1 00:00:16,087 --> 00:00:21,087 �� wait in there misery �� �� where I heard this melody �� 2 00:00:23,088 --> 00:00:28,088 �� when I was just a little baby �� �� on mama's knees �� 3 00:00:28,089 --> 00:00:32,089 �� the old folks were humming �� 4 00:00:32,090 --> 00:00:35,990 �� the band Jew were strumming �� 5 00:00:35,991 --> 00:00:38,991 �� so sweet and long �� 6 00:00:42,092 --> 00:00:47,092 �� hush a by my baby go to sleep �� �� on mama knees �� 7 00:00:49,093 --> 00:00:54,093 �� journey back to these hill �� �� and dreams again with me �� 8 00:00:56,194 --> 00:01:01,194 �� it seems like your mother �� �� was there once again �� 9 00:01:01,195 --> 00:01:05,195 �� and the old folks were strumming �� 10 00:01:05,196 --> 00:01:08,196 �� that same old reframe �� 11 00:01:08,197 --> 00:01:14,197 �� wait in there misery �� �� where I heard this lubby �� 12 00:01:15,098 --> 00:01:20,098 �� when the stars are blinking �� �� and the moon was shinny high �� 13 00:01:21,099 --> 00:01:28,099 �� and I hear mama calling �� �� as in days long ago �� 14 00:01:28,088 --> 00:01:29,180 Come on, let's go. 15 00:01:29,181 --> 00:01:33,181 �� singing her hush lubby �� 16 00:01:54,614 --> 00:01:56,707 Ashlee darling. 17 00:01:56,783 --> 00:01:58,273 Hm? 18 00:02:03,356 --> 00:02:04,584 Wake up. 19 00:02:04,657 --> 00:02:06,921 Hm. 20 00:02:08,528 --> 00:02:10,928 Wake up. 21 00:02:19,906 --> 00:02:22,602 Temperatures are going to do nothing but go down. 22 00:02:22,675 --> 00:02:25,769 We'll have another very cold day tomorrow. 23 00:02:25,845 --> 00:02:27,142 Morning. 24 00:02:27,213 --> 00:02:28,407 Morning. 25 00:02:28,481 --> 00:02:30,278 ...to freezing rain. 26 00:02:30,350 --> 00:02:33,319 The Freewill Baptist Church is having a fundraiser, 27 00:02:33,386 --> 00:02:35,149 a covered-dish event, that's coming up here 28 00:02:35,221 --> 00:02:37,655 on Thursday evening, 29 00:02:37,724 --> 00:02:40,090 so they're having a band concert. 30 00:02:40,160 --> 00:02:43,493 That will be on Friday night at the high school. 31 00:02:43,563 --> 00:02:45,497 Better than nothing. 32 00:03:23,369 --> 00:03:24,597 Who's this? 33 00:03:24,671 --> 00:03:26,138 Peanut Butter. 34 00:03:26,206 --> 00:03:27,798 Where'd you find Peanut Butter? 35 00:03:27,874 --> 00:03:29,705 In the woods. 36 00:03:33,379 --> 00:03:35,939 He's sweet. 37 00:03:38,017 --> 00:03:39,450 Spell "house." 38 00:03:39,519 --> 00:03:41,350 H-O... 39 00:03:41,421 --> 00:03:43,355 H-O... 40 00:03:43,423 --> 00:03:45,015 A-woo. 41 00:03:45,091 --> 00:03:47,025 U-A? 42 00:03:47,093 --> 00:03:48,651 - Uh-uh. - U. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,389 Ssssss. 44 00:03:50,463 --> 00:03:51,987 S-E? 45 00:03:52,065 --> 00:03:53,896 H-O-U-S-E. 46 00:03:56,636 --> 00:03:58,570 7 plus 2. 47 00:04:00,573 --> 00:04:02,165 9. 48 00:04:02,242 --> 00:04:03,971 Good. 49 00:04:11,150 --> 00:04:12,742 Transfer. 50 00:04:12,819 --> 00:04:14,081 Careful. 51 00:04:17,156 --> 00:04:19,056 Cradle the head, 52 00:04:19,125 --> 00:04:21,423 and then take him to your shoulder... 53 00:04:22,895 --> 00:04:24,556 so he's up a little bit higher 54 00:04:24,631 --> 00:04:27,225 but you're still supporting the head. 55 00:04:27,300 --> 00:04:30,098 Make sure you hold this right under... 56 00:04:30,169 --> 00:04:32,694 Could I have your attention, please? 57 00:04:32,772 --> 00:04:35,002 Forsyth, Missouri chapter 58 00:04:35,074 --> 00:04:37,872 of the Family, Consumer, and Career Leaders of America... 59 00:04:37,944 --> 00:04:39,411 Hey, Ree. 60 00:04:39,479 --> 00:04:43,779 ...will meet this Friday at 3:00 p.m. In Mrs. Boyer's room. 61 00:04:43,850 --> 00:04:45,613 Truman University will be here... 62 00:04:45,685 --> 00:04:48,017 Forward, march! 63 00:04:48,087 --> 00:04:49,850 If you would like to attend, 64 00:04:49,922 --> 00:04:52,186 please sign up in the counselor's office. 65 00:04:52,258 --> 00:04:53,691 March time. 66 00:04:56,262 --> 00:04:58,594 Forward, march. 67 00:05:01,734 --> 00:05:03,895 The Marine Corps Birthday Ball 68 00:05:03,970 --> 00:05:05,528 will be this Saturday evening. 69 00:05:05,605 --> 00:05:10,372 All other P.C. Cadets and their families are encouraged to attend. 70 00:05:13,980 --> 00:05:15,607 All right. 71 00:05:31,130 --> 00:05:32,427 Hi, Sonya. 72 00:05:32,498 --> 00:05:34,966 Hey, Ree. 73 00:05:40,073 --> 00:05:41,904 You and the kids all right? 74 00:05:41,974 --> 00:05:45,967 We're just a little short on cash right now. 75 00:05:46,045 --> 00:05:49,674 How long's it been since the horse ate? 76 00:05:49,749 --> 00:05:51,740 About four days. 77 00:05:51,818 --> 00:05:53,308 That hay gets kind of expensive, don't it? 78 00:05:53,386 --> 00:05:55,149 Yes ma'am. 79 00:05:57,256 --> 00:06:00,521 Actually, I was wondering if you could keep her with yours. 80 00:06:15,842 --> 00:06:18,276 All right, Ginger, come on. 81 00:06:18,344 --> 00:06:19,936 That's a girl. 82 00:06:20,012 --> 00:06:21,707 There you go. There you go. 83 00:06:21,781 --> 00:06:23,112 Have a little bit of that. 84 00:06:27,186 --> 00:06:28,380 Come on. Get going. 85 00:06:28,454 --> 00:06:30,513 Thank you, Sonya. 86 00:06:30,590 --> 00:06:32,558 All right. 87 00:07:21,007 --> 00:07:22,531 How are you today? 88 00:07:22,608 --> 00:07:24,439 Ask me inside. 89 00:07:24,510 --> 00:07:26,000 I need to talk something with your mama. 90 00:07:30,750 --> 00:07:33,116 She don't talk much. 91 00:07:38,090 --> 00:07:40,354 Ma'am? 92 00:07:40,426 --> 00:07:42,223 I was wondering if I could ask you a few questions. 93 00:07:44,030 --> 00:07:45,588 Ma'am? 94 00:07:52,738 --> 00:07:54,603 You better just tell me. 95 00:08:00,379 --> 00:08:02,472 You know your daddy's out on bond, don't you? 96 00:08:03,549 --> 00:08:05,949 So what? 97 00:08:06,018 --> 00:08:07,986 Looks like he's been cooking again. 98 00:08:08,054 --> 00:08:11,490 I know that's the charges you laid on him, but you isn�t proved it on him. 99 00:08:11,557 --> 00:08:13,650 You got to prove it every time. 100 00:08:13,726 --> 00:08:16,456 Well, that won't be no hard thing to do, 101 00:08:16,529 --> 00:08:18,622 but that isn�t even why I'm here. 102 00:08:18,698 --> 00:08:22,657 His court date's next week, and I can't seem to turn him up. 103 00:08:22,735 --> 00:08:24,259 Maybe he sees you and ducks. 104 00:08:24,337 --> 00:08:27,932 That could be, 105 00:08:28,007 --> 00:08:30,168 but where you all come into this is, 106 00:08:30,243 --> 00:08:31,938 he put this house here, 107 00:08:32,011 --> 00:08:34,172 and your timber acres, up for his bond. 108 00:08:35,281 --> 00:08:36,612 He what, now? 109 00:08:36,682 --> 00:08:39,776 Jessup signed over everything. 110 00:08:39,852 --> 00:08:41,786 Now, if he doesn't show at trial, see, 111 00:08:41,854 --> 00:08:45,483 the way the deal works is, you all goanna lose this place. 112 00:08:49,762 --> 00:08:51,662 You got some place to go? 113 00:08:53,299 --> 00:08:54,766 I'll find him. 114 00:08:54,834 --> 00:08:57,598 - Girl, I've been looking. - I said I'll find him. 115 00:09:08,948 --> 00:09:12,111 You make sure your daddy knows the gravity of this deal. 116 00:09:43,349 --> 00:09:46,011 Maybe they'll share some of that with us. 117 00:09:46,085 --> 00:09:47,552 That could be. 118 00:09:49,088 --> 00:09:50,851 Maybe we should ask. 119 00:09:54,727 --> 00:09:57,491 Never ask for what ought to be offered. 120 00:10:10,509 --> 00:10:13,410 Evening, Ree. 121 00:10:13,479 --> 00:10:18,212 - Evening. - Kids. Hey, Connie. 122 00:10:18,284 --> 00:10:21,014 Didn't want you to think we'd forgot you all. 123 00:10:21,087 --> 00:10:23,783 Brought you some meat, some potatoes, 124 00:10:23,856 --> 00:10:26,791 and some stuff for a good stew, anyway. 125 00:10:26,859 --> 00:10:28,258 Thank you. We can use it. 126 00:10:28,327 --> 00:10:31,353 I seen your woodpile's low out front. 127 00:10:31,430 --> 00:10:34,365 We got that splitter up there in the yard. 128 00:10:34,433 --> 00:10:35,627 You should use it. 129 00:10:35,701 --> 00:10:37,635 I'll do that. 130 00:10:37,703 --> 00:10:40,297 We seen the law was out here this afternoon. 131 00:10:40,373 --> 00:10:41,806 Everything all right? 132 00:10:41,874 --> 00:10:44,138 He's hunting' for Dad. 133 00:10:44,210 --> 00:10:45,768 Hunting Jessup, is he? 134 00:10:48,714 --> 00:10:50,238 You know where he's at? 135 00:10:50,316 --> 00:10:52,580 No. 136 00:10:52,652 --> 00:10:54,449 You sure about that? 137 00:10:57,490 --> 00:10:58,889 Yes. 138 00:10:58,958 --> 00:11:01,449 All right. 139 00:11:01,527 --> 00:11:04,291 All right, well I guess you didn't have nothing to tell him then, did you? 140 00:11:04,363 --> 00:11:07,298 I wouldn't tell him nothing if I did. 141 00:11:07,366 --> 00:11:09,664 Honey, we know that. 142 00:11:09,735 --> 00:11:11,760 I'm going to let you get to it, all right? 143 00:11:23,482 --> 00:11:25,609 How about some deer stew. That sound good? 144 00:11:25,685 --> 00:11:26,674 Mm-hm. 145 00:11:26,752 --> 00:11:29,414 Both of you need to get over here and watch how I make it. 146 00:12:00,686 --> 00:12:02,654 Thank God it's you, Sweet Pea, 147 00:12:02,722 --> 00:12:04,212 and not Floyd's mommy and daddy again. 148 00:12:04,290 --> 00:12:07,817 The two watch me like I done something wrong. 149 00:12:07,893 --> 00:12:10,361 Hush your mouth about them. 150 00:12:10,429 --> 00:12:13,159 They put a roof over your head, isn�t they? 151 00:12:13,232 --> 00:12:17,293 Hey, Floyd. You goanna invite me in? 152 00:12:17,369 --> 00:12:20,998 Or I could just stay out here and talk to you. 153 00:12:21,073 --> 00:12:23,007 Yeah, you can come in. 154 00:12:34,820 --> 00:12:36,754 Hey. 155 00:12:38,824 --> 00:12:40,519 Shit. 156 00:12:40,593 --> 00:12:43,323 Don't start. 157 00:12:43,395 --> 00:12:44,657 C'mon. 158 00:12:53,539 --> 00:12:56,906 It's been a while, Sweet Pea. 159 00:12:56,976 --> 00:12:59,240 Things stack up, is all. 160 00:12:59,311 --> 00:13:01,176 What's going on? 161 00:13:04,250 --> 00:13:07,242 The Sheriff came by looking for Dad. 162 00:13:07,319 --> 00:13:08,616 If he don't show up for his court date, 163 00:13:08,687 --> 00:13:09,915 we're goanna lose the house. 164 00:13:13,859 --> 00:13:16,225 I got to get down to the Arkansas line. 165 00:13:16,295 --> 00:13:18,456 I got to ask him. 166 00:13:18,531 --> 00:13:20,431 It's his truck. 167 00:13:42,822 --> 00:13:44,483 He said no. 168 00:13:44,557 --> 00:13:46,115 Did you tell him I'd spring for gas? 169 00:13:46,192 --> 00:13:48,057 I told him. He still won't. 170 00:13:48,127 --> 00:13:49,594 Why not? 171 00:13:49,662 --> 00:13:50,959 He never says why not to me, Ree. 172 00:13:51,030 --> 00:13:52,657 He just says no. 173 00:13:52,731 --> 00:13:54,665 Man, that's so sad to hear you say 174 00:13:54,733 --> 00:13:57,793 he won't let you do something and then you don't do it. 175 00:13:57,870 --> 00:14:00,304 It's different once you're married. 176 00:14:02,408 --> 00:14:06,139 It really must be because you isn�t never used to eat no shit. 177 00:14:08,814 --> 00:14:10,247 Ned needs his nap. 178 00:14:12,084 --> 00:14:13,415 Come here. 179 00:14:42,748 --> 00:14:45,046 What brings you here? 180 00:14:45,117 --> 00:14:47,051 Somebody dead? 181 00:14:47,119 --> 00:14:48,780 I'm looking for my Dad. 182 00:14:52,124 --> 00:14:54,183 Come on in. Shake off the chill. 183 00:14:58,030 --> 00:14:59,190 Let's keep it quiet. 184 00:14:59,265 --> 00:15:00,994 Teardrop's still laying up in bed. 185 00:15:08,407 --> 00:15:10,807 The law came by today. 186 00:15:10,876 --> 00:15:14,141 Dad signed over everything to his bond. 187 00:15:15,814 --> 00:15:19,477 Victoria, I really got to run Dad down to get him to show. 188 00:15:19,551 --> 00:15:21,314 You ought not do that. 189 00:15:22,721 --> 00:15:24,313 Don't go running after Jessup. 190 00:15:26,558 --> 00:15:30,016 Show or don't show, that choice is up to the one going to jail, 191 00:15:30,095 --> 00:15:31,926 not you. 192 00:15:31,997 --> 00:15:34,932 You know where he's at, don't you? 193 00:15:35,000 --> 00:15:39,528 Where a man's at isn�t necessarily for you to know, neither. 194 00:15:39,605 --> 00:15:41,732 - But you do. - I isn�t seen him. 195 00:15:49,348 --> 00:15:53,546 Could be running around with Little Arthur and them, you think? 196 00:15:53,619 --> 00:15:55,052 Don't you ever go down around Little Arthur's 197 00:15:55,120 --> 00:15:58,453 asking them people about shit they isn�t offering to talk about. 198 00:15:58,524 --> 00:16:02,358 That's a real good way to end up bit by hogs... 199 00:16:02,428 --> 00:16:03,952 or wishing you was. 200 00:16:06,332 --> 00:16:08,391 We're all related, isn�t we? 201 00:16:13,339 --> 00:16:17,901 Our relations get watered kind of thin between here and Little Arthur's. 202 00:16:17,977 --> 00:16:19,638 You know all those people, Teardrop. 203 00:16:19,712 --> 00:16:21,475 - You could ask... - Shut up. 204 00:16:21,547 --> 00:16:24,812 None of theme�s goanna be in a great big hurry to tangle with you. 205 00:16:24,883 --> 00:16:27,044 I said shut up once already with my mouth. 206 00:16:34,560 --> 00:16:36,926 Jesus. Dad's your only brother. 207 00:16:36,996 --> 00:16:39,760 You think I forgot that? 208 00:16:39,832 --> 00:16:41,390 Hm? 209 00:16:41,467 --> 00:16:44,061 Jessup and me run together for coming on 40 years, 210 00:16:44,136 --> 00:16:45,763 but I don't know where he's at, 211 00:16:45,838 --> 00:16:48,602 and I isn�t goanna go around asking after him, neither. 212 00:16:53,445 --> 00:16:56,608 Ree, you still planning to join the Army? 213 00:16:56,682 --> 00:16:59,173 No, I don't think I can anymore. 214 00:17:02,187 --> 00:17:03,779 Listen. 215 00:17:05,591 --> 00:17:07,081 Hm? 216 00:17:10,295 --> 00:17:12,024 No. 217 00:17:41,026 --> 00:17:42,550 She needs help. 218 00:17:42,628 --> 00:17:43,890 Nope. Listen. 219 00:17:43,962 --> 00:17:45,793 Listen. 220 00:17:45,864 --> 00:17:49,994 You tell that girl to stay close to home. 221 00:17:50,069 --> 00:17:52,060 Don't move. 222 00:17:52,137 --> 00:17:54,196 Give her this. 223 00:17:54,273 --> 00:17:56,901 You send her ass on her way right now. 224 00:18:03,182 --> 00:18:07,983 Teardrop says you best keep your ass real close to the willows, dear. 225 00:18:08,053 --> 00:18:10,487 He hopes this helps. 226 00:18:18,230 --> 00:18:20,721 Here's a Dobie for your walk. 227 00:18:20,799 --> 00:18:22,494 Thank you. 228 00:19:25,797 --> 00:19:27,765 Hey. 229 00:19:27,833 --> 00:19:29,494 What's your business here? 230 00:19:29,568 --> 00:19:31,263 My dad's Jessup. 231 00:19:31,336 --> 00:19:34,328 He's pals with Little Arthur, and I got to find him. 232 00:19:39,845 --> 00:19:41,904 Hold on. 233 00:20:02,935 --> 00:20:05,165 My name's Megan. 234 00:20:06,305 --> 00:20:09,433 And I do know you, really. 235 00:20:09,508 --> 00:20:11,203 I seen you at some of the reunions. 236 00:20:13,212 --> 00:20:15,271 I knew Jessup when I seen him, too. 237 00:20:15,347 --> 00:20:18,145 Never did talk with him much. 238 00:20:18,217 --> 00:20:20,811 You knew him? 239 00:20:20,886 --> 00:20:24,788 Knew him when I seen him around, I mean. 240 00:20:24,856 --> 00:20:26,790 He does stuff I hear about. 241 00:20:26,858 --> 00:20:29,656 - He cooks crank. - They all do now. 242 00:20:29,728 --> 00:20:31,491 You don't even need to say it out loud. 243 00:20:40,372 --> 00:20:42,966 If Arthur's been running on crank for a day or two, 244 00:20:43,041 --> 00:20:44,906 you should just leave, okay? 245 00:20:53,852 --> 00:20:55,979 I knew it. 246 00:20:56,054 --> 00:20:58,318 I been in your dreams, isn�t I, little Ruthie? 247 00:20:58,390 --> 00:21:01,086 It's Ree, you asshole. 248 00:21:01,159 --> 00:21:03,855 I'm only out to find Dad. 249 00:21:06,531 --> 00:21:07,862 Come on in, ladies. 250 00:21:18,777 --> 00:21:21,268 This don't got to take long, man. 251 00:21:21,346 --> 00:21:23,871 I'm looking for Dad and thought maybe you'd been seeing him. 252 00:21:23,949 --> 00:21:27,009 Maybe you two been getting into stuff together again. 253 00:21:29,454 --> 00:21:31,581 Not since the summer, 254 00:21:31,657 --> 00:21:33,284 at ya'll's place. 255 00:21:33,358 --> 00:21:35,292 You isn�t seen him nowhere since then? 256 00:21:35,360 --> 00:21:36,884 Uh-uh. 257 00:21:39,431 --> 00:21:42,457 He kept leaving the house, going someplace. 258 00:21:42,534 --> 00:21:45,059 You don't know where? 259 00:21:45,137 --> 00:21:46,798 You got cat shit in your ear, girl? 260 00:21:46,872 --> 00:21:50,399 I've got them two kids and my Mom to tend, man. 261 00:21:50,475 --> 00:21:52,067 I need him. 262 00:21:52,144 --> 00:21:56,376 If I see the dude, I'll tell him you said that. 263 00:22:00,585 --> 00:22:03,611 Your dad left you to do all that? 264 00:22:03,689 --> 00:22:05,418 That's fucked up. 265 00:22:08,493 --> 00:22:09,983 Well, he had to. 266 00:22:11,463 --> 00:22:13,829 The way things go, you know. 267 00:22:23,241 --> 00:22:24,936 You want a line? 268 00:22:25,010 --> 00:22:28,241 No. 269 00:22:28,313 --> 00:22:29,940 You want to blow some smoke? 270 00:22:30,015 --> 00:22:32,916 No. 271 00:22:32,984 --> 00:22:34,849 Then I guess I got nothing' for you. 272 00:22:37,489 --> 00:22:39,184 Go on. 273 00:22:49,000 --> 00:22:51,992 Don't tell nobody it was me who told you this, okay? 274 00:22:53,171 --> 00:22:54,798 But you're going to have to go on up the hill 275 00:22:54,873 --> 00:22:57,307 and ask for a talk with Thump Milton. 276 00:22:57,376 --> 00:23:00,106 Now, I hope he'll talk with you. 277 00:23:00,178 --> 00:23:02,112 He generally won't. 278 00:23:02,180 --> 00:23:04,876 That man scares me way more than the rest. 279 00:23:04,950 --> 00:23:08,147 Well, scared isn�t a bad way to be about him, neither, hon. 280 00:23:08,220 --> 00:23:09,687 He's my own grandpa, 281 00:23:09,755 --> 00:23:12,485 and I still make damn sure I never piss him off none. 282 00:23:16,661 --> 00:23:18,458 You go see Thump. 283 00:23:22,300 --> 00:23:23,892 Go on. 284 00:24:03,408 --> 00:24:05,740 You got the wrong place, I expect. 285 00:24:07,112 --> 00:24:08,636 Who might you be? 286 00:24:08,713 --> 00:24:11,204 I'm Ree. 287 00:24:11,283 --> 00:24:13,251 My Dad's Jessup Dolly. 288 00:24:22,294 --> 00:24:23,886 You isn�t here for trouble, are you? 289 00:24:23,962 --> 00:24:25,896 No, ma'am. 290 00:24:25,964 --> 00:24:28,091 'Cause one of my nephews is Buster Leroy, 291 00:24:28,166 --> 00:24:31,329 and didn't he shoot your daddy one time? 292 00:24:31,403 --> 00:24:34,964 Yes, but that isn�t got nothing to do with me. 293 00:24:35,040 --> 00:24:36,974 They settled that their selves, I think. 294 00:24:37,042 --> 00:24:38,976 Shooting him likely settled it. 295 00:24:41,146 --> 00:24:42,443 What is it you want? 296 00:24:42,514 --> 00:24:45,449 I got a real bad need to talk with Thump. 297 00:24:45,517 --> 00:24:48,486 And he isn�t got no need to talk to you. 298 00:24:49,621 --> 00:24:51,953 But I need to. 299 00:24:52,023 --> 00:24:55,356 I really, I really, really got to, ma'am, please. 300 00:24:58,129 --> 00:24:59,926 Some of our blood at least is the same. 301 00:24:59,998 --> 00:25:01,329 Isn�t that supposed to mean something? 302 00:25:01,399 --> 00:25:03,196 Isn�t that what is always said? 303 00:25:10,842 --> 00:25:13,811 Isn�t you got no men could do this? 304 00:25:13,879 --> 00:25:15,540 No, ma'am, I don't. 305 00:25:19,317 --> 00:25:22,548 You go wait in the yard somewhere by that coop, 306 00:25:22,621 --> 00:25:25,556 and I'll tell Thump you're here. 307 00:25:25,624 --> 00:25:26,955 Thanks. 308 00:26:01,393 --> 00:26:03,054 Come on, already. 309 00:26:16,675 --> 00:26:19,041 He isn�t likely to have time for you, child. 310 00:26:19,110 --> 00:26:20,771 I've got to talk to him. 311 00:26:20,845 --> 00:26:22,608 If he don't know, nobody does. 312 00:26:22,681 --> 00:26:24,046 Nope. 313 00:26:24,115 --> 00:26:27,744 Talking just causes witnesses, and he don't want for any of those. 314 00:26:27,819 --> 00:26:29,411 I'll wait. 315 00:26:30,789 --> 00:26:33,383 You need to get yourself on home. 316 00:26:35,527 --> 00:26:37,461 Here, drink it down and be on your way. 317 00:26:47,772 --> 00:26:49,296 Thanks. 318 00:26:51,743 --> 00:26:54,268 Thump knows you were in the valley, child, 319 00:26:54,346 --> 00:26:58,077 with Megan, and at Little Arthur's. 320 00:26:58,149 --> 00:27:00,913 He knows what you want to ask, and he don't want to hear it. 321 00:27:00,986 --> 00:27:02,954 And that's it? 322 00:27:03,021 --> 00:27:06,047 He isn�t goanna say nothing to me? 323 00:27:06,124 --> 00:27:08,888 If you're listening, child, you got your answer. 324 00:27:10,395 --> 00:27:12,226 So I guess come the nut-cutting, 325 00:27:12,297 --> 00:27:13,992 blood don't really mean shit to the big man. 326 00:27:14,065 --> 00:27:15,555 Am I understanding that right? 327 00:27:17,469 --> 00:27:19,096 Don't you dare. 328 00:27:22,507 --> 00:27:25,135 Don't. 329 00:27:25,210 --> 00:27:28,111 I want you to listen to me, child. 330 00:27:28,179 --> 00:27:31,080 You need to turn around, and get yourself on home. 331 00:27:41,926 --> 00:27:44,451 Don't you make me come out here and tell you again. 332 00:28:13,491 --> 00:28:15,459 Ashlee Dawn, come inside. 333 00:28:16,828 --> 00:28:18,125 Bring Brownie and Cupcake. 334 00:28:32,043 --> 00:28:33,908 Ree, get out here! 335 00:28:36,181 --> 00:28:38,877 Do you know there's people going around saying you best shut up? 336 00:28:38,950 --> 00:28:40,247 People you ought to listen to. 337 00:28:40,318 --> 00:28:42,309 - Get your ass in the truck. - Don't touch me. 338 00:28:42,387 --> 00:28:45,049 - Get your ass in the truck. - Get off! 339 00:28:45,123 --> 00:28:47,523 Get in the truck. 340 00:28:47,592 --> 00:28:49,253 Hey! 341 00:28:49,327 --> 00:28:50,851 Would you rather I hit you, boy? 342 00:28:50,929 --> 00:28:52,590 Sonny, get back in the house. 343 00:28:52,664 --> 00:28:55,599 Cook them taters till they're brown, then turn the stove off. 344 00:28:55,667 --> 00:28:57,658 - Don't hurt my sister. - Sonny! 345 00:28:57,736 --> 00:28:59,067 Having balls is good, boy. 346 00:28:59,137 --> 00:29:00,695 Don't let 'em get you hurt. 347 00:29:00,772 --> 00:29:01,932 Sonny, get in the house. 348 00:29:04,209 --> 00:29:05,870 Get your dumb ass in the truck. 349 00:29:05,944 --> 00:29:07,673 - I'm not getting in there with you. - Get in the truck. 350 00:29:07,746 --> 00:29:09,373 There's something you need to see. 351 00:29:13,218 --> 00:29:17,177 Jessup and me may have had our tussles, 352 00:29:17,255 --> 00:29:19,780 but he was my cousin. 353 00:29:19,858 --> 00:29:22,952 It's always a bad deal when these things blow. 354 00:29:23,027 --> 00:29:24,358 Where are we going? 355 00:29:24,429 --> 00:29:26,397 - Down the road. - Down the road to where? 356 00:29:26,464 --> 00:29:28,295 To someplace you need to see. 357 00:29:56,728 --> 00:29:59,925 This right here is the last place me or anybody seen Jessup. 358 00:29:59,998 --> 00:30:02,091 He never blew no lab before. 359 00:30:02,167 --> 00:30:05,659 I know it, but something must have jumped wrong this time. 360 00:30:05,737 --> 00:30:09,605 He's known for never fucking up labs or cooking bad batches. 361 00:30:09,674 --> 00:30:11,801 He's known for knowing what he's doing. 362 00:30:11,876 --> 00:30:14,902 Well, you cook long enough, this is bound to happen. 363 00:30:14,979 --> 00:30:16,947 You're saying Dad's up there burnt to a crisp? 364 00:30:17,015 --> 00:30:18,277 That's what I'm saying. 365 00:30:18,349 --> 00:30:19,680 I'm going up for a look. 366 00:30:19,751 --> 00:30:22,311 No! That shit's poison. 367 00:30:22,387 --> 00:30:23,945 It'll rip the skin off your bones. 368 00:30:24,022 --> 00:30:26,115 If Dad's up there, I'm bringing him home to bury. 369 00:30:26,191 --> 00:30:27,954 Ree! 370 00:31:35,093 --> 00:31:38,426 Ree, I know losing Jessup 371 00:31:38,496 --> 00:31:40,396 leaves you all hurting over there. 372 00:31:40,465 --> 00:31:42,592 I know it's a lot to handle. 373 00:31:42,667 --> 00:31:44,498 We'll make do. 374 00:31:44,569 --> 00:31:46,036 Sonya and me talked about it. 375 00:31:46,104 --> 00:31:49,267 We feel we could take Sonny off your hands. 376 00:31:49,340 --> 00:31:52,070 Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny. 377 00:31:52,143 --> 00:31:54,077 You what? 378 00:31:54,145 --> 00:31:56,045 We could take him and raise him up the rest of the way. 379 00:31:56,114 --> 00:31:58,207 My ass you will. 380 00:31:58,283 --> 00:31:59,773 We'd raise that boy way better 381 00:31:59,851 --> 00:32:01,944 thank you and that nut-job mama of yours can. 382 00:32:02,020 --> 00:32:04,853 Maybe on down the line we'd take Ashlee, too. 383 00:32:04,923 --> 00:32:06,914 You go straight to hell, you son of a bitch. 384 00:32:06,991 --> 00:32:10,051 Sonny and Ashlee will die living in a cave with me and Mama 385 00:32:10,128 --> 00:32:12,824 before they spend one night with you. 386 00:32:15,833 --> 00:32:17,562 God damn you. 387 00:32:17,635 --> 00:32:19,660 You must think I'm a stupid idiot. 388 00:32:19,737 --> 00:32:21,830 There's weeds growing chin high in that place. 389 00:32:21,906 --> 00:32:23,999 It must have been a year since that place blew. 390 00:33:07,585 --> 00:33:10,213 Come here, look at this. Ash, quit playing around. Come here. 391 00:33:12,724 --> 00:33:14,316 This trigger shoots this barrel. 392 00:33:14,392 --> 00:33:16,257 This trigger shoots this barrel. 393 00:33:16,327 --> 00:33:18,761 Now, there's hardly ever goanna be a time where you need both, 394 00:33:18,830 --> 00:33:21,458 but if you got to kill something big and mean, then you use both. 395 00:33:21,532 --> 00:33:25,798 Now, this gun is what you'll use when you're older, 396 00:33:25,870 --> 00:33:29,067 but this one is the gun I learned on. 397 00:33:29,140 --> 00:33:31,165 This is Daddy's squirrel gun. 398 00:33:31,242 --> 00:33:32,675 Now, the most important thing is 399 00:33:32,744 --> 00:33:36,145 do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, 400 00:33:36,214 --> 00:33:37,738 you're aimed at your target. 401 00:33:37,815 --> 00:33:40,477 And don't ever... both of you look at me... 402 00:33:40,551 --> 00:33:44,146 never point this at each other, not ever. 403 00:33:44,222 --> 00:33:45,985 All right? 404 00:33:46,057 --> 00:33:47,615 Kneel down like you're praying. 405 00:33:47,692 --> 00:33:49,853 Yeah, just like that. Yup. 406 00:33:53,164 --> 00:33:54,426 You see that cross? 407 00:33:54,499 --> 00:33:56,592 It's called the crosshairs. 408 00:33:56,667 --> 00:33:58,828 Aim that up with the middle of your target, 409 00:33:58,903 --> 00:34:00,495 and when that's lined up in the middle, 410 00:34:00,571 --> 00:34:02,266 then you squeeze the trigger and you shoot. 411 00:34:06,544 --> 00:34:07,977 - Okay. - Ree. 412 00:34:08,046 --> 00:34:09,308 Hang in. 413 00:34:09,380 --> 00:34:10,972 Hey. 414 00:34:11,049 --> 00:34:13,017 We're back here. Put this down. 415 00:34:13,084 --> 00:34:14,551 Both of you sit on your hands. 416 00:34:14,619 --> 00:34:17,349 Don't touch it. 417 00:34:17,422 --> 00:34:19,652 - Hey. - Hey. 418 00:34:19,724 --> 00:34:21,715 Damn, Sweet Pea. What's with all the guns? 419 00:34:21,793 --> 00:34:25,320 Just teaching them a little bit of survival. 420 00:34:25,396 --> 00:34:26,795 Hi. 421 00:34:33,704 --> 00:34:35,399 Got the truck off him. 422 00:34:38,843 --> 00:34:42,142 You are who I always did think you were, darling'. 423 00:34:42,213 --> 00:34:44,681 You truly are. 424 00:35:03,701 --> 00:35:05,726 Now, you got to turn it this way. 425 00:35:05,803 --> 00:35:07,361 Backwards? 426 00:35:07,438 --> 00:35:08,905 Yeah. Give me that. 427 00:35:13,678 --> 00:35:15,543 Does your mama know what's going on? 428 00:35:17,715 --> 00:35:19,239 I'm not sure. 429 00:35:19,317 --> 00:35:20,545 You think you should tell her? 430 00:35:20,618 --> 00:35:24,281 This is the exact shit she went crazy trying to get away from. 431 00:35:24,355 --> 00:35:25,879 It'd be too mean to tell her. 432 00:35:25,957 --> 00:35:27,549 I guess she couldn't help anyhow. 433 00:35:29,093 --> 00:35:30,424 Nope. 434 00:35:40,438 --> 00:35:45,307 I look on that valley far below. 435 00:35:45,376 --> 00:35:50,370 It's green as far as I can see. 436 00:35:50,448 --> 00:35:52,916 As my memories return, 437 00:35:52,984 --> 00:35:55,544 Oh, how my heart does yearn 438 00:35:55,620 --> 00:35:59,056 for you and the days that used to be. 439 00:36:00,925 --> 00:36:03,553 High on the mountain, 440 00:36:03,628 --> 00:36:05,994 wind blowing free, 441 00:36:06,063 --> 00:36:08,998 I wonder if you still remember me. 442 00:36:09,066 --> 00:36:10,328 Play it through. 443 00:36:21,078 --> 00:36:25,242 I wonder if you still remember me. 444 00:36:25,316 --> 00:36:29,013 Or has time erased your memory? 445 00:36:30,154 --> 00:36:32,679 As I listen to the breeze 446 00:36:32,757 --> 00:36:35,521 whisper gently through the trees, 447 00:36:35,593 --> 00:36:39,427 I wonder if you still remember me. 448 00:36:40,665 --> 00:36:42,189 Say. 449 00:36:49,941 --> 00:36:51,841 Come on in. 450 00:36:51,909 --> 00:36:54,139 It's Ma's birthday. 451 00:36:54,212 --> 00:36:56,942 Happy Birthday. 452 00:36:58,849 --> 00:37:00,146 Y'all want anything? 453 00:37:00,218 --> 00:37:02,015 Something to drink, food? 454 00:37:02,086 --> 00:37:03,883 I'm hunting for Dad. 455 00:37:06,224 --> 00:37:07,816 I was guessing that. 456 00:37:07,892 --> 00:37:10,554 Stars on a summer morning. 457 00:37:10,628 --> 00:37:12,186 Come on now. 458 00:37:13,231 --> 00:37:16,564 First appear, 459 00:37:16,634 --> 00:37:19,569 and then they're gone. 460 00:37:20,905 --> 00:37:23,203 Wish I was 461 00:37:24,208 --> 00:37:28,645 a little sparrow 462 00:37:28,713 --> 00:37:31,079 and I had wings 463 00:37:32,650 --> 00:37:36,347 and I could fly. 464 00:37:36,420 --> 00:37:39,719 I'd fly straight away. 465 00:37:41,892 --> 00:37:44,190 You know me and Jessup quit keeping company 466 00:37:44,262 --> 00:37:45,854 a good while ago. 467 00:37:47,732 --> 00:37:50,701 I figured. 468 00:37:50,768 --> 00:37:52,827 I thought you might still know a thing or two. 469 00:37:53,904 --> 00:37:56,099 I'm kind of afraid I might. 470 00:37:58,242 --> 00:38:00,904 I wish I could kick back for this one, Ree. 471 00:38:00,978 --> 00:38:02,240 You still bad on the bottle? 472 00:38:02,313 --> 00:38:05,214 No. No, I give that up. 473 00:38:09,553 --> 00:38:11,418 A couple months ago, 474 00:38:11,489 --> 00:38:14,686 Jessup and me run across each other by total accident. 475 00:38:17,862 --> 00:38:21,093 He got me to laughing so. 476 00:38:21,165 --> 00:38:23,463 Things rekindled for a day or two. 477 00:38:26,037 --> 00:38:27,595 Then he was gone again. 478 00:38:30,074 --> 00:38:33,237 About, maybe, three or four weeks back, 479 00:38:33,311 --> 00:38:36,747 I'd stopped at Cruikshank's, 480 00:38:36,814 --> 00:38:40,443 and he was in there with three fellows I didn't know, 481 00:38:40,518 --> 00:38:43,043 and they didn't look to be having no fun, either. 482 00:38:43,120 --> 00:38:44,815 Did Dad say anything? 483 00:38:44,889 --> 00:38:47,983 He looked square at me 484 00:38:48,059 --> 00:38:51,119 but acted like he didn't know me, 485 00:38:51,195 --> 00:38:53,720 like he'd never seen me before. 486 00:38:56,334 --> 00:38:59,394 Something real wrong was going on. 487 00:39:06,477 --> 00:39:07,842 I'm sorry. 488 00:39:16,120 --> 00:39:21,285 If you stay really still and quiet... 489 00:39:21,359 --> 00:39:22,656 it'll come out. Bless you. 490 00:39:26,630 --> 00:39:28,621 How long do we have to wait for a squirrel? 491 00:39:28,699 --> 00:39:30,166 A long time, usually. 492 00:39:30,234 --> 00:39:32,168 Wish we could get deer. 493 00:39:32,236 --> 00:39:34,101 It's not time for deer. 494 00:39:36,307 --> 00:39:37,672 When is it? 495 00:39:37,742 --> 00:39:39,767 In the morning or at night. You know that. 496 00:39:42,513 --> 00:39:44,777 Do you see one? 497 00:39:44,849 --> 00:39:47,511 - Mmm. - I do. 498 00:39:47,585 --> 00:39:50,281 Where? 499 00:39:50,354 --> 00:39:51,616 There. 500 00:39:51,689 --> 00:39:54,385 Ah. 501 00:39:54,458 --> 00:39:58,224 You want to help me pull the trigger? 502 00:39:58,295 --> 00:40:00,126 All right, put your finger right there. 503 00:40:03,734 --> 00:40:05,497 All right, you guys want these fried or stewed? 504 00:40:05,569 --> 00:40:06,900 - Fried. - Fried. 505 00:40:06,971 --> 00:40:08,199 Fried? 506 00:40:08,272 --> 00:40:09,637 All right. 507 00:40:17,047 --> 00:40:18,810 - Hey. - Hey. 508 00:40:24,422 --> 00:40:26,549 All right. Now, get your fingers in there. 509 00:40:26,624 --> 00:40:28,182 I'll get mine in. 510 00:40:28,259 --> 00:40:30,853 1, 2, 3. 511 00:40:30,928 --> 00:40:32,725 Pull. Pull hard. 512 00:40:37,234 --> 00:40:39,395 Now, I'm just goanna slit it down here. 513 00:40:43,574 --> 00:40:46,202 Now, get in there and get them guts out. 514 00:40:46,277 --> 00:40:47,744 I don't want to. 515 00:40:47,812 --> 00:40:50,337 Sonny, there's a bunch of stuff 516 00:40:50,414 --> 00:40:52,245 that you're goanna have to get over being scared of. 517 00:40:52,316 --> 00:40:54,341 I'm not scared. I just don't want to. 518 00:40:57,054 --> 00:40:58,521 Come on. 519 00:40:59,623 --> 00:41:00,920 Put your fingers in there. 520 00:41:05,229 --> 00:41:06,856 Good. 521 00:41:10,768 --> 00:41:12,759 Do we eat these parts? 522 00:41:12,837 --> 00:41:14,134 Not yet. 523 00:41:58,215 --> 00:42:02,015 - You think I forgot about you? - What do you mean? 524 00:42:02,086 --> 00:42:04,179 Forgot about you and everything happening over here? 525 00:42:04,255 --> 00:42:06,917 That's your business. You forget us if you want. 526 00:42:10,361 --> 00:42:13,421 The law found Jessup's car at Gullet Lake this morning. 527 00:42:13,497 --> 00:42:15,192 Somebody set fire to it last night, 528 00:42:15,266 --> 00:42:17,666 burnt it down to nothing almost. 529 00:42:17,735 --> 00:42:19,532 He wasn't in it. 530 00:42:24,842 --> 00:42:26,969 He's gone, isn�t he? 531 00:42:30,447 --> 00:42:31,971 This is for you all. 532 00:42:37,121 --> 00:42:38,986 His court day was this morning. He didn't show. 533 00:42:40,791 --> 00:42:43,123 I'd sell off your timber land now while you can. 534 00:42:43,193 --> 00:42:45,855 No, uh-uh. We won't be doing' nothing' like that. 535 00:42:45,930 --> 00:42:48,626 That's the very first thing they'll do. 536 00:42:48,699 --> 00:42:52,135 Once they've took this place from under you all, girl, 537 00:42:52,202 --> 00:42:55,171 go out and cut them hundred-year woods down to nubs. 538 00:42:58,709 --> 00:43:02,008 Might as well have the dough to spend on your own. 539 00:43:02,079 --> 00:43:03,239 Hm? 540 00:43:20,598 --> 00:43:22,088 You get the taste for it yet? 541 00:43:22,166 --> 00:43:23,599 Not so far. 542 00:43:25,903 --> 00:43:27,894 Suit yourself, little girl. 543 00:43:30,074 --> 00:43:32,406 The pills helping your mama's mood any? 544 00:43:32,476 --> 00:43:36,435 She keeps taken' them, but they isn�t working. 545 00:43:40,517 --> 00:43:42,781 Tell her hey. 546 00:45:08,439 --> 00:45:09,963 Mom, look at me. 547 00:45:19,483 --> 00:45:22,179 There's things happening, and I don't know what to do. 548 00:45:26,056 --> 00:45:29,116 Can you please help me this one time? 549 00:45:29,193 --> 00:45:30,683 Mom? 550 00:45:32,296 --> 00:45:33,729 Mom, look at me. 551 00:45:38,035 --> 00:45:40,731 Teardrop thinks I should sell the woods, Mom. 552 00:45:46,744 --> 00:45:48,336 Should I sell? 553 00:45:52,716 --> 00:45:55,241 Please, help me this one time. 554 00:46:12,369 --> 00:46:14,269 I don't know what to do. 555 00:46:44,067 --> 00:46:46,501 Who the hell is he? 556 00:46:46,570 --> 00:46:49,596 Judging by that car, he isn�t from our neck of the woods. 557 00:47:02,419 --> 00:47:04,853 Mike Satterfield, A-1 Bonds. 558 00:47:05,956 --> 00:47:07,480 What is it you want? 559 00:47:07,558 --> 00:47:08,855 We hold the bond on Jessup Dolly, 560 00:47:08,926 --> 00:47:10,917 and now he's a runner, it looks like. 561 00:47:10,994 --> 00:47:12,461 Dad isn�t no runner. 562 00:47:12,529 --> 00:47:14,463 He didn't show for court. That makes him a runner. 563 00:47:14,531 --> 00:47:17,625 Will you excuse us, please? 564 00:47:17,701 --> 00:47:19,464 Go on. 565 00:47:21,605 --> 00:47:24,199 Look, I don't want to kick your dad's ass, all right? 566 00:47:24,274 --> 00:47:26,174 I just want to keep the judge off mine. 567 00:47:26,243 --> 00:47:28,268 Dad is dead. 568 00:47:28,345 --> 00:47:30,677 He didn't show for court 'cause he's lying dead somewhere. 569 00:47:30,747 --> 00:47:32,044 When was the last time you saw him? 570 00:47:32,115 --> 00:47:33,878 A couple of weeks. 571 00:47:33,951 --> 00:47:36,317 Who's he running around with? Where they all hanging out? 572 00:47:36,386 --> 00:47:38,513 He doesn't tell me that stuff, sir. 573 00:47:38,589 --> 00:47:39,988 You know I got the legal right 574 00:47:40,057 --> 00:47:42,651 to go in there hunting the man any place I want. 575 00:47:42,726 --> 00:47:44,717 I know you'd be wasting your time 576 00:47:44,795 --> 00:47:47,662 and pissing me off. 577 00:47:47,731 --> 00:47:49,722 Jessup Dolly is dead. 578 00:47:49,800 --> 00:47:51,791 He's lying in a crappy grave somewhere 579 00:47:51,869 --> 00:47:53,996 or become piles of shit in a hog pen. 580 00:47:54,071 --> 00:47:56,665 Maybe he's been left out plain in the open. 581 00:47:56,740 --> 00:47:59,072 Wherever he is, he's there dead. 582 00:47:59,142 --> 00:48:01,076 And you know this how? 583 00:48:01,144 --> 00:48:02,839 You must've heard what Dollys are, isn�t you, mister? 584 00:48:02,913 --> 00:48:04,471 Well, I've heard what some are anyhow, 585 00:48:04,548 --> 00:48:06,516 and I have bonded a few. 586 00:48:06,583 --> 00:48:08,710 I'm a Dolly, bred and buttered, 587 00:48:08,785 --> 00:48:12,084 and that's how I know Dad's dead. 588 00:48:18,262 --> 00:48:19,593 How old are you? 589 00:48:19,663 --> 00:48:21,187 17. 590 00:48:29,039 --> 00:48:32,008 You know, uh, your daddy was short on his bond. 591 00:48:32,075 --> 00:48:35,408 This house and stuff here couldn't cover it, not nearly. 592 00:48:35,479 --> 00:48:37,606 D'you know that? 593 00:48:37,681 --> 00:48:39,740 I didn't know nothing'. They told me everything after. 594 00:48:39,816 --> 00:48:42,876 Well, he was short on his bond, 595 00:48:42,953 --> 00:48:45,183 but then this fella comes in the office one evening, 596 00:48:45,255 --> 00:48:47,018 got him a sack full of crinkled money 597 00:48:47,090 --> 00:48:50,287 and just laid it down right there, covered the rest. 598 00:48:50,360 --> 00:48:54,387 Seemed like somebody needed him sprung in a hurry. 599 00:48:54,464 --> 00:48:56,125 This fella with the money have a name? 600 00:48:56,199 --> 00:48:57,962 Shit, no. 601 00:48:58,035 --> 00:48:59,969 Probably left that in his other pants. 602 00:49:08,145 --> 00:49:11,603 How long before we get kicked off our own property? 603 00:49:11,682 --> 00:49:14,651 I reckon... 604 00:49:14,718 --> 00:49:16,879 I reckon you all got this place about another week. 605 00:49:16,954 --> 00:49:18,421 That's my guess. 606 00:49:18,488 --> 00:49:19,819 A week? 607 00:49:19,890 --> 00:49:21,619 And there isn�t nothing I can do? 608 00:49:21,692 --> 00:49:22,920 Nope. 609 00:49:22,993 --> 00:49:24,426 Isn�t nothing left to do... 610 00:49:25,996 --> 00:49:28,487 unless you can prove he's dead. 611 00:49:37,240 --> 00:49:41,609 Catfish, Blond, you boys staying out of trouble? 612 00:51:24,548 --> 00:51:26,778 Thump Milton! 613 00:51:29,619 --> 00:51:31,883 I need to talk to you! 614 00:51:33,890 --> 00:51:36,222 Thump Milton. 615 00:51:38,028 --> 00:51:40,258 Thump Milton! 616 00:51:41,898 --> 00:51:42,956 Thump! 617 00:52:18,001 --> 00:52:19,468 I told you to leave him be. 618 00:52:25,775 --> 00:52:27,333 Get her, Alice. 619 00:52:27,410 --> 00:52:29,275 No, you don't. 620 00:52:38,522 --> 00:52:40,456 That's what you get for not listening to me. 621 00:53:07,984 --> 00:53:11,351 You was warned. 622 00:53:11,421 --> 00:53:14,390 You was warned nice, and you wouldn't listen. 623 00:53:15,825 --> 00:53:17,190 Why didn't you listen? 624 00:53:40,217 --> 00:53:43,584 What are we ever going to do with you, baby girl? 625 00:53:45,021 --> 00:53:46,682 Kill me, I guess. 626 00:53:53,830 --> 00:53:55,764 That idea has been said already. 627 00:53:57,167 --> 00:53:58,691 Got any others? 628 00:53:58,768 --> 00:54:01,032 Help me. 629 00:54:01,104 --> 00:54:03,368 Isn�t nobody said that idea yet, have they? 630 00:54:05,275 --> 00:54:08,176 I tried to help you some before. 631 00:54:08,245 --> 00:54:10,179 This is what come of it. 632 00:54:33,870 --> 00:54:36,930 You got something' to say, child, you best say it now. 633 00:54:45,649 --> 00:54:51,588 I got two kids that can't feed themselves yet. 634 00:54:51,655 --> 00:54:56,251 My mom's sick, and she's always goanna be sick. 635 00:54:58,328 --> 00:55:01,320 Pretty soon the laws are coming and taking our house 636 00:55:01,398 --> 00:55:04,731 and throwing us out to live in the field like dogs. 637 00:55:08,905 --> 00:55:14,673 If Dad has done wrong, Dad has paid, 638 00:55:14,744 --> 00:55:17,235 and whoever killed him, I don't need to know all that. 639 00:55:20,350 --> 00:55:23,786 But I can't forever carry them kids... 640 00:55:23,853 --> 00:55:27,482 and my mom, 641 00:55:27,557 --> 00:55:29,286 not without that house. 642 00:55:42,439 --> 00:55:44,134 Oh, shit. 643 00:55:46,509 --> 00:55:49,307 I isn�t goanna stand here naked when that motherfucker comes in. 644 00:56:04,394 --> 00:56:06,328 Where is she? 645 00:56:06,396 --> 00:56:09,126 Don't get all excited, Teardrop. 646 00:56:09,199 --> 00:56:11,565 She was warned, and more than once. 647 00:56:16,673 --> 00:56:17,867 You hit her? 648 00:56:17,941 --> 00:56:19,806 He never. 649 00:56:22,579 --> 00:56:25,742 No man here touched that crazy girl. 650 00:56:25,815 --> 00:56:27,749 I put the hurt on her, 651 00:56:27,817 --> 00:56:29,148 me and my sisters. 652 00:56:29,219 --> 00:56:30,743 They was here, too. 653 00:56:47,404 --> 00:56:48,996 What Jessup done was against our ways. 654 00:56:49,072 --> 00:56:50,505 He knew it, I know it, 655 00:56:50,573 --> 00:56:53,701 and I isn�t raised no stink at all about whatever became of him. 656 00:56:56,513 --> 00:56:58,242 But she isn�t my brother. 657 00:57:07,223 --> 00:57:08,918 She's about all the close family I got left, 658 00:57:08,992 --> 00:57:11,722 so I'll be collecting her now 659 00:57:11,795 --> 00:57:14,059 and carrying her on out of here to home. 660 00:57:14,130 --> 00:57:15,529 That suit you, Thump? 661 00:57:20,437 --> 00:57:22,462 You're goanna stand for her, are you? 662 00:57:22,539 --> 00:57:24,473 If she does wrong, you can put it on me. 663 00:57:32,916 --> 00:57:35,282 She's now yours to answer for. 664 00:57:40,123 --> 00:57:43,320 This is a girl who isn�t goanna tell nobody nothing. 665 00:57:51,468 --> 00:57:52,730 You boys give him a hand. 666 00:57:52,802 --> 00:57:54,827 Go on, put her in his truck. 667 00:58:50,493 --> 00:58:52,859 Chomp down on that till the blood lets up. 668 00:59:01,137 --> 00:59:03,537 Your daddy couldn't face this last bust, 669 00:59:03,606 --> 00:59:05,870 couldn't face a 10-year jolt. 670 00:59:08,711 --> 00:59:11,043 He started talking to that fucking sheriff. 671 00:59:15,985 --> 00:59:17,509 You own me now. 672 00:59:17,587 --> 00:59:19,145 Understand? 673 00:59:22,592 --> 00:59:25,083 They been waiting to see if I'll do anything. 674 00:59:27,030 --> 00:59:28,258 Watching. 675 00:59:31,434 --> 00:59:34,665 I can't know for a certain fact who went and killed my little brother. 676 00:59:38,174 --> 00:59:39,664 Even if you find out, 677 00:59:39,742 --> 00:59:42,233 you can't ever let me know who killed him. 678 00:59:45,381 --> 00:59:49,044 Knowing that would just mean I'd be toes up myself pretty soon. 679 00:59:51,554 --> 00:59:52,885 Deal? 680 01:00:17,947 --> 01:00:19,710 No, get out of the... open the door. 681 01:00:19,782 --> 01:00:21,477 - What? What's happened? - Go on. Watch out. 682 01:00:35,632 --> 01:00:37,463 Goanna burn. 683 01:00:39,402 --> 01:00:42,235 Squeeze my hand. 684 01:01:05,762 --> 01:01:07,252 Thank you. 685 01:01:14,837 --> 01:01:16,532 I just heard. 686 01:01:19,542 --> 01:01:21,305 I brought these over for you. 687 01:01:22,879 --> 01:01:25,279 They're painkillers. They're real strong. 688 01:01:26,716 --> 01:01:29,207 These are goanna kick in real quick. 689 01:01:29,285 --> 01:01:31,617 - Start with two. - Okay. 690 01:01:31,688 --> 01:01:33,053 She's goanna want more, 691 01:01:33,122 --> 01:01:34,612 but start with two and build from there, 692 01:01:34,691 --> 01:01:36,989 whatever number lets her rest. 693 01:01:37,060 --> 01:01:38,789 Thank you. 694 01:01:54,077 --> 01:01:56,238 Will you stay until I fall asleep first? 695 01:01:56,312 --> 01:01:57,745 Yeah, I will. 696 01:01:57,814 --> 01:02:00,146 But then make sure they're doing their homework. 697 01:02:00,216 --> 01:02:01,683 All right. 698 01:02:41,157 --> 01:02:43,148 Does your arm hurt? 699 01:02:43,226 --> 01:02:44,853 No. 700 01:02:44,927 --> 01:02:46,588 Not bad. 701 01:04:09,312 --> 01:04:13,009 Blond Milton said him and Sonya would take Sonny in. 702 01:04:13,082 --> 01:04:14,310 I tell you that? 703 01:04:16,819 --> 01:04:18,753 Raise him on up from here for me. 704 01:04:19,922 --> 01:04:22,789 Does he know? Sonny? 705 01:04:24,427 --> 01:04:25,860 Not from us. 706 01:04:28,097 --> 01:04:32,500 If he knows, it's from somebody else blabbing, 'cause I never. 707 01:04:34,637 --> 01:04:36,628 He doesn't even know Dad cooks. 708 01:04:36,706 --> 01:04:39,038 If they took him, that might help some. 709 01:04:40,176 --> 01:04:41,700 What about Ashlee? 710 01:04:45,781 --> 01:04:47,646 She don't shine for them. 711 01:04:52,855 --> 01:04:55,688 Well, what else can you do? 712 01:04:57,226 --> 01:04:59,888 Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in. 713 01:05:02,465 --> 01:05:04,490 God, I hope that isn�t the way it goes, Sweet Pea. 714 01:05:06,335 --> 01:05:08,360 I hope to hell it isn�t. 715 01:05:15,278 --> 01:05:16,404 It was nice meeting you. 716 01:05:16,479 --> 01:05:18,037 - Have a good day, okay? - Thanks. 717 01:05:21,517 --> 01:05:23,382 Hi, how you doing? Sergeant Schalk. 718 01:05:23,452 --> 01:05:25,147 - Ree Dolly. - Nice to meet you. 719 01:05:25,221 --> 01:05:27,485 So what brought you down here today, Ree? 720 01:05:27,556 --> 01:05:30,992 Um, I wanted to find out more about the $40,000 I get for signing up. 721 01:05:31,060 --> 01:05:32,755 Well, that's a good reason for joining, 722 01:05:32,828 --> 01:05:34,557 but why don't you give me three better reasons for joining? 723 01:05:34,630 --> 01:05:36,564 Because once you join up, there's no turning back, 724 01:05:36,632 --> 01:05:39,226 and it might not be worth $40,000 dollars to you. 725 01:05:39,302 --> 01:05:41,395 Well, the main reason is I need the money. 726 01:05:41,470 --> 01:05:44,871 It'd be nice to travel, I suppose. 727 01:05:44,941 --> 01:05:48,570 You know, five years is a long commitment. 728 01:05:48,644 --> 01:05:50,168 Well, how long before I get the money? 729 01:05:50,246 --> 01:05:52,373 Well, after you sign up, it would be anywhere 730 01:05:52,448 --> 01:05:54,075 between 14 weeks to 82 weeks. 731 01:05:54,150 --> 01:05:56,550 Well, how come it doesn't say that on the poster? 732 01:05:56,619 --> 01:05:59,452 Probably a clerical error, or it just wasn't on there. 733 01:05:59,522 --> 01:06:01,456 It might have been in fine print at the bottom. 734 01:06:03,526 --> 01:06:05,357 Do you mind me asking, what happened to your... 735 01:06:05,428 --> 01:06:07,020 your eye and your lip? 736 01:06:07,096 --> 01:06:09,257 I fell off my bike. 737 01:06:09,332 --> 01:06:10,924 Fell off a bike? 738 01:06:12,268 --> 01:06:14,395 Well, um, how old are you? 739 01:06:14,470 --> 01:06:16,597 - 17. - You're 17. 740 01:06:16,672 --> 01:06:19,766 Okay. Now, if this is something you really wanted to do, 741 01:06:19,842 --> 01:06:21,901 we'd have to bring Mom and Dad in on this, okay? 742 01:06:21,978 --> 01:06:23,309 I can sign for myself. 743 01:06:23,379 --> 01:06:25,108 Not at 17, you can't. 744 01:06:25,181 --> 01:06:29,641 At 17 you're still considered a minor by the U.S. Government. 745 01:06:29,719 --> 01:06:31,584 You have to be 18 to sign up. 746 01:06:31,654 --> 01:06:34,088 Would it be a problem getting Mom and Dad in here? 747 01:06:34,156 --> 01:06:35,646 I mean, I can come out to you guys' house... 748 01:06:35,725 --> 01:06:37,249 My mom is sick. 749 01:06:37,326 --> 01:06:39,988 My dad's... gone. 750 01:06:40,062 --> 01:06:43,293 Well, do you have any brothers or sisters that might be able to help? 751 01:06:43,366 --> 01:06:45,926 I got a little brother and a little sister, 12 and 6. 752 01:06:46,002 --> 01:06:47,663 Well, who's taking care of them right now? 753 01:06:47,737 --> 01:06:49,932 - I am. - You are? 754 01:06:50,006 --> 01:06:51,633 Is that why you need the $40,000? 755 01:06:51,707 --> 01:06:53,140 Yes, sir. 756 01:06:53,209 --> 01:06:56,303 Well, it sounds like it might be a bigger challenge 757 01:06:56,379 --> 01:06:57,971 just to stay home, you know, 758 01:06:58,047 --> 01:06:59,674 and actually take care of your brother and sister 759 01:06:59,749 --> 01:07:01,580 because you know you're not going to be able to take them 760 01:07:01,650 --> 01:07:03,174 with you to training, right? 761 01:07:03,252 --> 01:07:05,447 I thought maybe I could. 762 01:07:05,521 --> 01:07:07,182 Not right at the beginning. 763 01:07:07,256 --> 01:07:09,451 Plus you wouldn't be able to have them 764 01:07:09,525 --> 01:07:11,425 when you're actually in the active duty Army 765 01:07:11,494 --> 01:07:13,155 because who's going to be there to take care of them 766 01:07:13,229 --> 01:07:15,094 if you have to go off and actually fight? 767 01:07:17,833 --> 01:07:19,198 So it sounds like right now 768 01:07:19,268 --> 01:07:21,702 you need to buckle up and stay home. 769 01:07:21,771 --> 01:07:24,137 It's going to take a lot of backbone and a lot of courage to stay home, 770 01:07:24,206 --> 01:07:27,801 but that, I think, is what you need to do right at this point. 771 01:07:27,877 --> 01:07:29,708 Okay? 772 01:07:29,779 --> 01:07:32,714 Now, something might change here in the next year or so. 773 01:07:32,782 --> 01:07:35,808 You might decide this is what you want to do, you know? 774 01:07:35,885 --> 01:07:38,877 But don't take it lightly, and don't do it just for the money. 775 01:07:38,954 --> 01:07:40,819 You need to have a good reason to do this, okay? 776 01:07:40,890 --> 01:07:42,881 - Okay. - All right, well, it was nice meeting you. 777 01:07:42,958 --> 01:07:44,289 Nice meeting you. 778 01:07:44,360 --> 01:07:45,622 Have a good day, okay? 779 01:07:45,694 --> 01:07:47,525 Thank you. 780 01:08:10,219 --> 01:08:12,414 What's going on? 781 01:08:12,488 --> 01:08:15,082 I'm tired of waiting around for shit to come down. 782 01:08:16,892 --> 01:08:18,223 Let's get out and poke 'em where they're at, 783 01:08:18,294 --> 01:08:19,852 see what happens. 784 01:09:08,911 --> 01:09:11,277 Oh, Lord. 785 01:10:02,731 --> 01:10:04,722 Ray and them are over there. 786 01:10:21,850 --> 01:10:23,147 Ray. 787 01:10:23,219 --> 01:10:25,244 What do you want? 788 01:10:25,321 --> 01:10:26,879 I isn�t seen him. 789 01:10:26,956 --> 01:10:30,585 If I could help you, I would. 790 01:10:30,659 --> 01:10:33,651 There's certain things you can't do. 791 01:10:33,729 --> 01:10:35,890 It's bullshit, this fucking shit, man. 792 01:10:37,600 --> 01:10:40,034 You're useless as tits on a fucking boar. 793 01:10:40,102 --> 01:10:42,536 I don't know where he is. 794 01:10:42,605 --> 01:10:44,072 It's goanna be much worse next time I come back. 795 01:10:44,139 --> 01:10:47,006 I'll tell you that right now. 796 01:10:47,076 --> 01:10:49,909 Best thing you can do is leave it alone, brother. 797 01:10:49,979 --> 01:10:52,447 Believe me. You come back up in here, 798 01:10:52,514 --> 01:10:54,573 you goanna get you an ass whooping' that won't quit. 799 01:10:54,650 --> 01:10:56,277 Oh, yeah? 800 01:10:56,352 --> 01:10:59,219 Look what the fuck this shit already caused. 801 01:11:02,424 --> 01:11:04,517 What the hell? 802 01:11:16,205 --> 01:11:18,867 Hey! What the hell are you doing? 803 01:11:22,711 --> 01:11:24,440 Hey! 804 01:11:25,881 --> 01:11:27,974 It's on now. 805 01:11:30,119 --> 01:11:32,815 It's so on. 806 01:11:32,888 --> 01:11:35,448 We're coming after you, dude. 807 01:11:35,524 --> 01:11:38,322 We're coming, and we're bringing hell, too. 808 01:11:53,642 --> 01:11:56,634 What the hell are we doing? 809 01:11:56,712 --> 01:11:58,907 Looking for humps that isn�t settled. 810 01:12:22,271 --> 01:12:24,330 Oh, hell. 811 01:12:28,544 --> 01:12:30,205 He isn�t here. 812 01:12:47,563 --> 01:12:49,497 He isn�t anywhere. 813 01:12:56,071 --> 01:12:57,504 He's somewhere. 814 01:13:27,336 --> 01:13:29,167 Teardrop. 815 01:13:29,238 --> 01:13:30,705 You should stop. 816 01:13:30,773 --> 01:13:32,331 Just see what he wants. 817 01:13:43,685 --> 01:13:45,243 Shh... 818 01:14:07,209 --> 01:14:08,574 Get out of the truck, Teardrop. 819 01:14:08,644 --> 01:14:11,306 I need to talk to you. 820 01:14:11,380 --> 01:14:13,575 I don't think so. 821 01:14:13,649 --> 01:14:16,413 It isn�t about you. 822 01:14:16,485 --> 01:14:18,043 You're not in trouble. 823 01:14:18,120 --> 01:14:19,610 It's about your brother. 824 01:14:19,688 --> 01:14:22,384 Nope. 825 01:14:22,458 --> 01:14:25,427 Tonight I isn�t doing' a fucking thing you say. 826 01:14:27,496 --> 01:14:28,793 Get out of the truck. 827 01:14:28,864 --> 01:14:31,128 Put your hands where I can see 'em. 828 01:14:31,200 --> 01:14:33,964 Come on, get out. 829 01:14:35,838 --> 01:14:37,635 Why'd you tell? 830 01:14:40,309 --> 01:14:41,936 Why? 831 01:14:45,848 --> 01:14:47,338 You went and got his ass killed. 832 01:14:47,416 --> 01:14:48,781 You happy now? 833 01:14:59,795 --> 01:15:01,456 I know you. 834 01:15:01,530 --> 01:15:04,761 I know your family. 835 01:15:04,833 --> 01:15:06,266 Get out of the car now. 836 01:15:24,219 --> 01:15:25,880 Is this goanna be our time? 837 01:16:03,191 --> 01:16:04,681 What I really can't stand 838 01:16:04,760 --> 01:16:09,493 is why I feel so ashamed for Dad. 839 01:16:09,565 --> 01:16:12,261 Well, he loved you all. 840 01:16:13,936 --> 01:16:15,870 That's where he went weak. 841 01:16:19,041 --> 01:16:20,235 Lots of us can be tough, 842 01:16:20,309 --> 01:16:21,742 plenty tough enough, 843 01:16:21,810 --> 01:16:24,335 and do it for a long stretch, too. 844 01:16:25,914 --> 01:16:27,711 But snitching. 845 01:16:27,783 --> 01:16:31,275 For lots and lots 'a years he wasn't. 846 01:16:31,353 --> 01:16:34,413 He wasn't, he wasn't, and one day he was. 847 01:16:56,211 --> 01:16:58,441 You always have scared me. 848 01:17:00,716 --> 01:17:02,149 That's 'cause you're smart. 849 01:17:21,803 --> 01:17:23,634 Will you look through this stuff? 850 01:17:23,705 --> 01:17:25,138 See what you want to keep? 851 01:17:34,149 --> 01:17:35,480 That's Dad. 852 01:17:35,550 --> 01:17:37,643 And Teardrop. 853 01:17:41,256 --> 01:17:43,816 Ashlee, you remember when Dad made that for you? 854 01:17:43,892 --> 01:17:45,189 Mm-hm. 855 01:17:48,997 --> 01:17:51,022 Look at this guy with her. 856 01:17:51,099 --> 01:17:52,293 That's him? 857 01:17:52,367 --> 01:17:53,425 Mm-hm. 858 01:17:53,502 --> 01:17:55,629 How old was he in that picture? 859 01:17:55,704 --> 01:17:57,171 Probably around my age. 860 01:18:19,461 --> 01:18:22,396 "I don't know how I ever latched on to someone like you, 861 01:18:22,464 --> 01:18:27,197 "but I sure hope I can keep you interested in me forever. 862 01:18:27,269 --> 01:18:30,033 I love you and will always be true." 863 01:18:58,033 --> 01:18:59,660 Ha! Found ya. 864 01:18:59,735 --> 01:19:01,566 Found ya! 865 01:19:48,617 --> 01:19:51,586 We're going' to fix your problem for you. 866 01:19:51,653 --> 01:19:54,486 Right now I'm feeling like blowing me a clean hole 867 01:19:54,556 --> 01:19:56,456 through your fucking guts. 868 01:19:56,525 --> 01:19:57,719 I know you do, 869 01:19:57,793 --> 01:19:59,454 but you won't. 870 01:19:59,528 --> 01:20:02,156 You'll put that scatter gun away and come along with us. 871 01:20:03,431 --> 01:20:06,127 You must think I'm crazy. 872 01:20:06,201 --> 01:20:09,227 We'll take you to your daddy's bones. 873 01:20:09,304 --> 01:20:11,169 We know the place. 874 01:20:15,577 --> 01:20:18,944 We need to put a stop to all this nonsense talk 875 01:20:19,014 --> 01:20:21,983 about us we've been having to hear. 876 01:20:22,050 --> 01:20:23,984 I isn�t said a thing about you. 877 01:20:24,052 --> 01:20:27,180 I know, but everybody else has. 878 01:20:27,255 --> 01:20:29,018 I'm bringing this. 879 01:20:29,090 --> 01:20:31,354 No, you won't bring that, either. 880 01:20:31,426 --> 01:20:35,192 You want his bones, you'll set that down and come along. 881 01:21:04,826 --> 01:21:07,056 You go on and take that sack off now. 882 01:21:08,730 --> 01:21:10,630 Give it to me. 883 01:21:16,671 --> 01:21:18,969 Child, you might know where you are. 884 01:21:19,040 --> 01:21:21,065 If you do, you forget you know it. 885 01:21:21,142 --> 01:21:22,541 You get me? 886 01:22:48,463 --> 01:22:52,126 He should be right there. 887 01:22:52,200 --> 01:22:56,432 You're goanna need to reach down and tug him up. 888 01:23:13,021 --> 01:23:14,955 He isn�t deep. 889 01:23:24,499 --> 01:23:25,796 Straight down. 890 01:23:25,867 --> 01:23:27,425 Can you feel of him? 891 01:23:53,528 --> 01:23:55,359 All right, now. 892 01:23:55,430 --> 01:23:57,489 - Here, take this. - What? 893 01:23:57,565 --> 01:23:59,965 - How else you goanna get his hands? - No. 894 01:24:00,035 --> 01:24:02,697 - Oh, come on, child. - No. 895 01:24:02,771 --> 01:24:04,238 Your daddy would want you to do this. 896 01:24:04,305 --> 01:24:06,637 Now, here, take the saw. 897 01:24:12,914 --> 01:24:14,575 She can't do it, Merab. 898 01:24:22,657 --> 01:24:25,091 Hold his arm out straight, child. 899 01:24:30,231 --> 01:24:32,096 Shit. 900 01:25:02,931 --> 01:25:05,058 Why'd you let go? 901 01:25:05,133 --> 01:25:06,691 You're goanna need both hands, 902 01:25:06,768 --> 01:25:10,226 or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison. 903 01:25:10,305 --> 01:25:12,466 They know that trick. Now reach back down in there, now, quick. 904 01:26:04,926 --> 01:26:06,587 There you go. 905 01:26:16,804 --> 01:26:18,772 Let's go, Alice. 906 01:26:35,390 --> 01:26:37,620 Christian County 136, 907 01:26:37,692 --> 01:26:40,957 that thing comes back to a P.O. Box address out of Cassville. 908 01:26:41,029 --> 01:26:44,362 The owner appears to be a relative of the female 909 01:26:44,432 --> 01:26:46,195 who is taking care of the kids. 910 01:26:46,267 --> 01:26:48,394 Christian County to 160. 911 01:26:48,469 --> 01:26:49,834 Got it. 912 01:26:58,046 --> 01:26:59,741 Come on back. 913 01:27:13,361 --> 01:27:14,692 Oh. 914 01:27:16,931 --> 01:27:18,922 How in the hell did you come by these? 915 01:27:19,000 --> 01:27:21,935 Someone flung them up on the porch last night. 916 01:27:28,509 --> 01:27:30,568 Reckon I'll run these straight over. 917 01:27:30,645 --> 01:27:32,909 The lab can tell me if they're his. 918 01:27:32,981 --> 01:27:34,243 They're his. 919 01:27:34,315 --> 01:27:37,079 Those are my dad's hands. 920 01:27:37,151 --> 01:27:39,176 We'll know yes or no on that soon enough. 921 01:27:41,422 --> 01:27:45,381 I bet your dad would still be here if he was just growing his marijuana. 922 01:27:47,262 --> 01:27:48,786 Hey. 923 01:27:48,863 --> 01:27:51,764 I didn't shoot the other night 'cause you were there in the truck. 924 01:27:53,401 --> 01:27:55,062 He never backed me down. 925 01:27:58,706 --> 01:28:00,867 It looked to me like he did. 926 01:28:00,942 --> 01:28:02,967 Don't you let me hear that's the story getting around. 927 01:28:03,044 --> 01:28:07,105 I don't talk about you, man, ever. 928 01:28:48,156 --> 01:28:49,680 You're a good boy. 929 01:28:53,361 --> 01:28:54,988 Good boy. 930 01:29:04,305 --> 01:29:06,603 Thank you. 931 01:29:06,674 --> 01:29:09,165 Clip. Thank you. 932 01:29:27,528 --> 01:29:28,859 Sonny. 933 01:29:30,198 --> 01:29:32,029 Hey, Ashlee. 934 01:29:34,302 --> 01:29:36,202 I brung these for you two to raise up. 935 01:29:43,077 --> 01:29:44,840 Thank you. 936 01:29:50,918 --> 01:29:52,647 What's he doing here? 937 01:29:52,720 --> 01:29:55,086 I have no idea. 938 01:29:58,259 --> 01:30:00,056 I know you. 939 01:30:00,128 --> 01:30:02,323 Yep. 940 01:30:02,397 --> 01:30:05,025 Looks like you earned this money with blood, kid. 941 01:30:08,536 --> 01:30:11,164 - That's yours. - How's it mine? 942 01:30:11,239 --> 01:30:13,104 Well, that feller never did give a name, 943 01:30:13,174 --> 01:30:18,009 but he sure was good news for you all when he put that down on Jessup. 944 01:30:18,079 --> 01:30:19,273 Isn�t it still his, though? 945 01:30:21,182 --> 01:30:23,878 You can use it a hell of a lot more than him. 946 01:30:23,951 --> 01:30:25,282 He isn�t goanna come back for it, neither, 947 01:30:25,353 --> 01:30:27,082 not the way things happened. 948 01:30:27,155 --> 01:30:31,956 We took our cut, and that there's what's left. 949 01:30:32,026 --> 01:30:34,221 That makes it yours. 950 01:30:36,230 --> 01:30:37,925 I don't know how you did that. 951 01:30:37,999 --> 01:30:40,729 Bred and buttered. I told you. 952 01:30:43,471 --> 01:30:44,938 Well, you take care, okay? 953 01:31:08,963 --> 01:31:10,294 Here 954 01:31:10,364 --> 01:31:12,924 Yeah. 955 01:31:13,000 --> 01:31:14,900 Well, it's been a long time. 956 01:31:17,405 --> 01:31:20,238 Back off a little. You're making me nervous. 957 01:31:22,176 --> 01:31:23,575 Oh, shit. 958 01:31:51,372 --> 01:31:53,670 Hm. 959 01:32:00,147 --> 01:32:02,377 I was never good like your daddy was. 960 01:32:16,130 --> 01:32:17,495 I know who. 961 01:32:17,565 --> 01:32:19,556 What? 962 01:32:24,639 --> 01:32:26,163 Jessup. 963 01:32:27,542 --> 01:32:28,873 I know who. 964 01:32:34,048 --> 01:32:35,379 You should have this. 965 01:32:40,588 --> 01:32:42,488 Oh, no, you... 966 01:32:42,557 --> 01:32:45,355 Why don't you keep it here for me? 967 01:33:27,335 --> 01:33:30,133 Does that money mean you're leaving? 968 01:33:30,204 --> 01:33:32,764 I isn�t leaving you guys. Why do you think that? 969 01:33:35,276 --> 01:33:37,210 We heard you talking about the Army. 970 01:33:43,284 --> 01:33:45,514 Are you wanting to leave us? 971 01:33:46,821 --> 01:33:49,984 I'd be lost without the weight of you two on my back. 972 01:33:52,560 --> 01:33:54,460 I isn�t going anywhere.