1 00:03:02,472 --> 00:03:03,781 Strange. 2 00:03:04,679 --> 00:03:06,719 Who'd do something like this? 3 00:03:08,263 --> 00:03:10,980 Maybe someone got a little upset about their roaming charges. 4 00:03:11,943 --> 00:03:15,424 Stealing satellite phones makes sense. You can hock them. 5 00:03:16,039 --> 00:03:19,236 You can run up charges on somebody else's account. 6 00:03:19,944 --> 00:03:21,766 But burning them? 7 00:03:22,472 --> 00:03:23,682 Youngsters? 8 00:03:23,879 --> 00:03:25,635 Pulling some prank? 9 00:03:26,087 --> 00:03:27,461 No. 10 00:03:28,136 --> 00:03:30,045 They'd have left a note. 11 00:03:30,535 --> 00:03:32,837 "Fuck you" to their parents... 12 00:03:33,192 --> 00:03:35,428 ...or the world or whatever. 13 00:03:41,639 --> 00:03:43,548 Not a bad idea, though. 14 00:04:00,264 --> 00:04:02,467 I brought Peggy here on our first date. 15 00:04:02,663 --> 00:04:04,518 Yeah, we all did. 16 00:04:06,632 --> 00:04:08,803 Not Peggy, of course. 17 00:04:11,080 --> 00:04:12,705 Yeah, I got you. 18 00:04:16,007 --> 00:04:18,112 Last sunset in a month... 19 00:04:18,312 --> 00:04:19,686 ...always works. 20 00:04:25,032 --> 00:04:27,039 Come on. Let's go do the sign. 21 00:04:30,792 --> 00:04:31,740 You okay, Eben? 22 00:04:34,439 --> 00:04:35,900 Yeah. 23 00:05:12,807 --> 00:05:15,841 Why do you even bother with that? Nobody's gonna see it for a month. 24 00:05:16,039 --> 00:05:17,283 It's tradition. 25 00:05:36,391 --> 00:05:38,398 Put this off till the last minute, didn't you? 26 00:05:38,600 --> 00:05:41,153 There's a lot of small towns in this state. 27 00:05:41,351 --> 00:05:45,028 My boss wants all his gear inspected and certified by the 31st. 28 00:05:46,055 --> 00:05:48,128 And I noticed you saved Barrow for the last. 29 00:05:50,631 --> 00:05:52,835 You sure you don't wanna stay? 30 00:05:53,287 --> 00:05:55,197 Me and Jeannie were hoping you and Eben... 31 00:05:55,399 --> 00:05:58,782 ...might rethink this separation thing. 32 00:06:01,223 --> 00:06:02,816 Thanks. 33 00:06:03,239 --> 00:06:04,614 I... 34 00:06:05,480 --> 00:06:07,334 ...gotta make the plane. 35 00:06:15,271 --> 00:06:19,068 Okay, sweetie. I know you can't handle a month with no sun. 36 00:06:19,272 --> 00:06:22,086 I promise I won't live on Oreos and Snapple, all right? 37 00:06:27,879 --> 00:06:28,959 Have fun in Seattle. 38 00:06:29,159 --> 00:06:33,600 Yeah. So long, Kirsten. I'll call you when I get there. 39 00:06:35,431 --> 00:06:36,740 Goodbye. 40 00:07:15,335 --> 00:07:17,059 Got a problem? 41 00:07:18,887 --> 00:07:21,222 Nothing I can't handle my own fucking self. 42 00:07:27,047 --> 00:07:28,836 This for generators? 43 00:07:31,207 --> 00:07:33,182 Yeah. Yeah, mostly. 44 00:07:34,343 --> 00:07:37,540 Beau, I have to cite you for it. I can't have it leaking on the street. 45 00:07:40,583 --> 00:07:42,208 What? 46 00:07:44,903 --> 00:07:46,529 For that? You don't... 47 00:07:46,727 --> 00:07:50,524 You don't have to cite me. 48 00:07:51,080 --> 00:07:53,468 You don't have to do anything. 49 00:07:55,495 --> 00:07:58,397 Isn't that why we live out here? 50 00:07:58,823 --> 00:08:01,125 You know, for a little freedom? 51 00:08:03,111 --> 00:08:04,637 Happy motoring. 52 00:08:10,215 --> 00:08:12,582 Yeah, I'll add it to my collection. 53 00:08:15,687 --> 00:08:18,982 You know, Beau's not so bad. Why'd you bother writing him up? 54 00:08:19,975 --> 00:08:23,074 He lives all alone out there on the south ridge. 55 00:08:23,495 --> 00:08:27,237 A little citation now and then lets him know he's a part of this town. 56 00:08:28,679 --> 00:08:31,134 Eben? Come in, Eben. 57 00:08:33,543 --> 00:08:34,491 Yeah, Helen. 58 00:08:34,695 --> 00:08:37,662 Something bad's happened to John Riis' dogs. 59 00:08:45,351 --> 00:08:49,093 Well, folks, you're listening to KBRW, Barrow, Alaska. 60 00:08:49,287 --> 00:08:50,301 Today's the last day... 61 00:08:53,159 --> 00:08:55,909 I'm leaving too, getting on that last plane out of here. 62 00:09:17,703 --> 00:09:18,881 Hey, Stella, are you okay? 63 00:09:21,959 --> 00:09:24,064 Damn it, Malekai. 64 00:09:24,839 --> 00:09:27,043 Don't you know what "right of way" means? 65 00:09:27,239 --> 00:09:28,548 I'm sorry, Stella. 66 00:09:29,095 --> 00:09:30,688 The brakes jammed and... 67 00:09:30,887 --> 00:09:34,051 Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was... 68 00:09:34,247 --> 00:09:37,182 Oh, shit. Who's gonna run me to the airport? 69 00:09:37,927 --> 00:09:39,618 Well, wouldn't Eben? 70 00:09:41,287 --> 00:09:43,359 My mom could come down and give you a tow... 71 00:09:43,559 --> 00:09:45,762 ...but, you know, she don't move too fast. 72 00:09:46,535 --> 00:09:47,844 Fuck! Where's my phone? 73 00:10:14,599 --> 00:10:15,547 It's me. 74 00:10:16,199 --> 00:10:18,021 Surprise. 75 00:10:21,639 --> 00:10:24,389 L... I need a ride to the airport. 76 00:10:24,903 --> 00:10:26,364 What? 77 00:10:27,783 --> 00:10:30,085 You're in town, and you didn't wanna talk? 78 00:10:30,279 --> 00:10:35,101 I had fire-marshal work here, and I just had a little accident. 79 00:10:35,303 --> 00:10:37,572 I'm stuck on Ransom and 355. The airport'll close... 80 00:10:37,766 --> 00:10:39,806 ...and I'll never get to Anchorage. 81 00:10:44,103 --> 00:10:47,070 I mean, if you wanna talk, we can do it on the drive. 82 00:10:51,239 --> 00:10:52,766 Hey, Billy. 83 00:10:52,967 --> 00:10:54,855 Stella's stuck at Ransom and 355. 84 00:10:55,046 --> 00:10:57,763 She needs a ride to the airport. Can you go get her? 85 00:11:02,663 --> 00:11:04,070 Yeah. 86 00:11:04,679 --> 00:11:06,402 John Riis needs me for something... 87 00:11:06,599 --> 00:11:08,606 ...so Billy's gonna come get you. 88 00:11:10,503 --> 00:11:12,675 Let me know if a day comes when you do wanna talk. 89 00:11:42,471 --> 00:11:44,707 What sick jerk would do this? 90 00:11:44,903 --> 00:11:48,481 Every kennel. Every dog we had. 91 00:11:48,967 --> 00:11:51,333 Did you fight with anyone recently, John? 92 00:11:55,143 --> 00:11:58,339 I'll kill them. I'll kill them. 93 00:12:00,103 --> 00:12:01,532 This wasn't done long ago. 94 00:12:03,718 --> 00:12:07,067 I'll find them. Okay? 95 00:12:13,703 --> 00:12:14,913 You'll be okay, Malekai. 96 00:12:20,134 --> 00:12:23,233 - Where have you been? - I couldn't find the damn car keys. 97 00:12:23,431 --> 00:12:27,489 Then I was like, "Wait, was that Rogers and 355 or Ransom?" 98 00:12:27,687 --> 00:12:29,661 - And then... - Yeah, never mind. Let's go. 99 00:12:33,926 --> 00:12:36,348 It would be a lot easier if you just played, Grandma. 100 00:12:36,551 --> 00:12:40,708 Oh, I don't really care for those sort of games, if you wanna know the truth. 101 00:12:42,214 --> 00:12:43,589 Try your brother. 102 00:12:45,446 --> 00:12:47,715 - What? - Eben, do you wanna play? 103 00:12:49,127 --> 00:12:51,266 I can't right now, Jake. Sorry. 104 00:12:51,879 --> 00:12:54,661 While you were busy with John Riis, Carter and Wilson called... 105 00:12:54,854 --> 00:12:57,407 ...about a vandalism problem at the Utilidor. 106 00:13:00,519 --> 00:13:01,893 Thanks. 107 00:13:04,423 --> 00:13:07,718 Call Point Hope and Wainwright. See if they're having any troubles. 108 00:13:22,182 --> 00:13:23,611 No. 109 00:13:26,182 --> 00:13:29,216 I am not trapped here for a month. 110 00:13:36,999 --> 00:13:39,781 - There's someone you can bunk with. - Don't start, Billy. 111 00:13:39,974 --> 00:13:43,553 Peggy and me can put two girls in one room. You'd have a place of your own. 112 00:13:43,751 --> 00:13:47,100 I can't stay here. I've got bills to put in the mail. My plants'll die. 113 00:13:48,071 --> 00:13:49,281 It'll all work out. 114 00:13:50,471 --> 00:13:52,576 Of course, the price of staying at my place... 115 00:13:52,775 --> 00:13:56,124 ...is explaining to me and Peggy just what is wrong with you and Eben. 116 00:14:01,671 --> 00:14:04,966 Not enough time this century to cover that, Billy. 117 00:14:29,959 --> 00:14:31,366 Eben, how you doing? 118 00:14:31,558 --> 00:14:32,987 - Good to see you. - Hey, Carter. 119 00:14:33,191 --> 00:14:34,947 Lord, it's gotta be 10 below out here. 120 00:14:35,142 --> 00:14:37,215 - Eben. - Wilson. 121 00:14:45,031 --> 00:14:47,486 Can't your wife bring you up a sweater or two? 122 00:14:48,455 --> 00:14:50,364 Bring the whole tribe up while she's at it? 123 00:14:51,655 --> 00:14:53,477 They'll come when they're ready, I guess. 124 00:14:54,279 --> 00:14:55,294 So... 125 00:14:55,495 --> 00:14:58,910 ...I've found all kinds of garbage in here over the years. 126 00:14:59,111 --> 00:15:01,216 Blue jeans, bikes... 127 00:15:01,414 --> 00:15:04,731 Sometimes I can yank them out before the muffin monster chews them to shit. 128 00:15:04,935 --> 00:15:06,757 The muffin monster? 129 00:15:14,791 --> 00:15:16,285 I saw Wilson's helicopter logo. 130 00:15:16,486 --> 00:15:18,756 Pulled that stuff out before it got totally trashed. 131 00:15:23,591 --> 00:15:25,925 You keep your copter under lock and key, don't you? 132 00:15:26,119 --> 00:15:29,599 Yeah, I put it in dry dock when the tourists headed south. 133 00:15:29,895 --> 00:15:32,797 I haven't looked at it for days. They ripped out the throttle... 134 00:15:32,998 --> 00:15:35,453 ...the rotors, half the fucking helicopter! 135 00:15:35,751 --> 00:15:37,277 It's my life, Eben. 136 00:15:38,406 --> 00:15:41,090 Why would someone rip the hell out of my bird? 137 00:17:09,223 --> 00:17:10,783 Hey! Stop! 138 00:17:12,519 --> 00:17:14,242 Stop! Stop! 139 00:17:14,727 --> 00:17:15,709 Who are you people? 140 00:17:31,238 --> 00:17:32,994 No whiskey? 141 00:17:33,575 --> 00:17:35,167 No rum? 142 00:17:35,366 --> 00:17:36,992 Alcohol's illegal this month. 143 00:17:38,502 --> 00:17:41,764 Folks have a hard enough time in the dark without booze making it worse. 144 00:17:43,495 --> 00:17:46,495 Well, forget about the liquor... 145 00:17:46,790 --> 00:17:48,383 ...Lucy. 146 00:17:48,966 --> 00:17:51,071 Just bring me a bowl of... 147 00:17:52,231 --> 00:17:53,987 ...raw hamburger. 148 00:17:54,182 --> 00:17:58,143 You can only get meat two ways around here, frozen or burnt. 149 00:18:00,806 --> 00:18:04,451 You don't bring me what I wanna eat, what I wanna drink. 150 00:18:04,646 --> 00:18:06,589 That's enough, pal. 151 00:18:06,983 --> 00:18:08,805 Leave the lady be. 152 00:18:31,174 --> 00:18:34,655 Hey, what do you say the two of us go outside and have a little talk, huh? 153 00:18:36,166 --> 00:18:41,534 Well, now, what's wrong with a man wanting a little fresh meat? 154 00:18:44,583 --> 00:18:46,438 Come on. You and me, let's go. 155 00:18:49,894 --> 00:18:51,552 I'm taking you outside. 156 00:18:51,751 --> 00:18:53,856 I would like to see that. 157 00:18:56,262 --> 00:18:58,117 I would too. 158 00:18:58,919 --> 00:19:02,661 But then Lucy'd have to clean up after Eben kicked your ass. 159 00:19:06,407 --> 00:19:08,796 It's more trouble than you're worth. 160 00:19:14,758 --> 00:19:16,481 Hey, be nice! 161 00:19:19,014 --> 00:19:20,389 Enough. 162 00:19:20,582 --> 00:19:22,011 Stay down. 163 00:19:25,286 --> 00:19:27,774 Fire marshal's office lets you carry one of those things? 164 00:19:27,975 --> 00:19:31,171 It's a funny thing, I never asked. 165 00:19:32,742 --> 00:19:33,854 So you missed your flight? 166 00:19:34,054 --> 00:19:36,869 That sucks. Where you gonna stay? 167 00:19:41,575 --> 00:19:45,317 Billy and Peggy are putting me up. 168 00:19:49,255 --> 00:19:51,742 Well, I'll talk to you sometime, I guess. 169 00:19:55,015 --> 00:19:56,259 Hey, listen. 170 00:19:57,383 --> 00:20:01,311 Look, maybe I'll come along and say hi to Jake and Helen. 171 00:20:05,350 --> 00:20:06,757 Bye, Luce. 172 00:20:15,590 --> 00:20:18,689 We haven't seen vandalism like this in a long time. 173 00:20:19,526 --> 00:20:22,526 Don't you know how to take care of this town without me? 174 00:20:32,262 --> 00:20:34,629 Malekai totaled my car. 175 00:20:35,398 --> 00:20:37,285 Hell of a day. 176 00:20:37,990 --> 00:20:39,452 Just you wait. 177 00:20:54,983 --> 00:20:56,673 Hey, Jake. 178 00:21:03,079 --> 00:21:05,894 - Where are we going? - I'm heading back to your house. 179 00:21:06,086 --> 00:21:07,035 My landlady... 180 00:21:07,238 --> 00:21:09,824 ...doesn't want pipeline workers keeping her up all night. 181 00:21:10,022 --> 00:21:11,549 Denise is right. 182 00:21:11,815 --> 00:21:15,076 - Let's head back to my place. - Neither of you are getting me alone. 183 00:21:15,270 --> 00:21:16,764 Neither! 184 00:21:17,126 --> 00:21:20,257 We share, right? None of us have to be greedy. 185 00:21:20,455 --> 00:21:23,935 - Yeah, come on. We'll be good. - Oh, you will? 186 00:21:24,134 --> 00:21:27,550 - Where's the fun in that, Gabe? - You bad little bitch. 187 00:21:27,750 --> 00:21:29,539 All right, all right, Rock, Paper, Scissors. 188 00:21:29,894 --> 00:21:32,993 - Whoever wins, we go to his place. - Good idea. Let's do it. 189 00:21:33,191 --> 00:21:34,979 - Come on. - Hurry up, let's get moving. 190 00:21:35,719 --> 00:21:37,312 On three. 191 00:21:38,022 --> 00:21:39,397 One, two... 192 00:21:42,566 --> 00:21:44,028 Gabe? 193 00:21:46,279 --> 00:21:47,805 Gabe? 194 00:21:48,582 --> 00:21:49,662 Gabe! 195 00:22:09,126 --> 00:22:11,198 Let me tell you what I got. 196 00:22:12,390 --> 00:22:14,278 You don't work at the refinery. 197 00:22:15,175 --> 00:22:18,557 You didn't fly in. Somebody'd have seen you. 198 00:22:19,494 --> 00:22:22,080 And you're definitely not from around here. 199 00:22:22,278 --> 00:22:24,166 How'd you get in? 200 00:22:32,166 --> 00:22:33,595 All right. 201 00:22:36,070 --> 00:22:40,031 We got a long time to figure this out. Nobody's coming for you for a month. 202 00:22:57,574 --> 00:22:59,941 Jake, come here a second. 203 00:23:06,982 --> 00:23:08,837 What the hell is that? 204 00:23:09,191 --> 00:23:13,053 It's pot. It helps her with her cancer. 205 00:23:13,254 --> 00:23:16,866 Didn't tell you I got a little greenhouse at home. Didn't want you arresting me. 206 00:23:19,751 --> 00:23:21,823 Now I know why you wanted to live with Grandma. 207 00:23:22,023 --> 00:23:24,673 No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. 208 00:23:24,870 --> 00:23:26,659 Well, that worked out. 209 00:23:28,999 --> 00:23:30,821 Computer's down. 210 00:23:33,030 --> 00:23:34,689 I'll call Gus. 211 00:23:39,174 --> 00:23:41,214 Strange. 212 00:23:42,630 --> 00:23:44,518 The phone's down too. 213 00:23:44,711 --> 00:23:48,006 Mr. And Mrs. Sheriff. 214 00:23:48,646 --> 00:23:51,102 So sweet. 215 00:23:51,366 --> 00:23:52,992 So... 216 00:23:53,190 --> 00:23:56,987 ...helpless against what is coming. 217 00:23:58,854 --> 00:24:01,124 He's just trying to freak us out. 218 00:24:02,150 --> 00:24:03,230 It's working. 219 00:24:04,966 --> 00:24:07,301 We have more important things to think about. 220 00:24:07,718 --> 00:24:10,467 - I'll check on Gus. - Check on Gus. 221 00:24:11,110 --> 00:24:13,019 Bar the windows. 222 00:24:13,222 --> 00:24:14,945 Try to hide. 223 00:24:15,431 --> 00:24:17,187 They're coming. 224 00:24:18,662 --> 00:24:22,972 This time they gonna take me with them, honor me. 225 00:24:23,782 --> 00:24:27,426 Yeah. For all that I have done. 226 00:24:28,454 --> 00:24:29,916 "They"? 227 00:24:34,022 --> 00:24:35,070 Who are "they"? 228 00:24:46,438 --> 00:24:48,577 The generator's kicked in. 229 00:25:04,294 --> 00:25:07,392 - I'm heading out to the cell tower. - We have to stay here with him? 230 00:25:08,038 --> 00:25:10,721 Sure. We'll keep an eye on him. 231 00:25:11,270 --> 00:25:13,855 As soon as the lines are back up, get Billy over here. 232 00:25:14,054 --> 00:25:16,771 Stay on the walkie-talkie with me until the power's back. 233 00:25:37,222 --> 00:25:38,651 Gus! 234 00:25:48,678 --> 00:25:49,987 Gus? 235 00:26:20,134 --> 00:26:24,705 This is Sheriff Eben Oleson. Stay in your homes, lock your doors... 236 00:26:25,126 --> 00:26:27,908 ...and load your firearms. This is not a drill. 237 00:26:29,350 --> 00:26:31,739 - Is your genny up and running? - Yeah. 238 00:26:32,518 --> 00:26:35,714 Anyone with a genny should go home immediately, just to be safe. 239 00:26:35,910 --> 00:26:38,244 If you don't have one, you should meet at the diner. 240 00:26:38,438 --> 00:26:41,121 I heard gunshots, Eben. What the hell is going on? 241 00:26:41,414 --> 00:26:42,875 I don't know. 242 00:26:45,158 --> 00:26:47,907 Just go home. I'll let you know when I find out, okay? 243 00:26:48,102 --> 00:26:49,214 Okay. 244 00:26:52,518 --> 00:26:54,341 Come on, guys. Let's go. 245 00:27:01,318 --> 00:27:02,779 Let's just have dinner, John. 246 00:27:06,886 --> 00:27:08,315 Please? 247 00:27:28,774 --> 00:27:31,010 John! John! 248 00:27:31,270 --> 00:27:32,415 - Ally! - John! 249 00:27:33,190 --> 00:27:35,362 No! No! John! 250 00:27:38,438 --> 00:27:39,845 John! 251 00:27:47,910 --> 00:27:49,764 John! 252 00:27:49,958 --> 00:27:51,813 No! 253 00:27:54,213 --> 00:27:55,740 John! 254 00:27:55,942 --> 00:27:57,436 Ally! Ally! 255 00:27:58,758 --> 00:28:00,962 - John! John! - Ally! 256 00:28:01,158 --> 00:28:02,270 - Oh, my God! - Ally! 257 00:28:02,470 --> 00:28:05,088 - John! John! - Ally! 258 00:28:05,286 --> 00:28:08,188 Oh, my God. No! 259 00:28:10,885 --> 00:28:12,893 No way out of town. 260 00:28:13,669 --> 00:28:15,098 No one to come help. 261 00:28:15,302 --> 00:28:17,244 - Shut up. - Ignore him, Jake. 262 00:28:18,886 --> 00:28:20,380 You can feel it. 263 00:28:22,022 --> 00:28:26,910 That cold ain't the weather, that's death approaching. 264 00:28:29,222 --> 00:28:31,557 Who you think they gonna take first? 265 00:28:33,446 --> 00:28:37,952 The girl who thinks a gun will help her? 266 00:28:38,310 --> 00:28:41,277 The kid, sheriff's kid? Or the old gal? 267 00:28:41,542 --> 00:28:43,168 Shut up! 268 00:28:46,950 --> 00:28:48,030 Yeah. 269 00:28:49,254 --> 00:28:51,741 Thank you for the plastique. 270 00:28:51,942 --> 00:28:55,968 I can snap that apart and pick the lock. 271 00:28:56,165 --> 00:28:59,100 - No, you won't. - Jake, he can't. Jake. 272 00:29:01,222 --> 00:29:02,367 Jake. 273 00:29:12,134 --> 00:29:13,792 You shithead. 274 00:29:15,078 --> 00:29:16,736 Helen, get the first-aid kit. 275 00:29:28,038 --> 00:29:32,032 All right, time to talk. Who are you here with? 276 00:29:32,389 --> 00:29:33,764 Who are you here with? 277 00:29:37,254 --> 00:29:39,425 Who did that to Gus? 278 00:29:41,542 --> 00:29:43,745 You're a dead man. 279 00:29:44,165 --> 00:29:45,954 Where are they?! 280 00:29:46,982 --> 00:29:49,284 I don't talk to dead men. 281 00:29:50,086 --> 00:29:52,639 I don't talk to dead men! 282 00:29:55,206 --> 00:29:57,694 Well, if I'm dead, no one lets you loose from here. 283 00:29:58,150 --> 00:30:00,060 You're all dead! 284 00:30:07,942 --> 00:30:10,178 I can take care of that for now, but Doc Miller... 285 00:30:10,374 --> 00:30:13,920 No. Wait till the power's back. Call Doc Miller then. 286 00:30:14,181 --> 00:30:16,637 This fucker doesn't deserve anything till then. 287 00:30:22,917 --> 00:30:27,739 Billy and I'll work our way from South Street to the pipeline. 288 00:30:30,118 --> 00:30:32,900 His friends don't have many places to hide. 289 00:30:33,670 --> 00:30:35,426 I'll join you. 290 00:30:36,390 --> 00:30:37,666 No, we got it. 291 00:30:39,941 --> 00:30:42,691 Right now, you, me and Billy are the authorities. 292 00:30:42,886 --> 00:30:45,373 It'd be stupid not to take more help. 293 00:30:45,574 --> 00:30:48,291 We got walkie-talkies. We'll be fine. 294 00:30:50,886 --> 00:30:54,181 There's a Taser in the back. If he gives you any trouble... 295 00:30:54,374 --> 00:30:56,741 ...use it. Okay? 296 00:30:57,158 --> 00:30:59,329 You drive. I'm riding shotgun. 297 00:31:04,805 --> 00:31:07,227 - Stop the truck. - What? 298 00:31:07,622 --> 00:31:08,735 Stop the fucking truck. 299 00:31:21,158 --> 00:31:22,816 I thought I saw something. 300 00:31:35,558 --> 00:31:36,900 - Get in the truck. - What? 301 00:31:37,382 --> 00:31:38,527 Get in the fucking truck! 302 00:31:51,430 --> 00:31:52,924 - Jesus Christ! - Fuck! 303 00:32:01,670 --> 00:32:03,099 - Holy shit! - Fuck! 304 00:32:14,758 --> 00:32:16,252 What the hell was that? 305 00:32:31,909 --> 00:32:34,724 Shit! What was that? Where was that? Where was that? 306 00:32:35,493 --> 00:32:37,151 No! 307 00:32:37,446 --> 00:32:38,558 - Helen! - Help! 308 00:32:38,758 --> 00:32:41,507 Helen! Helen, come in! 309 00:32:48,933 --> 00:32:49,948 Jake? 310 00:32:50,501 --> 00:32:51,450 Helen? 311 00:32:53,285 --> 00:32:54,529 Are you here? 312 00:32:57,446 --> 00:32:59,104 Oh, shit. 313 00:33:11,558 --> 00:33:14,787 They didn't take me. 314 00:33:20,902 --> 00:33:22,757 Who did they take? 315 00:33:23,718 --> 00:33:26,434 They didn't take me. 316 00:33:31,974 --> 00:33:33,949 Did they take my brother? 317 00:33:46,501 --> 00:33:48,290 Finish me off. 318 00:33:53,030 --> 00:33:54,884 Finish me. 319 00:33:58,021 --> 00:33:59,396 Eben. 320 00:34:01,253 --> 00:34:03,108 Eben, look at me. 321 00:34:04,454 --> 00:34:05,980 No. 322 00:34:22,790 --> 00:34:29,500 The heads must be separated from the bodies. 323 00:34:31,078 --> 00:34:32,866 Do not turn them. 324 00:34:38,310 --> 00:34:41,855 We should have come here ages ago. 325 00:35:06,373 --> 00:35:08,129 What are they? 326 00:35:11,173 --> 00:35:12,831 We don't know. 327 00:35:13,030 --> 00:35:16,707 - Wilson, I wanna go home. - It's okay. Dad! 328 00:35:16,901 --> 00:35:19,901 - It's okay. - You keep shooting and they just... 329 00:35:20,390 --> 00:35:21,731 They just keep coming. 330 00:35:21,958 --> 00:35:24,707 - How is that possible? - I don't know. 331 00:35:24,902 --> 00:35:27,804 Maybe they're all coked up on PCP or something, you know. 332 00:35:28,005 --> 00:35:30,013 They don't feel any bullets. 333 00:35:36,645 --> 00:35:39,012 They killed every sled dog in town. 334 00:35:42,245 --> 00:35:44,384 They took Aaron and Gabe. 335 00:35:44,613 --> 00:35:46,140 They killed my grandmother. 336 00:36:11,717 --> 00:36:14,238 There is no escape. 337 00:36:15,526 --> 00:36:17,860 No hope. 338 00:36:18,789 --> 00:36:21,310 Only hunger and pain. 339 00:37:22,630 --> 00:37:25,379 What are you? What are you? 340 00:38:24,709 --> 00:38:27,709 - Lucy, is the back door locked? Okay. - All locked. 341 00:38:29,637 --> 00:38:31,098 Jake? 342 00:38:32,741 --> 00:38:35,807 - Eben! Eben! - Jake. 343 00:38:37,285 --> 00:38:40,547 - Who the hell are these people, Eben? - What do they want? 344 00:38:45,989 --> 00:38:48,673 We'll figure that out when we get you guys someplace safe. 345 00:38:48,869 --> 00:38:51,968 There's a generator at the Utilidor. 346 00:38:52,165 --> 00:38:55,743 No, that's way out on the edge of town. We need someplace close to hide. 347 00:38:55,941 --> 00:38:56,890 Now. 348 00:38:59,205 --> 00:39:00,994 Charlie Kelso's attic. 349 00:39:01,733 --> 00:39:04,067 It has a pull-down ladder. You can't tell it's there. 350 00:39:04,901 --> 00:39:07,268 He would've boarded up his home before he left. 351 00:39:07,845 --> 00:39:09,634 Which is exactly why it's a good idea. 352 00:39:10,117 --> 00:39:13,150 We'll pull down a board to get in, then we'll tack it back. 353 00:39:13,669 --> 00:39:14,847 Carter. 354 00:39:19,045 --> 00:39:21,434 I want you to lead everybody close to the buildings. 355 00:39:21,637 --> 00:39:23,709 If you hear anything, roll under a crawlspace. 356 00:39:23,909 --> 00:39:27,324 Go straight to Kelso's attic. I'll meet you there. 357 00:39:27,685 --> 00:39:29,408 What are you gonna do? 358 00:39:31,909 --> 00:39:35,586 I'm gonna load up with as many bear traps and flares as a 4x4 can carry. 359 00:39:36,101 --> 00:39:38,272 Something's gotta slow them down. 360 00:39:43,845 --> 00:39:45,155 I'm coming with you. 361 00:39:47,653 --> 00:39:48,601 Okay. 362 00:40:13,158 --> 00:40:14,335 - Fuck! - Oh, shit! 363 00:40:14,822 --> 00:40:15,770 Shit! 364 00:40:23,077 --> 00:40:24,484 Fuck! 365 00:40:26,853 --> 00:40:28,129 Shit! 366 00:40:42,725 --> 00:40:44,383 Eben! 367 00:40:47,077 --> 00:40:48,637 No! 368 00:40:53,733 --> 00:40:54,910 Go! Get out of here! 369 00:40:56,837 --> 00:40:58,299 Shit. Shit. Shit. 370 00:41:05,669 --> 00:41:07,098 Move it. Move it! 371 00:41:09,029 --> 00:41:10,458 Come on! 372 00:41:18,853 --> 00:41:20,162 Go! 373 00:41:26,341 --> 00:41:28,413 - What the hell is going on? - I don't know. 374 00:41:28,613 --> 00:41:31,482 - We gotta lose this thing. - And go where? 375 00:41:32,133 --> 00:41:33,889 We know a place. 376 00:41:49,925 --> 00:41:51,332 Okay. 377 00:42:02,469 --> 00:42:03,713 Go. 378 00:42:23,109 --> 00:42:24,997 These seem to work. 379 00:42:28,517 --> 00:42:29,794 It's well hidden. 380 00:42:42,661 --> 00:42:43,970 Hey. 381 00:42:50,565 --> 00:42:52,452 Two, three. 382 00:43:27,141 --> 00:43:28,963 I saw them... 383 00:43:30,373 --> 00:43:33,023 ...feed on Grandma Helen. 384 00:43:34,789 --> 00:43:37,986 They're like vampires, you know? 385 00:43:40,069 --> 00:43:41,891 Vampires don't exist, Jake. 386 00:43:42,917 --> 00:43:44,859 They don't fall when you shoot them. 387 00:43:45,701 --> 00:43:47,075 Hell, neither do I. 388 00:43:47,909 --> 00:43:51,389 Well, I don't care what they are. I just care what we do about them. 389 00:43:52,485 --> 00:43:54,624 What are we gonna do about them? 390 00:43:58,597 --> 00:44:00,539 We'll sleep in shifts. 391 00:44:02,181 --> 00:44:05,759 We'll ration our food, and then we'll figure out the next step. 392 00:44:08,229 --> 00:44:11,742 We have two advantages. We know this town... 393 00:44:12,452 --> 00:44:13,663 ...and we know the cold. 394 00:44:14,853 --> 00:44:16,413 We live here for a reason. 395 00:44:18,469 --> 00:44:20,541 Because nobody else can. 396 00:44:28,005 --> 00:44:29,915 Yeah, right. 397 00:44:50,789 --> 00:44:55,743 You did all that I asked. 398 00:45:03,717 --> 00:45:07,612 We will take care of you. 399 00:45:30,917 --> 00:45:34,976 The things they believe. 400 00:45:54,724 --> 00:45:57,310 I guess it's good you didn't want kids, huh? 401 00:45:58,597 --> 00:46:00,288 Imagine. 402 00:46:02,949 --> 00:46:05,153 Where...? Where's Catherine? Where's Catherine? 403 00:46:05,349 --> 00:46:07,650 - Dad. Dad. Dad. - What? 404 00:46:07,845 --> 00:46:11,009 Dad, Mom died a long time ago. 405 00:46:13,445 --> 00:46:14,590 Isaac... 406 00:46:14,789 --> 00:46:18,945 ...you should go to sleep now. You should go to sleep. 407 00:46:19,397 --> 00:46:23,226 That's right. That's right. You should go to sleep. 408 00:46:25,925 --> 00:46:27,550 Thank you. 409 00:46:44,837 --> 00:46:47,226 They're ransacking the Clarks' place. 410 00:46:48,069 --> 00:46:49,891 They're tearing through everyone's home. 411 00:46:50,148 --> 00:46:53,444 - We have to move. - When do you suggest we do that? 412 00:46:53,925 --> 00:46:56,707 Now, while we have the strength. 413 00:46:57,445 --> 00:47:00,543 Until we have some way to stop them, it's suicide, Lucy. 414 00:47:00,741 --> 00:47:03,229 We can stay here until they find us... 415 00:47:03,429 --> 00:47:05,339 ...and they can kill us all, or we can run. 416 00:47:05,541 --> 00:47:08,029 Some won't make it, but it's better than all of us dying! 417 00:47:08,229 --> 00:47:09,953 - Shut up! - Doug, you should sit down. 418 00:47:10,181 --> 00:47:11,391 Maybe Denise or Lucy dies... 419 00:47:11,589 --> 00:47:13,793 ...but that's okay so long as you have a chance? 420 00:47:13,989 --> 00:47:15,931 - Hey. Hey. - Hey. 421 00:47:23,685 --> 00:47:24,830 Stupid. 422 00:47:31,813 --> 00:47:35,490 Start a fight, that'll get us all killed a lot faster. 423 00:47:46,084 --> 00:47:47,099 Okay. 424 00:47:52,005 --> 00:47:55,550 We go to the general store to get supplies, then we go to the Utilidor. 425 00:48:00,965 --> 00:48:03,234 But we'll never make it there without cover. 426 00:48:04,517 --> 00:48:07,997 We get there, we can last the month. 427 00:48:08,676 --> 00:48:11,065 The next blizzard, we'll be ready. 428 00:48:20,581 --> 00:48:22,403 Hello! 429 00:48:23,845 --> 00:48:25,732 Somebody! 430 00:48:31,460 --> 00:48:33,599 Help! 431 00:48:34,373 --> 00:48:36,162 Come on. 432 00:48:38,020 --> 00:48:40,093 Help! 433 00:48:41,604 --> 00:48:43,644 Please! 434 00:48:44,740 --> 00:48:46,682 Anyone? 435 00:48:48,517 --> 00:48:50,273 Hello? 436 00:48:52,869 --> 00:48:54,778 Anyone? 437 00:48:55,525 --> 00:48:57,412 Help! 438 00:49:00,804 --> 00:49:02,692 We need to get her in before they find her. 439 00:49:02,884 --> 00:49:04,510 - Wait. - What? 440 00:49:04,964 --> 00:49:07,485 Look at the rooftops behind her. 441 00:49:12,421 --> 00:49:14,788 Please! 442 00:49:18,565 --> 00:49:20,768 They're using her as bait. 443 00:49:48,293 --> 00:49:49,667 Please. 444 00:49:50,917 --> 00:49:53,219 Please, no. I tried. 445 00:49:53,412 --> 00:49:55,103 There isn't anybody left. 446 00:50:00,740 --> 00:50:02,464 Please. 447 00:50:03,557 --> 00:50:06,753 Please, God. Please. 448 00:50:07,908 --> 00:50:09,981 God? 449 00:50:26,181 --> 00:50:27,391 No God. 450 00:50:46,116 --> 00:50:47,261 Eben. 451 00:50:55,589 --> 00:50:57,116 Eben! 452 00:51:03,940 --> 00:51:05,314 I'll come to you. 453 00:51:46,052 --> 00:51:48,671 I've known Kirsten my whole life. 454 00:51:49,189 --> 00:51:50,137 I'm going out. 455 00:51:50,340 --> 00:51:52,163 Why we waiting? While they're feeding... 456 00:51:52,356 --> 00:51:54,298 ...we could make a run for it. 457 00:51:54,501 --> 00:51:56,890 - I can kill these things. - We'll die in here otherwise. 458 00:51:57,092 --> 00:51:58,783 Eben doesn't know what he's doing! 459 00:51:58,980 --> 00:51:59,908 - Just move. - Beau. 460 00:52:00,100 --> 00:52:02,075 We agreed to keep the bigger weapon here. 461 00:52:02,277 --> 00:52:04,643 - Just move! - We need you here. 462 00:52:14,692 --> 00:52:16,285 Okay. 463 00:52:16,516 --> 00:52:18,426 Okay. Okay. 464 00:52:29,444 --> 00:52:30,906 John. 465 00:52:32,324 --> 00:52:34,364 How long have you been under there? 466 00:52:35,364 --> 00:52:36,509 I'm not sure. 467 00:52:37,060 --> 00:52:38,489 Where's Ally? 468 00:52:39,621 --> 00:52:41,693 Took Ally. 469 00:52:41,893 --> 00:52:43,583 Couldn't follow. 470 00:52:44,740 --> 00:52:46,366 You're okay? 471 00:52:48,421 --> 00:52:51,682 - The leg hurts. - Okay. 472 00:52:52,805 --> 00:52:55,423 I know a safe place. 473 00:52:55,620 --> 00:52:59,232 I'm gonna pull you out. But stay quiet. 474 00:53:01,316 --> 00:53:02,843 Come on. 475 00:53:04,964 --> 00:53:06,852 So hungry. 476 00:53:07,492 --> 00:53:10,143 Yeah, we'll get you something to eat. Yeah. 477 00:53:16,805 --> 00:53:18,397 What happened to you? 478 00:53:19,397 --> 00:53:20,738 Shit! 479 00:53:28,997 --> 00:53:30,524 Eben. 480 00:53:31,684 --> 00:53:32,764 Come on. 481 00:53:36,996 --> 00:53:38,687 John. 482 00:53:45,924 --> 00:53:48,859 John! Stay back! Stay back! 483 00:53:52,100 --> 00:53:53,245 John. 484 00:53:54,532 --> 00:53:55,841 Stay back! 485 00:54:50,341 --> 00:54:51,835 Are you hurt? 486 00:54:52,068 --> 00:54:54,043 - There's blood. - He can't breathe. 487 00:54:54,244 --> 00:54:56,131 I'm okay. I'm okay. 488 00:54:56,357 --> 00:54:58,179 Where's your inhaler? 489 00:54:59,492 --> 00:55:02,209 - I lost it. - Oh, shit. 490 00:55:08,933 --> 00:55:11,234 John Riis became one of them. 491 00:56:06,628 --> 00:56:07,872 Isaac. 492 00:56:12,324 --> 00:56:14,746 No. Isaac. 493 00:56:14,980 --> 00:56:17,151 I'm walking to Wainwright. 494 00:56:17,476 --> 00:56:19,516 It's 80 miles. There's no way to get there. 495 00:56:20,772 --> 00:56:22,877 - Just go back upstairs. - Wilson. 496 00:56:23,076 --> 00:56:26,109 Come on down. We need to get out of here. Bring your mother too. 497 00:56:26,308 --> 00:56:28,730 - Okay, we'll die if you go out there. - No! 498 00:56:28,932 --> 00:56:32,925 No. I'll die if I stay here. That's what's gonna happen. Leave me alone. 499 00:56:34,404 --> 00:56:35,419 What's she doing? 500 00:56:35,972 --> 00:56:38,339 Just... Just keep quiet. 501 00:56:40,452 --> 00:56:42,721 - I'm sorry. - It's all right. 502 00:56:46,404 --> 00:56:48,258 Let's just go back upstairs. 503 00:56:48,452 --> 00:56:50,656 Can l...? There's a bathroom? 504 00:56:51,332 --> 00:56:53,437 No... Okay, remember you can't flush. 505 00:56:53,636 --> 00:56:55,872 We'll just open the valve afterwards. 506 00:57:16,484 --> 00:57:19,167 Who would have thought we'd make it this long, huh? 507 00:57:19,364 --> 00:57:20,574 We're ahead of the curve. 508 00:57:20,772 --> 00:57:23,390 Every day they need more food. They'll be back. 509 00:57:28,580 --> 00:57:31,002 Dad? Dad? 510 00:57:31,204 --> 00:57:32,611 Dad! 511 00:57:33,380 --> 00:57:34,689 No noise! 512 00:57:42,884 --> 00:57:45,153 - Wait! You can't just rush out. - He's my father. 513 00:57:45,476 --> 00:57:46,752 Wait! No! 514 00:58:13,988 --> 00:58:16,322 Stella, are you all right? What happened? 515 00:58:16,516 --> 00:58:19,331 Isaac went to Wainwright. 516 00:58:20,164 --> 00:58:23,547 - Wilson went to find him. - How long you been down here? 517 00:58:54,788 --> 00:58:56,577 Dad! 518 00:59:11,332 --> 00:59:12,826 Dad! 519 00:59:28,676 --> 00:59:30,083 Dad! 520 00:59:33,572 --> 00:59:35,394 Dad! 521 01:00:11,684 --> 01:00:13,757 I should've fought harder. 522 01:00:16,004 --> 01:00:17,946 Kept Wilson here. 523 01:00:20,388 --> 01:00:23,617 It's hard to stop someone when their family's at stake. 524 01:00:27,203 --> 01:00:29,276 The things you'll do to save your own. 525 01:00:31,172 --> 01:00:33,311 We were like that once. 526 01:00:35,044 --> 01:00:36,669 Weren't we? 527 01:01:15,203 --> 01:01:16,796 It's gone. 528 01:01:19,172 --> 01:01:20,481 It's snowing. 529 01:01:21,252 --> 01:01:23,805 As soon as it's safe, we have to move. 530 01:02:37,763 --> 01:02:39,585 You four, canned goods. 531 01:02:39,812 --> 01:02:42,594 Stella, Carter, propane, batteries. 532 01:02:42,788 --> 01:02:46,781 Jake, medical supplies. We meet back here in two minutes. Let's go. 533 01:03:12,164 --> 01:03:15,328 I promised my wife I wouldn't live on these things while she was gone. 534 01:03:15,524 --> 01:03:16,833 She'll cut you slack. 535 01:03:41,379 --> 01:03:43,135 Oh, God. 536 01:03:47,012 --> 01:03:49,401 I'm done playing with this one. 537 01:03:50,852 --> 01:03:52,794 You wanna play with me now? 538 01:03:54,340 --> 01:03:55,584 Come on! 539 01:04:00,739 --> 01:04:01,688 What? 540 01:04:03,780 --> 01:04:05,536 Okay. 541 01:04:06,372 --> 01:04:07,746 Wait. 542 01:05:01,827 --> 01:05:03,256 Somebody! 543 01:05:03,491 --> 01:05:05,150 Somebody get the ax! 544 01:05:21,987 --> 01:05:24,060 She was just a girl. 545 01:05:29,476 --> 01:05:31,363 You did the right thing. 546 01:05:39,811 --> 01:05:41,055 It's okay. 547 01:05:53,092 --> 01:05:54,619 Who was she? 548 01:05:55,779 --> 01:05:57,950 I mean, does anybody recognize her? 549 01:05:58,436 --> 01:05:59,810 No. 550 01:06:00,356 --> 01:06:01,370 No. 551 01:06:04,771 --> 01:06:06,462 The whiteout's over. 552 01:06:17,028 --> 01:06:19,166 We have to move. 553 01:06:19,364 --> 01:06:21,339 We can't stay here. 554 01:06:21,540 --> 01:06:23,874 But the Utilidor's too far without cover. 555 01:06:29,123 --> 01:06:30,105 Eben? 556 01:06:30,659 --> 01:06:35,515 Could we make it to your station if somebody created a diversion? 557 01:06:40,036 --> 01:06:41,051 How? 558 01:06:44,387 --> 01:06:46,721 These things can't survive the sun. 559 01:06:47,460 --> 01:06:49,435 What if we brought the sun early? 560 01:06:51,523 --> 01:06:53,182 Helen had that operation at home. 561 01:06:53,539 --> 01:06:56,474 Yeah. She used an ultraviolet light to grow the stuff. 562 01:06:56,675 --> 01:07:00,320 Yeah. I can run for her place, let them follow me. 563 01:07:00,515 --> 01:07:03,930 Hit them with the sun lamp while the rest of you go to the sheriff's station. 564 01:07:04,132 --> 01:07:06,074 Just because something stopped Bela Lugosi... 565 01:07:06,275 --> 01:07:08,861 ...doesn't mean it can stop these things. 566 01:07:09,059 --> 01:07:12,093 Why would they send that stranger to cut us off... 567 01:07:12,291 --> 01:07:14,396 ...if they can handle the light? 568 01:07:14,980 --> 01:07:16,802 What if it doesn't work? 569 01:07:20,708 --> 01:07:22,366 It has to. 570 01:07:28,547 --> 01:07:30,074 I'll do it. 571 01:07:31,204 --> 01:07:33,058 - I'm the fastest. - Bullshit. 572 01:07:34,051 --> 01:07:36,190 I weigh less than you and I know Grandma's house. 573 01:07:36,387 --> 01:07:39,802 - You're 15 years old. Forget about it. - I'm 15. Right. 574 01:07:40,004 --> 01:07:42,557 - You've got a wife. People need you. - Jake. 575 01:07:43,396 --> 01:07:45,436 I saw you in the back with the ax. 576 01:07:46,916 --> 01:07:49,599 You think you're up to doing that three or four more times? 577 01:07:50,691 --> 01:07:53,026 You don't even think this plan'll work. 578 01:07:53,251 --> 01:07:54,877 Yeah, but you do. 579 01:07:56,772 --> 01:07:58,016 I'm going. 580 01:07:58,627 --> 01:08:00,450 I'll see you at the station. 581 01:08:00,899 --> 01:08:03,321 You'll need to start her genny first. 582 01:08:05,347 --> 01:08:06,624 See you soon. 583 01:08:15,268 --> 01:08:17,177 Hey! 584 01:08:32,131 --> 01:08:34,237 - Come on. - Go, go, go. 585 01:08:38,979 --> 01:08:40,321 Hey! 586 01:08:41,028 --> 01:08:43,166 Come on, motherfuckers! 587 01:08:46,084 --> 01:08:47,098 Hey! 588 01:09:14,659 --> 01:09:16,993 Come on. Come on. 589 01:09:46,659 --> 01:09:47,903 Come on! 590 01:10:06,467 --> 01:10:08,191 Let me check. 591 01:10:12,707 --> 01:10:14,747 Okay, quick. Come in. 592 01:10:17,956 --> 01:10:18,938 Come on, Stella. 593 01:11:27,331 --> 01:11:28,891 You there? 594 01:11:30,851 --> 01:11:34,147 Yeah. Yeah, it worked. 595 01:11:34,659 --> 01:11:37,114 But they're gonna cut off the power, so... 596 01:12:09,443 --> 01:12:12,607 Stella. I got out. 597 01:12:13,379 --> 01:12:15,746 It's good to hear your voice. 598 01:12:15,939 --> 01:12:17,532 Don't wait for me. 599 01:12:19,715 --> 01:12:21,122 Please. 600 01:12:24,259 --> 01:12:25,688 Eben. 601 01:12:27,235 --> 01:12:31,545 Run for Rogers Avenue, towards the trencher. 602 01:12:36,292 --> 01:12:38,015 It's my turn. 603 01:13:05,155 --> 01:13:06,780 You do understand? 604 01:13:09,027 --> 01:13:14,079 What can be broken must be broken. 605 01:13:35,427 --> 01:13:36,409 Fuck off! 606 01:14:21,955 --> 01:14:24,824 Welcome to Barrow, top of the world. 607 01:15:14,371 --> 01:15:16,542 You ain't gonna eat me. 608 01:15:54,275 --> 01:15:56,893 When a man meets a force... 609 01:15:57,507 --> 01:15:59,678 ...he can't destroy... 610 01:16:01,027 --> 01:16:04,289 ...he destroys himself instead. 611 01:16:06,755 --> 01:16:09,089 What a plague you are. 612 01:16:34,339 --> 01:16:35,549 Beau... 613 01:16:37,443 --> 01:16:39,167 And Doug. 614 01:17:06,723 --> 01:17:08,795 Now there's six of us. 615 01:17:11,203 --> 01:17:13,178 Soon there'll be just five. 616 01:17:20,931 --> 01:17:24,029 The little girl in the store. 617 01:17:24,995 --> 01:17:26,883 I changed. 618 01:17:28,227 --> 01:17:29,754 I'm just so thirsty now. 619 01:17:35,587 --> 01:17:37,659 I couldn't tell you. 620 01:17:38,242 --> 01:17:42,268 That photo's all I've got left of my family. 621 01:17:45,795 --> 01:17:48,926 Martha was taking the kids to visit her mom. 622 01:17:50,947 --> 01:17:52,703 They were hit... 623 01:17:54,243 --> 01:17:56,283 ...by a drunk driver. 624 01:18:00,803 --> 01:18:04,316 I wanted to be with them so much. 625 01:18:08,451 --> 01:18:11,746 I couldn't bring myself to do it. 626 01:18:15,459 --> 01:18:18,623 But I know they're waiting for me. 627 01:18:22,563 --> 01:18:26,392 I can't live forever. 628 01:18:27,106 --> 01:18:28,862 I can't. 629 01:18:31,235 --> 01:18:32,184 Eben. 630 01:18:35,075 --> 01:18:36,799 Don't let me. 631 01:18:40,035 --> 01:18:41,759 No, Carter. 632 01:18:42,627 --> 01:18:44,634 He told us what he wants. 633 01:20:05,699 --> 01:20:07,357 Did you see that? 634 01:20:07,875 --> 01:20:09,282 Yeah. 635 01:20:16,771 --> 01:20:18,232 It's Billy. 636 01:20:44,290 --> 01:20:45,697 Billy. 637 01:21:14,850 --> 01:21:16,672 It's Peggy and the girls. 638 01:21:19,202 --> 01:21:21,504 I heard the screams. 639 01:21:23,075 --> 01:21:25,726 I didn't want them to die like the rest. 640 01:21:27,875 --> 01:21:30,297 I tried to shoot myself too. 641 01:21:30,499 --> 01:21:32,920 The fucking gun jammed. 642 01:21:38,691 --> 01:21:40,480 I shouldn't have signaled to you. 643 01:21:42,275 --> 01:21:44,380 I just couldn't stand being on my own. 644 01:22:03,362 --> 01:22:04,988 You have a family. 645 01:22:07,395 --> 01:22:09,599 You don't ever hurt them! 646 01:22:10,882 --> 01:22:13,882 Don't ever hurt them. 647 01:22:32,162 --> 01:22:34,301 Maybe they tried for the Utilidor. 648 01:23:21,091 --> 01:23:22,334 Gail. 649 01:23:23,587 --> 01:23:24,896 Gail. 650 01:23:28,579 --> 01:23:29,756 No. Stella. 651 01:23:35,139 --> 01:23:36,415 Stella. 652 01:23:43,843 --> 01:23:45,370 I'll meet you at the Utilidor. 653 01:23:52,771 --> 01:23:54,778 No, Billy, stay there! 654 01:25:28,770 --> 01:25:30,080 Eben! 655 01:25:31,170 --> 01:25:32,446 Jake. 656 01:25:34,882 --> 01:25:36,126 Jake. 657 01:25:42,914 --> 01:25:44,059 Stella? 658 01:25:45,698 --> 01:25:47,521 Gail Robbins? 659 01:25:48,035 --> 01:25:49,311 We don't know. 660 01:26:02,402 --> 01:26:06,657 It took centuries for us... 661 01:26:07,010 --> 01:26:08,734 ...to make them believe... 662 01:26:11,714 --> 01:26:17,116 ...we were only bad dreams. 663 01:26:21,154 --> 01:26:27,548 We cannot give them reason to suspect. 664 01:26:28,674 --> 01:26:30,496 Destroy them all. 665 01:27:26,786 --> 01:27:29,153 Stella, this is Eben. Come in. 666 01:27:30,818 --> 01:27:32,411 Where are you? 667 01:27:37,698 --> 01:27:39,356 Hello? 668 01:27:44,834 --> 01:27:47,868 - Hello? - Stella. This is Eben. 669 01:27:48,066 --> 01:27:50,433 - Come in. - Anyone? 670 01:28:15,075 --> 01:28:16,220 Eben! 671 01:28:47,459 --> 01:28:49,597 Billy. Bill, hey. Billy! 672 01:28:51,234 --> 01:28:53,242 - Go! - No. Billy. 673 01:28:53,762 --> 01:28:54,777 Shit. Shit. 674 01:29:01,890 --> 01:29:02,839 Eben! 675 01:29:54,466 --> 01:29:55,742 Hey. 676 01:29:57,122 --> 01:29:59,359 I found these behind Carter's desk. 677 01:29:59,554 --> 01:30:02,522 Chocolates, vitamins and vodka. 678 01:30:04,930 --> 01:30:06,424 Stella, come in. This is Eben. 679 01:30:07,906 --> 01:30:09,597 We should celebrate. 680 01:30:11,394 --> 01:30:13,434 One day till sunrise. 681 01:30:23,938 --> 01:30:26,426 You did good getting everybody here. 682 01:30:34,627 --> 01:30:36,055 Eben. 683 01:30:39,394 --> 01:30:41,085 Stella. 684 01:30:41,410 --> 01:30:44,923 Whisper. They're walking around. 685 01:30:45,154 --> 01:30:48,951 I just had to hear your voice. I've got Gail with me. 686 01:30:49,154 --> 01:30:50,496 Where are you? 687 01:30:50,690 --> 01:30:53,407 Opposite the Melanson's, under a wreck. 688 01:31:04,130 --> 01:31:07,611 - Are you okay? - It's so cold. 689 01:31:08,130 --> 01:31:09,723 We're freezing, Eben. 690 01:31:10,658 --> 01:31:13,887 I can see the car. The wreck on the right. 691 01:31:15,394 --> 01:31:17,150 We're coming to get you. 692 01:31:20,546 --> 01:31:22,554 There's way too many of them. 693 01:31:22,754 --> 01:31:25,176 They'd kill us before we got to her. 694 01:31:34,210 --> 01:31:36,631 We have to cut off or they'll hear you. 695 01:31:38,018 --> 01:31:40,506 I'll call you back when it's safe. 696 01:31:43,810 --> 01:31:46,298 The sun comes up tomorrow. 697 01:31:47,682 --> 01:31:49,919 We're gonna watch it together. 698 01:31:52,098 --> 01:31:53,821 I'm so sorry, baby. 699 01:31:55,682 --> 01:31:58,169 I should never have left you. 700 01:32:02,082 --> 01:32:04,635 The street's filling up with oil. 701 01:32:11,458 --> 01:32:13,662 They broke into the pipeline. 702 01:32:42,210 --> 01:32:44,282 They're burning down the town. 703 01:32:59,746 --> 01:33:02,015 Nobody will know what happened. 704 01:33:03,650 --> 01:33:06,105 They'll just think it was some horrible accident. 705 01:33:12,226 --> 01:33:15,455 Next time they'll take out Point Hope, Wainwright. 706 01:33:20,802 --> 01:33:22,624 Wait. Wait. 707 01:33:23,138 --> 01:33:26,269 This building's strong. Can't we just ride it out here? 708 01:33:36,706 --> 01:33:38,615 He'll kill her if she runs. 709 01:33:41,506 --> 01:33:42,935 She'll burn if she stays. 710 01:33:47,970 --> 01:33:50,621 You go out there, won't they come after all of us? 711 01:34:03,650 --> 01:34:04,861 Oh, dear God. 712 01:34:05,442 --> 01:34:06,969 Eben. 713 01:34:13,218 --> 01:34:14,679 Eben! 714 01:34:19,234 --> 01:34:20,510 Eben. 715 01:34:21,986 --> 01:34:23,513 Jake... 716 01:34:23,714 --> 01:34:26,813 ...when they're all watching me, get on the walkie-talkie... 717 01:34:28,834 --> 01:34:32,990 ...and tell Stella to run for it. - What are you talking about? 718 01:34:38,274 --> 01:34:39,800 Eben. 719 01:34:40,738 --> 01:34:45,081 When John Riis and Carter changed, they were only bitten. 720 01:34:45,282 --> 01:34:47,649 They stayed who they were for a little while. 721 01:34:50,562 --> 01:34:52,831 We can't fight them the way that we are. 722 01:34:57,378 --> 01:34:59,320 Thanks, little brother. 723 01:35:01,698 --> 01:35:03,585 Take care of Stella for me. 724 01:35:09,697 --> 01:35:12,697 - Are you fucking crazy? - It's somebody else's blood. 725 01:35:33,794 --> 01:35:38,267 - He's one of them. - How do we know he won't attack us? 726 01:35:38,818 --> 01:35:41,785 - Maybe we should stop him now. - Shut up. 727 01:35:41,985 --> 01:35:43,262 Shut up! 728 01:35:45,794 --> 01:35:47,681 Nobody touches him. 729 01:35:53,314 --> 01:35:55,004 I can smell your blood. 730 01:36:14,786 --> 01:36:17,241 You can't fight them all, Eben. 731 01:37:00,097 --> 01:37:01,853 Stella, it's Jake. 732 01:37:02,977 --> 01:37:04,887 Get out of there now. Run. 733 01:37:11,330 --> 01:37:12,890 The one who fights. 734 01:38:04,994 --> 01:38:06,423 Go! 735 01:40:06,081 --> 01:40:08,415 What did you do to yourself? 736 01:40:09,666 --> 01:40:11,608 What I had to. 737 01:40:15,170 --> 01:40:16,544 Should I go after them? 738 01:40:22,913 --> 01:40:27,321 - It's almost dawn. We made it. - Eben. 739 01:40:27,842 --> 01:40:29,500 The dawn.