1 00:00:29,060 --> 00:00:32,084 Eagle, say again. Repeat, please, Eagle. 2 00:00:34,065 --> 00:00:36,359 Zero One Zero, can you confirm deployment? 3 00:00:36,463 --> 00:00:38,444 Roger that, Eagle. Stand by. 4 00:00:42,198 --> 00:00:44,492 Copy that. We got target confirmed. 5 00:00:44,492 --> 00:00:47,829 Eagle is green for go. Repeat, Eagle is green for go. 6 00:00:49,497 --> 00:00:51,478 Copy that. Deployment in 15 seconds. 7 00:00:52,521 --> 00:00:55,545 Bombardier, give me a confirm on target Three Zero Niner. 8 00:00:59,924 --> 00:01:02,427 That's Three Zero Niner, confirm. 9 00:01:02,427 --> 00:01:03,782 Copy, Bombardier. OK. 10 00:01:03,886 --> 00:01:06,389 In three... two... one. 11 00:01:18,276 --> 00:01:19,319 Falling. 12 00:01:26,722 --> 00:01:28,390 My worst fear is falling. 13 00:01:32,040 --> 00:01:33,291 Falling like a bomb. 14 00:01:36,836 --> 00:01:39,860 You see, life for me is about distractions. 15 00:01:40,903 --> 00:01:44,135 I try to keep looking up and forget about what's down. 16 00:01:46,429 --> 00:01:47,889 But when I dream, 17 00:01:49,036 --> 00:01:50,391 I fall. 18 00:02:05,406 --> 00:02:06,449 Left. 19 00:02:07,075 --> 00:02:08,117 Left. 20 00:02:08,743 --> 00:02:09,786 Left. 21 00:02:10,828 --> 00:02:12,184 Old soldier 22 00:02:12,288 --> 00:02:14,165 Old soldier 23 00:02:14,269 --> 00:02:16,042 Combat soldier 24 00:02:16,146 --> 00:02:18,023 Combat soldier 25 00:02:18,127 --> 00:02:19,691 Pick up your weapon and follow me 26 00:02:20,108 --> 00:02:21,673 Pick up your weapon and follow me 27 00:02:21,673 --> 00:02:23,341 Follow me to victory 28 00:02:23,758 --> 00:02:25,426 Follow me to victory 29 00:02:25,426 --> 00:02:26,990 1-0-1 30 00:02:27,407 --> 00:02:29,076 1-0-1 31 00:02:29,180 --> 00:02:30,848 Screaming Eagles 32 00:02:31,265 --> 00:02:32,934 Screaming Eagles 33 00:02:32,934 --> 00:02:34,602 Pick up your weapon and follow me 34 00:02:35,019 --> 00:02:36,583 Pick up your weapon and follow me 35 00:02:36,583 --> 00:02:38,356 Follow me to victory 36 00:02:38,773 --> 00:02:40,441 Follow me to victory 37 00:02:40,441 --> 00:02:42,005 82nd 38 00:02:42,422 --> 00:02:44,091 82nd 39 00:02:44,091 --> 00:02:45,863 Airborne soldier 40 00:02:46,280 --> 00:02:47,740 Airborne soldier 41 00:02:47,845 --> 00:02:49,304 Pick up yourjumpers and follow me 42 00:02:49,721 --> 00:02:51,390 Pick up yourjumpers and follow me 43 00:02:51,494 --> 00:02:53,371 Follow me to victory 44 00:02:53,788 --> 00:02:55,248 Follow me to victory... 45 00:02:57,542 --> 00:03:00,670 Man, you grabbed me. You grabbed me. 46 00:03:00,670 --> 00:03:02,860 You can't do that, man. Well, it's a foul. 47 00:03:03,798 --> 00:03:04,945 I didn't grab you. 48 00:03:04,945 --> 00:03:06,301 Dude, you grabbed me then. 49 00:03:06,301 --> 00:03:07,969 You can't do that. 50 00:03:07,969 --> 00:03:09,429 Man, I didn't grab you. 51 00:03:09,533 --> 00:03:10,680 Why are you lying? 52 00:03:10,784 --> 00:03:13,078 Man, Elwood. Yo, Elwood, man. 53 00:03:13,078 --> 00:03:14,851 He grabbed me, right? You saw it. 54 00:03:15,893 --> 00:03:17,979 I don't know. Maybe. 55 00:03:18,083 --> 00:03:20,898 - See, man, you can't grab like that. - Fuck you, man. 56 00:04:00,730 --> 00:04:03,754 - Fucking holding... - You wanna try it again, motherfucker? 57 00:04:03,754 --> 00:04:07,403 Let's go, baby. Hey, Video, throw me the goddamn ball. 58 00:04:07,403 --> 00:04:09,176 OK, but I'm quarterback. Can I be? 59 00:04:09,280 --> 00:04:11,887 - Come on. Come on. - All right. Let's see what they got. 60 00:04:25,546 --> 00:04:27,110 Hey, yo, can I play? 61 00:04:27,215 --> 00:04:29,717 Whoa, Parsons, got something for me there? 62 00:04:33,575 --> 00:04:35,765 - You put it in the battery? - Yeah, no problem. 63 00:04:35,869 --> 00:04:38,789 Hey, can I play? I was champion wide receiver at high school. 64 00:04:38,789 --> 00:04:40,144 I can catch that ball, man. 65 00:04:40,144 --> 00:04:44,315 - You're so fucked up, you couldn't catch a bus. - Don't be such a pussy and let him play. 66 00:04:44,315 --> 00:04:46,922 Come on. Get down. Get down. 67 00:04:47,026 --> 00:04:48,382 On "hutt". Down. 68 00:04:48,382 --> 00:04:49,842 Come on. Come on. 69 00:04:49,946 --> 00:04:51,406 - Gimme some action. - Hutt. 70 00:05:07,985 --> 00:05:09,444 These were my guys. 71 00:05:10,487 --> 00:05:12,781 Fighting the dull fight. 72 00:05:12,781 --> 00:05:15,701 Soldiers with nothing to kill except time. 73 00:05:15,701 --> 00:05:17,473 They know that war is hell, 74 00:05:17,473 --> 00:05:18,725 but peace... 75 00:05:18,725 --> 00:05:21,227 peace is fucking boring. 76 00:05:31,029 --> 00:05:33,114 Give me back the motherfucking ball. 77 00:05:48,442 --> 00:05:49,693 Er, guys. 78 00:05:49,797 --> 00:05:50,840 Guys. 79 00:05:50,944 --> 00:05:51,987 Guys! 80 00:05:51,987 --> 00:05:53,760 What? 81 00:05:53,760 --> 00:05:55,741 Er, just letting you know. 82 00:05:55,845 --> 00:05:57,096 Parsons is dead. 83 00:06:00,433 --> 00:06:03,144 Parsons McCovey was a casualty of war. 84 00:06:03,144 --> 00:06:07,106 The only difference was that this was the Cold War and he was a fucked-up junkie. 85 00:06:07,211 --> 00:06:09,609 There'd be no hero's burial for Parsons. 86 00:06:10,964 --> 00:06:12,737 I regret the death of your son immensely. 87 00:06:12,737 --> 00:06:16,804 There was nobody in the battalion I would have trusted more with my life. 88 00:06:16,804 --> 00:06:20,557 In him were resplendent the virtues of honour and loyalty 89 00:06:20,662 --> 00:06:23,581 to his country and God, that keep our civilisation together. 90 00:06:23,685 --> 00:06:26,501 He fell off the rooftop while making technical repairs 91 00:06:26,605 --> 00:06:29,003 to the antennae that guard against the enemy. 92 00:06:29,003 --> 00:06:32,027 Technical repairs? Where did that come from? 93 00:06:32,027 --> 00:06:34,634 I tried to think what McCovey might be doing up there. 94 00:06:34,738 --> 00:06:36,928 OK, go on. 95 00:06:36,928 --> 00:06:39,430 He died, though not in combat, in the line of duty, 96 00:06:39,430 --> 00:06:41,620 and he had his country uppermost in his mind. 97 00:06:41,724 --> 00:06:45,582 My deepest regrets, Colonel Wallace Berman, US Army, Commanding. 98 00:06:49,649 --> 00:06:51,109 You kept this one short. 99 00:06:51,213 --> 00:06:54,028 I thought it might be better not to get lost in detail, sir. 100 00:06:54,132 --> 00:06:56,739 I like the touch about me trusting him with my life. 101 00:06:56,739 --> 00:06:58,199 It's a new angle, sir. 102 00:06:58,199 --> 00:06:59,659 Here's something, though. 103 00:06:59,659 --> 00:07:02,161 The word "resplendent". 104 00:07:03,308 --> 00:07:05,498 That's not a good word to describe a soldier. 105 00:07:05,498 --> 00:07:07,792 We'd better come up with something else there. 106 00:07:07,792 --> 00:07:12,588 What about "contained"? In him were contained the virtues of honour and loyalty. 107 00:07:12,693 --> 00:07:15,091 - That's much better. - Oh, much better, sir. 108 00:07:15,195 --> 00:07:17,593 Don't let the word "resplendent" leave this base. 109 00:07:17,593 --> 00:07:19,262 Yes, sir. 110 00:07:19,262 --> 00:07:21,764 OK. What is this? What have we here? 111 00:07:21,764 --> 00:07:23,328 Just some requisitions, sir. 112 00:07:23,433 --> 00:07:26,769 1,000 gallons of Mop & Glo. 113 00:07:26,769 --> 00:07:29,272 My God. Do we really need that much? 114 00:07:29,376 --> 00:07:31,357 Cleanliness is next to godliness. 115 00:07:40,116 --> 00:07:41,784 Herman the German. How goes it? 116 00:07:41,784 --> 00:07:43,765 How do you do, mein Freund? How are you? 117 00:07:43,870 --> 00:07:45,747 Doing just fine. Just fine. 118 00:07:45,747 --> 00:07:47,206 Shall we do business today? 119 00:07:47,311 --> 00:07:48,458 Sure thing. Guys. 120 00:08:00,136 --> 00:08:02,221 I think you'll be pleased. 121 00:08:14,108 --> 00:08:16,089 That's beautiful. 122 00:08:17,862 --> 00:08:19,530 Look at the sparkle. 123 00:08:19,635 --> 00:08:21,407 That's real cleaning power. 124 00:08:21,407 --> 00:08:22,554 Sehr gut Shei�e, ja? 125 00:08:22,554 --> 00:08:24,327 Sehr gut Shei�e, mein Freund. 126 00:08:24,431 --> 00:08:27,246 US Army's finest. 500 gallons ready to go. 127 00:08:28,081 --> 00:08:30,375 Three things I love about Germany: 128 00:08:30,479 --> 00:08:32,564 My Mercedes-Benz: 129 00:08:34,128 --> 00:08:36,631 No speed limit on the autobahn: 130 00:08:36,735 --> 00:08:40,176 And a black market for anything I can get my hands on. 131 00:08:40,176 --> 00:08:41,427 Fight The Power 132 00:08:42,783 --> 00:08:44,347 The number, another summer 133 00:08:45,181 --> 00:08:46,641 Sound of the funky drummer 134 00:08:46,641 --> 00:08:49,143 Music hittin' your heart cos I know you got soul 135 00:08:49,143 --> 00:08:51,020 Brothers and sisters 136 00:08:51,020 --> 00:08:52,480 Listen if you're missing y'all 137 00:08:52,584 --> 00:08:54,253 Swingin' while I'm singin' 138 00:08:54,253 --> 00:08:56,964 Givin' what you're gettin', knowin' what I know 139 00:08:56,964 --> 00:08:58,736 While the Black bands sweatin' 140 00:08:58,736 --> 00:08:59,988 And the rhythm rhymes rollin' 141 00:08:59,988 --> 00:09:02,073 Got to give us what we want 142 00:09:02,177 --> 00:09:04,263 Gotta give us what we need 143 00:09:04,471 --> 00:09:06,661 Our freedom of speech is freedom or death 144 00:09:06,661 --> 00:09:08,225 We gotta fight the powers that be 145 00:09:08,329 --> 00:09:09,268 Let me hear you say 146 00:09:09,268 --> 00:09:10,310 Fight the power 147 00:09:11,979 --> 00:09:13,021 Fight the power 148 00:09:13,751 --> 00:09:14,794 Fight the power 149 00:09:16,671 --> 00:09:17,714 Fight the power... 150 00:09:18,756 --> 00:09:20,112 Hey, Elwood, what's up? 151 00:09:20,216 --> 00:09:22,197 Outstanding, Hicks. How you doing? 152 00:09:23,866 --> 00:09:24,908 So...? 153 00:09:25,951 --> 00:09:28,036 You don't look so good, Hicks. 154 00:09:28,141 --> 00:09:31,477 - You got anything? - Depends on what you want. 155 00:09:32,520 --> 00:09:35,023 Er, it's... horse. 156 00:09:36,378 --> 00:09:37,421 Can't help you. 157 00:09:37,421 --> 00:09:38,672 You know, fuck, Elwood. 158 00:09:40,445 --> 00:09:44,824 I outrank you, man, so don't give me any... crap. 159 00:09:44,824 --> 00:09:46,909 I appreciate that, but I can't help you. 160 00:09:46,909 --> 00:09:49,412 Look, man, I don't do retail. I only cook the shit. 161 00:09:49,412 --> 00:09:51,602 Why don't you go see Sergeant Saad? 162 00:09:59,005 --> 00:10:02,550 There's basically two types of guys in the army - 163 00:10:02,654 --> 00:10:05,157 the motherfuckers and the motherfucked. 164 00:10:06,200 --> 00:10:09,641 Sergeant Saad is the third kind. He fucks the motherfuckers. 165 00:10:12,456 --> 00:10:14,646 Which is doable when you're the chief MP by day 166 00:10:14,750 --> 00:10:18,295 and the director of retail heroin sales by night. 167 00:10:20,902 --> 00:10:22,674 Something that makes my life simple. 168 00:10:22,779 --> 00:10:27,888 I just cook high-grade Turkish morphine into smack and wholesale it straight to him. 169 00:10:27,888 --> 00:10:29,348 Everyone's happy. 170 00:10:30,808 --> 00:10:31,850 So, how much we get? 171 00:10:31,850 --> 00:10:36,855 Well, after we give the Turk back his share, we got er... nine grams. 172 00:10:36,855 --> 00:10:40,505 Nine grams? Six hours of cooking and all we get is nine grams? 173 00:10:40,609 --> 00:10:43,320 You wanna tell the Turk you're not happy, be my guest. 174 00:10:43,320 --> 00:10:46,448 Bullshit. We're the ones doing all the work, taking all the risks, 175 00:10:46,448 --> 00:10:48,221 and Saad's making all the profit. 176 00:10:48,221 --> 00:10:49,993 Garcia, I just need you to do your job. 177 00:10:50,098 --> 00:10:53,851 Can you watch those thermometers and keep your mouth eating those hotdogs? 178 00:10:53,956 --> 00:11:00,316 Heroin, cocaine, marijuana, lysergic acid, diethyl... Whatever the hell it is. 179 00:11:01,359 --> 00:11:05,530 Amphetamines, traces of barbiturates, estrogen... 180 00:11:05,634 --> 00:11:06,677 Estrogen? 181 00:11:06,677 --> 00:11:08,762 McCovey was on the pill? 182 00:11:09,805 --> 00:11:11,682 How could this be possible? 183 00:11:11,682 --> 00:11:14,393 - Well, he might have taken it by mistake, sir. - What? 184 00:11:14,393 --> 00:11:17,000 The pill. He might have thought it was something else. 185 00:11:17,000 --> 00:11:20,649 Fine, but he didn't take heroin, speed and cocaine by mistake, did he? 186 00:11:20,753 --> 00:11:23,152 It seems unlikely, sir. 187 00:11:23,152 --> 00:11:25,758 This isn't good, Elwood, drugs on a base like this. 188 00:11:26,697 --> 00:11:28,365 Did you know anything about this? 189 00:11:28,365 --> 00:11:30,346 How could someone get drugs in? 190 00:11:30,450 --> 00:11:32,327 I really don't know, sir. 191 00:11:32,327 --> 00:11:34,830 I always try to keep away from people like McCovey. 192 00:11:34,934 --> 00:11:38,271 Elwood, we've got to try to clear this matter up, goddamn it. 193 00:11:38,271 --> 00:11:39,731 I cannot... Scratch that. 194 00:11:39,731 --> 00:11:42,546 I will not have this kind of thing going on at my base. 195 00:11:42,546 --> 00:11:44,214 Do you understand what I'm saying? 196 00:11:44,214 --> 00:11:48,177 My officer evaluation report goes in front of General Lancaster in three weeks. 197 00:11:48,177 --> 00:11:50,888 If I don't get that goddamn star, I'm finished. 198 00:11:50,888 --> 00:11:54,016 - Sir, you've got to relax... - Don't you tell me to relax! 199 00:11:54,016 --> 00:11:58,395 You're an E4. I'm a goddamn full-bird colonel. You don't talk to me like that. 200 00:11:58,395 --> 00:12:00,689 - You understand me, soldier? - Yes, sir. 201 00:12:04,443 --> 00:12:06,528 Oh, Jesus, Elwood, I'm... 202 00:12:08,197 --> 00:12:10,699 I didn't mean to take it out on you. 203 00:12:11,638 --> 00:12:13,097 Elwood, I'm... I'm sorry. 204 00:12:13,202 --> 00:12:16,955 It's OK, sir. I understand the kind of pressure you're under. 205 00:12:27,799 --> 00:12:29,051 This isn't mine. 206 00:12:30,093 --> 00:12:32,179 I don't know anything about it. 207 00:12:32,179 --> 00:12:34,577 And there's no smoking in here. 208 00:12:36,558 --> 00:12:39,895 I need someone to sign here. It says Berman. You're Berman? 209 00:12:39,999 --> 00:12:44,066 I'm Colonel Berman, all right, but I don't know anything about any goddamn chair. 210 00:12:44,066 --> 00:12:47,194 - I'm telling you, son, it's not mine. - It is yours. 211 00:12:47,298 --> 00:12:50,218 - Oh, Liz. Hello, darling. - Isn't it beautiful? It's for you. 212 00:12:50,218 --> 00:12:51,782 It's for me? 213 00:12:51,782 --> 00:12:54,493 I got it for under 30. They didn't know what they had. 214 00:12:54,597 --> 00:12:57,621 - 30 thousand? - I couldn't believe it was so cheap. 215 00:12:57,621 --> 00:13:00,541 - Dollars or Deutschmarks? - What do you think, Elwood? 216 00:13:00,645 --> 00:13:02,105 Well, can you sit on it, ma'am? 217 00:13:02,209 --> 00:13:04,711 Of course you can't sit on it. It's an antique. 218 00:13:04,711 --> 00:13:05,963 Oh, well, it's very nice. 219 00:13:07,110 --> 00:13:08,152 Darling, 220 00:13:08,257 --> 00:13:11,280 can I borrow Elwood for a few hours? There's some things I need him to do. 221 00:13:14,826 --> 00:13:15,868 God. 222 00:13:18,058 --> 00:13:20,352 Wait. Almost. Almost. 223 00:13:28,068 --> 00:13:33,073 ...under the deal signed exactly a year ago in Stockholm to build East-West trust, 224 00:13:33,073 --> 00:13:34,950 and reduce the risk of war. 225 00:13:36,306 --> 00:13:39,538 East and West have always feared that such an enormous exercise 226 00:13:39,538 --> 00:13:43,813 might be used as a cover for a build-up for war. 227 00:13:44,856 --> 00:13:46,941 You didn't make it yet? 228 00:13:47,984 --> 00:13:50,069 Sorry. You angry? 229 00:13:50,069 --> 00:13:52,050 No. 230 00:13:53,093 --> 00:13:56,221 Ray, honey. I need you to do me a favour. 231 00:13:57,160 --> 00:14:01,226 The Colonel's giving a party and I need you to find out about decorations. 232 00:14:02,269 --> 00:14:06,440 - What's he want a party for? - He wants to impress the General. 233 00:14:06,440 --> 00:14:10,194 His position's under review and I thought a party would help. 234 00:14:10,194 --> 00:14:11,236 Will you? 235 00:14:12,800 --> 00:14:13,843 Hm? 236 00:14:22,915 --> 00:14:25,417 Oh, you mean a party party? 237 00:14:25,417 --> 00:14:27,398 Like for everyone's fun. 238 00:14:27,503 --> 00:14:28,545 Oh. 239 00:14:32,090 --> 00:14:35,427 ...are procedures to ensure no cheating in future. 240 00:14:35,427 --> 00:14:41,475 And all sides agree this first onside verification of conventional forces 241 00:14:41,475 --> 00:14:45,437 is a major step forward in building new trust and confidence. 242 00:14:56,386 --> 00:14:58,680 Can you switch that off? 243 00:14:58,784 --> 00:15:01,286 Just turn that engine off, come on over here. 244 00:15:07,855 --> 00:15:10,462 - Is there a problem? - Where are you taking this Hummer? 245 00:15:10,566 --> 00:15:12,339 We have orders from Colonel Berman. 246 00:15:12,443 --> 00:15:14,842 OK. Who are you? 247 00:15:14,842 --> 00:15:17,031 Specialist Ray Elwood. 248 00:15:17,136 --> 00:15:18,178 What's this? 249 00:15:18,282 --> 00:15:21,515 We have orders to pick up party decorations in Mannheim. 250 00:15:21,515 --> 00:15:22,662 Party decorations? 251 00:15:22,766 --> 00:15:25,060 Yes, First Sergeant. Colonel's having a party. 252 00:15:25,060 --> 00:15:27,354 Sounds like a pretty dangerous mission. 253 00:15:28,397 --> 00:15:31,525 No disrespect intended, but may I ask who you are? 254 00:15:32,568 --> 00:15:34,236 Yeah, you can ask. 255 00:15:34,236 --> 00:15:37,156 I'm your new Top. First Sergeant Robert E Lee. 256 00:15:37,156 --> 00:15:38,615 Well, pleased to meet you, Top. 257 00:15:38,720 --> 00:15:40,284 Welcome to the 3-17th. 258 00:15:40,388 --> 00:15:41,743 Thanks, Specialist. 259 00:15:41,743 --> 00:15:45,080 - I didn't know we were getting a new Top. - Why would you? 260 00:15:45,080 --> 00:15:49,147 I'm Battalion Clerk here. I usually do paperwork on all the transfers. 261 00:15:51,858 --> 00:15:54,360 OK, thanks, guys. I'm sorry to keep you. 262 00:15:54,360 --> 00:15:56,446 No problem. 263 00:16:03,223 --> 00:16:04,579 Hold it for a second there. 264 00:16:04,683 --> 00:16:06,351 You got the time, son? 265 00:16:06,351 --> 00:16:08,645 Oh, yeah, it's almost ten. 266 00:16:08,645 --> 00:16:10,939 That's a nice watch. Show me that. 267 00:16:11,044 --> 00:16:13,129 Where did you get that? 268 00:16:13,129 --> 00:16:15,736 My father gave it to me. 269 00:16:15,736 --> 00:16:17,404 Your father gave it to you? 270 00:16:17,508 --> 00:16:19,281 He must be quite a guy. What's he do? 271 00:16:19,281 --> 00:16:21,054 He's a barber. 272 00:16:21,158 --> 00:16:22,201 Barber? 273 00:16:25,746 --> 00:16:28,457 Gee, he must cut a lot of hair. 274 00:16:30,647 --> 00:16:31,689 Yeah. 275 00:16:31,689 --> 00:16:34,922 OK, better be going, then. 276 00:16:34,922 --> 00:16:38,258 Don't wanna be late picking up them party decorations. 277 00:16:42,429 --> 00:16:43,055 Let's go. 278 00:16:44,306 --> 00:16:45,974 Bear Witness 279 00:17:07,454 --> 00:17:10,061 Bravo Two Zero. Bravo Two Zero, come in. 280 00:17:13,919 --> 00:17:16,317 Bravo Two Zero. Bravo Two Zero, come in. 281 00:17:17,256 --> 00:17:20,384 Shit! Turn that down, man. Turn down the fucking music, man. 282 00:17:20,488 --> 00:17:23,720 Bravo Two Zero, please respond. What's going on, Hicks? 283 00:17:27,683 --> 00:17:31,958 Er... Bravo Two Zero here. 284 00:17:32,062 --> 00:17:36,546 Bravo Two Zero, commence tactical manoeuvre area Two Niner Alpha Romeo. 285 00:17:36,546 --> 00:17:39,882 Take position on phase line Foxtrot Delta Four Seven. 286 00:17:39,987 --> 00:17:42,072 Fuck. 287 00:17:43,636 --> 00:17:48,537 What the hell's Two Nine Alpha Romeo? 288 00:17:48,537 --> 00:17:52,082 I got a very weird vibe from that guy. I personally didn't like him. 289 00:17:52,082 --> 00:17:56,670 - He's our new Top. What do you expect? - What was that shit about the Rolex, man? 290 00:17:56,774 --> 00:18:00,007 He could know about the operation, he could know something. 291 00:18:00,007 --> 00:18:03,552 Jesus Christ, don't get fucking paranoid, Garcia. Just be cool. 292 00:18:03,656 --> 00:18:04,803 I'm cool. 293 00:18:04,803 --> 00:18:08,244 - Fuck, man. I can be cool. - Good. That's why I'm telling you. 294 00:18:14,188 --> 00:18:16,482 Figured out where we're going yet, man? 295 00:18:16,482 --> 00:18:19,088 Er, no. We're going the wrong way. 296 00:18:19,193 --> 00:18:21,591 Shit, er... Hey, Johnnie, 297 00:18:21,591 --> 00:18:23,676 make a... a left. 298 00:18:48,076 --> 00:18:50,891 I told you to make a left across that field. 299 00:18:50,995 --> 00:18:53,811 I did, man. I went left. 300 00:18:53,811 --> 00:18:56,730 Ich Bin Ein Arschloch 301 00:19:07,679 --> 00:19:08,826 What was that bump? 302 00:19:08,930 --> 00:19:10,285 Oh, shit, man. 303 00:19:10,494 --> 00:19:13,413 We just ran over a car, man. We just squashed a car. 304 00:19:13,413 --> 00:19:14,769 What kind of car? 305 00:19:14,769 --> 00:19:16,542 A Volkswagen. A fucking Beetle. 306 00:19:16,542 --> 00:19:18,001 Oh, no. 307 00:19:19,148 --> 00:19:21,234 We squashed a Beetle. 308 00:19:37,083 --> 00:19:38,334 Look out, man. 309 00:19:38,334 --> 00:19:39,481 Stop. 310 00:19:41,775 --> 00:19:42,922 Stop! 311 00:19:50,742 --> 00:19:52,202 What's going on? 312 00:20:00,023 --> 00:20:01,691 What the hell are you doing here? 313 00:20:03,568 --> 00:20:05,028 - Whoa! - Stop! 314 00:20:05,132 --> 00:20:06,383 Stop. 315 00:20:06,383 --> 00:20:09,928 - These dudes are freaking me out. - I don't like 'em, either. 316 00:20:09,928 --> 00:20:13,786 Hey, Johnnie, why don't you just get us away from these fuckers? 317 00:20:23,796 --> 00:20:25,152 What the fuck is he doing? 318 00:20:45,589 --> 00:20:48,404 Holy shit! What the fuck was that? 319 00:20:50,490 --> 00:20:54,452 What's wrong with these monitors? They've gone all orange. 320 00:20:54,452 --> 00:20:57,163 Johnnie, I thought I told you to get us out of here. 321 00:21:29,591 --> 00:21:31,364 That's our fucking unit. 322 00:21:31,364 --> 00:21:32,719 Just up ahead. 323 00:21:32,719 --> 00:21:35,013 Is that you back there, Bravo Two Zero? 324 00:21:35,118 --> 00:21:37,724 Did you complete your Two Niner Alpha Romeo? 325 00:21:38,663 --> 00:21:41,478 Er... We er... completed that. 326 00:21:41,582 --> 00:21:44,502 OK, good work, guys. Get in formation. 327 00:21:46,587 --> 00:21:48,047 Holy shit! 328 00:21:54,199 --> 00:21:56,389 Oh, Jesus Christ! 329 00:21:56,389 --> 00:21:58,266 These guys are dead. 330 00:22:13,489 --> 00:22:16,096 Garcia, get in that truck and follow me. 331 00:22:16,200 --> 00:22:17,243 What? 332 00:22:17,347 --> 00:22:20,267 - Hey, what's in the trucks? - I don't know. Let's find out. 333 00:22:20,371 --> 00:22:23,812 - Hey, no way, man. - Just get in the fucking truck. 334 00:22:25,689 --> 00:22:27,149 All right. 335 00:22:57,596 --> 00:22:58,639 Uh-oh. 336 00:23:00,203 --> 00:23:01,663 Jackpot. 337 00:23:01,663 --> 00:23:04,374 Oh, shit. Holy shit! 338 00:23:04,374 --> 00:23:06,250 Grenade launchers. 339 00:23:06,250 --> 00:23:08,023 MAG guns, stinger missiles. 340 00:23:08,127 --> 00:23:11,151 Jesus Christ, this is worth millions. 3 million maybe. 341 00:23:11,151 --> 00:23:13,654 - Maybe $5 million. - It's all brand-new. 342 00:23:13,654 --> 00:23:17,095 We gotta take this back. This stuff gets us nothing but heavy jail time. 343 00:23:17,199 --> 00:23:20,327 - We're not taking this back. - It's big time. We can retire on this. 344 00:23:20,431 --> 00:23:21,995 I agree 100%/. 345 00:23:22,100 --> 00:23:23,559 This is way out of our league. 346 00:23:23,664 --> 00:23:25,436 They kill you for stuff like this. 347 00:23:25,436 --> 00:23:26,896 This is very serious shit. 348 00:23:26,896 --> 00:23:31,588 - There's no time like now. If we pull this off... - There's no time like now? Are you crazy? 349 00:23:31,588 --> 00:23:33,152 We're not weapons dealers. 350 00:23:33,152 --> 00:23:37,323 Would you kindly shut up? Man, you're so negative. I'm trying to think. 351 00:23:37,427 --> 00:23:38,887 Hey. 352 00:23:40,034 --> 00:23:41,285 We're smart, right? 353 00:23:42,432 --> 00:23:43,475 Yeah. 354 00:23:43,579 --> 00:23:44,831 Now, we could do this. 355 00:23:44,831 --> 00:23:46,916 - We could do this. - Oh, man. 356 00:23:53,277 --> 00:23:55,154 What do we do with this shit? 357 00:23:56,196 --> 00:24:00,054 Well, first we need to store it. And I know the perfect place. 358 00:24:06,519 --> 00:24:08,396 Hey, this place gives me the creeps. 359 00:24:09,543 --> 00:24:11,524 Yeah, it's supposed to. 360 00:24:32,065 --> 00:24:34,568 - Hey, friend, what's up? - Hey, Elwood. 361 00:24:34,568 --> 00:24:36,341 What's going on, man? 362 00:24:36,341 --> 00:24:39,886 Nothing much. I got some stuff I need to store. Can you help me out? 363 00:24:39,886 --> 00:24:41,658 Sure thing, man. 364 00:24:41,658 --> 00:24:44,995 Hey, are we gonna party afterwards? 365 00:24:45,099 --> 00:24:46,872 Does the Pope shit in the woods? 366 00:24:48,957 --> 00:24:52,607 Hey, we can do a lot of things with the cash we make off this. 367 00:24:54,171 --> 00:24:55,943 You know what I'm saying? 368 00:24:56,986 --> 00:25:01,678 Cos I was thinking about opening up a bar, a nice, classy place. 369 00:25:01,678 --> 00:25:04,494 Me and you'd be partners. 370 00:25:04,494 --> 00:25:05,745 What do you think? 371 00:25:05,745 --> 00:25:07,830 Sure. 372 00:25:07,935 --> 00:25:09,186 Why not? 373 00:25:14,817 --> 00:25:15,859 Fuck! 374 00:25:22,428 --> 00:25:24,097 This one ready to go? 375 00:25:24,097 --> 00:25:25,974 Yeah, almost. Almost. 376 00:25:27,120 --> 00:25:28,163 Easy. 377 00:25:45,576 --> 00:25:47,245 You be all right? 378 00:25:47,245 --> 00:25:48,705 Yeah. 379 00:25:48,809 --> 00:25:52,250 - You ain't out in 30, I'm coming in. - Don't worry, I'll be fine. 380 00:26:09,976 --> 00:26:12,061 Turkish music 381 00:26:15,502 --> 00:26:18,526 - Elwood, how are you, my friend? - Hey, Davood, how are you? 382 00:26:18,526 --> 00:26:23,114 - Are you hungry? You want something to eat? - Oh, no, I'm fine, thanks. I'd better get up. 383 00:26:24,157 --> 00:26:25,721 Say hi to your sister, all right? 384 00:26:32,915 --> 00:26:34,480 A lot of guns. 385 00:26:34,480 --> 00:26:36,252 Where did you get all this stuff? 386 00:26:37,295 --> 00:26:38,442 Santa Claus. 387 00:26:38,442 --> 00:26:41,883 Santa Claus. That's funny. 388 00:26:41,883 --> 00:26:45,219 He came down the chimney and put it under the tree, hm? 389 00:26:45,219 --> 00:26:46,262 Yup. 390 00:26:52,101 --> 00:26:53,770 So... 391 00:26:54,812 --> 00:26:56,481 ...how about this? 392 00:26:57,523 --> 00:27:02,007 I give you 20 kilos on top of my next shipment, 393 00:27:02,111 --> 00:27:05,239 and you cook that along with my share of the shipment, 394 00:27:06,074 --> 00:27:07,742 and you make a lot of money. 395 00:27:09,515 --> 00:27:11,287 - 20 kilos? - Mm. 396 00:27:12,330 --> 00:27:14,624 No. I want cash. 397 00:27:16,188 --> 00:27:17,439 25. 398 00:27:18,795 --> 00:27:22,236 Look, I know somebody else who's very interested in this merchandise. 399 00:27:23,695 --> 00:27:25,468 OK. 400 00:27:25,572 --> 00:27:27,553 Maybe they'll pay you cash. 401 00:27:29,222 --> 00:27:30,369 35. 402 00:27:30,473 --> 00:27:31,829 29. 403 00:27:32,976 --> 00:27:36,312 I hate to break that 30 mark. It's a religious thing with me. 404 00:27:36,312 --> 00:27:39,545 I'm afraid you'll have to, cos 30 kilos is my final offer. 405 00:27:58,835 --> 00:28:00,816 He's sending us 30Ks. One week. 406 00:28:01,859 --> 00:28:03,423 30Ks? 407 00:28:03,423 --> 00:28:05,717 Holy shit! That's, er... 408 00:28:05,717 --> 00:28:08,115 - A lot. - Well, how do we cook that much? 409 00:28:08,219 --> 00:28:11,764 - It'll take us, like, a year. - It's gonna be cool. 410 00:28:25,841 --> 00:28:30,116 French Foreign Minister Dumas yesterday expressed discomfort... 411 00:28:31,263 --> 00:28:34,600 ...has welcomed East German reforms with such open arms. 412 00:28:34,600 --> 00:28:38,145 Politically, Mr Gorbachev has never been more vulnerable. 413 00:28:40,230 --> 00:28:42,107 This is really impressive. 414 00:28:43,567 --> 00:28:45,235 Hey, guys, careful with my shit. 415 00:28:47,738 --> 00:28:50,032 You're pretty well equipped for a Spec Four. 416 00:28:50,032 --> 00:28:51,596 I got receipts for everything. 417 00:28:51,700 --> 00:28:52,951 I'm sure you do. 418 00:28:52,951 --> 00:28:54,620 Hey, Top, look at this. 419 00:28:55,767 --> 00:28:58,582 Check and see if there's anything inside. 420 00:29:05,360 --> 00:29:07,445 Nothing. 421 00:29:11,512 --> 00:29:13,388 Hm? Mm-hm. 422 00:29:14,535 --> 00:29:16,621 I'll bet this don't come cheap. 423 00:29:18,185 --> 00:29:21,522 This ain't exactly regulation stuff here, is it, soldier? 424 00:29:21,522 --> 00:29:23,607 I don't really know. 425 00:29:24,858 --> 00:29:26,109 No, I guess not. 426 00:29:27,256 --> 00:29:31,949 Look, I'm gonna come round here tomorrow. I want this place looking like a regular quarters. 427 00:29:31,949 --> 00:29:33,408 You follow? 428 00:29:33,408 --> 00:29:37,579 Look, I know it ain't exactly regulation, but the last Top didn't seem to mind. 429 00:29:38,622 --> 00:29:41,124 Well, him and me are a bit different. 430 00:29:44,774 --> 00:29:46,442 Look, Top, 431 00:29:46,547 --> 00:29:48,841 is there a way you and I could talk in private? 432 00:29:48,841 --> 00:29:50,822 These guys kinda make me nervous. 433 00:30:10,425 --> 00:30:12,302 Does it really have to play this way, Top? 434 00:30:12,406 --> 00:30:14,595 How do you suggest we play it? 435 00:30:16,577 --> 00:30:18,766 Well, what is it you want? 436 00:30:19,913 --> 00:30:23,980 I mean, you and me, I think we... I think we got a lot in common. 437 00:30:23,980 --> 00:30:26,378 Barriers are coming down in Hungary. 438 00:30:26,482 --> 00:30:29,298 So must they fall throughout all of Eastern Europe. 439 00:30:29,298 --> 00:30:33,364 For example, I see you're an admirer of Japanese technology. 440 00:30:33,364 --> 00:30:34,928 No problem. 441 00:30:35,033 --> 00:30:36,388 The TV's yours. 442 00:30:36,492 --> 00:30:38,891 What I'm trying to say is, 443 00:30:40,142 --> 00:30:42,540 what's it gonna take for you and me to make nice? 444 00:30:42,540 --> 00:30:45,043 Are you saying what I think you're saying? 445 00:30:49,109 --> 00:30:51,195 The world has waited... 446 00:30:59,536 --> 00:31:01,309 There's your answer. 447 00:31:41,453 --> 00:31:43,121 Elwood. 448 00:31:43,226 --> 00:31:45,311 Hey, this'll take a second. 449 00:31:45,415 --> 00:31:47,918 - I'll meet you down there. - All right. 450 00:31:52,089 --> 00:31:53,966 Where are you off to in such a hurry? 451 00:31:54,070 --> 00:31:56,677 Nowhere, really. Just had a couple of things to do. 452 00:31:56,677 --> 00:32:00,013 You're always off with your buddies. I never see you any more. 453 00:32:00,118 --> 00:32:02,307 It's just cos I've been really busy. 454 00:32:02,412 --> 00:32:04,497 - Busy? - Yeah. 455 00:32:09,085 --> 00:32:11,170 - It's the guest list. - Guest list? 456 00:32:11,275 --> 00:32:13,777 Party. Are you still helping me? 457 00:32:13,777 --> 00:32:16,175 Oh, the par... Yeah. Sure. Definitely. 458 00:32:16,280 --> 00:32:18,678 We found out the Colonel's related to the Iron Boar. 459 00:32:18,782 --> 00:32:21,910 - The Iron what? - The Iron Boar, as in male pig. 460 00:32:21,910 --> 00:32:25,455 I had a lawyer trace his family tree, and he's a distant relative 461 00:32:25,455 --> 00:32:27,749 of a Civil War hero, John Bell Hood. 462 00:32:27,749 --> 00:32:30,043 They called him the Iron Boar. 463 00:32:30,043 --> 00:32:33,693 He'll announce it to General Lancaster at the party, to help his promotion. 464 00:32:41,200 --> 00:32:42,660 Sergeant Lee's daughter. 465 00:32:42,660 --> 00:32:45,058 That's Top's daughter? You're kidding. 466 00:32:46,831 --> 00:32:48,812 See something you like, Elwood? 467 00:32:57,779 --> 00:32:59,865 Nice dive. 468 00:33:02,367 --> 00:33:03,723 Thanks. 469 00:33:03,827 --> 00:33:06,121 The new Top, what do you think he's up to? 470 00:33:06,121 --> 00:33:09,041 He's a washed-up vet who wants to throw his weight around. 471 00:33:09,041 --> 00:33:11,648 But right now he's on your case, my man. 472 00:33:11,752 --> 00:33:13,420 Yeah, well. 473 00:33:13,420 --> 00:33:15,297 Hey, check out this girl. 474 00:33:16,340 --> 00:33:18,842 - Why? - That's Top's daughter. 475 00:33:18,946 --> 00:33:19,989 No shit. 476 00:33:21,136 --> 00:33:22,596 You know what I'm thinking? 477 00:33:22,596 --> 00:33:25,307 You could be thinking almost anything. 478 00:33:25,307 --> 00:33:29,061 - Maybe I should ask her out. - You're fucking crazy, you know that? 479 00:33:29,061 --> 00:33:32,189 Imagine how much that'll fuck with his head. 480 00:33:32,293 --> 00:33:34,274 It's perfect. 481 00:34:18,798 --> 00:34:19,841 Hey. 482 00:34:22,239 --> 00:34:25,576 - So, have you got a problem with your car? - Yeah. It won't start. 483 00:34:25,576 --> 00:34:27,452 It might be the battery. Want me to look? 484 00:34:33,917 --> 00:34:35,481 Hey, you're Robyn Lee, right? 485 00:34:36,524 --> 00:34:38,297 Yeah. How d'you know that? 486 00:34:38,297 --> 00:34:42,155 I'm Battalion Clerk here for the First Battalion. I kinda know everything. 487 00:34:42,259 --> 00:34:43,719 Hm, must be handy. 488 00:34:43,719 --> 00:34:45,179 Hey, you're a good diver. 489 00:34:45,179 --> 00:34:49,349 I saw you in there at the pool, diving off the high platform. How do you do that? 490 00:34:49,349 --> 00:34:51,956 What do you mean? Are you scared of heights? 491 00:34:52,060 --> 00:34:54,354 Let's just say you wouldn't get me up there. 492 00:34:54,354 --> 00:34:55,918 You should try it. 493 00:34:56,023 --> 00:34:57,587 It's fun. 494 00:34:58,629 --> 00:35:01,028 Fun? Why is it fun? 495 00:35:01,028 --> 00:35:04,156 Falling through air. It's kinda cool. 496 00:35:04,156 --> 00:35:06,658 You're kidding me. You like falling? 497 00:35:06,658 --> 00:35:08,848 Sure. Why not? 498 00:35:10,829 --> 00:35:14,270 Hey, I think I found the culprit. You wanna give that a try? 499 00:35:23,342 --> 00:35:25,948 - What a guy! - That's me. 500 00:35:25,948 --> 00:35:27,617 Actually, I'm Ray Elwood. 501 00:35:27,617 --> 00:35:28,972 Everyone calls me Elwood. 502 00:35:28,972 --> 00:35:31,996 - Thanks for fixing my car, Elwood. - Yeah. No problem. 503 00:35:33,039 --> 00:35:34,499 You wanna go out Friday night? 504 00:35:36,897 --> 00:35:41,693 It's a vineyard I visited last summer, just a small one in the Napa Valley. 505 00:35:41,798 --> 00:35:43,362 Pinot grapes. 506 00:35:43,466 --> 00:35:45,134 It's for sale. 507 00:35:45,239 --> 00:35:48,575 - You thinking of buying it, sir? - Well, I wish. 508 00:35:50,139 --> 00:35:52,850 No. But I have a pretty decent collection back home, 509 00:35:52,850 --> 00:35:56,708 and I've always wondered what it would be like to make my own wine. 510 00:35:57,960 --> 00:36:00,045 I could just about afford it. 511 00:36:01,505 --> 00:36:03,590 Of course it's unrealistic. 512 00:36:07,865 --> 00:36:10,159 Have you heard about those two missing trucks? 513 00:36:10,264 --> 00:36:14,434 - What trucks, sir? - During Reforger two trucks went missing. 514 00:36:14,539 --> 00:36:18,918 The drivers were killed in an accident with a tank at some gas station out near Karlsruhe. 515 00:36:19,022 --> 00:36:21,733 They found the bodies, but they can't find the trucks. 516 00:36:21,733 --> 00:36:23,402 How odd. 517 00:36:23,402 --> 00:36:25,904 - You wanna hear the best part? - What's that, sir? 518 00:36:25,904 --> 00:36:29,032 It's Colonel Marshall's infantry, so he's taking the heat. 519 00:36:29,137 --> 00:36:31,222 Great news, sir. 520 00:36:32,995 --> 00:36:35,497 Elwood, could I tell you a little secret? 521 00:36:36,853 --> 00:36:38,208 Of course, sir. 522 00:36:39,355 --> 00:36:42,588 Have you heard of the Civil War General John Bell Hood? 523 00:36:42,588 --> 00:36:43,630 The Iron Boar? 524 00:36:45,090 --> 00:36:46,133 You know of him? 525 00:36:46,133 --> 00:36:49,470 - Everybody knows the Iron Boar. - I didn't know he was so well known. 526 00:36:49,574 --> 00:36:52,910 - Mm. - It turns out that I am an actual relative. 527 00:36:53,953 --> 00:36:57,811 A relative of the Iron Boar? Awesome. 528 00:36:57,811 --> 00:37:02,399 I want you to keep it under your hat. I'm gonna surprise the General at the party. 529 00:37:03,963 --> 00:37:05,319 Excuse me. 530 00:37:08,343 --> 00:37:11,158 Private First Class Brian Knoll reporting for duty, sir. 531 00:37:11,262 --> 00:37:13,973 I'm not an officer, so you can cut the "sir" crap. 532 00:37:14,077 --> 00:37:16,580 - Sorry. - What do you want? 533 00:37:16,580 --> 00:37:18,978 I just arrived. The orderly sent me down here. 534 00:37:18,978 --> 00:37:21,272 Oh, great. Is that your 201 file? 535 00:37:21,376 --> 00:37:23,462 Yes, sir. Er... yes. 536 00:37:32,221 --> 00:37:33,680 You can sit down if you want. 537 00:37:38,581 --> 00:37:40,458 So, how come they assigned you here? 538 00:37:40,458 --> 00:37:41,709 I put in for it. 539 00:37:41,814 --> 00:37:46,193 My fianc�e is here on base, so we arranged to transfer together. 540 00:37:46,193 --> 00:37:47,861 Ah, how sweet. 541 00:37:47,965 --> 00:37:49,008 Who is she? 542 00:37:49,008 --> 00:37:51,406 Margolis, Carol Ann, Private First Class. 543 00:37:51,615 --> 00:37:55,369 You call her by her last name? What do you do, salute in bed? 544 00:38:00,478 --> 00:38:02,355 It says here they put you in 5-19. 545 00:38:02,355 --> 00:38:03,502 Yeah. 546 00:38:05,900 --> 00:38:07,777 That's my room. 547 00:38:07,777 --> 00:38:10,905 Didn't... Didn't Sergeant Lee tell you? 548 00:38:10,905 --> 00:38:12,573 We're gonna be roommates. 549 00:38:14,450 --> 00:38:17,474 So while Carol Ann's been here for six months, 550 00:38:17,578 --> 00:38:21,436 I'm stuck in San Antonio, just pulling whatever strings I could, 551 00:38:21,541 --> 00:38:25,712 kissing the Base Commander's ass like you would not believe, not literally, but... 552 00:38:25,712 --> 00:38:27,901 Boy, oh, boy. I mean, so check this out. 553 00:38:27,901 --> 00:38:30,091 - So then... - Jesus Christ, shut the fuck up. 554 00:38:30,091 --> 00:38:32,176 I guess I don't really give a shit. 555 00:38:36,347 --> 00:38:39,684 You're only here cos Sergeant fucking dickhead Lee's on my case. 556 00:38:39,684 --> 00:38:44,689 Until I get that shit straightened out, I don't wanna hear about your girlfriend, or anything. 557 00:38:44,689 --> 00:38:45,419 You roger that? 558 00:38:49,485 --> 00:38:53,760 Anderson underwent his rookie season at Milwaukee as a starting quarterback... 559 00:38:58,974 --> 00:39:00,330 Hiya, Top. How's it going? 560 00:39:00,330 --> 00:39:03,666 - Daddy, this is Ray Elwood. - Oh, yeah, we already met. 561 00:39:03,666 --> 00:39:05,752 I'm going out. I won't be home till late. 562 00:39:21,288 --> 00:39:23,895 How the hell can you afford this car? 563 00:39:23,999 --> 00:39:25,667 Oh, I got a great deal. 564 00:39:25,667 --> 00:39:27,440 Mercs are a lot cheaper in Germany. 565 00:39:30,464 --> 00:39:31,507 I don't believe it. 566 00:39:32,862 --> 00:39:33,905 What? 567 00:39:33,905 --> 00:39:35,990 Your dad. He's following us. 568 00:39:41,517 --> 00:39:42,559 I don't believe it. 569 00:39:52,569 --> 00:39:53,821 Hey, how's it going? 570 00:39:53,925 --> 00:39:56,636 - Hey, Elwood. - Looking good. 571 00:39:56,636 --> 00:39:57,679 Hey! 572 00:39:59,347 --> 00:40:01,432 Alle schon da. 573 00:40:05,290 --> 00:40:06,854 Tut mir Leid. 574 00:40:06,854 --> 00:40:09,461 Mit diesen Schuhen k�nnen Sie nicht rein. 575 00:40:13,319 --> 00:40:15,405 Blue Monday 576 00:40:32,922 --> 00:40:34,486 What's going on with you and my dad? 577 00:40:34,590 --> 00:40:36,050 What do you mean? 578 00:40:37,093 --> 00:40:38,761 There's something going on. 579 00:40:39,908 --> 00:40:44,600 I'm the natural enemy of guys like your dad, mostly cos I don't give a shit about the army. 580 00:40:44,600 --> 00:40:46,999 If you don't give a shit, why did you join? 581 00:40:46,999 --> 00:40:49,397 I didn't exactly have much of a say in the matter. 582 00:40:49,501 --> 00:40:52,212 I got caught stealing a car and the judge gave me a choice - 583 00:40:52,212 --> 00:40:54,819 six months in prison or three years in the army. 584 00:40:54,819 --> 00:40:57,322 - I made the mistake of choosing the army. - I get it. 585 00:40:57,322 --> 00:40:59,407 My dad has a problem with guys like you. 586 00:41:01,805 --> 00:41:04,203 So you're out with me to piss him off? 587 00:41:04,308 --> 00:41:06,706 No. I, er... 588 00:41:06,810 --> 00:41:09,104 That's it, isn't it? 589 00:41:10,355 --> 00:41:13,275 Yeah, that's... I'm fucked up. I'm really sorry. 590 00:41:13,275 --> 00:41:15,465 Yeah, that's definitely fucked up. 591 00:41:15,465 --> 00:41:17,967 I'll take you home. I didn't mean to get you into this. 592 00:41:17,967 --> 00:41:20,782 Are you seriously out with me just to piss off my dad? 593 00:41:22,764 --> 00:41:24,119 Yeah. Yeah, that's right. 594 00:41:24,223 --> 00:41:25,266 Are you crazy? 595 00:41:25,996 --> 00:41:29,646 He's the First Sergeant of your company. He's not somebody you wanna piss off. 596 00:41:30,688 --> 00:41:33,191 You realise, he's gonna cut your balls off. 597 00:41:34,546 --> 00:41:35,797 Yeah, probably. 598 00:41:37,466 --> 00:41:41,532 So, what if I stay? There's a chance you're gonna lose your balls. 599 00:41:41,637 --> 00:41:43,096 Do you think I'm worth it? 600 00:41:44,139 --> 00:41:45,390 Yeah. Sure. Why not? 601 00:41:45,390 --> 00:41:46,537 Fine. 602 00:41:46,537 --> 00:41:49,248 Do you want one of these? 603 00:41:49,248 --> 00:41:51,751 - What is that? - Ecstacy. 604 00:41:52,689 --> 00:41:55,192 How does it feel 605 00:41:56,130 --> 00:41:58,841 To treat me like you do? 606 00:41:59,780 --> 00:42:02,595 When you've laid your hands upon me 607 00:42:03,429 --> 00:42:06,140 And told me who you are 608 00:42:07,183 --> 00:42:09,998 I thought I was mistaken 609 00:42:10,937 --> 00:42:13,544 I thought I heard your words 610 00:42:14,378 --> 00:42:17,089 Tell me, how do I feel? 611 00:42:18,027 --> 00:42:20,738 Tell me now, how do I feel? 612 00:42:22,094 --> 00:42:24,701 Those who came before me 613 00:42:25,639 --> 00:42:28,559 Lived through their vocations 614 00:42:43,469 --> 00:42:45,555 I've got something I wanna show you. 615 00:42:50,977 --> 00:42:52,228 What is it? 616 00:42:52,228 --> 00:42:53,688 A burn. 617 00:42:54,731 --> 00:42:55,878 How did it happen? 618 00:42:55,878 --> 00:42:57,963 When I was a kid, my dad was drunk 619 00:42:57,963 --> 00:43:01,612 and he dropped a cigarette on my nightgown and it caught fire. 620 00:43:02,447 --> 00:43:03,698 It was an accident. 621 00:43:07,869 --> 00:43:09,746 It's really ugly, isn't it? 622 00:43:56,042 --> 00:43:57,919 Get up! Get up! Get up! 623 00:43:58,023 --> 00:44:01,047 At the armoury. Full gear. Five minutes! 624 00:44:02,090 --> 00:44:03,132 Five minutes? 625 00:44:03,237 --> 00:44:04,384 Count 'em. 626 00:44:11,787 --> 00:44:14,811 - Elwood, what the hell are we doing? - Target practice. 627 00:44:14,811 --> 00:44:16,896 Elwood, hand me your rifle. 628 00:44:19,920 --> 00:44:22,005 I want you to pack the M-60. 629 00:44:22,110 --> 00:44:23,778 I'm not qualified to operate it. 630 00:44:23,778 --> 00:44:27,115 There's a time and a place. You're gonna learn in the heat of battle. 631 00:44:27,219 --> 00:44:28,470 Hand it to him. 632 00:44:32,328 --> 00:44:33,892 The 60's a heavy mother. 633 00:44:35,561 --> 00:44:37,437 So am I. 634 00:45:01,316 --> 00:45:04,027 What's the matter, Elwood? Your fitness lacking? 635 00:45:04,027 --> 00:45:07,780 You wanna do the confidence course a few times to get you back into shape? 636 00:45:07,780 --> 00:45:09,866 No, thanks, Top. I'll be fine. 637 00:45:39,270 --> 00:45:43,545 I direct your attention to that spot over there that has been marked with an X. 638 00:45:45,839 --> 00:45:50,636 We have here the prototype of a new Russian tank. 639 00:45:51,678 --> 00:45:58,352 We are here to test the vulnerability of said tank to sustain fire from an infantry platoon. 640 00:46:05,755 --> 00:46:07,006 Squad... 641 00:46:07,110 --> 00:46:11,073 Lock and load one magazine. Take up a good firing position. 642 00:46:24,002 --> 00:46:27,026 You will fire on my command. 643 00:46:31,301 --> 00:46:35,681 Sustain fire until the order to cease fire's been given. 644 00:46:39,747 --> 00:46:41,311 Ready? 645 00:46:43,710 --> 00:46:44,857 Fire!