1 00:00:47,200 --> 00:00:48,500 -Hi. -Hi, girls. 2 00:00:50,470 --> 00:00:51,910 How are you? 3 00:01:23,810 --> 00:01:26,140 -Eddie, have you seen Boogie? -He's over there. 4 00:01:32,350 --> 00:01:34,010 Boogie! Come here. 5 00:01:37,990 --> 00:01:40,390 l was just downstairs in the basement. 6 00:01:40,460 --> 00:01:43,190 Fenwick is breaking windows with his bare hands. 7 00:01:43,260 --> 00:01:45,890 He's punching out the windows with his bare hands. 8 00:01:45,960 --> 00:01:48,300 And he'll break every one in the place. 9 00:01:48,370 --> 00:01:49,860 I'll go talk to him. 10 00:02:04,950 --> 00:02:06,210 What's up, Fen? 11 00:02:08,020 --> 00:02:10,210 Just breakin' windows, Boog. 12 00:02:14,590 --> 00:02:15,580 What for? 13 00:02:16,530 --> 00:02:17,750 It's a smile. 14 00:02:21,370 --> 00:02:23,090 Come on, don't be a schmuck. 15 00:02:23,170 --> 00:02:26,100 l know glass is made from sand. 16 00:02:27,000 --> 00:02:29,030 How come you can see through it? 17 00:02:30,140 --> 00:02:32,510 Leave the windows alone. What's wrong with you? 18 00:02:32,580 --> 00:02:35,770 -It's a smile, that's all. -Yeah, I'm cracking up. 19 00:02:36,710 --> 00:02:40,910 Fenwick, you break another window, and I'm gonna give you a fat lip. 20 00:02:43,490 --> 00:02:45,420 Now, where's your date? 21 00:02:46,220 --> 00:02:47,660 Gave her away. 22 00:02:49,060 --> 00:02:49,890 What? 23 00:02:49,960 --> 00:02:53,260 l gave her away. David Frazer said she was death. 24 00:02:53,430 --> 00:02:56,590 So, I said, 'If you like the way she looks, take her.' 25 00:02:57,570 --> 00:02:59,760 What are you, the Salvation Army? 26 00:02:59,840 --> 00:03:01,860 l charged him $5. 27 00:03:05,380 --> 00:03:06,970 Come on upstairs. 28 00:03:08,480 --> 00:03:09,600 Come on. 29 00:03:13,750 --> 00:03:15,010 You really are nuts. 30 00:03:15,090 --> 00:03:17,950 What about her? She didn't have to go. I'm nuts. Get that. 31 00:03:18,020 --> 00:03:20,150 That's what you get for dating 1 1th-graders. 32 00:03:20,220 --> 00:03:23,090 -Her brains aren't developed yet. -Yeah, but her tits were. 33 00:03:23,160 --> 00:03:24,290 Falsies. 34 00:03:24,360 --> 00:03:26,490 -Were they? -Firsthand info. 35 00:03:27,230 --> 00:03:29,390 Shit. Then what am I pissed about? 36 00:03:37,870 --> 00:03:41,140 -It looks like you're having a lot of fun. -Perk up. 37 00:03:41,610 --> 00:03:44,770 -How could you take Frazer over the Fen? -'Cause. 38 00:03:46,350 --> 00:03:50,050 Diane, did you know that Frazer paid $5 for you? 39 00:03:50,150 --> 00:03:52,050 That's the kind of guy he is. 40 00:03:52,290 --> 00:03:53,350 He did? 41 00:03:56,030 --> 00:03:58,490 Do you want to leave with Frazer? 42 00:03:59,960 --> 00:04:02,590 Not really. Fenwick scares me. 43 00:04:03,070 --> 00:04:04,400 He's all right. 44 00:04:04,630 --> 00:04:06,430 Why don't you take me home? 45 00:04:06,740 --> 00:04:09,360 l go to law school now. l have to go home and study. 46 00:04:09,440 --> 00:04:13,880 The only reason I came by here is 'cause I appreciate the fine music. 47 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 -I thought you worked in a beauty parlor. -Yeah, I do, during the day. 48 00:04:19,520 --> 00:04:22,920 Would you do me a favor? Would you go home with the Fen? 49 00:04:24,620 --> 00:04:25,680 Okay? 50 00:04:26,190 --> 00:04:27,180 Okay? 51 00:04:40,170 --> 00:04:41,870 -Are you cold? -No. 52 00:04:42,170 --> 00:04:44,140 l could turn the heat on. 53 00:04:47,280 --> 00:04:50,680 Elyse feels that Eddie is getting very sensitive about the wedding. 54 00:04:50,750 --> 00:04:52,940 Yeah, I know. We were talking about it. 55 00:04:55,050 --> 00:04:57,820 You know what word I'm not comfortable with? 56 00:04:57,890 --> 00:05:02,520 ''Nuance.'' It's not a real word. Like ''gesture.'' ''Gesture'' is a good word. 57 00:05:02,690 --> 00:05:05,060 At least you know where you stand with gesture. 58 00:05:05,130 --> 00:05:09,060 But, ''nuance,'' I don't know. Maybe I'm wrong. 59 00:05:11,230 --> 00:05:14,290 -Aren't you chilly? -No, I feel good. I feel good. 60 00:05:14,540 --> 00:05:16,560 -Am I going too fast for you? -No. No. 61 00:05:16,640 --> 00:05:17,610 Good. 62 00:05:30,790 --> 00:05:32,760 Look at that Fenwick go. 63 00:05:41,300 --> 00:05:43,960 Elyse's mother is very upset with Eddie. 64 00:05:44,030 --> 00:05:46,970 They picked out this yellow and white motif for the wedding. 65 00:05:47,040 --> 00:05:50,200 You know, like we did. Napkins, tablecloths, bridesmaids... 66 00:05:50,270 --> 00:05:53,970 ...maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected. 67 00:05:54,310 --> 00:05:57,340 He wanted blue and white, the Colt's colors. 68 00:05:57,580 --> 00:05:59,210 He refused to give in. 69 00:05:59,850 --> 00:06:00,710 So? 70 00:06:01,690 --> 00:06:03,680 You know how stubborn Eddie is. 71 00:06:05,290 --> 00:06:06,880 Could have been worse. 72 00:06:06,990 --> 00:06:09,930 Could have been black and gold, the Steeler's colors. 73 00:06:12,000 --> 00:06:14,260 Billy's coming in on a train this morning. 74 00:06:14,330 --> 00:06:17,060 l thought he was just coming in for the wedding. 75 00:06:17,130 --> 00:06:20,230 We didn't want to mention it. It's a surprise for Eddie. 76 00:06:20,300 --> 00:06:23,030 -What the hell's going on? -I don't know. 77 00:06:38,120 --> 00:06:39,280 Stay here. 78 00:06:44,590 --> 00:06:45,820 Oh, Jesus. 79 00:06:53,970 --> 00:06:55,670 You son of a bitch. 80 00:06:58,840 --> 00:07:00,830 l really got you guys, didn't l? 81 00:07:01,040 --> 00:07:04,780 I've been carrying this ketchup bottle around for weeks. 82 00:07:07,480 --> 00:07:08,580 You asshole. 83 00:07:08,650 --> 00:07:09,680 Weeks! 84 00:07:10,290 --> 00:07:13,950 l hid behind the car. I didn't want to get any ketchup on my dress. 85 00:07:14,020 --> 00:07:16,890 Weeks! Just waitin' for the right time. 86 00:07:17,590 --> 00:07:21,530 Well, you got me. Christ, I really thought you'd bought it. 87 00:07:21,700 --> 00:07:25,130 Real hard, holdin' back the laughs. Real hard. 88 00:07:26,670 --> 00:07:28,640 You really outdid yourself, Fenwick. 89 00:07:28,710 --> 00:07:30,370 That's very mature, Fenwick. 90 00:07:30,610 --> 00:07:31,940 Fuck mature. 91 00:07:33,710 --> 00:07:35,010 Sorry, Beth. 92 00:07:35,610 --> 00:07:37,580 Did you overturn this yourself? 93 00:07:37,650 --> 00:07:39,950 Yeah, give me a hand. 94 00:07:42,020 --> 00:07:43,010 No way. 95 00:07:44,520 --> 00:07:46,050 Come on, guys. 96 00:07:47,320 --> 00:07:50,120 Boog? Modell, come on. 97 00:07:51,060 --> 00:07:52,720 Hey, guys, come on. 98 00:07:55,270 --> 00:07:58,560 Fenwick, you turned it over by yourself. You've got to turn it back. 99 00:07:58,640 --> 00:08:01,370 But it was easy gettin' it over, 'cause of the angle. 100 00:08:01,440 --> 00:08:03,100 It'll be a bitch getting it.... 101 00:08:03,170 --> 00:08:06,440 Come on. Did you try it? I'll bet you didn't even try it yet. 102 00:08:07,340 --> 00:08:09,310 I'm buyin' at the diner. 103 00:08:11,210 --> 00:08:12,910 Fenwick, you're a schmuck. 104 00:08:12,980 --> 00:08:15,880 Another five seconds, you would've had it for free. 105 00:08:21,090 --> 00:08:23,720 I'll see you guys later at the diner, okay? 106 00:08:26,430 --> 00:08:28,830 You're a sick person, you know that? 107 00:08:28,900 --> 00:08:30,660 You're not a normal person. 108 00:08:31,030 --> 00:08:33,700 You guys really are sick, you know that? 109 00:08:34,000 --> 00:08:37,030 -That's 'cause you got no sense of humor. -Yeah, right. 110 00:08:55,560 --> 00:08:59,860 You can't compare Mathis to Sinatra. There's no way, no way. 111 00:09:00,100 --> 00:09:02,560 They're in totally different leagues. 112 00:09:02,630 --> 00:09:04,960 Eddie, they're both great singers. 113 00:09:05,030 --> 00:09:08,330 You know the thing about Sinatra, he's good, but he's too thin. 114 00:09:08,410 --> 00:09:09,600 l don't like that. 115 00:09:09,670 --> 00:09:14,170 Yeah, but you can't compare them. Sinatra is the Lord. All right? 116 00:09:14,480 --> 00:09:17,170 He's big in movies. He's big in nightclubs. 117 00:09:17,510 --> 00:09:19,540 Let me ask you another question: 118 00:09:20,320 --> 00:09:23,290 Who do you make-out to? Sinatra or Mathis? 119 00:09:25,490 --> 00:09:28,220 -That's a stupid question. -One question, answer that. 120 00:09:28,290 --> 00:09:31,090 It's irrelevant. I won't answer it. Mathis. 121 00:09:31,590 --> 00:09:33,890 There you go. How about you, Shrevie? 122 00:09:34,500 --> 00:09:37,560 -I'm married. We don't make out. -That's funny. 123 00:09:38,500 --> 00:09:40,830 -George, do you have a Band-Aid? -No. 124 00:09:41,000 --> 00:09:43,030 -You have a Band-Aid. -I don't have one. 125 00:09:43,110 --> 00:09:44,660 -What's wrong? -I don't know. 126 00:09:44,740 --> 00:09:46,970 -You don't know? -I cut myself shaving. 127 00:09:47,040 --> 00:09:50,600 Sorry about that Diane thing. I didn't know you had a thing for her. 128 00:09:50,680 --> 00:09:52,200 Yeah, it's okay. 129 00:09:52,280 --> 00:09:54,270 What about my $5? 130 00:09:54,420 --> 00:09:56,820 -Give me a couple of days. -A couple days? 131 00:09:56,890 --> 00:09:59,680 Can I have French fries and gravy, with a cherry Coke? 132 00:09:59,760 --> 00:10:02,550 Sinatra doesn't like fatty foods, I think. 133 00:10:03,330 --> 00:10:04,850 Look who's here. 134 00:10:05,260 --> 00:10:06,250 How'd it go? 135 00:10:06,330 --> 00:10:08,850 Pretty good. Said she never wanted to see me again. 136 00:10:08,930 --> 00:10:10,990 You're a charming person, you know that? 137 00:10:11,070 --> 00:10:12,060 What happened? 138 00:10:12,140 --> 00:10:16,440 l just parked the car on a nice, lonely road. l looked at her and I said, ''Fuck or fight?'' 139 00:10:16,510 --> 00:10:19,030 That's a good line. I'll use that myself sometime. 140 00:10:19,110 --> 00:10:20,200 You're a maniac. 141 00:10:20,280 --> 00:10:22,710 You always know exactly what to say. l love this. 142 00:10:22,780 --> 00:10:25,340 -How old is she? -She's jailbait. 143 00:10:25,420 --> 00:10:27,080 -What is she, 12? -She'll be 12. 144 00:10:27,150 --> 00:10:28,140 Jailbait. 145 00:10:28,220 --> 00:10:30,910 She's old enough to know better. I'm kidding. 146 00:10:31,050 --> 00:10:34,920 She said she wanted to see me again. She liked me, sort of. 147 00:10:35,260 --> 00:10:36,950 -Get out of here. -Come on. 148 00:10:37,390 --> 00:10:40,990 George, will you come here and talk to him? He's driving me wild. 149 00:10:47,640 --> 00:10:49,330 What's that? Roast beef? 150 00:10:49,840 --> 00:10:52,330 Don't ask me this anymore, Modell. Yes. 151 00:10:52,740 --> 00:10:54,040 You gonna finish that? 152 00:10:54,110 --> 00:10:58,050 Yeah, I'm gonna finish it. I paid for it. I'm not gonna give it to you. 153 00:10:58,110 --> 00:11:00,450 If you're not going to finish it, I'd eat it. 154 00:11:00,520 --> 00:11:03,880 -What do you want? Say it. -Go ahead. You eat it. That's all right. 155 00:11:03,950 --> 00:11:07,150 Say, ''l want the roast beef sandwich,'' and I'll give you some. 156 00:11:07,220 --> 00:11:10,950 -Would you guys cut this out? -He doesn't talk. He just-- 157 00:11:11,030 --> 00:11:13,660 -You know what he means, right? -I know what he means. 158 00:11:13,730 --> 00:11:15,930 If he'd say the words, I'd give him some. 159 00:11:16,000 --> 00:11:17,660 If I wanted it, wouldn't I ask? 160 00:11:17,730 --> 00:11:20,500 -Then ask. You know he wants it. -Just let it go. 161 00:11:20,570 --> 00:11:21,970 You're annoying as hell. 162 00:11:22,040 --> 00:11:24,440 I'm annoying? I'm trying to eat a meal by myself. 163 00:11:24,510 --> 00:11:27,940 If you want to give him the sandwich, give it to him. If you don't-- 164 00:11:28,010 --> 00:11:30,670 -I don't want to-- -Then eat the sandwich, and shut up. 165 00:11:30,750 --> 00:11:32,810 -Look at his eyes. -I asked a simple question. 166 00:11:32,880 --> 00:11:35,350 Know what you're problem is? You don't chew your food. 167 00:11:35,420 --> 00:11:37,890 That's why you get so irritable. You get lumps. 168 00:11:37,950 --> 00:11:41,050 You have roast beef in your heart that just stays there. 169 00:11:41,120 --> 00:11:44,990 Modell, you're really getting me mad. My blood is boiling. 170 00:11:45,190 --> 00:11:46,750 -I'll take the sandwich. -Don't-- 171 00:11:46,830 --> 00:11:49,890 -Fine. I'll take the sandwich. -See what you do. Every time! 172 00:11:49,970 --> 00:11:52,830 Why are you blaming me? He took your sandwich. 173 00:11:53,040 --> 00:11:54,470 -You want this? -No! 174 00:11:54,540 --> 00:11:55,940 -You want this? -I don't want it. 175 00:11:56,010 --> 00:11:56,870 l do. 176 00:11:56,940 --> 00:11:59,880 l can't believe you're eating.... You two play against me. 177 00:11:59,940 --> 00:12:02,610 That's the problem. You're both on each other's side. 178 00:12:05,280 --> 00:12:07,370 Come on, George. Lend me another $10. 179 00:12:07,450 --> 00:12:10,650 What do you want from me? You owe me $10 already. Get out of here. 180 00:12:10,720 --> 00:12:12,690 -Boog, come here. -Don't be like that. 181 00:12:12,760 --> 00:12:13,650 Wait, Bagel. 182 00:12:13,720 --> 00:12:15,380 Come here a second, Boog. 183 00:12:15,460 --> 00:12:18,120 Get out. I don't want to talk to you. 184 00:12:21,460 --> 00:12:24,330 -What, Bagel? -Did you lay down a bet with Barnett? 185 00:12:25,940 --> 00:12:27,960 -I don't remember. -Yeah, right. 186 00:12:28,040 --> 00:12:30,870 Nobody bets $2,000 and forgets, Boogie. 187 00:12:31,840 --> 00:12:33,000 What's the point? 188 00:12:33,080 --> 00:12:36,380 The point is, Boog, where are you going to get the $2,000? 189 00:12:36,510 --> 00:12:38,450 You haven't got a pot to piss in. 190 00:12:39,050 --> 00:12:40,880 Look, the game is a lock. 191 00:12:41,520 --> 00:12:44,490 Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock. 192 00:12:45,050 --> 00:12:46,520 You want me to call it off? 193 00:12:46,590 --> 00:12:49,150 Out of respect for your father, may he rest in peace. 194 00:12:49,230 --> 00:12:51,250 Look, leave my father out of it. 195 00:12:52,060 --> 00:12:54,460 Listen, Bagel, you should get in. 196 00:12:56,770 --> 00:12:58,030 I've gotta go. 197 00:12:59,340 --> 00:13:00,630 See you around. 198 00:13:00,840 --> 00:13:02,740 -Kids, man. -Very crazy. 199 00:13:03,540 --> 00:13:06,340 Nobody's interested in making an honest buck anymore. 200 00:13:06,410 --> 00:13:07,970 l heard he's going to law school. 201 00:13:08,040 --> 00:13:11,570 That's what I'm talking about. You call that an honest buck? 202 00:13:26,160 --> 00:13:28,690 Bagel heard about my basketball bet. 203 00:13:29,600 --> 00:13:31,970 I'm already down for $10. 204 00:13:33,240 --> 00:13:35,170 -Big spender. -Come on. 205 00:13:35,770 --> 00:13:40,110 Listen, Eddie. If you guys want in on this, I'm going to tell you now... 206 00:13:40,180 --> 00:13:43,810 -...they're shaving points in this game. -You heard they're shaving points? 207 00:13:43,880 --> 00:13:46,780 -How do you know? -I know. This is no bullshit tip. 208 00:13:47,520 --> 00:13:50,280 l heard about your tips before. Cost me $50. 209 00:13:50,350 --> 00:13:52,050 -How do you know? -No way. 210 00:13:52,120 --> 00:13:54,320 -What's your resource? -Don't get in. 211 00:13:54,590 --> 00:13:57,580 Will you listen to me? They are shaving points on this game. 212 00:13:57,660 --> 00:13:58,850 You want in or not? 213 00:13:58,930 --> 00:14:01,260 They're definitely shaving points? You feel secure? 214 00:14:01,330 --> 00:14:02,730 -Forget it. -Who's the guy? 215 00:14:03,630 --> 00:14:05,230 Why do you ask so many questions? 216 00:14:05,300 --> 00:14:07,860 'Cause I don't know who the guy is. You trust him? 217 00:14:07,940 --> 00:14:10,570 Let me make it $15. Because...make it $15. 218 00:14:10,870 --> 00:14:12,430 Let me ask you a question. 219 00:14:12,510 --> 00:14:14,640 If you're really sure, make it $20. 220 00:14:14,710 --> 00:14:17,840 Don't do it, Modell. I'm telling ya. I lost $50 last game. 221 00:14:17,910 --> 00:14:20,640 All right. Will you guys hop off of the subject? 222 00:14:20,720 --> 00:14:22,840 -Can you quiet...? -$15 would be good. 223 00:14:22,920 --> 00:14:25,720 Modell. Who do you pick, Sinatra or Mathis? 224 00:14:26,420 --> 00:14:29,860 -Would you just let that die? Please. -It's important to me. 225 00:14:29,930 --> 00:14:32,020 -It's annoying me. -It's important in my life. 226 00:14:32,100 --> 00:14:35,360 You've been asking that question to every man that walks in here. 227 00:14:35,430 --> 00:14:36,860 Would you just forget it? 228 00:14:36,930 --> 00:14:39,400 Maybe I have something to gain from the answer. 229 00:14:39,470 --> 00:14:41,940 -Did you ever think of that? -What does it matter? 230 00:14:42,000 --> 00:14:44,800 Let the man speak. Let the man speak. Speak. 231 00:14:46,910 --> 00:14:47,900 Presley. 232 00:14:48,240 --> 00:14:49,270 Elvis Presley? 233 00:14:49,350 --> 00:14:51,370 There's the definitive answer. 234 00:14:51,450 --> 00:14:55,380 -Sinatra or Mathis? It's Presley. Fine. -You're sick. You're sick. 235 00:14:55,720 --> 00:14:57,980 You feel better? Did you learn something? 236 00:14:58,050 --> 00:15:01,080 You've gone like two steps below in my book. 237 00:15:04,360 --> 00:15:05,790 Once again.... 238 00:15:07,000 --> 00:15:08,490 l guess you're full? 239 00:15:22,410 --> 00:15:27,250 Did I tell you guys that I've got a date with Carol Heathrow tomorrow night? 240 00:15:27,550 --> 00:15:29,580 You're taking out Carol Heathrow? 241 00:15:29,690 --> 00:15:31,410 No, you're taking her out. 242 00:15:32,090 --> 00:15:33,490 She is death. 243 00:15:36,530 --> 00:15:38,120 l only go for the best. 244 00:15:38,190 --> 00:15:39,680 Heathrow's cold. 245 00:15:40,500 --> 00:15:43,360 She's not a smart girl. Did you ever talk to her? 246 00:15:43,800 --> 00:15:46,960 You wanna bet she goes for my pecker on our first date? 247 00:15:47,140 --> 00:15:49,630 The only hand on your pecker is gonna be your own. 248 00:15:49,710 --> 00:15:52,940 Do you want to bet me? Do you want to bet me $20? 249 00:15:53,540 --> 00:15:54,840 You got it. 250 00:15:55,810 --> 00:15:57,580 -I'm in. -Me too. 251 00:15:57,750 --> 00:16:01,110 Yeah, I'm in too, but we need validation of this. 252 00:16:01,980 --> 00:16:03,820 All right. I'll arrange it. 253 00:16:04,020 --> 00:16:06,820 How? Are you gonna get fingerprints? 254 00:16:07,520 --> 00:16:10,220 I'm tellin' ya, I'm not gonna do the dusting. 255 00:16:19,840 --> 00:16:23,170 -Did you bring your car? -No, I walked. Yeah, I brought my car. 256 00:16:23,240 --> 00:16:24,930 You're going straight home? 257 00:16:25,010 --> 00:16:28,600 No, I'm going by way of Atlantic City. What kind of question is that? 258 00:16:28,680 --> 00:16:31,270 'Cause if.... I'll wait for the other guys. 259 00:16:31,350 --> 00:16:34,540 You constantly do this. You walk out behind me. You stand there-- 260 00:16:34,620 --> 00:16:37,710 -Maybe you got plans. -I have no plans. It's 4:00 in the morning. 261 00:16:37,790 --> 00:16:40,020 -You want a ride? -I'll go with you if you want. 262 00:16:40,090 --> 00:16:42,990 -You want me to go with you? -Say the words, ''l want a ride.'' 263 00:16:43,060 --> 00:16:44,290 l don't have to go. 264 00:16:44,360 --> 00:16:46,690 l enjoy your company. Do you want a ride? 265 00:16:46,760 --> 00:16:47,820 I'll go with you. 266 00:16:47,900 --> 00:16:50,490 You got gas money? Just kidding. 267 00:16:50,670 --> 00:16:52,730 You're so serious lately, Modell. 268 00:17:12,820 --> 00:17:15,720 You're too much. How'd you know l was coming in this morning? 269 00:17:15,790 --> 00:17:17,620 We know, man. We know everything. 270 00:17:17,690 --> 00:17:19,320 You up for some diner? 271 00:17:19,400 --> 00:17:21,830 Hold on a sec. I'm gettin' some coffee here. 272 00:17:21,900 --> 00:17:24,830 You're getting coffee before we go to the diner to have coffee? 273 00:17:24,900 --> 00:17:26,630 l want coffee. Coffee. 274 00:17:26,900 --> 00:17:29,700 l can't believe that Eddie's gettin' married. 275 00:17:29,940 --> 00:17:34,210 It's crazy. I mean, with Shrevie here, it was nuts. But with Eddie, it's lunacy. 276 00:17:34,280 --> 00:17:36,580 Marriage is all right. I'm not complaining. 277 00:17:36,650 --> 00:17:38,980 Not complaining, huh? That sounds wonderful. 278 00:17:39,050 --> 00:17:42,020 Of course it's not a 100-percent sure thing yet. Right? 279 00:17:42,080 --> 00:17:44,850 -He's getting married New Year's Eve. -No, no. 280 00:17:45,590 --> 00:17:47,490 Not until she takes the test. 281 00:17:47,790 --> 00:17:49,780 -What are you talking about? -Tell him. 282 00:17:49,860 --> 00:17:53,800 Eddie's giving Elyse a football quiz. If she fails, the marriage is off. 283 00:17:54,500 --> 00:17:57,630 Football quiz? Come on, you guys. Are you puttin' me on? 284 00:17:57,700 --> 00:17:59,030 ls this a joke or what? 285 00:17:59,100 --> 00:18:02,300 No. You know Eddie and the Colts. It's very serious stuff. 286 00:18:02,770 --> 00:18:06,300 The test has got something like, what, 140 questions. 287 00:18:06,410 --> 00:18:08,840 True and false, multiple choice, short answer. 288 00:18:08,910 --> 00:18:11,850 It's an oral test. He doesn't want any cheating. 289 00:18:11,910 --> 00:18:14,610 So, wait a second. What happens if she fails? 290 00:18:14,680 --> 00:18:16,580 -He's going to call it off? -Yeah. 291 00:18:16,650 --> 00:18:20,650 He swears to it. The test was supposed to be two months ago. 292 00:18:20,860 --> 00:18:24,310 But Elyse keeps putting it off. She's got a lot of pressure on her. 293 00:18:24,390 --> 00:18:25,160 l guess. 294 00:18:25,230 --> 00:18:27,960 It's not the best way to start off a marriage. 295 00:18:28,700 --> 00:18:30,130 Eddie's crazy. 296 00:18:49,850 --> 00:18:52,450 -Billy, you're missing all the action now. -Yeah? 297 00:18:52,520 --> 00:18:55,350 Yeah. Half the guys are at U of B night school. 298 00:18:56,030 --> 00:18:58,120 It's a lot of fucking laughs now. 299 00:18:58,330 --> 00:19:01,160 -A master's in business. That's the lowest. -Yeah. 300 00:19:01,500 --> 00:19:04,230 What are you majoring in now, Fenwick? Still...? 301 00:19:07,400 --> 00:19:10,800 -So, who's at U of B? -Eddie's going, of course. 302 00:19:12,940 --> 00:19:14,840 -And then there's me. -Yeah? 303 00:19:15,610 --> 00:19:17,310 -You going to law school? -Yeah. 304 00:19:17,380 --> 00:19:19,610 l thought I would give it a pop. 305 00:19:19,680 --> 00:19:22,340 I'm still working at the beauty salon in the daytime. 306 00:19:22,420 --> 00:19:26,350 -But you were so good at the beauty salon. -Cut and fuck. $2.50. 307 00:19:27,020 --> 00:19:28,510 All right, you guys laugh. 308 00:19:28,590 --> 00:19:31,190 -You ever think of doing your own hair? -You guys laugh. 309 00:19:31,790 --> 00:19:33,760 -It looks good. -I'll tell you something. 310 00:19:33,830 --> 00:19:38,560 l get more action in a week than you've had in your whole life. 311 00:19:38,630 --> 00:19:40,660 No, I get it every night. 312 00:19:49,550 --> 00:19:53,140 Billy. You're in town already. 313 00:19:53,950 --> 00:19:56,680 Yeah, I thought I'd come and spend the holiday here. 314 00:19:56,750 --> 00:19:59,480 l heard there are a lot of good parties and stuff. 315 00:19:59,560 --> 00:20:01,720 -You know your parents are out of town? -No. 316 00:20:01,790 --> 00:20:04,350 They're in Florida. They'll be back for Eddie's wedding. 317 00:20:04,430 --> 00:20:05,660 ls he still sleeping? 318 00:20:05,730 --> 00:20:10,030 What else? It's only 2:30. Wake him. l can't wait till he's out of the house. 319 00:20:31,290 --> 00:20:33,080 How you doin', Bill? 320 00:20:34,390 --> 00:20:36,790 -What are you doin'? -Don't fuck with me. 321 00:20:39,400 --> 00:20:41,190 Still the early riser, huh? 322 00:20:41,700 --> 00:20:43,630 Yeah. Nothin' changes. 323 00:20:43,930 --> 00:20:47,560 -Except you're getting married. -Yeah. Ain't that a kick? 324 00:20:55,080 --> 00:20:57,340 l thought you weren't coming until New Year's Eve? 325 00:20:57,410 --> 00:21:00,210 Nothing happening around campus, so.... 326 00:21:01,020 --> 00:21:03,420 Did you bring that girl with ya? 327 00:21:03,690 --> 00:21:04,980 No. We broke up. 328 00:21:05,050 --> 00:21:07,110 That's a shame. You know... 329 00:21:08,060 --> 00:21:09,990 ...that picture you sent me? 330 00:21:11,390 --> 00:21:14,230 It looked like she had a great set of knockers. 331 00:21:16,130 --> 00:21:19,570 -Didn't figure on you and Elyse so soon. -Yeah, well.... 332 00:21:21,070 --> 00:21:23,770 Figured New Year's Eve would be good. 333 00:21:24,410 --> 00:21:27,640 Get married. Party through the night, you know. 334 00:21:28,580 --> 00:21:31,070 l was pissed off. l figured you'd at least call me... 335 00:21:31,150 --> 00:21:33,550 ...and let me know you were planning it. 336 00:21:33,850 --> 00:21:35,840 Yeah, well, you know. 337 00:21:36,090 --> 00:21:38,490 But you're my best man, right? 338 00:21:40,490 --> 00:21:41,480 Right? 339 00:21:43,260 --> 00:21:45,960 What do you think? Of course I'm your best man. 340 00:21:48,460 --> 00:21:51,920 So, Boogie and the guys picked me up at the train station. 341 00:21:52,170 --> 00:21:53,160 Yeah? 342 00:21:54,800 --> 00:21:56,790 They didn't say anything to me. 343 00:21:58,070 --> 00:21:59,670 Surprise, I guess. 344 00:22:00,480 --> 00:22:01,470 l guess. 345 00:22:02,480 --> 00:22:05,240 -How'd they know? -Barbara Kohler told Fenwick. 346 00:22:05,650 --> 00:22:08,620 Oh, yeah? You keep in touch, huh? 347 00:22:08,820 --> 00:22:09,780 Yeah. 348 00:22:11,990 --> 00:22:14,510 Still nailing her, aren't you, son of a bitch? 349 00:22:14,590 --> 00:22:15,820 Never did. 350 00:22:16,560 --> 00:22:20,460 You're kidding? What else would you be doing with her all these years? 351 00:22:20,530 --> 00:22:21,660 Talking. 352 00:22:22,570 --> 00:22:26,630 -Talking? Am I losing my hair? -You've still got a little up there. 353 00:22:26,900 --> 00:22:29,800 If you want to talk, you always have the guys at the diner. 354 00:22:29,870 --> 00:22:32,100 You don't need a girl if you want to talk. 355 00:22:32,170 --> 00:22:33,940 Eddie, you'll never change. 356 00:22:34,910 --> 00:22:39,180 Yeah, I saw it. It was in the papers this morning, Marion. Yes, this morning. 357 00:22:41,020 --> 00:22:44,180 -You and I gonna shoot some pool? -I haven't shot pool in ages. 358 00:22:44,250 --> 00:22:46,590 It's about time, otherwise you lose your edge. 359 00:22:46,660 --> 00:22:49,560 -You still have the morning paper? -Mom, what's for breakfast? 360 00:22:49,630 --> 00:22:51,250 The kitchen is closed. 361 00:22:51,730 --> 00:22:53,090 I'm hungry here. 362 00:22:53,900 --> 00:22:57,460 You want something to eat? Make it. l don't have all day to wait on you. 363 00:22:57,530 --> 00:23:01,400 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 364 00:23:01,470 --> 00:23:03,770 Get out of the house. Billy, take him out of here. 365 00:23:03,840 --> 00:23:06,210 A fried baloney sandwich isn't a lot to ask for! 366 00:23:06,280 --> 00:23:08,300 Hold the wire, Marion, will you? 367 00:23:09,280 --> 00:23:11,770 You're giving me a headache. Take a walk. 368 00:23:12,250 --> 00:23:14,940 What are you going to do? You going to stab me? 369 00:23:15,380 --> 00:23:16,410 Come on. 370 00:23:18,920 --> 00:23:20,860 You miserable creature. 371 00:23:21,520 --> 00:23:24,360 -How did you get to be such a thing? -Take your best shot. 372 00:23:24,430 --> 00:23:28,330 -Who do you think you are? -And then I'm gonna punch your lights out. 373 00:23:28,400 --> 00:23:30,230 You don't even look like me. 374 00:23:31,600 --> 00:23:35,060 Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick! 375 00:23:35,140 --> 00:23:38,600 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 376 00:23:38,840 --> 00:23:41,070 Come on, I've got fists of granite. 377 00:23:41,140 --> 00:23:44,810 -How did you turn into such a thing? -I won't look. Hit me right here. 378 00:23:44,880 --> 00:23:47,180 And ruin my good knife on you? It's not worth it. 379 00:23:47,250 --> 00:23:50,240 Sit down. I'll fix you something to eat, and that's it. 380 00:23:50,650 --> 00:23:53,050 Eat a sandwich, then give me some peace. 381 00:23:53,660 --> 00:23:55,560 -Billy, you want something? -No, thanks. 382 00:23:55,620 --> 00:23:58,460 -You sure? It's no trouble. -No, really, I'm fine. 383 00:23:59,190 --> 00:24:00,680 A lot's changed around here. 384 00:24:02,160 --> 00:24:04,160 I'm never going to get married. 385 00:24:04,600 --> 00:24:06,660 Never, never. 386 00:24:07,870 --> 00:24:09,530 Aren't you, my Jo? 387 00:24:10,040 --> 00:24:12,910 ls this show in color or is something wrong with this set? 388 00:24:12,980 --> 00:24:16,910 No, there's nothing wrong with the set. This is a black-and-white set. 389 00:24:17,480 --> 00:24:20,350 l don't think they're showing the movie in color anyway. 390 00:24:20,420 --> 00:24:22,440 l don't like color television. 391 00:24:23,020 --> 00:24:25,250 Don't like color for nothing. 392 00:24:26,590 --> 00:24:31,050 l saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 393 00:24:31,690 --> 00:24:33,590 The Ponderosa looked faked. 394 00:24:35,230 --> 00:24:37,220 l hardly recognized Little Joe. 395 00:24:37,500 --> 00:24:39,230 Maybe you had to tune it. 396 00:24:39,340 --> 00:24:42,430 Not for me. Have you got an Emerson? l hear they're real good. 397 00:24:42,500 --> 00:24:46,030 Yeah. I've got an Emerson right here. It's a good set. 398 00:24:46,440 --> 00:24:49,880 -What's all that stuff? -This? You've got a high-fidelity system. 399 00:24:49,950 --> 00:24:52,880 l don't want any high-fidelity system with my television. 400 00:24:52,950 --> 00:24:57,280 All I want is a 21-inch Emerson, cabinet style. 401 00:24:58,820 --> 00:25:03,590 Kenny, have we got any Emersons, 21 inches, without the record player in it? 402 00:25:04,560 --> 00:25:08,160 -I'll check in the warehouse. -He's going to check that in the warehouse. 403 00:25:08,230 --> 00:25:10,660 It'll take a few minutes. Why don't you look around? 404 00:25:10,730 --> 00:25:13,600 I'll look around at some of the television sets. 405 00:25:13,670 --> 00:25:14,970 You do that. 406 00:25:18,510 --> 00:25:21,700 l talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 407 00:25:21,780 --> 00:25:22,970 The Strand? 408 00:25:23,780 --> 00:25:26,370 -He's going to try it in the Strand? -Yeah. 409 00:25:26,920 --> 00:25:28,210 What do you want to do? 410 00:25:28,280 --> 00:25:30,050 I'll be there. A few seats away. 411 00:25:30,120 --> 00:25:33,560 Yeah, I'll be there too. l got $20 on this thing. 412 00:25:34,060 --> 00:25:35,610 Don't want any judgement calls. 413 00:25:35,690 --> 00:25:38,060 He has a couple of C's riding on this already. 414 00:25:38,130 --> 00:25:39,990 He's making bets left and right. 415 00:25:40,060 --> 00:25:41,830 He has $200 on this already? 416 00:25:41,900 --> 00:25:44,490 Yeah. A lot of people bet for Carol. 417 00:25:49,670 --> 00:25:52,160 What have you been doin'? You been drinking already? 418 00:25:52,240 --> 00:25:53,900 Yeah. I guess so. 419 00:25:54,680 --> 00:25:56,170 What for? It's too early. 420 00:25:56,250 --> 00:26:00,510 l don't know. I'm getting antsy or something. I can't figure out what. 421 00:26:00,580 --> 00:26:02,740 I'll see you at the Strand tonight. 422 00:26:05,790 --> 00:26:06,950 Hey, Fen. 423 00:26:10,960 --> 00:26:12,860 Are you sure you're all right? 424 00:26:12,930 --> 00:26:13,900 Yeah. 425 00:26:21,840 --> 00:26:23,810 What do you say, Knocko? 426 00:26:23,940 --> 00:26:25,070 Hey, Billy. 427 00:26:25,140 --> 00:26:27,630 -How're you doing? -Eat, sleep, you know. 428 00:26:27,980 --> 00:26:29,970 l never see you and the guys anymore. 429 00:26:30,050 --> 00:26:32,480 You know how it is. Time to move on, I guess. 430 00:26:32,550 --> 00:26:34,780 You got change for a quarter? 431 00:26:34,850 --> 00:26:37,510 -Doin' okay, Billy? -I'm going for my master's. 432 00:26:37,920 --> 00:26:39,410 Hey, wonderful. 433 00:26:39,620 --> 00:26:42,020 Take seven. It's got a new felt. 434 00:26:44,060 --> 00:26:45,460 What are you doin' it for? 435 00:26:45,530 --> 00:26:48,360 It's not like I'm doin' it just to make her happy. 436 00:26:48,730 --> 00:26:50,220 To hell with that. 437 00:26:51,200 --> 00:26:53,600 No, you wouldn't want to make her happy. 438 00:26:54,200 --> 00:26:57,400 Anyway, she's the only one l really care about. 439 00:26:57,870 --> 00:27:02,040 It's not like I go looking for girls to date, or anything like that. 440 00:27:02,410 --> 00:27:05,110 It seems like the right time and all. 441 00:27:06,010 --> 00:27:07,780 At least she's not a ballbreaker. 442 00:27:07,850 --> 00:27:11,650 Christ. If she was a ballbreaker, there'd be no way. 443 00:27:13,460 --> 00:27:14,440 Right? 444 00:27:17,430 --> 00:27:18,480 How you doin'? 445 00:27:18,560 --> 00:27:22,290 ''It's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 446 00:27:22,360 --> 00:27:25,660 ''...I'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 447 00:27:25,730 --> 00:27:28,970 ''Except, if you'll excuse me, J.J., I'm not in jail. 448 00:27:29,100 --> 00:27:31,730 ''You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 449 00:27:31,810 --> 00:27:35,000 ''l won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 450 00:27:35,080 --> 00:27:37,910 ''Not if you serve me Cleopatra on a plate. 451 00:27:37,980 --> 00:27:40,350 ''And that is why you put your hands on my sister. 452 00:27:40,420 --> 00:27:42,210 ''J.J., please. Susie tried to....'' 453 00:27:42,280 --> 00:27:46,020 It's Methan's favorite movie, The Sweet Smell of Success. 454 00:27:46,260 --> 00:27:48,450 -He memorized the whole movie? -Yeah. 455 00:27:48,760 --> 00:27:52,450 These younger guys, I tell ya, they're crazier than we were. 456 00:27:52,790 --> 00:27:55,320 Eddie, are you taking any of Boogie's action? 457 00:27:55,400 --> 00:27:57,800 Yeah. No way he pulls this off. 458 00:28:03,640 --> 00:28:06,200 There's a boy up there watching me. 459 00:28:22,120 --> 00:28:25,890 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 460 00:28:52,750 --> 00:28:53,720 What? 461 00:29:04,530 --> 00:29:05,860 Pants off. 462 00:29:43,310 --> 00:29:45,170 The rose's thorn scratched you. 463 00:29:45,510 --> 00:29:46,910 It's nothing. 464 00:29:48,840 --> 00:29:51,010 Did you ever catch fireflies? 465 00:29:51,080 --> 00:29:53,710 When I was young, I used to put them in a bottle... 466 00:29:53,780 --> 00:29:56,380 ...and see if I could get enough to read by. 467 00:29:56,450 --> 00:29:58,480 There used to be goldfish here. 468 00:29:58,550 --> 00:30:01,780 -Did you ever catch any? -No. I wasn't supposed to. 469 00:30:01,860 --> 00:30:05,730 Last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 470 00:30:08,200 --> 00:30:11,220 That poor cupid. He looks lost without them. 471 00:30:11,600 --> 00:30:14,470 He looks like he's waiting to be kissed. 472 00:30:16,340 --> 00:30:17,360 He is. 473 00:30:19,370 --> 00:30:20,930 How can you tell? 474 00:30:21,880 --> 00:30:23,670 Well, I can't really. 475 00:30:24,610 --> 00:30:26,640 I just know how he feels. 476 00:30:37,930 --> 00:30:39,660 Shrevie, what's going on? 477 00:30:40,100 --> 00:30:41,430 l have no idea. 478 00:30:43,300 --> 00:30:44,990 Would you hold on a second? 479 00:30:45,070 --> 00:30:46,190 You're disgusting. 480 00:30:46,270 --> 00:30:50,760 l know it was really terrible. It was horrible, but it was an accident. 481 00:30:51,170 --> 00:30:52,330 An accident? 482 00:30:52,670 --> 00:30:55,970 No, Carol, seriously. It was an accident. l swear to God. 483 00:30:56,550 --> 00:31:00,210 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 484 00:31:04,020 --> 00:31:05,820 Well, damn near that. 485 00:31:08,060 --> 00:31:10,080 Listen, can I be straight with you? 486 00:31:10,160 --> 00:31:12,790 Wait, look. There's a real good reason... 487 00:31:13,100 --> 00:31:16,860 ...but it's a little embarrassing to me. 488 00:31:17,670 --> 00:31:21,230 So maybe if you don't want to hear it, I'll understand. 489 00:31:21,470 --> 00:31:23,670 Go on. I want to hear this. 490 00:31:26,310 --> 00:31:28,110 l don't know, it's just.... 491 00:31:28,780 --> 00:31:33,080 l don't like to tell this to girls, but you really are a knockout. 492 00:31:33,820 --> 00:31:37,510 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 493 00:31:37,590 --> 00:31:39,140 l got a hard on. 494 00:31:39,790 --> 00:31:43,020 l don't like to admit it, but I did. 495 00:31:43,090 --> 00:31:47,720 l mean, you don't know me. I try to come off like I'm being cool all the time. 496 00:31:48,460 --> 00:31:52,830 l don't like to look like I'm hustling, and there I was next to you with a boner. 497 00:31:55,000 --> 00:31:56,560 Am I embarrassing you? 498 00:31:57,910 --> 00:31:58,930 Go on. 499 00:32:00,180 --> 00:32:03,140 l don't know, it's just that the pain was killing me. 500 00:32:03,310 --> 00:32:06,910 It was to stop the pain. It was digging into the side of my leg. 501 00:32:06,980 --> 00:32:10,680 So what I did was, l opened my fly to loosen everything up. 502 00:32:10,920 --> 00:32:13,080 Just to give it a little air. 503 00:32:13,160 --> 00:32:14,520 And it worked. 504 00:32:14,760 --> 00:32:18,990 Everything settled down and then I got caught back up in the picture. 505 00:32:19,130 --> 00:32:22,590 And then, when Sandra got her leg caught on the bush... 506 00:32:22,730 --> 00:32:25,830 ...and she lifted up her dress. It just popped right up. 507 00:32:25,900 --> 00:32:28,500 And it went through the bottom of the popcorn box. 508 00:32:28,570 --> 00:32:31,540 And the force of it just opened up the flap. 509 00:32:32,140 --> 00:32:34,370 It just pushed the flap open? 510 00:32:34,910 --> 00:32:37,640 It's Ripley's. It just pushed the flap right open. 511 00:32:37,710 --> 00:32:41,580 And I couldn't move the box. You would have seen it. 512 00:32:43,820 --> 00:32:45,150 That's true. 513 00:32:49,930 --> 00:32:51,450 Let's go back inside. 514 00:32:52,390 --> 00:32:53,830 -Okay? -Okay. 515 00:32:54,330 --> 00:32:55,460 Come on. 516 00:32:55,960 --> 00:32:57,060 All right. 517 00:32:59,940 --> 00:33:02,300 We'll just get a seat in the back here. 518 00:33:03,100 --> 00:33:07,010 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 519 00:33:07,280 --> 00:33:09,040 I can't wait either. 520 00:33:14,050 --> 00:33:16,210 What's that guy's name? The actor? 521 00:33:16,620 --> 00:33:18,020 Troy Donahue. 522 00:33:18,490 --> 00:33:20,950 Troy. What kind of name is Troy? 523 00:33:21,490 --> 00:33:22,920 He's gorgeous. 524 00:33:23,120 --> 00:33:25,990 You ever hear of a guy with the name of Troy? 525 00:33:26,260 --> 00:33:28,590 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 526 00:33:28,660 --> 00:33:32,500 This movie was written by the author of The Man in the Grey Flannel Suit. 527 00:33:32,570 --> 00:33:34,730 l wonder where that Barbara girl and Billy are? 528 00:33:34,800 --> 00:33:36,740 I'd really like to see this again. 529 00:33:36,810 --> 00:33:38,530 You can take Elyse. 530 00:33:38,970 --> 00:33:39,840 Hi. 531 00:33:42,110 --> 00:33:45,340 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 532 00:33:46,180 --> 00:33:47,410 Ten whats? 533 00:33:47,820 --> 00:33:48,810 l don't know. 534 00:33:48,880 --> 00:33:52,250 Death. I'd give up your life if I could have her. 535 00:34:12,640 --> 00:34:13,770 We're even. 536 00:34:14,810 --> 00:34:16,210 Take it easy. 537 00:34:17,110 --> 00:34:18,240 ls he okay? 538 00:34:18,310 --> 00:34:20,410 Damn. That's Willard Broxton. 539 00:34:22,150 --> 00:34:23,950 Long time comin', huh, Bill? 540 00:34:24,020 --> 00:34:27,680 l couldn't believe it. There he was. l didn't want to hit him, but I had to. 541 00:34:27,760 --> 00:34:30,490 Definitely. You had to. l mean, Willard Broxton. 542 00:34:30,560 --> 00:34:31,860 Who's Willard Broxton? 543 00:34:31,930 --> 00:34:33,830 You should have said something. 544 00:34:33,900 --> 00:34:36,460 -What am I gonna say? -I got Willard! 545 00:34:38,300 --> 00:34:41,430 -Shrevie, who is Willard Broxton? -I always liked Willard Broxton. 546 00:34:41,500 --> 00:34:43,600 -You liked him? -I used to take his milk money. 547 00:34:43,670 --> 00:34:46,110 That was outstanding. I'll see you guys later. 548 00:34:46,170 --> 00:34:48,230 -Are we going to go eat? -I'm not in the mood. 549 00:34:48,310 --> 00:34:49,240 Going to the diner? 550 00:34:49,310 --> 00:34:51,780 Later. I'm going to the TV station to see Barbara. 551 00:34:52,180 --> 00:34:54,580 Shrevie, who is Willard Broxton? 552 00:34:55,680 --> 00:34:59,850 It was the 1 1th grade. No, it was the 10th grade. That's right. 553 00:35:00,390 --> 00:35:03,820 Billy was playin' ball against one of the high school fraternities. 554 00:35:03,890 --> 00:35:05,760 l think they were ULP. 555 00:35:06,030 --> 00:35:10,020 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 556 00:35:10,100 --> 00:35:13,690 ...and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 557 00:35:13,900 --> 00:35:17,240 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 558 00:35:17,310 --> 00:35:20,370 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 559 00:35:20,640 --> 00:35:22,230 They beat the crap out of him. 560 00:35:22,310 --> 00:35:24,870 He's been waiting for them after all these years? 561 00:35:24,950 --> 00:35:28,380 -He swore he'd get them. -That was forever ago, Shrevie. 562 00:35:28,850 --> 00:35:33,310 So, Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. It's eight. That's right. 563 00:35:33,390 --> 00:35:35,190 There's one guy left. 564 00:35:35,660 --> 00:35:38,350 What are you waitin' for? It's open. 565 00:35:43,330 --> 00:35:46,630 What about the slides? l didn't hear anything about the slides. 566 00:35:46,700 --> 00:35:50,570 -There's not much time before the news. -Yeah, I tried to call. 567 00:35:51,010 --> 00:35:53,700 The switchboard closes down at 10:00. 568 00:35:55,640 --> 00:35:58,480 l was just getting the feeling that you were avoiding me. 569 00:35:58,550 --> 00:36:00,480 That's not true, Billy. 570 00:36:17,000 --> 00:36:19,630 Do you want to run down the film chains for me? 571 00:36:19,700 --> 00:36:22,670 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 572 00:36:22,740 --> 00:36:24,530 And the slides? One. 573 00:36:33,780 --> 00:36:35,180 Stand by for cold tease. 574 00:36:35,250 --> 00:36:36,580 Ten seconds. 575 00:36:37,350 --> 00:36:40,720 -Who's the visitor? -Friend of mine. Five seconds. 576 00:36:42,190 --> 00:36:43,710 And, one. Mike, cue! 577 00:36:43,930 --> 00:36:46,720 President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 578 00:36:46,800 --> 00:36:51,230 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and coach Ewbank... 579 00:36:51,500 --> 00:36:54,160 ...in preparation for tomorrow's championship game. 580 00:36:54,240 --> 00:36:56,400 These and other stories next. 581 00:36:56,470 --> 00:36:58,300 Roll three, three and track. 582 00:36:58,440 --> 00:37:01,840 Willy, after this I still have a lot of work to do. 583 00:37:02,140 --> 00:37:04,040 Why don't you call in the morning? 584 00:37:04,110 --> 00:37:06,080 -Where's the news opening? -Six. 585 00:37:06,780 --> 00:37:08,480 Okay. What's good? 586 00:37:09,350 --> 00:37:12,220 Church services are at 10:00, 8:30, 9:00. 587 00:37:13,620 --> 00:37:15,680 Punch l.D., and announce. 588 00:37:16,890 --> 00:37:20,990 This is WBAL TV, Channel 1 1 in Baltimore, wishing all our viewers... 589 00:37:21,200 --> 00:37:24,100 ...a Merry Christmas and a Happy New Year. 590 00:37:53,460 --> 00:37:56,330 Let's see. It's two more days till the test. 591 00:37:56,660 --> 00:38:01,070 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 592 00:38:01,770 --> 00:38:03,860 Where are you guys going, Puerto Rico? 593 00:38:03,940 --> 00:38:05,100 No, Cuba. 594 00:38:05,210 --> 00:38:09,510 Cuba, that's nice. My parent's friends, the Copelands, they go there every year. 595 00:38:09,580 --> 00:38:11,640 -They said it's nice? -Really nice. 596 00:38:11,710 --> 00:38:12,980 Yeah, I heard. 597 00:38:16,380 --> 00:38:19,250 Shrev, are you happy with your marriage or what? 598 00:38:21,120 --> 00:38:22,520 l don't know. 599 00:38:22,620 --> 00:38:25,090 What do you mean, you don't know? 600 00:38:25,330 --> 00:38:27,520 -You don't know? -What? 601 00:38:27,600 --> 00:38:30,860 How could you not.... You don't know? How could you not know? 602 00:38:30,930 --> 00:38:32,330 l don't know. 603 00:38:33,900 --> 00:38:37,670 Beth is terrific and everything, but Jesus, I don't know. 604 00:38:40,180 --> 00:38:43,010 A big part of the problem when you get married.... 605 00:38:43,080 --> 00:38:44,870 When you're dating... 606 00:38:45,710 --> 00:38:48,050 ...everything is talkin' about sex, right? 607 00:38:48,280 --> 00:38:51,120 Where can we do it? Why can't we do it? 608 00:38:52,020 --> 00:38:55,290 Are your parents going to be out so we can do it? 609 00:38:56,290 --> 00:38:58,950 Trying to get a weekend just so that we can do it. 610 00:38:59,030 --> 00:39:00,090 So you can do it. 611 00:39:00,160 --> 00:39:03,430 Everything is just always talkin' about getting sex. 612 00:39:03,600 --> 00:39:05,900 And then planning the wedding. 613 00:39:06,530 --> 00:39:07,900 All the details. 614 00:39:08,700 --> 00:39:10,140 Details, shit. 615 00:39:10,270 --> 00:39:13,300 But then, when you get married.... 616 00:39:15,280 --> 00:39:18,710 It's crazy, I don't know. You can get it whenever you want it. 617 00:39:19,080 --> 00:39:21,240 You wake up in the morning, and she's there. 618 00:39:21,320 --> 00:39:24,380 And you come home from work, and she's there. 619 00:39:24,720 --> 00:39:27,920 And so all that sex-planning talk is over with. 620 00:39:28,790 --> 00:39:32,250 And so is the wedding-planning talk 'cause you're already married. 621 00:39:34,800 --> 00:39:39,700 So, you know, I can come down here and we can bullshit the whole night away. 622 00:39:39,770 --> 00:39:43,070 But I cannot hold a five-minute conversation with Beth. 623 00:39:43,710 --> 00:39:45,670 It's not her fault. I'm not blaming her. 624 00:39:45,740 --> 00:39:48,330 -She's great. It's.... -No, of course not. 625 00:39:49,610 --> 00:39:52,140 It's just, we've got nothing to talk about. 626 00:39:55,120 --> 00:39:57,020 But, it's good, it's good. 627 00:39:57,120 --> 00:39:58,350 It's good? 628 00:39:59,250 --> 00:40:01,050 -It's nice, right? -Yes. 629 00:40:01,420 --> 00:40:02,820 -It's nice. -Right. 630 00:40:06,930 --> 00:40:09,660 Well, you've always got the diner. 631 00:40:11,730 --> 00:40:14,260 Yeah. We've always got the diner. 632 00:40:17,170 --> 00:40:18,430 Don't worry about it. 633 00:40:18,510 --> 00:40:20,030 I'm not worried. 634 00:40:21,180 --> 00:40:22,470 Don't back out on me. 635 00:40:22,540 --> 00:40:25,010 I'm not going to back out on you, either. 636 00:40:25,880 --> 00:40:29,340 Unless, of course, she fails the test. It's out of my hands. 637 00:40:50,940 --> 00:40:54,370 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 638 00:40:54,710 --> 00:40:57,970 God! They weren't supposed to roll up that high of a score! 639 00:40:58,110 --> 00:41:00,580 You gonna listen to me next time? 640 00:41:51,700 --> 00:41:54,190 Come here. Your mother let you loose like this? 641 00:41:54,270 --> 00:41:56,400 Look at those pants. l got charcoal pants here. 642 00:41:56,470 --> 00:41:58,340 You want to get inside the diner? 643 00:41:58,410 --> 00:42:00,930 Come here. Look at these. Charcoal gray. 644 00:42:01,780 --> 00:42:03,570 Special sale, $12.50. 645 00:42:03,640 --> 00:42:07,410 -$12.50? You offered him $7. -For you, $1 1 .98. These are better. 646 00:42:07,480 --> 00:42:10,970 You think I'll tell him? Don't tell anyone where you got these. 647 00:42:11,050 --> 00:42:13,520 -How much money have you got? -$4. 648 00:42:13,590 --> 00:42:16,520 $4? I've got a good shirt for you. Forget the pants. 649 00:42:19,330 --> 00:42:21,190 -It's incredible. -Unbelievable. 650 00:42:21,260 --> 00:42:22,750 Where's he now? 651 00:42:23,030 --> 00:42:26,560 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 652 00:42:26,630 --> 00:42:30,200 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 653 00:42:30,270 --> 00:42:31,640 Oh, yeah. 654 00:42:31,970 --> 00:42:33,440 You know what that is? 655 00:42:33,510 --> 00:42:38,140 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 656 00:42:38,310 --> 00:42:41,980 You're talking about 15, 16 more if you include the... 657 00:42:42,120 --> 00:42:43,850 ...the Maryland fried-chicken dinner. 658 00:42:43,920 --> 00:42:46,790 No. I think he's just talking club sandwiches. 659 00:42:46,850 --> 00:42:49,790 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 660 00:42:49,860 --> 00:42:51,190 -Yes. -It does. 661 00:42:52,330 --> 00:42:55,960 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner! 662 00:42:56,030 --> 00:42:59,520 It's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 663 00:42:59,600 --> 00:43:01,730 You know what I mean? It's unbelievable. 664 00:43:01,800 --> 00:43:02,900 l won't pay you. 665 00:43:02,970 --> 00:43:03,870 It's not fair. 666 00:43:03,940 --> 00:43:07,870 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 667 00:43:07,940 --> 00:43:09,970 -Exactly. -She grabbed my pecker. 668 00:43:10,040 --> 00:43:13,710 Boog, the bet was to touch your pecker, not pecker in popcorn. 669 00:43:13,780 --> 00:43:16,750 That's right. It was pecker-touching without intention. 670 00:43:17,390 --> 00:43:21,150 I'm not going to pay you. No, she was supposed to grab your pecker. 671 00:43:21,920 --> 00:43:23,820 -Give me some money. -I don't buy it. 672 00:43:23,890 --> 00:43:27,330 Yeah. I want it on the up-and-up. Me too. This one was default. 673 00:43:27,400 --> 00:43:29,160 Let it ride. I'll tell you what. 674 00:43:29,230 --> 00:43:32,320 I'll bet you that I can ball Carol Heathrow on our next date. 675 00:43:32,400 --> 00:43:33,460 Now, you're nuts. 676 00:43:33,530 --> 00:43:35,130 -No. -Come on, Boog. 677 00:43:35,240 --> 00:43:37,570 You want to bet me $50 a guy? 678 00:43:37,670 --> 00:43:38,640 $50? 679 00:43:39,610 --> 00:43:42,010 It's like stealing money from you, Boog. 680 00:43:42,510 --> 00:43:45,270 -Are you in? -Yeah, I'm in. I'm in. 681 00:43:45,710 --> 00:43:46,980 -Are you in? -I'm in. 682 00:43:47,050 --> 00:43:48,410 -Are you in? -I'm in. 683 00:43:48,480 --> 00:43:49,580 All right. 684 00:43:50,820 --> 00:43:52,480 Are you in, Billy? 685 00:43:53,090 --> 00:43:54,580 No, I'm not in. 686 00:43:55,160 --> 00:43:57,280 I'll take all the action I can get. 687 00:43:58,190 --> 00:43:59,750 We need validation. 688 00:43:59,860 --> 00:44:03,560 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 689 00:44:03,630 --> 00:44:04,600 Sure. 690 00:44:14,080 --> 00:44:16,440 -Earl is the king. -The whole left side. 691 00:44:16,810 --> 00:44:19,800 The Portland. I didn't think he could eat any more than that. 692 00:44:19,880 --> 00:44:22,580 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 693 00:44:22,650 --> 00:44:24,140 Get 'em now or forget it. 694 00:44:24,220 --> 00:44:27,210 -Can he do it? -Yes. He's getting in the car. 695 00:44:28,760 --> 00:44:30,250 Good breakfast, Earl. 696 00:44:30,690 --> 00:44:35,490 -Try to keep it down, Earl. -Standing ovation for the Earl. Standing O. 697 00:44:35,600 --> 00:44:37,030 The car moves. 698 00:44:37,770 --> 00:44:39,560 Don't get in the way. 699 00:44:39,930 --> 00:44:42,300 That was beautiful. Grind 'em. 700 00:44:43,070 --> 00:44:45,200 Peel some rubber now, Earl. 701 00:44:45,640 --> 00:44:48,440 Let's meet here at 12:00 and go to the game in my car. 702 00:44:48,510 --> 00:44:51,570 Let's make it quarter to. l don't want to miss any pre-game crap. 703 00:44:51,650 --> 00:44:54,770 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 704 00:44:54,850 --> 00:44:58,150 Shrevie! Wait a minute, we're talkin' about the championship game. 705 00:44:58,220 --> 00:45:01,190 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 706 00:45:02,160 --> 00:45:04,620 -All right. I'll see you later. -So long. 707 00:45:06,460 --> 00:45:07,550 You got a ride? 708 00:45:07,630 --> 00:45:09,490 -You going straight home? -Yeah. Get in. 709 00:45:09,560 --> 00:45:12,590 -It's no problem? -Modell! Don't give me that. Get in. 710 00:45:12,670 --> 00:45:15,860 You want me to go? I'll go. Whatever you want. 711 00:45:57,950 --> 00:46:00,310 l have to meet that girl. She is death. 712 00:46:03,450 --> 00:46:05,580 -Very nice. -Man, I'm in love. 713 00:46:06,290 --> 00:46:08,760 Miss! Whoa, miss! 714 00:46:12,830 --> 00:46:14,620 -Hey, miss! -Watch the road. 715 00:46:21,370 --> 00:46:22,960 Hold on a second. 716 00:46:37,490 --> 00:46:39,210 l was admiring your horse. 717 00:46:40,250 --> 00:46:41,240 Were you? 718 00:46:42,390 --> 00:46:44,590 Do you ride Western as well? 719 00:46:44,930 --> 00:46:48,420 l do, but I prefer English. There's a finer sense of control. 720 00:46:50,700 --> 00:46:51,960 What's your name? 721 00:46:52,130 --> 00:46:54,930 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 722 00:47:00,010 --> 00:47:02,130 What fucking Chisholm Trail? 723 00:47:03,340 --> 00:47:07,370 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 724 00:47:13,090 --> 00:47:16,550 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 725 00:47:28,670 --> 00:47:32,200 -Do you want to keep driving? -Might as well call it a night. 726 00:48:19,190 --> 00:48:21,280 ls there anything wrong, Barb? 727 00:48:21,960 --> 00:48:22,820 No. 728 00:48:26,030 --> 00:48:28,150 Yes. I think I'm pregnant. 729 00:48:41,610 --> 00:48:42,470 Me? 730 00:48:44,680 --> 00:48:45,650 Yes. 731 00:48:48,920 --> 00:48:51,980 Our one night in New York last month. 732 00:48:53,950 --> 00:48:57,910 Six years of a platonic relationship, and then that night. 733 00:48:59,260 --> 00:49:00,630 And this happens. 734 00:49:03,760 --> 00:49:05,660 -Maybe it's for the best. -No. 735 00:49:07,740 --> 00:49:08,500 l don't think so. 736 00:49:11,830 --> 00:49:13,530 Do you want to marry me? 737 00:49:15,070 --> 00:49:16,000 Yes. 738 00:49:17,270 --> 00:49:21,040 ls that why you came back a few days early? To ask? 739 00:49:22,810 --> 00:49:25,710 Well, I thought after New York, you know.... 740 00:49:27,580 --> 00:49:29,780 Seven weeks is a long time when you miss someone. 741 00:49:29,850 --> 00:49:31,620 New York was a mistake. 742 00:49:34,220 --> 00:49:39,180 Maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but I think it will happen. 743 00:49:41,800 --> 00:49:43,630 It isn't perfect yet, but.... 744 00:49:47,500 --> 00:49:48,990 l love you, Barb. 745 00:49:51,970 --> 00:49:56,380 You're confusing a friendship with a woman and love. 746 00:49:57,910 --> 00:49:59,310 It's not the same. 747 00:50:05,190 --> 00:50:07,660 That's the opening whistle and our game begins. 748 00:50:07,720 --> 00:50:10,450 You're still playing for a 30-point bonus question. 749 00:50:10,530 --> 00:50:13,830 Here's another toss up in English. Are you ready? 750 00:50:14,330 --> 00:50:19,230 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 751 00:50:19,700 --> 00:50:22,400 It is night, and pitch black outside. 752 00:50:22,740 --> 00:50:26,900 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 753 00:50:26,980 --> 00:50:28,810 Sun doesn't rise on Mercury. 754 00:50:28,880 --> 00:50:30,280 Bryn Mawr. Stebbins. 755 00:50:30,350 --> 00:50:32,910 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 756 00:50:32,980 --> 00:50:35,820 ...perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 757 00:50:35,890 --> 00:50:39,550 That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 758 00:50:39,690 --> 00:50:41,550 I have a 20-point bonus coming up. 759 00:50:41,620 --> 00:50:46,490 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 760 00:50:46,930 --> 00:50:50,990 ...if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 761 00:50:51,370 --> 00:50:52,430 A black eye. 762 00:50:52,740 --> 00:50:54,170 A sharp lump on his head. 763 00:50:54,240 --> 00:50:55,700 Black eye, you bozo. 764 00:50:56,110 --> 00:50:57,330 Bryn Mawr. Stebbins. 765 00:50:57,410 --> 00:51:00,970 I think, let's see, he would have a bump here. 766 00:51:01,680 --> 00:51:04,010 You look like you've got a bump on your head. 767 00:51:04,080 --> 00:51:05,240 A black eye. 768 00:51:05,580 --> 00:51:08,240 All right. We were looking for a black eye. 769 00:51:08,480 --> 00:51:10,880 But I must accept a bruised cheekbone. 770 00:51:14,290 --> 00:51:18,620 Yeah, Ma. I know I owe $2,000. Guess what? I heard it before you. 771 00:51:19,700 --> 00:51:21,390 What am I gonna do? 772 00:51:22,060 --> 00:51:25,760 I'm choice. I'm gonna have to find a way to pay it off. 773 00:51:25,970 --> 00:51:28,200 Me? I've got $56 to my name. 774 00:51:29,810 --> 00:51:32,000 Yeah, I know I'm in trouble. 775 00:51:32,140 --> 00:51:35,170 Then they'll kill me. What can I tell you? 776 00:51:36,110 --> 00:51:40,210 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 777 00:51:40,750 --> 00:51:42,910 -''The masks of men lead lives--'' -Thoreau! 778 00:51:42,990 --> 00:51:44,540 -Cornell. Pearlman. -Thoreau. 779 00:51:44,620 --> 00:51:47,250 Right, for 10 points. ''Lead lives of quiet--'' 780 00:51:57,070 --> 00:51:58,560 That's right, for 10 points. 781 00:51:58,630 --> 00:52:01,100 The statement inscribed in the US Post Office: 782 00:52:01,170 --> 00:52:03,660 ''Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night....'' 783 00:52:03,740 --> 00:52:04,830 Herodotus! 784 00:52:06,240 --> 00:52:08,680 For 10 points, what classical author wrote it? 785 00:52:08,740 --> 00:52:11,140 -Herodotus. -Right, for 10 points. 786 00:52:11,980 --> 00:52:14,970 Hey, Cornell! Take a walk, you bozo. 787 00:52:15,050 --> 00:52:17,610 ...final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 788 00:52:17,690 --> 00:52:19,380 ...and Cornell University, 60. 789 00:52:19,460 --> 00:52:21,890 l talked to Shrevie. He's going to lend me $200. 790 00:52:21,960 --> 00:52:23,690 -You going over now? -Yeah. 791 00:52:25,030 --> 00:52:28,390 l might drop in on my brother, maybe get some bucks from the toast. 792 00:52:28,460 --> 00:52:29,520 Howard? 793 00:52:30,970 --> 00:52:32,020 Really? 794 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 l appreciate that, Fen. 795 00:52:34,870 --> 00:52:37,360 l know how you guys feel about each other. 796 00:52:38,670 --> 00:52:43,110 Listen. With the Heathrow bet I'm gonna be close. I'll see ya later. 797 00:53:11,410 --> 00:53:12,370 Beth? 798 00:53:14,710 --> 00:53:16,200 -What? -Come here. 799 00:53:16,450 --> 00:53:18,470 I'm doing a crossword puzzle. 800 00:53:18,650 --> 00:53:19,880 Come here! 801 00:53:25,990 --> 00:53:26,960 What? 802 00:53:27,390 --> 00:53:29,480 Have you been playing my records? 803 00:53:29,730 --> 00:53:30,950 Yeah. So? 804 00:53:31,130 --> 00:53:33,320 So, didn't I tell you the procedure? 805 00:53:33,860 --> 00:53:37,560 You told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 806 00:53:37,970 --> 00:53:39,400 And what else? 807 00:53:40,700 --> 00:53:44,660 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 808 00:53:45,570 --> 00:53:47,010 And what else? 809 00:53:49,680 --> 00:53:51,870 -And what else? -I don't know. 810 00:53:52,720 --> 00:53:55,710 You don't know? Let me give you a hint, okay? 811 00:53:55,780 --> 00:54:00,740 l found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 812 00:54:00,860 --> 00:54:03,290 l don't know who taught you to alphabetize. 813 00:54:03,360 --> 00:54:06,230 But to top it off, he's in the rock-and-roll section... 814 00:54:06,300 --> 00:54:09,790 ...instead of the R & B section. How can you do that? 815 00:54:09,870 --> 00:54:13,300 It's too complicated, Shrevie. See, every time I pull out a record... 816 00:54:13,370 --> 00:54:16,170 ...there's this whole procedure l have to go through. 817 00:54:16,240 --> 00:54:18,670 l just want to hear the music, that's all. 818 00:54:18,740 --> 00:54:22,070 ls it too complicated to just keep my records in the category? 819 00:54:22,140 --> 00:54:24,540 Just put the rock-and-roll in with the rock-and-roll. 820 00:54:24,610 --> 00:54:27,410 Put the R & B in with the R & B. 821 00:54:28,380 --> 00:54:32,480 You're not going to put Charlie Parker in with the rock-and-roll, would you? 822 00:54:33,290 --> 00:54:34,480 Would you? 823 00:54:34,690 --> 00:54:37,390 l don't know. Who is Charlie Parker? 824 00:54:39,530 --> 00:54:41,430 Jazz! Jazz! 825 00:54:41,830 --> 00:54:45,320 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 826 00:54:46,370 --> 00:54:48,300 What are you getting so crazy about? 827 00:54:48,370 --> 00:54:51,360 It's just music. It's not that big a deal. 828 00:54:52,210 --> 00:54:55,800 It is. Don't you understand? This is important to me. 829 00:54:57,680 --> 00:54:59,670 Shrevie, why do you yell at me? 830 00:55:02,450 --> 00:55:04,890 l never hear you yell at any of your friends. 831 00:55:04,950 --> 00:55:07,320 Look. Pick a record. Okay? 832 00:55:07,490 --> 00:55:09,420 -What? -Just pick any record. 833 00:55:09,690 --> 00:55:11,320 Any record. Okay. 834 00:55:12,030 --> 00:55:13,650 What's the hit side? 835 00:55:16,330 --> 00:55:18,030 Good Golly Miss Molly. 836 00:55:18,270 --> 00:55:20,670 Now, ask me what's on the flip side. 837 00:55:21,140 --> 00:55:22,000 Why? 838 00:55:22,910 --> 00:55:25,670 Just ask me what's on the flip side. Okay? 839 00:55:25,770 --> 00:55:27,370 What is on the flip side? 840 00:55:27,440 --> 00:55:31,780 Hey, Hey, Hey, Hey. 1958. Specialty Records. 841 00:55:34,520 --> 00:55:39,480 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 842 00:55:40,090 --> 00:55:42,560 No. Because I don't give a shit. 843 00:55:43,060 --> 00:55:45,690 Who cares about what's on the flip side of a record? 844 00:55:45,760 --> 00:55:46,730 l do. 845 00:55:48,160 --> 00:55:50,560 Every one of my records means something. 846 00:55:51,500 --> 00:55:54,730 The label. The producer. The year it was made. 847 00:55:55,000 --> 00:55:58,300 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 848 00:55:58,370 --> 00:56:00,170 Don't you understand? 849 00:56:00,480 --> 00:56:02,310 When I listen to my records... 850 00:56:02,380 --> 00:56:05,350 ...they take me back to certain points in my life. Okay? 851 00:56:05,410 --> 00:56:07,970 Just don't touch my records. Ever. 852 00:56:10,520 --> 00:56:12,280 The first time that I met you... 853 00:56:12,350 --> 00:56:16,350 ...Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 854 00:56:16,530 --> 00:56:20,520 And Ain't That A Shame was playing when I walked in the door. 855 00:57:01,170 --> 00:57:03,100 -Hi, Boogie. -How're you doin'? 856 00:57:03,570 --> 00:57:05,100 -ls Shrevie here? -No. 857 00:57:06,040 --> 00:57:09,940 He's not here? I called him a little while ago, and he said he'd be in. 858 00:57:12,110 --> 00:57:13,670 -What's the matter? -Nothing. 859 00:57:13,750 --> 00:57:16,450 -Did I come at a bad time? -No, it's all right. 860 00:57:16,920 --> 00:57:19,820 What's the matter? Maybe I should go. I'll come back later. 861 00:57:19,890 --> 00:57:22,620 Should I leave? Should l? What's the matter? 862 00:57:22,760 --> 00:57:24,920 Boogie, does he ever yell at you? 863 00:57:24,990 --> 00:57:27,120 What? What happened, baby? 864 00:57:31,570 --> 00:57:33,060 We had a fight. 865 00:57:33,700 --> 00:57:36,190 -Why did you have a fight? -I don't know. 866 00:57:40,540 --> 00:57:42,480 Do you want me to talk to him? 867 00:57:42,780 --> 00:57:45,710 -Tell me why you had a fight. -I don't know.... 868 00:57:45,780 --> 00:57:47,680 Come on, don't cry. Come on. 869 00:57:48,520 --> 00:57:50,990 -Come on, baby. -I did something wrong. 870 00:58:26,860 --> 00:58:30,090 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 871 00:58:30,430 --> 00:58:31,950 $500? 872 00:58:32,030 --> 00:58:35,550 $400, $300. Whatever you can afford. 873 00:58:36,100 --> 00:58:37,960 Maybe this is a lesson for you. 874 00:58:38,030 --> 00:58:41,160 If you worked, you'd have some money to lend him. 875 00:58:41,370 --> 00:58:45,100 Yeah, I know. I'm irresponsible. l dropped out of college. 876 00:58:45,270 --> 00:58:48,570 l won't work in the family business. I'm a disgrace. 877 00:58:48,640 --> 00:58:52,550 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 878 00:58:52,610 --> 00:58:53,840 You're a bad example. 879 00:58:53,920 --> 00:58:57,650 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 880 00:58:58,920 --> 00:59:00,620 Do you ever read a book? 881 00:59:01,990 --> 00:59:02,980 Read. 882 00:59:03,060 --> 00:59:05,080 -Do you ever read? -Never. 883 00:59:05,160 --> 00:59:08,620 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 884 00:59:08,700 --> 00:59:10,460 Give me some money, Howard. 885 00:59:11,400 --> 00:59:12,990 Where'd you get this attitude? 886 00:59:13,070 --> 00:59:16,800 l borrowed it. I have to have it back by midnight. Howard! 887 00:59:16,870 --> 00:59:19,840 l should talk to Daddy about stopping your trust fund. 888 00:59:19,910 --> 00:59:21,810 It's killing your initiative. 889 00:59:22,810 --> 00:59:26,680 Some big trust fund. $100 a month till I'm 23. 890 00:59:26,820 --> 00:59:29,220 Yeah, Granddad was a real Rockefeller. 891 00:59:30,450 --> 00:59:31,540 Howard. 892 00:59:32,650 --> 00:59:33,920 It's important. 893 00:59:34,490 --> 00:59:36,220 l wouldn't come otherwise. 894 00:59:36,460 --> 00:59:40,190 l don't like to see you, so you know it's got to be very important. 895 00:59:41,560 --> 00:59:42,690 Get off. 896 00:59:43,200 --> 00:59:45,860 l despise you, and yet I'm here. 897 00:59:47,040 --> 00:59:48,160 Get off. 898 00:59:54,640 --> 00:59:58,770 It's funny. You know, when I was a little kid I always wanted a brother... 899 00:59:58,850 --> 01:00:02,510 ...and I told that to Mom once. And she said, ''You have a brother.'' 900 01:00:02,580 --> 01:00:06,580 And I said, ''Oh, that's who the asshole in the other bed is.'' 901 01:00:11,790 --> 01:00:14,690 If I had my way, I'd just date Elyse all my life. 902 01:00:15,030 --> 01:00:17,230 -Hey, watch it, pal. -Just date her. 903 01:00:17,500 --> 01:00:19,160 l personally like dating. 904 01:00:19,230 --> 01:00:22,500 -What are you doing it for? -I've been datin' Elyse for five years. 905 01:00:22,570 --> 01:00:25,870 l have no choice. You know how girls are. Security and all that. 906 01:00:25,940 --> 01:00:28,540 They need that thing, that marriage thing. 907 01:00:36,180 --> 01:00:37,410 What am I watching? 908 01:00:37,490 --> 01:00:40,220 The movie just started and I don't know what's going on. 909 01:00:40,290 --> 01:00:41,650 It's symbolic. 910 01:00:50,400 --> 01:00:51,890 Who's that guy? 911 01:00:53,100 --> 01:00:55,630 That's Death walking on the beach. 912 01:00:57,940 --> 01:01:02,470 I've been to Atlantic City 100 times and I never saw Death walk on the beach. 913 01:01:13,660 --> 01:01:14,620 Kids. 914 01:01:15,490 --> 01:01:16,920 Kids did this. 915 01:01:26,100 --> 01:01:28,500 It's a sacrilege for Christ's sake. 916 01:01:39,750 --> 01:01:40,910 What is this? 917 01:01:41,120 --> 01:01:42,670 -Come on. -What's wrong? 918 01:01:42,750 --> 01:01:43,840 It's an emergency. 919 01:01:43,920 --> 01:01:45,550 -What's up? -Fenwick's in the manger. 920 01:01:45,620 --> 01:01:48,210 -What? -He's in the manger and he won't leave. 921 01:01:48,490 --> 01:01:50,790 I've never seen him like this. 922 01:01:53,630 --> 01:01:57,830 ''O little town of Bethlehem 923 01:01:58,730 --> 01:02:02,190 ''How still we...lie'' 924 01:02:07,780 --> 01:02:10,240 -This is crazy. -I told you. 925 01:02:13,180 --> 01:02:15,650 Three more wise men. They've heard of the miracle. 926 01:02:15,720 --> 01:02:16,910 Let's go, Fen. 927 01:02:17,020 --> 01:02:19,150 You must have traveled far. 928 01:02:19,760 --> 01:02:22,690 Come. Come rest your weary feet. 929 01:02:24,090 --> 01:02:24,820 Come on. 930 01:02:24,890 --> 01:02:28,160 Get out of there. Someone'll spot you. The police will be here. 931 01:02:28,400 --> 01:02:30,490 Come on, Fen. Put your pants on. 932 01:02:33,370 --> 01:02:37,200 This is a big smile. Don't you think? 933 01:02:37,340 --> 01:02:39,100 Yeah, come on. 934 01:02:40,210 --> 01:02:41,200 Come on. 935 01:02:41,680 --> 01:02:43,870 -Let's go. -No! No! 936 01:02:44,080 --> 01:02:46,070 -Here we go. -Fen, no! Fen! 937 01:02:46,150 --> 01:02:48,380 -Eddie, get him. -Get his arms. 938 01:02:49,680 --> 01:02:51,150 Billy, grab him. 939 01:02:54,620 --> 01:02:56,920 -I got him. -Keep him. Hold on. 940 01:03:01,930 --> 01:03:04,360 -Back! Back! -Fenwick, put that sheep down. 941 01:03:04,430 --> 01:03:06,590 -Put the sheep down. -Stop screwing around. 942 01:03:06,670 --> 01:03:10,330 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 943 01:03:20,250 --> 01:03:21,310 Police. 944 01:03:22,450 --> 01:03:25,180 Fortunately, my work is done. 945 01:03:27,590 --> 01:03:29,320 Nice, Fen. Very nice. 946 01:03:30,560 --> 01:03:31,960 What do we do now? 947 01:03:32,160 --> 01:03:33,220 Choice. 948 01:03:34,800 --> 01:03:36,130 Thanks, pal. 949 01:03:42,970 --> 01:03:45,340 l have some killer questions for the test. 950 01:03:45,410 --> 01:03:47,400 Tomorrow night's the showdown. 951 01:03:47,640 --> 01:03:49,270 ls she studying hard? 952 01:03:50,450 --> 01:03:53,140 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 953 01:04:00,160 --> 01:04:02,090 Wish I knew what to do about Barbara. 954 01:04:02,160 --> 01:04:05,180 You get married. You take her back to school with ya. 955 01:04:05,390 --> 01:04:07,050 You get a part-time job. 956 01:04:07,200 --> 01:04:11,460 And by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 957 01:04:12,100 --> 01:04:13,620 What about her job? 958 01:04:14,500 --> 01:04:15,600 Her job? 959 01:04:17,770 --> 01:04:18,930 Her job.... 960 01:04:19,840 --> 01:04:23,400 l give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 961 01:04:23,480 --> 01:04:25,280 Do you want to take a walk? 962 01:04:27,950 --> 01:04:29,940 Look, Ed. She's in this thing. 963 01:04:30,590 --> 01:04:32,420 There's two of us, you know. 964 01:04:32,690 --> 01:04:34,420 She loves her work and... 965 01:04:36,190 --> 01:04:39,320 ...she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 966 01:04:40,130 --> 01:04:43,430 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 967 01:04:45,630 --> 01:04:48,500 Do you want to find someplace else to stand, buddy? 968 01:04:48,570 --> 01:04:51,130 You going to do something about it? 969 01:04:52,810 --> 01:04:54,970 You heard him! Schmuck, back off! 970 01:04:55,040 --> 01:04:57,600 You going to do something about it? 971 01:05:02,350 --> 01:05:05,950 Do you want to fight? ls that what you want? Come on. 972 01:05:07,020 --> 01:05:09,220 Come on, you son of a bitch. 973 01:05:09,520 --> 01:05:12,890 I'll hit you so hard, I'll kill your whole family. 974 01:05:27,410 --> 01:05:28,770 What's going on? 975 01:05:28,840 --> 01:05:29,940 What? 976 01:05:31,650 --> 01:05:33,050 I've got him right here. 977 01:05:33,110 --> 01:05:37,610 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 978 01:05:37,690 --> 01:05:40,050 He wants to teach him a lesson. 979 01:05:40,290 --> 01:05:43,160 We get back from Florida, open the door, and the police call. 980 01:05:43,220 --> 01:05:45,120 That's what I call good timing. 981 01:05:45,190 --> 01:05:46,920 -How's Mom? -She's fine. 982 01:05:53,340 --> 01:05:56,740 -He was punching out wise men? -Yeah, he was punching out the wise men. 983 01:05:56,810 --> 01:05:58,770 He was so drunk I couldn't believe it. 984 01:05:58,840 --> 01:06:02,440 l can't believe that his father leaves him in jail overnight. 985 01:06:02,510 --> 01:06:05,600 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 986 01:06:05,680 --> 01:06:10,080 His family situation is not the best. Between his father and his brother-- 987 01:06:10,150 --> 01:06:13,210 ''But why furnish your enemies with ammunition? 988 01:06:13,920 --> 01:06:16,650 ''You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 989 01:06:16,730 --> 01:06:20,460 ''...you may want to be president. And there you are, out in the open... 990 01:06:20,530 --> 01:06:24,930 ''...where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 991 01:06:25,000 --> 01:06:27,330 -''Are we kids, or what?'' -Get out of here! 992 01:06:27,400 --> 01:06:30,670 ''Thanks, J.J., for what I consider sound advice.'' 993 01:06:30,810 --> 01:06:32,530 Would you get out of here? 994 01:06:32,610 --> 01:06:35,340 -ls he crazy, or am I mistaken? -He's weird. 995 01:06:38,380 --> 01:06:41,940 Do you think I'm doing the right thing by getting married? 996 01:06:42,350 --> 01:06:44,580 Eddie, I can't tell you that. 997 01:06:44,920 --> 01:06:48,380 l keep thinking that I'm going to be missing out on things. 998 01:06:50,360 --> 01:06:52,490 That's what marriage is all about. 999 01:06:55,960 --> 01:06:58,830 But I never did a lot before. You know. 1000 01:07:00,440 --> 01:07:01,400 What? 1001 01:07:02,970 --> 01:07:04,440 l never did a lot of... 1002 01:07:05,940 --> 01:07:07,970 ...not a lot of screwing around. 1003 01:07:08,080 --> 01:07:10,810 Some, you know. Of course. A little. 1004 01:07:13,150 --> 01:07:14,170 A little? 1005 01:07:15,720 --> 01:07:16,710 A little. 1006 01:07:19,390 --> 01:07:21,080 You son of a bitch. 1007 01:07:22,820 --> 01:07:25,020 You're a virgin, aren't you? 1008 01:07:27,900 --> 01:07:29,230 Technically. 1009 01:07:34,700 --> 01:07:36,600 You've got a lot to learn. 1010 01:07:41,140 --> 01:07:43,040 Who am I gonna learn it from? 1011 01:07:43,810 --> 01:07:44,640 Elyse? 1012 01:07:44,710 --> 01:07:46,910 Elyse doesn't know anything. 1013 01:07:49,750 --> 01:07:51,690 We could be in trouble. 1014 01:07:58,490 --> 01:08:01,220 Barbara, this is stupid. I mean, it's crazy. 1015 01:08:07,240 --> 01:08:09,900 l don't understand you, Barbara. It's mine as well. 1016 01:08:09,970 --> 01:08:12,170 l have something to say in this too. Don't l? 1017 01:08:12,240 --> 01:08:15,140 I'm not talking about doing anything drastic. 1018 01:08:15,380 --> 01:08:17,280 An abortion, or anything like that. 1019 01:08:17,350 --> 01:08:20,780 -I have the feeling that I'm not included. -Keep your voice down. 1020 01:08:20,850 --> 01:08:24,250 Who do you think you're talking to? I'm half responsible for this mess. 1021 01:08:24,320 --> 01:08:26,410 Please, don't talk so loud. 1022 01:08:27,360 --> 01:08:30,590 This isn't the time or place to talk about this very private matter. 1023 01:08:30,660 --> 01:08:33,090 -When is the time to talk about it? -You're yelling-- 1024 01:08:33,160 --> 01:08:35,860 Why don't we take a 10-minute break? 1025 01:08:44,710 --> 01:08:47,170 Barbara, what are we going to do? 1026 01:08:47,840 --> 01:08:50,400 We've got to talk about this. We've got to try.... 1027 01:08:59,190 --> 01:09:03,920 l can't believe this happened to me. I'm hardly the adventurous type. 1028 01:09:06,660 --> 01:09:10,360 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1029 01:09:10,430 --> 01:09:11,900 Of course it's difficult. 1030 01:09:11,970 --> 01:09:14,300 Whether it's fair or not makes no difference. 1031 01:09:14,370 --> 01:09:16,390 It's happened, we must work it out together. 1032 01:09:16,470 --> 01:09:17,530 l know. 1033 01:09:20,010 --> 01:09:24,540 l have a great feeling for you, Willy. 1034 01:09:25,610 --> 01:09:27,640 You're my closest friend. 1035 01:09:28,650 --> 01:09:30,380 Barbara, I want you to marry me. 1036 01:09:33,790 --> 01:09:36,850 l will not marry you. Not out of convenience. 1037 01:09:38,260 --> 01:09:41,560 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1038 01:09:41,630 --> 01:09:44,120 Do you think that I'm asking you to marry me because... 1039 01:09:44,200 --> 01:09:45,960 ...it's what everybody else does? 1040 01:09:50,040 --> 01:09:53,440 Someday I may change my hairstyle, but not yet. 1041 01:09:55,540 --> 01:09:58,210 -Okay. Whenever you're ready. -All right. 1042 01:10:01,750 --> 01:10:04,080 The style you have looks really good on you. 1043 01:10:04,150 --> 01:10:05,380 Thank you. 1044 01:10:08,360 --> 01:10:09,720 Watch your head. 1045 01:10:12,560 --> 01:10:13,650 Hi, Boog. 1046 01:10:14,430 --> 01:10:16,190 How you doin', Beth? 1047 01:10:17,530 --> 01:10:19,630 -Here's the Post. -Thank you. 1048 01:10:21,240 --> 01:10:22,600 ls Mr. Andre here? 1049 01:10:22,670 --> 01:10:26,660 No. Mr. Andre, he stepped out to get some coffee and donuts. 1050 01:10:26,810 --> 01:10:28,470 He'll be back. What's up? 1051 01:10:28,540 --> 01:10:31,440 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1052 01:10:31,510 --> 01:10:33,040 The bridesmaids, the whole group. 1053 01:10:33,110 --> 01:10:36,680 And I'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1054 01:10:36,850 --> 01:10:41,350 ...without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1055 01:10:41,460 --> 01:10:44,790 Yeah, I don't know what he has.... Can you get this? 1056 01:10:44,860 --> 01:10:46,950 l don't know what he has planned. 1057 01:10:47,200 --> 01:10:49,600 You're not going to go to work that day are you? 1058 01:10:49,660 --> 01:10:52,390 No, but I'm sure he's got something arranged. 1059 01:10:52,970 --> 01:10:55,900 Why don't you sit down over there and he'll be right in. 1060 01:10:55,970 --> 01:10:56,940 Okay. 1061 01:10:57,970 --> 01:11:00,270 I'm gonna go out for a second. 1062 01:11:12,450 --> 01:11:16,450 -It's cold out here. I should get my coat. -Come on. It's not that cold. 1063 01:11:17,190 --> 01:11:18,850 Where are we gonna go? 1064 01:11:19,230 --> 01:11:21,160 Let's go down here to my office. 1065 01:11:21,230 --> 01:11:23,030 -This is your office? -Yeah. 1066 01:11:26,430 --> 01:11:27,420 Get in. 1067 01:11:28,070 --> 01:11:30,700 -What's the matter? -You had a payment to make. 1068 01:11:30,770 --> 01:11:32,030 I'm going to make it. 1069 01:11:32,110 --> 01:11:35,670 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1070 01:11:35,740 --> 01:11:39,440 That was a mistake. I forgot. I've placed some bets tonight. 1071 01:11:39,550 --> 01:11:40,950 I'm gonna have it. 1072 01:11:41,150 --> 01:11:43,980 -Don't bullshit me, Boogie. -I'm not bullshitting. 1073 01:11:45,150 --> 01:11:47,420 Tank, cut it out. I'm gonna make it. 1074 01:11:49,860 --> 01:11:51,690 Tank, what are you doing? 1075 01:11:53,630 --> 01:11:56,790 Who do you think you're fuckin' with, some kid? 1076 01:11:56,860 --> 01:11:58,330 What are you doing? 1077 01:11:58,400 --> 01:12:00,630 Fun and games, a little kids' play or something? 1078 01:12:00,700 --> 01:12:02,030 -I'll have it. -I'm not amused. 1079 01:12:02,100 --> 01:12:04,500 -I'm not amused. Hear me? -Don't hit me. 1080 01:12:04,570 --> 01:12:07,840 -Tank, what are you doing? -No ifs, ands, or buts. All right? 1081 01:12:07,910 --> 01:12:09,740 -I'm gonna have it. -Tonight. 1082 01:12:13,050 --> 01:12:14,450 Tank, don't.... 1083 01:13:00,800 --> 01:13:01,820 Carol. 1084 01:13:03,030 --> 01:13:04,970 l was just thinking about you. 1085 01:13:06,700 --> 01:13:07,670 What? 1086 01:13:09,100 --> 01:13:10,230 The flu? 1087 01:13:12,070 --> 01:13:14,870 Yeah, I know. That doesn't sound too good. 1088 01:13:16,110 --> 01:13:17,100 Yeah. 1089 01:13:19,710 --> 01:13:21,340 102�, huh? 1090 01:13:21,680 --> 01:13:23,840 Yeah, well listen. All right. 1091 01:13:24,550 --> 01:13:26,710 All right. Take care, and.... 1092 01:13:27,920 --> 01:13:29,010 All right. 1093 01:13:29,190 --> 01:13:32,720 I'll call you back later and check up on you. 1094 01:13:33,830 --> 01:13:35,320 Okay. Bye-bye. 1095 01:14:03,890 --> 01:14:05,590 You feeling better? 1096 01:14:06,260 --> 01:14:10,750 Yeah, well, I'm not crying. l think that's about the only improvement. 1097 01:14:15,300 --> 01:14:17,770 Boog, I want to thank you for last night. 1098 01:14:20,370 --> 01:14:22,640 l guess I just needed someone. 1099 01:14:24,050 --> 01:14:28,880 Don't thank me. It was.... I don't know. It just kind of felt like old times, you know? 1100 01:14:29,680 --> 01:14:33,710 Standing in the doorway, l kind of felt like I was dating you again. 1101 01:14:36,960 --> 01:14:40,160 Boog, when we were datin', did you care for me? 1102 01:14:41,060 --> 01:14:42,360 Sure I did. 1103 01:14:43,130 --> 01:14:46,120 No, I don't mean just because you could do stuff to me, but... 1104 01:14:46,200 --> 01:14:48,600 ...but because you really cared. 1105 01:14:48,770 --> 01:14:53,500 Of course, Beth. I mean there was plenty of girls around for a quick pop. 1106 01:14:54,340 --> 01:14:56,170 If that's what I wanted. 1107 01:14:56,240 --> 01:14:59,340 But I got to tell you, you were good. 1108 01:15:02,150 --> 01:15:03,140 l was? 1109 01:15:04,920 --> 01:15:06,220 Believe me. 1110 01:15:09,120 --> 01:15:10,720 How would I rate? 1111 01:15:12,130 --> 01:15:14,650 You would rate way up there. 1112 01:15:15,260 --> 01:15:18,700 'Cause, I never told you this, but... 1113 01:15:20,740 --> 01:15:23,400 ...l often think of the nights that we spent together. 1114 01:15:23,470 --> 01:15:26,170 And that was a long time ago. 1115 01:15:26,740 --> 01:15:31,040 l don't have any sense of myself anymore. 1116 01:15:33,410 --> 01:15:35,350 l don't know what I am. 1117 01:15:38,790 --> 01:15:41,220 l don't know if I'm pretty or if I'm.... 1118 01:15:43,390 --> 01:15:46,120 l just, I have no sense of me anymore. 1119 01:15:48,830 --> 01:15:49,800 Listen. 1120 01:15:50,800 --> 01:15:53,390 l don't know what Shrevie doesn't tell you. 1121 01:15:54,070 --> 01:15:56,230 But you don't have anything to worry about. 1122 01:15:56,300 --> 01:15:59,030 You're a definite looker. You're a very, listen to me... 1123 01:15:59,110 --> 01:16:02,300 ...you're a very sexy lady. You are. 1124 01:16:07,450 --> 01:16:09,180 l think maybe we should... 1125 01:16:09,980 --> 01:16:11,820 ...well, go out sometime. 1126 01:16:14,020 --> 01:16:16,010 l think we should get together. 1127 01:16:18,130 --> 01:16:20,420 ls Shrevie going to go over... 1128 01:16:22,000 --> 01:16:24,060 ...for Elyse's football test? 1129 01:16:24,270 --> 01:16:25,230 Yeah. 1130 01:16:26,930 --> 01:16:27,900 Well? 1131 01:16:29,540 --> 01:16:30,770 l don't know. 1132 01:16:31,910 --> 01:16:33,270 Are you going? 1133 01:16:35,440 --> 01:16:36,310 No. 1134 01:16:41,020 --> 01:16:42,680 What do you think? 1135 01:16:46,390 --> 01:16:49,120 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1136 01:16:52,260 --> 01:16:53,250 Yeah. 1137 01:16:59,530 --> 01:17:01,590 Yeah, we can get together. 1138 01:17:06,940 --> 01:17:09,910 Was George Shaw a first-round draft choice? 1139 01:17:12,710 --> 01:17:15,110 First-round draft choice? True. 1140 01:17:15,350 --> 01:17:17,540 Wrong. He was a bonus pick. 1141 01:17:17,790 --> 01:17:19,580 Elyse, did you study? 1142 01:17:20,760 --> 01:17:24,750 Okay. That concludes the true-and-false section of the test. 1143 01:17:25,260 --> 01:17:27,820 Let me get the short-answer stuff in order. 1144 01:17:27,900 --> 01:17:29,420 -Can I have a glass of water? -No. 1145 01:17:29,500 --> 01:17:30,960 How's she doing? 1146 01:17:32,200 --> 01:17:36,140 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1147 01:17:36,440 --> 01:17:40,000 Before the Cleveland Brownsjoined the NFL, they were in another league. 1148 01:17:40,070 --> 01:17:41,770 What was it called? 1149 01:17:42,380 --> 01:17:43,870 They were in another league? 1150 01:17:43,940 --> 01:17:45,880 -Yes, they were. -I don't know. 1151 01:17:45,950 --> 01:17:47,640 This is hot. You have anything cold? 1152 01:17:47,720 --> 01:17:50,580 Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1153 01:17:50,720 --> 01:17:51,950 What's it now, Shrev? 1154 01:17:52,020 --> 01:17:53,320 Let me see. 1155 01:17:54,190 --> 01:17:55,950 What, passing is 65? 1156 01:17:56,620 --> 01:17:58,320 No. Passing is 65. 1157 01:17:58,430 --> 01:18:02,230 Buddy Young played for a team that no longer exists. 1158 01:18:03,460 --> 01:18:05,830 What was the name of that team? 1159 01:18:09,340 --> 01:18:10,670 Anybody know that? 1160 01:18:10,740 --> 01:18:12,140 Not a chance. 1161 01:18:12,440 --> 01:18:14,410 The New York Yankees football team. 1162 01:18:14,480 --> 01:18:16,640 The New York Yankees football team? 1163 01:18:17,080 --> 01:18:20,510 They also were part of the All-American Football Conference. 1164 01:18:20,580 --> 01:18:22,450 l contributed that question. 1165 01:18:25,220 --> 01:18:29,850 What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1166 01:18:30,830 --> 01:18:31,990 Alan Ameche. 1167 01:18:32,090 --> 01:18:34,290 Hey! We heard that in here. 1168 01:18:34,730 --> 01:18:37,130 I'm disqualifying this question. 1169 01:18:37,530 --> 01:18:40,470 I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1170 01:18:40,530 --> 01:18:42,130 Good, Shrevie. You blew that. 1171 01:18:42,200 --> 01:18:45,500 I'm sorry. I got excited. It's one of the few questions that I knew. 1172 01:18:45,570 --> 01:18:46,560 Sorry, Elyse. 1173 01:18:46,640 --> 01:18:48,970 -How many more? -I don't know. I lost count. 1174 01:18:50,310 --> 01:18:52,870 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1175 01:18:52,950 --> 01:18:55,010 The guys think it could go either way. 1176 01:18:55,080 --> 01:18:56,740 Either way. Okay. 1177 01:18:59,050 --> 01:19:02,720 -Can I go to the bathroom? -No. Okay. The Colts signed him. 1178 01:19:02,960 --> 01:19:05,650 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1179 01:19:05,730 --> 01:19:09,090 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1180 01:19:09,600 --> 01:19:11,290 Heisman Trophy winner. 1181 01:19:11,370 --> 01:19:13,560 -L.G. Dupre. -No. Billy Vessels. 1182 01:19:13,630 --> 01:19:15,760 -I should've known that. -Should-ofs don't count. 1183 01:19:15,840 --> 01:19:17,900 Vessels. Out of Oklahoma. 1184 01:19:18,410 --> 01:19:20,370 She could have racked up points on that one. 1185 01:19:20,440 --> 01:19:22,530 l have no idea what the score is now. 1186 01:19:22,610 --> 01:19:25,770 You want to bet she goes down for the count? 1187 01:19:25,850 --> 01:19:29,680 Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1188 01:19:29,920 --> 01:19:31,410 ...then got one from Dallas. 1189 01:19:31,490 --> 01:19:34,180 What were the colors of the original Colt team? 1190 01:19:35,320 --> 01:19:36,410 Ball buster. 1191 01:19:36,490 --> 01:19:38,980 -The original colors? -My mother quizzed me on this. 1192 01:19:39,060 --> 01:19:40,650 Also my question. 1193 01:19:44,030 --> 01:19:45,660 -Green and gray. -Right. 1194 01:19:47,030 --> 01:19:48,130 What a scrapper. 1195 01:19:48,200 --> 01:19:50,470 A tough question and she pulls it out of the bag. 1196 01:19:50,540 --> 01:19:51,730 Very impressive. 1197 01:19:51,810 --> 01:19:53,070 Total's coming up. 1198 01:19:53,140 --> 01:19:55,440 True and false, 72. 1199 01:19:56,780 --> 01:19:59,270 Killer choices. Very confusing. 1200 01:19:59,850 --> 01:20:02,080 Short answer, 64. 1201 01:20:02,880 --> 01:20:05,480 -What do you think? -I don't know. Pick 'em. 1202 01:20:06,050 --> 01:20:07,450 Cliffhanger. 1203 01:20:07,820 --> 01:20:09,410 The total is 63. 1204 01:20:10,260 --> 01:20:11,420 Sixty-three. 1205 01:20:11,660 --> 01:20:14,360 -I think you better check that again. -Two points. 1206 01:20:14,930 --> 01:20:16,690 I checked the figures thoroughly. 1207 01:20:16,760 --> 01:20:19,030 -What will he do? -He'll give 'em to her. 1208 01:20:19,100 --> 01:20:21,500 Good sportsmanship is worth two points. 1209 01:20:21,570 --> 01:20:25,560 Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1210 01:20:28,810 --> 01:20:30,570 The marriage is off. 1211 01:20:46,430 --> 01:20:47,420 Hi. 1212 01:20:49,760 --> 01:20:52,790 -Where are we going? -We'll go to Fenwick's apartment. 1213 01:20:53,530 --> 01:20:55,430 Hey, listen. Put this on. 1214 01:20:58,510 --> 01:20:59,870 What's that for? 1215 01:21:00,070 --> 01:21:01,540 ln case somebody sees us. 1216 01:21:01,610 --> 01:21:04,810 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1217 01:21:07,280 --> 01:21:08,980 It's the craziest thing. 1218 01:21:15,290 --> 01:21:16,650 How does it look? 1219 01:21:18,430 --> 01:21:19,690 You look good. 1220 01:21:20,460 --> 01:21:21,990 Okay. Let's go. 1221 01:21:28,070 --> 01:21:31,660 I gave him the questions. What's this jazz? They were wonderful questions. 1222 01:21:31,740 --> 01:21:33,000 Go drive your truck. 1223 01:21:33,070 --> 01:21:35,870 Ask your son if they weren't wonderful questions. 1224 01:21:36,380 --> 01:21:39,540 -I was just trying to have some fun. -Don't raise your voice. 1225 01:21:39,610 --> 01:21:44,310 -I don't want you to raise your voice-- -How did I know it would end up like this? 1226 01:21:45,090 --> 01:21:48,540 -I'm going to the diner. Want to go? -I got to validate the Heathrow bet. 1227 01:21:48,620 --> 01:21:50,320 Yeah, that's right. 1228 01:21:50,990 --> 01:21:53,120 Do you mind if I go with ya? 1229 01:21:53,890 --> 01:21:56,390 Come on. I'm not going to make any noise. 1230 01:21:57,200 --> 01:22:00,170 -It's a small closet. You've got to be still. -Okay. 1231 01:22:00,430 --> 01:22:04,200 -Okay, let's take my car. -No. Let's take mine. Get some fresh air. 1232 01:22:04,710 --> 01:22:07,570 Let's put the top up. It's freezing out here. 1233 01:22:12,880 --> 01:22:14,350 -Let's go. -Okay. 1234 01:22:16,020 --> 01:22:18,750 -Let's go. Let's fly. -Okay, Shrev. All right. 1235 01:22:21,220 --> 01:22:23,210 Any forward gear will do here. 1236 01:22:26,090 --> 01:22:28,820 Beth would kill me if she knew what I was doing. 1237 01:22:54,890 --> 01:22:55,720 My Prayer? 1238 01:22:55,790 --> 01:22:59,230 Flip side, Heaven on Earth, recorded by The Platters for Mercury Records. 1239 01:22:59,290 --> 01:23:01,090 Color of the label, maroon. Another. 1240 01:23:01,160 --> 01:23:02,420 I'm Stickin' With You? 1241 01:23:02,500 --> 01:23:05,620 I'm Stickin' With You, flip side is Ever Lovin' Fingers. 1242 01:23:05,800 --> 01:23:08,730 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1243 01:23:09,240 --> 01:23:12,140 Color of the label is orange. All right. 1244 01:23:12,410 --> 01:23:13,670 -Donna? -Donna. 1245 01:23:13,740 --> 01:23:16,400 -Flip side? -I thought Donna was the flip side. 1246 01:23:16,480 --> 01:23:17,810 It's La Bamba. 1247 01:24:02,660 --> 01:24:05,150 -Come on, I'll crouch. You stand. -Fine. 1248 01:24:10,060 --> 01:24:12,190 -All right? -Yeah, that'll be good. 1249 01:24:12,600 --> 01:24:13,860 -Can you see? -Yeah. 1250 01:24:14,840 --> 01:24:15,860 I'm okay. 1251 01:24:15,940 --> 01:24:19,390 -Let's leave it open. I'm claustrophobic. -Come on, Shrev. 1252 01:24:22,110 --> 01:24:25,440 -I should have taken my coat off too. -Take it off. It's a closet. 1253 01:24:44,670 --> 01:24:45,790 Oh, God. 1254 01:24:47,030 --> 01:24:48,400 She's beautiful. 1255 01:24:57,110 --> 01:24:58,370 That's good? 1256 01:25:00,280 --> 01:25:04,110 You're going to have to be real quiet when we get inside. No talking. 1257 01:25:04,280 --> 01:25:07,250 l think you're being a little paranoid, Boog. 1258 01:25:08,320 --> 01:25:11,190 The wall's are very, very thin. You promise? 1259 01:25:11,930 --> 01:25:12,890 Okay. 1260 01:25:17,730 --> 01:25:19,560 Did you leave the door open? 1261 01:25:19,770 --> 01:25:21,000 What door? 1262 01:25:23,770 --> 01:25:25,140 What's going on? 1263 01:25:25,370 --> 01:25:27,500 They should be here by now. 1264 01:25:28,280 --> 01:25:31,870 -Boog, what are you talking about? -Bet or no bet, it's not right. 1265 01:25:32,910 --> 01:25:35,780 Boog? Boog, what are you talking about? 1266 01:25:37,280 --> 01:25:38,770 Where are they? 1267 01:25:39,620 --> 01:25:42,820 -They're taking their time. -I wonder what's happening down there. 1268 01:25:42,890 --> 01:25:45,620 -Come on, Boog. -I think we're missing the show. 1269 01:25:54,570 --> 01:25:57,040 So, I was supposed to be Carol Heathrow? 1270 01:25:58,310 --> 01:25:59,530 That's right. 1271 01:26:01,110 --> 01:26:02,840 It was a sick thing to do. 1272 01:26:03,680 --> 01:26:04,770 I'm sorry. 1273 01:26:22,100 --> 01:26:23,390 Thanks, Boog. 1274 01:26:25,170 --> 01:26:26,330 What for? 1275 01:26:27,230 --> 01:26:31,330 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1276 01:26:32,640 --> 01:26:36,410 Look. I think you and Shrevie should try to work out your thing. 1277 01:26:36,840 --> 01:26:39,140 Yeah. I just wish I knew what to do. 1278 01:26:41,620 --> 01:26:43,740 Yeah, I don't know. It's like.... 1279 01:26:46,390 --> 01:26:50,650 This kind of problem with a girl, I'm not too good about talking about it. 1280 01:26:50,760 --> 01:26:54,660 But, you know me. If I have a problem with a girl, I just split. 1281 01:26:55,600 --> 01:26:59,050 But I think you and Shrevie should work your thing out. 1282 01:27:00,370 --> 01:27:02,600 l think it would be worth it. 1283 01:27:04,240 --> 01:27:07,210 Boog, when I came to the beauty parlor this morning, and... 1284 01:27:07,270 --> 01:27:09,270 ...you said all those things... 1285 01:27:10,210 --> 01:27:11,610 ...were you lying? 1286 01:27:15,220 --> 01:27:17,740 You'll always rate right up there. 1287 01:27:23,190 --> 01:27:24,990 -Come on, let's go. -Okay. 1288 01:27:33,800 --> 01:27:36,330 What are you going to do about the money? 1289 01:27:37,340 --> 01:27:38,740 l don't know. 1290 01:27:40,140 --> 01:27:42,610 Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1291 01:27:46,650 --> 01:27:50,280 We're missing all the action. I'll bet he's getting her in hallway. 1292 01:27:54,520 --> 01:27:56,680 Can we have a couple more beers over here? 1293 01:27:56,760 --> 01:27:58,950 Do you remember coppin' a feel? 1294 01:27:59,130 --> 01:28:00,350 How could I forget? 1295 01:28:00,430 --> 01:28:02,920 Boogie was the first. Seventh grade. 1296 01:28:05,070 --> 01:28:07,690 When I took out Ruth Ray, l figured I had to do it. 1297 01:28:07,770 --> 01:28:09,760 -Ruth Ray, eighth grade. -Right. 1298 01:28:12,070 --> 01:28:14,870 Sat on the couch in her club cellar for hours... 1299 01:28:14,940 --> 01:28:17,500 ...trying to figure out how to get my arm around her. 1300 01:28:17,580 --> 01:28:20,010 Finally, I learned the move. 1301 01:28:20,480 --> 01:28:22,000 Do you know the move? 1302 01:28:22,250 --> 01:28:24,880 l yawned and put my arm around her shoulder. 1303 01:28:24,950 --> 01:28:27,480 Then.... Man, was I young. 1304 01:28:27,890 --> 01:28:31,650 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1305 01:28:32,360 --> 01:28:35,330 By the time I got the nerve to move down... 1306 01:28:35,500 --> 01:28:37,590 ...l realized that my arm was asleep. 1307 01:28:37,660 --> 01:28:38,760 -No? -Yeah. 1308 01:28:38,830 --> 01:28:42,960 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1309 01:28:43,040 --> 01:28:45,660 l had to be in by 1 1 :00. Time was runnin' out. 1310 01:28:46,110 --> 01:28:49,970 The breast was moved toward, with my arm asleep. 1311 01:28:50,610 --> 01:28:53,340 My first copping a feel was like this. 1312 01:28:55,550 --> 01:28:57,380 That doesn't even count. 1313 01:28:57,580 --> 01:29:00,080 Then I see the guys. You were there. 1314 01:29:00,150 --> 01:29:02,640 They say, ''Did you cop a feel?'' 1315 01:29:02,760 --> 01:29:06,780 l said, ''Yeah.'' The guys said, ''How was it?'' I said, ''Great.'' 1316 01:29:06,860 --> 01:29:10,020 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1317 01:29:10,100 --> 01:29:10,930 No. 1318 01:29:11,000 --> 01:29:12,300 You lied to me? 1319 01:29:12,630 --> 01:29:14,930 -I ought to kill you. -You believed me. 1320 01:29:15,740 --> 01:29:17,030 l was dumb. 1321 01:29:21,340 --> 01:29:23,280 And you believed me, you dick. 1322 01:29:27,350 --> 01:29:30,410 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1323 01:29:31,890 --> 01:29:35,840 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1324 01:29:40,590 --> 01:29:42,190 Hey, Boog's here. 1325 01:29:53,240 --> 01:29:56,300 Where were you tonight? We missed you Boog? 1326 01:29:56,380 --> 01:29:58,310 Yeah. You chicken out? 1327 01:30:00,350 --> 01:30:02,140 Yep, I chickened out. 1328 01:30:03,750 --> 01:30:07,240 Listen, Boog. l think you should get out of here. 1329 01:30:07,450 --> 01:30:08,890 Tank's inside. 1330 01:30:09,120 --> 01:30:11,820 Why don't you wait out here till he splits? 1331 01:30:14,490 --> 01:30:17,490 He's just going to catch up with me sooner or later. 1332 01:30:19,730 --> 01:30:23,600 l mean the hand is dealt. l might as well just play the cards. 1333 01:30:27,970 --> 01:30:31,600 What do you think we should do, in case something happens? 1334 01:30:32,010 --> 01:30:33,410 l don't know. 1335 01:30:46,660 --> 01:30:48,130 How're you doin', Tank? 1336 01:30:48,630 --> 01:30:50,320 You're a lucky man, Boog. 1337 01:30:51,600 --> 01:30:53,260 Yeah. ls that so? 1338 01:30:54,000 --> 01:30:58,630 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1339 01:31:02,240 --> 01:31:04,210 Bagel paid the money that I owe you? 1340 01:31:04,280 --> 01:31:07,010 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1341 01:31:09,650 --> 01:31:11,050 Shame, shame. 1342 01:31:11,790 --> 01:31:13,220 -Hey, Tank. -Yeah? 1343 01:31:16,690 --> 01:31:18,090 All right, Boogie! 1344 01:31:20,230 --> 01:31:21,560 l owed you that. 1345 01:31:22,560 --> 01:31:23,790 What a punch! 1346 01:31:25,070 --> 01:31:27,830 Nice punch, Boogie. He put him down. 1347 01:31:27,970 --> 01:31:31,200 Smile of the week. Definitely the smile of the week! 1348 01:31:31,610 --> 01:31:33,730 -What do you say, George? -Nothing. 1349 01:31:39,650 --> 01:31:42,440 Thanks a lot, Bagel. I really appreciate it. 1350 01:31:43,980 --> 01:31:45,470 Your mother called me. 1351 01:31:45,550 --> 01:31:47,710 -She did? -Yeah. She was hysterical. 1352 01:31:48,660 --> 01:31:51,350 So, out of respect for your father. 1353 01:31:53,030 --> 01:31:56,690 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1354 01:31:56,760 --> 01:31:58,920 It's not for you. What do you say? 1355 01:31:59,770 --> 01:32:01,290 She's probably right. 1356 01:32:02,140 --> 01:32:04,300 So, why don't you come work for me? 1357 01:32:04,440 --> 01:32:05,630 You can't imagine... 1358 01:32:05,710 --> 01:32:09,110 ...how much money there is to be made in the home-improvement business. 1359 01:32:09,180 --> 01:32:13,080 And I can't think of anybody who'd do it better than you would. 1360 01:32:15,050 --> 01:32:18,140 I'll tell ya. I was only going to law school... 1361 01:32:19,550 --> 01:32:21,850 ...as a come-on for the girls. 1362 01:32:22,690 --> 01:32:23,950 They like that. 1363 01:32:24,020 --> 01:32:26,820 -Do they like it a lot? -Yeah. They like it. 1364 01:32:27,860 --> 01:32:30,390 l mean, what the hell? I could lie. 1365 01:32:33,370 --> 01:32:37,230 Florence, could I have some French fries with gravy please? 1366 01:32:38,870 --> 01:32:41,340 We'll call the $2,000 an advance. 1367 01:32:49,250 --> 01:32:52,310 Okay, but I've got to tell you something, Bagel. 1368 01:32:52,720 --> 01:32:56,520 I'll work with you for a little while until we square it off. 1369 01:32:56,660 --> 01:32:58,680 But, you know I got plans. 1370 01:33:00,760 --> 01:33:02,560 Always a dreamer, hey, Boog? 1371 01:33:04,230 --> 01:33:07,830 If you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1372 01:33:14,910 --> 01:33:17,780 I'll tell you one thing that happens when you get married. 1373 01:33:17,840 --> 01:33:20,110 You have to give up your old friends. 1374 01:33:20,310 --> 01:33:23,080 Because the wife wants you to get new friends. 1375 01:33:23,150 --> 01:33:24,670 And new friends? 1376 01:33:25,550 --> 01:33:28,850 Nope. Cause you and me, buddy... 1377 01:33:29,160 --> 01:33:31,320 ...we got secrets she'll never know. 1378 01:33:31,590 --> 01:33:35,190 Never know. Those new friends could never be as good. 1379 01:33:35,400 --> 01:33:36,380 Nope. 1380 01:33:39,070 --> 01:33:40,690 We've got a history. 1381 01:33:41,640 --> 01:33:42,860 A history. 1382 01:33:45,110 --> 01:33:48,010 It won't change, Ed. Only if you let it. 1383 01:33:50,180 --> 01:33:53,110 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, guys! 1384 01:33:59,450 --> 01:34:01,150 You want to pick up the beat? 1385 01:34:01,220 --> 01:34:04,350 -Be quiet or we'll get thrown out. -You going to pick up the beat? 1386 01:34:39,190 --> 01:34:40,490 It's classical. 1387 01:34:58,750 --> 01:35:00,140 That's crazy, man. 1388 01:35:14,030 --> 01:35:15,890 I'll pay for it. No problem. 1389 01:35:18,470 --> 01:35:19,490 My buddy! 1390 01:35:28,340 --> 01:35:29,600 That's better. 1391 01:35:41,820 --> 01:35:43,910 Come on, honey. You can shake it. 1392 01:37:13,380 --> 01:37:15,280 Billy, you've got magic fingers. 1393 01:37:15,350 --> 01:37:17,080 A regular Fats Domino. 1394 01:37:29,600 --> 01:37:30,820 Hold on a second. 1395 01:37:30,900 --> 01:37:32,690 Come on. First joke you remember. 1396 01:37:36,300 --> 01:37:38,700 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1397 01:37:40,610 --> 01:37:44,300 Okay. ''Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1398 01:37:45,010 --> 01:37:48,950 ''The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries.'' 1399 01:37:51,850 --> 01:37:54,380 -That's terrible. -Fifth-grade humor. 1400 01:37:54,790 --> 01:37:58,150 Since then, it's moved up to the sixth grade. ls that it? 1401 01:38:03,730 --> 01:38:06,490 -You're all right. -You guys have really made my night. 1402 01:38:06,570 --> 01:38:08,800 You should come down and hang out more often. 1403 01:38:08,870 --> 01:38:11,170 I can't. I'm gettin' married. 1404 01:38:12,170 --> 01:38:15,700 She would have gotten the Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1405 01:38:15,780 --> 01:38:18,070 -Benefit of the doubt. -Exactly. 1406 01:38:18,680 --> 01:38:20,010 l love weddings. 1407 01:38:21,210 --> 01:38:24,650 l just never found the time to settle, or even wanted to. 1408 01:38:25,750 --> 01:38:26,840 And you? 1409 01:38:27,850 --> 01:38:29,010 No marriage. 1410 01:38:29,120 --> 01:38:30,420 Got a girl? 1411 01:38:31,790 --> 01:38:33,850 Not really. Just in love. 1412 01:38:34,660 --> 01:38:37,390 -Does the girl know? -Yeah, I told her about it. 1413 01:38:38,100 --> 01:38:39,220 Told her. 1414 01:38:39,970 --> 01:38:41,460 Didn't you show her? 1415 01:39:29,320 --> 01:39:30,610 Nice morning. 1416 01:39:30,950 --> 01:39:32,250 Yes, it is. 1417 01:39:33,690 --> 01:39:37,090 Mornings, I've often felt, are a nice time to ride. 1418 01:39:38,460 --> 01:39:41,590 -Do you live around here? -Not around here. Here. 1419 01:39:42,530 --> 01:39:44,550 Which means, you're trespassing. 1420 01:39:46,000 --> 01:39:48,800 -I'm just waiting for an invite. -So, let's ride. 1421 01:39:49,270 --> 01:39:50,460 What's your name? 1422 01:39:50,540 --> 01:39:51,590 Boogie. 1423 01:39:51,800 --> 01:39:53,600 -Boogie? -Bobby Sheftell. 1424 01:40:12,960 --> 01:40:14,720 lsn't she beautiful? 1425 01:40:23,600 --> 01:40:26,800 -What is that music? -It's the Colt's marching song. 1426 01:40:27,470 --> 01:40:29,960 It's very tasteful. Very tasteful. 1427 01:40:39,020 --> 01:40:43,610 ln the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1428 01:40:43,990 --> 01:40:47,360 ...and performed the rites which unite your lives. 1429 01:40:48,430 --> 01:40:53,330 l therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1430 01:40:54,130 --> 01:40:55,620 ...husband and wife. 1431 01:40:57,470 --> 01:41:01,100 And now I ask you, and all your dear ones here... 1432 01:41:01,770 --> 01:41:04,300 ...to bow your heads in reverence. 1433 01:41:05,110 --> 01:41:08,740 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1434 01:41:09,220 --> 01:41:12,650 ...and help you to achieve your highest hopes. 1435 01:41:13,590 --> 01:41:14,580 Amen. 1436 01:41:22,030 --> 01:41:24,360 -You look very pretty. -Thank you. 1437 01:41:24,630 --> 01:41:26,030 Blue becomes you. 1438 01:41:28,740 --> 01:41:31,330 l made us some reservations... 1439 01:41:32,610 --> 01:41:34,570 ...for the summer in the Poconos. 1440 01:41:34,640 --> 01:41:35,970 For how long? 1441 01:41:36,240 --> 01:41:38,610 l think we might go for 10 days. 1442 01:41:38,780 --> 01:41:40,710 Ten days is good, yeah. 1443 01:42:01,900 --> 01:42:04,270 I'm thinking of going to Europe. 1444 01:42:06,610 --> 01:42:10,060 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1445 01:42:10,710 --> 01:42:14,980 l don't know. It's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1446 01:42:19,550 --> 01:42:21,950 Yes, I'll have my master's in business. 1447 01:42:22,690 --> 01:42:25,590 And then, I guess I'll come back. 1448 01:42:26,330 --> 01:42:28,320 ''Blue moon 1449 01:42:30,860 --> 01:42:34,060 ''You saw me standing alone'' 1450 01:42:34,370 --> 01:42:37,300 Every time we go to a wedding, we have to listen to this guy. 1451 01:42:37,370 --> 01:42:40,600 ''Without a dream in my heart....'' 1452 01:42:42,070 --> 01:42:43,470 I'll visit you, of course. 1453 01:42:43,540 --> 01:42:45,410 I'm not moving to another country. 1454 01:42:45,480 --> 01:42:49,010 Please come back soon. I'll make you sandwiches. All right? 1455 01:42:52,390 --> 01:42:54,290 ''Blue moon 1456 01:42:57,020 --> 01:43:00,690 'You knew just what I was there for 1457 01:43:03,760 --> 01:43:07,160 'You heard me say a prayer for....' 1458 01:43:07,230 --> 01:43:09,790 I'm getting some hors d'oeuvres. Would you like any? 1459 01:43:09,870 --> 01:43:13,670 Yeah, Bobby. Can I have a few more of whatever these are? 1460 01:43:16,010 --> 01:43:18,030 They're good. Thank you. 1461 01:43:30,120 --> 01:43:31,280 Hi, boys. 1462 01:43:33,330 --> 01:43:34,660 Hello, test. 1463 01:43:36,300 --> 01:43:40,460 I don't want to bother you. I just wanted to say a few words. 1464 01:43:41,230 --> 01:43:44,070 I didn't prepare anything or anything. 1465 01:43:44,140 --> 01:43:47,630 The guys told me to come up and say a few words. 1466 01:43:47,940 --> 01:43:51,880 I was thinking that now that Eddie's getting married, and... 1467 01:43:53,510 --> 01:43:56,740 ...he won't really be hanging out with the guys anymore... 1468 01:43:57,020 --> 01:44:00,510 ...I just wanted to say that we were never really that crazy about you. 1469 01:44:00,590 --> 01:44:02,520 I'll be quite honest. 1470 01:44:02,760 --> 01:44:06,920 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1471 01:44:07,660 --> 01:44:12,100 I just want to thank everybody who's responsible for your being here. 1472 01:44:13,230 --> 01:44:17,230 I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1473 01:44:17,300 --> 01:44:21,670 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1474 01:44:21,740 --> 01:44:23,830 It was very.... It was a sad thing. 1475 01:44:23,910 --> 01:44:27,850 And now she knows more about football than most girls in America. 1476 01:44:27,910 --> 01:44:29,810 It's important, it really is. 1477 01:44:30,280 --> 01:44:35,240 We all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1478 01:44:39,260 --> 01:44:43,090 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him, but... 1479 01:44:43,160 --> 01:44:47,160 ...it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1480 01:44:47,500 --> 01:44:51,030 ...and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1481 01:44:51,100 --> 01:44:53,970 I thought it was out of line when Eddie asked the Rabbi... 1482 01:44:54,040 --> 01:44:58,480 ...to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1483 01:46:10,480 --> 01:46:12,010 Would you look at this? 1484 01:46:12,080 --> 01:46:14,880 Another article talking about this theory of evolution. 1485 01:46:14,950 --> 01:46:16,150 Can I have the sport's page? 1486 01:46:16,220 --> 01:46:18,750 Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1487 01:46:18,820 --> 01:46:22,420 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1488 01:46:22,560 --> 01:46:24,030 I don't want to hear it. 1489 01:46:24,100 --> 01:46:28,470 In the middle of this murky, disgusting, boggy water swamp, there's an amoeba. 1490 01:46:28,630 --> 01:46:30,260 This amoeba meets another amoeba... 1491 01:46:30,340 --> 01:46:33,130 ...and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1492 01:46:33,210 --> 01:46:35,670 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1493 01:46:35,740 --> 01:46:39,840 ...that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling ''Taxi!'' 1494 01:46:40,210 --> 01:46:42,680 Where's that connection? How can that possibly be? 1495 01:46:42,750 --> 01:46:45,440 -An amoeba has no legs. -Why do you care how we evolved? 1496 01:46:45,520 --> 01:46:46,820 They can float. 1497 01:46:47,650 --> 01:46:50,520 -We're all animals. -You're going to argue this with him? 1498 01:46:50,590 --> 01:46:53,990 It's not just people. It's not even animals, chickens, come on. 1499 01:46:54,060 --> 01:46:56,860 -How could chickens live in a swamp? -That's ridiculous. 1500 01:46:56,930 --> 01:46:59,230 They can't even make it out of a pot of frying oil. 1501 01:46:59,300 --> 01:47:02,830 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies... 1502 01:47:02,900 --> 01:47:05,740 ...living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1503 01:47:05,810 --> 01:47:09,000 Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1504 01:47:09,110 --> 01:47:11,410 I don't know who makes up this stuff. 1505 01:47:11,480 --> 01:47:15,410 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1506 01:47:15,480 --> 01:47:17,350 They come from Europe. 1507 01:47:19,890 --> 01:47:23,950 -Where do people in Europe come from? -What am I? Rand-McNally? It's.... 1508 01:47:26,530 --> 01:47:28,720 Let me ask you something personal. 1509 01:47:28,790 --> 01:47:29,760 Sure. 1510 01:47:29,960 --> 01:47:32,560 Is it true that you took out Arlene Stanton? 1511 01:47:33,370 --> 01:47:34,730 -You heard that? -Yeah. 1512 01:47:34,800 --> 01:47:36,830 Get out of here. Of course not. 1513 01:47:37,140 --> 01:47:40,110 Come on, it was Arlene. Would you look at her? 1514 01:47:40,170 --> 01:47:41,940 -Would you touch.... -Would you? 1515 01:47:42,010 --> 01:47:45,500 -You're embarrassed, don't want to say. -Get out of here. 1516 01:47:45,740 --> 01:47:48,470 -Once. I took her once. -Did you spend money on her? 1517 01:47:48,550 --> 01:47:50,850 I'm not marrying her. I went out for a drive. 1518 01:47:50,920 --> 01:47:53,980 -Why did you deny it when I asked you? -I didn't deny that. 1519 01:47:54,050 --> 01:47:55,280 Wouldn't you deny it? 1520 01:47:55,350 --> 01:47:58,320 I just want to ask you a question. Did you touch her, at all? 1521 01:47:58,390 --> 01:47:59,620 Of course not. 1522 01:47:59,690 --> 01:48:02,490 -Did you touch anything she touched? -Did she touch you? 1523 01:48:02,560 --> 01:48:04,650 You guys are sick, you know that. 1524 01:48:04,860 --> 01:48:06,890 I heard you kissed her goodnight. 1525 01:48:06,970 --> 01:48:09,560 I'm dropping her off. You got to be polite. 1526 01:48:10,140 --> 01:48:11,970 Remind me never to kiss you. 1527 01:48:12,240 --> 01:48:15,770 -I'll make a note about that one, Shrev. -Disgusting, Shrevie. 1528 01:48:15,840 --> 01:48:17,640 -You want to hear one? -Yeah, go. 1529 01:48:17,710 --> 01:48:20,410 This guy's going home from work. He has a brand new car. 1530 01:48:20,480 --> 01:48:21,970 -What kind of car? -Doesn't matter. 1531 01:48:22,050 --> 01:48:24,810 -Brand new car, it doesn't matter. -Let's hear it. 1532 01:48:24,880 --> 01:48:26,680 So, he pulls into this bar. 1533 01:48:27,090 --> 01:48:30,680 He says ''Give me, give me a scotch and soda.'' 1534 01:48:32,020 --> 01:48:33,690 He's drunk, right. 1535 01:48:36,960 --> 01:48:40,190 Would you let me tell the joke? So, he says: 1536 01:48:40,270 --> 01:48:43,830 'Yeah, give me a scotch and soda.' And so the bartender says: 1537 01:48:44,070 --> 01:48:46,400 'Do you really think you should be having one?' 1538 01:48:46,470 --> 01:48:47,670 Why? 1539 01:48:48,010 --> 01:48:50,530 -Why what? -Why should he not be having one? 1540 01:48:51,140 --> 01:48:54,740 I'm just telling you the joke. I don't know why he asks him. 1541 01:48:55,250 --> 01:48:57,310 So he looks at the guy and says: 1542 01:48:57,380 --> 01:49:00,380 'Sir, maybe it's none of my business, but....' 1543 01:49:00,450 --> 01:49:02,280 -Oh, what? -He forgot something. 1544 01:49:02,350 --> 01:49:04,720 This guy has no arms and no legs. 1545 01:49:04,790 --> 01:49:08,320 -How could he drive the car? -It's a funny joke, but it doesn't work now. 1546 01:49:08,390 --> 01:49:09,220 Finish it. 1547 01:49:09,300 --> 01:49:12,390 No, I'm starting a joke. I spend 10 minutes building a joke up. 1548 01:49:12,460 --> 01:49:15,130 -Let him finish. -Now it's not going to be funny. 1549 01:49:15,200 --> 01:49:16,930 -Come on. -It's not funny now. 1550 01:49:17,000 --> 01:49:18,490 -Tell the joke. -Just say it. 1551 01:49:18,570 --> 01:49:22,700 Do you remember that time they brought a girl in here? 1552 01:49:23,180 --> 01:49:24,230 When was that? 1553 01:49:24,310 --> 01:49:27,440 -The only girl that ever set foot.... -They brought a girl here. 1554 01:49:27,510 --> 01:49:29,140 There's never been a woman. 1555 01:49:29,220 --> 01:49:31,880 -When we were in 10th grade.... -Everyone was younger. 1556 01:49:31,950 --> 01:49:34,320 -This place was great then. -It was great. 1557 01:49:34,390 --> 01:49:36,150 Nice cars then, huh? 1558 01:49:36,560 --> 01:49:39,890 It used to be so cool to be older and hang out here. But now.... 1559 01:49:39,960 --> 01:49:44,190 But now we're older, and we're cooler, and we're still hangin' out here.