1 00:01:02,504 --> 00:02:08,507 - WordsKill - 2 00:02:59,030 --> 00:03:02,333 You ever feel like nothing you do matters? 3 00:03:03,204 --> 00:03:07,507 You leave footprints on the beach and somehow they are gone. 4 00:03:07,948 --> 00:03:11,150 Like its just today, over again. 5 00:03:11,751 --> 00:03:15,424 They say that your teen years are for making friends and having fun. 6 00:03:15,854 --> 00:03:18,256 Which made me feel even worse. 7 00:03:18,726 --> 00:03:22,670 Hey, Amy. It's Jake. I'm in your math class. 8 00:03:23,470 --> 00:03:26,142 - Hey do not forget your adult diapers. - Yeah right. 9 00:03:33,288 --> 00:03:34,419 Jake. 10 00:03:35,130 --> 00:03:36,491 Its a phone for you. 11 00:03:36,931 --> 00:03:40,204 But that day, everything changed. 12 00:03:42,476 --> 00:03:44,277 Thanks for the ride, Shelly. 13 00:03:45,048 --> 00:03:47,510 How come you have to go deal with your grandpa? 14 00:03:47,950 --> 00:03:50,182 My dad, couldn't get out of work 15 00:03:50,622 --> 00:03:53,255 I didn't think he worked. 16 00:03:54,966 --> 00:03:59,470 You know, I'm... I'm just gonna call grandpa. 17 00:04:02,142 --> 00:04:03,673 Hello, this is Abe. 18 00:04:04,073 --> 00:04:05,144 Hey, it's Jake. 19 00:04:05,444 --> 00:04:06,986 No, don't come here. 20 00:04:07,316 --> 00:04:08,547 Listen to me. 21 00:04:08,957 --> 00:04:10,388 Its not safe! 22 00:04:10,659 --> 00:04:11,920 Stay away. 23 00:04:12,190 --> 00:04:14,192 Grandpa, did you take your pills today? 24 00:04:14,532 --> 00:04:15,833 The Key! 25 00:04:16,103 --> 00:04:18,265 To my gun cabinet... it was in the drawer. 26 00:04:18,505 --> 00:04:19,936 And now its gone! 27 00:04:20,707 --> 00:04:23,151 Yeah, Dad took it. Alright? 28 00:04:23,162 --> 00:04:24,790 For safekeeping. 29 00:04:25,050 --> 00:04:26,251 It's okay. 30 00:04:26,522 --> 00:04:29,794 Your father wants, I should to fight them without a gun?! 31 00:04:34,498 --> 00:04:36,370 God bless him. 32 00:04:37,000 --> 00:04:38,842 Whats his deal? Alzheimers? 33 00:04:39,212 --> 00:04:40,843 Dementia. 34 00:05:00,810 --> 00:05:03,352 That guy gave me the heebie-jeebies. 35 00:05:13,240 --> 00:05:15,271 Holler if you need me. 36 00:05:22,787 --> 00:05:24,359 Grandpa! 37 00:05:48,969 --> 00:05:50,440 Shelly! 38 00:05:55,614 --> 00:05:56,915 What's going on? 39 00:05:57,286 --> 00:05:58,617 Someone broke in! 40 00:05:58,987 --> 00:06:01,919 I have a .38 in my car, you wait there. 41 00:07:04,370 --> 00:07:06,718 - 911, what is your emergency? - 911? Yeah I... I need 42 00:07:06,730 --> 00:07:11,046 the para-medics to 2040 Palm Circle. My grandpa... 43 00:07:12,056 --> 00:07:16,100 - Grandpa? - You have to get away from here. 44 00:07:17,091 --> 00:07:18,862 Please, listen. 45 00:07:19,402 --> 00:07:20,642 Go to the Island... 46 00:07:20,653 --> 00:07:23,014 Sir, the paramedics are on there way. 47 00:07:23,105 --> 00:07:25,678 Find Emerson... 48 00:07:26,148 --> 00:07:27,911 The postcard... 49 00:07:28,122 --> 00:07:29,519 Go to the loop... 50 00:07:29,630 --> 00:07:33,214 September 3rd, 1943. 51 00:07:33,624 --> 00:07:36,666 Its okay, just... just don't move. There's an ambulance coming. 52 00:07:36,697 --> 00:07:39,345 I know you think I'm crazy. 53 00:07:39,356 --> 00:07:43,082 But the bird will explain everything. 54 00:07:44,243 --> 00:07:47,085 Will you do this Tegrisco? Promise me? 55 00:07:47,485 --> 00:07:49,087 I promise, yes.. 56 00:07:49,757 --> 00:07:51,989 I thought I could protect you. 57 00:07:53,830 --> 00:07:57,664 I should have told you years ago. 58 00:08:04,279 --> 00:08:06,821 Grandpa! Tell me... tell me what? 59 00:08:06,851 --> 00:08:08,423 GRANDPA! 60 00:08:28,589 --> 00:08:31,261 Shelly behind you! 61 00:08:44,582 --> 00:08:47,724 There was no one there. 62 00:08:48,695 --> 00:08:49,825 May I say Jake... 63 00:08:49,836 --> 00:08:52,849 that considering this was only a month ago 64 00:08:53,169 --> 00:08:55,971 I think you're doing exceptionally well. 65 00:08:56,441 --> 00:08:59,074 Apart from being crazy? 66 00:08:59,744 --> 00:09:02,887 Having nightmares and anxiety doesn't make you crazy. 67 00:09:03,317 --> 00:09:05,759 And what about seeing things which aren't there? 68 00:09:06,159 --> 00:09:09,132 Actually in dramatic situations its not at all uncommon. 69 00:09:09,632 --> 00:09:11,952 Your subconscious mind draws an image from a movie, or... 70 00:09:12,505 --> 00:09:14,436 It was a story. 71 00:09:15,707 --> 00:09:18,179 My grandpa told me stories when I was a kid. 72 00:09:18,750 --> 00:09:20,981 About monsters that he fought in the war. 73 00:09:21,052 --> 00:09:22,082 So there you go. 74 00:09:22,623 --> 00:09:26,396 He was brutally attacked. And in your head the man who did it was inhuman. 75 00:09:26,766 --> 00:09:27,767 A monster. 76 00:09:28,237 --> 00:09:29,969 It wasn't a man though. 77 00:09:30,839 --> 00:09:34,743 The cops said that dogs scratched up the screen door. 78 00:09:35,183 --> 00:09:37,585 And he chased them off into the woods. 79 00:09:38,145 --> 00:09:41,018 And the coroner said he had a heart attack. 80 00:09:41,358 --> 00:09:43,360 And the cops said 81 00:09:44,901 --> 00:09:47,403 dogs went for the soft parts. 82 00:09:48,734 --> 00:09:52,847 The DNA had wounds of animals 83 00:09:53,278 --> 00:09:55,780 so that's case closed. 84 00:09:56,620 --> 00:09:59,393 He sounds like an extraordinary gentleman. 85 00:09:59,993 --> 00:10:02,095 Were you very close? 86 00:10:02,495 --> 00:10:03,796 Puerto Rico. 87 00:10:04,127 --> 00:10:05,498 Here. 88 00:10:06,198 --> 00:10:09,141 There is a lake where the water glows in the dark. 89 00:10:09,811 --> 00:10:13,584 And a secret tunnel. That's where I hid from the monsters. 90 00:10:14,085 --> 00:10:16,357 He used to babysit me a lot. 91 00:10:17,017 --> 00:10:19,929 And when I was with him I felt special. 92 00:10:22,201 --> 00:10:23,432 Abe. 93 00:10:23,933 --> 00:10:26,735 Its like 11 o'clock. What is he doing up? 94 00:10:27,506 --> 00:10:28,989 I'm going to be an explorer. 95 00:10:29,000 --> 00:10:31,689 Grandpas told me about my first voyage. 96 00:10:32,620 --> 00:10:35,622 Everything has already been discovered, buddy. 97 00:10:40,096 --> 00:10:42,715 Pay no attention to your father. He knows bubkiss. 98 00:10:42,726 --> 00:10:45,621 Come tegrisco... off to bed. 99 00:10:55,589 --> 00:10:57,160 Can you tell me a story. 100 00:10:57,430 --> 00:10:58,591 The usual? 101 00:10:59,302 --> 00:11:00,963 Okay. 102 00:11:01,673 --> 00:11:04,676 Once upon a time there was a little boy 103 00:11:05,046 --> 00:11:06,978 where's the pictures? 104 00:11:07,678 --> 00:11:08,779 Pictures. 105 00:11:15,925 --> 00:11:19,838 Once upon a time a little boy called Abe. 106 00:11:20,269 --> 00:11:21,700 That was you. 107 00:11:22,040 --> 00:11:23,945 That was me and he lived 108 00:11:23,956 --> 00:11:28,796 in a lovely children's home on an little island near Wales. 109 00:11:29,286 --> 00:11:31,658 Where the sun shone every day. 110 00:11:32,188 --> 00:11:34,690 The Headmistress, Miss Peregrine... 111 00:11:35,101 --> 00:11:37,102 Was very clever. 112 00:11:37,563 --> 00:11:39,034 And she smoked my pipe. 113 00:11:39,404 --> 00:11:41,676 She could turn into a bird. 114 00:11:42,577 --> 00:11:45,609 It was a home for special children. 115 00:11:46,280 --> 00:11:48,021 Like Bronwyn... 116 00:11:48,452 --> 00:11:50,293 and Victor. 117 00:11:50,994 --> 00:11:53,896 They were both as strong as ten men. 118 00:11:54,366 --> 00:11:55,597 And Hugh 119 00:11:55,968 --> 00:11:59,871 Hugh had bees living inside him. 120 00:12:00,311 --> 00:12:03,013 Where is Emma? She could float. 121 00:12:03,914 --> 00:12:07,087 She was lighter than air. 122 00:12:07,757 --> 00:12:10,821 She had to wear special shoes made of lead 123 00:12:10,832 --> 00:12:13,112 to keep her from floating away. 124 00:12:13,532 --> 00:12:15,263 Where is she now? 125 00:12:15,634 --> 00:12:17,114 She's still on the Island, I believe. 126 00:12:18,506 --> 00:12:20,585 My mom and papa sent me there, 127 00:12:20,596 --> 00:12:23,090 to live with the special children. 128 00:12:23,520 --> 00:12:26,723 And now Tegrisco time to sleep. 129 00:12:27,123 --> 00:12:28,754 He used to call me Tegrisco. 130 00:12:29,125 --> 00:12:31,296 Its Polish, for little tiger. 131 00:12:31,737 --> 00:12:33,724 Couldn't have picked a less appropriate nickname, 132 00:12:33,735 --> 00:12:34,880 I was always a chicken. 133 00:12:35,670 --> 00:12:38,472 Why your mom and dad send you away? 134 00:12:39,083 --> 00:12:42,586 Where we lived in Poland, it was not safe. 135 00:12:43,256 --> 00:12:44,858 There were monsters. 136 00:12:45,228 --> 00:12:47,129 What kind of monsters? 137 00:12:47,560 --> 00:12:49,331 Huge ones. 138 00:12:49,802 --> 00:12:57,148 With long arms and no eyes. And tentacles like this. 139 00:12:59,049 --> 00:13:04,023 The dumb thing was, for years I actually believed his stories. 140 00:13:05,264 --> 00:13:07,966 This is Millard, he's invisible. 141 00:13:14,372 --> 00:13:17,114 My teacher says they are trick photos. 142 00:13:18,145 --> 00:13:20,216 And did you believe her? 143 00:13:21,057 --> 00:13:25,391 Dad says that you get in one of those places that you were traveling. 144 00:13:26,001 --> 00:13:28,563 I would never lie to you, Tegrisco. 145 00:13:29,003 --> 00:13:30,575 But you did it. 146 00:13:31,135 --> 00:13:33,647 About the home... the monsters. 147 00:13:34,948 --> 00:13:36,750 Dad told me. 148 00:13:37,380 --> 00:13:41,494 Your father knows very well that I went to live in the children's home. 149 00:13:42,294 --> 00:13:45,297 He said there were monsters in Poland. 150 00:13:45,897 --> 00:13:48,940 Just not the kind with tentacles. 151 00:13:49,670 --> 00:13:52,813 He said you got sent away to Wales because there were bad people. 152 00:13:53,213 --> 00:13:57,657 People who wanted to kill anyone who was different 153 00:13:58,187 --> 00:14:00,459 I do not want to talk about this anymore. 154 00:14:00,929 --> 00:14:03,762 He said children were special 155 00:14:04,362 --> 00:14:08,376 but not the way you said. 156 00:14:45,276 --> 00:14:47,077 You find something good? 157 00:14:48,408 --> 00:14:50,019 Aw. Look at that. 158 00:14:50,350 --> 00:14:51,781 It's awesome. 159 00:14:52,191 --> 00:14:53,692 Take that. 160 00:14:54,093 --> 00:14:56,225 C'mon buddy, lets roll. 161 00:14:56,865 --> 00:14:59,267 How are you so okay? 162 00:15:00,468 --> 00:15:03,210 Jake, You were a lot closer to him than I ever was. 163 00:15:03,811 --> 00:15:07,113 He was a wonderful grandpa. But not... not such a great dad, you know? 164 00:15:09,716 --> 00:15:11,608 Never seemed to pick a job that didn't involve 165 00:15:11,619 --> 00:15:13,739 late nights and long trips away though. 166 00:15:15,030 --> 00:15:19,574 Me and Aunt Sussie I always kinda thought he was maybe cheating on our mom. 167 00:15:21,875 --> 00:15:27,120 I am sorry, buddy. I know how much you worshipped him but there it is. 168 00:15:34,426 --> 00:15:35,997 Surprise!! 169 00:15:36,367 --> 00:15:37,838 Happy Birthday. Cousin Jake. 170 00:15:38,439 --> 00:15:40,247 Jake, its great you've to come to spend the summer with us. 171 00:15:40,270 --> 00:15:41,942 Wait till you see the new dogs. 172 00:15:42,282 --> 00:15:43,783 Can't wait. 173 00:15:53,401 --> 00:15:55,133 Its aunt Sussie. 174 00:15:55,633 --> 00:15:57,875 Thought you might want to open this one. 175 00:15:58,805 --> 00:16:00,907 Its from your grandpa. 176 00:16:01,408 --> 00:16:05,421 Found it while I was packing up. I figured he meant to give it to you someday. 177 00:16:08,293 --> 00:16:09,293 Thanks. 178 00:16:17,871 --> 00:16:23,516 "Complete Essays and other writings of Ralph Waldo Emerson." 179 00:16:26,728 --> 00:16:33,474 To Jake and the worlds he has yet to discover. 180 00:16:42,321 --> 00:16:43,822 "My dearest Abe." 181 00:16:44,192 --> 00:16:46,424 I hope this card finds you well. 182 00:16:46,765 --> 00:16:49,497 The children and I yearn to hear your news. 183 00:16:49,837 --> 00:16:51,999 I do hope you will visit us again soon. 184 00:16:52,339 --> 00:16:54,040 "We should so love to see you." 185 00:16:54,371 --> 00:16:57,583 "With admiration, Alma Peregrine." 186 00:16:58,014 --> 00:16:59,755 Hmm... Only two years ago 187 00:17:00,085 --> 00:17:02,758 I suppose its possible she could still be still be alive. 188 00:17:03,188 --> 00:17:04,259 Right. 189 00:17:04,889 --> 00:17:06,601 And I could meet her. 190 00:17:07,301 --> 00:17:10,034 Maybe even find out what it was Grandpa wanted me to know. 191 00:17:10,374 --> 00:17:11,735 But what if she's dead? 192 00:17:12,075 --> 00:17:15,308 Dr. Golan, we are very concerned with Jake's state of mind right now. 193 00:17:15,648 --> 00:17:19,081 And there is no way I'm putting my life on hold to take you to Wales. 194 00:17:19,621 --> 00:17:21,353 Dad could take me. 195 00:17:21,963 --> 00:17:25,566 And he can even look at birds... work in his book. 196 00:17:25,966 --> 00:17:27,968 It means you get a break. 197 00:17:28,439 --> 00:17:32,442 And as Dr. Golan said. Maybe I can move on. 198 00:17:32,882 --> 00:17:34,644 Like closure. 199 00:17:35,514 --> 00:17:37,522 Having an opportunity to see this Children's Home 200 00:17:37,533 --> 00:17:39,568 and separate fantasy from reality, 201 00:17:40,789 --> 00:17:46,603 May be useful and at the very least a trip like this provides a chance to 202 00:17:47,004 --> 00:17:49,606 say goodbye. 203 00:17:54,480 --> 00:17:57,088 Cairnholm: Population of 92. 204 00:17:57,099 --> 00:18:02,135 Best known for its proximity to the final resting place of the cruise liner 205 00:18:02,225 --> 00:18:06,599 Augusta which sank in 1915. 206 00:18:06,610 --> 00:18:08,171 There is only one hotel. 207 00:18:08,571 --> 00:18:10,283 That's us 208 00:18:10,313 --> 00:18:12,915 I hope there's bourbon. 209 00:18:15,687 --> 00:18:19,330 Oh wow! Jake! Check it out. That's a peregrine falcon. 210 00:18:20,131 --> 00:18:22,933 Peregrine, like the Headmistress? 211 00:18:23,303 --> 00:18:24,534 Sure. 212 00:18:25,135 --> 00:18:28,778 Hey that's probably where grandpa came with the tale of turning into a bird thing. 213 00:18:29,248 --> 00:18:31,620 Maybe. Maybe that's really her. 214 00:18:32,220 --> 00:18:37,525 "Hey Ms. Peregrine, Its me Jake I am Abe Portman's grandson. 215 00:18:37,965 --> 00:18:40,868 Please don't crap on us". 216 00:18:42,068 --> 00:18:45,441 Oh. God, Dad I'm kidding. 217 00:19:11,322 --> 00:19:12,954 What the H... Hello? 218 00:19:14,425 --> 00:19:15,996 Hello? 219 00:19:20,510 --> 00:19:22,942 Anybody home? 220 00:19:24,743 --> 00:19:28,186 "Two Torpedoes hit RMS Augusta 894 lost". 221 00:19:33,460 --> 00:19:36,733 Oh Hey! Any idea where I'd find the manager of this place? 222 00:19:37,103 --> 00:19:38,104 That's me. 223 00:19:38,334 --> 00:19:41,417 Sorry to keep you. Just helping uncle Oggie to the loo. 224 00:19:42,248 --> 00:19:44,880 - I'm Kev. There's a room upstairs. - Oh, Great. 225 00:19:45,280 --> 00:19:47,222 I'll be back in a bit. 226 00:19:48,322 --> 00:19:51,095 Kev's just getting our suite ready. 227 00:19:51,695 --> 00:19:55,068 While we are waiting, I thought maybe we could go check out the beach. 228 00:19:55,638 --> 00:19:57,640 I thought we'd go to the Children's Home. 229 00:19:58,110 --> 00:20:00,042 It the beach where the birds nest? 230 00:20:00,482 --> 00:20:02,323 I...I thought we could check it out real quick 231 00:20:02,884 --> 00:20:04,916 I could go to the home by myself. 232 00:20:05,456 --> 00:20:07,928 And you can, really take your time. 233 00:20:08,289 --> 00:20:09,290 And I enjoy it. 234 00:20:09,630 --> 00:20:12,362 Come on. Jakey. You know your mom would freak. 235 00:20:12,902 --> 00:20:15,004 What if we can find someone to take me? 236 00:20:16,806 --> 00:20:18,477 Hey dudes. 237 00:20:19,348 --> 00:20:20,519 Dad! I got this 238 00:20:20,919 --> 00:20:23,706 I was just wondering if any of you guys might be interested in taking my son here, 239 00:20:23,717 --> 00:20:25,103 to the other side of the island. 240 00:20:39,654 --> 00:20:41,386 And what are your names? 241 00:20:41,856 --> 00:20:43,958 I am Worm and this is Epsy Denty. 242 00:20:44,358 --> 00:20:45,589 Epsy Bussines. 243 00:20:45,929 --> 00:20:47,361 - I thought you changed that! - No! 244 00:20:47,701 --> 00:20:49,002 No. You did remember? 245 00:20:49,332 --> 00:20:52,835 When Lou said Epsy Bussines made it look like cracked trousers. 246 00:20:53,145 --> 00:20:55,625 Yeah, But she said it sounded like a personal hygiene problem. 247 00:20:56,048 --> 00:20:58,219 Wait, Are these are like nicknames or... 248 00:20:58,580 --> 00:21:00,992 stage names of rappers here in Wales. 249 00:21:01,392 --> 00:21:03,694 Come on, Worm, show this shank how its done. 250 00:21:03,994 --> 00:21:05,295 What? Now? 251 00:21:05,866 --> 00:21:07,467 I like to throw letters in the churches. 252 00:21:07,767 --> 00:21:09,368 My father is always there, the very dog. 253 00:21:09,609 --> 00:21:10,910 But no one can with me, 254 00:21:11,240 --> 00:21:13,812 I will break the ice like a burning blade. 255 00:21:15,343 --> 00:21:17,755 Yes, it is, it is good. 256 00:21:19,156 --> 00:21:21,528 Should we take the shortcut, D. We'll get there quicker. 257 00:21:21,959 --> 00:21:23,230 Take it from me. 258 00:21:24,030 --> 00:21:25,201 What? Down here? 259 00:21:40,794 --> 00:21:41,995 Yeah. 260 00:21:51,483 --> 00:21:54,255 Is this even the way to the Children's home? 261 00:21:54,785 --> 00:21:57,187 Right through those trees. 262 00:22:24,510 --> 00:22:28,043 No use cryin' over a lost shoe, boy. 263 00:22:31,655 --> 00:22:34,128 The Children's Home... What happened to it? 264 00:22:34,528 --> 00:22:37,861 The German navy A bomb fell right on the roof. 265 00:22:38,461 --> 00:22:41,333 September the 3rd, 1943. 266 00:22:41,834 --> 00:22:43,545 Where... where did they go after it? 267 00:22:43,905 --> 00:22:45,907 The Headmistress and the children? 268 00:22:46,317 --> 00:22:48,479 Not one survivor. 269 00:22:48,890 --> 00:22:51,722 Poor little buggers... and they were lovely too. 270 00:22:53,363 --> 00:22:56,326 Why didn't he tell us that they all died? 271 00:22:56,896 --> 00:23:01,440 He leaves to join the army and three months everyone he knows gets killed? 272 00:23:02,070 --> 00:23:05,783 Not even grandpa can turn that into a bedtime story. 273 00:23:06,254 --> 00:23:09,086 No wonder he was scared at being a dad. 274 00:23:09,486 --> 00:23:11,858 Being close to anyone. 275 00:23:12,799 --> 00:23:14,661 Listen. 276 00:23:15,231 --> 00:23:17,433 If you need to talk about all this with someone, buddy. 277 00:23:18,233 --> 00:23:20,675 We should call Dr. Golan. 278 00:23:28,852 --> 00:23:32,265 Do you mind if I go hang out with those other kids today? 279 00:23:33,396 --> 00:23:34,697 They asked. 280 00:23:35,097 --> 00:23:36,809 Yeah. That's awesome 281 00:25:11,346 --> 00:25:13,007 Abe? 282 00:26:01,797 --> 00:26:03,298 You're Emma. 283 00:26:03,938 --> 00:26:05,640 And the twins. 284 00:26:06,180 --> 00:26:07,581 And Olive. 285 00:26:07,982 --> 00:26:09,613 Bromwin. 286 00:26:10,454 --> 00:26:12,055 He's Miller. 287 00:26:12,826 --> 00:26:14,127 You are dead. 288 00:26:14,427 --> 00:26:16,128 All of you. You're all dead 289 00:26:16,759 --> 00:26:19,201 I mean he is... he is invisible he's still dead. 290 00:26:19,671 --> 00:26:22,003 None of us are dead. 291 00:26:22,074 --> 00:26:23,475 Oh my God. Am I dead? 292 00:26:24,645 --> 00:26:25,876 No. 293 00:26:28,178 --> 00:26:31,651 You called me Abe, in the house. Why? 294 00:26:32,251 --> 00:26:33,823 You look like him. 295 00:26:34,223 --> 00:26:35,524 Just for a moment. 296 00:26:35,934 --> 00:26:39,367 Before you started screaming, running away and concussing yourself. 297 00:26:39,808 --> 00:26:41,309 Wait, what's happening? 298 00:26:41,739 --> 00:26:44,842 We are waiting until the coast is clear before we go into the loop. 299 00:26:45,512 --> 00:26:47,914 You never know who might be watching. 300 00:26:48,485 --> 00:26:50,827 Wait, before we... before we go into what? 301 00:26:51,187 --> 00:26:53,751 Please Jake Ms. peregrine's waiting. 302 00:26:53,762 --> 00:26:56,811 She saw on the ferry and sent us to get you. 303 00:27:47,993 --> 00:27:49,825 Where do you think you're going? 304 00:27:50,635 --> 00:27:52,367 To my room. 305 00:27:53,968 --> 00:27:55,639 I'm a... I am a guest here. 306 00:27:56,240 --> 00:27:59,282 Does this look like a hotel to you? 307 00:28:00,954 --> 00:28:02,855 Yeah... No! 308 00:28:03,786 --> 00:28:05,457 I've... I've got a key. 309 00:28:05,587 --> 00:28:08,200 Talk to the manager. He'll tell you. 310 00:28:08,760 --> 00:28:10,431 I'm the manager, boy. 311 00:28:10,772 --> 00:28:11,833 He's American. 312 00:28:12,173 --> 00:28:13,504 Maybe he's army? 313 00:28:13,804 --> 00:28:17,017 Bollocks! Listen to his accent. It's terrible! 314 00:28:18,018 --> 00:28:19,779 He is a spy. 315 00:28:20,720 --> 00:28:21,821 What? 316 00:28:22,221 --> 00:28:24,523 No, I'm not I'm a tourist 317 00:28:25,223 --> 00:28:27,650 I say, we should get the truth out of him 318 00:28:27,661 --> 00:28:29,047 the old-fashioned way. 319 00:29:02,834 --> 00:29:05,396 Come on, quick guys. 320 00:29:15,414 --> 00:29:17,156 I can't believe you're real. 321 00:29:17,556 --> 00:29:18,557 You're all real. 322 00:29:18,887 --> 00:29:20,205 We've been trying to tell you. 323 00:29:20,228 --> 00:29:21,349 But I am special too. 324 00:29:21,499 --> 00:29:22,500 What? 325 00:29:22,770 --> 00:29:24,402 In the pub all of you saw it. Right? 326 00:29:24,772 --> 00:29:28,645 Everything was flying and breaking. And that was me. 327 00:29:29,005 --> 00:29:30,947 I was doing it with my mind. 328 00:29:31,317 --> 00:29:33,249 No, that was me 329 00:29:34,090 --> 00:29:35,421 Miller? Yeah. 330 00:29:38,063 --> 00:29:39,724 Are you naked? Yeah. 331 00:29:47,140 --> 00:29:49,742 A bomb drops on you in 1943. 332 00:29:50,113 --> 00:29:51,754 It is 1943 333 00:29:52,184 --> 00:29:54,686 September the 3rd, 1943. 334 00:29:55,087 --> 00:29:56,828 The whole day, every day. 335 00:29:57,098 --> 00:29:58,760 Its our loop. 336 00:30:30,385 --> 00:30:32,687 Right on time. 337 00:30:33,358 --> 00:30:35,760 Ms. Peregrine. Delighted to meet you. 338 00:30:36,370 --> 00:30:38,309 I do hope I'm not going to have the pub landlord 339 00:30:38,320 --> 00:30:39,981 knocking on my door with the police again? 340 00:30:40,143 --> 00:30:42,205 I've had to kill them twice this month. 341 00:30:42,505 --> 00:30:44,077 Its been terribly inconvenient. 342 00:30:44,417 --> 00:30:46,378 We may have broken some things, that's all. 343 00:30:47,089 --> 00:30:50,462 And Olive may have started a tiny fire. 344 00:30:51,262 --> 00:30:53,764 But they were going to hurt Jake. 345 00:30:57,207 --> 00:30:58,709 Look at you! 346 00:30:59,409 --> 00:31:03,282 The last time dear Abe sent me a photograph, you were a just a tiny todd. 347 00:31:03,753 --> 00:31:04,993 Don't you stand there, come in. 348 00:31:05,354 --> 00:31:07,185 Your tea is getting cold. 349 00:31:08,987 --> 00:31:11,059 How did you know about the pub? 350 00:31:11,559 --> 00:31:13,701 Your weigh approximately a 109 pounds, correct? 351 00:31:14,271 --> 00:31:16,833 Bronwyn and the twins returned six minutes after you ran away. 352 00:31:17,144 --> 00:31:18,344 I think I'm missing something. 353 00:31:18,445 --> 00:31:21,077 And quite apart from the fact that the perceived safety of the pub makes it... 354 00:31:21,118 --> 00:31:22,759 the most likely place to which you would flee? 355 00:31:22,849 --> 00:31:24,529 It would take you 18 minutes to run there. 356 00:31:24,621 --> 00:31:26,515 Emma and Miller would have been moments behind 357 00:31:26,526 --> 00:31:29,104 with the horse and trap traveling at around 8.2 miles per hour. 358 00:31:30,134 --> 00:31:32,225 Fact doing some sort of Kerfuffle in the pub 359 00:31:32,236 --> 00:31:34,418 and the return journey with your added weight. 360 00:31:34,908 --> 00:31:37,880 You would arrive here with 30 minutes past 4 361 00:31:38,381 --> 00:31:40,382 now then, do you like sugar? 362 00:31:41,583 --> 00:31:45,226 That will be enough, thank you Olive. Nobody enjoys over boiled tea. 363 00:31:55,475 --> 00:31:57,717 Let me help you, Enoch. 364 00:31:58,017 --> 00:31:59,248 Do not bother. 365 00:31:59,648 --> 00:32:02,320 Wouldn't want you to interrupt the tea party. 366 00:32:10,507 --> 00:32:12,839 I'm so sorry for your loss, Jake. 367 00:32:14,280 --> 00:32:16,242 You know, then? 368 00:32:17,483 --> 00:32:19,154 I know if Abe were alive. 369 00:32:19,484 --> 00:32:21,856 You would have told me you were coming. 370 00:32:24,198 --> 00:32:26,830 Shall we take our tea outside? 371 00:32:30,743 --> 00:32:33,646 Before he died he told me to find you. 372 00:32:34,016 --> 00:32:36,548 There was something he wanted me to know. 373 00:32:36,848 --> 00:32:38,490 He said you could explain everything. 374 00:32:38,790 --> 00:32:42,363 That's absolutely true. But there are few things I can't explain. 375 00:32:42,693 --> 00:32:46,696 We are in common parlance - as peculiar 376 00:32:48,768 --> 00:32:50,780 51 seconds late, Fiona. 377 00:32:51,140 --> 00:32:52,411 Sorry Ms. Peregrine. 378 00:32:52,711 --> 00:32:54,313 How many carrots you need for supper? 379 00:32:54,583 --> 00:32:56,384 Just one will do. 380 00:33:10,546 --> 00:33:14,149 As I was saying some people are peculiar. 381 00:33:14,549 --> 00:33:17,091 Its a recessive gene carried down through families. 382 00:33:17,722 --> 00:33:22,065 Yet, many generations can pass without a peculiar child being born. 383 00:33:22,436 --> 00:33:26,509 And alas, peculiars have been persecuted through the ages. 384 00:33:26,909 --> 00:33:29,441 Hence, we live in places like this. 385 00:33:30,312 --> 00:33:31,513 In Wales? 386 00:33:31,883 --> 00:33:33,861 Anywhere will do if you pick the right day. 387 00:33:33,885 --> 00:33:36,727 That's fine now, Fiona. 388 00:33:40,100 --> 00:33:44,043 You see. I am a type of peculiar called an Ymbryne. That means I can... 389 00:33:44,544 --> 00:33:46,105 You can turn into a bird. 390 00:33:46,315 --> 00:33:49,348 Well I do! But that's not very useful. 391 00:33:49,888 --> 00:33:52,850 An Ymbryne's main skill is the manipulation of time. 392 00:33:53,191 --> 00:33:57,734 We chose a safe place, a safe day and create a loop. 393 00:33:57,995 --> 00:33:59,336 What do you mean? 394 00:33:59,766 --> 00:34:02,909 A loop preserves the last 24 hours. 395 00:34:03,239 --> 00:34:06,381 Reset the loop and the day is yours to live in again. 396 00:34:06,712 --> 00:34:09,714 Reset it daily and you can stay there forever. 397 00:34:10,154 --> 00:34:12,887 Entirely safe from the outside world. 398 00:34:13,357 --> 00:34:16,159 Right on time Bronwyn, good girl. 399 00:34:20,543 --> 00:34:25,047 And that's why we Ymbrynes are charged with the care of the young. 400 00:34:27,449 --> 00:34:29,891 And no one ever gets older? 401 00:34:30,261 --> 00:34:32,463 Its best for everyone this way 402 00:34:33,063 --> 00:34:34,464 I assure you. 403 00:34:37,407 --> 00:34:42,141 Each Ymbryne commits herself to the creation and upkeep of a place like this. 404 00:34:42,581 --> 00:34:45,513 A Home for Peculiar Children. 405 00:34:58,003 --> 00:35:00,005 You've met the twins. 406 00:35:05,119 --> 00:35:06,751 This is Claire 407 00:35:18,540 --> 00:35:20,512 Miller you've met. 408 00:35:22,714 --> 00:35:25,656 And that's Hugh. 409 00:35:28,358 --> 00:35:30,970 Stop cheating Hugh 410 00:35:31,531 --> 00:35:33,572 Miller thats a foul, again! 411 00:35:34,203 --> 00:35:35,504 No it wasn't! 412 00:35:37,015 --> 00:35:40,648 If you two cant play without squabbling, wish you wouldn't play at all. 413 00:35:41,089 --> 00:35:42,820 Look who our referee is. 414 00:35:43,460 --> 00:35:46,823 Good afternoon. I'm Horace. Delighted to meet you. 415 00:35:48,635 --> 00:35:50,236 We sorely needed some new blood here. 416 00:35:51,067 --> 00:35:53,639 Super shirt by the way. 417 00:35:54,109 --> 00:35:55,410 Thanks. 418 00:35:59,313 --> 00:36:01,655 You know Emma, of course. 419 00:36:02,426 --> 00:36:04,227 And I think thats everyone. 420 00:36:04,998 --> 00:36:07,130 Didn't Bronwyn have a brother? 421 00:36:07,700 --> 00:36:09,832 Yes, Victor's upstairs. 422 00:36:10,472 --> 00:36:12,244 Wait, where did Enoch and Olive go? 423 00:36:12,574 --> 00:36:13,605 Heaven knows. 424 00:36:13,915 --> 00:36:16,077 Enoch's been off ever since we went to look for Jake. 425 00:36:16,487 --> 00:36:18,088 Ms. Peregrine there's a policemen at the door. 426 00:36:18,099 --> 00:36:19,230 He says it's about the pub. 427 00:36:21,021 --> 00:36:25,134 We discuss this later, Emma. 428 00:36:25,535 --> 00:36:27,566 It wasn't their fault. 429 00:36:28,167 --> 00:36:31,209 Honestly, just they were just trying to help. 430 00:36:40,497 --> 00:36:43,700 Thanks. You're not as vet as I thought. 431 00:36:47,042 --> 00:36:50,005 She's not really going to kill anyone, is she? 432 00:36:50,375 --> 00:36:52,477 Not if she can talk her way out of it. 433 00:36:52,877 --> 00:36:54,318 Would you help me with something. 434 00:36:54,789 --> 00:36:57,861 Enoch usually does it but, like I said, he is sulking somewhere. 435 00:36:58,722 --> 00:37:00,423 Is that because of me? 436 00:37:00,864 --> 00:37:02,965 He is possessive. 437 00:37:05,267 --> 00:37:08,039 So... What you need help with? 438 00:37:08,510 --> 00:37:09,741 One of my daily chores. 439 00:37:10,151 --> 00:37:12,313 Put the baby squirrel back in the tree. 440 00:37:12,613 --> 00:37:14,825 What baby squirrel? 441 00:37:19,359 --> 00:37:20,970 That happens every day? 442 00:37:21,270 --> 00:37:23,002 Like clockwork. 443 00:37:24,072 --> 00:37:26,604 Now, would you mind tying that rope around my waist? 444 00:37:28,216 --> 00:37:29,217 Uh... Yeah. 445 00:37:56,599 --> 00:37:59,071 Right. Promise to hold on tight? 446 00:38:43,988 --> 00:38:46,319 I knew we messed that up. 447 00:38:46,389 --> 00:38:48,992 Abe did too... the first time. 448 00:38:49,592 --> 00:38:51,964 This used to be his job 449 00:38:53,665 --> 00:38:56,408 Emma, ​​I need to tell you something. 450 00:38:57,779 --> 00:38:59,840 He is dead. 451 00:39:00,651 --> 00:39:04,324 I know. Ms. Peregrine guessed and she's always right. 452 00:39:05,885 --> 00:39:07,126 It's okay 453 00:39:07,897 --> 00:39:10,659 I said goodbye to him a long time ago. 454 00:39:11,100 --> 00:39:13,371 Were you close? 455 00:39:14,542 --> 00:39:16,544 I thought we were. 456 00:39:17,245 --> 00:39:18,946 For a while. 457 00:39:19,416 --> 00:39:21,618 But I suppose not. 458 00:39:23,360 --> 00:39:26,993 Can I ask, was he like you? 459 00:39:29,264 --> 00:39:32,107 He was like you. Jake. 460 00:39:33,808 --> 00:39:35,479 I need to go change for supper. 461 00:39:35,780 --> 00:39:37,381 Will you be dining with us? 462 00:39:37,711 --> 00:39:39,082 I can't stay out late. 463 00:39:39,413 --> 00:39:41,424 Suppers at 5:30. 464 00:39:42,685 --> 00:39:44,927 Well that's pretty early. 465 00:39:45,398 --> 00:39:48,559 The fact we are not all eight years of old's seems to have eluded Ms. Peregrine. 466 00:39:49,131 --> 00:39:52,974 You can borrow some of Abe's clothes. His room's in the attic 467 00:40:03,632 --> 00:40:04,963 Jake. 468 00:40:05,334 --> 00:40:07,766 Come meet Enoch, properly. 469 00:40:17,554 --> 00:40:20,626 Well, you must feel pretty out of place. 470 00:40:21,597 --> 00:40:24,629 Don't worry. I am used to it. 471 00:40:25,070 --> 00:40:27,742 I wasn't worried. Some advice for you though. 472 00:40:28,202 --> 00:40:29,644 Man to man. 473 00:40:30,044 --> 00:40:32,476 If you think you're staying just because you like Emma, 474 00:40:32,816 --> 00:40:33,947 Don't bother. 475 00:40:34,347 --> 00:40:38,020 You see she swore off romance years ago when she got her heart broken. 476 00:40:38,491 --> 00:40:41,033 And she's never gonna change her mind. 477 00:40:44,265 --> 00:40:46,737 Enoch, I wasn't... 478 00:40:47,878 --> 00:40:49,940 What are you doing? 479 00:41:19,534 --> 00:41:21,236 Isn't he amazing? 480 00:41:21,606 --> 00:41:23,167 What did you do? 481 00:41:23,577 --> 00:41:24,939 This? 482 00:41:25,509 --> 00:41:27,651 Jake. This is not even the fun part. 483 00:41:28,051 --> 00:41:30,213 Do you want to see the fun part? 484 00:41:53,762 --> 00:41:55,564 They are like puppets. 485 00:41:56,604 --> 00:41:59,607 Just do anything I tell them. 486 00:42:00,508 --> 00:42:02,079 It is even more fun with people. 487 00:42:02,809 --> 00:42:04,809 You should have seen some of the epic battles I used to have. 488 00:42:04,811 --> 00:42:07,384 At my parent's funeral parlour. 489 00:42:09,585 --> 00:42:12,798 You need a necktie. 490 00:42:19,503 --> 00:42:23,046 So. What did my grandpa do when he was traveling? 491 00:42:23,586 --> 00:42:25,418 Visited other loops. 492 00:42:25,848 --> 00:42:27,189 Really? 493 00:42:27,560 --> 00:42:28,921 To do what? 494 00:42:29,461 --> 00:42:32,664 Jake, there are some questions I can't answer, alright? 495 00:42:33,264 --> 00:42:38,008 So it will be a lot easier for me if you just stopped asking them. 496 00:42:56,843 --> 00:42:58,415 Hey, what are you doing? 497 00:42:59,015 --> 00:43:01,047 Miller, go and put some clothes on. 498 00:43:01,647 --> 00:43:03,889 Polite persons do not take the sup in the nude! 499 00:43:04,260 --> 00:43:06,121 Alright! 500 00:43:08,663 --> 00:43:11,305 You can sit here Jake. 501 00:43:12,967 --> 00:43:15,779 Look at Enoch. He's jealous. 502 00:43:16,279 --> 00:43:18,011 Why would I be jealous? 503 00:43:18,481 --> 00:43:20,253 All of you can go marry Jake for all I care. 504 00:43:20,683 --> 00:43:22,993 Do not be mean, Enoch. She doesn't want to. 505 00:43:23,004 --> 00:43:24,736 She's just excited to have a visitor. 506 00:43:25,157 --> 00:43:26,858 Nobody is marrying anybody. 507 00:43:27,268 --> 00:43:30,571 Now eat up your food before it gets cold. 508 00:43:33,473 --> 00:43:35,015 Hugh. 509 00:43:36,075 --> 00:43:38,047 Where's your net? 510 00:43:51,008 --> 00:43:52,839 It must be very strange for you Jake. 511 00:43:53,450 --> 00:43:55,311 To meet your grandfather's friends. 512 00:43:55,781 --> 00:43:57,253 Visiting another century. 513 00:43:57,653 --> 00:43:59,254 There spaceships in your time, Jake. 514 00:43:59,384 --> 00:44:00,826 Like the Flash Gordon books? 515 00:44:01,296 --> 00:44:04,328 Now! Now! Olive, what did I say about the questions. 516 00:44:04,799 --> 00:44:06,200 We don't discuss the future here. 517 00:44:06,570 --> 00:44:09,573 We enjoy living in the here and now 518 00:44:11,815 --> 00:44:13,976 Claire, why aren't you eating? 519 00:44:14,387 --> 00:44:16,148 She's embarrassed in front of Jake. 520 00:44:16,448 --> 00:44:19,020 Don't be, please. 521 00:44:36,024 --> 00:44:38,126 So, Jake, what is your peculiarity? 522 00:44:38,857 --> 00:44:41,168 Oh, I'm... I'm not peculiar. 523 00:44:41,699 --> 00:44:44,101 And that my friends is why he'll not be staying with us. 524 00:44:44,541 --> 00:44:46,843 No matter how hard we try to persuade him. 525 00:44:47,213 --> 00:44:49,645 We've spoken about this, Jake is just visiting. 526 00:44:50,016 --> 00:44:52,718 Do you not want to stay, Jake? 527 00:44:53,088 --> 00:44:54,419 Tonight or .. 528 00:44:54,719 --> 00:44:56,761 Forever. You should stay forever. 529 00:44:57,161 --> 00:44:59,463 Why would he if he doesn't have to? 530 00:44:59,794 --> 00:45:03,306 He can live out there. Grow older and have a good time instead. 531 00:45:03,707 --> 00:45:06,339 And leave. Just like his grandfather did. 532 00:45:11,223 --> 00:45:12,354 Emma! 533 00:45:12,654 --> 00:45:14,696 Excuse me, where she's going? 534 00:45:15,056 --> 00:45:16,397 That wasn't nice, Enoch! 535 00:45:16,697 --> 00:45:18,499 You know perfectly well why Abe left us. 536 00:45:18,829 --> 00:45:20,030 To join the army. 537 00:45:20,400 --> 00:45:23,019 And then he met a lady. And had a nice wedding cake. 538 00:45:23,030 --> 00:45:24,314 And a lovely little baby. 539 00:45:24,774 --> 00:45:26,575 Children! 540 00:45:27,586 --> 00:45:29,688 I know you'd all like a new friend. 541 00:45:30,058 --> 00:45:32,921 But I'm sure Jake has plenty of his own back in Florida. 542 00:45:36,333 --> 00:45:40,036 I think you should all get ready for movie-time while I answer that. 543 00:45:40,677 --> 00:45:43,479 But you always let us stay for it. 544 00:46:01,344 --> 00:46:03,616 Hi. This is Abe. 545 00:46:04,086 --> 00:46:06,518 How is everyone? 546 00:46:12,393 --> 00:46:14,094 Yours has extra marshmallows, Jake. 547 00:46:14,565 --> 00:46:16,636 Miller, put some pajamas on. 548 00:46:16,906 --> 00:46:18,238 It is very hot in here. 549 00:46:18,578 --> 00:46:21,040 Stop moaning. Excuse me. 550 00:46:29,497 --> 00:46:31,428 My grandpa told me about this. 551 00:46:31,969 --> 00:46:33,830 Horace projects his dreams, right? 552 00:46:34,271 --> 00:46:35,942 He used to listen to the radio. 553 00:46:36,502 --> 00:46:39,014 Gets tedious when you know every word off by heart. 554 00:46:42,187 --> 00:46:44,189 Splendid, I'll take it. 555 00:46:44,619 --> 00:46:46,290 It sounds about clothes mostly. 556 00:46:46,621 --> 00:46:48,332 Delighted to meet you. 557 00:46:48,933 --> 00:46:51,134 Super shirt by the way. 558 00:46:53,366 --> 00:46:55,438 When did he dream this? 559 00:46:55,708 --> 00:46:56,909 Last night. 560 00:46:57,249 --> 00:46:59,011 Some of his dreams are prophetic. 561 00:46:59,381 --> 00:47:02,023 But mostly they are about clothes. 562 00:47:02,383 --> 00:47:05,956 Prophetic as in, he can see into the future? 563 00:47:19,848 --> 00:47:23,621 The Ymbryne. Who is she? Mrs. Peregrine, you know her? 564 00:47:24,091 --> 00:47:27,164 Don't be silly. Horace was just having a bad dream. Thats all. 565 00:48:01,362 --> 00:48:04,094 Thats quite enough. Thank you Horace. 566 00:48:04,634 --> 00:48:06,506 I think probably get going. 567 00:48:06,876 --> 00:48:11,109 You could stay the night. If you wanted to. Rather than walk home in the dark. 568 00:48:11,780 --> 00:48:14,312 But the island is very safe, isn't it? 569 00:48:14,682 --> 00:48:15,983 Of course 570 00:48:16,554 --> 00:48:18,874 I only meant the path is dreadfully bumpy. Jake could trip. 571 00:48:19,326 --> 00:48:22,237 Perhaps you could show him the shortcuts? 572 00:48:22,248 --> 00:48:24,951 Should he ever need to avoid... bumps. 573 00:48:25,441 --> 00:48:29,014 Wont you stay to see the restart. It is really quite spectacular. 574 00:51:12,577 --> 00:51:13,738 What was that? 575 00:51:14,149 --> 00:51:15,750 It was my phone. 576 00:51:16,410 --> 00:51:18,732 It's been dead the whole time in the loop I guess now... 577 00:51:19,023 --> 00:51:20,624 Your phone? 578 00:51:20,994 --> 00:51:25,698 Yeah, I don't like it, a telephone? You can call people... 579 00:51:26,128 --> 00:51:29,541 And send written messages. 580 00:51:30,342 --> 00:51:32,262 Right. You'll love this. You can take a picture. 581 00:51:32,514 --> 00:51:34,685 Press that... there... yeah. 582 00:51:35,446 --> 00:51:37,047 See? 583 00:51:44,003 --> 00:51:46,004 Whats wrong? 584 00:51:48,807 --> 00:51:53,681 Its just funny to think that one day you'll grow up like Abe did. 585 00:51:54,081 --> 00:51:56,253 Get married... have children. 586 00:51:56,683 --> 00:51:58,355 Grandchildren. 587 00:51:58,755 --> 00:52:01,797 You might even show them this photograph. 588 00:52:02,228 --> 00:52:04,870 And I'll still be here. 589 00:52:05,470 --> 00:52:07,602 Wha... can you leave some day? 590 00:52:08,072 --> 00:52:10,374 And live in the present if you wanted to? 591 00:52:10,685 --> 00:52:16,319 No. More than a few minutes in your time and the years would catch up. 592 00:52:16,790 --> 00:52:19,031 You'd age? 593 00:52:19,562 --> 00:52:20,833 Would... you're... 594 00:52:26,738 --> 00:52:28,979 I think it is the Ymbryne from Horace's dream. 595 00:52:29,650 --> 00:52:32,052 Are you sure it's not just a bird? 596 00:52:32,482 --> 00:52:34,202 I mean, I don't know... wouldn't it change? 597 00:52:34,494 --> 00:52:37,196 She can't. Not if she's hurt. 598 00:52:37,526 --> 00:52:40,999 I need to take her inside. You should go. 599 00:52:43,101 --> 00:52:46,644 Please do not say anything else. I hate goodbyes 600 00:52:49,246 --> 00:52:51,348 I'll come back tomorrow. 601 00:52:51,658 --> 00:52:55,331 There's no hurry. I'll be here forever. 602 00:53:02,507 --> 00:53:03,638 Hey. 603 00:53:05,249 --> 00:53:07,781 Have I been all this damn island Where the hell were you? 604 00:53:08,282 --> 00:53:10,253 I was just on my way back. 605 00:53:10,623 --> 00:53:12,655 Sorry, I lost track of time. 606 00:53:12,795 --> 00:53:14,527 I was having a blast with Worm... 607 00:53:15,067 --> 00:53:16,268 and Dirty D? 608 00:53:16,568 --> 00:53:18,300 Dirty D? 609 00:53:19,000 --> 00:53:21,202 You know what? This is... this is good. 610 00:53:21,512 --> 00:53:24,745 This is healthy. This is you're making real friends. 611 00:53:25,345 --> 00:53:27,487 Doing teenage stuff. 612 00:53:27,817 --> 00:53:30,297 I think this is normal. I am sure that Dr. Golan will approve. 613 00:53:30,319 --> 00:53:31,631 Hey, you American. 614 00:53:31,931 --> 00:53:33,692 Get over here. 615 00:53:35,103 --> 00:53:39,277 Hey look here there they are, there's D-bag and worm-man. 616 00:53:39,637 --> 00:53:41,308 Did you do this? 617 00:53:41,809 --> 00:53:44,381 What? No! 618 00:53:44,981 --> 00:53:46,322 Of course not. 619 00:53:46,683 --> 00:53:48,154 It wasn't us. 620 00:53:48,754 --> 00:53:51,554 Listen Sir, I don't know what happened here but my son and his friends. 621 00:53:51,727 --> 00:53:55,170 Have been together all day. And Jake would never do anything like this. 622 00:53:55,470 --> 00:53:57,271 Bollocks! We haven't seen him! 623 00:53:57,572 --> 00:54:01,075 You paid us yesterday. Why would we hang out with him today for free? 624 00:54:02,946 --> 00:54:05,818 Jake were you with them or not? 625 00:54:07,159 --> 00:54:09,892 No! I'm sorry! 626 00:54:10,602 --> 00:54:13,505 And you don't seriously think I could do this? 627 00:54:14,005 --> 00:54:16,507 I think we're done here, sir. 628 00:54:17,038 --> 00:54:19,079 Well, can pass on a message for me? 629 00:54:19,550 --> 00:54:23,553 Can you tell Dr. Golan that if she hadn't encouraged this cockamamie trip 630 00:54:23,853 --> 00:54:27,059 maybe my son wouldn't be mopping around all day in a derelict house 631 00:54:27,070 --> 00:54:28,678 HAVING A GODDAMN BREAKDOWN! 632 00:54:29,798 --> 00:54:30,799 Hello? 633 00:54:30,939 --> 00:54:33,171 Dad, I'm not. 634 00:54:33,471 --> 00:54:34,602 I'm fine. 635 00:54:35,042 --> 00:54:36,774 You're not. 636 00:54:37,244 --> 00:54:39,646 You are not fine. Jake. 637 00:54:40,246 --> 00:54:43,419 Coming here was a terrible... terrible idea. 638 00:54:43,759 --> 00:54:45,331 I'm sorry, I lied .. 639 00:54:46,231 --> 00:54:48,503 Set your alarm for 8:00 am. 640 00:54:49,104 --> 00:54:50,765 I want to get to the beach early. 641 00:54:51,105 --> 00:54:55,179 The rest of the time left on this crap-O-island, we're sticking together. 642 00:54:55,949 --> 00:54:57,310 Where are you going? 643 00:54:57,651 --> 00:54:59,722 Downstairs for a drink. 644 00:55:48,072 --> 00:55:51,214 Dearest Peregrine: I don't wish to alarm you... 645 00:55:51,615 --> 00:55:54,517 but one of my informants sent me this. 646 00:55:55,057 --> 00:55:59,731 It would appear that some of Mr. Barron's group were in Black Pool, England. 647 00:56:00,532 --> 00:56:04,735 "If I recall, Ms. Avocet has a loop there." 648 00:56:05,276 --> 00:56:09,149 "Please warn her and suggest that she make a new one right away." 649 00:56:09,509 --> 00:56:10,710 "Well hidden." 650 00:56:11,020 --> 00:56:18,126 And take the greatest care yourself. With Love, Abe. January 2016. 651 00:56:35,791 --> 00:56:38,863 Who is ready to hit the beach? 652 00:56:44,007 --> 00:56:46,179 Oh my goodness. 653 00:56:46,709 --> 00:56:48,251 Unbelievable! 654 00:56:48,981 --> 00:56:51,083 I'm right in the middle of a nesting are? 655 00:56:51,523 --> 00:56:53,655 What kind of idiot does that? 656 00:56:54,796 --> 00:56:58,129 Actually, the main nesting area is over there. 657 00:56:58,599 --> 00:57:00,000 I can show you, if you like. 658 00:57:00,341 --> 00:57:02,582 It's marvelous to meet a fellow bird-spotter! 659 00:57:02,813 --> 00:57:04,374 John Lamont. Franklyn Portman. 660 00:57:04,744 --> 00:57:06,045 This is my son, Jake. 661 00:57:06,385 --> 00:57:07,917 John Newmont. 662 00:57:08,257 --> 00:57:10,088 That's a hell of a camera you got there. 663 00:57:10,519 --> 00:57:12,761 Oh, thank you, is absolutely fantastic. 664 00:57:13,231 --> 00:57:15,673 I am here to do some snaps for a book I'm writing. 665 00:57:16,003 --> 00:57:19,606 So, you gentlemen are here on holiday? 666 00:57:29,554 --> 00:57:31,826 So, you are not coming to the beach today? 667 00:57:32,166 --> 00:57:33,427 What's the point? 668 00:57:33,798 --> 00:57:36,972 That guys gonna cover ****** on some big glossy book, 669 00:57:36,983 --> 00:57:38,922 no ones even wanna look at mine. 670 00:57:39,943 --> 00:57:42,715 I might just have a nice afternoon nap. 671 00:57:43,346 --> 00:57:46,168 I don't suppose you saw uncle Oggie on you travels this morning, did you? 672 00:57:46,218 --> 00:57:48,190 He's usually here by now. 673 00:57:48,530 --> 00:57:49,831 I could go look for him. 674 00:57:50,131 --> 00:57:52,263 You're not going anywhere 675 00:58:27,191 --> 00:58:30,664 Jake, you're back! Come and play! 676 00:58:34,007 --> 00:58:36,179 I need to see to Ms. Peregrine first. 677 00:58:36,549 --> 00:58:38,420 Do you know where she is? 678 00:58:42,824 --> 00:58:45,626 Jake, you're back. How wonderful! 679 00:58:46,167 --> 00:58:47,728 How's it doing? 680 00:58:48,238 --> 00:58:50,000 Emma said it was an Ymbryne. 681 00:58:50,370 --> 00:58:53,513 She, not 'it'. Ymbrynes are always female. 682 00:58:53,873 --> 00:58:56,585 And Emma was quite correct. This is Ms. Avocet. 683 00:58:57,016 --> 00:59:00,118 Her loop is in Black Pool England. 684 00:59:02,230 --> 00:59:04,662 That was a private letter, Jake. 685 00:59:07,204 --> 00:59:09,836 Who is Mr Barron? 686 00:59:11,007 --> 00:59:14,910 Ms. Peregrine, if my grandpa was involved with dangerous people 687 00:59:15,320 --> 00:59:17,622 I need to tell the police. 688 00:59:17,993 --> 00:59:19,754 To the police? 689 00:59:20,255 --> 00:59:23,097 Are you implying Abe died an unnatural death? 690 00:59:23,467 --> 00:59:26,400 I found him in the woods with eyes missing. 691 00:59:27,070 --> 00:59:30,343 I'd say that was pretty unnatural. 692 00:59:33,745 --> 00:59:36,918 Unless essential. I don't discuss unpleasant matters. 693 00:59:37,388 --> 00:59:40,161 An Ymbryne's is a duty to protect children, Jake. 694 00:59:40,761 --> 00:59:42,833 I am not a child. 695 00:59:43,503 --> 00:59:46,206 He wanted you to tell me everything. 696 00:59:50,479 --> 00:59:53,121 Oh. How frustrating for you. 697 00:59:53,682 --> 00:59:57,125 Between Ms. Peregrine rules and my ******* not to scare you off. 698 00:59:57,625 --> 00:59:59,727 It's like no ones telling you anything?! 699 01:00:00,297 --> 01:00:02,469 So why don't you then? 700 01:00:02,799 --> 01:00:04,641 It's not like you want me here. 701 01:00:04,941 --> 01:00:06,072 Enoch, you can't. 702 01:00:06,342 --> 01:00:07,913 You promised. 703 01:00:08,244 --> 01:00:09,685 Olive is right. 704 01:00:10,085 --> 01:00:13,058 However, I know someone who can break the rules. 705 01:00:13,458 --> 01:00:15,760 Want to meet him? 706 01:00:15,790 --> 01:00:18,562 Enoch, do not do this! Please. 707 01:00:19,102 --> 01:00:22,535 You didn't want us to spend time together. That's what you said. 708 01:00:24,547 --> 01:00:26,849 Well, here we all are. 709 01:00:27,309 --> 01:00:29,121 Move, Olive. 710 01:00:29,521 --> 01:00:33,194 If you're going to be like then I do not want to be your friend. 711 01:00:35,526 --> 01:00:39,569 Enoch! Leave Victor alone. It really upsets Bromwyn. 712 01:00:40,070 --> 01:00:43,172 Stop fussing, Fiona. Don't you think Jake should meet everybody? 713 01:00:43,472 --> 01:00:45,090 He's trying to frighten you away, Jake. 714 01:00:45,114 --> 01:00:47,516 He was always jealous of Abe and now he's jealous of you. 715 01:00:47,686 --> 01:00:50,458 Come and play with us instead 716 01:00:53,861 --> 01:00:56,903 I'd quite like to meet Victor. 717 01:01:02,608 --> 01:01:04,549 After You. 718 01:01:12,666 --> 01:01:14,327 Hello Victor. 719 01:01:14,798 --> 01:01:18,741 I'm Jake. I'm sorry to disturb... 720 01:01:21,783 --> 01:01:23,285 He can't hear you. 721 01:01:48,465 --> 01:01:53,039 Hello Jake, I'm Victor. Do you want to know what killed me? 722 01:01:59,915 --> 01:02:01,861 Ah, there you are. Is he not with you? 723 01:02:01,872 --> 01:02:03,668 Its time for our daily walk. 724 01:02:06,560 --> 01:02:10,932 Emma, Who killed Victor? Was it the people with the white eyes? 725 01:02:10,934 --> 01:02:15,037 I asked you not to ask questions. I saw one the night my grandpa died. 726 01:02:18,820 --> 01:02:21,341 If it really was one, you have to tell Ms. Peregrinee. 727 01:02:21,352 --> 01:02:23,953 Could you recognize you recognize him from a photograph? 728 01:02:23,954 --> 01:02:25,157 Do you have one? 729 01:02:25,168 --> 01:02:28,556 Then come on. There's somewhere I go to be alone. 730 01:02:28,567 --> 01:02:29,989 I have things there. 731 01:03:07,540 --> 01:03:10,972 - Is this the place? - No. This is how we get there. 732 01:03:30,678 --> 01:03:34,251 Emma! Your shoes! Lead shoes! 733 01:05:36,141 --> 01:05:41,245 - Welcome to my secret hideout. - How? How did you... 734 01:05:41,915 --> 01:05:47,630 Air. My peculiarity. It does what I want 735 01:06:06,966 --> 01:06:12,210 Jake. Before your grandfather retired, he asked me to keep this safe. 736 01:06:29,874 --> 01:06:33,808 This is my grandpa's old map. It shows you where the loops are. 737 01:06:44,226 --> 01:06:48,363 That's him, thats the man I saw. Who is he? 738 01:06:48,374 --> 01:06:51,382 Thats Barron. He is the Leader. 739 01:06:52,743 --> 01:06:56,836 Leader of what? Who are these people? 740 01:06:56,847 --> 01:06:59,969 Bad people... bad peculiars. 741 01:07:01,200 --> 01:07:03,885 Abe dedicated his life to hunting them down. 742 01:07:03,896 --> 01:07:05,984 These are the ones he never found. 743 01:07:06,734 --> 01:07:09,347 What do you mean "hunting"? 744 01:07:11,618 --> 01:07:17,066 They raided homes. Whole homes full of children left for dead. 745 01:07:17,077 --> 01:07:18,623 Abe took lives... 746 01:07:18,624 --> 01:07:19,674 To save life's. 747 01:07:19,685 --> 01:07:22,978 He only retired when you were born to protect you. 748 01:07:23,468 --> 01:07:25,068 From what? 749 01:07:26,679 --> 01:07:31,678 If I tell you the rest, you have to promise not to run away. 750 01:07:33,456 --> 01:07:35,576 Jake, you belong here. 751 01:07:35,587 --> 01:07:40,083 You know that I don't. I'm not like you. 752 01:07:40,094 --> 01:07:42,166 I'm just ordinary. 753 01:07:42,173 --> 01:07:43,652 No, but you're not. 754 01:07:43,663 --> 01:07:47,718 Jake, only a peculiar can enter a time loop. 755 01:07:50,450 --> 01:07:52,583 No, that can't be right. 756 01:07:52,594 --> 01:07:54,670 I mean... I would know. 757 01:07:54,681 --> 01:07:55,739 Fine. 758 01:07:56,650 --> 01:07:59,680 Then I'll show you something else. 759 01:08:07,484 --> 01:08:08,815 Hurry! You'll miss it. 760 01:08:22,406 --> 01:08:25,106 Ymbrynes usually pick the perfect date to create a loop. 761 01:08:25,117 --> 01:08:28,332 But Ms. Peregrinee .. had to make this one in a rush. 762 01:08:29,443 --> 01:08:30,491 Why? 763 01:08:30,493 --> 01:08:33,940 Because the Germans were about to drop a bomb on the house. 764 01:08:33,951 --> 01:08:36,296 The point is, September the 3rd, 1943... 765 01:08:36,297 --> 01:08:37,782 wasn't perfect. 766 01:08:37,793 --> 01:08:41,752 The thing that killed Victor came back. 767 01:09:08,494 --> 01:09:11,396 - Wait, watch out! - Shhh, all bets are off. 768 01:09:39,749 --> 01:09:41,788 You can see it, can't you? 769 01:09:41,799 --> 01:09:43,070 No one else can. 770 01:09:43,081 --> 01:09:47,769 Its invisible, Jake. That was Abe's greatest gift of all. 771 01:09:51,098 --> 01:09:53,510 He could see the monsters. 772 01:09:57,914 --> 01:10:02,426 We call them 'Hollowgasts'. Hollows. For short. 773 01:10:02,428 --> 01:10:06,634 My grandpa told me about people, who turn into monsters. 774 01:10:06,645 --> 01:10:08,331 Is that what they are? 775 01:10:08,332 --> 01:10:10,070 I will explain everything, Jake. 776 01:10:10,081 --> 01:10:12,139 I fear its my duty now considering... 777 01:10:12,150 --> 01:10:14,306 but you should know that in doing so... 778 01:10:14,307 --> 01:10:16,442 I'm breaking a solemn promise. 779 01:10:16,453 --> 01:10:19,624 I knew you were peculiar when you were born 780 01:10:19,635 --> 01:10:21,353 but your grandfather... 781 01:10:21,363 --> 01:10:23,093 forbid me to tell you anything. 782 01:10:23,104 --> 01:10:26,496 His dearest wish was for you to have an ordinary childhood. 783 01:10:26,497 --> 01:10:28,322 Well I definitely had that. 784 01:10:28,333 --> 01:10:32,040 He intended to tell you the truth when you turned 18. 785 01:10:32,042 --> 01:10:37,432 He hoped his bed-time stories would pave the way. 786 01:10:37,443 --> 01:10:39,167 Here's my book. 787 01:10:51,277 --> 01:10:52,943 Many years ago, 788 01:10:52,954 --> 01:10:56,553 a splinter faction emerged among our people. 789 01:10:56,563 --> 01:10:59,452 Disaffected peculiars tired of living in loops. 790 01:10:59,463 --> 01:11:01,805 That's Mr. Barron. 791 01:11:02,096 --> 01:11:06,034 He believed that by harnessing the essence of an Ymbryne's powers, 792 01:11:06,045 --> 01:11:07,209 he and his cronies. 793 01:11:07,210 --> 01:11:11,978 Could gain immortality and be able to live outside loops. 794 01:11:11,989 --> 01:11:14,126 He devised an experiment. 795 01:11:16,788 --> 01:11:18,185 He kidnapped an Ymbryne 796 01:11:18,196 --> 01:11:22,143 not knowing or caring whether she would survive the experiment. 797 01:11:43,010 --> 01:11:47,643 But the fate of Barron and his group was more horrifying still. 798 01:12:24,113 --> 01:12:26,715 Why didn't Barron turn into one? 799 01:12:39,546 --> 01:12:46,651 He did. But years later he found a way to reverse the effects... to regain humanity. 800 01:12:46,992 --> 01:12:50,982 They had become not immortal gods - but Hollows. 801 01:12:50,995 --> 01:12:54,998 Invisible beasts, dangerous, cold-blooded, deadly! 802 01:12:55,308 --> 01:12:59,642 Remember I told you they raided loops? This is why. 803 01:12:59,982 --> 01:13:03,918 Barron discovered that by consuming the eyes of other peculiars... 804 01:13:03,929 --> 01:13:05,538 especially children, 805 01:13:13,773 --> 01:13:15,705 He began to change. 806 01:13:33,570 --> 01:13:36,942 Consume enough, and a hollow can fully regain its human form. 807 01:13:39,054 --> 01:13:41,516 Just as Barron and some of his friends did. 808 01:13:50,673 --> 01:13:54,051 The rest of them are stuck as Hollows. 809 01:13:54,062 --> 01:13:57,948 Are you saying that Barron ate my uncle's... 810 01:13:57,949 --> 01:14:00,186 He needs no more eyes himself, 811 01:14:00,197 --> 01:14:04,074 but I fear he led a Hollow to your grandfather, yes. 812 01:14:05,866 --> 01:14:07,901 After the first attacks on Loops, 813 01:14:07,912 --> 01:14:11,671 we all got better at hiding ...making new loops... keeping our. 814 01:14:11,681 --> 01:14:12,822 Whereabouts secret. 815 01:14:12,833 --> 01:14:15,920 The Hollows grew more desperate every year 816 01:14:15,931 --> 01:14:18,784 and Barron wishes to help his friends. 817 01:14:18,785 --> 01:14:22,929 Miss Peregrine! Come quickly! Miss Avocet's awake. 818 01:14:29,745 --> 01:14:32,100 Oh Miss Peregrine! They found my new loop. 819 01:14:32,111 --> 01:14:35,989 The children... I tried to save them but there were so many Hollows... 820 01:14:35,990 --> 01:14:42,796 - I don't know how I escaped. - You are safe now. 821 01:14:42,966 --> 01:14:44,289 None of us are safe. 822 01:14:44,300 --> 01:14:46,679 They set up the machine in my loop. 823 01:14:46,839 --> 01:14:49,134 They put in in the cellar at Blackboat tower. 824 01:14:49,145 --> 01:14:51,142 - They're still there... - The machine? 825 01:14:51,143 --> 01:14:54,379 The experiment. They intend to do it again! 826 01:14:54,390 --> 01:14:57,026 This time, he's using more Ymbrynes. 827 01:14:57,028 --> 01:14:59,399 He still wants to be immortal. 828 01:15:02,672 --> 01:15:05,037 Do Hollows only attack peculiars? 829 01:15:05,048 --> 01:15:07,761 Of course not! They're monsters, Jake, 830 01:15:07,772 --> 01:15:10,692 they'll slaughter anything in their path. 831 01:15:11,079 --> 01:15:13,613 Well, some sheep on the island were killed, 832 01:15:13,624 --> 01:15:16,273 You don't think they're here already, do you? 833 01:15:16,593 --> 01:15:20,393 Have you seen anyone with white eyes? 834 01:15:22,304 --> 01:15:25,103 I'm sorry children, we can't remain here. 835 01:15:25,241 --> 01:15:26,241 What? 836 01:15:26,252 --> 01:15:28,743 We leave on the first ferry, off the island tomorrow. 837 01:15:28,753 --> 01:15:30,158 Pack anything of importance. 838 01:15:30,169 --> 01:15:32,316 I'll make sandwiches and lead you to bed. 839 01:15:32,326 --> 01:15:35,027 Are we leaving for good? When are we coming back? 840 01:15:35,029 --> 01:15:37,860 Never. If Ms. Peregrine's not here to reset the loop tomorrow night... 841 01:15:37,861 --> 01:15:40,772 - the house gets bombed. - What? Our house? 842 01:15:40,773 --> 01:15:43,894 Don't cry, Miss Peregrine will find you another lovely house... somewhere else. 843 01:15:51,792 --> 01:15:55,825 Once this loop closes, that's it! I can't get back to my own time. 844 01:15:55,835 --> 01:15:58,437 You didn't seem very happy there. 845 01:15:58,448 --> 01:16:01,269 I can't just leave! I have a family. 846 01:16:01,270 --> 01:16:05,312 And you felt ordinary. Like nothing you do changes anything. 847 01:16:05,313 --> 01:16:09,276 And, now you have a chance to do something that changes everything. 848 01:16:09,287 --> 01:16:11,287 Jake, were in danger... 849 01:16:11,288 --> 01:16:14,727 and you're the only one who can see the Hollows. 850 01:16:14,738 --> 01:16:18,035 Yeah, I see them sure but, I'm not my grandpa. 851 01:16:18,046 --> 01:16:19,308 I'm not and I...I 852 01:16:20,045 --> 01:16:22,447 can't fight, I can't kill somebody... 853 01:16:25,990 --> 01:16:30,184 There's only one reason that I'd stay here. 854 01:16:30,195 --> 01:16:32,005 Please!... just go. 855 01:17:00,918 --> 01:17:04,036 Jake... Jake, here you are! Thank God! 856 01:17:04,047 --> 01:17:07,404 When I heard they found a body, I freaked. 857 01:17:31,774 --> 01:17:35,907 - Are there stray dogs around here? - What are you talking about? 858 01:17:35,917 --> 01:17:37,244 Its like, 859 01:17:37,255 --> 01:17:42,552 when they find an injured animal, they go for the soft parts first. 860 01:17:42,562 --> 01:17:45,533 Same thing happened to my father. 861 01:17:45,544 --> 01:17:48,077 The police are on their way. 862 01:17:49,538 --> 01:17:50,738 Dad, I gotta go? 863 01:17:50,749 --> 01:17:52,319 No... you don't Jake. 864 01:17:52,330 --> 01:17:54,711 If this wasn't an accident... 865 01:17:54,712 --> 01:17:56,777 there's a lunatic on the island. 866 01:17:56,788 --> 01:18:01,487 I've known everyone on this island, my whole life except you and him... 867 01:18:01,488 --> 01:18:03,599 And he's been in the pub all afternoon. 868 01:18:03,610 --> 01:18:05,130 So have I... I was sleeping. 869 01:18:05,131 --> 01:18:07,391 What about the blind fellow? I mean... 870 01:18:07,402 --> 01:18:10,780 I assumed he was blind. The gentleman with the dark glasses. 871 01:18:10,791 --> 01:18:12,607 Arrived on the same ferry as me. 872 01:18:12,617 --> 01:18:20,023 - I kept seeing him around. - Jake! Jake! 873 01:18:27,069 --> 01:18:33,114 - Is your son alright? - No, he has mental health issues. 874 01:18:33,654 --> 01:18:37,057 - I can't... - Let me, I run 5 K's all the time. 875 01:18:50,578 --> 01:18:51,849 Hello! 876 01:18:56,322 --> 01:18:59,851 Hello! Is that you, young man? 877 01:18:59,862 --> 01:19:04,332 You came through?... You're a peculiar? 878 01:19:06,180 --> 01:19:09,960 Oh yes, and I'm extremely grateful to you. 879 01:19:09,971 --> 01:19:14,190 It's terribly hard... to find loops these days. 880 01:19:15,428 --> 01:19:19,072 So you followed me from the beach on purpose? 881 01:19:19,083 --> 01:19:23,438 Oh no. I've been following you much further than that! 882 01:19:28,849 --> 01:19:30,152 Dr. Golan?! 883 01:19:30,163 --> 01:19:35,363 Sometimes when it suits me... the breadth of 884 01:19:35,364 --> 01:19:41,128 my peculiarity is purely limited by my imagination .. 885 01:19:41,139 --> 01:19:43,579 The only thing I can't change... 886 01:19:45,890 --> 01:19:48,384 is my eyes. 887 01:19:54,430 --> 01:19:56,967 Mr. Barron, How do you do? 888 01:19:58,678 --> 01:20:05,040 I saw you, at your grandfather's. I was hoping to get. 889 01:20:05,119 --> 01:20:08,993 Ms. Peregrine's address from him, but alas... 890 01:20:09,004 --> 01:20:13,129 my traveling companion got to him before I did... 891 01:20:14,736 --> 01:20:18,958 and as you know, there's no stopping a hungry Hollowgasts. 892 01:20:18,969 --> 01:20:24,646 Speaking of my traveling companion... he's coming. 893 01:20:25,655 --> 01:20:27,982 And believe me when I say to you 894 01:20:27,993 --> 01:20:33,074 you don't want to be here. When he arrives. 895 01:20:33,085 --> 01:20:40,175 So, lets be on your way... shall we? 896 01:20:57,211 --> 01:20:58,478 I mustn't forget our calendar. 897 01:20:58,489 --> 01:21:00,894 Could you fetch it from the parlor please, Miss Avocet? 898 01:21:04,887 --> 01:21:06,398 Go and help the others. 899 01:21:19,819 --> 01:21:25,022 Miss. Peregrinee what a pleasure to meet you, at last! 900 01:21:25,033 --> 01:21:26,545 May we come in? 901 01:21:33,280 --> 01:21:37,377 Children, would you make your way down the stairs please? 902 01:21:37,388 --> 01:21:40,485 I give the orders in this house, Mr. Baron! 903 01:21:40,486 --> 01:21:41,749 Not today. 904 01:21:41,760 --> 01:21:45,260 You should know that Jake has served his purpose. 905 01:21:45,271 --> 01:21:46,800 If you value his life 906 01:21:46,801 --> 01:21:51,005 I suggest everyone does as they are told! Children! 907 01:21:53,046 --> 01:21:56,975 Shush! No one tells my children what to do. 908 01:21:56,986 --> 01:21:59,932 Children come down here, please. 909 01:22:04,035 --> 01:22:06,808 Ms. Peregrine... I thought I told you to be quiet! 910 01:22:09,780 --> 01:22:15,725 Children, for jake's safety, we are going to do what Mr. Barron asks. 911 01:22:15,726 --> 01:22:18,624 He wishes to take me with him to his rendezvous in Blackpool. 912 01:22:18,635 --> 01:22:22,231 So for his protection, he would like me to assume bird-form, 913 01:22:22,242 --> 01:22:24,191 preferably caged... 914 01:22:24,272 --> 01:22:27,752 And he'd like you to make your way into a lockable room, such as the parlor. 915 01:22:27,763 --> 01:22:28,802 As he wont release Jake 916 01:22:28,813 --> 01:22:32,292 if he fears an attack could be mounted upon him once he loses his leverage. 917 01:22:33,549 --> 01:22:35,337 Correct, Mr. Barron? 918 01:22:35,348 --> 01:22:40,434 You are sacrificing yourself and all of us... for Jake? 919 01:22:40,435 --> 01:22:43,811 Mr. Barron travels with a Hollow, Enoch. 920 01:22:43,822 --> 01:22:46,950 Once it arrives here, we're all dead. 921 01:22:48,081 --> 01:22:50,611 Enoch, only Jake can see them. 922 01:22:50,622 --> 01:22:53,235 She means he's our only hope. 923 01:23:37,532 --> 01:23:42,909 It's been my privilege, to care for you all. 924 01:23:42,920 --> 01:23:45,548 Goodbye! My children. 925 01:23:55,906 --> 01:23:57,608 Now, let him go. 926 01:24:19,876 --> 01:24:23,736 Promise me one thing, Jake. 927 01:24:23,747 --> 01:24:29,970 That you will try to look after them all. 928 01:24:29,981 --> 01:24:31,906 I Promise. 929 01:25:09,266 --> 01:25:12,211 Its getting dark. You won't even be able to see their shadows. 930 01:25:12,222 --> 01:25:15,110 We have to stay inside. Its the only place we stand a chance. 931 01:25:15,111 --> 01:25:16,487 He's quite right. 932 01:25:16,498 --> 01:25:20,465 Now where does Miss. Peregrine keep her weapon? 933 01:25:20,826 --> 01:25:22,389 Now... all right children. 934 01:25:22,400 --> 01:25:25,348 Make sure all the doors are locked and the windows are latched. 935 01:25:25,359 --> 01:25:28,322 Everything must be sealed up tight. Now quickly, quickly go. 936 01:25:44,135 --> 01:25:47,968 Jake, I think tonight you better answer that. 937 01:25:53,012 --> 01:25:56,925 Hello? 938 01:25:59,557 --> 01:26:02,644 You... you don't know me. I'm Jake. 939 01:26:02,655 --> 01:26:07,102 Ah! You're new. Well, welcome to the family Jake. 940 01:26:07,103 --> 01:26:08,481 Now I can't talk long, 941 01:26:08,492 --> 01:26:12,688 so just tell Miss Peregrine that I'm at the airbase, and I'm fine. 942 01:26:15,150 --> 01:26:18,730 I just wanted to say that, I miss you 943 01:26:18,741 --> 01:26:22,604 and if I disappointed you, I'm sorry... 944 01:26:22,615 --> 01:26:26,476 and you're the best grandpa in the world. 945 01:26:51,750 --> 01:26:53,221 - Fiona! - Got it! 946 01:26:54,222 --> 01:26:59,596 Miss. Avocet! Now children, now that you are all here, there's a few rules. 947 01:26:59,606 --> 01:27:03,477 Your primary job is to stay safe. Leave the Hollow to me. 948 01:27:03,488 --> 01:27:05,680 I don't want to see any heroics. 949 01:27:05,681 --> 01:27:10,555 Now, those of you with garden tools, I must insist that you... 950 01:27:33,834 --> 01:27:35,365 No Enoch! Get back! 951 01:28:01,517 --> 01:28:03,448 Go! Get to the attic. 952 01:28:06,561 --> 01:28:07,622 Take her! 953 01:28:21,953 --> 01:28:25,456 Go! Go! Get out! All Come on. 954 01:28:42,490 --> 01:28:46,263 Alright... crap! Its almost reset. 955 01:28:50,506 --> 01:28:53,709 Fiona, is there anything you can do with that tree? 956 01:28:53,809 --> 01:28:54,840 Be careful! 957 01:28:58,453 --> 01:29:00,755 We're going through the windows. Lets go! 958 01:29:25,395 --> 01:29:26,466 Come on! 959 01:29:36,854 --> 01:29:38,225 Claire! Come on down. 960 01:30:12,153 --> 01:30:13,524 Go Fiona! 961 01:30:21,300 --> 01:30:22,371 Let's move on! 962 01:30:46,211 --> 01:30:50,885 - What was that? - The loop closing. It is gone. 963 01:31:12,062 --> 01:31:15,389 I'm sorry Jake? What do we do now? 964 01:31:15,400 --> 01:31:18,336 Is there any sign of Barron... 965 01:31:18,337 --> 01:31:23,711 - and Miss. Peregrinee? - Gone. Barron must have had a boat. 966 01:31:27,424 --> 01:31:31,121 Well, we have to go after them. We know he is taking her to Blackpool. 967 01:31:31,132 --> 01:31:33,568 But Blackpool is miles away, and the next ferry 968 01:31:33,569 --> 01:31:37,041 doesn't go for hours.. We'll never make it in time. 969 01:31:37,042 --> 01:31:39,904 Not unless we go by boat too! 970 01:33:25,801 --> 01:33:30,144 So there's a loop here in Blackpool, its only six months old. 971 01:33:30,155 --> 01:33:33,246 January 11th, 2016. With Miss. Avocet gone... 972 01:33:33,247 --> 01:33:37,115 - It can't be reset. - Won't the loop closes? 973 01:33:37,126 --> 01:33:39,902 Then its back to real time. 974 01:33:40,533 --> 01:33:43,605 Jake, you know what this means, don't you? 975 01:33:43,616 --> 01:33:45,105 You're going to die. 976 01:33:45,106 --> 01:33:46,798 Thats not what I mean. 977 01:33:46,809 --> 01:33:50,469 We have to get to our own time. But you don't. 978 01:33:50,480 --> 01:33:53,126 You can continue to live in 2016. 979 01:33:53,954 --> 01:33:55,495 But why would I do that? 980 01:33:55,506 --> 01:33:59,857 If we kill Barron, he'll be gone but time will carry on. 981 01:33:59,868 --> 01:34:02,363 He won't go to Florida, 982 01:34:02,374 --> 01:34:06,277 Abe won't die and you can go home. 983 01:34:09,146 --> 01:34:10,887 I can see my grandpa. 984 01:34:15,992 --> 01:34:17,950 Listen! I can explain everything to them. 985 01:34:17,961 --> 01:34:20,105 I can persuade them to take me to the island. 986 01:34:21,706 --> 01:34:27,511 Will you still there? Our old loop's gone... for good. 987 01:34:28,582 --> 01:34:31,350 We wouldn't see each other again. 988 01:34:31,361 --> 01:34:33,966 I thought you wanted me to stay 989 01:34:37,269 --> 01:34:42,803 I know you'll choose Abe. If I minded I wouldn't have told you. 990 01:34:51,791 --> 01:34:55,333 So, we found Miss. Avocet's loop on the map yet? 991 01:34:55,344 --> 01:34:59,236 Its here, but its new, she made it earlier this year. 992 01:34:59,237 --> 01:35:00,159 Its my year. 993 01:35:00,170 --> 01:35:03,849 If we don't get out before it closes, we're stuck in January 2016. 994 01:35:03,851 --> 01:35:08,323 Great! So time catches up with all of us, we all die except you! 995 01:35:08,324 --> 01:35:09,972 Plan? Loop closes at 4:30. 996 01:35:09,983 --> 01:35:14,028 I mean, we need to get in, rescue the Ymbrynes... and get out. 997 01:35:14,029 --> 01:35:15,396 If we're not dead already. 998 01:35:15,407 --> 01:35:19,603 Miss. Avocet said the machine is in the cellar of the Blackpool tower building. 999 01:35:19,613 --> 01:35:22,285 That means we'll be indoors with Hollows. 1000 01:35:22,296 --> 01:35:26,429 No... we wont! I've got a plan, but I'm going to need your help. 1001 01:35:57,274 --> 01:36:01,346 - This can't be it, can it? - Loop entrances can be anywhere. 1002 01:36:01,347 --> 01:36:03,759 The one in london is in a subway tunnel. 1003 01:36:16,580 --> 01:36:21,884 - Sure, this is it? - I think so 1004 01:36:23,956 --> 01:36:27,549 Miller, there's something I need you to do first. 1005 01:36:27,560 --> 01:36:28,780 Alright, I know. 1006 01:36:31,942 --> 01:36:35,365 Look! There's the tower. Its not far. 1007 01:36:35,376 --> 01:36:38,257 Easy for you say! I'm freezing. 1008 01:36:43,762 --> 01:36:45,133 Ready? 1009 01:36:56,222 --> 01:37:00,955 All the doors to the cellar are locked. The only way to reach the Ymbrines is... 1010 01:37:00,956 --> 01:37:04,599 - Thats backstage. - How many Hollows can you see? 1011 01:37:05,199 --> 01:37:07,821 Four. Its good news. 1012 01:37:07,832 --> 01:37:10,534 I think you and I have a very different definition of good news. 1013 01:37:10,745 --> 01:37:13,614 It means Barron's other friends haven't arrived yet... 1014 01:37:13,616 --> 01:37:19,190 Means they haven't started the experiment. We're not too late. 1015 01:37:20,392 --> 01:37:24,017 Ok Emma, you ready? You know what to say. 1016 01:37:24,028 --> 01:37:25,028 Hey, Jake. 1017 01:37:27,738 --> 01:37:31,074 Our brethren should be joining us momentarily. 1018 01:37:31,085 --> 01:37:32,280 This is a day... 1019 01:37:32,281 --> 01:37:33,756 Hey! You down there. 1020 01:37:33,767 --> 01:37:36,676 We killed your Hollow friend Mr. Barron 1021 01:37:36,687 --> 01:37:39,657 and now we've come for Miss. Peregrinee. 1022 01:37:39,667 --> 01:37:42,945 Bring her and all the other Ymbrines to the end of the pier 1023 01:37:42,958 --> 01:37:46,173 in five minutes... or face the consequences. 1024 01:37:49,846 --> 01:37:53,537 These children must be as insane as their headmistress 1025 01:37:53,548 --> 01:37:57,842 Still... the Hollows will be glad of a feed. 1026 01:38:00,865 --> 01:38:02,465 Where are you? 1027 01:38:02,476 --> 01:38:05,987 I know you're in here somewhere. 1028 01:38:06,598 --> 01:38:10,667 Ah... good..., listen to me. 1029 01:38:10,678 --> 01:38:13,395 I want you to follow Mr. Archer... 1030 01:38:13,425 --> 01:38:14,726 and Mr. Clark. 1031 01:38:14,737 --> 01:38:19,940 They are going to take you down to the pier for a little afternoon tea. 1032 01:38:21,171 --> 01:38:22,607 Mr. Archer, Mr. Clark, 1033 01:38:22,618 --> 01:38:25,685 gather the Hollows and take them to the pier. 1034 01:38:25,775 --> 01:38:27,066 Those children killed Malphus? 1035 01:38:27,077 --> 01:38:29,648 Barron has had it for Malphus since he killed Abe Portman. 1036 01:38:29,658 --> 01:38:34,432 Thats Abe Portman for months. 1037 01:38:35,493 --> 01:38:37,163 All I needed was a few minutes 1038 01:38:37,174 --> 01:38:40,336 to get the location of Miss. Peregrine's loop from him. 1039 01:38:40,337 --> 01:38:41,900 But no. 1040 01:38:41,911 --> 01:38:45,570 Malphus couldn't wait and instead 1041 01:38:45,581 --> 01:38:48,152 I had to masquerade as 1042 01:38:48,153 --> 01:38:56,153 a psychiatrist for three weeks in Florida. Have you ever been to Florida? 1043 01:39:01,674 --> 01:39:04,035 Did I not tell you to gather the Hollows? 1044 01:39:04,046 --> 01:39:05,216 What if it's a trap? 1045 01:39:05,217 --> 01:39:08,109 Of course it is Miss. Edwards! But what of it? 1046 01:39:08,120 --> 01:39:12,303 A couple of children against four Hollows. Lets get this over with. 1047 01:39:31,569 --> 01:39:33,030 Jake, I'm atuck! 1048 01:39:39,375 --> 01:39:40,586 Hurry up! 1049 01:40:02,154 --> 01:40:03,355 They are coming! 1050 01:40:27,334 --> 01:40:29,166 Enoch now! 1051 01:40:47,941 --> 01:40:49,202 Go now! 1052 01:41:02,192 --> 01:41:03,834 Can be seen now. 1053 01:41:12,281 --> 01:41:13,352 Emma! Go! 1054 01:41:17,025 --> 01:41:19,156 Don't just stand there! Get them! 1055 01:43:05,583 --> 01:43:08,345 Alright, good job guys. Time for Step 2. 1056 01:43:08,356 --> 01:43:09,895 Save the Ms. Peregrine. 1057 01:43:09,896 --> 01:43:15,271 That's... sort of step 3. First we've got to deal with Barron. 1058 01:43:17,773 --> 01:43:21,445 - They should've been back by now. - I said it was a trap. 1059 01:43:21,446 --> 01:43:26,420 If thats true, perhaps we should move the Ymbrynes now. 1060 01:43:27,231 --> 01:43:28,701 You are not serious? 1061 01:43:28,712 --> 01:43:32,964 Do I not look serious? Do I not look like a man who has 1062 01:43:32,965 --> 01:43:38,679 trudged the globe looking for just one more eye to eat in hopes of regaining .. 1063 01:43:38,680 --> 01:43:42,187 sufficient humanity to return to his research? 1064 01:43:42,198 --> 01:43:44,053 A man who spent years... 1065 01:43:44,054 --> 01:43:48,298 hunting Ymbrynes in preparation for this night? 1066 01:43:48,309 --> 01:43:51,039 And 2...no..3 days in Wales .. 1067 01:43:51,040 --> 01:43:58,885 Pretending to look at birds. I assure you I'll will not stand idly by. 1068 01:43:58,886 --> 01:44:02,589 To see my destiny derailed. 1069 01:44:09,065 --> 01:44:10,436 Hugh, do it now! 1070 01:44:24,767 --> 01:44:27,269 Come back here! Get them! 1071 01:44:35,216 --> 01:44:37,152 Low, get down! 1072 01:44:37,163 --> 01:44:42,130 You think you can stand in my way? 1073 01:44:42,132 --> 01:44:43,732 You Jake, 1074 01:44:43,743 --> 01:44:50,142 content to age and die as if you had not the gift of peculiarity, at all? 1075 01:44:55,452 --> 01:45:02,427 I am a higher being. I hold a secret to eternal life. 1076 01:45:02,428 --> 01:45:05,341 - Sorry to interrupt. - What the...? 1077 01:45:15,989 --> 01:45:17,490 Bronwyn. 1078 01:45:23,836 --> 01:45:25,572 You missed me again, Jake. 1079 01:45:25,583 --> 01:45:28,519 I take it, accuracy is not you peculiarity. 1080 01:45:40,139 --> 01:45:42,771 Abe was a much worthier adversary. 1081 01:45:45,874 --> 01:45:47,885 Don't let him get to the birds! 1082 01:45:59,334 --> 01:46:02,737 You must put me in contact with your tailor. 1083 01:46:04,549 --> 01:46:08,722 Ymbrynes... Ymbrynes, here I come! 1084 01:46:20,642 --> 01:46:23,843 Cold. Wait till the blood freezes in your veins. 1085 01:46:28,788 --> 01:46:31,431 That was your attempt to rescue your friend? Was it? 1086 01:46:56,071 --> 01:46:58,271 Jake! I'll hold him as long as I can 1087 01:46:58,272 --> 01:47:01,929 when are you going to realise you are a terrible shot with that thing? 1088 01:47:01,940 --> 01:47:03,886 Get the others, I'll meet you at the. 1089 01:47:03,887 --> 01:47:05,388 Loop entrance. 1090 01:47:19,009 --> 01:47:20,210 He's getting out. 1091 01:47:48,964 --> 01:47:52,528 Eventually you're going to run out of breath 1092 01:47:52,539 --> 01:47:56,273 and it'll all be over. 1093 01:47:56,284 --> 01:48:00,004 Death for your beloved Jake and Miss Megan Peregrinee... 1094 01:48:00,015 --> 01:48:04,391 and everlasting life for me. 1095 01:49:02,564 --> 01:49:04,635 Olive! Olive! 1096 01:49:08,809 --> 01:49:10,567 I'm so sorry, Olive. 1097 01:49:10,578 --> 01:49:14,182 All these years I never appreciated you. 1098 01:49:14,193 --> 01:49:17,529 I didn't see how lucky I was. 1099 01:49:19,668 --> 01:49:23,641 I got so used to having you there, I never realized. 1100 01:49:31,287 --> 01:49:33,059 You never realised, what? 1101 01:50:22,479 --> 01:50:24,851 Find your children. Create new loops. 1102 01:50:28,093 --> 01:50:29,582 So Jake, 1103 01:50:29,593 --> 01:50:33,233 I see you've inherited your grandfather's peculiarity. 1104 01:50:33,244 --> 01:50:35,559 You're just as annoying as he was. 1105 01:50:38,672 --> 01:50:43,726 Speaking of Abe, if you should see him in the afterlife, 1106 01:50:43,737 --> 01:50:45,598 Give him my regards. 1107 01:50:53,774 --> 01:50:56,477 Please, we can't risk him taking you again. 1108 01:51:15,542 --> 01:51:16,708 Enoch! Where are the others? 1109 01:51:16,719 --> 01:51:19,014 There safe. Olive is leading them back to the ghost ship. 1110 01:51:19,015 --> 01:51:21,157 Jake needs us. Barron's too strong. 1111 01:51:28,703 --> 01:51:31,905 You've lost Miss. Peregrine. You've lost everything! 1112 01:51:31,916 --> 01:51:33,016 Its over! 1113 01:51:46,267 --> 01:51:47,938 Jake? 1114 01:51:51,541 --> 01:51:53,513 Jake? 1115 01:51:56,786 --> 01:51:58,487 Jake? 1116 01:52:04,762 --> 01:52:07,873 Emma? Wait, thats not me. It is Barron. 1117 01:52:07,875 --> 01:52:10,907 Don't listen to him. He is Barron. I'm Jake. That's Barron. 1118 01:52:12,208 --> 01:52:15,650 Well I got better shot than Jake. So neither of you move till we sort this. 1119 01:52:15,651 --> 01:52:16,936 Listen to me. I'm Jake. 1120 01:52:16,947 --> 01:52:19,953 I grew up in Florida and I wanted to be an explorer. 1121 01:52:19,955 --> 01:52:22,796 I never thought nothing would ever change because I was ordinary. 1122 01:52:22,797 --> 01:52:24,167 Thats Jake get Barron. 1123 01:52:24,178 --> 01:52:27,469 Wait! I told him all this. She was my psychiatrist. 1124 01:52:27,471 --> 01:52:30,143 You deal with him. I'll go find Miss. Peregrinee. 1125 01:52:38,189 --> 01:52:44,875 Wait. I can prove that I'm me, because I am not ordinary 1126 01:52:47,777 --> 01:52:49,749 I can do something that no one else can 1127 01:52:58,166 --> 01:53:00,397 I can see the monsters. 1128 01:53:08,944 --> 01:53:11,957 Wait, it's me! 1129 01:53:27,780 --> 01:53:28,781 Enoch! 1130 01:53:44,914 --> 01:53:47,796 We need to go. The loop is closing. 1131 01:53:47,807 --> 01:53:48,927 Yeah. 1132 01:53:50,018 --> 01:53:51,759 Those of us who are leaving. 1133 01:54:57,283 --> 01:54:58,349 Emma... 1134 01:54:58,360 --> 01:55:01,615 You love your grandfather. There's nothing more to explain. 1135 01:55:01,616 --> 01:55:04,798 No, I promised Miss Peregrine that I'd look after you all 1136 01:55:04,809 --> 01:55:08,022 and with her injured and you without a loop... 1137 01:55:08,033 --> 01:55:12,909 She'll recover and until then we'll be in 1943. 1138 01:55:12,920 --> 01:55:18,248 We'll only age one day at a time. Like normal people, 1139 01:55:18,250 --> 01:55:22,252 - Which can be no bad thing. - And what about the Hollows? 1140 01:55:22,253 --> 01:55:26,395 As long as they are out there, you are not safe. 1141 01:55:26,396 --> 01:55:29,346 We don't need you to make us feel safe, Jake. 1142 01:55:29,357 --> 01:55:33,782 Because you made us feel brave. And thats even better. 1143 01:56:36,423 --> 01:56:38,395 Cmon guys, lets go! 1144 01:57:21,971 --> 01:57:29,971 And then we said goodbye and loop closed. I was so scared that you wouldn't be here. 1145 01:57:32,929 --> 01:57:37,033 I'd never see you again. I am safe. 1146 01:57:40,646 --> 01:57:47,752 Let me give you your birthday present. Grandpa, my birthday isn't for months. 1147 01:57:51,425 --> 01:57:55,015 For your travels. Go to her. Jake. 1148 01:57:55,026 --> 01:57:59,435 You have the map. You can go back to 1943. 1149 01:58:05,156 --> 01:58:09,289 Even so, they took a boat. I don't know where they are. 1150 01:58:11,531 --> 01:58:14,263 But you know where they were. 1151 01:58:52,805 --> 01:58:56,508 You have no idea how long it took me to get here. 1152 01:58:59,050 --> 01:59:01,722 The closest loop was in the California desert. 1153 01:59:09,868 --> 01:59:12,511 I used it to get to the Tokyo loop. 1154 01:59:16,614 --> 01:59:19,902 That led me to the nearest loop back in 1942, 1155 01:59:19,913 --> 01:59:23,199 where I wound up joining the navy. Don't ask. 1156 01:59:24,000 --> 01:59:26,502 Then I spent 2 months in London trying... 1157 01:59:53,244 --> 01:59:55,955 Ready. Full speed ahead! 1158 02:00:19,998 --> 02:00:25,160 - WordsKill -