1
00:01:02,504 --> 00:02:08,507
- WordsKill -
2
00:02:59,030 --> 00:03:02,333
You ever feel like nothing you do matters?
3
00:03:03,204 --> 00:03:07,507
You leave footprints on the
beach and somehow they are gone.
4
00:03:07,948 --> 00:03:11,150
Like its just today, over again.
5
00:03:11,751 --> 00:03:15,424
They say that your teen years are
for making friends and having fun.
6
00:03:15,854 --> 00:03:18,256
Which made me feel even worse.
7
00:03:18,726 --> 00:03:22,670
Hey, Amy. It's Jake. I'm
in your math class.
8
00:03:23,470 --> 00:03:26,142
- Hey do not forget your adult diapers.
- Yeah right.
9
00:03:33,288 --> 00:03:34,419
Jake.
10
00:03:35,130 --> 00:03:36,491
Its a phone for you.
11
00:03:36,931 --> 00:03:40,204
But that day, everything changed.
12
00:03:42,476 --> 00:03:44,277
Thanks for the ride, Shelly.
13
00:03:45,048 --> 00:03:47,510
How come you have to go
deal with your grandpa?
14
00:03:47,950 --> 00:03:50,182
My dad, couldn't get out of work
15
00:03:50,622 --> 00:03:53,255
I didn't think he worked.
16
00:03:54,966 --> 00:03:59,470
You know, I'm...
I'm just gonna call grandpa.
17
00:04:02,142 --> 00:04:03,673
Hello, this is Abe.
18
00:04:04,073 --> 00:04:05,144
Hey, it's Jake.
19
00:04:05,444 --> 00:04:06,986
No, don't come here.
20
00:04:07,316 --> 00:04:08,547
Listen to me.
21
00:04:08,957 --> 00:04:10,388
Its not safe!
22
00:04:10,659 --> 00:04:11,920
Stay away.
23
00:04:12,190 --> 00:04:14,192
Grandpa, did you take
your pills today?
24
00:04:14,532 --> 00:04:15,833
The Key!
25
00:04:16,103 --> 00:04:18,265
To my gun cabinet...
it was in the drawer.
26
00:04:18,505 --> 00:04:19,936
And now its gone!
27
00:04:20,707 --> 00:04:23,151
Yeah, Dad took it. Alright?
28
00:04:23,162 --> 00:04:24,790
For safekeeping.
29
00:04:25,050 --> 00:04:26,251
It's okay.
30
00:04:26,522 --> 00:04:29,794
Your father wants, I should
to fight them without a gun?!
31
00:04:34,498 --> 00:04:36,370
God bless him.
32
00:04:37,000 --> 00:04:38,842
Whats his deal? Alzheimers?
33
00:04:39,212 --> 00:04:40,843
Dementia.
34
00:05:00,810 --> 00:05:03,352
That guy gave me the
heebie-jeebies.
35
00:05:13,240 --> 00:05:15,271
Holler if you need me.
36
00:05:22,787 --> 00:05:24,359
Grandpa!
37
00:05:48,969 --> 00:05:50,440
Shelly!
38
00:05:55,614 --> 00:05:56,915
What's going on?
39
00:05:57,286 --> 00:05:58,617
Someone broke in!
40
00:05:58,987 --> 00:06:01,919
I have a .38 in my car, you wait there.
41
00:07:04,370 --> 00:07:06,718
- 911, what is your emergency?
- 911? Yeah I... I need
42
00:07:06,730 --> 00:07:11,046
the para-medics to 2040 Palm Circle.
My grandpa...
43
00:07:12,056 --> 00:07:16,100
- Grandpa?
- You have to get away from here.
44
00:07:17,091 --> 00:07:18,862
Please, listen.
45
00:07:19,402 --> 00:07:20,642
Go to the Island...
46
00:07:20,653 --> 00:07:23,014
Sir, the paramedics
are on there way.
47
00:07:23,105 --> 00:07:25,678
Find Emerson...
48
00:07:26,148 --> 00:07:27,911
The postcard...
49
00:07:28,122 --> 00:07:29,519
Go to the loop...
50
00:07:29,630 --> 00:07:33,214
September 3rd, 1943.
51
00:07:33,624 --> 00:07:36,666
Its okay, just... just don't move.
There's an ambulance coming.
52
00:07:36,697 --> 00:07:39,345
I know you think I'm crazy.
53
00:07:39,356 --> 00:07:43,082
But the bird will
explain everything.
54
00:07:44,243 --> 00:07:47,085
Will you do this Tegrisco?
Promise me?
55
00:07:47,485 --> 00:07:49,087
I promise, yes..
56
00:07:49,757 --> 00:07:51,989
I thought I could protect you.
57
00:07:53,830 --> 00:07:57,664
I should have told you years ago.
58
00:08:04,279 --> 00:08:06,821
Grandpa! Tell me...
tell me what?
59
00:08:06,851 --> 00:08:08,423
GRANDPA!
60
00:08:28,589 --> 00:08:31,261
Shelly behind you!
61
00:08:44,582 --> 00:08:47,724
There was no one there.
62
00:08:48,695 --> 00:08:49,825
May I say Jake...
63
00:08:49,836 --> 00:08:52,849
that considering this
was only a month ago
64
00:08:53,169 --> 00:08:55,971
I think you're doing
exceptionally well.
65
00:08:56,441 --> 00:08:59,074
Apart from being crazy?
66
00:08:59,744 --> 00:09:02,887
Having nightmares and anxiety
doesn't make you crazy.
67
00:09:03,317 --> 00:09:05,759
And what about seeing
things which aren't there?
68
00:09:06,159 --> 00:09:09,132
Actually in dramatic situations
its not at all uncommon.
69
00:09:09,632 --> 00:09:11,952
Your subconscious mind draws
an image from a movie, or...
70
00:09:12,505 --> 00:09:14,436
It was a story.
71
00:09:15,707 --> 00:09:18,179
My grandpa told me
stories when I was a kid.
72
00:09:18,750 --> 00:09:20,981
About monsters that
he fought in the war.
73
00:09:21,052 --> 00:09:22,082
So there you go.
74
00:09:22,623 --> 00:09:26,396
He was brutally attacked. And in your
head the man who did it was inhuman.
75
00:09:26,766 --> 00:09:27,767
A monster.
76
00:09:28,237 --> 00:09:29,969
It wasn't a man though.
77
00:09:30,839 --> 00:09:34,743
The cops said that dogs
scratched up the screen door.
78
00:09:35,183 --> 00:09:37,585
And he chased them
off into the woods.
79
00:09:38,145 --> 00:09:41,018
And the coroner said
he had a heart attack.
80
00:09:41,358 --> 00:09:43,360
And the cops said
81
00:09:44,901 --> 00:09:47,403
dogs went for the soft parts.
82
00:09:48,734 --> 00:09:52,847
The DNA had wounds of animals
83
00:09:53,278 --> 00:09:55,780
so that's case closed.
84
00:09:56,620 --> 00:09:59,393
He sounds like an
extraordinary gentleman.
85
00:09:59,993 --> 00:10:02,095
Were you very close?
86
00:10:02,495 --> 00:10:03,796
Puerto Rico.
87
00:10:04,127 --> 00:10:05,498
Here.
88
00:10:06,198 --> 00:10:09,141
There is a lake where the
water glows in the dark.
89
00:10:09,811 --> 00:10:13,584
And a secret tunnel. That's
where I hid from the monsters.
90
00:10:14,085 --> 00:10:16,357
He used to babysit me a lot.
91
00:10:17,017 --> 00:10:19,929
And when I was with
him I felt special.
92
00:10:22,201 --> 00:10:23,432
Abe.
93
00:10:23,933 --> 00:10:26,735
Its like 11 o'clock.
What is he doing up?
94
00:10:27,506 --> 00:10:28,989
I'm going to be an explorer.
95
00:10:29,000 --> 00:10:31,689
Grandpas told me about
my first voyage.
96
00:10:32,620 --> 00:10:35,622
Everything has already
been discovered, buddy.
97
00:10:40,096 --> 00:10:42,715
Pay no attention to your father.
He knows bubkiss.
98
00:10:42,726 --> 00:10:45,621
Come tegrisco... off to bed.
99
00:10:55,589 --> 00:10:57,160
Can you tell me a story.
100
00:10:57,430 --> 00:10:58,591
The usual?
101
00:10:59,302 --> 00:11:00,963
Okay.
102
00:11:01,673 --> 00:11:04,676
Once upon a time there
was a little boy
103
00:11:05,046 --> 00:11:06,978
where's the pictures?
104
00:11:07,678 --> 00:11:08,779
Pictures.
105
00:11:15,925 --> 00:11:19,838
Once upon a time a
little boy called Abe.
106
00:11:20,269 --> 00:11:21,700
That was you.
107
00:11:22,040 --> 00:11:23,945
That was me and he lived
108
00:11:23,956 --> 00:11:28,796
in a lovely children's home on
an little island near Wales.
109
00:11:29,286 --> 00:11:31,658
Where the sun shone every day.
110
00:11:32,188 --> 00:11:34,690
The Headmistress,
Miss Peregrine...
111
00:11:35,101 --> 00:11:37,102
Was very clever.
112
00:11:37,563 --> 00:11:39,034
And she smoked my pipe.
113
00:11:39,404 --> 00:11:41,676
She could turn into a bird.
114
00:11:42,577 --> 00:11:45,609
It was a home for special children.
115
00:11:46,280 --> 00:11:48,021
Like Bronwyn...
116
00:11:48,452 --> 00:11:50,293
and Victor.
117
00:11:50,994 --> 00:11:53,896
They were both as
strong as ten men.
118
00:11:54,366 --> 00:11:55,597
And Hugh
119
00:11:55,968 --> 00:11:59,871
Hugh had bees living inside him.
120
00:12:00,311 --> 00:12:03,013
Where is Emma? She could float.
121
00:12:03,914 --> 00:12:07,087
She was lighter than air.
122
00:12:07,757 --> 00:12:10,821
She had to wear special
shoes made of lead
123
00:12:10,832 --> 00:12:13,112
to keep her from floating away.
124
00:12:13,532 --> 00:12:15,263
Where is she now?
125
00:12:15,634 --> 00:12:17,114
She's still on the Island, I believe.
126
00:12:18,506 --> 00:12:20,585
My mom and papa sent me there,
127
00:12:20,596 --> 00:12:23,090
to live with the
special children.
128
00:12:23,520 --> 00:12:26,723
And now Tegrisco time to sleep.
129
00:12:27,123 --> 00:12:28,754
He used to call me Tegrisco.
130
00:12:29,125 --> 00:12:31,296
Its Polish, for little tiger.
131
00:12:31,737 --> 00:12:33,724
Couldn't have picked a
less appropriate nickname,
132
00:12:33,735 --> 00:12:34,880
I was always a chicken.
133
00:12:35,670 --> 00:12:38,472
Why your mom and
dad send you away?
134
00:12:39,083 --> 00:12:42,586
Where we lived in Poland,
it was not safe.
135
00:12:43,256 --> 00:12:44,858
There were monsters.
136
00:12:45,228 --> 00:12:47,129
What kind of monsters?
137
00:12:47,560 --> 00:12:49,331
Huge ones.
138
00:12:49,802 --> 00:12:57,148
With long arms and no eyes.
And tentacles like this.
139
00:12:59,049 --> 00:13:04,023
The dumb thing was, for years I
actually believed his stories.
140
00:13:05,264 --> 00:13:07,966
This is Millard, he's invisible.
141
00:13:14,372 --> 00:13:17,114
My teacher says they
are trick photos.
142
00:13:18,145 --> 00:13:20,216
And did you believe her?
143
00:13:21,057 --> 00:13:25,391
Dad says that you get in one of those
places that you were traveling.
144
00:13:26,001 --> 00:13:28,563
I would never lie to you, Tegrisco.
145
00:13:29,003 --> 00:13:30,575
But you did it.
146
00:13:31,135 --> 00:13:33,647
About the home... the monsters.
147
00:13:34,948 --> 00:13:36,750
Dad told me.
148
00:13:37,380 --> 00:13:41,494
Your father knows very well that I
went to live in the children's home.
149
00:13:42,294 --> 00:13:45,297
He said there were
monsters in Poland.
150
00:13:45,897 --> 00:13:48,940
Just not the kind with tentacles.
151
00:13:49,670 --> 00:13:52,813
He said you got sent away to Wales
because there were bad people.
152
00:13:53,213 --> 00:13:57,657
People who wanted to kill
anyone who was different
153
00:13:58,187 --> 00:14:00,459
I do not want to talk
about this anymore.
154
00:14:00,929 --> 00:14:03,762
He said children were special
155
00:14:04,362 --> 00:14:08,376
but not the way you said.
156
00:14:45,276 --> 00:14:47,077
You find something good?
157
00:14:48,408 --> 00:14:50,019
Aw. Look at that.
158
00:14:50,350 --> 00:14:51,781
It's awesome.
159
00:14:52,191 --> 00:14:53,692
Take that.
160
00:14:54,093 --> 00:14:56,225
C'mon buddy, lets roll.
161
00:14:56,865 --> 00:14:59,267
How are you so okay?
162
00:15:00,468 --> 00:15:03,210
Jake, You were a lot closer
to him than I ever was.
163
00:15:03,811 --> 00:15:07,113
He was a wonderful grandpa. But not...
not such a great dad, you know?
164
00:15:09,716 --> 00:15:11,608
Never seemed to pick a
job that didn't involve
165
00:15:11,619 --> 00:15:13,739
late nights and long
trips away though.
166
00:15:15,030 --> 00:15:19,574
Me and Aunt Sussie I always kinda thought
he was maybe cheating on our mom.
167
00:15:21,875 --> 00:15:27,120
I am sorry, buddy. I know how much
you worshipped him but there it is.
168
00:15:34,426 --> 00:15:35,997
Surprise!!
169
00:15:36,367 --> 00:15:37,838
Happy Birthday. Cousin Jake.
170
00:15:38,439 --> 00:15:40,247
Jake, its great you've to come
to spend the summer with us.
171
00:15:40,270 --> 00:15:41,942
Wait till you see the new dogs.
172
00:15:42,282 --> 00:15:43,783
Can't wait.
173
00:15:53,401 --> 00:15:55,133
Its aunt Sussie.
174
00:15:55,633 --> 00:15:57,875
Thought you might want
to open this one.
175
00:15:58,805 --> 00:16:00,907
Its from your grandpa.
176
00:16:01,408 --> 00:16:05,421
Found it while I was packing up. I figured
he meant to give it to you someday.
177
00:16:08,293 --> 00:16:09,293
Thanks.
178
00:16:17,871 --> 00:16:23,516
"Complete Essays and other
writings of Ralph Waldo Emerson."
179
00:16:26,728 --> 00:16:33,474
To Jake and the worlds
he has yet to discover.
180
00:16:42,321 --> 00:16:43,822
"My dearest Abe."
181
00:16:44,192 --> 00:16:46,424
I hope this card finds you well.
182
00:16:46,765 --> 00:16:49,497
The children and I yearn
to hear your news.
183
00:16:49,837 --> 00:16:51,999
I do hope you will
visit us again soon.
184
00:16:52,339 --> 00:16:54,040
"We should so love to see you."
185
00:16:54,371 --> 00:16:57,583
"With admiration, Alma Peregrine."
186
00:16:58,014 --> 00:16:59,755
Hmm... Only two years ago
187
00:17:00,085 --> 00:17:02,758
I suppose its possible she
could still be still be alive.
188
00:17:03,188 --> 00:17:04,259
Right.
189
00:17:04,889 --> 00:17:06,601
And I could meet her.
190
00:17:07,301 --> 00:17:10,034
Maybe even find out what it was
Grandpa wanted me to know.
191
00:17:10,374 --> 00:17:11,735
But what if she's dead?
192
00:17:12,075 --> 00:17:15,308
Dr. Golan, we are very concerned
with Jake's state of mind right now.
193
00:17:15,648 --> 00:17:19,081
And there is no way I'm putting my
life on hold to take you to Wales.
194
00:17:19,621 --> 00:17:21,353
Dad could take me.
195
00:17:21,963 --> 00:17:25,566
And he can even look at birds...
work in his book.
196
00:17:25,966 --> 00:17:27,968
It means you get a break.
197
00:17:28,439 --> 00:17:32,442
And as Dr. Golan said.
Maybe I can move on.
198
00:17:32,882 --> 00:17:34,644
Like closure.
199
00:17:35,514 --> 00:17:37,522
Having an opportunity to
see this Children's Home
200
00:17:37,533 --> 00:17:39,568
and separate fantasy
from reality,
201
00:17:40,789 --> 00:17:46,603
May be useful and at the very least a
trip like this provides a chance to
202
00:17:47,004 --> 00:17:49,606
say goodbye.
203
00:17:54,480 --> 00:17:57,088
Cairnholm: Population of 92.
204
00:17:57,099 --> 00:18:02,135
Best known for its proximity to the
final resting place of the cruise liner
205
00:18:02,225 --> 00:18:06,599
Augusta which sank in 1915.
206
00:18:06,610 --> 00:18:08,171
There is only one hotel.
207
00:18:08,571 --> 00:18:10,283
That's us
208
00:18:10,313 --> 00:18:12,915
I hope there's bourbon.
209
00:18:15,687 --> 00:18:19,330
Oh wow! Jake! Check it out.
That's a peregrine falcon.
210
00:18:20,131 --> 00:18:22,933
Peregrine, like the Headmistress?
211
00:18:23,303 --> 00:18:24,534
Sure.
212
00:18:25,135 --> 00:18:28,778
Hey that's probably where grandpa came with
the tale of turning into a bird thing.
213
00:18:29,248 --> 00:18:31,620
Maybe. Maybe that's really her.
214
00:18:32,220 --> 00:18:37,525
"Hey Ms. Peregrine, Its me Jake
I am Abe Portman's grandson.
215
00:18:37,965 --> 00:18:40,868
Please don't crap on us".
216
00:18:42,068 --> 00:18:45,441
Oh. God, Dad I'm kidding.
217
00:19:11,322 --> 00:19:12,954
What the H... Hello?
218
00:19:14,425 --> 00:19:15,996
Hello?
219
00:19:20,510 --> 00:19:22,942
Anybody home?
220
00:19:24,743 --> 00:19:28,186
"Two Torpedoes hit RMS Augusta 894 lost".
221
00:19:33,460 --> 00:19:36,733
Oh Hey! Any idea where I'd find
the manager of this place?
222
00:19:37,103 --> 00:19:38,104
That's me.
223
00:19:38,334 --> 00:19:41,417
Sorry to keep you. Just helping
uncle Oggie to the loo.
224
00:19:42,248 --> 00:19:44,880
- I'm Kev. There's a room upstairs.
- Oh, Great.
225
00:19:45,280 --> 00:19:47,222
I'll be back in a bit.
226
00:19:48,322 --> 00:19:51,095
Kev's just getting
our suite ready.
227
00:19:51,695 --> 00:19:55,068
While we are waiting, I thought maybe
we could go check out the beach.
228
00:19:55,638 --> 00:19:57,640
I thought we'd go to
the Children's Home.
229
00:19:58,110 --> 00:20:00,042
It the beach where
the birds nest?
230
00:20:00,482 --> 00:20:02,323
I...I thought we could
check it out real quick
231
00:20:02,884 --> 00:20:04,916
I could go to the
home by myself.
232
00:20:05,456 --> 00:20:07,928
And you can, really
take your time.
233
00:20:08,289 --> 00:20:09,290
And I enjoy it.
234
00:20:09,630 --> 00:20:12,362
Come on. Jakey. You know
your mom would freak.
235
00:20:12,902 --> 00:20:15,004
What if we can find
someone to take me?
236
00:20:16,806 --> 00:20:18,477
Hey dudes.
237
00:20:19,348 --> 00:20:20,519
Dad! I got this
238
00:20:20,919 --> 00:20:23,706
I was just wondering if any of you guys
might be interested in taking my son here,
239
00:20:23,717 --> 00:20:25,103
to the other side of the island.
240
00:20:39,654 --> 00:20:41,386
And what are your names?
241
00:20:41,856 --> 00:20:43,958
I am Worm and this
is Epsy Denty.
242
00:20:44,358 --> 00:20:45,589
Epsy Bussines.
243
00:20:45,929 --> 00:20:47,361
- I thought you changed that!
- No!
244
00:20:47,701 --> 00:20:49,002
No. You did remember?
245
00:20:49,332 --> 00:20:52,835
When Lou said Epsy Bussines made
it look like cracked trousers.
246
00:20:53,145 --> 00:20:55,625
Yeah, But she said it sounded
like a personal hygiene problem.
247
00:20:56,048 --> 00:20:58,219
Wait, Are these are
like nicknames or...
248
00:20:58,580 --> 00:21:00,992
stage names of rappers
here in Wales.
249
00:21:01,392 --> 00:21:03,694
Come on, Worm, show
this shank how its done.
250
00:21:03,994 --> 00:21:05,295
What? Now?
251
00:21:05,866 --> 00:21:07,467
I like to throw letters
in the churches.
252
00:21:07,767 --> 00:21:09,368
My father is always
there, the very dog.
253
00:21:09,609 --> 00:21:10,910
But no one can with me,
254
00:21:11,240 --> 00:21:13,812
I will break the ice
like a burning blade.
255
00:21:15,343 --> 00:21:17,755
Yes, it is, it is good.
256
00:21:19,156 --> 00:21:21,528
Should we take the shortcut, D.
We'll get there quicker.
257
00:21:21,959 --> 00:21:23,230
Take it from me.
258
00:21:24,030 --> 00:21:25,201
What? Down here?
259
00:21:40,794 --> 00:21:41,995
Yeah.
260
00:21:51,483 --> 00:21:54,255
Is this even the way to
the Children's home?
261
00:21:54,785 --> 00:21:57,187
Right through those trees.
262
00:22:24,510 --> 00:22:28,043
No use cryin' over
a lost shoe, boy.
263
00:22:31,655 --> 00:22:34,128
The Children's Home...
What happened to it?
264
00:22:34,528 --> 00:22:37,861
The German navy A bomb
fell right on the roof.
265
00:22:38,461 --> 00:22:41,333
September the 3rd, 1943.
266
00:22:41,834 --> 00:22:43,545
Where... where did
they go after it?
267
00:22:43,905 --> 00:22:45,907
The Headmistress
and the children?
268
00:22:46,317 --> 00:22:48,479
Not one survivor.
269
00:22:48,890 --> 00:22:51,722
Poor little buggers... and
they were lovely too.
270
00:22:53,363 --> 00:22:56,326
Why didn't he tell us
that they all died?
271
00:22:56,896 --> 00:23:01,440
He leaves to join the army and three
months everyone he knows gets killed?
272
00:23:02,070 --> 00:23:05,783
Not even grandpa can turn
that into a bedtime story.
273
00:23:06,254 --> 00:23:09,086
No wonder he was
scared at being a dad.
274
00:23:09,486 --> 00:23:11,858
Being close to anyone.
275
00:23:12,799 --> 00:23:14,661
Listen.
276
00:23:15,231 --> 00:23:17,433
If you need to talk about all
this with someone, buddy.
277
00:23:18,233 --> 00:23:20,675
We should call Dr. Golan.
278
00:23:28,852 --> 00:23:32,265
Do you mind if I go hang out
with those other kids today?
279
00:23:33,396 --> 00:23:34,697
They asked.
280
00:23:35,097 --> 00:23:36,809
Yeah. That's awesome
281
00:25:11,346 --> 00:25:13,007
Abe?
282
00:26:01,797 --> 00:26:03,298
You're Emma.
283
00:26:03,938 --> 00:26:05,640
And the twins.
284
00:26:06,180 --> 00:26:07,581
And Olive.
285
00:26:07,982 --> 00:26:09,613
Bromwin.
286
00:26:10,454 --> 00:26:12,055
He's Miller.
287
00:26:12,826 --> 00:26:14,127
You are dead.
288
00:26:14,427 --> 00:26:16,128
All of you. You're all dead
289
00:26:16,759 --> 00:26:19,201
I mean he is... he is
invisible he's still dead.
290
00:26:19,671 --> 00:26:22,003
None of us are dead.
291
00:26:22,074 --> 00:26:23,475
Oh my God. Am I dead?
292
00:26:24,645 --> 00:26:25,876
No.
293
00:26:28,178 --> 00:26:31,651
You called me Abe, in the house.
Why?
294
00:26:32,251 --> 00:26:33,823
You look like him.
295
00:26:34,223 --> 00:26:35,524
Just for a moment.
296
00:26:35,934 --> 00:26:39,367
Before you started screaming, running
away and concussing yourself.
297
00:26:39,808 --> 00:26:41,309
Wait, what's happening?
298
00:26:41,739 --> 00:26:44,842
We are waiting until the coast is
clear before we go into the loop.
299
00:26:45,512 --> 00:26:47,914
You never know who
might be watching.
300
00:26:48,485 --> 00:26:50,827
Wait, before we...
before we go into what?
301
00:26:51,187 --> 00:26:53,751
Please Jake
Ms. peregrine's waiting.
302
00:26:53,762 --> 00:26:56,811
She saw on the ferry and
sent us to get you.
303
00:27:47,993 --> 00:27:49,825
Where do you think you're going?
304
00:27:50,635 --> 00:27:52,367
To my room.
305
00:27:53,968 --> 00:27:55,639
I'm a... I am a guest here.
306
00:27:56,240 --> 00:27:59,282
Does this look like a hotel to you?
307
00:28:00,954 --> 00:28:02,855
Yeah... No!
308
00:28:03,786 --> 00:28:05,457
I've... I've got a key.
309
00:28:05,587 --> 00:28:08,200
Talk to the manager.
He'll tell you.
310
00:28:08,760 --> 00:28:10,431
I'm the manager, boy.
311
00:28:10,772 --> 00:28:11,833
He's American.
312
00:28:12,173 --> 00:28:13,504
Maybe he's army?
313
00:28:13,804 --> 00:28:17,017
Bollocks! Listen to his accent.
It's terrible!
314
00:28:18,018 --> 00:28:19,779
He is a spy.
315
00:28:20,720 --> 00:28:21,821
What?
316
00:28:22,221 --> 00:28:24,523
No, I'm not I'm a tourist
317
00:28:25,223 --> 00:28:27,650
I say, we should get
the truth out of him
318
00:28:27,661 --> 00:28:29,047
the old-fashioned way.
319
00:29:02,834 --> 00:29:05,396
Come on, quick guys.
320
00:29:15,414 --> 00:29:17,156
I can't believe you're real.
321
00:29:17,556 --> 00:29:18,557
You're all real.
322
00:29:18,887 --> 00:29:20,205
We've been trying to tell you.
323
00:29:20,228 --> 00:29:21,349
But I am special too.
324
00:29:21,499 --> 00:29:22,500
What?
325
00:29:22,770 --> 00:29:24,402
In the pub all of you saw it.
Right?
326
00:29:24,772 --> 00:29:28,645
Everything was flying and breaking.
And that was me.
327
00:29:29,005 --> 00:29:30,947
I was doing it with my mind.
328
00:29:31,317 --> 00:29:33,249
No, that was me
329
00:29:34,090 --> 00:29:35,421
Miller? Yeah.
330
00:29:38,063 --> 00:29:39,724
Are you naked? Yeah.
331
00:29:47,140 --> 00:29:49,742
A bomb drops on you in 1943.
332
00:29:50,113 --> 00:29:51,754
It is 1943
333
00:29:52,184 --> 00:29:54,686
September the 3rd, 1943.
334
00:29:55,087 --> 00:29:56,828
The whole day, every day.
335
00:29:57,098 --> 00:29:58,760
Its our loop.
336
00:30:30,385 --> 00:30:32,687
Right on time.
337
00:30:33,358 --> 00:30:35,760
Ms. Peregrine.
Delighted to meet you.
338
00:30:36,370 --> 00:30:38,309
I do hope I'm not going
to have the pub landlord
339
00:30:38,320 --> 00:30:39,981
knocking on my door
with the police again?
340
00:30:40,143 --> 00:30:42,205
I've had to kill them
twice this month.
341
00:30:42,505 --> 00:30:44,077
Its been terribly inconvenient.
342
00:30:44,417 --> 00:30:46,378
We may have broken some
things, that's all.
343
00:30:47,089 --> 00:30:50,462
And Olive may have
started a tiny fire.
344
00:30:51,262 --> 00:30:53,764
But they were going
to hurt Jake.
345
00:30:57,207 --> 00:30:58,709
Look at you!
346
00:30:59,409 --> 00:31:03,282
The last time dear Abe sent me a
photograph, you were a just a tiny todd.
347
00:31:03,753 --> 00:31:04,993
Don't you stand there, come in.
348
00:31:05,354 --> 00:31:07,185
Your tea is getting cold.
349
00:31:08,987 --> 00:31:11,059
How did you know about the pub?
350
00:31:11,559 --> 00:31:13,701
Your weigh approximately
a 109 pounds, correct?
351
00:31:14,271 --> 00:31:16,833
Bronwyn and the twins returned
six minutes after you ran away.
352
00:31:17,144 --> 00:31:18,344
I think I'm missing something.
353
00:31:18,445 --> 00:31:21,077
And quite apart from the fact that the
perceived safety of the pub makes it...
354
00:31:21,118 --> 00:31:22,759
the most likely place to
which you would flee?
355
00:31:22,849 --> 00:31:24,529
It would take you 18
minutes to run there.
356
00:31:24,621 --> 00:31:26,515
Emma and Miller would
have been moments behind
357
00:31:26,526 --> 00:31:29,104
with the horse and trap traveling
at around 8.2 miles per hour.
358
00:31:30,134 --> 00:31:32,225
Fact doing some sort of
Kerfuffle in the pub
359
00:31:32,236 --> 00:31:34,418
and the return journey
with your added weight.
360
00:31:34,908 --> 00:31:37,880
You would arrive here
with 30 minutes past 4
361
00:31:38,381 --> 00:31:40,382
now then, do you like sugar?
362
00:31:41,583 --> 00:31:45,226
That will be enough, thank you Olive.
Nobody enjoys over boiled tea.
363
00:31:55,475 --> 00:31:57,717
Let me help you, Enoch.
364
00:31:58,017 --> 00:31:59,248
Do not bother.
365
00:31:59,648 --> 00:32:02,320
Wouldn't want you to
interrupt the tea party.
366
00:32:10,507 --> 00:32:12,839
I'm so sorry for
your loss, Jake.
367
00:32:14,280 --> 00:32:16,242
You know, then?
368
00:32:17,483 --> 00:32:19,154
I know if Abe were alive.
369
00:32:19,484 --> 00:32:21,856
You would have told
me you were coming.
370
00:32:24,198 --> 00:32:26,830
Shall we take our tea outside?
371
00:32:30,743 --> 00:32:33,646
Before he died he
told me to find you.
372
00:32:34,016 --> 00:32:36,548
There was something
he wanted me to know.
373
00:32:36,848 --> 00:32:38,490
He said you could
explain everything.
374
00:32:38,790 --> 00:32:42,363
That's absolutely true. But there
are few things I can't explain.
375
00:32:42,693 --> 00:32:46,696
We are in common
parlance - as peculiar
376
00:32:48,768 --> 00:32:50,780
51 seconds late, Fiona.
377
00:32:51,140 --> 00:32:52,411
Sorry Ms. Peregrine.
378
00:32:52,711 --> 00:32:54,313
How many carrots you
need for supper?
379
00:32:54,583 --> 00:32:56,384
Just one will do.
380
00:33:10,546 --> 00:33:14,149
As I was saying some
people are peculiar.
381
00:33:14,549 --> 00:33:17,091
Its a recessive gene carried
down through families.
382
00:33:17,722 --> 00:33:22,065
Yet, many generations can pass
without a peculiar child being born.
383
00:33:22,436 --> 00:33:26,509
And alas, peculiars have been
persecuted through the ages.
384
00:33:26,909 --> 00:33:29,441
Hence, we live in places like this.
385
00:33:30,312 --> 00:33:31,513
In Wales?
386
00:33:31,883 --> 00:33:33,861
Anywhere will do if you
pick the right day.
387
00:33:33,885 --> 00:33:36,727
That's fine now, Fiona.
388
00:33:40,100 --> 00:33:44,043
You see. I am a type of peculiar
called an Ymbryne. That means I can...
389
00:33:44,544 --> 00:33:46,105
You can turn into a bird.
390
00:33:46,315 --> 00:33:49,348
Well I do! But that's
not very useful.
391
00:33:49,888 --> 00:33:52,850
An Ymbryne's main skill is
the manipulation of time.
392
00:33:53,191 --> 00:33:57,734
We chose a safe place, a
safe day and create a loop.
393
00:33:57,995 --> 00:33:59,336
What do you mean?
394
00:33:59,766 --> 00:34:02,909
A loop preserves
the last 24 hours.
395
00:34:03,239 --> 00:34:06,381
Reset the loop and the day
is yours to live in again.
396
00:34:06,712 --> 00:34:09,714
Reset it daily and you
can stay there forever.
397
00:34:10,154 --> 00:34:12,887
Entirely safe from
the outside world.
398
00:34:13,357 --> 00:34:16,159
Right on time
Bronwyn, good girl.
399
00:34:20,543 --> 00:34:25,047
And that's why we Ymbrynes are
charged with the care of the young.
400
00:34:27,449 --> 00:34:29,891
And no one ever gets older?
401
00:34:30,261 --> 00:34:32,463
Its best for everyone this way
402
00:34:33,063 --> 00:34:34,464
I assure you.
403
00:34:37,407 --> 00:34:42,141
Each Ymbryne commits herself to the
creation and upkeep of a place like this.
404
00:34:42,581 --> 00:34:45,513
A Home for Peculiar Children.
405
00:34:58,003 --> 00:35:00,005
You've met the twins.
406
00:35:05,119 --> 00:35:06,751
This is Claire
407
00:35:18,540 --> 00:35:20,512
Miller you've met.
408
00:35:22,714 --> 00:35:25,656
And that's Hugh.
409
00:35:28,358 --> 00:35:30,970
Stop cheating Hugh
410
00:35:31,531 --> 00:35:33,572
Miller thats a foul, again!
411
00:35:34,203 --> 00:35:35,504
No it wasn't!
412
00:35:37,015 --> 00:35:40,648
If you two cant play without squabbling,
wish you wouldn't play at all.
413
00:35:41,089 --> 00:35:42,820
Look who our referee is.
414
00:35:43,460 --> 00:35:46,823
Good afternoon. I'm Horace.
Delighted to meet you.
415
00:35:48,635 --> 00:35:50,236
We sorely needed some new blood here.
416
00:35:51,067 --> 00:35:53,639
Super shirt by the way.
417
00:35:54,109 --> 00:35:55,410
Thanks.
418
00:35:59,313 --> 00:36:01,655
You know Emma, of course.
419
00:36:02,426 --> 00:36:04,227
And I think thats everyone.
420
00:36:04,998 --> 00:36:07,130
Didn't Bronwyn have a brother?
421
00:36:07,700 --> 00:36:09,832
Yes, Victor's upstairs.
422
00:36:10,472 --> 00:36:12,244
Wait, where did
Enoch and Olive go?
423
00:36:12,574 --> 00:36:13,605
Heaven knows.
424
00:36:13,915 --> 00:36:16,077
Enoch's been off ever since
we went to look for Jake.
425
00:36:16,487 --> 00:36:18,088
Ms. Peregrine there's a
policemen at the door.
426
00:36:18,099 --> 00:36:19,230
He says it's about the pub.
427
00:36:21,021 --> 00:36:25,134
We discuss this later, Emma.
428
00:36:25,535 --> 00:36:27,566
It wasn't their fault.
429
00:36:28,167 --> 00:36:31,209
Honestly, just they were
just trying to help.
430
00:36:40,497 --> 00:36:43,700
Thanks. You're not
as vet as I thought.
431
00:36:47,042 --> 00:36:50,005
She's not really going
to kill anyone, is she?
432
00:36:50,375 --> 00:36:52,477
Not if she can talk
her way out of it.
433
00:36:52,877 --> 00:36:54,318
Would you help me
with something.
434
00:36:54,789 --> 00:36:57,861
Enoch usually does it but, like I
said, he is sulking somewhere.
435
00:36:58,722 --> 00:37:00,423
Is that because of me?
436
00:37:00,864 --> 00:37:02,965
He is possessive.
437
00:37:05,267 --> 00:37:08,039
So... What you need help with?
438
00:37:08,510 --> 00:37:09,741
One of my daily chores.
439
00:37:10,151 --> 00:37:12,313
Put the baby squirrel
back in the tree.
440
00:37:12,613 --> 00:37:14,825
What baby squirrel?
441
00:37:19,359 --> 00:37:20,970
That happens every day?
442
00:37:21,270 --> 00:37:23,002
Like clockwork.
443
00:37:24,072 --> 00:37:26,604
Now, would you mind tying
that rope around my waist?
444
00:37:28,216 --> 00:37:29,217
Uh... Yeah.
445
00:37:56,599 --> 00:37:59,071
Right. Promise to hold on tight?
446
00:38:43,988 --> 00:38:46,319
I knew we messed that up.
447
00:38:46,389 --> 00:38:48,992
Abe did too... the first time.
448
00:38:49,592 --> 00:38:51,964
This used to be his job
449
00:38:53,665 --> 00:38:56,408
Emma, I need to tell you something.
450
00:38:57,779 --> 00:38:59,840
He is dead.
451
00:39:00,651 --> 00:39:04,324
I know. Ms. Peregrine guessed
and she's always right.
452
00:39:05,885 --> 00:39:07,126
It's okay
453
00:39:07,897 --> 00:39:10,659
I said goodbye to him
a long time ago.
454
00:39:11,100 --> 00:39:13,371
Were you close?
455
00:39:14,542 --> 00:39:16,544
I thought we were.
456
00:39:17,245 --> 00:39:18,946
For a while.
457
00:39:19,416 --> 00:39:21,618
But I suppose not.
458
00:39:23,360 --> 00:39:26,993
Can I ask, was he like you?
459
00:39:29,264 --> 00:39:32,107
He was like you. Jake.
460
00:39:33,808 --> 00:39:35,479
I need to go change for supper.
461
00:39:35,780 --> 00:39:37,381
Will you be dining with us?
462
00:39:37,711 --> 00:39:39,082
I can't stay out late.
463
00:39:39,413 --> 00:39:41,424
Suppers at 5:30.
464
00:39:42,685 --> 00:39:44,927
Well that's pretty early.
465
00:39:45,398 --> 00:39:48,559
The fact we are not all eight years of
old's seems to have eluded Ms. Peregrine.
466
00:39:49,131 --> 00:39:52,974
You can borrow some of Abe's clothes.
His room's in the attic
467
00:40:03,632 --> 00:40:04,963
Jake.
468
00:40:05,334 --> 00:40:07,766
Come meet Enoch, properly.
469
00:40:17,554 --> 00:40:20,626
Well, you must feel pretty out of place.
470
00:40:21,597 --> 00:40:24,629
Don't worry. I am used to it.
471
00:40:25,070 --> 00:40:27,742
I wasn't worried. Some
advice for you though.
472
00:40:28,202 --> 00:40:29,644
Man to man.
473
00:40:30,044 --> 00:40:32,476
If you think you're staying
just because you like Emma,
474
00:40:32,816 --> 00:40:33,947
Don't bother.
475
00:40:34,347 --> 00:40:38,020
You see she swore off romance years
ago when she got her heart broken.
476
00:40:38,491 --> 00:40:41,033
And she's never gonna
change her mind.
477
00:40:44,265 --> 00:40:46,737
Enoch, I wasn't...
478
00:40:47,878 --> 00:40:49,940
What are you doing?
479
00:41:19,534 --> 00:41:21,236
Isn't he amazing?
480
00:41:21,606 --> 00:41:23,167
What did you do?
481
00:41:23,577 --> 00:41:24,939
This?
482
00:41:25,509 --> 00:41:27,651
Jake. This is not even the fun part.
483
00:41:28,051 --> 00:41:30,213
Do you want to see the fun part?
484
00:41:53,762 --> 00:41:55,564
They are like puppets.
485
00:41:56,604 --> 00:41:59,607
Just do anything I tell them.
486
00:42:00,508 --> 00:42:02,079
It is even more fun with people.
487
00:42:02,809 --> 00:42:04,809
You should have seen some of the
epic battles I used to have.
488
00:42:04,811 --> 00:42:07,384
At my parent's funeral parlour.
489
00:42:09,585 --> 00:42:12,798
You need a necktie.
490
00:42:19,503 --> 00:42:23,046
So. What did my grandpa
do when he was traveling?
491
00:42:23,586 --> 00:42:25,418
Visited other loops.
492
00:42:25,848 --> 00:42:27,189
Really?
493
00:42:27,560 --> 00:42:28,921
To do what?
494
00:42:29,461 --> 00:42:32,664
Jake, there are some questions
I can't answer, alright?
495
00:42:33,264 --> 00:42:38,008
So it will be a lot easier for me
if you just stopped asking them.
496
00:42:56,843 --> 00:42:58,415
Hey, what are you doing?
497
00:42:59,015 --> 00:43:01,047
Miller, go and put
some clothes on.
498
00:43:01,647 --> 00:43:03,889
Polite persons do not
take the sup in the nude!
499
00:43:04,260 --> 00:43:06,121
Alright!
500
00:43:08,663 --> 00:43:11,305
You can sit here Jake.
501
00:43:12,967 --> 00:43:15,779
Look at Enoch. He's jealous.
502
00:43:16,279 --> 00:43:18,011
Why would I be jealous?
503
00:43:18,481 --> 00:43:20,253
All of you can go marry
Jake for all I care.
504
00:43:20,683 --> 00:43:22,993
Do not be mean, Enoch.
She doesn't want to.
505
00:43:23,004 --> 00:43:24,736
She's just excited
to have a visitor.
506
00:43:25,157 --> 00:43:26,858
Nobody is marrying anybody.
507
00:43:27,268 --> 00:43:30,571
Now eat up your food
before it gets cold.
508
00:43:33,473 --> 00:43:35,015
Hugh.
509
00:43:36,075 --> 00:43:38,047
Where's your net?
510
00:43:51,008 --> 00:43:52,839
It must be very
strange for you Jake.
511
00:43:53,450 --> 00:43:55,311
To meet your
grandfather's friends.
512
00:43:55,781 --> 00:43:57,253
Visiting another century.
513
00:43:57,653 --> 00:43:59,254
There spaceships in
your time, Jake.
514
00:43:59,384 --> 00:44:00,826
Like the Flash Gordon books?
515
00:44:01,296 --> 00:44:04,328
Now! Now! Olive, what did I
say about the questions.
516
00:44:04,799 --> 00:44:06,200
We don't discuss the future here.
517
00:44:06,570 --> 00:44:09,573
We enjoy living in
the here and now
518
00:44:11,815 --> 00:44:13,976
Claire, why aren't you eating?
519
00:44:14,387 --> 00:44:16,148
She's embarrassed
in front of Jake.
520
00:44:16,448 --> 00:44:19,020
Don't be, please.
521
00:44:36,024 --> 00:44:38,126
So, Jake, what is your peculiarity?
522
00:44:38,857 --> 00:44:41,168
Oh, I'm... I'm not peculiar.
523
00:44:41,699 --> 00:44:44,101
And that my friends is why
he'll not be staying with us.
524
00:44:44,541 --> 00:44:46,843
No matter how hard we
try to persuade him.
525
00:44:47,213 --> 00:44:49,645
We've spoken about this,
Jake is just visiting.
526
00:44:50,016 --> 00:44:52,718
Do you not want to stay, Jake?
527
00:44:53,088 --> 00:44:54,419
Tonight or ..
528
00:44:54,719 --> 00:44:56,761
Forever. You should stay forever.
529
00:44:57,161 --> 00:44:59,463
Why would he if he doesn't have to?
530
00:44:59,794 --> 00:45:03,306
He can live out there. Grow older
and have a good time instead.
531
00:45:03,707 --> 00:45:06,339
And leave. Just like his grandfather did.
532
00:45:11,223 --> 00:45:12,354
Emma!
533
00:45:12,654 --> 00:45:14,696
Excuse me, where she's going?
534
00:45:15,056 --> 00:45:16,397
That wasn't nice, Enoch!
535
00:45:16,697 --> 00:45:18,499
You know perfectly
well why Abe left us.
536
00:45:18,829 --> 00:45:20,030
To join the army.
537
00:45:20,400 --> 00:45:23,019
And then he met a lady.
And had a nice wedding cake.
538
00:45:23,030 --> 00:45:24,314
And a lovely little baby.
539
00:45:24,774 --> 00:45:26,575
Children!
540
00:45:27,586 --> 00:45:29,688
I know you'd all like a new friend.
541
00:45:30,058 --> 00:45:32,921
But I'm sure Jake has plenty
of his own back in Florida.
542
00:45:36,333 --> 00:45:40,036
I think you should all get ready for
movie-time while I answer that.
543
00:45:40,677 --> 00:45:43,479
But you always let us stay for it.
544
00:46:01,344 --> 00:46:03,616
Hi. This is Abe.
545
00:46:04,086 --> 00:46:06,518
How is everyone?
546
00:46:12,393 --> 00:46:14,094
Yours has extra marshmallows, Jake.
547
00:46:14,565 --> 00:46:16,636
Miller, put some pajamas on.
548
00:46:16,906 --> 00:46:18,238
It is very hot in here.
549
00:46:18,578 --> 00:46:21,040
Stop moaning. Excuse me.
550
00:46:29,497 --> 00:46:31,428
My grandpa told me about this.
551
00:46:31,969 --> 00:46:33,830
Horace projects his dreams, right?
552
00:46:34,271 --> 00:46:35,942
He used to listen to the radio.
553
00:46:36,502 --> 00:46:39,014
Gets tedious when you know
every word off by heart.
554
00:46:42,187 --> 00:46:44,189
Splendid, I'll take it.
555
00:46:44,619 --> 00:46:46,290
It sounds about clothes mostly.
556
00:46:46,621 --> 00:46:48,332
Delighted to meet you.
557
00:46:48,933 --> 00:46:51,134
Super shirt by the way.
558
00:46:53,366 --> 00:46:55,438
When did he dream this?
559
00:46:55,708 --> 00:46:56,909
Last night.
560
00:46:57,249 --> 00:46:59,011
Some of his dreams are prophetic.
561
00:46:59,381 --> 00:47:02,023
But mostly they are about clothes.
562
00:47:02,383 --> 00:47:05,956
Prophetic as in, he can
see into the future?
563
00:47:19,848 --> 00:47:23,621
The Ymbryne. Who is she?
Mrs. Peregrine, you know her?
564
00:47:24,091 --> 00:47:27,164
Don't be silly. Horace was just
having a bad dream. Thats all.
565
00:48:01,362 --> 00:48:04,094
Thats quite enough.
Thank you Horace.
566
00:48:04,634 --> 00:48:06,506
I think probably get going.
567
00:48:06,876 --> 00:48:11,109
You could stay the night. If you wanted to.
Rather than walk home in the dark.
568
00:48:11,780 --> 00:48:14,312
But the island is very safe, isn't it?
569
00:48:14,682 --> 00:48:15,983
Of course
570
00:48:16,554 --> 00:48:18,874
I only meant the path is dreadfully bumpy.
Jake could trip.
571
00:48:19,326 --> 00:48:22,237
Perhaps you could show
him the shortcuts?
572
00:48:22,248 --> 00:48:24,951
Should he ever need to avoid...
bumps.
573
00:48:25,441 --> 00:48:29,014
Wont you stay to see the restart.
It is really quite spectacular.
574
00:51:12,577 --> 00:51:13,738
What was that?
575
00:51:14,149 --> 00:51:15,750
It was my phone.
576
00:51:16,410 --> 00:51:18,732
It's been dead the whole time
in the loop I guess now...
577
00:51:19,023 --> 00:51:20,624
Your phone?
578
00:51:20,994 --> 00:51:25,698
Yeah, I don't like it, a telephone?
You can call people...
579
00:51:26,128 --> 00:51:29,541
And send written messages.
580
00:51:30,342 --> 00:51:32,262
Right. You'll love this.
You can take a picture.
581
00:51:32,514 --> 00:51:34,685
Press that... there... yeah.
582
00:51:35,446 --> 00:51:37,047
See?
583
00:51:44,003 --> 00:51:46,004
Whats wrong?
584
00:51:48,807 --> 00:51:53,681
Its just funny to think that one
day you'll grow up like Abe did.
585
00:51:54,081 --> 00:51:56,253
Get married... have children.
586
00:51:56,683 --> 00:51:58,355
Grandchildren.
587
00:51:58,755 --> 00:52:01,797
You might even show
them this photograph.
588
00:52:02,228 --> 00:52:04,870
And I'll still be here.
589
00:52:05,470 --> 00:52:07,602
Wha... can you leave some day?
590
00:52:08,072 --> 00:52:10,374
And live in the present
if you wanted to?
591
00:52:10,685 --> 00:52:16,319
No. More than a few minutes in your
time and the years would catch up.
592
00:52:16,790 --> 00:52:19,031
You'd age?
593
00:52:19,562 --> 00:52:20,833
Would... you're...
594
00:52:26,738 --> 00:52:28,979
I think it is the Ymbryne
from Horace's dream.
595
00:52:29,650 --> 00:52:32,052
Are you sure it's not just a bird?
596
00:52:32,482 --> 00:52:34,202
I mean, I don't know...
wouldn't it change?
597
00:52:34,494 --> 00:52:37,196
She can't. Not if she's hurt.
598
00:52:37,526 --> 00:52:40,999
I need to take her inside.
You should go.
599
00:52:43,101 --> 00:52:46,644
Please do not say anything else.
I hate goodbyes
600
00:52:49,246 --> 00:52:51,348
I'll come back tomorrow.
601
00:52:51,658 --> 00:52:55,331
There's no hurry.
I'll be here forever.
602
00:53:02,507 --> 00:53:03,638
Hey.
603
00:53:05,249 --> 00:53:07,781
Have I been all this damn
island Where the hell were you?
604
00:53:08,282 --> 00:53:10,253
I was just on my way back.
605
00:53:10,623 --> 00:53:12,655
Sorry, I lost track of time.
606
00:53:12,795 --> 00:53:14,527
I was having a blast with Worm...
607
00:53:15,067 --> 00:53:16,268
and Dirty D?
608
00:53:16,568 --> 00:53:18,300
Dirty D?
609
00:53:19,000 --> 00:53:21,202
You know what? This is...
this is good.
610
00:53:21,512 --> 00:53:24,745
This is healthy. This is
you're making real friends.
611
00:53:25,345 --> 00:53:27,487
Doing teenage stuff.
612
00:53:27,817 --> 00:53:30,297
I think this is normal. I am sure
that Dr. Golan will approve.
613
00:53:30,319 --> 00:53:31,631
Hey, you American.
614
00:53:31,931 --> 00:53:33,692
Get over here.
615
00:53:35,103 --> 00:53:39,277
Hey look here there they are,
there's D-bag and worm-man.
616
00:53:39,637 --> 00:53:41,308
Did you do this?
617
00:53:41,809 --> 00:53:44,381
What? No!
618
00:53:44,981 --> 00:53:46,322
Of course not.
619
00:53:46,683 --> 00:53:48,154
It wasn't us.
620
00:53:48,754 --> 00:53:51,554
Listen Sir, I don't know what happened
here but my son and his friends.
621
00:53:51,727 --> 00:53:55,170
Have been together all day. And Jake
would never do anything like this.
622
00:53:55,470 --> 00:53:57,271
Bollocks! We haven't seen him!
623
00:53:57,572 --> 00:54:01,075
You paid us yesterday. Why would we
hang out with him today for free?
624
00:54:02,946 --> 00:54:05,818
Jake were you with them or not?
625
00:54:07,159 --> 00:54:09,892
No! I'm sorry!
626
00:54:10,602 --> 00:54:13,505
And you don't seriously
think I could do this?
627
00:54:14,005 --> 00:54:16,507
I think we're done here, sir.
628
00:54:17,038 --> 00:54:19,079
Well, can pass on a message for me?
629
00:54:19,550 --> 00:54:23,553
Can you tell Dr. Golan that if she
hadn't encouraged this cockamamie trip
630
00:54:23,853 --> 00:54:27,059
maybe my son wouldn't be mopping
around all day in a derelict house
631
00:54:27,070 --> 00:54:28,678
HAVING A GODDAMN BREAKDOWN!
632
00:54:29,798 --> 00:54:30,799
Hello?
633
00:54:30,939 --> 00:54:33,171
Dad, I'm not.
634
00:54:33,471 --> 00:54:34,602
I'm fine.
635
00:54:35,042 --> 00:54:36,774
You're not.
636
00:54:37,244 --> 00:54:39,646
You are not fine. Jake.
637
00:54:40,246 --> 00:54:43,419
Coming here was a terrible...
terrible idea.
638
00:54:43,759 --> 00:54:45,331
I'm sorry, I lied ..
639
00:54:46,231 --> 00:54:48,503
Set your alarm for 8:00 am.
640
00:54:49,104 --> 00:54:50,765
I want to get to the beach early.
641
00:54:51,105 --> 00:54:55,179
The rest of the time left on this
crap-O-island, we're sticking together.
642
00:54:55,949 --> 00:54:57,310
Where are you going?
643
00:54:57,651 --> 00:54:59,722
Downstairs for a drink.
644
00:55:48,072 --> 00:55:51,214
Dearest Peregrine:
I don't wish to alarm you...
645
00:55:51,615 --> 00:55:54,517
but one of my informants sent me this.
646
00:55:55,057 --> 00:55:59,731
It would appear that some of Mr. Barron's
group were in Black Pool, England.
647
00:56:00,532 --> 00:56:04,735
"If I recall, Ms. Avocet has a loop there."
648
00:56:05,276 --> 00:56:09,149
"Please warn her and suggest that
she make a new one right away."
649
00:56:09,509 --> 00:56:10,710
"Well hidden."
650
00:56:11,020 --> 00:56:18,126
And take the greatest care yourself.
With Love, Abe. January 2016.
651
00:56:35,791 --> 00:56:38,863
Who is ready to hit the beach?
652
00:56:44,007 --> 00:56:46,179
Oh my goodness.
653
00:56:46,709 --> 00:56:48,251
Unbelievable!
654
00:56:48,981 --> 00:56:51,083
I'm right in the middle
of a nesting are?
655
00:56:51,523 --> 00:56:53,655
What kind of idiot does that?
656
00:56:54,796 --> 00:56:58,129
Actually, the main nesting
area is over there.
657
00:56:58,599 --> 00:57:00,000
I can show you, if you like.
658
00:57:00,341 --> 00:57:02,582
It's marvelous to meet
a fellow bird-spotter!
659
00:57:02,813 --> 00:57:04,374
John Lamont. Franklyn Portman.
660
00:57:04,744 --> 00:57:06,045
This is my son, Jake.
661
00:57:06,385 --> 00:57:07,917
John Newmont.
662
00:57:08,257 --> 00:57:10,088
That's a hell of a camera you got there.
663
00:57:10,519 --> 00:57:12,761
Oh, thank you, is absolutely fantastic.
664
00:57:13,231 --> 00:57:15,673
I am here to do some snaps
for a book I'm writing.
665
00:57:16,003 --> 00:57:19,606
So, you gentlemen are
here on holiday?
666
00:57:29,554 --> 00:57:31,826
So, you are not coming
to the beach today?
667
00:57:32,166 --> 00:57:33,427
What's the point?
668
00:57:33,798 --> 00:57:36,972
That guys gonna cover ******
on some big glossy book,
669
00:57:36,983 --> 00:57:38,922
no ones even wanna look at mine.
670
00:57:39,943 --> 00:57:42,715
I might just have a nice afternoon nap.
671
00:57:43,346 --> 00:57:46,168
I don't suppose you saw uncle Oggie
on you travels this morning, did you?
672
00:57:46,218 --> 00:57:48,190
He's usually here by now.
673
00:57:48,530 --> 00:57:49,831
I could go look for him.
674
00:57:50,131 --> 00:57:52,263
You're not going anywhere
675
00:58:27,191 --> 00:58:30,664
Jake, you're back! Come and play!
676
00:58:34,007 --> 00:58:36,179
I need to see to Ms. Peregrine first.
677
00:58:36,549 --> 00:58:38,420
Do you know where she is?
678
00:58:42,824 --> 00:58:45,626
Jake, you're back.
How wonderful!
679
00:58:46,167 --> 00:58:47,728
How's it doing?
680
00:58:48,238 --> 00:58:50,000
Emma said it was an Ymbryne.
681
00:58:50,370 --> 00:58:53,513
She, not 'it'. Ymbrynes
are always female.
682
00:58:53,873 --> 00:58:56,585
And Emma was quite correct.
This is Ms. Avocet.
683
00:58:57,016 --> 00:59:00,118
Her loop is in Black Pool England.
684
00:59:02,230 --> 00:59:04,662
That was a private letter, Jake.
685
00:59:07,204 --> 00:59:09,836
Who is Mr Barron?
686
00:59:11,007 --> 00:59:14,910
Ms. Peregrine, if my grandpa was
involved with dangerous people
687
00:59:15,320 --> 00:59:17,622
I need to tell the police.
688
00:59:17,993 --> 00:59:19,754
To the police?
689
00:59:20,255 --> 00:59:23,097
Are you implying Abe
died an unnatural death?
690
00:59:23,467 --> 00:59:26,400
I found him in the woods
with eyes missing.
691
00:59:27,070 --> 00:59:30,343
I'd say that was pretty unnatural.
692
00:59:33,745 --> 00:59:36,918
Unless essential. I don't
discuss unpleasant matters.
693
00:59:37,388 --> 00:59:40,161
An Ymbryne's is a duty to
protect children, Jake.
694
00:59:40,761 --> 00:59:42,833
I am not a child.
695
00:59:43,503 --> 00:59:46,206
He wanted you to tell me everything.
696
00:59:50,479 --> 00:59:53,121
Oh. How frustrating for you.
697
00:59:53,682 --> 00:59:57,125
Between Ms. Peregrine rules and
my ******* not to scare you off.
698
00:59:57,625 --> 00:59:59,727
It's like no ones telling you anything?!
699
01:00:00,297 --> 01:00:02,469
So why don't you then?
700
01:00:02,799 --> 01:00:04,641
It's not like you want me here.
701
01:00:04,941 --> 01:00:06,072
Enoch, you can't.
702
01:00:06,342 --> 01:00:07,913
You promised.
703
01:00:08,244 --> 01:00:09,685
Olive is right.
704
01:00:10,085 --> 01:00:13,058
However, I know someone
who can break the rules.
705
01:00:13,458 --> 01:00:15,760
Want to meet him?
706
01:00:15,790 --> 01:00:18,562
Enoch, do not do this! Please.
707
01:00:19,102 --> 01:00:22,535
You didn't want us to spend time together.
That's what you said.
708
01:00:24,547 --> 01:00:26,849
Well, here we all are.
709
01:00:27,309 --> 01:00:29,121
Move, Olive.
710
01:00:29,521 --> 01:00:33,194
If you're going to be like then I
do not want to be your friend.
711
01:00:35,526 --> 01:00:39,569
Enoch! Leave Victor alone.
It really upsets Bromwyn.
712
01:00:40,070 --> 01:00:43,172
Stop fussing, Fiona. Don't you
think Jake should meet everybody?
713
01:00:43,472 --> 01:00:45,090
He's trying to frighten
you away, Jake.
714
01:00:45,114 --> 01:00:47,516
He was always jealous of Abe
and now he's jealous of you.
715
01:00:47,686 --> 01:00:50,458
Come and play with us instead
716
01:00:53,861 --> 01:00:56,903
I'd quite like to meet Victor.
717
01:01:02,608 --> 01:01:04,549
After You.
718
01:01:12,666 --> 01:01:14,327
Hello Victor.
719
01:01:14,798 --> 01:01:18,741
I'm Jake. I'm sorry to disturb...
720
01:01:21,783 --> 01:01:23,285
He can't hear you.
721
01:01:48,465 --> 01:01:53,039
Hello Jake, I'm Victor. Do you
want to know what killed me?
722
01:01:59,915 --> 01:02:01,861
Ah, there you are.
Is he not with you?
723
01:02:01,872 --> 01:02:03,668
Its time for our daily walk.
724
01:02:06,560 --> 01:02:10,932
Emma, Who killed Victor? Was it
the people with the white eyes?
725
01:02:10,934 --> 01:02:15,037
I asked you not to ask questions.
I saw one the night my grandpa died.
726
01:02:18,820 --> 01:02:21,341
If it really was one, you
have to tell Ms. Peregrinee.
727
01:02:21,352 --> 01:02:23,953
Could you recognize you recognize
him from a photograph?
728
01:02:23,954 --> 01:02:25,157
Do you have one?
729
01:02:25,168 --> 01:02:28,556
Then come on.
There's somewhere I go to be alone.
730
01:02:28,567 --> 01:02:29,989
I have things there.
731
01:03:07,540 --> 01:03:10,972
- Is this the place?
- No. This is how we get there.
732
01:03:30,678 --> 01:03:34,251
Emma! Your shoes! Lead shoes!
733
01:05:36,141 --> 01:05:41,245
- Welcome to my secret hideout.
- How? How did you...
734
01:05:41,915 --> 01:05:47,630
Air. My peculiarity.
It does what I want
735
01:06:06,966 --> 01:06:12,210
Jake. Before your grandfather retired,
he asked me to keep this safe.
736
01:06:29,874 --> 01:06:33,808
This is my grandpa's old map.
It shows you where the loops are.
737
01:06:44,226 --> 01:06:48,363
That's him, thats the man I saw.
Who is he?
738
01:06:48,374 --> 01:06:51,382
Thats Barron. He is the Leader.
739
01:06:52,743 --> 01:06:56,836
Leader of what?
Who are these people?
740
01:06:56,847 --> 01:06:59,969
Bad people... bad peculiars.
741
01:07:01,200 --> 01:07:03,885
Abe dedicated his life
to hunting them down.
742
01:07:03,896 --> 01:07:05,984
These are the ones
he never found.
743
01:07:06,734 --> 01:07:09,347
What do you mean "hunting"?
744
01:07:11,618 --> 01:07:17,066
They raided homes. Whole homes
full of children left for dead.
745
01:07:17,077 --> 01:07:18,623
Abe took lives...
746
01:07:18,624 --> 01:07:19,674
To save life's.
747
01:07:19,685 --> 01:07:22,978
He only retired when you
were born to protect you.
748
01:07:23,468 --> 01:07:25,068
From what?
749
01:07:26,679 --> 01:07:31,678
If I tell you the rest, you have
to promise not to run away.
750
01:07:33,456 --> 01:07:35,576
Jake, you belong here.
751
01:07:35,587 --> 01:07:40,083
You know that I don't.
I'm not like you.
752
01:07:40,094 --> 01:07:42,166
I'm just ordinary.
753
01:07:42,173 --> 01:07:43,652
No, but you're not.
754
01:07:43,663 --> 01:07:47,718
Jake, only a peculiar can
enter a time loop.
755
01:07:50,450 --> 01:07:52,583
No, that can't be right.
756
01:07:52,594 --> 01:07:54,670
I mean... I would know.
757
01:07:54,681 --> 01:07:55,739
Fine.
758
01:07:56,650 --> 01:07:59,680
Then I'll show you
something else.
759
01:08:07,484 --> 01:08:08,815
Hurry! You'll miss it.
760
01:08:22,406 --> 01:08:25,106
Ymbrynes usually pick the
perfect date to create a loop.
761
01:08:25,117 --> 01:08:28,332
But Ms. Peregrinee ..
had to make this one in a rush.
762
01:08:29,443 --> 01:08:30,491
Why?
763
01:08:30,493 --> 01:08:33,940
Because the Germans were about
to drop a bomb on the house.
764
01:08:33,951 --> 01:08:36,296
The point is, September
the 3rd, 1943...
765
01:08:36,297 --> 01:08:37,782
wasn't perfect.
766
01:08:37,793 --> 01:08:41,752
The thing that killed
Victor came back.
767
01:09:08,494 --> 01:09:11,396
- Wait, watch out!
- Shhh, all bets are off.
768
01:09:39,749 --> 01:09:41,788
You can see it, can't you?
769
01:09:41,799 --> 01:09:43,070
No one else can.
770
01:09:43,081 --> 01:09:47,769
Its invisible, Jake. That was
Abe's greatest gift of all.
771
01:09:51,098 --> 01:09:53,510
He could see the monsters.
772
01:09:57,914 --> 01:10:02,426
We call them 'Hollowgasts'.
Hollows. For short.
773
01:10:02,428 --> 01:10:06,634
My grandpa told me about people,
who turn into monsters.
774
01:10:06,645 --> 01:10:08,331
Is that what they are?
775
01:10:08,332 --> 01:10:10,070
I will explain everything, Jake.
776
01:10:10,081 --> 01:10:12,139
I fear its my duty
now considering...
777
01:10:12,150 --> 01:10:14,306
but you should know
that in doing so...
778
01:10:14,307 --> 01:10:16,442
I'm breaking a solemn promise.
779
01:10:16,453 --> 01:10:19,624
I knew you were peculiar
when you were born
780
01:10:19,635 --> 01:10:21,353
but your grandfather...
781
01:10:21,363 --> 01:10:23,093
forbid me to tell you anything.
782
01:10:23,104 --> 01:10:26,496
His dearest wish was for you
to have an ordinary childhood.
783
01:10:26,497 --> 01:10:28,322
Well I definitely had that.
784
01:10:28,333 --> 01:10:32,040
He intended to tell you the
truth when you turned 18.
785
01:10:32,042 --> 01:10:37,432
He hoped his bed-time
stories would pave the way.
786
01:10:37,443 --> 01:10:39,167
Here's my book.
787
01:10:51,277 --> 01:10:52,943
Many years ago,
788
01:10:52,954 --> 01:10:56,553
a splinter faction emerged
among our people.
789
01:10:56,563 --> 01:10:59,452
Disaffected peculiars
tired of living in loops.
790
01:10:59,463 --> 01:11:01,805
That's Mr. Barron.
791
01:11:02,096 --> 01:11:06,034
He believed that by harnessing the
essence of an Ymbryne's powers,
792
01:11:06,045 --> 01:11:07,209
he and his cronies.
793
01:11:07,210 --> 01:11:11,978
Could gain immortality and be
able to live outside loops.
794
01:11:11,989 --> 01:11:14,126
He devised an experiment.
795
01:11:16,788 --> 01:11:18,185
He kidnapped an Ymbryne
796
01:11:18,196 --> 01:11:22,143
not knowing or caring whether she
would survive the experiment.
797
01:11:43,010 --> 01:11:47,643
But the fate of Barron and his
group was more horrifying still.
798
01:12:24,113 --> 01:12:26,715
Why didn't Barron turn into one?
799
01:12:39,546 --> 01:12:46,651
He did. But years later he found a way to
reverse the effects... to regain humanity.
800
01:12:46,992 --> 01:12:50,982
They had become not immortal
gods - but Hollows.
801
01:12:50,995 --> 01:12:54,998
Invisible beasts, dangerous,
cold-blooded, deadly!
802
01:12:55,308 --> 01:12:59,642
Remember I told you they raided loops?
This is why.
803
01:12:59,982 --> 01:13:03,918
Barron discovered that by consuming
the eyes of other peculiars...
804
01:13:03,929 --> 01:13:05,538
especially children,
805
01:13:13,773 --> 01:13:15,705
He began to change.
806
01:13:33,570 --> 01:13:36,942
Consume enough, and a hollow can
fully regain its human form.
807
01:13:39,054 --> 01:13:41,516
Just as Barron and some
of his friends did.
808
01:13:50,673 --> 01:13:54,051
The rest of them are
stuck as Hollows.
809
01:13:54,062 --> 01:13:57,948
Are you saying that
Barron ate my uncle's...
810
01:13:57,949 --> 01:14:00,186
He needs no more eyes himself,
811
01:14:00,197 --> 01:14:04,074
but I fear he led a Hollow
to your grandfather, yes.
812
01:14:05,866 --> 01:14:07,901
After the first
attacks on Loops,
813
01:14:07,912 --> 01:14:11,671
we all got better at hiding
...making new loops... keeping our.
814
01:14:11,681 --> 01:14:12,822
Whereabouts secret.
815
01:14:12,833 --> 01:14:15,920
The Hollows grew more
desperate every year
816
01:14:15,931 --> 01:14:18,784
and Barron wishes to
help his friends.
817
01:14:18,785 --> 01:14:22,929
Miss Peregrine! Come quickly!
Miss Avocet's awake.
818
01:14:29,745 --> 01:14:32,100
Oh Miss Peregrine! They
found my new loop.
819
01:14:32,111 --> 01:14:35,989
The children... I tried to save them
but there were so many Hollows...
820
01:14:35,990 --> 01:14:42,796
- I don't know how I escaped.
- You are safe now.
821
01:14:42,966 --> 01:14:44,289
None of us are safe.
822
01:14:44,300 --> 01:14:46,679
They set up the
machine in my loop.
823
01:14:46,839 --> 01:14:49,134
They put in in the cellar
at Blackboat tower.
824
01:14:49,145 --> 01:14:51,142
- They're still there...
- The machine?
825
01:14:51,143 --> 01:14:54,379
The experiment.
They intend to do it again!
826
01:14:54,390 --> 01:14:57,026
This time, he's using
more Ymbrynes.
827
01:14:57,028 --> 01:14:59,399
He still wants to be immortal.
828
01:15:02,672 --> 01:15:05,037
Do Hollows only
attack peculiars?
829
01:15:05,048 --> 01:15:07,761
Of course not! They're
monsters, Jake,
830
01:15:07,772 --> 01:15:10,692
they'll slaughter
anything in their path.
831
01:15:11,079 --> 01:15:13,613
Well, some sheep on the
island were killed,
832
01:15:13,624 --> 01:15:16,273
You don't think they're
here already, do you?
833
01:15:16,593 --> 01:15:20,393
Have you seen anyone
with white eyes?
834
01:15:22,304 --> 01:15:25,103
I'm sorry children,
we can't remain here.
835
01:15:25,241 --> 01:15:26,241
What?
836
01:15:26,252 --> 01:15:28,743
We leave on the first ferry,
off the island tomorrow.
837
01:15:28,753 --> 01:15:30,158
Pack anything of importance.
838
01:15:30,169 --> 01:15:32,316
I'll make sandwiches
and lead you to bed.
839
01:15:32,326 --> 01:15:35,027
Are we leaving for good?
When are we coming back?
840
01:15:35,029 --> 01:15:37,860
Never. If Ms. Peregrine's not here
to reset the loop tomorrow night...
841
01:15:37,861 --> 01:15:40,772
- the house gets bombed.
- What? Our house?
842
01:15:40,773 --> 01:15:43,894
Don't cry, Miss Peregrine will find you
another lovely house... somewhere else.
843
01:15:51,792 --> 01:15:55,825
Once this loop closes, that's it!
I can't get back to my own time.
844
01:15:55,835 --> 01:15:58,437
You didn't seem
very happy there.
845
01:15:58,448 --> 01:16:01,269
I can't just leave!
I have a family.
846
01:16:01,270 --> 01:16:05,312
And you felt ordinary. Like
nothing you do changes anything.
847
01:16:05,313 --> 01:16:09,276
And, now you have a chance to do
something that changes everything.
848
01:16:09,287 --> 01:16:11,287
Jake, were in danger...
849
01:16:11,288 --> 01:16:14,727
and you're the only one
who can see the Hollows.
850
01:16:14,738 --> 01:16:18,035
Yeah, I see them sure
but, I'm not my grandpa.
851
01:16:18,046 --> 01:16:19,308
I'm not and I...I
852
01:16:20,045 --> 01:16:22,447
can't fight, I can't kill somebody...
853
01:16:25,990 --> 01:16:30,184
There's only one reason
that I'd stay here.
854
01:16:30,195 --> 01:16:32,005
Please!... just go.
855
01:17:00,918 --> 01:17:04,036
Jake... Jake, here you are!
Thank God!
856
01:17:04,047 --> 01:17:07,404
When I heard they found
a body, I freaked.
857
01:17:31,774 --> 01:17:35,907
- Are there stray dogs around here?
- What are you talking about?
858
01:17:35,917 --> 01:17:37,244
Its like,
859
01:17:37,255 --> 01:17:42,552
when they find an injured animal,
they go for the soft parts first.
860
01:17:42,562 --> 01:17:45,533
Same thing happened
to my father.
861
01:17:45,544 --> 01:17:48,077
The police are on their way.
862
01:17:49,538 --> 01:17:50,738
Dad, I gotta go?
863
01:17:50,749 --> 01:17:52,319
No... you don't Jake.
864
01:17:52,330 --> 01:17:54,711
If this wasn't an accident...
865
01:17:54,712 --> 01:17:56,777
there's a lunatic on the island.
866
01:17:56,788 --> 01:18:01,487
I've known everyone on this island,
my whole life except you and him...
867
01:18:01,488 --> 01:18:03,599
And he's been in the
pub all afternoon.
868
01:18:03,610 --> 01:18:05,130
So have I... I was sleeping.
869
01:18:05,131 --> 01:18:07,391
What about the blind fellow?
I mean...
870
01:18:07,402 --> 01:18:10,780
I assumed he was blind.
The gentleman with the dark glasses.
871
01:18:10,791 --> 01:18:12,607
Arrived on the same ferry as me.
872
01:18:12,617 --> 01:18:20,023
- I kept seeing him around.
- Jake! Jake!
873
01:18:27,069 --> 01:18:33,114
- Is your son alright?
- No, he has mental health issues.
874
01:18:33,654 --> 01:18:37,057
- I can't...
- Let me, I run 5 K's all the time.
875
01:18:50,578 --> 01:18:51,849
Hello!
876
01:18:56,322 --> 01:18:59,851
Hello! Is that you, young man?
877
01:18:59,862 --> 01:19:04,332
You came through?...
You're a peculiar?
878
01:19:06,180 --> 01:19:09,960
Oh yes, and I'm extremely
grateful to you.
879
01:19:09,971 --> 01:19:14,190
It's terribly hard... to
find loops these days.
880
01:19:15,428 --> 01:19:19,072
So you followed me from
the beach on purpose?
881
01:19:19,083 --> 01:19:23,438
Oh no. I've been following
you much further than that!
882
01:19:28,849 --> 01:19:30,152
Dr. Golan?!
883
01:19:30,163 --> 01:19:35,363
Sometimes when it suits me...
the breadth of
884
01:19:35,364 --> 01:19:41,128
my peculiarity is purely
limited by my imagination ..
885
01:19:41,139 --> 01:19:43,579
The only thing I can't change...
886
01:19:45,890 --> 01:19:48,384
is my eyes.
887
01:19:54,430 --> 01:19:56,967
Mr. Barron, How do you do?
888
01:19:58,678 --> 01:20:05,040
I saw you, at your grandfather's.
I was hoping to get.
889
01:20:05,119 --> 01:20:08,993
Ms. Peregrine's address
from him, but alas...
890
01:20:09,004 --> 01:20:13,129
my traveling companion got
to him before I did...
891
01:20:14,736 --> 01:20:18,958
and as you know, there's no
stopping a hungry Hollowgasts.
892
01:20:18,969 --> 01:20:24,646
Speaking of my traveling companion...
he's coming.
893
01:20:25,655 --> 01:20:27,982
And believe me when I say to you
894
01:20:27,993 --> 01:20:33,074
you don't want to be here.
When he arrives.
895
01:20:33,085 --> 01:20:40,175
So, lets be on your way...
shall we?
896
01:20:57,211 --> 01:20:58,478
I mustn't forget our calendar.
897
01:20:58,489 --> 01:21:00,894
Could you fetch it from the
parlor please, Miss Avocet?
898
01:21:04,887 --> 01:21:06,398
Go and help the others.
899
01:21:19,819 --> 01:21:25,022
Miss. Peregrinee what a
pleasure to meet you, at last!
900
01:21:25,033 --> 01:21:26,545
May we come in?
901
01:21:33,280 --> 01:21:37,377
Children, would you make your
way down the stairs please?
902
01:21:37,388 --> 01:21:40,485
I give the orders in
this house, Mr. Baron!
903
01:21:40,486 --> 01:21:41,749
Not today.
904
01:21:41,760 --> 01:21:45,260
You should know that Jake
has served his purpose.
905
01:21:45,271 --> 01:21:46,800
If you value his life
906
01:21:46,801 --> 01:21:51,005
I suggest everyone does as
they are told! Children!
907
01:21:53,046 --> 01:21:56,975
Shush! No one tells my
children what to do.
908
01:21:56,986 --> 01:21:59,932
Children come down here, please.
909
01:22:04,035 --> 01:22:06,808
Ms. Peregrine...
I thought I told you to be quiet!
910
01:22:09,780 --> 01:22:15,725
Children, for jake's safety, we are
going to do what Mr. Barron asks.
911
01:22:15,726 --> 01:22:18,624
He wishes to take me with him
to his rendezvous in Blackpool.
912
01:22:18,635 --> 01:22:22,231
So for his protection, he would
like me to assume bird-form,
913
01:22:22,242 --> 01:22:24,191
preferably caged...
914
01:22:24,272 --> 01:22:27,752
And he'd like you to make your way into
a lockable room, such as the parlor.
915
01:22:27,763 --> 01:22:28,802
As he wont release Jake
916
01:22:28,813 --> 01:22:32,292
if he fears an attack could be mounted
upon him once he loses his leverage.
917
01:22:33,549 --> 01:22:35,337
Correct, Mr. Barron?
918
01:22:35,348 --> 01:22:40,434
You are sacrificing yourself
and all of us... for Jake?
919
01:22:40,435 --> 01:22:43,811
Mr. Barron travels
with a Hollow, Enoch.
920
01:22:43,822 --> 01:22:46,950
Once it arrives here,
we're all dead.
921
01:22:48,081 --> 01:22:50,611
Enoch, only Jake can see them.
922
01:22:50,622 --> 01:22:53,235
She means he's our only hope.
923
01:23:37,532 --> 01:23:42,909
It's been my privilege,
to care for you all.
924
01:23:42,920 --> 01:23:45,548
Goodbye! My children.
925
01:23:55,906 --> 01:23:57,608
Now, let him go.
926
01:24:19,876 --> 01:24:23,736
Promise me one thing, Jake.
927
01:24:23,747 --> 01:24:29,970
That you will try to
look after them all.
928
01:24:29,981 --> 01:24:31,906
I Promise.
929
01:25:09,266 --> 01:25:12,211
Its getting dark. You won't even
be able to see their shadows.
930
01:25:12,222 --> 01:25:15,110
We have to stay inside. Its the
only place we stand a chance.
931
01:25:15,111 --> 01:25:16,487
He's quite right.
932
01:25:16,498 --> 01:25:20,465
Now where does Miss.
Peregrine keep her weapon?
933
01:25:20,826 --> 01:25:22,389
Now... all right children.
934
01:25:22,400 --> 01:25:25,348
Make sure all the doors are locked
and the windows are latched.
935
01:25:25,359 --> 01:25:28,322
Everything must be sealed up tight.
Now quickly, quickly go.
936
01:25:44,135 --> 01:25:47,968
Jake, I think tonight
you better answer that.
937
01:25:53,012 --> 01:25:56,925
Hello?
938
01:25:59,557 --> 01:26:02,644
You... you don't know me.
I'm Jake.
939
01:26:02,655 --> 01:26:07,102
Ah! You're new. Well,
welcome to the family Jake.
940
01:26:07,103 --> 01:26:08,481
Now I can't talk long,
941
01:26:08,492 --> 01:26:12,688
so just tell Miss Peregrine that
I'm at the airbase, and I'm fine.
942
01:26:15,150 --> 01:26:18,730
I just wanted to say
that, I miss you
943
01:26:18,741 --> 01:26:22,604
and if I disappointed
you, I'm sorry...
944
01:26:22,615 --> 01:26:26,476
and you're the best
grandpa in the world.
945
01:26:51,750 --> 01:26:53,221
- Fiona!
- Got it!
946
01:26:54,222 --> 01:26:59,596
Miss. Avocet! Now children, now that
you are all here, there's a few rules.
947
01:26:59,606 --> 01:27:03,477
Your primary job is to stay safe.
Leave the Hollow to me.
948
01:27:03,488 --> 01:27:05,680
I don't want to see any heroics.
949
01:27:05,681 --> 01:27:10,555
Now, those of you with garden tools,
I must insist that you...
950
01:27:33,834 --> 01:27:35,365
No Enoch! Get back!
951
01:28:01,517 --> 01:28:03,448
Go! Get to the attic.
952
01:28:06,561 --> 01:28:07,622
Take her!
953
01:28:21,953 --> 01:28:25,456
Go! Go! Get out! All Come on.
954
01:28:42,490 --> 01:28:46,263
Alright... crap! Its almost reset.
955
01:28:50,506 --> 01:28:53,709
Fiona, is there anything you can do
with that tree?
956
01:28:53,809 --> 01:28:54,840
Be careful!
957
01:28:58,453 --> 01:29:00,755
We're going through the windows.
Lets go!
958
01:29:25,395 --> 01:29:26,466
Come on!
959
01:29:36,854 --> 01:29:38,225
Claire! Come on down.
960
01:30:12,153 --> 01:30:13,524
Go Fiona!
961
01:30:21,300 --> 01:30:22,371
Let's move on!
962
01:30:46,211 --> 01:30:50,885
- What was that?
- The loop closing. It is gone.
963
01:31:12,062 --> 01:31:15,389
I'm sorry Jake?
What do we do now?
964
01:31:15,400 --> 01:31:18,336
Is there any sign of Barron...
965
01:31:18,337 --> 01:31:23,711
- and Miss. Peregrinee?
- Gone. Barron must have had a boat.
966
01:31:27,424 --> 01:31:31,121
Well, we have to go after them.
We know he is taking her to Blackpool.
967
01:31:31,132 --> 01:31:33,568
But Blackpool is miles
away, and the next ferry
968
01:31:33,569 --> 01:31:37,041
doesn't go for hours..
We'll never make it in time.
969
01:31:37,042 --> 01:31:39,904
Not unless we go by boat too!
970
01:33:25,801 --> 01:33:30,144
So there's a loop here in Blackpool,
its only six months old.
971
01:33:30,155 --> 01:33:33,246
January 11th, 2016.
With Miss. Avocet gone...
972
01:33:33,247 --> 01:33:37,115
- It can't be reset.
- Won't the loop closes?
973
01:33:37,126 --> 01:33:39,902
Then its back to real time.
974
01:33:40,533 --> 01:33:43,605
Jake, you know what
this means, don't you?
975
01:33:43,616 --> 01:33:45,105
You're going to die.
976
01:33:45,106 --> 01:33:46,798
Thats not what I mean.
977
01:33:46,809 --> 01:33:50,469
We have to get to our own time.
But you don't.
978
01:33:50,480 --> 01:33:53,126
You can continue
to live in 2016.
979
01:33:53,954 --> 01:33:55,495
But why would I do that?
980
01:33:55,506 --> 01:33:59,857
If we kill Barron,
he'll be gone but time will carry on.
981
01:33:59,868 --> 01:34:02,363
He won't go to Florida,
982
01:34:02,374 --> 01:34:06,277
Abe won't die and
you can go home.
983
01:34:09,146 --> 01:34:10,887
I can see my grandpa.
984
01:34:15,992 --> 01:34:17,950
Listen! I can explain
everything to them.
985
01:34:17,961 --> 01:34:20,105
I can persuade them to
take me to the island.
986
01:34:21,706 --> 01:34:27,511
Will you still there?
Our old loop's gone... for good.
987
01:34:28,582 --> 01:34:31,350
We wouldn't see
each other again.
988
01:34:31,361 --> 01:34:33,966
I thought you wanted me to stay
989
01:34:37,269 --> 01:34:42,803
I know you'll choose Abe.
If I minded I wouldn't have told you.
990
01:34:51,791 --> 01:34:55,333
So, we found Miss. Avocet's
loop on the map yet?
991
01:34:55,344 --> 01:34:59,236
Its here, but its new, she
made it earlier this year.
992
01:34:59,237 --> 01:35:00,159
Its my year.
993
01:35:00,170 --> 01:35:03,849
If we don't get out before it closes,
we're stuck in January 2016.
994
01:35:03,851 --> 01:35:08,323
Great! So time catches up with all of us,
we all die except you!
995
01:35:08,324 --> 01:35:09,972
Plan? Loop closes at 4:30.
996
01:35:09,983 --> 01:35:14,028
I mean, we need to get in, rescue
the Ymbrynes... and get out.
997
01:35:14,029 --> 01:35:15,396
If we're not dead already.
998
01:35:15,407 --> 01:35:19,603
Miss. Avocet said the machine is in the
cellar of the Blackpool tower building.
999
01:35:19,613 --> 01:35:22,285
That means we'll be
indoors with Hollows.
1000
01:35:22,296 --> 01:35:26,429
No... we wont! I've got a plan,
but I'm going to need your help.
1001
01:35:57,274 --> 01:36:01,346
- This can't be it, can it?
- Loop entrances can be anywhere.
1002
01:36:01,347 --> 01:36:03,759
The one in london is in a subway tunnel.
1003
01:36:16,580 --> 01:36:21,884
- Sure, this is it?
- I think so
1004
01:36:23,956 --> 01:36:27,549
Miller, there's something
I need you to do first.
1005
01:36:27,560 --> 01:36:28,780
Alright, I know.
1006
01:36:31,942 --> 01:36:35,365
Look! There's the tower.
Its not far.
1007
01:36:35,376 --> 01:36:38,257
Easy for you say! I'm freezing.
1008
01:36:43,762 --> 01:36:45,133
Ready?
1009
01:36:56,222 --> 01:37:00,955
All the doors to the cellar are locked.
The only way to reach the Ymbrines is...
1010
01:37:00,956 --> 01:37:04,599
- Thats backstage.
- How many Hollows can you see?
1011
01:37:05,199 --> 01:37:07,821
Four. Its good news.
1012
01:37:07,832 --> 01:37:10,534
I think you and I have a very
different definition of good news.
1013
01:37:10,745 --> 01:37:13,614
It means Barron's other friends
haven't arrived yet...
1014
01:37:13,616 --> 01:37:19,190
Means they haven't started the experiment.
We're not too late.
1015
01:37:20,392 --> 01:37:24,017
Ok Emma, you ready?
You know what to say.
1016
01:37:24,028 --> 01:37:25,028
Hey, Jake.
1017
01:37:27,738 --> 01:37:31,074
Our brethren should be
joining us momentarily.
1018
01:37:31,085 --> 01:37:32,280
This is a day...
1019
01:37:32,281 --> 01:37:33,756
Hey! You down there.
1020
01:37:33,767 --> 01:37:36,676
We killed your Hollow
friend Mr. Barron
1021
01:37:36,687 --> 01:37:39,657
and now we've come for
Miss. Peregrinee.
1022
01:37:39,667 --> 01:37:42,945
Bring her and all the other
Ymbrines to the end of the pier
1023
01:37:42,958 --> 01:37:46,173
in five minutes... or
face the consequences.
1024
01:37:49,846 --> 01:37:53,537
These children must be as
insane as their headmistress
1025
01:37:53,548 --> 01:37:57,842
Still... the Hollows
will be glad of a feed.
1026
01:38:00,865 --> 01:38:02,465
Where are you?
1027
01:38:02,476 --> 01:38:05,987
I know you're in here somewhere.
1028
01:38:06,598 --> 01:38:10,667
Ah... good..., listen to me.
1029
01:38:10,678 --> 01:38:13,395
I want you to follow
Mr. Archer...
1030
01:38:13,425 --> 01:38:14,726
and Mr. Clark.
1031
01:38:14,737 --> 01:38:19,940
They are going to take you down to
the pier for a little afternoon tea.
1032
01:38:21,171 --> 01:38:22,607
Mr. Archer, Mr. Clark,
1033
01:38:22,618 --> 01:38:25,685
gather the Hollows and
take them to the pier.
1034
01:38:25,775 --> 01:38:27,066
Those children killed Malphus?
1035
01:38:27,077 --> 01:38:29,648
Barron has had it for Malphus
since he killed Abe Portman.
1036
01:38:29,658 --> 01:38:34,432
Thats Abe Portman for months.
1037
01:38:35,493 --> 01:38:37,163
All I needed was a few minutes
1038
01:38:37,174 --> 01:38:40,336
to get the location of Miss.
Peregrine's loop from him.
1039
01:38:40,337 --> 01:38:41,900
But no.
1040
01:38:41,911 --> 01:38:45,570
Malphus couldn't
wait and instead
1041
01:38:45,581 --> 01:38:48,152
I had to masquerade as
1042
01:38:48,153 --> 01:38:56,153
a psychiatrist for three weeks in Florida.
Have you ever been to Florida?
1043
01:39:01,674 --> 01:39:04,035
Did I not tell you to
gather the Hollows?
1044
01:39:04,046 --> 01:39:05,216
What if it's a trap?
1045
01:39:05,217 --> 01:39:08,109
Of course it is Miss. Edwards!
But what of it?
1046
01:39:08,120 --> 01:39:12,303
A couple of children against four Hollows.
Lets get this over with.
1047
01:39:31,569 --> 01:39:33,030
Jake, I'm atuck!
1048
01:39:39,375 --> 01:39:40,586
Hurry up!
1049
01:40:02,154 --> 01:40:03,355
They are coming!
1050
01:40:27,334 --> 01:40:29,166
Enoch now!
1051
01:40:47,941 --> 01:40:49,202
Go now!
1052
01:41:02,192 --> 01:41:03,834
Can be seen now.
1053
01:41:12,281 --> 01:41:13,352
Emma! Go!
1054
01:41:17,025 --> 01:41:19,156
Don't just stand there!
Get them!
1055
01:43:05,583 --> 01:43:08,345
Alright, good job guys.
Time for Step 2.
1056
01:43:08,356 --> 01:43:09,895
Save the Ms. Peregrine.
1057
01:43:09,896 --> 01:43:15,271
That's... sort of step 3.
First we've got to deal with Barron.
1058
01:43:17,773 --> 01:43:21,445
- They should've been back by now.
- I said it was a trap.
1059
01:43:21,446 --> 01:43:26,420
If thats true, perhaps we
should move the Ymbrynes now.
1060
01:43:27,231 --> 01:43:28,701
You are not serious?
1061
01:43:28,712 --> 01:43:32,964
Do I not look serious? Do I
not look like a man who has
1062
01:43:32,965 --> 01:43:38,679
trudged the globe looking for just one
more eye to eat in hopes of regaining ..
1063
01:43:38,680 --> 01:43:42,187
sufficient humanity to
return to his research?
1064
01:43:42,198 --> 01:43:44,053
A man who spent years...
1065
01:43:44,054 --> 01:43:48,298
hunting Ymbrynes in
preparation for this night?
1066
01:43:48,309 --> 01:43:51,039
And 2...no..3 days in Wales ..
1067
01:43:51,040 --> 01:43:58,885
Pretending to look at birds.
I assure you I'll will not stand idly by.
1068
01:43:58,886 --> 01:44:02,589
To see my destiny derailed.
1069
01:44:09,065 --> 01:44:10,436
Hugh, do it now!
1070
01:44:24,767 --> 01:44:27,269
Come back here! Get them!
1071
01:44:35,216 --> 01:44:37,152
Low, get down!
1072
01:44:37,163 --> 01:44:42,130
You think you can
stand in my way?
1073
01:44:42,132 --> 01:44:43,732
You Jake,
1074
01:44:43,743 --> 01:44:50,142
content to age and die as if you had
not the gift of peculiarity, at all?
1075
01:44:55,452 --> 01:45:02,427
I am a higher being.
I hold a secret to eternal life.
1076
01:45:02,428 --> 01:45:05,341
- Sorry to interrupt.
- What the...?
1077
01:45:15,989 --> 01:45:17,490
Bronwyn.
1078
01:45:23,836 --> 01:45:25,572
You missed me again, Jake.
1079
01:45:25,583 --> 01:45:28,519
I take it, accuracy is
not you peculiarity.
1080
01:45:40,139 --> 01:45:42,771
Abe was a much worthier adversary.
1081
01:45:45,874 --> 01:45:47,885
Don't let him get to the birds!
1082
01:45:59,334 --> 01:46:02,737
You must put me in contact
with your tailor.
1083
01:46:04,549 --> 01:46:08,722
Ymbrynes... Ymbrynes, here I come!
1084
01:46:20,642 --> 01:46:23,843
Cold. Wait till the blood
freezes in your veins.
1085
01:46:28,788 --> 01:46:31,431
That was your attempt to
rescue your friend? Was it?
1086
01:46:56,071 --> 01:46:58,271
Jake!
I'll hold him as long as I can
1087
01:46:58,272 --> 01:47:01,929
when are you going to realise you are
a terrible shot with that thing?
1088
01:47:01,940 --> 01:47:03,886
Get the others,
I'll meet you at the.
1089
01:47:03,887 --> 01:47:05,388
Loop entrance.
1090
01:47:19,009 --> 01:47:20,210
He's getting out.
1091
01:47:48,964 --> 01:47:52,528
Eventually you're going
to run out of breath
1092
01:47:52,539 --> 01:47:56,273
and it'll all be over.
1093
01:47:56,284 --> 01:48:00,004
Death for your beloved Jake
and Miss Megan Peregrinee...
1094
01:48:00,015 --> 01:48:04,391
and everlasting life for me.
1095
01:49:02,564 --> 01:49:04,635
Olive! Olive!
1096
01:49:08,809 --> 01:49:10,567
I'm so sorry, Olive.
1097
01:49:10,578 --> 01:49:14,182
All these years I never
appreciated you.
1098
01:49:14,193 --> 01:49:17,529
I didn't see how lucky I was.
1099
01:49:19,668 --> 01:49:23,641
I got so used to having you
there, I never realized.
1100
01:49:31,287 --> 01:49:33,059
You never realised, what?
1101
01:50:22,479 --> 01:50:24,851
Find your children.
Create new loops.
1102
01:50:28,093 --> 01:50:29,582
So Jake,
1103
01:50:29,593 --> 01:50:33,233
I see you've inherited your
grandfather's peculiarity.
1104
01:50:33,244 --> 01:50:35,559
You're just as
annoying as he was.
1105
01:50:38,672 --> 01:50:43,726
Speaking of Abe, if you should
see him in the afterlife,
1106
01:50:43,737 --> 01:50:45,598
Give him my regards.
1107
01:50:53,774 --> 01:50:56,477
Please, we can't risk
him taking you again.
1108
01:51:15,542 --> 01:51:16,708
Enoch! Where are the others?
1109
01:51:16,719 --> 01:51:19,014
There safe. Olive is leading
them back to the ghost ship.
1110
01:51:19,015 --> 01:51:21,157
Jake needs us.
Barron's too strong.
1111
01:51:28,703 --> 01:51:31,905
You've lost Miss. Peregrine.
You've lost everything!
1112
01:51:31,916 --> 01:51:33,016
Its over!
1113
01:51:46,267 --> 01:51:47,938
Jake?
1114
01:51:51,541 --> 01:51:53,513
Jake?
1115
01:51:56,786 --> 01:51:58,487
Jake?
1116
01:52:04,762 --> 01:52:07,873
Emma? Wait, thats not me. It is Barron.
1117
01:52:07,875 --> 01:52:10,907
Don't listen to him. He is Barron.
I'm Jake. That's Barron.
1118
01:52:12,208 --> 01:52:15,650
Well I got better shot than Jake.
So neither of you move till we sort this.
1119
01:52:15,651 --> 01:52:16,936
Listen to me. I'm Jake.
1120
01:52:16,947 --> 01:52:19,953
I grew up in Florida and I
wanted to be an explorer.
1121
01:52:19,955 --> 01:52:22,796
I never thought nothing would ever
change because I was ordinary.
1122
01:52:22,797 --> 01:52:24,167
Thats Jake get Barron.
1123
01:52:24,178 --> 01:52:27,469
Wait! I told him all this.
She was my psychiatrist.
1124
01:52:27,471 --> 01:52:30,143
You deal with him.
I'll go find Miss. Peregrinee.
1125
01:52:38,189 --> 01:52:44,875
Wait. I can prove that I'm me,
because I am not ordinary
1126
01:52:47,777 --> 01:52:49,749
I can do something that no one else can
1127
01:52:58,166 --> 01:53:00,397
I can see the monsters.
1128
01:53:08,944 --> 01:53:11,957
Wait, it's me!
1129
01:53:27,780 --> 01:53:28,781
Enoch!
1130
01:53:44,914 --> 01:53:47,796
We need to go.
The loop is closing.
1131
01:53:47,807 --> 01:53:48,927
Yeah.
1132
01:53:50,018 --> 01:53:51,759
Those of us who are leaving.
1133
01:54:57,283 --> 01:54:58,349
Emma...
1134
01:54:58,360 --> 01:55:01,615
You love your grandfather.
There's nothing more to explain.
1135
01:55:01,616 --> 01:55:04,798
No, I promised Miss Peregrine
that I'd look after you all
1136
01:55:04,809 --> 01:55:08,022
and with her injured and
you without a loop...
1137
01:55:08,033 --> 01:55:12,909
She'll recover and until
then we'll be in 1943.
1138
01:55:12,920 --> 01:55:18,248
We'll only age one day at a time.
Like normal people,
1139
01:55:18,250 --> 01:55:22,252
- Which can be no bad thing.
- And what about the Hollows?
1140
01:55:22,253 --> 01:55:26,395
As long as they are out
there, you are not safe.
1141
01:55:26,396 --> 01:55:29,346
We don't need you to
make us feel safe, Jake.
1142
01:55:29,357 --> 01:55:33,782
Because you made us feel brave.
And thats even better.
1143
01:56:36,423 --> 01:56:38,395
Cmon guys, lets go!
1144
01:57:21,971 --> 01:57:29,971
And then we said goodbye and loop closed.
I was so scared that you wouldn't be here.
1145
01:57:32,929 --> 01:57:37,033
I'd never see you again.
I am safe.
1146
01:57:40,646 --> 01:57:47,752
Let me give you your birthday present.
Grandpa, my birthday isn't for months.
1147
01:57:51,425 --> 01:57:55,015
For your travels. Go to her.
Jake.
1148
01:57:55,026 --> 01:57:59,435
You have the map.
You can go back to 1943.
1149
01:58:05,156 --> 01:58:09,289
Even so, they took a boat.
I don't know where they are.
1150
01:58:11,531 --> 01:58:14,263
But you know where they were.
1151
01:58:52,805 --> 01:58:56,508
You have no idea how long
it took me to get here.
1152
01:58:59,050 --> 01:59:01,722
The closest loop was in
the California desert.
1153
01:59:09,868 --> 01:59:12,511
I used it to get
to the Tokyo loop.
1154
01:59:16,614 --> 01:59:19,902
That led me to the nearest
loop back in 1942,
1155
01:59:19,913 --> 01:59:23,199
where I wound up joining the navy.
Don't ask.
1156
01:59:24,000 --> 01:59:26,502
Then I spent 2 months in London trying...
1157
01:59:53,244 --> 01:59:55,955
Ready. Full speed ahead!
1158
02:00:19,998 --> 02:00:25,160
- WordsKill -