1
00:00:02,002 --> 00:00:06,505
[ PROJECTOR CLICKS ]
2
00:00:06,507 --> 00:00:34,066
[ WINGS FLUTTERING ]
3
00:00:34,068 --> 00:01:18,644
>> [ SOBBING ]
4
00:01:18,646 --> 00:02:01,887
>> Lisa.
[ STATIC ]
5
00:02:01,889 --> 00:02:03,689
[ STATIC ]
>> LISA JOHNSON.
6
00:02:03,691 --> 00:02:04,857
>> LISA JOHNSON.
LISA!
7
00:02:04,859 --> 00:02:06,525
LISA!
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
8
00:02:06,527 --> 00:02:07,192
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
TREASURE.
9
00:02:07,194 --> 00:02:09,194
TREASURE.
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
10
00:02:09,196 --> 00:02:10,629
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
11
00:02:10,631 --> 00:02:11,997
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
MORNING --
12
00:02:11,999 --> 00:02:14,633
MORNING --
[ STATIC STOPS ]
13
00:02:14,635 --> 00:02:16,902
[ STATIC STOPS ]
>> [ SIGHS ]
14
00:02:16,904 --> 00:02:47,332
[ SIGHS ]
15
00:02:47,334 --> 00:03:00,612
[ VIDEO GAME PLAYS ]
HEY, WATCH OUT FOR BLINKY, OKAY?
16
00:03:00,614 --> 00:03:01,980
HEY, WATCH OUT FOR BLINKY, OKAY?
HE ALWAYS TRAPS YOU ON YOUR
17
00:03:01,982 --> 00:03:02,414
HE ALWAYS TRAPS YOU ON YOUR
LEFT.
18
00:03:02,416 --> 00:03:03,248
LEFT.
>> DON'T!
19
00:03:03,250 --> 00:03:04,283
>> DON'T!
[ VIDEO GAME FADES ]
20
00:03:04,285 --> 00:03:07,019
[ VIDEO GAME FADES ]
LISA, YOU MESSED UP MY GAME!
21
00:03:07,021 --> 00:03:08,387
LISA, YOU MESSED UP MY GAME!
>> HERE'S YOUR WALKIE.
22
00:03:08,389 --> 00:03:10,289
>> HERE'S YOUR WALKIE.
STOP WAKING ME UP WITH IT, BRAT.
23
00:03:10,291 --> 00:03:11,757
STOP WAKING ME UP WITH IT, BRAT.
>> EDGAR LEFT IT, NOT ME.
24
00:03:11,759 --> 00:03:13,325
>> EDGAR LEFT IT, NOT ME.
>> WELL, TELL EDGAR HE'S
25
00:03:13,327 --> 00:03:13,792
>> WELL, TELL EDGAR HE'S
ANNOYING.
26
00:03:13,794 --> 00:03:14,760
ANNOYING.
>> YOTELL HIM.
27
00:03:14,762 --> 00:03:16,395
>> YOTELL HIM.
>> HE'S YOUR IMAGINARY FRIEND.
28
00:03:16,397 --> 00:03:17,629
>> HE'S YOUR IMAGINARY FRIEND.
>> HE'S NOT IMAGINARY.
29
00:03:17,631 --> 00:03:19,264
>> HE'S NOT IMAGINARY.
>> LISA, GO DOWN TO THE BASEMENT
30
00:03:19,266 --> 00:03:20,899
>> LISA, GO DOWN TO THE BASEMENT
AND START THE LAUNDRY, WILL YOU?
31
00:03:20,901 --> 00:03:22,267
AND START THE LAUNDRY, WILL YOU?
>> I DID IT YESTERDAY,
32
00:03:22,269 --> 00:03:23,735
>> I DID IT YESTERDAY,
YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING
33
00:03:23,737 --> 00:03:24,570
YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING
IT.
34
00:03:24,572 --> 00:03:26,338
IT.
>> STOP BEING A SMART ALECK.
35
00:03:26,340 --> 00:03:28,273
>> STOP BEING A SMART ALECK.
BUSTER BROWN, WHERE'S YOUR
36
00:03:28,275 --> 00:03:28,907
BUSTER BROWN, WHERE'S YOUR
GLASSES?
37
00:03:28,909 --> 00:03:30,342
GLASSES?
>> I LOST THEM.
38
00:03:30,344 --> 00:03:31,376
>> I LOST THEM.
>> WELL, FIND THEM, PRONTO.
39
00:03:31,378 --> 00:03:32,644
>> WELL, FIND THEM, PRONTO.
LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE
40
00:03:32,646 --> 00:03:34,046
LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE
WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY
41
00:03:34,048 --> 00:03:34,580
WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY
TOMORROW?
42
00:03:34,582 --> 00:03:35,514
TOMORROW?
>> ASK ME TOMORROW.
43
00:03:35,516 --> 00:03:36,048
>> ASK ME TOMORROW.
>> OKAY.
44
00:03:36,050 --> 00:03:37,082
>> OKAY.
WELL, I HOPE WE GET THERE,
45
00:03:37,084 --> 00:03:38,584
WELL, I HOPE WE GET THERE,
'CAUSE THE CAR'S NOT RUNNING.
46
00:03:38,586 --> 00:03:40,052
'CAUSE THE CAR'S NOT RUNNING.
YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT
47
00:03:40,054 --> 00:03:40,552
YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT
ALL DAY.
48
00:03:40,554 --> 00:03:42,421
ALL DAY.
>> HE WON'T FIX IT.
49
00:03:42,423 --> 00:03:43,422
>> HE WON'T FIX IT.
>> LAUNDRY, PLEASE.
50
00:03:43,424 --> 00:03:44,289
>> LAUNDRY, PLEASE.
COLD WATER ONLY.
51
00:03:44,291 --> 00:03:45,757
COLD WATER ONLY.
THE HOT WEARS OUT THE CLOTHES.
52
00:03:45,759 --> 00:03:47,092
THE HOT WEARS OUT THE CLOTHES.
>> I DON'T THINK IT'S POSSIBLE
53
00:03:47,094 --> 00:03:48,360
>> I DON'T THINK IT'S POSSIBLE
FOR OUR CLOTHES TO WEAR OUT,
54
00:03:48,362 --> 00:03:49,294
FOR OUR CLOTHES TO WEAR OUT,
EVER.
55
00:03:49,296 --> 00:03:50,629
EVER.
>> COLD WATER.
56
00:03:50,631 --> 00:03:51,863
>> COLD WATER.
[ HARD ROCK 'N' ROLL PLAYS
57
00:03:51,865 --> 00:03:54,566
[ HARD ROCK 'N' ROLL PLAYS
INDISTINCTLY ON HEADPHONES ]
58
00:03:54,568 --> 00:04:11,750
[ WASHING MACHINE LID CLOSES ]
59
00:04:11,752 --> 00:04:27,733
[ SIGHING ]
60
00:04:27,735 --> 00:04:36,308
>> LISA.
>> [ GASPS ]
61
00:04:36,310 --> 00:04:43,582
>> NOT A SMART IDEA TO GO
ANYWHERE TODAY, PAL, WITH ALL
62
00:04:43,584 --> 00:04:44,116
ANYWHERE TODAY, PAL, WITH ALL
THIS FOG.
63
00:04:44,118 --> 00:04:47,719
THIS FOG.
STAY INSIDE, OKAY?
64
00:04:47,721 --> 00:04:49,421
STAY INSIDE, OKAY?
PLAY SOME GAMES WITH ROBBIE OR
65
00:04:49,423 --> 00:04:50,756
PLAY SOME GAMES WITH ROBBIE OR
PRACTICE YOUR CLARINET.
66
00:04:50,758 --> 00:04:51,790
PRACTICE YOUR CLARINET.
I'M SURE EVERYONE ELSE IN THE
67
00:04:51,792 --> 00:04:52,858
I'M SURE EVERYONE ELSE IN THE
NEIGHBORHOOD IS STAYING INSIDE
68
00:04:52,860 --> 00:04:54,126
NEIGHBORHOOD IS STAYING INSIDE
TODAY, TOO.
69
00:04:54,128 --> 00:04:55,427
TODAY, TOO.
EVEN THE PHONES ARE OUT.
70
00:04:55,429 --> 00:04:57,062
EVEN THE PHONES ARE OUT.
[ TELEVISION PLAYS INDISTINCTLY
71
00:04:57,064 --> 00:04:58,030
[ TELEVISION PLAYS INDISTINCTLY
IN DISTANCE ]
72
00:04:58,032 --> 00:04:59,431
IN DISTANCE ]
SOMETHING WRONG LISE?
73
00:04:59,433 --> 00:05:01,133
SOMETHING WRONG LISE?
>> HMM?
74
00:05:01,135 --> 00:05:02,734
>> HMM?
NO.
75
00:05:02,736 --> 00:05:03,635
NO.
NO.
76
00:05:03,637 --> 00:05:04,870
NO.
EVERYTHING'S FINE.
77
00:05:04,872 --> 00:05:06,838
EVERYTHING'S FINE.
I MEAN, YOU WOULDN'T BELIEVE ME
78
00:05:06,840 --> 00:05:09,341
I MEAN, YOU WOULDN'T BELIEVE ME
ANYWAY SO...
79
00:05:09,343 --> 00:05:21,153
>> THIS IS THE STORY OF PETER
AND THE WOLF.
80
00:05:21,155 --> 00:05:23,422
AND THE WOLF.
EARLY ONE MORNING, PETER OPENED
81
00:05:23,424 --> 00:05:25,157
EARLY ONE MORNING, PETER OPENED
THE GATE AND WENT OUT INTO THE
82
00:05:25,159 --> 00:05:27,492
THE GATE AND WENT OUT INTO THE
BIG, GREEN MEADOW.
83
00:05:27,494 --> 00:05:32,164
BIG, GREEN MEADOW.
[ CLARINET PLAYS WITH RECORD ]
84
00:05:32,166 --> 00:05:33,932
[ CLARINET PLAYS WITH RECORD ]
>> LISA!
85
00:05:33,934 --> 00:05:34,833
>> LISA!
[ CLARINET STOPS PLAYING ]
86
00:05:34,835 --> 00:05:35,767
[ CLARINET STOPS PLAYING ]
COME DOWNSTAIRS, WILL YOU?
87
00:05:35,769 --> 00:05:38,437
COME DOWNSTAIRS, WILL YOU?
YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A
88
00:05:38,439 --> 00:05:39,137
YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A
TALK.
89
00:05:39,139 --> 00:05:40,872
TALK.
[ MUSIC STOPS ]
90
00:05:40,874 --> 00:05:44,476
[ MUSIC STOPS ]
[ CLOCK CHIMING ]
91
00:05:44,478 --> 00:05:45,544
[ CLOCK CHIMING ]
>> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN
92
00:05:45,546 --> 00:05:46,645
>> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN
ACTING KIND OF FUNNY ALL
93
00:05:46,647 --> 00:05:48,647
ACTING KIND OF FUNNY ALL
MORNING.
94
00:05:48,649 --> 00:05:51,850
MORNING.
>> FUNNY HOW?
95
00:05:51,852 --> 00:05:53,218
>> FUNNY HOW?
>> WELL, FOR ONE THING, SOME
96
00:05:53,220 --> 00:05:54,586
>> WELL, FOR ONE THING, SOME
CLOTHES ARE MISSING FROM THE
97
00:05:54,588 --> 00:05:55,120
CLOTHES ARE MISSING FROM THE
LAUNDRY.
98
00:05:55,122 --> 00:05:56,922
LAUNDRY.
DO YOU KNOW WHERE THEY ARE?
99
00:05:56,924 --> 00:05:58,924
DO YOU KNOW WHERE THEY ARE?
>> [ SIGHS ]
100
00:05:58,926 --> 00:06:01,059
>> [ SIGHS ]
HONESTLY, I-I REALLY DON'T KNOW
101
00:06:01,061 --> 00:06:04,763
HONESTLY, I-I REALLY DON'T KNOW
WHERE THEY WENT.
102
00:06:04,765 --> 00:06:07,499
WHERE THEY WENT.
THE TRUTH IS, THEY'RE GONE EVERY
103
00:06:07,501 --> 00:06:10,635
THE TRUTH IS, THEY'RE GONE EVERY
DAY.
104
00:06:10,637 --> 00:06:12,003
DAY.
>> AND WHAT DOES THAT MEAN,
105
00:06:12,005 --> 00:06:14,539
>> AND WHAT DOES THAT MEAN,
"GONE EVERY DAY"?
106
00:06:14,541 --> 00:06:17,576
"GONE EVERY DAY"?
>> OKAY, IT'S LIKE MOM'S
107
00:06:17,578 --> 00:06:18,844
>> OKAY, IT'S LIKE MOM'S
PANCAKES.
108
00:06:18,846 --> 00:06:20,212
PANCAKES.
EVERY MORNING, SHE MAKES THEM
109
00:06:20,214 --> 00:06:21,680
EVERY MORNING, SHE MAKES THEM
FOR BREAKFAST, AND YOU'RE ALWAYS
110
00:06:21,682 --> 00:06:23,181
FOR BREAKFAST, AND YOU'RE ALWAYS
TRYING TO FIX THE CAR, WHICH FOR
111
00:06:23,183 --> 00:06:24,516
TRYING TO FIX THE CAR, WHICH FOR
SOME MYSTERIOUS REASON HAS
112
00:06:24,518 --> 00:06:25,751
SOME MYSTERIOUS REASON HAS
ALWAYS STOPPED RUNNING.
113
00:06:25,753 --> 00:06:27,652
ALWAYS STOPPED RUNNING.
THEN, MAC AND CHEESE FOR LUNCH.
114
00:06:27,654 --> 00:06:29,521
THEN, MAC AND CHEESE FOR LUNCH.
THEN, WE HAVE MEAT LOAF FOR
115
00:06:29,523 --> 00:06:32,023
THEN, WE HAVE MEAT LOAF FOR
DINNER EVERY NIGHT.
116
00:06:32,025 --> 00:06:33,959
DINNER EVERY NIGHT.
AND AT 8:00, WE WATCH,
117
00:06:33,961 --> 00:06:35,660
AND AT 8:00, WE WATCH,
"MURDER, SHE WROTE" AND GO TO
118
00:06:35,662 --> 00:06:37,529
"MURDER, SHE WROTE" AND GO TO
BED, WAKE UP TOMORROW, AND DO
119
00:06:37,531 --> 00:06:41,133
BED, WAKE UP TOMORROW, AND DO
THE EXACT SAME THING.
120
00:06:41,135 --> 00:06:42,267
THE EXACT SAME THING.
>> WELL, YOU AND ROBBIE HAVE
121
00:06:42,269 --> 00:06:43,535
>> WELL, YOU AND ROBBIE HAVE
SCHOOL TOMORROW, AND I HAVE
122
00:06:43,537 --> 00:06:44,269
SCHOOL TOMORROW, AND I HAVE
WORK, SO...
123
00:06:44,271 --> 00:06:45,837
WORK, SO...
>> THERE IS NO SCHOOL.
124
00:06:45,839 --> 00:06:47,105
>> THERE IS NO SCHOOL.
THERE IS NO WORK.
125
00:06:47,107 --> 00:06:48,707
THERE IS NO WORK.
>> AND WHAT ABOUT YOUR BIRTHDAY?
126
00:06:48,709 --> 00:06:50,108
>> AND WHAT ABOUT YOUR BIRTHDAY?
THAT'S NOT TOMORROW EITHER?
127
00:06:50,110 --> 00:06:50,575
THAT'S NOT TOMORROW EITHER?
>> NO.
128
00:06:50,577 --> 00:06:52,077
>> NO.
NEVER COMES.
129
00:06:52,079 --> 00:06:54,246
NEVER COMES.
IT'S ALWAYS THE DAY BEFORE I
130
00:06:54,248 --> 00:06:55,113
IT'S ALWAYS THE DAY BEFORE I
TURN 16.
131
00:06:55,115 --> 00:06:56,982
TURN 16.
IT'S PRETTY FRUSTRATING.
132
00:06:56,984 --> 00:06:59,284
IT'S PRETTY FRUSTRATING.
>> I'M REALLY TRYING TO
133
00:06:59,286 --> 00:07:00,652
>> I'M REALLY TRYING TO
UNDERSTAND WHERE THIS IS ALL
134
00:07:00,654 --> 00:07:01,286
UNDERSTAND WHERE THIS IS ALL
COMING FROM, PAL.
135
00:07:01,288 --> 00:07:03,522
COMING FROM, PAL.
ARE -- ARE YOU BORED WITH YOUR
136
00:07:03,524 --> 00:07:04,122
ARE -- ARE YOU BORED WITH YOUR
LIFE?
137
00:07:04,124 --> 00:07:04,823
LIFE?
IS THAT IT?
138
00:07:04,825 --> 00:07:06,491
IS THAT IT?
I MEAN, ARE YOU ANXIOUS ABOUT
139
00:07:06,493 --> 00:07:06,992
I MEAN, ARE YOU ANXIOUS ABOUT
SOMETHING?
140
00:07:06,994 --> 00:07:07,926
SOMETHING?
>> IS IT A BOY?
141
00:07:07,928 --> 00:07:09,261
>> IS IT A BOY?
>> NO, NO, MUM! GOD, NO!
142
00:07:09,263 --> 00:07:10,862
>> NO, NO, MUM! GOD, NO!
YOU JUST DON'T UNDERSTAND IT,
143
00:07:10,864 --> 00:07:11,696
YOU JUST DON'T UNDERSTAND IT,
LIKE, AT ALL!
144
00:07:11,698 --> 00:07:12,864
LIKE, AT ALL!
>> WELL, EXPLAIN IT TO US.
145
00:07:12,866 --> 00:07:13,932
>> WELL, EXPLAIN IT TO US.
MAYBE WE CAN UNDERSTAND.
146
00:07:13,934 --> 00:07:16,835
MAYBE WE CAN UNDERSTAND.
>> THAT'S THE THING, IS THAT I
147
00:07:16,837 --> 00:07:18,003
>> THAT'S THE THING, IS THAT I
HAVE TRIED TO EXPLAIN IT MANY
148
00:07:18,005 --> 00:07:19,171
HAVE TRIED TO EXPLAIN IT MANY
TIMES, AND YOU GUYS JUST NEVER
149
00:07:19,173 --> 00:07:20,539
TIMES, AND YOU GUYS JUST NEVER
REMEMBER AND YOU DON'T BELIEVE
150
00:07:20,541 --> 00:07:21,006
REMEMBER AND YOU DON'T BELIEVE
ME.
151
00:07:21,008 --> 00:07:24,509
ME.
>> BELIEVE WHAT?
152
00:07:24,511 --> 00:07:25,877
>> BELIEVE WHAT?
>> THAT WE'RE STUCK IN THIS
153
00:07:25,879 --> 00:07:27,245
>> THAT WE'RE STUCK IN THIS
HOUSE AND WE'RE NEVER GONNA
154
00:07:27,247 --> 00:07:28,513
HOUSE AND WE'RE NEVER GONNA
LEAVE.
155
00:07:28,515 --> 00:07:29,548
LEAVE.
>> WHY?
156
00:07:29,550 --> 00:07:30,515
>> WHY?
>> BECAUSE ALL OF US --
157
00:07:30,517 --> 00:07:32,517
>> BECAUSE ALL OF US --
>> SHUT UP, LISA, SHUT UP!
158
00:07:32,519 --> 00:07:34,219
>> SHUT UP, LISA, SHUT UP!
>> ENOUGH IS ENOUGH, LISA!
159
00:07:34,221 --> 00:07:36,087
>> ENOUGH IS ENOUGH, LISA!
Shh.
160
00:07:36,089 --> 00:07:36,922
Shh.
>> HEY, HEY.
161
00:07:36,924 --> 00:07:38,323
>> HEY, HEY.
>> IT'S OKAY, BUCKAROO.
162
00:07:38,325 --> 00:07:38,757
>> IT'S OKAY, BUCKAROO.
Shh.
163
00:07:38,759 --> 00:07:40,225
Shh.
YOUR SISTER IS JUST PLAYING A
164
00:07:40,227 --> 00:07:40,926
YOUR SISTER IS JUST PLAYING A
SILLY GAME.
165
00:07:40,928 --> 00:07:42,527
SILLY GAME.
LISA, YOU TELL YOUR BROTHER THAT
166
00:07:42,529 --> 00:07:45,263
LISA, YOU TELL YOUR BROTHER THAT
EVERYTHING IS OKAY.
167
00:07:45,265 --> 00:07:49,234
EVERYTHING IS OKAY.
>> LISA?
168
00:07:49,236 --> 00:07:51,002
>> LISA?
>> I'M GONNA GO FINISH PLAYING
169
00:07:51,004 --> 00:07:52,304
>> I'M GONNA GO FINISH PLAYING
THE CLARINET IN MY ROOM.
170
00:07:52,306 --> 00:07:53,805
THE CLARINET IN MY ROOM.
LET ME KNOW WHEN THE
171
00:07:53,807 --> 00:07:56,741
LET ME KNOW WHEN THE
MAC AND CHEESE IS READY.
172
00:07:56,743 --> 00:08:05,617
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
173
00:08:05,619 --> 00:08:34,579
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON
TELEVISION ]
174
00:08:34,581 --> 00:08:37,582
TELEVISION ]
SAFE-DEPOSIT KEY --
175
00:08:37,584 --> 00:08:39,317
SAFE-DEPOSIT KEY --
IS THAT WHAT YOU WERE LOOKING
176
00:08:39,319 --> 00:08:40,785
IS THAT WHAT YOU WERE LOOKING
FOR, CAPTAIN DOWNING?
177
00:08:40,787 --> 00:08:42,821
FOR, CAPTAIN DOWNING?
OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING OR
178
00:08:42,823 --> 00:08:45,290
OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING OR
WHATEVER YOUR NAME IS?
179
00:08:45,292 --> 00:08:52,364
[ STATIC ]
>> LISA JOHNSON.
180
00:08:52,366 --> 00:08:53,999
>> LISA JOHNSON.
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
181
00:08:54,001 --> 00:08:54,666
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
TREASURE.
182
00:08:54,668 --> 00:08:56,601
TREASURE.
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
183
00:08:56,603 --> 00:08:58,003
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
184
00:08:58,005 --> 00:08:58,970
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
MORNING THERE.
185
00:08:58,972 --> 00:09:01,139
MORNING THERE.
[ BEEP ]
186
00:09:01,141 --> 00:09:08,680
>> [ SIGHS ]
187
00:09:08,682 --> 00:09:32,203
[ SIREN WAILS ]
>> LISA?
188
00:09:32,205 --> 00:09:34,172
>> LISA?
GO DOWNSTAIRS TO THE BASEMENT
189
00:09:34,174 --> 00:09:36,341
GO DOWNSTAIRS TO THE BASEMENT
AND START THE LAUNDRY, WILL YOU?
190
00:09:36,343 --> 00:09:37,676
AND START THE LAUNDRY, WILL YOU?
>> I DID IT YESTERDAY.
191
00:09:37,678 --> 00:09:39,077
>> I DID IT YESTERDAY.
YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING
192
00:09:39,079 --> 00:09:39,444
YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING
IT.
193
00:09:39,446 --> 00:09:40,845
IT.
>> STOP BEING A SMART ALECK.
194
00:09:40,847 --> 00:09:42,347
>> STOP BEING A SMART ALECK.
HEY, CHARLIE BROWN, WHERE'S YOUR
195
00:09:42,349 --> 00:09:42,881
HEY, CHARLIE BROWN, WHERE'S YOUR
GLASSES?
196
00:09:42,883 --> 00:09:44,115
GLASSES?
>> I DON'T KNOW.
197
00:09:44,117 --> 00:09:46,017
>> I DON'T KNOW.
>> WELL, FIND THEM, PRONTO.
198
00:09:46,019 --> 00:09:47,118
>> WELL, FIND THEM, PRONTO.
LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE
199
00:09:47,120 --> 00:09:48,386
LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE
WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY
200
00:09:48,388 --> 00:09:49,120
WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY
TOMORROW?
201
00:09:49,122 --> 00:09:50,422
TOMORROW?
>> ASK ME TOMORROW.
202
00:09:50,424 --> 00:09:51,690
>> ASK ME TOMORROW.
>> WELL, I HOPE WE GET THERE,
203
00:09:51,692 --> 00:09:52,991
>> WELL, I HOPE WE GET THERE,
BECAUSE THE CAR'S NOT RUNNING.
204
00:09:52,993 --> 00:09:54,359
BECAUSE THE CAR'S NOT RUNNING.
YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT
205
00:09:54,361 --> 00:09:55,193
YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT
ALL DAY.
206
00:09:55,195 --> 00:09:56,661
ALL DAY.
LAUNDRY, PLEASE.
207
00:09:56,663 --> 00:09:57,829
LAUNDRY, PLEASE.
COLD WATER ONLY.
208
00:09:57,831 --> 00:10:00,432
COLD WATER ONLY.
HOT WEARS OUT THE CLOTHES.
209
00:10:00,434 --> 00:10:01,900
HOT WEARS OUT THE CLOTHES.
THANK YOU.
210
00:10:01,902 --> 00:10:03,201
THANK YOU.
[ ROCK 'N' ROLL PLAYS
211
00:10:03,203 --> 00:10:06,104
[ ROCK 'N' ROLL PLAYS
INDISTINCTLY ON HEADPHONES ]
212
00:10:06,106 --> 00:10:14,646
[ WASHING MACHINE LID CLOSES ]
213
00:10:14,648 --> 00:10:23,922
[ CLANGING IN DISTANCE ]
[ MUSIC SHUTS OFF ]
214
00:10:23,924 --> 00:10:24,956
[ MUSIC SHUTS OFF ]
[ WASHING-MACHINE WATER
215
00:10:24,958 --> 00:10:27,025
[ WASHING-MACHINE WATER
RUNNING ]
216
00:10:27,027 --> 00:10:35,834
[ WASHING MACHINE SHUTS OFF ]
217
00:10:35,836 --> 00:11:06,831
[ SIGHS ]
218
00:11:06,833 --> 00:11:21,546
>> THANK YOU, AND WELCOME TO THE
WHITE HOUSE.
219
00:11:21,548 --> 00:11:23,481
WHITE HOUSE.
>> [ SIGHS ]
220
00:11:23,483 --> 00:11:24,783
>> [ SIGHS ]
[ TELEPHONE RINGING ]
221
00:11:24,785 --> 00:11:25,950
[ TELEPHONE RINGING ]
>> IN A MOMENT, I WILL BE
222
00:11:25,952 --> 00:11:27,519
>> IN A MOMENT, I WILL BE
SITTING AT THAT DESK, TAKING UP
223
00:11:27,521 --> 00:11:28,887
SITTING AT THAT DESK, TAKING UP
A PEN AND SIGNING THE MOST
224
00:11:28,889 --> 00:11:30,321
A PEN AND SIGNING THE MOST
SWEEPING OVERHAUL OF THE TAX
225
00:11:30,323 --> 00:11:31,823
SWEEPING OVERHAUL OF THE TAX
CODE IN THE NATION'S HISTORY.
226
00:11:31,825 --> 00:11:32,924
CODE IN THE NATION'S HISTORY.
>> [ SIGHS ]
227
00:11:32,926 --> 00:11:34,492
>> [ SIGHS ]
>> TO ALL OF YOU HERE TODAY,
228
00:11:34,494 --> 00:11:36,161
>> TO ALL OF YOU HERE TODAY,
WHO'VE WORKED SO HARD AND LONG
229
00:11:36,163 --> 00:11:37,896
WHO'VE WORKED SO HARD AND LONG
TO SEE THIS DAY COME, MY THANKS.
230
00:11:37,898 --> 00:11:39,497
TO SEE THIS DAY COME, MY THANKS.
AND THE THANKS OF A NATION GO
231
00:11:39,499 --> 00:11:40,265
AND THE THANKS OF A NATION GO
OUT TO YOU.
232
00:11:40,267 --> 00:11:41,533
OUT TO YOU.
[ TELEPHONE CONTINUES RINGING ]
233
00:11:41,535 --> 00:11:42,767
[ TELEPHONE CONTINUES RINGING ]
THEY HAVEN'T MADE THIS THE
234
00:11:42,769 --> 00:11:43,902
THEY HAVEN'T MADE THIS THE
FREEST COUNTRY AND THE MIGHTIEST
235
00:11:43,904 --> 00:11:45,203
FREEST COUNTRY AND THE MIGHTIEST
ECONOMIC FORCE ON THIS PLANET BY
236
00:11:45,205 --> 00:11:47,272
ECONOMIC FORCE ON THIS PLANET BY
SHRINKING FROM CHALLENGES.
237
00:11:47,274 --> 00:11:48,473
SHRINKING FROM CHALLENGES.
THEY NEVER GAVE UP.
238
00:11:48,475 --> 00:11:50,108
THEY NEVER GAVE UP.
AND AFTER ALMOST 3 YEARS OF
239
00:11:50,110 --> 00:11:51,543
AND AFTER ALMOST 3 YEARS OF
COMMITMENT AND HARD WORK...
240
00:11:51,545 --> 00:11:52,777
COMMITMENT AND HARD WORK...
[ STATIC ON TELEPHONE ]
241
00:11:52,779 --> 00:11:53,578
[ STATIC ON TELEPHONE ]
...ONE HEADLINE IN
242
00:11:53,580 --> 00:11:54,813
...ONE HEADLINE IN
"THE WASHINGTON POST" TOLD THE
243
00:11:54,815 --> 00:11:56,781
"THE WASHINGTON POST" TOLD THE
WHOLE STORY...
244
00:11:56,783 --> 00:11:57,549
WHOLE STORY...
[ RECEIVER SLAMS ]
245
00:11:57,551 --> 00:11:58,783
[ RECEIVER SLAMS ]
"THE IMPOSSIBLE BECAME THE
246
00:11:58,785 --> 00:11:59,350
"THE IMPOSSIBLE BECAME THE
INEVITABLE."
247
00:11:59,352 --> 00:12:01,419
INEVITABLE."
[ STATIC ]
248
00:12:01,421 --> 00:12:03,455
[ STATIC ]
>> EARLY ONE MORNING, PETER
249
00:12:03,457 --> 00:12:05,523
>> EARLY ONE MORNING, PETER
OPENED THE GATE AND WENT OUT
250
00:12:05,525 --> 00:12:07,525
OPENED THE GATE AND WENT OUT
INTO THE BIG, GREEN MEADOW.
251
00:12:07,527 --> 00:12:10,428
INTO THE BIG, GREEN MEADOW.
[ CLARINET PLAYS WITH RECORD ]
252
00:12:10,430 --> 00:12:16,868
[ CLARINET STOPS PLAYING ]
253
00:12:16,870 --> 00:12:23,775
[ MUSIC SHUTS OFF ]
254
00:12:23,777 --> 00:12:29,314
>> [ BREATHING HEAVILY ]
255
00:12:29,316 --> 00:12:41,159
[ CLARINET IN DISTANCE PLAYING
"PETER AND THE WOLF" MUSIC ]
256
00:12:41,161 --> 00:12:42,393
"PETER AND THE WOLF" MUSIC ]
[ INDISTINCT WHISPERING IN
257
00:12:42,395 --> 00:12:45,964
[ INDISTINCT WHISPERING IN
DISTANCE ]
258
00:12:45,966 --> 00:12:47,265
DISTANCE ]
>> DID YOU WASH EVERYTHING IN
259
00:12:47,267 --> 00:12:47,832
>> DID YOU WASH EVERYTHING IN
THIS LOAD?
260
00:12:47,834 --> 00:12:48,967
THIS LOAD?
SOME CLOTHES ARE MISSING.
261
00:12:48,969 --> 00:12:49,601
SOME CLOTHES ARE MISSING.
>> YEAH, I KNOW.
262
00:12:49,603 --> 00:12:51,302
>> YEAH, I KNOW.
>> SO, WHERE ARE THEY?
263
00:12:51,304 --> 00:12:52,337
>> SO, WHERE ARE THEY?
>> I DON'T KNOW, MOM. OKAY?
264
00:12:52,339 --> 00:12:53,538
>> I DON'T KNOW, MOM. OKAY?
THOSE CLOTHES ARE MISSING, LIKE,
265
00:12:53,540 --> 00:12:54,239
THOSE CLOTHES ARE MISSING, LIKE,
EVERY SINGLE DAY.
266
00:12:54,241 --> 00:12:54,939
EVERY SINGLE DAY.
[ SIGHS ]
267
00:12:54,941 --> 00:12:56,608
[ SIGHS ]
>> COME DOWNSTAIRS, WILL YOU?
268
00:12:56,610 --> 00:12:58,409
>> COME DOWNSTAIRS, WILL YOU?
YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A
269
00:12:58,411 --> 00:13:00,845
YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A
TALK.
270
00:13:00,847 --> 00:13:12,223
>> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN
ACTING KIND OF FUNNY ALL
271
00:13:12,225 --> 00:13:16,461
ACTING KIND OF FUNNY ALL
MORNING.
272
00:13:16,463 --> 00:13:22,333
MORNING.
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
273
00:13:22,335 --> 00:13:24,235
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
>> ...CAPTAIN DOWNING?
274
00:13:24,237 --> 00:13:26,538
>> ...CAPTAIN DOWNING?
OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING?
275
00:13:26,540 --> 00:13:36,548
>> [ CRYING ]
276
00:13:36,550 --> 00:13:48,226
[ SLOW FOOTSTEPS IN DISTANCE ]
[ BREATHING HEAVILY ]
277
00:13:48,228 --> 00:14:05,310
[ FLOORBOARD CREAKS ]
278
00:14:05,312 --> 00:14:23,461
[ DOOR CREAKS ]
279
00:14:23,463 --> 00:14:32,403
[ CREAKING IN DISTANCE ]
[ GASPS ]
280
00:14:32,405 --> 00:14:34,439
[ GASPS ]
[ CREAKING IN DISTANCE ]
281
00:14:34,441 --> 00:14:41,880
[ SNIFFLES ]
[ BREATHING HEAVILY ]
282
00:14:41,882 --> 00:14:48,987
[ FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS ]
283
00:14:48,989 --> 00:15:21,319
[ DOOR SLAMS ]
[ GASPS ]
284
00:15:21,321 --> 00:15:23,421
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
285
00:15:23,423 --> 00:15:33,731
[ DOOR SLAMS ]
[ STATIC ]
286
00:15:33,733 --> 00:15:35,733
[ STATIC ]
>> LISA JOHNSON.
287
00:15:35,735 --> 00:15:36,434
>> LISA JOHNSON.
>> [ GASPS ]
288
00:15:36,436 --> 00:15:37,802
>> [ GASPS ]
>> ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
289
00:15:37,804 --> 00:15:38,536
>> ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
TREASURE.
290
00:15:38,538 --> 00:15:40,672
TREASURE.
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
291
00:15:40,674 --> 00:15:42,206
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
292
00:15:42,208 --> 00:15:43,508
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
MORNING THERE.
293
00:15:43,510 --> 00:15:45,810
MORNING THERE.
>> [ GASPS ]
294
00:15:45,812 --> 00:15:48,212
>> [ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
295
00:15:48,214 --> 00:16:26,084
[ GRUNTING ]
296
00:16:26,086 --> 00:16:47,538
[ SIGHS ]
>> LISA?
297
00:16:47,540 --> 00:16:50,108
>> LISA?
SWEETHEART, PANCAKES ARE READY!
298
00:16:50,110 --> 00:16:58,750
[ "PETER AND THE WOLF" MUSIC
PLAYS ]
299
00:16:58,752 --> 00:17:08,092
>> [ SIGHS ]
[ CLARINET PLAYS WITH RECORD ]
300
00:17:08,094 --> 00:17:09,293
[ CLARINET PLAYS WITH RECORD ]
[ THUMP IN DISTANCE ]
301
00:17:09,295 --> 00:17:10,228
[ THUMP IN DISTANCE ]
[ GASPS ]
302
00:17:10,230 --> 00:17:12,597
[ GASPS ]
[ CREAK OVERHEAD ]
303
00:17:12,599 --> 00:17:14,665
[ CREAK OVERHEAD ]
[ MUSIC STOPS ]
304
00:17:14,667 --> 00:17:29,847
[ BREATHING HEAVILY ]
305
00:17:29,849 --> 00:17:53,137
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
306
00:17:53,139 --> 00:18:02,246
[ CLICK ]
307
00:18:02,248 --> 00:18:21,499
[ TAPE PLAYER WHIRRING ]
308
00:18:21,501 --> 00:18:31,976
[ STATIC ]
>> AND...
309
00:18:31,978 --> 00:18:34,412
>> AND...
WE'RE IN FOCUS.
310
00:18:34,414 --> 00:18:36,681
WE'RE IN FOCUS.
OKAY. [ SIGHS ]
311
00:18:36,683 --> 00:18:38,249
OKAY. [ SIGHS ]
[ SIGHS ]
312
00:18:38,251 --> 00:18:40,518
[ SIGHS ]
OUR NEW HOME.
313
00:18:40,520 --> 00:18:43,221
OUR NEW HOME.
>> [ CHUCKLES ]
314
00:18:43,223 --> 00:18:50,895
[ TAPE REWINDING ]
[ CLICK ]
315
00:18:50,897 --> 00:18:52,663
[ CLICK ]
>> WE'RE IN FOCUS. OKAY.
316
00:18:52,665 --> 00:18:54,532
>> WE'RE IN FOCUS. OKAY.
[ SIGHS ]
317
00:18:54,534 --> 00:18:56,200
[ SIGHS ]
[ SIGHS ]
318
00:18:56,202 --> 00:18:58,269
[ SIGHS ]
OUR NEW HOME.
319
00:18:58,271 --> 00:19:00,304
OUR NEW HOME.
>> [ CHUCKLES ]
320
00:19:00,306 --> 00:19:01,973
>> [ CHUCKLES ]
[ TAPE REWINDING ]
321
00:19:01,975 --> 00:19:02,974
[ TAPE REWINDING ]
[ CLICK ]
322
00:19:02,976 --> 00:19:04,742
[ CLICK ]
>> WE'RE IN FOCUS.
323
00:19:04,744 --> 00:19:06,244
>> WE'RE IN FOCUS.
OUR NEW HOME.
324
00:19:06,246 --> 00:19:07,879
OUR NEW HOME.
>> [ CHUCKLES ]
325
00:19:07,881 --> 00:19:10,414
>> [ CHUCKLES ]
>> WHO ARE YOU?
326
00:19:10,416 --> 00:19:20,458
[ STATIC ]
[ GASPS ]
327
00:19:20,460 --> 00:19:31,536
[ FOOTSTEPS ]
328
00:19:31,538 --> 00:19:54,559
HELLO?
IS ANYBODY HERE?
329
00:19:54,561 --> 00:19:55,927
IS ANYBODY HERE?
WAS THAT YOU PLAYING THE
330
00:19:55,929 --> 00:19:57,061
WAS THAT YOU PLAYING THE
CLARINET?
331
00:19:57,063 --> 00:19:59,363
CLARINET?
ARE YOU TRYING TO CONTACT ME?
332
00:19:59,365 --> 00:20:11,576
[ SIGHS ]
ARE YOU DEAD?
333
00:20:11,578 --> 00:20:14,612
ARE YOU DEAD?
ARE YOU...ALIVE?
334
00:20:14,614 --> 00:20:29,827
>> LISA?
>> [ GASPS ]
335
00:20:29,829 --> 00:20:30,661
>> [ GASPS ]
WHAT?
336
00:20:30,663 --> 00:20:32,296
WHAT?
>> WHAT ARE YOU DOING UP THERE?
337
00:20:32,298 --> 00:20:32,763
>> WHAT ARE YOU DOING UP THERE?
>> NOTHING.
338
00:20:32,765 --> 00:20:34,098
>> NOTHING.
>> SOME CLOTHES ARE MISSING FROM
339
00:20:34,100 --> 00:20:34,932
>> SOME CLOTHES ARE MISSING FROM
THE LAUNDRY.
340
00:20:34,934 --> 00:20:36,067
THE LAUNDRY.
DO YOU KNOW WHERE THEY ARE?
341
00:20:36,069 --> 00:20:37,501
DO YOU KNOW WHERE THEY ARE?
>> NO.
342
00:20:37,503 --> 00:20:38,803
>> NO.
>> WELL, THEY WENT SOMEWHERE.
343
00:20:38,805 --> 00:20:40,371
>> WELL, THEY WENT SOMEWHERE.
>> OKAY, JUST GIVE ME A SECOND.
344
00:20:40,373 --> 00:20:44,575
>> OKAY, JUST GIVE ME A SECOND.
>> [ GASPING ]
345
00:20:44,577 --> 00:20:47,545
>> [ GASPING ]
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
346
00:20:47,547 --> 00:20:51,749
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
[ WHIMPERING ]
347
00:20:51,751 --> 00:20:55,319
[ WHIMPERING ]
[ GASPS ]
348
00:20:55,321 --> 00:20:57,121
[ GASPS ]
[ GASPS ]
349
00:20:57,123 --> 00:20:59,423
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
350
00:20:59,425 --> 00:21:08,332
[ GASPS ]
351
00:21:08,334 --> 00:21:14,105
>> WELL, BRUCE, IF YOU GET THE
CAR FIXED, I'D LOVE IT IF YOU
352
00:21:14,107 --> 00:21:15,006
CAR FIXED, I'D LOVE IT IF YOU
COULD GO AND GET A FEW
353
00:21:15,008 --> 00:21:15,506
COULD GO AND GET A FEW
GROCERIES.
354
00:21:15,508 --> 00:21:16,040
GROCERIES.
>> OKAY.
355
00:21:16,042 --> 00:21:17,108
>> OKAY.
WELL, I'M WORKING ON IT.
356
00:21:17,110 --> 00:21:18,709
WELL, I'M WORKING ON IT.
I HAVE NO IDEA WHERE TO START
357
00:21:18,711 --> 00:21:20,111
I HAVE NO IDEA WHERE TO START
WITH IT, BUT I AM WORKING ON IT.
358
00:21:20,113 --> 00:21:22,380
WITH IT, BUT I AM WORKING ON IT.
>> MOM, CAN I GO PLAY WITH
359
00:21:22,382 --> 00:21:22,880
>> MOM, CAN I GO PLAY WITH
EDGAR?
360
00:21:22,882 --> 00:21:24,382
EDGAR?
>> WHAT ABOUT CHOCOLATE
361
00:21:24,384 --> 00:21:25,516
>> WHAT ABOUT CHOCOLATE
ICE CREAM FOR DESSERT?
362
00:21:25,518 --> 00:21:27,385
ICE CREAM FOR DESSERT?
>> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE
363
00:21:27,387 --> 00:21:28,419
>> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE
DOUBLE SCOOPS.
364
00:21:28,421 --> 00:21:29,620
DOUBLE SCOOPS.
>> [ Chuckling ] NO.
365
00:21:29,622 --> 00:21:31,389
>> [ Chuckling ] NO.
YOU WILL EACH HAVE ONE SCOOP.
366
00:21:31,391 --> 00:21:33,791
YOU WILL EACH HAVE ONE SCOOP.
GO AHEAD, MR. MAGOO.
367
00:21:33,793 --> 00:21:35,426
GO AHEAD, MR. MAGOO.
LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED
368
00:21:35,428 --> 00:21:36,360
LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED
YOUR MEAT LOAF.
369
00:21:36,362 --> 00:21:38,396
YOUR MEAT LOAF.
>> MEAT IS MURDER.
370
00:21:38,398 --> 00:21:39,430
>> MEAT IS MURDER.
[ INDISTINCT CONVERSATION ON
371
00:21:39,432 --> 00:21:41,699
[ INDISTINCT CONVERSATION ON
TELEVISION ]
372
00:21:41,701 --> 00:21:52,176
>> WHAT'S THE MATTER, LISE?
>> SINCE WHEN DO YOU SMOKE?
373
00:21:52,178 --> 00:21:53,978
>> SINCE WHEN DO YOU SMOKE?
>> SORRY?
374
00:21:53,980 --> 00:21:55,146
>> SORRY?
>> THAT'S NOT PART OF THE
375
00:21:55,148 --> 00:21:55,913
>> THAT'S NOT PART OF THE
ROUTINE.
376
00:21:55,915 --> 00:21:57,615
ROUTINE.
I-I'VE NEVER SEEN YOU SMOKE
377
00:21:57,617 --> 00:21:58,416
I-I'VE NEVER SEEN YOU SMOKE
BEFORE.
378
00:21:58,418 --> 00:21:59,550
BEFORE.
>> YOUR FATHER ALWAYS SMOKES
379
00:21:59,552 --> 00:22:00,851
>> YOUR FATHER ALWAYS SMOKES
AFTER DINNER, BUT HE'S GONNA
380
00:22:00,853 --> 00:22:01,419
AFTER DINNER, BUT HE'S GONNA
QUIT.
381
00:22:01,421 --> 00:22:01,952
QUIT.
RIGHT, BRUCE?
382
00:22:01,954 --> 00:22:03,054
RIGHT, BRUCE?
>> ABSOLUTELY.
383
00:22:03,056 --> 00:22:04,889
>> ABSOLUTELY.
>> A SCOOP FOR YOU TONIGHT,
384
00:22:04,891 --> 00:22:05,523
>> A SCOOP FOR YOU TONIGHT,
HONEY?
385
00:22:05,525 --> 00:22:06,991
HONEY?
>> WHAT'S WRONG WITH TWO SCOOPS?
386
00:22:06,993 --> 00:22:08,426
>> WHAT'S WRONG WITH TWO SCOOPS?
>> YOU'RE AS BAD AS ROBBIE.
387
00:22:08,428 --> 00:22:10,461
>> YOU'RE AS BAD AS ROBBIE.
ONE OR TWO SCOOPS FOR YOU, LISA?
388
00:22:10,463 --> 00:22:13,130
ONE OR TWO SCOOPS FOR YOU, LISA?
[ APPLAUSE ON TELEVISION ]
389
00:22:13,132 --> 00:22:19,603
[ CLOCK CHIMING ]
390
00:22:19,605 --> 00:22:32,483
>> WHERE'S DAD AND ROBBIE?
>> UH, YOUR FATHER IS IN THE
391
00:22:32,485 --> 00:22:34,051
>> UH, YOUR FATHER IS IN THE
GARAGE FIXING THE CAR, AND
392
00:22:34,053 --> 00:22:35,853
GARAGE FIXING THE CAR, AND
ROBBIE'S UP IN HIS ROOM PLAYING
393
00:22:35,855 --> 00:22:36,954
ROBBIE'S UP IN HIS ROOM PLAYING
VIDEO GAMES.
394
00:22:36,956 --> 00:22:38,122
VIDEO GAMES.
>> WHAT ABOUT
395
00:22:38,124 --> 00:22:39,890
>> WHAT ABOUT
"MURDER, SHE WROTE"? >>
396
00:22:39,892 --> 00:22:41,459
"MURDER, SHE WROTE"? >>
>> OH, SWEETHEART, DO YOU MIND
397
00:22:41,461 --> 00:22:42,193
>> OH, SWEETHEART, DO YOU MIND
WATCHING IT UPSTAIRS?
398
00:22:42,195 --> 00:22:43,594
WATCHING IT UPSTAIRS?
I JUST -- I REALLY WANT TO
399
00:22:43,596 --> 00:22:45,830
I JUST -- I REALLY WANT TO
FINISH THIS CHAPTER.
400
00:22:45,832 --> 00:22:49,867
FINISH THIS CHAPTER.
[ CLANGING IN DISTANCE ]
401
00:22:49,869 --> 00:22:50,901
[ CLANGING IN DISTANCE ]
[ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY ON
402
00:22:50,903 --> 00:22:53,437
[ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY ON
RADIO ]
403
00:22:53,439 --> 00:22:59,944
>> [ SIGHS ]
I KNOW. I KNOW, I KNOW.
404
00:22:59,946 --> 00:23:01,011
I KNOW. I KNOW, I KNOW.
SEE IF I CAN GET THIS
405
00:23:01,013 --> 00:23:02,179
SEE IF I CAN GET THIS
SON OF A BITCH WORKING.
406
00:23:02,181 --> 00:23:03,080
SON OF A BITCH WORKING.
I DON'T KNOW.
407
00:23:03,082 --> 00:23:04,115
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW WHY.
408
00:23:04,117 --> 00:23:05,816
I DON'T KNOW WHY.
I DON'T KNOW WHY IT WON'T WORK.
409
00:23:05,818 --> 00:23:07,952
I DON'T KNOW WHY IT WON'T WORK.
I DON'T KNOW, I JUST DON'T.
410
00:23:07,954 --> 00:23:10,788
I DON'T KNOW, I JUST DON'T.
[ DOOR CREAKS ]
411
00:23:10,790 --> 00:23:15,025
[ DOOR CREAKS ]
LISA?
412
00:23:15,027 --> 00:23:16,193
LISA?
GO BACK INSIDE, LISA.
413
00:23:16,195 --> 00:23:20,264
GO BACK INSIDE, LISA.
I GOT A LOT OF WORK HERE TO DO.
414
00:23:20,266 --> 00:23:23,601
I GOT A LOT OF WORK HERE TO DO.
GO ON.
415
00:23:23,603 --> 00:23:24,268
GO ON.
[ CHUCKLES ]
416
00:23:24,270 --> 00:23:26,103
[ CHUCKLES ]
YOU, UH, GO AHEAD, SWEETHEART.
417
00:23:26,105 --> 00:23:29,039
YOU, UH, GO AHEAD, SWEETHEART.
NIGHT.
418
00:23:29,041 --> 00:23:33,144
NIGHT.
>> GOOD NIGHT, DAD.
419
00:23:33,146 --> 00:23:35,279
>> GOOD NIGHT, DAD.
[ CLANGING RESUMES ]
420
00:23:35,281 --> 00:23:37,481
[ CLANGING RESUMES ]
>> [ GRUNTING ]
421
00:23:37,483 --> 00:23:44,655
>> [ SIGHS ]
422
00:23:44,657 --> 00:23:50,528
[ FLOORBOARDS CREAKING IN
DISTANCE ]
423
00:23:50,530 --> 00:23:52,563
DISTANCE ]
[ GASPS ]
424
00:23:52,565 --> 00:23:54,532
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
425
00:23:54,534 --> 00:24:08,179
[ DOORKNOB SQUEAKING ]
[ GASPING ]
426
00:24:08,181 --> 00:24:09,280
[ GASPING ]
[ DOOR CREAKING ]
427
00:24:09,282 --> 00:24:13,150
[ DOOR CREAKING ]
[ GASPS ]
428
00:24:13,152 --> 00:24:15,920
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
429
00:24:15,922 --> 00:24:18,255
[ BREATHING HEAVILY ]
[ FLOORBOARD CREAKING ]
430
00:24:18,257 --> 00:24:27,097
>> Lisa.
>> [ GASPS ]
431
00:24:27,099 --> 00:24:28,332
>> [ GASPS ]
WHO ARE YOU?
432
00:24:28,334 --> 00:24:30,334
WHO ARE YOU?
WHY ARE YOU HERE?
433
00:24:30,336 --> 00:24:32,169
WHY ARE YOU HERE?
WHAT DO YOU WANT?
434
00:24:32,171 --> 00:24:34,672
WHAT DO YOU WANT?
>> Lisa Johnson.
435
00:24:34,674 --> 00:24:37,708
>> Lisa Johnson.
>> [ BREATHING HEAVILY ]
436
00:24:37,710 --> 00:24:39,743
>> [ BREATHING HEAVILY ]
[ WHIMPERS ]
437
00:24:39,745 --> 00:24:40,945
[ WHIMPERS ]
GET AWAY!
438
00:24:40,947 --> 00:24:43,547
GET AWAY!
[ WHIMPERING ]
439
00:24:43,549 --> 00:24:45,616
[ WHIMPERING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
440
00:24:45,618 --> 00:25:01,765
>> LISA?
LISA, ARE YOU THERE?
441
00:25:01,767 --> 00:25:03,200
LISA, ARE YOU THERE?
WAKE UP, PLEASE.
442
00:25:03,202 --> 00:25:05,569
WAKE UP, PLEASE.
SOMETHING'S WRONG. I'M HIDING.
443
00:25:05,571 --> 00:25:07,571
SOMETHING'S WRONG. I'M HIDING.
COME DOWNSTAIRS QUICK.
444
00:25:07,573 --> 00:25:08,205
COME DOWNSTAIRS QUICK.
[ CLICK ]
445
00:25:08,207 --> 00:25:10,274
[ CLICK ]
[ CLATTER ]
446
00:25:10,276 --> 00:25:12,042
[ CLATTER ]
>> BRUCE, STOP IT!
447
00:25:12,044 --> 00:25:13,644
>> BRUCE, STOP IT!
STOP IT!
448
00:25:13,646 --> 00:25:14,645
STOP IT!
>> WHAT?
449
00:25:14,647 --> 00:25:15,646
>> WHAT?
>> STOP IT!
450
00:25:15,648 --> 00:25:17,014
>> STOP IT!
[ CLATTER ]
451
00:25:17,016 --> 00:25:18,782
[ CLATTER ]
>> [ Hoarsely ] THEN TELL ME
452
00:25:18,784 --> 00:25:19,850
>> [ Hoarsely ] THEN TELL ME
WHERE THEY ARE.
453
00:25:19,852 --> 00:25:24,321
WHERE THEY ARE.
>> I HAVE NO IDEA.
454
00:25:24,323 --> 00:25:26,357
>> I HAVE NO IDEA.
[ CLATTER ]
455
00:25:26,359 --> 00:25:28,726
[ CLATTER ]
>> YOU STOLE THEM FROM ME.
456
00:25:28,728 --> 00:25:30,728
>> YOU STOLE THEM FROM ME.
>> WHY WOULD I DO THAT, BRUCE?
457
00:25:30,730 --> 00:25:31,228
>> WHY WOULD I DO THAT, BRUCE?
WHY?
458
00:25:31,230 --> 00:25:33,330
WHY?
>> YOU STOLE THEM.
459
00:25:33,332 --> 00:25:34,798
>> YOU STOLE THEM.
STOP LYING!
460
00:25:34,800 --> 00:25:37,368
STOP LYING!
>> MOM?
461
00:25:37,370 --> 00:25:40,838
>> MOM?
>> DAD?
462
00:25:40,840 --> 00:25:42,406
>> DAD?
>> LISA, GO UPSTAIRS.
463
00:25:42,408 --> 00:25:44,642
>> LISA, GO UPSTAIRS.
TAKE ROBBIE WITH YOU.
464
00:25:44,644 --> 00:25:46,210
TAKE ROBBIE WITH YOU.
>> DO YOU KNOW WHERE THE
465
00:25:46,212 --> 00:25:49,313
>> DO YOU KNOW WHERE THE
SPARK PLUGS ARE, LISA?
466
00:25:49,315 --> 00:25:51,382
SPARK PLUGS ARE, LISA?
>> THE -- THE WHAT?
467
00:25:51,384 --> 00:25:54,852
>> THE -- THE WHAT?
>> I HAVE BEEN TRYING TO FIX THE
468
00:25:54,854 --> 00:25:58,389
>> I HAVE BEEN TRYING TO FIX THE
CAR ALL MORNING, AND I'VE NOW
469
00:25:58,391 --> 00:26:01,058
CAR ALL MORNING, AND I'VE NOW
DISCOVERED THAT IT'S JUST THE
470
00:26:01,060 --> 00:26:02,259
DISCOVERED THAT IT'S JUST THE
SPARK PLUGS.
471
00:26:02,261 --> 00:26:04,695
SPARK PLUGS.
THEY'RE MISSING FROM THE ENGINE.
472
00:26:04,697 --> 00:26:07,264
THEY'RE MISSING FROM THE ENGINE.
SOMEBODY'S TAKEN THEM.
473
00:26:07,266 --> 00:26:11,635
SOMEBODY'S TAKEN THEM.
WAS IT YOU?
474
00:26:11,637 --> 00:26:12,903
WAS IT YOU?
WAS IT YOU?!
475
00:26:12,905 --> 00:26:15,139
WAS IT YOU?!
>> [ WHIMPERS ]
476
00:26:15,141 --> 00:26:17,808
>> [ WHIMPERS ]
>> NO.
477
00:26:17,810 --> 00:26:18,842
>> NO.
NO, DAD.
478
00:26:18,844 --> 00:26:20,344
NO, DAD.
I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
479
00:26:20,346 --> 00:26:21,278
I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
480
00:26:21,280 --> 00:26:22,413
TALKING ABOUT.
[ DOORBELL RINGS ]
481
00:26:22,415 --> 00:26:25,082
[ DOORBELL RINGS ]
[ GASPS ]
482
00:26:25,084 --> 00:26:27,851
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
483
00:26:27,853 --> 00:26:30,588
[ BREATHING HEAVILY ]
[ DOORBELL CONTINUES RINGING ]
484
00:26:30,590 --> 00:26:44,134
MOM, NO, DON'T ANSWER IT.
>> WHY NOT?
485
00:26:44,136 --> 00:26:46,303
>> WHY NOT?
>> PLEASE. PLEASE, MOM, DON'T.
486
00:26:46,305 --> 00:26:48,005
>> PLEASE. PLEASE, MOM, DON'T.
>> LISA, I AM NOT GONNA SHUT OUT
487
00:26:48,007 --> 00:26:49,406
>> LISA, I AM NOT GONNA SHUT OUT
THE REST OF THE WORLD JUST
488
00:26:49,408 --> 00:26:51,008
THE REST OF THE WORLD JUST
BECAUSE YOUR FATHER GETS UPSET
489
00:26:51,010 --> 00:26:51,709
BECAUSE YOUR FATHER GETS UPSET
SOMETIMES.
490
00:26:51,711 --> 00:26:52,443
SOMETIMES.
[ DOORBELL RINGS ]
491
00:26:52,445 --> 00:26:54,478
[ DOORBELL RINGS ]
>> [ SIGHS ]
492
00:26:54,480 --> 00:26:56,614
>> [ SIGHS ]
>> [ SNIFFLES ]
493
00:26:56,616 --> 00:27:07,758
>> GOOD MORNING, MA'AM.
I'M FROM THE PHONE COMPANY.
494
00:27:07,760 --> 00:27:09,093
I'M FROM THE PHONE COMPANY.
WE'RE CHECKING THE LINES IN THE
495
00:27:09,095 --> 00:27:10,094
WE'RE CHECKING THE LINES IN THE
NEIGHBORHOOD TODAY.
496
00:27:10,096 --> 00:27:11,462
NEIGHBORHOOD TODAY.
HAS YOUR PHONE BEEN OUT THIS
497
00:27:11,464 --> 00:27:12,062
HAS YOUR PHONE BEEN OUT THIS
MORNING?
498
00:27:12,064 --> 00:27:13,497
MORNING?
>> WELL, YES, IN FACT, IT HAS.
499
00:27:13,499 --> 00:27:15,199
>> WELL, YES, IN FACT, IT HAS.
>> WE GET A LOT OF STATIC
500
00:27:15,201 --> 00:27:16,433
>> WE GET A LOT OF STATIC
BECAUSE OF THE FOG.
501
00:27:16,435 --> 00:27:17,501
BECAUSE OF THE FOG.
I'M TERRIBLY SORRY FOR THE
502
00:27:17,503 --> 00:27:18,168
I'M TERRIBLY SORRY FOR THE
INCONVENIENCE.
503
00:27:18,170 --> 00:27:19,336
INCONVENIENCE.
DO YOU MIND IF I COME IN AND
504
00:27:19,338 --> 00:27:20,504
DO YOU MIND IF I COME IN AND
CHECK THE JACKS?
505
00:27:20,506 --> 00:27:22,673
CHECK THE JACKS?
>> YES, OF COURSE.
506
00:27:22,675 --> 00:27:31,782
>> [ BREATHING HEAVILY ]
507
00:27:31,784 --> 00:27:37,021
[ WHIMPERING ]
508
00:27:37,023 --> 00:27:44,028
[ GASPS ]
509
00:27:44,030 --> 00:28:16,193
>> WELL, IT LOOKS LIKE YOU FOLKS
GOT QUITE A MESS ON YOUR HANDS,
510
00:28:16,195 --> 00:28:20,564
GOT QUITE A MESS ON YOUR HANDS,
DOWN HERE.
511
00:28:20,566 --> 00:28:23,500
DOWN HERE.
I'LL CHECK UPSTAIRS FIRST.
512
00:28:23,502 --> 00:28:39,450
[ CLOCK CHIMING ]
>> LISA? LAUNDRY.
513
00:28:39,452 --> 00:28:43,487
>> LISA? LAUNDRY.
COLD, NOT HOT.
514
00:28:43,489 --> 00:28:44,588
COLD, NOT HOT.
>> LISA, DO WHAT YOUR MOTHER
515
00:28:44,590 --> 00:28:46,390
>> LISA, DO WHAT YOUR MOTHER
SAYS.
516
00:28:46,392 --> 00:28:47,858
SAYS.
>> [ GASPS ]
517
00:28:47,860 --> 00:28:50,127
>> [ GASPS ]
I-I FORGOT SOMETHING IN MY ROOM.
518
00:28:50,129 --> 00:28:52,463
I-I FORGOT SOMETHING IN MY ROOM.
I'LL -- I'LL BE BACK IN A
519
00:28:52,465 --> 00:28:54,865
I'LL -- I'LL BE BACK IN A
MINUTE.
520
00:28:54,867 --> 00:28:56,934
MINUTE.
[ FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS ]
521
00:28:56,936 --> 00:29:02,840
[ BREATHING HEAVILY ]
522
00:29:02,842 --> 00:29:39,443
>> HOW LONG HAVE YOU BEEN AWAKE?
>> WHAT?
523
00:29:39,445 --> 00:29:41,645
>> WHAT?
>> HOW LONG HAVE YOU KNOWN,
524
00:29:41,647 --> 00:29:45,082
>> HOW LONG HAVE YOU KNOWN,
UNDERSTOOD?
525
00:29:45,084 --> 00:29:47,384
UNDERSTOOD?
>> UM...
526
00:29:47,386 --> 00:29:49,052
>> UM...
I DON'T -- I DON'T KNOW.
527
00:29:49,054 --> 00:29:52,422
I DON'T -- I DON'T KNOW.
UM, A-A WEEK, MAYBE.
528
00:29:52,424 --> 00:29:54,424
UM, A-A WEEK, MAYBE.
I-I'M NOT SURE.
529
00:29:54,426 --> 00:30:01,865
WHO ARE YOU?
WHAT'S GOING ON?
530
00:30:01,867 --> 00:30:03,901
WHAT'S GOING ON?
WHAT -- WHAT HAPPENED TO US?
531
00:30:03,903 --> 00:30:06,136
WHAT -- WHAT HAPPENED TO US?
I...
532
00:30:06,138 --> 00:30:08,205
I...
[ GASPS ]
533
00:30:08,207 --> 00:30:26,190
>> WHENEVER YOU HEAR STRANGE
NOISES IN THIS HOUSE, OR VOICES
534
00:30:26,192 --> 00:30:29,159
NOISES IN THIS HOUSE, OR VOICES
CALLING OUT TO YOU, IGNORE THEM.
535
00:30:29,161 --> 00:30:32,196
CALLING OUT TO YOU, IGNORE THEM.
PRETEND THEY DON'T EXIST, LISA.
536
00:30:32,198 --> 00:30:33,897
PRETEND THEY DON'T EXIST, LISA.
IF YOU SHOULD TRY TO CONTACT THE
537
00:30:33,899 --> 00:30:37,401
IF YOU SHOULD TRY TO CONTACT THE
LIVING, OR ANYONE ELSE, YOU AND
538
00:30:37,403 --> 00:30:39,503
LIVING, OR ANYONE ELSE, YOU AND
YOUR FAMILY WILL SUFFER IN WAYS
539
00:30:39,505 --> 00:30:42,573
YOUR FAMILY WILL SUFFER IN WAYS
YOU CANNOT FATHOM.
540
00:30:42,575 --> 00:30:50,948
>> [ GASPS ]
541
00:30:50,950 --> 00:31:01,358
[ BREATHING HEAVILY ]
>> HAVE YOURSELF A WONDERFUL
542
00:31:01,360 --> 00:31:01,692
>> HAVE YOURSELF A WONDERFUL
DAY.
543
00:31:01,694 --> 00:31:03,093
DAY.
>> OKAY, THANK YOU.
544
00:31:03,095 --> 00:31:05,495
>> OKAY, THANK YOU.
[ DOOR CLOSES ]
545
00:31:05,497 --> 00:31:08,632
[ DOOR CLOSES ]
SO, LISA, YOU GONNA START THE
546
00:31:08,634 --> 00:31:12,269
SO, LISA, YOU GONNA START THE
LAUNDRY?
547
00:31:12,271 --> 00:31:13,370
LAUNDRY?
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ON
548
00:31:13,372 --> 00:31:15,372
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ON
TELEVISION ]
549
00:31:15,374 --> 00:31:16,373
TELEVISION ]
>> DID YOU PUT SOMETHING
550
00:31:16,375 --> 00:31:17,474
>> DID YOU PUT SOMETHING
DIFFERENT IN THE MEAT LOAF
551
00:31:17,476 --> 00:31:18,175
DIFFERENT IN THE MEAT LOAF
TONIGHT, HONEY?
552
00:31:18,177 --> 00:31:19,376
TONIGHT, HONEY?
'CAUSE IT'S -- IT'S FANTASTIC.
553
00:31:19,378 --> 00:31:20,677
'CAUSE IT'S -- IT'S FANTASTIC.
>> I PUT A LITTLE BIT OF PAPRIKA
554
00:31:20,679 --> 00:31:21,078
>> I PUT A LITTLE BIT OF PAPRIKA
IN IT.
555
00:31:21,080 --> 00:31:22,079
IN IT.
THAT MIGHT HAVE DONE IT.
556
00:31:22,081 --> 00:31:23,614
THAT MIGHT HAVE DONE IT.
>> MOM, CAN I GO PLAY WITH
557
00:31:23,616 --> 00:31:24,147
>> MOM, CAN I GO PLAY WITH
EDGAR?
558
00:31:24,149 --> 00:31:25,515
EDGAR?
>> WHAT ABOUT CHOCOLATE
559
00:31:25,517 --> 00:31:28,585
>> WHAT ABOUT CHOCOLATE
ICE CREAM FOR DESSERT?
560
00:31:28,587 --> 00:31:30,320
ICE CREAM FOR DESSERT?
>> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE
561
00:31:30,322 --> 00:31:31,255
>> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE
DOUBLE SCOOPS.
562
00:31:31,257 --> 00:31:33,390
DOUBLE SCOOPS.
>> NO, YOU AND EDGAR WILL EACH
563
00:31:33,392 --> 00:31:34,591
>> NO, YOU AND EDGAR WILL EACH
HAVE ONE SCOOP.
564
00:31:34,593 --> 00:31:38,595
HAVE ONE SCOOP.
GO AHEAD, YOSEMITE SAM.
565
00:31:38,597 --> 00:31:40,297
GO AHEAD, YOSEMITE SAM.
LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED
566
00:31:40,299 --> 00:31:41,565
LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED
YOUR MEAT LOAF.
567
00:31:41,567 --> 00:31:42,766
YOUR MEAT LOAF.
[ UTENSILS CLINK PLATE ]
568
00:31:42,768 --> 00:31:46,303
[ UTENSILS CLINK PLATE ]
>> AH.
569
00:31:46,305 --> 00:31:47,738
>> AH.
THAT WAS AMAZING.
570
00:31:47,740 --> 00:31:48,572
THAT WAS AMAZING.
[ SIGHS ]
571
00:31:48,574 --> 00:31:50,974
[ SIGHS ]
>> WHERE'S YOUR CIGARETTE?
572
00:31:50,976 --> 00:31:51,975
>> WHERE'S YOUR CIGARETTE?
>> [ Chuckling ] I'M SORRY?
573
00:31:51,977 --> 00:31:54,011
>> [ Chuckling ] I'M SORRY?
>> DON'T YOU ALWAYS SMOKE AFTER
574
00:31:54,013 --> 00:31:54,478
>> DON'T YOU ALWAYS SMOKE AFTER
DINNER?
575
00:31:54,480 --> 00:31:55,479
DINNER?
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
576
00:31:55,481 --> 00:31:56,280
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT, LISA.
577
00:31:56,282 --> 00:31:57,047
TALKING ABOUT, LISA.
I DON'T SMOKE.
578
00:31:57,049 --> 00:31:58,382
I DON'T SMOKE.
>> DON'T YOU START EITHER,
579
00:31:58,384 --> 00:31:59,149
>> DON'T YOU START EITHER,
YOUNG LADY.
580
00:31:59,151 --> 00:32:00,317
YOUNG LADY.
THE SURGEON GENERAL JUST CAME
581
00:32:00,319 --> 00:32:01,485
THE SURGEON GENERAL JUST CAME
OUT WITH A WARNING THAT IF --
582
00:32:01,487 --> 00:32:02,786
OUT WITH A WARNING THAT IF --
>> WAIT. HOW -- HOW CAN YOU JUST
583
00:32:02,788 --> 00:32:03,987
>> WAIT. HOW -- HOW CAN YOU JUST
ACT LIKE NOTHING EVEN HAPPENED
584
00:32:03,989 --> 00:32:06,023
ACT LIKE NOTHING EVEN HAPPENED
THIS MORNING?
585
00:32:06,025 --> 00:32:09,660
THIS MORNING?
>> THIS MORNING?
586
00:32:09,662 --> 00:32:10,661
>> THIS MORNING?
ARE YOU TALKING ABOUT THE
587
00:32:10,663 --> 00:32:11,762
ARE YOU TALKING ABOUT THE
CLOTHES THAT ARE MISSING FROM
588
00:32:11,764 --> 00:32:12,329
CLOTHES THAT ARE MISSING FROM
THE LAUNDRY?
589
00:32:12,331 --> 00:32:14,598
THE LAUNDRY?
DO YOU KNOW WHERE THEY ARE?
590
00:32:14,600 --> 00:32:19,770
[ SIGHS ]
HAVE YOU DECIDED WHERE YOU WANT
591
00:32:19,772 --> 00:32:20,771
HAVE YOU DECIDED WHERE YOU WANT
TO GO FOR YOUR BIRTHDAY
592
00:32:20,773 --> 00:32:21,271
TO GO FOR YOUR BIRTHDAY
TOMORROW?
593
00:32:21,273 --> 00:32:22,506
TOMORROW?
YOUR FATHER GETS HOME AT 6:00,
594
00:32:22,508 --> 00:32:23,774
YOUR FATHER GETS HOME AT 6:00,
SO I WAS THINKING THAT WE COULD
595
00:32:23,776 --> 00:32:24,474
SO I WAS THINKING THAT WE COULD
JUST --
596
00:32:24,476 --> 00:32:25,275
JUST --
>> SORRY.
597
00:32:25,277 --> 00:32:28,812
>> SORRY.
>> WHAT?
598
00:32:28,814 --> 00:32:30,280
>> WHAT?
>> I JUST -- I CAN'T DO IT
599
00:32:30,282 --> 00:32:31,081
>> I JUST -- I CAN'T DO IT
ANYMORE.
600
00:32:31,083 --> 00:32:33,583
ANYMORE.
>> YOU CAN'T DO WHAT?
601
00:32:33,585 --> 00:32:34,551
>> YOU CAN'T DO WHAT?
>> I'M SORRY.
602
00:32:34,553 --> 00:32:36,019
>> I'M SORRY.
>> WHERE ARE YOU GOING?
603
00:32:36,021 --> 00:32:38,455
>> WHERE ARE YOU GOING?
YOU HAVEN'T BEEN EXCUSED, LISE.
604
00:32:38,457 --> 00:32:45,429
LISA, WHERE ARE YOU GOING?
IT'S NOT SAFE OUT THERE.
605
00:32:45,431 --> 00:32:47,497
IT'S NOT SAFE OUT THERE.
LISA!
606
00:32:47,499 --> 00:32:49,766
LISA!
LISA, STOP! COME BACK HERE!
607
00:32:49,768 --> 00:32:52,035
LISA, STOP! COME BACK HERE!
LISA!
608
00:32:52,037 --> 00:32:54,237
LISA!
[ Echoing ] LISA!
609
00:32:54,239 --> 00:33:03,613
>> HELLO?
HEY, IS ANYONE OUT THERE?
610
00:33:03,615 --> 00:33:06,116
HEY, IS ANYONE OUT THERE?
HELLO?
611
00:33:06,118 --> 00:33:16,293
HELLO?
PLEASE I DON'T WANT TO BE STUCK
612
00:33:16,295 --> 00:33:17,861
PLEASE I DON'T WANT TO BE STUCK
HERE ANYMORE.
613
00:33:17,863 --> 00:33:19,663
HERE ANYMORE.
YOU HEAR ME?
614
00:33:19,665 --> 00:33:23,266
YOU HEAR ME?
I SAID I DON'T WANT...
615
00:33:23,268 --> 00:33:24,267
I SAID I DON'T WANT...
>> THERE YOU ARE.
616
00:33:24,269 --> 00:33:24,868
>> THERE YOU ARE.
>> [ GASPS ]
617
00:33:24,870 --> 00:33:26,536
>> [ GASPS ]
>> COME ON BACK INSIDE, PAL,
618
00:33:26,538 --> 00:33:28,071
>> COME ON BACK INSIDE, PAL,
IT'S JUST NOT SAFE RIDING OUT
619
00:33:28,073 --> 00:33:28,672
IT'S JUST NOT SAFE RIDING OUT
THERE.
620
00:33:28,674 --> 00:33:30,507
THERE.
BRING YOUR BIKE BACK INTO THE
621
00:33:30,509 --> 00:33:31,174
BRING YOUR BIKE BACK INTO THE
GARAGE.
622
00:33:31,176 --> 00:33:33,343
GARAGE.
YOU CAN THEN -- LISA!
623
00:33:33,345 --> 00:33:41,585
[ BICYCLE PEDALS SQUEAKING ]
624
00:33:41,587 --> 00:33:56,566
>> [ BREATHING HEAVILY ]
[ GASPS ]
625
00:33:56,568 --> 00:33:57,868
[ GASPS ]
>> OKAY, NO MORE GAMES,
626
00:33:57,870 --> 00:33:58,602
>> OKAY, NO MORE GAMES,
YOUNG LADY.
627
00:33:58,604 --> 00:33:59,536
YOUNG LADY.
GET INSIDE NOW.
628
00:33:59,538 --> 00:34:00,771
GET INSIDE NOW.
MOM'S GOT DESSERT ON THE TABLE,
629
00:34:00,773 --> 00:34:01,872
MOM'S GOT DESSERT ON THE TABLE,
AND "MURDER, SHE WROTE" IS JUST
630
00:34:01,874 --> 00:34:03,573
AND "MURDER, SHE WROTE" IS JUST
ABOUT TO START.
631
00:34:03,575 --> 00:34:05,609
ABOUT TO START.
>> [ SIGHS ]
632
00:34:05,611 --> 00:34:19,356
[ CLICK ]
ARE YOU HERE?
633
00:34:19,358 --> 00:34:21,191
ARE YOU HERE?
I'M SORRY I TOLD YOU TO GO AWAY
634
00:34:21,193 --> 00:34:24,194
I'M SORRY I TOLD YOU TO GO AWAY
LAST NIGHT.
635
00:34:24,196 --> 00:34:29,199
LAST NIGHT.
I WAS JUST SCARED.
636
00:34:29,201 --> 00:34:30,200
I WAS JUST SCARED.
I KNOW IT SHOULD BE THE OTHER
637
00:34:30,202 --> 00:34:33,203
I KNOW IT SHOULD BE THE OTHER
WAY AROUND -- RIGHT? -- SINCE...
638
00:34:33,205 --> 00:34:35,172
WAY AROUND -- RIGHT? -- SINCE...
YOU'RE THE ONE WHO'S ALIVE AND
639
00:34:35,174 --> 00:34:37,140
YOU'RE THE ONE WHO'S ALIVE AND
I'M THE ONE WHO'S...DEAD?
640
00:34:37,142 --> 00:34:38,842
I'M THE ONE WHO'S...DEAD?
GOD, IT FEELS WEIRD JUST SAYING
641
00:34:38,844 --> 00:34:41,344
GOD, IT FEELS WEIRD JUST SAYING
THAT.
642
00:34:41,346 --> 00:34:43,713
THAT.
I DON'T KNOW HOW I DIED OR WHY
643
00:34:43,715 --> 00:34:46,650
I DON'T KNOW HOW I DIED OR WHY
OR...HOW LONG I'VE BEEN STUCK IN
644
00:34:46,652 --> 00:34:47,784
OR...HOW LONG I'VE BEEN STUCK IN
THIS STUPID ROUTINE WITH MY
645
00:34:47,786 --> 00:34:50,187
THIS STUPID ROUTINE WITH MY
FAMILY.
646
00:34:50,189 --> 00:34:51,788
FAMILY.
IT'S KIND OF LIKE WE'VE BEEN
647
00:34:51,790 --> 00:34:53,490
IT'S KIND OF LIKE WE'VE BEEN
SLEEPWALKING FOR A REALLY LONG
648
00:34:53,492 --> 00:34:55,659
SLEEPWALKING FOR A REALLY LONG
TIME, BUT...
649
00:34:55,661 --> 00:34:57,327
TIME, BUT...
NOW I'M AWAKE.
650
00:34:57,329 --> 00:34:58,295
NOW I'M AWAKE.
[ DOOR OPENS ]
651
00:34:58,297 --> 00:35:00,397
[ DOOR OPENS ]
[ GASPS ]
652
00:35:00,399 --> 00:35:03,200
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
653
00:35:03,202 --> 00:35:13,243
THERE'S SOMEONE ELSE HERE, TOO.
[ SOBS ]
654
00:35:13,245 --> 00:35:15,512
[ SOBS ]
HE'S DEAD LIKE ME, I THINK.
655
00:35:15,514 --> 00:35:17,714
HE'S DEAD LIKE ME, I THINK.
[ BREATHING HEAVILY ]
656
00:35:17,716 --> 00:35:24,788
HE DOESN'T WANT ME TO BE AWAKE
OR AWARE.
657
00:35:24,790 --> 00:35:29,292
OR AWARE.
HE TOLD ME NOT TO CONTACT YOU.
658
00:35:29,294 --> 00:35:30,994
HE TOLD ME NOT TO CONTACT YOU.
BUT I NEED TO FIND A WAY OUT OF
659
00:35:30,996 --> 00:35:33,296
BUT I NEED TO FIND A WAY OUT OF
HERE, AND YOU'RE THE ONLY HOPE
660
00:35:33,298 --> 00:35:36,266
HERE, AND YOU'RE THE ONLY HOPE
I'VE GOT TO FIGURE IT OUT, SO...
661
00:35:36,268 --> 00:35:41,204
I'VE GOT TO FIGURE IT OUT, SO...
PLEASE.
662
00:35:41,206 --> 00:35:45,842
PLEASE.
PLEASE JUST TALK TO ME.
663
00:35:45,844 --> 00:35:47,844
PLEASE JUST TALK TO ME.
WHO ARE YOU?
664
00:35:47,846 --> 00:35:56,720
WHAT'S YOUR NAME?
665
00:35:56,722 --> 00:36:04,027
[ SIGHS ]
WHAT'S THE FIRST LETTER OF YOUR
666
00:36:04,029 --> 00:36:06,263
WHAT'S THE FIRST LETTER OF YOUR
NAME?
667
00:36:06,265 --> 00:36:16,439
YOU HAVE TO MOVE THE PIECE TO
THE FIRST LETTER.
668
00:36:16,441 --> 00:36:17,541
THE FIRST LETTER.
[ SOBS ]
669
00:36:17,543 --> 00:36:19,609
[ SOBS ]
JUST MOVE IT ANYWHERE.
670
00:36:19,611 --> 00:36:25,582
JUST SAY SOMETHING!
671
00:36:25,584 --> 00:36:35,192
[ SNIFFLES ]
[ SIGHS ]
672
00:36:35,194 --> 00:36:46,770
[ DOOR CREAKS ]
[ SIGHS ]
673
00:36:46,772 --> 00:36:55,312
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
674
00:36:55,314 --> 00:38:06,516
[ GASPS ]
[ WHIMPERING ]
675
00:38:06,518 --> 00:38:08,385
[ WHIMPERING ]
>> LISA?
676
00:38:08,387 --> 00:38:09,853
>> LISA?
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
677
00:38:09,855 --> 00:38:10,987
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
>> HELP ME, LISA.
678
00:38:10,989 --> 00:38:11,988
>> HELP ME, LISA.
PLEASE HELP ME.
679
00:38:11,990 --> 00:38:14,991
PLEASE HELP ME.
>> [ GASPING ]
680
00:38:14,993 --> 00:38:16,459
>> [ GASPING ]
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
681
00:38:16,461 --> 00:38:17,460
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
OLIVIA?
682
00:38:17,462 --> 00:38:18,628
OLIVIA?
WHAT ARE YOU DOING IN THERE?
683
00:38:18,630 --> 00:38:21,464
WHAT ARE YOU DOING IN THERE?
>> LOOK UNDER THE FLOOR.
684
00:38:21,466 --> 00:38:23,133
>> LOOK UNDER THE FLOOR.
>> OLIVIA, WHAT'S HAPPENING?
685
00:38:23,135 --> 00:38:24,668
>> OLIVIA, WHAT'S HAPPENING?
YOU OKAY?
686
00:38:24,670 --> 00:38:26,169
YOU OKAY?
OPEN THE DOOR.
687
00:38:26,171 --> 00:38:27,704
OPEN THE DOOR.
OLIVIA!
688
00:38:27,706 --> 00:38:29,372
OLIVIA!
>> [ SCREAMING ]
689
00:38:29,374 --> 00:38:32,409
>> [ SCREAMING ]
>> [ GASPING ]
690
00:38:32,411 --> 00:38:34,778
>> [ GASPING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
691
00:38:34,780 --> 00:38:51,861
[ STATIC ]
>> LISA JOHNSON.
692
00:38:51,863 --> 00:38:52,395
>> LISA JOHNSON.
LISA!
693
00:38:52,397 --> 00:38:54,397
LISA!
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
694
00:38:54,399 --> 00:38:54,964
ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE
TREASURE.
695
00:38:54,966 --> 00:38:56,933
TREASURE.
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
696
00:38:56,935 --> 00:38:58,668
MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE.
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
697
00:38:58,670 --> 00:39:00,070
WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY
MORNING THERE.
698
00:39:00,072 --> 00:39:04,441
MORNING THERE.
[ STATIC STOPS ]
699
00:39:04,443 --> 00:39:07,410
[ STATIC STOPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
700
00:39:07,412 --> 00:39:33,703
[ FLOORBOARDS CREAK ]
701
00:39:33,705 --> 00:41:07,030
[ GASPS ]
702
00:41:07,032 --> 00:41:15,805
[ BREATHING HEAVILY ]
[ LOCK CLICKS ]
703
00:41:15,807 --> 00:41:26,583
[ WATER DRIPPING ]
[ CLICK ]
704
00:41:26,585 --> 00:42:06,656
[ SPLASH ]
[ GASPS ]
705
00:42:06,658 --> 00:42:08,892
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
706
00:42:08,894 --> 00:42:42,292
[ DOOR OPENS ]
[ GASPS ]
707
00:42:42,294 --> 00:42:45,094
[ GASPS ]
[ SPLASH ]
708
00:42:45,096 --> 00:42:52,802
[ BREATHING HEAVILY ]
709
00:42:52,804 --> 00:43:14,290
[ GASPS ]
>> [ GRUNTS ]
710
00:43:14,292 --> 00:43:15,658
>> [ GRUNTS ]
[ THUD ]
711
00:43:15,660 --> 00:43:18,962
[ THUD ]
>> HELLO?
712
00:43:18,964 --> 00:43:20,463
>> HELLO?
[ GASPS ]
713
00:43:20,465 --> 00:43:22,165
[ GASPS ]
>> HELP ME.
714
00:43:22,167 --> 00:43:24,667
>> HELP ME.
[ SCREAMING ]
715
00:43:24,669 --> 00:43:26,836
[ SCREAMING ]
>> [ GASPS ]
716
00:43:26,838 --> 00:43:36,079
[ DOOR SLAMS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
717
00:43:36,081 --> 00:43:49,325
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
718
00:43:49,327 --> 00:43:51,461
[ BREATHING HEAVILY ]
>> LISA!
719
00:43:51,463 --> 00:43:54,330
>> LISA!
SWEETHEART, PANCAKES ARE READY.
720
00:43:54,332 --> 00:43:56,432
SWEETHEART, PANCAKES ARE READY.
COME AND HELP SET THE TABLE,
721
00:43:56,434 --> 00:43:57,200
COME AND HELP SET THE TABLE,
PLEASE.
722
00:43:57,202 --> 00:43:58,901
PLEASE.
>> [ SIGHS ]
723
00:43:58,903 --> 00:44:00,336
>> [ SIGHS ]
>> YOU KNOW THIS IS HOMEMADE
724
00:44:00,338 --> 00:44:01,004
>> YOU KNOW THIS IS HOMEMADE
SYRUP, HUH?
725
00:44:01,006 --> 00:44:02,005
SYRUP, HUH?
>> HOMEMADE SYRUP?
726
00:44:02,007 --> 00:44:03,506
>> HOMEMADE SYRUP?
WHAT, YOU TAP THE TREES IN THE
727
00:44:03,508 --> 00:44:04,107
WHAT, YOU TAP THE TREES IN THE
BACKYARD?
728
00:44:04,109 --> 00:44:05,074
BACKYARD?
[ CLOCK CHIMING ]
729
00:44:05,076 --> 00:44:06,442
[ CLOCK CHIMING ]
>> [ Chuckling ] NO, BRUCE.
730
00:44:06,444 --> 00:44:07,477
>> [ Chuckling ] NO, BRUCE.
>> MOM?
731
00:44:07,479 --> 00:44:09,145
>> MOM?
>> MM-HMM?
732
00:44:09,147 --> 00:44:11,347
>> MM-HMM?
>> EDGAR WANTS MORE PANCAKES.
733
00:44:11,349 --> 00:44:13,816
>> EDGAR WANTS MORE PANCAKES.
>> ASK AND EDGAR SHALL RECEIVE.
734
00:44:13,818 --> 00:44:23,960
[ TELEPHONE RINGING ]
>> [ GASPS ]
735
00:44:23,962 --> 00:44:26,462
>> [ GASPS ]
>> PHONES ARE WORKING AGAIN.
736
00:44:26,464 --> 00:44:28,798
>> PHONES ARE WORKING AGAIN.
>> I'VE GOT IT.
737
00:44:28,800 --> 00:44:31,100
>> I'VE GOT IT.
[ UTENSILS CLINK ON PLATE ]
738
00:44:31,102 --> 00:44:36,339
HELLO.
YES.
739
00:44:36,341 --> 00:44:37,907
YES.
CAN I ASK WHO'S CALLING, PLEASE?
740
00:44:37,909 --> 00:44:40,476
CAN I ASK WHO'S CALLING, PLEASE?
>> [ GASPS ]
741
00:44:40,478 --> 00:44:42,111
>> [ GASPS ]
>> CERTAINLY.
742
00:44:42,113 --> 00:44:43,446
>> CERTAINLY.
OH, YEAH, ABSOLUTELY.
743
00:44:43,448 --> 00:44:44,280
OH, YEAH, ABSOLUTELY.
JUST A SEC.
744
00:44:44,282 --> 00:44:45,415
JUST A SEC.
LISE, IT'S A MR. WOODS.
745
00:44:45,417 --> 00:44:46,816
LISE, IT'S A MR. WOODS.
HE SAYS THERE'S BEEN SOME
746
00:44:46,818 --> 00:44:48,117
HE SAYS THERE'S BEEN SOME
CHANGES TO YOUR LAB ASSIGNMENT.
747
00:44:48,119 --> 00:44:49,519
CHANGES TO YOUR LAB ASSIGNMENT.
HE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT
748
00:44:49,521 --> 00:44:51,220
HE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT
IT.
749
00:44:51,222 --> 00:44:51,954
IT.
LISE, COME ON.
750
00:44:51,956 --> 00:44:53,056
LISE, COME ON.
DON'T KEEP HIM WAITING.
751
00:44:53,058 --> 00:44:54,457
DON'T KEEP HIM WAITING.
I'M SURE HE'S GOT LOTS OF OTHER
752
00:44:54,459 --> 00:44:56,025
I'M SURE HE'S GOT LOTS OF OTHER
STUDENTS HE'S GOT TO CALL.
753
00:44:56,027 --> 00:44:58,761
STUDENTS HE'S GOT TO CALL.
>> [ SIGHS ]
754
00:44:58,763 --> 00:45:01,964
>> [ SIGHS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
755
00:45:01,966 --> 00:45:24,487
>> LISE, TAKE THE PHONE.
GOODNESS SAKES.
756
00:45:24,489 --> 00:45:34,197
>> I THOUGHT I TOLD YOU TO MIND
YOUR OWN BUSINESS.
757
00:45:34,199 --> 00:45:37,467
YOUR OWN BUSINESS.
YOU ARE A BUSY BETTY, AND I
758
00:45:37,469 --> 00:45:38,935
YOU ARE A BUSY BETTY, AND I
DON'T LIKE BUSY BETTIES.
759
00:45:38,937 --> 00:45:39,802
DON'T LIKE BUSY BETTIES.
>> [ GASPS ]
760
00:45:39,804 --> 00:45:41,604
>> [ GASPS ]
WHAT'S DOWN IN THAT ROOM UNDER
761
00:45:41,606 --> 00:45:44,173
WHAT'S DOWN IN THAT ROOM UNDER
THE BASEMENT?
762
00:45:44,175 --> 00:45:45,808
THE BASEMENT?
WHO'S DOWN THERE?
763
00:45:45,810 --> 00:45:46,909
WHO'S DOWN THERE?
I MEAN, THAT'S YOUR SCRAPBOOK
764
00:45:46,911 --> 00:45:48,010
I MEAN, THAT'S YOUR SCRAPBOOK
UNDER MY BEDROOM FLOOR, ISN'T
765
00:45:48,012 --> 00:45:48,511
UNDER MY BEDROOM FLOOR, ISN'T
IT?
766
00:45:48,513 --> 00:45:50,379
IT?
>> THIS IS MY HOUSE, LISA.
767
00:45:50,381 --> 00:45:51,614
>> THIS IS MY HOUSE, LISA.
IT ALWAYS HAS BEEN.
768
00:45:51,616 --> 00:45:53,449
IT ALWAYS HAS BEEN.
>> WHY ARE YOU KEEPING US HERE?
769
00:45:53,451 --> 00:45:55,351
>> WHY ARE YOU KEEPING US HERE?
>> STOP OPENING DOORS THAT ARE
770
00:45:55,353 --> 00:45:56,586
>> STOP OPENING DOORS THAT ARE
MEANT TO BE CLOSED.
771
00:45:56,588 --> 00:45:58,054
MEANT TO BE CLOSED.
>> WHY?
772
00:45:58,056 --> 00:45:59,188
>> WHY?
WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME?
773
00:45:59,190 --> 00:45:59,956
WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME?
I'M ALREADY DEAD.
774
00:45:59,958 --> 00:46:01,257
I'M ALREADY DEAD.
[ CLICK, STATIC ]
775
00:46:01,259 --> 00:46:01,891
[ CLICK, STATIC ]
>> LISA.
776
00:46:01,893 --> 00:46:03,860
>> LISA.
COME AND FINISH YOUR BREAKFAST,
777
00:46:03,862 --> 00:46:04,293
COME AND FINISH YOUR BREAKFAST,
PLEASE.
778
00:46:04,295 --> 00:46:06,496
PLEASE.
IT'S GONNA GET COLD.
779
00:46:06,498 --> 00:46:18,875
>> [ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
780
00:46:18,877 --> 00:46:32,622
>> MOM, CAN I GO PLAY WITH
EDGAR?
781
00:46:32,624 --> 00:46:33,389
EDGAR?
>> OKAY.
782
00:46:33,391 --> 00:46:34,924
>> OKAY.
FINISH YOUR PANCAKES FIRST.
783
00:46:34,926 --> 00:46:36,058
FINISH YOUR PANCAKES FIRST.
>> YOU GET AWAY FROM HIM!
784
00:46:36,060 --> 00:46:37,894
>> YOU GET AWAY FROM HIM!
>> LISA, NO! HE'S MY FRIEND!
785
00:46:37,896 --> 00:46:39,195
>> LISA, NO! HE'S MY FRIEND!
>> LISA, WHAT ARE YOU DOING?
786
00:46:39,197 --> 00:46:40,530
>> LISA, WHAT ARE YOU DOING?
>> DON'T YOU SEE HIM?!
787
00:46:40,532 --> 00:46:41,564
>> DON'T YOU SEE HIM?!
>> SEE WHO?
788
00:46:41,566 --> 00:46:43,499
>> SEE WHO?
>> EDGAR!
789
00:46:43,501 --> 00:46:44,967
>> EDGAR!
>> LISA, STOP TEASING YOUR
790
00:46:44,969 --> 00:46:45,568
>> LISA, STOP TEASING YOUR
BROTHER.
791
00:46:45,570 --> 00:46:49,105
BROTHER.
>> I'M NOT! HE'S RIGHT...
792
00:46:49,107 --> 00:46:50,406
>> I'M NOT! HE'S RIGHT...
>> [ As Pale Man] LISA.
793
00:46:50,408 --> 00:46:51,174
>> [ As Pale Man] LISA.
>> [ GASPS ]
794
00:46:51,176 --> 00:46:52,875
>> [ GASPS ]
>> THEY ONLY SEE WHAT I LET THEM
795
00:46:52,877 --> 00:46:57,046
>> THEY ONLY SEE WHAT I LET THEM
SEE, LISA, AND SO DO YOU.
796
00:46:57,048 --> 00:46:58,514
SEE, LISA, AND SO DO YOU.
>> [ GASPS ]
797
00:46:58,516 --> 00:47:00,817
>> [ GASPS ]
[ CLOCK CHIMING ]
798
00:47:00,819 --> 00:47:13,229
>> MOM...DAD?
[ GASPS ]
799
00:47:13,231 --> 00:47:14,597
[ GASPS ]
ROBBIE?
800
00:47:14,599 --> 00:47:19,435
ROBBIE?
[ GASPING ]
801
00:47:19,437 --> 00:47:22,405
[ GASPING ]
[ Sobbing ] OH, ROBBIE!
802
00:47:22,407 --> 00:47:24,540
[ Sobbing ] OH, ROBBIE!
[ GASPS ] NO, NO, NO, ROBBIE!
803
00:47:24,542 --> 00:47:26,309
[ GASPS ] NO, NO, NO, ROBBIE!
PLEASE WAKE UP!
804
00:47:26,311 --> 00:47:28,711
PLEASE WAKE UP!
MOM, DAD, WAKE UP.
805
00:47:28,713 --> 00:47:29,946
MOM, DAD, WAKE UP.
WAKE UP!
806
00:47:29,948 --> 00:47:31,714
WAKE UP!
PLEASE WAKE UP.
807
00:47:31,716 --> 00:47:33,349
PLEASE WAKE UP.
OH.
808
00:47:33,351 --> 00:47:34,350
OH.
[ GASPS ]
809
00:47:34,352 --> 00:47:35,551
[ GASPS ]
[ TISSUE CREAKING ]
810
00:47:35,553 --> 00:47:37,987
[ TISSUE CREAKING ]
[ WHIMPERING ]
811
00:47:37,989 --> 00:47:40,189
[ WHIMPERING ]
[ Gasping ] OH. OH.
812
00:47:40,191 --> 00:47:45,628
[ GASPS ]
813
00:47:45,630 --> 00:47:56,572
[ MOUTHING WORDS ]
814
00:47:56,574 --> 00:48:11,254
NO!
[ SOBS ]
815
00:48:11,256 --> 00:48:13,456
[ SOBS ]
NO, NO, PLEASE!
816
00:48:13,458 --> 00:48:16,025
NO, NO, PLEASE!
PLEASE, I DON'T WANT TO BE
817
00:48:16,027 --> 00:48:16,726
PLEASE, I DON'T WANT TO BE
ALONE!
818
00:48:16,728 --> 00:48:19,128
ALONE!
I DON'T WANT TO BE ALONE IN THIS
819
00:48:19,130 --> 00:48:20,029
I DON'T WANT TO BE ALONE IN THIS
HOUSE!
820
00:48:20,031 --> 00:48:21,030
HOUSE!
PLEASE!
821
00:48:21,032 --> 00:48:22,164
PLEASE!
[ SOBS ]
822
00:48:22,166 --> 00:48:24,767
[ SOBS ]
PLEASE BRING THEM BACK!
823
00:48:24,769 --> 00:48:25,701
PLEASE BRING THEM BACK!
PLEASE!
824
00:48:25,703 --> 00:48:26,736
PLEASE!
[ SOBBING ]
825
00:48:26,738 --> 00:48:29,538
[ SOBBING ]
>> LISA?
826
00:48:29,540 --> 00:48:32,708
>> LISA?
>> [ SOBBING ]
827
00:48:32,710 --> 00:48:34,777
>> [ SOBBING ]
>> LISE, WHAT'S WRONG?
828
00:48:34,779 --> 00:48:36,245
>> LISE, WHAT'S WRONG?
TALK TO ME.
829
00:48:36,247 --> 00:48:38,447
TALK TO ME.
SWEETHEART, IT'S OKAY.
830
00:48:38,449 --> 00:48:39,515
SWEETHEART, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
831
00:48:39,517 --> 00:48:41,550
IT'S OKAY.
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
832
00:48:41,552 --> 00:48:43,286
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
I GOT YOU, PAL.
833
00:48:43,288 --> 00:48:45,288
I GOT YOU, PAL.
I GOT YOU.
834
00:48:45,290 --> 00:48:53,162
>> [ SOBBING ]
[ CLARINET IN DISTANCE PLAYS
835
00:48:53,164 --> 00:48:55,197
[ CLARINET IN DISTANCE PLAYS
"PETER AND THE WOLF" MUSIC ]
836
00:48:55,199 --> 00:49:01,203
>> Lisa.
837
00:49:01,205 --> 00:49:08,711
>> LEAVE ME ALONE!
[ Crying ] PLEASE!
838
00:49:08,713 --> 00:49:10,313
[ Crying ] PLEASE!
THIS IS ALL A MISTAKE.
839
00:49:10,315 --> 00:49:11,280
THIS IS ALL A MISTAKE.
[ SNIFFLES ]
840
00:49:11,282 --> 00:49:13,349
[ SNIFFLES ]
THINGS NEED TO GO BACK THE WAY
841
00:49:13,351 --> 00:49:15,351
THINGS NEED TO GO BACK THE WAY
THEY WERE.
842
00:49:15,353 --> 00:49:17,186
THEY WERE.
[ CRYING ]
843
00:49:17,188 --> 00:49:19,455
[ CRYING ]
GO AWAY!
844
00:49:19,457 --> 00:49:22,625
GO AWAY!
[ MUSIC STOPS ]
845
00:49:22,627 --> 00:49:26,028
[ MUSIC STOPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
846
00:49:26,030 --> 00:49:28,197
[ BREATHING HEAVILY ]
[ WATER RUNNING IN DISTANCE ]
847
00:49:28,199 --> 00:49:52,321
[ FAUCETS SQUEAK ]
[ WATER SHUTS OFF ]
848
00:49:52,323 --> 00:49:55,992
[ WATER SHUTS OFF ]
[ GASPING ]
849
00:49:55,994 --> 00:50:12,475
>> [ GASPS ]
>> [ GASPS ]
850
00:50:12,477 --> 00:50:19,448
[ GASPS ]
>> LISA.
851
00:50:19,450 --> 00:50:22,351
>> LISA.
[ GASPS ]
852
00:50:22,353 --> 00:50:37,800
[ CREAK IN DISTANCE ]
>> [ GASPS ]
853
00:50:37,802 --> 00:50:40,136
>> [ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
854
00:50:40,138 --> 00:50:51,180
[ BIRDS CHIRPING IN DISTANCE ]
[ CHILDREN PLAYING IN DISTANCE ]
855
00:50:51,182 --> 00:50:56,652
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
856
00:50:56,654 --> 00:51:19,708
[ CLARINET THUDS ON BED ]
857
00:51:19,710 --> 00:51:40,729
[ GASPS ]
858
00:51:40,731 --> 00:51:57,146
[ TECHNO MUSIC PLAYS IN
DISTANCE ]
859
00:51:57,148 --> 00:52:08,858
>> [ LAUGHING ]
860
00:52:08,860 --> 00:52:21,537
>> OLIVIA, COME PLAY WITH ME.
>> OLIVIA?
861
00:52:21,539 --> 00:52:23,305
>> OLIVIA?
WE'RE HAVING EGGS AND BACON, SO
862
00:52:23,307 --> 00:52:24,874
WE'RE HAVING EGGS AND BACON, SO
COME HELP ME SET THE TABLE.
863
00:52:24,876 --> 00:52:27,276
COME HELP ME SET THE TABLE.
HOW'D YOU SLEEP LAST NIGHT?
864
00:52:27,278 --> 00:52:29,645
HOW'D YOU SLEEP LAST NIGHT?
NO MORE SLEEPWALKING, RIGHT?
865
00:52:29,647 --> 00:52:31,247
NO MORE SLEEPWALKING, RIGHT?
[ CLANKING IN DISTANCE ]
866
00:52:31,249 --> 00:52:33,549
[ CLANKING IN DISTANCE ]
YOUR FATHER.
867
00:52:33,551 --> 00:52:36,252
YOUR FATHER.
[ CHUCKLES ]
868
00:52:36,254 --> 00:52:43,225
>> COME ON.
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
869
00:52:43,227 --> 00:52:45,227
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
GOD DAMN IT. I KNOW.
870
00:52:45,229 --> 00:52:46,896
GOD DAMN IT. I KNOW.
GOD, THIS SON OF A BITCH.
871
00:52:46,898 --> 00:52:48,364
GOD, THIS SON OF A BITCH.
OH, GOD.
872
00:52:48,366 --> 00:52:49,965
OH, GOD.
AW, I CAN'T FIGURE OUT WHY IT
873
00:52:49,967 --> 00:52:50,499
AW, I CAN'T FIGURE OUT WHY IT
WON'T.
874
00:52:50,501 --> 00:52:51,500
WON'T.
[ METAL CLANKS ]
875
00:52:51,502 --> 00:52:52,501
[ METAL CLANKS ]
[ SOFT MUSIC PLAYS ON RADIO ]
876
00:52:52,503 --> 00:52:54,503
[ SOFT MUSIC PLAYS ON RADIO ]
COME ON, WORK.
877
00:52:54,505 --> 00:52:55,905
COME ON, WORK.
WORK. COME ON.
878
00:52:55,907 --> 00:52:58,374
WORK. COME ON.
I DON'T KNOW, I DON'T KNOW.
879
00:52:58,376 --> 00:53:00,042
I DON'T KNOW, I DON'T KNOW.
SON OF A BITCH.
880
00:53:00,044 --> 00:53:02,645
SON OF A BITCH.
[ BREATHING HEAVILY ]
881
00:53:02,647 --> 00:53:05,047
[ BREATHING HEAVILY ]
NEED SOMETHING, OLIVIA?
882
00:53:05,049 --> 00:53:07,516
NEED SOMETHING, OLIVIA?
[ TOOLS CLANK ]
883
00:53:07,518 --> 00:53:08,617
[ TOOLS CLANK ]
[ SIGHS ]
884
00:53:08,619 --> 00:53:10,786
[ SIGHS ]
NEED YOU TO GO BACK INSIDE,
885
00:53:10,788 --> 00:53:11,453
NEED YOU TO GO BACK INSIDE,
OKAY?
886
00:53:11,455 --> 00:53:13,022
OKAY?
I'M BUSY.
887
00:53:13,024 --> 00:53:14,423
I'M BUSY.
[ SIGHS ]
888
00:53:14,425 --> 00:53:15,457
[ SIGHS ]
[ LIGHTER CLICKING ]
889
00:53:15,459 --> 00:53:17,293
[ LIGHTER CLICKING ]
COME ON.
890
00:53:17,295 --> 00:53:19,261
COME ON.
[ Chuckling ] OH, COME ON.
891
00:53:19,263 --> 00:53:21,297
[ Chuckling ] OH, COME ON.
DAMN IT!
892
00:53:21,299 --> 00:53:22,698
DAMN IT!
[ SIGHS ]
893
00:53:22,700 --> 00:53:24,266
[ SIGHS ]
I DON'T WANT YOU COMING IN HERE
894
00:53:24,268 --> 00:53:25,067
I DON'T WANT YOU COMING IN HERE
WHEN I'M WORKING.
895
00:53:25,069 --> 00:53:26,468
WHEN I'M WORKING.
YOU UNDERSTAND?
896
00:53:26,470 --> 00:53:29,972
YOU UNDERSTAND?
DO YOU UNDERSTAND?
897
00:53:29,974 --> 00:53:31,774
DO YOU UNDERSTAND?
I SAID, GET OUT!
898
00:53:31,776 --> 00:53:34,276
I SAID, GET OUT!
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
899
00:53:34,278 --> 00:53:36,879
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
>> [ GASPS ]
900
00:53:36,881 --> 00:53:39,548
>> [ GASPS ]
[ COUGHING ]
901
00:53:39,550 --> 00:53:41,050
[ COUGHING ]
[ CRYING ]
902
00:53:41,052 --> 00:53:43,085
[ CRYING ]
>> LISA. OH, MY GOD.
903
00:53:43,087 --> 00:53:44,987
>> LISA. OH, MY GOD.
ARE YOU OKAY?
904
00:53:44,989 --> 00:53:46,388
ARE YOU OKAY?
ARE YOU OKAY?
905
00:53:46,390 --> 00:53:47,089
ARE YOU OKAY?
>> WHAT HAPPENED?
906
00:53:47,091 --> 00:53:50,092
>> WHAT HAPPENED?
>> I THINK SHE'S SLEEPWALKING.
907
00:53:50,094 --> 00:53:51,460
>> I THINK SHE'S SLEEPWALKING.
I WAS STANDING IN THE KITCHEN,
908
00:53:51,462 --> 00:53:52,795
I WAS STANDING IN THE KITCHEN,
AND SHE JUST WALKED RIGHT PAST
909
00:53:52,797 --> 00:53:53,762
AND SHE JUST WALKED RIGHT PAST
ME AND CAME IN HERE.
910
00:53:53,764 --> 00:53:56,031
ME AND CAME IN HERE.
>> SWEETHEART, YOU OKAY?
911
00:53:56,033 --> 00:53:56,732
>> SWEETHEART, YOU OKAY?
>> [ CRYING ]
912
00:53:56,734 --> 00:53:57,833
>> [ CRYING ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
913
00:53:57,835 --> 00:53:59,401
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
>> I THINK WE SHOULD CALL A
914
00:53:59,403 --> 00:53:59,969
>> I THINK WE SHOULD CALL A
DOCTOR.
915
00:53:59,971 --> 00:54:01,570
DOCTOR.
>> THE PHONES ARE STILL OUT.
916
00:54:01,572 --> 00:54:03,072
>> THE PHONES ARE STILL OUT.
>> WELL, WE SHOULD DO SOMETHING,
917
00:54:03,074 --> 00:54:03,505
>> WELL, WE SHOULD DO SOMETHING,
BRUCE.
918
00:54:03,507 --> 00:54:06,308
BRUCE.
>> MOM, I'M FINE.
919
00:54:06,310 --> 00:54:08,043
>> MOM, I'M FINE.
CAN YOU JUST BRING ME SOME
920
00:54:08,045 --> 00:54:09,912
CAN YOU JUST BRING ME SOME
MAC AND CHEESE?
921
00:54:09,914 --> 00:54:13,949
MAC AND CHEESE?
>> YES, OF COURSE.
922
00:54:13,951 --> 00:54:16,385
>> YES, OF COURSE.
>> OKAY PAL...
923
00:54:16,387 --> 00:54:17,586
>> OKAY PAL...
I'M GONNA BE DOWN IN THE GARAGE
924
00:54:17,588 --> 00:54:21,890
I'M GONNA BE DOWN IN THE GARAGE
IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT?
925
00:54:21,892 --> 00:54:23,726
IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT?
>> DAD?
926
00:54:23,728 --> 00:54:25,694
>> DAD?
>> YEAH?
927
00:54:25,696 --> 00:54:27,896
>> YEAH?
>> DID YOU FIND THE SPARK PLUGS?
928
00:54:27,898 --> 00:54:29,732
>> DID YOU FIND THE SPARK PLUGS?
>> THE SPARK PLUGS?
929
00:54:29,734 --> 00:54:32,434
>> THE SPARK PLUGS?
>> THAT'S WHY THE CAR WON'T
930
00:54:32,436 --> 00:54:33,435
>> THAT'S WHY THE CAR WON'T
START.
931
00:54:33,437 --> 00:54:34,770
START.
>> OH, UH, NO.
932
00:54:34,772 --> 00:54:37,006
>> OH, UH, NO.
I'M PRETTY SURE IT'S, UH...
933
00:54:37,008 --> 00:54:38,774
I'M PRETTY SURE IT'S, UH...
I'M PRETTY SURE IT'S JUST AN
934
00:54:38,776 --> 00:54:39,742
I'M PRETTY SURE IT'S JUST AN
ENGINE VALVE.
935
00:54:39,744 --> 00:54:41,377
ENGINE VALVE.
DON'T WORRY, THOUGH, I'LL HAVE
936
00:54:41,379 --> 00:54:42,678
DON'T WORRY, THOUGH, I'LL HAVE
IT FIXED BEFORE YOUR BIRTHDAY
937
00:54:42,680 --> 00:54:44,146
IT FIXED BEFORE YOUR BIRTHDAY
TOMORROW, AND WE'LL ALL HAVE A
938
00:54:44,148 --> 00:54:45,748
TOMORROW, AND WE'LL ALL HAVE A
GREAT TIME.
939
00:54:45,750 --> 00:54:47,549
GREAT TIME.
YOU CAN PICK ANY RESTAURANT YOU
940
00:54:47,551 --> 00:54:48,484
YOU CAN PICK ANY RESTAURANT YOU
WANT TO GO TO.
941
00:54:48,486 --> 00:54:50,519
WANT TO GO TO.
IT'LL BE YOUR SPECIAL DAY.
942
00:54:50,521 --> 00:54:58,360
LISE, ARE YOU OKAY?
>> HOW ABOUT WE GO TO HACKNEY'S
943
00:54:58,362 --> 00:54:59,094
>> HOW ABOUT WE GO TO HACKNEY'S
TOMORROW?
944
00:54:59,096 --> 00:55:00,596
TOMORROW?
>> UH-HUH. YOU GOT A CRAVING FOR
945
00:55:00,598 --> 00:55:01,463
>> UH-HUH. YOU GOT A CRAVING FOR
SOME ONION RINGS.
946
00:55:01,465 --> 00:55:02,965
SOME ONION RINGS.
>> YEAH AND I'LL -- I'LL GET THE
947
00:55:02,967 --> 00:55:04,967
>> YEAH AND I'LL -- I'LL GET THE
BUTTERSCOTCH SUNDAE TO SHARE.
948
00:55:04,969 --> 00:55:06,468
BUTTERSCOTCH SUNDAE TO SHARE.
>> YOU KNOW MY WEAKNESS, DON'T
949
00:55:06,470 --> 00:55:06,869
>> YOU KNOW MY WEAKNESS, DON'T
YOU?
950
00:55:06,871 --> 00:55:07,736
YOU?
>> [ CHUCKLES ]
951
00:55:07,738 --> 00:55:10,939
>> [ CHUCKLES ]
YEAH, I THINK SO.
952
00:55:10,941 --> 00:55:13,809
YEAH, I THINK SO.
>> YOU GET SOME REST, LISE.
953
00:55:13,811 --> 00:55:15,177
>> YOU GET SOME REST, LISE.
LOVE YOU.
954
00:55:15,179 --> 00:55:19,748
LOVE YOU.
>> LOVE YOU TOO, DAD.
955
00:55:19,750 --> 00:55:22,117
>> LOVE YOU TOO, DAD.
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
956
00:55:22,119 --> 00:55:32,328
[ BREATHING HEAVILY ]
OLIVIA?
957
00:55:32,330 --> 00:55:37,433
OLIVIA, CAN YOU HEAR ME?
958
00:55:37,435 --> 00:55:46,575
OLIVIA.
OLIVIA, WHERE ARE YOU?
959
00:55:46,577 --> 00:55:47,776
OLIVIA, WHERE ARE YOU?
I NEED YOU TO BRING ME BACK.
960
00:55:47,778 --> 00:55:49,144
I NEED YOU TO BRING ME BACK.
I NEED YOU TO SHOW ME EVERYTHING
961
00:55:49,146 --> 00:55:49,678
I NEED YOU TO SHOW ME EVERYTHING
THAT YOU --
962
00:55:49,680 --> 00:55:50,179
THAT YOU --
[ STATIC ]
963
00:55:50,181 --> 00:55:50,612
[ STATIC ]
>> LISA.
964
00:55:50,614 --> 00:55:52,948
>> LISA.
COME IN, LISA, PLEASE.
965
00:55:52,950 --> 00:55:58,787
[ STATIC ]
>> ROBBIE?
966
00:55:58,789 --> 00:55:59,788
>> ROBBIE?
>> HI, LISA.
967
00:55:59,790 --> 00:56:01,490
>> HI, LISA.
EDGAR SAYS YOU NEED TO BE
968
00:56:01,492 --> 00:56:03,058
EDGAR SAYS YOU NEED TO BE
PUNISHED FOR BEING BAD.
969
00:56:03,060 --> 00:56:05,094
PUNISHED FOR BEING BAD.
HE SAYS YOU'RE A BUSY BETTY.
970
00:56:05,096 --> 00:56:06,995
HE SAYS YOU'RE A BUSY BETTY.
[ STATIC ]
971
00:56:06,997 --> 00:56:08,630
[ STATIC ]
>> ROBBIE WHERE ARE YOU?
972
00:56:08,632 --> 00:56:10,165
>> ROBBIE WHERE ARE YOU?
>> THE SECRET CAVE.
973
00:56:10,167 --> 00:56:11,500
>> THE SECRET CAVE.
EDGAR'S WITH ME.
974
00:56:11,502 --> 00:56:13,769
EDGAR'S WITH ME.
WE'RE ON A TREASURE HUNT.
975
00:56:13,771 --> 00:56:15,437
WE'RE ON A TREASURE HUNT.
[ STATIC ]
976
00:56:15,439 --> 00:56:16,472
[ STATIC ]
>> WHERE IS THE SECRET...
977
00:56:16,474 --> 00:56:17,806
>> WHERE IS THE SECRET...
[ STATIC ]
978
00:56:17,808 --> 00:56:20,242
[ STATIC ]
ROBBIE?
979
00:56:20,244 --> 00:56:22,444
ROBBIE?
[ BREATHING HEAVILY ]
980
00:56:22,446 --> 00:56:32,020
ROBBIE?
981
00:56:32,022 --> 00:56:39,528
ROBBIE, ARE YOU IN HERE?
982
00:56:39,530 --> 00:56:49,905
[ WATER SPLASHING ]
[ DOOR CREAKS OPEN ]
983
00:56:49,907 --> 00:56:54,243
[ DOOR CREAKS OPEN ]
ROBBIE?
984
00:56:54,245 --> 00:56:56,478
ROBBIE?
[ SIGHS ]
985
00:56:56,480 --> 00:56:58,480
[ SIGHS ]
ROBBIE?
986
00:56:58,482 --> 00:57:00,582
ROBBIE?
[ WATER SPLASHING ]
987
00:57:00,584 --> 00:57:12,027
[ DOOR CREAKS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
988
00:57:12,029 --> 00:57:13,829
[ BREATHING HEAVILY ]
>> [ LAUGHING ]
989
00:57:13,831 --> 00:57:15,998
>> [ LAUGHING ]
>> ROBBIE?
990
00:57:16,000 --> 00:57:24,173
ROBBIE!
ROBBIE!
991
00:57:24,175 --> 00:57:25,274
ROBBIE!
[ BONES CRUNCHING ]
992
00:57:25,276 --> 00:57:26,575
[ BONES CRUNCHING ]
[ GASPS ]
993
00:57:26,577 --> 00:57:27,943
[ GASPS ]
OH!
994
00:57:27,945 --> 00:57:29,945
OH!
OH, MY GOD.
995
00:57:29,947 --> 00:57:31,713
OH, MY GOD.
[ STATIC ]
996
00:57:31,715 --> 00:57:33,248
[ STATIC ]
>> LISA?
997
00:57:33,250 --> 00:57:34,249
>> LISA?
>> ROBBIE.
998
00:57:34,251 --> 00:57:35,584
>> ROBBIE.
>> HI, LISA.
999
00:57:35,586 --> 00:57:36,618
>> HI, LISA.
>> ROBBIE, WHERE ARE YOU?
1000
00:57:36,620 --> 00:57:37,920
>> ROBBIE, WHERE ARE YOU?
YOU TOLD ME YOU WERE IN THE
1001
00:57:37,922 --> 00:57:38,587
YOU TOLD ME YOU WERE IN THE
SECRET CAVE.
1002
00:57:38,589 --> 00:57:40,255
SECRET CAVE.
>> WE TRICKED YOU.
1003
00:57:40,257 --> 00:57:41,056
>> WE TRICKED YOU.
>> WHAT?!
1004
00:57:41,058 --> 00:57:43,325
>> WHAT?!
>> I'M IN THE ATTIC, LISA.
1005
00:57:43,327 --> 00:57:45,627
>> I'M IN THE ATTIC, LISA.
I WAS HIDING FROM YOU THE WHOLE
1006
00:57:45,629 --> 00:57:46,195
I WAS HIDING FROM YOU THE WHOLE
TIME.
1007
00:57:46,197 --> 00:57:48,263
TIME.
EDGAR SAYS WE'VE WON THE GAME.
1008
00:57:48,265 --> 00:57:49,164
EDGAR SAYS WE'VE WON THE GAME.
[ STATIC ]
1009
00:57:49,166 --> 00:57:51,767
[ STATIC ]
>> ROBBIE. ROBBIE?
1010
00:57:51,769 --> 00:57:53,068
>> ROBBIE. ROBBIE?
[ STATIC STOPS ]
1011
00:57:53,070 --> 00:57:54,536
[ STATIC STOPS ]
DAMN IT!
1012
00:57:54,538 --> 00:57:57,673
DAMN IT!
[ BREATHING HEAVILY ]
1013
00:57:57,675 --> 00:57:58,707
[ BREATHING HEAVILY ]
>> DON'T WORRY.
1014
00:57:58,709 --> 00:58:00,309
>> DON'T WORRY.
I'LL WATCH ROBBIE FOR YOU.
1015
00:58:00,311 --> 00:58:02,044
I'LL WATCH ROBBIE FOR YOU.
>> NO, NO, NO!
1016
00:58:02,046 --> 00:58:03,612
>> NO, NO, NO!
NO, NO, NO, NO, NO!
1017
00:58:03,614 --> 00:58:04,346
NO, NO, NO, NO, NO!
NO, NO!
1018
00:58:04,348 --> 00:58:05,848
NO, NO!
LET ME OUT OF HERE, YOU
1019
00:58:05,850 --> 00:58:06,915
LET ME OUT OF HERE, YOU
SON OF A BITCH!
1020
00:58:06,917 --> 00:58:09,284
SON OF A BITCH!
SOMEBODY HELP ME, PLEASE!
1021
00:58:09,286 --> 00:58:11,854
SOMEBODY HELP ME, PLEASE!
PLEASE! NO!
1022
00:58:11,856 --> 00:58:20,696
[ CLICKING ]
1023
00:58:20,698 --> 00:58:46,855
[ PANEL CREAKS ]
[ AIR WHISTLING ]
1024
00:58:46,857 --> 00:58:58,200
HELLO?
1025
00:58:58,202 --> 00:59:05,240
[ BREATHING HEAVILY ]
1026
00:59:05,242 --> 00:59:09,711
[ GRUNTING ]
1027
00:59:09,713 --> 00:59:21,857
[ CLICKING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1028
00:59:21,859 --> 00:59:23,025
[ BREATHING HEAVILY ]
[ GRUNTS ]
1029
00:59:23,027 --> 00:59:25,227
[ GRUNTS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1030
00:59:25,229 --> 00:59:26,762
[ BREATHING HEAVILY ]
HELLO?
1031
00:59:26,764 --> 00:59:28,263
HELLO?
OKAY.
1032
00:59:28,265 --> 00:59:30,432
OKAY.
[ BREATHING HEAVILY ]
1033
00:59:30,434 --> 00:59:33,335
[ BREATHING HEAVILY ]
[ METAL CLANKING IN DISTANCE ]
1034
00:59:33,337 --> 00:59:36,104
[ METAL CLANKING IN DISTANCE ]
[ GASPING ]
1035
00:59:36,106 --> 00:59:37,839
[ GASPING ]
[ WHIMPERS ]
1036
00:59:37,841 --> 00:59:40,242
[ WHIMPERS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1037
00:59:40,244 --> 00:59:41,176
[ BREATHING HEAVILY ]
DAD, IS THAT YOU?
1038
00:59:41,178 --> 00:59:43,779
DAD, IS THAT YOU?
[ BREATHING HEAVILY ]
1039
00:59:43,781 --> 00:59:46,114
[ BREATHING HEAVILY ]
[ CLANKING CONTINUES ]
1040
00:59:46,116 --> 00:59:58,293
[ WHIMPERS ]
[ GRUNTING ]
1041
00:59:58,295 --> 01:00:18,413
>> [ GRUNTING ]
[ CLANKING CONTINUES ]
1042
01:00:18,415 --> 01:00:30,058
>> HELLO?
>> [ SCREAMS ]
1043
01:00:30,060 --> 01:00:35,030
>> [ SCREAMS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1044
01:00:35,032 --> 01:00:40,068
[ BREATHING HEAVILY ]
DID HE GET YOU, TOO?
1045
01:00:40,070 --> 01:00:40,736
DID HE GET YOU, TOO?
WHO ARE YOU?
1046
01:00:40,738 --> 01:00:41,970
WHO ARE YOU?
HOW LONG HAVE YOU BEEN HIS
1047
01:00:41,972 --> 01:00:42,704
HOW LONG HAVE YOU BEEN HIS
PRISONER?
1048
01:00:42,706 --> 01:00:46,308
PRISONER?
>> OH, MY GOD.
1049
01:00:46,310 --> 01:00:47,242
>> OH, MY GOD.
[ GASPS ]
1050
01:00:47,244 --> 01:00:48,377
[ GASPS ]
YOU'RE -- YOU'RE
1051
01:00:48,379 --> 01:00:49,511
YOU'RE -- YOU'RE
FRANCES NICHOLS.
1052
01:00:49,513 --> 01:00:51,346
FRANCES NICHOLS.
YOU WERE THE FIRST GIRL HE
1053
01:00:51,348 --> 01:00:52,214
YOU WERE THE FIRST GIRL HE
KIDNAPPED.
1054
01:00:52,216 --> 01:00:53,949
KIDNAPPED.
WHO WAS HE?
1055
01:00:53,951 --> 01:00:54,783
WHO WAS HE?
>> GET AWAY.
1056
01:00:54,785 --> 01:00:55,951
>> GET AWAY.
I HAVE TO GET THIS DOOR OPEN
1057
01:00:55,953 --> 01:00:57,052
I HAVE TO GET THIS DOOR OPEN
BEFORE HE COMES BACK.
1058
01:00:57,054 --> 01:00:57,853
BEFORE HE COMES BACK.
>> NO, PLEASE.
1059
01:00:57,855 --> 01:00:58,854
>> NO, PLEASE.
TELL ME WHO HE WAS.
1060
01:00:58,856 --> 01:01:01,857
TELL ME WHO HE WAS.
PLEASE TELL ME.
1061
01:01:01,859 --> 01:01:03,358
PLEASE TELL ME.
PLEASE.
1062
01:01:03,360 --> 01:01:04,893
PLEASE.
>> I DON'T KNOW HIS NAME.
1063
01:01:04,895 --> 01:01:06,762
>> I DON'T KNOW HIS NAME.
I WAS WALKING HOME AFTER THE
1064
01:01:06,764 --> 01:01:07,763
I WAS WALKING HOME AFTER THE
MOVIES LAST NIGHT.
1065
01:01:07,765 --> 01:01:09,931
MOVIES LAST NIGHT.
HE WAS CLOSING UP HIS STORE AND
1066
01:01:09,933 --> 01:01:12,034
HE WAS CLOSING UP HIS STORE AND
ASKED IF I NEEDED A RIDE HOME.
1067
01:01:12,036 --> 01:01:14,469
ASKED IF I NEEDED A RIDE HOME.
WHEN I CAME CLOSER, HE GRABBED
1068
01:01:14,471 --> 01:01:16,838
WHEN I CAME CLOSER, HE GRABBED
ME, PUT A CLOTH OVER MY FACE.
1069
01:01:16,840 --> 01:01:19,541
ME, PUT A CLOTH OVER MY FACE.
I PASSED OUT AND WOKE UP HERE IN
1070
01:01:19,543 --> 01:01:20,475
I PASSED OUT AND WOKE UP HERE IN
HIS CAR.
1071
01:01:20,477 --> 01:01:23,545
HIS CAR.
I WAS TIED UP IN THE BACK SEAT.
1072
01:01:23,547 --> 01:01:25,747
I WAS TIED UP IN THE BACK SEAT.
AND THE ENGINE WAS RUNNING.
1073
01:01:25,749 --> 01:01:26,748
AND THE ENGINE WAS RUNNING.
[ CHUCKLES ]
1074
01:01:26,750 --> 01:01:30,552
[ CHUCKLES ]
I THOUGHT I WAS GONNA SUFFOCATE.
1075
01:01:30,554 --> 01:01:33,522
I THOUGHT I WAS GONNA SUFFOCATE.
>> BUT -- BUT YOU -- YOU DIDN'T?
1076
01:01:33,524 --> 01:01:35,490
>> BUT -- BUT YOU -- YOU DIDN'T?
>> WELL, I'M TALKING TO YOU,
1077
01:01:35,492 --> 01:01:36,324
>> WELL, I'M TALKING TO YOU,
AREN'T I?
1078
01:01:36,326 --> 01:01:38,493
AREN'T I?
AAH!
1079
01:01:38,495 --> 01:01:40,362
AAH!
>> LOOK, THAT MAN THAT KIDNAPPED
1080
01:01:40,364 --> 01:01:42,064
>> LOOK, THAT MAN THAT KIDNAPPED
YOU, HE'S THE REASON THAT I'M
1081
01:01:42,066 --> 01:01:43,899
YOU, HE'S THE REASON THAT I'M
HERE, TOO, AND MY FAMILY AND ALL
1082
01:01:43,901 --> 01:01:45,400
HERE, TOO, AND MY FAMILY AND ALL
THE OTHER GIRLS THAT WERE
1083
01:01:45,402 --> 01:01:46,068
THE OTHER GIRLS THAT WERE
MISSING.
1084
01:01:46,070 --> 01:01:48,236
MISSING.
HE TRAPPED US ALL IN THIS HOUSE.
1085
01:01:48,238 --> 01:01:49,037
HE TRAPPED US ALL IN THIS HOUSE.
>> [ GRUNTING ]
1086
01:01:49,039 --> 01:01:50,338
>> [ GRUNTING ]
>> HE WANTS US TO BE ASLEEP.
1087
01:01:50,340 --> 01:01:52,407
>> HE WANTS US TO BE ASLEEP.
THAT'S HOW HE CONTROLS US.
1088
01:01:52,409 --> 01:01:53,942
THAT'S HOW HE CONTROLS US.
>> QUIET.
1089
01:01:53,944 --> 01:01:55,777
>> QUIET.
[ GRUNTS ]
1090
01:01:55,779 --> 01:01:57,779
[ GRUNTS ]
ARE YOU COMING?
1091
01:01:57,781 --> 01:02:01,550
ARE YOU COMING?
[ BREATHING HEAVILY ]
1092
01:02:01,552 --> 01:02:03,785
[ BREATHING HEAVILY ]
>> THERE'S NOTHING OUT THERE.
1093
01:02:03,787 --> 01:02:05,587
>> THERE'S NOTHING OUT THERE.
>> WELL, I'VE GOT TO GET HOME.
1094
01:02:05,589 --> 01:02:07,422
>> WELL, I'VE GOT TO GET HOME.
MY FAMILY'S WORRIED ABOUT ME.
1095
01:02:07,424 --> 01:02:10,125
MY FAMILY'S WORRIED ABOUT ME.
I'VE BEEN GONE ALL NIGHT.
1096
01:02:10,127 --> 01:02:11,860
I'VE BEEN GONE ALL NIGHT.
>> NO, YOU'VE BEEN GONE MUCH
1097
01:02:11,862 --> 01:02:15,597
>> NO, YOU'VE BEEN GONE MUCH
LONGER THAN THAT, FRANCES.
1098
01:02:15,599 --> 01:02:17,232
LONGER THAN THAT, FRANCES.
YOUR FAMILY HAS ALREADY GRIEVED
1099
01:02:17,234 --> 01:02:18,834
YOUR FAMILY HAS ALREADY GRIEVED
OVER YOU.
1100
01:02:18,836 --> 01:02:20,469
OVER YOU.
THEN, THEY MOVED ON WITH THE
1101
01:02:20,471 --> 01:02:21,870
THEN, THEY MOVED ON WITH THE
REST OF THEIR LIVES.
1102
01:02:21,872 --> 01:02:24,372
REST OF THEIR LIVES.
>> GRIEVED OVER ME?
1103
01:02:24,374 --> 01:02:33,381
YOU'RE WRONG.
THAT CAN'T BE RIGHT.
1104
01:02:33,383 --> 01:02:36,485
THAT CAN'T BE RIGHT.
>> WHEN I TOUCHED THIS, WE
1105
01:02:36,487 --> 01:02:37,619
>> WHEN I TOUCHED THIS, WE
CONNECTED.
1106
01:02:37,621 --> 01:02:41,957
CONNECTED.
>> HOW DID YOU GET MY RING?
1107
01:02:41,959 --> 01:02:44,259
>> HOW DID YOU GET MY RING?
>> AFTER HE MURDERED YOU, HE
1108
01:02:44,261 --> 01:02:46,595
>> AFTER HE MURDERED YOU, HE
DUMPED YOUR BODY DOWN BELOW.
1109
01:02:46,597 --> 01:02:48,463
DUMPED YOUR BODY DOWN BELOW.
AND THEN HE BURNED YOU UP...
1110
01:02:48,465 --> 01:02:51,600
AND THEN HE BURNED YOU UP...
JUST LIKE ALL THE OTHER GIRLS.
1111
01:02:51,602 --> 01:02:54,269
JUST LIKE ALL THE OTHER GIRLS.
HE WAS A MONSTER.
1112
01:02:54,271 --> 01:02:57,873
HE WAS A MONSTER.
AND I AM SO, SO SORRY THAT YOU
1113
01:02:57,875 --> 01:03:00,008
AND I AM SO, SO SORRY THAT YOU
HAD TO GO THROUGH THAT, FRANCES.
1114
01:03:00,010 --> 01:03:01,576
HAD TO GO THROUGH THAT, FRANCES.
I REALLY, REALLY AM.
1115
01:03:01,578 --> 01:03:04,179
I REALLY, REALLY AM.
BUT YOU HAVE TO WAKE UP.
1116
01:03:04,181 --> 01:03:06,815
BUT YOU HAVE TO WAKE UP.
WE ALL DO.
1117
01:03:06,817 --> 01:03:23,665
>> [ SCREAMING ]
>> FRANCES! NO!
1118
01:03:23,667 --> 01:03:25,433
>> FRANCES! NO!
>> [ Echoing ] THIS IS MY HOUSE,
1119
01:03:25,435 --> 01:03:25,867
>> [ Echoing ] THIS IS MY HOUSE,
LISA!
1120
01:03:25,869 --> 01:03:28,336
LISA!
>> [ SOBBING ]
1121
01:03:28,338 --> 01:03:29,271
>> [ SOBBING ]
>> LISA?
1122
01:03:29,273 --> 01:03:30,305
>> LISA?
[ CLICK ]
1123
01:03:30,307 --> 01:03:33,241
[ CLICK ]
LISA, WHAT ARE YOU DOING IN
1124
01:03:33,243 --> 01:03:34,176
LISA, WHAT ARE YOU DOING IN
HERE?
1125
01:03:34,178 --> 01:03:35,677
HERE?
>> [ GASPS ]
1126
01:03:35,679 --> 01:03:36,678
>> [ GASPS ]
>> YOU'RE SUPPOSED TO BE
1127
01:03:36,680 --> 01:03:38,280
>> YOU'RE SUPPOSED TO BE
UPSTAIRS IN YOUR ROOM, RESTING.
1128
01:03:38,282 --> 01:03:40,549
UPSTAIRS IN YOUR ROOM, RESTING.
[ CLATTER ]
1129
01:03:40,551 --> 01:03:41,082
[ CLATTER ]
LISA!
1130
01:03:41,084 --> 01:03:42,651
LISA!
>> I KNOW WHAT HAPPENED.
1131
01:03:42,653 --> 01:03:44,586
>> I KNOW WHAT HAPPENED.
>> LISA, WHAT ARE YOU DOING?
1132
01:03:44,588 --> 01:03:45,921
>> LISA, WHAT ARE YOU DOING?
>> WHERE IS IT?
1133
01:03:45,923 --> 01:03:47,055
>> WHERE IS IT?
>> LISA, STOP IT!
1134
01:03:47,057 --> 01:03:49,024
>> LISA, STOP IT!
SWEETHEART, TALK TO ME.
1135
01:03:49,026 --> 01:03:49,891
SWEETHEART, TALK TO ME.
LISA.
1136
01:03:49,893 --> 01:03:50,892
LISA.
>> IT HAPPENED TO US IN THE
1137
01:03:50,894 --> 01:03:52,127
>> IT HAPPENED TO US IN THE
GARAGE, JUST LIKE FRANCES AND
1138
01:03:52,129 --> 01:03:52,894
GARAGE, JUST LIKE FRANCES AND
THE OTHERS.
1139
01:03:52,896 --> 01:03:53,662
THE OTHERS.
>> LISA, STOP IT.
1140
01:03:53,664 --> 01:03:54,462
>> LISA, STOP IT.
WHAT HAPPENED?
1141
01:03:54,464 --> 01:03:55,664
WHAT HAPPENED?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1142
01:03:55,666 --> 01:03:57,699
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO'S FRANCES?
1143
01:03:57,701 --> 01:03:59,935
WHO'S FRANCES?
>> [ GASPS ]
1144
01:03:59,937 --> 01:04:01,970
>> [ GASPS ]
[ Whimpering ] OH, MY GOD.
1145
01:04:01,972 --> 01:04:03,071
[ Whimpering ] OH, MY GOD.
[ GASPS ]
1146
01:04:03,073 --> 01:04:06,975
[ GASPS ]
IT WAS DAD.
1147
01:04:06,977 --> 01:04:08,710
IT WAS DAD.
[ GASPS ]
1148
01:04:08,712 --> 01:04:12,347
[ GASPS ]
AND YOU -- YOU LET HIM DO THIS!
1149
01:04:12,349 --> 01:04:13,715
AND YOU -- YOU LET HIM DO THIS!
>> WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING
1150
01:04:13,717 --> 01:04:14,115
>> WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING
ABOUT?
1151
01:04:14,117 --> 01:04:15,383
ABOUT?
>> YOU DIDN'T EVEN DO ANYTHING
1152
01:04:15,385 --> 01:04:15,984
>> YOU DIDN'T EVEN DO ANYTHING
TO SAVE US!
1153
01:04:15,986 --> 01:04:16,718
TO SAVE US!
>> LISA, TALK TO ME.
1154
01:04:16,720 --> 01:04:18,954
>> LISA, TALK TO ME.
>> WAKE UP, MOM! WAKE UP!
1155
01:04:18,956 --> 01:04:20,255
>> WAKE UP, MOM! WAKE UP!
[ GLASS BREAKS ]
1156
01:04:20,257 --> 01:04:23,525
[ GLASS BREAKS ]
I WON'T LET IT HAPPEN AGAIN.
1157
01:04:23,527 --> 01:04:26,394
I WON'T LET IT HAPPEN AGAIN.
NEVER AGAIN!
1158
01:04:26,396 --> 01:04:29,731
NEVER AGAIN!
[ SCOFFS ]
1159
01:04:29,733 --> 01:04:32,300
[ SCOFFS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1160
01:04:32,302 --> 01:04:37,939
[ VIDEO GAME PLAYS ]
1161
01:04:37,941 --> 01:04:48,617
[ DOOR CREAKS ]
1162
01:04:48,619 --> 01:04:55,957
>> ROBBIE?
WHERE'S EDGAR?
1163
01:04:55,959 --> 01:04:57,559
WHERE'S EDGAR?
>> HE LEFT.
1164
01:04:57,561 --> 01:05:00,328
>> HE LEFT.
>> ROBBIE, YOU DO UNDERSTAND
1165
01:05:00,330 --> 01:05:03,064
>> ROBBIE, YOU DO UNDERSTAND
THAT ME, YOU, AND MOM AND DAD
1166
01:05:03,066 --> 01:05:05,033
THAT ME, YOU, AND MOM AND DAD
AREN'T ALIVE ANYMORE -- THIS
1167
01:05:05,035 --> 01:05:05,734
AREN'T ALIVE ANYMORE -- THIS
ISN'T THE REAL WORLD?
1168
01:05:05,736 --> 01:05:07,702
ISN'T THE REAL WORLD?
>> MM-HMM.
1169
01:05:07,704 --> 01:05:09,237
>> MM-HMM.
>> WHEN DID YOU FIGURE THAT OUT?
1170
01:05:09,239 --> 01:05:11,239
>> WHEN DID YOU FIGURE THAT OUT?
>> THIS MORNING...
1171
01:05:11,241 --> 01:05:14,309
>> THIS MORNING...
AFTER I FOUND MY GLASSES.
1172
01:05:14,311 --> 01:05:15,977
AFTER I FOUND MY GLASSES.
>> YOUR GLASSES?
1173
01:05:15,979 --> 01:05:17,779
>> YOUR GLASSES?
>> THEY WERE UNDER MY PILLOW.
1174
01:05:17,781 --> 01:05:19,414
>> THEY WERE UNDER MY PILLOW.
I DIDN'T WANT TO FIND THEM
1175
01:05:19,416 --> 01:05:21,182
I DIDN'T WANT TO FIND THEM
BEFORE, 'CAUSE I WAS TOO SCARED.
1176
01:05:21,184 --> 01:05:23,051
BEFORE, 'CAUSE I WAS TOO SCARED.
>> WHY WOULD YOU BE SCARED OF
1177
01:05:23,053 --> 01:05:24,786
>> WHY WOULD YOU BE SCARED OF
YOUR GLASSES?
1178
01:05:24,788 --> 01:05:26,221
YOUR GLASSES?
>> 'CAUSE I WAS WEARING THEM
1179
01:05:26,223 --> 01:05:27,722
>> 'CAUSE I WAS WEARING THEM
THAT NIGHT -- THE NIGHT WE ALL
1180
01:05:27,724 --> 01:05:29,624
THAT NIGHT -- THE NIGHT WE ALL
DIED.
1181
01:05:29,626 --> 01:05:31,493
DIED.
DON'T WORRY, LISA, IT'S GONNA BE
1182
01:05:31,495 --> 01:05:31,993
DON'T WORRY, LISA, IT'S GONNA BE
OKAY.
1183
01:05:31,995 --> 01:05:33,528
OKAY.
WE'RE JUST LIKE PAC-MAN.
1184
01:05:33,530 --> 01:05:35,297
WE'RE JUST LIKE PAC-MAN.
WE PLAY IN THE SAME MAZE OVER
1185
01:05:35,299 --> 01:05:37,198
WE PLAY IN THE SAME MAZE OVER
AND OVER, AND WE CAN NEVER DIE.
1186
01:05:37,200 --> 01:05:39,034
AND OVER, AND WE CAN NEVER DIE.
WE'RE ALWAYS IN OUR HOUSE, AND
1187
01:05:39,036 --> 01:05:41,069
WE'RE ALWAYS IN OUR HOUSE, AND
THAT'S JUST HOW IT'S GOT TO BE.
1188
01:05:41,071 --> 01:05:45,006
THAT'S JUST HOW IT'S GOT TO BE.
THAT'S WHAT EDGAR TOLD ME.
1189
01:05:45,008 --> 01:05:46,241
THAT'S WHAT EDGAR TOLD ME.
>> [ GASPS ]
1190
01:05:46,243 --> 01:05:52,480
[ SIGHS ]
1191
01:05:52,482 --> 01:06:09,230
[ CLARINET PLAYS
"PETER AND THE WOLF" MUSIC ]
1192
01:06:09,232 --> 01:06:22,010
[ BREATHING HEAVILY ]
[ MUSIC RESUMES ]
1193
01:06:22,012 --> 01:06:31,419
[ SIGHS ]
1194
01:06:31,421 --> 01:06:42,464
[ INHALES DEEPLY ]
[ SIGHS ]
1195
01:06:42,466 --> 01:06:44,733
[ SIGHS ]
[ MUSIC RESUMES ]
1196
01:06:44,735 --> 01:06:58,513
[ CLARINETS PLAY SAME MUSIC ]
1197
01:06:58,515 --> 01:07:14,529
[ MUSIC STOPS ]
>> [ GASPS ]
1198
01:07:14,531 --> 01:07:17,265
>> [ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1199
01:07:17,267 --> 01:07:21,569
[ BREATHING HEAVILY ]
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
1200
01:07:21,571 --> 01:07:23,705
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1201
01:07:23,707 --> 01:07:50,698
[ SIGHS ]
1202
01:07:50,700 --> 01:08:21,496
>> [ SIGHS ]
HI, LISA.
1203
01:08:21,498 --> 01:08:23,264
HI, LISA.
IF YOU'RE WATCHING THIS, IT
1204
01:08:23,266 --> 01:08:24,833
IF YOU'RE WATCHING THIS, IT
MEANS YOU MADE IT BACK.
1205
01:08:24,835 --> 01:08:26,901
MEANS YOU MADE IT BACK.
OR IT MEANS I'M CRAZY.
1206
01:08:26,903 --> 01:08:28,670
OR IT MEANS I'M CRAZY.
EITHER WAY, I HOPE YOU FIND
1207
01:08:28,672 --> 01:08:29,237
EITHER WAY, I HOPE YOU FIND
THIS.
1208
01:08:29,239 --> 01:08:31,806
THIS.
THE ONE THING I DO KNOW IS I'M
1209
01:08:31,808 --> 01:08:32,707
THE ONE THING I DO KNOW IS I'M
SCARED.
1210
01:08:32,709 --> 01:08:34,275
SCARED.
THE MAN WHO LIVED HERE BEFORE
1211
01:08:34,277 --> 01:08:36,878
THE MAN WHO LIVED HERE BEFORE
YOU WAS NAMED EDGAR MULLINS.
1212
01:08:36,880 --> 01:08:40,248
YOU WAS NAMED EDGAR MULLINS.
HE WAS BORN IN THIS HOUSE.
1213
01:08:40,250 --> 01:08:42,550
HE WAS BORN IN THIS HOUSE.
HE MURDERED ALL THOSE GIRLS OVER
1214
01:08:42,552 --> 01:08:43,485
HE MURDERED ALL THOSE GIRLS OVER
THE YEARS.
1215
01:08:43,487 --> 01:08:44,452
THE YEARS.
[ SIGHS ]
1216
01:08:44,454 --> 01:08:46,921
[ SIGHS ]
AND THEN HE DIED HERE IN 1983.
1217
01:08:46,923 --> 01:08:49,591
AND THEN HE DIED HERE IN 1983.
MY DAD -- HE'S CHANGED.
1218
01:08:49,593 --> 01:08:52,760
MY DAD -- HE'S CHANGED.
MY MOM'S USELESS -- TOTALLY IN
1219
01:08:52,762 --> 01:08:53,828
MY MOM'S USELESS -- TOTALLY IN
DENIAL.
1220
01:08:53,830 --> 01:08:56,598
DENIAL.
NO ONE WILL BELIEVE A WORD I
1221
01:08:56,600 --> 01:08:57,365
NO ONE WILL BELIEVE A WORD I
SAY.
1222
01:08:57,367 --> 01:09:00,502
SAY.
I FOUND THIS IN THE GARAGE LAST
1223
01:09:00,504 --> 01:09:01,369
I FOUND THIS IN THE GARAGE LAST
WEEK.
1224
01:09:01,371 --> 01:09:04,005
WEEK.
IT'S HOW WE CONNECTED.
1225
01:09:04,007 --> 01:09:05,473
IT'S HOW WE CONNECTED.
IT'S YOURS, ISN'T IT?
1226
01:09:05,475 --> 01:09:07,408
IT'S YOURS, ISN'T IT?
IT BELONGED TO YOU BEFORE YOU
1227
01:09:07,410 --> 01:09:09,844
IT BELONGED TO YOU BEFORE YOU
DIED.
1228
01:09:09,846 --> 01:09:10,845
DIED.
YOU'RE THE ONLY ONE WHO
1229
01:09:10,847 --> 01:09:11,980
YOU'RE THE ONLY ONE WHO
UNDERSTANDS WHAT I'M GOING
1230
01:09:11,982 --> 01:09:14,282
UNDERSTANDS WHAT I'M GOING
THROUGH.
1231
01:09:14,284 --> 01:09:16,284
THROUGH.
HELP ME, LISA.
1232
01:09:16,286 --> 01:09:17,452
HELP ME, LISA.
[ SIGHS ]
1233
01:09:17,454 --> 01:09:20,622
[ SIGHS ]
HELP ME SAVE MY FAMILY.
1234
01:09:20,624 --> 01:09:27,228
[ CLANGING IN DISTANCE ]
>> [ GASPS ]
1235
01:09:27,230 --> 01:09:28,997
>> [ GASPS ]
>> WHERE ARE THEY?!
1236
01:09:28,999 --> 01:09:29,497
>> WHERE ARE THEY?!
>> DAVID.
1237
01:09:29,499 --> 01:09:30,632
>> DAVID.
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
1238
01:09:30,634 --> 01:09:31,766
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?!
1239
01:09:31,768 --> 01:09:32,700
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?!
[ DOOR OPENS ]
1240
01:09:32,702 --> 01:09:34,502
[ DOOR OPENS ]
>> OKAY, I KNOW WHAT YOU'RE
1241
01:09:34,504 --> 01:09:35,303
>> OKAY, I KNOW WHAT YOU'RE
DOING.
1242
01:09:35,305 --> 01:09:36,237
DOING.
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
1243
01:09:36,239 --> 01:09:36,905
>> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
1244
01:09:36,907 --> 01:09:37,438
TALKING ABOUT.
>> OLIVIA?
1245
01:09:37,440 --> 01:09:38,239
>> OLIVIA?
>> WHERE ARE THEY?
1246
01:09:38,241 --> 01:09:39,274
>> WHERE ARE THEY?
>> I'M SCARED.
1247
01:09:39,276 --> 01:09:40,575
>> I'M SCARED.
>> WHERE DID YOU PUT THEM?!
1248
01:09:40,577 --> 01:09:41,042
>> WHERE DID YOU PUT THEM?!
>> WHAT?!
1249
01:09:41,044 --> 01:09:42,443
>> WHAT?!
>> YOU KNOW WHAT I'M TALKING
1250
01:09:42,445 --> 01:09:42,844
>> YOU KNOW WHAT I'M TALKING
ABOUT!
1251
01:09:42,846 --> 01:09:43,444
ABOUT!
>> I DON'T.
1252
01:09:43,446 --> 01:09:44,612
>> I DON'T.
[ DRAWER OPENS ]
1253
01:09:44,614 --> 01:09:46,915
[ DRAWER OPENS ]
>> DAVID, STOP PLEASE.
1254
01:09:46,917 --> 01:09:48,049
>> DAVID, STOP PLEASE.
JUST STOP.
1255
01:09:48,051 --> 01:09:49,317
JUST STOP.
>> WHERE DID YOU HIDE THEM?
1256
01:09:49,319 --> 01:09:50,251
>> WHERE DID YOU HIDE THEM?
>> I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT
1257
01:09:50,253 --> 01:09:51,019
>> I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1258
01:09:51,021 --> 01:09:51,519
YOU'RE TALKING ABOUT.
>> RIGHT!
1259
01:09:51,521 --> 01:09:52,287
>> RIGHT!
[ CLATTER ]
1260
01:09:52,289 --> 01:09:53,021
[ CLATTER ]
>> WHAT'S WRONG WITH YOU?
1261
01:09:53,023 --> 01:09:54,455
>> WHAT'S WRONG WITH YOU?
WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS?!
1262
01:09:54,457 --> 01:09:55,823
WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS?!
[ SIGHS ]
1263
01:09:55,825 --> 01:09:58,393
[ SIGHS ]
OLIVIA, GO BACK TO YOUR ROOM.
1264
01:09:58,395 --> 01:10:01,429
OLIVIA, GO BACK TO YOUR ROOM.
TAKE YOUR SISTER WITH YOU.
1265
01:10:01,431 --> 01:10:03,431
TAKE YOUR SISTER WITH YOU.
OLIVIA, PLEASE.
1266
01:10:03,433 --> 01:10:05,066
OLIVIA, PLEASE.
SWEETHEART.
1267
01:10:05,068 --> 01:10:06,301
SWEETHEART.
GO UPSTAIRS.
1268
01:10:06,303 --> 01:10:07,769
GO UPSTAIRS.
>> DO AS YOUR MOTHER SAYS,
1269
01:10:07,771 --> 01:10:09,604
>> DO AS YOUR MOTHER SAYS,
OLIVIA.
1270
01:10:09,606 --> 01:10:11,506
OLIVIA.
>> [ GASPS ]
1271
01:10:11,508 --> 01:10:13,308
>> [ GASPS ]
>> YOU SHOULDN'T BE DOWN HERE.
1272
01:10:13,310 --> 01:10:14,275
>> YOU SHOULDN'T BE DOWN HERE.
>> [ GASPS ] NO, NO.
1273
01:10:14,277 --> 01:10:15,376
>> [ GASPS ] NO, NO.
NOW, LISTEN TO ME.
1274
01:10:15,378 --> 01:10:16,511
NOW, LISTEN TO ME.
LISTEN TO ME, OKAY?
1275
01:10:16,513 --> 01:10:18,546
LISTEN TO ME, OKAY?
YOU NEED TO GET OUT OF THIS
1276
01:10:18,548 --> 01:10:19,080
YOU NEED TO GET OUT OF THIS
HOUSE.
1277
01:10:19,082 --> 01:10:20,615
HOUSE.
TAKE YOUR KIDS WITH YOU AND
1278
01:10:20,617 --> 01:10:22,350
TAKE YOUR KIDS WITH YOU AND
DON'T EVER, EVER COME BACK HERE
1279
01:10:22,352 --> 01:10:22,650
DON'T EVER, EVER COME BACK HERE
AGAIN.
1280
01:10:22,652 --> 01:10:23,785
AGAIN.
DO YOU UNDERSTAND ME?
1281
01:10:23,787 --> 01:10:26,788
DO YOU UNDERSTAND ME?
HE IS NOT YOUR HUSBAND.
1282
01:10:26,790 --> 01:10:29,090
HE IS NOT YOUR HUSBAND.
>> SHE'S, UH, CONFUSED.
1283
01:10:29,092 --> 01:10:31,292
>> SHE'S, UH, CONFUSED.
I THINK SHE WAS SLEEPWALKING
1284
01:10:31,294 --> 01:10:31,759
I THINK SHE WAS SLEEPWALKING
AGAIN.
1285
01:10:31,761 --> 01:10:33,294
AGAIN.
>> HE IS LYING TO YOU.
1286
01:10:33,296 --> 01:10:34,095
>> HE IS LYING TO YOU.
HE IS LYING.
1287
01:10:34,097 --> 01:10:36,364
HE IS LYING.
HE'S TAKEN OVER OLIVIA'S FATHER.
1288
01:10:36,366 --> 01:10:37,899
HE'S TAKEN OVER OLIVIA'S FATHER.
OH, I MEAN -- GOD, I MEAN MY
1289
01:10:37,901 --> 01:10:38,533
OH, I MEAN -- GOD, I MEAN MY
FATHER.
1290
01:10:38,535 --> 01:10:39,467
FATHER.
>> ANNE...
1291
01:10:39,469 --> 01:10:41,336
>> ANNE...
YOU TAKE CARE OF EMILY.
1292
01:10:41,338 --> 01:10:43,371
YOU TAKE CARE OF EMILY.
I AM GOING TO TAKE OLIVIA
1293
01:10:43,373 --> 01:10:44,973
I AM GOING TO TAKE OLIVIA
UPSTAIRS TO HER ROOM.
1294
01:10:44,975 --> 01:10:45,840
UPSTAIRS TO HER ROOM.
>> NO!
1295
01:10:45,842 --> 01:10:47,075
>> NO!
>> IT'S ALL RIGHT, OLIVIA.
1296
01:10:47,077 --> 01:10:49,043
>> IT'S ALL RIGHT, OLIVIA.
IT'S ME.
1297
01:10:49,045 --> 01:10:50,378
IT'S ME.
IT'S DAD.
1298
01:10:50,380 --> 01:10:52,280
IT'S DAD.
>> NO!
1299
01:10:52,282 --> 01:11:02,090
[ DOOR CLOSES ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1300
01:11:02,092 --> 01:11:03,124
[ BREATHING HEAVILY ]
[ BIRDS CHIRPING ]
1301
01:11:03,126 --> 01:11:05,393
[ BIRDS CHIRPING ]
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
1302
01:11:05,395 --> 01:11:06,461
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
[ LAWN MOWER WHIRRING ]
1303
01:11:06,463 --> 01:11:08,896
[ LAWN MOWER WHIRRING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1304
01:11:08,898 --> 01:11:10,665
[ BREATHING HEAVILY ]
>> HEY! HEY! HELP!
1305
01:11:10,667 --> 01:11:13,534
>> HEY! HEY! HELP!
HELP! PLEASE CALL THE POLICE!
1306
01:11:13,536 --> 01:11:15,503
HELP! PLEASE CALL THE POLICE!
HELP!
1307
01:11:15,505 --> 01:11:16,904
HELP!
HELP!
1308
01:11:16,906 --> 01:11:18,906
HELP!
OH! OH!
1309
01:11:18,908 --> 01:11:27,382
[ CRYING ]
[ COUGHING ]
1310
01:11:27,384 --> 01:11:29,384
[ COUGHING ]
>> SILLY GIRL.
1311
01:11:29,386 --> 01:11:32,387
>> SILLY GIRL.
>> [ GASPING ]
1312
01:11:32,389 --> 01:11:34,956
>> [ GASPING ]
>> DON'T YOU KNOW A GHOST CAN
1313
01:11:34,958 --> 01:11:36,824
>> DON'T YOU KNOW A GHOST CAN
NEVER LEAVE ITS HOUSE?
1314
01:11:36,826 --> 01:11:39,827
NEVER LEAVE ITS HOUSE?
>> [ CRYING ]
1315
01:11:39,829 --> 01:11:51,406
>> LISA.
LISA.
1316
01:11:51,408 --> 01:11:52,507
LISA.
>> [ GASPS ]
1317
01:11:52,509 --> 01:11:54,375
>> [ GASPS ]
>> HONEY, WAKE UP.
1318
01:11:54,377 --> 01:11:55,843
>> HONEY, WAKE UP.
IT'S OKAY. Shhhh.
1319
01:11:55,845 --> 01:11:57,145
IT'S OKAY. Shhhh.
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
1320
01:11:57,147 --> 01:11:58,146
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
I'M RIGHT HERE.
1321
01:11:58,148 --> 01:12:00,014
I'M RIGHT HERE.
YOU'VE BEEN OUT FOR A WHILE -- A
1322
01:12:00,016 --> 01:12:00,782
YOU'VE BEEN OUT FOR A WHILE -- A
FEW HOURS.
1323
01:12:00,784 --> 01:12:04,152
FEW HOURS.
YOU COLLAPSED ON THE FRONT LAWN.
1324
01:12:04,154 --> 01:12:05,386
YOU COLLAPSED ON THE FRONT LAWN.
I THOUGHT THAT YOU WERE
1325
01:12:05,388 --> 01:12:08,189
I THOUGHT THAT YOU WERE
SLEEPWALKING AGAIN, BUT [SIGHS]
1326
01:12:08,191 --> 01:12:10,191
SLEEPWALKING AGAIN, BUT [SIGHS]
YOU WEREN'T, WERE YOU?
1327
01:12:10,193 --> 01:12:12,760
YOU WEREN'T, WERE YOU?
I MEAN, HOW COULD ANY OF US BE
1328
01:12:12,762 --> 01:12:15,730
I MEAN, HOW COULD ANY OF US BE
ASLEEP, SINCE...
1329
01:12:15,732 --> 01:12:17,832
ASLEEP, SINCE...
WE'RE DEAD?
1330
01:12:17,834 --> 01:12:26,474
I KNOW.
I FINALLY KNOW.
1331
01:12:26,476 --> 01:12:28,776
I FINALLY KNOW.
I'VE WOKEN UP, TOO.
1332
01:12:28,778 --> 01:12:31,179
I'VE WOKEN UP, TOO.
>> BUT HOW?
1333
01:12:31,181 --> 01:12:33,481
>> BUT HOW?
>> YOU TOLD ME THAT I DIDN'T TRY
1334
01:12:33,483 --> 01:12:34,215
>> YOU TOLD ME THAT I DIDN'T TRY
TO SAVE US.
1335
01:12:34,217 --> 01:12:37,652
TO SAVE US.
BUT YOU WERE WRONG.
1336
01:12:37,654 --> 01:12:39,654
BUT YOU WERE WRONG.
THESE ARE THE CLOTHES THAT HAVE
1337
01:12:39,656 --> 01:12:41,589
THESE ARE THE CLOTHES THAT HAVE
BEEN MISSING FROM THE LAUNDRY.
1338
01:12:41,591 --> 01:12:42,757
BEEN MISSING FROM THE LAUNDRY.
I PACKED THEM THAT NIGHT.
1339
01:12:42,759 --> 01:12:43,958
I PACKED THEM THAT NIGHT.
THEY'RE YOURS AND MINE AND
1340
01:12:43,960 --> 01:12:44,492
THEY'RE YOURS AND MINE AND
ROBBIE'S.
1341
01:12:44,494 --> 01:12:45,893
ROBBIE'S.
I WAS GONNA SNEAK US OUT OF THE
1342
01:12:45,895 --> 01:12:47,095
I WAS GONNA SNEAK US OUT OF THE
HOUSE IN THE MIDDLE OF THE
1343
01:12:47,097 --> 01:12:48,496
HOUSE IN THE MIDDLE OF THE
NIGHT WHILE YOUR FATHER WAS
1344
01:12:48,498 --> 01:12:50,465
NIGHT WHILE YOUR FATHER WAS
ASLEEP...
1345
01:12:50,467 --> 01:12:53,868
ASLEEP...
'CAUSE I WAS AFRAID.
1346
01:12:53,870 --> 01:12:55,136
'CAUSE I WAS AFRAID.
I WAS AFRAID OF WHAT HE MIGHT
1347
01:12:55,138 --> 01:12:57,772
I WAS AFRAID OF WHAT HE MIGHT
DO.
1348
01:12:57,774 --> 01:13:00,141
DO.
WE NEVER MADE IT OUT OF THE
1349
01:13:00,143 --> 01:13:04,846
WE NEVER MADE IT OUT OF THE
HOUSE THAT NIGHT, DID WE?
1350
01:13:04,848 --> 01:13:05,947
HOUSE THAT NIGHT, DID WE?
>> [ SIGHS ]
1351
01:13:05,949 --> 01:13:07,682
>> [ SIGHS ]
HAVE YOU TALKED TO DAD?
1352
01:13:07,684 --> 01:13:10,051
HAVE YOU TALKED TO DAD?
>> NO.
1353
01:13:10,053 --> 01:13:12,887
>> NO.
HE'S IN THAT GARAGE AS IF
1354
01:13:12,889 --> 01:13:14,222
HE'S IN THAT GARAGE AS IF
NOTHING EVER HAPPENED.
1355
01:13:14,224 --> 01:13:15,623
NOTHING EVER HAPPENED.
>> I'LL GO TALK TO HIM.
1356
01:13:15,625 --> 01:13:16,124
>> I'LL GO TALK TO HIM.
>> NO!
1357
01:13:16,126 --> 01:13:16,657
>> NO!
>> MOM.
1358
01:13:16,659 --> 01:13:17,258
>> MOM.
>> NO.
1359
01:13:17,260 --> 01:13:18,960
>> NO.
>> MOM, TRUST ME.
1360
01:13:18,962 --> 01:13:22,563
>> MOM, TRUST ME.
IT'S OKAY.
1361
01:13:22,565 --> 01:13:24,632
IT'S OKAY.
ALL OF US ARE SAFE NOW, AND THE
1362
01:13:24,634 --> 01:13:26,701
ALL OF US ARE SAFE NOW, AND THE
ONLY THING LEFT FOR US TO DO IS
1363
01:13:26,703 --> 01:13:28,102
ONLY THING LEFT FOR US TO DO IS
LEAVE.
1364
01:13:28,104 --> 01:13:29,570
LEAVE.
DAD IS THE LAST ONE WHO NEEDS TO
1365
01:13:29,572 --> 01:13:34,275
DAD IS THE LAST ONE WHO NEEDS TO
UNDERSTAND THAT.
1366
01:13:34,277 --> 01:13:35,810
UNDERSTAND THAT.
>> YOU TRIED TO TELL ME AGAIN
1367
01:13:35,812 --> 01:13:38,880
>> YOU TRIED TO TELL ME AGAIN
AND AGAIN.
1368
01:13:38,882 --> 01:13:42,550
AND AGAIN.
I'M SO SORRY, SWEETHEART.
1369
01:13:42,552 --> 01:13:45,119
I'M SO SORRY, SWEETHEART.
>> [ SNIFFLES ]
1370
01:13:45,121 --> 01:13:48,089
>> [ SNIFFLES ]
IT'S OKAY.
1371
01:13:48,091 --> 01:13:49,857
IT'S OKAY.
I KNOW WHAT TO DO.
1372
01:13:49,859 --> 01:13:54,562
I KNOW WHAT TO DO.
[ INDISTINCT SINGING ON RADIO ]
1373
01:13:54,564 --> 01:13:55,596
[ INDISTINCT SINGING ON RADIO ]
>> OH, HEY, THERE, KIDDO.
1374
01:13:55,598 --> 01:13:56,597
>> OH, HEY, THERE, KIDDO.
HOW ARE YOU FEELING?
1375
01:13:56,599 --> 01:13:58,533
HOW ARE YOU FEELING?
>> WHERE ARE THE SPARK PLUGS,
1376
01:13:58,535 --> 01:13:58,833
>> WHERE ARE THE SPARK PLUGS,
DAD?
1377
01:13:58,835 --> 01:14:01,002
DAD?
>> WHAT DO YOU MEAN?
1378
01:14:01,004 --> 01:14:02,603
>> WHAT DO YOU MEAN?
>> NO ONE STOLE THEM.
1379
01:14:02,605 --> 01:14:05,106
>> NO ONE STOLE THEM.
YOU LOST THEM ON PURPOSE.
1380
01:14:05,108 --> 01:14:06,541
YOU LOST THEM ON PURPOSE.
>> LISA, I DON'T KNOW WHAT
1381
01:14:06,543 --> 01:14:07,575
>> LISA, I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1382
01:14:07,577 --> 01:14:09,277
YOU'RE TALKING ABOUT.
>> YOU HID THEM FROM YOURSELF.
1383
01:14:09,279 --> 01:14:10,678
>> YOU HID THEM FROM YOURSELF.
>> [ SIGHS ]
1384
01:14:10,680 --> 01:14:11,779
>> [ SIGHS ]
ALL RIGHT.
1385
01:14:11,781 --> 01:14:13,748
ALL RIGHT.
WHY WOULD I DO THAT?
1386
01:14:13,750 --> 01:14:15,550
WHY WOULD I DO THAT?
>> BECAUSE YOU KNEW WHAT YOU
1387
01:14:15,552 --> 01:14:16,818
>> BECAUSE YOU KNEW WHAT YOU
WERE TURNING INTO.
1388
01:14:16,820 --> 01:14:18,886
WERE TURNING INTO.
NOW, WHERE ARE THEY, DAD?
1389
01:14:18,888 --> 01:14:21,255
NOW, WHERE ARE THEY, DAD?
DEEP DOWN, YOU KNOW.
1390
01:14:21,257 --> 01:14:25,293
DEEP DOWN, YOU KNOW.
>> � SO THAT'S OUR STORY OF
1391
01:14:25,295 --> 01:14:27,328
>> � SO THAT'S OUR STORY OF
LOVE �
1392
01:14:27,330 --> 01:14:31,599
LOVE �
� THERE'S NO STORY GREATER THAN
1393
01:14:31,601 --> 01:14:34,602
� THERE'S NO STORY GREATER THAN
THE ROMANCE OF HEARTS �
1394
01:14:34,604 --> 01:14:39,307
THE ROMANCE OF HEARTS �
� SOONER OR LATER, WE ALL PLAY
1395
01:14:39,309 --> 01:14:41,209
� SOONER OR LATER, WE ALL PLAY
OUR PARTS �
1396
01:14:41,211 --> 01:14:45,079
OUR PARTS �
� OUR STORY OF LOVE HAS YET...
1397
01:14:45,081 --> 01:14:46,347
� OUR STORY OF LOVE HAS YET...
>> TAKE THEM OUT.
1398
01:14:46,349 --> 01:14:48,616
>> TAKE THEM OUT.
>> WHY?
1399
01:14:48,618 --> 01:14:50,985
>> WHY?
>> [ SINGING INDISTINCTLY ]
1400
01:14:50,987 --> 01:15:06,634
>> DO YOU FEEL ANYTHING?
>> NOT A THING.
1401
01:15:06,636 --> 01:15:08,336
>> NOT A THING.
I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT
1402
01:15:08,338 --> 01:15:09,937
I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1403
01:15:09,939 --> 01:15:12,874
YOU'RE TALKING ABOUT.
>> PUT THEM BACK IN THE ENGINE.
1404
01:15:12,876 --> 01:15:14,175
>> PUT THEM BACK IN THE ENGINE.
>> ALL RIGHT, LISA, I'VE HAD
1405
01:15:14,177 --> 01:15:15,376
>> ALL RIGHT, LISA, I'VE HAD
JUST ABOUT ENOUGH OF THIS
1406
01:15:15,378 --> 01:15:15,943
JUST ABOUT ENOUGH OF THIS
NONSENSE.
1407
01:15:15,945 --> 01:15:18,746
NONSENSE.
>> THE ENGINE.
1408
01:15:18,748 --> 01:15:33,361
>> TURN THE KEY.
[ ENGINE TURNS OVER ]
1409
01:15:33,363 --> 01:15:35,963
[ ENGINE TURNS OVER ]
[ ENGINE IDLING ]
1410
01:15:35,965 --> 01:15:51,913
DAD?
DO YOU REMEMBER?
1411
01:15:51,915 --> 01:15:54,615
DO YOU REMEMBER?
DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO
1412
01:15:54,617 --> 01:15:56,384
DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO
US?
1413
01:15:56,386 --> 01:15:58,753
US?
[ ENGINE SHUTS OFF ]
1414
01:15:58,755 --> 01:16:09,230
>> I USED ETHER...
ON YOU...
1415
01:16:09,232 --> 01:16:13,634
ON YOU...
AND ROBBIE AND YOUR --
1416
01:16:13,636 --> 01:16:17,872
AND ROBBIE AND YOUR --
AND YOUR MOM.
1417
01:16:17,874 --> 01:16:22,410
AND YOUR MOM.
AND THEN I CARRIED YOU...
1418
01:16:22,412 --> 01:16:26,414
AND THEN I CARRIED YOU...
DOWNSTAIRS INTO HERE...
1419
01:16:26,416 --> 01:16:29,083
DOWNSTAIRS INTO HERE...
FROM YOUR BEDROOMS.
1420
01:16:29,085 --> 01:16:30,985
FROM YOUR BEDROOMS.
[ BREATHING UNEVENLY ]
1421
01:16:30,987 --> 01:16:34,689
[ BREATHING UNEVENLY ]
AND THEN I...
1422
01:16:34,691 --> 01:16:36,724
AND THEN I...
[ BREATHING HEAVILY ]
1423
01:16:36,726 --> 01:16:38,125
[ BREATHING HEAVILY ]
>> AND THEN YOU DID WHAT?
1424
01:16:38,127 --> 01:16:40,761
>> AND THEN YOU DID WHAT?
>> GOD.
1425
01:16:40,763 --> 01:16:43,731
>> GOD.
OH, GOD.
1426
01:16:43,733 --> 01:16:45,666
OH, GOD.
[ Crying ] YOU AND ROBBIE AND
1427
01:16:45,668 --> 01:16:49,737
[ Crying ] YOU AND ROBBIE AND
MOM -- MY WHOLE FAMILY.
1428
01:16:49,739 --> 01:16:51,238
MOM -- MY WHOLE FAMILY.
[ SOBBING ]
1429
01:16:51,240 --> 01:16:53,741
[ SOBBING ]
WHAT HAVE I DONE?
1430
01:16:53,743 --> 01:16:54,709
WHAT HAVE I DONE?
>> NO.
1431
01:16:54,711 --> 01:16:56,377
>> NO.
IT WASN'T YOU.
1432
01:16:56,379 --> 01:16:57,912
IT WASN'T YOU.
>> OF COURSE IT WAS ME!
1433
01:16:57,914 --> 01:16:59,914
>> OF COURSE IT WAS ME!
>> NO, NO, IT WAS SOMEONE ELSE.
1434
01:16:59,916 --> 01:17:01,449
>> NO, NO, IT WAS SOMEONE ELSE.
HE GOT INSIDE YOU.
1435
01:17:01,451 --> 01:17:03,017
HE GOT INSIDE YOU.
HE DID THIS TO US.
1436
01:17:03,019 --> 01:17:03,985
HE DID THIS TO US.
>> WHO?
1437
01:17:03,987 --> 01:17:05,786
>> WHO?
[ GASPS ]
1438
01:17:05,788 --> 01:17:06,754
[ GASPS ]
[ GLASS BREAKING ]
1439
01:17:06,756 --> 01:17:07,755
[ GLASS BREAKING ]
>> BRUCE!
1440
01:17:07,757 --> 01:17:09,190
>> BRUCE!
BRUCE!
1441
01:17:09,192 --> 01:17:10,291
BRUCE!
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON
1442
01:17:10,293 --> 01:17:12,360
>> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON
TELEVISION ]
1443
01:17:12,362 --> 01:17:14,695
TELEVISION ]
>> CAROL, I'M SORRY.
1444
01:17:14,697 --> 01:17:16,430
>> CAROL, I'M SORRY.
I'M SO SORRY.
1445
01:17:16,432 --> 01:17:17,765
I'M SO SORRY.
>> WHAT'S HAPPENING?
1446
01:17:17,767 --> 01:17:21,335
>> WHAT'S HAPPENING?
>> WE'RE AWAKE -- ALL OF US.
1447
01:17:21,337 --> 01:17:23,170
>> WE'RE AWAKE -- ALL OF US.
[ CLATTER ]
1448
01:17:23,172 --> 01:17:24,705
[ CLATTER ]
>> MOMMY, WHERE ARE YOU?!
1449
01:17:24,707 --> 01:17:27,408
>> MOMMY, WHERE ARE YOU?!
>> I'M RIGHT HERE.
1450
01:17:27,410 --> 01:17:30,745
>> I'M RIGHT HERE.
[ GLASS BREAKING ]
1451
01:17:30,747 --> 01:17:34,015
[ GLASS BREAKING ]
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1452
01:17:34,017 --> 01:17:40,521
>> WHAT'S GOING ON?
[ RUMBLING ]
1453
01:17:40,523 --> 01:17:42,723
[ RUMBLING ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
1454
01:17:42,725 --> 01:17:52,533
>> WE NEED TO GET OUT OF THIS
HOUSE.
1455
01:17:52,535 --> 01:17:53,868
HOUSE.
[ RUMBLING CONTINUES ]
1456
01:17:53,870 --> 01:17:56,237
[ RUMBLING CONTINUES ]
[ GLASS CONTINUES BREAKING ]
1457
01:17:56,239 --> 01:18:05,780
>> MOMMY, THE SUN'S OUT!
>> ROBBIE!
1458
01:18:05,782 --> 01:18:09,417
>> ROBBIE!
[ BREATHING HEAVILY ]
1459
01:18:09,419 --> 01:18:11,452
[ BREATHING HEAVILY ]
>> CAROL!
1460
01:18:11,454 --> 01:18:18,759
CAROL!
ROBBIE!
1461
01:18:18,761 --> 01:18:31,372
>> IT'S ALL RIGHT, SWEETHEART.
WE CAN LEAVE.
1462
01:18:31,374 --> 01:18:37,011
LISE?
1463
01:18:37,013 --> 01:18:50,357
>> I LOVE YOU, DAD.
[ Voice breaking ] I LOVE ALL OF
1464
01:18:50,359 --> 01:18:52,093
[ Voice breaking ] I LOVE ALL OF
YOU.
1465
01:18:52,095 --> 01:18:54,195
YOU.
>> LISA!
1466
01:18:54,197 --> 01:18:56,030
>> LISA!
LISE!
1467
01:18:56,032 --> 01:18:58,132
LISE!
>> [ SIGHS ]
1468
01:18:58,134 --> 01:19:00,835
>> [ SIGHS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1469
01:19:00,837 --> 01:19:05,139
[ BREATHING HEAVILY ]
[ STATIC ]
1470
01:19:05,141 --> 01:19:09,877
[ STATIC ]
[ CLOCK TICKING LOUDLY ]
1471
01:19:09,879 --> 01:19:12,146
[ CLOCK TICKING LOUDLY ]
[ AIR WHISTLING ]
1472
01:19:12,148 --> 01:19:39,206
[ MUSIC PLAYS IN DISTANCE ]
1473
01:19:39,208 --> 01:19:59,393
>> [ SINGS INDISTINCTLY ON
RECORD IN DISTANCE ]
1474
01:19:59,395 --> 01:20:43,504
[ MUSIC STOPS ]
>> [ GASPS ]
1475
01:20:43,506 --> 01:20:45,339
>> [ GASPS ]
>> [ As Pale Man ] GET OUT OF MY
1476
01:20:45,341 --> 01:20:46,173
>> [ As Pale Man ] GET OUT OF MY
HOUSE, LISA.
1477
01:20:46,175 --> 01:20:48,709
HOUSE, LISA.
[ CLOUD TICKING LOUDLY ]
1478
01:20:48,711 --> 01:20:51,011
[ CLOUD TICKING LOUDLY ]
>> [ GASPS ]
1479
01:20:51,013 --> 01:20:53,113
>> [ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1480
01:20:53,115 --> 01:21:19,006
[ Thinking ] WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING, LITTLE BUTTERFLY?
1481
01:21:19,008 --> 01:21:22,042
YOU'RE GOING, LITTLE BUTTERFLY?
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1482
01:21:22,044 --> 01:21:24,011
>> [ BREATHING HEAVILY ]
>> YOU CANNOT HIDE FROM ME IN
1483
01:21:24,013 --> 01:21:26,180
>> YOU CANNOT HIDE FROM ME IN
THIS HOUSE, AND CERTAINLY NOT IN
1484
01:21:26,182 --> 01:21:27,982
THIS HOUSE, AND CERTAINLY NOT IN
MY OWN ROOM.
1485
01:21:27,984 --> 01:21:30,050
MY OWN ROOM.
I DON'T NEED YOUR COMPANY
1486
01:21:30,052 --> 01:21:31,018
I DON'T NEED YOUR COMPANY
ANYMORE.
1487
01:21:31,020 --> 01:21:33,120
ANYMORE.
I DON'T NEED YOUR FAMILY'S.
1488
01:21:33,122 --> 01:21:35,256
I DON'T NEED YOUR FAMILY'S.
I GOT A NEW ONE TO ADD TO MY
1489
01:21:35,258 --> 01:21:36,290
I GOT A NEW ONE TO ADD TO MY
COLLECTION.
1490
01:21:36,292 --> 01:21:38,993
COLLECTION.
[ CLOCK TICKING LOUDLY ]
1491
01:21:38,995 --> 01:21:40,628
[ CLOCK TICKING LOUDLY ]
>> OLIVIA!
1492
01:21:40,630 --> 01:21:43,497
>> OLIVIA!
OLIVIA, WHERE ARE YOU?
1493
01:21:43,499 --> 01:21:46,667
OLIVIA, WHERE ARE YOU?
OLIVIA!
1494
01:21:46,669 --> 01:21:48,669
OLIVIA!
OLIVIA, BRING ME BACK!
1495
01:21:48,671 --> 01:21:50,104
OLIVIA, BRING ME BACK!
[ THUNDER RUMBLES ]
1496
01:21:50,106 --> 01:21:51,605
[ THUNDER RUMBLES ]
[ POUNDING ON DOOR ]
1497
01:21:51,607 --> 01:21:54,174
[ POUNDING ON DOOR ]
>> OLIVIA!
1498
01:21:54,176 --> 01:21:56,076
>> OLIVIA!
OLIVIA, OPEN THIS DOOR RIGHT
1499
01:21:56,078 --> 01:21:59,079
OLIVIA, OPEN THIS DOOR RIGHT
NOW!
1500
01:21:59,081 --> 01:22:01,448
NOW!
OLIVIA!
1501
01:22:01,450 --> 01:22:11,392
WHERE ARE YOU, OLIVIA?
>> SILLY GIRL.
1502
01:22:11,394 --> 01:22:13,727
>> SILLY GIRL.
[ THUNDER CRASHING ]
1503
01:22:13,729 --> 01:22:44,658
[ CROWBAR THUDS ]
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1504
01:22:44,660 --> 01:23:12,586
[ CLATTER ]
I'M HERE.
1505
01:23:12,588 --> 01:23:14,621
I'M HERE.
I'VE GOT YOUR THINGS, SO LISTEN
1506
01:23:14,623 --> 01:23:15,856
I'VE GOT YOUR THINGS, SO LISTEN
TO ME, ALL RIGHT?
1507
01:23:15,858 --> 01:23:18,258
TO ME, ALL RIGHT?
WAKE UP.
1508
01:23:18,260 --> 01:23:20,728
WAKE UP.
ALL OF YOU, WAKE UP.
1509
01:23:20,730 --> 01:23:28,369
>> WE CAN SEND THIS BASTARD TO
HELL, BUT WE HAVE TO DO IT
1510
01:23:28,371 --> 01:23:31,105
HELL, BUT WE HAVE TO DO IT
TOGETHER.
1511
01:23:31,107 --> 01:23:33,107
TOGETHER.
[ SIGHS ]
1512
01:23:33,109 --> 01:23:49,590
FRANCES...PLEASE.
[ Voice breaking ] PLEASE.
1513
01:23:49,592 --> 01:23:50,758
[ Voice breaking ] PLEASE.
HELP ME.
1514
01:23:50,760 --> 01:23:53,093
HELP ME.
[ GASPING ]
1515
01:23:53,095 --> 01:23:57,131
[ GASPING ]
[ WHIMPERING ]
1516
01:23:57,133 --> 01:23:59,533
[ WHIMPERING ]
>> NO ONE CAN HELP YOU NOW,
1517
01:23:59,535 --> 01:24:00,267
>> NO ONE CAN HELP YOU NOW,
LISA.
1518
01:24:00,269 --> 01:24:04,138
LISA.
Shh. JUST GO TO SLEEP.
1519
01:24:04,140 --> 01:24:06,140
Shh. JUST GO TO SLEEP.
GO TO SLEEP, NOW.
1520
01:24:06,142 --> 01:24:24,458
[ THUNDER RUMBLING ]
1521
01:24:24,460 --> 01:24:32,099
>> [ BREATHING HEAVILY ]
[ GRUNTING ]
1522
01:24:32,101 --> 01:24:44,812
[ GASPS ]
[ GRUNTING ]
1523
01:24:44,814 --> 01:24:49,750
[ GRUNTING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1524
01:24:49,752 --> 01:24:52,453
[ BREATHING HEAVILY ]
[ GRUNTING ]
1525
01:24:52,455 --> 01:25:00,727
[ WHIMPERING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1526
01:25:00,729 --> 01:25:03,230
[ BREATHING HEAVILY ]
[ LIGHTER CLICKING ]
1527
01:25:03,232 --> 01:25:05,499
[ LIGHTER CLICKING ]
[ WHIMPERING ]
1528
01:25:05,501 --> 01:25:16,944
[ GASPING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1529
01:25:16,946 --> 01:25:19,980
[ BREATHING HEAVILY ]
[ WHIMPERING ]
1530
01:25:19,982 --> 01:25:23,217
[ WHIMPERING ]
[ GRUNTING ]
1531
01:25:23,219 --> 01:25:24,485
[ GRUNTING ]
[ GASPS ]
1532
01:25:24,487 --> 01:25:26,720
[ GASPS ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1533
01:25:26,722 --> 01:25:30,324
[ BREATHING HEAVILY ]
[ TAPE TEARING ]
1534
01:25:30,326 --> 01:25:31,792
[ TAPE TEARING ]
[ GASPS ]
1535
01:25:31,794 --> 01:25:33,994
[ GASPS ]
>> [ HUMMING ]
1536
01:25:33,996 --> 01:25:36,763
>> [ HUMMING ]
>> [ GASPING ]
1537
01:25:36,765 --> 01:25:39,666
>> [ GASPING ]
[ WHIMPERS ]
1538
01:25:39,668 --> 01:25:41,802
[ WHIMPERS ]
>> [ CONTINUES HUMMING ]
1539
01:25:41,804 --> 01:26:01,855
[ CAR DOOR CLOSES ]
1540
01:26:01,857 --> 01:26:16,503
[ SIGHS ]
[ THUNDER RUMBLING ]
1541
01:26:16,505 --> 01:26:20,340
[ THUNDER RUMBLING ]
[ RUSTLING IN BACK SEAT ]
1542
01:26:20,342 --> 01:26:24,778
[ RUSTLING IN BACK SEAT ]
HELLO, LISA.
1543
01:26:24,780 --> 01:26:27,247
HELLO, LISA.
YOU JUST WON'T LET GO OF OLIVIA,
1544
01:26:27,249 --> 01:26:28,382
YOU JUST WON'T LET GO OF OLIVIA,
WILL YOU?
1545
01:26:28,384 --> 01:26:30,851
WILL YOU?
SUCH A PLUCKY GIRL.
1546
01:26:30,853 --> 01:26:33,787
SUCH A PLUCKY GIRL.
YOU KNOW, YOU WERE THE SAME WAY
1547
01:26:33,789 --> 01:26:35,822
YOU KNOW, YOU WERE THE SAME WAY
WHEN YOU WERE ALIVE.
1548
01:26:35,824 --> 01:26:38,392
WHEN YOU WERE ALIVE.
TRYING TO SAVE YOUR FAMILY FROM
1549
01:26:38,394 --> 01:26:41,862
TRYING TO SAVE YOUR FAMILY FROM
ME, TRYING TO FIGHT THE TIDE.
1550
01:26:41,864 --> 01:26:44,565
ME, TRYING TO FIGHT THE TIDE.
AND YET HERE WE ARE, THE TWO OF
1551
01:26:44,567 --> 01:26:48,802
AND YET HERE WE ARE, THE TWO OF
US, AND IT ENDS THE SAME.
1552
01:26:48,804 --> 01:26:51,972
US, AND IT ENDS THE SAME.
[ KEYS RATTLING ]
1553
01:26:51,974 --> 01:26:56,043
[ KEYS RATTLING ]
HISTORY DOESN'T REPEAT ITSELF.
1554
01:26:56,045 --> 01:26:57,878
HISTORY DOESN'T REPEAT ITSELF.
IT RHYMES.
1555
01:26:57,880 --> 01:27:02,382
IT RHYMES.
[ ENGINE TURNS OVER ]
1556
01:27:02,384 --> 01:27:04,952
[ ENGINE TURNS OVER ]
TIME FOR YOU TO GO, LISA.
1557
01:27:04,954 --> 01:27:08,021
TIME FOR YOU TO GO, LISA.
>> � THE STORY OF LOVE
1558
01:27:08,023 --> 01:27:10,924
>> � THE STORY OF LOVE
IS A STORY OF SIGHS �
1559
01:27:10,926 --> 01:27:12,025
IS A STORY OF SIGHS �
>> [ HUMMING ]
1560
01:27:12,027 --> 01:27:13,927
>> [ HUMMING ]
>> � OF SWEETHEARTS THAT LEAVE
1561
01:27:13,929 --> 01:27:17,998
>> � OF SWEETHEARTS THAT LEAVE
US WITH STARS IN THEIR EYES �
1562
01:27:18,000 --> 01:27:22,502
US WITH STARS IN THEIR EYES �
� THE STORY OF LOVE GOES ON
1563
01:27:22,504 --> 01:27:24,438
� THE STORY OF LOVE GOES ON
THROUGH THE YEARS �
1564
01:27:24,440 --> 01:27:28,108
THROUGH THE YEARS �
� WITH HEARTACHES AND HEARTBREAK
1565
01:27:28,110 --> 01:27:30,410
� WITH HEARTACHES AND HEARTBREAK
AND LAUGHTER AND TEARS �
1566
01:27:30,412 --> 01:27:33,981
AND LAUGHTER AND TEARS �
� THERE'S NO GLORY GREATER
1567
01:27:33,983 --> 01:27:36,984
� THERE'S NO GLORY GREATER
THAN THE ROMANCE THAT'S OURS �
1568
01:27:36,986 --> 01:27:37,985
THAN THE ROMANCE THAT'S OURS �
[ ENGINE SHUTS OFF ]
1569
01:27:37,987 --> 01:27:40,921
[ ENGINE SHUTS OFF ]
>> [ MOANING ]
1570
01:27:40,923 --> 01:27:44,424
>> [ MOANING ]
[ BREATHING HEAVILY ]
1571
01:27:44,426 --> 01:27:46,927
[ BREATHING HEAVILY ]
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1572
01:27:46,929 --> 01:27:59,640
[ KEYS THUD ]
>> GO AHEAD, STEP ACROSS.
1573
01:27:59,642 --> 01:28:02,142
>> GO AHEAD, STEP ACROSS.
YOUR HOME IS GONE.
1574
01:28:02,144 --> 01:28:04,878
YOUR HOME IS GONE.
YOUR TIME IS GONE.
1575
01:28:04,880 --> 01:28:07,047
YOUR TIME IS GONE.
THERE'S NOTHING LEFT FOR YOU BUT
1576
01:28:07,049 --> 01:28:09,082
THERE'S NOTHING LEFT FOR YOU BUT
OBLIVION -- A PLACE WORSE THAN
1577
01:28:09,084 --> 01:28:09,549
OBLIVION -- A PLACE WORSE THAN
DEATH.
1578
01:28:09,551 --> 01:28:10,450
DEATH.
>> I DON'T CARE.
1579
01:28:10,452 --> 01:28:11,852
>> I DON'T CARE.
YOU CAN SEND ME WHEREVER THE
1580
01:28:11,854 --> 01:28:13,120
YOU CAN SEND ME WHEREVER THE
HELL YOU WANT, BUT YOU'RE NOT
1581
01:28:13,122 --> 01:28:14,688
HELL YOU WANT, BUT YOU'RE NOT
KILLING THIS FAMILY TONIGHT.
1582
01:28:14,690 --> 01:28:16,657
KILLING THIS FAMILY TONIGHT.
YOU CAN'T GET THE KEYS, SO YOU
1583
01:28:16,659 --> 01:28:20,427
YOU CAN'T GET THE KEYS, SO YOU
CAN'T START THE CAR.
1584
01:28:20,429 --> 01:28:22,429
CAN'T START THE CAR.
>> [ LAUGHING ]
1585
01:28:22,431 --> 01:28:24,865
>> [ LAUGHING ]
OLIVIA'S FATHER LEAVES THE SPARE
1586
01:28:24,867 --> 01:28:26,366
OLIVIA'S FATHER LEAVES THE SPARE
ON THE WORKBENCH.
1587
01:28:26,368 --> 01:28:27,901
ON THE WORKBENCH.
>> [ BREATHING HEAVILY ]
1588
01:28:27,903 --> 01:28:30,704
>> [ BREATHING HEAVILY ]
[ SCREAMING ]
1589
01:28:30,706 --> 01:28:33,140
[ SCREAMING ]
NO! NO!
1590
01:28:33,142 --> 01:28:35,442
NO! NO!
NO! NO!
1591
01:28:35,444 --> 01:28:38,412
NO! NO!
>> I ALWAYS DO ENJOY KILLING
1592
01:28:38,414 --> 01:28:38,879
>> I ALWAYS DO ENJOY KILLING
YOU.
1593
01:28:38,881 --> 01:28:40,380
YOU.
>> [ SCREAMS ]
1594
01:28:40,382 --> 01:28:42,416
>> [ SCREAMS ]
[ THUNDER CRASHES ]
1595
01:28:42,418 --> 01:29:10,677
>> [ SHRIEKS ]
[ THUNDER CRASHES ]
1596
01:29:10,679 --> 01:29:39,106
>> [ SHRIEKS ]
1597
01:29:39,108 --> 01:30:04,931
>> GOODBYE, EDGAR.
1598
01:30:04,933 --> 01:30:14,641
>> AAAAAAH!
1599
01:30:14,643 --> 01:30:24,050
[ DOOR SLAMS ]
AAAAAAH!
1600
01:30:24,052 --> 01:30:31,691
[ THUNDER CRASHING ]
1601
01:30:31,693 --> 01:30:42,269
>> [ GASPS ]
OLIVIA?
1602
01:30:42,271 --> 01:30:44,638
OLIVIA?
WHAT HAPPENED?
1603
01:30:44,640 --> 01:30:58,585
I'M SO SORRY, OLIVIA.
>> IT'S OKAY, DAD.
1604
01:30:58,587 --> 01:31:00,053
>> IT'S OKAY, DAD.
WE'RE GONNA BE A HAPPY FAMILY
1605
01:31:00,055 --> 01:31:02,222
WE'RE GONNA BE A HAPPY FAMILY
AGAIN.
1606
01:31:02,224 --> 01:31:22,742
>> [ SIGHS ]
HAVE A GOOD LIFE, OLIVIA.
1607
01:31:22,744 --> 01:31:41,895
[ SIGHS ]
1608
01:31:41,897 --> 01:31:53,340
[ STATIC ]
>> LISA JOHNSON.
1609
01:31:53,342 --> 01:31:54,875
>> LISA JOHNSON.
LISA, WAKE UP.
1610
01:31:54,877 --> 01:31:56,910
LISA, WAKE UP.
LISA, I FOUND THE PIRATE
1611
01:31:56,912 --> 01:31:57,878
LISA, I FOUND THE PIRATE
TREASURE.
1612
01:31:57,880 --> 01:31:59,646
TREASURE.
WE'RE GONNA BE RICH.
1613
01:31:59,648 --> 01:32:01,648
WE'RE GONNA BE RICH.
COME DOWNSTAIRS SO I CAN GIVE
1614
01:32:01,650 --> 01:32:02,382
COME DOWNSTAIRS SO I CAN GIVE
YOU YOUR SHARE.
1615
01:32:02,384 --> 01:32:03,350
YOU YOUR SHARE.
HURRY.
1616
01:32:03,352 --> 01:32:04,584
HURRY.
>> [ SIGHS ]
1617
01:32:04,586 --> 01:32:06,920
>> [ SIGHS ]
>> IT'S YOUR BIRTHDAY PRESENT.
1618
01:32:06,922 --> 01:32:09,322
>> IT'S YOUR BIRTHDAY PRESENT.
HAPPY BIRTHDAY, LISA.
1619
01:32:09,324 --> 01:32:12,259
HAPPY BIRTHDAY, LISA.
[ STATIC ]
1620
01:32:12,261 --> 01:32:14,528
[ STATIC ]
[ STATIC STOPS ]
1621
01:32:14,530 --> 01:32:46,760
>> HAPPY 16, SWEETHEART.
>> DAD?
1622
01:32:46,762 --> 01:32:47,727
>> DAD?
MOM?
1623
01:32:47,729 --> 01:32:49,663
MOM?
WHERE ARE WE?
1624
01:32:49,665 --> 01:32:52,699
WHERE ARE WE?
>> WE'RE HOME, HONEY.
1625
01:32:52,701 --> 01:32:55,168
>> WE'RE HOME, HONEY.
WE'RE FINALLY HOME.
1626
01:32:55,170 --> 01:32:57,304
WE'RE FINALLY HOME.
>> [ GASPS ]
1627
01:32:57,306 --> 01:33:04,411
>> WANT TO TAKE IT FOR A SPIN?
>> WILL YOU COME BACK FOR SOME
1628
01:33:04,413 --> 01:33:06,713
>> WILL YOU COME BACK FOR SOME
CAKE AND PIRATE TREASURE, LISA?
1629
01:33:06,715 --> 01:33:09,716
CAKE AND PIRATE TREASURE, LISA?
>> [ GASPING ]
1630
01:33:09,718 --> 01:33:12,085
>> [ GASPING ]
[ SNIFFLES ]
1631
01:33:12,087 --> 01:33:24,664
WHAT'S OUT THERE?
>> [ SIGHS ]
1632
01:33:24,666 --> 01:33:26,366
>> [ SIGHS ]
>> WHATEVER YOU WANT THERE TO
1633
01:33:26,368 --> 01:33:28,001
>> WHATEVER YOU WANT THERE TO
BE.
1634
01:33:28,003 --> 01:33:29,669
BE.
>> [ GASPS ]
1635
01:33:29,671 --> 01:33:31,972
>> [ GASPS ]
[ CHUCKLES ]
1636
01:33:31,974 --> 01:33:33,907
[ CHUCKLES ]
[ SOBBING ]
1637
01:33:33,909 --> 01:33:38,411
[ SOBBING ]
[ SNIFFLES ]
1638
01:33:38,413 --> 01:33:40,647
[ SNIFFLES ]
>> [ GASPS ]
1639
01:33:40,649 --> 01:33:46,119
[ SNIFFLES ]
1640
01:33:46,121 --> 01:33:56,096
[ DOOR OPENS ]
1641
01:33:56,098 --> 01:34:07,440
>> Lisa.
1642
01:34:07,442 --> 01:34:21,021
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
>> � OH, OH
1643
01:34:21,023 --> 01:34:24,457
>> � OH, OH
� OH, OH
1644
01:34:24,459 --> 01:34:27,727
� OH, OH
� OH
1645
01:34:27,729 --> 01:34:37,504
� DOWN WHERE THIS UGLY MAN
SEEKS HIS SUSTENANCE �
1646
01:34:37,506 --> 01:34:43,410
SEEKS HIS SUSTENANCE �
� DOWN IN THE BLUE, MIDNIGHT
1647
01:34:43,412 --> 01:34:44,811
� DOWN IN THE BLUE, MIDNIGHT
FLARE �
1648
01:34:44,813 --> 01:34:48,281
FLARE �
� A GLASS HAND CUTS THROUGH
1649
01:34:48,283 --> 01:34:50,350
� A GLASS HAND CUTS THROUGH
THE WATER �
1650
01:34:50,352 --> 01:34:55,488
THE WATER �
� SCYTHING INTO HIS TWISTED
1651
01:34:55,490 --> 01:34:58,525
� SCYTHING INTO HIS TWISTED
ROOTS �
1652
01:34:58,527 --> 01:35:01,761
ROOTS �
� THEN FROM HIS EYES
1653
01:35:01,763 --> 01:35:04,931
� THEN FROM HIS EYES
SPRING FIREFLIES �
1654
01:35:04,933 --> 01:35:06,166
SPRING FIREFLIES �
� BREATHING LIFE
1655
01:35:06,168 --> 01:35:12,405
� BREATHING LIFE
INTO A ROARING DISGUISE �
1656
01:35:12,407 --> 01:35:15,108
INTO A ROARING DISGUISE �
� NEEDLES AND SINS,
1657
01:35:15,110 --> 01:35:17,277
� NEEDLES AND SINS,
SINS AND NEEDLES �
1658
01:35:17,279 --> 01:35:21,047
SINS AND NEEDLES �
� HE'S GASPING FOR AIR
1659
01:35:21,049 --> 01:35:26,119
� HE'S GASPING FOR AIR
IN THE WISHING WELL �
1660
01:35:26,121 --> 01:35:28,221
IN THE WISHING WELL �
� DUST TO RUST,
1661
01:35:28,223 --> 01:35:30,457
� DUST TO RUST,
ASHES ON GASHES �
1662
01:35:30,459 --> 01:35:31,324
ASHES ON GASHES �
>> � OH, OH
1663
01:35:31,326 --> 01:35:32,959
>> � OH, OH
>> � HAND AROUND
1664
01:35:32,961 --> 01:35:35,795
>> � HAND AROUND
THE KILLING JAR �
1665
01:35:35,797 --> 01:35:37,530
THE KILLING JAR �
� HAND AROUND
1666
01:35:37,532 --> 01:35:41,167
� HAND AROUND
THE KILLING JAR �
1667
01:35:41,169 --> 01:35:43,870
THE KILLING JAR �
[ INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ]
1668
01:35:43,872 --> 01:35:53,480
[ SOFT, EERIE MUSIC PLAYS ]