1 00:00:02,002 --> 00:00:06,505 [ PROJECTOR CLICKS ] 2 00:00:06,507 --> 00:00:34,066 [ WINGS FLUTTERING ] 3 00:00:34,068 --> 00:01:18,644 >> [ SOBBING ] 4 00:01:18,646 --> 00:02:01,887 >> Lisa. [ STATIC ] 5 00:02:01,889 --> 00:02:03,689 [ STATIC ] >> LISA JOHNSON. 6 00:02:03,691 --> 00:02:04,857 >> LISA JOHNSON. LISA! 7 00:02:04,859 --> 00:02:06,525 LISA! ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE 8 00:02:06,527 --> 00:02:07,192 ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE TREASURE. 9 00:02:07,194 --> 00:02:09,194 TREASURE. MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. 10 00:02:09,196 --> 00:02:10,629 MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY 11 00:02:10,631 --> 00:02:11,997 WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY MORNING -- 12 00:02:11,999 --> 00:02:14,633 MORNING -- [ STATIC STOPS ] 13 00:02:14,635 --> 00:02:16,902 [ STATIC STOPS ] >> [ SIGHS ] 14 00:02:16,904 --> 00:02:47,332 [ SIGHS ] 15 00:02:47,334 --> 00:03:00,612 [ VIDEO GAME PLAYS ] HEY, WATCH OUT FOR BLINKY, OKAY? 16 00:03:00,614 --> 00:03:01,980 HEY, WATCH OUT FOR BLINKY, OKAY? HE ALWAYS TRAPS YOU ON YOUR 17 00:03:01,982 --> 00:03:02,414 HE ALWAYS TRAPS YOU ON YOUR LEFT. 18 00:03:02,416 --> 00:03:03,248 LEFT. >> DON'T! 19 00:03:03,250 --> 00:03:04,283 >> DON'T! [ VIDEO GAME FADES ] 20 00:03:04,285 --> 00:03:07,019 [ VIDEO GAME FADES ] LISA, YOU MESSED UP MY GAME! 21 00:03:07,021 --> 00:03:08,387 LISA, YOU MESSED UP MY GAME! >> HERE'S YOUR WALKIE. 22 00:03:08,389 --> 00:03:10,289 >> HERE'S YOUR WALKIE. STOP WAKING ME UP WITH IT, BRAT. 23 00:03:10,291 --> 00:03:11,757 STOP WAKING ME UP WITH IT, BRAT. >> EDGAR LEFT IT, NOT ME. 24 00:03:11,759 --> 00:03:13,325 >> EDGAR LEFT IT, NOT ME. >> WELL, TELL EDGAR HE'S 25 00:03:13,327 --> 00:03:13,792 >> WELL, TELL EDGAR HE'S ANNOYING. 26 00:03:13,794 --> 00:03:14,760 ANNOYING. >> YOTELL HIM. 27 00:03:14,762 --> 00:03:16,395 >> YOTELL HIM. >> HE'S YOUR IMAGINARY FRIEND. 28 00:03:16,397 --> 00:03:17,629 >> HE'S YOUR IMAGINARY FRIEND. >> HE'S NOT IMAGINARY. 29 00:03:17,631 --> 00:03:19,264 >> HE'S NOT IMAGINARY. >> LISA, GO DOWN TO THE BASEMENT 30 00:03:19,266 --> 00:03:20,899 >> LISA, GO DOWN TO THE BASEMENT AND START THE LAUNDRY, WILL YOU? 31 00:03:20,901 --> 00:03:22,267 AND START THE LAUNDRY, WILL YOU? >> I DID IT YESTERDAY, 32 00:03:22,269 --> 00:03:23,735 >> I DID IT YESTERDAY, YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING 33 00:03:23,737 --> 00:03:24,570 YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING IT. 34 00:03:24,572 --> 00:03:26,338 IT. >> STOP BEING A SMART ALECK. 35 00:03:26,340 --> 00:03:28,273 >> STOP BEING A SMART ALECK. BUSTER BROWN, WHERE'S YOUR 36 00:03:28,275 --> 00:03:28,907 BUSTER BROWN, WHERE'S YOUR GLASSES? 37 00:03:28,909 --> 00:03:30,342 GLASSES? >> I LOST THEM. 38 00:03:30,344 --> 00:03:31,376 >> I LOST THEM. >> WELL, FIND THEM, PRONTO. 39 00:03:31,378 --> 00:03:32,644 >> WELL, FIND THEM, PRONTO. LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE 40 00:03:32,646 --> 00:03:34,046 LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY 41 00:03:34,048 --> 00:03:34,580 WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY TOMORROW? 42 00:03:34,582 --> 00:03:35,514 TOMORROW? >> ASK ME TOMORROW. 43 00:03:35,516 --> 00:03:36,048 >> ASK ME TOMORROW. >> OKAY. 44 00:03:36,050 --> 00:03:37,082 >> OKAY. WELL, I HOPE WE GET THERE, 45 00:03:37,084 --> 00:03:38,584 WELL, I HOPE WE GET THERE, 'CAUSE THE CAR'S NOT RUNNING. 46 00:03:38,586 --> 00:03:40,052 'CAUSE THE CAR'S NOT RUNNING. YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT 47 00:03:40,054 --> 00:03:40,552 YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT ALL DAY. 48 00:03:40,554 --> 00:03:42,421 ALL DAY. >> HE WON'T FIX IT. 49 00:03:42,423 --> 00:03:43,422 >> HE WON'T FIX IT. >> LAUNDRY, PLEASE. 50 00:03:43,424 --> 00:03:44,289 >> LAUNDRY, PLEASE. COLD WATER ONLY. 51 00:03:44,291 --> 00:03:45,757 COLD WATER ONLY. THE HOT WEARS OUT THE CLOTHES. 52 00:03:45,759 --> 00:03:47,092 THE HOT WEARS OUT THE CLOTHES. >> I DON'T THINK IT'S POSSIBLE 53 00:03:47,094 --> 00:03:48,360 >> I DON'T THINK IT'S POSSIBLE FOR OUR CLOTHES TO WEAR OUT, 54 00:03:48,362 --> 00:03:49,294 FOR OUR CLOTHES TO WEAR OUT, EVER. 55 00:03:49,296 --> 00:03:50,629 EVER. >> COLD WATER. 56 00:03:50,631 --> 00:03:51,863 >> COLD WATER. [ HARD ROCK 'N' ROLL PLAYS 57 00:03:51,865 --> 00:03:54,566 [ HARD ROCK 'N' ROLL PLAYS INDISTINCTLY ON HEADPHONES ] 58 00:03:54,568 --> 00:04:11,750 [ WASHING MACHINE LID CLOSES ] 59 00:04:11,752 --> 00:04:27,733 [ SIGHING ] 60 00:04:27,735 --> 00:04:36,308 >> LISA. >> [ GASPS ] 61 00:04:36,310 --> 00:04:43,582 >> NOT A SMART IDEA TO GO ANYWHERE TODAY, PAL, WITH ALL 62 00:04:43,584 --> 00:04:44,116 ANYWHERE TODAY, PAL, WITH ALL THIS FOG. 63 00:04:44,118 --> 00:04:47,719 THIS FOG. STAY INSIDE, OKAY? 64 00:04:47,721 --> 00:04:49,421 STAY INSIDE, OKAY? PLAY SOME GAMES WITH ROBBIE OR 65 00:04:49,423 --> 00:04:50,756 PLAY SOME GAMES WITH ROBBIE OR PRACTICE YOUR CLARINET. 66 00:04:50,758 --> 00:04:51,790 PRACTICE YOUR CLARINET. I'M SURE EVERYONE ELSE IN THE 67 00:04:51,792 --> 00:04:52,858 I'M SURE EVERYONE ELSE IN THE NEIGHBORHOOD IS STAYING INSIDE 68 00:04:52,860 --> 00:04:54,126 NEIGHBORHOOD IS STAYING INSIDE TODAY, TOO. 69 00:04:54,128 --> 00:04:55,427 TODAY, TOO. EVEN THE PHONES ARE OUT. 70 00:04:55,429 --> 00:04:57,062 EVEN THE PHONES ARE OUT. [ TELEVISION PLAYS INDISTINCTLY 71 00:04:57,064 --> 00:04:58,030 [ TELEVISION PLAYS INDISTINCTLY IN DISTANCE ] 72 00:04:58,032 --> 00:04:59,431 IN DISTANCE ] SOMETHING WRONG LISE? 73 00:04:59,433 --> 00:05:01,133 SOMETHING WRONG LISE? >> HMM? 74 00:05:01,135 --> 00:05:02,734 >> HMM? NO. 75 00:05:02,736 --> 00:05:03,635 NO. NO. 76 00:05:03,637 --> 00:05:04,870 NO. EVERYTHING'S FINE. 77 00:05:04,872 --> 00:05:06,838 EVERYTHING'S FINE. I MEAN, YOU WOULDN'T BELIEVE ME 78 00:05:06,840 --> 00:05:09,341 I MEAN, YOU WOULDN'T BELIEVE ME ANYWAY SO... 79 00:05:09,343 --> 00:05:21,153 >> THIS IS THE STORY OF PETER AND THE WOLF. 80 00:05:21,155 --> 00:05:23,422 AND THE WOLF. EARLY ONE MORNING, PETER OPENED 81 00:05:23,424 --> 00:05:25,157 EARLY ONE MORNING, PETER OPENED THE GATE AND WENT OUT INTO THE 82 00:05:25,159 --> 00:05:27,492 THE GATE AND WENT OUT INTO THE BIG, GREEN MEADOW. 83 00:05:27,494 --> 00:05:32,164 BIG, GREEN MEADOW. [ CLARINET PLAYS WITH RECORD ] 84 00:05:32,166 --> 00:05:33,932 [ CLARINET PLAYS WITH RECORD ] >> LISA! 85 00:05:33,934 --> 00:05:34,833 >> LISA! [ CLARINET STOPS PLAYING ] 86 00:05:34,835 --> 00:05:35,767 [ CLARINET STOPS PLAYING ] COME DOWNSTAIRS, WILL YOU? 87 00:05:35,769 --> 00:05:38,437 COME DOWNSTAIRS, WILL YOU? YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A 88 00:05:38,439 --> 00:05:39,137 YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A TALK. 89 00:05:39,139 --> 00:05:40,872 TALK. [ MUSIC STOPS ] 90 00:05:40,874 --> 00:05:44,476 [ MUSIC STOPS ] [ CLOCK CHIMING ] 91 00:05:44,478 --> 00:05:45,544 [ CLOCK CHIMING ] >> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN 92 00:05:45,546 --> 00:05:46,645 >> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN ACTING KIND OF FUNNY ALL 93 00:05:46,647 --> 00:05:48,647 ACTING KIND OF FUNNY ALL MORNING. 94 00:05:48,649 --> 00:05:51,850 MORNING. >> FUNNY HOW? 95 00:05:51,852 --> 00:05:53,218 >> FUNNY HOW? >> WELL, FOR ONE THING, SOME 96 00:05:53,220 --> 00:05:54,586 >> WELL, FOR ONE THING, SOME CLOTHES ARE MISSING FROM THE 97 00:05:54,588 --> 00:05:55,120 CLOTHES ARE MISSING FROM THE LAUNDRY. 98 00:05:55,122 --> 00:05:56,922 LAUNDRY. DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? 99 00:05:56,924 --> 00:05:58,924 DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? >> [ SIGHS ] 100 00:05:58,926 --> 00:06:01,059 >> [ SIGHS ] HONESTLY, I-I REALLY DON'T KNOW 101 00:06:01,061 --> 00:06:04,763 HONESTLY, I-I REALLY DON'T KNOW WHERE THEY WENT. 102 00:06:04,765 --> 00:06:07,499 WHERE THEY WENT. THE TRUTH IS, THEY'RE GONE EVERY 103 00:06:07,501 --> 00:06:10,635 THE TRUTH IS, THEY'RE GONE EVERY DAY. 104 00:06:10,637 --> 00:06:12,003 DAY. >> AND WHAT DOES THAT MEAN, 105 00:06:12,005 --> 00:06:14,539 >> AND WHAT DOES THAT MEAN, "GONE EVERY DAY"? 106 00:06:14,541 --> 00:06:17,576 "GONE EVERY DAY"? >> OKAY, IT'S LIKE MOM'S 107 00:06:17,578 --> 00:06:18,844 >> OKAY, IT'S LIKE MOM'S PANCAKES. 108 00:06:18,846 --> 00:06:20,212 PANCAKES. EVERY MORNING, SHE MAKES THEM 109 00:06:20,214 --> 00:06:21,680 EVERY MORNING, SHE MAKES THEM FOR BREAKFAST, AND YOU'RE ALWAYS 110 00:06:21,682 --> 00:06:23,181 FOR BREAKFAST, AND YOU'RE ALWAYS TRYING TO FIX THE CAR, WHICH FOR 111 00:06:23,183 --> 00:06:24,516 TRYING TO FIX THE CAR, WHICH FOR SOME MYSTERIOUS REASON HAS 112 00:06:24,518 --> 00:06:25,751 SOME MYSTERIOUS REASON HAS ALWAYS STOPPED RUNNING. 113 00:06:25,753 --> 00:06:27,652 ALWAYS STOPPED RUNNING. THEN, MAC AND CHEESE FOR LUNCH. 114 00:06:27,654 --> 00:06:29,521 THEN, MAC AND CHEESE FOR LUNCH. THEN, WE HAVE MEAT LOAF FOR 115 00:06:29,523 --> 00:06:32,023 THEN, WE HAVE MEAT LOAF FOR DINNER EVERY NIGHT. 116 00:06:32,025 --> 00:06:33,959 DINNER EVERY NIGHT. AND AT 8:00, WE WATCH, 117 00:06:33,961 --> 00:06:35,660 AND AT 8:00, WE WATCH, "MURDER, SHE WROTE" AND GO TO 118 00:06:35,662 --> 00:06:37,529 "MURDER, SHE WROTE" AND GO TO BED, WAKE UP TOMORROW, AND DO 119 00:06:37,531 --> 00:06:41,133 BED, WAKE UP TOMORROW, AND DO THE EXACT SAME THING. 120 00:06:41,135 --> 00:06:42,267 THE EXACT SAME THING. >> WELL, YOU AND ROBBIE HAVE 121 00:06:42,269 --> 00:06:43,535 >> WELL, YOU AND ROBBIE HAVE SCHOOL TOMORROW, AND I HAVE 122 00:06:43,537 --> 00:06:44,269 SCHOOL TOMORROW, AND I HAVE WORK, SO... 123 00:06:44,271 --> 00:06:45,837 WORK, SO... >> THERE IS NO SCHOOL. 124 00:06:45,839 --> 00:06:47,105 >> THERE IS NO SCHOOL. THERE IS NO WORK. 125 00:06:47,107 --> 00:06:48,707 THERE IS NO WORK. >> AND WHAT ABOUT YOUR BIRTHDAY? 126 00:06:48,709 --> 00:06:50,108 >> AND WHAT ABOUT YOUR BIRTHDAY? THAT'S NOT TOMORROW EITHER? 127 00:06:50,110 --> 00:06:50,575 THAT'S NOT TOMORROW EITHER? >> NO. 128 00:06:50,577 --> 00:06:52,077 >> NO. NEVER COMES. 129 00:06:52,079 --> 00:06:54,246 NEVER COMES. IT'S ALWAYS THE DAY BEFORE I 130 00:06:54,248 --> 00:06:55,113 IT'S ALWAYS THE DAY BEFORE I TURN 16. 131 00:06:55,115 --> 00:06:56,982 TURN 16. IT'S PRETTY FRUSTRATING. 132 00:06:56,984 --> 00:06:59,284 IT'S PRETTY FRUSTRATING. >> I'M REALLY TRYING TO 133 00:06:59,286 --> 00:07:00,652 >> I'M REALLY TRYING TO UNDERSTAND WHERE THIS IS ALL 134 00:07:00,654 --> 00:07:01,286 UNDERSTAND WHERE THIS IS ALL COMING FROM, PAL. 135 00:07:01,288 --> 00:07:03,522 COMING FROM, PAL. ARE -- ARE YOU BORED WITH YOUR 136 00:07:03,524 --> 00:07:04,122 ARE -- ARE YOU BORED WITH YOUR LIFE? 137 00:07:04,124 --> 00:07:04,823 LIFE? IS THAT IT? 138 00:07:04,825 --> 00:07:06,491 IS THAT IT? I MEAN, ARE YOU ANXIOUS ABOUT 139 00:07:06,493 --> 00:07:06,992 I MEAN, ARE YOU ANXIOUS ABOUT SOMETHING? 140 00:07:06,994 --> 00:07:07,926 SOMETHING? >> IS IT A BOY? 141 00:07:07,928 --> 00:07:09,261 >> IS IT A BOY? >> NO, NO, MUM! GOD, NO! 142 00:07:09,263 --> 00:07:10,862 >> NO, NO, MUM! GOD, NO! YOU JUST DON'T UNDERSTAND IT, 143 00:07:10,864 --> 00:07:11,696 YOU JUST DON'T UNDERSTAND IT, LIKE, AT ALL! 144 00:07:11,698 --> 00:07:12,864 LIKE, AT ALL! >> WELL, EXPLAIN IT TO US. 145 00:07:12,866 --> 00:07:13,932 >> WELL, EXPLAIN IT TO US. MAYBE WE CAN UNDERSTAND. 146 00:07:13,934 --> 00:07:16,835 MAYBE WE CAN UNDERSTAND. >> THAT'S THE THING, IS THAT I 147 00:07:16,837 --> 00:07:18,003 >> THAT'S THE THING, IS THAT I HAVE TRIED TO EXPLAIN IT MANY 148 00:07:18,005 --> 00:07:19,171 HAVE TRIED TO EXPLAIN IT MANY TIMES, AND YOU GUYS JUST NEVER 149 00:07:19,173 --> 00:07:20,539 TIMES, AND YOU GUYS JUST NEVER REMEMBER AND YOU DON'T BELIEVE 150 00:07:20,541 --> 00:07:21,006 REMEMBER AND YOU DON'T BELIEVE ME. 151 00:07:21,008 --> 00:07:24,509 ME. >> BELIEVE WHAT? 152 00:07:24,511 --> 00:07:25,877 >> BELIEVE WHAT? >> THAT WE'RE STUCK IN THIS 153 00:07:25,879 --> 00:07:27,245 >> THAT WE'RE STUCK IN THIS HOUSE AND WE'RE NEVER GONNA 154 00:07:27,247 --> 00:07:28,513 HOUSE AND WE'RE NEVER GONNA LEAVE. 155 00:07:28,515 --> 00:07:29,548 LEAVE. >> WHY? 156 00:07:29,550 --> 00:07:30,515 >> WHY? >> BECAUSE ALL OF US -- 157 00:07:30,517 --> 00:07:32,517 >> BECAUSE ALL OF US -- >> SHUT UP, LISA, SHUT UP! 158 00:07:32,519 --> 00:07:34,219 >> SHUT UP, LISA, SHUT UP! >> ENOUGH IS ENOUGH, LISA! 159 00:07:34,221 --> 00:07:36,087 >> ENOUGH IS ENOUGH, LISA! Shh. 160 00:07:36,089 --> 00:07:36,922 Shh. >> HEY, HEY. 161 00:07:36,924 --> 00:07:38,323 >> HEY, HEY. >> IT'S OKAY, BUCKAROO. 162 00:07:38,325 --> 00:07:38,757 >> IT'S OKAY, BUCKAROO. Shh. 163 00:07:38,759 --> 00:07:40,225 Shh. YOUR SISTER IS JUST PLAYING A 164 00:07:40,227 --> 00:07:40,926 YOUR SISTER IS JUST PLAYING A SILLY GAME. 165 00:07:40,928 --> 00:07:42,527 SILLY GAME. LISA, YOU TELL YOUR BROTHER THAT 166 00:07:42,529 --> 00:07:45,263 LISA, YOU TELL YOUR BROTHER THAT EVERYTHING IS OKAY. 167 00:07:45,265 --> 00:07:49,234 EVERYTHING IS OKAY. >> LISA? 168 00:07:49,236 --> 00:07:51,002 >> LISA? >> I'M GONNA GO FINISH PLAYING 169 00:07:51,004 --> 00:07:52,304 >> I'M GONNA GO FINISH PLAYING THE CLARINET IN MY ROOM. 170 00:07:52,306 --> 00:07:53,805 THE CLARINET IN MY ROOM. LET ME KNOW WHEN THE 171 00:07:53,807 --> 00:07:56,741 LET ME KNOW WHEN THE MAC AND CHEESE IS READY. 172 00:07:56,743 --> 00:08:05,617 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 173 00:08:05,619 --> 00:08:34,579 >> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON TELEVISION ] 174 00:08:34,581 --> 00:08:37,582 TELEVISION ] SAFE-DEPOSIT KEY -- 175 00:08:37,584 --> 00:08:39,317 SAFE-DEPOSIT KEY -- IS THAT WHAT YOU WERE LOOKING 176 00:08:39,319 --> 00:08:40,785 IS THAT WHAT YOU WERE LOOKING FOR, CAPTAIN DOWNING? 177 00:08:40,787 --> 00:08:42,821 FOR, CAPTAIN DOWNING? OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING OR 178 00:08:42,823 --> 00:08:45,290 OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING OR WHATEVER YOUR NAME IS? 179 00:08:45,292 --> 00:08:52,364 [ STATIC ] >> LISA JOHNSON. 180 00:08:52,366 --> 00:08:53,999 >> LISA JOHNSON. ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE 181 00:08:54,001 --> 00:08:54,666 ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE TREASURE. 182 00:08:54,668 --> 00:08:56,601 TREASURE. MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. 183 00:08:56,603 --> 00:08:58,003 MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY 184 00:08:58,005 --> 00:08:58,970 WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY MORNING THERE. 185 00:08:58,972 --> 00:09:01,139 MORNING THERE. [ BEEP ] 186 00:09:01,141 --> 00:09:08,680 >> [ SIGHS ] 187 00:09:08,682 --> 00:09:32,203 [ SIREN WAILS ] >> LISA? 188 00:09:32,205 --> 00:09:34,172 >> LISA? GO DOWNSTAIRS TO THE BASEMENT 189 00:09:34,174 --> 00:09:36,341 GO DOWNSTAIRS TO THE BASEMENT AND START THE LAUNDRY, WILL YOU? 190 00:09:36,343 --> 00:09:37,676 AND START THE LAUNDRY, WILL YOU? >> I DID IT YESTERDAY. 191 00:09:37,678 --> 00:09:39,077 >> I DID IT YESTERDAY. YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING 192 00:09:39,079 --> 00:09:39,444 YOU JUST DON'T REMEMBER ME DOING IT. 193 00:09:39,446 --> 00:09:40,845 IT. >> STOP BEING A SMART ALECK. 194 00:09:40,847 --> 00:09:42,347 >> STOP BEING A SMART ALECK. HEY, CHARLIE BROWN, WHERE'S YOUR 195 00:09:42,349 --> 00:09:42,881 HEY, CHARLIE BROWN, WHERE'S YOUR GLASSES? 196 00:09:42,883 --> 00:09:44,115 GLASSES? >> I DON'T KNOW. 197 00:09:44,117 --> 00:09:46,017 >> I DON'T KNOW. >> WELL, FIND THEM, PRONTO. 198 00:09:46,019 --> 00:09:47,118 >> WELL, FIND THEM, PRONTO. LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE 199 00:09:47,120 --> 00:09:48,386 LISA, HAVE YOU DECIDED WHERE WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY 200 00:09:48,388 --> 00:09:49,120 WE'RE GONNA GO FOR YOUR BIRTHDAY TOMORROW? 201 00:09:49,122 --> 00:09:50,422 TOMORROW? >> ASK ME TOMORROW. 202 00:09:50,424 --> 00:09:51,690 >> ASK ME TOMORROW. >> WELL, I HOPE WE GET THERE, 203 00:09:51,692 --> 00:09:52,991 >> WELL, I HOPE WE GET THERE, BECAUSE THE CAR'S NOT RUNNING. 204 00:09:52,993 --> 00:09:54,359 BECAUSE THE CAR'S NOT RUNNING. YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT 205 00:09:54,361 --> 00:09:55,193 YOUR DAD'S BEEN TRYING TO FIX IT ALL DAY. 206 00:09:55,195 --> 00:09:56,661 ALL DAY. LAUNDRY, PLEASE. 207 00:09:56,663 --> 00:09:57,829 LAUNDRY, PLEASE. COLD WATER ONLY. 208 00:09:57,831 --> 00:10:00,432 COLD WATER ONLY. HOT WEARS OUT THE CLOTHES. 209 00:10:00,434 --> 00:10:01,900 HOT WEARS OUT THE CLOTHES. THANK YOU. 210 00:10:01,902 --> 00:10:03,201 THANK YOU. [ ROCK 'N' ROLL PLAYS 211 00:10:03,203 --> 00:10:06,104 [ ROCK 'N' ROLL PLAYS INDISTINCTLY ON HEADPHONES ] 212 00:10:06,106 --> 00:10:14,646 [ WASHING MACHINE LID CLOSES ] 213 00:10:14,648 --> 00:10:23,922 [ CLANGING IN DISTANCE ] [ MUSIC SHUTS OFF ] 214 00:10:23,924 --> 00:10:24,956 [ MUSIC SHUTS OFF ] [ WASHING-MACHINE WATER 215 00:10:24,958 --> 00:10:27,025 [ WASHING-MACHINE WATER RUNNING ] 216 00:10:27,027 --> 00:10:35,834 [ WASHING MACHINE SHUTS OFF ] 217 00:10:35,836 --> 00:11:06,831 [ SIGHS ] 218 00:11:06,833 --> 00:11:21,546 >> THANK YOU, AND WELCOME TO THE WHITE HOUSE. 219 00:11:21,548 --> 00:11:23,481 WHITE HOUSE. >> [ SIGHS ] 220 00:11:23,483 --> 00:11:24,783 >> [ SIGHS ] [ TELEPHONE RINGING ] 221 00:11:24,785 --> 00:11:25,950 [ TELEPHONE RINGING ] >> IN A MOMENT, I WILL BE 222 00:11:25,952 --> 00:11:27,519 >> IN A MOMENT, I WILL BE SITTING AT THAT DESK, TAKING UP 223 00:11:27,521 --> 00:11:28,887 SITTING AT THAT DESK, TAKING UP A PEN AND SIGNING THE MOST 224 00:11:28,889 --> 00:11:30,321 A PEN AND SIGNING THE MOST SWEEPING OVERHAUL OF THE TAX 225 00:11:30,323 --> 00:11:31,823 SWEEPING OVERHAUL OF THE TAX CODE IN THE NATION'S HISTORY. 226 00:11:31,825 --> 00:11:32,924 CODE IN THE NATION'S HISTORY. >> [ SIGHS ] 227 00:11:32,926 --> 00:11:34,492 >> [ SIGHS ] >> TO ALL OF YOU HERE TODAY, 228 00:11:34,494 --> 00:11:36,161 >> TO ALL OF YOU HERE TODAY, WHO'VE WORKED SO HARD AND LONG 229 00:11:36,163 --> 00:11:37,896 WHO'VE WORKED SO HARD AND LONG TO SEE THIS DAY COME, MY THANKS. 230 00:11:37,898 --> 00:11:39,497 TO SEE THIS DAY COME, MY THANKS. AND THE THANKS OF A NATION GO 231 00:11:39,499 --> 00:11:40,265 AND THE THANKS OF A NATION GO OUT TO YOU. 232 00:11:40,267 --> 00:11:41,533 OUT TO YOU. [ TELEPHONE CONTINUES RINGING ] 233 00:11:41,535 --> 00:11:42,767 [ TELEPHONE CONTINUES RINGING ] THEY HAVEN'T MADE THIS THE 234 00:11:42,769 --> 00:11:43,902 THEY HAVEN'T MADE THIS THE FREEST COUNTRY AND THE MIGHTIEST 235 00:11:43,904 --> 00:11:45,203 FREEST COUNTRY AND THE MIGHTIEST ECONOMIC FORCE ON THIS PLANET BY 236 00:11:45,205 --> 00:11:47,272 ECONOMIC FORCE ON THIS PLANET BY SHRINKING FROM CHALLENGES. 237 00:11:47,274 --> 00:11:48,473 SHRINKING FROM CHALLENGES. THEY NEVER GAVE UP. 238 00:11:48,475 --> 00:11:50,108 THEY NEVER GAVE UP. AND AFTER ALMOST 3 YEARS OF 239 00:11:50,110 --> 00:11:51,543 AND AFTER ALMOST 3 YEARS OF COMMITMENT AND HARD WORK... 240 00:11:51,545 --> 00:11:52,777 COMMITMENT AND HARD WORK... [ STATIC ON TELEPHONE ] 241 00:11:52,779 --> 00:11:53,578 [ STATIC ON TELEPHONE ] ...ONE HEADLINE IN 242 00:11:53,580 --> 00:11:54,813 ...ONE HEADLINE IN "THE WASHINGTON POST" TOLD THE 243 00:11:54,815 --> 00:11:56,781 "THE WASHINGTON POST" TOLD THE WHOLE STORY... 244 00:11:56,783 --> 00:11:57,549 WHOLE STORY... [ RECEIVER SLAMS ] 245 00:11:57,551 --> 00:11:58,783 [ RECEIVER SLAMS ] "THE IMPOSSIBLE BECAME THE 246 00:11:58,785 --> 00:11:59,350 "THE IMPOSSIBLE BECAME THE INEVITABLE." 247 00:11:59,352 --> 00:12:01,419 INEVITABLE." [ STATIC ] 248 00:12:01,421 --> 00:12:03,455 [ STATIC ] >> EARLY ONE MORNING, PETER 249 00:12:03,457 --> 00:12:05,523 >> EARLY ONE MORNING, PETER OPENED THE GATE AND WENT OUT 250 00:12:05,525 --> 00:12:07,525 OPENED THE GATE AND WENT OUT INTO THE BIG, GREEN MEADOW. 251 00:12:07,527 --> 00:12:10,428 INTO THE BIG, GREEN MEADOW. [ CLARINET PLAYS WITH RECORD ] 252 00:12:10,430 --> 00:12:16,868 [ CLARINET STOPS PLAYING ] 253 00:12:16,870 --> 00:12:23,775 [ MUSIC SHUTS OFF ] 254 00:12:23,777 --> 00:12:29,314 >> [ BREATHING HEAVILY ] 255 00:12:29,316 --> 00:12:41,159 [ CLARINET IN DISTANCE PLAYING "PETER AND THE WOLF" MUSIC ] 256 00:12:41,161 --> 00:12:42,393 "PETER AND THE WOLF" MUSIC ] [ INDISTINCT WHISPERING IN 257 00:12:42,395 --> 00:12:45,964 [ INDISTINCT WHISPERING IN DISTANCE ] 258 00:12:45,966 --> 00:12:47,265 DISTANCE ] >> DID YOU WASH EVERYTHING IN 259 00:12:47,267 --> 00:12:47,832 >> DID YOU WASH EVERYTHING IN THIS LOAD? 260 00:12:47,834 --> 00:12:48,967 THIS LOAD? SOME CLOTHES ARE MISSING. 261 00:12:48,969 --> 00:12:49,601 SOME CLOTHES ARE MISSING. >> YEAH, I KNOW. 262 00:12:49,603 --> 00:12:51,302 >> YEAH, I KNOW. >> SO, WHERE ARE THEY? 263 00:12:51,304 --> 00:12:52,337 >> SO, WHERE ARE THEY? >> I DON'T KNOW, MOM. OKAY? 264 00:12:52,339 --> 00:12:53,538 >> I DON'T KNOW, MOM. OKAY? THOSE CLOTHES ARE MISSING, LIKE, 265 00:12:53,540 --> 00:12:54,239 THOSE CLOTHES ARE MISSING, LIKE, EVERY SINGLE DAY. 266 00:12:54,241 --> 00:12:54,939 EVERY SINGLE DAY. [ SIGHS ] 267 00:12:54,941 --> 00:12:56,608 [ SIGHS ] >> COME DOWNSTAIRS, WILL YOU? 268 00:12:56,610 --> 00:12:58,409 >> COME DOWNSTAIRS, WILL YOU? YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A 269 00:12:58,411 --> 00:13:00,845 YOUR FATHER AND I WANT TO HAVE A TALK. 270 00:13:00,847 --> 00:13:12,223 >> YOUR MOM SAYS YOU'VE BEEN ACTING KIND OF FUNNY ALL 271 00:13:12,225 --> 00:13:16,461 ACTING KIND OF FUNNY ALL MORNING. 272 00:13:16,463 --> 00:13:22,333 MORNING. [ INDISTINCT CONVERSATION ] 273 00:13:22,335 --> 00:13:24,235 [ INDISTINCT CONVERSATION ] >> ...CAPTAIN DOWNING? 274 00:13:24,237 --> 00:13:26,538 >> ...CAPTAIN DOWNING? OR SHOULD I SAY, MR. DOWNING? 275 00:13:26,540 --> 00:13:36,548 >> [ CRYING ] 276 00:13:36,550 --> 00:13:48,226 [ SLOW FOOTSTEPS IN DISTANCE ] [ BREATHING HEAVILY ] 277 00:13:48,228 --> 00:14:05,310 [ FLOORBOARD CREAKS ] 278 00:14:05,312 --> 00:14:23,461 [ DOOR CREAKS ] 279 00:14:23,463 --> 00:14:32,403 [ CREAKING IN DISTANCE ] [ GASPS ] 280 00:14:32,405 --> 00:14:34,439 [ GASPS ] [ CREAKING IN DISTANCE ] 281 00:14:34,441 --> 00:14:41,880 [ SNIFFLES ] [ BREATHING HEAVILY ] 282 00:14:41,882 --> 00:14:48,987 [ FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS ] 283 00:14:48,989 --> 00:15:21,319 [ DOOR SLAMS ] [ GASPS ] 284 00:15:21,321 --> 00:15:23,421 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 285 00:15:23,423 --> 00:15:33,731 [ DOOR SLAMS ] [ STATIC ] 286 00:15:33,733 --> 00:15:35,733 [ STATIC ] >> LISA JOHNSON. 287 00:15:35,735 --> 00:15:36,434 >> LISA JOHNSON. >> [ GASPS ] 288 00:15:36,436 --> 00:15:37,802 >> [ GASPS ] >> ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE 289 00:15:37,804 --> 00:15:38,536 >> ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE TREASURE. 290 00:15:38,538 --> 00:15:40,672 TREASURE. MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. 291 00:15:40,674 --> 00:15:42,206 MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY 292 00:15:42,208 --> 00:15:43,508 WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY MORNING THERE. 293 00:15:43,510 --> 00:15:45,810 MORNING THERE. >> [ GASPS ] 294 00:15:45,812 --> 00:15:48,212 >> [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 295 00:15:48,214 --> 00:16:26,084 [ GRUNTING ] 296 00:16:26,086 --> 00:16:47,538 [ SIGHS ] >> LISA? 297 00:16:47,540 --> 00:16:50,108 >> LISA? SWEETHEART, PANCAKES ARE READY! 298 00:16:50,110 --> 00:16:58,750 [ "PETER AND THE WOLF" MUSIC PLAYS ] 299 00:16:58,752 --> 00:17:08,092 >> [ SIGHS ] [ CLARINET PLAYS WITH RECORD ] 300 00:17:08,094 --> 00:17:09,293 [ CLARINET PLAYS WITH RECORD ] [ THUMP IN DISTANCE ] 301 00:17:09,295 --> 00:17:10,228 [ THUMP IN DISTANCE ] [ GASPS ] 302 00:17:10,230 --> 00:17:12,597 [ GASPS ] [ CREAK OVERHEAD ] 303 00:17:12,599 --> 00:17:14,665 [ CREAK OVERHEAD ] [ MUSIC STOPS ] 304 00:17:14,667 --> 00:17:29,847 [ BREATHING HEAVILY ] 305 00:17:29,849 --> 00:17:53,137 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 306 00:17:53,139 --> 00:18:02,246 [ CLICK ] 307 00:18:02,248 --> 00:18:21,499 [ TAPE PLAYER WHIRRING ] 308 00:18:21,501 --> 00:18:31,976 [ STATIC ] >> AND... 309 00:18:31,978 --> 00:18:34,412 >> AND... WE'RE IN FOCUS. 310 00:18:34,414 --> 00:18:36,681 WE'RE IN FOCUS. OKAY. [ SIGHS ] 311 00:18:36,683 --> 00:18:38,249 OKAY. [ SIGHS ] [ SIGHS ] 312 00:18:38,251 --> 00:18:40,518 [ SIGHS ] OUR NEW HOME. 313 00:18:40,520 --> 00:18:43,221 OUR NEW HOME. >> [ CHUCKLES ] 314 00:18:43,223 --> 00:18:50,895 [ TAPE REWINDING ] [ CLICK ] 315 00:18:50,897 --> 00:18:52,663 [ CLICK ] >> WE'RE IN FOCUS. OKAY. 316 00:18:52,665 --> 00:18:54,532 >> WE'RE IN FOCUS. OKAY. [ SIGHS ] 317 00:18:54,534 --> 00:18:56,200 [ SIGHS ] [ SIGHS ] 318 00:18:56,202 --> 00:18:58,269 [ SIGHS ] OUR NEW HOME. 319 00:18:58,271 --> 00:19:00,304 OUR NEW HOME. >> [ CHUCKLES ] 320 00:19:00,306 --> 00:19:01,973 >> [ CHUCKLES ] [ TAPE REWINDING ] 321 00:19:01,975 --> 00:19:02,974 [ TAPE REWINDING ] [ CLICK ] 322 00:19:02,976 --> 00:19:04,742 [ CLICK ] >> WE'RE IN FOCUS. 323 00:19:04,744 --> 00:19:06,244 >> WE'RE IN FOCUS. OUR NEW HOME. 324 00:19:06,246 --> 00:19:07,879 OUR NEW HOME. >> [ CHUCKLES ] 325 00:19:07,881 --> 00:19:10,414 >> [ CHUCKLES ] >> WHO ARE YOU? 326 00:19:10,416 --> 00:19:20,458 [ STATIC ] [ GASPS ] 327 00:19:20,460 --> 00:19:31,536 [ FOOTSTEPS ] 328 00:19:31,538 --> 00:19:54,559 HELLO? IS ANYBODY HERE? 329 00:19:54,561 --> 00:19:55,927 IS ANYBODY HERE? WAS THAT YOU PLAYING THE 330 00:19:55,929 --> 00:19:57,061 WAS THAT YOU PLAYING THE CLARINET? 331 00:19:57,063 --> 00:19:59,363 CLARINET? ARE YOU TRYING TO CONTACT ME? 332 00:19:59,365 --> 00:20:11,576 [ SIGHS ] ARE YOU DEAD? 333 00:20:11,578 --> 00:20:14,612 ARE YOU DEAD? ARE YOU...ALIVE? 334 00:20:14,614 --> 00:20:29,827 >> LISA? >> [ GASPS ] 335 00:20:29,829 --> 00:20:30,661 >> [ GASPS ] WHAT? 336 00:20:30,663 --> 00:20:32,296 WHAT? >> WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 337 00:20:32,298 --> 00:20:32,763 >> WHAT ARE YOU DOING UP THERE? >> NOTHING. 338 00:20:32,765 --> 00:20:34,098 >> NOTHING. >> SOME CLOTHES ARE MISSING FROM 339 00:20:34,100 --> 00:20:34,932 >> SOME CLOTHES ARE MISSING FROM THE LAUNDRY. 340 00:20:34,934 --> 00:20:36,067 THE LAUNDRY. DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? 341 00:20:36,069 --> 00:20:37,501 DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? >> NO. 342 00:20:37,503 --> 00:20:38,803 >> NO. >> WELL, THEY WENT SOMEWHERE. 343 00:20:38,805 --> 00:20:40,371 >> WELL, THEY WENT SOMEWHERE. >> OKAY, JUST GIVE ME A SECOND. 344 00:20:40,373 --> 00:20:44,575 >> OKAY, JUST GIVE ME A SECOND. >> [ GASPING ] 345 00:20:44,577 --> 00:20:47,545 >> [ GASPING ] [ ELECTRICITY CRACKLING ] 346 00:20:47,547 --> 00:20:51,749 [ ELECTRICITY CRACKLING ] [ WHIMPERING ] 347 00:20:51,751 --> 00:20:55,319 [ WHIMPERING ] [ GASPS ] 348 00:20:55,321 --> 00:20:57,121 [ GASPS ] [ GASPS ] 349 00:20:57,123 --> 00:20:59,423 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 350 00:20:59,425 --> 00:21:08,332 [ GASPS ] 351 00:21:08,334 --> 00:21:14,105 >> WELL, BRUCE, IF YOU GET THE CAR FIXED, I'D LOVE IT IF YOU 352 00:21:14,107 --> 00:21:15,006 CAR FIXED, I'D LOVE IT IF YOU COULD GO AND GET A FEW 353 00:21:15,008 --> 00:21:15,506 COULD GO AND GET A FEW GROCERIES. 354 00:21:15,508 --> 00:21:16,040 GROCERIES. >> OKAY. 355 00:21:16,042 --> 00:21:17,108 >> OKAY. WELL, I'M WORKING ON IT. 356 00:21:17,110 --> 00:21:18,709 WELL, I'M WORKING ON IT. I HAVE NO IDEA WHERE TO START 357 00:21:18,711 --> 00:21:20,111 I HAVE NO IDEA WHERE TO START WITH IT, BUT I AM WORKING ON IT. 358 00:21:20,113 --> 00:21:22,380 WITH IT, BUT I AM WORKING ON IT. >> MOM, CAN I GO PLAY WITH 359 00:21:22,382 --> 00:21:22,880 >> MOM, CAN I GO PLAY WITH EDGAR? 360 00:21:22,882 --> 00:21:24,382 EDGAR? >> WHAT ABOUT CHOCOLATE 361 00:21:24,384 --> 00:21:25,516 >> WHAT ABOUT CHOCOLATE ICE CREAM FOR DESSERT? 362 00:21:25,518 --> 00:21:27,385 ICE CREAM FOR DESSERT? >> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE 363 00:21:27,387 --> 00:21:28,419 >> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE DOUBLE SCOOPS. 364 00:21:28,421 --> 00:21:29,620 DOUBLE SCOOPS. >> [ Chuckling ] NO. 365 00:21:29,622 --> 00:21:31,389 >> [ Chuckling ] NO. YOU WILL EACH HAVE ONE SCOOP. 366 00:21:31,391 --> 00:21:33,791 YOU WILL EACH HAVE ONE SCOOP. GO AHEAD, MR. MAGOO. 367 00:21:33,793 --> 00:21:35,426 GO AHEAD, MR. MAGOO. LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED 368 00:21:35,428 --> 00:21:36,360 LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED YOUR MEAT LOAF. 369 00:21:36,362 --> 00:21:38,396 YOUR MEAT LOAF. >> MEAT IS MURDER. 370 00:21:38,398 --> 00:21:39,430 >> MEAT IS MURDER. [ INDISTINCT CONVERSATION ON 371 00:21:39,432 --> 00:21:41,699 [ INDISTINCT CONVERSATION ON TELEVISION ] 372 00:21:41,701 --> 00:21:52,176 >> WHAT'S THE MATTER, LISE? >> SINCE WHEN DO YOU SMOKE? 373 00:21:52,178 --> 00:21:53,978 >> SINCE WHEN DO YOU SMOKE? >> SORRY? 374 00:21:53,980 --> 00:21:55,146 >> SORRY? >> THAT'S NOT PART OF THE 375 00:21:55,148 --> 00:21:55,913 >> THAT'S NOT PART OF THE ROUTINE. 376 00:21:55,915 --> 00:21:57,615 ROUTINE. I-I'VE NEVER SEEN YOU SMOKE 377 00:21:57,617 --> 00:21:58,416 I-I'VE NEVER SEEN YOU SMOKE BEFORE. 378 00:21:58,418 --> 00:21:59,550 BEFORE. >> YOUR FATHER ALWAYS SMOKES 379 00:21:59,552 --> 00:22:00,851 >> YOUR FATHER ALWAYS SMOKES AFTER DINNER, BUT HE'S GONNA 380 00:22:00,853 --> 00:22:01,419 AFTER DINNER, BUT HE'S GONNA QUIT. 381 00:22:01,421 --> 00:22:01,952 QUIT. RIGHT, BRUCE? 382 00:22:01,954 --> 00:22:03,054 RIGHT, BRUCE? >> ABSOLUTELY. 383 00:22:03,056 --> 00:22:04,889 >> ABSOLUTELY. >> A SCOOP FOR YOU TONIGHT, 384 00:22:04,891 --> 00:22:05,523 >> A SCOOP FOR YOU TONIGHT, HONEY? 385 00:22:05,525 --> 00:22:06,991 HONEY? >> WHAT'S WRONG WITH TWO SCOOPS? 386 00:22:06,993 --> 00:22:08,426 >> WHAT'S WRONG WITH TWO SCOOPS? >> YOU'RE AS BAD AS ROBBIE. 387 00:22:08,428 --> 00:22:10,461 >> YOU'RE AS BAD AS ROBBIE. ONE OR TWO SCOOPS FOR YOU, LISA? 388 00:22:10,463 --> 00:22:13,130 ONE OR TWO SCOOPS FOR YOU, LISA? [ APPLAUSE ON TELEVISION ] 389 00:22:13,132 --> 00:22:19,603 [ CLOCK CHIMING ] 390 00:22:19,605 --> 00:22:32,483 >> WHERE'S DAD AND ROBBIE? >> UH, YOUR FATHER IS IN THE 391 00:22:32,485 --> 00:22:34,051 >> UH, YOUR FATHER IS IN THE GARAGE FIXING THE CAR, AND 392 00:22:34,053 --> 00:22:35,853 GARAGE FIXING THE CAR, AND ROBBIE'S UP IN HIS ROOM PLAYING 393 00:22:35,855 --> 00:22:36,954 ROBBIE'S UP IN HIS ROOM PLAYING VIDEO GAMES. 394 00:22:36,956 --> 00:22:38,122 VIDEO GAMES. >> WHAT ABOUT 395 00:22:38,124 --> 00:22:39,890 >> WHAT ABOUT "MURDER, SHE WROTE"? >> 396 00:22:39,892 --> 00:22:41,459 "MURDER, SHE WROTE"? >> >> OH, SWEETHEART, DO YOU MIND 397 00:22:41,461 --> 00:22:42,193 >> OH, SWEETHEART, DO YOU MIND WATCHING IT UPSTAIRS? 398 00:22:42,195 --> 00:22:43,594 WATCHING IT UPSTAIRS? I JUST -- I REALLY WANT TO 399 00:22:43,596 --> 00:22:45,830 I JUST -- I REALLY WANT TO FINISH THIS CHAPTER. 400 00:22:45,832 --> 00:22:49,867 FINISH THIS CHAPTER. [ CLANGING IN DISTANCE ] 401 00:22:49,869 --> 00:22:50,901 [ CLANGING IN DISTANCE ] [ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY ON 402 00:22:50,903 --> 00:22:53,437 [ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY ON RADIO ] 403 00:22:53,439 --> 00:22:59,944 >> [ SIGHS ] I KNOW. I KNOW, I KNOW. 404 00:22:59,946 --> 00:23:01,011 I KNOW. I KNOW, I KNOW. SEE IF I CAN GET THIS 405 00:23:01,013 --> 00:23:02,179 SEE IF I CAN GET THIS SON OF A BITCH WORKING. 406 00:23:02,181 --> 00:23:03,080 SON OF A BITCH WORKING. I DON'T KNOW. 407 00:23:03,082 --> 00:23:04,115 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW WHY. 408 00:23:04,117 --> 00:23:05,816 I DON'T KNOW WHY. I DON'T KNOW WHY IT WON'T WORK. 409 00:23:05,818 --> 00:23:07,952 I DON'T KNOW WHY IT WON'T WORK. I DON'T KNOW, I JUST DON'T. 410 00:23:07,954 --> 00:23:10,788 I DON'T KNOW, I JUST DON'T. [ DOOR CREAKS ] 411 00:23:10,790 --> 00:23:15,025 [ DOOR CREAKS ] LISA? 412 00:23:15,027 --> 00:23:16,193 LISA? GO BACK INSIDE, LISA. 413 00:23:16,195 --> 00:23:20,264 GO BACK INSIDE, LISA. I GOT A LOT OF WORK HERE TO DO. 414 00:23:20,266 --> 00:23:23,601 I GOT A LOT OF WORK HERE TO DO. GO ON. 415 00:23:23,603 --> 00:23:24,268 GO ON. [ CHUCKLES ] 416 00:23:24,270 --> 00:23:26,103 [ CHUCKLES ] YOU, UH, GO AHEAD, SWEETHEART. 417 00:23:26,105 --> 00:23:29,039 YOU, UH, GO AHEAD, SWEETHEART. NIGHT. 418 00:23:29,041 --> 00:23:33,144 NIGHT. >> GOOD NIGHT, DAD. 419 00:23:33,146 --> 00:23:35,279 >> GOOD NIGHT, DAD. [ CLANGING RESUMES ] 420 00:23:35,281 --> 00:23:37,481 [ CLANGING RESUMES ] >> [ GRUNTING ] 421 00:23:37,483 --> 00:23:44,655 >> [ SIGHS ] 422 00:23:44,657 --> 00:23:50,528 [ FLOORBOARDS CREAKING IN DISTANCE ] 423 00:23:50,530 --> 00:23:52,563 DISTANCE ] [ GASPS ] 424 00:23:52,565 --> 00:23:54,532 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 425 00:23:54,534 --> 00:24:08,179 [ DOORKNOB SQUEAKING ] [ GASPING ] 426 00:24:08,181 --> 00:24:09,280 [ GASPING ] [ DOOR CREAKING ] 427 00:24:09,282 --> 00:24:13,150 [ DOOR CREAKING ] [ GASPS ] 428 00:24:13,152 --> 00:24:15,920 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 429 00:24:15,922 --> 00:24:18,255 [ BREATHING HEAVILY ] [ FLOORBOARD CREAKING ] 430 00:24:18,257 --> 00:24:27,097 >> Lisa. >> [ GASPS ] 431 00:24:27,099 --> 00:24:28,332 >> [ GASPS ] WHO ARE YOU? 432 00:24:28,334 --> 00:24:30,334 WHO ARE YOU? WHY ARE YOU HERE? 433 00:24:30,336 --> 00:24:32,169 WHY ARE YOU HERE? WHAT DO YOU WANT? 434 00:24:32,171 --> 00:24:34,672 WHAT DO YOU WANT? >> Lisa Johnson. 435 00:24:34,674 --> 00:24:37,708 >> Lisa Johnson. >> [ BREATHING HEAVILY ] 436 00:24:37,710 --> 00:24:39,743 >> [ BREATHING HEAVILY ] [ WHIMPERS ] 437 00:24:39,745 --> 00:24:40,945 [ WHIMPERS ] GET AWAY! 438 00:24:40,947 --> 00:24:43,547 GET AWAY! [ WHIMPERING ] 439 00:24:43,549 --> 00:24:45,616 [ WHIMPERING ] [ BREATHING HEAVILY ] 440 00:24:45,618 --> 00:25:01,765 >> LISA? LISA, ARE YOU THERE? 441 00:25:01,767 --> 00:25:03,200 LISA, ARE YOU THERE? WAKE UP, PLEASE. 442 00:25:03,202 --> 00:25:05,569 WAKE UP, PLEASE. SOMETHING'S WRONG. I'M HIDING. 443 00:25:05,571 --> 00:25:07,571 SOMETHING'S WRONG. I'M HIDING. COME DOWNSTAIRS QUICK. 444 00:25:07,573 --> 00:25:08,205 COME DOWNSTAIRS QUICK. [ CLICK ] 445 00:25:08,207 --> 00:25:10,274 [ CLICK ] [ CLATTER ] 446 00:25:10,276 --> 00:25:12,042 [ CLATTER ] >> BRUCE, STOP IT! 447 00:25:12,044 --> 00:25:13,644 >> BRUCE, STOP IT! STOP IT! 448 00:25:13,646 --> 00:25:14,645 STOP IT! >> WHAT? 449 00:25:14,647 --> 00:25:15,646 >> WHAT? >> STOP IT! 450 00:25:15,648 --> 00:25:17,014 >> STOP IT! [ CLATTER ] 451 00:25:17,016 --> 00:25:18,782 [ CLATTER ] >> [ Hoarsely ] THEN TELL ME 452 00:25:18,784 --> 00:25:19,850 >> [ Hoarsely ] THEN TELL ME WHERE THEY ARE. 453 00:25:19,852 --> 00:25:24,321 WHERE THEY ARE. >> I HAVE NO IDEA. 454 00:25:24,323 --> 00:25:26,357 >> I HAVE NO IDEA. [ CLATTER ] 455 00:25:26,359 --> 00:25:28,726 [ CLATTER ] >> YOU STOLE THEM FROM ME. 456 00:25:28,728 --> 00:25:30,728 >> YOU STOLE THEM FROM ME. >> WHY WOULD I DO THAT, BRUCE? 457 00:25:30,730 --> 00:25:31,228 >> WHY WOULD I DO THAT, BRUCE? WHY? 458 00:25:31,230 --> 00:25:33,330 WHY? >> YOU STOLE THEM. 459 00:25:33,332 --> 00:25:34,798 >> YOU STOLE THEM. STOP LYING! 460 00:25:34,800 --> 00:25:37,368 STOP LYING! >> MOM? 461 00:25:37,370 --> 00:25:40,838 >> MOM? >> DAD? 462 00:25:40,840 --> 00:25:42,406 >> DAD? >> LISA, GO UPSTAIRS. 463 00:25:42,408 --> 00:25:44,642 >> LISA, GO UPSTAIRS. TAKE ROBBIE WITH YOU. 464 00:25:44,644 --> 00:25:46,210 TAKE ROBBIE WITH YOU. >> DO YOU KNOW WHERE THE 465 00:25:46,212 --> 00:25:49,313 >> DO YOU KNOW WHERE THE SPARK PLUGS ARE, LISA? 466 00:25:49,315 --> 00:25:51,382 SPARK PLUGS ARE, LISA? >> THE -- THE WHAT? 467 00:25:51,384 --> 00:25:54,852 >> THE -- THE WHAT? >> I HAVE BEEN TRYING TO FIX THE 468 00:25:54,854 --> 00:25:58,389 >> I HAVE BEEN TRYING TO FIX THE CAR ALL MORNING, AND I'VE NOW 469 00:25:58,391 --> 00:26:01,058 CAR ALL MORNING, AND I'VE NOW DISCOVERED THAT IT'S JUST THE 470 00:26:01,060 --> 00:26:02,259 DISCOVERED THAT IT'S JUST THE SPARK PLUGS. 471 00:26:02,261 --> 00:26:04,695 SPARK PLUGS. THEY'RE MISSING FROM THE ENGINE. 472 00:26:04,697 --> 00:26:07,264 THEY'RE MISSING FROM THE ENGINE. SOMEBODY'S TAKEN THEM. 473 00:26:07,266 --> 00:26:11,635 SOMEBODY'S TAKEN THEM. WAS IT YOU? 474 00:26:11,637 --> 00:26:12,903 WAS IT YOU? WAS IT YOU?! 475 00:26:12,905 --> 00:26:15,139 WAS IT YOU?! >> [ WHIMPERS ] 476 00:26:15,141 --> 00:26:17,808 >> [ WHIMPERS ] >> NO. 477 00:26:17,810 --> 00:26:18,842 >> NO. NO, DAD. 478 00:26:18,844 --> 00:26:20,344 NO, DAD. I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE 479 00:26:20,346 --> 00:26:21,278 I-I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 480 00:26:21,280 --> 00:26:22,413 TALKING ABOUT. [ DOORBELL RINGS ] 481 00:26:22,415 --> 00:26:25,082 [ DOORBELL RINGS ] [ GASPS ] 482 00:26:25,084 --> 00:26:27,851 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 483 00:26:27,853 --> 00:26:30,588 [ BREATHING HEAVILY ] [ DOORBELL CONTINUES RINGING ] 484 00:26:30,590 --> 00:26:44,134 MOM, NO, DON'T ANSWER IT. >> WHY NOT? 485 00:26:44,136 --> 00:26:46,303 >> WHY NOT? >> PLEASE. PLEASE, MOM, DON'T. 486 00:26:46,305 --> 00:26:48,005 >> PLEASE. PLEASE, MOM, DON'T. >> LISA, I AM NOT GONNA SHUT OUT 487 00:26:48,007 --> 00:26:49,406 >> LISA, I AM NOT GONNA SHUT OUT THE REST OF THE WORLD JUST 488 00:26:49,408 --> 00:26:51,008 THE REST OF THE WORLD JUST BECAUSE YOUR FATHER GETS UPSET 489 00:26:51,010 --> 00:26:51,709 BECAUSE YOUR FATHER GETS UPSET SOMETIMES. 490 00:26:51,711 --> 00:26:52,443 SOMETIMES. [ DOORBELL RINGS ] 491 00:26:52,445 --> 00:26:54,478 [ DOORBELL RINGS ] >> [ SIGHS ] 492 00:26:54,480 --> 00:26:56,614 >> [ SIGHS ] >> [ SNIFFLES ] 493 00:26:56,616 --> 00:27:07,758 >> GOOD MORNING, MA'AM. I'M FROM THE PHONE COMPANY. 494 00:27:07,760 --> 00:27:09,093 I'M FROM THE PHONE COMPANY. WE'RE CHECKING THE LINES IN THE 495 00:27:09,095 --> 00:27:10,094 WE'RE CHECKING THE LINES IN THE NEIGHBORHOOD TODAY. 496 00:27:10,096 --> 00:27:11,462 NEIGHBORHOOD TODAY. HAS YOUR PHONE BEEN OUT THIS 497 00:27:11,464 --> 00:27:12,062 HAS YOUR PHONE BEEN OUT THIS MORNING? 498 00:27:12,064 --> 00:27:13,497 MORNING? >> WELL, YES, IN FACT, IT HAS. 499 00:27:13,499 --> 00:27:15,199 >> WELL, YES, IN FACT, IT HAS. >> WE GET A LOT OF STATIC 500 00:27:15,201 --> 00:27:16,433 >> WE GET A LOT OF STATIC BECAUSE OF THE FOG. 501 00:27:16,435 --> 00:27:17,501 BECAUSE OF THE FOG. I'M TERRIBLY SORRY FOR THE 502 00:27:17,503 --> 00:27:18,168 I'M TERRIBLY SORRY FOR THE INCONVENIENCE. 503 00:27:18,170 --> 00:27:19,336 INCONVENIENCE. DO YOU MIND IF I COME IN AND 504 00:27:19,338 --> 00:27:20,504 DO YOU MIND IF I COME IN AND CHECK THE JACKS? 505 00:27:20,506 --> 00:27:22,673 CHECK THE JACKS? >> YES, OF COURSE. 506 00:27:22,675 --> 00:27:31,782 >> [ BREATHING HEAVILY ] 507 00:27:31,784 --> 00:27:37,021 [ WHIMPERING ] 508 00:27:37,023 --> 00:27:44,028 [ GASPS ] 509 00:27:44,030 --> 00:28:16,193 >> WELL, IT LOOKS LIKE YOU FOLKS GOT QUITE A MESS ON YOUR HANDS, 510 00:28:16,195 --> 00:28:20,564 GOT QUITE A MESS ON YOUR HANDS, DOWN HERE. 511 00:28:20,566 --> 00:28:23,500 DOWN HERE. I'LL CHECK UPSTAIRS FIRST. 512 00:28:23,502 --> 00:28:39,450 [ CLOCK CHIMING ] >> LISA? LAUNDRY. 513 00:28:39,452 --> 00:28:43,487 >> LISA? LAUNDRY. COLD, NOT HOT. 514 00:28:43,489 --> 00:28:44,588 COLD, NOT HOT. >> LISA, DO WHAT YOUR MOTHER 515 00:28:44,590 --> 00:28:46,390 >> LISA, DO WHAT YOUR MOTHER SAYS. 516 00:28:46,392 --> 00:28:47,858 SAYS. >> [ GASPS ] 517 00:28:47,860 --> 00:28:50,127 >> [ GASPS ] I-I FORGOT SOMETHING IN MY ROOM. 518 00:28:50,129 --> 00:28:52,463 I-I FORGOT SOMETHING IN MY ROOM. I'LL -- I'LL BE BACK IN A 519 00:28:52,465 --> 00:28:54,865 I'LL -- I'LL BE BACK IN A MINUTE. 520 00:28:54,867 --> 00:28:56,934 MINUTE. [ FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS ] 521 00:28:56,936 --> 00:29:02,840 [ BREATHING HEAVILY ] 522 00:29:02,842 --> 00:29:39,443 >> HOW LONG HAVE YOU BEEN AWAKE? >> WHAT? 523 00:29:39,445 --> 00:29:41,645 >> WHAT? >> HOW LONG HAVE YOU KNOWN, 524 00:29:41,647 --> 00:29:45,082 >> HOW LONG HAVE YOU KNOWN, UNDERSTOOD? 525 00:29:45,084 --> 00:29:47,384 UNDERSTOOD? >> UM... 526 00:29:47,386 --> 00:29:49,052 >> UM... I DON'T -- I DON'T KNOW. 527 00:29:49,054 --> 00:29:52,422 I DON'T -- I DON'T KNOW. UM, A-A WEEK, MAYBE. 528 00:29:52,424 --> 00:29:54,424 UM, A-A WEEK, MAYBE. I-I'M NOT SURE. 529 00:29:54,426 --> 00:30:01,865 WHO ARE YOU? WHAT'S GOING ON? 530 00:30:01,867 --> 00:30:03,901 WHAT'S GOING ON? WHAT -- WHAT HAPPENED TO US? 531 00:30:03,903 --> 00:30:06,136 WHAT -- WHAT HAPPENED TO US? I... 532 00:30:06,138 --> 00:30:08,205 I... [ GASPS ] 533 00:30:08,207 --> 00:30:26,190 >> WHENEVER YOU HEAR STRANGE NOISES IN THIS HOUSE, OR VOICES 534 00:30:26,192 --> 00:30:29,159 NOISES IN THIS HOUSE, OR VOICES CALLING OUT TO YOU, IGNORE THEM. 535 00:30:29,161 --> 00:30:32,196 CALLING OUT TO YOU, IGNORE THEM. PRETEND THEY DON'T EXIST, LISA. 536 00:30:32,198 --> 00:30:33,897 PRETEND THEY DON'T EXIST, LISA. IF YOU SHOULD TRY TO CONTACT THE 537 00:30:33,899 --> 00:30:37,401 IF YOU SHOULD TRY TO CONTACT THE LIVING, OR ANYONE ELSE, YOU AND 538 00:30:37,403 --> 00:30:39,503 LIVING, OR ANYONE ELSE, YOU AND YOUR FAMILY WILL SUFFER IN WAYS 539 00:30:39,505 --> 00:30:42,573 YOUR FAMILY WILL SUFFER IN WAYS YOU CANNOT FATHOM. 540 00:30:42,575 --> 00:30:50,948 >> [ GASPS ] 541 00:30:50,950 --> 00:31:01,358 [ BREATHING HEAVILY ] >> HAVE YOURSELF A WONDERFUL 542 00:31:01,360 --> 00:31:01,692 >> HAVE YOURSELF A WONDERFUL DAY. 543 00:31:01,694 --> 00:31:03,093 DAY. >> OKAY, THANK YOU. 544 00:31:03,095 --> 00:31:05,495 >> OKAY, THANK YOU. [ DOOR CLOSES ] 545 00:31:05,497 --> 00:31:08,632 [ DOOR CLOSES ] SO, LISA, YOU GONNA START THE 546 00:31:08,634 --> 00:31:12,269 SO, LISA, YOU GONNA START THE LAUNDRY? 547 00:31:12,271 --> 00:31:13,370 LAUNDRY? [ INDISTINCT CONVERSATIONS ON 548 00:31:13,372 --> 00:31:15,372 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ON TELEVISION ] 549 00:31:15,374 --> 00:31:16,373 TELEVISION ] >> DID YOU PUT SOMETHING 550 00:31:16,375 --> 00:31:17,474 >> DID YOU PUT SOMETHING DIFFERENT IN THE MEAT LOAF 551 00:31:17,476 --> 00:31:18,175 DIFFERENT IN THE MEAT LOAF TONIGHT, HONEY? 552 00:31:18,177 --> 00:31:19,376 TONIGHT, HONEY? 'CAUSE IT'S -- IT'S FANTASTIC. 553 00:31:19,378 --> 00:31:20,677 'CAUSE IT'S -- IT'S FANTASTIC. >> I PUT A LITTLE BIT OF PAPRIKA 554 00:31:20,679 --> 00:31:21,078 >> I PUT A LITTLE BIT OF PAPRIKA IN IT. 555 00:31:21,080 --> 00:31:22,079 IN IT. THAT MIGHT HAVE DONE IT. 556 00:31:22,081 --> 00:31:23,614 THAT MIGHT HAVE DONE IT. >> MOM, CAN I GO PLAY WITH 557 00:31:23,616 --> 00:31:24,147 >> MOM, CAN I GO PLAY WITH EDGAR? 558 00:31:24,149 --> 00:31:25,515 EDGAR? >> WHAT ABOUT CHOCOLATE 559 00:31:25,517 --> 00:31:28,585 >> WHAT ABOUT CHOCOLATE ICE CREAM FOR DESSERT? 560 00:31:28,587 --> 00:31:30,320 ICE CREAM FOR DESSERT? >> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE 561 00:31:30,322 --> 00:31:31,255 >> ME AND EDGAR WILL BOTH HAVE DOUBLE SCOOPS. 562 00:31:31,257 --> 00:31:33,390 DOUBLE SCOOPS. >> NO, YOU AND EDGAR WILL EACH 563 00:31:33,392 --> 00:31:34,591 >> NO, YOU AND EDGAR WILL EACH HAVE ONE SCOOP. 564 00:31:34,593 --> 00:31:38,595 HAVE ONE SCOOP. GO AHEAD, YOSEMITE SAM. 565 00:31:38,597 --> 00:31:40,297 GO AHEAD, YOSEMITE SAM. LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED 566 00:31:40,299 --> 00:31:41,565 LISA, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED YOUR MEAT LOAF. 567 00:31:41,567 --> 00:31:42,766 YOUR MEAT LOAF. [ UTENSILS CLINK PLATE ] 568 00:31:42,768 --> 00:31:46,303 [ UTENSILS CLINK PLATE ] >> AH. 569 00:31:46,305 --> 00:31:47,738 >> AH. THAT WAS AMAZING. 570 00:31:47,740 --> 00:31:48,572 THAT WAS AMAZING. [ SIGHS ] 571 00:31:48,574 --> 00:31:50,974 [ SIGHS ] >> WHERE'S YOUR CIGARETTE? 572 00:31:50,976 --> 00:31:51,975 >> WHERE'S YOUR CIGARETTE? >> [ Chuckling ] I'M SORRY? 573 00:31:51,977 --> 00:31:54,011 >> [ Chuckling ] I'M SORRY? >> DON'T YOU ALWAYS SMOKE AFTER 574 00:31:54,013 --> 00:31:54,478 >> DON'T YOU ALWAYS SMOKE AFTER DINNER? 575 00:31:54,480 --> 00:31:55,479 DINNER? >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE 576 00:31:55,481 --> 00:31:56,280 >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, LISA. 577 00:31:56,282 --> 00:31:57,047 TALKING ABOUT, LISA. I DON'T SMOKE. 578 00:31:57,049 --> 00:31:58,382 I DON'T SMOKE. >> DON'T YOU START EITHER, 579 00:31:58,384 --> 00:31:59,149 >> DON'T YOU START EITHER, YOUNG LADY. 580 00:31:59,151 --> 00:32:00,317 YOUNG LADY. THE SURGEON GENERAL JUST CAME 581 00:32:00,319 --> 00:32:01,485 THE SURGEON GENERAL JUST CAME OUT WITH A WARNING THAT IF -- 582 00:32:01,487 --> 00:32:02,786 OUT WITH A WARNING THAT IF -- >> WAIT. HOW -- HOW CAN YOU JUST 583 00:32:02,788 --> 00:32:03,987 >> WAIT. HOW -- HOW CAN YOU JUST ACT LIKE NOTHING EVEN HAPPENED 584 00:32:03,989 --> 00:32:06,023 ACT LIKE NOTHING EVEN HAPPENED THIS MORNING? 585 00:32:06,025 --> 00:32:09,660 THIS MORNING? >> THIS MORNING? 586 00:32:09,662 --> 00:32:10,661 >> THIS MORNING? ARE YOU TALKING ABOUT THE 587 00:32:10,663 --> 00:32:11,762 ARE YOU TALKING ABOUT THE CLOTHES THAT ARE MISSING FROM 588 00:32:11,764 --> 00:32:12,329 CLOTHES THAT ARE MISSING FROM THE LAUNDRY? 589 00:32:12,331 --> 00:32:14,598 THE LAUNDRY? DO YOU KNOW WHERE THEY ARE? 590 00:32:14,600 --> 00:32:19,770 [ SIGHS ] HAVE YOU DECIDED WHERE YOU WANT 591 00:32:19,772 --> 00:32:20,771 HAVE YOU DECIDED WHERE YOU WANT TO GO FOR YOUR BIRTHDAY 592 00:32:20,773 --> 00:32:21,271 TO GO FOR YOUR BIRTHDAY TOMORROW? 593 00:32:21,273 --> 00:32:22,506 TOMORROW? YOUR FATHER GETS HOME AT 6:00, 594 00:32:22,508 --> 00:32:23,774 YOUR FATHER GETS HOME AT 6:00, SO I WAS THINKING THAT WE COULD 595 00:32:23,776 --> 00:32:24,474 SO I WAS THINKING THAT WE COULD JUST -- 596 00:32:24,476 --> 00:32:25,275 JUST -- >> SORRY. 597 00:32:25,277 --> 00:32:28,812 >> SORRY. >> WHAT? 598 00:32:28,814 --> 00:32:30,280 >> WHAT? >> I JUST -- I CAN'T DO IT 599 00:32:30,282 --> 00:32:31,081 >> I JUST -- I CAN'T DO IT ANYMORE. 600 00:32:31,083 --> 00:32:33,583 ANYMORE. >> YOU CAN'T DO WHAT? 601 00:32:33,585 --> 00:32:34,551 >> YOU CAN'T DO WHAT? >> I'M SORRY. 602 00:32:34,553 --> 00:32:36,019 >> I'M SORRY. >> WHERE ARE YOU GOING? 603 00:32:36,021 --> 00:32:38,455 >> WHERE ARE YOU GOING? YOU HAVEN'T BEEN EXCUSED, LISE. 604 00:32:38,457 --> 00:32:45,429 LISA, WHERE ARE YOU GOING? IT'S NOT SAFE OUT THERE. 605 00:32:45,431 --> 00:32:47,497 IT'S NOT SAFE OUT THERE. LISA! 606 00:32:47,499 --> 00:32:49,766 LISA! LISA, STOP! COME BACK HERE! 607 00:32:49,768 --> 00:32:52,035 LISA, STOP! COME BACK HERE! LISA! 608 00:32:52,037 --> 00:32:54,237 LISA! [ Echoing ] LISA! 609 00:32:54,239 --> 00:33:03,613 >> HELLO? HEY, IS ANYONE OUT THERE? 610 00:33:03,615 --> 00:33:06,116 HEY, IS ANYONE OUT THERE? HELLO? 611 00:33:06,118 --> 00:33:16,293 HELLO? PLEASE I DON'T WANT TO BE STUCK 612 00:33:16,295 --> 00:33:17,861 PLEASE I DON'T WANT TO BE STUCK HERE ANYMORE. 613 00:33:17,863 --> 00:33:19,663 HERE ANYMORE. YOU HEAR ME? 614 00:33:19,665 --> 00:33:23,266 YOU HEAR ME? I SAID I DON'T WANT... 615 00:33:23,268 --> 00:33:24,267 I SAID I DON'T WANT... >> THERE YOU ARE. 616 00:33:24,269 --> 00:33:24,868 >> THERE YOU ARE. >> [ GASPS ] 617 00:33:24,870 --> 00:33:26,536 >> [ GASPS ] >> COME ON BACK INSIDE, PAL, 618 00:33:26,538 --> 00:33:28,071 >> COME ON BACK INSIDE, PAL, IT'S JUST NOT SAFE RIDING OUT 619 00:33:28,073 --> 00:33:28,672 IT'S JUST NOT SAFE RIDING OUT THERE. 620 00:33:28,674 --> 00:33:30,507 THERE. BRING YOUR BIKE BACK INTO THE 621 00:33:30,509 --> 00:33:31,174 BRING YOUR BIKE BACK INTO THE GARAGE. 622 00:33:31,176 --> 00:33:33,343 GARAGE. YOU CAN THEN -- LISA! 623 00:33:33,345 --> 00:33:41,585 [ BICYCLE PEDALS SQUEAKING ] 624 00:33:41,587 --> 00:33:56,566 >> [ BREATHING HEAVILY ] [ GASPS ] 625 00:33:56,568 --> 00:33:57,868 [ GASPS ] >> OKAY, NO MORE GAMES, 626 00:33:57,870 --> 00:33:58,602 >> OKAY, NO MORE GAMES, YOUNG LADY. 627 00:33:58,604 --> 00:33:59,536 YOUNG LADY. GET INSIDE NOW. 628 00:33:59,538 --> 00:34:00,771 GET INSIDE NOW. MOM'S GOT DESSERT ON THE TABLE, 629 00:34:00,773 --> 00:34:01,872 MOM'S GOT DESSERT ON THE TABLE, AND "MURDER, SHE WROTE" IS JUST 630 00:34:01,874 --> 00:34:03,573 AND "MURDER, SHE WROTE" IS JUST ABOUT TO START. 631 00:34:03,575 --> 00:34:05,609 ABOUT TO START. >> [ SIGHS ] 632 00:34:05,611 --> 00:34:19,356 [ CLICK ] ARE YOU HERE? 633 00:34:19,358 --> 00:34:21,191 ARE YOU HERE? I'M SORRY I TOLD YOU TO GO AWAY 634 00:34:21,193 --> 00:34:24,194 I'M SORRY I TOLD YOU TO GO AWAY LAST NIGHT. 635 00:34:24,196 --> 00:34:29,199 LAST NIGHT. I WAS JUST SCARED. 636 00:34:29,201 --> 00:34:30,200 I WAS JUST SCARED. I KNOW IT SHOULD BE THE OTHER 637 00:34:30,202 --> 00:34:33,203 I KNOW IT SHOULD BE THE OTHER WAY AROUND -- RIGHT? -- SINCE... 638 00:34:33,205 --> 00:34:35,172 WAY AROUND -- RIGHT? -- SINCE... YOU'RE THE ONE WHO'S ALIVE AND 639 00:34:35,174 --> 00:34:37,140 YOU'RE THE ONE WHO'S ALIVE AND I'M THE ONE WHO'S...DEAD? 640 00:34:37,142 --> 00:34:38,842 I'M THE ONE WHO'S...DEAD? GOD, IT FEELS WEIRD JUST SAYING 641 00:34:38,844 --> 00:34:41,344 GOD, IT FEELS WEIRD JUST SAYING THAT. 642 00:34:41,346 --> 00:34:43,713 THAT. I DON'T KNOW HOW I DIED OR WHY 643 00:34:43,715 --> 00:34:46,650 I DON'T KNOW HOW I DIED OR WHY OR...HOW LONG I'VE BEEN STUCK IN 644 00:34:46,652 --> 00:34:47,784 OR...HOW LONG I'VE BEEN STUCK IN THIS STUPID ROUTINE WITH MY 645 00:34:47,786 --> 00:34:50,187 THIS STUPID ROUTINE WITH MY FAMILY. 646 00:34:50,189 --> 00:34:51,788 FAMILY. IT'S KIND OF LIKE WE'VE BEEN 647 00:34:51,790 --> 00:34:53,490 IT'S KIND OF LIKE WE'VE BEEN SLEEPWALKING FOR A REALLY LONG 648 00:34:53,492 --> 00:34:55,659 SLEEPWALKING FOR A REALLY LONG TIME, BUT... 649 00:34:55,661 --> 00:34:57,327 TIME, BUT... NOW I'M AWAKE. 650 00:34:57,329 --> 00:34:58,295 NOW I'M AWAKE. [ DOOR OPENS ] 651 00:34:58,297 --> 00:35:00,397 [ DOOR OPENS ] [ GASPS ] 652 00:35:00,399 --> 00:35:03,200 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 653 00:35:03,202 --> 00:35:13,243 THERE'S SOMEONE ELSE HERE, TOO. [ SOBS ] 654 00:35:13,245 --> 00:35:15,512 [ SOBS ] HE'S DEAD LIKE ME, I THINK. 655 00:35:15,514 --> 00:35:17,714 HE'S DEAD LIKE ME, I THINK. [ BREATHING HEAVILY ] 656 00:35:17,716 --> 00:35:24,788 HE DOESN'T WANT ME TO BE AWAKE OR AWARE. 657 00:35:24,790 --> 00:35:29,292 OR AWARE. HE TOLD ME NOT TO CONTACT YOU. 658 00:35:29,294 --> 00:35:30,994 HE TOLD ME NOT TO CONTACT YOU. BUT I NEED TO FIND A WAY OUT OF 659 00:35:30,996 --> 00:35:33,296 BUT I NEED TO FIND A WAY OUT OF HERE, AND YOU'RE THE ONLY HOPE 660 00:35:33,298 --> 00:35:36,266 HERE, AND YOU'RE THE ONLY HOPE I'VE GOT TO FIGURE IT OUT, SO... 661 00:35:36,268 --> 00:35:41,204 I'VE GOT TO FIGURE IT OUT, SO... PLEASE. 662 00:35:41,206 --> 00:35:45,842 PLEASE. PLEASE JUST TALK TO ME. 663 00:35:45,844 --> 00:35:47,844 PLEASE JUST TALK TO ME. WHO ARE YOU? 664 00:35:47,846 --> 00:35:56,720 WHAT'S YOUR NAME? 665 00:35:56,722 --> 00:36:04,027 [ SIGHS ] WHAT'S THE FIRST LETTER OF YOUR 666 00:36:04,029 --> 00:36:06,263 WHAT'S THE FIRST LETTER OF YOUR NAME? 667 00:36:06,265 --> 00:36:16,439 YOU HAVE TO MOVE THE PIECE TO THE FIRST LETTER. 668 00:36:16,441 --> 00:36:17,541 THE FIRST LETTER. [ SOBS ] 669 00:36:17,543 --> 00:36:19,609 [ SOBS ] JUST MOVE IT ANYWHERE. 670 00:36:19,611 --> 00:36:25,582 JUST SAY SOMETHING! 671 00:36:25,584 --> 00:36:35,192 [ SNIFFLES ] [ SIGHS ] 672 00:36:35,194 --> 00:36:46,770 [ DOOR CREAKS ] [ SIGHS ] 673 00:36:46,772 --> 00:36:55,312 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 674 00:36:55,314 --> 00:38:06,516 [ GASPS ] [ WHIMPERING ] 675 00:38:06,518 --> 00:38:08,385 [ WHIMPERING ] >> LISA? 676 00:38:08,387 --> 00:38:09,853 >> LISA? [ ELECTRICITY CRACKLES ] 677 00:38:09,855 --> 00:38:10,987 [ ELECTRICITY CRACKLES ] >> HELP ME, LISA. 678 00:38:10,989 --> 00:38:11,988 >> HELP ME, LISA. PLEASE HELP ME. 679 00:38:11,990 --> 00:38:14,991 PLEASE HELP ME. >> [ GASPING ] 680 00:38:14,993 --> 00:38:16,459 >> [ GASPING ] [ ELECTRICITY CRACKLING ] 681 00:38:16,461 --> 00:38:17,460 [ ELECTRICITY CRACKLING ] OLIVIA? 682 00:38:17,462 --> 00:38:18,628 OLIVIA? WHAT ARE YOU DOING IN THERE? 683 00:38:18,630 --> 00:38:21,464 WHAT ARE YOU DOING IN THERE? >> LOOK UNDER THE FLOOR. 684 00:38:21,466 --> 00:38:23,133 >> LOOK UNDER THE FLOOR. >> OLIVIA, WHAT'S HAPPENING? 685 00:38:23,135 --> 00:38:24,668 >> OLIVIA, WHAT'S HAPPENING? YOU OKAY? 686 00:38:24,670 --> 00:38:26,169 YOU OKAY? OPEN THE DOOR. 687 00:38:26,171 --> 00:38:27,704 OPEN THE DOOR. OLIVIA! 688 00:38:27,706 --> 00:38:29,372 OLIVIA! >> [ SCREAMING ] 689 00:38:29,374 --> 00:38:32,409 >> [ SCREAMING ] >> [ GASPING ] 690 00:38:32,411 --> 00:38:34,778 >> [ GASPING ] [ BREATHING HEAVILY ] 691 00:38:34,780 --> 00:38:51,861 [ STATIC ] >> LISA JOHNSON. 692 00:38:51,863 --> 00:38:52,395 >> LISA JOHNSON. LISA! 693 00:38:52,397 --> 00:38:54,397 LISA! ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE 694 00:38:54,399 --> 00:38:54,964 ME AND EDGAR FOUND THE PIRATE TREASURE. 695 00:38:54,966 --> 00:38:56,933 TREASURE. MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. 696 00:38:56,935 --> 00:38:58,668 MEET US DOWN IN THE SECRET CAVE. WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY 697 00:38:58,670 --> 00:39:00,070 WE'RE GONNA SPEND ALL SUNDAY MORNING THERE. 698 00:39:00,072 --> 00:39:04,441 MORNING THERE. [ STATIC STOPS ] 699 00:39:04,443 --> 00:39:07,410 [ STATIC STOPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 700 00:39:07,412 --> 00:39:33,703 [ FLOORBOARDS CREAK ] 701 00:39:33,705 --> 00:41:07,030 [ GASPS ] 702 00:41:07,032 --> 00:41:15,805 [ BREATHING HEAVILY ] [ LOCK CLICKS ] 703 00:41:15,807 --> 00:41:26,583 [ WATER DRIPPING ] [ CLICK ] 704 00:41:26,585 --> 00:42:06,656 [ SPLASH ] [ GASPS ] 705 00:42:06,658 --> 00:42:08,892 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 706 00:42:08,894 --> 00:42:42,292 [ DOOR OPENS ] [ GASPS ] 707 00:42:42,294 --> 00:42:45,094 [ GASPS ] [ SPLASH ] 708 00:42:45,096 --> 00:42:52,802 [ BREATHING HEAVILY ] 709 00:42:52,804 --> 00:43:14,290 [ GASPS ] >> [ GRUNTS ] 710 00:43:14,292 --> 00:43:15,658 >> [ GRUNTS ] [ THUD ] 711 00:43:15,660 --> 00:43:18,962 [ THUD ] >> HELLO? 712 00:43:18,964 --> 00:43:20,463 >> HELLO? [ GASPS ] 713 00:43:20,465 --> 00:43:22,165 [ GASPS ] >> HELP ME. 714 00:43:22,167 --> 00:43:24,667 >> HELP ME. [ SCREAMING ] 715 00:43:24,669 --> 00:43:26,836 [ SCREAMING ] >> [ GASPS ] 716 00:43:26,838 --> 00:43:36,079 [ DOOR SLAMS ] [ BREATHING HEAVILY ] 717 00:43:36,081 --> 00:43:49,325 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 718 00:43:49,327 --> 00:43:51,461 [ BREATHING HEAVILY ] >> LISA! 719 00:43:51,463 --> 00:43:54,330 >> LISA! SWEETHEART, PANCAKES ARE READY. 720 00:43:54,332 --> 00:43:56,432 SWEETHEART, PANCAKES ARE READY. COME AND HELP SET THE TABLE, 721 00:43:56,434 --> 00:43:57,200 COME AND HELP SET THE TABLE, PLEASE. 722 00:43:57,202 --> 00:43:58,901 PLEASE. >> [ SIGHS ] 723 00:43:58,903 --> 00:44:00,336 >> [ SIGHS ] >> YOU KNOW THIS IS HOMEMADE 724 00:44:00,338 --> 00:44:01,004 >> YOU KNOW THIS IS HOMEMADE SYRUP, HUH? 725 00:44:01,006 --> 00:44:02,005 SYRUP, HUH? >> HOMEMADE SYRUP? 726 00:44:02,007 --> 00:44:03,506 >> HOMEMADE SYRUP? WHAT, YOU TAP THE TREES IN THE 727 00:44:03,508 --> 00:44:04,107 WHAT, YOU TAP THE TREES IN THE BACKYARD? 728 00:44:04,109 --> 00:44:05,074 BACKYARD? [ CLOCK CHIMING ] 729 00:44:05,076 --> 00:44:06,442 [ CLOCK CHIMING ] >> [ Chuckling ] NO, BRUCE. 730 00:44:06,444 --> 00:44:07,477 >> [ Chuckling ] NO, BRUCE. >> MOM? 731 00:44:07,479 --> 00:44:09,145 >> MOM? >> MM-HMM? 732 00:44:09,147 --> 00:44:11,347 >> MM-HMM? >> EDGAR WANTS MORE PANCAKES. 733 00:44:11,349 --> 00:44:13,816 >> EDGAR WANTS MORE PANCAKES. >> ASK AND EDGAR SHALL RECEIVE. 734 00:44:13,818 --> 00:44:23,960 [ TELEPHONE RINGING ] >> [ GASPS ] 735 00:44:23,962 --> 00:44:26,462 >> [ GASPS ] >> PHONES ARE WORKING AGAIN. 736 00:44:26,464 --> 00:44:28,798 >> PHONES ARE WORKING AGAIN. >> I'VE GOT IT. 737 00:44:28,800 --> 00:44:31,100 >> I'VE GOT IT. [ UTENSILS CLINK ON PLATE ] 738 00:44:31,102 --> 00:44:36,339 HELLO. YES. 739 00:44:36,341 --> 00:44:37,907 YES. CAN I ASK WHO'S CALLING, PLEASE? 740 00:44:37,909 --> 00:44:40,476 CAN I ASK WHO'S CALLING, PLEASE? >> [ GASPS ] 741 00:44:40,478 --> 00:44:42,111 >> [ GASPS ] >> CERTAINLY. 742 00:44:42,113 --> 00:44:43,446 >> CERTAINLY. OH, YEAH, ABSOLUTELY. 743 00:44:43,448 --> 00:44:44,280 OH, YEAH, ABSOLUTELY. JUST A SEC. 744 00:44:44,282 --> 00:44:45,415 JUST A SEC. LISE, IT'S A MR. WOODS. 745 00:44:45,417 --> 00:44:46,816 LISE, IT'S A MR. WOODS. HE SAYS THERE'S BEEN SOME 746 00:44:46,818 --> 00:44:48,117 HE SAYS THERE'S BEEN SOME CHANGES TO YOUR LAB ASSIGNMENT. 747 00:44:48,119 --> 00:44:49,519 CHANGES TO YOUR LAB ASSIGNMENT. HE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT 748 00:44:49,521 --> 00:44:51,220 HE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT IT. 749 00:44:51,222 --> 00:44:51,954 IT. LISE, COME ON. 750 00:44:51,956 --> 00:44:53,056 LISE, COME ON. DON'T KEEP HIM WAITING. 751 00:44:53,058 --> 00:44:54,457 DON'T KEEP HIM WAITING. I'M SURE HE'S GOT LOTS OF OTHER 752 00:44:54,459 --> 00:44:56,025 I'M SURE HE'S GOT LOTS OF OTHER STUDENTS HE'S GOT TO CALL. 753 00:44:56,027 --> 00:44:58,761 STUDENTS HE'S GOT TO CALL. >> [ SIGHS ] 754 00:44:58,763 --> 00:45:01,964 >> [ SIGHS ] [ BREATHING HEAVILY ] 755 00:45:01,966 --> 00:45:24,487 >> LISE, TAKE THE PHONE. GOODNESS SAKES. 756 00:45:24,489 --> 00:45:34,197 >> I THOUGHT I TOLD YOU TO MIND YOUR OWN BUSINESS. 757 00:45:34,199 --> 00:45:37,467 YOUR OWN BUSINESS. YOU ARE A BUSY BETTY, AND I 758 00:45:37,469 --> 00:45:38,935 YOU ARE A BUSY BETTY, AND I DON'T LIKE BUSY BETTIES. 759 00:45:38,937 --> 00:45:39,802 DON'T LIKE BUSY BETTIES. >> [ GASPS ] 760 00:45:39,804 --> 00:45:41,604 >> [ GASPS ] WHAT'S DOWN IN THAT ROOM UNDER 761 00:45:41,606 --> 00:45:44,173 WHAT'S DOWN IN THAT ROOM UNDER THE BASEMENT? 762 00:45:44,175 --> 00:45:45,808 THE BASEMENT? WHO'S DOWN THERE? 763 00:45:45,810 --> 00:45:46,909 WHO'S DOWN THERE? I MEAN, THAT'S YOUR SCRAPBOOK 764 00:45:46,911 --> 00:45:48,010 I MEAN, THAT'S YOUR SCRAPBOOK UNDER MY BEDROOM FLOOR, ISN'T 765 00:45:48,012 --> 00:45:48,511 UNDER MY BEDROOM FLOOR, ISN'T IT? 766 00:45:48,513 --> 00:45:50,379 IT? >> THIS IS MY HOUSE, LISA. 767 00:45:50,381 --> 00:45:51,614 >> THIS IS MY HOUSE, LISA. IT ALWAYS HAS BEEN. 768 00:45:51,616 --> 00:45:53,449 IT ALWAYS HAS BEEN. >> WHY ARE YOU KEEPING US HERE? 769 00:45:53,451 --> 00:45:55,351 >> WHY ARE YOU KEEPING US HERE? >> STOP OPENING DOORS THAT ARE 770 00:45:55,353 --> 00:45:56,586 >> STOP OPENING DOORS THAT ARE MEANT TO BE CLOSED. 771 00:45:56,588 --> 00:45:58,054 MEANT TO BE CLOSED. >> WHY? 772 00:45:58,056 --> 00:45:59,188 >> WHY? WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? 773 00:45:59,190 --> 00:45:59,956 WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? I'M ALREADY DEAD. 774 00:45:59,958 --> 00:46:01,257 I'M ALREADY DEAD. [ CLICK, STATIC ] 775 00:46:01,259 --> 00:46:01,891 [ CLICK, STATIC ] >> LISA. 776 00:46:01,893 --> 00:46:03,860 >> LISA. COME AND FINISH YOUR BREAKFAST, 777 00:46:03,862 --> 00:46:04,293 COME AND FINISH YOUR BREAKFAST, PLEASE. 778 00:46:04,295 --> 00:46:06,496 PLEASE. IT'S GONNA GET COLD. 779 00:46:06,498 --> 00:46:18,875 >> [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 780 00:46:18,877 --> 00:46:32,622 >> MOM, CAN I GO PLAY WITH EDGAR? 781 00:46:32,624 --> 00:46:33,389 EDGAR? >> OKAY. 782 00:46:33,391 --> 00:46:34,924 >> OKAY. FINISH YOUR PANCAKES FIRST. 783 00:46:34,926 --> 00:46:36,058 FINISH YOUR PANCAKES FIRST. >> YOU GET AWAY FROM HIM! 784 00:46:36,060 --> 00:46:37,894 >> YOU GET AWAY FROM HIM! >> LISA, NO! HE'S MY FRIEND! 785 00:46:37,896 --> 00:46:39,195 >> LISA, NO! HE'S MY FRIEND! >> LISA, WHAT ARE YOU DOING? 786 00:46:39,197 --> 00:46:40,530 >> LISA, WHAT ARE YOU DOING? >> DON'T YOU SEE HIM?! 787 00:46:40,532 --> 00:46:41,564 >> DON'T YOU SEE HIM?! >> SEE WHO? 788 00:46:41,566 --> 00:46:43,499 >> SEE WHO? >> EDGAR! 789 00:46:43,501 --> 00:46:44,967 >> EDGAR! >> LISA, STOP TEASING YOUR 790 00:46:44,969 --> 00:46:45,568 >> LISA, STOP TEASING YOUR BROTHER. 791 00:46:45,570 --> 00:46:49,105 BROTHER. >> I'M NOT! HE'S RIGHT... 792 00:46:49,107 --> 00:46:50,406 >> I'M NOT! HE'S RIGHT... >> [ As Pale Man] LISA. 793 00:46:50,408 --> 00:46:51,174 >> [ As Pale Man] LISA. >> [ GASPS ] 794 00:46:51,176 --> 00:46:52,875 >> [ GASPS ] >> THEY ONLY SEE WHAT I LET THEM 795 00:46:52,877 --> 00:46:57,046 >> THEY ONLY SEE WHAT I LET THEM SEE, LISA, AND SO DO YOU. 796 00:46:57,048 --> 00:46:58,514 SEE, LISA, AND SO DO YOU. >> [ GASPS ] 797 00:46:58,516 --> 00:47:00,817 >> [ GASPS ] [ CLOCK CHIMING ] 798 00:47:00,819 --> 00:47:13,229 >> MOM...DAD? [ GASPS ] 799 00:47:13,231 --> 00:47:14,597 [ GASPS ] ROBBIE? 800 00:47:14,599 --> 00:47:19,435 ROBBIE? [ GASPING ] 801 00:47:19,437 --> 00:47:22,405 [ GASPING ] [ Sobbing ] OH, ROBBIE! 802 00:47:22,407 --> 00:47:24,540 [ Sobbing ] OH, ROBBIE! [ GASPS ] NO, NO, NO, ROBBIE! 803 00:47:24,542 --> 00:47:26,309 [ GASPS ] NO, NO, NO, ROBBIE! PLEASE WAKE UP! 804 00:47:26,311 --> 00:47:28,711 PLEASE WAKE UP! MOM, DAD, WAKE UP. 805 00:47:28,713 --> 00:47:29,946 MOM, DAD, WAKE UP. WAKE UP! 806 00:47:29,948 --> 00:47:31,714 WAKE UP! PLEASE WAKE UP. 807 00:47:31,716 --> 00:47:33,349 PLEASE WAKE UP. OH. 808 00:47:33,351 --> 00:47:34,350 OH. [ GASPS ] 809 00:47:34,352 --> 00:47:35,551 [ GASPS ] [ TISSUE CREAKING ] 810 00:47:35,553 --> 00:47:37,987 [ TISSUE CREAKING ] [ WHIMPERING ] 811 00:47:37,989 --> 00:47:40,189 [ WHIMPERING ] [ Gasping ] OH. OH. 812 00:47:40,191 --> 00:47:45,628 [ GASPS ] 813 00:47:45,630 --> 00:47:56,572 [ MOUTHING WORDS ] 814 00:47:56,574 --> 00:48:11,254 NO! [ SOBS ] 815 00:48:11,256 --> 00:48:13,456 [ SOBS ] NO, NO, PLEASE! 816 00:48:13,458 --> 00:48:16,025 NO, NO, PLEASE! PLEASE, I DON'T WANT TO BE 817 00:48:16,027 --> 00:48:16,726 PLEASE, I DON'T WANT TO BE ALONE! 818 00:48:16,728 --> 00:48:19,128 ALONE! I DON'T WANT TO BE ALONE IN THIS 819 00:48:19,130 --> 00:48:20,029 I DON'T WANT TO BE ALONE IN THIS HOUSE! 820 00:48:20,031 --> 00:48:21,030 HOUSE! PLEASE! 821 00:48:21,032 --> 00:48:22,164 PLEASE! [ SOBS ] 822 00:48:22,166 --> 00:48:24,767 [ SOBS ] PLEASE BRING THEM BACK! 823 00:48:24,769 --> 00:48:25,701 PLEASE BRING THEM BACK! PLEASE! 824 00:48:25,703 --> 00:48:26,736 PLEASE! [ SOBBING ] 825 00:48:26,738 --> 00:48:29,538 [ SOBBING ] >> LISA? 826 00:48:29,540 --> 00:48:32,708 >> LISA? >> [ SOBBING ] 827 00:48:32,710 --> 00:48:34,777 >> [ SOBBING ] >> LISE, WHAT'S WRONG? 828 00:48:34,779 --> 00:48:36,245 >> LISE, WHAT'S WRONG? TALK TO ME. 829 00:48:36,247 --> 00:48:38,447 TALK TO ME. SWEETHEART, IT'S OKAY. 830 00:48:38,449 --> 00:48:39,515 SWEETHEART, IT'S OKAY. IT'S OKAY. 831 00:48:39,517 --> 00:48:41,550 IT'S OKAY. EVERYTHING'S ALL RIGHT. 832 00:48:41,552 --> 00:48:43,286 EVERYTHING'S ALL RIGHT. I GOT YOU, PAL. 833 00:48:43,288 --> 00:48:45,288 I GOT YOU, PAL. I GOT YOU. 834 00:48:45,290 --> 00:48:53,162 >> [ SOBBING ] [ CLARINET IN DISTANCE PLAYS 835 00:48:53,164 --> 00:48:55,197 [ CLARINET IN DISTANCE PLAYS "PETER AND THE WOLF" MUSIC ] 836 00:48:55,199 --> 00:49:01,203 >> Lisa. 837 00:49:01,205 --> 00:49:08,711 >> LEAVE ME ALONE! [ Crying ] PLEASE! 838 00:49:08,713 --> 00:49:10,313 [ Crying ] PLEASE! THIS IS ALL A MISTAKE. 839 00:49:10,315 --> 00:49:11,280 THIS IS ALL A MISTAKE. [ SNIFFLES ] 840 00:49:11,282 --> 00:49:13,349 [ SNIFFLES ] THINGS NEED TO GO BACK THE WAY 841 00:49:13,351 --> 00:49:15,351 THINGS NEED TO GO BACK THE WAY THEY WERE. 842 00:49:15,353 --> 00:49:17,186 THEY WERE. [ CRYING ] 843 00:49:17,188 --> 00:49:19,455 [ CRYING ] GO AWAY! 844 00:49:19,457 --> 00:49:22,625 GO AWAY! [ MUSIC STOPS ] 845 00:49:22,627 --> 00:49:26,028 [ MUSIC STOPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 846 00:49:26,030 --> 00:49:28,197 [ BREATHING HEAVILY ] [ WATER RUNNING IN DISTANCE ] 847 00:49:28,199 --> 00:49:52,321 [ FAUCETS SQUEAK ] [ WATER SHUTS OFF ] 848 00:49:52,323 --> 00:49:55,992 [ WATER SHUTS OFF ] [ GASPING ] 849 00:49:55,994 --> 00:50:12,475 >> [ GASPS ] >> [ GASPS ] 850 00:50:12,477 --> 00:50:19,448 [ GASPS ] >> LISA. 851 00:50:19,450 --> 00:50:22,351 >> LISA. [ GASPS ] 852 00:50:22,353 --> 00:50:37,800 [ CREAK IN DISTANCE ] >> [ GASPS ] 853 00:50:37,802 --> 00:50:40,136 >> [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 854 00:50:40,138 --> 00:50:51,180 [ BIRDS CHIRPING IN DISTANCE ] [ CHILDREN PLAYING IN DISTANCE ] 855 00:50:51,182 --> 00:50:56,652 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 856 00:50:56,654 --> 00:51:19,708 [ CLARINET THUDS ON BED ] 857 00:51:19,710 --> 00:51:40,729 [ GASPS ] 858 00:51:40,731 --> 00:51:57,146 [ TECHNO MUSIC PLAYS IN DISTANCE ] 859 00:51:57,148 --> 00:52:08,858 >> [ LAUGHING ] 860 00:52:08,860 --> 00:52:21,537 >> OLIVIA, COME PLAY WITH ME. >> OLIVIA? 861 00:52:21,539 --> 00:52:23,305 >> OLIVIA? WE'RE HAVING EGGS AND BACON, SO 862 00:52:23,307 --> 00:52:24,874 WE'RE HAVING EGGS AND BACON, SO COME HELP ME SET THE TABLE. 863 00:52:24,876 --> 00:52:27,276 COME HELP ME SET THE TABLE. HOW'D YOU SLEEP LAST NIGHT? 864 00:52:27,278 --> 00:52:29,645 HOW'D YOU SLEEP LAST NIGHT? NO MORE SLEEPWALKING, RIGHT? 865 00:52:29,647 --> 00:52:31,247 NO MORE SLEEPWALKING, RIGHT? [ CLANKING IN DISTANCE ] 866 00:52:31,249 --> 00:52:33,549 [ CLANKING IN DISTANCE ] YOUR FATHER. 867 00:52:33,551 --> 00:52:36,252 YOUR FATHER. [ CHUCKLES ] 868 00:52:36,254 --> 00:52:43,225 >> COME ON. I KNOW, I KNOW, I KNOW. 869 00:52:43,227 --> 00:52:45,227 I KNOW, I KNOW, I KNOW. GOD DAMN IT. I KNOW. 870 00:52:45,229 --> 00:52:46,896 GOD DAMN IT. I KNOW. GOD, THIS SON OF A BITCH. 871 00:52:46,898 --> 00:52:48,364 GOD, THIS SON OF A BITCH. OH, GOD. 872 00:52:48,366 --> 00:52:49,965 OH, GOD. AW, I CAN'T FIGURE OUT WHY IT 873 00:52:49,967 --> 00:52:50,499 AW, I CAN'T FIGURE OUT WHY IT WON'T. 874 00:52:50,501 --> 00:52:51,500 WON'T. [ METAL CLANKS ] 875 00:52:51,502 --> 00:52:52,501 [ METAL CLANKS ] [ SOFT MUSIC PLAYS ON RADIO ] 876 00:52:52,503 --> 00:52:54,503 [ SOFT MUSIC PLAYS ON RADIO ] COME ON, WORK. 877 00:52:54,505 --> 00:52:55,905 COME ON, WORK. WORK. COME ON. 878 00:52:55,907 --> 00:52:58,374 WORK. COME ON. I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 879 00:52:58,376 --> 00:53:00,042 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. SON OF A BITCH. 880 00:53:00,044 --> 00:53:02,645 SON OF A BITCH. [ BREATHING HEAVILY ] 881 00:53:02,647 --> 00:53:05,047 [ BREATHING HEAVILY ] NEED SOMETHING, OLIVIA? 882 00:53:05,049 --> 00:53:07,516 NEED SOMETHING, OLIVIA? [ TOOLS CLANK ] 883 00:53:07,518 --> 00:53:08,617 [ TOOLS CLANK ] [ SIGHS ] 884 00:53:08,619 --> 00:53:10,786 [ SIGHS ] NEED YOU TO GO BACK INSIDE, 885 00:53:10,788 --> 00:53:11,453 NEED YOU TO GO BACK INSIDE, OKAY? 886 00:53:11,455 --> 00:53:13,022 OKAY? I'M BUSY. 887 00:53:13,024 --> 00:53:14,423 I'M BUSY. [ SIGHS ] 888 00:53:14,425 --> 00:53:15,457 [ SIGHS ] [ LIGHTER CLICKING ] 889 00:53:15,459 --> 00:53:17,293 [ LIGHTER CLICKING ] COME ON. 890 00:53:17,295 --> 00:53:19,261 COME ON. [ Chuckling ] OH, COME ON. 891 00:53:19,263 --> 00:53:21,297 [ Chuckling ] OH, COME ON. DAMN IT! 892 00:53:21,299 --> 00:53:22,698 DAMN IT! [ SIGHS ] 893 00:53:22,700 --> 00:53:24,266 [ SIGHS ] I DON'T WANT YOU COMING IN HERE 894 00:53:24,268 --> 00:53:25,067 I DON'T WANT YOU COMING IN HERE WHEN I'M WORKING. 895 00:53:25,069 --> 00:53:26,468 WHEN I'M WORKING. YOU UNDERSTAND? 896 00:53:26,470 --> 00:53:29,972 YOU UNDERSTAND? DO YOU UNDERSTAND? 897 00:53:29,974 --> 00:53:31,774 DO YOU UNDERSTAND? I SAID, GET OUT! 898 00:53:31,776 --> 00:53:34,276 I SAID, GET OUT! [ ELECTRICITY CRACKLES ] 899 00:53:34,278 --> 00:53:36,879 [ ELECTRICITY CRACKLES ] >> [ GASPS ] 900 00:53:36,881 --> 00:53:39,548 >> [ GASPS ] [ COUGHING ] 901 00:53:39,550 --> 00:53:41,050 [ COUGHING ] [ CRYING ] 902 00:53:41,052 --> 00:53:43,085 [ CRYING ] >> LISA. OH, MY GOD. 903 00:53:43,087 --> 00:53:44,987 >> LISA. OH, MY GOD. ARE YOU OKAY? 904 00:53:44,989 --> 00:53:46,388 ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY? 905 00:53:46,390 --> 00:53:47,089 ARE YOU OKAY? >> WHAT HAPPENED? 906 00:53:47,091 --> 00:53:50,092 >> WHAT HAPPENED? >> I THINK SHE'S SLEEPWALKING. 907 00:53:50,094 --> 00:53:51,460 >> I THINK SHE'S SLEEPWALKING. I WAS STANDING IN THE KITCHEN, 908 00:53:51,462 --> 00:53:52,795 I WAS STANDING IN THE KITCHEN, AND SHE JUST WALKED RIGHT PAST 909 00:53:52,797 --> 00:53:53,762 AND SHE JUST WALKED RIGHT PAST ME AND CAME IN HERE. 910 00:53:53,764 --> 00:53:56,031 ME AND CAME IN HERE. >> SWEETHEART, YOU OKAY? 911 00:53:56,033 --> 00:53:56,732 >> SWEETHEART, YOU OKAY? >> [ CRYING ] 912 00:53:56,734 --> 00:53:57,833 >> [ CRYING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 913 00:53:57,835 --> 00:53:59,401 [ ELECTRICITY CRACKLES ] >> I THINK WE SHOULD CALL A 914 00:53:59,403 --> 00:53:59,969 >> I THINK WE SHOULD CALL A DOCTOR. 915 00:53:59,971 --> 00:54:01,570 DOCTOR. >> THE PHONES ARE STILL OUT. 916 00:54:01,572 --> 00:54:03,072 >> THE PHONES ARE STILL OUT. >> WELL, WE SHOULD DO SOMETHING, 917 00:54:03,074 --> 00:54:03,505 >> WELL, WE SHOULD DO SOMETHING, BRUCE. 918 00:54:03,507 --> 00:54:06,308 BRUCE. >> MOM, I'M FINE. 919 00:54:06,310 --> 00:54:08,043 >> MOM, I'M FINE. CAN YOU JUST BRING ME SOME 920 00:54:08,045 --> 00:54:09,912 CAN YOU JUST BRING ME SOME MAC AND CHEESE? 921 00:54:09,914 --> 00:54:13,949 MAC AND CHEESE? >> YES, OF COURSE. 922 00:54:13,951 --> 00:54:16,385 >> YES, OF COURSE. >> OKAY PAL... 923 00:54:16,387 --> 00:54:17,586 >> OKAY PAL... I'M GONNA BE DOWN IN THE GARAGE 924 00:54:17,588 --> 00:54:21,890 I'M GONNA BE DOWN IN THE GARAGE IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT? 925 00:54:21,892 --> 00:54:23,726 IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT? >> DAD? 926 00:54:23,728 --> 00:54:25,694 >> DAD? >> YEAH? 927 00:54:25,696 --> 00:54:27,896 >> YEAH? >> DID YOU FIND THE SPARK PLUGS? 928 00:54:27,898 --> 00:54:29,732 >> DID YOU FIND THE SPARK PLUGS? >> THE SPARK PLUGS? 929 00:54:29,734 --> 00:54:32,434 >> THE SPARK PLUGS? >> THAT'S WHY THE CAR WON'T 930 00:54:32,436 --> 00:54:33,435 >> THAT'S WHY THE CAR WON'T START. 931 00:54:33,437 --> 00:54:34,770 START. >> OH, UH, NO. 932 00:54:34,772 --> 00:54:37,006 >> OH, UH, NO. I'M PRETTY SURE IT'S, UH... 933 00:54:37,008 --> 00:54:38,774 I'M PRETTY SURE IT'S, UH... I'M PRETTY SURE IT'S JUST AN 934 00:54:38,776 --> 00:54:39,742 I'M PRETTY SURE IT'S JUST AN ENGINE VALVE. 935 00:54:39,744 --> 00:54:41,377 ENGINE VALVE. DON'T WORRY, THOUGH, I'LL HAVE 936 00:54:41,379 --> 00:54:42,678 DON'T WORRY, THOUGH, I'LL HAVE IT FIXED BEFORE YOUR BIRTHDAY 937 00:54:42,680 --> 00:54:44,146 IT FIXED BEFORE YOUR BIRTHDAY TOMORROW, AND WE'LL ALL HAVE A 938 00:54:44,148 --> 00:54:45,748 TOMORROW, AND WE'LL ALL HAVE A GREAT TIME. 939 00:54:45,750 --> 00:54:47,549 GREAT TIME. YOU CAN PICK ANY RESTAURANT YOU 940 00:54:47,551 --> 00:54:48,484 YOU CAN PICK ANY RESTAURANT YOU WANT TO GO TO. 941 00:54:48,486 --> 00:54:50,519 WANT TO GO TO. IT'LL BE YOUR SPECIAL DAY. 942 00:54:50,521 --> 00:54:58,360 LISE, ARE YOU OKAY? >> HOW ABOUT WE GO TO HACKNEY'S 943 00:54:58,362 --> 00:54:59,094 >> HOW ABOUT WE GO TO HACKNEY'S TOMORROW? 944 00:54:59,096 --> 00:55:00,596 TOMORROW? >> UH-HUH. YOU GOT A CRAVING FOR 945 00:55:00,598 --> 00:55:01,463 >> UH-HUH. YOU GOT A CRAVING FOR SOME ONION RINGS. 946 00:55:01,465 --> 00:55:02,965 SOME ONION RINGS. >> YEAH AND I'LL -- I'LL GET THE 947 00:55:02,967 --> 00:55:04,967 >> YEAH AND I'LL -- I'LL GET THE BUTTERSCOTCH SUNDAE TO SHARE. 948 00:55:04,969 --> 00:55:06,468 BUTTERSCOTCH SUNDAE TO SHARE. >> YOU KNOW MY WEAKNESS, DON'T 949 00:55:06,470 --> 00:55:06,869 >> YOU KNOW MY WEAKNESS, DON'T YOU? 950 00:55:06,871 --> 00:55:07,736 YOU? >> [ CHUCKLES ] 951 00:55:07,738 --> 00:55:10,939 >> [ CHUCKLES ] YEAH, I THINK SO. 952 00:55:10,941 --> 00:55:13,809 YEAH, I THINK SO. >> YOU GET SOME REST, LISE. 953 00:55:13,811 --> 00:55:15,177 >> YOU GET SOME REST, LISE. LOVE YOU. 954 00:55:15,179 --> 00:55:19,748 LOVE YOU. >> LOVE YOU TOO, DAD. 955 00:55:19,750 --> 00:55:22,117 >> LOVE YOU TOO, DAD. [ DOOR OPENS, CLOSES ] 956 00:55:22,119 --> 00:55:32,328 [ BREATHING HEAVILY ] OLIVIA? 957 00:55:32,330 --> 00:55:37,433 OLIVIA, CAN YOU HEAR ME? 958 00:55:37,435 --> 00:55:46,575 OLIVIA. OLIVIA, WHERE ARE YOU? 959 00:55:46,577 --> 00:55:47,776 OLIVIA, WHERE ARE YOU? I NEED YOU TO BRING ME BACK. 960 00:55:47,778 --> 00:55:49,144 I NEED YOU TO BRING ME BACK. I NEED YOU TO SHOW ME EVERYTHING 961 00:55:49,146 --> 00:55:49,678 I NEED YOU TO SHOW ME EVERYTHING THAT YOU -- 962 00:55:49,680 --> 00:55:50,179 THAT YOU -- [ STATIC ] 963 00:55:50,181 --> 00:55:50,612 [ STATIC ] >> LISA. 964 00:55:50,614 --> 00:55:52,948 >> LISA. COME IN, LISA, PLEASE. 965 00:55:52,950 --> 00:55:58,787 [ STATIC ] >> ROBBIE? 966 00:55:58,789 --> 00:55:59,788 >> ROBBIE? >> HI, LISA. 967 00:55:59,790 --> 00:56:01,490 >> HI, LISA. EDGAR SAYS YOU NEED TO BE 968 00:56:01,492 --> 00:56:03,058 EDGAR SAYS YOU NEED TO BE PUNISHED FOR BEING BAD. 969 00:56:03,060 --> 00:56:05,094 PUNISHED FOR BEING BAD. HE SAYS YOU'RE A BUSY BETTY. 970 00:56:05,096 --> 00:56:06,995 HE SAYS YOU'RE A BUSY BETTY. [ STATIC ] 971 00:56:06,997 --> 00:56:08,630 [ STATIC ] >> ROBBIE WHERE ARE YOU? 972 00:56:08,632 --> 00:56:10,165 >> ROBBIE WHERE ARE YOU? >> THE SECRET CAVE. 973 00:56:10,167 --> 00:56:11,500 >> THE SECRET CAVE. EDGAR'S WITH ME. 974 00:56:11,502 --> 00:56:13,769 EDGAR'S WITH ME. WE'RE ON A TREASURE HUNT. 975 00:56:13,771 --> 00:56:15,437 WE'RE ON A TREASURE HUNT. [ STATIC ] 976 00:56:15,439 --> 00:56:16,472 [ STATIC ] >> WHERE IS THE SECRET... 977 00:56:16,474 --> 00:56:17,806 >> WHERE IS THE SECRET... [ STATIC ] 978 00:56:17,808 --> 00:56:20,242 [ STATIC ] ROBBIE? 979 00:56:20,244 --> 00:56:22,444 ROBBIE? [ BREATHING HEAVILY ] 980 00:56:22,446 --> 00:56:32,020 ROBBIE? 981 00:56:32,022 --> 00:56:39,528 ROBBIE, ARE YOU IN HERE? 982 00:56:39,530 --> 00:56:49,905 [ WATER SPLASHING ] [ DOOR CREAKS OPEN ] 983 00:56:49,907 --> 00:56:54,243 [ DOOR CREAKS OPEN ] ROBBIE? 984 00:56:54,245 --> 00:56:56,478 ROBBIE? [ SIGHS ] 985 00:56:56,480 --> 00:56:58,480 [ SIGHS ] ROBBIE? 986 00:56:58,482 --> 00:57:00,582 ROBBIE? [ WATER SPLASHING ] 987 00:57:00,584 --> 00:57:12,027 [ DOOR CREAKS ] [ BREATHING HEAVILY ] 988 00:57:12,029 --> 00:57:13,829 [ BREATHING HEAVILY ] >> [ LAUGHING ] 989 00:57:13,831 --> 00:57:15,998 >> [ LAUGHING ] >> ROBBIE? 990 00:57:16,000 --> 00:57:24,173 ROBBIE! ROBBIE! 991 00:57:24,175 --> 00:57:25,274 ROBBIE! [ BONES CRUNCHING ] 992 00:57:25,276 --> 00:57:26,575 [ BONES CRUNCHING ] [ GASPS ] 993 00:57:26,577 --> 00:57:27,943 [ GASPS ] OH! 994 00:57:27,945 --> 00:57:29,945 OH! OH, MY GOD. 995 00:57:29,947 --> 00:57:31,713 OH, MY GOD. [ STATIC ] 996 00:57:31,715 --> 00:57:33,248 [ STATIC ] >> LISA? 997 00:57:33,250 --> 00:57:34,249 >> LISA? >> ROBBIE. 998 00:57:34,251 --> 00:57:35,584 >> ROBBIE. >> HI, LISA. 999 00:57:35,586 --> 00:57:36,618 >> HI, LISA. >> ROBBIE, WHERE ARE YOU? 1000 00:57:36,620 --> 00:57:37,920 >> ROBBIE, WHERE ARE YOU? YOU TOLD ME YOU WERE IN THE 1001 00:57:37,922 --> 00:57:38,587 YOU TOLD ME YOU WERE IN THE SECRET CAVE. 1002 00:57:38,589 --> 00:57:40,255 SECRET CAVE. >> WE TRICKED YOU. 1003 00:57:40,257 --> 00:57:41,056 >> WE TRICKED YOU. >> WHAT?! 1004 00:57:41,058 --> 00:57:43,325 >> WHAT?! >> I'M IN THE ATTIC, LISA. 1005 00:57:43,327 --> 00:57:45,627 >> I'M IN THE ATTIC, LISA. I WAS HIDING FROM YOU THE WHOLE 1006 00:57:45,629 --> 00:57:46,195 I WAS HIDING FROM YOU THE WHOLE TIME. 1007 00:57:46,197 --> 00:57:48,263 TIME. EDGAR SAYS WE'VE WON THE GAME. 1008 00:57:48,265 --> 00:57:49,164 EDGAR SAYS WE'VE WON THE GAME. [ STATIC ] 1009 00:57:49,166 --> 00:57:51,767 [ STATIC ] >> ROBBIE. ROBBIE? 1010 00:57:51,769 --> 00:57:53,068 >> ROBBIE. ROBBIE? [ STATIC STOPS ] 1011 00:57:53,070 --> 00:57:54,536 [ STATIC STOPS ] DAMN IT! 1012 00:57:54,538 --> 00:57:57,673 DAMN IT! [ BREATHING HEAVILY ] 1013 00:57:57,675 --> 00:57:58,707 [ BREATHING HEAVILY ] >> DON'T WORRY. 1014 00:57:58,709 --> 00:58:00,309 >> DON'T WORRY. I'LL WATCH ROBBIE FOR YOU. 1015 00:58:00,311 --> 00:58:02,044 I'LL WATCH ROBBIE FOR YOU. >> NO, NO, NO! 1016 00:58:02,046 --> 00:58:03,612 >> NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO, NO! 1017 00:58:03,614 --> 00:58:04,346 NO, NO, NO, NO, NO! NO, NO! 1018 00:58:04,348 --> 00:58:05,848 NO, NO! LET ME OUT OF HERE, YOU 1019 00:58:05,850 --> 00:58:06,915 LET ME OUT OF HERE, YOU SON OF A BITCH! 1020 00:58:06,917 --> 00:58:09,284 SON OF A BITCH! SOMEBODY HELP ME, PLEASE! 1021 00:58:09,286 --> 00:58:11,854 SOMEBODY HELP ME, PLEASE! PLEASE! NO! 1022 00:58:11,856 --> 00:58:20,696 [ CLICKING ] 1023 00:58:20,698 --> 00:58:46,855 [ PANEL CREAKS ] [ AIR WHISTLING ] 1024 00:58:46,857 --> 00:58:58,200 HELLO? 1025 00:58:58,202 --> 00:59:05,240 [ BREATHING HEAVILY ] 1026 00:59:05,242 --> 00:59:09,711 [ GRUNTING ] 1027 00:59:09,713 --> 00:59:21,857 [ CLICKING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1028 00:59:21,859 --> 00:59:23,025 [ BREATHING HEAVILY ] [ GRUNTS ] 1029 00:59:23,027 --> 00:59:25,227 [ GRUNTS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1030 00:59:25,229 --> 00:59:26,762 [ BREATHING HEAVILY ] HELLO? 1031 00:59:26,764 --> 00:59:28,263 HELLO? OKAY. 1032 00:59:28,265 --> 00:59:30,432 OKAY. [ BREATHING HEAVILY ] 1033 00:59:30,434 --> 00:59:33,335 [ BREATHING HEAVILY ] [ METAL CLANKING IN DISTANCE ] 1034 00:59:33,337 --> 00:59:36,104 [ METAL CLANKING IN DISTANCE ] [ GASPING ] 1035 00:59:36,106 --> 00:59:37,839 [ GASPING ] [ WHIMPERS ] 1036 00:59:37,841 --> 00:59:40,242 [ WHIMPERS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1037 00:59:40,244 --> 00:59:41,176 [ BREATHING HEAVILY ] DAD, IS THAT YOU? 1038 00:59:41,178 --> 00:59:43,779 DAD, IS THAT YOU? [ BREATHING HEAVILY ] 1039 00:59:43,781 --> 00:59:46,114 [ BREATHING HEAVILY ] [ CLANKING CONTINUES ] 1040 00:59:46,116 --> 00:59:58,293 [ WHIMPERS ] [ GRUNTING ] 1041 00:59:58,295 --> 01:00:18,413 >> [ GRUNTING ] [ CLANKING CONTINUES ] 1042 01:00:18,415 --> 01:00:30,058 >> HELLO? >> [ SCREAMS ] 1043 01:00:30,060 --> 01:00:35,030 >> [ SCREAMS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1044 01:00:35,032 --> 01:00:40,068 [ BREATHING HEAVILY ] DID HE GET YOU, TOO? 1045 01:00:40,070 --> 01:00:40,736 DID HE GET YOU, TOO? WHO ARE YOU? 1046 01:00:40,738 --> 01:00:41,970 WHO ARE YOU? HOW LONG HAVE YOU BEEN HIS 1047 01:00:41,972 --> 01:00:42,704 HOW LONG HAVE YOU BEEN HIS PRISONER? 1048 01:00:42,706 --> 01:00:46,308 PRISONER? >> OH, MY GOD. 1049 01:00:46,310 --> 01:00:47,242 >> OH, MY GOD. [ GASPS ] 1050 01:00:47,244 --> 01:00:48,377 [ GASPS ] YOU'RE -- YOU'RE 1051 01:00:48,379 --> 01:00:49,511 YOU'RE -- YOU'RE FRANCES NICHOLS. 1052 01:00:49,513 --> 01:00:51,346 FRANCES NICHOLS. YOU WERE THE FIRST GIRL HE 1053 01:00:51,348 --> 01:00:52,214 YOU WERE THE FIRST GIRL HE KIDNAPPED. 1054 01:00:52,216 --> 01:00:53,949 KIDNAPPED. WHO WAS HE? 1055 01:00:53,951 --> 01:00:54,783 WHO WAS HE? >> GET AWAY. 1056 01:00:54,785 --> 01:00:55,951 >> GET AWAY. I HAVE TO GET THIS DOOR OPEN 1057 01:00:55,953 --> 01:00:57,052 I HAVE TO GET THIS DOOR OPEN BEFORE HE COMES BACK. 1058 01:00:57,054 --> 01:00:57,853 BEFORE HE COMES BACK. >> NO, PLEASE. 1059 01:00:57,855 --> 01:00:58,854 >> NO, PLEASE. TELL ME WHO HE WAS. 1060 01:00:58,856 --> 01:01:01,857 TELL ME WHO HE WAS. PLEASE TELL ME. 1061 01:01:01,859 --> 01:01:03,358 PLEASE TELL ME. PLEASE. 1062 01:01:03,360 --> 01:01:04,893 PLEASE. >> I DON'T KNOW HIS NAME. 1063 01:01:04,895 --> 01:01:06,762 >> I DON'T KNOW HIS NAME. I WAS WALKING HOME AFTER THE 1064 01:01:06,764 --> 01:01:07,763 I WAS WALKING HOME AFTER THE MOVIES LAST NIGHT. 1065 01:01:07,765 --> 01:01:09,931 MOVIES LAST NIGHT. HE WAS CLOSING UP HIS STORE AND 1066 01:01:09,933 --> 01:01:12,034 HE WAS CLOSING UP HIS STORE AND ASKED IF I NEEDED A RIDE HOME. 1067 01:01:12,036 --> 01:01:14,469 ASKED IF I NEEDED A RIDE HOME. WHEN I CAME CLOSER, HE GRABBED 1068 01:01:14,471 --> 01:01:16,838 WHEN I CAME CLOSER, HE GRABBED ME, PUT A CLOTH OVER MY FACE. 1069 01:01:16,840 --> 01:01:19,541 ME, PUT A CLOTH OVER MY FACE. I PASSED OUT AND WOKE UP HERE IN 1070 01:01:19,543 --> 01:01:20,475 I PASSED OUT AND WOKE UP HERE IN HIS CAR. 1071 01:01:20,477 --> 01:01:23,545 HIS CAR. I WAS TIED UP IN THE BACK SEAT. 1072 01:01:23,547 --> 01:01:25,747 I WAS TIED UP IN THE BACK SEAT. AND THE ENGINE WAS RUNNING. 1073 01:01:25,749 --> 01:01:26,748 AND THE ENGINE WAS RUNNING. [ CHUCKLES ] 1074 01:01:26,750 --> 01:01:30,552 [ CHUCKLES ] I THOUGHT I WAS GONNA SUFFOCATE. 1075 01:01:30,554 --> 01:01:33,522 I THOUGHT I WAS GONNA SUFFOCATE. >> BUT -- BUT YOU -- YOU DIDN'T? 1076 01:01:33,524 --> 01:01:35,490 >> BUT -- BUT YOU -- YOU DIDN'T? >> WELL, I'M TALKING TO YOU, 1077 01:01:35,492 --> 01:01:36,324 >> WELL, I'M TALKING TO YOU, AREN'T I? 1078 01:01:36,326 --> 01:01:38,493 AREN'T I? AAH! 1079 01:01:38,495 --> 01:01:40,362 AAH! >> LOOK, THAT MAN THAT KIDNAPPED 1080 01:01:40,364 --> 01:01:42,064 >> LOOK, THAT MAN THAT KIDNAPPED YOU, HE'S THE REASON THAT I'M 1081 01:01:42,066 --> 01:01:43,899 YOU, HE'S THE REASON THAT I'M HERE, TOO, AND MY FAMILY AND ALL 1082 01:01:43,901 --> 01:01:45,400 HERE, TOO, AND MY FAMILY AND ALL THE OTHER GIRLS THAT WERE 1083 01:01:45,402 --> 01:01:46,068 THE OTHER GIRLS THAT WERE MISSING. 1084 01:01:46,070 --> 01:01:48,236 MISSING. HE TRAPPED US ALL IN THIS HOUSE. 1085 01:01:48,238 --> 01:01:49,037 HE TRAPPED US ALL IN THIS HOUSE. >> [ GRUNTING ] 1086 01:01:49,039 --> 01:01:50,338 >> [ GRUNTING ] >> HE WANTS US TO BE ASLEEP. 1087 01:01:50,340 --> 01:01:52,407 >> HE WANTS US TO BE ASLEEP. THAT'S HOW HE CONTROLS US. 1088 01:01:52,409 --> 01:01:53,942 THAT'S HOW HE CONTROLS US. >> QUIET. 1089 01:01:53,944 --> 01:01:55,777 >> QUIET. [ GRUNTS ] 1090 01:01:55,779 --> 01:01:57,779 [ GRUNTS ] ARE YOU COMING? 1091 01:01:57,781 --> 01:02:01,550 ARE YOU COMING? [ BREATHING HEAVILY ] 1092 01:02:01,552 --> 01:02:03,785 [ BREATHING HEAVILY ] >> THERE'S NOTHING OUT THERE. 1093 01:02:03,787 --> 01:02:05,587 >> THERE'S NOTHING OUT THERE. >> WELL, I'VE GOT TO GET HOME. 1094 01:02:05,589 --> 01:02:07,422 >> WELL, I'VE GOT TO GET HOME. MY FAMILY'S WORRIED ABOUT ME. 1095 01:02:07,424 --> 01:02:10,125 MY FAMILY'S WORRIED ABOUT ME. I'VE BEEN GONE ALL NIGHT. 1096 01:02:10,127 --> 01:02:11,860 I'VE BEEN GONE ALL NIGHT. >> NO, YOU'VE BEEN GONE MUCH 1097 01:02:11,862 --> 01:02:15,597 >> NO, YOU'VE BEEN GONE MUCH LONGER THAN THAT, FRANCES. 1098 01:02:15,599 --> 01:02:17,232 LONGER THAN THAT, FRANCES. YOUR FAMILY HAS ALREADY GRIEVED 1099 01:02:17,234 --> 01:02:18,834 YOUR FAMILY HAS ALREADY GRIEVED OVER YOU. 1100 01:02:18,836 --> 01:02:20,469 OVER YOU. THEN, THEY MOVED ON WITH THE 1101 01:02:20,471 --> 01:02:21,870 THEN, THEY MOVED ON WITH THE REST OF THEIR LIVES. 1102 01:02:21,872 --> 01:02:24,372 REST OF THEIR LIVES. >> GRIEVED OVER ME? 1103 01:02:24,374 --> 01:02:33,381 YOU'RE WRONG. THAT CAN'T BE RIGHT. 1104 01:02:33,383 --> 01:02:36,485 THAT CAN'T BE RIGHT. >> WHEN I TOUCHED THIS, WE 1105 01:02:36,487 --> 01:02:37,619 >> WHEN I TOUCHED THIS, WE CONNECTED. 1106 01:02:37,621 --> 01:02:41,957 CONNECTED. >> HOW DID YOU GET MY RING? 1107 01:02:41,959 --> 01:02:44,259 >> HOW DID YOU GET MY RING? >> AFTER HE MURDERED YOU, HE 1108 01:02:44,261 --> 01:02:46,595 >> AFTER HE MURDERED YOU, HE DUMPED YOUR BODY DOWN BELOW. 1109 01:02:46,597 --> 01:02:48,463 DUMPED YOUR BODY DOWN BELOW. AND THEN HE BURNED YOU UP... 1110 01:02:48,465 --> 01:02:51,600 AND THEN HE BURNED YOU UP... JUST LIKE ALL THE OTHER GIRLS. 1111 01:02:51,602 --> 01:02:54,269 JUST LIKE ALL THE OTHER GIRLS. HE WAS A MONSTER. 1112 01:02:54,271 --> 01:02:57,873 HE WAS A MONSTER. AND I AM SO, SO SORRY THAT YOU 1113 01:02:57,875 --> 01:03:00,008 AND I AM SO, SO SORRY THAT YOU HAD TO GO THROUGH THAT, FRANCES. 1114 01:03:00,010 --> 01:03:01,576 HAD TO GO THROUGH THAT, FRANCES. I REALLY, REALLY AM. 1115 01:03:01,578 --> 01:03:04,179 I REALLY, REALLY AM. BUT YOU HAVE TO WAKE UP. 1116 01:03:04,181 --> 01:03:06,815 BUT YOU HAVE TO WAKE UP. WE ALL DO. 1117 01:03:06,817 --> 01:03:23,665 >> [ SCREAMING ] >> FRANCES! NO! 1118 01:03:23,667 --> 01:03:25,433 >> FRANCES! NO! >> [ Echoing ] THIS IS MY HOUSE, 1119 01:03:25,435 --> 01:03:25,867 >> [ Echoing ] THIS IS MY HOUSE, LISA! 1120 01:03:25,869 --> 01:03:28,336 LISA! >> [ SOBBING ] 1121 01:03:28,338 --> 01:03:29,271 >> [ SOBBING ] >> LISA? 1122 01:03:29,273 --> 01:03:30,305 >> LISA? [ CLICK ] 1123 01:03:30,307 --> 01:03:33,241 [ CLICK ] LISA, WHAT ARE YOU DOING IN 1124 01:03:33,243 --> 01:03:34,176 LISA, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 1125 01:03:34,178 --> 01:03:35,677 HERE? >> [ GASPS ] 1126 01:03:35,679 --> 01:03:36,678 >> [ GASPS ] >> YOU'RE SUPPOSED TO BE 1127 01:03:36,680 --> 01:03:38,280 >> YOU'RE SUPPOSED TO BE UPSTAIRS IN YOUR ROOM, RESTING. 1128 01:03:38,282 --> 01:03:40,549 UPSTAIRS IN YOUR ROOM, RESTING. [ CLATTER ] 1129 01:03:40,551 --> 01:03:41,082 [ CLATTER ] LISA! 1130 01:03:41,084 --> 01:03:42,651 LISA! >> I KNOW WHAT HAPPENED. 1131 01:03:42,653 --> 01:03:44,586 >> I KNOW WHAT HAPPENED. >> LISA, WHAT ARE YOU DOING? 1132 01:03:44,588 --> 01:03:45,921 >> LISA, WHAT ARE YOU DOING? >> WHERE IS IT? 1133 01:03:45,923 --> 01:03:47,055 >> WHERE IS IT? >> LISA, STOP IT! 1134 01:03:47,057 --> 01:03:49,024 >> LISA, STOP IT! SWEETHEART, TALK TO ME. 1135 01:03:49,026 --> 01:03:49,891 SWEETHEART, TALK TO ME. LISA. 1136 01:03:49,893 --> 01:03:50,892 LISA. >> IT HAPPENED TO US IN THE 1137 01:03:50,894 --> 01:03:52,127 >> IT HAPPENED TO US IN THE GARAGE, JUST LIKE FRANCES AND 1138 01:03:52,129 --> 01:03:52,894 GARAGE, JUST LIKE FRANCES AND THE OTHERS. 1139 01:03:52,896 --> 01:03:53,662 THE OTHERS. >> LISA, STOP IT. 1140 01:03:53,664 --> 01:03:54,462 >> LISA, STOP IT. WHAT HAPPENED? 1141 01:03:54,464 --> 01:03:55,664 WHAT HAPPENED? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1142 01:03:55,666 --> 01:03:57,699 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO'S FRANCES? 1143 01:03:57,701 --> 01:03:59,935 WHO'S FRANCES? >> [ GASPS ] 1144 01:03:59,937 --> 01:04:01,970 >> [ GASPS ] [ Whimpering ] OH, MY GOD. 1145 01:04:01,972 --> 01:04:03,071 [ Whimpering ] OH, MY GOD. [ GASPS ] 1146 01:04:03,073 --> 01:04:06,975 [ GASPS ] IT WAS DAD. 1147 01:04:06,977 --> 01:04:08,710 IT WAS DAD. [ GASPS ] 1148 01:04:08,712 --> 01:04:12,347 [ GASPS ] AND YOU -- YOU LET HIM DO THIS! 1149 01:04:12,349 --> 01:04:13,715 AND YOU -- YOU LET HIM DO THIS! >> WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING 1150 01:04:13,717 --> 01:04:14,115 >> WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING ABOUT? 1151 01:04:14,117 --> 01:04:15,383 ABOUT? >> YOU DIDN'T EVEN DO ANYTHING 1152 01:04:15,385 --> 01:04:15,984 >> YOU DIDN'T EVEN DO ANYTHING TO SAVE US! 1153 01:04:15,986 --> 01:04:16,718 TO SAVE US! >> LISA, TALK TO ME. 1154 01:04:16,720 --> 01:04:18,954 >> LISA, TALK TO ME. >> WAKE UP, MOM! WAKE UP! 1155 01:04:18,956 --> 01:04:20,255 >> WAKE UP, MOM! WAKE UP! [ GLASS BREAKS ] 1156 01:04:20,257 --> 01:04:23,525 [ GLASS BREAKS ] I WON'T LET IT HAPPEN AGAIN. 1157 01:04:23,527 --> 01:04:26,394 I WON'T LET IT HAPPEN AGAIN. NEVER AGAIN! 1158 01:04:26,396 --> 01:04:29,731 NEVER AGAIN! [ SCOFFS ] 1159 01:04:29,733 --> 01:04:32,300 [ SCOFFS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1160 01:04:32,302 --> 01:04:37,939 [ VIDEO GAME PLAYS ] 1161 01:04:37,941 --> 01:04:48,617 [ DOOR CREAKS ] 1162 01:04:48,619 --> 01:04:55,957 >> ROBBIE? WHERE'S EDGAR? 1163 01:04:55,959 --> 01:04:57,559 WHERE'S EDGAR? >> HE LEFT. 1164 01:04:57,561 --> 01:05:00,328 >> HE LEFT. >> ROBBIE, YOU DO UNDERSTAND 1165 01:05:00,330 --> 01:05:03,064 >> ROBBIE, YOU DO UNDERSTAND THAT ME, YOU, AND MOM AND DAD 1166 01:05:03,066 --> 01:05:05,033 THAT ME, YOU, AND MOM AND DAD AREN'T ALIVE ANYMORE -- THIS 1167 01:05:05,035 --> 01:05:05,734 AREN'T ALIVE ANYMORE -- THIS ISN'T THE REAL WORLD? 1168 01:05:05,736 --> 01:05:07,702 ISN'T THE REAL WORLD? >> MM-HMM. 1169 01:05:07,704 --> 01:05:09,237 >> MM-HMM. >> WHEN DID YOU FIGURE THAT OUT? 1170 01:05:09,239 --> 01:05:11,239 >> WHEN DID YOU FIGURE THAT OUT? >> THIS MORNING... 1171 01:05:11,241 --> 01:05:14,309 >> THIS MORNING... AFTER I FOUND MY GLASSES. 1172 01:05:14,311 --> 01:05:15,977 AFTER I FOUND MY GLASSES. >> YOUR GLASSES? 1173 01:05:15,979 --> 01:05:17,779 >> YOUR GLASSES? >> THEY WERE UNDER MY PILLOW. 1174 01:05:17,781 --> 01:05:19,414 >> THEY WERE UNDER MY PILLOW. I DIDN'T WANT TO FIND THEM 1175 01:05:19,416 --> 01:05:21,182 I DIDN'T WANT TO FIND THEM BEFORE, 'CAUSE I WAS TOO SCARED. 1176 01:05:21,184 --> 01:05:23,051 BEFORE, 'CAUSE I WAS TOO SCARED. >> WHY WOULD YOU BE SCARED OF 1177 01:05:23,053 --> 01:05:24,786 >> WHY WOULD YOU BE SCARED OF YOUR GLASSES? 1178 01:05:24,788 --> 01:05:26,221 YOUR GLASSES? >> 'CAUSE I WAS WEARING THEM 1179 01:05:26,223 --> 01:05:27,722 >> 'CAUSE I WAS WEARING THEM THAT NIGHT -- THE NIGHT WE ALL 1180 01:05:27,724 --> 01:05:29,624 THAT NIGHT -- THE NIGHT WE ALL DIED. 1181 01:05:29,626 --> 01:05:31,493 DIED. DON'T WORRY, LISA, IT'S GONNA BE 1182 01:05:31,495 --> 01:05:31,993 DON'T WORRY, LISA, IT'S GONNA BE OKAY. 1183 01:05:31,995 --> 01:05:33,528 OKAY. WE'RE JUST LIKE PAC-MAN. 1184 01:05:33,530 --> 01:05:35,297 WE'RE JUST LIKE PAC-MAN. WE PLAY IN THE SAME MAZE OVER 1185 01:05:35,299 --> 01:05:37,198 WE PLAY IN THE SAME MAZE OVER AND OVER, AND WE CAN NEVER DIE. 1186 01:05:37,200 --> 01:05:39,034 AND OVER, AND WE CAN NEVER DIE. WE'RE ALWAYS IN OUR HOUSE, AND 1187 01:05:39,036 --> 01:05:41,069 WE'RE ALWAYS IN OUR HOUSE, AND THAT'S JUST HOW IT'S GOT TO BE. 1188 01:05:41,071 --> 01:05:45,006 THAT'S JUST HOW IT'S GOT TO BE. THAT'S WHAT EDGAR TOLD ME. 1189 01:05:45,008 --> 01:05:46,241 THAT'S WHAT EDGAR TOLD ME. >> [ GASPS ] 1190 01:05:46,243 --> 01:05:52,480 [ SIGHS ] 1191 01:05:52,482 --> 01:06:09,230 [ CLARINET PLAYS "PETER AND THE WOLF" MUSIC ] 1192 01:06:09,232 --> 01:06:22,010 [ BREATHING HEAVILY ] [ MUSIC RESUMES ] 1193 01:06:22,012 --> 01:06:31,419 [ SIGHS ] 1194 01:06:31,421 --> 01:06:42,464 [ INHALES DEEPLY ] [ SIGHS ] 1195 01:06:42,466 --> 01:06:44,733 [ SIGHS ] [ MUSIC RESUMES ] 1196 01:06:44,735 --> 01:06:58,513 [ CLARINETS PLAY SAME MUSIC ] 1197 01:06:58,515 --> 01:07:14,529 [ MUSIC STOPS ] >> [ GASPS ] 1198 01:07:14,531 --> 01:07:17,265 >> [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1199 01:07:17,267 --> 01:07:21,569 [ BREATHING HEAVILY ] [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 1200 01:07:21,571 --> 01:07:23,705 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] >> [ BREATHING HEAVILY ] 1201 01:07:23,707 --> 01:07:50,698 [ SIGHS ] 1202 01:07:50,700 --> 01:08:21,496 >> [ SIGHS ] HI, LISA. 1203 01:08:21,498 --> 01:08:23,264 HI, LISA. IF YOU'RE WATCHING THIS, IT 1204 01:08:23,266 --> 01:08:24,833 IF YOU'RE WATCHING THIS, IT MEANS YOU MADE IT BACK. 1205 01:08:24,835 --> 01:08:26,901 MEANS YOU MADE IT BACK. OR IT MEANS I'M CRAZY. 1206 01:08:26,903 --> 01:08:28,670 OR IT MEANS I'M CRAZY. EITHER WAY, I HOPE YOU FIND 1207 01:08:28,672 --> 01:08:29,237 EITHER WAY, I HOPE YOU FIND THIS. 1208 01:08:29,239 --> 01:08:31,806 THIS. THE ONE THING I DO KNOW IS I'M 1209 01:08:31,808 --> 01:08:32,707 THE ONE THING I DO KNOW IS I'M SCARED. 1210 01:08:32,709 --> 01:08:34,275 SCARED. THE MAN WHO LIVED HERE BEFORE 1211 01:08:34,277 --> 01:08:36,878 THE MAN WHO LIVED HERE BEFORE YOU WAS NAMED EDGAR MULLINS. 1212 01:08:36,880 --> 01:08:40,248 YOU WAS NAMED EDGAR MULLINS. HE WAS BORN IN THIS HOUSE. 1213 01:08:40,250 --> 01:08:42,550 HE WAS BORN IN THIS HOUSE. HE MURDERED ALL THOSE GIRLS OVER 1214 01:08:42,552 --> 01:08:43,485 HE MURDERED ALL THOSE GIRLS OVER THE YEARS. 1215 01:08:43,487 --> 01:08:44,452 THE YEARS. [ SIGHS ] 1216 01:08:44,454 --> 01:08:46,921 [ SIGHS ] AND THEN HE DIED HERE IN 1983. 1217 01:08:46,923 --> 01:08:49,591 AND THEN HE DIED HERE IN 1983. MY DAD -- HE'S CHANGED. 1218 01:08:49,593 --> 01:08:52,760 MY DAD -- HE'S CHANGED. MY MOM'S USELESS -- TOTALLY IN 1219 01:08:52,762 --> 01:08:53,828 MY MOM'S USELESS -- TOTALLY IN DENIAL. 1220 01:08:53,830 --> 01:08:56,598 DENIAL. NO ONE WILL BELIEVE A WORD I 1221 01:08:56,600 --> 01:08:57,365 NO ONE WILL BELIEVE A WORD I SAY. 1222 01:08:57,367 --> 01:09:00,502 SAY. I FOUND THIS IN THE GARAGE LAST 1223 01:09:00,504 --> 01:09:01,369 I FOUND THIS IN THE GARAGE LAST WEEK. 1224 01:09:01,371 --> 01:09:04,005 WEEK. IT'S HOW WE CONNECTED. 1225 01:09:04,007 --> 01:09:05,473 IT'S HOW WE CONNECTED. IT'S YOURS, ISN'T IT? 1226 01:09:05,475 --> 01:09:07,408 IT'S YOURS, ISN'T IT? IT BELONGED TO YOU BEFORE YOU 1227 01:09:07,410 --> 01:09:09,844 IT BELONGED TO YOU BEFORE YOU DIED. 1228 01:09:09,846 --> 01:09:10,845 DIED. YOU'RE THE ONLY ONE WHO 1229 01:09:10,847 --> 01:09:11,980 YOU'RE THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS WHAT I'M GOING 1230 01:09:11,982 --> 01:09:14,282 UNDERSTANDS WHAT I'M GOING THROUGH. 1231 01:09:14,284 --> 01:09:16,284 THROUGH. HELP ME, LISA. 1232 01:09:16,286 --> 01:09:17,452 HELP ME, LISA. [ SIGHS ] 1233 01:09:17,454 --> 01:09:20,622 [ SIGHS ] HELP ME SAVE MY FAMILY. 1234 01:09:20,624 --> 01:09:27,228 [ CLANGING IN DISTANCE ] >> [ GASPS ] 1235 01:09:27,230 --> 01:09:28,997 >> [ GASPS ] >> WHERE ARE THEY?! 1236 01:09:28,999 --> 01:09:29,497 >> WHERE ARE THEY?! >> DAVID. 1237 01:09:29,499 --> 01:09:30,632 >> DAVID. WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 1238 01:09:30,634 --> 01:09:31,766 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? WHAT ARE YOU LOOKING FOR?! 1239 01:09:31,768 --> 01:09:32,700 WHAT ARE YOU LOOKING FOR?! [ DOOR OPENS ] 1240 01:09:32,702 --> 01:09:34,502 [ DOOR OPENS ] >> OKAY, I KNOW WHAT YOU'RE 1241 01:09:34,504 --> 01:09:35,303 >> OKAY, I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 1242 01:09:35,305 --> 01:09:36,237 DOING. >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE 1243 01:09:36,239 --> 01:09:36,905 >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1244 01:09:36,907 --> 01:09:37,438 TALKING ABOUT. >> OLIVIA? 1245 01:09:37,440 --> 01:09:38,239 >> OLIVIA? >> WHERE ARE THEY? 1246 01:09:38,241 --> 01:09:39,274 >> WHERE ARE THEY? >> I'M SCARED. 1247 01:09:39,276 --> 01:09:40,575 >> I'M SCARED. >> WHERE DID YOU PUT THEM?! 1248 01:09:40,577 --> 01:09:41,042 >> WHERE DID YOU PUT THEM?! >> WHAT?! 1249 01:09:41,044 --> 01:09:42,443 >> WHAT?! >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING 1250 01:09:42,445 --> 01:09:42,844 >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT! 1251 01:09:42,846 --> 01:09:43,444 ABOUT! >> I DON'T. 1252 01:09:43,446 --> 01:09:44,612 >> I DON'T. [ DRAWER OPENS ] 1253 01:09:44,614 --> 01:09:46,915 [ DRAWER OPENS ] >> DAVID, STOP PLEASE. 1254 01:09:46,917 --> 01:09:48,049 >> DAVID, STOP PLEASE. JUST STOP. 1255 01:09:48,051 --> 01:09:49,317 JUST STOP. >> WHERE DID YOU HIDE THEM? 1256 01:09:49,319 --> 01:09:50,251 >> WHERE DID YOU HIDE THEM? >> I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT 1257 01:09:50,253 --> 01:09:51,019 >> I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1258 01:09:51,021 --> 01:09:51,519 YOU'RE TALKING ABOUT. >> RIGHT! 1259 01:09:51,521 --> 01:09:52,287 >> RIGHT! [ CLATTER ] 1260 01:09:52,289 --> 01:09:53,021 [ CLATTER ] >> WHAT'S WRONG WITH YOU? 1261 01:09:53,023 --> 01:09:54,455 >> WHAT'S WRONG WITH YOU? WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS?! 1262 01:09:54,457 --> 01:09:55,823 WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS?! [ SIGHS ] 1263 01:09:55,825 --> 01:09:58,393 [ SIGHS ] OLIVIA, GO BACK TO YOUR ROOM. 1264 01:09:58,395 --> 01:10:01,429 OLIVIA, GO BACK TO YOUR ROOM. TAKE YOUR SISTER WITH YOU. 1265 01:10:01,431 --> 01:10:03,431 TAKE YOUR SISTER WITH YOU. OLIVIA, PLEASE. 1266 01:10:03,433 --> 01:10:05,066 OLIVIA, PLEASE. SWEETHEART. 1267 01:10:05,068 --> 01:10:06,301 SWEETHEART. GO UPSTAIRS. 1268 01:10:06,303 --> 01:10:07,769 GO UPSTAIRS. >> DO AS YOUR MOTHER SAYS, 1269 01:10:07,771 --> 01:10:09,604 >> DO AS YOUR MOTHER SAYS, OLIVIA. 1270 01:10:09,606 --> 01:10:11,506 OLIVIA. >> [ GASPS ] 1271 01:10:11,508 --> 01:10:13,308 >> [ GASPS ] >> YOU SHOULDN'T BE DOWN HERE. 1272 01:10:13,310 --> 01:10:14,275 >> YOU SHOULDN'T BE DOWN HERE. >> [ GASPS ] NO, NO. 1273 01:10:14,277 --> 01:10:15,376 >> [ GASPS ] NO, NO. NOW, LISTEN TO ME. 1274 01:10:15,378 --> 01:10:16,511 NOW, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME, OKAY? 1275 01:10:16,513 --> 01:10:18,546 LISTEN TO ME, OKAY? YOU NEED TO GET OUT OF THIS 1276 01:10:18,548 --> 01:10:19,080 YOU NEED TO GET OUT OF THIS HOUSE. 1277 01:10:19,082 --> 01:10:20,615 HOUSE. TAKE YOUR KIDS WITH YOU AND 1278 01:10:20,617 --> 01:10:22,350 TAKE YOUR KIDS WITH YOU AND DON'T EVER, EVER COME BACK HERE 1279 01:10:22,352 --> 01:10:22,650 DON'T EVER, EVER COME BACK HERE AGAIN. 1280 01:10:22,652 --> 01:10:23,785 AGAIN. DO YOU UNDERSTAND ME? 1281 01:10:23,787 --> 01:10:26,788 DO YOU UNDERSTAND ME? HE IS NOT YOUR HUSBAND. 1282 01:10:26,790 --> 01:10:29,090 HE IS NOT YOUR HUSBAND. >> SHE'S, UH, CONFUSED. 1283 01:10:29,092 --> 01:10:31,292 >> SHE'S, UH, CONFUSED. I THINK SHE WAS SLEEPWALKING 1284 01:10:31,294 --> 01:10:31,759 I THINK SHE WAS SLEEPWALKING AGAIN. 1285 01:10:31,761 --> 01:10:33,294 AGAIN. >> HE IS LYING TO YOU. 1286 01:10:33,296 --> 01:10:34,095 >> HE IS LYING TO YOU. HE IS LYING. 1287 01:10:34,097 --> 01:10:36,364 HE IS LYING. HE'S TAKEN OVER OLIVIA'S FATHER. 1288 01:10:36,366 --> 01:10:37,899 HE'S TAKEN OVER OLIVIA'S FATHER. OH, I MEAN -- GOD, I MEAN MY 1289 01:10:37,901 --> 01:10:38,533 OH, I MEAN -- GOD, I MEAN MY FATHER. 1290 01:10:38,535 --> 01:10:39,467 FATHER. >> ANNE... 1291 01:10:39,469 --> 01:10:41,336 >> ANNE... YOU TAKE CARE OF EMILY. 1292 01:10:41,338 --> 01:10:43,371 YOU TAKE CARE OF EMILY. I AM GOING TO TAKE OLIVIA 1293 01:10:43,373 --> 01:10:44,973 I AM GOING TO TAKE OLIVIA UPSTAIRS TO HER ROOM. 1294 01:10:44,975 --> 01:10:45,840 UPSTAIRS TO HER ROOM. >> NO! 1295 01:10:45,842 --> 01:10:47,075 >> NO! >> IT'S ALL RIGHT, OLIVIA. 1296 01:10:47,077 --> 01:10:49,043 >> IT'S ALL RIGHT, OLIVIA. IT'S ME. 1297 01:10:49,045 --> 01:10:50,378 IT'S ME. IT'S DAD. 1298 01:10:50,380 --> 01:10:52,280 IT'S DAD. >> NO! 1299 01:10:52,282 --> 01:11:02,090 [ DOOR CLOSES ] [ BREATHING HEAVILY ] 1300 01:11:02,092 --> 01:11:03,124 [ BREATHING HEAVILY ] [ BIRDS CHIRPING ] 1301 01:11:03,126 --> 01:11:05,393 [ BIRDS CHIRPING ] [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 1302 01:11:05,395 --> 01:11:06,461 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] [ LAWN MOWER WHIRRING ] 1303 01:11:06,463 --> 01:11:08,896 [ LAWN MOWER WHIRRING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1304 01:11:08,898 --> 01:11:10,665 [ BREATHING HEAVILY ] >> HEY! HEY! HELP! 1305 01:11:10,667 --> 01:11:13,534 >> HEY! HEY! HELP! HELP! PLEASE CALL THE POLICE! 1306 01:11:13,536 --> 01:11:15,503 HELP! PLEASE CALL THE POLICE! HELP! 1307 01:11:15,505 --> 01:11:16,904 HELP! HELP! 1308 01:11:16,906 --> 01:11:18,906 HELP! OH! OH! 1309 01:11:18,908 --> 01:11:27,382 [ CRYING ] [ COUGHING ] 1310 01:11:27,384 --> 01:11:29,384 [ COUGHING ] >> SILLY GIRL. 1311 01:11:29,386 --> 01:11:32,387 >> SILLY GIRL. >> [ GASPING ] 1312 01:11:32,389 --> 01:11:34,956 >> [ GASPING ] >> DON'T YOU KNOW A GHOST CAN 1313 01:11:34,958 --> 01:11:36,824 >> DON'T YOU KNOW A GHOST CAN NEVER LEAVE ITS HOUSE? 1314 01:11:36,826 --> 01:11:39,827 NEVER LEAVE ITS HOUSE? >> [ CRYING ] 1315 01:11:39,829 --> 01:11:51,406 >> LISA. LISA. 1316 01:11:51,408 --> 01:11:52,507 LISA. >> [ GASPS ] 1317 01:11:52,509 --> 01:11:54,375 >> [ GASPS ] >> HONEY, WAKE UP. 1318 01:11:54,377 --> 01:11:55,843 >> HONEY, WAKE UP. IT'S OKAY. Shhhh. 1319 01:11:55,845 --> 01:11:57,145 IT'S OKAY. Shhhh. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1320 01:11:57,147 --> 01:11:58,146 IT'S OKAY. IT'S OKAY. I'M RIGHT HERE. 1321 01:11:58,148 --> 01:12:00,014 I'M RIGHT HERE. YOU'VE BEEN OUT FOR A WHILE -- A 1322 01:12:00,016 --> 01:12:00,782 YOU'VE BEEN OUT FOR A WHILE -- A FEW HOURS. 1323 01:12:00,784 --> 01:12:04,152 FEW HOURS. YOU COLLAPSED ON THE FRONT LAWN. 1324 01:12:04,154 --> 01:12:05,386 YOU COLLAPSED ON THE FRONT LAWN. I THOUGHT THAT YOU WERE 1325 01:12:05,388 --> 01:12:08,189 I THOUGHT THAT YOU WERE SLEEPWALKING AGAIN, BUT [SIGHS] 1326 01:12:08,191 --> 01:12:10,191 SLEEPWALKING AGAIN, BUT [SIGHS] YOU WEREN'T, WERE YOU? 1327 01:12:10,193 --> 01:12:12,760 YOU WEREN'T, WERE YOU? I MEAN, HOW COULD ANY OF US BE 1328 01:12:12,762 --> 01:12:15,730 I MEAN, HOW COULD ANY OF US BE ASLEEP, SINCE... 1329 01:12:15,732 --> 01:12:17,832 ASLEEP, SINCE... WE'RE DEAD? 1330 01:12:17,834 --> 01:12:26,474 I KNOW. I FINALLY KNOW. 1331 01:12:26,476 --> 01:12:28,776 I FINALLY KNOW. I'VE WOKEN UP, TOO. 1332 01:12:28,778 --> 01:12:31,179 I'VE WOKEN UP, TOO. >> BUT HOW? 1333 01:12:31,181 --> 01:12:33,481 >> BUT HOW? >> YOU TOLD ME THAT I DIDN'T TRY 1334 01:12:33,483 --> 01:12:34,215 >> YOU TOLD ME THAT I DIDN'T TRY TO SAVE US. 1335 01:12:34,217 --> 01:12:37,652 TO SAVE US. BUT YOU WERE WRONG. 1336 01:12:37,654 --> 01:12:39,654 BUT YOU WERE WRONG. THESE ARE THE CLOTHES THAT HAVE 1337 01:12:39,656 --> 01:12:41,589 THESE ARE THE CLOTHES THAT HAVE BEEN MISSING FROM THE LAUNDRY. 1338 01:12:41,591 --> 01:12:42,757 BEEN MISSING FROM THE LAUNDRY. I PACKED THEM THAT NIGHT. 1339 01:12:42,759 --> 01:12:43,958 I PACKED THEM THAT NIGHT. THEY'RE YOURS AND MINE AND 1340 01:12:43,960 --> 01:12:44,492 THEY'RE YOURS AND MINE AND ROBBIE'S. 1341 01:12:44,494 --> 01:12:45,893 ROBBIE'S. I WAS GONNA SNEAK US OUT OF THE 1342 01:12:45,895 --> 01:12:47,095 I WAS GONNA SNEAK US OUT OF THE HOUSE IN THE MIDDLE OF THE 1343 01:12:47,097 --> 01:12:48,496 HOUSE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT WHILE YOUR FATHER WAS 1344 01:12:48,498 --> 01:12:50,465 NIGHT WHILE YOUR FATHER WAS ASLEEP... 1345 01:12:50,467 --> 01:12:53,868 ASLEEP... 'CAUSE I WAS AFRAID. 1346 01:12:53,870 --> 01:12:55,136 'CAUSE I WAS AFRAID. I WAS AFRAID OF WHAT HE MIGHT 1347 01:12:55,138 --> 01:12:57,772 I WAS AFRAID OF WHAT HE MIGHT DO. 1348 01:12:57,774 --> 01:13:00,141 DO. WE NEVER MADE IT OUT OF THE 1349 01:13:00,143 --> 01:13:04,846 WE NEVER MADE IT OUT OF THE HOUSE THAT NIGHT, DID WE? 1350 01:13:04,848 --> 01:13:05,947 HOUSE THAT NIGHT, DID WE? >> [ SIGHS ] 1351 01:13:05,949 --> 01:13:07,682 >> [ SIGHS ] HAVE YOU TALKED TO DAD? 1352 01:13:07,684 --> 01:13:10,051 HAVE YOU TALKED TO DAD? >> NO. 1353 01:13:10,053 --> 01:13:12,887 >> NO. HE'S IN THAT GARAGE AS IF 1354 01:13:12,889 --> 01:13:14,222 HE'S IN THAT GARAGE AS IF NOTHING EVER HAPPENED. 1355 01:13:14,224 --> 01:13:15,623 NOTHING EVER HAPPENED. >> I'LL GO TALK TO HIM. 1356 01:13:15,625 --> 01:13:16,124 >> I'LL GO TALK TO HIM. >> NO! 1357 01:13:16,126 --> 01:13:16,657 >> NO! >> MOM. 1358 01:13:16,659 --> 01:13:17,258 >> MOM. >> NO. 1359 01:13:17,260 --> 01:13:18,960 >> NO. >> MOM, TRUST ME. 1360 01:13:18,962 --> 01:13:22,563 >> MOM, TRUST ME. IT'S OKAY. 1361 01:13:22,565 --> 01:13:24,632 IT'S OKAY. ALL OF US ARE SAFE NOW, AND THE 1362 01:13:24,634 --> 01:13:26,701 ALL OF US ARE SAFE NOW, AND THE ONLY THING LEFT FOR US TO DO IS 1363 01:13:26,703 --> 01:13:28,102 ONLY THING LEFT FOR US TO DO IS LEAVE. 1364 01:13:28,104 --> 01:13:29,570 LEAVE. DAD IS THE LAST ONE WHO NEEDS TO 1365 01:13:29,572 --> 01:13:34,275 DAD IS THE LAST ONE WHO NEEDS TO UNDERSTAND THAT. 1366 01:13:34,277 --> 01:13:35,810 UNDERSTAND THAT. >> YOU TRIED TO TELL ME AGAIN 1367 01:13:35,812 --> 01:13:38,880 >> YOU TRIED TO TELL ME AGAIN AND AGAIN. 1368 01:13:38,882 --> 01:13:42,550 AND AGAIN. I'M SO SORRY, SWEETHEART. 1369 01:13:42,552 --> 01:13:45,119 I'M SO SORRY, SWEETHEART. >> [ SNIFFLES ] 1370 01:13:45,121 --> 01:13:48,089 >> [ SNIFFLES ] IT'S OKAY. 1371 01:13:48,091 --> 01:13:49,857 IT'S OKAY. I KNOW WHAT TO DO. 1372 01:13:49,859 --> 01:13:54,562 I KNOW WHAT TO DO. [ INDISTINCT SINGING ON RADIO ] 1373 01:13:54,564 --> 01:13:55,596 [ INDISTINCT SINGING ON RADIO ] >> OH, HEY, THERE, KIDDO. 1374 01:13:55,598 --> 01:13:56,597 >> OH, HEY, THERE, KIDDO. HOW ARE YOU FEELING? 1375 01:13:56,599 --> 01:13:58,533 HOW ARE YOU FEELING? >> WHERE ARE THE SPARK PLUGS, 1376 01:13:58,535 --> 01:13:58,833 >> WHERE ARE THE SPARK PLUGS, DAD? 1377 01:13:58,835 --> 01:14:01,002 DAD? >> WHAT DO YOU MEAN? 1378 01:14:01,004 --> 01:14:02,603 >> WHAT DO YOU MEAN? >> NO ONE STOLE THEM. 1379 01:14:02,605 --> 01:14:05,106 >> NO ONE STOLE THEM. YOU LOST THEM ON PURPOSE. 1380 01:14:05,108 --> 01:14:06,541 YOU LOST THEM ON PURPOSE. >> LISA, I DON'T KNOW WHAT 1381 01:14:06,543 --> 01:14:07,575 >> LISA, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1382 01:14:07,577 --> 01:14:09,277 YOU'RE TALKING ABOUT. >> YOU HID THEM FROM YOURSELF. 1383 01:14:09,279 --> 01:14:10,678 >> YOU HID THEM FROM YOURSELF. >> [ SIGHS ] 1384 01:14:10,680 --> 01:14:11,779 >> [ SIGHS ] ALL RIGHT. 1385 01:14:11,781 --> 01:14:13,748 ALL RIGHT. WHY WOULD I DO THAT? 1386 01:14:13,750 --> 01:14:15,550 WHY WOULD I DO THAT? >> BECAUSE YOU KNEW WHAT YOU 1387 01:14:15,552 --> 01:14:16,818 >> BECAUSE YOU KNEW WHAT YOU WERE TURNING INTO. 1388 01:14:16,820 --> 01:14:18,886 WERE TURNING INTO. NOW, WHERE ARE THEY, DAD? 1389 01:14:18,888 --> 01:14:21,255 NOW, WHERE ARE THEY, DAD? DEEP DOWN, YOU KNOW. 1390 01:14:21,257 --> 01:14:25,293 DEEP DOWN, YOU KNOW. >> � SO THAT'S OUR STORY OF 1391 01:14:25,295 --> 01:14:27,328 >> � SO THAT'S OUR STORY OF LOVE � 1392 01:14:27,330 --> 01:14:31,599 LOVE � � THERE'S NO STORY GREATER THAN 1393 01:14:31,601 --> 01:14:34,602 � THERE'S NO STORY GREATER THAN THE ROMANCE OF HEARTS � 1394 01:14:34,604 --> 01:14:39,307 THE ROMANCE OF HEARTS � � SOONER OR LATER, WE ALL PLAY 1395 01:14:39,309 --> 01:14:41,209 � SOONER OR LATER, WE ALL PLAY OUR PARTS � 1396 01:14:41,211 --> 01:14:45,079 OUR PARTS � � OUR STORY OF LOVE HAS YET... 1397 01:14:45,081 --> 01:14:46,347 � OUR STORY OF LOVE HAS YET... >> TAKE THEM OUT. 1398 01:14:46,349 --> 01:14:48,616 >> TAKE THEM OUT. >> WHY? 1399 01:14:48,618 --> 01:14:50,985 >> WHY? >> [ SINGING INDISTINCTLY ] 1400 01:14:50,987 --> 01:15:06,634 >> DO YOU FEEL ANYTHING? >> NOT A THING. 1401 01:15:06,636 --> 01:15:08,336 >> NOT A THING. I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT 1402 01:15:08,338 --> 01:15:09,937 I TOLD YOU, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1403 01:15:09,939 --> 01:15:12,874 YOU'RE TALKING ABOUT. >> PUT THEM BACK IN THE ENGINE. 1404 01:15:12,876 --> 01:15:14,175 >> PUT THEM BACK IN THE ENGINE. >> ALL RIGHT, LISA, I'VE HAD 1405 01:15:14,177 --> 01:15:15,376 >> ALL RIGHT, LISA, I'VE HAD JUST ABOUT ENOUGH OF THIS 1406 01:15:15,378 --> 01:15:15,943 JUST ABOUT ENOUGH OF THIS NONSENSE. 1407 01:15:15,945 --> 01:15:18,746 NONSENSE. >> THE ENGINE. 1408 01:15:18,748 --> 01:15:33,361 >> TURN THE KEY. [ ENGINE TURNS OVER ] 1409 01:15:33,363 --> 01:15:35,963 [ ENGINE TURNS OVER ] [ ENGINE IDLING ] 1410 01:15:35,965 --> 01:15:51,913 DAD? DO YOU REMEMBER? 1411 01:15:51,915 --> 01:15:54,615 DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO 1412 01:15:54,617 --> 01:15:56,384 DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO US? 1413 01:15:56,386 --> 01:15:58,753 US? [ ENGINE SHUTS OFF ] 1414 01:15:58,755 --> 01:16:09,230 >> I USED ETHER... ON YOU... 1415 01:16:09,232 --> 01:16:13,634 ON YOU... AND ROBBIE AND YOUR -- 1416 01:16:13,636 --> 01:16:17,872 AND ROBBIE AND YOUR -- AND YOUR MOM. 1417 01:16:17,874 --> 01:16:22,410 AND YOUR MOM. AND THEN I CARRIED YOU... 1418 01:16:22,412 --> 01:16:26,414 AND THEN I CARRIED YOU... DOWNSTAIRS INTO HERE... 1419 01:16:26,416 --> 01:16:29,083 DOWNSTAIRS INTO HERE... FROM YOUR BEDROOMS. 1420 01:16:29,085 --> 01:16:30,985 FROM YOUR BEDROOMS. [ BREATHING UNEVENLY ] 1421 01:16:30,987 --> 01:16:34,689 [ BREATHING UNEVENLY ] AND THEN I... 1422 01:16:34,691 --> 01:16:36,724 AND THEN I... [ BREATHING HEAVILY ] 1423 01:16:36,726 --> 01:16:38,125 [ BREATHING HEAVILY ] >> AND THEN YOU DID WHAT? 1424 01:16:38,127 --> 01:16:40,761 >> AND THEN YOU DID WHAT? >> GOD. 1425 01:16:40,763 --> 01:16:43,731 >> GOD. OH, GOD. 1426 01:16:43,733 --> 01:16:45,666 OH, GOD. [ Crying ] YOU AND ROBBIE AND 1427 01:16:45,668 --> 01:16:49,737 [ Crying ] YOU AND ROBBIE AND MOM -- MY WHOLE FAMILY. 1428 01:16:49,739 --> 01:16:51,238 MOM -- MY WHOLE FAMILY. [ SOBBING ] 1429 01:16:51,240 --> 01:16:53,741 [ SOBBING ] WHAT HAVE I DONE? 1430 01:16:53,743 --> 01:16:54,709 WHAT HAVE I DONE? >> NO. 1431 01:16:54,711 --> 01:16:56,377 >> NO. IT WASN'T YOU. 1432 01:16:56,379 --> 01:16:57,912 IT WASN'T YOU. >> OF COURSE IT WAS ME! 1433 01:16:57,914 --> 01:16:59,914 >> OF COURSE IT WAS ME! >> NO, NO, IT WAS SOMEONE ELSE. 1434 01:16:59,916 --> 01:17:01,449 >> NO, NO, IT WAS SOMEONE ELSE. HE GOT INSIDE YOU. 1435 01:17:01,451 --> 01:17:03,017 HE GOT INSIDE YOU. HE DID THIS TO US. 1436 01:17:03,019 --> 01:17:03,985 HE DID THIS TO US. >> WHO? 1437 01:17:03,987 --> 01:17:05,786 >> WHO? [ GASPS ] 1438 01:17:05,788 --> 01:17:06,754 [ GASPS ] [ GLASS BREAKING ] 1439 01:17:06,756 --> 01:17:07,755 [ GLASS BREAKING ] >> BRUCE! 1440 01:17:07,757 --> 01:17:09,190 >> BRUCE! BRUCE! 1441 01:17:09,192 --> 01:17:10,291 BRUCE! >> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON 1442 01:17:10,293 --> 01:17:12,360 >> [ SPEAKING INDISTINCTLY ON TELEVISION ] 1443 01:17:12,362 --> 01:17:14,695 TELEVISION ] >> CAROL, I'M SORRY. 1444 01:17:14,697 --> 01:17:16,430 >> CAROL, I'M SORRY. I'M SO SORRY. 1445 01:17:16,432 --> 01:17:17,765 I'M SO SORRY. >> WHAT'S HAPPENING? 1446 01:17:17,767 --> 01:17:21,335 >> WHAT'S HAPPENING? >> WE'RE AWAKE -- ALL OF US. 1447 01:17:21,337 --> 01:17:23,170 >> WE'RE AWAKE -- ALL OF US. [ CLATTER ] 1448 01:17:23,172 --> 01:17:24,705 [ CLATTER ] >> MOMMY, WHERE ARE YOU?! 1449 01:17:24,707 --> 01:17:27,408 >> MOMMY, WHERE ARE YOU?! >> I'M RIGHT HERE. 1450 01:17:27,410 --> 01:17:30,745 >> I'M RIGHT HERE. [ GLASS BREAKING ] 1451 01:17:30,747 --> 01:17:34,015 [ GLASS BREAKING ] >> [ BREATHING HEAVILY ] 1452 01:17:34,017 --> 01:17:40,521 >> WHAT'S GOING ON? [ RUMBLING ] 1453 01:17:40,523 --> 01:17:42,723 [ RUMBLING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 1454 01:17:42,725 --> 01:17:52,533 >> WE NEED TO GET OUT OF THIS HOUSE. 1455 01:17:52,535 --> 01:17:53,868 HOUSE. [ RUMBLING CONTINUES ] 1456 01:17:53,870 --> 01:17:56,237 [ RUMBLING CONTINUES ] [ GLASS CONTINUES BREAKING ] 1457 01:17:56,239 --> 01:18:05,780 >> MOMMY, THE SUN'S OUT! >> ROBBIE! 1458 01:18:05,782 --> 01:18:09,417 >> ROBBIE! [ BREATHING HEAVILY ] 1459 01:18:09,419 --> 01:18:11,452 [ BREATHING HEAVILY ] >> CAROL! 1460 01:18:11,454 --> 01:18:18,759 CAROL! ROBBIE! 1461 01:18:18,761 --> 01:18:31,372 >> IT'S ALL RIGHT, SWEETHEART. WE CAN LEAVE. 1462 01:18:31,374 --> 01:18:37,011 LISE? 1463 01:18:37,013 --> 01:18:50,357 >> I LOVE YOU, DAD. [ Voice breaking ] I LOVE ALL OF 1464 01:18:50,359 --> 01:18:52,093 [ Voice breaking ] I LOVE ALL OF YOU. 1465 01:18:52,095 --> 01:18:54,195 YOU. >> LISA! 1466 01:18:54,197 --> 01:18:56,030 >> LISA! LISE! 1467 01:18:56,032 --> 01:18:58,132 LISE! >> [ SIGHS ] 1468 01:18:58,134 --> 01:19:00,835 >> [ SIGHS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1469 01:19:00,837 --> 01:19:05,139 [ BREATHING HEAVILY ] [ STATIC ] 1470 01:19:05,141 --> 01:19:09,877 [ STATIC ] [ CLOCK TICKING LOUDLY ] 1471 01:19:09,879 --> 01:19:12,146 [ CLOCK TICKING LOUDLY ] [ AIR WHISTLING ] 1472 01:19:12,148 --> 01:19:39,206 [ MUSIC PLAYS IN DISTANCE ] 1473 01:19:39,208 --> 01:19:59,393 >> [ SINGS INDISTINCTLY ON RECORD IN DISTANCE ] 1474 01:19:59,395 --> 01:20:43,504 [ MUSIC STOPS ] >> [ GASPS ] 1475 01:20:43,506 --> 01:20:45,339 >> [ GASPS ] >> [ As Pale Man ] GET OUT OF MY 1476 01:20:45,341 --> 01:20:46,173 >> [ As Pale Man ] GET OUT OF MY HOUSE, LISA. 1477 01:20:46,175 --> 01:20:48,709 HOUSE, LISA. [ CLOUD TICKING LOUDLY ] 1478 01:20:48,711 --> 01:20:51,011 [ CLOUD TICKING LOUDLY ] >> [ GASPS ] 1479 01:20:51,013 --> 01:20:53,113 >> [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1480 01:20:53,115 --> 01:21:19,006 [ Thinking ] WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING, LITTLE BUTTERFLY? 1481 01:21:19,008 --> 01:21:22,042 YOU'RE GOING, LITTLE BUTTERFLY? >> [ BREATHING HEAVILY ] 1482 01:21:22,044 --> 01:21:24,011 >> [ BREATHING HEAVILY ] >> YOU CANNOT HIDE FROM ME IN 1483 01:21:24,013 --> 01:21:26,180 >> YOU CANNOT HIDE FROM ME IN THIS HOUSE, AND CERTAINLY NOT IN 1484 01:21:26,182 --> 01:21:27,982 THIS HOUSE, AND CERTAINLY NOT IN MY OWN ROOM. 1485 01:21:27,984 --> 01:21:30,050 MY OWN ROOM. I DON'T NEED YOUR COMPANY 1486 01:21:30,052 --> 01:21:31,018 I DON'T NEED YOUR COMPANY ANYMORE. 1487 01:21:31,020 --> 01:21:33,120 ANYMORE. I DON'T NEED YOUR FAMILY'S. 1488 01:21:33,122 --> 01:21:35,256 I DON'T NEED YOUR FAMILY'S. I GOT A NEW ONE TO ADD TO MY 1489 01:21:35,258 --> 01:21:36,290 I GOT A NEW ONE TO ADD TO MY COLLECTION. 1490 01:21:36,292 --> 01:21:38,993 COLLECTION. [ CLOCK TICKING LOUDLY ] 1491 01:21:38,995 --> 01:21:40,628 [ CLOCK TICKING LOUDLY ] >> OLIVIA! 1492 01:21:40,630 --> 01:21:43,497 >> OLIVIA! OLIVIA, WHERE ARE YOU? 1493 01:21:43,499 --> 01:21:46,667 OLIVIA, WHERE ARE YOU? OLIVIA! 1494 01:21:46,669 --> 01:21:48,669 OLIVIA! OLIVIA, BRING ME BACK! 1495 01:21:48,671 --> 01:21:50,104 OLIVIA, BRING ME BACK! [ THUNDER RUMBLES ] 1496 01:21:50,106 --> 01:21:51,605 [ THUNDER RUMBLES ] [ POUNDING ON DOOR ] 1497 01:21:51,607 --> 01:21:54,174 [ POUNDING ON DOOR ] >> OLIVIA! 1498 01:21:54,176 --> 01:21:56,076 >> OLIVIA! OLIVIA, OPEN THIS DOOR RIGHT 1499 01:21:56,078 --> 01:21:59,079 OLIVIA, OPEN THIS DOOR RIGHT NOW! 1500 01:21:59,081 --> 01:22:01,448 NOW! OLIVIA! 1501 01:22:01,450 --> 01:22:11,392 WHERE ARE YOU, OLIVIA? >> SILLY GIRL. 1502 01:22:11,394 --> 01:22:13,727 >> SILLY GIRL. [ THUNDER CRASHING ] 1503 01:22:13,729 --> 01:22:44,658 [ CROWBAR THUDS ] >> [ BREATHING HEAVILY ] 1504 01:22:44,660 --> 01:23:12,586 [ CLATTER ] I'M HERE. 1505 01:23:12,588 --> 01:23:14,621 I'M HERE. I'VE GOT YOUR THINGS, SO LISTEN 1506 01:23:14,623 --> 01:23:15,856 I'VE GOT YOUR THINGS, SO LISTEN TO ME, ALL RIGHT? 1507 01:23:15,858 --> 01:23:18,258 TO ME, ALL RIGHT? WAKE UP. 1508 01:23:18,260 --> 01:23:20,728 WAKE UP. ALL OF YOU, WAKE UP. 1509 01:23:20,730 --> 01:23:28,369 >> WE CAN SEND THIS BASTARD TO HELL, BUT WE HAVE TO DO IT 1510 01:23:28,371 --> 01:23:31,105 HELL, BUT WE HAVE TO DO IT TOGETHER. 1511 01:23:31,107 --> 01:23:33,107 TOGETHER. [ SIGHS ] 1512 01:23:33,109 --> 01:23:49,590 FRANCES...PLEASE. [ Voice breaking ] PLEASE. 1513 01:23:49,592 --> 01:23:50,758 [ Voice breaking ] PLEASE. HELP ME. 1514 01:23:50,760 --> 01:23:53,093 HELP ME. [ GASPING ] 1515 01:23:53,095 --> 01:23:57,131 [ GASPING ] [ WHIMPERING ] 1516 01:23:57,133 --> 01:23:59,533 [ WHIMPERING ] >> NO ONE CAN HELP YOU NOW, 1517 01:23:59,535 --> 01:24:00,267 >> NO ONE CAN HELP YOU NOW, LISA. 1518 01:24:00,269 --> 01:24:04,138 LISA. Shh. JUST GO TO SLEEP. 1519 01:24:04,140 --> 01:24:06,140 Shh. JUST GO TO SLEEP. GO TO SLEEP, NOW. 1520 01:24:06,142 --> 01:24:24,458 [ THUNDER RUMBLING ] 1521 01:24:24,460 --> 01:24:32,099 >> [ BREATHING HEAVILY ] [ GRUNTING ] 1522 01:24:32,101 --> 01:24:44,812 [ GASPS ] [ GRUNTING ] 1523 01:24:44,814 --> 01:24:49,750 [ GRUNTING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1524 01:24:49,752 --> 01:24:52,453 [ BREATHING HEAVILY ] [ GRUNTING ] 1525 01:24:52,455 --> 01:25:00,727 [ WHIMPERING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1526 01:25:00,729 --> 01:25:03,230 [ BREATHING HEAVILY ] [ LIGHTER CLICKING ] 1527 01:25:03,232 --> 01:25:05,499 [ LIGHTER CLICKING ] [ WHIMPERING ] 1528 01:25:05,501 --> 01:25:16,944 [ GASPING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1529 01:25:16,946 --> 01:25:19,980 [ BREATHING HEAVILY ] [ WHIMPERING ] 1530 01:25:19,982 --> 01:25:23,217 [ WHIMPERING ] [ GRUNTING ] 1531 01:25:23,219 --> 01:25:24,485 [ GRUNTING ] [ GASPS ] 1532 01:25:24,487 --> 01:25:26,720 [ GASPS ] [ BREATHING HEAVILY ] 1533 01:25:26,722 --> 01:25:30,324 [ BREATHING HEAVILY ] [ TAPE TEARING ] 1534 01:25:30,326 --> 01:25:31,792 [ TAPE TEARING ] [ GASPS ] 1535 01:25:31,794 --> 01:25:33,994 [ GASPS ] >> [ HUMMING ] 1536 01:25:33,996 --> 01:25:36,763 >> [ HUMMING ] >> [ GASPING ] 1537 01:25:36,765 --> 01:25:39,666 >> [ GASPING ] [ WHIMPERS ] 1538 01:25:39,668 --> 01:25:41,802 [ WHIMPERS ] >> [ CONTINUES HUMMING ] 1539 01:25:41,804 --> 01:26:01,855 [ CAR DOOR CLOSES ] 1540 01:26:01,857 --> 01:26:16,503 [ SIGHS ] [ THUNDER RUMBLING ] 1541 01:26:16,505 --> 01:26:20,340 [ THUNDER RUMBLING ] [ RUSTLING IN BACK SEAT ] 1542 01:26:20,342 --> 01:26:24,778 [ RUSTLING IN BACK SEAT ] HELLO, LISA. 1543 01:26:24,780 --> 01:26:27,247 HELLO, LISA. YOU JUST WON'T LET GO OF OLIVIA, 1544 01:26:27,249 --> 01:26:28,382 YOU JUST WON'T LET GO OF OLIVIA, WILL YOU? 1545 01:26:28,384 --> 01:26:30,851 WILL YOU? SUCH A PLUCKY GIRL. 1546 01:26:30,853 --> 01:26:33,787 SUCH A PLUCKY GIRL. YOU KNOW, YOU WERE THE SAME WAY 1547 01:26:33,789 --> 01:26:35,822 YOU KNOW, YOU WERE THE SAME WAY WHEN YOU WERE ALIVE. 1548 01:26:35,824 --> 01:26:38,392 WHEN YOU WERE ALIVE. TRYING TO SAVE YOUR FAMILY FROM 1549 01:26:38,394 --> 01:26:41,862 TRYING TO SAVE YOUR FAMILY FROM ME, TRYING TO FIGHT THE TIDE. 1550 01:26:41,864 --> 01:26:44,565 ME, TRYING TO FIGHT THE TIDE. AND YET HERE WE ARE, THE TWO OF 1551 01:26:44,567 --> 01:26:48,802 AND YET HERE WE ARE, THE TWO OF US, AND IT ENDS THE SAME. 1552 01:26:48,804 --> 01:26:51,972 US, AND IT ENDS THE SAME. [ KEYS RATTLING ] 1553 01:26:51,974 --> 01:26:56,043 [ KEYS RATTLING ] HISTORY DOESN'T REPEAT ITSELF. 1554 01:26:56,045 --> 01:26:57,878 HISTORY DOESN'T REPEAT ITSELF. IT RHYMES. 1555 01:26:57,880 --> 01:27:02,382 IT RHYMES. [ ENGINE TURNS OVER ] 1556 01:27:02,384 --> 01:27:04,952 [ ENGINE TURNS OVER ] TIME FOR YOU TO GO, LISA. 1557 01:27:04,954 --> 01:27:08,021 TIME FOR YOU TO GO, LISA. >> � THE STORY OF LOVE 1558 01:27:08,023 --> 01:27:10,924 >> � THE STORY OF LOVE IS A STORY OF SIGHS � 1559 01:27:10,926 --> 01:27:12,025 IS A STORY OF SIGHS � >> [ HUMMING ] 1560 01:27:12,027 --> 01:27:13,927 >> [ HUMMING ] >> � OF SWEETHEARTS THAT LEAVE 1561 01:27:13,929 --> 01:27:17,998 >> � OF SWEETHEARTS THAT LEAVE US WITH STARS IN THEIR EYES � 1562 01:27:18,000 --> 01:27:22,502 US WITH STARS IN THEIR EYES � � THE STORY OF LOVE GOES ON 1563 01:27:22,504 --> 01:27:24,438 � THE STORY OF LOVE GOES ON THROUGH THE YEARS � 1564 01:27:24,440 --> 01:27:28,108 THROUGH THE YEARS � � WITH HEARTACHES AND HEARTBREAK 1565 01:27:28,110 --> 01:27:30,410 � WITH HEARTACHES AND HEARTBREAK AND LAUGHTER AND TEARS � 1566 01:27:30,412 --> 01:27:33,981 AND LAUGHTER AND TEARS � � THERE'S NO GLORY GREATER 1567 01:27:33,983 --> 01:27:36,984 � THERE'S NO GLORY GREATER THAN THE ROMANCE THAT'S OURS � 1568 01:27:36,986 --> 01:27:37,985 THAN THE ROMANCE THAT'S OURS � [ ENGINE SHUTS OFF ] 1569 01:27:37,987 --> 01:27:40,921 [ ENGINE SHUTS OFF ] >> [ MOANING ] 1570 01:27:40,923 --> 01:27:44,424 >> [ MOANING ] [ BREATHING HEAVILY ] 1571 01:27:44,426 --> 01:27:46,927 [ BREATHING HEAVILY ] >> [ BREATHING HEAVILY ] 1572 01:27:46,929 --> 01:27:59,640 [ KEYS THUD ] >> GO AHEAD, STEP ACROSS. 1573 01:27:59,642 --> 01:28:02,142 >> GO AHEAD, STEP ACROSS. YOUR HOME IS GONE. 1574 01:28:02,144 --> 01:28:04,878 YOUR HOME IS GONE. YOUR TIME IS GONE. 1575 01:28:04,880 --> 01:28:07,047 YOUR TIME IS GONE. THERE'S NOTHING LEFT FOR YOU BUT 1576 01:28:07,049 --> 01:28:09,082 THERE'S NOTHING LEFT FOR YOU BUT OBLIVION -- A PLACE WORSE THAN 1577 01:28:09,084 --> 01:28:09,549 OBLIVION -- A PLACE WORSE THAN DEATH. 1578 01:28:09,551 --> 01:28:10,450 DEATH. >> I DON'T CARE. 1579 01:28:10,452 --> 01:28:11,852 >> I DON'T CARE. YOU CAN SEND ME WHEREVER THE 1580 01:28:11,854 --> 01:28:13,120 YOU CAN SEND ME WHEREVER THE HELL YOU WANT, BUT YOU'RE NOT 1581 01:28:13,122 --> 01:28:14,688 HELL YOU WANT, BUT YOU'RE NOT KILLING THIS FAMILY TONIGHT. 1582 01:28:14,690 --> 01:28:16,657 KILLING THIS FAMILY TONIGHT. YOU CAN'T GET THE KEYS, SO YOU 1583 01:28:16,659 --> 01:28:20,427 YOU CAN'T GET THE KEYS, SO YOU CAN'T START THE CAR. 1584 01:28:20,429 --> 01:28:22,429 CAN'T START THE CAR. >> [ LAUGHING ] 1585 01:28:22,431 --> 01:28:24,865 >> [ LAUGHING ] OLIVIA'S FATHER LEAVES THE SPARE 1586 01:28:24,867 --> 01:28:26,366 OLIVIA'S FATHER LEAVES THE SPARE ON THE WORKBENCH. 1587 01:28:26,368 --> 01:28:27,901 ON THE WORKBENCH. >> [ BREATHING HEAVILY ] 1588 01:28:27,903 --> 01:28:30,704 >> [ BREATHING HEAVILY ] [ SCREAMING ] 1589 01:28:30,706 --> 01:28:33,140 [ SCREAMING ] NO! NO! 1590 01:28:33,142 --> 01:28:35,442 NO! NO! NO! NO! 1591 01:28:35,444 --> 01:28:38,412 NO! NO! >> I ALWAYS DO ENJOY KILLING 1592 01:28:38,414 --> 01:28:38,879 >> I ALWAYS DO ENJOY KILLING YOU. 1593 01:28:38,881 --> 01:28:40,380 YOU. >> [ SCREAMS ] 1594 01:28:40,382 --> 01:28:42,416 >> [ SCREAMS ] [ THUNDER CRASHES ] 1595 01:28:42,418 --> 01:29:10,677 >> [ SHRIEKS ] [ THUNDER CRASHES ] 1596 01:29:10,679 --> 01:29:39,106 >> [ SHRIEKS ] 1597 01:29:39,108 --> 01:30:04,931 >> GOODBYE, EDGAR. 1598 01:30:04,933 --> 01:30:14,641 >> AAAAAAH! 1599 01:30:14,643 --> 01:30:24,050 [ DOOR SLAMS ] AAAAAAH! 1600 01:30:24,052 --> 01:30:31,691 [ THUNDER CRASHING ] 1601 01:30:31,693 --> 01:30:42,269 >> [ GASPS ] OLIVIA? 1602 01:30:42,271 --> 01:30:44,638 OLIVIA? WHAT HAPPENED? 1603 01:30:44,640 --> 01:30:58,585 I'M SO SORRY, OLIVIA. >> IT'S OKAY, DAD. 1604 01:30:58,587 --> 01:31:00,053 >> IT'S OKAY, DAD. WE'RE GONNA BE A HAPPY FAMILY 1605 01:31:00,055 --> 01:31:02,222 WE'RE GONNA BE A HAPPY FAMILY AGAIN. 1606 01:31:02,224 --> 01:31:22,742 >> [ SIGHS ] HAVE A GOOD LIFE, OLIVIA. 1607 01:31:22,744 --> 01:31:41,895 [ SIGHS ] 1608 01:31:41,897 --> 01:31:53,340 [ STATIC ] >> LISA JOHNSON. 1609 01:31:53,342 --> 01:31:54,875 >> LISA JOHNSON. LISA, WAKE UP. 1610 01:31:54,877 --> 01:31:56,910 LISA, WAKE UP. LISA, I FOUND THE PIRATE 1611 01:31:56,912 --> 01:31:57,878 LISA, I FOUND THE PIRATE TREASURE. 1612 01:31:57,880 --> 01:31:59,646 TREASURE. WE'RE GONNA BE RICH. 1613 01:31:59,648 --> 01:32:01,648 WE'RE GONNA BE RICH. COME DOWNSTAIRS SO I CAN GIVE 1614 01:32:01,650 --> 01:32:02,382 COME DOWNSTAIRS SO I CAN GIVE YOU YOUR SHARE. 1615 01:32:02,384 --> 01:32:03,350 YOU YOUR SHARE. HURRY. 1616 01:32:03,352 --> 01:32:04,584 HURRY. >> [ SIGHS ] 1617 01:32:04,586 --> 01:32:06,920 >> [ SIGHS ] >> IT'S YOUR BIRTHDAY PRESENT. 1618 01:32:06,922 --> 01:32:09,322 >> IT'S YOUR BIRTHDAY PRESENT. HAPPY BIRTHDAY, LISA. 1619 01:32:09,324 --> 01:32:12,259 HAPPY BIRTHDAY, LISA. [ STATIC ] 1620 01:32:12,261 --> 01:32:14,528 [ STATIC ] [ STATIC STOPS ] 1621 01:32:14,530 --> 01:32:46,760 >> HAPPY 16, SWEETHEART. >> DAD? 1622 01:32:46,762 --> 01:32:47,727 >> DAD? MOM? 1623 01:32:47,729 --> 01:32:49,663 MOM? WHERE ARE WE? 1624 01:32:49,665 --> 01:32:52,699 WHERE ARE WE? >> WE'RE HOME, HONEY. 1625 01:32:52,701 --> 01:32:55,168 >> WE'RE HOME, HONEY. WE'RE FINALLY HOME. 1626 01:32:55,170 --> 01:32:57,304 WE'RE FINALLY HOME. >> [ GASPS ] 1627 01:32:57,306 --> 01:33:04,411 >> WANT TO TAKE IT FOR A SPIN? >> WILL YOU COME BACK FOR SOME 1628 01:33:04,413 --> 01:33:06,713 >> WILL YOU COME BACK FOR SOME CAKE AND PIRATE TREASURE, LISA? 1629 01:33:06,715 --> 01:33:09,716 CAKE AND PIRATE TREASURE, LISA? >> [ GASPING ] 1630 01:33:09,718 --> 01:33:12,085 >> [ GASPING ] [ SNIFFLES ] 1631 01:33:12,087 --> 01:33:24,664 WHAT'S OUT THERE? >> [ SIGHS ] 1632 01:33:24,666 --> 01:33:26,366 >> [ SIGHS ] >> WHATEVER YOU WANT THERE TO 1633 01:33:26,368 --> 01:33:28,001 >> WHATEVER YOU WANT THERE TO BE. 1634 01:33:28,003 --> 01:33:29,669 BE. >> [ GASPS ] 1635 01:33:29,671 --> 01:33:31,972 >> [ GASPS ] [ CHUCKLES ] 1636 01:33:31,974 --> 01:33:33,907 [ CHUCKLES ] [ SOBBING ] 1637 01:33:33,909 --> 01:33:38,411 [ SOBBING ] [ SNIFFLES ] 1638 01:33:38,413 --> 01:33:40,647 [ SNIFFLES ] >> [ GASPS ] 1639 01:33:40,649 --> 01:33:46,119 [ SNIFFLES ] 1640 01:33:46,121 --> 01:33:56,096 [ DOOR OPENS ] 1641 01:33:56,098 --> 01:34:07,440 >> Lisa. 1642 01:34:07,442 --> 01:34:21,021 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] >> � OH, OH 1643 01:34:21,023 --> 01:34:24,457 >> � OH, OH � OH, OH 1644 01:34:24,459 --> 01:34:27,727 � OH, OH � OH 1645 01:34:27,729 --> 01:34:37,504 � DOWN WHERE THIS UGLY MAN SEEKS HIS SUSTENANCE � 1646 01:34:37,506 --> 01:34:43,410 SEEKS HIS SUSTENANCE � � DOWN IN THE BLUE, MIDNIGHT 1647 01:34:43,412 --> 01:34:44,811 � DOWN IN THE BLUE, MIDNIGHT FLARE � 1648 01:34:44,813 --> 01:34:48,281 FLARE � � A GLASS HAND CUTS THROUGH 1649 01:34:48,283 --> 01:34:50,350 � A GLASS HAND CUTS THROUGH THE WATER � 1650 01:34:50,352 --> 01:34:55,488 THE WATER � � SCYTHING INTO HIS TWISTED 1651 01:34:55,490 --> 01:34:58,525 � SCYTHING INTO HIS TWISTED ROOTS � 1652 01:34:58,527 --> 01:35:01,761 ROOTS � � THEN FROM HIS EYES 1653 01:35:01,763 --> 01:35:04,931 � THEN FROM HIS EYES SPRING FIREFLIES � 1654 01:35:04,933 --> 01:35:06,166 SPRING FIREFLIES � � BREATHING LIFE 1655 01:35:06,168 --> 01:35:12,405 � BREATHING LIFE INTO A ROARING DISGUISE � 1656 01:35:12,407 --> 01:35:15,108 INTO A ROARING DISGUISE � � NEEDLES AND SINS, 1657 01:35:15,110 --> 01:35:17,277 � NEEDLES AND SINS, SINS AND NEEDLES � 1658 01:35:17,279 --> 01:35:21,047 SINS AND NEEDLES � � HE'S GASPING FOR AIR 1659 01:35:21,049 --> 01:35:26,119 � HE'S GASPING FOR AIR IN THE WISHING WELL � 1660 01:35:26,121 --> 01:35:28,221 IN THE WISHING WELL � � DUST TO RUST, 1661 01:35:28,223 --> 01:35:30,457 � DUST TO RUST, ASHES ON GASHES � 1662 01:35:30,459 --> 01:35:31,324 ASHES ON GASHES � >> � OH, OH 1663 01:35:31,326 --> 01:35:32,959 >> � OH, OH >> � HAND AROUND 1664 01:35:32,961 --> 01:35:35,795 >> � HAND AROUND THE KILLING JAR � 1665 01:35:35,797 --> 01:35:37,530 THE KILLING JAR � � HAND AROUND 1666 01:35:37,532 --> 01:35:41,167 � HAND AROUND THE KILLING JAR � 1667 01:35:41,169 --> 01:35:43,870 THE KILLING JAR � [ INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ] 1668 01:35:43,872 --> 01:35:53,480 [ SOFT, EERIE MUSIC PLAYS ]