1 00:00:41,420 --> 00:00:45,793 "Everything terrible is something that needs our love." R. M. Rilke 2 00:03:13,606 --> 00:03:21,274 White God 3 00:03:26,599 --> 00:03:29,170 Hagen, let it go. It isn't yours. 4 00:03:50,266 --> 00:03:52,057 Good dog! 5 00:03:54,601 --> 00:03:56,305 Lili! 6 00:03:57,057 --> 00:03:59,346 Lili, hurry up. I'm running out of time. 7 00:03:59,517 --> 00:04:02,550 - How long will the flight take? - A day. 8 00:04:02,723 --> 00:04:05,214 - Where will the plane land? - In Sydney. 9 00:04:05,391 --> 00:04:07,597 - And then what? - We'll travel by car. 10 00:04:24,726 --> 00:04:27,014 Do not tear it up. 11 00:05:11,313 --> 00:05:13,932 Fit for consumption. 12 00:05:56,941 --> 00:05:58,599 Professor, take this. 13 00:05:58,774 --> 00:06:01,724 - It's not necessary. - For your daughter. 14 00:06:03,274 --> 00:06:05,764 I'm no longer a professor. 15 00:06:05,942 --> 00:06:08,938 - See you next week. - Alright. 16 00:06:15,898 --> 00:06:20,808 - Will you stay by the sea for 3 months? - The ocean. Australia is near the ocean. 17 00:06:20,984 --> 00:06:23,982 - Is it far from university? - 200 meters. 18 00:06:24,150 --> 00:06:27,434 - How fortunate! - It'll be alright with dad. 19 00:06:28,818 --> 00:06:31,188 You got her passport? 20 00:06:36,027 --> 00:06:37,685 - Here. - Thanks. 21 00:06:38,610 --> 00:06:42,023 Finally! Is that him? 22 00:06:42,193 --> 00:06:44,349 - I'll be right back. - Sure. 23 00:07:05,860 --> 00:07:08,186 I got it. 24 00:07:15,112 --> 00:07:18,111 - Will you be back for the concert? - how would that be possible? 25 00:07:18,863 --> 00:07:21,647 - Take care of them. - Them? 26 00:07:22,403 --> 00:07:24,645 She brought her dog. 27 00:07:25,655 --> 00:07:29,435 - I don't want a dog. - What was I supposed to do? 28 00:07:29,613 --> 00:07:33,559 - The professor can take care of him. - You mean Hans? 29 00:07:33,737 --> 00:07:35,812 He's going to the conference as well. 30 00:07:37,112 --> 00:07:39,438 Are you climbing the ladder? 31 00:07:41,822 --> 00:07:44,609 - Don't do this to me. - Not again. 32 00:07:45,323 --> 00:07:47,988 Come here, sweetie. I have to go. 33 00:07:53,448 --> 00:07:58,107 Listen to your dad, okay? Those three months will be over in no time. 34 00:08:00,532 --> 00:08:02,439 Take care of yourself. 35 00:08:21,409 --> 00:08:23,115 Don't I get a kiss? 36 00:08:35,910 --> 00:08:38,575 - I got something for you. - What is it? 37 00:08:38,742 --> 00:08:40,320 To blow bubbles. 38 00:08:41,201 --> 00:08:44,448 Thanks, but I'm no longer a child. 39 00:08:45,617 --> 00:08:48,367 - What's that around your neck? - An access card. 40 00:08:48,619 --> 00:08:50,196 Can I have it? 41 00:08:51,033 --> 00:08:53,239 Are you chewing gum? 42 00:08:56,536 --> 00:08:59,024 Spit it out. 43 00:09:28,912 --> 00:09:29,908 Twenty. 44 00:09:30,080 --> 00:09:33,242 Punch in the code, 1965. 45 00:09:38,038 --> 00:09:42,329 - What's that stray dog doing here? - Hagen. 46 00:09:42,495 --> 00:09:45,330 - Do you want to keep him here? - Yes, for now. 47 00:09:45,497 --> 00:09:49,621 For how long? He can't stay here. 48 00:09:49,788 --> 00:09:54,695 There are rules. Stray dogs have to be reported... 49 00:09:54,871 --> 00:09:58,536 -... and registered. - I did not know. 50 00:09:58,705 --> 00:10:04,621 - Read the rules. He'll have to be reported. - I'll take care of it. Thanks. 51 00:10:08,205 --> 00:10:09,949 Dirty pig! 52 00:10:18,957 --> 00:10:21,115 This is yours. 53 00:10:32,666 --> 00:10:34,374 Good dog! 54 00:10:35,042 --> 00:10:39,369 Lili, leave the dog alone. In here at least. 55 00:10:42,667 --> 00:10:45,156 - What will you do with that? - What should I do with it? 56 00:10:45,333 --> 00:10:47,706 - Why don't you put it where it belongs? - Where is that? 57 00:10:47,875 --> 00:10:50,659 You need to ask. Give it to me. 58 00:10:52,958 --> 00:10:55,662 Lili, it belongs here. Okay? 59 00:11:07,084 --> 00:11:10,867 - What are you doing? - Nothing. 60 00:11:12,168 --> 00:11:15,368 You have to eat whatever's available. 61 00:11:15,628 --> 00:11:18,910 The dog will eat the dog's food. 62 00:11:19,794 --> 00:11:21,833 Now go and eat. 63 00:11:22,003 --> 00:11:24,575 I told you I'm not hungry. 64 00:11:24,754 --> 00:11:27,325 Fine, then go to bed. Take the dog away. 65 00:11:49,921 --> 00:11:54,330 - Put on your pajamas. - Turn around. 66 00:12:08,714 --> 00:12:09,828 Okay. 67 00:12:11,131 --> 00:12:14,827 - Which bed do you want, Lili? - The same one Hagen has. 68 00:12:15,005 --> 00:12:18,171 Hagen will not sleep in this room. 69 00:12:18,340 --> 00:12:20,581 - Why not? - Because he's a dog. 70 00:12:20,758 --> 00:12:24,834 I won't sleep next to a dog. Get out! 71 00:12:28,426 --> 00:12:32,834 Get out. Get out and stay there. 72 00:12:34,215 --> 00:12:35,258 Lay down! 73 00:12:54,260 --> 00:12:56,417 When will he quit? 74 00:12:57,049 --> 00:12:59,257 He's not used to sleeping alone. 75 00:13:06,468 --> 00:13:08,342 I can't sleep. 76 00:13:18,968 --> 00:13:21,969 - Where are you going? - I need to pee. 77 00:13:22,136 --> 00:13:24,840 Don't pay any attention to him. He'll quit eventually . 78 00:13:25,012 --> 00:13:26,552 Stay here, please. 79 00:13:27,927 --> 00:13:29,553 I'm sorry. 80 00:14:16,471 --> 00:14:18,344 Good night. 81 00:14:18,515 --> 00:14:20,471 Me too, I love you. 82 00:14:53,058 --> 00:14:57,051 What is it, Hagen? Why are you in such a rush? 83 00:15:01,267 --> 00:15:03,259 - Good morning. - Good morning. 84 00:15:03,560 --> 00:15:06,391 - We have received a call. - A call? 85 00:15:06,558 --> 00:15:09,476 Dog control. It's about the dog. 86 00:15:10,102 --> 00:15:11,381 Excuse me? 87 00:15:11,558 --> 00:15:17,309 - Your dog has bitten someone. - I don't have a dog. 88 00:15:18,267 --> 00:15:20,059 What's that then? 89 00:15:20,517 --> 00:15:23,850 It's an elephant. Can't you see? 90 00:15:25,184 --> 00:15:29,558 It's a stray dog, mixed race, not a Hungarian race. You'll have to pay. 91 00:15:29,728 --> 00:15:33,140 - Cash or check? - I never had a dog. 92 00:15:33,310 --> 00:15:37,638 This dog belongs to my ex-wife. I'm not gonna pay anything. 93 00:15:37,812 --> 00:15:40,892 My ex does not live here. And neither does her dog or his fleas. 94 00:15:41,061 --> 00:15:43,931 There's a special tax for bastards. 95 00:15:44,103 --> 00:15:47,351 - And what if I don't pay? - You'll need to take him to a dog shelter. 96 00:15:47,520 --> 00:15:49,559 - Today. - Yes. 97 00:15:50,271 --> 00:15:52,179 Next time he will be gone. 98 00:15:52,354 --> 00:15:55,552 - No problem. - He's not registered. 99 00:16:00,102 --> 00:16:02,475 - What is it? - Nothing. 100 00:16:03,896 --> 00:16:06,516 - Did you sleep well? - Yes. 101 00:16:06,690 --> 00:16:09,639 Get dressed. I'll take a shower and then I'll take him away. 102 00:16:16,522 --> 00:16:18,680 Hagen, come. Come here. 103 00:16:19,981 --> 00:16:21,687 Let's go. 104 00:16:31,731 --> 00:16:33,274 Come. 105 00:17:04,816 --> 00:17:06,060 Get down. 106 00:17:06,983 --> 00:17:08,643 Sit..Sit. 107 00:17:09,693 --> 00:17:11,019 Down. 108 00:17:12,399 --> 00:17:14,108 Sit. 109 00:17:14,275 --> 00:17:16,647 Sit.. Stay.. Stay. 110 00:17:16,985 --> 00:17:18,358 Down. 111 00:17:19,359 --> 00:17:23,770 Sit.. Sit.. Sit.. Stay. 112 00:17:26,026 --> 00:17:28,647 I would never do that to you. 113 00:17:32,151 --> 00:17:33,860 Hey, calm down. 114 00:17:38,942 --> 00:17:40,853 Don't eat me. 115 00:18:03,112 --> 00:18:05,353 Come. Come, Hagen. 116 00:18:27,573 --> 00:18:30,239 Be quiet. You'll have to stay here. 117 00:18:36,406 --> 00:18:40,069 Don't be afraid. I will be over there. Good dog! 118 00:18:43,448 --> 00:18:45,320 Hello everybody. 119 00:18:46,490 --> 00:18:48,447 Can we start? 120 00:18:49,071 --> 00:18:51,361 - A bit faster. - I bet he'll start barking. 121 00:18:51,530 --> 00:18:53,524 - No way. - Wanna bet? 122 00:18:53,698 --> 00:18:56,151 - He won't bark. - And what if he will? 123 00:18:57,448 --> 00:18:59,737 - He won't bark. - It's your problem. 124 00:19:30,994 --> 00:19:32,106 Misi. 125 00:19:41,369 --> 00:19:43,027 Misi! 126 00:19:43,202 --> 00:19:45,112 Why are you going faster? 127 00:19:45,617 --> 00:19:47,576 Stop! 128 00:19:49,159 --> 00:19:52,822 David, go practice at home, not here. 129 00:19:52,993 --> 00:19:55,910 Stop laughing! What's so funny? 130 00:19:57,245 --> 00:20:00,693 We'll continue with 36. 131 00:20:52,206 --> 00:20:53,948 Stop. Stop it! 132 00:20:56,581 --> 00:20:58,406 Whose dog is this? 133 00:20:59,374 --> 00:21:02,373 Whose dog is this? Well? 134 00:21:07,374 --> 00:21:09,367 Whose dog is this? 135 00:21:10,081 --> 00:21:11,624 He's mine. 136 00:21:12,749 --> 00:21:15,073 Get him out of here. Now! 137 00:21:15,750 --> 00:21:18,949 - Hagen, let's go. - What are you doing? 138 00:21:19,125 --> 00:21:20,868 What are you doing? 139 00:21:21,042 --> 00:21:23,366 Where are you going? Racz! 140 00:21:24,416 --> 00:21:25,661 You stay here! 141 00:21:25,832 --> 00:21:30,540 If you leave, don't bother coming back! Do you hear me? 142 00:21:30,710 --> 00:21:31,988 Racz! 143 00:21:33,960 --> 00:21:35,240 Come back! 144 00:21:35,960 --> 00:21:37,913 You're suspended! 145 00:21:40,667 --> 00:21:42,127 What are you looking at! 146 00:21:56,211 --> 00:21:59,327 Don't lick me. I'm not in the mood. 147 00:22:03,669 --> 00:22:06,239 Great. Just what we needed. 148 00:22:09,670 --> 00:22:12,919 What are you doing? I've been looking for hours. 149 00:22:13,088 --> 00:22:14,829 I almost called the police. 150 00:22:15,003 --> 00:22:17,753 - What's the problem? - Are you out of your mind? 151 00:22:17,919 --> 00:22:20,373 - Come on, get in. - Come on. 152 00:22:22,211 --> 00:22:24,620 You're running away because of the damn dog! 153 00:22:27,712 --> 00:22:29,289 Come on! 154 00:22:38,170 --> 00:22:41,951 Who do you think you are? You took this animal to school? 155 00:22:42,129 --> 00:22:47,881 - I don't want him taken to a shelter. - I'm not gonna pay for him. 156 00:22:48,048 --> 00:22:52,588 - He's not going to a shelter. - This dog will not enter the apartment anymore. 157 00:22:52,757 --> 00:22:56,584 - You almost slept on the streets 'cause of him. - So what? 158 00:22:56,755 --> 00:22:59,044 Do you think you're the Queen of England? 159 00:22:59,213 --> 00:23:01,751 - Who do you think you are? - Not the Queen of England. 160 00:23:01,924 --> 00:23:03,333 Shut up! 161 00:23:04,963 --> 00:23:08,912 - He's not going to the shelter. - You have no choice, missy. 162 00:23:09,964 --> 00:23:14,588 Don't you get it, I'll never do that! Find him a home. 163 00:23:14,756 --> 00:23:19,462 Noone wants a smelly stray dog. That's what the shelter's for. 164 00:23:19,632 --> 00:23:24,337 He won't go to a shelter. Get it? I can't understand why you won't pay. 165 00:23:24,507 --> 00:23:26,583 - They'll kill him. - What do you want? 166 00:23:26,757 --> 00:23:30,668 Do you want me to throw him out? Here, out on the streets? 167 00:23:31,215 --> 00:23:34,132 Is that what you want? Well? 168 00:23:36,843 --> 00:23:38,465 Is that what you want? 169 00:23:38,632 --> 00:23:40,375 Really? 170 00:23:41,885 --> 00:23:43,259 I'd prefer that. 171 00:23:44,632 --> 00:23:46,176 What are you doing? 172 00:23:48,176 --> 00:23:50,298 What are you doing? 173 00:23:51,051 --> 00:23:52,165 What are you doing? 174 00:23:52,925 --> 00:23:55,629 What am I doing? I'm doing what you wished for! 175 00:23:55,802 --> 00:23:58,293 - Do you want me to take him to a shelter? - No! 176 00:23:58,469 --> 00:24:00,959 - Come here! - Hagen, stay! 177 00:24:01,135 --> 00:24:03,257 I'll be back! Hagen! 178 00:24:04,344 --> 00:24:07,875 Hagen, stay! I'll be back! 179 00:24:12,219 --> 00:24:14,090 Stop! Do you hear me? 180 00:24:15,928 --> 00:24:18,679 Dad, you're an asshole. I want to get out. 181 00:24:18,845 --> 00:24:21,416 - Are you deaf? - Shut up! 182 00:24:25,845 --> 00:24:29,459 He'll get hit! I want to get out! 183 00:24:29,636 --> 00:24:32,173 Get on the sidewalk, you idiot! 184 00:24:34,219 --> 00:24:36,756 - I want to get out! - Shut up! 185 00:24:36,929 --> 00:24:39,763 I want to get out! Seriously. 186 00:26:40,355 --> 00:26:42,926 Lili, what are you doing ? 187 00:26:43,103 --> 00:26:45,854 - I'm hungry. - Show me. 188 00:26:50,979 --> 00:26:53,220 Raw meat, like a dog? 189 00:26:53,646 --> 00:26:57,723 - Why do you care about what I eat? - Do you want to get ill? 190 00:27:00,648 --> 00:27:03,763 - So what? - Why do you want to get ill? 191 00:27:05,272 --> 00:27:07,644 'Cause you're a jerk. 192 00:27:08,895 --> 00:27:12,513 - Go to bed! - I'm gonna look for him. 193 00:29:52,950 --> 00:29:54,823 - Will that be alright? - Yeah, half. 194 00:29:54,992 --> 00:29:56,272 Fine. 195 00:30:05,156 --> 00:30:07,280 Do you want me to wrap it up? 196 00:30:58,204 --> 00:31:00,908 Damn it! Get out, all of you! 197 00:31:05,204 --> 00:31:07,410 Get here, you flea-bag, I'll cut you in half. 198 00:31:28,873 --> 00:31:30,531 C'mon doggy.. 199 00:31:34,873 --> 00:31:37,112 Where are you, stray dog? 200 00:31:40,624 --> 00:31:42,247 I will eat you! 201 00:32:02,625 --> 00:32:04,413 Damn dogs! 202 00:33:38,005 --> 00:33:41,836 Get the catchers. We're gonna catch them all. 203 00:33:43,087 --> 00:33:45,212 Okay, get them. 204 00:34:15,966 --> 00:34:17,793 There are two of 'em up there. 205 00:35:10,260 --> 00:35:11,921 Have you seen a big dog? 206 00:35:12,095 --> 00:35:13,673 - That way. - Thanks. 207 00:35:33,555 --> 00:35:35,180 There he is! 208 00:35:38,681 --> 00:35:40,303 Come. Get over here. 209 00:36:00,848 --> 00:36:05,801 He has a leash. His name should be on it. 210 00:36:08,556 --> 00:36:11,009 - He's not hostile. - What? 211 00:36:11,180 --> 00:36:14,050 He's licking my hand. He's not hostile. 212 00:36:14,223 --> 00:36:18,169 - He doesn't understand what we're doing. - He'll find out soon enough. 213 00:36:35,517 --> 00:36:37,556 Damn it! 214 00:36:47,141 --> 00:36:48,766 Two others. 215 00:37:37,145 --> 00:37:38,687 Here? 216 00:38:17,442 --> 00:38:20,142 You'll be working for me. 217 00:38:21,315 --> 00:38:24,763 We're alll hungry dogs, damn it. 218 00:38:26,606 --> 00:38:28,564 Shit. 219 00:38:28,984 --> 00:38:30,974 Watch this. 220 00:38:42,275 --> 00:38:45,806 I'll show you who's boss. 221 00:39:14,651 --> 00:39:16,690 Don't make a scene. 222 00:39:28,943 --> 00:39:33,274 - Lili, apologize and sit down. - My apologies. 223 00:39:33,445 --> 00:39:37,818 No doubt Lili can explain why she brought the animal. 224 00:39:40,696 --> 00:39:45,070 I took him because he couldn't stay at home. 225 00:39:45,236 --> 00:39:47,442 Why not? 226 00:39:48,530 --> 00:39:51,233 We don't want a dog like that. 227 00:39:51,904 --> 00:39:54,940 And why don't you want a dog like that? 228 00:39:57,863 --> 00:40:00,021 - He bit my dad. - What? 229 00:40:00,197 --> 00:40:02,604 He bit my dad. 230 00:40:04,739 --> 00:40:06,978 Did you take him to the shelter? 231 00:40:07,532 --> 00:40:09,614 - No, he ran off. - I can't hear you. 232 00:40:09,855 --> 00:40:11,871 He ran off. 233 00:40:11,947 --> 00:40:15,314 - So we won't see him again. - Do you think so? 234 00:40:15,489 --> 00:40:17,646 Stop with the attitude, girl. 235 00:40:19,989 --> 00:40:21,897 Answer me. 236 00:40:22,073 --> 00:40:24,478 - Will he come back? - No. 237 00:40:24,655 --> 00:40:29,480 - Can I come back? - If you behave. 238 00:40:35,990 --> 00:40:38,608 - Thanks. - You're welcome. 239 00:40:38,782 --> 00:40:40,819 It's not a problem. 240 00:40:43,242 --> 00:40:45,068 - What's going on? - Nothing. 241 00:40:45,243 --> 00:40:47,114 Are you okay? 242 00:40:48,409 --> 00:40:52,567 - Can Lili watch Tannhäuser? - If she wants to. 243 00:40:53,574 --> 00:40:54,984 Do you want to? 244 00:40:57,616 --> 00:40:59,278 Let's continue with 147. 245 00:41:00,116 --> 00:41:01,695 Attention! 246 00:41:50,036 --> 00:41:51,862 Hagen! 247 00:43:49,544 --> 00:43:50,625 What is she doing here? 248 00:43:50,794 --> 00:43:53,747 Look who's there. 249 00:43:53,920 --> 00:43:56,124 - Little bitch. - Damn it... 250 00:43:56,294 --> 00:43:57,871 Let's go inside. 251 00:43:58,753 --> 00:44:03,412 - Did you not go to Tannhäuser either? - No, I've been driving around. 252 00:44:03,586 --> 00:44:06,587 - Did you find your bastard? - Mixed race. 253 00:44:06,755 --> 00:44:10,665 - Do you want me to help looking? - Leave her alone. 254 00:44:15,255 --> 00:44:19,034 - It's cold. Will you come with me? - Let me finish this cigarette. 255 00:44:31,338 --> 00:44:34,124 - Where have you been? - Everywhere. 256 00:44:34,298 --> 00:44:36,585 - Have you taped a lot of them? - Yeah. 257 00:44:39,340 --> 00:44:42,789 - Can I have a hit? - You don't smoke. 258 00:44:42,964 --> 00:44:45,038 - Yes I do. - No, you don't. 259 00:44:51,341 --> 00:44:52,797 Dry your hair. 260 00:44:58,881 --> 00:45:03,257 Look at the stars. If they don't fall, you'll get over it. 261 00:45:03,423 --> 00:45:04,588 Thanks. 262 00:45:06,299 --> 00:45:09,215 - Tannhäuser, what is it? - What? 263 00:45:09,383 --> 00:45:12,217 Tannhäuser, what is it about? 264 00:45:13,215 --> 00:45:15,503 About love, I guess. 265 00:45:16,842 --> 00:45:20,124 Don't get addicted to nicotine. See you. 266 00:46:05,470 --> 00:46:08,090 - I don't want to see you anymore. - Salaam-Alaikum. 267 00:46:08,263 --> 00:46:11,130 Get out. What are you doing here? 268 00:46:11,304 --> 00:46:15,430 Do you see this big, bad dog? He can knock the world out. 269 00:46:15,596 --> 00:46:17,420 It's yours for 8000 forint. 270 00:46:17,595 --> 00:46:20,549 - It's worthless. - Worthless? My ass! 271 00:46:20,720 --> 00:46:23,209 I'll give you a plate of food, okay? 272 00:46:23,386 --> 00:46:25,959 - 6000. - A plate of food, I said. 273 00:46:26,179 --> 00:46:28,337 - 4000. - A plate of food, I said. 274 00:46:28,596 --> 00:46:30,671 - 2000. - 2000 and a plate of food. 275 00:46:30,846 --> 00:46:32,091 Deal. 276 00:46:33,889 --> 00:46:36,889 Hand him a plate of food and bring the chain. 277 00:46:41,598 --> 00:46:45,508 And don't show your face in here again. Get it? 278 00:46:45,680 --> 00:46:48,216 - I don't want anything to do with you. - Alright. 279 00:46:48,557 --> 00:46:49,754 Okay. 280 00:46:52,055 --> 00:46:54,261 Take this dog to the back. 281 00:47:36,018 --> 00:47:40,060 These dirty stray dogs have been here for three weeks. 282 00:47:40,228 --> 00:47:43,259 The tiny white one has a ripped ear. 283 00:47:43,434 --> 00:47:46,054 He's a fighter. He's worth it. 284 00:47:46,227 --> 00:47:48,845 I don't care about looks. I wanna see for myself. 285 00:47:49,560 --> 00:47:54,516 Or the black one. he was brought in by some Roma kids. 286 00:47:54,683 --> 00:47:56,807 I paid 100.000. 287 00:47:56,978 --> 00:48:00,309 The bastard crapped all over the place. 288 00:48:00,478 --> 00:48:04,471 His arse was on fire. I gave him pills. 289 00:48:04,644 --> 00:48:07,134 And he turned them into hard turds. 290 00:48:08,809 --> 00:48:12,142 He doesn't eat, the fool. 291 00:48:12,311 --> 00:48:14,766 I paid 300.000 for the brown one. 292 00:48:14,937 --> 00:48:17,851 I want at least 500.000. 293 00:48:22,563 --> 00:48:24,885 - I want this one. - What? 294 00:48:25,063 --> 00:48:27,468 Did you go nuts in jail or what? 295 00:48:27,645 --> 00:48:30,976 It's a lap dog. I want him. How much? 296 00:48:31,145 --> 00:48:34,477 Can you see the skin around the neck? It's looking good. 297 00:48:34,645 --> 00:48:37,099 Don't bother. How much? 298 00:48:37,269 --> 00:48:42,475 - 150. I'll sell the tiny black one for 200. - I want this one. 299 00:48:44,270 --> 00:48:45,683 No problem. 300 00:48:49,023 --> 00:48:51,059 And ten more. 301 00:48:54,439 --> 00:48:56,431 Come. Come here. 302 00:49:08,732 --> 00:49:10,920 You still have faith. 303 00:49:11,734 --> 00:49:14,102 Go to sleep. 304 00:49:15,275 --> 00:49:17,017 Yes, that's right. 305 00:50:16,568 --> 00:50:18,192 Eat. 306 00:50:19,195 --> 00:50:21,401 That's right. Eat. 307 00:50:22,735 --> 00:50:25,570 Tastes good, huh? It's your new food. 308 00:50:30,860 --> 00:50:32,271 It's okay. 309 00:50:51,737 --> 00:50:54,821 Challenger. 310 00:50:59,488 --> 00:51:01,564 Next fight. 311 00:53:07,914 --> 00:53:13,532 I am disappointed to find out, that few of you have bothered to show up. 312 00:53:14,789 --> 00:53:17,990 I assume you already know the opera. 313 00:53:19,663 --> 00:53:25,367 You can undoubtedly tell me what Tannhäuser is about. 314 00:53:28,707 --> 00:53:30,165 Peter? 315 00:53:31,416 --> 00:53:34,284 Schiller, wipe that smirk off your face. 316 00:53:39,041 --> 00:53:40,830 Beatrix? 317 00:53:43,540 --> 00:53:44,951 Trixie. 318 00:53:48,832 --> 00:53:51,916 Take off that lipstick. 319 00:53:52,083 --> 00:53:54,785 A trumpeter can't have that. 320 00:53:55,417 --> 00:53:59,198 So what is Tannhäuser about? 321 00:54:02,083 --> 00:54:03,280 Lili? 322 00:54:03,458 --> 00:54:05,202 - Who cares. - Excuse me? 323 00:54:05,375 --> 00:54:08,374 Are you teaching us to lie or to make music? 324 00:54:09,626 --> 00:54:14,701 Tannhäuser is about love. You wouldn't know 'cause you have no heart. 325 00:54:22,542 --> 00:54:24,450 Stop it! 326 00:54:26,378 --> 00:54:29,161 Get out, all of you. 327 00:54:29,335 --> 00:54:31,209 Go. 328 00:54:31,377 --> 00:54:33,287 Lili, you stay. 329 00:54:46,836 --> 00:54:48,544 Go on. 330 00:54:53,253 --> 00:54:56,289 Stretch. 331 00:55:03,881 --> 00:55:05,622 Again. 332 00:55:13,588 --> 00:55:15,664 Great. 333 00:55:15,964 --> 00:55:17,838 You can play on my funeral. 334 00:58:08,265 --> 00:58:10,471 I knew you could do it. 335 00:58:11,559 --> 00:58:13,385 You're gonna do it. 336 00:58:31,893 --> 00:58:33,387 Hello? 337 00:58:47,436 --> 00:58:50,767 - You're not allowed to enter. - Is this the shelter? 338 00:58:50,936 --> 00:58:54,717 - It's not the day of adoption. - Can I see if my dog is in there? 339 00:58:54,894 --> 00:58:56,969 - Why? Where is he? - I don't know. 340 00:58:57,811 --> 00:59:01,428 - He'll be there where you left him. - He's missing. 341 00:59:01,603 --> 00:59:03,474 - Missing? - Yes. 342 00:59:03,643 --> 00:59:04,973 Alright, get over here. 343 00:59:09,938 --> 00:59:13,184 - Don't lie to me. - My dad threw him out. 344 00:59:13,353 --> 00:59:16,603 And surely you assisted him? So what story is it? 345 00:59:17,644 --> 00:59:20,265 Here. Can I see if he's here? 346 00:59:20,437 --> 00:59:22,679 I can't see properly without my glasses. 347 00:59:23,814 --> 00:59:27,095 - Is it a Labrador or a Sharpei? - It's a mixed race. 348 00:59:27,270 --> 00:59:29,596 Ah, of course. Not a proper breed. 349 00:59:29,772 --> 00:59:35,142 Obviously you took him out with the garbage. 350 00:59:36,354 --> 00:59:38,760 - When did he go missing? - A couple of weeks ago. 351 00:59:38,938 --> 00:59:40,977 So you have no dog anymore. 352 00:59:41,187 --> 00:59:44,390 If that is correct, then there is no hope. 353 00:59:44,565 --> 00:59:47,979 He is gone, hit by a car, or he got drowned in the Danube. 354 00:59:48,147 --> 00:59:51,930 - Or you killed him. - No, people tell lies. 355 00:59:52,107 --> 00:59:56,101 - We do not kill them here. - You killed him. 356 01:00:00,022 --> 01:00:02,016 That's my bike! 357 01:00:18,483 --> 01:00:20,477 - What are you doing here? - I have a fighter. 358 01:00:20,651 --> 01:00:22,357 - Get out. - I got the dough. 359 01:00:22,525 --> 01:00:25,414 - Where'd you come up with that? - I sucked cocks, just like you. 360 01:00:25,483 --> 01:00:27,393 - Piss off. - Tell him I'm here. 361 01:00:27,568 --> 01:00:30,684 - I'll ask. - Come on, Max. 362 01:00:32,068 --> 01:00:33,181 Come here. 363 01:00:48,861 --> 01:00:50,318 Hi. 364 01:00:51,236 --> 01:00:55,231 I told you not to do it. He's dead. 365 01:00:58,068 --> 01:00:59,266 Hi. 366 01:01:01,444 --> 01:01:02,856 1000 Euros. 367 01:01:04,359 --> 01:01:06,436 Did you win the lottery? 368 01:01:08,737 --> 01:01:10,193 It's all there. 369 01:01:10,902 --> 01:01:12,563 Follow me. 370 01:01:16,404 --> 01:01:18,027 Come on. 371 01:01:31,319 --> 01:01:35,268 - You couldn't get a bigger dog? - You know nothing of dogs. This one's a winner. 372 01:01:35,656 --> 01:01:39,519 - That's not a dog. - No way he'll survive. 373 01:02:39,035 --> 01:02:40,363 Get him! 374 01:02:41,368 --> 01:02:42,777 Harder! 375 01:02:48,908 --> 01:02:51,528 Enough. Separate 'em. 376 01:03:00,493 --> 01:03:02,118 get his neck! 377 01:03:36,454 --> 01:03:38,575 Stop! It's over. 378 01:03:41,454 --> 01:03:42,830 Enough! 379 01:03:48,287 --> 01:03:49,616 I won! 380 01:03:49,787 --> 01:03:53,700 We made it! Did you see that? 381 01:03:54,205 --> 01:03:57,537 I'm back. Give me my money. 382 01:04:22,998 --> 01:04:25,488 We pulled it off, Maxi! 383 01:04:27,042 --> 01:04:30,074 - How much for the dog? - He's not for sale. 384 01:04:30,249 --> 01:04:33,368 - Everything has a price. - Yeah, of course. 385 01:04:34,042 --> 01:04:38,829 Just not for you. You screwed me. And now you want something from me? 386 01:04:38,999 --> 01:04:41,832 I don't want you. I want the dog. 387 01:04:41,999 --> 01:04:44,205 - He'll work for us. - I'll go somewhere else. 388 01:04:44,376 --> 01:04:46,249 I will not allow that. 389 01:04:47,792 --> 01:04:49,700 - Turn on the lights! - Calm down! 390 01:04:49,875 --> 01:04:52,163 Do you take me for a fool? 391 01:04:53,667 --> 01:04:55,127 Maxi! 392 01:04:57,958 --> 01:04:59,751 Calm down, stop yelling. 393 01:04:59,918 --> 01:05:02,290 What did you do with my dog? 394 01:05:02,458 --> 01:05:03,918 - Shut up. - Maxi! 395 01:05:04,085 --> 01:05:06,372 Hear the gypsy bark! 396 01:05:06,544 --> 01:05:09,116 Where did you take him? 397 01:05:09,959 --> 01:05:13,291 - What did you do? - Shut up! 398 01:05:53,588 --> 01:05:56,338 - Where are you going? - What are you doing here? 399 01:05:56,504 --> 01:05:59,040 - Nothing. I'm going to a party. - Can I come with you? 400 01:05:59,212 --> 01:06:01,170 - What? - Can I come with you? 401 01:06:02,046 --> 01:06:04,169 I need to do something first. 402 01:06:05,256 --> 01:06:07,661 - How much? - One. 403 01:06:09,422 --> 01:06:11,913 - What happened? - My dad's an asshole. 404 01:06:12,090 --> 01:06:14,044 - Too bad. - Can I come with you? 405 01:06:15,048 --> 01:06:17,715 - I'll take you home. - Am I embarrassing you? 406 01:06:17,882 --> 01:06:21,746 - It's not that. - Then take me with you. 407 01:06:21,922 --> 01:06:23,880 - Keep this with you. - What is it? 408 01:06:24,049 --> 01:06:26,041 Your entrance ticket. 409 01:06:31,007 --> 01:06:32,251 Okay? 410 01:06:33,341 --> 01:06:34,917 Hold me tight. 411 01:06:35,507 --> 01:06:37,583 I won't bite. 412 01:06:38,091 --> 01:06:39,371 Let's go. 413 01:07:14,845 --> 01:07:17,414 Give me your hand. We're a couple. 414 01:07:24,467 --> 01:07:26,424 Raise your arms. 415 01:07:30,012 --> 01:07:31,290 - You can go. - Thanks. 416 01:07:31,886 --> 01:07:34,214 - Hey! - Hello. 417 01:08:39,641 --> 01:08:41,298 Hi! 418 01:08:59,642 --> 01:09:01,927 - Wanna dance? - Let's go. 419 01:09:08,184 --> 01:09:09,807 Lili, will you come with us? 420 01:09:13,350 --> 01:09:15,260 Don't you want to have this? 421 01:09:15,436 --> 01:09:17,804 Just hold on to that for a little longer. 422 01:09:40,519 --> 01:09:43,555 - You smell nice. What is it? - Ed Hardy. 423 01:09:43,729 --> 01:09:46,051 - What? - Ed Hardy. 424 01:09:51,810 --> 01:09:53,933 Can I have my sweater? 425 01:10:06,562 --> 01:10:08,304 - Hi. - Hi. 426 01:11:34,275 --> 01:11:36,400 - What do you have there? - Nothing. 427 01:11:36,570 --> 01:11:37,599 Empty your pockets! 428 01:11:37,775 --> 01:11:39,933 - I got nothing. - Come on. 429 01:11:46,443 --> 01:11:48,187 Follow me. 430 01:11:49,236 --> 01:11:51,559 Can I see your ID? 431 01:11:55,528 --> 01:11:56,987 Thank you. 432 01:12:04,613 --> 01:12:06,188 Good morning. 433 01:12:11,488 --> 01:12:13,277 There he is. 434 01:12:18,489 --> 01:12:21,402 Good morning. Is this your daughter? 435 01:12:21,570 --> 01:12:23,444 Yes, she's my daughter. 436 01:12:23,988 --> 01:12:28,562 - The drug test was negative. - You can take her home. 437 01:12:35,947 --> 01:12:38,484 From now on, keep an eye on her. 438 01:12:39,824 --> 01:12:43,899 - Congratulations, little girl. - What? 439 01:12:44,365 --> 01:12:47,397 Let's shake hands. This is just marvelous. 440 01:13:03,490 --> 01:13:05,400 What's wrong? 441 01:13:06,532 --> 01:13:07,778 Nothing. 442 01:13:19,825 --> 01:13:22,736 It's hard to lose someone you love. 443 01:13:24,824 --> 01:13:28,690 Sometimes things don't go as planned. 444 01:13:31,158 --> 01:13:33,114 You're no longer a kid. 445 01:13:44,326 --> 01:13:49,448 - We'll go to the shelter and get another dog. - I don't want a dog. 446 01:13:51,492 --> 01:13:53,402 Why not? 447 01:13:55,453 --> 01:13:57,525 Let's go home. 448 01:14:31,747 --> 01:14:35,408 - How long did I sleep? - There's plenty of time to sleep. 449 01:14:43,372 --> 01:14:46,819 - What are we gonna do today? - Laundry. 450 01:14:46,996 --> 01:14:48,704 And then? 451 01:14:49,329 --> 01:14:51,452 Whatever you like. 452 01:15:03,497 --> 01:15:06,913 - Are you hung over? - No, I'm just thirsty. 453 01:15:11,958 --> 01:15:15,038 - Shouldn't you be working today? - Yes I should. 454 01:15:15,205 --> 01:15:18,040 - Well? - Who will look after you? 455 01:15:22,247 --> 01:15:24,738 Don't worry about me. 456 01:15:24,916 --> 01:15:27,370 - I don't want to leave you alone. - Why not? 457 01:15:27,542 --> 01:15:29,994 - Because you'll have to look after yourself. - Why not? 458 01:15:30,916 --> 01:15:32,955 Don't ask me that. 459 01:15:39,166 --> 01:15:40,911 Go. I'll be fine. 460 01:15:41,084 --> 01:15:43,074 - You won't run away? - No. 461 01:15:43,249 --> 01:15:45,704 - Promised? - Yes. 462 01:15:53,710 --> 01:15:55,286 See you soon. 463 01:18:08,094 --> 01:18:11,459 Black, brown, big ones... 464 01:18:14,218 --> 01:18:16,210 All of them bastards, mongrels. 465 01:18:16,970 --> 01:18:18,462 Bitch! 466 01:18:24,926 --> 01:18:27,215 What's wrong with his paw? 467 01:18:27,386 --> 01:18:29,626 - Show me. - Show her. 468 01:18:30,637 --> 01:18:34,218 A nasty wound. Nobody will take him. 469 01:18:34,386 --> 01:18:37,339 He can't stay. Put him aside. 470 01:19:48,517 --> 01:19:50,637 It won't hurt. 471 01:19:52,015 --> 01:19:55,514 See? It's been taken care of. 472 01:19:56,352 --> 01:20:01,174 There won't be any enemies where you're going. 473 01:20:01,351 --> 01:20:04,384 Nobody will hurt you anymore. 474 01:20:04,558 --> 01:20:07,760 That's no lie. It is the truth. 475 01:20:10,725 --> 01:20:13,596 Get the bag. Was this the last one? 476 01:20:13,767 --> 01:20:16,851 Yes, the others are as usual. 477 01:20:19,060 --> 01:20:21,135 - See you later. - See you. 478 01:22:28,818 --> 01:22:30,443 Youn look wonderful. 479 01:22:31,275 --> 01:22:32,937 - Are you nervous? - A little. 480 01:22:33,110 --> 01:22:36,311 - Why? - 'Cause I'll mess up. 481 01:22:36,486 --> 01:22:39,437 No, you'll be the best. 482 01:22:57,069 --> 01:23:00,318 - Come in. - Choose the one you'd like to have. 483 01:23:00,486 --> 01:23:03,403 There are white ones as well. 484 01:23:30,656 --> 01:23:32,613 - What happened? - He bit me. 485 01:23:32,823 --> 01:23:35,311 - He bit you? - Yes. 486 01:23:35,904 --> 01:23:40,482 Are you insane? You can't bite. It's over. 487 01:23:40,657 --> 01:23:42,564 You're done with. 488 01:24:45,993 --> 01:24:47,072 Get back! 489 01:24:47,701 --> 01:24:48,818 Get back! 490 01:25:52,582 --> 01:25:54,787 This is not allowed! You hear me? 491 01:28:20,882 --> 01:28:24,130 Drop that! It's mine! Go away! 492 01:30:01,846 --> 01:30:03,838 Sit down, please. 493 01:30:06,513 --> 01:30:10,177 Stay away from the doors! Don't panic! 494 01:30:10,348 --> 01:30:13,680 Stay quiet! Call the police. 495 01:30:14,223 --> 01:30:15,683 Who has a phone? 496 01:30:15,930 --> 01:30:19,014 Stay quiet! Sit down! 497 01:30:20,933 --> 01:30:23,681 Don't go! Sit down! 498 01:30:25,307 --> 01:30:27,975 You can't go there. They're mad. 499 01:30:28,140 --> 01:30:30,676 - They're here because of me. - Stay here. 500 01:30:30,849 --> 01:30:32,924 - Hagen's there as well. - It's dangerous. 501 01:30:33,098 --> 01:30:35,056 - So what? - Don't go. Damn it! 502 01:30:43,310 --> 01:30:44,932 Come here. Come in. 503 01:30:45,099 --> 01:30:47,387 Don't go down there! They went down there! 504 01:30:47,559 --> 01:30:49,681 - Wild beasts! - You're the beast. 505 01:30:49,851 --> 01:30:53,265 Don't go outside! The city is on lock down! 506 01:30:53,808 --> 01:30:55,599 Everything is closed! 507 01:30:57,518 --> 01:30:59,425 You can go this way. 508 01:31:00,184 --> 01:31:01,809 Quickly, they are here. 509 01:31:01,975 --> 01:31:04,549 - Can you see Hagen? - No. 510 01:31:05,474 --> 01:31:07,303 Take my bike. 511 01:31:17,477 --> 01:31:19,682 I'm sorry about the other day. 512 01:31:20,393 --> 01:31:22,017 Forget it. 513 01:34:05,071 --> 01:34:07,029 What is it, Max? 514 01:34:08,278 --> 01:34:13,153 What is it? Why are you back? You're a champ. 515 01:34:13,322 --> 01:34:16,653 Max, what are you waiting for? Come here. 516 01:34:18,240 --> 01:34:20,112 Come here. Do you hear me? 517 01:34:21,198 --> 01:34:23,070 Max, what is it you want? 518 01:34:23,447 --> 01:34:25,439 What's the problem? Get over here. 519 01:34:25,990 --> 01:34:27,697 Come. 520 01:34:28,698 --> 01:34:31,317 Here. Why are you not moving? 521 01:35:14,367 --> 01:35:18,824 Did you see anything? Do you know what happened? 522 01:35:19,075 --> 01:35:21,614 Come here. We'll take you home. 523 01:35:22,535 --> 01:35:25,489 We're gonna lock the place down. What are you doing here? 524 01:35:26,034 --> 01:35:31,192 Have you lost your tongue? Don't be afraid. They're escaped animals. 525 01:35:31,369 --> 01:35:34,285 We'll catch them in the morning. Come on, let's go. 526 01:35:34,452 --> 01:35:37,156 - Are you going to kill them? - Of course. Let's go. 527 01:35:37,661 --> 01:35:38,860 Watch your head. 528 01:35:39,036 --> 01:35:41,111 The dogs were spotted in the marketplace. 529 01:35:41,286 --> 01:35:46,903 Patrol 2 to Base. We're stuck at the station. Over. 530 01:35:47,368 --> 01:35:52,492 This is 11 responding. We have a suspect. Over. 531 01:35:53,663 --> 01:35:57,823 Base, affirmative. The dogs were spotted in the marketplace. 532 01:36:11,703 --> 01:36:13,744 Hagen! 533 01:37:16,001 --> 01:37:18,204 - Daddy. - Finally! Where are you? 534 01:37:18,374 --> 01:37:21,161 - There's blood everywhere. - Where are you? 535 01:37:21,335 --> 01:37:23,161 - They haven't come for the meat. - What? 536 01:37:23,334 --> 01:37:26,367 They will all be killed in the morning. 537 01:37:26,542 --> 01:37:29,246 - I'm going to look for Hagen. - There's a curfew. 538 01:37:29,418 --> 01:37:32,831 - Tell me where you are! - I need to find Hagen. 539 01:37:33,000 --> 01:37:36,416 Where are you? Answer me. Don't hang up! 540 01:37:36,711 --> 01:37:39,874 - Lili, answer me! - I have to go. 541 01:38:52,922 --> 01:38:57,379 The biggest shelter in the city has turned into a battlefield. 542 01:38:57,547 --> 01:39:03,912 Hundreds of dogs escaped and killed employees. 543 01:39:04,089 --> 01:39:09,627 The most frightening thing was, the dogs didn't behave like animals... 544 01:39:09,800 --> 01:39:12,833 ... they operated like an army instead. 545 01:39:13,008 --> 01:39:19,171 The authorities have started the hunt and request everyone to stay inside. 546 01:39:19,341 --> 01:39:21,914 The dogs are very dangerous. 547 01:41:11,932 --> 01:41:13,259 Max! 548 01:41:47,642 --> 01:41:52,018 Come back! Stop! Come back! 549 01:41:53,350 --> 01:41:56,351 Don't go! Come back! 550 01:42:15,353 --> 01:42:16,846 No! 551 01:42:25,561 --> 01:42:27,555 Professor... 552 01:42:36,103 --> 01:42:38,261 Professor? 553 01:42:38,437 --> 01:42:40,145 Are you asleep? 554 01:42:40,312 --> 01:42:42,220 Professor... 555 01:42:46,231 --> 01:42:47,725 Get ready! 556 01:42:59,938 --> 01:43:02,015 The other side. Quickly! 557 01:43:13,648 --> 01:43:15,474 Lie down! Damn it! 558 01:44:06,320 --> 01:44:07,860 Dad. 559 01:44:21,235 --> 01:44:22,730 Dad. 560 01:46:39,828 --> 01:46:42,363 Finally! Where were you? 561 01:46:42,536 --> 01:46:45,109 I was looking for Hagen. You're in danger! 562 01:46:45,287 --> 01:46:48,783 - It's a chaos. - Get inside. Use the front door. 563 01:46:48,953 --> 01:46:52,901 I'll open the door. Quickly! 564 01:47:05,913 --> 01:47:07,491 My god! 565 01:47:34,040 --> 01:47:38,033 Wake up. I have to go to the slaughterhouse. 566 01:47:38,206 --> 01:47:40,826 My card won't let me pass. Give me yours. 567 01:47:40,998 --> 01:47:42,457 - Okay. - They've gone insane. 568 01:47:42,624 --> 01:47:44,697 - Who? - The dogs are here. 569 01:47:44,872 --> 01:47:47,079 Come on, get up. 570 01:47:58,543 --> 01:48:00,284 Hagen. 571 01:48:01,876 --> 01:48:03,784 What have you done? 572 01:48:06,041 --> 01:48:07,583 What's going on? 573 01:48:30,251 --> 01:48:31,996 Look. 574 01:48:32,168 --> 01:48:34,954 Good dog! Catch! 575 01:48:40,837 --> 01:48:42,662 Why are you looking at me like that? 576 01:48:44,795 --> 01:48:46,537 Fetch the stick! 577 01:49:10,211 --> 01:49:11,623 Quickly. 578 01:49:14,047 --> 01:49:15,292 Open up! 579 01:49:44,713 --> 01:49:46,457 Open up! 580 01:49:47,757 --> 01:49:49,713 Help! 581 01:49:54,508 --> 01:49:56,215 Open up! 582 01:50:14,383 --> 01:50:15,462 Daddy! 583 01:50:24,468 --> 01:50:27,300 Hagen, what are you doing? Be calm. 584 01:50:29,133 --> 01:50:30,130 Daddy! 585 01:50:33,716 --> 01:50:36,253 Hagen, it's me. 586 01:50:36,426 --> 01:50:37,540 I'ts me, Hagen. 587 01:50:45,218 --> 01:50:48,335 - Go away! - Stop it, dad! 588 01:50:48,510 --> 01:50:51,345 - Get behind me! - Stop it! 589 01:50:51,512 --> 01:50:55,340 That's enough! Stop it! 590 01:54:43,442 --> 01:54:45,600 Shall I call the police? 591 01:54:52,736 --> 01:54:54,607 Hang on. 592 01:57:55,496 --> 01:58:00,403 No animals were abused or harmed during training and recordings. 593 01:58:00,580 --> 01:58:04,621 The strictest American guidelines have been met. All violence is simulated.