1
00:00:41,420 --> 00:00:45,793
"Everything terrible is something
that needs our love."
R. M. Rilke
2
00:03:13,606 --> 00:03:21,274
White God
3
00:03:26,599 --> 00:03:29,170
Hagen, let it go. It isn't yours.
4
00:03:50,266 --> 00:03:52,057
Good dog!
5
00:03:54,601 --> 00:03:56,305
Lili!
6
00:03:57,057 --> 00:03:59,346
Lili, hurry up. I'm running out of time.
7
00:03:59,517 --> 00:04:02,550
- How long will the flight take?
- A day.
8
00:04:02,723 --> 00:04:05,214
- Where will the plane land?
- In Sydney.
9
00:04:05,391 --> 00:04:07,597
- And then what?
- We'll travel by car.
10
00:04:24,726 --> 00:04:27,014
Do not tear it up.
11
00:05:11,313 --> 00:05:13,932
Fit for consumption.
12
00:05:56,941 --> 00:05:58,599
Professor, take this.
13
00:05:58,774 --> 00:06:01,724
- It's not necessary.
- For your daughter.
14
00:06:03,274 --> 00:06:05,764
I'm no longer a professor.
15
00:06:05,942 --> 00:06:08,938
- See you next week.
- Alright.
16
00:06:15,898 --> 00:06:20,808
- Will you stay by the sea for 3 months?
- The ocean. Australia is near the ocean.
17
00:06:20,984 --> 00:06:23,982
- Is it far from university?
- 200 meters.
18
00:06:24,150 --> 00:06:27,434
- How fortunate!
- It'll be alright with dad.
19
00:06:28,818 --> 00:06:31,188
You got her passport?
20
00:06:36,027 --> 00:06:37,685
- Here.
- Thanks.
21
00:06:38,610 --> 00:06:42,023
Finally! Is that him?
22
00:06:42,193 --> 00:06:44,349
- I'll be right back.
- Sure.
23
00:07:05,860 --> 00:07:08,186
I got it.
24
00:07:15,112 --> 00:07:18,111
- Will you be back for the concert?
- how would that be possible?
25
00:07:18,863 --> 00:07:21,647
- Take care of them.
- Them?
26
00:07:22,403 --> 00:07:24,645
She brought her dog.
27
00:07:25,655 --> 00:07:29,435
- I don't want a dog.
- What was I supposed to do?
28
00:07:29,613 --> 00:07:33,559
- The professor can take care of him.
- You mean Hans?
29
00:07:33,737 --> 00:07:35,812
He's going to the conference as well.
30
00:07:37,112 --> 00:07:39,438
Are you climbing the ladder?
31
00:07:41,822 --> 00:07:44,609
- Don't do this to me.
- Not again.
32
00:07:45,323 --> 00:07:47,988
Come here, sweetie. I have to go.
33
00:07:53,448 --> 00:07:58,107
Listen to your dad, okay?
Those three months will be over in no time.
34
00:08:00,532 --> 00:08:02,439
Take care of yourself.
35
00:08:21,409 --> 00:08:23,115
Don't I get a kiss?
36
00:08:35,910 --> 00:08:38,575
- I got something for you.
- What is it?
37
00:08:38,742 --> 00:08:40,320
To blow bubbles.
38
00:08:41,201 --> 00:08:44,448
Thanks, but I'm no longer a child.
39
00:08:45,617 --> 00:08:48,367
- What's that around your neck?
- An access card.
40
00:08:48,619 --> 00:08:50,196
Can I have it?
41
00:08:51,033 --> 00:08:53,239
Are you chewing gum?
42
00:08:56,536 --> 00:08:59,024
Spit it out.
43
00:09:28,912 --> 00:09:29,908
Twenty.
44
00:09:30,080 --> 00:09:33,242
Punch in the code, 1965.
45
00:09:38,038 --> 00:09:42,329
- What's that stray dog doing here?
- Hagen.
46
00:09:42,495 --> 00:09:45,330
- Do you want to keep him here?
- Yes, for now.
47
00:09:45,497 --> 00:09:49,621
For how long?
He can't stay here.
48
00:09:49,788 --> 00:09:54,695
There are rules.
Stray dogs have to be reported...
49
00:09:54,871 --> 00:09:58,536
-... and registered.
- I did not know.
50
00:09:58,705 --> 00:10:04,621
- Read the rules. He'll have to be reported.
- I'll take care of it. Thanks.
51
00:10:08,205 --> 00:10:09,949
Dirty pig!
52
00:10:18,957 --> 00:10:21,115
This is yours.
53
00:10:32,666 --> 00:10:34,374
Good dog!
54
00:10:35,042 --> 00:10:39,369
Lili, leave the dog alone.
In here at least.
55
00:10:42,667 --> 00:10:45,156
- What will you do with that?
- What should I do with it?
56
00:10:45,333 --> 00:10:47,706
- Why don't you put it where it belongs?
- Where is that?
57
00:10:47,875 --> 00:10:50,659
You need to ask. Give it to me.
58
00:10:52,958 --> 00:10:55,662
Lili, it belongs here. Okay?
59
00:11:07,084 --> 00:11:10,867
- What are you doing?
- Nothing.
60
00:11:12,168 --> 00:11:15,368
You have to eat whatever's available.
61
00:11:15,628 --> 00:11:18,910
The dog will eat the dog's food.
62
00:11:19,794 --> 00:11:21,833
Now go and eat.
63
00:11:22,003 --> 00:11:24,575
I told you I'm not hungry.
64
00:11:24,754 --> 00:11:27,325
Fine, then go to bed.
Take the dog away.
65
00:11:49,921 --> 00:11:54,330
- Put on your pajamas.
- Turn around.
66
00:12:08,714 --> 00:12:09,828
Okay.
67
00:12:11,131 --> 00:12:14,827
- Which bed do you want, Lili?
- The same one Hagen has.
68
00:12:15,005 --> 00:12:18,171
Hagen will not sleep in this room.
69
00:12:18,340 --> 00:12:20,581
- Why not?
- Because he's a dog.
70
00:12:20,758 --> 00:12:24,834
I won't sleep next to a dog.
Get out!
71
00:12:28,426 --> 00:12:32,834
Get out.
Get out and stay there.
72
00:12:34,215 --> 00:12:35,258
Lay down!
73
00:12:54,260 --> 00:12:56,417
When will he quit?
74
00:12:57,049 --> 00:12:59,257
He's not used to sleeping alone.
75
00:13:06,468 --> 00:13:08,342
I can't sleep.
76
00:13:18,968 --> 00:13:21,969
- Where are you going?
- I need to pee.
77
00:13:22,136 --> 00:13:24,840
Don't pay any attention to him.
He'll quit eventually .
78
00:13:25,012 --> 00:13:26,552
Stay here, please.
79
00:13:27,927 --> 00:13:29,553
I'm sorry.
80
00:14:16,471 --> 00:14:18,344
Good night.
81
00:14:18,515 --> 00:14:20,471
Me too, I love you.
82
00:14:53,058 --> 00:14:57,051
What is it, Hagen?
Why are you in such a rush?
83
00:15:01,267 --> 00:15:03,259
- Good morning.
- Good morning.
84
00:15:03,560 --> 00:15:06,391
- We have received a call.
- A call?
85
00:15:06,558 --> 00:15:09,476
Dog control. It's about the dog.
86
00:15:10,102 --> 00:15:11,381
Excuse me?
87
00:15:11,558 --> 00:15:17,309
- Your dog has bitten someone.
- I don't have a dog.
88
00:15:18,267 --> 00:15:20,059
What's that then?
89
00:15:20,517 --> 00:15:23,850
It's an elephant. Can't you see?
90
00:15:25,184 --> 00:15:29,558
It's a stray dog, mixed race,
not a Hungarian race. You'll have to pay.
91
00:15:29,728 --> 00:15:33,140
- Cash or check?
- I never had a dog.
92
00:15:33,310 --> 00:15:37,638
This dog belongs to my ex-wife.
I'm not gonna pay anything.
93
00:15:37,812 --> 00:15:40,892
My ex does not live here.
And neither does her dog or his fleas.
94
00:15:41,061 --> 00:15:43,931
There's a special tax for bastards.
95
00:15:44,103 --> 00:15:47,351
- And what if I don't pay?
- You'll need to take him to a dog shelter.
96
00:15:47,520 --> 00:15:49,559
- Today.
- Yes.
97
00:15:50,271 --> 00:15:52,179
Next time he will be gone.
98
00:15:52,354 --> 00:15:55,552
- No problem.
- He's not registered.
99
00:16:00,102 --> 00:16:02,475
- What is it?
- Nothing.
100
00:16:03,896 --> 00:16:06,516
- Did you sleep well?
- Yes.
101
00:16:06,690 --> 00:16:09,639
Get dressed.
I'll take a shower and then I'll take him away.
102
00:16:16,522 --> 00:16:18,680
Hagen, come. Come here.
103
00:16:19,981 --> 00:16:21,687
Let's go.
104
00:16:31,731 --> 00:16:33,274
Come.
105
00:17:04,816 --> 00:17:06,060
Get down.
106
00:17:06,983 --> 00:17:08,643
Sit..Sit.
107
00:17:09,693 --> 00:17:11,019
Down.
108
00:17:12,399 --> 00:17:14,108
Sit.
109
00:17:14,275 --> 00:17:16,647
Sit.. Stay.. Stay.
110
00:17:16,985 --> 00:17:18,358
Down.
111
00:17:19,359 --> 00:17:23,770
Sit.. Sit.. Sit.. Stay.
112
00:17:26,026 --> 00:17:28,647
I would never do that to you.
113
00:17:32,151 --> 00:17:33,860
Hey, calm down.
114
00:17:38,942 --> 00:17:40,853
Don't eat me.
115
00:18:03,112 --> 00:18:05,353
Come. Come, Hagen.
116
00:18:27,573 --> 00:18:30,239
Be quiet. You'll have to stay here.
117
00:18:36,406 --> 00:18:40,069
Don't be afraid. I will be over there.
Good dog!
118
00:18:43,448 --> 00:18:45,320
Hello everybody.
119
00:18:46,490 --> 00:18:48,447
Can we start?
120
00:18:49,071 --> 00:18:51,361
- A bit faster.
- I bet he'll start barking.
121
00:18:51,530 --> 00:18:53,524
- No way.
- Wanna bet?
122
00:18:53,698 --> 00:18:56,151
- He won't bark.
- And what if he will?
123
00:18:57,448 --> 00:18:59,737
- He won't bark.
- It's your problem.
124
00:19:30,994 --> 00:19:32,106
Misi.
125
00:19:41,369 --> 00:19:43,027
Misi!
126
00:19:43,202 --> 00:19:45,112
Why are you going faster?
127
00:19:45,617 --> 00:19:47,576
Stop!
128
00:19:49,159 --> 00:19:52,822
David, go practice at home, not here.
129
00:19:52,993 --> 00:19:55,910
Stop laughing!
What's so funny?
130
00:19:57,245 --> 00:20:00,693
We'll continue with 36.
131
00:20:52,206 --> 00:20:53,948
Stop. Stop it!
132
00:20:56,581 --> 00:20:58,406
Whose dog is this?
133
00:20:59,374 --> 00:21:02,373
Whose dog is this? Well?
134
00:21:07,374 --> 00:21:09,367
Whose dog is this?
135
00:21:10,081 --> 00:21:11,624
He's mine.
136
00:21:12,749 --> 00:21:15,073
Get him out of here. Now!
137
00:21:15,750 --> 00:21:18,949
- Hagen, let's go.
- What are you doing?
138
00:21:19,125 --> 00:21:20,868
What are you doing?
139
00:21:21,042 --> 00:21:23,366
Where are you going? Racz!
140
00:21:24,416 --> 00:21:25,661
You stay here!
141
00:21:25,832 --> 00:21:30,540
If you leave, don't bother coming back!
Do you hear me?
142
00:21:30,710 --> 00:21:31,988
Racz!
143
00:21:33,960 --> 00:21:35,240
Come back!
144
00:21:35,960 --> 00:21:37,913
You're suspended!
145
00:21:40,667 --> 00:21:42,127
What are you looking at!
146
00:21:56,211 --> 00:21:59,327
Don't lick me. I'm not in the mood.
147
00:22:03,669 --> 00:22:06,239
Great. Just what we needed.
148
00:22:09,670 --> 00:22:12,919
What are you doing?
I've been looking for hours.
149
00:22:13,088 --> 00:22:14,829
I almost called the police.
150
00:22:15,003 --> 00:22:17,753
- What's the problem?
- Are you out of your mind?
151
00:22:17,919 --> 00:22:20,373
- Come on, get in.
- Come on.
152
00:22:22,211 --> 00:22:24,620
You're running away because of the damn dog!
153
00:22:27,712 --> 00:22:29,289
Come on!
154
00:22:38,170 --> 00:22:41,951
Who do you think you are?
You took this animal to school?
155
00:22:42,129 --> 00:22:47,881
- I don't want him taken to a shelter.
- I'm not gonna pay for him.
156
00:22:48,048 --> 00:22:52,588
- He's not going to a shelter.
- This dog will not enter the apartment anymore.
157
00:22:52,757 --> 00:22:56,584
- You almost slept on the streets 'cause of him.
- So what?
158
00:22:56,755 --> 00:22:59,044
Do you think you're the Queen of England?
159
00:22:59,213 --> 00:23:01,751
- Who do you think you are?
- Not the Queen of England.
160
00:23:01,924 --> 00:23:03,333
Shut up!
161
00:23:04,963 --> 00:23:08,912
- He's not going to the shelter.
- You have no choice, missy.
162
00:23:09,964 --> 00:23:14,588
Don't you get it, I'll never do that!
Find him a home.
163
00:23:14,756 --> 00:23:19,462
Noone wants a smelly stray dog.
That's what the shelter's for.
164
00:23:19,632 --> 00:23:24,337
He won't go to a shelter. Get it?
I can't understand why you won't pay.
165
00:23:24,507 --> 00:23:26,583
- They'll kill him.
- What do you want?
166
00:23:26,757 --> 00:23:30,668
Do you want me to throw him out?
Here, out on the streets?
167
00:23:31,215 --> 00:23:34,132
Is that what you want? Well?
168
00:23:36,843 --> 00:23:38,465
Is that what you want?
169
00:23:38,632 --> 00:23:40,375
Really?
170
00:23:41,885 --> 00:23:43,259
I'd prefer that.
171
00:23:44,632 --> 00:23:46,176
What are you doing?
172
00:23:48,176 --> 00:23:50,298
What are you doing?
173
00:23:51,051 --> 00:23:52,165
What are you doing?
174
00:23:52,925 --> 00:23:55,629
What am I doing?
I'm doing what you wished for!
175
00:23:55,802 --> 00:23:58,293
- Do you want me to take him to a shelter?
- No!
176
00:23:58,469 --> 00:24:00,959
- Come here!
- Hagen, stay!
177
00:24:01,135 --> 00:24:03,257
I'll be back! Hagen!
178
00:24:04,344 --> 00:24:07,875
Hagen, stay! I'll be back!
179
00:24:12,219 --> 00:24:14,090
Stop! Do you hear me?
180
00:24:15,928 --> 00:24:18,679
Dad, you're an asshole. I want to get out.
181
00:24:18,845 --> 00:24:21,416
- Are you deaf?
- Shut up!
182
00:24:25,845 --> 00:24:29,459
He'll get hit! I want to get out!
183
00:24:29,636 --> 00:24:32,173
Get on the sidewalk, you idiot!
184
00:24:34,219 --> 00:24:36,756
- I want to get out!
- Shut up!
185
00:24:36,929 --> 00:24:39,763
I want to get out! Seriously.
186
00:26:40,355 --> 00:26:42,926
Lili, what are you doing ?
187
00:26:43,103 --> 00:26:45,854
- I'm hungry.
- Show me.
188
00:26:50,979 --> 00:26:53,220
Raw meat, like a dog?
189
00:26:53,646 --> 00:26:57,723
- Why do you care about what I eat?
- Do you want to get ill?
190
00:27:00,648 --> 00:27:03,763
- So what?
- Why do you want to get ill?
191
00:27:05,272 --> 00:27:07,644
'Cause you're a jerk.
192
00:27:08,895 --> 00:27:12,513
- Go to bed!
- I'm gonna look for him.
193
00:29:52,950 --> 00:29:54,823
- Will that be alright?
- Yeah, half.
194
00:29:54,992 --> 00:29:56,272
Fine.
195
00:30:05,156 --> 00:30:07,280
Do you want me to wrap it up?
196
00:30:58,204 --> 00:31:00,908
Damn it! Get out, all of you!
197
00:31:05,204 --> 00:31:07,410
Get here, you flea-bag, I'll cut you in half.
198
00:31:28,873 --> 00:31:30,531
C'mon doggy..
199
00:31:34,873 --> 00:31:37,112
Where are you, stray dog?
200
00:31:40,624 --> 00:31:42,247
I will eat you!
201
00:32:02,625 --> 00:32:04,413
Damn dogs!
202
00:33:38,005 --> 00:33:41,836
Get the catchers.
We're gonna catch them all.
203
00:33:43,087 --> 00:33:45,212
Okay, get them.
204
00:34:15,966 --> 00:34:17,793
There are two of 'em up there.
205
00:35:10,260 --> 00:35:11,921
Have you seen a big dog?
206
00:35:12,095 --> 00:35:13,673
- That way.
- Thanks.
207
00:35:33,555 --> 00:35:35,180
There he is!
208
00:35:38,681 --> 00:35:40,303
Come. Get over here.
209
00:36:00,848 --> 00:36:05,801
He has a leash.
His name should be on it.
210
00:36:08,556 --> 00:36:11,009
- He's not hostile.
- What?
211
00:36:11,180 --> 00:36:14,050
He's licking my hand.
He's not hostile.
212
00:36:14,223 --> 00:36:18,169
- He doesn't understand what we're doing.
- He'll find out soon enough.
213
00:36:35,517 --> 00:36:37,556
Damn it!
214
00:36:47,141 --> 00:36:48,766
Two others.
215
00:37:37,145 --> 00:37:38,687
Here?
216
00:38:17,442 --> 00:38:20,142
You'll be working for me.
217
00:38:21,315 --> 00:38:24,763
We're alll hungry dogs, damn it.
218
00:38:26,606 --> 00:38:28,564
Shit.
219
00:38:28,984 --> 00:38:30,974
Watch this.
220
00:38:42,275 --> 00:38:45,806
I'll show you who's boss.
221
00:39:14,651 --> 00:39:16,690
Don't make a scene.
222
00:39:28,943 --> 00:39:33,274
- Lili, apologize and sit down.
- My apologies.
223
00:39:33,445 --> 00:39:37,818
No doubt Lili can explain why she brought the animal.
224
00:39:40,696 --> 00:39:45,070
I took him because he couldn't stay at home.
225
00:39:45,236 --> 00:39:47,442
Why not?
226
00:39:48,530 --> 00:39:51,233
We don't want a dog like that.
227
00:39:51,904 --> 00:39:54,940
And why don't you want a dog like that?
228
00:39:57,863 --> 00:40:00,021
- He bit my dad.
- What?
229
00:40:00,197 --> 00:40:02,604
He bit my dad.
230
00:40:04,739 --> 00:40:06,978
Did you take him to the shelter?
231
00:40:07,532 --> 00:40:09,614
- No, he ran off.
- I can't hear you.
232
00:40:09,855 --> 00:40:11,871
He ran off.
233
00:40:11,947 --> 00:40:15,314
- So we won't see him again.
- Do you think so?
234
00:40:15,489 --> 00:40:17,646
Stop with the attitude, girl.
235
00:40:19,989 --> 00:40:21,897
Answer me.
236
00:40:22,073 --> 00:40:24,478
- Will he come back?
- No.
237
00:40:24,655 --> 00:40:29,480
- Can I come back?
- If you behave.
238
00:40:35,990 --> 00:40:38,608
- Thanks.
- You're welcome.
239
00:40:38,782 --> 00:40:40,819
It's not a problem.
240
00:40:43,242 --> 00:40:45,068
- What's going on?
- Nothing.
241
00:40:45,243 --> 00:40:47,114
Are you okay?
242
00:40:48,409 --> 00:40:52,567
- Can Lili watch Tannhäuser?
- If she wants to.
243
00:40:53,574 --> 00:40:54,984
Do you want to?
244
00:40:57,616 --> 00:40:59,278
Let's continue with 147.
245
00:41:00,116 --> 00:41:01,695
Attention!
246
00:41:50,036 --> 00:41:51,862
Hagen!
247
00:43:49,544 --> 00:43:50,625
What is she doing here?
248
00:43:50,794 --> 00:43:53,747
Look who's there.
249
00:43:53,920 --> 00:43:56,124
- Little bitch.
- Damn it...
250
00:43:56,294 --> 00:43:57,871
Let's go inside.
251
00:43:58,753 --> 00:44:03,412
- Did you not go to Tannhäuser either?
- No, I've been driving around.
252
00:44:03,586 --> 00:44:06,587
- Did you find your bastard?
- Mixed race.
253
00:44:06,755 --> 00:44:10,665
- Do you want me to help looking?
- Leave her alone.
254
00:44:15,255 --> 00:44:19,034
- It's cold. Will you come with me?
- Let me finish this cigarette.
255
00:44:31,338 --> 00:44:34,124
- Where have you been?
- Everywhere.
256
00:44:34,298 --> 00:44:36,585
- Have you taped a lot of them?
- Yeah.
257
00:44:39,340 --> 00:44:42,789
- Can I have a hit?
- You don't smoke.
258
00:44:42,964 --> 00:44:45,038
- Yes I do.
- No, you don't.
259
00:44:51,341 --> 00:44:52,797
Dry your hair.
260
00:44:58,881 --> 00:45:03,257
Look at the stars.
If they don't fall, you'll get over it.
261
00:45:03,423 --> 00:45:04,588
Thanks.
262
00:45:06,299 --> 00:45:09,215
- Tannhäuser, what is it?
- What?
263
00:45:09,383 --> 00:45:12,217
Tannhäuser, what is it about?
264
00:45:13,215 --> 00:45:15,503
About love, I guess.
265
00:45:16,842 --> 00:45:20,124
Don't get addicted to nicotine.
See you.
266
00:46:05,470 --> 00:46:08,090
- I don't want to see you anymore.
- Salaam-Alaikum.
267
00:46:08,263 --> 00:46:11,130
Get out. What are you doing here?
268
00:46:11,304 --> 00:46:15,430
Do you see this big, bad dog?
He can knock the world out.
269
00:46:15,596 --> 00:46:17,420
It's yours for 8000 forint.
270
00:46:17,595 --> 00:46:20,549
- It's worthless.
- Worthless? My ass!
271
00:46:20,720 --> 00:46:23,209
I'll give you a plate of food, okay?
272
00:46:23,386 --> 00:46:25,959
- 6000.
- A plate of food, I said.
273
00:46:26,179 --> 00:46:28,337
- 4000.
- A plate of food, I said.
274
00:46:28,596 --> 00:46:30,671
- 2000.
- 2000 and a plate of food.
275
00:46:30,846 --> 00:46:32,091
Deal.
276
00:46:33,889 --> 00:46:36,889
Hand him a plate of food and bring the chain.
277
00:46:41,598 --> 00:46:45,508
And don't show your face in here again.
Get it?
278
00:46:45,680 --> 00:46:48,216
- I don't want anything to do with you.
- Alright.
279
00:46:48,557 --> 00:46:49,754
Okay.
280
00:46:52,055 --> 00:46:54,261
Take this dog to the back.
281
00:47:36,018 --> 00:47:40,060
These dirty stray dogs have been here for three weeks.
282
00:47:40,228 --> 00:47:43,259
The tiny white one has a ripped ear.
283
00:47:43,434 --> 00:47:46,054
He's a fighter.
He's worth it.
284
00:47:46,227 --> 00:47:48,845
I don't care about looks.
I wanna see for myself.
285
00:47:49,560 --> 00:47:54,516
Or the black one.
he was brought in by some Roma kids.
286
00:47:54,683 --> 00:47:56,807
I paid 100.000.
287
00:47:56,978 --> 00:48:00,309
The bastard crapped all over the place.
288
00:48:00,478 --> 00:48:04,471
His arse was on fire.
I gave him pills.
289
00:48:04,644 --> 00:48:07,134
And he turned them into hard turds.
290
00:48:08,809 --> 00:48:12,142
He doesn't eat, the fool.
291
00:48:12,311 --> 00:48:14,766
I paid 300.000 for the brown one.
292
00:48:14,937 --> 00:48:17,851
I want at least 500.000.
293
00:48:22,563 --> 00:48:24,885
- I want this one.
- What?
294
00:48:25,063 --> 00:48:27,468
Did you go nuts in jail or what?
295
00:48:27,645 --> 00:48:30,976
It's a lap dog.
I want him. How much?
296
00:48:31,145 --> 00:48:34,477
Can you see the skin around the neck?
It's looking good.
297
00:48:34,645 --> 00:48:37,099
Don't bother. How much?
298
00:48:37,269 --> 00:48:42,475
- 150. I'll sell the tiny black one for 200.
- I want this one.
299
00:48:44,270 --> 00:48:45,683
No problem.
300
00:48:49,023 --> 00:48:51,059
And ten more.
301
00:48:54,439 --> 00:48:56,431
Come. Come here.
302
00:49:08,732 --> 00:49:10,920
You still have faith.
303
00:49:11,734 --> 00:49:14,102
Go to sleep.
304
00:49:15,275 --> 00:49:17,017
Yes, that's right.
305
00:50:16,568 --> 00:50:18,192
Eat.
306
00:50:19,195 --> 00:50:21,401
That's right. Eat.
307
00:50:22,735 --> 00:50:25,570
Tastes good, huh? It's your new food.
308
00:50:30,860 --> 00:50:32,271
It's okay.
309
00:50:51,737 --> 00:50:54,821
Challenger.
310
00:50:59,488 --> 00:51:01,564
Next fight.
311
00:53:07,914 --> 00:53:13,532
I am disappointed to find out,
that few of you have bothered to show up.
312
00:53:14,789 --> 00:53:17,990
I assume you already know the opera.
313
00:53:19,663 --> 00:53:25,367
You can undoubtedly tell me
what Tannhäuser is about.
314
00:53:28,707 --> 00:53:30,165
Peter?
315
00:53:31,416 --> 00:53:34,284
Schiller, wipe that smirk off your face.
316
00:53:39,041 --> 00:53:40,830
Beatrix?
317
00:53:43,540 --> 00:53:44,951
Trixie.
318
00:53:48,832 --> 00:53:51,916
Take off that lipstick.
319
00:53:52,083 --> 00:53:54,785
A trumpeter can't have that.
320
00:53:55,417 --> 00:53:59,198
So what is Tannhäuser about?
321
00:54:02,083 --> 00:54:03,280
Lili?
322
00:54:03,458 --> 00:54:05,202
- Who cares.
- Excuse me?
323
00:54:05,375 --> 00:54:08,374
Are you teaching us to lie or to make music?
324
00:54:09,626 --> 00:54:14,701
Tannhäuser is about love.
You wouldn't know 'cause you have no heart.
325
00:54:22,542 --> 00:54:24,450
Stop it!
326
00:54:26,378 --> 00:54:29,161
Get out, all of you.
327
00:54:29,335 --> 00:54:31,209
Go.
328
00:54:31,377 --> 00:54:33,287
Lili, you stay.
329
00:54:46,836 --> 00:54:48,544
Go on.
330
00:54:53,253 --> 00:54:56,289
Stretch.
331
00:55:03,881 --> 00:55:05,622
Again.
332
00:55:13,588 --> 00:55:15,664
Great.
333
00:55:15,964 --> 00:55:17,838
You can play on my funeral.
334
00:58:08,265 --> 00:58:10,471
I knew you could do it.
335
00:58:11,559 --> 00:58:13,385
You're gonna do it.
336
00:58:31,893 --> 00:58:33,387
Hello?
337
00:58:47,436 --> 00:58:50,767
- You're not allowed to enter.
- Is this the shelter?
338
00:58:50,936 --> 00:58:54,717
- It's not the day of adoption.
- Can I see if my dog is in there?
339
00:58:54,894 --> 00:58:56,969
- Why? Where is he?
- I don't know.
340
00:58:57,811 --> 00:59:01,428
- He'll be there where you left him.
- He's missing.
341
00:59:01,603 --> 00:59:03,474
- Missing?
- Yes.
342
00:59:03,643 --> 00:59:04,973
Alright, get over here.
343
00:59:09,938 --> 00:59:13,184
- Don't lie to me.
- My dad threw him out.
344
00:59:13,353 --> 00:59:16,603
And surely you assisted him?
So what story is it?
345
00:59:17,644 --> 00:59:20,265
Here.
Can I see if he's here?
346
00:59:20,437 --> 00:59:22,679
I can't see properly without my glasses.
347
00:59:23,814 --> 00:59:27,095
- Is it a Labrador or a Sharpei?
- It's a mixed race.
348
00:59:27,270 --> 00:59:29,596
Ah, of course. Not a proper breed.
349
00:59:29,772 --> 00:59:35,142
Obviously you took him out with the garbage.
350
00:59:36,354 --> 00:59:38,760
- When did he go missing?
- A couple of weeks ago.
351
00:59:38,938 --> 00:59:40,977
So you have no dog anymore.
352
00:59:41,187 --> 00:59:44,390
If that is correct, then there is no hope.
353
00:59:44,565 --> 00:59:47,979
He is gone, hit by a car,
or he got drowned in the Danube.
354
00:59:48,147 --> 00:59:51,930
- Or you killed him.
- No, people tell lies.
355
00:59:52,107 --> 00:59:56,101
- We do not kill them here.
- You killed him.
356
01:00:00,022 --> 01:00:02,016
That's my bike!
357
01:00:18,483 --> 01:00:20,477
- What are you doing here?
- I have a fighter.
358
01:00:20,651 --> 01:00:22,357
- Get out.
- I got the dough.
359
01:00:22,525 --> 01:00:25,414
- Where'd you come up with that?
- I sucked cocks, just like you.
360
01:00:25,483 --> 01:00:27,393
- Piss off.
- Tell him I'm here.
361
01:00:27,568 --> 01:00:30,684
- I'll ask.
- Come on, Max.
362
01:00:32,068 --> 01:00:33,181
Come here.
363
01:00:48,861 --> 01:00:50,318
Hi.
364
01:00:51,236 --> 01:00:55,231
I told you not to do it.
He's dead.
365
01:00:58,068 --> 01:00:59,266
Hi.
366
01:01:01,444 --> 01:01:02,856
1000 Euros.
367
01:01:04,359 --> 01:01:06,436
Did you win the lottery?
368
01:01:08,737 --> 01:01:10,193
It's all there.
369
01:01:10,902 --> 01:01:12,563
Follow me.
370
01:01:16,404 --> 01:01:18,027
Come on.
371
01:01:31,319 --> 01:01:35,268
- You couldn't get a bigger dog?
- You know nothing of dogs. This one's a winner.
372
01:01:35,656 --> 01:01:39,519
- That's not a dog.
- No way he'll survive.
373
01:02:39,035 --> 01:02:40,363
Get him!
374
01:02:41,368 --> 01:02:42,777
Harder!
375
01:02:48,908 --> 01:02:51,528
Enough. Separate 'em.
376
01:03:00,493 --> 01:03:02,118
get his neck!
377
01:03:36,454 --> 01:03:38,575
Stop! It's over.
378
01:03:41,454 --> 01:03:42,830
Enough!
379
01:03:48,287 --> 01:03:49,616
I won!
380
01:03:49,787 --> 01:03:53,700
We made it! Did you see that?
381
01:03:54,205 --> 01:03:57,537
I'm back. Give me my money.
382
01:04:22,998 --> 01:04:25,488
We pulled it off, Maxi!
383
01:04:27,042 --> 01:04:30,074
- How much for the dog?
- He's not for sale.
384
01:04:30,249 --> 01:04:33,368
- Everything has a price.
- Yeah, of course.
385
01:04:34,042 --> 01:04:38,829
Just not for you. You screwed me.
And now you want something from me?
386
01:04:38,999 --> 01:04:41,832
I don't want you. I want the dog.
387
01:04:41,999 --> 01:04:44,205
- He'll work for us.
- I'll go somewhere else.
388
01:04:44,376 --> 01:04:46,249
I will not allow that.
389
01:04:47,792 --> 01:04:49,700
- Turn on the lights!
- Calm down!
390
01:04:49,875 --> 01:04:52,163
Do you take me for a fool?
391
01:04:53,667 --> 01:04:55,127
Maxi!
392
01:04:57,958 --> 01:04:59,751
Calm down, stop yelling.
393
01:04:59,918 --> 01:05:02,290
What did you do with my dog?
394
01:05:02,458 --> 01:05:03,918
- Shut up.
- Maxi!
395
01:05:04,085 --> 01:05:06,372
Hear the gypsy bark!
396
01:05:06,544 --> 01:05:09,116
Where did you take him?
397
01:05:09,959 --> 01:05:13,291
- What did you do?
- Shut up!
398
01:05:53,588 --> 01:05:56,338
- Where are you going?
- What are you doing here?
399
01:05:56,504 --> 01:05:59,040
- Nothing. I'm going to a party.
- Can I come with you?
400
01:05:59,212 --> 01:06:01,170
- What?
- Can I come with you?
401
01:06:02,046 --> 01:06:04,169
I need to do something first.
402
01:06:05,256 --> 01:06:07,661
- How much?
- One.
403
01:06:09,422 --> 01:06:11,913
- What happened?
- My dad's an asshole.
404
01:06:12,090 --> 01:06:14,044
- Too bad.
- Can I come with you?
405
01:06:15,048 --> 01:06:17,715
- I'll take you home.
- Am I embarrassing you?
406
01:06:17,882 --> 01:06:21,746
- It's not that.
- Then take me with you.
407
01:06:21,922 --> 01:06:23,880
- Keep this with you.
- What is it?
408
01:06:24,049 --> 01:06:26,041
Your entrance ticket.
409
01:06:31,007 --> 01:06:32,251
Okay?
410
01:06:33,341 --> 01:06:34,917
Hold me tight.
411
01:06:35,507 --> 01:06:37,583
I won't bite.
412
01:06:38,091 --> 01:06:39,371
Let's go.
413
01:07:14,845 --> 01:07:17,414
Give me your hand. We're a couple.
414
01:07:24,467 --> 01:07:26,424
Raise your arms.
415
01:07:30,012 --> 01:07:31,290
- You can go.
- Thanks.
416
01:07:31,886 --> 01:07:34,214
- Hey!
- Hello.
417
01:08:39,641 --> 01:08:41,298
Hi!
418
01:08:59,642 --> 01:09:01,927
- Wanna dance?
- Let's go.
419
01:09:08,184 --> 01:09:09,807
Lili, will you come with us?
420
01:09:13,350 --> 01:09:15,260
Don't you want to have this?
421
01:09:15,436 --> 01:09:17,804
Just hold on to that for a little longer.
422
01:09:40,519 --> 01:09:43,555
- You smell nice. What is it?
- Ed Hardy.
423
01:09:43,729 --> 01:09:46,051
- What?
- Ed Hardy.
424
01:09:51,810 --> 01:09:53,933
Can I have my sweater?
425
01:10:06,562 --> 01:10:08,304
- Hi.
- Hi.
426
01:11:34,275 --> 01:11:36,400
- What do you have there?
- Nothing.
427
01:11:36,570 --> 01:11:37,599
Empty your pockets!
428
01:11:37,775 --> 01:11:39,933
- I got nothing.
- Come on.
429
01:11:46,443 --> 01:11:48,187
Follow me.
430
01:11:49,236 --> 01:11:51,559
Can I see your ID?
431
01:11:55,528 --> 01:11:56,987
Thank you.
432
01:12:04,613 --> 01:12:06,188
Good morning.
433
01:12:11,488 --> 01:12:13,277
There he is.
434
01:12:18,489 --> 01:12:21,402
Good morning. Is this your daughter?
435
01:12:21,570 --> 01:12:23,444
Yes, she's my daughter.
436
01:12:23,988 --> 01:12:28,562
- The drug test was negative.
- You can take her home.
437
01:12:35,947 --> 01:12:38,484
From now on, keep an eye on her.
438
01:12:39,824 --> 01:12:43,899
- Congratulations, little girl.
- What?
439
01:12:44,365 --> 01:12:47,397
Let's shake hands.
This is just marvelous.
440
01:13:03,490 --> 01:13:05,400
What's wrong?
441
01:13:06,532 --> 01:13:07,778
Nothing.
442
01:13:19,825 --> 01:13:22,736
It's hard to lose someone you love.
443
01:13:24,824 --> 01:13:28,690
Sometimes things don't go as planned.
444
01:13:31,158 --> 01:13:33,114
You're no longer a kid.
445
01:13:44,326 --> 01:13:49,448
- We'll go to the shelter and get another dog.
- I don't want a dog.
446
01:13:51,492 --> 01:13:53,402
Why not?
447
01:13:55,453 --> 01:13:57,525
Let's go home.
448
01:14:31,747 --> 01:14:35,408
- How long did I sleep?
- There's plenty of time to sleep.
449
01:14:43,372 --> 01:14:46,819
- What are we gonna do today?
- Laundry.
450
01:14:46,996 --> 01:14:48,704
And then?
451
01:14:49,329 --> 01:14:51,452
Whatever you like.
452
01:15:03,497 --> 01:15:06,913
- Are you hung over?
- No, I'm just thirsty.
453
01:15:11,958 --> 01:15:15,038
- Shouldn't you be working today?
- Yes I should.
454
01:15:15,205 --> 01:15:18,040
- Well?
- Who will look after you?
455
01:15:22,247 --> 01:15:24,738
Don't worry about me.
456
01:15:24,916 --> 01:15:27,370
- I don't want to leave you alone.
- Why not?
457
01:15:27,542 --> 01:15:29,994
- Because you'll have to look after yourself.
- Why not?
458
01:15:30,916 --> 01:15:32,955
Don't ask me that.
459
01:15:39,166 --> 01:15:40,911
Go. I'll be fine.
460
01:15:41,084 --> 01:15:43,074
- You won't run away?
- No.
461
01:15:43,249 --> 01:15:45,704
- Promised?
- Yes.
462
01:15:53,710 --> 01:15:55,286
See you soon.
463
01:18:08,094 --> 01:18:11,459
Black, brown, big ones...
464
01:18:14,218 --> 01:18:16,210
All of them bastards, mongrels.
465
01:18:16,970 --> 01:18:18,462
Bitch!
466
01:18:24,926 --> 01:18:27,215
What's wrong with his paw?
467
01:18:27,386 --> 01:18:29,626
- Show me.
- Show her.
468
01:18:30,637 --> 01:18:34,218
A nasty wound.
Nobody will take him.
469
01:18:34,386 --> 01:18:37,339
He can't stay. Put him aside.
470
01:19:48,517 --> 01:19:50,637
It won't hurt.
471
01:19:52,015 --> 01:19:55,514
See? It's been taken care of.
472
01:19:56,352 --> 01:20:01,174
There won't be any enemies where you're going.
473
01:20:01,351 --> 01:20:04,384
Nobody will hurt you anymore.
474
01:20:04,558 --> 01:20:07,760
That's no lie. It is the truth.
475
01:20:10,725 --> 01:20:13,596
Get the bag. Was this the last one?
476
01:20:13,767 --> 01:20:16,851
Yes, the others are as usual.
477
01:20:19,060 --> 01:20:21,135
- See you later.
- See you.
478
01:22:28,818 --> 01:22:30,443
Youn look wonderful.
479
01:22:31,275 --> 01:22:32,937
- Are you nervous?
- A little.
480
01:22:33,110 --> 01:22:36,311
- Why?
- 'Cause I'll mess up.
481
01:22:36,486 --> 01:22:39,437
No, you'll be the best.
482
01:22:57,069 --> 01:23:00,318
- Come in.
- Choose the one you'd like to have.
483
01:23:00,486 --> 01:23:03,403
There are white ones as well.
484
01:23:30,656 --> 01:23:32,613
- What happened?
- He bit me.
485
01:23:32,823 --> 01:23:35,311
- He bit you?
- Yes.
486
01:23:35,904 --> 01:23:40,482
Are you insane?
You can't bite. It's over.
487
01:23:40,657 --> 01:23:42,564
You're done with.
488
01:24:45,993 --> 01:24:47,072
Get back!
489
01:24:47,701 --> 01:24:48,818
Get back!
490
01:25:52,582 --> 01:25:54,787
This is not allowed! You hear me?
491
01:28:20,882 --> 01:28:24,130
Drop that! It's mine!
Go away!
492
01:30:01,846 --> 01:30:03,838
Sit down, please.
493
01:30:06,513 --> 01:30:10,177
Stay away from the doors!
Don't panic!
494
01:30:10,348 --> 01:30:13,680
Stay quiet! Call the police.
495
01:30:14,223 --> 01:30:15,683
Who has a phone?
496
01:30:15,930 --> 01:30:19,014
Stay quiet! Sit down!
497
01:30:20,933 --> 01:30:23,681
Don't go! Sit down!
498
01:30:25,307 --> 01:30:27,975
You can't go there. They're mad.
499
01:30:28,140 --> 01:30:30,676
- They're here because of me.
- Stay here.
500
01:30:30,849 --> 01:30:32,924
- Hagen's there as well.
- It's dangerous.
501
01:30:33,098 --> 01:30:35,056
- So what?
- Don't go. Damn it!
502
01:30:43,310 --> 01:30:44,932
Come here. Come in.
503
01:30:45,099 --> 01:30:47,387
Don't go down there!
They went down there!
504
01:30:47,559 --> 01:30:49,681
- Wild beasts!
- You're the beast.
505
01:30:49,851 --> 01:30:53,265
Don't go outside!
The city is on lock down!
506
01:30:53,808 --> 01:30:55,599
Everything is closed!
507
01:30:57,518 --> 01:30:59,425
You can go this way.
508
01:31:00,184 --> 01:31:01,809
Quickly, they are here.
509
01:31:01,975 --> 01:31:04,549
- Can you see Hagen?
- No.
510
01:31:05,474 --> 01:31:07,303
Take my bike.
511
01:31:17,477 --> 01:31:19,682
I'm sorry about the other day.
512
01:31:20,393 --> 01:31:22,017
Forget it.
513
01:34:05,071 --> 01:34:07,029
What is it, Max?
514
01:34:08,278 --> 01:34:13,153
What is it? Why are you back?
You're a champ.
515
01:34:13,322 --> 01:34:16,653
Max, what are you waiting for? Come here.
516
01:34:18,240 --> 01:34:20,112
Come here. Do you hear me?
517
01:34:21,198 --> 01:34:23,070
Max, what is it you want?
518
01:34:23,447 --> 01:34:25,439
What's the problem? Get over here.
519
01:34:25,990 --> 01:34:27,697
Come.
520
01:34:28,698 --> 01:34:31,317
Here. Why are you not moving?
521
01:35:14,367 --> 01:35:18,824
Did you see anything?
Do you know what happened?
522
01:35:19,075 --> 01:35:21,614
Come here. We'll take you home.
523
01:35:22,535 --> 01:35:25,489
We're gonna lock the place down.
What are you doing here?
524
01:35:26,034 --> 01:35:31,192
Have you lost your tongue?
Don't be afraid. They're escaped animals.
525
01:35:31,369 --> 01:35:34,285
We'll catch them in the morning.
Come on, let's go.
526
01:35:34,452 --> 01:35:37,156
- Are you going to kill them?
- Of course. Let's go.
527
01:35:37,661 --> 01:35:38,860
Watch your head.
528
01:35:39,036 --> 01:35:41,111
The dogs were spotted in the marketplace.
529
01:35:41,286 --> 01:35:46,903
Patrol 2 to Base. We're stuck at the station. Over.
530
01:35:47,368 --> 01:35:52,492
This is 11 responding.
We have a suspect. Over.
531
01:35:53,663 --> 01:35:57,823
Base, affirmative.
The dogs were spotted in the marketplace.
532
01:36:11,703 --> 01:36:13,744
Hagen!
533
01:37:16,001 --> 01:37:18,204
- Daddy.
- Finally! Where are you?
534
01:37:18,374 --> 01:37:21,161
- There's blood everywhere.
- Where are you?
535
01:37:21,335 --> 01:37:23,161
- They haven't come for the meat.
- What?
536
01:37:23,334 --> 01:37:26,367
They will all be killed in the morning.
537
01:37:26,542 --> 01:37:29,246
- I'm going to look for Hagen.
- There's a curfew.
538
01:37:29,418 --> 01:37:32,831
- Tell me where you are!
- I need to find Hagen.
539
01:37:33,000 --> 01:37:36,416
Where are you? Answer me.
Don't hang up!
540
01:37:36,711 --> 01:37:39,874
- Lili, answer me!
- I have to go.
541
01:38:52,922 --> 01:38:57,379
The biggest shelter in the city
has turned into a battlefield.
542
01:38:57,547 --> 01:39:03,912
Hundreds of dogs escaped
and killed employees.
543
01:39:04,089 --> 01:39:09,627
The most frightening thing was,
the dogs didn't behave like animals...
544
01:39:09,800 --> 01:39:12,833
... they operated like an army instead.
545
01:39:13,008 --> 01:39:19,171
The authorities have started the hunt
and request everyone to stay inside.
546
01:39:19,341 --> 01:39:21,914
The dogs are very dangerous.
547
01:41:11,932 --> 01:41:13,259
Max!
548
01:41:47,642 --> 01:41:52,018
Come back! Stop! Come back!
549
01:41:53,350 --> 01:41:56,351
Don't go! Come back!
550
01:42:15,353 --> 01:42:16,846
No!
551
01:42:25,561 --> 01:42:27,555
Professor...
552
01:42:36,103 --> 01:42:38,261
Professor?
553
01:42:38,437 --> 01:42:40,145
Are you asleep?
554
01:42:40,312 --> 01:42:42,220
Professor...
555
01:42:46,231 --> 01:42:47,725
Get ready!
556
01:42:59,938 --> 01:43:02,015
The other side. Quickly!
557
01:43:13,648 --> 01:43:15,474
Lie down! Damn it!
558
01:44:06,320 --> 01:44:07,860
Dad.
559
01:44:21,235 --> 01:44:22,730
Dad.
560
01:46:39,828 --> 01:46:42,363
Finally! Where were you?
561
01:46:42,536 --> 01:46:45,109
I was looking for Hagen. You're in danger!
562
01:46:45,287 --> 01:46:48,783
- It's a chaos.
- Get inside. Use the front door.
563
01:46:48,953 --> 01:46:52,901
I'll open the door.
Quickly!
564
01:47:05,913 --> 01:47:07,491
My god!
565
01:47:34,040 --> 01:47:38,033
Wake up.
I have to go to the slaughterhouse.
566
01:47:38,206 --> 01:47:40,826
My card won't let me pass.
Give me yours.
567
01:47:40,998 --> 01:47:42,457
- Okay.
- They've gone insane.
568
01:47:42,624 --> 01:47:44,697
- Who?
- The dogs are here.
569
01:47:44,872 --> 01:47:47,079
Come on, get up.
570
01:47:58,543 --> 01:48:00,284
Hagen.
571
01:48:01,876 --> 01:48:03,784
What have you done?
572
01:48:06,041 --> 01:48:07,583
What's going on?
573
01:48:30,251 --> 01:48:31,996
Look.
574
01:48:32,168 --> 01:48:34,954
Good dog! Catch!
575
01:48:40,837 --> 01:48:42,662
Why are you looking at me like that?
576
01:48:44,795 --> 01:48:46,537
Fetch the stick!
577
01:49:10,211 --> 01:49:11,623
Quickly.
578
01:49:14,047 --> 01:49:15,292
Open up!
579
01:49:44,713 --> 01:49:46,457
Open up!
580
01:49:47,757 --> 01:49:49,713
Help!
581
01:49:54,508 --> 01:49:56,215
Open up!
582
01:50:14,383 --> 01:50:15,462
Daddy!
583
01:50:24,468 --> 01:50:27,300
Hagen, what are you doing? Be calm.
584
01:50:29,133 --> 01:50:30,130
Daddy!
585
01:50:33,716 --> 01:50:36,253
Hagen, it's me.
586
01:50:36,426 --> 01:50:37,540
I'ts me, Hagen.
587
01:50:45,218 --> 01:50:48,335
- Go away!
- Stop it, dad!
588
01:50:48,510 --> 01:50:51,345
- Get behind me!
- Stop it!
589
01:50:51,512 --> 01:50:55,340
That's enough! Stop it!
590
01:54:43,442 --> 01:54:45,600
Shall I call the police?
591
01:54:52,736 --> 01:54:54,607
Hang on.
592
01:57:55,496 --> 01:58:00,403
No animals were abused or harmed
during training and recordings.
593
01:58:00,580 --> 01:58:04,621
The strictest American guidelines have been met.
All violence is simulated.