1 00:00:39,189 --> 00:00:45,560 once there was a way To get back homeward 2 00:00:45,729 --> 00:00:49,722 Are the stars out tonight? 3 00:00:49,899 --> 00:00:55,166 Once there was a way to get back home 4 00:00:55,338 --> 00:00:57,602 I only have eyes 5 00:00:57,774 --> 00:01:02,802 Sleep, pretty darling, do not cry 6 00:01:02,979 --> 00:01:05,311 For you 7 00:01:05,482 --> 00:01:08,076 And I will sing a lullaby 8 00:01:08,251 --> 00:01:11,186 With a song in my heart 9 00:01:11,688 --> 00:01:13,747 So tell me 10 00:01:13,923 --> 00:01:17,223 Tell me something good 11 00:01:19,562 --> 00:01:22,395 Tell me that you love me 12 00:01:22,565 --> 00:01:25,193 Tell me, baby 13 00:01:25,368 --> 00:01:27,768 Tell me something good 14 00:01:27,937 --> 00:01:29,666 Only you 15 00:01:29,839 --> 00:01:31,739 But how can you know for sure? 16 00:01:31,908 --> 00:01:34,843 Can make this world seem right 17 00:01:35,011 --> 00:01:36,569 Is there really just one? 18 00:01:36,746 --> 00:01:39,374 I need your love 19 00:01:39,783 --> 00:01:44,152 So many songs, but I'm feeling so lonely. 20 00:01:44,354 --> 00:01:48,120 Where is the love? 21 00:01:52,195 --> 00:01:56,632 You don't have to be beautiful 22 00:01:56,800 --> 00:01:59,735 To turn me on 23 00:02:00,603 --> 00:02:03,970 I just need your body, baby 24 00:02:04,140 --> 00:02:05,368 Hello 25 00:02:05,542 --> 00:02:08,807 - From dusk till dawn - Is it me you're looking for? 26 00:02:08,978 --> 00:02:12,072 You don't need experience 27 00:02:12,248 --> 00:02:13,340 Take 28 00:02:13,516 --> 00:02:17,008 - To turn me out - These broken wings 29 00:02:17,187 --> 00:02:20,281 You just leave it all up to me 30 00:02:20,456 --> 00:02:25,393 Let's talk about eggs, baby Let's talk about you and me 31 00:02:25,562 --> 00:02:27,189 You don't have to be rich 32 00:02:27,363 --> 00:02:29,627 - Give me all your loving - To be my pearl 33 00:02:29,799 --> 00:02:33,735 You don't have to be cool To rule my world 34 00:02:33,903 --> 00:02:37,999 Ain't no particular song I'm more compatible with 35 00:02:38,174 --> 00:02:40,608 I just want your extra-- 36 00:02:40,777 --> 00:02:43,507 Boys. Boys. 37 00:02:43,680 --> 00:02:45,511 Give a chick a chance. 38 00:02:45,682 --> 00:02:50,119 Well, since my baby left me 39 00:02:50,286 --> 00:02:53,687 I found a new place to dwell 40 00:02:53,857 --> 00:02:58,351 It's down at the end of Lonely Street At Heartbreak Hotel 41 00:02:58,528 --> 00:03:01,964 And I said, "I'm feelin' so lonely, baby 42 00:03:02,131 --> 00:03:04,691 I'm feelin' so lonely 43 00:03:04,868 --> 00:03:07,166 Oh, I'm feelin' so lonely"... 44 00:03:07,337 --> 00:03:10,329 I could die 45 00:03:11,841 --> 00:03:17,211 Don't have to be rich to be my girl 46 00:03:17,380 --> 00:03:22,374 Don't have to be cool to rule my world 47 00:03:22,552 --> 00:03:24,042 You rule my world 48 00:03:24,220 --> 00:03:28,919 You're the particular song I'm compatible with 49 00:03:29,092 --> 00:03:30,923 I just want your 50 00:03:31,094 --> 00:03:34,621 - Extra time - Extra time 51 00:03:34,797 --> 00:03:40,895 - And your kiss - And your kiss 52 00:03:41,070 --> 00:03:44,403 His mom and dad met in the usual way. 53 00:03:44,574 --> 00:03:47,304 The song became love... 54 00:03:47,477 --> 00:03:50,913 ...and love became the egg. 55 00:03:55,618 --> 00:03:57,245 Memphis? 56 00:03:57,420 --> 00:03:59,752 - You got it, sugar? - Yeah. Oh, yeah. 57 00:03:59,923 --> 00:04:01,515 Safe and warm. 58 00:04:01,691 --> 00:04:03,181 Hold it tight, now. 59 00:04:03,359 --> 00:04:05,793 Whoa, I think I felt a move in there. 60 00:04:05,962 --> 00:04:08,055 And in the usual way... 61 00:04:08,231 --> 00:04:10,893 ...the moms left for the fishing season... 62 00:04:11,067 --> 00:04:15,299 ...while the dads stayed home to do egg time. 63 00:04:15,471 --> 00:04:16,733 You gonna be okay, Daddy? 64 00:04:16,906 --> 00:04:20,433 Oh, sure, honey. We'll be waiting for you, right here on Lonely Street. 65 00:04:20,610 --> 00:04:25,479 I love you more and more, tell me why 66 00:04:25,648 --> 00:04:26,945 Bye-bye, now. 67 00:04:27,116 --> 00:04:30,415 Goodbye, Norma Jean. Don't you worry about a thing. 68 00:04:30,586 --> 00:04:33,419 Don't wanna let you go 69 00:04:34,357 --> 00:04:37,952 I never can say goodbye, boy 70 00:04:40,830 --> 00:04:44,095 When all others leave... 71 00:04:44,867 --> 00:04:46,334 ...we remain! 72 00:04:46,502 --> 00:04:49,198 When the sun vanishes... 73 00:04:50,306 --> 00:04:52,297 ...we remain! 74 00:04:52,475 --> 00:04:55,967 I'm feelin' so lonely I'm feelin' so lonely-- 75 00:04:56,145 --> 00:05:01,139 Heed the wisdoms, brothers! Make a huddle! 76 00:05:01,317 --> 00:05:04,150 Warm thy egg! 77 00:05:04,320 --> 00:05:05,878 Make a huddle! 78 00:05:07,090 --> 00:05:09,251 - Share the cold! - Share the cold. 79 00:05:09,425 --> 00:05:13,191 Each must take his turn against the icy blast... 80 00:05:13,363 --> 00:05:16,389 ...if we are to survive the endless night. 81 00:05:18,534 --> 00:05:21,162 Raise your voices, brothers! 82 00:05:21,337 --> 00:05:23,999 Give praise to the Great 'Guin... 83 00:05:24,173 --> 00:05:29,805 ...who puts songs in our hearts and fish in our bellies! 84 00:05:36,586 --> 00:05:39,646 Ain't no particular song I'm more compatible with 85 00:05:39,856 --> 00:05:43,223 Oh, baby, I think I wanna dance now. 86 00:05:45,061 --> 00:05:46,585 No, no, no. 87 00:05:48,998 --> 00:05:51,796 There is a wisdom, brothers and sisters... 88 00:05:51,968 --> 00:05:55,335 ...that stands above all others. 89 00:05:55,972 --> 00:05:58,668 - Never, ever... - It's okay. 90 00:05:58,841 --> 00:06:00,706 - ...no matter what... - No harm done. See? 91 00:06:00,877 --> 00:06:02,777 ...drop your egg. 92 00:06:02,945 --> 00:06:05,971 No, we're cool. We're cool. 93 00:06:14,490 --> 00:06:19,928 Of the many thousands who sang through that long night of winter... 94 00:06:20,096 --> 00:06:24,294 ...it was Memphis who cried out most fervently... 95 00:06:24,467 --> 00:06:29,598 ...to turn the Earth and bring back the sun. 96 00:07:08,044 --> 00:07:09,909 - It's a boy! - Hey, it's a girl! 97 00:07:10,079 --> 00:07:12,104 - What a peach! - What a bruiser! 98 00:07:12,281 --> 00:07:14,442 - Come here, son. - Come to Daddy, there you go. 99 00:07:14,617 --> 00:07:16,517 Son, you have made your daddy so proud. 100 00:07:16,686 --> 00:07:18,517 It's all genetics, you know. 101 00:07:29,132 --> 00:07:30,360 Memphis? 102 00:07:30,533 --> 00:07:33,297 Is everything okay? 103 00:07:34,170 --> 00:07:36,968 I don't know. I can't hear anything. 104 00:07:42,545 --> 00:07:44,172 - Is it empty? - Honey. 105 00:07:44,347 --> 00:07:45,439 - Can I have it? - Gloria. 106 00:07:45,615 --> 00:07:47,776 It's okay, Maurice. 107 00:07:54,524 --> 00:07:57,186 It happens sometimes, Memphis. 108 00:07:57,793 --> 00:07:58,885 Yeah. 109 00:08:05,067 --> 00:08:06,591 Wait, you hear that? 110 00:08:07,904 --> 00:08:09,496 - Yeah. - Hey, I can hear you, buddy. 111 00:08:10,072 --> 00:08:12,666 Oh, your papa's here, it's okay. 112 00:08:14,510 --> 00:08:17,775 Oh, he's okay, Maurice. Whoa, there it is! 113 00:08:17,947 --> 00:08:20,177 That's his little foot there. 114 00:08:20,850 --> 00:08:22,647 There's his other one. 115 00:08:25,021 --> 00:08:26,420 That's different. 116 00:08:26,589 --> 00:08:28,489 Hey! Come back here, Mr. Mumble. 117 00:08:28,658 --> 00:08:29,647 Gloria... 118 00:08:29,825 --> 00:08:31,884 She can call him whatever the heck she likes. 119 00:08:32,061 --> 00:08:33,892 Whoa, little Mumble. 120 00:08:38,935 --> 00:08:41,165 - Mumble? Mumble? - You okay? 121 00:08:42,405 --> 00:08:45,101 Freezing. Freezing. 122 00:08:45,274 --> 00:08:46,571 Oh, you'll get used to it. 123 00:08:48,544 --> 00:08:49,943 Come on. Come to your daddy. 124 00:08:52,348 --> 00:08:54,873 - What do you make of that? - Little wobbly in the knees. 125 00:08:55,051 --> 00:08:56,245 - Is he okay? - I don't know. 126 00:08:56,419 --> 00:08:57,716 What you doing there, boy? 127 00:08:57,887 --> 00:08:59,184 I'm happy, Pa. 128 00:09:00,022 --> 00:09:01,387 What you doing with your feet? 129 00:09:03,025 --> 00:09:04,515 They're happy too. 130 00:09:04,694 --> 00:09:07,219 - I wouldn't do that around folks, son. - Why not? 131 00:09:07,396 --> 00:09:10,263 - Well, it just ain't penguin, okay? - Okay. 132 00:09:10,433 --> 00:09:13,800 Yeah. Hey, come on over here. Get under here. Get warm. 133 00:09:13,970 --> 00:09:16,234 Watch the beak. Watch the beak-- Beak! 134 00:09:16,405 --> 00:09:17,838 The beak. 135 00:09:18,007 --> 00:09:20,737 Okay, good boy. 136 00:09:26,649 --> 00:09:28,913 So late. What's keeping them? 137 00:09:29,085 --> 00:09:32,885 Pray, brothers, the Great 'Guin does not test us with a lean season. 138 00:09:33,055 --> 00:09:36,650 Why, Noah? Have we not all been dutiful? 139 00:09:37,727 --> 00:09:39,058 So when you see your mama... 140 00:09:39,228 --> 00:09:41,355 - I stand perfectly still. - You got it. 141 00:09:41,530 --> 00:09:44,260 But how will I know which one's my mama? 142 00:09:44,433 --> 00:09:45,525 Oh, you'll know. 143 00:09:45,701 --> 00:09:48,499 She's got a wiggle in her walk and a giggle in her talk. 144 00:09:48,871 --> 00:09:52,307 And when she sings, it darn near breaks your heart. 145 00:09:58,614 --> 00:10:00,809 Hey, wait. I see them. I see them! 146 00:10:00,983 --> 00:10:02,211 You're right! You're right! 147 00:10:02,385 --> 00:10:04,615 Wives, ho! 148 00:10:05,121 --> 00:10:06,679 Wives, ho! 149 00:10:07,123 --> 00:10:08,750 Wives, ho! 150 00:10:09,091 --> 00:10:12,652 Wait, no. Wait, no, Mumble, get back here. No, Mumble! Get back-- Mumble! 151 00:10:12,828 --> 00:10:16,093 Mumble! Mumble! 152 00:10:16,732 --> 00:10:18,996 Mumble! 153 00:10:21,037 --> 00:10:22,629 Michelle? Michelle? 154 00:10:22,805 --> 00:10:25,239 - Roxanne? - Michelle? 155 00:10:26,876 --> 00:10:29,174 Alfie? 156 00:10:30,880 --> 00:10:33,508 - Maurice! - Michelle! Michelle! 157 00:10:33,683 --> 00:10:34,843 Mommy! 158 00:10:35,017 --> 00:10:36,609 Oh, she's so darling. 159 00:10:36,786 --> 00:10:41,450 Excuse me. Pardon me, pardon me. Mumble? Mumble? 160 00:10:41,624 --> 00:10:42,648 Oh, Mumble. 161 00:10:42,825 --> 00:10:45,157 - Mama? - Mumble! 162 00:10:45,328 --> 00:10:47,489 - Mama? - Mumble! 163 00:10:47,663 --> 00:10:49,028 Mumble! 164 00:10:49,198 --> 00:10:50,460 Mama? Mama? 165 00:10:50,633 --> 00:10:53,693 - Mumble, boy, where are you? - Mama! 166 00:10:59,575 --> 00:11:01,406 Memphis? 167 00:11:02,778 --> 00:11:05,474 Oh, Mama. Oh, Mama. 168 00:11:06,248 --> 00:11:08,341 - Oh, my. - Daddy. 169 00:11:08,718 --> 00:11:10,481 So where's the baby? 170 00:11:10,653 --> 00:11:12,951 Well, honey, I'll find him. 171 00:11:13,122 --> 00:11:15,215 - You lost the baby? Memphis! - It's okay. 172 00:11:15,391 --> 00:11:17,256 - Mama? Mama? - Stay! 173 00:11:19,995 --> 00:11:21,326 - Come to Mommy. - No, Mumble. 174 00:11:21,497 --> 00:11:23,590 Mama, Mama. 175 00:11:24,133 --> 00:11:25,964 Hey, what's wrong with his feet? 176 00:11:26,135 --> 00:11:29,866 Oh, that's just a little thing he's got going. He'll grow out of it. 177 00:11:30,039 --> 00:11:31,939 Mama! 178 00:11:33,109 --> 00:11:35,737 Oh, Memphis, he's gorgeous. 179 00:11:35,911 --> 00:11:38,607 - Isn't he, though? - Look at you. 180 00:11:38,781 --> 00:11:40,772 I got something for you. 181 00:11:40,950 --> 00:11:42,679 Open up. 182 00:11:46,188 --> 00:11:48,884 Oh, I love the way she does that. 183 00:11:52,395 --> 00:11:54,329 W, X, Y and Z 184 00:11:54,497 --> 00:11:55,691 Good morning, class. 185 00:11:55,865 --> 00:11:58,231 Good morning, Miss Viola. 186 00:11:58,401 --> 00:11:59,390 Right. 187 00:11:59,568 --> 00:12:02,969 Well, today we begin with the most important lesson you will ever learn... 188 00:12:03,139 --> 00:12:04,436 ...at Penguin Elementary. 189 00:12:04,607 --> 00:12:06,268 Does anyone know what that is? 190 00:12:06,442 --> 00:12:07,704 Anyone? Anyone? 191 00:12:07,877 --> 00:12:08,866 Someone? Seymour? 192 00:12:09,044 --> 00:12:10,944 - Fishing? - No. 193 00:12:11,113 --> 00:12:12,478 Mumble? 194 00:12:12,648 --> 00:12:14,240 Don't eat yellow snow? 195 00:12:14,417 --> 00:12:15,816 No, that's not it, no. 196 00:12:15,985 --> 00:12:19,148 - It's our Heartsong, Miss. - Thank you, Gloria. Excellent, yes. 197 00:12:19,321 --> 00:12:22,188 Without our Heartsong, we can't be truly penguin, can we? 198 00:12:22,358 --> 00:12:24,155 No. 199 00:12:24,326 --> 00:12:27,693 But, my dears, it's not something that I can actually teach you. 200 00:12:27,863 --> 00:12:30,263 Does anybody know why? Anyone? Anyone? 201 00:12:30,433 --> 00:12:32,094 You can't teach it to us, ma'am... 202 00:12:32,268 --> 00:12:35,897 ...because we have to find our Heartsongs all by ourselves. 203 00:12:36,071 --> 00:12:37,060 Well done, you. 204 00:12:37,239 --> 00:12:38,900 It's the voice you hear inside... 205 00:12:39,074 --> 00:12:40,666 ...who you truly are. 206 00:12:40,843 --> 00:12:43,368 Yes. Thank you, Gloria. Excellent, lovely, thank you. 207 00:12:43,546 --> 00:12:45,912 So let's all be very still now. 208 00:12:46,081 --> 00:12:49,346 Take a moment and let it come to you. 209 00:12:49,518 --> 00:12:50,610 - I got one! - Pick me! 210 00:12:50,786 --> 00:12:53,721 - Pick me! Pick me! - One at a time. Yes, Seymour. 211 00:12:53,889 --> 00:12:58,019 Don't push me 'Cause I am close to the edge 212 00:12:58,194 --> 00:13:01,129 I'm trying not to lose my head 213 00:13:01,297 --> 00:13:04,266 Yes, I like that one. I could really get jiggy with that. Lovely. 214 00:13:04,433 --> 00:13:06,025 I'm ready. I got one. 215 00:13:06,202 --> 00:13:08,762 Oh, I thought you might, Gloria. 216 00:13:11,340 --> 00:13:14,639 Midnight creeps so slowly 217 00:13:14,810 --> 00:13:17,244 Into hearts of those 218 00:13:17,413 --> 00:13:20,007 Who need more than they get 219 00:13:20,182 --> 00:13:23,083 Daylight deals a bad hand 220 00:13:23,252 --> 00:13:25,277 To a penguin 221 00:13:25,454 --> 00:13:31,882 Who has laid too many bets 222 00:13:32,228 --> 00:13:33,855 That's as far as I got so far. 223 00:13:34,029 --> 00:13:36,623 - Oh, yes, lovely. Really lovely. - That's beautiful. 224 00:13:36,799 --> 00:13:40,064 Well, Mumble, since you seem so keen to share. 225 00:13:40,870 --> 00:13:44,806 Mine's sort of a boom and a: 226 00:13:47,510 --> 00:13:48,807 And another boom. 227 00:13:48,978 --> 00:13:50,104 You heard that in there? 228 00:13:50,279 --> 00:13:52,543 - Do you like it? - I'm afraid that's not a tune. 229 00:13:53,015 --> 00:13:56,974 - It's not? - No, dear. A tune is like: 230 00:14:00,322 --> 00:14:02,449 Oh, okay. 231 00:14:07,229 --> 00:14:08,491 Who is that? 232 00:14:08,664 --> 00:14:11,497 That is the offspring of Memphis and Norma Jean. 233 00:14:11,667 --> 00:14:13,225 The wee hippity-hopper. 234 00:14:19,642 --> 00:14:21,633 It's not funny! 235 00:14:21,810 --> 00:14:23,835 No. No, not in the least. 236 00:14:24,013 --> 00:14:27,471 A penguin without a Heartsong is hardly a penguin at all. 237 00:14:27,650 --> 00:14:30,084 I think he broke my ear. 238 00:14:31,220 --> 00:14:32,949 In all my years, I've never, I mean-- 239 00:14:33,122 --> 00:14:36,717 And you having such fine voices. Well, it's bizarre. 240 00:14:36,892 --> 00:14:40,419 Did anything happen, you know, during early development? 241 00:14:40,596 --> 00:14:43,030 No, all fine. Normal incubation. 242 00:14:43,198 --> 00:14:44,529 - Right. - Wasn't it, honey? 243 00:14:44,700 --> 00:14:48,295 Yeah. Yeah, it was a tough winter, I guess. 244 00:14:48,470 --> 00:14:49,459 Right, right. 245 00:14:49,638 --> 00:14:52,106 - He did hatch a little late-- - Yes, I understand. Yes. 246 00:14:52,274 --> 00:14:55,334 - To think he might spend his life alone... - Quite, quite. 247 00:14:55,511 --> 00:14:57,672 ...never to meet his one true love. 248 00:14:57,846 --> 00:15:01,043 Oh, please, Miss Viola, isn't there something we can do? 249 00:15:02,184 --> 00:15:04,675 Well, there is always Mrs. Astrakhan. 250 00:15:04,853 --> 00:15:05,842 Mrs. Astrakhan? 251 00:15:06,021 --> 00:15:08,785 If anyone can, Mrs. Astrakhan can. 252 00:15:13,162 --> 00:15:14,390 Can't sing? 253 00:15:14,563 --> 00:15:16,827 Can't sing? Rubbish, darling. 254 00:15:16,999 --> 00:15:19,627 Every little penguin has a song. 255 00:15:19,802 --> 00:15:21,429 When I have finished... 256 00:15:21,604 --> 00:15:25,267 ...your singing will be giving everyone the goose pimple. 257 00:15:25,441 --> 00:15:29,343 Now, to begin. First, we must find a feeling. 258 00:15:29,511 --> 00:15:32,639 Happy feeling, sad feeling. 259 00:15:32,815 --> 00:15:36,148 Maybe lonely feeling. 260 00:15:36,652 --> 00:15:38,517 You feel it? 261 00:15:38,687 --> 00:15:41,713 Good. Now, let it out. 262 00:15:41,890 --> 00:15:44,586 Be spontaneous. 263 00:15:48,530 --> 00:15:49,827 That, what is that? 264 00:15:49,999 --> 00:15:52,194 I'm being spontan-you-us. 265 00:15:53,636 --> 00:15:56,469 Darling, you want to meet beautiful girl? 266 00:15:56,639 --> 00:15:58,004 You want to make the egg? 267 00:15:58,173 --> 00:15:59,265 Oh, yes. 268 00:15:59,441 --> 00:16:04,845 Well, sing! And no jiggy-jog. Do not move muscle. 269 00:16:05,014 --> 00:16:07,141 No moving! 270 00:16:07,916 --> 00:16:11,352 Twinkle, twinkle, little star 271 00:16:12,054 --> 00:16:13,112 Enough! 272 00:16:13,288 --> 00:16:16,485 Okay. We go back to the top. 273 00:16:17,059 --> 00:16:20,586 Forget body. Look inside soul. 274 00:16:20,763 --> 00:16:24,460 Feel the feeling. Enormous feeling. 275 00:16:24,633 --> 00:16:28,000 So enormous it fills whole body. 276 00:16:28,170 --> 00:16:31,435 It must escape or you explode. 277 00:16:31,607 --> 00:16:34,440 - Now, open your little beak. - Come on. 278 00:16:34,610 --> 00:16:37,738 Yes, yes. Lift up the head, that's it. 279 00:16:37,913 --> 00:16:40,211 Now... Now... 280 00:16:40,382 --> 00:16:45,081 Now 281 00:17:13,982 --> 00:17:16,348 Disaster! Catastrophe! 282 00:17:16,518 --> 00:17:18,782 I never fail before. 283 00:17:18,954 --> 00:17:22,082 Never! Never! 284 00:17:30,866 --> 00:17:34,131 - Well, I thought it was kind of cute. - But it just ain't penguin, okay? 285 00:17:34,303 --> 00:17:37,568 So what if he's a little different? I always kind of liked different. 286 00:17:37,740 --> 00:17:40,402 He's not different. He's a regular emperor penguin. 287 00:17:40,576 --> 00:17:42,601 Hey, you know what? I can leave school. 288 00:17:42,778 --> 00:17:44,973 I can go to work. The three of us. 289 00:17:45,147 --> 00:17:48,981 Whoa, little fella. You ain't going nowhere till you got yourself an education. 290 00:17:49,151 --> 00:17:52,086 You get them singing muscles big and strong, you got that? 291 00:17:52,254 --> 00:17:53,380 I'll try, Pa. 292 00:17:53,555 --> 00:17:57,047 You bet you will. The word "triumph" starts with "try," and it ends with...? 293 00:17:57,226 --> 00:18:00,889 - "Umph." - That's right. A great big "umph." 294 00:18:01,663 --> 00:18:03,221 I'm going fishing. 295 00:18:09,171 --> 00:18:11,366 Oh, Mumble. 296 00:18:15,110 --> 00:18:17,544 That first hard summer... 297 00:18:17,713 --> 00:18:20,739 ...while his mom and dad were working overtime... 298 00:18:20,916 --> 00:18:23,817 ...on the great commute to the sea... 299 00:18:23,986 --> 00:18:28,320 ...Mumble found a place away from disapproving eyes... 300 00:18:28,490 --> 00:18:33,951 ...where a funky little fella could be himself. 301 00:19:28,584 --> 00:19:31,052 Hey, what you doing there, flipper bird? 302 00:19:31,220 --> 00:19:33,450 Nothing. What are you doing? 303 00:19:33,622 --> 00:19:36,455 Nothing. Just dropped in for a little lunch. 304 00:19:36,625 --> 00:19:39,355 There's food? Here? 305 00:19:39,895 --> 00:19:41,453 Leg or wing? 306 00:19:41,630 --> 00:19:44,064 Oh, no, no, wait. Not me, I'm a penguin. 307 00:19:44,233 --> 00:19:47,930 Exactly. The flipper birds, that's you, eat the fish. 308 00:19:48,103 --> 00:19:51,630 The flying birds, that's me, eat the flipper bird and the fish. 309 00:19:51,807 --> 00:19:54,037 And lately, there ain't a lot of fish. 310 00:19:54,209 --> 00:19:56,302 - So... - This time I'm getting the juicy bits. 311 00:19:56,478 --> 00:19:58,878 - Me first! - Hey, you want a piece of me? 312 00:19:59,047 --> 00:20:01,709 Hey, hey, hey! I'm trying to think about lunch. 313 00:20:01,884 --> 00:20:05,081 Wait! Watch this! 314 00:20:10,359 --> 00:20:15,456 Yeah, that's weird, all right. Listen. For once, we're gonna do this civilized. 315 00:20:15,631 --> 00:20:18,225 - Now, get in line-- - Hey! What's that on your leg? 316 00:20:18,400 --> 00:20:21,528 - What? This little thing? - Oh, no. Don't start him on that. 317 00:20:21,703 --> 00:20:24,831 Shut up! The little flipper bird asked me a perceptive question. 318 00:20:25,007 --> 00:20:27,703 - A question like that deserves an answer. - Here we go. 319 00:20:27,876 --> 00:20:29,537 I got two words for you: 320 00:20:30,212 --> 00:20:32,772 "Alien abduction." 321 00:20:32,948 --> 00:20:34,643 - Oh, you had to ask. - Have mercy. 322 00:20:34,816 --> 00:20:36,681 Quiet! 323 00:20:36,852 --> 00:20:40,253 Now, little buddy, there is something out there. 324 00:20:40,422 --> 00:20:42,515 Creatures. Not like us. 325 00:20:42,691 --> 00:20:44,921 Bigger, fiercer, and smarter too. 326 00:20:45,093 --> 00:20:46,583 - Ask me how I know. - How? 327 00:20:46,762 --> 00:20:48,923 Because I've been captured by them, that's how. 328 00:20:49,097 --> 00:20:50,121 Unbelievable. 329 00:20:50,299 --> 00:20:52,267 What do you mean "unbelievable?" It's true. 330 00:20:52,434 --> 00:20:54,664 I'm sitting on a rock, minding my own business... 331 00:20:54,836 --> 00:20:56,428 ...when suddenly, they're onto me. 332 00:20:56,605 --> 00:20:58,732 These beings, like big ugly penguins. 333 00:20:58,907 --> 00:21:01,034 Fat, flabby faces with front-ways eyes... 334 00:21:01,209 --> 00:21:04,610 ...no feathers, no beaks, and these-- These appendages. 335 00:21:04,947 --> 00:21:07,472 They probe me. They tie me up. They strap me down. 336 00:21:07,649 --> 00:21:10,516 They take this pointy thing and they stick it into me. 337 00:21:10,686 --> 00:21:13,246 And then, blackout. 338 00:21:13,422 --> 00:21:14,821 Gosh. 339 00:21:14,990 --> 00:21:17,925 I woke up and there's this-- This thing on me. 340 00:21:18,093 --> 00:21:22,325 Every flying bird is dissing me, "Hey, what's happening, yellow leg?" 341 00:21:22,497 --> 00:21:24,488 It was humiliating. 342 00:21:24,666 --> 00:21:25,826 And then what? 343 00:21:26,001 --> 00:21:29,027 It was humiliating. What more do you want? 344 00:21:30,038 --> 00:21:32,165 They could have eated you. 345 00:21:33,141 --> 00:21:35,302 Yeah. Yeah. 346 00:21:35,477 --> 00:21:38,708 I guess my pitiful cries for mercy appealed to their better nature. 347 00:21:39,147 --> 00:21:42,048 Can I appeal to your better nature? 348 00:21:42,818 --> 00:21:46,015 Nice try, kid, but no. 349 00:21:48,156 --> 00:21:50,124 No. No. No! 350 00:21:50,292 --> 00:21:52,123 What you doing down there, flipper bird? 351 00:21:52,294 --> 00:21:53,283 Get up here. 352 00:21:53,462 --> 00:21:55,089 Get back up here this minute. 353 00:21:55,263 --> 00:21:57,424 Oh, great. You let him get away. Didn't you? 354 00:21:57,599 --> 00:21:58,896 All your screwy alien talk. 355 00:21:59,067 --> 00:22:01,331 - Hey, I'm an abductee. - Abduct this. 356 00:22:01,503 --> 00:22:04,131 - Don't make me call Uncle Angie. - Oh, fine. 357 00:22:04,373 --> 00:22:06,398 Where youse going? I'm an abductee! 358 00:22:06,575 --> 00:22:10,136 - I don't care what you are, I'm hungry! - Would you like to hear our specials? 359 00:22:10,312 --> 00:22:13,577 How about fish? There's no fish. How about penguin? There's no penguin. 360 00:22:13,749 --> 00:22:15,740 What are we gonna eat?! 361 00:22:24,326 --> 00:22:30,265 There's a world where I can go 362 00:22:30,432 --> 00:22:35,768 And tell my secrets to 363 00:22:35,937 --> 00:22:38,098 In my room 364 00:22:38,273 --> 00:22:41,709 Paying no mind to his dancing heart... 365 00:22:41,877 --> 00:22:46,211 ...the kid saw out his school days at the back of the class... 366 00:22:46,381 --> 00:22:49,407 ...lost in his imaginings. 367 00:22:50,385 --> 00:22:53,252 Now it's dark and I'm-- 368 00:22:53,688 --> 00:22:58,455 What fabulous worlds lay out there, far beyond the ice? 369 00:22:59,094 --> 00:23:01,619 --I won't be afraid 370 00:23:02,164 --> 00:23:03,597 Was there any place... 371 00:23:03,765 --> 00:23:07,257 ...where one small penguin without a Heartsong... 372 00:23:07,436 --> 00:23:10,132 ...could ever truly belong? 373 00:23:10,305 --> 00:23:14,071 In my room 374 00:23:26,621 --> 00:23:29,055 And so, a thousand generations ago... 375 00:23:29,224 --> 00:23:32,751 ...our forefathers forsook our wings for flippers. 376 00:23:32,928 --> 00:23:35,954 You graduates going to sea for the first time... 377 00:23:36,131 --> 00:23:38,827 ...are to reap the benefits of their wise choice. 378 00:23:39,601 --> 00:23:42,035 These are lean and uncertain times. 379 00:23:42,204 --> 00:23:44,968 But by the power of the ancient penguin wisdoms... 380 00:23:45,140 --> 00:23:48,234 ...we, my brethren, will endure. 381 00:23:48,410 --> 00:23:51,208 - "Blah, blah, blah." - Norma Jean. 382 00:23:51,379 --> 00:23:55,281 Who is he to say my boy can't graduate? He's not hurting anyone. 383 00:23:55,450 --> 00:23:59,978 --true to our ways and you will always be worthy of this... 384 00:24:00,155 --> 00:24:05,286 ...our brave penguin nation. Excelsior! 385 00:24:18,039 --> 00:24:20,303 Ocean, here I come! 386 00:24:22,043 --> 00:24:25,672 You know what? We're gonna have a little graduation ceremony of our own. 387 00:24:25,847 --> 00:24:27,212 - You mean it, Ma? - You betcha. 388 00:24:27,382 --> 00:24:30,044 - Excelsior! - Excelsior! 389 00:24:31,086 --> 00:24:32,747 Keep it down. 390 00:24:32,921 --> 00:24:35,355 - Pa. - Memphis. 391 00:24:37,993 --> 00:24:40,962 - Go get them, tiger. - Thanks, Ma. 392 00:24:43,665 --> 00:24:45,895 - Make every moment count! - Got you, Ma! 393 00:24:46,067 --> 00:24:48,160 - Remember, "Stranger Danger." - Yeah, sure, Pa. 394 00:24:48,336 --> 00:24:52,534 And watch out for those leopard seals and them killer whales. 395 00:24:52,707 --> 00:24:54,072 Mark this, Noah. 396 00:24:54,242 --> 00:24:59,737 That boy was always a bad egg. I'm telling you, no good will come of this. 397 00:25:09,391 --> 00:25:11,154 Guys! 398 00:25:12,194 --> 00:25:14,094 Wait up! 399 00:25:38,587 --> 00:25:39,781 What do you think? 400 00:25:39,955 --> 00:25:42,719 - You first. - No, you first. 401 00:25:43,858 --> 00:25:46,326 No. No, no, no. 402 00:25:50,932 --> 00:25:52,092 Stop pushing! 403 00:25:56,605 --> 00:25:59,972 - What was that? - I think it was the fuzzball. 404 00:26:05,113 --> 00:26:07,240 See any blood? 405 00:26:10,218 --> 00:26:12,550 What you waiting for? 406 00:27:10,779 --> 00:27:12,371 Hey, Gloria! 407 00:27:12,547 --> 00:27:15,948 Gloria, I adore-ia. I'd like to see more-ia. 408 00:27:16,117 --> 00:27:17,778 Gloria. 409 00:27:36,805 --> 00:27:39,103 - Mumble? - Gloria. 410 00:27:43,545 --> 00:27:45,069 I'm sorry. I didn't mean to... 411 00:27:45,246 --> 00:27:47,771 Fall back, coming through! 412 00:28:06,334 --> 00:28:10,236 Gloria? All my life, I've wanted to say that you're so-- 413 00:28:10,405 --> 00:28:12,464 - Fish. - Yeah. You're so fish. 414 00:28:12,640 --> 00:28:14,699 No. Fish! 415 00:28:14,876 --> 00:28:16,741 Fish! 416 00:28:18,179 --> 00:28:19,771 Oh, that's mine. 417 00:28:25,754 --> 00:28:28,689 - That's lousy. - You didn't get one? 418 00:28:32,494 --> 00:28:33,586 Sorry. 419 00:28:33,762 --> 00:28:34,990 Gloria. You got one? 420 00:28:35,163 --> 00:28:37,631 - Nope. Not this time. - You have it. 421 00:28:37,799 --> 00:28:40,495 - Thank you, Mumble, but it's yours. - I want you to have it. 422 00:28:40,668 --> 00:28:43,330 - No. You caught it. You eat it. - I want you to-- 423 00:28:43,505 --> 00:28:45,735 Skua! You get back here! 424 00:28:53,481 --> 00:28:57,042 - Come on. - Mumble! Let go! 425 00:28:57,218 --> 00:29:00,210 Mumble! Let go! 426 00:29:04,759 --> 00:29:06,920 You just let him get away! 427 00:29:15,703 --> 00:29:18,672 - Is he breathing? - He's certainly not eating. 428 00:29:18,840 --> 00:29:22,241 Mumble? Are you okay? 429 00:29:23,111 --> 00:29:24,578 Mumble? 430 00:29:25,947 --> 00:29:28,609 Take the fish. 431 00:29:28,783 --> 00:29:31,251 - What? - Take the stupid fish. 432 00:29:31,419 --> 00:29:33,512 Oh, okay. 433 00:29:43,398 --> 00:29:45,696 Thank you, Mumble. 434 00:29:46,167 --> 00:29:48,101 You're welcome. 435 00:29:48,269 --> 00:29:51,830 --somebody to 436 00:29:52,106 --> 00:29:53,903 Love 437 00:29:54,309 --> 00:29:58,507 On this, our night of graduation, infatuation, illumination... 438 00:29:58,680 --> 00:30:01,547 ...top of the class, Missy Gloria. 439 00:30:01,716 --> 00:30:04,549 Each morning I get up, I die a little 440 00:30:04,719 --> 00:30:06,778 Can barely stand on my feet 441 00:30:06,955 --> 00:30:08,013 Take a look at yourself 442 00:30:08,189 --> 00:30:11,056 Take a look in the mirror and cry a little 443 00:30:11,226 --> 00:30:13,786 Lord, what you doing to me? 444 00:30:13,962 --> 00:30:16,863 I spent all my years in believing you 445 00:30:17,031 --> 00:30:22,469 I just can't get no relief, Lord 446 00:30:22,637 --> 00:30:24,070 - Somebody - Somebody 447 00:30:24,239 --> 00:30:25,501 - Somebody - Please 448 00:30:25,673 --> 00:30:29,200 Can anybody find me 449 00:30:29,377 --> 00:30:36,374 Somebody to love? 450 00:30:36,918 --> 00:30:38,283 - She works hard - Every day 451 00:30:38,453 --> 00:30:39,442 Every day 452 00:30:39,621 --> 00:30:42,283 Oh, I try and I try and I try 453 00:30:42,457 --> 00:30:45,187 But everybody wants to put me down 454 00:30:45,360 --> 00:30:48,921 They say, they say, I'm going crazy 455 00:30:49,097 --> 00:30:51,429 They say I got a lot of water in my brain 456 00:30:51,599 --> 00:30:56,662 Got no common sense I got nobody left to believe in 457 00:31:02,777 --> 00:31:05,405 What's wrong with you? 458 00:31:05,580 --> 00:31:06,706 - Mumble. - Yeah? 459 00:31:06,881 --> 00:31:08,678 - It's better you just-- - Yeah, I know. 460 00:31:08,850 --> 00:31:11,751 - You listen. You know? - Yeah. 461 00:31:11,920 --> 00:31:13,217 - Sorry. - It's okay. 462 00:31:13,388 --> 00:31:15,083 - Sorry. - Sing the song. 463 00:31:15,256 --> 00:31:18,225 You're great. That was great. 464 00:31:18,393 --> 00:31:20,793 Oh, baby, find me 465 00:31:20,962 --> 00:31:23,795 Come on. Put your flippers in the air, now. 466 00:31:24,065 --> 00:31:27,000 Find me somebody to love 467 00:31:27,168 --> 00:31:30,069 Find me somebody to love 468 00:31:30,238 --> 00:31:33,036 Find me somebody to love 469 00:31:33,207 --> 00:31:35,801 Find me somebody to love 470 00:31:36,844 --> 00:31:39,108 I'm searching high and low. 471 00:31:39,514 --> 00:31:42,142 I'm searching the high and low. 472 00:31:42,483 --> 00:31:45,543 Yes, there's somebody out there who needs to find me. 473 00:31:45,720 --> 00:31:48,086 Somebody, anybody 474 00:31:48,256 --> 00:31:50,281 I'm somebody. 475 00:31:50,458 --> 00:31:54,588 I wanna love someone Send someone over here 476 00:31:54,762 --> 00:31:59,893 Can anybody find me 477 00:32:00,068 --> 00:32:06,667 Somebody to 478 00:32:06,841 --> 00:32:09,935 Love 479 00:32:10,778 --> 00:32:12,143 Mumble! 480 00:32:12,313 --> 00:32:15,373 - Who do you think you are? - Yeah, you're spoiling it for everybody. 481 00:32:15,550 --> 00:32:18,485 - Take a flying leap. - Yeah, jump in the lake. 482 00:32:25,326 --> 00:32:29,592 Where is my baby? 483 00:32:32,300 --> 00:32:37,397 Anybody find me, find me Find me, find me 484 00:32:37,572 --> 00:32:42,908 Somebody 485 00:33:05,033 --> 00:33:07,695 Okay, fellas. Cut it out. 486 00:33:11,406 --> 00:33:14,170 I'm completely terrified. 487 00:33:15,677 --> 00:33:16,871 Gloria? 488 00:33:17,912 --> 00:33:19,539 Guys? 489 00:33:22,016 --> 00:33:25,281 Get up here or I'll come in after you. 490 00:34:58,780 --> 00:35:00,338 - Safe! - Oh, yeah! 491 00:35:00,515 --> 00:35:02,710 - You the bomb, bro. - That's a 9.8. 492 00:35:02,884 --> 00:35:04,112 - I give you 10. - Why? 493 00:35:07,021 --> 00:35:09,819 Oh, no, no, no. Come on. Bring it. Bring it on. 494 00:35:09,991 --> 00:35:12,186 - Kiss my frozen tushy. - Kiss it. Kiss it. 495 00:35:15,696 --> 00:35:19,530 Come here, sausage. I take you with ketchup. 496 00:35:19,700 --> 00:35:22,191 But first you got to catch up. 497 00:35:22,370 --> 00:35:25,362 Oh, here he comes. You better move in a half an hour. 498 00:35:25,540 --> 00:35:32,503 Let's get out of here. 499 00:35:34,348 --> 00:35:36,009 - Hey, amigo, do that again. - Do what? 500 00:35:36,184 --> 00:35:38,277 - That thing with the-- - The clickety-clickety. 501 00:35:38,452 --> 00:35:39,441 - That. - Yeah, do it. 502 00:35:39,620 --> 00:35:43,215 - Come on, come on. - Well, I just kind of go: 503 00:35:44,826 --> 00:35:46,123 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, nice. 504 00:35:46,294 --> 00:35:48,558 And then this: 505 00:35:52,900 --> 00:35:55,664 Way to go! It's amazing! 506 00:35:58,172 --> 00:36:00,732 - Oh, the little whisker. - Look at him. 507 00:36:00,908 --> 00:36:04,207 Oh, he's leaving. Oh, no, that was his face! 508 00:36:04,378 --> 00:36:07,040 Remember, dumplings, I know where you live. 509 00:36:07,215 --> 00:36:09,149 Yeah, it's called land, lard face. 510 00:36:10,218 --> 00:36:11,845 Flop back anytime, rubber butt! 511 00:36:14,856 --> 00:36:17,188 See you, fatty. 512 00:36:17,358 --> 00:36:19,292 That's cool. "See you, fatty!" 513 00:36:19,460 --> 00:36:22,190 Did it take you a while to come up with that one? 514 00:36:22,363 --> 00:36:24,024 All right, way to go, tall guy. 515 00:36:24,198 --> 00:36:26,359 Give me fin, give me fin. 516 00:36:27,235 --> 00:36:29,829 To the left, to the right I'm getting it, oh, yes 517 00:36:30,004 --> 00:36:31,665 Look out, here I go 518 00:36:31,839 --> 00:36:36,037 I got it, I got it, I don't, I had it 519 00:36:36,210 --> 00:36:38,201 Oh, my stomach hurts. I gotta pee. 520 00:36:39,480 --> 00:36:41,812 Ain't you coming, tall boy? 521 00:36:42,850 --> 00:36:45,819 What, you got something better to do? 522 00:36:47,021 --> 00:36:50,787 - No. - Well, then, come along, Fluffy, let's go. 523 00:37:06,641 --> 00:37:09,235 Hey, stretch, you like to party? 524 00:37:09,410 --> 00:37:11,207 Party? I guess so. 525 00:37:11,379 --> 00:37:12,710 Well, stick with us, baby. 526 00:37:12,880 --> 00:37:15,906 Yeah, because we practically own the action here. 527 00:37:16,083 --> 00:37:18,074 Mambo! 528 00:37:20,021 --> 00:37:22,455 Everybody's so... spontan-you-us. 529 00:37:22,623 --> 00:37:24,318 Spontan-you-us! 530 00:37:24,492 --> 00:37:25,789 And these are the bad times! 531 00:37:25,960 --> 00:37:29,293 - Yeah, our food chain go loco. - Everyone a bit down. 532 00:37:29,463 --> 00:37:32,193 But it ain't gonna stop no party! 533 00:37:33,668 --> 00:37:35,260 - Viva la party! - Watch me work. 534 00:37:35,436 --> 00:37:38,405 Gosh, he's eating rocks. 535 00:37:39,173 --> 00:37:42,336 - You hear what he said? - "Eating rocks." 536 00:37:42,510 --> 00:37:44,171 But he had a rock in his mouth. 537 00:37:44,345 --> 00:37:47,712 That's no rock, hombre. It's love stones. 538 00:37:47,882 --> 00:37:50,874 - For building the nest. - The one with the most pebbles wins. 539 00:37:51,052 --> 00:37:53,418 You know: 540 00:37:53,621 --> 00:37:55,612 You're not interested in chicas? 541 00:37:55,790 --> 00:37:57,087 - Hey, hey, hey. - You kidding? 542 00:37:57,258 --> 00:38:00,250 Without us, the chicas got no boom. 543 00:38:01,162 --> 00:38:03,995 - Why aren't you collecting pebbles? - Pebbles, schmebbles, man. 544 00:38:04,165 --> 00:38:07,760 We got personality, with a capital Y. Why? Because we're hot. 545 00:38:07,935 --> 00:38:10,699 Watch and learn, tall boy. 546 00:38:11,339 --> 00:38:13,534 - Hey. Hey, baby. - Over here, mama. Chicky baby. 547 00:38:13,708 --> 00:38:15,141 - Baby. - What are you looking at? 548 00:38:15,309 --> 00:38:16,936 - You looking at me? - Come over here. 549 00:38:17,111 --> 00:38:19,739 - Come on, mam�. - You see something you like, yes? 550 00:38:19,914 --> 00:38:22,439 I don't think so. Not tonight, baby. 551 00:38:22,616 --> 00:38:25,244 Oh, don't be so snooty, booty. 552 00:38:25,419 --> 00:38:28,252 That's the way... you like it, you like it 553 00:38:28,422 --> 00:38:31,323 You want it, I got it Could've had it, you missed it 554 00:38:31,492 --> 00:38:33,426 Look at the feet, huh? 555 00:38:35,997 --> 00:38:37,726 - Where'd you learn that? - The big guy. 556 00:38:37,898 --> 00:38:39,422 - He from out of town. - He with us. 557 00:38:39,600 --> 00:38:43,092 - Do it again. - Do it, baby. Show me those flipping feet. 558 00:38:43,270 --> 00:38:46,933 - No, no, no. Sorry, girls. - Some other time maybe. 559 00:38:47,108 --> 00:38:49,872 You guys are soft in the head, okay? 560 00:38:50,411 --> 00:38:51,400 Let's go. 561 00:38:51,579 --> 00:38:54,673 - Leave them wanting more, you know? - Hold back till the season. 562 00:38:55,082 --> 00:38:57,607 - You show them what you got. - Either you got it or not. 563 00:38:57,785 --> 00:39:00,413 - And the Amigos? - We got it! 564 00:39:02,289 --> 00:39:03,847 You think I could get some of it? 565 00:39:04,025 --> 00:39:08,826 Hombre, you've got so much already, you dangerous, baby. 566 00:39:08,996 --> 00:39:10,554 You really think so? 567 00:39:10,731 --> 00:39:12,460 You kidding? With moves like yours... 568 00:39:12,633 --> 00:39:15,101 ...you must have all the ladies drooling at your feet. 569 00:39:15,269 --> 00:39:19,433 - I wouldn't say that. - Oh, listen to him. He's so cute. 570 00:39:19,607 --> 00:39:21,097 Let me tell something to you. 571 00:39:21,509 --> 00:39:25,377 Except for me, tall boy, you got the most charisma of anybody. 572 00:39:25,546 --> 00:39:29,073 Put that ego away, Ramon, you're gonna hurt someone. 573 00:39:29,250 --> 00:39:33,152 You so jealous. Just a moment. I hear people wanting something. 574 00:39:33,320 --> 00:39:35,413 Me! 575 00:39:36,524 --> 00:39:39,015 - Mambo - Okay, you girlies, Mambo 576 00:39:39,193 --> 00:39:42,720 One more time now, mambo Mambo, mambo, mambo 577 00:39:42,897 --> 00:39:44,888 Mambo! 578 00:40:05,052 --> 00:40:08,146 Your turn, your turn. 579 00:40:08,322 --> 00:40:10,051 Oh, get down. 580 00:40:17,898 --> 00:40:20,264 Man, this guy is so accidentally cool. 581 00:40:21,669 --> 00:40:23,261 Okay, okay. 582 00:40:23,437 --> 00:40:24,563 Mama! 583 00:40:37,718 --> 00:40:39,777 Mommy! 584 00:41:02,109 --> 00:41:04,043 Come on, Fluffy. 585 00:41:07,615 --> 00:41:08,639 Oh, I love gravity. 586 00:41:08,816 --> 00:41:12,149 - Oh, I feel like reminiscing. - Remin-icing? 587 00:42:39,640 --> 00:42:41,574 - It was too close. - Come on, come on. 588 00:42:43,777 --> 00:42:46,245 Hey, guys! Where are we going? 589 00:42:46,413 --> 00:42:48,540 - We relocating. - Placing ourselves elsewhere. 590 00:42:48,716 --> 00:42:51,685 - But that thing, what was it? - How should we know? 591 00:42:51,852 --> 00:42:54,252 - We're penguins. - Very little penguins. 592 00:42:54,421 --> 00:42:58,380 But where did it come from? It's so weird, so alien. 593 00:42:58,559 --> 00:43:00,959 - What's he talking about? - Some hombre called Elian. 594 00:43:01,128 --> 00:43:03,596 I don't know a guy Elian. I knew a guy named Estevan-- 595 00:43:03,764 --> 00:43:06,096 - Not Estevan, Elian. - Guys, we have a mystery here. 596 00:43:06,267 --> 00:43:07,393 A mind-boggling mystery. 597 00:43:07,568 --> 00:43:09,502 So? What are we supposed to do about it? 598 00:43:09,670 --> 00:43:11,900 Amigos, we gotta get to the bottom of this thing. 599 00:43:12,740 --> 00:43:18,042 Big guy, let me tell something to you. Come close. Don't be afraid. 600 00:43:18,212 --> 00:43:19,907 - You want answers? - Yeah. 601 00:43:20,080 --> 00:43:21,445 - That's all you need? - Yeah. 602 00:43:21,615 --> 00:43:22,604 - Nothing else? - No. 603 00:43:22,783 --> 00:43:24,148 Then this is very easy. 604 00:43:24,318 --> 00:43:25,478 You go see Lovelace. 605 00:43:26,620 --> 00:43:28,247 - Lovelace. - Go see Lovelace. 606 00:43:28,422 --> 00:43:30,413 - Genius, Ramon. You are the man. - Thank you. 607 00:43:30,591 --> 00:43:32,354 - I take a moment for myself. - Let's go. 608 00:43:32,526 --> 00:43:33,788 - Bow down. - You the man. 609 00:43:33,961 --> 00:43:36,293 - That's enough, I feel your love. - Who's Lovelace? 610 00:43:36,463 --> 00:43:38,795 - Lovelace is the guru. - Go see Lovelace. 611 00:43:38,966 --> 00:43:41,059 - He got the answer to everything. - Everything. 612 00:43:41,235 --> 00:43:43,328 - Really? - Ask him, he never wrong. 613 00:43:43,504 --> 00:43:46,769 But first, you gonna need a pebble. 614 00:43:51,178 --> 00:43:54,875 Hold it, y'all. I have a warning for the audience. 615 00:43:55,716 --> 00:43:59,015 Ladies, please, avert your eyes... 616 00:43:59,186 --> 00:44:02,519 ...because I've been known to hypnotize. 617 00:44:03,390 --> 00:44:06,826 You heard the voice, now you're about to meet... 618 00:44:06,994 --> 00:44:11,021 ...the one and only Lovelace, in the flesh... 619 00:44:11,198 --> 00:44:16,261 ...right here, right on, right now. 620 00:44:16,437 --> 00:44:19,770 The devotion, please. 621 00:44:20,474 --> 00:44:21,668 Oh, yeah. 622 00:44:21,842 --> 00:44:24,367 And now, your question. 623 00:44:24,545 --> 00:44:25,978 Se�or Lovelace... 624 00:44:26,513 --> 00:44:29,676 ...my wife has disappeared. Is she alive? 625 00:44:32,820 --> 00:44:36,586 Is she alive now? Separate the truth from the jive 626 00:44:36,790 --> 00:44:40,351 Speak to me, oh, mystic beings 627 00:44:42,730 --> 00:44:45,722 Yes! She's happy and you're in her thoughts. 628 00:44:45,899 --> 00:44:47,628 Is she with another male? 629 00:44:47,801 --> 00:44:50,736 One pebble, one question. Next! 630 00:44:50,904 --> 00:44:53,930 Oh, Serene One. Please ask the mystic beings... 631 00:44:54,108 --> 00:44:55,700 ...will I ever be as rich as you? 632 00:44:56,176 --> 00:44:59,168 In your dreams, Jean. Next! 633 00:44:59,346 --> 00:45:01,337 - Go ahead. Go ahead. - Get up there, big guy. 634 00:45:01,515 --> 00:45:05,383 - That's it. Don't be scared. - Gentleman, please! One at a time. 635 00:45:06,019 --> 00:45:07,486 - We with him. - Yeah, we together. 636 00:45:07,654 --> 00:45:10,088 - He got a beautiful question. Go. - Do it. 637 00:45:10,257 --> 00:45:11,781 Just don't look him in the eye. 638 00:45:11,959 --> 00:45:13,950 Have you ever been abducted by aliens? 639 00:45:14,461 --> 00:45:16,952 Excuse me? What kind of question is that? Next! 640 00:45:17,131 --> 00:45:18,120 No, wait, se�or. 641 00:45:18,298 --> 00:45:22,598 I met a skua once, with something like that on his foot, said he was abducted by aliens. 642 00:45:22,770 --> 00:45:27,537 This, friend, is my sacred talisman... 643 00:45:28,542 --> 00:45:30,237 Talisman, talisman 644 00:45:30,411 --> 00:45:34,074 ...bestowed on me by the mystic beings... 645 00:45:34,248 --> 00:45:36,773 Mystic beings 646 00:45:36,950 --> 00:45:40,852 ...during my epic journey of enlightenment... 647 00:45:41,655 --> 00:45:43,145 ...to the forbidden shore. 648 00:45:43,323 --> 00:45:45,621 Forbidden shore 649 00:45:45,793 --> 00:45:47,818 Oh, say it one more. 650 00:45:47,995 --> 00:45:51,556 - Forbidden shore - Oh, yeah 651 00:45:51,732 --> 00:45:53,632 Wait, you saw mystic beings? 652 00:45:53,801 --> 00:45:57,100 I hear them! They speak through me! 653 00:45:57,271 --> 00:45:59,330 Oh, yeah. 654 00:45:59,506 --> 00:46:02,498 There's a power that makes me stand upon this tower! 655 00:46:02,676 --> 00:46:05,702 Did they have front-ways eyes? Did they probe you? Strap you down? 656 00:46:05,879 --> 00:46:09,280 Enough! "Did they probe me?" 657 00:46:09,450 --> 00:46:12,248 Too many questions! You don't have enough pebbles, fool. 658 00:46:12,753 --> 00:46:14,618 You haven't answered any of my questions. 659 00:46:14,788 --> 00:46:18,383 - How many questions he got? - We've all got stuff to ask! 660 00:46:22,729 --> 00:46:24,321 Enough! 661 00:46:25,833 --> 00:46:28,358 You bring this stranger before me. 662 00:46:28,535 --> 00:46:33,097 He doubts my powers. He compares me to a skua. 663 00:46:33,474 --> 00:46:35,465 The voices are shrieking in my head. 664 00:46:35,642 --> 00:46:38,543 They say, "Lovelace, who is this fool? 665 00:46:38,979 --> 00:46:44,212 Tell him! Tell him to go forth and multiply!" 666 00:46:44,451 --> 00:46:45,975 Come to think of it... 667 00:46:46,153 --> 00:46:49,919 ...why don't we all go forth and multiply? 668 00:46:50,090 --> 00:46:52,251 - Lovelace. - What he saying? 669 00:46:52,426 --> 00:46:54,223 - It's mating season. - Already? 670 00:46:54,394 --> 00:46:58,421 I will retire now to my couch of perpetual indulgence. 671 00:46:58,599 --> 00:47:01,033 - Okay, ladies, who's first? - Me! 672 00:47:01,201 --> 00:47:03,965 One at a time. Don't touch the talisman, baby, please. 673 00:47:04,137 --> 00:47:07,402 Hey, wait a minute. Wait a minute. What about us? 674 00:47:07,574 --> 00:47:10,338 Lovelace, Lovelace, Lovelace! 675 00:47:10,511 --> 00:47:12,274 Hear me! 676 00:47:12,446 --> 00:47:14,471 There's not enough love in the world. 677 00:47:14,648 --> 00:47:16,707 Turn to the penguin next to you. 678 00:47:16,884 --> 00:47:19,284 Put your flippers up. Fluff him up a little bit. 679 00:47:19,453 --> 00:47:21,921 And give him a great big hug. 680 00:47:22,089 --> 00:47:24,250 Okay, ladies. 681 00:47:24,424 --> 00:47:26,790 Oh, make that little noise again, girl. 682 00:47:28,929 --> 00:47:30,521 Hey, what he got we don't got, man? 683 00:47:30,697 --> 00:47:32,562 - What you hugging me for? - He told me to. 684 00:47:32,733 --> 00:47:33,961 - Get away. - No, you like it. 685 00:47:34,134 --> 00:47:35,158 Get off him, Ramon. 686 00:47:35,335 --> 00:47:37,326 Stretch, got any stones where you come from? 687 00:47:37,504 --> 00:47:39,631 - We don't collect stones. - You don't? Why not? 688 00:47:39,806 --> 00:47:40,795 We live on the ice. 689 00:47:40,974 --> 00:47:42,771 So how you win the heart of the ladies? 690 00:47:42,943 --> 00:47:45,434 Well, we sing. 691 00:47:47,047 --> 00:47:50,039 - Stop! That's crazy! - You're kidding, right? 692 00:47:50,217 --> 00:47:52,048 No. We sing to each other. 693 00:47:52,219 --> 00:47:55,211 If someone special likes your song, you know... 694 00:47:55,389 --> 00:47:57,220 Oh, and you have someone special? 695 00:47:57,391 --> 00:48:00,724 - A tall beauty in your dark romantic past? - Of which you never speak? 696 00:48:00,894 --> 00:48:01,986 Well, sort of. 697 00:48:02,162 --> 00:48:04,960 Hey, let's go check it out. Maybe she got some friends. 698 00:48:05,132 --> 00:48:06,121 I like them tall. 699 00:48:06,300 --> 00:48:07,699 It's never gonna work. 700 00:48:07,868 --> 00:48:09,631 - Hey, big guy. - It's the loving season. 701 00:48:09,803 --> 00:48:11,293 All you gotta do is sing. 702 00:48:11,471 --> 00:48:12,938 That's the problem. I can't. 703 00:48:13,106 --> 00:48:15,574 - You a bird, ain't you? - All birds can sing. 704 00:48:15,742 --> 00:48:18,006 I don't sing like the birdie do 705 00:48:19,246 --> 00:48:20,736 All right. 706 00:48:20,914 --> 00:48:22,472 Find me, find me 707 00:48:22,916 --> 00:48:25,680 What's he doing? 708 00:48:25,852 --> 00:48:28,582 - I think he's singing. - I know singing, that's not singing. 709 00:48:30,624 --> 00:48:34,151 I heard an animal once do that, but then they rolled him over, he was dead. 710 00:48:34,661 --> 00:48:38,153 Yeah. And when she sings, it darn near breaks your heart. 711 00:48:38,332 --> 00:48:40,095 You in tragic shape, man. 712 00:48:40,267 --> 00:48:42,428 - Don't worry. We can fix it. - We can? 713 00:48:42,603 --> 00:48:44,764 - Absolutely. We can. We can. - We can? 714 00:48:44,938 --> 00:48:47,372 - Really? - Yes! Let me tell something to you. 715 00:48:47,541 --> 00:48:50,908 - Come close. Closer. You wanna sing? - Yeah. 716 00:48:51,078 --> 00:48:52,568 - You sure? - Absolutely. 717 00:48:52,746 --> 00:48:55,146 You making fun of me? Then this is very easy. 718 00:48:55,315 --> 00:48:58,409 Really? Gosh, if I could sing, that would change everything. 719 00:48:58,585 --> 00:49:02,783 You will sing. You just got to do exactly what I say. 720 00:49:02,956 --> 00:49:05,083 - Okay. - Did I say "okay"? 721 00:49:05,258 --> 00:49:06,748 - No. - No. What did I say? 722 00:49:06,927 --> 00:49:10,454 - Do exactly what you say. - Exactly what I say. 723 00:49:12,866 --> 00:49:18,827 Don't push me 'Cause I'm close to the edge 724 00:49:20,907 --> 00:49:25,173 I'm trying not to lose my... 725 00:49:26,146 --> 00:49:27,704 Gloria 726 00:49:27,881 --> 00:49:30,076 It's like a jungle sometimes It makes me wonder 727 00:49:30,250 --> 00:49:31,478 How I keep from going under 728 00:49:31,652 --> 00:49:35,349 Midnight creeps so slowly 729 00:49:35,522 --> 00:49:41,984 Into hearts of those Who need more than they get 730 00:49:42,162 --> 00:49:46,394 Daylight deals a bad hand 731 00:49:46,566 --> 00:49:52,232 To a penguin who has laid too many bets 732 00:49:52,739 --> 00:49:56,197 I'll make love to you Like you want me to 733 00:49:56,376 --> 00:49:59,311 And I'll hold you tight, baby, all... 734 00:49:59,479 --> 00:50:00,741 Gloria 735 00:50:00,914 --> 00:50:06,375 The mirror stares you in the face 736 00:50:06,553 --> 00:50:08,384 And says, "Baby--" 737 00:50:08,555 --> 00:50:09,783 Shake a bon-bon, Shake a-- 738 00:50:09,956 --> 00:50:11,423 It don't work 739 00:50:11,591 --> 00:50:16,722 You say your prayers Though you don't care 740 00:50:16,897 --> 00:50:22,961 You say your prayers Though you don't care 741 00:50:23,136 --> 00:50:25,627 Boys! Boys! 742 00:50:25,806 --> 00:50:27,706 Boys! 743 00:50:48,061 --> 00:50:49,050 Mumble? 744 00:50:54,735 --> 00:50:55,724 Mumble. 745 00:50:57,571 --> 00:51:00,131 Oh, hi, Gloria. 746 00:51:06,613 --> 00:51:08,240 And this is you? 747 00:51:09,549 --> 00:51:12,541 Sure, it's me. You like? 748 00:51:13,687 --> 00:51:17,987 Well, I would, if it were really you, yeah. 749 00:51:19,092 --> 00:51:20,889 Well, it is me, sort of. 750 00:51:21,061 --> 00:51:22,756 Yeah. 751 00:51:22,929 --> 00:51:24,760 Turn around. 752 00:51:24,931 --> 00:51:26,489 - Turn around. - Why? 753 00:51:26,666 --> 00:51:28,725 - Well, why not? - Well... 754 00:51:31,638 --> 00:51:33,071 - What do you know? - Yeah. 755 00:51:33,240 --> 00:51:35,435 My way 756 00:51:35,609 --> 00:51:38,043 - Gloria. - Mumble, how could you? 757 00:51:39,679 --> 00:51:40,737 Hello. 758 00:51:40,914 --> 00:51:44,873 I know size can be daunting, but don't be afraid. I love you. 759 00:51:45,051 --> 00:51:47,178 - Gloria, please. - I love you. 760 00:51:47,354 --> 00:51:48,446 - Gloria! - Gloria! 761 00:51:48,622 --> 00:51:49,714 - Gloria! - Gloria! 762 00:51:49,890 --> 00:51:52,290 - Please, Gloria, wait! - Please, Gloria, wait for me! 763 00:51:54,294 --> 00:51:55,522 - Stop it! - Okay. 764 00:51:55,695 --> 00:51:58,858 Mumble, what could you possibly be thinking? 765 00:51:59,032 --> 00:52:01,057 I don't know what else to do. 766 00:52:07,174 --> 00:52:08,835 Oh, Gloria, no. 767 00:52:09,009 --> 00:52:12,274 Gloria 768 00:52:12,445 --> 00:52:16,347 Gloria 769 00:52:16,850 --> 00:52:17,908 Go up there, right now. 770 00:52:18,084 --> 00:52:22,418 Daylight deals a bad hand... 771 00:52:22,589 --> 00:52:24,716 Gloria. Gloria. 772 00:52:24,891 --> 00:52:26,620 Sing to this. 773 00:52:29,062 --> 00:52:32,793 Mumble, you're embarrassing me. 774 00:52:39,039 --> 00:52:41,303 Baby... it don't work. 775 00:52:44,678 --> 00:52:46,339 Baby 776 00:52:55,789 --> 00:52:58,349 So slowly 777 00:52:58,525 --> 00:53:03,087 So slowly into hearts of those 778 00:53:03,263 --> 00:53:09,168 Who need more than they get 779 00:53:09,336 --> 00:53:13,363 Daylight deals a bad hand 780 00:53:13,540 --> 00:53:19,035 To a penguin that has laid too many bets 781 00:53:19,212 --> 00:53:23,205 The mirror stares you in the face 782 00:53:23,383 --> 00:53:27,217 And says, "Baby... it don't work" 783 00:53:27,387 --> 00:53:31,380 You say your prayers Though you don't care 784 00:53:31,558 --> 00:53:38,521 You sing and you shake the hurt 785 00:53:38,999 --> 00:53:40,660 Dance! 786 00:53:46,640 --> 00:53:48,631 Boogie wonderland 787 00:53:51,044 --> 00:53:53,512 Dance 788 00:53:53,680 --> 00:53:58,140 Boogie wonderland 789 00:53:58,318 --> 00:54:00,513 Midnight creeps so slowly 790 00:54:00,687 --> 00:54:05,215 Into hearts of men Who need more than they get 791 00:54:05,392 --> 00:54:07,690 Daylight deals a bad hand 792 00:54:07,861 --> 00:54:12,560 To a penguin who has laid too many bets 793 00:54:12,732 --> 00:54:16,133 The mirror stares you in the face 794 00:54:16,303 --> 00:54:19,500 And says, "Baby... it don't work" 795 00:54:19,673 --> 00:54:23,200 You say your prayers Though you don't care 796 00:54:23,376 --> 00:54:26,345 You dance and shake the hurt 797 00:54:26,513 --> 00:54:27,878 Dance! 798 00:54:28,048 --> 00:54:29,140 Mumble! 799 00:54:29,316 --> 00:54:33,514 Boogie wonderland 800 00:54:33,687 --> 00:54:35,587 Dance, dance, dance 801 00:54:35,755 --> 00:54:36,915 Mumble 802 00:54:37,090 --> 00:54:39,217 Boogie wonderland 803 00:54:39,392 --> 00:54:41,917 Check it out, check it out Check it out, check it out 804 00:54:43,930 --> 00:54:45,488 My brothers 805 00:54:52,839 --> 00:54:55,740 You look so beautiful to me, baby 806 00:55:05,285 --> 00:55:06,980 - Mumble. - Hey, Miss Viola. 807 00:55:07,153 --> 00:55:12,785 - All the love in the world can't be gone - Mumble! 808 00:55:12,959 --> 00:55:17,919 - All the need to be loved can't be wrong - Mumble! 809 00:55:18,098 --> 00:55:19,656 Disgraceful! 810 00:55:21,334 --> 00:55:23,063 Who do they think they are? 811 00:55:23,236 --> 00:55:26,831 Where is Noah? This is getting out of hand. 812 00:55:27,207 --> 00:55:28,799 Go! 813 00:55:33,079 --> 00:55:35,479 Hey, Memphis. It's your boy, Mumble. 814 00:55:36,049 --> 00:55:38,882 - Mumble? - Mumble? 815 00:55:39,052 --> 00:55:42,544 No, no. No, it's "Mambo." O! 816 00:55:42,722 --> 00:55:46,180 Baby. They're saying, "Mumble." 817 00:56:07,580 --> 00:56:08,604 Boogie! 818 00:56:08,882 --> 00:56:10,076 Behold, Noah, look! 819 00:56:10,250 --> 00:56:16,246 This was an omen from the start and now we have this uprising. 820 00:56:16,423 --> 00:56:19,950 Stop! Stop! 821 00:56:20,126 --> 00:56:23,926 Stop this unruly nonsense! 822 00:56:26,099 --> 00:56:28,567 Stop it right now! 823 00:56:29,803 --> 00:56:32,237 A little self-control, if you please! 824 00:56:32,405 --> 00:56:37,104 You bring this disorder, this aberration, to the very heart of our community. 825 00:56:37,277 --> 00:56:38,539 Have you lost your minds? 826 00:56:38,711 --> 00:56:40,474 - We're just having fun. - Harmless fun. 827 00:56:40,647 --> 00:56:44,879 "Harmless"? It is this kind of backsliding that has brought the scarcity upon us. 828 00:56:45,051 --> 00:56:47,576 Excuse me, smiley. Can you speak plain penguin, please? 829 00:56:47,754 --> 00:56:50,416 He thinks the food shortage has something to do with me. 830 00:56:50,590 --> 00:56:54,253 Do you not understand that we can only survive here when we're in harmony? 831 00:56:54,427 --> 00:56:57,658 When you and your foreign friends lead us into your easy ways... 832 00:56:57,831 --> 00:56:59,458 ...you offend the Great 'Guin. 833 00:56:59,632 --> 00:57:01,566 You invite him to withhold his bounty. 834 00:57:01,734 --> 00:57:05,329 - He rules the seasons. - He giveth and he can taketh away. 835 00:57:05,505 --> 00:57:07,996 Wait a minute. Happy feet can't cause a famine. 836 00:57:08,174 --> 00:57:11,769 If thy kind of pagan display did not cause it, then what did? 837 00:57:11,945 --> 00:57:14,243 I think it comes from outside. Way beyond the ice. 838 00:57:14,414 --> 00:57:16,746 There are things out there, things we don't understand. 839 00:57:16,916 --> 00:57:18,577 - Mysteries. - Mind-boggling mysteries. 840 00:57:18,751 --> 00:57:20,150 - Mystic beings. - Yeah, aliens. 841 00:57:20,320 --> 00:57:21,947 - He's mad. - No, aliens. 842 00:57:22,122 --> 00:57:23,783 - I hear they're smart. - He's insane. 843 00:57:23,957 --> 00:57:26,585 No, they might be smarter than all of us. Who knows? 844 00:57:26,759 --> 00:57:29,159 He drove the fish away, now he's ranting this rubbish! 845 00:57:29,329 --> 00:57:32,594 - Hey, let me tell something to you. - Don't touch me, you filthy vermin. 846 00:57:32,765 --> 00:57:34,596 - Hey, watch it. - And so it follows. 847 00:57:34,767 --> 00:57:38,259 Dissent leads to division and division leads us to doom. 848 00:57:38,438 --> 00:57:41,498 - You, Mumble Happy Feet, must go. - Hear, hear. 849 00:57:41,674 --> 00:57:44,108 Don't you take one step, sweetheart. 850 00:57:44,277 --> 00:57:47,769 You have as much right to be here as any of these daffy old fools. 851 00:57:48,615 --> 00:57:51,209 Norma Jean, I'll deal with this. 852 00:57:51,384 --> 00:57:52,851 Pa? 853 00:57:55,221 --> 00:57:58,213 Mumble, you must renounce your so-called friends... 854 00:57:58,391 --> 00:58:00,416 ...your peculiar thoughts, your strange ways. 855 00:58:00,593 --> 00:58:01,958 - Memphis. - If we are devout... 856 00:58:02,128 --> 00:58:04,255 ...sincere in our praise, the fish will return. 857 00:58:04,430 --> 00:58:07,695 - But, Pa-- - Listen, boy, I was a backslider myself. 858 00:58:07,867 --> 00:58:10,131 I was careless and now we're paying the price. 859 00:58:10,303 --> 00:58:11,895 What's this got to do with Mumble? 860 00:58:12,071 --> 00:58:15,006 - It's why he is the way he is. - There's nothing wrong with him! 861 00:58:15,175 --> 00:58:18,235 - Face it, our son's all messed up. - He's not messed up, hear me? 862 00:58:18,411 --> 00:58:20,379 - Believe me, I know. - How can you say that? 863 00:58:20,547 --> 00:58:23,641 Because when he was just an egg, I dropped him! 864 00:58:23,816 --> 00:58:25,579 Memphis. 865 00:58:27,420 --> 00:58:28,978 Mumble. 866 00:58:31,291 --> 00:58:33,851 Oh, my poor little Mumble. 867 00:58:34,027 --> 00:58:35,688 But, Mom, I'm perfectly fine. 868 00:58:35,862 --> 00:58:37,853 - No. No, you're not, boy. - That's right. 869 00:58:38,031 --> 00:58:41,592 For all our sakes, you must stop this freakiness with the feet. 870 00:58:41,768 --> 00:58:45,898 Your father speaks wisely. Heed his suffering heart and repent. 871 00:58:46,072 --> 00:58:48,267 But it just doesn't make any sense. 872 00:58:48,441 --> 00:58:50,500 Then your arrogance leaves us no choice! 873 00:58:50,677 --> 00:58:51,666 No, wait. 874 00:58:52,679 --> 00:58:56,945 Please, son, you can do this. It ain't so hard. 875 00:58:58,885 --> 00:59:02,548 Don't ask me to change, Pa, because I can't. 876 00:59:06,882 --> 00:59:10,784 And that, my brethren, is the end of it. 877 00:59:10,953 --> 00:59:12,853 You, begone! 878 00:59:15,791 --> 00:59:19,090 - Mumble. - No, Ma, it's okay. It's okay. 879 00:59:20,329 --> 00:59:22,991 Let me tell something to you. 880 00:59:23,165 --> 00:59:25,292 When I find out what's happening to the fish... 881 00:59:26,168 --> 00:59:27,965 ...I'll be back. 882 00:59:28,804 --> 00:59:30,431 Let me through? Let me through. 883 00:59:30,606 --> 00:59:32,699 - Mumble, you don't have to go. - Let it be. 884 00:59:32,875 --> 00:59:35,343 - Gloria. - No. No, Dad, this isn't fair. 885 00:59:35,511 --> 00:59:37,741 Gloria, listen to your father. 886 00:59:38,247 --> 00:59:43,810 My folks were always putting him down 887 00:59:43,986 --> 00:59:46,853 Down, down, down 888 00:59:47,022 --> 00:59:51,288 They said he came From the wrong side of town 889 00:59:51,460 --> 00:59:54,952 He came from the wrong side of town 890 00:59:55,130 --> 00:59:58,224 They told me he was bad 891 00:59:58,400 --> 00:59:59,492 So bad 892 00:59:59,668 --> 01:00:03,604 - But I know he was sad - So sad 893 01:00:03,772 --> 01:00:08,937 I'll never forget him The leader of the pack 894 01:00:09,111 --> 01:00:12,945 We sing the heart of our true friend, Mumble. 895 01:00:13,115 --> 01:00:19,111 You are a nation of peeny-weeny, piffling, piccolini, piddly-diddly pouft! 896 01:00:20,355 --> 01:00:22,255 Together, we prevail. 897 01:00:22,424 --> 01:00:24,289 In the wisdoms, we trust. 898 01:00:24,460 --> 01:00:26,394 We trust. 899 01:00:28,530 --> 01:00:31,363 Look out 900 01:00:31,533 --> 01:00:36,061 Look out 901 01:00:36,872 --> 01:00:39,841 Look out 902 01:00:40,008 --> 01:00:44,638 Look 903 01:00:44,813 --> 01:00:48,909 Look out 904 01:00:52,588 --> 01:00:56,786 Don't worry, tall guy. My father also called me a pitiful loser. 905 01:00:56,959 --> 01:00:58,085 Look how I turn out. 906 01:00:58,260 --> 01:00:59,454 You're not helping, Ramon. 907 01:00:59,628 --> 01:01:03,325 He gonna be okay. All he gotta do is find out what happened to the fish. 908 01:01:03,499 --> 01:01:05,467 - How he gonna do that? - He think of something. 909 01:01:05,634 --> 01:01:07,625 - The aliens. - What? 910 01:01:07,803 --> 01:01:10,636 - I'm gonna talk to the aliens. - How you gonna find aliens? 911 01:01:10,806 --> 01:01:13,366 - Lovelace. - He don't like you. He don't like you at all. 912 01:01:13,542 --> 01:01:15,635 That's okay. I'll appeal to his better nature. 913 01:01:15,811 --> 01:01:18,279 - How you gonna do that? - Cruel and unusual punishment? 914 01:01:18,447 --> 01:01:20,938 - Unimaginable torture? - Imaginable torture? 915 01:01:21,116 --> 01:01:23,311 - Your singing? - No! 916 01:01:23,485 --> 01:01:25,817 "Can anybody find me"... 917 01:01:26,221 --> 01:01:28,883 - You're cracking the ice! - Avalanche! 918 01:01:29,057 --> 01:01:30,718 Yes, okay. Thank you. 919 01:01:41,136 --> 01:01:44,037 Lovelace. You there? 920 01:01:44,206 --> 01:01:46,333 Lovelace! 921 01:01:49,211 --> 01:01:51,008 Lovelace. 922 01:01:56,051 --> 01:01:57,678 Lovelace? 923 01:01:57,853 --> 01:01:59,184 Is this a bad time? 924 01:01:59,354 --> 01:02:01,288 I know we don't have an appointment, but-- 925 01:02:01,456 --> 01:02:03,583 Just one question and I want a straight answer. 926 01:02:03,759 --> 01:02:05,351 Where do I find the mystic beings? 927 01:02:08,196 --> 01:02:10,187 Why don't he speak? 928 01:02:12,200 --> 01:02:14,828 Lovelace, you okay? 929 01:02:16,305 --> 01:02:19,502 - Boy, he's possessed. - It's a seizure! It's a seizure! 930 01:02:19,675 --> 01:02:21,142 - Open the beak. - Grab his tongue. 931 01:02:21,310 --> 01:02:23,904 He's choking. That thing around his neck, it's too tight. 932 01:02:24,079 --> 01:02:26,707 - Well, why didn't you say so? - On three. 933 01:02:26,882 --> 01:02:31,148 Stop! Listen! No! Amigos! Amigos! Stop! 934 01:02:31,320 --> 01:02:33,311 - What? - You're hurting him. 935 01:02:35,390 --> 01:02:36,857 Any better? 936 01:02:37,025 --> 01:02:39,550 Lovelace, how did you get that thing around your neck? 937 01:02:39,728 --> 01:02:43,061 - It was bestowed on him. - By the mystic beings. 938 01:02:43,231 --> 01:02:45,392 - They didn't bestow it? - No. 939 01:02:45,567 --> 01:02:48,559 Oh, come on, he don't know what he's saying. 940 01:02:48,737 --> 01:02:51,729 You were swimming and it just got caught around your neck. 941 01:02:51,907 --> 01:02:54,808 Oh, no way. He the guru. 942 01:02:55,811 --> 01:02:59,008 Lovelace, did you ever actually meet a mystic being? 943 01:02:59,748 --> 01:03:01,375 Officially? 944 01:03:02,851 --> 01:03:03,840 No. 945 01:03:04,019 --> 01:03:05,953 I knew it! It's all a lie. 946 01:03:06,121 --> 01:03:07,986 But this belongs to someone. 947 01:03:08,156 --> 01:03:10,852 If we could find them, I bet you they could take it off. 948 01:03:11,259 --> 01:03:15,491 Show me where you found it. I'm sure they could help us. You and me both. 949 01:03:18,333 --> 01:03:20,233 Two words, three syllables. 950 01:03:20,402 --> 01:03:22,199 - What is it? - You're dying? 951 01:03:22,371 --> 01:03:26,068 No, no, wait. Past, past, your past life. 952 01:03:26,241 --> 01:03:27,833 You're passing gas. 953 01:03:29,244 --> 01:03:31,235 Now he thinks he's an elephant seal. 954 01:03:31,413 --> 01:03:33,347 No, no, no. Go over the mountains. 955 01:03:33,515 --> 01:03:36,450 - Go over the mountains! - Through the land of the elephant seals. 956 01:03:36,618 --> 01:03:41,214 - Beyond the land of the elephant seals. - Beyond the land of the elephant seals! 957 01:03:52,167 --> 01:03:54,328 - Wait. - What? 958 01:03:55,237 --> 01:03:57,228 I hear voices. 959 01:03:57,406 --> 01:03:59,067 - There is a voice. - Where? 960 01:03:59,241 --> 01:04:02,802 - There's a little voice on the wind. - Mumble! 961 01:04:02,978 --> 01:04:04,275 - "Mambo"? - "Mambo"? 962 01:04:04,446 --> 01:04:05,879 - Listen. - Mumble Happy Feet. 963 01:04:06,415 --> 01:04:07,643 - Gloria? - Gloria! 964 01:04:07,816 --> 01:04:08,805 Gloria? 965 01:04:08,984 --> 01:04:11,509 Hey, you got a stalker. She's obsessed with you, man. 966 01:04:15,123 --> 01:04:17,591 I can't believe it's you. 967 01:04:17,759 --> 01:04:19,818 Of course it's me. 968 01:04:21,129 --> 01:04:22,824 What are you doing here? 969 01:04:22,998 --> 01:04:26,195 All the love in the world can't be gone 970 01:04:26,368 --> 01:04:30,236 All the need to be loved can't be wrong 971 01:04:30,405 --> 01:04:33,135 - Oh, my. - So which way, twinkletoes? 972 01:04:33,308 --> 01:04:36,675 No, no, no. If you come, you may never get back home. 973 01:04:36,845 --> 01:04:38,210 Fine by me. 974 01:04:38,380 --> 01:04:43,841 Gloria, you have a life back there. I don't. I mean, we don't. Not out here. 975 01:04:44,019 --> 01:04:47,113 How can we keep an egg safe? That's if we ever had an egg. 976 01:04:47,289 --> 01:04:49,883 Well, I don't need an egg to be happy. 977 01:04:50,058 --> 01:04:54,085 You say that now, but what about later when all your friends have eggs? 978 01:04:55,464 --> 01:04:56,692 Then I'll have you. 979 01:04:58,133 --> 01:05:01,534 Now he's going to pledge his soul forever. 980 01:05:01,703 --> 01:05:02,829 - Gloria. - Here it comes. 981 01:05:03,004 --> 01:05:09,933 I'm a particular kind of guy, the kind of guy who needs his own space. 982 01:05:10,212 --> 01:05:12,077 It's not you, it's me. 983 01:05:12,247 --> 01:05:14,681 I'm just not up for a serious relationship right now. 984 01:05:14,850 --> 01:05:18,183 What he's trying to do now is he's pushing her away. Let's watch. 985 01:05:18,353 --> 01:05:21,845 No matter what you say or do, you're stuck with me. 986 01:05:22,023 --> 01:05:25,117 Oh, come on. As if you're not totally thrilled that I'm here. 987 01:05:25,293 --> 01:05:28,751 - Now she got him on the ropes. - See, right there is your problem. 988 01:05:28,930 --> 01:05:30,830 You think you're irresistible, don't you? 989 01:05:30,999 --> 01:05:33,331 I don't care where you're from, that's got to hurt. 990 01:05:33,502 --> 01:05:36,232 - Excuse me? - Gloria's so gorgeous, Gloria's so talented. 991 01:05:36,404 --> 01:05:37,393 What? 992 01:05:37,572 --> 01:05:39,972 Just because you can hit a few high notes. 993 01:05:40,142 --> 01:05:42,269 You got a problem with my singing? 994 01:05:42,444 --> 01:05:44,674 No, it's perfectly fine. 995 01:05:44,846 --> 01:05:46,711 - "Fine"? - If you like that sort of thing. 996 01:05:46,882 --> 01:05:49,476 - It's a little Nana Tootsie for my taste. - What? 997 01:05:49,651 --> 01:05:51,778 You know, showy, flashy, froufrou. 998 01:05:51,953 --> 01:05:53,443 - "Froufrou"? - That's right. 999 01:05:53,622 --> 01:05:57,752 Coming from someone who thinks it's cool to jig up and down really fast on the spot... 1000 01:05:57,926 --> 01:06:00,190 ...like some twitchy idiot. 1001 01:06:03,965 --> 01:06:06,593 You stubborn, hippity-hoppity fool! 1002 01:06:06,768 --> 01:06:08,633 Right back at you. 1003 01:06:18,980 --> 01:06:21,471 Amigo, that was a good thing you do. 1004 01:06:21,650 --> 01:06:23,914 She is going to be so much better off without you. 1005 01:06:24,085 --> 01:06:27,213 She is going to find a good, steady guy to comfort her... 1006 01:06:27,389 --> 01:06:30,586 ...and love her up real good and raise a big family. 1007 01:06:30,759 --> 01:06:32,989 - Ramon. - And then she's going to let herself go-- 1008 01:06:33,161 --> 01:06:36,289 Ramon. He's hurting. He's hurting bad. 1009 01:06:36,464 --> 01:06:41,128 Oh, listen, listen, don't hold it in or you explode. You got to let it out. 1010 01:06:41,303 --> 01:06:43,999 You just let it out. You let it out. 1011 01:06:44,172 --> 01:06:47,039 Everybody, turn away for a moment. 1012 01:06:47,209 --> 01:06:49,507 If she leave him now 1013 01:06:49,678 --> 01:06:54,877 She take away the biggest part of him 1014 01:06:57,252 --> 01:06:59,186 Don't, baby, please, don't go 1015 01:06:59,354 --> 01:07:01,219 Please, guys. 1016 01:07:01,389 --> 01:07:03,380 No more singing. 1017 01:07:13,969 --> 01:07:16,631 Then she say to me, "Enough, you are making me nauseous." 1018 01:07:16,805 --> 01:07:20,536 So I become silent, almost moody, and you know what she says? 1019 01:07:20,709 --> 01:07:22,768 "You never share. You got to let it out." 1020 01:07:22,944 --> 01:07:25,708 - Ramon, come on. - Let it out. Let it out. 1021 01:07:25,881 --> 01:07:27,314 Stop it! Let it go. 1022 01:07:27,482 --> 01:07:31,145 - I never had a good relationship in my life. - Give him a hug. Give him a hug. 1023 01:07:31,319 --> 01:07:32,547 - I let it out! - There we go. 1024 01:07:32,721 --> 01:07:35,281 - I let it out. - I know. Get over it. 1025 01:07:35,457 --> 01:07:38,255 - Can you keep going? - Yeah. 1026 01:07:38,426 --> 01:07:41,623 - What's that smell? - It wasn't me. 1027 01:07:42,764 --> 01:07:46,530 Hey, Fluffy, we're following you. Get up here. 1028 01:07:54,676 --> 01:07:58,737 So these elephant seals, they're not penguin eaters, are they? 1029 01:07:58,914 --> 01:08:01,314 I don't know. I believe they are herbivores. 1030 01:08:01,483 --> 01:08:03,348 - What? - You know, kelp-suckers. 1031 01:08:03,518 --> 01:08:05,850 Here we go, Lovelace. Come on. 1032 01:08:07,522 --> 01:08:09,387 Jump in time. Jump in time. 1033 01:08:09,557 --> 01:08:12,321 - Okay, let's do it. - Okay, okay, okay. Ready? 1034 01:08:15,530 --> 01:08:17,930 I can do this. I can do this. I got to trick myself. 1035 01:08:18,099 --> 01:08:19,999 Boy, look at that. What? 1036 01:08:35,951 --> 01:08:40,513 You blokes better be lost, because trespassing's a crime. 1037 01:08:40,689 --> 01:08:44,682 - We're just passing through. - Yeah. We're with him. 1038 01:08:45,293 --> 01:08:47,761 You wouldn't be heading over them distant hills... 1039 01:08:47,929 --> 01:08:49,863 ...and through the blizzard country? 1040 01:08:50,031 --> 01:08:52,829 If it's the only way to the forbidden shore, yeah. 1041 01:08:53,001 --> 01:08:54,195 Crikey. 1042 01:08:54,369 --> 01:08:57,861 You might come face to face with an annihilator. 1043 01:08:58,039 --> 01:08:59,063 An alien annihilator? 1044 01:08:59,240 --> 01:09:02,175 Too right. Cut you up as soon as look at you. 1045 01:09:02,344 --> 01:09:05,370 Waste every living thing in their path. 1046 01:09:05,547 --> 01:09:07,208 Could they be annihilating the fish? 1047 01:09:07,382 --> 01:09:08,974 Every living thing. 1048 01:09:09,150 --> 01:09:11,618 Merciless, mate. Merciless. 1049 01:09:11,786 --> 01:09:14,084 Even if you're a whopping great whale... 1050 01:09:14,255 --> 01:09:16,917 ...they drag your sorry carcass ashore... 1051 01:09:17,092 --> 01:09:22,792 ...dice you up, melt you down, and turn you into fun food. 1052 01:09:22,964 --> 01:09:25,228 One day you're a big old whale... 1053 01:09:25,400 --> 01:09:27,698 ...next minute... 1054 01:09:27,869 --> 01:09:29,268 ...fun food. 1055 01:09:29,437 --> 01:09:30,870 Someone's gotta stop them. 1056 01:09:31,039 --> 01:09:33,530 Oh, yeah? What's gonna be your approach? 1057 01:09:33,708 --> 01:09:35,733 If I could just talk to them. 1058 01:09:35,910 --> 01:09:37,400 Appeal to their better nature. 1059 01:09:37,579 --> 01:09:38,568 Beauty. 1060 01:09:38,747 --> 01:09:44,344 When that crafty little trick pays off, you be sure to let us know, won't you? 1061 01:09:44,519 --> 01:09:47,386 All right, Lovelace, let's go. 1062 01:09:49,624 --> 01:09:51,717 See you, Lovelace. 1063 01:09:54,162 --> 01:09:56,596 Your funeral, mate. 1064 01:10:44,412 --> 01:10:46,972 Oh, man! 1065 01:10:48,016 --> 01:10:50,746 - Push tight. - Okay. 1066 01:11:05,400 --> 01:11:07,561 Come on, guys. Let's do it. 1067 01:11:07,735 --> 01:11:11,637 You can do it. Come on, push! 1068 01:11:55,884 --> 01:11:57,909 What's that noise? 1069 01:11:59,454 --> 01:12:00,648 There's no noise. 1070 01:12:00,822 --> 01:12:03,382 - No gasping. No wheezing. - Where's Lovelace? 1071 01:12:05,460 --> 01:12:10,227 Sometimes a brave penguin will just slip away to die. 1072 01:12:10,398 --> 01:12:12,332 Do you think he went to a happy place? 1073 01:12:12,500 --> 01:12:16,095 - Probably. - No, no. I think he went this way. 1074 01:12:28,149 --> 01:12:30,640 Come on. Let's go. 1075 01:12:47,235 --> 01:12:49,135 Lovelace! 1076 01:12:50,305 --> 01:12:52,796 Lovelace! 1077 01:12:58,846 --> 01:13:00,677 Hello? 1078 01:13:02,083 --> 01:13:03,482 Is there anyone there? 1079 01:13:03,651 --> 01:13:07,246 - No-- No need to shout. - Somebody might hear you. 1080 01:13:12,894 --> 01:13:14,657 His feet don't look too good. 1081 01:13:14,829 --> 01:13:17,423 - He rested here. - Now he's on his belly! 1082 01:13:17,599 --> 01:13:20,159 - No, this way. - You don't want to know what he did here. 1083 01:13:20,335 --> 01:13:22,565 - You're right. - There he is. Lovelace! 1084 01:13:22,737 --> 01:13:26,036 - All right! Lovelace! - Lovelace! 1085 01:13:28,810 --> 01:13:30,573 - Oh, look at Lovelace. - We're here. 1086 01:13:30,745 --> 01:13:34,306 - Are you okay? - Come on, man. Hang in there, buddy. 1087 01:13:35,183 --> 01:13:36,810 What is it? 1088 01:13:36,985 --> 01:13:40,250 Oh, look. There's one for everyone. 1089 01:13:40,421 --> 01:13:42,946 Hang in there, Lovelace. I know they're here somewhere. 1090 01:13:43,124 --> 01:13:45,649 - Why would they leave all this behind? - I don't know. 1091 01:13:46,661 --> 01:13:47,650 Hey. 1092 01:13:47,829 --> 01:13:50,093 - Tell them we come in peace. - We come in peace! 1093 01:13:50,265 --> 01:13:51,789 - Lovelace. - Lovelace. 1094 01:13:51,966 --> 01:13:53,433 - Lovelace. - Oh, buddy, come on. 1095 01:13:53,601 --> 01:13:55,660 - Are you okay? - Hang in there, buddy. 1096 01:13:58,273 --> 01:14:00,741 - Oh, that's not good. - Stay calm. 1097 01:14:00,908 --> 01:14:02,205 - Stay calm. - That's not good. 1098 01:14:02,377 --> 01:14:04,971 - Okay, don't stay calm! - Panic! 1099 01:14:11,686 --> 01:14:13,654 Oh, no, no! 1100 01:14:15,690 --> 01:14:18,784 - Oh, they're making us appe-teasers. - They're appe-teasing us! 1101 01:14:18,960 --> 01:14:21,087 We're all gonna die. 1102 01:14:22,363 --> 01:14:24,228 Whatever you do, stay out of the water! 1103 01:14:24,399 --> 01:14:26,526 - Stay out of the water. - Don't go in the water! 1104 01:14:26,701 --> 01:14:29,397 Lovelace, don't go in the water! 1105 01:14:35,243 --> 01:14:36,767 Lovelace, hang in there! 1106 01:14:36,944 --> 01:14:38,844 Hang in there! 1107 01:14:40,214 --> 01:14:43,206 Get your dirty tongue off him! 1108 01:14:45,620 --> 01:14:47,520 No, no, no! 1109 01:14:47,689 --> 01:14:49,156 Stay out of the water! 1110 01:14:49,324 --> 01:14:51,019 - Mumble! - Mumble! 1111 01:15:21,289 --> 01:15:25,885 - They playing birdminton? - No, it's a show. Dinner and a show. 1112 01:15:29,530 --> 01:15:32,090 Lovelace! 1113 01:15:37,605 --> 01:15:39,596 Rejoice! 1114 01:15:48,015 --> 01:15:49,209 Lovelace! 1115 01:15:49,384 --> 01:15:51,443 - Help! - Reach out! 1116 01:15:51,619 --> 01:15:53,450 Thank you, my brother, thank you! 1117 01:16:04,432 --> 01:16:06,297 I wasn't scared! I wasn't scared! 1118 01:16:07,101 --> 01:16:11,037 Oh, my beautiful brother, thank you, thank you, thank you, thank you! 1119 01:16:15,209 --> 01:16:18,178 - Go, Lovelace! You the man! - Go, go, go, go, go! 1120 01:16:18,346 --> 01:16:20,814 Enough! 1121 01:16:20,982 --> 01:16:23,075 It's a bad day for you! 1122 01:16:23,251 --> 01:16:25,310 You dealing with Lovelace now! 1123 01:16:25,486 --> 01:16:28,148 - And my man, Mumble, here. - You tell them, Lovelace. 1124 01:16:28,322 --> 01:16:31,086 Begone, demon fish. Adios. 1125 01:16:32,493 --> 01:16:34,120 That's right. 1126 01:16:34,295 --> 01:16:36,058 You hightail it back to your mamas. 1127 01:16:36,364 --> 01:16:38,423 - How did he do that? - Don't make me come in the water. 1128 01:16:38,599 --> 01:16:40,533 I'll come after your sons and daughters. 1129 01:16:40,701 --> 01:16:42,692 I'm gonna give you the bad eye. 1130 01:17:36,991 --> 01:17:38,322 A whole bunch of them. 1131 01:17:38,493 --> 01:17:41,121 They gonna rule the world. 1132 01:17:41,295 --> 01:17:42,284 It's gotta be them. 1133 01:17:42,463 --> 01:17:45,728 - If it is, I don't wanna know about it. - They don't even know we exist. 1134 01:17:45,900 --> 01:17:47,231 Let me tell something to you. 1135 01:17:47,401 --> 01:17:50,393 This is the end of the road. It's over. 1136 01:17:50,571 --> 01:17:53,472 You did everything penguinly possible. 1137 01:17:53,641 --> 01:17:56,109 - You found the aliens. - We gonna testify to that. 1138 01:17:56,277 --> 01:17:59,644 We'll tell your whole laughing-boy nation they were dead wrong about you. 1139 01:17:59,814 --> 01:18:01,611 Now, let's all go back home. Right now. 1140 01:18:01,782 --> 01:18:03,147 Right on. 1141 01:18:03,317 --> 01:18:04,909 - Could I ask a favor of you? - Sure. 1142 01:18:05,086 --> 01:18:07,646 - What kind of favor? - Could you make sure Gloria's okay? 1143 01:18:07,822 --> 01:18:09,187 - And my ma. - What? 1144 01:18:09,357 --> 01:18:10,949 And if you see Pa... 1145 01:18:11,125 --> 01:18:13,992 ...tell him I tried. 1146 01:18:14,161 --> 01:18:15,651 Okay, what you talking about? 1147 01:18:15,830 --> 01:18:17,593 I'm gonna stop them taking our fish. 1148 01:18:17,765 --> 01:18:19,323 How you gonna do that, Mumble? 1149 01:18:21,702 --> 01:18:24,762 Adios, amigos! 1150 01:18:25,106 --> 01:18:26,596 Amigo! He did it. 1151 01:18:50,164 --> 01:18:51,188 You believe that? 1152 01:18:51,365 --> 01:18:54,926 How we gonna tell his mama he bring us all this way just to kill himself? 1153 01:18:55,102 --> 01:18:57,866 No. He didn't. Look. 1154 01:18:58,706 --> 01:19:00,469 He loco maniac. 1155 01:19:00,641 --> 01:19:03,576 First ever flying flipper bird. 1156 01:19:03,744 --> 01:19:05,905 How tall you think that tall boy was? 1157 01:19:06,080 --> 01:19:09,243 Who could say? Taller than anyone. 1158 01:19:09,417 --> 01:19:13,353 Hey, it's me, Lovelace... 1159 01:19:13,521 --> 01:19:15,921 ...formerly known as "guru." 1160 01:19:16,090 --> 01:19:19,082 I'm gonna be telling your story, Happy Feet... 1161 01:19:19,260 --> 01:19:23,128 ...long after you dead and gone! 1162 01:19:40,147 --> 01:19:42,411 Hey! Hey! 1163 01:20:32,566 --> 01:20:35,262 Enraged by their indifference... 1164 01:20:35,436 --> 01:20:40,772 ...he followed them long after they were gone from his sight. 1165 01:20:42,943 --> 01:20:47,175 He ventured further than any of us had gone before... 1166 01:20:47,348 --> 01:20:51,182 ...beyond all hope of return. 1167 01:20:52,119 --> 01:20:54,553 Swept up by the great currents... 1168 01:20:54,722 --> 01:20:59,386 ...he was carried endlessly across vast oceans... 1169 01:20:59,560 --> 01:21:03,257 ...to worlds unknown. 1170 01:21:59,553 --> 01:22:02,317 Excuse me. What is this place? 1171 01:22:02,490 --> 01:22:05,482 You're in heaven, Dave. Penguin heaven. 1172 01:22:05,659 --> 01:22:07,650 Is it anywhere near Emperor Land? 1173 01:22:07,828 --> 01:22:10,626 It's wherever you want it to be. 1174 01:22:11,465 --> 01:22:15,492 Try the water, Dave. It's really real. 1175 01:22:31,585 --> 01:22:35,954 I heard tell, when he finally saw aliens up close... 1176 01:22:36,123 --> 01:22:40,321 ...they were just as the skua had described. 1177 01:22:40,494 --> 01:22:43,122 Excuse me. Why are you taking our fish? 1178 01:22:43,297 --> 01:22:48,599 Big, ugly penguins without feathers on their fat, flabby faces. 1179 01:22:48,769 --> 01:22:54,503 Why are you taking our fish? You're kind of killing us out there. 1180 01:22:56,877 --> 01:22:58,970 No! No, wait! 1181 01:23:08,589 --> 01:23:10,557 Oh, my. 1182 01:23:11,625 --> 01:23:15,789 Hello. Hello from Emperor Land. Good afternoon. 1183 01:23:15,963 --> 01:23:17,726 Why are you taking our fish? 1184 01:23:17,898 --> 01:23:22,335 I'm sure you don't mean to, but you're causing an awful lot of grief. 1185 01:23:23,337 --> 01:23:27,330 Am I not making myself clear? I'm speaking plain penguin. 1186 01:23:28,242 --> 01:23:31,803 Penguin! Don't you understand? You're stealing our fish. 1187 01:23:36,083 --> 01:23:38,813 Oh, please, anyone, talk to me! 1188 01:23:38,986 --> 01:23:41,216 For pity's sake, you're stealing our F-I-S-- 1189 01:23:45,993 --> 01:23:50,760 After three days, he would lose his voice. 1190 01:23:50,931 --> 01:23:53,365 After three months... 1191 01:23:55,336 --> 01:23:59,466 ...he would all but lose his mind. 1192 01:24:11,886 --> 01:24:14,855 So you found the fish, baby. 1193 01:24:15,956 --> 01:24:17,617 Ma? 1194 01:24:17,791 --> 01:24:19,088 - Hi, sweetie. - Ma. 1195 01:24:19,260 --> 01:24:23,663 Fluffy, no matter what they say or do, we never stopped believing in you. 1196 01:24:23,831 --> 01:24:25,924 So you'll be back soon, right? 1197 01:24:26,100 --> 01:24:27,727 Hey, come on. Let him eat. 1198 01:24:27,902 --> 01:24:29,893 Go ahead, Dave. Don't mind us. 1199 01:24:30,404 --> 01:24:31,871 But there's plenty for everyone. 1200 01:24:32,039 --> 01:24:34,337 It's okay, sugar. We can wait. 1201 01:24:34,508 --> 01:24:36,339 No, no, Ma! Ma! 1202 01:24:36,510 --> 01:24:39,911 There's lots here. Ma! 1203 01:24:43,851 --> 01:24:45,443 Ma! 1204 01:27:05,659 --> 01:27:08,355 - Kids, you gotta see this. - He's on now. 1205 01:27:30,117 --> 01:27:32,483 Hey! Hello! 1206 01:27:34,922 --> 01:27:37,482 - Isn't that the fellow with the wacky feet? - Looks like. 1207 01:27:37,658 --> 01:27:39,956 - What was his name? - I thought he was dead. 1208 01:27:40,127 --> 01:27:41,526 - Everybody-- - Apparently not. 1209 01:27:41,695 --> 01:27:44,630 Everybody, listen up! I've got big news. 1210 01:27:44,965 --> 01:27:46,956 I know who's taking the fish! 1211 01:27:47,134 --> 01:27:49,602 - Yeah, and they took his brain. - It's the aliens. 1212 01:27:49,770 --> 01:27:52,034 - I made contact with them. - The lunatic is back. 1213 01:27:52,206 --> 01:27:54,197 The aliens are taking our fish. 1214 01:27:54,374 --> 01:27:56,433 Someone ought to fetch Noah and the elders. 1215 01:27:56,610 --> 01:27:57,907 Hey, you. 1216 01:27:58,479 --> 01:28:00,037 Gloria. 1217 01:28:00,214 --> 01:28:02,307 Kind of weird, seeing you again. 1218 01:28:02,816 --> 01:28:03,805 Yeah. 1219 01:28:03,984 --> 01:28:06,350 - Everything cool here, baby? - You remember Seymour. 1220 01:28:06,520 --> 01:28:07,817 Yeah. Hi, Seymour. 1221 01:28:07,988 --> 01:28:09,478 Yeah. 1222 01:28:10,791 --> 01:28:12,520 So which one is yours? 1223 01:28:13,760 --> 01:28:15,022 All of them. 1224 01:28:17,397 --> 01:28:21,527 This is our singing class. He teaches rhythm. I teach the blues. 1225 01:28:21,702 --> 01:28:24,296 - So you're not--? - I guess I never heard the right song. 1226 01:28:24,471 --> 01:28:27,599 That's great! I didn't mean... 1227 01:28:27,941 --> 01:28:29,533 I found out who's taking the fish. 1228 01:28:29,710 --> 01:28:31,837 They're big and kind of ugly, but, Gloria... 1229 01:28:32,012 --> 01:28:34,310 ...the things they can do. They're coming here. 1230 01:28:34,481 --> 01:28:35,607 Oh, is that so? 1231 01:28:35,782 --> 01:28:38,182 They'll be here soon. I think they wanna help us. 1232 01:28:38,352 --> 01:28:40,081 So now you speak with them? 1233 01:28:40,254 --> 01:28:43,451 Well, they don't speak penguin, but they seem to respond to this. 1234 01:28:43,624 --> 01:28:45,683 - What's he doing? - You gotta be kidding me. 1235 01:28:45,859 --> 01:28:48,885 I suggest we all do it. It really gets their attention. 1236 01:28:49,062 --> 01:28:50,393 And why would it do that? 1237 01:28:50,564 --> 01:28:53,465 Beats me, but it works. 1238 01:28:53,634 --> 01:28:56,501 - Hey, it's the hippity-hopper. - Freaky feet! 1239 01:28:56,670 --> 01:28:57,659 Boys, boys-- 1240 01:28:57,838 --> 01:28:58,827 - Fluffy. - Tall guy. 1241 01:28:59,006 --> 01:29:00,997 - Stretch! - Amigo! 1242 01:29:04,611 --> 01:29:07,478 So you dare come back? 1243 01:29:07,781 --> 01:29:10,375 He says he's found aliens and they're taking our fish. 1244 01:29:10,551 --> 01:29:13,076 He says that they're coming and we all have to do this. 1245 01:29:14,555 --> 01:29:18,082 There be no such thing as aliens! 1246 01:29:20,194 --> 01:29:22,924 Mumble, turn around. 1247 01:29:26,066 --> 01:29:27,556 It's a disease. 1248 01:29:27,968 --> 01:29:29,663 Is that from them? 1249 01:29:30,370 --> 01:29:34,534 Yeah. But don't be afraid. I think it's a way to find me, that's all. 1250 01:29:34,708 --> 01:29:38,405 You led them here? You turned them on your own kind? 1251 01:29:39,213 --> 01:29:43,115 Wait a second, you just said there's no such thing as aliens. 1252 01:29:45,552 --> 01:29:47,679 Well, there's not. 1253 01:29:47,854 --> 01:29:51,483 But if there were, only a traitorous fool would bring them here. 1254 01:29:51,658 --> 01:29:52,750 But they have to come. 1255 01:29:52,926 --> 01:29:55,895 They're the ones taking our fish. They can do something about it. 1256 01:29:56,063 --> 01:29:59,555 None but the Great 'Guin has the power to give and take away. 1257 01:29:59,733 --> 01:30:04,193 The Great 'Guin didn't put things out of whack, the aliens did. 1258 01:30:04,771 --> 01:30:08,707 A fool returns this day to mock our suffering. 1259 01:30:08,875 --> 01:30:13,005 We are starving and he wants us to hippity-hop. 1260 01:30:13,180 --> 01:30:16,115 So do we hold fast to our ways... 1261 01:30:16,283 --> 01:30:20,982 ...or do we bend to the fetid fantasies of a dancing fool? 1262 01:30:29,796 --> 01:30:32,492 Say, how does that feet thing go again? 1263 01:30:32,666 --> 01:30:34,224 Yeah, show us, Mumble. 1264 01:30:35,602 --> 01:30:37,661 Oh, it's really quite easy. 1265 01:30:37,838 --> 01:30:39,465 No, no! 1266 01:30:39,640 --> 01:30:40,971 No, you must resist! 1267 01:30:41,808 --> 01:30:43,503 That's right. 1268 01:30:43,877 --> 01:30:47,244 - Pointless nonsense. - Resist! Stand your ground! 1269 01:30:47,414 --> 01:30:50,747 Stand your ground against this folly! 1270 01:30:56,523 --> 01:30:59,583 Raise your voices, brothers. 1271 01:30:59,760 --> 01:31:03,059 Cry out in defiance of this jiggity-joggity! 1272 01:31:03,230 --> 01:31:05,357 Show me what you got. 1273 01:31:08,168 --> 01:31:09,897 You got it. 1274 01:31:14,441 --> 01:31:15,874 Come on. 1275 01:31:16,043 --> 01:31:17,374 Work, work it. 1276 01:31:17,544 --> 01:31:20,638 Yes, yes! Call on the wisdoms! 1277 01:31:20,814 --> 01:31:22,543 Let the world tremble! 1278 01:31:22,983 --> 01:31:24,848 For when all others leave... 1279 01:31:25,018 --> 01:31:26,883 ...we remain! 1280 01:31:28,622 --> 01:31:30,249 Mumble! Mumble! 1281 01:31:30,424 --> 01:31:33,222 Mama? Amigos. 1282 01:31:34,594 --> 01:31:37,427 - Oh, Mama. - Oh, my boy. 1283 01:31:37,597 --> 01:31:40,191 - My gorgeous boy. - Oh, Mama. 1284 01:31:40,367 --> 01:31:42,494 - Look at him. - You're so dazzling. 1285 01:31:42,669 --> 01:31:45,536 - Oh, Fluffy. - We waited and waited for you. 1286 01:31:45,706 --> 01:31:48,539 - Oh, yeah. - Where's Pa? 1287 01:31:48,709 --> 01:31:50,973 Believe me. You don't wanna see your deadbeat dad. 1288 01:31:51,144 --> 01:31:53,203 - Your pa is sort of... - What? 1289 01:31:53,380 --> 01:31:55,678 Come on, I'll show you. 1290 01:32:05,058 --> 01:32:06,855 Memphis? 1291 01:32:07,894 --> 01:32:09,327 Memphis? 1292 01:32:09,496 --> 01:32:10,986 Pa? 1293 01:32:14,901 --> 01:32:16,528 Mumble? 1294 01:32:16,703 --> 01:32:18,694 Is it truly you? 1295 01:32:18,872 --> 01:32:21,204 Every last bit of me, Pa. 1296 01:32:25,379 --> 01:32:27,210 I thought... 1297 01:32:31,351 --> 01:32:32,841 Pa? 1298 01:32:36,456 --> 01:32:38,856 There ain't been one day... 1299 01:32:40,827 --> 01:32:45,457 ...not one day, that I done right by you. 1300 01:32:49,803 --> 01:32:51,828 Oh, Pa. 1301 01:32:52,005 --> 01:32:53,870 Dance for him, Daddy. 1302 01:32:54,040 --> 01:32:56,031 Dance with your boy. 1303 01:32:59,379 --> 01:33:01,779 You'll have to forgive me. 1304 01:33:02,582 --> 01:33:05,642 The music's gone clean out of me. 1305 01:33:07,521 --> 01:33:09,113 No, it hasn't. 1306 01:33:09,289 --> 01:33:13,089 It's just like singing with your body. 1307 01:33:13,260 --> 01:33:15,285 Come on, baby. We can do it. 1308 01:33:15,462 --> 01:33:17,020 Oh, Mama. 1309 01:33:17,197 --> 01:33:21,566 It's just one big old foot after the other. 1310 01:33:26,973 --> 01:33:27,962 That's it. 1311 01:33:29,976 --> 01:33:31,807 Yeah. 1312 01:33:33,180 --> 01:33:36,013 - Yeah, see? - Well, that feels good. 1313 01:33:41,254 --> 01:33:44,690 You don't have to be beautiful 1314 01:33:45,125 --> 01:33:46,114 Yeah, Memphis. 1315 01:33:46,359 --> 01:33:47,986 To turn me on 1316 01:33:48,462 --> 01:33:49,451 Daddy. 1317 01:33:49,629 --> 01:33:53,656 I just need your body, baby 1318 01:33:53,834 --> 01:33:56,325 From dusk till dawn 1319 01:33:57,537 --> 01:34:01,268 You don't have to be rich to be my girl 1320 01:34:01,441 --> 01:34:05,434 You don't have to be cool To rule my world 1321 01:34:05,612 --> 01:34:09,514 Ain't no particular song I'm more compatible with 1322 01:34:09,683 --> 01:34:14,347 I just want your extra time and your... 1323 01:34:34,674 --> 01:34:37,700 Holy flock! 1324 01:35:03,103 --> 01:35:05,537 Mommy, Mommy, Mommy. 1325 01:35:42,208 --> 01:35:44,574 I think you better dance now. 1326 01:36:38,131 --> 01:36:40,599 First, there was just one. Now there's thousands. 1327 01:36:40,767 --> 01:36:43,463 - Are they trying to tell us something? - What's the problem? 1328 01:36:43,637 --> 01:36:46,435 - We're messing with their food chain. - We've gotta do something. 1329 01:36:46,606 --> 01:36:50,303 - We suggest a ban on all marine harvesting. - Too much money. Too many jobs. 1330 01:36:52,212 --> 01:36:54,373 Why should we do anything at all? 1331 01:37:00,086 --> 01:37:03,453 They're just a bunch of flightless birds at the bottom of the world. 1332 01:37:07,961 --> 01:37:10,293 I don't wanna live in a world without penguins. 1333 01:37:10,463 --> 01:37:11,828 What are we gonna do about it? 1334 01:37:11,998 --> 01:37:13,659 Bang up the sign "No Fishing." 1335 01:37:15,435 --> 01:37:18,836 Is equal to the love... 1336 01:37:19,005 --> 01:37:20,404 ...you make. 1337 01:37:24,477 --> 01:37:28,641 Oh, baby. Right on. 1338 01:37:41,161 --> 01:37:46,292 Looking back on when I Was a little nappy-headed boy 1339 01:37:49,135 --> 01:37:50,602 It's like a jungle sometimes 1340 01:37:50,770 --> 01:37:52,965 It makes me wonder How I keep from going under 1341 01:37:54,908 --> 01:37:56,375 Bring it on! Go ahead! 1342 01:37:57,243 --> 01:38:01,236 Even though we sometimes Would not get a thing 1343 01:38:01,414 --> 01:38:05,282 We were happy with The joy the day would bring 1344 01:38:05,452 --> 01:38:08,615 I wish those days Would come back once more 1345 01:38:08,788 --> 01:38:12,986 Come back those days, those days Come back, don't go 1346 01:38:13,393 --> 01:38:16,055 Come here, babe. Come on back. 1347 01:38:16,229 --> 01:38:17,218 Come on back 1348 01:38:17,397 --> 01:38:19,024 - Come on back - Come on back 1349 01:38:19,199 --> 01:38:21,690 - Come on back - Come on back 1350 01:38:21,868 --> 01:38:24,063 I love them, I love them 1351 01:38:24,237 --> 01:38:25,397 I love them, I love them 1352 01:38:30,210 --> 01:38:33,338 Those days, those days Those days, those days 1353 01:38:33,513 --> 01:38:39,008 Those days