1 00:00:36,127 --> 00:00:38,243 Our sun is dying. 2 00:00:38,927 --> 00:00:41,680 Mankind faces extinction. 3 00:00:43,567 --> 00:00:48,083 Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun. 4 00:00:48,247 --> 00:00:51,876 But that mission was lost before it reached the star. 5 00:00:53,847 --> 00:00:57,965 Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven... 6 00:00:58,127 --> 00:01:01,278 ... left Earth frozen in a solar winter. 7 00:01:02,607 --> 00:01:04,086 Our payload... 8 00:01:04,247 --> 00:01:08,957 ... a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island. 9 00:01:09,807 --> 00:01:11,684 Our purpose... 10 00:01:12,327 --> 00:01:15,763 ... to create a star within a star. 11 00:01:39,487 --> 00:01:43,605 Eight astronauts strapped to the back of a bomb. 12 00:01:44,007 --> 00:01:45,486 My bomb. 13 00:01:47,007 --> 00:01:49,077 Welcome to Icarus II. 14 00:02:20,327 --> 00:02:21,442 Icarus. 15 00:02:21,967 --> 00:02:23,923 Yes, Dr. Searle? 16 00:02:24,087 --> 00:02:27,443 Please re-filter the Observation Room portal. 17 00:02:27,607 --> 00:02:31,077 Filter up or down, Dr. Searle? 18 00:02:31,647 --> 00:02:33,285 Down. 19 00:02:37,247 --> 00:02:39,044 Oh, my. 20 00:02:41,847 --> 00:02:46,363 Icarus, how close is this to full brightness? 21 00:02:46,807 --> 00:02:50,686 At this distance of 36 million miles... 22 00:02:50,847 --> 00:02:55,398 ... you are observing the sun at 2 percent of full brightness. 23 00:02:55,727 --> 00:02:56,716 Two percent? 24 00:02:58,127 --> 00:02:59,765 Can you show me 4 percent? 25 00:02:59,927 --> 00:03:04,159 Four percent would result in irreversible damage to your retinas. 26 00:03:10,807 --> 00:03:14,004 However, you could observe 3. 1 percent... 27 00:03:14,167 --> 00:03:17,045 ... for a period of not longer than 30 seconds. 28 00:03:17,247 --> 00:03:20,080 All right. Icarus, I'm gonna reset... 29 00:03:20,247 --> 00:03:24,206 ...the filter to 3. 1 percent. 30 00:03:59,607 --> 00:04:01,598 Well, it's invigorating. 31 00:04:01,767 --> 00:04:04,486 It's like taking a shower in light. 32 00:04:04,647 --> 00:04:07,605 - You lose yourself a little. - Like a flotation tank. 33 00:04:07,767 --> 00:04:08,756 Actually, no. 34 00:04:14,047 --> 00:04:15,366 Look, what is it, beef? 35 00:04:15,527 --> 00:04:16,846 Chicken. 36 00:04:17,007 --> 00:04:19,282 If you don't like it, you take my shift next time. 37 00:04:19,447 --> 00:04:22,484 For psych tests on deep space, I ran sensory-deprivation trials. 38 00:04:22,647 --> 00:04:25,002 Testing total darkness on flotation tanks. 39 00:04:25,167 --> 00:04:28,876 And the point about darkness is, you float in it. 40 00:04:29,047 --> 00:04:31,766 You and the darkness are distinct from each other... 41 00:04:31,927 --> 00:04:35,840 ...because darkness is an absence of something, it's a vacuum. 42 00:04:36,007 --> 00:04:38,919 But total light, it envelops you. 43 00:04:39,087 --> 00:04:40,645 It becomes you. 44 00:04:43,087 --> 00:04:44,964 It's very strange. I don't... 45 00:04:45,647 --> 00:04:47,160 I recommend it. 46 00:04:47,327 --> 00:04:50,046 What's strange, Searle, is that you're the psych officer... 47 00:04:50,207 --> 00:04:52,437 ...and I'm clearly a lot saner than you are. 48 00:04:55,207 --> 00:04:56,196 Good. 49 00:05:10,247 --> 00:05:12,522 All right, if no one's gonna say it, I'm going to. 50 00:05:12,687 --> 00:05:16,839 The solar wind reading is much higher than we'd anticipated at this distance. 51 00:05:17,007 --> 00:05:20,079 For the moment we can still send package messages back. 52 00:05:20,247 --> 00:05:22,636 High-frequency bursts will rise above interference... 53 00:05:22,807 --> 00:05:25,560 ...and the Moon Stations will be able to pick them up. 54 00:05:25,727 --> 00:05:30,755 But it's possible that within 24 hours we won't be able to communicate at all. 55 00:05:30,927 --> 00:05:32,360 Possible? 56 00:05:33,447 --> 00:05:35,039 Probable. 57 00:05:37,167 --> 00:05:38,964 We'll finally be on our own. 58 00:05:39,127 --> 00:05:42,244 We're 55 million miles from Earth. I'd say we're already on our own. 59 00:05:42,727 --> 00:05:45,446 Come on, guys. We were expecting this. 60 00:05:45,607 --> 00:05:47,598 No great drama. We're flying into the dead zone... 61 00:05:47,767 --> 00:05:50,042 ...seven days sooner than we thought. 62 00:05:50,527 --> 00:05:54,236 But if any of you are planning on sending a final message home... 63 00:05:54,767 --> 00:05:56,439 ...you should do it now. 64 00:06:06,447 --> 00:06:09,041 Well, Mom and Dad. 65 00:06:10,967 --> 00:06:13,162 I hope you're proud of your son... 66 00:06:13,327 --> 00:06:16,046 ...saving mankind and so on. 67 00:06:43,647 --> 00:06:47,845 By the time you get this message, I'll be in the dead zone. 68 00:06:49,007 --> 00:06:51,567 It came a little sooner than we thought. 69 00:06:51,967 --> 00:06:55,755 But this means that you won't be able to send a message back. 70 00:06:56,967 --> 00:07:01,438 So I just wanted to let you know that I don't need the message. 71 00:07:02,127 --> 00:07:05,915 Because I know everything you wanna say. 72 00:07:13,287 --> 00:07:19,203 Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth. 73 00:07:19,367 --> 00:07:21,358 Which means you'll know we've succeeded... 74 00:07:21,527 --> 00:07:24,644 ...about eight minutes after we deliver the payload. 75 00:07:24,807 --> 00:07:29,164 All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. 76 00:07:29,327 --> 00:07:33,479 So, if you wake up one morning, and it's a particularly beautiful day... 77 00:07:33,647 --> 00:07:35,558 ...you'll know we made it. 78 00:07:37,727 --> 00:07:39,285 Okay. 79 00:07:39,487 --> 00:07:41,284 I'm signing out. 80 00:07:42,287 --> 00:07:44,482 And I'll see you in a couple of years. 81 00:08:30,567 --> 00:08:33,001 Icarus, dial it down a little, will you? 82 00:08:33,167 --> 00:08:35,317 Yes, Corazon. 83 00:08:40,047 --> 00:08:41,844 Captain? 84 00:08:44,567 --> 00:08:46,125 Captain? 85 00:08:48,527 --> 00:08:51,200 I'm guessing you've been talking to Searle. 86 00:08:53,527 --> 00:08:55,563 - So, do you have that report for me? - Yeah. 87 00:08:55,727 --> 00:08:56,955 Right here. 88 00:08:58,527 --> 00:09:02,236 The O2 productivity is good. In fact, if anything, we're over-producing. 89 00:09:02,407 --> 00:09:05,001 It will trail off dramatically when we get nearer. 90 00:09:05,167 --> 00:09:09,683 But in truth, we have the reserves to make it there and a quarter-way back. 91 00:09:11,887 --> 00:09:14,321 You're thinking about Icarus I. 92 00:09:16,047 --> 00:09:18,959 Well, whatever it was that tripped them up... 93 00:09:19,127 --> 00:09:21,960 ...I don't think it was a lack of oxygen. 94 00:09:22,367 --> 00:09:25,006 Not on the outward journey, at any rate. 95 00:09:26,367 --> 00:09:28,005 Fuck. 96 00:09:30,967 --> 00:09:32,366 Fuck. 97 00:09:34,527 --> 00:09:37,519 - Mace. - Mace. 98 00:09:37,967 --> 00:09:39,605 - What are you doing? - Come on. 99 00:09:39,767 --> 00:09:41,564 - Fuck. - Relax. Put it down. 100 00:09:41,727 --> 00:09:42,762 You son of a bitch. 101 00:09:45,047 --> 00:09:46,560 - Fucker took an hour in there. - Stop. 102 00:09:46,727 --> 00:09:48,957 I can't send my package, the wind is too high. 103 00:09:49,127 --> 00:09:52,403 - Calm down. - I'm sorry, all right? Jesus. 104 00:09:52,567 --> 00:09:55,286 Kaneda, Searle, report to Flight Deck. 105 00:09:55,447 --> 00:09:57,119 What's up? 106 00:09:57,447 --> 00:10:01,235 We have an excess of manliness breaking out in the Comms Center. 107 00:10:05,087 --> 00:10:06,076 So how does this work? 108 00:10:06,287 --> 00:10:08,403 Am I supposed to tell you about my childhood? 109 00:10:08,567 --> 00:10:11,559 I probably know more about your childhood than you do. 110 00:10:17,367 --> 00:10:18,482 It's the time. 111 00:10:21,447 --> 00:10:24,405 Sixteen months, you can get used to anything. 112 00:10:24,887 --> 00:10:26,286 You just... 113 00:10:26,807 --> 00:10:28,445 ...Iose track. 114 00:10:32,687 --> 00:10:34,757 I know I fucked up. 115 00:10:40,727 --> 00:10:42,399 From now on... 116 00:10:42,567 --> 00:10:45,161 ... I'm not gonna lose track again. 117 00:10:47,247 --> 00:10:48,566 Prescription... 118 00:10:49,847 --> 00:10:51,917 ...Earth Room. 119 00:10:52,087 --> 00:10:53,406 Two hours? 120 00:10:53,967 --> 00:10:57,164 - And get a haircut, Mace. - Yeah. 121 00:11:11,247 --> 00:11:12,396 Bring back the waves. 122 00:11:12,567 --> 00:11:16,276 Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module. 123 00:11:16,447 --> 00:11:18,039 The waves make me feel peaceful. 124 00:11:27,407 --> 00:11:29,079 Again. 125 00:11:46,367 --> 00:11:48,961 Mace, I'm sorry. I should have let you go first. 126 00:11:49,127 --> 00:11:52,324 Capa. It's me. I'm the one apologizing, all right? 127 00:11:52,727 --> 00:11:54,206 All right. 128 00:11:59,527 --> 00:12:01,199 - Was that the apology? - Yeah. 129 00:12:01,367 --> 00:12:03,676 - Consider it accepted. - Okay. 130 00:12:27,847 --> 00:12:31,317 It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant... 131 00:12:32,047 --> 00:12:36,438 ... which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. 132 00:12:36,607 --> 00:12:38,563 None bigger than a raindrop... 133 00:12:38,727 --> 00:12:40,240 ... but we had 19 punctures... 134 00:12:40,407 --> 00:12:43,604 ... and a secondary contact to the engine compartment. 135 00:12:43,767 --> 00:12:46,361 Took three alpha shifts to patch it up. 136 00:12:46,527 --> 00:12:49,246 Lost a little vapor. Nothing serious. 137 00:12:49,727 --> 00:12:52,366 I watched them hit us from the Observation Room. 138 00:12:52,807 --> 00:12:55,275 Gotta tell you, Moon Base, it was... 139 00:12:56,087 --> 00:12:57,725 It was... 140 00:12:58,167 --> 00:12:59,759 ... beautiful. 141 00:13:01,207 --> 00:13:03,641 Gotta tell you, Moon Base, it was... 142 00:13:04,487 --> 00:13:06,079 It was... 143 00:13:06,527 --> 00:13:08,279 ... beautiful. 144 00:13:23,847 --> 00:13:25,803 - Mace? - Yeah. 145 00:13:25,967 --> 00:13:28,800 Your maintenance program allows a further 14 minutes... 146 00:13:28,967 --> 00:13:32,243 ... for the mainframe panel to remain out of coolant tank. 147 00:13:33,727 --> 00:13:35,240 Shit. 148 00:13:59,247 --> 00:14:00,362 Guys... 149 00:14:00,527 --> 00:14:02,324 ...you wanna see something? 150 00:14:05,247 --> 00:14:08,205 Well, I should have a few words to say... 151 00:14:08,367 --> 00:14:10,164 ...but on reflection... 152 00:14:10,327 --> 00:14:11,760 ...what can one say? 153 00:14:11,927 --> 00:14:13,997 Ladies and gentlemen. 154 00:14:14,967 --> 00:14:15,956 Mercury. 155 00:15:49,407 --> 00:15:52,479 Twenty-three hours ago, on the comms systems... 156 00:15:52,647 --> 00:15:54,285 While listening to your space music? 157 00:15:54,447 --> 00:15:57,723 - While scanning the frequencies, I heard a transmission. 158 00:15:59,207 --> 00:16:01,767 It appeared as we flew into the dark side of Mercury. 159 00:16:01,927 --> 00:16:03,519 The iron content of the planet... 160 00:16:03,687 --> 00:16:05,006 ...is acting as an antenna. 161 00:16:05,167 --> 00:16:08,523 There's high background interference, but the signal is clear enough. 162 00:16:08,687 --> 00:16:12,316 Icarus, please play audio file 7-5/B. 163 00:16:12,487 --> 00:16:14,478 Yes, Harvey. 164 00:16:30,407 --> 00:16:31,396 End file. 165 00:16:32,287 --> 00:16:33,879 What is it? 166 00:16:34,487 --> 00:16:36,159 It's the Icarus I. 167 00:16:37,847 --> 00:16:39,724 That signal is their distress beacon. 168 00:16:39,887 --> 00:16:41,115 Jesus. 169 00:16:41,287 --> 00:16:43,278 That's impossible. It's been seven years. 170 00:16:43,447 --> 00:16:45,915 Clearly it's not impossible because you can hear it. 171 00:16:46,087 --> 00:16:48,043 - They're still alive? - We don't know. 172 00:16:48,207 --> 00:16:50,323 But they could be. Oxygen is self-replenishing. 173 00:16:50,487 --> 00:16:52,000 Water is recycled. 174 00:16:52,167 --> 00:16:53,885 They have the solar power they need. 175 00:16:54,047 --> 00:16:56,641 What about food? Their supplies couldn't last. 176 00:16:56,807 --> 00:16:58,126 That depends. 177 00:16:58,287 --> 00:17:00,801 They had stock to cover eight people for three years. 178 00:17:00,967 --> 00:17:02,798 That's a four-year shortfall. Hell of a diet. 179 00:17:02,967 --> 00:17:04,878 We don't know what happened to Icarus I. 180 00:17:05,047 --> 00:17:07,083 There might have been an accident. 181 00:17:07,247 --> 00:17:09,363 There might not have been eight people to feed. 182 00:17:09,527 --> 00:17:13,315 - Captain, do we know where they are? - Well done, Capa. That is the question. 183 00:17:14,207 --> 00:17:15,959 Icarus. 184 00:17:16,407 --> 00:17:19,843 Please plot our trajectory following the slingshot around Mercury. 185 00:17:20,007 --> 00:17:21,884 Yes, captain. 186 00:17:24,207 --> 00:17:27,643 Now plot the source of the Icarus I beacon. 187 00:17:32,647 --> 00:17:34,524 Jesus. They almost made it. 188 00:17:34,687 --> 00:17:37,042 That's why no one picked up the signal until now. 189 00:17:38,167 --> 00:17:40,237 It was lost in the background light and noise. 190 00:17:40,407 --> 00:17:41,840 We're gonna pass right by them. 191 00:17:42,007 --> 00:17:45,204 Within 10 or 15 thousand miles. 192 00:17:45,367 --> 00:17:47,278 Can anyone survive? 193 00:17:47,447 --> 00:17:49,881 If the shield is intact. 194 00:17:50,207 --> 00:17:52,243 We'll be able to see them? 195 00:17:53,167 --> 00:17:54,486 Yes. 196 00:17:54,647 --> 00:17:58,401 I'd need to look at all of this pretty carefully. Very carefully. 197 00:17:58,567 --> 00:18:03,595 But if I had to make a guess right now, I'd say we could adjust our trajectory. 198 00:18:03,967 --> 00:18:05,400 We could fly straight to them. 199 00:18:05,567 --> 00:18:07,080 But we're not gonna do that. 200 00:18:10,447 --> 00:18:14,201 Just to make it absolutely clear, there's no way we're gonna do that. 201 00:18:17,167 --> 00:18:19,601 Do I have to spell it out for you? 202 00:18:19,767 --> 00:18:22,600 We have a payload to deliver to the heart of our nearest star. 203 00:18:22,767 --> 00:18:25,076 We're doing it because that star is dying. 204 00:18:25,247 --> 00:18:27,044 And if it dies, we die. 205 00:18:27,207 --> 00:18:28,481 Everything dies. 206 00:18:28,647 --> 00:18:30,365 So that is our mission. There is nothing... 207 00:18:30,527 --> 00:18:34,156 ...literally nothing, more important than completing our mission. End of story. 208 00:18:34,327 --> 00:18:36,682 - He's right. - He's right. Of course I'm right. 209 00:18:36,847 --> 00:18:39,042 Is anyone here seriously considering otherwise? 210 00:18:39,207 --> 00:18:40,845 - May I put a counter argument? - No. 211 00:18:41,007 --> 00:18:42,326 Captain? 212 00:18:42,487 --> 00:18:43,556 Go ahead. 213 00:18:44,287 --> 00:18:46,323 It would, of course... 214 00:18:46,487 --> 00:18:50,719 ...be absurd to alter our trajectory to assist the crew of the Icarus I. 215 00:18:50,887 --> 00:18:54,118 Even if we knew that some or even all of that crew are still alive... 216 00:18:54,607 --> 00:18:59,442 ...their lives are expendable when seen in the context of our mission. 217 00:19:00,527 --> 00:19:01,516 As are our own lives. 218 00:19:01,687 --> 00:19:03,200 - Exactly. - However... 219 00:19:04,087 --> 00:19:07,443 ...there is something onboard the Icarus I that may be worth the detour. 220 00:19:07,607 --> 00:19:10,121 As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. 221 00:19:10,287 --> 00:19:11,276 A payload. Singular. 222 00:19:11,447 --> 00:19:14,837 Now, everything about the delivery and effectiveness of that payload... 223 00:19:15,047 --> 00:19:17,481 ...is entirely theoretical. 224 00:19:17,647 --> 00:19:19,239 Simply put... 225 00:19:19,407 --> 00:19:21,682 ...we don't know if it's gonna work. 226 00:19:21,847 --> 00:19:24,919 But what we do know is this... 227 00:19:25,247 --> 00:19:28,319 ...if we had two bombs, we'd have two chances. 228 00:19:28,487 --> 00:19:31,240 You're assuming we'd be able to pilot Icarus I. 229 00:19:31,407 --> 00:19:32,396 - Yes. - Which is assuming... 230 00:19:32,567 --> 00:19:36,845 ...that whatever stopped them wasn't a fault or a damage to the spacecraft. 231 00:19:37,007 --> 00:19:38,884 - Yes. - It's a lot of assumptions. 232 00:19:39,047 --> 00:19:40,036 It is. 233 00:19:40,207 --> 00:19:41,435 It's a risk assessment. 234 00:19:41,607 --> 00:19:42,596 The question is: 235 00:19:42,767 --> 00:19:46,521 Does the risk of a detour outweigh the benefits of an extra payload? 236 00:19:55,367 --> 00:19:56,641 - We'll have a vote. - No, no. 237 00:19:57,127 --> 00:19:58,401 No, we won't. 238 00:19:59,567 --> 00:20:01,125 We are not a democracy. 239 00:20:02,687 --> 00:20:05,485 We're a collection of astronauts and scientists. 240 00:20:05,647 --> 00:20:08,957 So we're gonna make the most informed decision available to us. 241 00:20:09,127 --> 00:20:10,355 Made by you, by any chance? 242 00:20:10,527 --> 00:20:13,599 Made by the person best qualified to understand the complexities... 243 00:20:13,767 --> 00:20:15,644 ...of a payload delivery. 244 00:20:16,087 --> 00:20:17,486 Our physicist. 245 00:20:25,207 --> 00:20:26,765 Shit. 246 00:20:31,487 --> 00:20:35,765 Okay, Icarus, run the math on the successful delivery of the payload. 247 00:20:35,927 --> 00:20:38,157 Okay, payload delivery point reached. 248 00:20:38,327 --> 00:20:39,396 Detach the payload. 249 00:20:39,927 --> 00:20:42,839 Stellar bomb initiated and detached. 250 00:20:43,007 --> 00:20:45,362 Crew and living section have four minutes... 251 00:20:45,527 --> 00:20:48,246 ... to clear and commence homeward journey. 252 00:20:48,647 --> 00:20:53,038 And four minutes after separation, boosters automatically fire. 253 00:20:53,207 --> 00:20:57,758 Payload boosters will automatically fire after four-minute delay. 254 00:20:57,927 --> 00:21:00,316 Entering coronal hole in South Polar Cap. 255 00:21:00,487 --> 00:21:02,079 Magnetic field structure open. 256 00:21:02,247 --> 00:21:04,715 Temperature, 37,000. 257 00:21:04,887 --> 00:21:08,436 Reliability of projection has dropped below 45 percent. 258 00:21:08,607 --> 00:21:11,997 Remaining projection is not open to useful speculation. 259 00:21:12,167 --> 00:21:13,680 Variables infinite. 260 00:21:13,847 --> 00:21:15,121 Accuracy unknown. 261 00:21:15,287 --> 00:21:16,845 That's the problem right there. 262 00:21:17,007 --> 00:21:19,282 Between the boosters and the gravity of the sun... 263 00:21:19,447 --> 00:21:21,199 ...the velocity will be so great... 264 00:21:21,367 --> 00:21:23,597 ...space and time will become smeared together. 265 00:21:23,767 --> 00:21:26,759 Everything will distort, everything will be unquantifiable. 266 00:21:26,927 --> 00:21:29,600 You have to come down on one side or the other. 267 00:21:29,887 --> 00:21:33,596 - I need a decision. - It's not a decision, it's a guess. 268 00:21:33,927 --> 00:21:37,966 It's like flipping a coin and asking me to decide whether it'll be heads or tails. 269 00:21:38,847 --> 00:21:40,360 And? 270 00:21:41,407 --> 00:21:42,726 Heads. 271 00:21:47,527 --> 00:21:50,837 We've mined all Earth's fissile materials for this bomb. 272 00:21:51,247 --> 00:21:53,761 There's not gonna be another payload. 273 00:21:55,287 --> 00:21:58,006 The one we carry is our last chance. 274 00:21:58,167 --> 00:22:01,762 Our last best hope. 275 00:22:05,087 --> 00:22:07,476 Searle's argument is sound. 276 00:22:07,807 --> 00:22:09,684 Two last hopes are better than one. 277 00:22:11,647 --> 00:22:13,046 That's it. 278 00:22:29,367 --> 00:22:30,925 Slingshot complete. 279 00:22:31,087 --> 00:22:34,079 Icarus leaving Mercury orbit. 280 00:23:01,247 --> 00:23:02,282 Hey. 281 00:23:02,447 --> 00:23:04,199 Hey. 282 00:23:09,247 --> 00:23:10,965 Good dream? 283 00:23:12,047 --> 00:23:13,321 Let me guess. 284 00:23:13,647 --> 00:23:15,524 The surface of the sun? 285 00:23:17,447 --> 00:23:19,278 Only dream I ever have. 286 00:23:19,927 --> 00:23:23,078 Every time I shut my eyes it's always the same. 287 00:23:24,687 --> 00:23:27,201 Maybe you should talk to Dr. Searle about that. 288 00:23:27,847 --> 00:23:30,315 See if he can help you out. 289 00:23:32,727 --> 00:23:34,399 Maybe. 290 00:23:37,767 --> 00:23:40,076 I just wanted to let you know... 291 00:23:40,647 --> 00:23:43,081 ...I think you made the right decision. 292 00:23:44,207 --> 00:23:45,606 Well. 293 00:23:47,767 --> 00:23:52,363 Mace doesn't and I'm guessing Harvey and Trey don't either. 294 00:23:52,527 --> 00:23:53,926 Yeah... 295 00:23:54,327 --> 00:23:55,999 ...but I do. 296 00:24:21,247 --> 00:24:23,602 - Get the alarm. What's going on? - I screwed up. 297 00:24:23,767 --> 00:24:25,598 It's not you. It's my responsibility. 298 00:24:25,767 --> 00:24:27,917 - We shouldn't be straying. - Trey, cut to it. 299 00:24:28,087 --> 00:24:31,363 In order to change the route, I had to manually override Icarus. 300 00:24:31,527 --> 00:24:35,042 So I made all the calculations myself. And I double- and triple-checked them. 301 00:24:35,207 --> 00:24:36,356 They all worked out. 302 00:24:36,527 --> 00:24:39,360 So I set the new coordinates and put us on our way. 303 00:24:39,527 --> 00:24:41,643 What's the problem? The trajectory is wrong? 304 00:24:41,807 --> 00:24:43,001 The trajectory is good. 305 00:24:43,607 --> 00:24:47,646 But it changes our angle of approach to the sun by 1. 1 degrees. 306 00:24:47,807 --> 00:24:50,480 You didn't reset the shields to the new angle. 307 00:24:53,607 --> 00:24:55,837 Jesus Christ, Trey. 308 00:24:56,287 --> 00:24:58,084 I forgot. 309 00:25:00,807 --> 00:25:05,756 My head was full of velocities and fuel calculations and a million different... 310 00:25:05,927 --> 00:25:08,600 I fucked up, all right? 311 00:25:10,327 --> 00:25:11,965 People do shit. 312 00:25:12,127 --> 00:25:13,799 They get stressed... 313 00:25:14,647 --> 00:25:16,478 ...and fuck up. 314 00:25:17,247 --> 00:25:18,441 I fucked up. 315 00:25:18,607 --> 00:25:20,359 Trey. 316 00:25:25,007 --> 00:25:27,885 The fact is, we're still alive. 317 00:25:28,967 --> 00:25:31,401 A hole hasn't burnt in the side of the ship. 318 00:25:31,567 --> 00:25:33,603 We don't have a 10,000-degree climate. 319 00:25:33,767 --> 00:25:36,520 - So, what's the actual damage? - We don't know. 320 00:25:36,687 --> 00:25:40,077 Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. 321 00:25:40,247 --> 00:25:42,238 But all the sensors up there are burned out. 322 00:25:42,407 --> 00:25:44,875 So we have no idea of the state of the affected area. 323 00:25:45,767 --> 00:25:48,281 Only way we're gonna know is if we go out there. 324 00:25:49,887 --> 00:25:51,366 Okay. 325 00:25:51,527 --> 00:25:53,279 I'll get suited up. 326 00:25:53,447 --> 00:25:55,278 It's a two-man job. 327 00:25:55,447 --> 00:25:57,915 As second in command, you're not going anywhere. 328 00:25:58,087 --> 00:25:59,998 - I volunteer. - No, I volunteer. 329 00:26:00,767 --> 00:26:01,836 Fine. 330 00:26:02,007 --> 00:26:04,077 I volunteer Capa. 331 00:26:08,207 --> 00:26:09,526 Sure. 332 00:26:09,687 --> 00:26:11,006 I'll do it. 333 00:26:13,007 --> 00:26:14,486 Okay. 334 00:26:39,047 --> 00:26:40,366 Okay. 335 00:27:18,087 --> 00:27:20,999 You've done this a thousand times in Earth-orbit training. 336 00:27:21,767 --> 00:27:23,166 Yeah. 337 00:27:23,327 --> 00:27:24,999 You're gonna be fine. 338 00:27:25,167 --> 00:27:26,156 Okay? 339 00:27:38,207 --> 00:27:39,196 Okay, Icarus. 340 00:27:39,367 --> 00:27:41,278 I'm gonna be taking control for a while. 341 00:27:41,447 --> 00:27:43,642 - Okay, Cassie. - I'm gonna be cutting speed. 342 00:27:43,807 --> 00:27:46,685 I'm gonna rotate us so the damage is facing away from the sun. 343 00:27:46,847 --> 00:27:49,077 - Do we understand each other? - Yes, Cassie. 344 00:27:49,247 --> 00:27:52,284 Rotate by that much, we're gonna lose comm towers three and four. 345 00:27:52,447 --> 00:27:54,836 Well, it's a good thing we don't need them, then. 346 00:27:55,007 --> 00:27:57,601 We don't need them now, we're gonna need them to go home. 347 00:27:57,767 --> 00:27:59,723 We'll cross that bridge when we come to it. 348 00:27:59,887 --> 00:28:03,357 In the meantime, I'm gonna try and give them as much shadow as I can. 349 00:28:03,527 --> 00:28:04,642 All right, guys. 350 00:28:04,807 --> 00:28:06,479 I'm opening up. 351 00:28:37,407 --> 00:28:39,284 Okay. 352 00:28:44,607 --> 00:28:46,996 Helmet-cam operational. 353 00:28:47,167 --> 00:28:48,885 Affirmative. Good image. 354 00:28:51,207 --> 00:28:53,118 Capa, check, helmet-cam fully operational. 355 00:28:53,287 --> 00:28:54,879 Affirmative. 356 00:28:58,607 --> 00:29:01,804 Exiting airlock with maintenance modules. 357 00:29:14,927 --> 00:29:18,636 Moving down to investigate damaged area. 358 00:29:19,447 --> 00:29:21,244 Okay, guys. 359 00:29:21,407 --> 00:29:23,045 Nice and easy. 360 00:29:23,967 --> 00:29:25,685 Nice and easy. 361 00:29:25,847 --> 00:29:27,519 Copy. 362 00:29:39,487 --> 00:29:42,399 Icarus, please adjust shield to allow for rotation. 363 00:29:42,607 --> 00:29:44,643 Yes, Cassie. 364 00:30:11,687 --> 00:30:13,996 Establishing new alignment to sun. 365 00:30:16,527 --> 00:30:18,085 Jesus. 366 00:30:18,247 --> 00:30:20,283 That's the temperature change on the shields. 367 00:30:20,447 --> 00:30:22,881 The metal's just contracting and expanding. 368 00:30:23,047 --> 00:30:25,607 I know what it is, flyboy. 369 00:30:33,607 --> 00:30:36,326 It sounds like she's tearing apart. 370 00:30:56,687 --> 00:31:00,316 Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. 371 00:31:00,487 --> 00:31:03,684 Copy, Icarus. Loss of towers 3 and 4. Cancel alarm. 372 00:31:03,847 --> 00:31:06,884 Shut down sensor to Comms Tower 3 and 4. 373 00:31:16,207 --> 00:31:19,119 You should see it up here, guys. 374 00:31:19,967 --> 00:31:22,083 It's pretty impressive. 375 00:31:33,367 --> 00:31:34,766 Okay. 376 00:31:34,927 --> 00:31:37,760 There are four damaged panels. 377 00:31:40,607 --> 00:31:43,440 They're about 300 meters out. 378 00:31:55,647 --> 00:31:58,798 Capa, take it easy. You're going through your O2 pretty fast. 379 00:32:00,527 --> 00:32:02,518 Copy that, Cory. 380 00:32:07,447 --> 00:32:09,563 That's it. Slow down the breathing. 381 00:32:09,727 --> 00:32:11,638 Relaxed movement. 382 00:32:30,727 --> 00:32:33,002 Approaching the first panel. 383 00:32:54,847 --> 00:32:56,041 We were lucky. 384 00:32:56,207 --> 00:32:58,402 Can you guys see this? 385 00:32:58,567 --> 00:32:59,602 We can see it. 386 00:32:59,767 --> 00:33:02,042 The hydraulics are burnt out. 387 00:33:02,207 --> 00:33:04,402 Let's get this closed. 388 00:33:25,047 --> 00:33:26,958 Okay, Mace. 389 00:33:27,327 --> 00:33:28,396 That's it. 390 00:33:32,807 --> 00:33:34,365 That's the first one closed. 391 00:33:34,527 --> 00:33:36,085 You can do it? 392 00:33:36,247 --> 00:33:37,475 It'll take a while, but... 393 00:33:38,687 --> 00:33:40,279 Yeah. 394 00:33:41,047 --> 00:33:42,036 We can do it. 395 00:33:43,927 --> 00:33:45,679 Great job. 396 00:33:53,447 --> 00:33:54,926 Lots of smiling faces in this room, guys. 397 00:33:55,127 --> 00:33:57,004 - Great job. - I love you, captain. 398 00:34:06,207 --> 00:34:08,402 Moving to next panel. 399 00:34:08,727 --> 00:34:10,479 Three to go. 400 00:34:30,127 --> 00:34:31,606 Hey. 401 00:34:33,087 --> 00:34:35,078 Don't kill yourself, man. We got this, okay? 402 00:34:37,967 --> 00:34:39,161 What's going on, guys? 403 00:34:39,647 --> 00:34:40,762 The ship 's moving. 404 00:34:40,927 --> 00:34:42,599 We're venting O2. Shit. 405 00:34:42,767 --> 00:34:44,120 I think we're venting O2. 406 00:34:44,287 --> 00:34:46,084 Resuming computer control of Icarus II. 407 00:34:46,247 --> 00:34:47,805 Negative, Icarus. Manual control. 408 00:34:47,967 --> 00:34:49,719 Negative, Cassie. Computer control. 409 00:34:49,887 --> 00:34:52,276 - Returning vessel to original rotation. - What? 410 00:34:52,447 --> 00:34:54,483 Icarus, override computer to manual control. 411 00:34:54,647 --> 00:34:56,239 Negative. Mission in jeopardy. 412 00:34:56,407 --> 00:34:59,240 Override command statement to manual flight controls removed. 413 00:34:59,407 --> 00:35:00,681 - Why? - Negative, Icarus. 414 00:35:00,847 --> 00:35:02,439 Negative. State reason immediately. 415 00:35:02,607 --> 00:35:04,916 Fire in oxygen garden. 416 00:35:09,687 --> 00:35:10,915 No. 417 00:35:13,647 --> 00:35:14,636 Seal oxygen feed. 418 00:35:14,807 --> 00:35:17,640 - Fireguard perimeter. - Sealing sector. Sealing feed. 419 00:35:20,087 --> 00:35:22,885 - Seal sections five through nine. - Sealing five through nine. 420 00:35:25,927 --> 00:35:27,883 Kaneda, Capa, get back to the airlock now. 421 00:35:28,047 --> 00:35:29,366 Can't. 422 00:35:30,607 --> 00:35:32,916 Can 't leave upright panels. 423 00:35:33,447 --> 00:35:36,200 The ship will burn up if the shields are not repaired. 424 00:35:36,367 --> 00:35:37,641 - They're gonna die. - Don't. 425 00:35:37,807 --> 00:35:39,445 - They're gonna burn. - They are not. 426 00:35:39,607 --> 00:35:41,120 Override Icarus. Cassie, pilot... 427 00:35:41,287 --> 00:35:43,278 ... emergency command 0-0-0. 428 00:35:43,447 --> 00:35:45,165 Copy command 0-0-0. 429 00:35:45,327 --> 00:35:47,841 - Second human confirmation required. - Copy. 430 00:35:48,007 --> 00:35:48,996 Mace? 431 00:35:49,687 --> 00:35:50,802 Mace? 432 00:35:50,967 --> 00:35:51,956 Wait, Cassie. 433 00:35:54,567 --> 00:35:55,841 Jesus Christ, Harvey. 434 00:35:56,647 --> 00:35:59,400 Harvey, comms officer, confirm back-up 0-0-0. 435 00:35:59,567 --> 00:36:00,966 Override command confirmed. 436 00:36:01,127 --> 00:36:02,765 Manual control returned. 437 00:36:02,927 --> 00:36:04,076 No. 438 00:36:04,607 --> 00:36:05,960 Icarus, continue procedure. 439 00:36:06,767 --> 00:36:07,756 What? 440 00:36:08,327 --> 00:36:09,442 Captain. 441 00:36:10,247 --> 00:36:12,477 - Back me up. - Copy, Mace. 442 00:36:12,647 --> 00:36:14,922 Crew priority is to protect the payload. 443 00:36:15,487 --> 00:36:16,886 Get the fire out. 444 00:36:17,047 --> 00:36:19,322 Icarus, take control of the ship. 445 00:36:19,927 --> 00:36:22,521 - Affirmative, captain. - Damn it. 446 00:36:24,967 --> 00:36:28,118 Returning vessel to original rotation. 447 00:36:42,847 --> 00:36:44,644 - Let me in. Please. - Negative. 448 00:36:44,807 --> 00:36:47,116 Door sealed by operating superior comms officer. 449 00:36:47,487 --> 00:36:48,840 You motherfucker. 450 00:36:49,007 --> 00:36:50,076 Let me in. 451 00:36:52,527 --> 00:36:54,563 Hazard diagnostic complete. 452 00:36:54,727 --> 00:36:56,399 Sprinkler system failing. 453 00:36:56,567 --> 00:36:58,762 Fire will burn for six hours. 454 00:36:58,927 --> 00:37:01,122 Sixty percent chance of containment failure. 455 00:37:01,287 --> 00:37:05,200 Seventy-five percent chance of collateral damage to life-support systems. 456 00:37:05,367 --> 00:37:07,278 What are we gonna do? 457 00:37:08,287 --> 00:37:10,084 - Flood it with O2. - What? 458 00:37:10,247 --> 00:37:12,522 It'll cause a flashover. Make it burn itself out. 459 00:37:12,687 --> 00:37:14,200 We'll lose the whole garden. 460 00:37:14,367 --> 00:37:15,356 We already lost it. 461 00:37:16,167 --> 00:37:17,805 Jesus, Mace, I don 't know. 462 00:37:18,247 --> 00:37:20,078 Icarus, open the O2 tanks. 463 00:37:20,247 --> 00:37:21,805 Cory, get the hell out of there. 464 00:37:21,967 --> 00:37:23,525 Opening O 2 tanks. 465 00:37:27,527 --> 00:37:29,199 No. 466 00:37:44,887 --> 00:37:48,357 Eighty-nine percent of shield in full sunlight. 467 00:38:06,087 --> 00:38:08,681 Capa, go back. 468 00:38:08,927 --> 00:38:10,758 I'll finish this. 469 00:38:10,927 --> 00:38:11,916 Please, I can do this. 470 00:38:14,527 --> 00:38:16,040 Go. 471 00:38:24,247 --> 00:38:26,124 Capa returning to airlock. 472 00:38:26,287 --> 00:38:27,606 Do you copy? 473 00:38:29,687 --> 00:38:32,679 Capa returning to airlock. Do you copy? 474 00:38:32,847 --> 00:38:35,486 Copy, Capa. Hurry. 475 00:38:36,767 --> 00:38:40,203 Ninety-one percent of shield in full sunlight. 476 00:39:03,607 --> 00:39:07,156 Ninety-four percent of shield in full sunlight. 477 00:39:12,567 --> 00:39:16,321 Captain? Captain? I'm at the edge of the shield. 478 00:39:16,807 --> 00:39:18,320 Do you copy? 479 00:39:18,767 --> 00:39:21,122 Captain, you must leave now. Captain? 480 00:39:21,287 --> 00:39:24,438 Ninety-seven percent of shield in full sunlight. 481 00:39:24,607 --> 00:39:27,565 Final panel closing. The shield is secure. 482 00:39:27,727 --> 00:39:29,001 You have to move now. 483 00:39:29,167 --> 00:39:31,556 Captain, it's right on you. 484 00:39:31,727 --> 00:39:34,161 - Kaneda's not gonna make it. - You have to move. 485 00:39:34,327 --> 00:39:36,204 You have to move now. 486 00:39:36,367 --> 00:39:37,402 It's too far. 487 00:39:38,847 --> 00:39:40,883 Captain, move. 488 00:39:42,407 --> 00:39:43,886 Why isn 't he moving? 489 00:39:44,807 --> 00:39:45,922 Kaneda. 490 00:39:46,087 --> 00:39:47,600 What do you see? 491 00:39:47,767 --> 00:39:49,997 Searle, tell our captain to move. 492 00:39:50,167 --> 00:39:53,125 Kaneda, what can you see? 493 00:39:53,287 --> 00:39:55,005 Searle, do you copy? 494 00:40:10,407 --> 00:40:11,601 Kaneda? 495 00:40:41,447 --> 00:40:44,166 Shield rotation complete. 496 00:41:09,167 --> 00:41:11,044 The breakdown is as follows. 497 00:41:11,207 --> 00:41:12,959 Trey is sedated in the Med Centre. 498 00:41:13,127 --> 00:41:15,687 Dr. Searle has diagnosed him as a suicide risk. 499 00:41:17,167 --> 00:41:19,965 I don't think any of us are about to question that diagnosis. 500 00:41:20,127 --> 00:41:23,756 As second in command, I am now the captain of Icarus II. 501 00:41:23,927 --> 00:41:26,157 Thanks both to Kaneda... 502 00:41:26,327 --> 00:41:29,239 ...and Capa, our shields are intact. 503 00:41:29,407 --> 00:41:31,602 As is the payload. 504 00:41:32,087 --> 00:41:35,363 But the oxygen garden is totally destroyed. 505 00:41:35,807 --> 00:41:39,516 In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. 506 00:41:39,807 --> 00:41:41,206 As it stands now... 507 00:41:42,287 --> 00:41:46,724 ...we don't have enough oxygen reserves to get us to our payload delivery point. 508 00:41:48,327 --> 00:41:50,557 Let alone to survive the return journey. 509 00:41:50,727 --> 00:41:53,446 So cancel the ticker-tape parade. 510 00:41:56,647 --> 00:42:00,560 We now have no choice but to rendezvous with Icarus I. 511 00:42:01,487 --> 00:42:03,796 If we're gonna complete the mission... 512 00:42:03,967 --> 00:42:06,561 ...the Icarus I is our only hope. 513 00:42:18,167 --> 00:42:20,681 Technically, he made a mistake. 514 00:42:20,847 --> 00:42:22,360 What are you trying to say, Cory? 515 00:42:22,527 --> 00:42:26,042 Harvey said there's not enough oxygen to get us to the delivery point. 516 00:42:26,207 --> 00:42:28,163 But there is. 517 00:42:29,407 --> 00:42:32,877 There just isn't enough oxygen to get all of us there. 518 00:42:33,727 --> 00:42:36,287 Are you suggesting we let Trey kill himself? 519 00:42:36,447 --> 00:42:37,960 No. 520 00:42:38,967 --> 00:42:41,037 And in any case... 521 00:42:41,527 --> 00:42:43,916 ...Trey wouldn't be enough. 522 00:42:44,967 --> 00:42:47,162 We need to lose two more. 523 00:42:52,407 --> 00:42:55,399 Three out of seven. That's a lot of short straws. 524 00:43:35,047 --> 00:43:37,242 Capa, it's me. 525 00:43:42,607 --> 00:43:44,120 It's different. 526 00:43:44,287 --> 00:43:47,324 Being afraid that you won't make it back home. 527 00:43:47,967 --> 00:43:51,516 And then knowing that you won't. 528 00:43:53,127 --> 00:43:56,005 Our survival depends on what we can salvage from Icarus I. 529 00:43:56,167 --> 00:43:57,646 No. 530 00:43:58,967 --> 00:44:00,116 We're gonna die out here. 531 00:44:01,047 --> 00:44:03,117 Like the other crew. 532 00:44:03,487 --> 00:44:05,159 I know it. 533 00:44:07,127 --> 00:44:08,719 So do you. 534 00:44:12,207 --> 00:44:13,242 Are you scared? 535 00:44:21,927 --> 00:44:23,918 When the stellar bomb is triggered... 536 00:44:25,047 --> 00:44:27,561 ...very little will happen at first. 537 00:44:27,887 --> 00:44:30,799 And then a spark will pop into existence... 538 00:44:30,967 --> 00:44:34,642 ... and it will hang for an instant, hovering in space. And then... 539 00:44:36,047 --> 00:44:37,958 ...it will split into two. 540 00:44:38,127 --> 00:44:39,765 And those will split again... 541 00:44:39,927 --> 00:44:41,724 ...and again and again. 542 00:44:45,847 --> 00:44:47,838 Detonation beyond all imagining. 543 00:44:49,767 --> 00:44:51,325 A big bang on a small scale. 544 00:44:51,487 --> 00:44:53,364 A new star born out of a dying one. 545 00:44:55,527 --> 00:44:57,563 I think it'll be beautiful. 546 00:44:58,607 --> 00:45:00,563 No. I'm not scared. 547 00:45:05,487 --> 00:45:07,000 I am. 548 00:45:53,647 --> 00:45:56,115 Searle, Capa, they're waiting for you. 549 00:45:56,287 --> 00:45:58,243 Okay, let's go. 550 00:47:40,487 --> 00:47:42,921 Be careful, watch your step. 551 00:47:47,127 --> 00:47:49,083 Cassie, are you getting this on the feed? 552 00:47:49,247 --> 00:47:50,680 Getting what? 553 00:47:51,207 --> 00:47:54,358 The air. It's full of dust. 554 00:47:54,527 --> 00:47:56,119 Human skin. 555 00:47:56,287 --> 00:47:57,356 What? 556 00:47:57,527 --> 00:48:00,644 Eighty percent of all dust is human skin. 557 00:48:05,367 --> 00:48:07,005 Sorry. 558 00:48:11,447 --> 00:48:12,800 - No lights? - No. 559 00:48:12,967 --> 00:48:14,161 No surprise. 560 00:48:15,607 --> 00:48:17,962 Anyone afraid of the dark? 561 00:48:18,807 --> 00:48:19,796 We should split up. 562 00:48:19,967 --> 00:48:22,481 I'm not sure that's such a good idea. 563 00:48:22,967 --> 00:48:24,241 Yeah, probably right. 564 00:48:24,407 --> 00:48:27,444 Might get picked off one at a time by aliens. 565 00:48:27,607 --> 00:48:30,883 Icarus I is a big ship. We can't search it effectively in one group. 566 00:48:31,047 --> 00:48:33,356 Okay. You're right. 567 00:48:34,647 --> 00:48:37,719 Mace, head up for the Flight Deck, see if you can't get her to fly. 568 00:48:39,567 --> 00:48:42,206 Searle, check the social area and the sleeping quarters. 569 00:48:42,367 --> 00:48:44,164 Capa, aim for the payload. 570 00:48:45,647 --> 00:48:47,763 I'll check the garden. 571 00:48:48,007 --> 00:48:50,521 Let's keep in contact, guys. 572 00:49:26,767 --> 00:49:29,042 Listen up, everybody. 573 00:49:29,607 --> 00:49:33,077 You gotta see this. Seven years of unchecked growth. 574 00:49:34,607 --> 00:49:36,518 Can you see this? 575 00:49:36,807 --> 00:49:39,799 It's an ecosystem working beautifully after all this time. 576 00:49:39,967 --> 00:49:42,117 You seeing this readout, O2, everybody. 577 00:49:43,007 --> 00:49:43,996 It's wonderful. 578 00:49:44,447 --> 00:49:45,436 Oh, my God. 579 00:49:45,607 --> 00:49:47,438 Cory, look at the ferns. 580 00:50:02,887 --> 00:50:04,957 That's strange. 581 00:50:05,367 --> 00:50:07,835 Subsystems are fine. Solar harvest is fine.