1
00:00:36,127 --> 00:00:38,243
Our sun is dying.
2
00:00:38,927 --> 00:00:41,680
Mankind faces extinction.
3
00:00:43,567 --> 00:00:48,083
Seven years ago, the Icarus Project
sent a mission to restart the sun.
4
00:00:48,247 --> 00:00:51,876
But that mission was lost
before it reached the star.
5
00:00:53,847 --> 00:00:57,965
Sixteen months ago, I, Robert Capa,
and a crew of seven...
6
00:00:58,127 --> 00:01:01,278
... left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:02,607 --> 00:01:04,086
Our payload...
8
00:01:04,247 --> 00:01:08,957
... a stellar bomb with the mass
equivalent to Manhattan Island.
9
00:01:09,807 --> 00:01:11,684
Our purpose...
10
00:01:12,327 --> 00:01:15,763
... to create a star within a star.
11
00:01:39,487 --> 00:01:43,605
Eight astronauts strapped
to the back of a bomb.
12
00:01:44,007 --> 00:01:45,486
My bomb.
13
00:01:47,007 --> 00:01:49,077
Welcome to Icarus II.
14
00:02:20,327 --> 00:02:21,442
Icarus.
15
00:02:21,967 --> 00:02:23,923
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:24,087 --> 00:02:27,443
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:27,607 --> 00:02:31,077
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:31,647 --> 00:02:33,285
Down.
19
00:02:37,247 --> 00:02:39,044
Oh, my.
20
00:02:41,847 --> 00:02:46,363
Icarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:46,807 --> 00:02:50,686
At this distance of 36 million miles...
22
00:02:50,847 --> 00:02:55,398
... you are observing the sun
at 2 percent of full brightness.
23
00:02:55,727 --> 00:02:56,716
Two percent?
24
00:02:58,127 --> 00:02:59,765
Can you show me 4 percent?
25
00:02:59,927 --> 00:03:04,159
Four percent would result in
irreversible damage to your retinas.
26
00:03:10,807 --> 00:03:14,004
However, you could observe
3. 1 percent...
27
00:03:14,167 --> 00:03:17,045
... for a period of not longer than
30 seconds.
28
00:03:17,247 --> 00:03:20,080
All right. Icarus, I'm gonna reset...
29
00:03:20,247 --> 00:03:24,206
...the filter to 3. 1 percent.
30
00:03:59,607 --> 00:04:01,598
Well, it's invigorating.
31
00:04:01,767 --> 00:04:04,486
It's like taking a shower in light.
32
00:04:04,647 --> 00:04:07,605
- You lose yourself a little.
- Like a flotation tank.
33
00:04:07,767 --> 00:04:08,756
Actually, no.
34
00:04:14,047 --> 00:04:15,366
Look, what is it, beef?
35
00:04:15,527 --> 00:04:16,846
Chicken.
36
00:04:17,007 --> 00:04:19,282
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:19,447 --> 00:04:22,484
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:22,647 --> 00:04:25,002
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:25,167 --> 00:04:28,876
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:29,047 --> 00:04:31,766
You and the darkness are distinct
from each other...
41
00:04:31,927 --> 00:04:35,840
...because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:36,007 --> 00:04:38,919
But total light, it envelops you.
43
00:04:39,087 --> 00:04:40,645
It becomes you.
44
00:04:43,087 --> 00:04:44,964
It's very strange. I don't...
45
00:04:45,647 --> 00:04:47,160
I recommend it.
46
00:04:47,327 --> 00:04:50,046
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer...
47
00:04:50,207 --> 00:04:52,437
...and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:04:55,207 --> 00:04:56,196
Good.
49
00:05:10,247 --> 00:05:12,522
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:12,687 --> 00:05:16,839
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:17,007 --> 00:05:20,079
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:20,247 --> 00:05:22,636
High-frequency bursts will rise
above interference...
53
00:05:22,807 --> 00:05:25,560
...and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:25,727 --> 00:05:30,755
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:30,927 --> 00:05:32,360
Possible?
56
00:05:33,447 --> 00:05:35,039
Probable.
57
00:05:37,167 --> 00:05:38,964
We'll finally be on our own.
58
00:05:39,127 --> 00:05:42,244
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:42,727 --> 00:05:45,446
Come on, guys.
We were expecting this.
60
00:05:45,607 --> 00:05:47,598
No great drama.
We're flying into the dead zone...
61
00:05:47,767 --> 00:05:50,042
...seven days sooner
than we thought.
62
00:05:50,527 --> 00:05:54,236
But if any of you are planning
on sending a final message home...
63
00:05:54,767 --> 00:05:56,439
...you should do it now.
64
00:06:06,447 --> 00:06:09,041
Well, Mom and Dad.
65
00:06:10,967 --> 00:06:13,162
I hope you're proud of your son...
66
00:06:13,327 --> 00:06:16,046
...saving mankind and so on.
67
00:06:43,647 --> 00:06:47,845
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:06:49,007 --> 00:06:51,567
It came a little sooner
than we thought.
69
00:06:51,967 --> 00:06:55,755
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:06:56,967 --> 00:07:01,438
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:02,127 --> 00:07:05,915
Because I know everything
you wanna say.
72
00:07:13,287 --> 00:07:19,203
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:19,367 --> 00:07:21,358
Which means you'll know
we've succeeded...
74
00:07:21,527 --> 00:07:24,644
...about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:24,807 --> 00:07:29,164
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:29,327 --> 00:07:33,479
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day...
77
00:07:33,647 --> 00:07:35,558
...you'll know we made it.
78
00:07:37,727 --> 00:07:39,285
Okay.
79
00:07:39,487 --> 00:07:41,284
I'm signing out.
80
00:07:42,287 --> 00:07:44,482
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:30,567 --> 00:08:33,001
Icarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:33,167 --> 00:08:35,317
Yes, Corazon.
83
00:08:40,047 --> 00:08:41,844
Captain?
84
00:08:44,567 --> 00:08:46,125
Captain?
85
00:08:48,527 --> 00:08:51,200
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:08:53,527 --> 00:08:55,563
- So, do you have that report for me?
- Yeah.
87
00:08:55,727 --> 00:08:56,955
Right here.
88
00:08:58,527 --> 00:09:02,236
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:02,407 --> 00:09:05,001
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:05,167 --> 00:09:09,683
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:11,887 --> 00:09:14,321
You're thinking about Icarus I.
92
00:09:16,047 --> 00:09:18,959
Well, whatever it was
that tripped them up...
93
00:09:19,127 --> 00:09:21,960
...I don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:22,367 --> 00:09:25,006
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:26,367 --> 00:09:28,005
Fuck.
96
00:09:30,967 --> 00:09:32,366
Fuck.
97
00:09:34,527 --> 00:09:37,519
- Mace.
- Mace.
98
00:09:37,967 --> 00:09:39,605
- What are you doing?
- Come on.
99
00:09:39,767 --> 00:09:41,564
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:09:41,727 --> 00:09:42,762
You son of a bitch.
101
00:09:45,047 --> 00:09:46,560
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:09:46,727 --> 00:09:48,957
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:09:49,127 --> 00:09:52,403
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:09:52,567 --> 00:09:55,286
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:09:55,447 --> 00:09:57,119
What's up?
106
00:09:57,447 --> 00:10:01,235
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:05,087 --> 00:10:06,076
So how does this work?
108
00:10:06,287 --> 00:10:08,403
Am I supposed to tell you
about my childhood?
109
00:10:08,567 --> 00:10:11,559
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:17,367 --> 00:10:18,482
It's the time.
111
00:10:21,447 --> 00:10:24,405
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:24,887 --> 00:10:26,286
You just...
113
00:10:26,807 --> 00:10:28,445
...Iose track.
114
00:10:32,687 --> 00:10:34,757
I know I fucked up.
115
00:10:40,727 --> 00:10:42,399
From now on...
116
00:10:42,567 --> 00:10:45,161
... I'm not gonna lose track again.
117
00:10:47,247 --> 00:10:48,566
Prescription...
118
00:10:49,847 --> 00:10:51,917
...Earth Room.
119
00:10:52,087 --> 00:10:53,406
Two hours?
120
00:10:53,967 --> 00:10:57,164
- And get a haircut, Mace.
- Yeah.
121
00:11:11,247 --> 00:11:12,396
Bring back the waves.
122
00:11:12,567 --> 00:11:16,276
Dr. Searle's prescription specifies
a peaceful module.
123
00:11:16,447 --> 00:11:18,039
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:27,407 --> 00:11:29,079
Again.
125
00:11:46,367 --> 00:11:48,961
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:11:49,127 --> 00:11:52,324
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:11:52,727 --> 00:11:54,206
All right.
128
00:11:59,527 --> 00:12:01,199
- Was that the apology?
- Yeah.
129
00:12:01,367 --> 00:12:03,676
- Consider it accepted.
- Okay.
130
00:12:27,847 --> 00:12:31,317
It was a sequence of contact reports
on the top-left shield quadrant...
131
00:12:32,047 --> 00:12:36,438
... which, by 1700, had turned
into a minor asteroid storm.
132
00:12:36,607 --> 00:12:38,563
None bigger than a raindrop...
133
00:12:38,727 --> 00:12:40,240
... but we had 19 punctures...
134
00:12:40,407 --> 00:12:43,604
... and a secondary contact
to the engine compartment.
135
00:12:43,767 --> 00:12:46,361
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:12:46,527 --> 00:12:49,246
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:12:49,727 --> 00:12:52,366
I watched them hit us
from the Observation Room.
138
00:12:52,807 --> 00:12:55,275
Gotta tell you, Moon Base, it was...
139
00:12:56,087 --> 00:12:57,725
It was...
140
00:12:58,167 --> 00:12:59,759
... beautiful.
141
00:13:01,207 --> 00:13:03,641
Gotta tell you, Moon Base, it was...
142
00:13:04,487 --> 00:13:06,079
It was...
143
00:13:06,527 --> 00:13:08,279
... beautiful.
144
00:13:23,847 --> 00:13:25,803
- Mace?
- Yeah.
145
00:13:25,967 --> 00:13:28,800
Your maintenance program
allows a further 14 minutes...
146
00:13:28,967 --> 00:13:32,243
... for the mainframe panel
to remain out of coolant tank.
147
00:13:33,727 --> 00:13:35,240
Shit.
148
00:13:59,247 --> 00:14:00,362
Guys...
149
00:14:00,527 --> 00:14:02,324
...you wanna see something?
150
00:14:05,247 --> 00:14:08,205
Well, I should have
a few words to say...
151
00:14:08,367 --> 00:14:10,164
...but on reflection...
152
00:14:10,327 --> 00:14:11,760
...what can one say?
153
00:14:11,927 --> 00:14:13,997
Ladies and gentlemen.
154
00:14:14,967 --> 00:14:15,956
Mercury.
155
00:15:49,407 --> 00:15:52,479
Twenty-three hours ago,
on the comms systems...
156
00:15:52,647 --> 00:15:54,285
While listening to your space music?
157
00:15:54,447 --> 00:15:57,723
- While scanning the frequencies,
I heard a transmission.
158
00:15:59,207 --> 00:16:01,767
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:01,927 --> 00:16:03,519
The iron content of the planet...
160
00:16:03,687 --> 00:16:05,006
...is acting as an antenna.
161
00:16:05,167 --> 00:16:08,523
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:08,687 --> 00:16:12,316
Icarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:12,487 --> 00:16:14,478
Yes, Harvey.
164
00:16:30,407 --> 00:16:31,396
End file.
165
00:16:32,287 --> 00:16:33,879
What is it?
166
00:16:34,487 --> 00:16:36,159
It's the Icarus I.
167
00:16:37,847 --> 00:16:39,724
That signal is their distress beacon.
168
00:16:39,887 --> 00:16:41,115
Jesus.
169
00:16:41,287 --> 00:16:43,278
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:16:43,447 --> 00:16:45,915
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:16:46,087 --> 00:16:48,043
- They're still alive?
- We don't know.
172
00:16:48,207 --> 00:16:50,323
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:16:50,487 --> 00:16:52,000
Water is recycled.
174
00:16:52,167 --> 00:16:53,885
They have the solar power
they need.
175
00:16:54,047 --> 00:16:56,641
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:16:56,807 --> 00:16:58,126
That depends.
177
00:16:58,287 --> 00:17:00,801
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:00,967 --> 00:17:02,798
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:02,967 --> 00:17:04,878
We don't know what happened
to Icarus I.
180
00:17:05,047 --> 00:17:07,083
There might have been an accident.
181
00:17:07,247 --> 00:17:09,363
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:09,527 --> 00:17:13,315
- Captain, do we know where they are?
- Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:14,207 --> 00:17:15,959
Icarus.
184
00:17:16,407 --> 00:17:19,843
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:17:20,007 --> 00:17:21,884
Yes, captain.
186
00:17:24,207 --> 00:17:27,643
Now plot the source
of the Icarus I beacon.
187
00:17:32,647 --> 00:17:34,524
Jesus. They almost made it.
188
00:17:34,687 --> 00:17:37,042
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:17:38,167 --> 00:17:40,237
It was lost in the background light
and noise.
190
00:17:40,407 --> 00:17:41,840
We're gonna pass right by them.
191
00:17:42,007 --> 00:17:45,204
Within 10 or 15 thousand miles.
192
00:17:45,367 --> 00:17:47,278
Can anyone survive?
193
00:17:47,447 --> 00:17:49,881
If the shield is intact.
194
00:17:50,207 --> 00:17:52,243
We'll be able to see them?
195
00:17:53,167 --> 00:17:54,486
Yes.
196
00:17:54,647 --> 00:17:58,401
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:17:58,567 --> 00:18:03,595
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:03,967 --> 00:18:05,400
We could fly straight to them.
199
00:18:05,567 --> 00:18:07,080
But we're not gonna do that.
200
00:18:10,447 --> 00:18:14,201
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:18:17,167 --> 00:18:19,601
Do I have to spell it out for you?
202
00:18:19,767 --> 00:18:22,600
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:18:22,767 --> 00:18:25,076
We're doing it
because that star is dying.
204
00:18:25,247 --> 00:18:27,044
And if it dies, we die.
205
00:18:27,207 --> 00:18:28,481
Everything dies.
206
00:18:28,647 --> 00:18:30,365
So that is our mission.
There is nothing...
207
00:18:30,527 --> 00:18:34,156
...literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:18:34,327 --> 00:18:36,682
- He's right.
- He's right. Of course I'm right.
209
00:18:36,847 --> 00:18:39,042
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:18:39,207 --> 00:18:40,845
- May I put a counter argument?
- No.
211
00:18:41,007 --> 00:18:42,326
Captain?
212
00:18:42,487 --> 00:18:43,556
Go ahead.
213
00:18:44,287 --> 00:18:46,323
It would, of course...
214
00:18:46,487 --> 00:18:50,719
...be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
215
00:18:50,887 --> 00:18:54,118
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive...
216
00:18:54,607 --> 00:18:59,442
...their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:19:00,527 --> 00:19:01,516
As are our own lives.
218
00:19:01,687 --> 00:19:03,200
- Exactly.
- However...
219
00:19:04,087 --> 00:19:07,443
...there is something onboard the
Icarus I that may be worth the detour.
220
00:19:07,607 --> 00:19:10,121
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:19:10,287 --> 00:19:11,276
A payload. Singular.
222
00:19:11,447 --> 00:19:14,837
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload...
223
00:19:15,047 --> 00:19:17,481
...is entirely theoretical.
224
00:19:17,647 --> 00:19:19,239
Simply put...
225
00:19:19,407 --> 00:19:21,682
...we don't know if it's gonna work.
226
00:19:21,847 --> 00:19:24,919
But what we do know is this...
227
00:19:25,247 --> 00:19:28,319
...if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:19:28,487 --> 00:19:31,240
You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
229
00:19:31,407 --> 00:19:32,396
- Yes.
- Which is assuming...
230
00:19:32,567 --> 00:19:36,845
...that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:19:37,007 --> 00:19:38,884
- Yes.
- It's a lot of assumptions.
232
00:19:39,047 --> 00:19:40,036
It is.
233
00:19:40,207 --> 00:19:41,435
It's a risk assessment.
234
00:19:41,607 --> 00:19:42,596
The question is:
235
00:19:42,767 --> 00:19:46,521
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:19:55,367 --> 00:19:56,641
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:19:57,127 --> 00:19:58,401
No, we won't.
238
00:19:59,567 --> 00:20:01,125
We are not a democracy.
239
00:20:02,687 --> 00:20:05,485
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:05,647 --> 00:20:08,957
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:20:09,127 --> 00:20:10,355
Made by you, by any chance?
242
00:20:10,527 --> 00:20:13,599
Made by the person best qualified
to understand the complexities...
243
00:20:13,767 --> 00:20:15,644
...of a payload delivery.
244
00:20:16,087 --> 00:20:17,486
Our physicist.
245
00:20:25,207 --> 00:20:26,765
Shit.
246
00:20:31,487 --> 00:20:35,765
Okay, Icarus, run the math on the
successful delivery of the payload.
247
00:20:35,927 --> 00:20:38,157
Okay, payload delivery point reached.
248
00:20:38,327 --> 00:20:39,396
Detach the payload.
249
00:20:39,927 --> 00:20:42,839
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:20:43,007 --> 00:20:45,362
Crew and living section
have four minutes...
251
00:20:45,527 --> 00:20:48,246
... to clear and commence
homeward journey.
252
00:20:48,647 --> 00:20:53,038
And four minutes after separation,
boosters automatically fire.
253
00:20:53,207 --> 00:20:57,758
Payload boosters will automatically
fire after four-minute delay.
254
00:20:57,927 --> 00:21:00,316
Entering coronal hole
in South Polar Cap.
255
00:21:00,487 --> 00:21:02,079
Magnetic field structure open.
256
00:21:02,247 --> 00:21:04,715
Temperature, 37,000.
257
00:21:04,887 --> 00:21:08,436
Reliability of projection has dropped
below 45 percent.
258
00:21:08,607 --> 00:21:11,997
Remaining projection is not open
to useful speculation.
259
00:21:12,167 --> 00:21:13,680
Variables infinite.
260
00:21:13,847 --> 00:21:15,121
Accuracy unknown.
261
00:21:15,287 --> 00:21:16,845
That's the problem right there.
262
00:21:17,007 --> 00:21:19,282
Between the boosters
and the gravity of the sun...
263
00:21:19,447 --> 00:21:21,199
...the velocity will be so great...
264
00:21:21,367 --> 00:21:23,597
...space and time
will become smeared together.
265
00:21:23,767 --> 00:21:26,759
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:21:26,927 --> 00:21:29,600
You have to come down on one side
or the other.
267
00:21:29,887 --> 00:21:33,596
- I need a decision.
- It's not a decision, it's a guess.
268
00:21:33,927 --> 00:21:37,966
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:21:38,847 --> 00:21:40,360
And?
270
00:21:41,407 --> 00:21:42,726
Heads.
271
00:21:47,527 --> 00:21:50,837
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:21:51,247 --> 00:21:53,761
There's not gonna be
another payload.
273
00:21:55,287 --> 00:21:58,006
The one we carry is our last chance.
274
00:21:58,167 --> 00:22:01,762
Our last best hope.
275
00:22:05,087 --> 00:22:07,476
Searle's argument is sound.
276
00:22:07,807 --> 00:22:09,684
Two last hopes are better than one.
277
00:22:11,647 --> 00:22:13,046
That's it.
278
00:22:29,367 --> 00:22:30,925
Slingshot complete.
279
00:22:31,087 --> 00:22:34,079
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:23:01,247 --> 00:23:02,282
Hey.
281
00:23:02,447 --> 00:23:04,199
Hey.
282
00:23:09,247 --> 00:23:10,965
Good dream?
283
00:23:12,047 --> 00:23:13,321
Let me guess.
284
00:23:13,647 --> 00:23:15,524
The surface of the sun?
285
00:23:17,447 --> 00:23:19,278
Only dream I ever have.
286
00:23:19,927 --> 00:23:23,078
Every time I shut my eyes
it's always the same.
287
00:23:24,687 --> 00:23:27,201
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
288
00:23:27,847 --> 00:23:30,315
See if he can help you out.
289
00:23:32,727 --> 00:23:34,399
Maybe.
290
00:23:37,767 --> 00:23:40,076
I just wanted to let you know...
291
00:23:40,647 --> 00:23:43,081
...I think you made the right decision.
292
00:23:44,207 --> 00:23:45,606
Well.
293
00:23:47,767 --> 00:23:52,363
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
294
00:23:52,527 --> 00:23:53,926
Yeah...
295
00:23:54,327 --> 00:23:55,999
...but I do.
296
00:24:21,247 --> 00:24:23,602
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
297
00:24:23,767 --> 00:24:25,598
It's not you. It's my responsibility.
298
00:24:25,767 --> 00:24:27,917
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
299
00:24:28,087 --> 00:24:31,363
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
300
00:24:31,527 --> 00:24:35,042
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
301
00:24:35,207 --> 00:24:36,356
They all worked out.
302
00:24:36,527 --> 00:24:39,360
So I set the new coordinates
and put us on our way.
303
00:24:39,527 --> 00:24:41,643
What's the problem?
The trajectory is wrong?
304
00:24:41,807 --> 00:24:43,001
The trajectory is good.
305
00:24:43,607 --> 00:24:47,646
But it changes our angle of approach
to the sun by 1. 1 degrees.
306
00:24:47,807 --> 00:24:50,480
You didn't reset the shields
to the new angle.
307
00:24:53,607 --> 00:24:55,837
Jesus Christ, Trey.
308
00:24:56,287 --> 00:24:58,084
I forgot.
309
00:25:00,807 --> 00:25:05,756
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different...
310
00:25:05,927 --> 00:25:08,600
I fucked up, all right?
311
00:25:10,327 --> 00:25:11,965
People do shit.
312
00:25:12,127 --> 00:25:13,799
They get stressed...
313
00:25:14,647 --> 00:25:16,478
...and fuck up.
314
00:25:17,247 --> 00:25:18,441
I fucked up.
315
00:25:18,607 --> 00:25:20,359
Trey.
316
00:25:25,007 --> 00:25:27,885
The fact is, we're still alive.
317
00:25:28,967 --> 00:25:31,401
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
318
00:25:31,567 --> 00:25:33,603
We don't have
a 10,000-degree climate.
319
00:25:33,767 --> 00:25:36,520
- So, what's the actual damage?
- We don't know.
320
00:25:36,687 --> 00:25:40,077
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
321
00:25:40,247 --> 00:25:42,238
But all the sensors up there are
burned out.
322
00:25:42,407 --> 00:25:44,875
So we have no idea of the state
of the affected area.
323
00:25:45,767 --> 00:25:48,281
Only way we're gonna know
is if we go out there.
324
00:25:49,887 --> 00:25:51,366
Okay.
325
00:25:51,527 --> 00:25:53,279
I'll get suited up.
326
00:25:53,447 --> 00:25:55,278
It's a two-man job.
327
00:25:55,447 --> 00:25:57,915
As second in command,
you're not going anywhere.
328
00:25:58,087 --> 00:25:59,998
- I volunteer.
- No, I volunteer.
329
00:26:00,767 --> 00:26:01,836
Fine.
330
00:26:02,007 --> 00:26:04,077
I volunteer Capa.
331
00:26:08,207 --> 00:26:09,526
Sure.
332
00:26:09,687 --> 00:26:11,006
I'll do it.
333
00:26:13,007 --> 00:26:14,486
Okay.
334
00:26:39,047 --> 00:26:40,366
Okay.
335
00:27:18,087 --> 00:27:20,999
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
336
00:27:21,767 --> 00:27:23,166
Yeah.
337
00:27:23,327 --> 00:27:24,999
You're gonna be fine.
338
00:27:25,167 --> 00:27:26,156
Okay?
339
00:27:38,207 --> 00:27:39,196
Okay, Icarus.
340
00:27:39,367 --> 00:27:41,278
I'm gonna be taking
control for a while.
341
00:27:41,447 --> 00:27:43,642
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
342
00:27:43,807 --> 00:27:46,685
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
343
00:27:46,847 --> 00:27:49,077
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
344
00:27:49,247 --> 00:27:52,284
Rotate by that much, we're gonna
lose comm towers three and four.
345
00:27:52,447 --> 00:27:54,836
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
346
00:27:55,007 --> 00:27:57,601
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
347
00:27:57,767 --> 00:27:59,723
We'll cross that bridge when
we come to it.
348
00:27:59,887 --> 00:28:03,357
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
349
00:28:03,527 --> 00:28:04,642
All right, guys.
350
00:28:04,807 --> 00:28:06,479
I'm opening up.
351
00:28:37,407 --> 00:28:39,284
Okay.
352
00:28:44,607 --> 00:28:46,996
Helmet-cam operational.
353
00:28:47,167 --> 00:28:48,885
Affirmative. Good image.
354
00:28:51,207 --> 00:28:53,118
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
355
00:28:53,287 --> 00:28:54,879
Affirmative.
356
00:28:58,607 --> 00:29:01,804
Exiting airlock with maintenance
modules.
357
00:29:14,927 --> 00:29:18,636
Moving down
to investigate damaged area.
358
00:29:19,447 --> 00:29:21,244
Okay, guys.
359
00:29:21,407 --> 00:29:23,045
Nice and easy.
360
00:29:23,967 --> 00:29:25,685
Nice and easy.
361
00:29:25,847 --> 00:29:27,519
Copy.
362
00:29:39,487 --> 00:29:42,399
Icarus, please adjust shield
to allow for rotation.
363
00:29:42,607 --> 00:29:44,643
Yes, Cassie.
364
00:30:11,687 --> 00:30:13,996
Establishing new alignment to sun.
365
00:30:16,527 --> 00:30:18,085
Jesus.
366
00:30:18,247 --> 00:30:20,283
That's the temperature change
on the shields.
367
00:30:20,447 --> 00:30:22,881
The metal's just contracting
and expanding.
368
00:30:23,047 --> 00:30:25,607
I know what it is, flyboy.
369
00:30:33,607 --> 00:30:36,326
It sounds like she's tearing apart.
370
00:30:56,687 --> 00:31:00,316
Fatal damage to Comms Towers
3 and 4.
371
00:31:00,487 --> 00:31:03,684
Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
372
00:31:03,847 --> 00:31:06,884
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
373
00:31:16,207 --> 00:31:19,119
You should see it up here, guys.
374
00:31:19,967 --> 00:31:22,083
It's pretty impressive.
375
00:31:33,367 --> 00:31:34,766
Okay.
376
00:31:34,927 --> 00:31:37,760
There are four damaged panels.
377
00:31:40,607 --> 00:31:43,440
They're about 300 meters out.
378
00:31:55,647 --> 00:31:58,798
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
379
00:32:00,527 --> 00:32:02,518
Copy that, Cory.
380
00:32:07,447 --> 00:32:09,563
That's it.
Slow down the breathing.
381
00:32:09,727 --> 00:32:11,638
Relaxed movement.
382
00:32:30,727 --> 00:32:33,002
Approaching the first panel.
383
00:32:54,847 --> 00:32:56,041
We were lucky.
384
00:32:56,207 --> 00:32:58,402
Can you guys see this?
385
00:32:58,567 --> 00:32:59,602
We can see it.
386
00:32:59,767 --> 00:33:02,042
The hydraulics are burnt out.
387
00:33:02,207 --> 00:33:04,402
Let's get this closed.
388
00:33:25,047 --> 00:33:26,958
Okay, Mace.
389
00:33:27,327 --> 00:33:28,396
That's it.
390
00:33:32,807 --> 00:33:34,365
That's the first one closed.
391
00:33:34,527 --> 00:33:36,085
You can do it?
392
00:33:36,247 --> 00:33:37,475
It'll take a while, but...
393
00:33:38,687 --> 00:33:40,279
Yeah.
394
00:33:41,047 --> 00:33:42,036
We can do it.
395
00:33:43,927 --> 00:33:45,679
Great job.
396
00:33:53,447 --> 00:33:54,926
Lots of smiling faces
in this room, guys.
397
00:33:55,127 --> 00:33:57,004
- Great job.
- I love you, captain.
398
00:34:06,207 --> 00:34:08,402
Moving to next panel.
399
00:34:08,727 --> 00:34:10,479
Three to go.
400
00:34:30,127 --> 00:34:31,606
Hey.
401
00:34:33,087 --> 00:34:35,078
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
402
00:34:37,967 --> 00:34:39,161
What's going on, guys?
403
00:34:39,647 --> 00:34:40,762
The ship 's moving.
404
00:34:40,927 --> 00:34:42,599
We're venting O2. Shit.
405
00:34:42,767 --> 00:34:44,120
I think we're venting O2.
406
00:34:44,287 --> 00:34:46,084
Resuming computer control
of Icarus II.
407
00:34:46,247 --> 00:34:47,805
Negative, Icarus. Manual control.
408
00:34:47,967 --> 00:34:49,719
Negative, Cassie. Computer control.
409
00:34:49,887 --> 00:34:52,276
- Returning vessel to original rotation.
- What?
410
00:34:52,447 --> 00:34:54,483
Icarus, override computer
to manual control.
411
00:34:54,647 --> 00:34:56,239
Negative. Mission in jeopardy.
412
00:34:56,407 --> 00:34:59,240
Override command statement to
manual flight controls removed.
413
00:34:59,407 --> 00:35:00,681
- Why?
- Negative, Icarus.
414
00:35:00,847 --> 00:35:02,439
Negative. State reason immediately.
415
00:35:02,607 --> 00:35:04,916
Fire in oxygen garden.
416
00:35:09,687 --> 00:35:10,915
No.
417
00:35:13,647 --> 00:35:14,636
Seal oxygen feed.
418
00:35:14,807 --> 00:35:17,640
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
419
00:35:20,087 --> 00:35:22,885
- Seal sections five through nine.
- Sealing five through nine.
420
00:35:25,927 --> 00:35:27,883
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
421
00:35:28,047 --> 00:35:29,366
Can't.
422
00:35:30,607 --> 00:35:32,916
Can 't leave upright panels.
423
00:35:33,447 --> 00:35:36,200
The ship will burn up if the shields
are not repaired.
424
00:35:36,367 --> 00:35:37,641
- They're gonna die.
- Don't.
425
00:35:37,807 --> 00:35:39,445
- They're gonna burn.
- They are not.
426
00:35:39,607 --> 00:35:41,120
Override Icarus. Cassie, pilot...
427
00:35:41,287 --> 00:35:43,278
... emergency command 0-0-0.
428
00:35:43,447 --> 00:35:45,165
Copy command 0-0-0.
429
00:35:45,327 --> 00:35:47,841
- Second human confirmation required.
- Copy.
430
00:35:48,007 --> 00:35:48,996
Mace?
431
00:35:49,687 --> 00:35:50,802
Mace?
432
00:35:50,967 --> 00:35:51,956
Wait, Cassie.
433
00:35:54,567 --> 00:35:55,841
Jesus Christ, Harvey.
434
00:35:56,647 --> 00:35:59,400
Harvey, comms officer,
confirm back-up 0-0-0.
435
00:35:59,567 --> 00:36:00,966
Override command confirmed.
436
00:36:01,127 --> 00:36:02,765
Manual control returned.
437
00:36:02,927 --> 00:36:04,076
No.
438
00:36:04,607 --> 00:36:05,960
Icarus, continue procedure.
439
00:36:06,767 --> 00:36:07,756
What?
440
00:36:08,327 --> 00:36:09,442
Captain.
441
00:36:10,247 --> 00:36:12,477
- Back me up.
- Copy, Mace.
442
00:36:12,647 --> 00:36:14,922
Crew priority
is to protect the payload.
443
00:36:15,487 --> 00:36:16,886
Get the fire out.
444
00:36:17,047 --> 00:36:19,322
Icarus, take control of the ship.
445
00:36:19,927 --> 00:36:22,521
- Affirmative, captain.
- Damn it.
446
00:36:24,967 --> 00:36:28,118
Returning vessel to original rotation.
447
00:36:42,847 --> 00:36:44,644
- Let me in. Please.
- Negative.
448
00:36:44,807 --> 00:36:47,116
Door sealed by operating superior
comms officer.
449
00:36:47,487 --> 00:36:48,840
You motherfucker.
450
00:36:49,007 --> 00:36:50,076
Let me in.
451
00:36:52,527 --> 00:36:54,563
Hazard diagnostic complete.
452
00:36:54,727 --> 00:36:56,399
Sprinkler system failing.
453
00:36:56,567 --> 00:36:58,762
Fire will burn for six hours.
454
00:36:58,927 --> 00:37:01,122
Sixty percent chance
of containment failure.
455
00:37:01,287 --> 00:37:05,200
Seventy-five percent chance of collateral
damage to life-support systems.
456
00:37:05,367 --> 00:37:07,278
What are we gonna do?
457
00:37:08,287 --> 00:37:10,084
- Flood it with O2.
- What?
458
00:37:10,247 --> 00:37:12,522
It'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
459
00:37:12,687 --> 00:37:14,200
We'll lose the whole garden.
460
00:37:14,367 --> 00:37:15,356
We already lost it.
461
00:37:16,167 --> 00:37:17,805
Jesus, Mace, I don 't know.
462
00:37:18,247 --> 00:37:20,078
Icarus, open the O2 tanks.
463
00:37:20,247 --> 00:37:21,805
Cory, get the hell out of there.
464
00:37:21,967 --> 00:37:23,525
Opening O 2 tanks.
465
00:37:27,527 --> 00:37:29,199
No.
466
00:37:44,887 --> 00:37:48,357
Eighty-nine percent of shield
in full sunlight.
467
00:38:06,087 --> 00:38:08,681
Capa, go back.
468
00:38:08,927 --> 00:38:10,758
I'll finish this.
469
00:38:10,927 --> 00:38:11,916
Please, I can do this.
470
00:38:14,527 --> 00:38:16,040
Go.
471
00:38:24,247 --> 00:38:26,124
Capa returning to airlock.
472
00:38:26,287 --> 00:38:27,606
Do you copy?
473
00:38:29,687 --> 00:38:32,679
Capa returning to airlock.
Do you copy?
474
00:38:32,847 --> 00:38:35,486
Copy, Capa. Hurry.
475
00:38:36,767 --> 00:38:40,203
Ninety-one percent of shield
in full sunlight.
476
00:39:03,607 --> 00:39:07,156
Ninety-four percent of shield
in full sunlight.
477
00:39:12,567 --> 00:39:16,321
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
478
00:39:16,807 --> 00:39:18,320
Do you copy?
479
00:39:18,767 --> 00:39:21,122
Captain, you must leave now.
Captain?
480
00:39:21,287 --> 00:39:24,438
Ninety-seven percent of shield
in full sunlight.
481
00:39:24,607 --> 00:39:27,565
Final panel closing.
The shield is secure.
482
00:39:27,727 --> 00:39:29,001
You have to move now.
483
00:39:29,167 --> 00:39:31,556
Captain, it's right on you.
484
00:39:31,727 --> 00:39:34,161
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
485
00:39:34,327 --> 00:39:36,204
You have to move now.
486
00:39:36,367 --> 00:39:37,402
It's too far.
487
00:39:38,847 --> 00:39:40,883
Captain, move.
488
00:39:42,407 --> 00:39:43,886
Why isn 't he moving?
489
00:39:44,807 --> 00:39:45,922
Kaneda.
490
00:39:46,087 --> 00:39:47,600
What do you see?
491
00:39:47,767 --> 00:39:49,997
Searle, tell our captain to move.
492
00:39:50,167 --> 00:39:53,125
Kaneda, what can you see?
493
00:39:53,287 --> 00:39:55,005
Searle, do you copy?
494
00:40:10,407 --> 00:40:11,601
Kaneda?
495
00:40:41,447 --> 00:40:44,166
Shield rotation complete.
496
00:41:09,167 --> 00:41:11,044
The breakdown is as follows.
497
00:41:11,207 --> 00:41:12,959
Trey is sedated in the Med Centre.
498
00:41:13,127 --> 00:41:15,687
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
499
00:41:17,167 --> 00:41:19,965
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
500
00:41:20,127 --> 00:41:23,756
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
501
00:41:23,927 --> 00:41:26,157
Thanks both to Kaneda...
502
00:41:26,327 --> 00:41:29,239
...and Capa, our shields are intact.
503
00:41:29,407 --> 00:41:31,602
As is the payload.
504
00:41:32,087 --> 00:41:35,363
But the oxygen garden
is totally destroyed.
505
00:41:35,807 --> 00:41:39,516
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
506
00:41:39,807 --> 00:41:41,206
As it stands now...
507
00:41:42,287 --> 00:41:46,724
...we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
508
00:41:48,327 --> 00:41:50,557
Let alone to survive
the return journey.
509
00:41:50,727 --> 00:41:53,446
So cancel the ticker-tape parade.
510
00:41:56,647 --> 00:42:00,560
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
511
00:42:01,487 --> 00:42:03,796
If we're gonna complete
the mission...
512
00:42:03,967 --> 00:42:06,561
...the Icarus I is our only hope.
513
00:42:18,167 --> 00:42:20,681
Technically, he made a mistake.
514
00:42:20,847 --> 00:42:22,360
What are you trying to say, Cory?
515
00:42:22,527 --> 00:42:26,042
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
516
00:42:26,207 --> 00:42:28,163
But there is.
517
00:42:29,407 --> 00:42:32,877
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
518
00:42:33,727 --> 00:42:36,287
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
519
00:42:36,447 --> 00:42:37,960
No.
520
00:42:38,967 --> 00:42:41,037
And in any case...
521
00:42:41,527 --> 00:42:43,916
...Trey wouldn't be enough.
522
00:42:44,967 --> 00:42:47,162
We need to lose two more.
523
00:42:52,407 --> 00:42:55,399
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
524
00:43:35,047 --> 00:43:37,242
Capa, it's me.
525
00:43:42,607 --> 00:43:44,120
It's different.
526
00:43:44,287 --> 00:43:47,324
Being afraid
that you won't make it back home.
527
00:43:47,967 --> 00:43:51,516
And then knowing that you won't.
528
00:43:53,127 --> 00:43:56,005
Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
529
00:43:56,167 --> 00:43:57,646
No.
530
00:43:58,967 --> 00:44:00,116
We're gonna die out here.
531
00:44:01,047 --> 00:44:03,117
Like the other crew.
532
00:44:03,487 --> 00:44:05,159
I know it.
533
00:44:07,127 --> 00:44:08,719
So do you.
534
00:44:12,207 --> 00:44:13,242
Are you scared?
535
00:44:21,927 --> 00:44:23,918
When the stellar bomb is triggered...
536
00:44:25,047 --> 00:44:27,561
...very little will happen at first.
537
00:44:27,887 --> 00:44:30,799
And then a spark
will pop into existence...
538
00:44:30,967 --> 00:44:34,642
... and it will hang for an instant,
hovering in space. And then...
539
00:44:36,047 --> 00:44:37,958
...it will split into two.
540
00:44:38,127 --> 00:44:39,765
And those will split again...
541
00:44:39,927 --> 00:44:41,724
...and again and again.
542
00:44:45,847 --> 00:44:47,838
Detonation beyond all imagining.
543
00:44:49,767 --> 00:44:51,325
A big bang on a small scale.
544
00:44:51,487 --> 00:44:53,364
A new star born out of a dying one.
545
00:44:55,527 --> 00:44:57,563
I think it'll be beautiful.
546
00:44:58,607 --> 00:45:00,563
No. I'm not scared.
547
00:45:05,487 --> 00:45:07,000
I am.
548
00:45:53,647 --> 00:45:56,115
Searle, Capa, they're waiting for you.
549
00:45:56,287 --> 00:45:58,243
Okay, let's go.
550
00:47:40,487 --> 00:47:42,921
Be careful, watch your step.
551
00:47:47,127 --> 00:47:49,083
Cassie, are you getting this
on the feed?
552
00:47:49,247 --> 00:47:50,680
Getting what?
553
00:47:51,207 --> 00:47:54,358
The air. It's full of dust.
554
00:47:54,527 --> 00:47:56,119
Human skin.
555
00:47:56,287 --> 00:47:57,356
What?
556
00:47:57,527 --> 00:48:00,644
Eighty percent of all dust
is human skin.
557
00:48:05,367 --> 00:48:07,005
Sorry.
558
00:48:11,447 --> 00:48:12,800
- No lights?
- No.
559
00:48:12,967 --> 00:48:14,161
No surprise.
560
00:48:15,607 --> 00:48:17,962
Anyone afraid of the dark?
561
00:48:18,807 --> 00:48:19,796
We should split up.
562
00:48:19,967 --> 00:48:22,481
I'm not sure that's such a good idea.
563
00:48:22,967 --> 00:48:24,241
Yeah, probably right.
564
00:48:24,407 --> 00:48:27,444
Might get picked off one at a time
by aliens.
565
00:48:27,607 --> 00:48:30,883
Icarus I is a big ship. We can't search it
effectively in one group.
566
00:48:31,047 --> 00:48:33,356
Okay. You're right.
567
00:48:34,647 --> 00:48:37,719
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
568
00:48:39,567 --> 00:48:42,206
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
569
00:48:42,367 --> 00:48:44,164
Capa, aim for the payload.
570
00:48:45,647 --> 00:48:47,763
I'll check the garden.
571
00:48:48,007 --> 00:48:50,521
Let's keep in contact, guys.
572
00:49:26,767 --> 00:49:29,042
Listen up, everybody.
573
00:49:29,607 --> 00:49:33,077
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
574
00:49:34,607 --> 00:49:36,518
Can you see this?
575
00:49:36,807 --> 00:49:39,799
It's an ecosystem working beautifully
after all this time.
576
00:49:39,967 --> 00:49:42,117
You seeing this readout,
O2, everybody.
577
00:49:43,007 --> 00:49:43,996
It's wonderful.
578
00:49:44,447 --> 00:49:45,436
Oh, my God.
579
00:49:45,607 --> 00:49:47,438
Cory, look at the ferns.
580
00:50:02,887 --> 00:50:04,957
That's strange.
581
00:50:05,367 --> 00:50:07,835
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.