1
00:00:16,282 --> 00:00:18,049
[WATER DRIPPING]
2
00:01:19,858 --> 00:01:22,258
[BREATHING]
3
00:02:10,597 --> 00:02:11,564
MAN: No.
4
00:02:43,602 --> 00:02:46,102
[BREATHING CONTINUES]
5
00:02:52,302 --> 00:02:53,569
[BREATHING HEAVILY]
6
00:02:57,930 --> 00:03:00,430
[SCREAMING]
7
00:03:09,762 --> 00:03:10,895
[SCREAMING FADES]
8
00:03:14,596 --> 00:03:17,663
[PEOPLE CHATTERING]
9
00:03:40,058 --> 00:03:41,457
MAN: Hey!
10
00:03:42,927 --> 00:03:44,953
Where's Howard and the rest
of the apprentices?
11
00:03:45,030 --> 00:03:47,624
We left them at the bottom to find
their own way up!
12
00:03:47,700 --> 00:03:48,792
They got to learn sometime.
13
00:03:48,867 --> 00:03:51,363
lf you want to be a troubleshooter,
you got to know the mine.
14
00:03:51,437 --> 00:03:52,836
ls it all clear down there?
15
00:03:52,905 --> 00:03:54,770
Yeah, we won't
need these anymore,
16
00:03:54,840 --> 00:03:56,364
but l wouldn't go
lighting any matches.
17
00:04:00,279 --> 00:04:01,611
Damn methane.
18
00:04:01,681 --> 00:04:03,546
lt's going to blow
this place to shit one of these days.
19
00:04:03,617 --> 00:04:05,312
We ain't that lucky.
20
00:04:10,357 --> 00:04:12,318
Whoo, hey, come on, now.
Knock it off.
21
00:04:12,336 --> 00:04:13,336
[MEN LAUGHING]
22
00:04:22,737 --> 00:04:24,204
Howard!
23
00:04:24,272 --> 00:04:26,297
Hey, Howard!
24
00:04:26,374 --> 00:04:28,569
Hey! Enjoy your walk up?
25
00:04:28,643 --> 00:04:30,577
Yeah, real joke.
Why didn't you guys wait?
26
00:04:30,645 --> 00:04:34,714
Look, Landers, you got to get a lot of exercise
if you're going to grapple with Gretchen.
27
00:04:34,782 --> 00:04:38,017
Oh, yeah? Well, l got a Valentine for her
that she's never going to forget.
28
00:04:38,086 --> 00:04:39,849
Right to the heart, huh?
29
00:04:39,921 --> 00:04:42,287
lt's going to be a hot time
on Saturday night!
30
00:04:42,357 --> 00:04:42,886
Yee-haw!
31
00:04:42,973 --> 00:04:43,973
[WHOOPING]
32
00:04:44,159 --> 00:04:47,887
Hey, Stavinski, you do anything else with that
except throw it over your shoulder and burp it?
33
00:04:47,963 --> 00:04:50,796
Aw, get lost, Axel.
34
00:04:50,866 --> 00:04:53,836
Oh, bunch of clowns. Things haven't
changed a bit. Same as always.
35
00:04:53,903 --> 00:04:55,962
Bet you wish you never came back.
36
00:04:56,039 --> 00:04:59,008
Especially now since Sarah's
going out with Axel.
37
00:05:00,677 --> 00:05:03,043
No skin off my nose.
38
00:05:03,112 --> 00:05:05,080
l don't give a damn.
39
00:05:06,182 --> 00:05:08,082
Come on, last one
into town gets the brew.
40
00:05:08,151 --> 00:05:09,585
Let's go.
41
00:05:09,653 --> 00:05:10,745
Okay.
42
00:05:10,821 --> 00:05:12,880
Let's go, guys!
Whoo-ha!
43
00:05:21,305 --> 00:05:23,438
[ENGINE STARTS AND HORN HONKING]
44
00:06:19,138 --> 00:06:20,671
[TIRES SQUEALING]
45
00:06:27,911 --> 00:06:28,978
[AIR HORN HONKS]
46
00:06:29,237 --> 00:06:31,398
Quitting time! Casanova is here!
47
00:06:31,472 --> 00:06:32,905
HOLLIS:
Yee-haw!
48
00:06:32,974 --> 00:06:34,134
Gretchen, it's me.
49
00:06:34,209 --> 00:06:36,677
Howard, stay away from me.
50
00:06:36,745 --> 00:06:38,474
Hi, babe.
51
00:06:38,547 --> 00:06:41,107
- How are you?
- l'm fine.
52
00:06:41,183 --> 00:06:44,243
- Good to see you.
- Nice to see you too.
53
00:06:44,319 --> 00:06:45,911
Hi, sweetie.
54
00:06:48,757 --> 00:06:50,782
You big brute, l missed you.
55
00:06:51,486 --> 00:06:53,619
[PEOPLE CLAMOURING
AND KISSING]
56
00:06:56,399 --> 00:06:57,923
Anything l should know?
57
00:06:58,001 --> 00:07:00,265
No. Of course not.
58
00:07:00,336 --> 00:07:03,032
Gretchen, l want you
to be my date for the dance. Will you?
59
00:07:03,106 --> 00:07:04,505
Dry up.
60
00:07:04,574 --> 00:07:06,633
Gretchen, you know
what would look really good on you?
61
00:07:06,709 --> 00:07:08,735
- What?
- Me.
62
00:07:08,813 --> 00:07:10,144
Suck it in and
zip it up, will you?
63
00:07:10,214 --> 00:07:13,047
Gretchen, why fight it?
64
00:07:13,117 --> 00:07:14,482
Oof.
65
00:07:14,552 --> 00:07:16,213
Let the good times roll.
66
00:07:16,287 --> 00:07:17,417
All right!
67
00:07:17,493 --> 00:07:18,493
[AIR HORN HONKS]
68
00:07:18,589 --> 00:07:21,183
Hi, fellas.
69
00:07:21,258 --> 00:07:23,658
Mabel, this is the best thing
that's happened to this town in years.
70
00:07:23,727 --> 00:07:26,128
Your decorating committee
has done one hell of a job.
71
00:07:26,198 --> 00:07:27,392
Well, after all,
72
00:07:27,466 --> 00:07:29,559
the first Valentine's
dance in 20 years
73
00:07:29,634 --> 00:07:31,625
has to be
something special.
74
00:07:31,703 --> 00:07:33,603
Uh, yeah, well, uh,
75
00:07:33,672 --> 00:07:35,970
of course, you're right,
Mabel, but l think we'd all be better off
76
00:07:36,041 --> 00:07:37,702
if you played down
the fact
77
00:07:37,776 --> 00:07:40,074
that it's the first Valentine's dance
in 20 years,
78
00:07:40,145 --> 00:07:42,614
if you know
what l mean.
79
00:07:49,989 --> 00:07:53,015
Let's just concentrate
on having a good time Saturday night
80
00:07:53,092 --> 00:07:55,890
and put all that
other business to rest.
81
00:07:55,962 --> 00:07:57,386
My thoughts exactly, Mayor.
82
00:07:57,396 --> 00:07:59,288
[BOTH SCREAMING]
83
00:08:03,604 --> 00:08:04,662
Hi, guy.
84
00:08:04,738 --> 00:08:07,434
Oh, come on, you clowns!
85
00:08:07,508 --> 00:08:09,705
Help Miss Osborne
pick those things up.
86
00:08:09,721 --> 00:08:11,421
[LAUGHTER]
87
00:08:12,312 --> 00:08:15,008
What the hell are
you kids doing in here?
88
00:08:15,082 --> 00:08:16,710
You're supposed to be
decorating the room,
89
00:08:16,784 --> 00:08:18,911
not each other.
90
00:08:20,421 --> 00:08:22,389
MAYOR:
Where you going, son?
91
00:08:22,457 --> 00:08:24,391
Where l always go
this time of day--
92
00:08:24,459 --> 00:08:28,828
for another beer
and a real good nose pick.
93
00:08:28,897 --> 00:08:30,762
Ooh! l'm sorry, TJ.
94
00:08:33,636 --> 00:08:37,333
l don't think he likes
being back in the mine very much.
95
00:08:37,406 --> 00:08:38,566
MAYOR:
Well, that's too bad.
96
00:08:38,641 --> 00:08:40,438
Nobody told him to go out
to the West Coast.
97
00:08:40,509 --> 00:08:43,069
lt's not my fault
he couldn't make it on his own.
98
00:08:43,145 --> 00:08:44,703
But now that he's back here,
99
00:08:44,780 --> 00:08:46,441
he's my son and he's
working in the mine.
100
00:08:50,754 --> 00:08:52,654
You guys better put those things back
where you found them,
101
00:08:52,722 --> 00:08:54,917
or l'll turn you both upside down.
Especially you.
102
00:08:54,991 --> 00:08:57,255
This is my date, Chief.
103
00:08:57,327 --> 00:08:59,352
Chief, that meeting
in Centerville is at 7:00.
104
00:08:59,429 --> 00:09:00,794
Maybe we should
hit the road.
105
00:09:00,864 --> 00:09:04,356
Then let's go.
l'll see you kids later. Bye, Mabel.
106
00:09:04,434 --> 00:09:06,664
- Keep up the good work.
- See you, Chief.
107
00:09:06,736 --> 00:09:08,466
l might as well go too.
108
00:09:08,539 --> 00:09:10,973
All of this will have
to be rewashed.
109
00:09:11,042 --> 00:09:12,532
l'm really sorry, Mabel.
110
00:09:13,911 --> 00:09:14,911
[SCOOFS]
111
00:09:17,114 --> 00:09:20,242
ANNOUNCER[ON RADIO]: This is station QPlD,
940 on your radio dial...
112
00:09:20,318 --> 00:09:21,842
Oh.
113
00:09:21,919 --> 00:09:23,580
Mayor!
114
00:09:24,856 --> 00:09:27,654
Mayor?
115
00:09:27,726 --> 00:09:29,318
Mayor, somebody left this for you.
116
00:09:29,394 --> 00:09:32,124
For me? Who was it?
117
00:09:32,197 --> 00:09:34,165
l don't know. lt was already inside
when we got here.
118
00:09:34,232 --> 00:09:35,829
Maybe you got
a secret admirer, huh?
119
00:09:35,895 --> 00:09:37,395
[LAUGHING]
120
00:09:37,669 --> 00:09:39,159
You in on this, Mabel?
121
00:09:39,237 --> 00:09:41,262
l'm afraid not, Mayor.
122
00:09:43,076 --> 00:09:44,236
Oh, no.
123
00:09:44,310 --> 00:09:46,642
No no.
Don't look at me.
124
00:09:46,713 --> 00:09:48,178
l didn't have a thing
to do with it.
125
00:09:48,195 --> 00:09:49,195
[LAUGHING]
126
00:09:50,049 --> 00:09:51,380
Oh, well, hell,
127
00:09:51,451 --> 00:09:52,679
l've been looking
for an excuse
128
00:09:52,752 --> 00:09:55,949
to get off this miserable diet
Mrs. Hanniger has me on.
129
00:09:56,022 --> 00:09:57,114
Thanks, Howard.
130
00:09:57,190 --> 00:09:59,318
MAYOR: lf there's one thing
l like better
131
00:09:59,393 --> 00:10:02,624
than Christmas candy,
it's Valentine's candy.
132
00:10:02,696 --> 00:10:03,958
Have some.
133
00:10:04,031 --> 00:10:05,794
Hey...
134
00:10:05,866 --> 00:10:07,333
who sent it?
135
00:10:08,702 --> 00:10:10,932
''From the heart
comes a warning
136
00:10:11,005 --> 00:10:12,973
filled with
bloody good cheer--
137
00:10:13,040 --> 00:10:15,235
remember what happened
138
00:10:15,310 --> 00:10:17,938
as the 14th draws near.''
139
00:10:20,107 --> 00:10:21,107
[GASPS]
140
00:10:21,316 --> 00:10:24,479
lt can't be happening again.
141
00:10:24,552 --> 00:10:27,578
lt can't be happening
again.
142
00:10:27,671 --> 00:10:29,771
[SIREN WAILING]
143
00:10:57,087 --> 00:10:59,487
lt's a bad time,
144
00:10:59,556 --> 00:11:01,956
this time of year.
145
00:11:02,025 --> 00:11:04,186
Bad things coming.
146
00:11:04,261 --> 00:11:06,058
My words, you hear.
147
00:11:07,465 --> 00:11:09,797
Beware the 14th...
148
00:11:09,867 --> 00:11:12,631
- ...if you value your life.
HOWARD: Here we go again.
149
00:11:12,704 --> 00:11:15,138
How many times is he
going to tell this story?
150
00:11:15,206 --> 00:11:18,175
PATTY: Oh, let him tell it.
l love fairy tales.
151
00:11:18,242 --> 00:11:21,234
This ain't no fairy tale,
little girl.
152
00:11:21,312 --> 00:11:23,577
lf you don't
take it seriously,
153
00:11:23,649 --> 00:11:25,014
you're a fool.
154
00:11:25,084 --> 00:11:26,449
Ohh!
155
00:11:26,518 --> 00:11:28,577
HOLLIS:
Hurt yourself?
156
00:11:30,122 --> 00:11:31,646
Axel, are you okay?
157
00:11:31,724 --> 00:11:33,351
Oh, no.
Let me see.
158
00:11:40,767 --> 00:11:42,530
l know what
l'm talking about.
159
00:11:42,602 --> 00:11:44,229
l'm telling you now,
160
00:11:44,304 --> 00:11:46,272
this town is a-cursed.
161
00:11:47,574 --> 00:11:50,407
Now it started 20 years ago.
162
00:11:50,477 --> 00:11:52,809
lt was the night
of the Valentine's Day dance
163
00:11:52,879 --> 00:11:54,813
at the Union Hall--
164
00:11:54,881 --> 00:11:56,781
the biggest event of the year.
165
00:11:56,850 --> 00:12:01,311
lt had been a tradition
for over 100 years.
166
00:12:01,388 --> 00:12:05,017
Everybody was there,
except for seven miners
167
00:12:05,092 --> 00:12:07,788
who were out
at the Henniger Mine,
168
00:12:07,862 --> 00:12:11,195
five of them
still down below.
169
00:12:11,265 --> 00:12:14,166
Two supervisors
were waiting for the men to come up.
170
00:12:14,235 --> 00:12:16,500
Anxious to get
to the party,
171
00:12:16,571 --> 00:12:19,563
they left before
the men were safely out
172
00:12:19,641 --> 00:12:21,336
failing to check
the methane gas levels
173
00:12:21,409 --> 00:12:23,206
in the tunnels
down below.
174
00:12:25,717 --> 00:12:26,717
[EXPLOSION]
175
00:12:31,186 --> 00:12:34,122
The five men
were buried alive
176
00:12:34,190 --> 00:12:36,215
as the town
continued its party.
177
00:12:36,277 --> 00:12:37,277
[BOTH LAUGHING]
178
00:12:38,895 --> 00:12:41,022
For six weeks,
we dug around the clock
179
00:12:41,097 --> 00:12:43,088
to try to save them.
180
00:12:43,166 --> 00:12:45,532
After we broke through,
181
00:12:45,601 --> 00:12:48,092
one man was found alive.
182
00:12:49,907 --> 00:12:51,775
l was the one who found him.
183
00:12:51,831 --> 00:12:52,963
[SCREAMING]
184
00:12:58,515 --> 00:13:01,575
Harry Warden spent the next year
in the state mental hospital.
185
00:13:01,652 --> 00:13:03,882
Exactly one year later,
186
00:13:03,954 --> 00:13:05,946
on Valentine's Day,
187
00:13:06,024 --> 00:13:08,515
he came back to town.
188
00:13:08,593 --> 00:13:10,026
He killed
the two supervisors
189
00:13:10,094 --> 00:13:12,494
who had left their posts
the year before.
190
00:13:13,765 --> 00:13:16,290
Then he cut out
their hearts
191
00:13:16,367 --> 00:13:20,269
and stuffed them into
heart-shaped candy boxes.
192
00:13:20,338 --> 00:13:23,365
That night at the dance
we found the boxes,
193
00:13:23,442 --> 00:13:25,410
blood dripping
out the sides.
194
00:13:26,612 --> 00:13:28,671
lnside was a note--
195
00:13:28,747 --> 00:13:30,772
a warning from Harry
196
00:13:30,850 --> 00:13:33,978
never to hold
a Valentine's dance
197
00:13:34,053 --> 00:13:35,884
ever again.
198
00:13:37,156 --> 00:13:39,421
Every February 14,
199
00:13:39,492 --> 00:13:42,154
Harry comes back to town,
200
00:13:42,229 --> 00:13:44,925
his pickax
stained with blood,
201
00:13:44,998 --> 00:13:48,695
waiting in the shadows
of the Henniger Mine...
202
00:13:49,769 --> 00:13:52,237
just for someone
to kill
203
00:13:52,305 --> 00:13:55,206
should they not heed
his warning.
204
00:13:55,275 --> 00:13:56,709
lt could be you.
205
00:13:58,112 --> 00:14:00,376
l know what l'm saying.
206
00:14:00,448 --> 00:14:03,884
You forget about having a party
at all on Saturday night,
207
00:14:03,951 --> 00:14:05,278
or you may not live
to see daylight.
208
00:14:05,301 --> 00:14:07,701
[HOWARD BLOWS
RASPBERRY AND LAUGHTER]
209
00:14:10,191 --> 00:14:11,590
Laugh now...
210
00:14:12,860 --> 00:14:15,386
but you'll be sorry
you didn't listen to me.
211
00:14:15,464 --> 00:14:17,796
HOLLIS: Uh-oh.
212
00:14:17,866 --> 00:14:20,892
Come on, Hap,
lighten up.
213
00:14:20,969 --> 00:14:22,334
HAPPY:
lt's a stupid legend.
214
00:14:22,404 --> 00:14:24,736
SARAH:
lt gives me the creeps.
215
00:14:24,806 --> 00:14:26,740
PATTY: Hi, you guys.
Who ordered the Moosehead?
216
00:14:26,808 --> 00:14:30,335
l did, you gorgeous slab
of female fleshiness.
217
00:14:34,410 --> 00:14:36,877
[JAZZ MUSIC PLAYING
AND ALL SINGING]
218
00:14:58,242 --> 00:15:00,733
l hate that song.
219
00:15:02,379 --> 00:15:05,144
l mean, it's, like, uh--
220
00:15:05,216 --> 00:15:06,581
hey, where you going?
221
00:15:06,651 --> 00:15:08,915
l just want to put on
some music, okay?
222
00:15:08,987 --> 00:15:10,818
Be my guest.
223
00:15:12,857 --> 00:15:14,188
Excuse me.
224
00:15:15,460 --> 00:15:16,449
Excuse me.
225
00:15:24,537 --> 00:15:27,904
lt's your own fault.
You know that, don't you, TJ?
226
00:15:27,974 --> 00:15:29,441
Never said it wasn't.
227
00:15:30,876 --> 00:15:34,869
Then why can't you
just accept things the way they are?
228
00:15:34,947 --> 00:15:38,509
Maybe because l don't like
the way things are.
229
00:15:40,220 --> 00:15:41,653
Excuse me.
230
00:15:44,369 --> 00:15:46,169
[SIREN WAILING]
231
00:15:57,372 --> 00:15:59,465
Yes, all right.
232
00:15:59,540 --> 00:16:02,634
Thank you.
Thank you very much.
233
00:16:02,710 --> 00:16:04,473
l have to call in the morning.
234
00:16:04,545 --> 00:16:07,446
The administration office
is closed at night.
235
00:16:07,515 --> 00:16:09,540
The nurse that's on duty
doesn't know a thing.
236
00:16:09,617 --> 00:16:13,054
Well, she's got to know whether
he's there or not.
237
00:16:13,122 --> 00:16:14,987
l just hope this is
some kind of joke
238
00:16:15,057 --> 00:16:17,548
and the kids are just trying to scare
the hell out of us.
239
00:16:17,626 --> 00:16:21,255
lf it is a joke, l want every one of
those kids strung up,
240
00:16:21,330 --> 00:16:24,060
starting with that damn
Howard Landers!
241
00:16:24,133 --> 00:16:26,658
Well, it's a human
heart, all right.
242
00:16:26,735 --> 00:16:29,500
A young woman,
about 30 years old.
243
00:16:29,572 --> 00:16:31,597
What the hell are you guys doing
with a loose heart?
244
00:16:31,674 --> 00:16:33,835
Looks like a butcher
ripped this thing out.
245
00:16:33,910 --> 00:16:37,710
What's going on over
in Valentine Bluffs?
246
00:16:37,781 --> 00:16:39,339
You remember
Harry Warden?
247
00:16:40,683 --> 00:16:42,776
God, of course l remember.
248
00:16:42,852 --> 00:16:44,513
Those were terrible murders.
249
00:16:45,822 --> 00:16:47,984
God, l thought
they locked him up in Easftield
250
00:16:48,059 --> 00:16:50,027
20 years ago.
251
00:16:50,094 --> 00:16:51,618
They did.
252
00:16:51,695 --> 00:16:54,255
Are you sure
he's still there?
253
00:16:54,331 --> 00:16:56,265
We'll find out in the morning.
l'm checking on it.
254
00:16:56,333 --> 00:16:57,891
Well, gentlemen,
255
00:16:57,968 --> 00:16:59,492
l'd say you have
your answer.
256
00:16:59,570 --> 00:17:03,267
lt looks like Harry Warden's
back in town.
257
00:17:03,882 --> 00:17:06,549
[CRICKETS CHIRPING]
258
00:17:07,128 --> 00:17:22,298
[HARRY WARDEN BREATHING]
259
00:18:51,289 --> 00:18:53,348
Well, now,
260
00:18:53,424 --> 00:18:56,188
l wonder who sent this?
261
00:18:56,260 --> 00:18:57,420
Jake?
262
00:19:01,132 --> 00:19:02,360
Ohh.
263
00:19:05,837 --> 00:19:09,398
''Roses are red,
violets are blue...
264
00:19:11,643 --> 00:19:13,110
...one is dead,
265
00:19:13,178 --> 00:19:14,873
...and so are you''?
266
00:19:18,318 --> 00:19:19,518
[SCREAMING]
267
00:19:19,519 --> 00:19:20,918
No!
268
00:19:20,987 --> 00:19:23,353
No! Get away! Get away!
269
00:19:23,423 --> 00:19:24,856
Get away!
270
00:19:24,924 --> 00:19:26,391
No! No!
271
00:19:26,424 --> 00:19:27,824
[CONTINUES SCREAMING]
272
00:19:32,832 --> 00:19:35,392
Get away! No! No!
273
00:19:35,766 --> 00:19:36,766
[GROANING]
274
00:19:41,008 --> 00:19:42,407
No! No!
275
00:19:49,350 --> 00:19:51,784
BOY:
Hey, this is getting really good.
276
00:19:51,852 --> 00:19:52,685
HOWARD:
Don't put your nose in it.
277
00:19:52,777 --> 00:19:54,277
[HOWARD LAUGHS]
278
00:19:54,301 --> 00:19:55,301
[WHIRRING]
279
00:19:55,724 --> 00:19:58,852
HOLLIS: Hey, this is what
l really call junk food.
280
00:19:58,927 --> 00:20:00,394
How much longer, Hollis?
l'm freezing.
281
00:20:00,462 --> 00:20:02,327
Hey, relax.
This thing ain't no microwave.
282
00:20:02,397 --> 00:20:04,695
Hey, how about
revving it up?
283
00:20:04,766 --> 00:20:06,461
Man, have l got the munchies.
284
00:20:06,534 --> 00:20:09,059
Yeah, me, too.
A little protein patrol, hey, boys?
285
00:20:09,137 --> 00:20:11,106
HOLLIS:
Don't go poking my meat.
286
00:20:12,408 --> 00:20:13,875
lt's hardly cooked.
287
00:20:15,111 --> 00:20:16,703
Don't go sticking
your nose in the food.
288
00:20:16,779 --> 00:20:18,576
BOY: lt's his. He can do what
he wants with it.
289
00:20:18,648 --> 00:20:21,014
ls that turkey, Hollis?
l asked for roast beef.
290
00:20:21,083 --> 00:20:22,948
Turkey for the turkey.
291
00:20:31,175 --> 00:20:32,442
[HARMONICA PLAYING]
292
00:20:54,018 --> 00:20:55,417
TJ: Here.
293
00:20:59,791 --> 00:21:01,258
Come on, shove over.
294
00:21:18,519 --> 00:21:19,919
[COUGHING]
295
00:21:20,146 --> 00:21:21,579
Sure is cold tonight.
296
00:21:21,648 --> 00:21:23,138
Yeah.
297
00:21:25,181 --> 00:21:25,839
[BLOWS HARMONICA]
298
00:21:27,664 --> 00:21:29,397
[BLOWING AND PLAYNG]
299
00:21:43,471 --> 00:21:45,962
Well, l guess we got
ourselves a problem, huh?
300
00:21:46,040 --> 00:21:47,371
Yeah.
301
00:21:49,043 --> 00:21:50,533
Yeah, l guess so.
302
00:21:52,146 --> 00:21:53,876
What are we going
to do about it?
303
00:21:55,917 --> 00:21:58,442
Well, there ain't
nothing to do about it.
304
00:21:59,755 --> 00:22:01,723
Sarah's
going with me now
305
00:22:01,790 --> 00:22:03,417
and that's
all there is to it.
306
00:22:03,492 --> 00:22:06,757
l ain't going to back off
for you, TJ.
307
00:22:06,828 --> 00:22:09,627
Nobody asked you
to go away, TJ.
308
00:22:09,699 --> 00:22:11,724
Come on, Axel, don't give me
any of that horseshit.
309
00:22:11,801 --> 00:22:13,769
l mean, you're beginning
to sound like my old man.
310
00:22:13,836 --> 00:22:15,360
Too bad, man.
311
00:22:15,438 --> 00:22:17,133
Look, you left. You left.
312
00:22:17,206 --> 00:22:18,969
You went away, and we didn't know
where you were
313
00:22:19,041 --> 00:22:21,032
or-- or when the hell
you were coming back.
314
00:22:22,545 --> 00:22:24,445
l ain't going to back off
for you, TJ.
315
00:22:24,514 --> 00:22:26,106
You stay the hell
away from Sarah.
316
00:22:26,182 --> 00:22:27,275
TJ:
All right, all right.
317
00:22:27,351 --> 00:22:29,911
You want a fight,
then you got it.
318
00:22:29,987 --> 00:22:32,512
Because you and l
both know who Sarah wants.
319
00:22:53,289 --> 00:22:55,756
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
320
00:22:56,209 --> 00:22:57,209
[SIGHS]
321
00:22:59,250 --> 00:23:00,878
You were kind of
hard on him, Teege.
322
00:23:00,953 --> 00:23:03,148
You can't exactly
blame him.
323
00:23:03,222 --> 00:23:06,419
Sure, it's not his fault.
lt's nobody's fault.
324
00:23:06,492 --> 00:23:08,153
l don't know what to do.
325
00:23:08,227 --> 00:23:10,252
You know, l really do like
that son of a bitch.
326
00:23:12,231 --> 00:23:13,493
Hey, remember--
327
00:23:13,566 --> 00:23:15,625
remember how we used to tear
this place apart?
328
00:23:15,701 --> 00:23:18,637
Eh? Get drunk,
race out to the bluffs?
329
00:23:18,705 --> 00:23:20,195
HOLLIS:
That was great.
330
00:23:23,543 --> 00:23:25,511
l guess things change, huh?
331
00:23:27,414 --> 00:23:28,904
Nothing stays the same.
332
00:23:35,207 --> 00:23:36,274
[CAR HORN HONKS]
333
00:23:38,059 --> 00:23:40,527
CHIEF:
W-A-R-D-E-N.
334
00:23:40,595 --> 00:23:43,655
Harry Warden.
He was committed under court order
335
00:23:43,731 --> 00:23:45,130
approximately
20 years ago.
336
00:23:45,199 --> 00:23:47,190
Well, l'm afraid
l have no records
337
00:23:47,268 --> 00:23:49,065
of a Harry Warden,
past or present.
338
00:23:49,136 --> 00:23:51,935
CHIEF: But how can that be?
He was committed there
339
00:23:52,007 --> 00:23:53,338
under court order.
340
00:23:53,408 --> 00:23:56,104
l'm sorry.
l have no records on him.
341
00:23:56,178 --> 00:23:58,976
Look, in 20 years, any number of things
could have happened.
342
00:23:59,047 --> 00:24:02,483
Now if this Harry Warden
was committed, as you say,
343
00:24:02,551 --> 00:24:04,212
then he's simply
no longer here.
344
00:24:04,286 --> 00:24:05,810
And if l have
no records on him,
345
00:24:05,888 --> 00:24:08,949
l have to assume that he's transferred,
he's released,
346
00:24:09,025 --> 00:24:11,721
or he's on the slab.
One of three, take your pick.
347
00:24:11,794 --> 00:24:14,262
One out of three?
348
00:24:14,330 --> 00:24:16,798
Now look, Mrs. Raleigh, you're
going to have to do
349
00:24:16,866 --> 00:24:18,697
a little bit better
than that.
350
00:24:18,768 --> 00:24:21,430
Now l have to know
what happened to this man
351
00:24:21,504 --> 00:24:23,404
and l have to know
what happened to him now.
352
00:24:23,473 --> 00:24:25,202
Now have you
checked everything?
353
00:24:25,275 --> 00:24:26,436
Everything...
354
00:24:26,510 --> 00:24:28,978
except the microfilms
over in central file,
355
00:24:29,046 --> 00:24:31,207
and it will take
several days to check that.
356
00:24:31,282 --> 00:24:33,113
Look, l need answers
and l need them fast.
357
00:24:33,183 --> 00:24:34,775
l'll be waiting
for your call.
358
00:24:34,852 --> 00:24:38,583
FEMALE ANNOUNCER[ON PA]:
Dr. Peyton, 3-5-3.
359
00:24:38,656 --> 00:24:40,487
Jumping J--
360
00:24:40,558 --> 00:24:42,321
they don't even know what the hell
happened to him.
361
00:24:42,393 --> 00:24:44,225
Well, w-what
do we need to know?
362
00:24:44,296 --> 00:24:46,264
lt's got to be Harry.
363
00:24:47,866 --> 00:24:50,027
Maybe we ought
to cancel the dance.
364
00:24:50,101 --> 00:24:52,968
Just decide which one
you really want.
365
00:24:53,038 --> 00:24:54,300
And now for
the big moment--
366
00:24:54,372 --> 00:24:57,170
will it be number one,
or will it be number two?
367
00:24:57,242 --> 00:24:58,641
Patty, will you
be serious?
368
00:24:58,710 --> 00:25:00,508
This is important.
369
00:25:00,580 --> 00:25:01,842
You can't have them
both, you know.
370
00:25:01,914 --> 00:25:04,109
- l don't want them both.
- Oh, no?
371
00:25:04,183 --> 00:25:05,309
No.
372
00:25:06,179 --> 00:25:07,179
[GIGGLES]
373
00:25:08,020 --> 00:25:09,783
Just what l thought.
374
00:25:09,855 --> 00:25:12,756
Oh, l don't know.
TJ won't talk to me.
375
00:25:12,825 --> 00:25:15,055
He just sulks
all day long.
376
00:25:15,127 --> 00:25:16,424
He ends up making me
feel guilty,
377
00:25:16,495 --> 00:25:19,158
when he's the one
who owes me the apology.
378
00:25:19,232 --> 00:25:21,530
And Axel is not
behaving any better.
379
00:25:21,602 --> 00:25:24,662
Oh, Patty, l don't even want to go
to the dance on Saturday night.
380
00:25:24,738 --> 00:25:26,000
Oh, but you got to go.
381
00:25:26,073 --> 00:25:27,870
lt'll be all right.
Just stay with Hollis and me.
382
00:25:27,941 --> 00:25:29,841
Besides, you got to see
the dress l got--
383
00:25:29,910 --> 00:25:32,242
cut down to here,
slit up to there.
384
00:25:32,312 --> 00:25:34,804
l may not get out alive.
385
00:25:56,238 --> 00:25:57,500
Mabel?
386
00:26:02,845 --> 00:26:04,142
Mabel, l got to talk to you.
387
00:26:04,213 --> 00:26:06,943
We got a problem
concerning the dance.
388
00:26:12,689 --> 00:26:13,815
Mabel!
389
00:26:20,163 --> 00:26:21,687
Mabel, you back here?
390
00:27:13,610 --> 00:27:14,610
[SNIFFS]
391
00:27:21,359 --> 00:27:23,159
[WASHING MACHINE
WHIRRING]
392
00:27:46,755 --> 00:27:48,780
Okay. Little John?
393
00:27:48,857 --> 00:27:52,453
l want you and Mike
to check the wall.
394
00:27:52,528 --> 00:27:53,790
TJ,
395
00:27:53,863 --> 00:27:55,455
take care of the sump.
396
00:27:57,066 --> 00:27:59,227
TJ: You get a pump down there,
or l ain't doing it.
397
00:27:59,301 --> 00:28:01,599
AXEL: You do it or you get
your ass out of here for good.
398
00:28:01,670 --> 00:28:04,605
HANNIGER:
l'll do it.
399
00:28:04,673 --> 00:28:06,140
l'll do it.
400
00:28:07,744 --> 00:28:09,507
What's bugging
him today?
401
00:28:10,547 --> 00:28:11,809
Son of a bitch
is after my ass
402
00:28:11,882 --> 00:28:13,406
because of Sarah.
403
00:28:13,483 --> 00:28:15,110
lf he keeps it up,
l'm going to nail him.
404
00:28:15,185 --> 00:28:17,278
l said move it, Hanniger!
405
00:28:21,091 --> 00:28:23,822
Oh, yeah.
Come on, man.
406
00:28:24,822 --> 00:28:25,956
[LIQUID SPILLING]
407
00:28:27,732 --> 00:28:30,257
Anytime, loser.
408
00:28:30,334 --> 00:28:32,495
MAN: Hey, that's it!
Break it up, you two!
409
00:28:32,570 --> 00:28:35,664
TJ, you get your ass
up top to crew 17.
410
00:28:35,740 --> 00:28:38,504
Go!
411
00:28:38,576 --> 00:28:41,774
There ain't going to be no fighting
in my section, Palmer!
412
00:28:41,847 --> 00:28:43,144
Understand?
413
00:28:59,132 --> 00:29:01,100
What an awful smell.
414
00:29:06,940 --> 00:29:08,999
This is like it was
20 years ago.
415
00:29:09,075 --> 00:29:12,977
l can remember those murders
just like it was yesterday.
416
00:29:13,046 --> 00:29:15,038
Jake, you got to get
help from Granville.
417
00:29:15,115 --> 00:29:16,844
No, not yet.
418
00:29:16,917 --> 00:29:19,477
lf we call in Granville, we'll have police
crawling all over this place
419
00:29:19,553 --> 00:29:21,885
and we'll have a hell
of a panic on our hands.
420
00:29:21,956 --> 00:29:24,322
You just mention
that Harry's back
421
00:29:24,391 --> 00:29:28,794
and this town won't
be worth the powder to blow it to hell.
422
00:29:28,863 --> 00:29:30,387
Uh, just a minute.
Just a minute, boys.
423
00:29:30,464 --> 00:29:32,558
Uh...
424
00:29:32,634 --> 00:29:35,569
l want you to bring
the ambulance around back.
425
00:29:35,637 --> 00:29:37,730
Load her up from there.
426
00:29:37,806 --> 00:29:40,741
l don't want anybody
in town seeing this.
427
00:29:40,809 --> 00:29:42,470
You remember--
428
00:29:42,544 --> 00:29:44,637
Mabel Osborne died
of a heart attack
429
00:29:44,713 --> 00:29:46,840
and that's all.
430
00:29:46,915 --> 00:29:48,348
You breathe one word
of this to anybody
431
00:29:48,416 --> 00:29:51,386
and you'll have
to answer to me.
432
00:29:53,122 --> 00:29:55,090
Wait a minute.
What's this?
433
00:30:02,231 --> 00:30:03,823
Take her away.
434
00:30:11,141 --> 00:30:12,836
''lt happened once,
435
00:30:12,910 --> 00:30:15,003
it happened twice.
436
00:30:16,346 --> 00:30:18,974
Cancel the dance
or it'll happen thrice.''
437
00:30:19,049 --> 00:30:20,607
Oh, well,
438
00:30:20,684 --> 00:30:22,618
th-th-that's it.
439
00:30:22,686 --> 00:30:24,917
The dance is canceled.
440
00:30:24,989 --> 00:30:27,651
Let's tear every poster,
every banner,
441
00:30:27,725 --> 00:30:30,922
every decoration down
and-- and out of sight.
442
00:30:30,995 --> 00:30:34,055
l don't want to see a single Valentine's
heart anywhere.
443
00:30:34,132 --> 00:30:37,363
As long as this town is
decorated to the hilt,
444
00:30:37,435 --> 00:30:38,959
Harry's going
to keep on killing.
445
00:30:39,037 --> 00:30:42,235
And-- and get that damn
Union Hall locked up.
446
00:30:42,308 --> 00:30:43,866
All right.
All right, Mayor.
447
00:30:43,943 --> 00:30:47,106
No, l'm sorry.
There's nothing l can do about it.
448
00:30:47,179 --> 00:30:49,545
Hey, what's going on?
449
00:30:49,615 --> 00:30:51,082
The mayor has
canceled the dance
450
00:30:51,150 --> 00:30:53,744
and that's
all there is to it.
451
00:30:53,819 --> 00:30:57,847
Well, in the light of Mabel's death,
he had no choice.
452
00:30:57,924 --> 00:30:59,255
There'll be
no parties, either.
453
00:30:59,326 --> 00:31:01,191
We owe her
that much respect.
454
00:31:01,261 --> 00:31:02,785
Mabel would've wanted us
to have the dance.
455
00:31:02,862 --> 00:31:04,159
l mean, she worked
so hard on it.
456
00:31:04,230 --> 00:31:05,720
Yeah, you can't
cancel it now.
457
00:31:05,799 --> 00:31:08,097
He's just looking for an excuse to
cancel the dance.
458
00:31:08,168 --> 00:31:10,329
That's the way it is.
459
00:31:10,403 --> 00:31:12,769
They'll be no dance
tomorrow night
460
00:31:12,839 --> 00:31:15,741
and no parties, either.
Do you understand me?
461
00:31:15,772 --> 00:31:16,772
[WHIRRING]
462
00:31:20,614 --> 00:31:22,138
AXEL:
Hanniger!
463
00:31:23,651 --> 00:31:25,482
You and me have
something to settle!
464
00:31:25,553 --> 00:31:27,116
You bet we do.
465
00:31:27,209 --> 00:31:28,609
[COUGHING]
466
00:31:33,161 --> 00:31:34,492
HOLLIS: Howard, you got
to chew it.
467
00:31:34,563 --> 00:31:35,791
You don't
blow bubbles with it.
468
00:31:35,864 --> 00:31:37,957
l'll take care
of myself.
469
00:31:38,033 --> 00:31:40,524
How'd you ever get
to be so stupid?
470
00:31:45,841 --> 00:31:47,365
l'm going to shower.
471
00:31:56,452 --> 00:31:59,512
TJ, will you stop this?
l don't want to go with you.
472
00:31:59,589 --> 00:32:02,854
Are you listening to me?
473
00:32:02,925 --> 00:32:04,119
Nope.
474
00:32:15,898 --> 00:32:17,231
[SEAGULLS CAWING]
475
00:32:34,893 --> 00:32:36,360
Remember this spot?
476
00:32:39,231 --> 00:32:41,722
Of course l remember
this spot.
477
00:33:01,054 --> 00:33:03,318
Why didn't you write me, TJ?
478
00:33:03,390 --> 00:33:05,517
Why didn't you call?
479
00:33:06,927 --> 00:33:09,293
l wanted to, believe me,
480
00:33:09,362 --> 00:33:10,624
but l couldn't.
481
00:33:12,032 --> 00:33:15,196
l mean, l really fell
on my ass out there.
482
00:33:15,269 --> 00:33:17,567
l made so many mistakes.
483
00:33:17,638 --> 00:33:20,004
But l learned something.
484
00:33:29,750 --> 00:33:31,048
Look...
485
00:33:31,120 --> 00:33:32,644
give me a chance.
486
00:33:32,721 --> 00:33:35,189
lf you still want me
to go away, l will.
487
00:33:35,257 --> 00:33:38,158
But l have to tell you that l love you
and l want you back.
488
00:33:38,227 --> 00:33:42,459
How was l supposed
to know that, Jessie?
489
00:33:42,531 --> 00:33:46,695
l honestly didn't think
you were ever coming back.
490
00:33:46,768 --> 00:33:48,737
You just left me here.
491
00:33:50,707 --> 00:33:52,004
Sarah, please.
492
00:33:53,176 --> 00:33:54,700
l'm sorry.
493
00:33:54,777 --> 00:33:56,802
l'm so damn sorry.
494
00:34:10,837 --> 00:34:13,237
[MUSIC PLAYING AND CROWD CLAMOURING]
495
00:34:37,890 --> 00:34:39,790
Have you seen Sarah?
496
00:34:42,895 --> 00:34:46,592
Ain't my turn
to watch after her.
497
00:34:53,359 --> 00:34:54,626
[CRICKETS CHIRPING]
498
00:34:54,979 --> 00:34:57,279
[RUSTLING]
499
00:35:06,821 --> 00:35:08,421
[DOG BARKING]
500
00:35:11,893 --> 00:35:14,589
[WHISPERING] Damn it, Sarah,
why do you do this to yourself?
501
00:35:14,662 --> 00:35:17,825
How am l going to tell Axel?
502
00:35:18,003 --> 00:35:19,270
[BREATHING HEAVILY]
503
00:35:31,547 --> 00:35:32,536
Sarah!
504
00:35:35,985 --> 00:35:38,044
Chief Newby.
505
00:35:38,120 --> 00:35:40,850
l'm sorry l startled you.
506
00:35:40,923 --> 00:35:42,288
lt's all right.
507
00:35:43,859 --> 00:35:45,019
ls something the matter?
508
00:35:46,162 --> 00:35:47,390
No, l'm--
509
00:35:47,464 --> 00:35:50,763
l'm just making my nightly patrol.
510
00:35:50,834 --> 00:35:52,665
Right.
511
00:35:57,173 --> 00:35:58,731
Good night, Chief.
512
00:35:58,808 --> 00:36:00,799
Oh, good night, Sarah.
513
00:36:04,815 --> 00:36:06,783
Give me a beer, Hap.
514
00:36:08,486 --> 00:36:11,421
You hear about
Mabel Osborne?
515
00:36:11,489 --> 00:36:15,016
She got it just the way l said.
516
00:36:15,092 --> 00:36:16,787
Heart attack, my ass.
517
00:36:18,996 --> 00:36:20,726
Well, if we aren't going to have
a Valentine's dance,
518
00:36:20,799 --> 00:36:21,891
what are we going to do?
519
00:36:21,967 --> 00:36:24,162
Why don't we have
a Valentine party?
520
00:36:24,236 --> 00:36:26,636
ALL:
Yeah, a party!
521
00:36:26,705 --> 00:36:30,163
Where? Newby's got this whole town
locked up, bright guy.
522
00:36:32,311 --> 00:36:33,642
How about my father's mine, huh?
523
00:36:33,712 --> 00:36:36,613
- TJ, are you crazy? Come on.
PATTY: The mine!
524
00:36:38,351 --> 00:36:40,785
ln the mine?
525
00:36:40,853 --> 00:36:42,184
That'd be great.
526
00:36:42,255 --> 00:36:43,654
lt would.
What a blast.
527
00:36:43,723 --> 00:36:45,452
HOLLIS: ln the mine?
That's exactly what it would be.
528
00:36:45,525 --> 00:36:47,493
Oh, it'd be
great!
529
00:36:47,560 --> 00:36:49,585
Come on, Hollis. We've got everything
we need down there.
530
00:36:49,662 --> 00:36:51,721
We got, uh, let's see,
we got a rec room.
531
00:36:51,798 --> 00:36:53,356
We got a pool table.
Everything.
532
00:36:53,433 --> 00:36:57,131
Yeah, in the mine...
where people get killed and eaten.
533
00:36:57,204 --> 00:36:58,831
Beware of
Harry Warden.
534
00:36:58,906 --> 00:37:01,534
Whooo!
535
00:37:01,608 --> 00:37:03,667
Shut the fuck up.
536
00:37:03,744 --> 00:37:06,110
Beware of what you make fun of,
you little asshole.
537
00:37:06,180 --> 00:37:08,239
- Who?
- You.
538
00:37:08,315 --> 00:37:11,149
Forget about having
a party at all tomorrow night
539
00:37:11,219 --> 00:37:12,379
or you'll be sorry.
540
00:37:12,891 --> 00:37:13,891
[SIGHS]
541
00:37:14,289 --> 00:37:16,018
Hey, lighten up, Hap.
542
00:37:16,091 --> 00:37:18,525
Piss on Harry Warden
and that damn old legend.
543
00:37:18,593 --> 00:37:21,187
We're gonna have
ourselves a party.
544
00:37:21,262 --> 00:37:24,595
Don't you go telling nobody.
545
00:37:24,666 --> 00:37:27,191
Don't say l didn't warn you.
546
00:37:29,105 --> 00:37:30,766
That settles it then.
547
00:37:30,840 --> 00:37:32,971
We're going to the mine
and we're going to have ourselves a party.
548
00:37:33,026 --> 00:37:34,526
[ALL CHEERING]
549
00:37:38,547 --> 00:37:40,515
Assholes.
550
00:38:18,543 --> 00:38:19,543
[BRAKES SQUEAL]
551
00:38:22,254 --> 00:38:23,254
[DOOR CLOSES]
552
00:38:34,367 --> 00:38:35,434
[ENGINE REVVING]
553
00:38:40,814 --> 00:38:43,112
Damn kids. l'll show them.
554
00:38:43,183 --> 00:38:45,344
Piss on Harry Warden,
will they?
555
00:38:45,418 --> 00:38:47,909
Well, l'll give them
a scare they'll never forget.
556
00:38:50,358 --> 00:38:51,358
[DOOR CREAKING]
557
00:38:53,591 --> 00:38:54,591
[LAUGHS]
558
00:38:59,177 --> 00:39:00,177
[LAUGHING]
559
00:39:03,170 --> 00:39:04,296
Ah.
560
00:39:08,505 --> 00:39:09,505
[LAUGHING]
561
00:39:13,134 --> 00:39:14,134
[LAUGHING]
562
00:39:25,149 --> 00:39:26,149
[SCREAMS]
563
00:39:26,519 --> 00:39:27,519
[GROANING]
564
00:39:28,833 --> 00:39:30,099
[BREATHING HEAVILY]
565
00:39:36,263 --> 00:39:37,263
[MAN GROANING]
566
00:40:00,011 --> 00:40:01,011
[WIND BLOWING]
567
00:40:23,579 --> 00:40:25,379
[CROWD CLAMOURING
HAPPILY]
568
00:40:31,997 --> 00:40:33,589
BOY:
Hey, it's party time.
569
00:40:35,776 --> 00:40:36,776
[BOY WHOOPS]
570
00:40:37,779 --> 00:40:39,248
[POP MUSIC PLAYING
ON RADIO]
571
00:40:39,272 --> 00:40:40,967
Where are the wieners?
572
00:40:42,776 --> 00:40:45,176
Hey, Hollis,
here's the wieners!
573
00:40:45,177 --> 00:40:47,310
[PEOPLE CLAMOURING AND WHOOPING]
574
00:40:56,865 --> 00:40:57,865
[CAR ARRIVING]
575
00:41:00,094 --> 00:41:02,562
Hi, Ben. Anything happen?
576
00:41:02,630 --> 00:41:04,325
No, it's been quiet
all evening.
577
00:41:04,398 --> 00:41:04,961
Good.
578
00:41:05,003 --> 00:41:06,003
[WOMAN SPEAKING ON PHONE]
579
00:41:06,233 --> 00:41:08,565
BEN:
That came for you though.
580
00:41:11,506 --> 00:41:13,531
Oh, my God.
581
00:41:20,549 --> 00:41:21,982
Go and get me
a coffee, will you, Ben?
582
00:41:22,050 --> 00:41:23,847
Yeah, sure, Chief.
583
00:41:26,542 --> 00:41:29,442
[MAN SPEAKING ON PHONE]
584
00:41:50,652 --> 00:41:53,052
[WOMAN CONTINUES SPEAKING
ON PHONE]
585
00:42:00,558 --> 00:42:02,355
Mabel.
586
00:42:06,798 --> 00:42:10,029
Yooo! Does anybody
want a beer?
587
00:42:10,101 --> 00:42:12,592
Eat you up. Mmm!
588
00:42:12,671 --> 00:42:14,605
Whoo!
589
00:42:14,673 --> 00:42:16,538
Hollis, check this out.
590
00:42:17,110 --> 00:42:17,819
[LAUGHING]
591
00:42:17,843 --> 00:42:19,333
You asshole!
592
00:42:21,547 --> 00:42:23,014
Hey, who busted
the lock?
593
00:42:23,082 --> 00:42:25,243
- l got the keys right here.
BOY: Howard did.
594
00:42:25,317 --> 00:42:27,478
CLOWN: Uh-oh.
BOY: Howard.
595
00:42:27,553 --> 00:42:30,021
BOY 2:
Harry Warden did it.
596
00:42:30,089 --> 00:42:32,580
And whoever parked the red
Volkswagen out front,
597
00:42:32,658 --> 00:42:35,253
l want it parked out back
with the others like l said.
598
00:42:35,328 --> 00:42:37,694
l don't want Newby
snooping around here.
599
00:42:37,764 --> 00:42:39,732
Let me show you.
600
00:42:45,420 --> 00:42:46,487
[BALL RATTTLING]
601
00:42:49,906 --> 00:42:50,906
[ALL LAUGHING]
602
00:42:58,653 --> 00:43:01,281
- Hey, hold it.
- Whoa.
603
00:43:03,658 --> 00:43:04,818
Hey, John,
where you going?
604
00:43:04,892 --> 00:43:07,326
Sylvia's gonna
get it tonight.
605
00:43:08,751 --> 00:43:09,884
[MUSIC CONTINUES]
606
00:43:17,005 --> 00:43:19,565
Talk to you
in a minute, okay?
607
00:43:20,549 --> 00:43:21,616
[GIRL SCREAMING]
608
00:43:25,582 --> 00:43:27,573
So you're looking
pretty good, baby face.
609
00:43:27,650 --> 00:43:28,912
What's the occasion?
610
00:43:28,985 --> 00:43:30,646
l figured it'll get
Newby off my back.
611
00:43:30,720 --> 00:43:33,883
Besides, l want to get out
of this town pretty quick.
612
00:43:33,957 --> 00:43:34,952
You know, l think
he really likes you.
613
00:43:34,973 --> 00:43:35,973
[CHUCKLING]
614
00:43:40,463 --> 00:43:42,557
l've got the munchies.
615
00:43:45,202 --> 00:43:46,335
[MUSIC CONTINUES]
616
00:43:58,249 --> 00:44:00,047
Hot dogs.
617
00:44:01,617 --> 00:44:02,617
[WHISTLES]
618
00:44:04,322 --> 00:44:05,949
Here, Spot.
619
00:44:06,024 --> 00:44:08,424
Hey, what's going on?
Who is that?
620
00:44:08,738 --> 00:44:10,005
[BREATHING HEAVILY]
621
00:44:10,626 --> 00:44:11,892
[MUFFLED SCREAMING]
622
00:44:21,272 --> 00:44:22,272
[BUBBLING]
623
00:44:39,726 --> 00:44:41,887
l, uh, l got a feeling
about the mine, Ben.
624
00:44:41,962 --> 00:44:44,226
l'll-- l'll check back
with you, all right?
625
00:44:44,298 --> 00:44:48,359
Make sure you call me on the radio
if anything comes up.
626
00:44:48,435 --> 00:44:49,800
Will do.
627
00:44:49,873 --> 00:44:52,173
[DOGS GROWLING]
628
00:44:52,640 --> 00:44:54,767
Now what the hell is that?
629
00:44:54,872 --> 00:44:55,872
[GROWLING]
630
00:45:04,385 --> 00:45:05,243
Go on!
631
00:45:05,289 --> 00:45:06,289
[BARKING]
632
00:45:07,990 --> 00:45:09,514
Go on!
633
00:45:12,962 --> 00:45:14,827
Go on, get the hell
out of here.
634
00:45:15,118 --> 00:45:16,385
[BARKING CONTINUES]
635
00:45:32,788 --> 00:45:33,788
[BARKING STOPS]
636
00:45:34,851 --> 00:45:36,648
"You didn't stop the party."
637
00:45:39,789 --> 00:45:41,917
Stop the party?
638
00:45:41,993 --> 00:45:44,018
What damn party?
639
00:46:02,781 --> 00:46:05,648
Stavinski, you couldn't
clean that table with a broom.
640
00:46:05,717 --> 00:46:08,709
Hollis, you don't even
know what pool means.
641
00:46:08,787 --> 00:46:10,277
Hey, guys, check this out.
Check this out.
642
00:46:10,355 --> 00:46:12,414
Gretchen, this is for you.
643
00:46:13,412 --> 00:46:15,545
[BOY SNORTS AND
PEOPLE EXCLAIM]
644
00:46:15,595 --> 00:46:17,722
Oh, wow.
645
00:46:17,797 --> 00:46:20,197
First time l try to snort Coke, man,
and l almost drown.
646
00:46:20,266 --> 00:46:21,359
BOY:
Next time, try harder.
647
00:46:21,369 --> 00:46:22,369
[LAUGHTER]
648
00:46:23,703 --> 00:46:26,035
- Axel, please.
- Oh, come on.
649
00:46:26,105 --> 00:46:28,733
- Axel, please don't.
- What's the matter, baby?
650
00:46:28,808 --> 00:46:31,436
- Axel, please don't.
- Oh, come on!
651
00:46:31,511 --> 00:46:34,140
Will you please stop it?
652
00:46:34,214 --> 00:46:35,211
Guess you better
back off there, Axel.
653
00:46:35,271 --> 00:46:36,271
[MUSIC STOPS]
654
00:46:37,484 --> 00:46:39,543
Back the fuck off,
man.
655
00:46:39,620 --> 00:46:42,783
We were doing just fine until you decided
to come crawling home.
656
00:46:42,856 --> 00:46:45,256
Well, in case you haven't noticed,
things have changed around here.
657
00:46:45,326 --> 00:46:46,657
She don't want nothing
to do with you.
658
00:46:46,727 --> 00:46:50,289
Do you mind?
l have my own mouth, thank you.
659
00:46:50,365 --> 00:46:52,993
Then why don't you use it?
Tell him.
660
00:46:53,068 --> 00:46:55,002
Tell me what?
661
00:46:55,251 --> 00:46:56,251
[BALL RATTLING]
662
00:46:56,938 --> 00:46:59,133
She wants to come back
with me.
663
00:46:59,207 --> 00:47:00,435
Bullshit, man.
664
00:47:00,508 --> 00:47:03,841
Why don't you
both just back off?
665
00:47:03,912 --> 00:47:05,880
You're acting like
a couple of jerks.
666
00:47:08,250 --> 00:47:10,445
Oh, well, you just
love it, don't you?
667
00:47:12,888 --> 00:47:14,219
That's it!
668
00:47:14,615 --> 00:47:15,615
[GROANS]
669
00:47:18,594 --> 00:47:20,154
You son of a bitch!
670
00:47:20,201 --> 00:47:21,201
[GRUNTING]
671
00:47:21,230 --> 00:47:23,165
GRETCHEN:
Hollis, do something.
672
00:47:23,180 --> 00:47:24,180
[GRUNTING]
673
00:47:24,801 --> 00:47:26,068
Hollis!
674
00:47:26,093 --> 00:47:27,093
[ALL GRUNTING]
675
00:47:27,304 --> 00:47:28,999
TJ: Let go.
676
00:47:29,072 --> 00:47:33,008
Shit!
Will you guys knock it off?
677
00:47:35,412 --> 00:47:36,879
TJ, are you out of shape.
678
00:47:36,947 --> 00:47:38,915
Get out of here!
679
00:47:48,274 --> 00:47:49,274
[SNIFFLES]
680
00:47:52,563 --> 00:47:54,388
Are you sure
you're okay?
681
00:47:54,554 --> 00:47:58,354
[BREATHING HEAVILY]
682
00:48:07,346 --> 00:48:09,974
Look, l'm sorry.
l didn't mean for that to happen.
683
00:48:16,489 --> 00:48:18,684
TJ, please stop it.
684
00:48:18,758 --> 00:48:22,285
l just don't care
anymore.
685
00:48:22,362 --> 00:48:24,091
Just leave me alone.
686
00:48:32,206 --> 00:48:34,231
Okay, listen. l showed
you how to do it
687
00:48:34,308 --> 00:48:35,502
with the right nostril,
right?
688
00:48:35,576 --> 00:48:37,100
Now you take the straw
and you put it up the neck,
689
00:48:37,178 --> 00:48:38,969
the left nostril, right?
And you snort it.
690
00:48:39,004 --> 00:48:40,148
[SNORTS]
691
00:48:40,193 --> 00:48:41,193
[LAUGHTER]
692
00:48:41,982 --> 00:48:43,472
Come on, loosen up.
Let's have fun.
693
00:48:43,551 --> 00:48:45,781
We're at a Valentine's party,
for God's sake.
694
00:48:45,853 --> 00:48:48,048
l got a little
punchy myself.
695
00:48:48,582 --> 00:48:50,815
[MUSIC CONTINUES]
696
00:49:06,521 --> 00:49:08,521
[CRYING]
697
00:49:37,808 --> 00:49:40,334
How do you
get those down?
698
00:49:40,411 --> 00:49:43,175
- Pull the rope.
- Just pull it?
699
00:49:44,482 --> 00:49:47,280
Yeah yeah.
Release the hook and let it go.
700
00:49:48,325 --> 00:49:50,592
[YELPS AND BOTH LAUGHING]
701
00:49:53,358 --> 00:49:54,620
You know what we need?
702
00:49:54,692 --> 00:49:57,355
Yeah, l got one
right here.
703
00:49:59,765 --> 00:50:01,426
No, l meant
a couple of beers.
704
00:50:01,500 --> 00:50:03,627
Oh. l'll go
get them.
705
00:50:03,702 --> 00:50:04,862
l'll go with you.
706
00:50:04,937 --> 00:50:07,667
No, you stay here
and l'll be back in a flash.
707
00:50:08,707 --> 00:50:10,538
Okay?
708
00:50:13,713 --> 00:50:15,578
Okay, but don't take
too long.
709
00:50:15,649 --> 00:50:16,616
MAN:
Back in a minute.
710
00:50:17,817 --> 00:50:19,409
Okay. Bye.
711
00:50:19,486 --> 00:50:20,210
MAN:
Bye.
712
00:50:20,272 --> 00:50:21,272
[DOOR CLOSES]
713
00:50:34,776 --> 00:50:37,309
[MUSIC CONTINUES AND
PEOPLE LAUGHING]
714
00:50:43,244 --> 00:50:44,734
Hey, TJ.
715
00:50:44,812 --> 00:50:46,279
Hey, John, how you doing?
716
00:50:46,347 --> 00:50:49,112
l'm doing great.
ls something the matter?
717
00:50:51,053 --> 00:50:52,953
The same old shit.
718
00:50:54,750 --> 00:50:55,750
[BUBBLING]
719
00:50:57,993 --> 00:50:59,620
Well, Howard really
makes me gag.
720
00:50:59,695 --> 00:51:01,060
You're not kidding.
721
00:51:01,129 --> 00:51:02,687
lf anyone, l kinda
like Tommy.
722
00:51:02,764 --> 00:51:05,131
Oh, l agree.
723
00:51:05,201 --> 00:51:06,793
BOTH: Hi, John.
JOHN: Hi, girls.
724
00:51:09,038 --> 00:51:11,131
Yuck, what is this?
725
00:51:11,207 --> 00:51:14,643
Oh, wow. One of those idiots
really thinks he's funny.
726
00:51:17,480 --> 00:51:19,471
lt's probably Howard.
727
00:51:30,268 --> 00:51:33,268
[FOOTSTEPS AND CREAKING]
728
00:51:56,900 --> 00:51:59,100
[TAP SQUEAKING AND WATER RUNNING]
729
00:52:02,161 --> 00:52:04,459
John, is that you?
730
00:52:11,170 --> 00:52:12,866
John?
731
00:52:21,081 --> 00:52:24,448
John, if you're trying to scare me,
you're doing a good job.
732
00:52:26,119 --> 00:52:27,878
John?
733
00:52:27,900 --> 00:52:28,900
[GASPS]
734
00:52:30,191 --> 00:52:31,624
Oh!
735
00:52:32,954 --> 00:52:35,287
[WHIMPERING AND SCREAMING]
736
00:52:38,299 --> 00:52:40,597
No! No! No!
737
00:52:42,904 --> 00:52:44,997
Help! Help!
738
00:52:45,073 --> 00:52:47,440
Oh no!
739
00:52:47,509 --> 00:52:51,070
No!
740
00:52:51,146 --> 00:52:54,206
Oh no!
741
00:52:54,283 --> 00:52:55,409
Oh!
742
00:52:55,808 --> 00:53:10,808
[SCREAMING]
743
00:53:17,022 --> 00:53:19,122
[GURGLING]
744
00:53:34,612 --> 00:53:35,612
[RATTLING]
745
00:53:36,026 --> 00:53:38,086
Sorry l took so long, babe.
746
00:53:40,098 --> 00:53:41,827
Sylvia?
747
00:53:43,135 --> 00:53:45,194
Sylvia!
748
00:53:48,740 --> 00:53:50,367
All right.
749
00:53:50,442 --> 00:53:54,641
Hey, all right.
All right.
750
00:53:54,714 --> 00:53:58,377
Sylvia, l know
you're in there.
751
00:53:58,451 --> 00:54:00,885
And l'm coming in.
752
00:54:02,955 --> 00:54:04,513
Sylvia.
753
00:54:37,926 --> 00:54:40,724
MAN[IN SPEAKER]:
Come in, Mobile One.
754
00:54:40,795 --> 00:54:42,729
Mobile One, in.
755
00:54:42,797 --> 00:54:45,288
Jake, you just
got a call from Easftield.
756
00:54:45,367 --> 00:54:48,359
A woman named Raleigh.
She said it was urgent.
757
00:54:48,437 --> 00:54:52,430
All right.
Mobile One, coming in.
758
00:55:00,583 --> 00:55:03,519
Hey, how about
a little trip down to the mine?
759
00:55:03,587 --> 00:55:05,179
- The mine?
- Yeah, it'll be great. Come on.
760
00:55:05,255 --> 00:55:06,916
lt's supposed to be
like a roller coaster, isn't it?
761
00:55:06,990 --> 00:55:08,651
lt's 2,000 feet down.
762
00:55:08,725 --> 00:55:11,250
That's okay. lt'll cheer her up anyway.
Come on, Hollis.
763
00:55:11,328 --> 00:55:13,228
Come on, Mike,
let's go.
764
00:55:13,296 --> 00:55:15,161
What? Hey, Hollis, you
going down to the mine?
765
00:55:15,232 --> 00:55:16,665
- Well--
- Yes. Yes.
766
00:55:16,733 --> 00:55:19,532
Come on.
Come on, Hollis.
767
00:55:19,604 --> 00:55:21,128
- Chicken.
- Chicken?
768
00:55:21,205 --> 00:55:22,866
Hey, why don't we
go down to the mine?
769
00:55:22,940 --> 00:55:25,670
All right. One quick ride down
and then right back up.
770
00:55:25,743 --> 00:55:28,476
- Hey, what about gear?
- Yeah, get that six-pack.
771
00:55:28,512 --> 00:55:29,512
[LAUGHING]
772
00:55:30,414 --> 00:55:32,814
GRETCHEN:
lt's going to be great, baby!
773
00:55:32,884 --> 00:55:34,078
Ow!
774
00:55:40,592 --> 00:55:42,025
Watch your step.
Come on.
775
00:55:42,094 --> 00:55:44,358
- This is ridiculous.
- This is gonna be great.
776
00:55:45,379 --> 00:55:46,446
[HOLLIS HOWLING]
777
00:55:47,537 --> 00:55:48,671
[HOLLIS LAUGHING]
778
00:55:50,702 --> 00:55:51,862
Hollis!
779
00:55:51,937 --> 00:55:53,336
Where do you think
you're going?
780
00:55:53,406 --> 00:55:54,839
We're just going
to go for a quick ride
781
00:55:54,908 --> 00:55:56,068
and come right back up.
Believe me.
782
00:55:56,142 --> 00:55:57,200
You can't take them
down there.
783
00:55:57,277 --> 00:56:00,508
You know the rule.
No women in the mine.
784
00:56:00,580 --> 00:56:02,548
We're gonna come right back up again.
Believe me.
785
00:56:02,615 --> 00:56:03,809
- Come on.
- Watch your step.
786
00:56:11,025 --> 00:56:13,084
Howard, don't be a pain
in the ass.
787
00:56:13,160 --> 00:56:14,718
Pain in the ass?
What pain in the ass?
788
00:56:14,795 --> 00:56:17,559
Be careful.
Be careful.
789
00:56:17,631 --> 00:56:19,724
HOLLIS:
Down we go.
790
00:56:22,670 --> 00:56:25,798
Come on, you guys, hop in the cars.
l'll be right back.
791
00:56:25,873 --> 00:56:28,342
- Yeah, we made it.
- You just let me know.
792
00:56:39,554 --> 00:56:40,851
Here, Sarah,
put this around you.
793
00:56:40,922 --> 00:56:42,184
Michael.
Michael!
794
00:56:42,257 --> 00:56:44,624
Here you go.
And a blanket.
795
00:56:44,694 --> 00:56:46,423
Hey, Hollis,
you got one for me?
796
00:56:46,495 --> 00:56:48,793
Here's one for you.
l'll be right back.
797
00:56:48,864 --> 00:56:51,458
Do you believe we're
really doing this?
798
00:56:55,371 --> 00:56:57,305
lt's so dark
down there.
799
00:56:57,373 --> 00:57:00,274
On second thought,
l think l'm gonna stay right up here.
800
00:57:00,343 --> 00:57:02,369
Oh, no, you don't.
lf l'm going down there, baby,
801
00:57:02,446 --> 00:57:04,505
- you're going with me.
- Oh, great.
802
00:57:04,581 --> 00:57:07,311
DOLLIS: Hey, hold on, everybody.
Here we go.
803
00:57:07,384 --> 00:57:09,375
Keep your hands inside.
804
00:57:09,453 --> 00:57:11,148
And pass me that beer.
805
00:57:11,221 --> 00:57:13,086
All right.
806
00:57:13,156 --> 00:57:14,919
Come on, pass a couple
up this way.
807
00:57:14,992 --> 00:57:17,483
- Where's the lantern?
- Right here. You just stick with me.
808
00:57:17,727 --> 00:57:20,160
[ENGINE CHUGGING]
809
00:57:21,699 --> 00:57:23,428
Whoo-hoo!
810
00:57:23,501 --> 00:57:25,969
Down she goes.
811
00:57:26,207 --> 00:57:28,507
[ALL WHOOPING]
812
00:57:31,909 --> 00:57:34,275
Hold on.
Get ready to stop.
813
00:57:34,312 --> 00:57:36,178
[ALL WHOOPING
AND LAUGHING]
814
00:57:42,154 --> 00:57:45,146
Hey, Hollis, pass me a beer.
Want one, Mike?
815
00:57:45,224 --> 00:57:47,283
GRETCHEN:
How far down does it go?
816
00:57:47,359 --> 00:57:49,384
300 miles deep.
817
00:57:49,461 --> 00:57:51,929
- Come on, Sarah.
- Here you go.
818
00:57:55,702 --> 00:57:57,795
You're down here
every night?
819
00:57:57,871 --> 00:57:59,304
Wow.
820
00:58:14,021 --> 00:58:16,182
Oh, little bit of a free ride.
There we go.
821
00:58:16,257 --> 00:58:18,782
Stops all by itself.
822
00:58:18,859 --> 00:58:21,487
Yeah, l hope you kids enjoyed yourself,
'cause we're going right back up.
823
00:58:21,575 --> 00:58:22,039
[WOMEN GROAN]
824
00:58:22,063 --> 00:58:23,428
Oh, that was great, Hollis.
825
00:58:23,497 --> 00:58:25,226
- Let's do it again.
- Howard usually walks.
826
00:58:27,069 --> 00:58:28,596
Oh, let's do it again, Hollis.
Come on.
827
00:58:28,601 --> 00:58:29,601
[GROANS]
828
00:58:30,072 --> 00:58:31,869
Hey, where does that go?
829
00:58:31,940 --> 00:58:33,464
Oh, that leads to
an abandoned part.
830
00:58:33,542 --> 00:58:35,066
We don't go down
there anymore.
831
00:58:35,143 --> 00:58:37,543
- Oh, take us on a tour, Hollis.
- Yeah.
832
00:58:37,612 --> 00:58:39,136
Yeah, let's show
them around.
833
00:58:39,214 --> 00:58:40,511
All right.
All right.
834
00:58:40,582 --> 00:58:42,140
Just because we're here.
Come on.
835
00:58:42,217 --> 00:58:43,845
Keep those blankets
wrapped around you.
836
00:58:43,920 --> 00:58:45,387
- You're gonna get chilly.
- Okay, honey.
837
00:58:46,589 --> 00:58:48,216
lt's cold.
838
00:58:49,659 --> 00:58:51,422
All right, boys and girls,
this is called a tipple.
839
00:58:51,494 --> 00:58:54,258
So that's a tipple.
840
00:58:54,330 --> 00:58:56,662
This is also called
a tipple.
841
00:58:59,268 --> 00:59:01,430
- Hey, Howard, come on!
- Coming!
842
00:59:01,505 --> 00:59:03,439
- Hey, Howard, come on!
- l'm coming!
843
00:59:03,507 --> 00:59:05,941
l just heard something.
Probably some rats.
844
00:59:06,009 --> 00:59:08,944
Rats! You never told me
there were rats.
845
00:59:09,012 --> 00:59:11,276
This is the old engine room.
846
00:59:11,348 --> 00:59:12,906
Oh, uh-huh.
847
00:59:12,983 --> 00:59:14,450
Boy, what a nice view
back here.
848
00:59:14,518 --> 00:59:16,782
Howard.
849
00:59:21,059 --> 00:59:23,687
Hey, Hollis.
850
00:59:23,762 --> 00:59:26,230
We'll meet you in 10 minutes
over at the main shaft.
851
00:59:26,297 --> 00:59:29,357
HOLLIS: All right. No longer.
We're going straight up.
852
00:59:36,223 --> 00:59:37,223
[CLATTERING]
853
00:59:44,884 --> 00:59:46,647
lt's pretty dark.
854
00:59:50,556 --> 00:59:51,524
How do you like my pad, huh?
855
00:59:51,591 --> 00:59:53,252
lt's okay.
856
01:00:00,133 --> 01:00:02,328
l can't believe
you work here.
857
01:00:02,402 --> 01:00:04,427
Yep.
858
01:00:19,404 --> 01:00:20,404
[SCREAMING]
859
01:00:23,157 --> 01:00:24,818
- He's in there!
- What is it?
860
01:00:24,892 --> 01:00:26,417
What's the matter?
861
01:00:26,495 --> 01:00:28,895
He's in there. He's in there.
862
01:00:30,632 --> 01:00:32,827
What's going on?
What's going on?
863
01:00:33,097 --> 01:00:34,097
[CROWD GASPS]
864
01:00:39,007 --> 01:00:41,271
Dead.
He-- he--
865
01:00:41,343 --> 01:00:43,039
- What are you talking about?
- He killed her.
866
01:00:43,112 --> 01:00:45,945
What are you
talking about?
867
01:00:46,015 --> 01:00:47,312
Dave is dead!
868
01:00:47,383 --> 01:00:50,250
No! No!
869
01:00:50,320 --> 01:00:52,220
No!
870
01:00:53,690 --> 01:00:56,158
TJ, it's Sylvia.
Somebody's killed her.
871
01:00:56,226 --> 01:00:57,887
lt's Harry Warden.
He's here!
872
01:00:57,961 --> 01:00:59,623
Everybody get
the fuck out!
873
01:00:59,697 --> 01:01:02,762
Go! Go! Go!
874
01:01:02,785 --> 01:01:03,785
[PEOPLE SCREAMING]
875
01:01:05,360 --> 01:01:06,426
[COINS CLICKING]
876
01:01:08,672 --> 01:01:10,867
Come on, come on!
877
01:01:10,941 --> 01:01:13,535
Son of a bitch must have cut
the phone lines.
878
01:01:14,645 --> 01:01:16,272
Okay, now listen.
l want you to make sure
879
01:01:16,347 --> 01:01:17,781
that everybody
gets out of here.
880
01:01:17,849 --> 01:01:19,111
And l want you
to get the chief
881
01:01:19,184 --> 01:01:21,277
and tell him to get
here and fast.
882
01:01:21,353 --> 01:01:22,650
Now go!
883
01:01:25,991 --> 01:01:28,516
Sarah, she's in the mine
with the others.
884
01:01:28,593 --> 01:01:29,855
What?
885
01:01:29,928 --> 01:01:31,919
Her, Hollis
and Patty.
886
01:01:31,997 --> 01:01:33,488
They took the railcars
down there.
887
01:01:33,566 --> 01:01:36,126
They're in the mine right now.
We gotta get them out.
888
01:01:36,202 --> 01:01:38,762
That's where that crazy guy probably is.
Look, he'll kill them!
889
01:01:39,805 --> 01:01:41,204
l'm gonna get her out.
890
01:01:41,274 --> 01:01:43,170
Come on.
Come on!
891
01:01:43,202 --> 01:01:44,202
[TIRES SCREECHING]
892
01:01:52,586 --> 01:01:54,816
Go! Go!
893
01:01:54,888 --> 01:01:57,152
Come on.
894
01:02:03,430 --> 01:02:05,125
lf anything happens
to Sarah, it'll be your fault.
895
01:02:05,198 --> 01:02:07,063
You never should have
let them go down there.
896
01:02:07,134 --> 01:02:08,932
Damn it, let's just worry about
getting them out.
897
01:02:09,003 --> 01:02:10,095
l'll take
the abandoned section,
898
01:02:10,171 --> 01:02:11,331
you take
the level above.
899
01:02:11,406 --> 01:02:13,237
We'll meet in the main shaft
by the elevator.
900
01:02:13,308 --> 01:02:16,641
Hope to God
we get there before Harry does.
901
01:02:16,711 --> 01:02:18,611
Good luck.
902
01:02:20,697 --> 01:02:22,797
[ELEVATOR BUZZING]
903
01:02:43,239 --> 01:02:44,706
Where is he?
904
01:02:44,774 --> 01:02:46,264
l don't know.
905
01:02:47,777 --> 01:02:48,267
HOLLIS:
Boo!
906
01:02:48,342 --> 01:02:49,722
[GIRLS GASP AND
HOLLIS LAUGHS]
907
01:02:50,741 --> 01:02:51,837
Gotcha.
908
01:02:51,915 --> 01:02:54,440
Damn you, Hollis.
Where the hell were you?
909
01:02:54,517 --> 01:02:55,950
l thought you were
right behind me.
910
01:02:56,019 --> 01:02:57,418
You must have gone down
the wrong tunnel.
911
01:02:57,487 --> 01:02:59,888
Oh, sure we did.
You did that on purpose.
912
01:02:59,957 --> 01:03:03,017
Me? Come on.
913
01:03:04,195 --> 01:03:06,060
Okay.
914
01:03:06,130 --> 01:03:07,358
Watch your head.
915
01:03:07,431 --> 01:03:08,625
Watch your step
as well.
916
01:03:12,811 --> 01:03:14,578
[WATER DRIPPING]
917
01:03:16,541 --> 01:03:18,372
This is the oldest
part of the mine.
918
01:03:18,443 --> 01:03:19,876
Oh, God!
919
01:03:19,945 --> 01:03:22,004
These tunnels were
built in the early 1800s.
920
01:03:22,080 --> 01:03:24,571
- Really?
- Yeah, it's all abandoned now.
921
01:03:24,649 --> 01:03:25,877
Ooh.
922
01:03:25,951 --> 01:03:28,977
We haven't worked
down here in years. Not since...
923
01:03:29,054 --> 01:03:30,245
Harry Warden.
924
01:03:30,269 --> 01:03:31,869
[HOWARD YELLS AND ALL SCREAM]
925
01:03:31,931 --> 01:03:32,931
[LAUGHING]
926
01:03:33,493 --> 01:03:35,825
Howard, what do you
think you're trying to do, you jerk?
927
01:03:35,895 --> 01:03:37,057
Easy, l've got
a hangover.
928
01:03:37,124 --> 01:03:38,124
[LAUGHING]
929
01:03:38,631 --> 01:03:40,223
Boy, did you guys
jump!
930
01:03:40,299 --> 01:03:41,994
- Howard!
- Ha-ha-ha!
931
01:03:43,302 --> 01:03:45,668
Oh, Howard,
you goof.
932
01:03:45,738 --> 01:03:47,968
- Get down out of there.
- l'll go the other way.
933
01:03:48,041 --> 01:03:50,233
- For Pete's sake.
- l know what l'm doing.
934
01:03:50,239 --> 01:03:51,239
[PATTY LAUGHING]
935
01:03:52,346 --> 01:03:55,247
Oh, God, you guys.
936
01:03:55,315 --> 01:03:56,782
Come on.
Hold it.
937
01:03:56,850 --> 01:03:57,619
Oh, that feels so good.
938
01:03:57,688 --> 01:03:58,688
[LAUGHING]
939
01:03:59,887 --> 01:04:01,354
- Okay.
- Okay.
940
01:04:01,422 --> 01:04:04,084
- Get your light.
- All right. Okay.
941
01:04:04,158 --> 01:04:05,455
- Okay?
- Yeah.
942
01:04:05,526 --> 01:04:07,495
- You all right?
- Come on.
943
01:04:07,562 --> 01:04:08,961
Get down!
944
01:04:09,030 --> 01:04:11,089
Now stick with us and
quit clowning around.
945
01:04:11,166 --> 01:04:12,724
Come on! l was just having
a little bit of fun.
946
01:04:12,801 --> 01:04:14,063
Yeah yeah, sure.
947
01:04:14,135 --> 01:04:16,501
Hey, you guys, where's
Mike and Harriet?
948
01:04:16,571 --> 01:04:17,731
Maybe Harry Warden
got them.
949
01:04:17,806 --> 01:04:19,330
Stop it.
950
01:04:19,407 --> 01:04:21,170
Howard, come along
and behave yourself.
951
01:04:21,242 --> 01:04:23,005
Yeah, let's go.
952
01:04:23,503 --> 01:04:24,589
[HARRY BREATHING HEAVILY]
953
01:04:24,613 --> 01:04:25,602
My blanket!
954
01:04:25,681 --> 01:04:27,410
Oh, come on, you'd forget
your head
955
01:04:27,483 --> 01:04:29,348
if it wasn't tied on with rope.
Let's go.
956
01:04:29,418 --> 01:04:30,544
Come on, it's freezing
down here.
957
01:04:30,619 --> 01:04:32,086
Hey, who's leading
this tour?
958
01:04:32,154 --> 01:04:33,951
Well, go ahead if you want.
959
01:04:42,299 --> 01:04:44,028
l feel so good.
960
01:04:44,101 --> 01:04:46,433
So do l.
961
01:04:55,545 --> 01:04:56,842
Where are we
going now, Hollis?
962
01:04:56,913 --> 01:04:59,849
Oh, this leads to the main shaft.
We're going up.
963
01:04:59,917 --> 01:05:02,818
How come the walls
are so white around here, Hollis?
964
01:05:02,887 --> 01:05:04,855
l told you.
lt's lime powder.
965
01:05:04,922 --> 01:05:06,856
They put it here
to contain explosions
966
01:05:06,924 --> 01:05:09,358
and they put it on the wood
so it doesn't get dry and crack.
967
01:05:09,427 --> 01:05:11,019
Hey, you guys,
968
01:05:11,095 --> 01:05:13,461
how come Mike and Harriet
haven't come back yet?
969
01:05:13,531 --> 01:05:15,625
Uh-oh.
970
01:05:15,781 --> 01:05:16,945
[LIGHT BULBS SHATTERING]
971
01:05:16,969 --> 01:05:18,800
What's that?
972
01:05:29,648 --> 01:05:31,583
l thought
l heard something.
973
01:05:31,651 --> 01:05:34,620
Look, it's probably
only rats.
974
01:05:34,687 --> 01:05:37,087
That ain't no rat.
975
01:05:37,157 --> 01:05:39,182
Come on, let's go
find Mike and Harriet
976
01:05:39,259 --> 01:05:42,387
and get out of here.
977
01:05:42,462 --> 01:05:43,554
- Come on!
- Coming.
978
01:05:55,473 --> 01:05:57,740
[ENGINE REVVING]
979
01:05:59,101 --> 01:06:00,101
[ENGINE STOPS]
980
01:06:05,987 --> 01:06:08,421
Tommy Whitcomb, what the hell's
the matter with you, anyway?
981
01:06:08,490 --> 01:06:10,253
Where's your brains?
How many times have l told you--
982
01:06:10,325 --> 01:06:13,260
Chief, listen to me.
You have to go to the mine.
983
01:06:13,328 --> 01:06:16,422
We were having a party and Harry Warden
started killing everybody!
984
01:06:16,498 --> 01:06:18,898
Harry Warden?
985
01:06:18,967 --> 01:06:20,366
Harry Warden
is at the mine.
986
01:06:20,435 --> 01:06:22,266
There's a bunch of kids
trapped down below.
987
01:06:22,337 --> 01:06:24,431
Axel and TJ are
trying to get them out.
988
01:06:24,507 --> 01:06:26,441
He killed Sylvia and Dave!
989
01:06:26,509 --> 01:06:29,501
All right. Get back in that car
and get home and stay put.
990
01:06:29,579 --> 01:06:31,638
Go on!
991
01:06:37,361 --> 01:06:39,161
[SIREN BLARING]
992
01:06:41,692 --> 01:06:43,660
- Mobile One in.
BEN: Go ahead, Chief.
993
01:06:43,727 --> 01:06:45,456
Yeah, Ben, call
the mayor right away,
994
01:06:45,529 --> 01:06:47,463
then round up
every available man.
995
01:06:47,531 --> 01:06:49,795
Meet me back at the mine.
996
01:06:49,866 --> 01:06:52,460
l think there's some kids
trapped down below.
997
01:06:52,536 --> 01:06:53,935
Out.
998
01:06:55,606 --> 01:06:56,801
Howard, would you
get up in front?
999
01:06:56,874 --> 01:06:58,808
l'm trying to get
up in front!
1000
01:06:58,876 --> 01:07:01,310
- Ow!
- l can't even see.
1001
01:07:01,379 --> 01:07:03,347
- Watch your head.
- Just stay beside me.
1002
01:07:03,414 --> 01:07:06,315
- Okay.
- Michael!
1003
01:07:06,384 --> 01:07:07,681
Mike!
1004
01:07:07,752 --> 01:07:09,310
Why don't
they answer us?
1005
01:07:09,387 --> 01:07:11,548
- Stavinski!
- Mike!
1006
01:07:11,623 --> 01:07:13,819
We never should
have left them in the first place.
1007
01:07:13,892 --> 01:07:15,325
Maybe they're
down there.
1008
01:07:15,394 --> 01:07:16,827
- Jesus!
- TJ.
1009
01:07:16,895 --> 01:07:18,829
What the hell
are you trying to do?
1010
01:07:18,897 --> 01:07:20,057
- Are you all right?
- Yes.
1011
01:07:20,132 --> 01:07:23,124
Yeah, we're fine.
What's the matter with you?
1012
01:07:23,202 --> 01:07:24,499
We gotta get the hell
out of here.
1013
01:07:24,570 --> 01:07:26,435
Harry Warden is back.
1014
01:07:26,505 --> 01:07:28,666
He's killed Sylvia
and Dave up top.
1015
01:07:28,741 --> 01:07:31,006
Are you kidding?
1016
01:07:31,077 --> 01:07:33,443
Harry's dead.
Harry died a long time ago.
1017
01:07:33,513 --> 01:07:36,277
Will you shut up and listen to me,
goddamn it!
1018
01:07:36,349 --> 01:07:38,783
Now they're dead and
he's down here somewhere.
1019
01:07:38,852 --> 01:07:40,285
lf you wanna get out
of here alive,
1020
01:07:40,353 --> 01:07:42,321
you do exactly
as l tell you.
1021
01:07:42,389 --> 01:07:44,721
What are we
gonna do?
1022
01:07:44,791 --> 01:07:47,419
This better not be
your idea of a joke, TJ.
1023
01:07:47,494 --> 01:07:50,430
Do l look
like l'm joking?
1024
01:07:50,498 --> 01:07:51,863
Come on.
Let's go.
1025
01:07:51,932 --> 01:07:54,594
Wait a minute.
Now what about Mike and Harriet?
1026
01:07:54,669 --> 01:07:56,762
Last time l saw them,
they were in the engine room.
1027
01:07:56,837 --> 01:07:58,429
You check the main shaft.
1028
01:07:58,506 --> 01:08:00,940
l'll take tunnel six
and meet you there.
1029
01:08:01,008 --> 01:08:03,875
Howard, you stay with the girls
and wait for Axel.
1030
01:08:03,944 --> 01:08:05,936
- Me?
- Stay with Howard.
1031
01:08:06,014 --> 01:08:07,641
- No, Hollis, please!
- Stay back!
1032
01:08:07,716 --> 01:08:10,014
Hollis!
Wait a minute!
1033
01:08:11,320 --> 01:08:13,948
Howard,
you watch the girls!
1034
01:08:15,724 --> 01:08:18,284
l don't even know
my way around.
1035
01:08:18,360 --> 01:08:20,453
Oh, shit.
1036
01:08:20,541 --> 01:08:22,741
[DOOR CREAKING]
1037
01:08:23,032 --> 01:08:24,829
Michael?
1038
01:08:24,901 --> 01:08:26,459
Harriet?
1039
01:08:26,536 --> 01:08:29,869
Michael and Harriet,
this isn't anytime to be doing anything.
1040
01:08:39,736 --> 01:08:40,736
[GASPS]
1041
01:09:11,780 --> 01:09:12,780
[CLICK]
1042
01:09:13,390 --> 01:09:14,390
[GUN COCKS]
1043
01:09:15,497 --> 01:09:16,497
[CLATTERS]
1044
01:09:21,881 --> 01:09:22,881
[GASPS]
1045
01:09:25,408 --> 01:09:26,408
[GUNSHOT]
1046
01:09:42,562 --> 01:09:43,562
[GUNSHOT]
1047
01:09:50,699 --> 01:09:52,999
[MOANING]
1048
01:10:13,259 --> 01:10:14,259
[CLATTERING]
1049
01:10:19,688 --> 01:10:22,051
Oh! Oh, Jesus!
1050
01:10:22,147 --> 01:10:23,147
[PATTY SCREAMING]
1051
01:10:23,760 --> 01:10:25,421
No.
1052
01:10:28,031 --> 01:10:30,625
Oh, God, Hollis!
1053
01:10:31,852 --> 01:10:33,452
[WHIMPERING]
1054
01:10:34,404 --> 01:10:35,871
Oh, Hollis!
1055
01:10:37,775 --> 01:10:40,437
Oh, God, Hollis.
1056
01:10:40,511 --> 01:10:42,570
Oh.
1057
01:10:42,646 --> 01:10:44,671
Oh, it's not--
1058
01:10:44,748 --> 01:10:47,478
Oh, please, God.
1059
01:10:48,932 --> 01:10:50,532
[PATTY CRYING]
1060
01:10:56,428 --> 01:10:58,487
Come on.
He's dead.
1061
01:10:58,563 --> 01:11:00,724
He's dead!
Come on!
1062
01:11:00,799 --> 01:11:02,892
- Come on!
- Patty, come on.
1063
01:11:02,968 --> 01:11:05,266
Come on, he's dead.
Now come on.
1064
01:11:06,838 --> 01:11:08,499
- Patty!
- No.
1065
01:11:08,573 --> 01:11:10,666
Howard, you bastard!
1066
01:11:10,742 --> 01:11:12,108
He's dead.
Now come on.
1067
01:11:12,178 --> 01:11:14,373
You can't leave us
like this!
1068
01:11:17,049 --> 01:11:20,075
Patty, please.
Help me.
1069
01:11:20,152 --> 01:11:21,346
No!
1070
01:11:22,455 --> 01:11:24,184
Leave him alone.
1071
01:11:24,257 --> 01:11:25,656
- Let go of me.
- No.
1072
01:11:25,725 --> 01:11:28,421
Patty, we need
the light, damn it!
1073
01:11:35,769 --> 01:11:39,398
Okay, come on, Patty.
Don't do this to me.
1074
01:11:39,473 --> 01:11:41,907
We have to
get out of here.
1075
01:11:41,975 --> 01:11:43,408
No!
1076
01:11:43,477 --> 01:11:44,103
Stop it!
1077
01:11:44,180 --> 01:11:45,180
[SLAP]
1078
01:11:47,366 --> 01:11:49,280
[CRYING]
1079
01:11:49,984 --> 01:11:52,509
Okay okay, come on.
1080
01:11:53,958 --> 01:11:54,958
[GASPS]
1081
01:11:56,491 --> 01:11:58,425
Oh, my God.
1082
01:11:58,493 --> 01:11:59,926
Where are the others?
1083
01:11:59,994 --> 01:12:03,123
We saw him.
He was standing right there.
1084
01:12:03,198 --> 01:12:05,428
Harry Warden's
down here.
1085
01:12:05,501 --> 01:12:06,934
Come on, let's go.
1086
01:12:07,002 --> 01:12:09,095
- Come on.
PATTY: No!
1087
01:12:09,171 --> 01:12:10,433
Let's go!
Come on!
1088
01:12:10,506 --> 01:12:12,440
Where the hell is TJ?
1089
01:12:12,508 --> 01:12:14,942
He went looking
for Mike and Harriet.
1090
01:12:15,010 --> 01:12:16,535
He told us to stay here.
1091
01:12:16,555 --> 01:12:18,155
[PATTY SOBBING]
1092
01:12:20,016 --> 01:12:22,211
Now come on.
The cage is right up ahead.
1093
01:12:22,285 --> 01:12:23,217
Let's go!
1094
01:12:24,287 --> 01:12:25,720
Keep moving.
You're gonna be fine.
1095
01:12:25,789 --> 01:12:27,950
- Axel, please! No!
- Hold on.
1096
01:12:28,024 --> 01:12:30,857
Oh, let go of me.
1097
01:12:30,927 --> 01:12:33,452
l don't want to
leave him there.
1098
01:12:33,530 --> 01:12:35,623
- Shh. Shh.
- Let's go back and get him.
1099
01:12:35,699 --> 01:12:37,634
l don't want to--
1100
01:12:37,702 --> 01:12:39,966
oh, please,
Axel, no.
1101
01:12:40,037 --> 01:12:41,595
Patty, stop it!
1102
01:12:41,672 --> 01:12:43,469
l don't want to
leave him there.
1103
01:12:43,541 --> 01:12:46,476
You'll be fine.
You're gonna be just fine.
1104
01:12:46,544 --> 01:12:48,978
Oh, God, where
are you taking us?
1105
01:12:49,046 --> 01:12:51,742
Keep moving. We're almost there.
We're almost there.
1106
01:12:51,816 --> 01:12:54,513
Keep moving. You're doing fine.
You're doing fine.
1107
01:12:54,586 --> 01:12:55,575
That's it.
1108
01:12:57,055 --> 01:12:59,387
God, where are
we going?
1109
01:13:01,059 --> 01:13:02,993
l can't make it anymore.
1110
01:13:03,061 --> 01:13:04,995
Shut up.
Yes, you can.
1111
01:13:05,063 --> 01:13:06,291
Come on.
Let's go.
1112
01:13:06,365 --> 01:13:08,833
- l can't!
- Let's go.
1113
01:13:09,119 --> 01:13:10,453
[FOOTSTEPS THUDDING]
1114
01:13:14,807 --> 01:13:16,035
Shit.
1115
01:13:30,855 --> 01:13:32,588
[AXEL YELLS AND TJ GROANS]
1116
01:13:33,594 --> 01:13:35,585
lt's TJ.
1117
01:13:37,431 --> 01:13:39,058
Aw, shit!
1118
01:13:39,133 --> 01:13:41,533
What the fuck
do you think you're doing?
1119
01:13:41,602 --> 01:13:43,035
l'm sorry, man.
l thought you were Harry.
1120
01:13:43,103 --> 01:13:45,538
Do l look like Harry?
Where's Howard?
1121
01:13:45,607 --> 01:13:48,201
- He ran off.
- Oh, that jerk!
1122
01:13:48,276 --> 01:13:50,210
He's never gonna
find his way out of here alone.
1123
01:13:50,278 --> 01:13:51,540
Hollis is dead.
1124
01:13:51,613 --> 01:13:55,049
Look, we gotta get Sarah
and Patty up top,
1125
01:13:55,116 --> 01:13:58,085
get some help and come
back for the others.
1126
01:13:59,854 --> 01:14:01,549
- Come on.
- Okay, let's go.
1127
01:14:01,623 --> 01:14:04,149
Come on. Come on.
Let's get going.
1128
01:14:04,226 --> 01:14:05,523
PATTY:
Okay.
1129
01:14:07,605 --> 01:14:08,605
[SIREN BLARING]
1130
01:14:14,878 --> 01:14:15,878
[SIREN STOPS]
1131
01:14:54,179 --> 01:14:56,773
MAN[ON RADIO]:
Mobile One, come in.
1132
01:14:56,849 --> 01:14:59,682
Mobile One.
1133
01:14:59,752 --> 01:15:01,310
Come in, Mobile One.
1134
01:15:07,025 --> 01:15:08,458
Watch your step.
1135
01:15:08,527 --> 01:15:10,962
Okay.
l can't even see.
1136
01:15:11,030 --> 01:15:12,463
We're almost there.
1137
01:15:12,532 --> 01:15:14,124
Shh! Keep your voices down.
1138
01:15:14,200 --> 01:15:16,134
- Come on.
- Shh!
1139
01:15:16,202 --> 01:15:17,134
Please, hurry.
1140
01:15:17,203 --> 01:15:19,068
Shh! Keep your
voices down.
1141
01:15:23,733 --> 01:15:26,200
[WATER DRIPPING]
1142
01:15:40,227 --> 01:15:42,092
He smashed the control panel.
1143
01:15:42,163 --> 01:15:44,029
There's no way we're
getting out of here.
1144
01:15:44,099 --> 01:15:46,033
What?
1145
01:15:46,101 --> 01:15:48,001
What are we gonna do?
1146
01:15:50,572 --> 01:15:52,437
Climb.
1147
01:15:52,507 --> 01:15:54,168
- Come on.
- No.
1148
01:15:54,242 --> 01:15:55,470
Come on.
1149
01:16:07,924 --> 01:16:10,893
TJ:
Watch your footing now.
1150
01:16:10,960 --> 01:16:14,020
PATTY:
Axel, please slow down.
1151
01:16:14,096 --> 01:16:15,825
GRETCHEN: Patty, you're okay.
l'm right behind you.
1152
01:16:15,898 --> 01:16:17,422
Keep going.
1153
01:16:19,041 --> 01:16:21,495
[WHIMPERING]
1154
01:16:25,042 --> 01:16:26,441
TJ: Come on. Come on.
Don't look down.
1155
01:16:26,510 --> 01:16:28,000
Keep looking up.
1156
01:16:28,078 --> 01:16:30,308
GRETCHEN: Patty, just do as he says,
and you'll be fine.
1157
01:16:30,380 --> 01:16:31,904
l promise.
1158
01:16:37,021 --> 01:16:40,388
l don't want to
go any further.
1159
01:16:40,458 --> 01:16:43,450
Please, can we stop
and go another way?
1160
01:16:43,528 --> 01:16:46,759
SARAH: There's no other way.
Now move it, damn it!
1161
01:16:58,110 --> 01:16:59,907
Axel, you'll
have to go slower.
1162
01:16:59,979 --> 01:17:02,914
l'm right behind her.
She keeps stopping.
1163
01:17:02,982 --> 01:17:04,609
Go slower, okay?
1164
01:17:14,895 --> 01:17:17,386
Oh!
1165
01:17:17,464 --> 01:17:19,261
l'm scared of heights,
you guys.
1166
01:17:19,332 --> 01:17:20,924
l'm not going
any further.
1167
01:17:21,001 --> 01:17:22,798
l'm stopping right here.
1168
01:17:22,869 --> 01:17:24,564
Sarah, Sarah.
Give her a hand.
1169
01:17:27,108 --> 01:17:29,303
Now l'm behind you.
1170
01:17:29,377 --> 01:17:31,811
l'm right behind you.
Come on.
1171
01:17:31,879 --> 01:17:34,313
Okay.
Okay. Stay close.
1172
01:17:34,382 --> 01:17:36,782
Okay,
l'm right behind you.
1173
01:17:36,851 --> 01:17:39,479
Attagirl.
Keep moving.
1174
01:17:39,553 --> 01:17:41,453
Good girl.
1175
01:17:43,894 --> 01:17:45,027
[PATTY SCREAMING]
1176
01:17:50,431 --> 01:17:51,431
[THUDS]
1177
01:17:53,702 --> 01:17:56,466
Come down.
Come down, quick. Down.
1178
01:18:18,896 --> 01:18:20,056
Don't look.
1179
01:18:21,565 --> 01:18:24,193
Don't look at him.
Come on.
1180
01:18:25,736 --> 01:18:28,170
Patty, over here.
1181
01:18:30,908 --> 01:18:33,376
Now he's up top.
1182
01:18:33,444 --> 01:18:36,209
That bastard's really
playing games with us.
1183
01:18:36,281 --> 01:18:39,148
We can beat him
if we can get to the rail cars.
1184
01:18:39,217 --> 01:18:41,276
Then, come on.
l know a shortcut through the sump.
1185
01:18:41,353 --> 01:18:42,479
lt's over there.
1186
01:18:45,357 --> 01:18:46,824
Watch your step.
1187
01:18:57,203 --> 01:18:58,602
Come on.
1188
01:18:58,671 --> 01:19:00,605
Come on. Come on.
Nice and slow.
1189
01:19:00,673 --> 01:19:03,164
Let's go. Let's go.
Slowly.
1190
01:19:03,242 --> 01:19:05,472
TJ, take the girls over
1191
01:19:05,544 --> 01:19:07,478
and give me a yell
when you're across.
1192
01:19:07,546 --> 01:19:09,811
Okay.
1193
01:19:09,883 --> 01:19:11,282
Go.
1194
01:19:11,351 --> 01:19:13,319
Watch your head.
1195
01:19:13,387 --> 01:19:14,877
Watch your step.
1196
01:19:28,536 --> 01:19:29,969
Okay.
1197
01:19:32,573 --> 01:19:34,808
Okay, Axel, we're clear.
Come on over.
1198
01:19:34,856 --> 01:19:35,856
[AXEL COUGHS]
1199
01:19:36,247 --> 01:19:37,381
[WATER SPLASHING]
1200
01:19:38,413 --> 01:19:39,641
Axel?
1201
01:19:40,782 --> 01:19:41,943
Axel!
1202
01:19:50,059 --> 01:19:52,027
TJ, do something.
1203
01:19:52,094 --> 01:19:54,858
There's nothing
l can do.
1204
01:19:54,930 --> 01:19:56,955
lt's 60-feet deep.
1205
01:19:57,032 --> 01:19:59,228
Gosh!
1206
01:19:59,302 --> 01:20:01,862
We've got to
get out of here.
1207
01:20:01,938 --> 01:20:03,530
We can't just
leave him here.
1208
01:20:03,606 --> 01:20:05,039
Move it!
1209
01:20:05,108 --> 01:20:07,542
lt's too late
for Axel.
1210
01:20:07,610 --> 01:20:09,043
Come on.
1211
01:20:30,434 --> 01:20:33,063
Okay, you just hug along
the left side of the wall.
1212
01:20:33,138 --> 01:20:36,574
Now just keep going.
Go on. Continue.
1213
01:20:36,641 --> 01:20:39,610
- But why--
- Just do as he says.
1214
01:20:46,906 --> 01:20:49,106
[WOOD CREAKING]
1215
01:21:00,466 --> 01:21:02,900
TJ?
1216
01:21:02,969 --> 01:21:04,231
Answer us!
1217
01:21:05,471 --> 01:21:07,406
TJ!
1218
01:21:07,733 --> 01:21:08,733
[GASPS]
1219
01:21:11,478 --> 01:21:13,912
- He's--
- Shh!
1220
01:21:13,981 --> 01:21:15,414
Let's go this way.
1221
01:21:15,482 --> 01:21:16,949
Come on. Go.
1222
01:21:30,231 --> 01:21:31,459
Careful.
1223
01:21:37,043 --> 01:21:38,043
[WOOD CREAKING]
1224
01:21:38,506 --> 01:21:39,871
Shh!
1225
01:21:42,011 --> 01:21:44,445
Okay, there's gotta be
some way out of here.
1226
01:21:44,513 --> 01:21:47,107
- Yeah.
- Come on, keep going.
1227
01:21:47,183 --> 01:21:48,673
This way.
1228
01:21:53,355 --> 01:21:55,448
Come on.
1229
01:21:55,524 --> 01:21:57,651
Come on.
1230
01:21:57,762 --> 01:22:01,722
[GROANING]
1231
01:22:26,289 --> 01:22:27,355
[ROCKS RUSTLING]
1232
01:22:27,653 --> 01:22:28,653
[GASPS]
1233
01:22:30,136 --> 01:22:32,669
[SIRENS BLASTING]
1234
01:22:48,947 --> 01:22:51,416
- They're down there?
- Yeah.
1235
01:22:52,091 --> 01:22:54,108
[SOBBING]
1236
01:23:09,344 --> 01:23:11,444
[SCREAMING]
1237
01:23:11,639 --> 01:23:13,163
Sarah! Sarah!
1238
01:23:13,240 --> 01:23:16,573
Oh, TJ.
1239
01:23:16,644 --> 01:23:17,906
Thank God.
1240
01:23:19,980 --> 01:23:20,972
Shh!
1241
01:23:21,017 --> 01:23:22,817
[CRYING]
1242
01:23:27,789 --> 01:23:29,313
Come on.
1243
01:23:39,000 --> 01:23:40,263
TJ?
1244
01:23:40,336 --> 01:23:42,566
lt's okay.
l just got hit.
1245
01:23:42,638 --> 01:23:44,469
Come on.
We've got to hurry.
1246
01:23:53,849 --> 01:23:55,441
The elevator isn't working.
1247
01:23:55,518 --> 01:23:58,852
We're gonna have
to go in this way. Let's go.
1248
01:23:58,959 --> 01:24:00,159
[PEOPLE CLAMURING]
1249
01:24:18,776 --> 01:24:20,038
Jump.
1250
01:24:32,366 --> 01:24:33,633
[PEOPLE CLAMOURING]
1251
01:25:11,932 --> 01:25:13,194
TJ!
1252
01:25:24,880 --> 01:25:28,145
SHERRIF: All right, watch
this thing coming.
1253
01:25:43,566 --> 01:25:45,431
Oh my God.
1254
01:25:57,581 --> 01:25:59,674
Sarah, move it!
1255
01:26:02,953 --> 01:26:04,944
Get in. Get in!
1256
01:26:12,763 --> 01:26:14,129
Watch out!
1257
01:26:14,713 --> 01:26:17,013
[GRUNTING]
1258
01:27:07,755 --> 01:27:09,916
Axel.
1259
01:27:09,991 --> 01:27:11,959
Why?
1260
01:27:25,319 --> 01:27:27,438
[RUMBLING]
1261
01:27:28,544 --> 01:27:30,171
Go.
1262
01:27:34,283 --> 01:27:35,682
Come on.
1263
01:27:38,020 --> 01:27:39,454
He's in there.
1264
01:27:43,560 --> 01:27:45,528
Are you two all right?
1265
01:27:48,798 --> 01:27:50,789
lt isn't Harry Warden.
1266
01:27:50,867 --> 01:27:52,767
Yeah. l know, TJ.
1267
01:27:52,835 --> 01:27:56,294
l got a call from Easftield
late this evening.
1268
01:27:57,608 --> 01:28:00,941
They said that Harry Warden
died five years ago.
1269
01:28:01,011 --> 01:28:02,410
But then who is it?
1270
01:28:04,448 --> 01:28:06,279
lt's Axel.
1271
01:28:06,350 --> 01:28:08,944
Oh my God.
1272
01:28:10,287 --> 01:28:12,813
Okay.
Well, you...
1273
01:28:15,560 --> 01:28:19,223
My God, it was
on Valentine's Day
1274
01:28:19,297 --> 01:28:23,233
that Harry Warden
killed Axel's father.
1275
01:28:23,301 --> 01:28:25,826
- Let's get in there.
- Yeah.
1276
01:28:39,318 --> 01:28:42,651
AXEL: Come on.
Let's get it off. Get it off.
1277
01:28:53,367 --> 01:28:54,595
He's alive!
1278
01:28:57,270 --> 01:28:59,204
- My God.
TJ: Sarah!
1279
01:28:59,272 --> 01:29:00,967
Oh, my God!
Oh!
1280
01:29:05,179 --> 01:29:06,703
TJ: Sarah!
1281
01:29:06,781 --> 01:29:09,944
TJ, l have to see him.
1282
01:29:17,258 --> 01:29:19,658
Axel.
1283
01:29:24,633 --> 01:29:26,100
Why?
1284
01:29:29,479 --> 01:29:30,479
[GASPS]
1285
01:29:33,308 --> 01:29:35,868
Help me, please.
1286
01:29:47,057 --> 01:29:50,390
Hanniger, l'll be waiting
in hell for you!
1287
01:29:50,460 --> 01:29:53,395
Harry?
Harry, l'm coming.
1288
01:29:53,463 --> 01:29:56,558
This whole fucking town
is going to die!
1289
01:29:56,634 --> 01:29:59,262
We're coming back,
you bastards!
1290
01:29:59,343 --> 01:30:00,943
[LAUGHING]
1291
01:30:02,640 --> 01:30:04,838
Sarah, be my bloody Valentine.
1292
01:30:04,890 --> 01:30:05,890
[LAUGHS]
1293
01:30:07,269 --> 01:30:08,269
[HUMMING]
1294
01:30:17,613 --> 01:30:20,246
[LAUGHING MANICALLY]