1 00:00:02,629 --> 00:00:07,629 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:08,793 --> 00:00:11,656 ...a matter of establishing what this is. 3 00:00:11,658 --> 00:00:13,622 If indeed this was an act of terrorism, 4 00:00:13,624 --> 00:00:14,855 then who caused it? 5 00:00:14,857 --> 00:00:16,022 All of the electricity 6 00:00:16,024 --> 00:00:18,621 across the entire Eastern Seaboard is out. 7 00:00:18,623 --> 00:00:20,186 People ordered to stay indoors 8 00:00:20,188 --> 00:00:21,720 until further notice and to... 9 00:00:26,720 --> 00:00:28,685 It is nothing short of apocalyptic. 10 00:00:28,687 --> 00:00:29,951 ...metropolitan areas, 11 00:00:29,953 --> 00:00:33,616 in addition to Chicago, are completely surrounded. 12 00:00:33,618 --> 00:00:36,182 We're still awaiting an official announcement, 13 00:00:36,184 --> 00:00:39,481 but Congress is believed to have accepted unconditionally 14 00:00:39,483 --> 00:00:41,781 all terms of armistice offered. 15 00:00:41,783 --> 00:00:43,780 ...and with power 16 00:00:43,782 --> 00:00:45,780 restored in the last few hours, martial law... 17 00:00:45,782 --> 00:00:48,845 - This is taking too long. - Now all U.S. military forces 18 00:00:48,847 --> 00:00:52,411 are returning to their bases with orders to turn in arms... 19 00:00:52,413 --> 00:00:54,877 - Hey! - ...and stand down until further orders... 20 00:00:56,812 --> 00:00:59,842 Reports are spreading now from Tokyo, Jakarta, Rome. 21 00:00:59,844 --> 00:01:01,608 Contact with outside news sources 22 00:01:01,610 --> 00:01:04,140 has been sporadic since the devastating failure 23 00:01:04,142 --> 00:01:05,407 of the Trenton power grid, 24 00:01:05,409 --> 00:01:07,173 but eyewitnesses confirm... 25 00:01:07,175 --> 00:01:08,773 ...that the majority of international governments 26 00:01:08,775 --> 00:01:10,506 appear to comply... 27 00:01:10,508 --> 00:01:12,538 Officer, I need to get up north. 28 00:01:12,540 --> 00:01:14,270 Where you going, Detective? 29 00:01:14,272 --> 00:01:15,773 You got the orders? 30 00:01:17,272 --> 00:01:18,636 Stop the car. Stop the car. 31 00:01:18,638 --> 00:01:20,436 Take your hands off the wheel. 32 00:01:20,438 --> 00:01:22,368 - Stop the engine. - Oh. 33 00:01:22,370 --> 00:01:24,268 - Oh, my... - Stop the car! 34 00:01:28,002 --> 00:01:30,533 ...appear to have followed the U.S.'s lead 35 00:01:30,535 --> 00:01:32,799 and are entering into negotiations 36 00:01:32,801 --> 00:01:35,731 with this first wave of Legislator forces. 37 00:01:38,766 --> 00:01:40,463 Look, should we call the school? 38 00:01:40,465 --> 00:01:42,596 - There may be a plan. - I'm not rolling over! 39 00:01:42,598 --> 00:01:44,529 We need to get out and regroup, then fight back. 40 00:01:44,531 --> 00:01:46,328 ...when people have no idea 41 00:01:46,330 --> 00:01:48,497 - what to expect... - John! 42 00:01:57,727 --> 00:01:58,694 John. 43 00:02:06,758 --> 00:02:09,123 Turn around. 44 00:02:11,790 --> 00:02:13,455 Turn around! 45 00:02:14,589 --> 00:02:17,185 Come on, John. 46 00:04:07,837 --> 00:04:10,635 The shutdown was very orderly. 47 00:04:10,637 --> 00:04:12,201 There's been a-a sort of a level 48 00:04:12,203 --> 00:04:14,103 of cooperation that you can see here. 49 00:07:09,550 --> 00:07:11,750 I love you, Rula. 50 00:07:13,416 --> 00:07:14,781 Another reminder to avoid 51 00:07:14,783 --> 00:07:16,479 Lake Shore Drive if you're not one of 52 00:07:16,481 --> 00:07:18,913 the lucky thousands invited to tonight's unity celebration. 53 00:07:18,915 --> 00:07:20,679 This event has been in the works 54 00:07:20,681 --> 00:07:22,046 for the better part of a year, 55 00:07:22,048 --> 00:07:24,011 with Mayor Ed Lee expected to attend. 56 00:07:24,013 --> 00:07:26,178 All signs are pointing to this... 57 00:07:34,577 --> 00:07:37,709 You ever see the sun set on the other side of the lake? 58 00:07:38,809 --> 00:07:41,173 No. The sun sets this side, dummy. 59 00:07:41,175 --> 00:07:43,140 West side. 60 00:07:43,142 --> 00:07:45,872 Yeah. 61 00:07:45,874 --> 00:07:48,138 I know. 62 00:07:48,140 --> 00:07:50,872 I'll come and see you later, all right? 63 00:07:53,405 --> 00:07:54,869 Hey, yo. 64 00:07:54,871 --> 00:07:56,869 Boat's all ready, man, so you pull this off today, 65 00:07:56,871 --> 00:07:59,035 we're out of here. 66 00:07:59,037 --> 00:08:00,733 Hey, cool it. 67 00:08:00,735 --> 00:08:03,000 Got eyes on me 24-7. 68 00:08:03,002 --> 00:08:05,133 No shit. Check her out, up there. 69 00:08:05,135 --> 00:08:08,398 Yo, every day, that witch be watching me like clockwork. 70 00:08:08,400 --> 00:08:10,531 Hey, I see a rat. 71 00:08:10,533 --> 00:08:11,530 Narc! 72 00:08:29,128 --> 00:08:30,992 Oh... 73 00:08:30,994 --> 00:08:32,060 Let's go. 74 00:08:33,860 --> 00:08:35,690 Your bro's a legend, man. 75 00:08:35,692 --> 00:08:37,592 Yo, come on. 76 00:09:11,549 --> 00:09:14,579 When's the last time you seen one? 77 00:09:14,581 --> 00:09:16,313 A roach? 78 00:09:17,713 --> 00:09:19,844 A long time ago. Come on, man, let's go. 79 00:09:19,846 --> 00:09:21,377 Look, I can't be late today. 80 00:09:21,379 --> 00:09:23,043 Man, I should break in like your brother did 81 00:09:23,045 --> 00:09:24,776 and bulldoze that whole ant heap. 82 00:09:24,778 --> 00:09:28,109 They can't hide down there forever, man. 83 00:11:00,017 --> 00:11:02,315 I'll be ready in a minute. 84 00:11:41,538 --> 00:11:44,668 I don't have much time. 85 00:11:44,670 --> 00:11:47,801 But I wanted to see you. 86 00:11:47,803 --> 00:11:50,399 Well, then we'd better get business out of the way. 87 00:12:05,331 --> 00:12:06,729 I can't do this. 88 00:12:14,661 --> 00:12:16,762 Let's go to bed. 89 00:12:17,861 --> 00:12:20,958 What are we doing? This is a mistake. 90 00:12:20,960 --> 00:12:23,624 There's no such thing as a mistake. There's only fate. 91 00:12:23,626 --> 00:12:24,690 You're a cop. You won't get caught. 92 00:12:24,692 --> 00:12:25,690 I'm sorry. 93 00:12:30,390 --> 00:12:32,788 Wait. Wait. 94 00:12:32,790 --> 00:12:35,353 You forgot what you came here for. 95 00:12:48,651 --> 00:12:50,382 Beware Greeks bearing gifts. 96 00:13:09,846 --> 00:13:12,010 I got a secondhand I.D. 97 00:13:12,012 --> 00:13:13,843 So the Eagle has landed? 98 00:13:13,845 --> 00:13:16,508 Phoenix. You should pay attention. 99 00:13:16,510 --> 00:13:17,775 You got a visual? 100 00:13:17,777 --> 00:13:19,307 Secondhand is secondhand. 101 00:13:19,309 --> 00:13:21,607 You still got authorization from below? 102 00:13:21,609 --> 00:13:23,372 They're planning something big. 103 00:13:23,374 --> 00:13:24,842 They don't exist. 104 00:13:25,907 --> 00:13:27,905 That's what we said about aliens. 105 00:13:27,907 --> 00:13:29,240 That's funny. 106 00:13:32,539 --> 00:13:33,803 Remember Wicker Park? 107 00:13:33,805 --> 00:13:35,670 Yeah, the roaches fucked them into dust. 108 00:13:35,672 --> 00:13:37,869 - They're gone. - Don't use that word. 109 00:13:37,871 --> 00:13:38,936 What? 110 00:13:38,938 --> 00:13:41,868 Since when has this become your personal workspace? 111 00:13:41,870 --> 00:13:44,800 The resistance wasn't wiped out after Wicker Park. 112 00:13:44,802 --> 00:13:47,332 They went to ground. I figured it out. 113 00:13:47,334 --> 00:13:50,000 They're communicating through the classifieds. 114 00:13:51,900 --> 00:13:54,664 Their network regrouped here in Pilsen, 115 00:13:54,666 --> 00:13:56,630 right under our noses. 116 00:13:56,632 --> 00:13:58,696 You got nothing that shows that. 117 00:13:58,698 --> 00:14:00,762 The... th-these are memorials. 118 00:14:00,764 --> 00:14:02,729 Legislators got 'em all. 119 00:14:02,731 --> 00:14:04,728 You're searching for ghosts, Bill. 120 00:14:04,730 --> 00:14:06,761 If we don't act now, we're facing a full-blown insurgency. 121 00:14:06,763 --> 00:14:09,326 I suggest you keep that idea to yourself. 122 00:14:09,328 --> 00:14:11,759 Well, too late. Already kicked it downstairs. 123 00:14:11,761 --> 00:14:14,058 It's on the commissioner's desk. 124 00:14:14,060 --> 00:14:16,591 W-Why did you do that? 125 00:14:16,593 --> 00:14:18,523 They're not gone. 126 00:14:42,618 --> 00:14:45,282 - You weren't followed? - No. 127 00:14:45,284 --> 00:14:46,617 Training's over. 128 00:14:57,015 --> 00:14:58,513 And you back this? 129 00:14:59,447 --> 00:15:01,877 I back Number One. 130 00:15:01,879 --> 00:15:05,745 The way to the Closed Zone is through Soldier Field. 131 00:15:06,945 --> 00:15:08,842 Team goes tonight. 132 00:15:44,634 --> 00:15:46,664 - It's Soldier Field. - The Unity Rally? 133 00:15:46,666 --> 00:15:48,664 Get what you need from Barbosa. 134 00:15:48,666 --> 00:15:50,697 Soldier Field is miles from the Closed Zone. 135 00:15:50,699 --> 00:15:53,464 - How's that get us back inside? - I'm trusting you. 136 00:15:54,531 --> 00:15:56,628 - He'll deliver. - He has to. 137 00:15:56,630 --> 00:15:58,196 Today's the day. 138 00:16:11,526 --> 00:16:14,523 Gabriel Drummond, 7:04 a.m. 139 00:16:41,316 --> 00:16:43,381 Oh, there it goes. There it go... 140 00:16:43,383 --> 00:16:45,981 Oh! Oh, it's over. It's a squeaker. 141 00:16:45,983 --> 00:16:48,646 That was, that was a matter of a minute and a half. 142 00:16:48,648 --> 00:16:50,713 Oh... 143 00:16:51,781 --> 00:16:53,847 Walk around, take a look from other angles. 144 00:17:20,739 --> 00:17:23,139 Oh! 145 00:17:56,995 --> 00:18:00,160 15 minutes. 146 00:18:02,427 --> 00:18:04,424 Another reminder to avoid Lake Shore Drive 147 00:18:04,426 --> 00:18:06,691 if you're not one of the lucky thousands invited 148 00:18:06,693 --> 00:18:08,556 to tonight's unity celebration. 149 00:18:08,558 --> 00:18:10,322 This event has been in the works 150 00:18:10,324 --> 00:18:11,689 for the better part of a year, 151 00:18:11,691 --> 00:18:13,721 with Mayor Ed Lee expected to attend. 152 00:18:13,723 --> 00:18:15,788 All signs are pointing to this being 153 00:18:15,790 --> 00:18:18,253 one of those rare occasions when the Legislators 154 00:18:18,255 --> 00:18:19,820 might just make an appearance. 155 00:18:19,822 --> 00:18:22,719 Traffic's being routed around Soldier Field, 156 00:18:22,721 --> 00:18:24,551 and folks are showing up early. 157 00:18:24,553 --> 00:18:25,952 What a night here this is. 158 00:18:25,954 --> 00:18:28,617 Lots to celebrate. Another reminder... 159 00:18:28,619 --> 00:18:30,384 You got it or what? 160 00:18:30,386 --> 00:18:31,549 ...if you're not one of 161 00:18:31,551 --> 00:18:33,249 the lucky thousands invited 162 00:18:33,251 --> 00:18:34,782 to tonight's unity celebration. 163 00:18:34,784 --> 00:18:36,281 This event has been in the works 164 00:18:36,283 --> 00:18:37,382 for the better part of a year, 165 00:18:37,384 --> 00:18:39,314 with Mayor Ed Lee expected to attend. 166 00:18:39,316 --> 00:18:40,547 All signs are pointing to this 167 00:18:40,549 --> 00:18:41,813 being one of those rare occasions 168 00:18:41,815 --> 00:18:44,313 when the Legislators might just make an appearance. 169 00:18:44,315 --> 00:18:48,244 Traffic's being routed around Soldier Field, 170 00:18:48,246 --> 00:18:49,945 and folks are showing up early. 171 00:18:49,947 --> 00:18:53,210 What a night here this is. Lots to celebrate. 172 00:18:53,212 --> 00:18:55,709 Here. 173 00:18:55,711 --> 00:18:58,575 Another reminder to avoid Lake Shore Drive 174 00:18:58,577 --> 00:18:59,742 if you're not one of the lucky... 175 00:18:59,744 --> 00:19:02,374 Hope you put it to good use. 176 00:19:02,376 --> 00:19:04,340 This event has been in the works 177 00:19:04,342 --> 00:19:05,906 for the better part of a year. 178 00:19:05,908 --> 00:19:07,172 All signs are pointing to this being 179 00:19:07,174 --> 00:19:09,305 one of those rare occasions when the Legislators 180 00:19:09,307 --> 00:19:10,939 might just make an appearance. 181 00:19:46,796 --> 00:19:49,862 Please. 182 00:20:03,791 --> 00:20:06,124 I haven't done anything. 183 00:20:08,790 --> 00:20:10,754 I... haven't done anything. 184 00:20:10,756 --> 00:20:12,354 - Hey. Hey, leave her alone. - Please, can we just... 185 00:20:34,415 --> 00:20:36,614 Off-planet transport... 186 00:21:08,405 --> 00:21:11,606 Hey, hurry up, bro. You got to check this out. 187 00:21:18,170 --> 00:21:19,834 All she needs is gas. 188 00:21:22,335 --> 00:21:24,633 Damn, yo. 189 00:21:24,635 --> 00:21:25,932 Right? 190 00:21:25,934 --> 00:21:27,865 She's fast, too. 191 00:21:27,867 --> 00:21:30,531 Got to be to get past what's out there, but... 192 00:21:30,533 --> 00:21:33,363 there's no checkpoint, so we get to the other side, 193 00:21:33,365 --> 00:21:35,764 and it's freedom, baby. 194 00:21:37,164 --> 00:21:38,228 Let's hope so. 195 00:21:38,230 --> 00:21:40,561 So, did you get the cigarette? 196 00:21:40,563 --> 00:21:44,095 - Of course I got it. - Shit, then we're out of here. 197 00:21:50,527 --> 00:21:52,224 Yo, I'm about to come like Scarface 198 00:21:52,226 --> 00:21:53,924 on these roaches. 199 00:21:53,926 --> 00:21:55,757 Bah! 200 00:21:55,759 --> 00:21:57,756 I'm not going down without a fight. 201 00:21:57,758 --> 00:21:59,855 Yo, what did you trade for that? 202 00:21:59,857 --> 00:22:02,355 Straight cash, and it's fully loaded. 203 00:22:02,357 --> 00:22:04,354 Oh, the cash we need for gas? 204 00:22:04,356 --> 00:22:06,522 Chill, man. It's an investment. 205 00:22:08,388 --> 00:22:09,753 Why are you always trippin', man? 206 00:22:09,755 --> 00:22:11,586 People are jonesing for what we got out here! 207 00:22:11,588 --> 00:22:14,151 What, you think you in the big leagues now, Jurgis? 208 00:22:14,153 --> 00:22:15,585 Huh? Yo, that shit right there 209 00:22:15,587 --> 00:22:17,650 will get us in some serious trouble. 210 00:22:17,652 --> 00:22:20,183 I'm sick of this hand-to-mouth hustling. 211 00:22:20,185 --> 00:22:21,585 You think I'm not? 212 00:22:23,750 --> 00:22:25,548 - I got to go, man. - Go? 213 00:22:25,550 --> 00:22:27,314 We're partners, man. Any... 214 00:22:27,316 --> 00:22:28,514 Partners? 215 00:22:28,516 --> 00:22:30,347 Man, I take the risk. 216 00:22:30,349 --> 00:22:32,146 I saw someone get taken today. 217 00:22:32,148 --> 00:22:34,679 Yeah, well, I'm out here hustling, closing the deals, 218 00:22:34,681 --> 00:22:36,745 while you're at the crib just kicking back, chilling, huh? 219 00:22:36,747 --> 00:22:40,210 Look, I got to take care of myself and Rula. 220 00:22:40,212 --> 00:22:41,610 You and Rula? 221 00:22:43,211 --> 00:22:44,776 All right, man, fine. 222 00:22:44,778 --> 00:22:47,641 Have your side piece. I'll go solo. 223 00:22:47,643 --> 00:22:49,174 I'm not playing with you, Jurgis. 224 00:22:49,176 --> 00:22:50,875 - Hey, come on. Hey, chill, chill. - Yo, I'm not... 225 00:22:50,877 --> 00:22:52,307 Hey, hey, hey, chill, yo. 226 00:22:53,609 --> 00:22:54,741 Shit! 227 00:23:15,368 --> 00:23:17,166 Get in the car. 228 00:23:36,396 --> 00:23:39,126 Special Branch ain't got nothing better to do? 229 00:23:41,862 --> 00:23:44,327 From your local. 230 00:23:52,191 --> 00:23:54,090 What do you want? 231 00:23:55,190 --> 00:23:57,089 What do you know about Phoenix? 232 00:23:58,323 --> 00:23:59,887 I'm not one of your narcs. 233 00:23:59,889 --> 00:24:02,587 What are you doing down here, Gabriel? 234 00:24:02,589 --> 00:24:05,452 - You're lucky to have your job. - I didn't ask you for it. 235 00:24:05,454 --> 00:24:07,218 I don't want you winding up like your brother. 236 00:24:07,220 --> 00:24:09,752 - Oh, you mean dead? - I mean on the wrong side. 237 00:24:09,754 --> 00:24:11,784 - It runs in the family. - You have no right 238 00:24:11,786 --> 00:24:15,051 - to be talking about my family. - Your dad was my partner. 239 00:24:17,317 --> 00:24:19,484 I have a responsibility to that. 240 00:24:21,316 --> 00:24:23,647 You have a choice to make yourself. 241 00:24:23,649 --> 00:24:26,780 Don't make the wrong one. 242 00:24:26,782 --> 00:24:28,447 Get out of here. 243 00:25:06,570 --> 00:25:09,100 You got my money? 244 00:25:09,102 --> 00:25:12,434 Hey, let's do this. I got the cigarette. 245 00:25:15,467 --> 00:25:18,432 Hey, hey, hey. You said to bring it here. 246 00:25:19,833 --> 00:25:22,396 Get in. 247 00:25:22,398 --> 00:25:25,295 Yo, I'm just trying to get paid, man. 248 00:25:25,297 --> 00:25:27,697 - No, I'm not getting in, no. - Come on. 249 00:25:29,796 --> 00:25:31,160 Hey, hey, hey, hey. 250 00:25:31,162 --> 00:25:32,627 Hey, yo, look, man. 251 00:25:32,629 --> 00:25:34,760 Man, you came to me, remember? 252 00:25:34,762 --> 00:25:37,794 - Put this on. - Yo, what is this? 253 00:25:42,392 --> 00:25:44,624 Yo, what is this? 254 00:25:44,626 --> 00:25:47,523 Wait. 255 00:25:47,525 --> 00:25:49,688 Wait, wait, wait, wait, wait. Yo. 256 00:25:49,690 --> 00:25:51,522 No one said nothing about going nowhere. 257 00:26:37,443 --> 00:26:39,610 Get out. 258 00:26:44,841 --> 00:26:47,172 Follow me. 259 00:26:47,174 --> 00:26:48,673 Let's go. 260 00:27:12,833 --> 00:27:14,531 Wicker Park. 261 00:27:14,533 --> 00:27:17,396 What are we doing here? 262 00:27:17,398 --> 00:27:19,531 You want to get paid, don't you? 263 00:28:12,349 --> 00:28:15,381 That jacket's still too big for you. 264 00:28:22,346 --> 00:28:23,810 Baby brother. 265 00:28:32,810 --> 00:28:34,640 What happened? 266 00:28:34,642 --> 00:28:38,675 Before we could get the roaches, they got us. 267 00:28:39,775 --> 00:28:42,740 I'm the only one that made it out. 268 00:28:44,339 --> 00:28:45,573 Wait, your... 269 00:28:48,104 --> 00:28:50,203 Your bug... where's it at? 270 00:28:50,205 --> 00:28:52,235 - Gone. - No, that's impossible. 271 00:28:52,237 --> 00:28:54,367 A few of us are off the grid now. 272 00:28:54,369 --> 00:28:56,067 - Few of who? - I don't know the others. 273 00:28:56,069 --> 00:28:58,435 The others don't know me. It's better that way. 274 00:29:00,368 --> 00:29:02,799 I don't exist anymore. 275 00:29:02,801 --> 00:29:06,333 In some ways, I am dead. 276 00:29:08,799 --> 00:29:10,965 You couldn't come find me? 277 00:29:12,364 --> 00:29:14,362 I wanted to, but there's narcs everywhere. 278 00:29:14,364 --> 00:29:16,497 You know that. Even in Pilsen. 279 00:29:19,396 --> 00:29:21,260 The Drummond brothers are back. 280 00:29:21,262 --> 00:29:23,059 For good. 281 00:29:23,061 --> 00:29:23,927 I'm dialed in, Rafe. 282 00:29:23,929 --> 00:29:26,125 My friend, he lives by the lakeshore. 283 00:29:26,127 --> 00:29:27,358 He has this boat. 284 00:29:27,360 --> 00:29:28,258 - We have this plan and... - G. 285 00:29:28,260 --> 00:29:30,726 - ...we're gonna go across the lake. - G. 286 00:29:33,225 --> 00:29:36,925 This... is the plan. 287 00:29:38,024 --> 00:29:39,956 I know you get it. 288 00:29:48,354 --> 00:29:51,620 - So, what'd I get you? - Information. 289 00:29:53,085 --> 00:29:54,484 Information for who? 290 00:29:54,486 --> 00:29:56,349 Only Number One knows. 291 00:29:56,351 --> 00:29:58,349 - Number One? - Mm-hmm. 292 00:29:58,351 --> 00:29:59,749 Who the hell is that? 293 00:29:59,751 --> 00:30:02,248 No one knows. It's-it's like I told you. 294 00:30:02,250 --> 00:30:03,616 It's better that way. 295 00:30:05,750 --> 00:30:07,215 Bad times coming. 296 00:30:13,079 --> 00:30:15,013 This will help you get out. 297 00:30:16,079 --> 00:30:18,245 Go to the lake house. 298 00:30:19,612 --> 00:30:22,409 Not next week, not tomorrow. Now. 299 00:30:22,411 --> 00:30:24,610 - Before it get dark. - Come with me. 300 00:30:28,209 --> 00:30:30,606 Not again, Rafe. Not again! 301 00:30:30,608 --> 00:30:32,406 We just got to take care of ourselves. 302 00:30:32,408 --> 00:30:34,374 What'd Dad say the day we tried to get out? 303 00:30:35,340 --> 00:30:37,237 Regroup. Fight back. 304 00:30:37,239 --> 00:30:38,604 And he dead now. 305 00:30:38,606 --> 00:30:40,537 - Watch your mouth. - Let the roaches come and take 306 00:30:40,539 --> 00:30:42,470 what they want if they want it so bad. 307 00:30:42,472 --> 00:30:44,068 And we can start all over, Rafe. 308 00:30:44,070 --> 00:30:46,002 We can get back to the way that things used to be. 309 00:30:46,004 --> 00:30:47,470 Don't-don't you get it? 310 00:30:49,036 --> 00:30:52,434 Harmony, peace, unity... it's all bullshit. 311 00:30:52,436 --> 00:30:54,065 It's a lie, Gabe. 312 00:30:54,067 --> 00:30:55,399 They-they gonna take everything. 313 00:30:55,401 --> 00:30:58,133 In a few years, they done stripped us to nothing. 314 00:31:02,199 --> 00:31:04,363 Got one more chance to light a fire 315 00:31:04,365 --> 00:31:06,698 big enough so the whole world can see. 316 00:31:08,564 --> 00:31:12,263 To prove to everybody out there that the roaches can be beat. 317 00:31:13,329 --> 00:31:15,360 Light a match. 318 00:31:15,362 --> 00:31:17,593 Ignite a war. 319 00:31:17,595 --> 00:31:21,359 Long as we fight back, we got a chance. 320 00:31:21,361 --> 00:31:23,425 Why you always got to be the hero? 321 00:31:23,427 --> 00:31:26,157 You got to pick a side. 322 00:31:26,159 --> 00:31:27,757 You got to pick a side, Gabe. 323 00:31:27,759 --> 00:31:30,189 One day, you have to, or this is it. 324 00:31:34,123 --> 00:31:35,187 You got to go. 325 00:31:45,320 --> 00:31:49,717 Gabe, when this is all over, I'll find you. 326 00:31:49,719 --> 00:31:52,349 I promise. 327 00:31:52,351 --> 00:31:54,584 You just got to go. 328 00:31:55,983 --> 00:31:57,981 Now. 329 00:33:21,425 --> 00:33:23,423 Got him. 330 00:33:43,419 --> 00:33:46,917 - Baby, what's going on? - We're getting out. 331 00:33:48,184 --> 00:33:50,215 Okay. 332 00:33:50,217 --> 00:33:54,047 Well, before we do that, why don't we just... 333 00:33:56,715 --> 00:33:58,146 Grab this. 334 00:33:58,148 --> 00:33:59,679 And take only what you can carry. 335 00:33:59,681 --> 00:34:02,011 What did you do? 336 00:34:02,013 --> 00:34:04,213 There's gonna be some trouble. 337 00:34:05,513 --> 00:34:07,677 Gabriel, what is that supposed to mean? 338 00:34:07,679 --> 00:34:10,142 What...? Come on, you're freaking me out. 339 00:34:12,677 --> 00:34:16,007 Rafe... is alive. 340 00:34:16,009 --> 00:34:18,309 Your brother? 341 00:34:19,541 --> 00:34:22,874 - Yeah. - Nice try, Gabriel. 342 00:34:28,272 --> 00:34:30,269 What did he say? Where did you see him? 343 00:34:30,271 --> 00:34:33,002 That's about enough to last us a couple weeks. 344 00:34:33,004 --> 00:34:35,535 After that, we're gonna have to make it on our own. 345 00:34:35,537 --> 00:34:37,234 No, we won't make it past the first checkpoint. 346 00:34:37,236 --> 00:34:39,234 Not if we go across the lake. 347 00:34:39,236 --> 00:34:40,467 I've got a boat that we can use. 348 00:34:40,469 --> 00:34:42,033 There's nothing over there. 349 00:34:42,035 --> 00:34:43,433 There's no law. It's dangerous. 350 00:34:43,435 --> 00:34:45,234 You're not listening to me. 351 00:34:46,101 --> 00:34:47,533 They're planning something. 352 00:34:49,533 --> 00:34:53,297 Okay, and if we go, we are involved. No way. 353 00:34:53,299 --> 00:34:55,496 - Baby, baby. Come on. - No. 354 00:34:55,498 --> 00:34:58,863 Gabriel, if you want to keep me safe, you need to stay. 355 00:35:00,995 --> 00:35:03,129 Please? 356 00:35:04,295 --> 00:35:05,693 - No, I can't. - No, Gabriel. 357 00:35:05,695 --> 00:35:07,393 - I can't, I can't. - Gabriel, this is crazy. 358 00:35:07,395 --> 00:35:09,559 Please, let's talk about this! 359 00:35:13,326 --> 00:35:17,258 Type this. Send it to PDHQ. Fast. 360 00:36:08,677 --> 00:36:09,907 Move! 361 00:39:55,243 --> 00:39:58,873 - Can they track us? - No. I got a few mirror I.P.s. 362 00:40:17,304 --> 00:40:20,203 Got him. There's your target. 363 00:40:21,603 --> 00:40:25,033 Consider yourself as informed as Special Branch. 364 00:40:29,833 --> 00:40:31,131 So, who is he? 365 00:40:31,133 --> 00:40:34,863 Just another collaborator. Mayor's deputy. 366 00:40:34,865 --> 00:40:36,065 No, no. 367 00:40:37,164 --> 00:40:39,062 Who is he? 368 00:40:39,064 --> 00:40:41,462 He carries the bomb. 369 00:41:02,524 --> 00:41:05,156 - Classifieds. - Got room for one more? 370 00:41:26,451 --> 00:41:28,283 One more. 371 00:41:29,516 --> 00:41:31,014 The late edition? 372 00:41:31,016 --> 00:41:32,748 They proofread the scratch till 3:30. 373 00:41:39,380 --> 00:41:41,544 Real important, Rittenhouse. 374 00:41:41,546 --> 00:41:44,544 Ah. Thank you. 375 00:42:35,130 --> 00:42:37,127 This is a request going out. 376 00:42:56,158 --> 00:42:57,988 Hi. 377 00:44:32,463 --> 00:44:35,362 Who wants to go first? 378 00:45:09,818 --> 00:45:12,084 Get him off the table. 379 00:45:16,017 --> 00:45:17,880 Next. Hurry. 380 00:45:17,882 --> 00:45:19,082 Get her in here. 381 00:45:21,881 --> 00:45:24,179 His heart rate went below the limit and distressed his bug. 382 00:45:24,181 --> 00:45:25,945 Drones are maternal to all bugs. 383 00:45:25,947 --> 00:45:27,247 We have to get yours out now. 384 00:46:23,863 --> 00:46:25,130 Got it. 385 00:46:32,927 --> 00:46:34,192 Don't move. I'll stitch you up. 386 00:46:58,920 --> 00:47:00,386 All right. 387 00:47:03,153 --> 00:47:05,450 These three bugs are the three insiders. 388 00:47:05,452 --> 00:47:09,082 Heart attack, cancer, unlucky car wreck. 389 00:47:09,084 --> 00:47:11,047 Downtown folks, spotless records. 390 00:47:11,049 --> 00:47:13,047 The other three are good enough for your drivers. 391 00:47:13,049 --> 00:47:14,046 I need two now. 392 00:47:14,048 --> 00:47:17,112 All right, my shift ends at 7:00 a.m. tomorrow. 393 00:47:17,114 --> 00:47:19,179 That's the latest I can log them in as deceased. 394 00:47:19,181 --> 00:47:20,112 That's as long as they're good for. 395 00:47:20,114 --> 00:47:22,080 They get I.D.'d after that, they're it. 396 00:47:24,312 --> 00:47:26,310 You're gonna need these plates 397 00:47:26,312 --> 00:47:28,245 to keep the bugs down in their mouth. 398 00:47:30,411 --> 00:47:32,910 Semper fi, Sergeant. 399 00:48:14,165 --> 00:48:17,164 I always did believe in life after death. 400 00:48:32,892 --> 00:48:34,326 Is that you, Father? 401 00:48:35,426 --> 00:48:37,922 Come on back. 402 00:48:43,956 --> 00:48:47,322 - What you got me? - The last of it. 403 00:48:58,885 --> 00:49:00,351 Wait here. 404 00:49:09,849 --> 00:49:11,179 Now, I assume I don't have to tell you 405 00:49:11,181 --> 00:49:13,113 what they'll do if they find this on your person. 406 00:49:13,115 --> 00:49:15,711 - Where'd you get this? - Their ship crashed, too. 407 00:49:15,713 --> 00:49:18,910 Attaches best to natural fiber, human hair, 408 00:49:18,912 --> 00:49:20,676 cotton or wool; but because it's not 409 00:49:20,678 --> 00:49:22,343 chemically based, it's undetectable to scanners. 410 00:49:22,345 --> 00:49:25,109 Because it's organic, it passes through all security. 411 00:49:25,111 --> 00:49:26,975 You can smuggle this in anywhere. 412 00:49:26,977 --> 00:49:29,376 And when you arm it, it's a chameleon. 413 00:49:32,741 --> 00:49:34,139 How do we arm it? 414 00:50:47,420 --> 00:50:49,985 Double tap gives you about 60 seconds. 415 00:50:54,385 --> 00:50:56,616 Drivers are downstairs. 416 00:51:15,878 --> 00:51:17,276 Holy hell. 417 00:51:17,278 --> 00:51:18,911 Take that off. 418 00:51:20,277 --> 00:51:23,343 You may as well be wearing a target. 419 00:51:27,375 --> 00:51:29,939 All right, these implants get logged 420 00:51:29,941 --> 00:51:31,871 as deceased at 7:00 a.m. tomorrow. 421 00:51:31,873 --> 00:51:33,072 After that, you're dead to the world. 422 00:51:33,074 --> 00:51:36,104 You know what happens to Pilsen if they correctly I.D. us. 423 00:51:36,106 --> 00:51:39,836 Any contact, before and after, with any friends or family 424 00:51:39,838 --> 00:51:42,004 puts the entire operation at risk. 425 00:51:48,069 --> 00:51:51,834 Remember... he gets us to them. 426 00:51:59,099 --> 00:52:01,032 No one gets taken alive. 427 00:52:17,927 --> 00:52:19,193 Okay. 428 00:52:20,726 --> 00:52:22,390 You ready? 429 00:52:22,392 --> 00:52:24,059 Here we go. 430 00:52:35,156 --> 00:52:36,852 Courage. 431 00:53:03,313 --> 00:53:06,080 - Make a right out of here. - I got it. 432 00:53:22,875 --> 00:53:25,372 People of Chicago... 433 00:53:25,374 --> 00:53:29,937 welcome to a special night of coming together. 434 00:53:29,939 --> 00:53:32,003 Of sharing. 435 00:53:32,005 --> 00:53:34,202 And tonight, 436 00:53:34,204 --> 00:53:37,301 we have some very special guests joining us. 437 00:53:37,303 --> 00:53:42,067 Before first contact, our political system was broken. 438 00:53:42,069 --> 00:53:43,666 We were fighting among ourselves 439 00:53:43,668 --> 00:53:45,832 in the halls of Congress and on the streets 440 00:53:45,834 --> 00:53:50,165 of this great city, slowly bleeding to death. 441 00:53:50,167 --> 00:53:53,097 And we needed change. 442 00:53:53,099 --> 00:53:57,196 We needed someone to show us a better way. 443 00:53:57,198 --> 00:54:01,194 Well, the facts speak for themselves. 444 00:54:01,196 --> 00:54:05,793 Natural resource production has increased tenfold. 445 00:54:05,795 --> 00:54:08,925 Employment is at record levels. 446 00:54:08,927 --> 00:54:11,526 Crime at an all-time low. 447 00:54:12,593 --> 00:54:14,191 Pays to play the game. 448 00:54:14,193 --> 00:54:18,655 And we have the Legislators to thank 449 00:54:18,657 --> 00:54:20,791 for this American renaissance! 450 00:54:38,186 --> 00:54:40,217 So, will you please join me 451 00:54:40,219 --> 00:54:43,182 in giving them a real hometown welcome 452 00:54:43,184 --> 00:54:45,848 that truly shows our appreciation 453 00:54:45,850 --> 00:54:50,014 for nine years of peace 454 00:54:50,016 --> 00:54:52,515 and prosperity! 455 00:55:07,044 --> 00:55:10,276 Mary Johnson, 8:39 p.m. 456 00:55:17,674 --> 00:55:19,141 Window down, sir. 457 00:55:26,739 --> 00:55:28,569 Enjoy the show tonight, sir. 458 00:55:42,201 --> 00:55:43,765 I'm inside. 459 00:55:43,767 --> 00:55:45,266 "E" section. 460 00:56:22,289 --> 00:56:27,019 Ladies and gentlemen, the United State of America. 461 00:56:42,249 --> 00:56:44,747 ...a colorful reenactment 462 00:56:44,749 --> 00:56:46,113 of nine years ago... 463 00:56:50,281 --> 00:56:51,945 They're running this thing like clockwork. 464 00:56:51,947 --> 00:56:53,777 We got to give it to 'em. 465 00:56:53,779 --> 00:56:56,776 He's leaving the VIP section now. 466 00:57:15,140 --> 00:57:17,071 What a privilege it is... 467 00:57:17,073 --> 00:57:18,304 - Can you see him? - I see him. 468 00:57:18,306 --> 00:57:21,736 He's on the field. We're in position. 469 00:57:51,529 --> 00:57:53,827 - He's not coming to "E." - He's going the other way, 470 00:57:53,829 --> 00:57:55,893 - towards the tunnel behind you. - Got it. 471 00:57:58,860 --> 00:58:00,259 Ladies and gentlemen, 472 00:58:00,261 --> 00:58:04,856 please rise to greet our Legislature. 473 00:58:09,857 --> 00:58:15,720 ♪ Mine eyes have seen the glory of the coming of the light ♪ 474 00:58:15,722 --> 00:58:19,119 ♪ Neither army nor a bullet fired ♪ 475 00:58:19,121 --> 00:58:21,286 ♪ Did stop them at first sight ♪ 476 00:58:22,787 --> 00:58:24,951 ♪ They have gifted us with harmony ♪ 477 00:58:24,953 --> 00:58:28,950 ♪ And sweetest sleep at night ♪ 478 00:58:28,952 --> 00:58:34,848 ♪ Their truth is marching on ♪ 479 00:58:34,850 --> 00:58:37,114 ♪ Glory, glory ♪ 480 00:58:37,116 --> 00:58:39,913 ♪ Hallelujah ♪ 481 00:58:39,915 --> 00:58:41,947 ♪ Glory, glory ♪ 482 00:58:41,949 --> 00:58:44,979 ♪ Hallelujah ♪ 483 00:58:44,981 --> 00:58:46,878 ♪ Glory, glory ♪ 484 00:58:46,880 --> 00:58:48,278 ♪ Hallelujah ♪ 485 00:58:48,280 --> 00:58:50,977 ♪ Their truth is ♪ 486 00:58:50,979 --> 00:58:52,709 He's coming right at you. 487 00:58:52,711 --> 00:58:54,842 ♪ Marching on ♪ 488 00:58:59,077 --> 00:59:02,806 ♪ ...fore the dawn, now we're alone no more ♪ 489 00:59:02,808 --> 00:59:05,873 ♪ On a wing away, the night takes flight ♪ 490 00:59:05,875 --> 00:59:08,105 ♪ The sun has won the war ♪ 491 00:59:08,107 --> 00:59:11,637 ♪ Their light will carry on ♪ 492 00:59:13,505 --> 00:59:15,870 ♪ Glory, glory ♪ 493 00:59:15,872 --> 00:59:19,236 ♪ Hallelujah ♪ 494 00:59:19,238 --> 00:59:20,901 ♪ Glory, glory ♪ 495 00:59:20,903 --> 00:59:23,967 ♪ Hallelujah ♪ 496 00:59:23,969 --> 00:59:26,666 - ♪ Glory, glory... ♪ - Robert Watts. 497 00:59:26,668 --> 00:59:28,499 It's Ben. 498 00:59:28,501 --> 00:59:29,766 Ben Simon. 499 00:59:29,768 --> 00:59:30,965 Drexel Drive. 500 00:59:30,967 --> 00:59:31,898 Keep it moving. 501 00:59:31,900 --> 00:59:34,031 Sorry about it. Sorry about it. 502 00:59:34,033 --> 00:59:35,764 Hands off of me. 503 00:59:39,831 --> 00:59:41,929 Allow me time to translate. 504 00:59:41,931 --> 00:59:44,261 Breathe between sentences. 505 00:59:46,763 --> 00:59:49,660 ♪ And answer to their call ♪ 506 00:59:49,662 --> 00:59:53,558 ♪ This peace we carry on ♪ 507 00:59:53,560 --> 00:59:55,025 ♪ Glory, glory ♪ 508 00:59:55,027 --> 00:59:57,990 ♪ Hallelujah... ♪ 509 00:59:57,992 --> 01:00:00,157 We need to allow them to communicate first. 510 01:00:00,159 --> 01:00:02,223 ♪ Hallelujah ♪ 511 01:00:02,225 --> 01:00:04,821 ♪ Glory, glory ♪ 512 01:00:04,823 --> 01:00:06,855 ♪ Hallelujah ♪ 513 01:00:06,857 --> 01:00:12,020 ♪ Their truth is marching on ♪ 514 01:00:12,022 --> 01:00:16,121 ♪ Their truth is marching on. ♪ 515 01:00:26,951 --> 01:00:29,648 ...this is V-04 citywide dispatch. 516 01:00:29,650 --> 01:00:30,648 Heavy smoke. 517 01:00:30,650 --> 01:00:32,047 We got happy zone security unit 518 01:00:32,049 --> 01:00:35,047 unaccounted for, possible Legislator. 519 01:01:55,225 --> 01:01:56,691 Come on. 520 01:01:59,790 --> 01:02:01,654 Don't move! 521 01:02:05,922 --> 01:02:07,652 Get in the car! Get in! 522 01:02:07,654 --> 01:02:09,886 Keep them out there! 523 01:02:09,888 --> 01:02:12,185 Keep that crowd back! You are hereby ordered... 524 01:04:11,484 --> 01:04:12,616 Come on! We got to go! 525 01:05:06,769 --> 01:05:09,732 Oh, no. 526 01:06:18,681 --> 01:06:21,747 You and me go together. 527 01:06:49,672 --> 01:06:51,570 We got till 7:00 a.m. 528 01:07:07,400 --> 01:07:09,864 What people need to understand 529 01:07:09,866 --> 01:07:12,396 is this is a war. 530 01:07:12,398 --> 01:07:15,429 Between order and chaos. 531 01:07:15,431 --> 01:07:16,929 Between democracy and anarchy. 532 01:07:18,265 --> 01:07:20,461 Commissioner Igoe, is the insurgency reorganizing? 533 01:07:20,463 --> 01:07:21,694 "Insurgency." 534 01:07:21,696 --> 01:07:24,094 No one's mentioned that word since Wicker Park. 535 01:07:24,096 --> 01:07:25,693 There are rumors 536 01:07:25,695 --> 01:07:26,993 that hunters are being brought in. 537 01:07:26,995 --> 01:07:28,826 Measures are being taken, 538 01:07:28,828 --> 01:07:30,691 but to preserve their effectiveness, 539 01:07:30,693 --> 01:07:31,858 I'm not gonna discuss them. 540 01:07:31,860 --> 01:07:34,057 And we will keep you updated as the situation evolves. 541 01:07:34,059 --> 01:07:35,757 No, a question over here! 542 01:07:35,759 --> 01:07:38,056 Thank you. 543 01:07:46,556 --> 01:07:47,753 Commander. 544 01:07:47,755 --> 01:07:49,353 Commissioner Igoe is ready for you. 545 01:07:49,355 --> 01:07:52,886 They're bringing in hunters this time 546 01:07:52,888 --> 01:07:54,818 - from off planet. - They can't do that. 547 01:07:54,820 --> 01:07:56,818 The one I.D. we have... the ex-priest 548 01:07:56,820 --> 01:07:59,383 from Saint Anthony's... points to Pilsen. 549 01:07:59,385 --> 01:08:00,616 You know what that means. 550 01:08:00,618 --> 01:08:01,983 We can clean this up ourselves. 551 01:08:01,985 --> 01:08:03,815 Yeah, nobody's talking about a cleanup. 552 01:08:03,817 --> 01:08:05,882 Pilsen isn't Wicker Park, Commissioner. 553 01:08:05,884 --> 01:08:08,081 - Yeah, not yet. - They torch this neighborhood, 554 01:08:08,083 --> 01:08:11,080 the network will go to ground just like they did last time. 555 01:08:11,082 --> 01:08:13,412 You know, you're too sentimental, Bill. 556 01:08:13,414 --> 01:08:15,079 Pilsen's a goddamn armpit. 557 01:08:15,081 --> 01:08:16,814 Only good for whoring. 558 01:08:17,946 --> 01:08:20,011 Their leadership is in Pilsen. 559 01:08:20,013 --> 01:08:22,543 - You know that for a fact? - I'm working on it. 560 01:08:22,545 --> 01:08:23,676 Not fast enough. 561 01:08:23,678 --> 01:08:26,109 If we do our job, we can locate 562 01:08:26,111 --> 01:08:28,641 the end of the thread, their Number One, 563 01:08:28,643 --> 01:08:30,008 and unravel the whole network. 564 01:08:30,010 --> 01:08:32,440 Look, let me stop you right there. 565 01:08:32,442 --> 01:08:33,974 Hey, that ship has sailed. 566 01:08:33,976 --> 01:08:37,073 And I have to explain why to them in there. 567 01:08:37,075 --> 01:08:40,072 I got a positive I.D. at Soldier Field, 568 01:08:40,074 --> 01:08:42,071 the man I've been tracking for two years. 569 01:08:42,073 --> 01:08:43,737 I need time to bring him in alive. 570 01:08:43,739 --> 01:08:45,736 You're not listening. 571 01:08:45,738 --> 01:08:48,835 Right now, we have resources behind us. 572 01:08:48,837 --> 01:08:51,535 Now, you might not see them, but they're there. 573 01:08:51,537 --> 01:08:52,701 They're protecting you. 574 01:08:52,703 --> 01:08:55,068 And the more irrational you become, 575 01:08:55,070 --> 01:08:57,399 the more unnecessary noise you make, 576 01:08:57,401 --> 01:09:00,066 the harder it's gonna be to invite you into the lifeboat. 577 01:09:00,068 --> 01:09:01,567 Do you understand me? 578 01:09:03,033 --> 01:09:05,530 If there's any chance of getting off this dying rock, 579 01:09:05,532 --> 01:09:08,597 I'm not gonna waste it. 580 01:09:08,599 --> 01:09:11,362 Pilsen is already dead. 581 01:09:11,364 --> 01:09:13,296 They just don't know it yet. 582 01:09:25,094 --> 01:09:27,657 They hate the way we smell. 583 01:09:27,659 --> 01:09:30,090 How about that? 584 01:09:33,891 --> 01:09:35,856 Sorry I got to leave you here, Bill. 585 01:09:35,858 --> 01:09:38,721 Can't take anybody with me. 586 01:09:38,723 --> 01:09:40,653 If you only knew what was inside this place. 587 01:09:40,655 --> 01:09:43,519 The commissioner's privilege, sir. 588 01:09:43,521 --> 01:09:45,385 You know it. 589 01:09:46,820 --> 01:09:49,318 And don't get hung up on this, Bill. 590 01:09:49,320 --> 01:09:50,450 Play ball. 591 01:09:50,452 --> 01:09:51,717 And keep your hands clean. 592 01:09:51,719 --> 01:09:54,583 Let the hunters do the dirty work. 593 01:09:54,585 --> 01:09:56,716 And I'll tell our friends down below 594 01:09:56,718 --> 01:10:00,049 they got our full operational support. 595 01:10:00,051 --> 01:10:01,714 Now, go home, relax, 596 01:10:01,716 --> 01:10:04,446 take the night off for once, huh? 597 01:10:04,448 --> 01:10:05,913 All the second-stage tanks 598 01:10:05,915 --> 01:10:08,046 now pressurized. 35 seconds and counting. 599 01:10:08,048 --> 01:10:11,377 We are still go... 30 seconds and counting. 600 01:10:12,513 --> 01:10:14,643 Feels good. T-minus 25 now. 601 01:10:14,645 --> 01:10:16,810 Let's ride this one out, Bill. 602 01:10:19,644 --> 01:10:21,341 Let them take the lead. 603 01:10:21,343 --> 01:10:22,908 Just until it dies down. 604 01:10:22,910 --> 01:10:24,440 Security clearance complete. 605 01:10:24,442 --> 01:10:26,041 - Ten, nine... - Prepare for descent. 606 01:10:26,043 --> 01:10:28,973 Ignition sequence start. 607 01:10:28,975 --> 01:10:33,907 Six, five, four, three, two, one. 608 01:10:44,504 --> 01:10:46,534 I can't protect you now. 609 01:10:46,536 --> 01:10:47,935 I know. 610 01:10:54,334 --> 01:10:56,364 I have faith in you. 611 01:10:56,366 --> 01:10:58,032 Why? 612 01:10:58,034 --> 01:11:00,897 Why do you? Nobody else does. 613 01:11:05,564 --> 01:11:07,361 We can go away together. 614 01:11:12,030 --> 01:11:13,762 That's not our story. 615 01:11:16,694 --> 01:11:18,459 Dance with me. 616 01:11:48,518 --> 01:11:50,482 You have a job to do. 617 01:12:05,647 --> 01:12:07,377 Move, move, move! 618 01:12:07,379 --> 01:12:08,811 Let's go! Go! 619 01:12:08,813 --> 01:12:11,476 Get back! Move back! 620 01:12:11,478 --> 01:12:13,244 Dad, wake up! 621 01:12:14,477 --> 01:12:16,375 You got to get moving now! 622 01:12:16,377 --> 01:12:18,407 You got to move back! Hurry up! 623 01:12:18,409 --> 01:12:20,474 Mom, wake up. Mom, wake up. Specials are here! 624 01:12:23,542 --> 01:12:25,505 Everyone, get on the ground now! 625 01:12:25,507 --> 01:12:27,606 Get down! Get down! 626 01:12:31,505 --> 01:12:33,603 Specials are here! Specials are here! 627 01:12:33,605 --> 01:12:35,036 Specials are here! Wake up! 628 01:12:44,402 --> 01:12:46,266 That's it. 629 01:12:46,268 --> 01:12:47,933 Enough of this shit! 630 01:12:47,935 --> 01:12:50,265 Move, move, move! 631 01:12:50,267 --> 01:12:53,599 Don't turn your head. Face the wall! 632 01:12:54,666 --> 01:12:57,565 Specials! Specials are here! 633 01:12:59,698 --> 01:13:01,429 Move now! 634 01:13:19,258 --> 01:13:21,356 - Gabriel Drummond. - Get your hands on the wall. 635 01:13:21,358 --> 01:13:23,555 Do you know him? Have you seen him? 636 01:13:23,557 --> 01:13:25,355 Rafael Drummond. Who knows him? 637 01:13:25,357 --> 01:13:28,921 - Hands on the wall. - Oh, hey, what do we got here? 638 01:13:28,923 --> 01:13:30,920 Hey, where'd you get all this money, huh? 639 01:13:30,922 --> 01:13:32,585 What are you selling to get all that money? 640 01:13:32,587 --> 01:13:33,788 Carry a weapon? 641 01:13:35,421 --> 01:13:36,653 I asked you a question, punk. 642 01:13:38,386 --> 01:13:39,817 Try that cowboy shit with me? 643 01:13:39,819 --> 01:13:41,717 Let's see where that goes, huh? 644 01:13:41,719 --> 01:13:43,416 Are you kidding me? 645 01:13:43,418 --> 01:13:44,851 Who the cowboy now, huh? 646 01:13:46,417 --> 01:13:47,617 Huh?! 647 01:13:48,984 --> 01:13:51,514 What are you gonna do, Gabriel? 648 01:13:51,516 --> 01:13:53,446 Shoot him? 649 01:13:53,448 --> 01:13:55,013 Go ahead, shoot. 650 01:13:55,015 --> 01:13:56,812 Kill the bastard. 651 01:13:56,814 --> 01:13:58,845 You know it'll make you feel better. 652 01:13:58,847 --> 01:14:02,310 Come on, get rid of some of that rage. 653 01:14:02,312 --> 01:14:04,443 - Take them all in. - Move, move, move! 654 01:14:05,445 --> 01:14:07,642 In this neighborhood, we shoot our own guys. 655 01:14:07,644 --> 01:14:10,242 Target one man, Rafael Drummond, 656 01:14:10,244 --> 01:14:12,241 moving on a fraudulent implant. 657 01:14:49,832 --> 01:14:51,963 Hello? 658 01:14:51,965 --> 01:14:54,564 I'm sorry I couldn't say it before. 659 01:14:56,630 --> 01:14:57,895 I'm doing this for Charlie. 660 01:14:57,897 --> 01:15:00,863 There's someone here who wants to talk to you. 661 01:15:04,528 --> 01:15:05,892 Hello, Evan. 662 01:15:05,894 --> 01:15:07,825 Tell us where your friends are going. 663 01:15:13,692 --> 01:15:15,722 This is a security message. 664 01:15:15,724 --> 01:15:17,722 If you see something, say something. 665 01:15:19,289 --> 01:15:20,921 Ladies and gentlemen, last call 666 01:15:20,923 --> 01:15:23,453 for boarding for buses heading to New York City and Montreal, 667 01:15:23,455 --> 01:15:25,953 departure set for 7:00. 668 01:15:41,517 --> 01:15:43,547 All units, stand down. 669 01:15:43,549 --> 01:15:45,447 Requisite hunter units traveling. 670 01:15:47,749 --> 01:15:49,446 I don't want to go in the circling door. 671 01:15:49,448 --> 01:15:50,512 Last call for boarding 672 01:15:50,514 --> 01:15:52,445 for buses heading to New York City and Montreal. 673 01:15:52,447 --> 01:15:54,511 Just push the door. Come through. 674 01:15:54,513 --> 01:15:55,845 I don't want to go in. 675 01:15:55,847 --> 01:15:57,477 Y-You're making us late, Charlie. 676 01:15:57,479 --> 01:15:59,212 Would you just push the door. 677 01:16:03,244 --> 01:16:04,510 Fine. 678 01:16:05,543 --> 01:16:07,175 Thank you. Thank you very much. 679 01:17:27,453 --> 01:17:28,818 On the ground now! 680 01:17:28,820 --> 01:17:31,151 Hands behind your head! 681 01:17:58,210 --> 01:18:01,576 Sit down! Sit down! 682 01:18:58,859 --> 01:19:00,657 Hey! 683 01:19:03,358 --> 01:19:05,422 Hey! 684 01:19:05,424 --> 01:19:07,755 You! Get down now! 685 01:19:07,757 --> 01:19:09,754 I said down! 686 01:19:16,521 --> 01:19:18,354 It's not over. 687 01:19:55,610 --> 01:19:58,440 Somebody kill me! 688 01:20:18,469 --> 01:20:20,569 I want a lawyer. 689 01:20:21,735 --> 01:20:25,332 In another ten... nine and a half hours, 690 01:20:25,334 --> 01:20:27,264 there'll be nothing left of Pilsen. 691 01:20:27,266 --> 01:20:28,865 I said I want a lawyer. 692 01:20:28,867 --> 01:20:31,564 You and I both know those days are gone. 693 01:20:32,866 --> 01:20:36,262 I didn't need a warrant when I burned your boat. 694 01:20:36,264 --> 01:20:38,762 You work for me now, Gabriel. 695 01:20:38,764 --> 01:20:41,227 I told you... 696 01:20:41,229 --> 01:20:43,062 I'm not one of your narcs. 697 01:20:46,161 --> 01:20:48,458 I'm not gonna do shit for you. 698 01:20:48,460 --> 01:20:50,325 I'm not asking you to do anything for me. 699 01:20:50,327 --> 01:20:53,593 I'm not even asking you to do anything for your community. 700 01:20:55,258 --> 01:20:57,425 Even though plenty of people are going to die. 701 01:20:59,190 --> 01:21:02,321 Like your father, you're more of a family guy. 702 01:21:02,323 --> 01:21:04,557 Blood first. 703 01:21:08,788 --> 01:21:12,086 When's the last time you saw your brother? 704 01:21:15,686 --> 01:21:17,551 I'm not gonna tell you shit. 705 01:21:17,553 --> 01:21:21,552 So you can do whatever you want to do to me. 706 01:22:05,472 --> 01:22:07,738 You got a visitor. 707 01:22:08,838 --> 01:22:10,670 Family day. 708 01:22:12,303 --> 01:22:14,233 You want to say something? 709 01:22:15,536 --> 01:22:18,468 Go ahead. He can hear you. 710 01:22:19,835 --> 01:22:21,567 Baby brother, why...? 711 01:22:24,099 --> 01:22:26,197 Why didn't you listen?! 712 01:22:26,199 --> 01:22:27,632 What you doing here, man? 713 01:22:32,564 --> 01:22:33,564 No. 714 01:22:34,663 --> 01:22:36,361 No! No! 715 01:22:36,363 --> 01:22:38,393 Gabe! Hey, don't! 716 01:22:38,395 --> 01:22:39,827 Don't let 'em use you! 717 01:22:39,829 --> 01:22:42,158 You hear me? You hear me?! 718 01:22:42,160 --> 01:22:45,157 Man, I told you not... I told you not to be a hero, Rafe. 719 01:22:45,159 --> 01:22:47,757 - Don't do it! - I told you not to be the hero! 720 01:22:47,759 --> 01:22:49,690 Look, don't do it, Gabe. 721 01:22:49,692 --> 01:22:52,623 I told you, I'm already dead, man. 722 01:22:52,625 --> 01:22:54,256 Do it, and I'll make sure he lives. 723 01:22:54,258 --> 01:22:56,357 You expect me to trust you?! 724 01:22:57,457 --> 01:22:59,689 Gabe, you live! Gabe?! 725 01:23:00,756 --> 01:23:04,054 Fuck! 726 01:23:11,652 --> 01:23:15,315 Listen to me carefully, Gabriel. 727 01:23:15,317 --> 01:23:18,548 Right now, the Legislators are preparing 728 01:23:18,550 --> 01:23:22,380 to level Pilsen for what your brother's done. 729 01:23:22,382 --> 01:23:26,179 Same way they leveled Wicker Park. 730 01:23:26,181 --> 01:23:29,078 Our roundups are over. 731 01:23:29,080 --> 01:23:32,677 You are our one way into the network. 732 01:23:32,679 --> 01:23:36,445 I need you to deliver a message from the Phoenix. 733 01:23:38,144 --> 01:23:40,675 You will not ask questions. 734 01:23:40,677 --> 01:23:45,441 Do exactly what I say, and your brother will live. 735 01:23:45,443 --> 01:23:47,473 Understand? 736 01:23:59,771 --> 01:24:02,736 When you wanted to deliver something before, 737 01:24:02,738 --> 01:24:04,235 where did you go? 738 01:24:09,436 --> 01:24:11,468 Give them this. 739 01:24:38,594 --> 01:24:40,291 Is that Gabe? 740 01:24:40,293 --> 01:24:41,224 What are you doing here? 741 01:24:41,226 --> 01:24:44,258 I got a message from the Phoenix. 742 01:24:45,425 --> 01:24:47,325 He's inside the van. 743 01:25:08,785 --> 01:25:11,584 Come on, man, move, move! 744 01:25:19,648 --> 01:25:22,145 The door's open. 745 01:25:22,147 --> 01:25:24,380 Show him what you showed me. 746 01:25:33,144 --> 01:25:35,209 D-Don't, don't, don't. Don't. 747 01:25:35,211 --> 01:25:37,243 I'm Rafe's brother. 748 01:25:38,709 --> 01:25:40,442 Put it down. 749 01:25:43,141 --> 01:25:44,508 Put it down. 750 01:25:49,306 --> 01:25:51,204 There's no Rafe here. 751 01:25:51,206 --> 01:25:53,405 What do you want? 752 01:26:01,803 --> 01:26:04,633 How'd you know about this? 753 01:26:04,635 --> 01:26:06,601 Make the call. 754 01:26:09,367 --> 01:26:11,333 Subject moving west. 755 01:26:13,132 --> 01:26:15,497 - Now, boss? - Not yet. 756 01:26:24,229 --> 01:26:26,627 You should've left already. 757 01:26:26,629 --> 01:26:29,760 No, our orders are to stay until the end. 758 01:26:29,762 --> 01:26:31,525 I think this is the end. 759 01:26:31,527 --> 01:26:33,192 They got him at the bus station. 760 01:26:33,194 --> 01:26:34,460 What if we got it wrong? 761 01:26:36,560 --> 01:26:39,625 He's asking to be taken to Number One. 762 01:26:46,023 --> 01:26:48,955 Says he knows a way into the Closed Zone. 763 01:26:54,220 --> 01:26:56,218 Gabriel? 764 01:26:56,220 --> 01:26:57,751 You know him? 765 01:26:57,753 --> 01:27:00,619 He was a student of mine. 766 01:27:01,785 --> 01:27:04,285 So, what do we do now? 767 01:27:05,517 --> 01:27:08,216 Deliver the message to Number One. 768 01:27:10,249 --> 01:27:12,948 Subject moving north. 769 01:27:23,646 --> 01:27:25,912 Subject traveling. 770 01:27:29,343 --> 01:27:31,544 All units, remain out of sight. 771 01:27:51,137 --> 01:27:53,637 It's the Pilsen brothel. 772 01:27:56,302 --> 01:27:58,402 Follow her upstairs. 773 01:28:24,127 --> 01:28:26,261 Now we go. 774 01:28:27,760 --> 01:28:30,225 - All right! - Move, move, move! 775 01:29:18,078 --> 01:29:19,911 Hello, Gabriel. 776 01:29:21,311 --> 01:29:24,976 H-How... how do you know my name? 777 01:29:27,042 --> 01:29:27,875 Now. 778 01:29:27,877 --> 01:29:30,175 - Down! Come on! Don't move! - Gun! 779 01:29:48,070 --> 01:29:50,603 Stand down until I arrive. 780 01:30:14,195 --> 01:30:16,226 You know this place? 781 01:30:16,228 --> 01:30:17,927 No. 782 01:30:28,058 --> 01:30:31,157 Hooker is a history buff. 783 01:30:48,052 --> 01:30:50,285 Clip's empty. I don't get it. 784 01:30:57,050 --> 01:30:58,483 Huh. 785 01:31:02,448 --> 01:31:04,913 Only picture on the wall. 786 01:31:22,042 --> 01:31:23,576 This us? 787 01:32:03,597 --> 01:32:06,027 It's her own setup. 788 01:32:37,487 --> 01:32:40,852 Communication line to the Closed Zone is now open. 789 01:32:51,149 --> 01:32:53,181 Name, rank, department. 790 01:32:53,183 --> 01:32:54,979 Mulligan, William. 791 01:32:54,981 --> 01:32:56,380 Commander. 792 01:32:56,382 --> 01:32:58,012 Pilsen Special Branch. 793 01:33:01,413 --> 01:33:04,410 Let's begin the debrief. Proceed. 794 01:33:04,412 --> 01:33:07,377 The computer we found contained all names, 795 01:33:07,379 --> 01:33:10,376 aliases and locations of the Chicago network. 796 01:33:10,378 --> 01:33:15,040 This communication sent some years before restrictions. 797 01:33:15,042 --> 01:33:18,273 Proof of a national network. 798 01:33:22,307 --> 01:33:24,505 The computer belonged to the prostitute? 799 01:33:24,507 --> 01:33:28,370 Number One. She recorded her interactions with her johns 800 01:33:28,372 --> 01:33:30,969 and sent relevant information out 801 01:33:30,971 --> 01:33:32,402 through the network's chain. 802 01:33:32,404 --> 01:33:33,935 Her second in command 803 01:33:33,937 --> 01:33:36,335 was Charles Rittenhouse, communications, 804 01:33:36,337 --> 01:33:39,233 responsible for activating the operation 805 01:33:39,235 --> 01:33:41,067 known as Phoenix. 806 01:33:41,069 --> 01:33:42,666 Go. Get in. 807 01:33:42,668 --> 01:33:45,066 Number three, Patrick Ellison, 808 01:33:45,068 --> 01:33:46,065 operations. 809 01:33:46,067 --> 01:33:47,964 - Before demobilization... - Wait here. 810 01:33:47,966 --> 01:33:50,930 ...Marine Corps, ordnance. 811 01:33:50,932 --> 01:33:51,929 Wait, wait. N-N-N-No. 812 01:33:51,931 --> 01:33:54,365 I'm staying with you. I'm staying with you! 813 01:33:55,997 --> 01:33:57,062 Number four, 814 01:33:57,064 --> 01:34:01,261 Raul Casillas, materials and transport. 815 01:34:01,263 --> 01:34:04,262 Foreman at the Pilsen Auto Yards. 816 01:34:05,495 --> 01:34:07,925 Systems analyst Ivan Leviev 817 01:34:07,927 --> 01:34:10,024 hacked into our central surveillance database 818 01:34:10,026 --> 01:34:12,358 and tracked Deputy Mayor Robert Watts, 819 01:34:12,360 --> 01:34:15,090 the unwitting courier of the bomb. 820 01:34:16,625 --> 01:34:20,055 Harrison Ma, a medical student before the closures, 821 01:34:20,057 --> 01:34:23,487 developed a procedure to remove identity implants, 822 01:34:23,489 --> 01:34:25,953 enabling the cell to remain invisible 823 01:34:25,955 --> 01:34:27,620 to tracker drones. 824 01:34:27,622 --> 01:34:31,252 These were the principals hiding in plain sight 825 01:34:31,254 --> 01:34:32,385 who enabled the cell 826 01:34:32,387 --> 01:34:34,618 to carry out the attack on Soldier Field. 827 01:34:34,620 --> 01:34:36,318 The search for militant suspects 828 01:34:36,320 --> 01:34:37,949 has accelerated. 829 01:34:37,951 --> 01:34:39,948 An unidentified female resident 830 01:34:39,950 --> 01:34:42,215 is reported to have been shot and killed. 831 01:34:42,217 --> 01:34:44,381 But once we had their Number One, 832 01:34:44,383 --> 01:34:47,149 they knew we had them, too. 833 01:35:28,170 --> 01:35:31,101 The Chicago network 834 01:35:31,103 --> 01:35:34,136 is neutralized. 835 01:35:45,332 --> 01:35:47,263 What was her name and background? 836 01:35:47,265 --> 01:35:51,927 Her name was Priscilla Scott. 837 01:35:51,929 --> 01:35:55,527 She was a history teacher at Pilsen Elementary. 838 01:35:55,529 --> 01:35:58,560 She was off the grid for nine years, 839 01:35:58,562 --> 01:36:01,328 so there's nothing else we know about her. 840 01:36:06,892 --> 01:36:08,923 A prostitute. Why? 841 01:36:08,925 --> 01:36:10,189 Access. 842 01:36:10,191 --> 01:36:13,255 She groomed her clients very carefully, 843 01:36:13,257 --> 01:36:15,389 procured members of the Unity government, 844 01:36:15,391 --> 01:36:17,887 and manipulated them into divulging 845 01:36:17,889 --> 01:36:19,187 classified information, 846 01:36:19,189 --> 01:36:23,288 which she recorded with her concealed wire. 847 01:36:24,954 --> 01:36:26,485 Play the tape, please. 848 01:36:26,487 --> 01:36:28,251 Can you imagine 849 01:36:28,253 --> 01:36:30,083 what they do down there? 850 01:36:30,085 --> 01:36:31,916 Stripping everything. 851 01:36:31,918 --> 01:36:34,383 Every crevasse. Fracking to the power of ten. 852 01:36:34,385 --> 01:36:36,382 Taking it all off planet. 853 01:36:36,384 --> 01:36:38,515 You felt those earthquakes. 854 01:36:38,517 --> 01:36:40,880 They'll crawl. They stand. 855 01:36:40,882 --> 01:36:42,314 It's all the same to them. 856 01:36:42,316 --> 01:36:44,346 They have this network of tunnels under the surface... 857 01:36:44,348 --> 01:36:46,580 Wait. You've been inside the Closed Zone? 858 01:36:46,582 --> 01:36:48,579 No, not me. The-the commissioner. 859 01:36:48,581 --> 01:36:51,411 He's the guy with the access. 860 01:36:53,079 --> 01:36:55,210 Well, then we better get business out of the way. 861 01:36:58,444 --> 01:37:00,941 Yeah, it's a big deal. 862 01:37:00,943 --> 01:37:04,574 How often do they come out of the Closed Zone? 863 01:37:04,576 --> 01:37:06,440 Robert Watts, he's just this alderman's bagman, 864 01:37:06,442 --> 01:37:09,006 but he'll be handling them out at the rally. 865 01:37:09,008 --> 01:37:11,372 Briefing them, taking them in. 866 01:37:11,374 --> 01:37:13,438 That's an incredible responsibility. 867 01:37:13,440 --> 01:37:15,471 Mm-hmm. What if I told you 868 01:37:15,473 --> 01:37:18,169 that the roach governor may be one of them? 869 01:37:18,171 --> 01:37:21,202 - Oh... - Stop the tape, please. 870 01:37:21,204 --> 01:37:23,502 Eugene. 871 01:37:25,570 --> 01:37:28,433 Our own chain of command was compromised. 872 01:37:36,467 --> 01:37:38,163 What about you? 873 01:37:38,165 --> 01:37:40,830 What about me? 874 01:37:45,330 --> 01:37:47,095 You live in this neighborhood. 875 01:37:47,097 --> 01:37:49,394 Yes. 876 01:37:52,195 --> 01:37:54,362 These are your people. 877 01:38:11,190 --> 01:38:14,053 Evidence will be analyzed by the Legislature. 878 01:38:14,055 --> 01:38:15,986 In the meantime, as acting commissioner, 879 01:38:15,988 --> 01:38:18,885 you are to report to the Closed Zone for further orders. 880 01:38:18,887 --> 01:38:20,153 No more questions. 881 01:38:32,849 --> 01:38:34,216 Loading up! 882 01:38:51,445 --> 01:38:53,808 Lines are single file. 883 01:39:57,959 --> 01:39:59,523 Rafe's alive. 884 01:39:59,525 --> 01:40:01,523 Yeah, so what? 885 01:40:01,525 --> 01:40:03,555 I don't mean nothing to him anymore. 886 01:40:03,557 --> 01:40:05,987 - You had a purpose. - There was no purpose. 887 01:40:05,989 --> 01:40:08,423 Rafe's plan failed. 888 01:40:10,788 --> 01:40:13,221 What if the plan was to fail? 889 01:40:22,085 --> 01:40:25,750 Like I said, you work for me now. 890 01:40:31,149 --> 01:40:33,714 And what do you want me to do with this? 891 01:40:35,114 --> 01:40:37,713 Did you pay attention in history class, Gabriel? 892 01:40:41,879 --> 01:40:44,711 Beware of Greeks bearing gifts. 893 01:40:46,910 --> 01:40:49,010 Now, get out. 894 01:40:58,107 --> 01:40:59,539 Commissioner Mulligan. 895 01:40:59,541 --> 01:41:01,205 They made you the big man, Bill. 896 01:41:01,207 --> 01:41:02,371 Look out for us 897 01:41:02,373 --> 01:41:04,370 when you get down there, Commissioner. 898 01:42:06,221 --> 01:42:08,486 Here we are. 899 01:42:08,488 --> 01:42:11,018 Oh, Lord. Johnny, no. 900 01:42:11,020 --> 01:42:12,350 Well, I'm all sweaty. 901 01:42:12,352 --> 01:42:13,950 Come on, baby, you look beautiful. 902 01:42:13,952 --> 01:42:16,049 No... 903 01:42:20,317 --> 01:42:21,315 - Priss, Charles! - Hi! 904 01:42:21,317 --> 01:42:24,080 Words of advice from a history teacher 905 01:42:24,082 --> 01:42:25,481 to the future generation? 906 01:42:25,483 --> 01:42:29,145 Hi, baby Gabriel. I can't wait to cuddle you. 907 01:42:29,147 --> 01:42:31,279 That's not advice. 908 01:42:48,309 --> 01:42:50,339 - Bill, how about you? - I'm off duty, John. 909 01:42:50,341 --> 01:42:52,972 - You got a problem, call 911. - Get up here. 910 01:42:52,974 --> 01:42:54,305 You know Priss. 911 01:42:54,307 --> 01:42:55,938 She teaches at the school with my wife. 912 01:42:55,940 --> 01:42:57,337 - Hi. How are you? - Priss. 913 01:42:57,339 --> 01:42:59,171 Bill, any advice? 914 01:42:59,173 --> 01:43:01,370 Uh, yeah. 915 01:43:01,372 --> 01:43:04,035 Teacher or cop, kid? You got to make a choice. 916 01:43:04,037 --> 01:43:06,037 Whatever you are, be a good one. 917 01:43:13,068 --> 01:43:15,432 You got a hell of a family here, kid. 918 01:43:15,434 --> 01:43:17,998 - Thank you. - And not just them. 919 01:43:18,000 --> 01:43:19,998 - All of us. - Hey, hey! 920 01:43:20,000 --> 01:43:21,830 Pilsen's got you covered. 921 01:43:21,832 --> 01:43:24,064 The future is yours, kid. 922 01:44:25,913 --> 01:44:27,378 Confirming rank and identity. 923 01:44:27,380 --> 01:44:29,043 Commissioner William Mulligan. 924 01:44:29,045 --> 01:44:30,910 Security clearance complete. 925 01:44:30,912 --> 01:44:32,244 Prepare for descent. 926 01:44:32,246 --> 01:44:35,076 15 seconds. Guidance is internal. 927 01:44:35,078 --> 01:44:38,708 12, 11, ten, nine... 928 01:44:38,710 --> 01:44:40,974 Ignition sequence start. 929 01:44:40,976 --> 01:44:43,440 Six, five, four, 930 01:44:43,442 --> 01:44:46,405 three, two, one. 931 01:44:46,407 --> 01:44:47,907 Drop. 932 01:44:49,274 --> 01:44:51,438 Light a match. 933 01:44:51,440 --> 01:44:53,470 Ignite a war. 934 01:44:53,472 --> 01:44:57,404 Long as we fight back, we got a chance. 935 01:45:46,320 --> 01:45:51,320 Subtitles by explosiveskull