1 00:00:50,899 --> 00:00:52,899 "English subtitles and sync from CASF" 2 00:01:00,900 --> 00:01:04,000 On December 31st, 2014, 3 00:01:04,824 --> 00:01:06,824 a taxi cab travel through San Francisco. 4 00:01:08,448 --> 00:01:11,448 From Chinatown to Marin. 5 00:01:13,800 --> 00:01:15,900 The car carried a single passenger. 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,200 A woman. 7 00:01:19,000 --> 00:01:20,800 Her birth name: 8 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 Adaline Bowman. 9 00:01:25,240 --> 00:01:28,040 Current alias Jennifer Larson. 10 00:01:29,164 --> 00:01:31,564 This is the first... and last 11 00:01:31,988 --> 00:01:33,988 chapter of her story. 12 00:01:46,012 --> 00:01:48,012 Hum, sorry, you just got to be... quiet. 13 00:01:48,036 --> 00:01:50,836 My dad... he's still sleeping. He works nights. 14 00:01:51,060 --> 00:01:52,560 Come on in. 15 00:02:00,300 --> 00:02:03,600 I finished the color samps and the digital printing last night. 16 00:02:04,324 --> 00:02:07,124 I pulled some line art from the internet 17 00:02:07,948 --> 00:02:09,948 and printed the imperfections 18 00:02:09,672 --> 00:02:11,672 See that's... kinda my secret. 19 00:02:11,796 --> 00:02:13,796 The dust marks and discoloration... 20 00:02:13,920 --> 00:02:15,920 No one's gonna question a detail in a million years. 21 00:02:17,844 --> 00:02:19,844 So, why 29? I mean... 22 00:02:20,080 --> 00:02:22,080 If I were you, I'd shave a couple of years off. 23 00:02:22,492 --> 00:02:24,492 You could definitely get away with it. 24 00:02:26,800 --> 00:02:28,700 You're very kind, Tony 25 00:02:30,340 --> 00:02:31,840 Nice work. 26 00:02:32,308 --> 00:02:34,908 It's a pleasure to be doing business with you. And if any of your friends... 27 00:02:35,056 --> 00:02:36,756 - Why are you doing this? - Come again? 28 00:02:37,180 --> 00:02:39,280 You're a smart kid. Forgery is a felony. 29 00:02:39,304 --> 00:02:41,804 $250 fine. Six years in jail. 30 00:02:42,928 --> 00:02:44,928 Shiit... You-You're a cop? 31 00:02:46,020 --> 00:02:48,820 No, I'm about as far from law enforcement as you can get. 32 00:02:50,000 --> 00:02:52,200 I just hate to see wasted potential, Jeff. 33 00:02:53,024 --> 00:02:54,724 Tony... It's Tony. 34 00:02:54,848 --> 00:02:56,448 The autograph baseballs in your bedroom. 35 00:02:57,072 --> 00:02:59,072 Made out to Jeff. Don't get sloppy. 36 00:03:00,096 --> 00:03:01,796 It's the little things that trip you up. 37 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 Honey, I'm home. 38 00:03:36,440 --> 00:03:37,940 Reese? 39 00:03:41,080 --> 00:03:42,680 Hi. 40 00:03:58,400 --> 00:04:00,200 There we go. 41 00:04:01,160 --> 00:04:03,160 You're gonna love the new farm house. 42 00:04:03,500 --> 00:04:04,800 Clean air. 43 00:04:04,901 --> 00:04:07,563 Acres and acres of woods and mountain stream. 44 00:04:08,400 --> 00:04:10,000 You'll feel like a puppy again. 45 00:04:11,288 --> 00:04:13,488 Did you know that your great great grandmother... 46 00:04:13,989 --> 00:04:15,591 was born just a few towns over? 47 00:04:16,012 --> 00:04:18,012 So was mine. Not at the same time, of course. 48 00:04:19,736 --> 00:04:22,536 Oh... I gotta go to work. 49 00:04:25,600 --> 00:04:27,100 Civic archives, please. 50 00:04:27,184 --> 00:04:29,184 It might take a while, Market is jammed. 51 00:04:29,185 --> 00:04:30,987 OK then please take California to Hyde. 52 00:04:31,080 --> 00:04:32,080 There's construction on Hyde. 53 00:04:32,090 --> 00:04:33,988 Why don't you stay on this. Take this to Gough. 54 00:04:33,990 --> 00:04:36,672 Gough to Bush, Bush to Polk, Polk to Grove and then... 55 00:04:36,720 --> 00:04:38,720 just leave me on the corner of Market 56 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 You want my job? 57 00:04:41,200 --> 00:04:42,800 You never know. 58 00:05:02,140 --> 00:05:03,840 - Morning, Jenny. - Morning. - Morning. 59 00:05:04,120 --> 00:05:06,620 - Hi Ken. - We thought you might not be coming in today. 60 00:05:06,960 --> 00:05:08,360 Being New Year's eve and all. 61 00:05:08,400 --> 00:05:10,100 Well, it's still a wednesday. 62 00:05:11,240 --> 00:05:13,240 The fun doesn't start till tonight anyway. 63 00:05:13,480 --> 00:05:15,780 Well, are you up for a little excitement right now? 64 00:05:16,072 --> 00:05:18,272 - Sure, what is it? - Your favourite... 65 00:05:18,300 --> 00:05:20,300 The newsreel archives. It's finally being digitized. 66 00:05:20,701 --> 00:05:23,183 We need a little help getting it ready to be shifted. 67 00:05:24,140 --> 00:05:25,540 I'd love to. 68 00:05:36,680 --> 00:05:38,680 «1924 - DEATH OF LENIN» 69 00:05:46,420 --> 00:05:49,820 «1906 NEWS.BY.YEAR EDISON'S NEWSREEL» 70 00:06:13,060 --> 00:06:15,660 "A TRIP DOWN MARKET STREET SAN FRANCISCO CA 1906" 71 00:06:46,800 --> 00:06:48,600 Adaline Marie Bowman was born 72 00:06:48,701 --> 00:06:51,763 at 12:01 AM January 1st 1908 73 00:06:52,400 --> 00:06:54,899 at Children's Hospital, San Francisco. 74 00:06:59,040 --> 00:07:01,840 The only child of Fay and Milton Bowman. 75 00:07:07,588 --> 00:07:10,788 On June 16th 1929, 76 00:07:10,789 --> 00:07:12,791 just as Adaline Bowman and her mother 77 00:07:13,088 --> 00:07:16,087 stopped to admire the expense with three years, hence 78 00:07:16,980 --> 00:07:19,581 construction would be finish on the Golden Gate Bridge, 79 00:07:21,120 --> 00:07:24,620 A young engineer displayed uncommon gallantry. 80 00:07:33,860 --> 00:07:35,860 87 days later, 81 00:07:36,361 --> 00:07:38,863 Adaline married Clarence James Prescott 82 00:07:39,764 --> 00:07:42,569 at Old St. Mary's Cathedral in San Francisco. 83 00:07:46,600 --> 00:07:48,600 Three years later, 84 00:07:48,601 --> 00:07:51,119 Adaline gave birth to a baby girl. 85 00:07:51,840 --> 00:07:55,840 They named her Flemming, after Adaline's paternal grandmother. 86 00:07:58,400 --> 00:08:01,000 On February 17th 1937, 87 00:08:01,601 --> 00:08:03,971 Eight workers and two engineers lost their lives 88 00:08:04,472 --> 00:08:06,313 when a section of scaffolding felt through a safety net, 89 00:08:06,814 --> 00:08:08,797 during construction of the Golden Gate Bridge. 90 00:08:10,232 --> 00:08:11,832 Among the deceased 91 00:08:11,933 --> 00:08:13,811 was Adaline's husband. 92 00:08:21,856 --> 00:08:23,856 Ten months after her husband's death 93 00:08:25,457 --> 00:08:28,579 Adaline was driving north to her parents beach cottage, 94 00:08:30,380 --> 00:08:32,381 where 5 year old Flemming was waiting up for her, 95 00:08:35,100 --> 00:08:36,700 when something highly unusual occurred. 96 00:08:38,940 --> 00:08:40,940 Something... almost magical. 97 00:08:46,380 --> 00:08:49,380 Snow fell in Sonoma County California. 98 00:09:25,520 --> 00:09:27,120 The emerge in the frigid water 99 00:09:28,044 --> 00:09:29,209 caused Adaline's body 100 00:09:30,210 --> 00:09:32,556 to go to an anoxic reflex, 101 00:09:33,757 --> 00:09:36,139 instantly stopping her breathing 102 00:09:36,176 --> 00:09:38,176 and slowing her heartbeat. 103 00:09:39,770 --> 00:09:41,868 Within two minutes 104 00:09:41,960 --> 00:09:43,837 Adaline Bowman's core temperature 105 00:09:44,438 --> 00:09:47,277 had dropped to 87 Fº [30º C] degrees. 106 00:09:50,800 --> 00:09:52,900 Her heart stopped beating. 107 00:09:58,940 --> 00:09:59,940 At 8:25, 108 00:10:00,841 --> 00:10:03,835 a bolt of lightning struck the vehicle 109 00:10:05,800 --> 00:10:07,801 discharging half a billion volts of electricity 110 00:10:08,600 --> 00:10:10,601 and producing 60 000 amperes of current. 111 00:10:11,800 --> 00:10:13,700 It's effect was three-fault. 112 00:10:16,200 --> 00:10:19,200 First: the charge defribillated Adaline Bowman's heart. 113 00:10:22,500 --> 00:10:23,700 Second: 114 00:10:24,101 --> 00:10:26,283 She was jilted of her anoxic state 115 00:10:27,500 --> 00:10:30,599 causing her to draw her first breath in two minutes. 116 00:10:45,600 --> 00:10:46,700 Third: 117 00:10:47,301 --> 00:10:50,659 Based on Bon Layman's principle of electron compression 118 00:10:50,660 --> 00:10:53,261 and dioxide nucleic acid, 119 00:10:53,260 --> 00:10:55,977 which will be discovered in the year 2035, 120 00:10:56,540 --> 00:10:58,540 Adaline Bowman were, henceforth, 121 00:10:58,841 --> 00:11:00,915 to be immune to the ravages of time. 122 00:11:02,600 --> 00:11:04,601 She will never age another day. 123 00:11:33,500 --> 00:11:34,500 As the years passed, 124 00:11:34,701 --> 00:11:38,711 Adaline credited her unchanging appearance to a combination of a healthy diet, 125 00:11:39,200 --> 00:11:41,601 exercise, heredity and good luck. 126 00:11:42,000 --> 00:11:43,600 Adaline? 127 00:11:45,201 --> 00:11:46,387 Miriam, hello. 128 00:11:46,890 --> 00:11:48,890 Oh, my God! You haven't changed a bit. 129 00:11:48,891 --> 00:11:50,643 Oh, that's very kind of you to say... 130 00:11:50,700 --> 00:11:52,700 Flemming? You're all grown up... 131 00:11:52,701 --> 00:11:55,039 That's what I keep telling my mom, but she doesn't believe me. 132 00:11:55,540 --> 00:11:57,817 I'm sorry, we really must leave. 133 00:11:57,900 --> 00:11:59,200 But you-you look like sisters. 134 00:11:59,400 --> 00:12:01,100 You better stop or it'll go straight to my head. 135 00:12:01,401 --> 00:12:02,391 How is that possible? 136 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 A new face-cream from... Paris! 137 00:12:05,130 --> 00:12:07,152 Made from the royal jelly of the queen... oui? 138 00:12:07,260 --> 00:12:09,160 OK, darling... Bye bye now. Great seeing you. 139 00:12:16,400 --> 00:12:19,000 Action was required just weeks later, when, 140 00:12:19,101 --> 00:12:21,519 living a quiet suburban existence, 141 00:12:21,800 --> 00:12:24,900 Adaline was pulled over for a minor traffic infraction. 142 00:12:26,900 --> 00:12:30,000 Ma'am, it says here you were born on January 1st 1908. 143 00:12:32,301 --> 00:12:36,471 - That's right - That would make you... 45 years old? 144 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 Yes. 145 00:12:39,000 --> 00:12:42,500 Ma'am, I'm gonna hold on to this. You come by the station house to pick it up. 146 00:12:43,000 --> 00:12:45,900 Please bring your birth certificate. 147 00:12:45,901 --> 00:12:48,099 I'd be happy to, officer. Is tomorrow morning alright? 148 00:12:49,400 --> 00:12:50,300 Sure. 149 00:12:53,800 --> 00:12:56,900 Soon after, Adaline moved back to San Francisco 150 00:12:57,001 --> 00:12:59,751 and took a clerical job at the School of Medicine. 151 00:13:06,200 --> 00:13:09,200 There, she avail herself of every opportunity 152 00:13:09,601 --> 00:13:11,627 to research her condition. 153 00:13:17,760 --> 00:13:19,560 After a year of intense study, 154 00:13:20,461 --> 00:13:23,123 Adaline Bowman was forced to confront the fact 155 00:13:23,700 --> 00:13:27,700 that there was absolutely no scientific explanation for her condition. 156 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 "Are you a member of the communist party? 157 00:13:31,300 --> 00:13:33,300 Or have you ever been a member of the communist party?" 158 00:13:44,900 --> 00:13:46,200 Adaline? 159 00:13:47,600 --> 00:13:50,100 Oh, I'm sorry. You have the wrong person. 160 00:13:50,300 --> 00:13:52,800 We're from the Federal Bureau of Investigation, Miss Bowman. 161 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 We'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 162 00:13:57,500 --> 00:13:59,700 Why? I've done nothing wrong. 163 00:14:00,301 --> 00:14:03,811 I'm a good American. How dare you bother me at my place of employment. 164 00:14:03,900 --> 00:14:06,900 Couldn't be helped, ma'am. We have no record of your residence. 165 00:14:07,000 --> 00:14:08,422 This way, please. 166 00:14:15,600 --> 00:14:19,700 Nothing to worry about, Miss Bowman. We're just going to run a few tests on you. 167 00:15:27,000 --> 00:15:31,100 If anyone contacts you, tell them that I... went to Europe on vacation. 168 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 That I never came back. 169 00:15:34,500 --> 00:15:37,400 The next time we see each other, I'll have a new identity. 170 00:15:38,200 --> 00:15:39,300 I'll always be your mother. 171 00:15:39,901 --> 00:15:42,067 You'll just have to introduce me as your friend. 172 00:15:42,391 --> 00:15:43,899 Momma, no... 173 00:15:45,400 --> 00:15:46,900 It has to be this way. 174 00:15:47,600 --> 00:15:49,000 Here. 175 00:15:59,900 --> 00:16:02,600 To insure the freedom and safety of herself and her daughter, 176 00:16:03,800 --> 00:16:05,500 Adaline vow to keep moving. 177 00:16:08,620 --> 00:16:12,720 Changing her name, residence and appearance every decade 178 00:16:15,900 --> 00:16:18,100 and never to speak a word of her fate 179 00:16:19,601 --> 00:16:21,323 to another living soul. 180 00:16:30,800 --> 00:16:34,000 In seven weeks when Jennifer Larson disappears forever 181 00:16:35,601 --> 00:16:39,899 and Susan Fleischer takes up residence in a remote farm house in Ashton, Oregon, 182 00:16:42,800 --> 00:16:44,300 Adaline Bowman, 183 00:16:44,501 --> 00:16:50,375 aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. 184 00:17:03,300 --> 00:17:06,600 - Hello, Regan. - "Amanda, you're not gonna stand up on me are you?" 185 00:17:06,800 --> 00:17:09,500 You asked me that last year. Why don't you trust me? 186 00:17:09,501 --> 00:17:11,627 Oh, I just can't believe you haven't got a better offer. 187 00:17:11,651 --> 00:17:14,099 "Impossible." I'll pick you up at 8?" 188 00:17:14,700 --> 00:17:16,700 Actually, that's the other reason I called. 189 00:17:17,501 --> 00:17:20,203 The Grand Hotel of Nob Hill is sending a car for me. 190 00:17:20,527 --> 00:17:22,699 - Look at you! - "Have you ever been there for New Year's?" 191 00:17:23,100 --> 00:17:25,100 Only once. Ages ago. 192 00:17:25,501 --> 00:17:26,955 I guess it's pretty lavish. 193 00:17:27,800 --> 00:17:29,400 Well, I'd better get to it. I'll see you soon. 194 00:17:31,000 --> 00:17:32,122 "Bye Regan." 195 00:17:52,900 --> 00:17:54,400 Are you hungry? 196 00:17:55,800 --> 00:17:57,200 No? 197 00:17:58,200 --> 00:18:00,600 Oh, you just want to come out with me tonight, don't you? 198 00:18:01,401 --> 00:18:03,159 Sorry, but it's a girls night. 199 00:18:37,700 --> 00:18:40,717 - If you don't remove your hands from my knees....! - Both my hands are on the table, Adaline. - Allyson! 200 00:19:24,000 --> 00:19:25,900 - Happy New Year. - Oh, hey, Amanda! 201 00:19:26,300 --> 00:19:28,800 - That was you clapping, wasn't it? - How did you guess? 202 00:19:29,600 --> 00:19:31,600 - Who can matters? - Oh, we're the last two. 203 00:19:32,500 --> 00:19:34,200 Ah, take, grab glass. 204 00:19:35,500 --> 00:19:38,500 - Tell me, what did I miss? - Ah, not much, just some happy chatter. 205 00:19:39,400 --> 00:19:43,800 No matter how old you get, New Year's eve still feels like the one night where anything's possible. 206 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 - What's your resolution? - Same as always. 207 00:19:47,201 --> 00:19:48,991 True love. What about you? 208 00:19:50,200 --> 00:19:52,200 To live this year as though it were my last. 209 00:19:52,601 --> 00:19:54,567 Ah, you never know... It could be, at our age... 210 00:19:54,968 --> 00:19:56,701 So hell, ya! Let's live. 211 00:20:02,000 --> 00:20:05,100 - Beware, bachelor at 3 o'clock getting a starve up. - Hmm! What's he like? 212 00:20:05,700 --> 00:20:07,600 Brown hair, icy blue, smithereens... 213 00:20:07,801 --> 00:20:10,619 Coming in with you. You always come hit on by babies. 214 00:20:10,120 --> 00:20:11,357 Sschh... He's here. 215 00:20:11,400 --> 00:20:13,400 - Good evening, ladies. - Welcome to the cuckoo tend. 216 00:20:14,300 --> 00:20:16,300 I know, we don't look a day over 28. You're too kind. 217 00:20:17,100 --> 00:20:18,700 - What's your name? - Dale Davenport. 218 00:20:19,101 --> 00:20:20,647 - Dale's a painter. - Really? - Yeah 219 00:20:20,948 --> 00:20:24,041 A starving artist, though, because he doesn't accept his family's help. 220 00:20:24,260 --> 00:20:26,260 - I-I'm sorry... Have we met? - No, no, no. 221 00:20:27,000 --> 00:20:29,900 Just your Cartier wrist watch. One of the very first. 222 00:20:30,100 --> 00:20:33,200 I'm assuming it was given to you by a well to do grandfather. 223 00:20:33,800 --> 00:20:36,200 A... A great grandfather. But how did you know that I paint? 224 00:20:36,600 --> 00:20:38,600 - Your hands are covered with paint. - Ah!... 225 00:20:38,900 --> 00:20:40,500 That one was easy. 226 00:20:41,700 --> 00:20:44,300 Well, have a sit. We're gonna buy you a drink. 227 00:20:44,801 --> 00:20:46,679 Ah... Sure. 228 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 - Happy New Year! - Happy New Year! - Thank you. 229 00:21:01,924 --> 00:21:03,924 "Oh, I've got to do the countdown now." 230 00:21:26,250 --> 00:21:28,228 6...5...4... 231 00:21:29,429 --> 00:21:31,611 3...2...1... 232 00:21:31,612 --> 00:21:34,177 HAAPPY NEW YEEAAR! 233 00:21:37,880 --> 00:21:40,680 Hello. Thank you, sweetheart. 234 00:21:44,000 --> 00:21:46,900 No, no. You don't have to sing. No, please, please, don't sing. 235 00:21:47,680 --> 00:21:49,680 I already had enough birthdays. 236 00:21:50,781 --> 00:21:52,471 Oh, where are you? 237 00:21:53,700 --> 00:21:55,200 You didn't go out at all? 238 00:21:56,501 --> 00:21:58,287 Well, I don't blame you. 239 00:21:59,000 --> 00:22:01,700 Are we still on for tomorrow? Great. 240 00:22:02,500 --> 00:22:04,200 Alright, get some sleep. I love you. 241 00:22:05,201 --> 00:22:06,815 Goodnight. 242 00:22:17,600 --> 00:22:19,800 Whoever he is, I hope he's got one hell of an excuse. 243 00:22:20,500 --> 00:22:22,000 I'm sorry. I didn't mean to scary you. 244 00:22:22,001 --> 00:22:24,667 It's just... isn't there some sort of tradition 245 00:22:24,668 --> 00:22:28,001 if you're alone on New Year's eve that you're supposed to kiss a stranger? 246 00:22:29,660 --> 00:22:31,360 Damn it. You've heard it before. 247 00:22:31,600 --> 00:22:34,000 Just once from a young Bing Crosby... 248 00:22:35,001 --> 00:22:36,501 ...type. 249 00:22:37,200 --> 00:22:38,600 Happy New Year. 250 00:22:47,000 --> 00:22:49,600 - I am too old for this. - Oh, no don't. Don't disappear. 251 00:22:50,100 --> 00:22:51,700 I'll call you tomorrow and make you tell me everything I missed. 252 00:22:51,701 --> 00:22:53,747 - I love you. - Bye, dear. 253 00:23:02,300 --> 00:23:03,700 - Argh! - Oh. 254 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Oh, well... That'll teach me not to put my hand where it doesn't belong. 255 00:23:10,801 --> 00:23:12,399 Something tells me it won't. 256 00:23:14,400 --> 00:23:16,700 You know... That was a risky move. 257 00:23:17,800 --> 00:23:20,600 - What was? - Not introducing yourself before you leave. 258 00:23:21,900 --> 00:23:23,500 I am a dare devil. 259 00:23:24,201 --> 00:23:26,127 I'm Ellis. Pleasure to meet you. 260 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 - Like the Island? - No man is. 261 00:23:30,500 --> 00:23:32,400 - I'm Jenny. - Like the poem? 262 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 No?.. Hum... 263 00:23:36,001 --> 00:23:38,655 "Sam weary Sam, sad said the health of other miss me..." 264 00:23:39,156 --> 00:23:41,465 Sam growing old but had... 265 00:23:42,166 --> 00:23:43,985 Jenny kissed me. 266 00:23:48,200 --> 00:23:51,700 - Who wrote that? - Oh... one of the romantics, I think. 267 00:23:51,401 --> 00:23:53,107 Ah, you're not sure... 268 00:23:53,300 --> 00:23:57,600 Actually, I am... But I don't want to come across like I know it all. 269 00:23:57,624 --> 00:24:00,399 Too bad... I adore "know-it-alls". 270 00:24:05,400 --> 00:24:07,400 So... where are you off to? 271 00:24:07,901 --> 00:24:10,535 Someplace with better food. My appartment. 272 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Yourself? 273 00:24:14,200 --> 00:24:17,800 Back to the party. I just wanted to spend 27 floors with you. 274 00:24:19,500 --> 00:24:21,500 - That was a risky move. - What? 275 00:24:22,400 --> 00:24:24,900 Leaving your date upstairs. I hope it was worth it. 276 00:24:25,400 --> 00:24:26,700 - What are you talking about? - Oh, come on... 277 00:24:27,101 --> 00:24:28,491 A beautiful woman in blue. 278 00:24:29,200 --> 00:24:31,000 Does her name happen to end in "Kova"? 279 00:24:32,860 --> 00:24:36,160 No. Her name is Agnes Bogz. 280 00:24:36,661 --> 00:24:39,563 Her uncle's the chef. I let her know you liked his food. 281 00:24:40,700 --> 00:24:42,100 And she's not my date. 282 00:24:48,400 --> 00:24:50,400 - Taxi, ma'am? - Yes, please. Thank you. 283 00:24:56,200 --> 00:24:58,200 - Goodnight. - Oh... 284 00:24:58,901 --> 00:25:00,271 I'll just wait with you. 285 00:25:00,672 --> 00:25:02,513 So you can find out where I live? 286 00:25:04,100 --> 00:25:06,100 It does make it a lot easier to send flowers. 287 00:25:08,000 --> 00:25:10,300 OK. Thank you, but I'll manage. 288 00:25:13,100 --> 00:25:15,600 Goodbye. It's been fun meeting you. 289 00:25:19,200 --> 00:25:20,400 Thank you. 290 00:25:22,520 --> 00:25:24,120 - Wait! - Oh. 291 00:25:25,400 --> 00:25:28,300 There you go again, putting your hand in places it doesn't belong. 292 00:25:30,000 --> 00:25:31,500 How do we get in touch? 293 00:25:32,301 --> 00:25:35,679 Happy New Year, Ellis. Thank you so much. 294 00:25:59,800 --> 00:26:01,800 - Am I late? - No more than usual. 295 00:26:03,200 --> 00:26:06,800 - Happy birthday, mamma. - Thank you, darling. 296 00:26:09,600 --> 00:26:11,400 I'm so happy to see you. 297 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 You know you don't have to still get me cards. 298 00:26:20,400 --> 00:26:22,400 - I love you. - I love you, too. 299 00:26:23,720 --> 00:26:26,620 - So when are you moving back up? - Third week in February. 300 00:26:27,421 --> 00:26:29,827 - Right on schedule - Of course 301 00:26:35,800 --> 00:26:37,800 I see you already forgot our little talk about sodium. 302 00:26:38,101 --> 00:26:40,463 No, I'm simply choosing to ignore it. 303 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Actually, hum... 304 00:26:48,301 --> 00:26:50,839 I'm thinking of moving myself. 305 00:26:52,300 --> 00:26:54,300 - But you love where you live. - I do. 306 00:26:54,601 --> 00:26:57,415 But you know... there's just too many stairs. 307 00:26:58,000 --> 00:27:02,500 Last week Cae Alfonso fell and she broke her hip. 308 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 The doctor said she might never leave the hospital. 309 00:27:08,000 --> 00:27:11,200 And then, very next day Molly Andrews called me 310 00:27:12,200 --> 00:27:15,200 and she told me about this wonderful retirement community and... 311 00:27:17,300 --> 00:27:20,300 She moved in last spring. She said she'd never been happier her whole life. 312 00:27:25,200 --> 00:27:26,700 What's the matter? 313 00:27:28,800 --> 00:27:31,100 I only bought it in Oregon so I could be close to you. 314 00:27:32,301 --> 00:27:34,023 So you could come up for long visits. 315 00:27:34,147 --> 00:27:36,147 Move in with me, eventually. 316 00:27:38,400 --> 00:27:41,400 We haven't lived together since I was in high-school 317 00:27:41,501 --> 00:27:44,175 Yeah but... you're not getting any younger. 318 00:27:45,200 --> 00:27:47,400 What if you moved to Arizona and something happened to you? 319 00:27:47,601 --> 00:27:49,227 What if you got sick? 320 00:27:50,600 --> 00:27:53,200 Then I would hope that you'd come and take care of me. 321 00:27:57,300 --> 00:27:59,100 What if I'm too late? 322 00:27:58,801 --> 00:28:02,055 No, no. We cannot do this. 323 00:28:02,456 --> 00:28:04,665 Not on your birthday. It's a holiday. 324 00:28:12,200 --> 00:28:15,700 - I nearly fell off from my seat. - What are you two clerking about 325 00:28:15,901 --> 00:28:16,507 Major news. 326 00:28:16,908 --> 00:28:21,321 Mr. Jones is donating 50.000$ worth of first edition classics to this library. 327 00:28:21,822 --> 00:28:22,825 What books, do you know? 328 00:28:23,026 --> 00:28:26,909 We're gonna find out real soon because his office called to say 329 00:28:26,910 --> 00:28:28,653 that he'll be here to deliver them himself. 330 00:28:30,354 --> 00:28:34,017 - Hi, I'm Ellis (-"Oh, no!") - Oh, good. Welcome... Mr. Jones - Thank you. 331 00:28:34,718 --> 00:28:38,021 In behalf of the Saint Francisco Parentage Society, 332 00:28:38,222 --> 00:28:40,523 I'd like to express our sincere gratitude 333 00:28:40,724 --> 00:28:42,709 for your most generous gift. 334 00:28:42,710 --> 00:28:44,881 I left them in shipping and receiving but i'm sure they'll be right up. 335 00:28:45,382 --> 00:28:48,325 If you don't mind, we'd like to take a photograph with you donating. 336 00:28:48,526 --> 00:28:50,513 Yeah, yeah, yeah. Sure, sure. 337 00:28:50,837 --> 00:28:52,837 Can you give me one second, though? 338 00:28:55,814 --> 00:28:59,289 Hey. It's me. The "know-it-all". 339 00:29:00,090 --> 00:29:01,541 What are you doing here? 340 00:29:01,642 --> 00:29:04,145 I got something for you, too. 341 00:29:05,246 --> 00:29:06,653 Some flowers. 342 00:29:08,054 --> 00:29:10,069 Daisy Miller by Henry James. 343 00:29:11,170 --> 00:29:13,201 Dandelion Wine by Ray Bradbury. 344 00:29:13,902 --> 00:29:16,065 White Oleander, Janet Fitch. 345 00:29:18,660 --> 00:29:20,087 Very clever. 346 00:29:23,000 --> 00:29:26,300 - How did you know I work here? - I just tried at the board. 347 00:29:28,910 --> 00:29:30,712 Oh... You could have mention that in the elevator. 348 00:29:35,013 --> 00:29:38,515 If we'd met in a taller building, I'd have time to cover that. 349 00:29:43,300 --> 00:29:46,800 I don't know about you but... I'm ready for some donating. 350 00:29:47,901 --> 00:29:50,843 - Great. I'll be here. - No way. 351 00:29:50,944 --> 00:29:53,605 I'd like you to accept the books in behalf of the library. 352 00:29:53,606 --> 00:29:56,029 - Oh, no, no, no. I can't do that. - Yes, you can. 353 00:29:56,030 --> 00:29:59,541 - No, No. I don't want my photo taken. - Don't worry, you look stunning. 354 00:30:00,042 --> 00:30:03,129 It's not about vanity. I just don't like people taking my photograph. 355 00:30:06,500 --> 00:30:09,500 Suit yourself. If you don't accept them, I won't donate them. 356 00:30:09,701 --> 00:30:12,999 - You wouldn't do that. - I will. I'll even have a book burning! 357 00:30:17,280 --> 00:30:20,280 I just don't like have my photo taken, Ellis. 358 00:30:21,281 --> 00:30:24,234 OK, fine, fine. Here's an alternative: 359 00:30:25,035 --> 00:30:26,942 Let me take you out tomorrow. 360 00:30:28,960 --> 00:30:31,460 OK, that's impossible. 361 00:30:37,961 --> 00:30:42,023 Alright. Well, I'll just pack up the books then... It's fine. Ya. 362 00:30:44,840 --> 00:30:46,140 Where? 363 00:30:49,900 --> 00:30:51,900 Someplace you've never been. 364 00:30:52,501 --> 00:30:55,231 Well, if it's in this city, that's... unlikely. 365 00:30:56,632 --> 00:30:57,869 Try me. 366 00:31:00,200 --> 00:31:02,100 You can leave your boots at the front when you're done. 367 00:31:02,101 --> 00:31:03,559 - I'll be right outside. - We will. 368 00:31:03,960 --> 00:31:05,353 Thank you, Tom. 369 00:31:10,354 --> 00:31:12,417 Alright. I give up. 370 00:31:14,900 --> 00:31:19,400 In the first year of the gold rush, about 60.000 people came to San Francisco by ship. 371 00:31:20,024 --> 00:31:24,024 And a lot of them high tailed it straight into the hills, leaving their boats behind. 372 00:31:24,625 --> 00:31:27,403 Hundreds of boats were left on shore. 373 00:31:28,627 --> 00:31:31,727 Downtown San Francisco was built right on top of it. 374 00:31:31,851 --> 00:31:33,051 Oh, I didn't know that. 375 00:31:33,575 --> 00:31:36,475 Now... City services found this 376 00:31:37,099 --> 00:31:39,099 when they were digging for utility line. 377 00:31:40,723 --> 00:31:42,123 Oh, my God... 378 00:31:42,347 --> 00:31:43,647 Isn't it something? 379 00:31:45,571 --> 00:31:47,871 - Is that...? - Yeah! That's a boat. 380 00:31:49,295 --> 00:31:50,595 Oh, wow! 381 00:31:51,819 --> 00:31:53,319 This is incredible. 382 00:31:53,643 --> 00:31:55,943 So, we had to digging stopped immediately, of course. 383 00:31:56,767 --> 00:31:58,567 We want this made available to the public. 384 00:31:58,591 --> 00:31:59,591 We? 385 00:31:59,992 --> 00:32:02,514 San Francisco Historical Preservation Society 386 00:32:02,538 --> 00:32:04,538 Oh... Let me guess. You're on the board. 387 00:32:05,162 --> 00:32:07,862 Yeah, well... They let anyone on the board these days. 388 00:32:16,486 --> 00:32:19,186 So, how did you come by your fortune, anyway? Inheritance? 389 00:32:20,410 --> 00:32:21,510 Luck. 390 00:32:22,434 --> 00:32:25,434 I was a math major in college, and, in my spare time, 391 00:32:25,458 --> 00:32:29,058 I developed an algorithm for analyzing climate data. 392 00:32:29,782 --> 00:32:33,382 But my roommate figured out that it could also be used for economic forecasts. 393 00:32:33,706 --> 00:32:36,206 Se he started a company in our dorm room. 394 00:32:36,930 --> 00:32:40,630 Sold it three years later and then with his half he retired to Fiji. 395 00:32:41,154 --> 00:32:43,654 And with my half I'm... I'm doing this. 396 00:32:44,178 --> 00:32:46,078 Your job is scaring away money. 397 00:32:47,002 --> 00:32:49,802 Yes, that's right. But if you wanna make a real difference in this world it's a... 398 00:32:49,826 --> 00:32:51,826 It's a lot harder than it seems. 399 00:32:55,550 --> 00:32:57,050 What about you, Jenny? 400 00:33:04,074 --> 00:33:06,074 I... own a dog... 401 00:33:07,398 --> 00:33:08,398 OK. 402 00:33:09,022 --> 00:33:10,522 I should be getting back. 403 00:33:11,046 --> 00:33:12,346 But we're having lunch. 404 00:33:13,570 --> 00:33:15,270 It's too late, Ellis. 405 00:33:15,294 --> 00:33:17,294 I only got an hour. 406 00:33:19,480 --> 00:33:20,580 OK. 407 00:33:21,504 --> 00:33:23,504 Let me at least walk you back. 408 00:33:28,028 --> 00:33:29,828 Thank you for all of this. 409 00:33:30,052 --> 00:33:32,052 Just... You should know I'm moving. 410 00:33:37,376 --> 00:33:39,376 OK. I have an idea. 411 00:33:40,600 --> 00:33:42,000 I'll tell you a joke. 412 00:33:42,324 --> 00:33:46,224 If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. 413 00:33:46,648 --> 00:33:48,248 I mean, if you don't laugh... 414 00:33:48,272 --> 00:33:50,372 I'll know we're incompatible and I gladly give up. 415 00:33:50,996 --> 00:33:52,396 That must be one hell of a joke. 416 00:33:52,597 --> 00:33:54,519 It's the funniest in human history. 417 00:33:54,843 --> 00:33:56,743 But, it's subtle, sophisticated. 418 00:33:57,167 --> 00:33:58,867 So you probably won't even get it. 419 00:33:59,091 --> 00:34:00,691 Yeah, probably not. 420 00:34:01,315 --> 00:34:03,915 - You like baseball? - Yeah. I love it.. 421 00:34:04,616 --> 00:34:06,194 Good. So... 422 00:34:06,218 --> 00:34:08,218 One day at Fenway Park... 423 00:34:09,142 --> 00:34:11,542 Ted Williams... You know who he was? 424 00:34:11,766 --> 00:34:15,766 Oh, come on... The Thumper? Career batting average of 3.44, right? 425 00:34:16,114 --> 00:34:18,114 What!?.. Yeah... that Ted Williams. 426 00:34:18,538 --> 00:34:20,538 Anyway, so... He's hanging around Fenway... 427 00:34:20,962 --> 00:34:22,462 And this horse walks up and says: 428 00:34:22,486 --> 00:34:24,086 - "I wanna play for the Sox" - Who, an actual horse? 429 00:34:24,710 --> 00:34:26,710 An actual horse. So Ted's like... 430 00:34:26,734 --> 00:34:28,734 "OK, what can you do?" And the horse says: 431 00:34:28,758 --> 00:34:30,758 "I can hit just like you, only a whole lot better." 432 00:34:31,582 --> 00:34:33,382 So, he picks up a bat with his teeth, 433 00:34:34,006 --> 00:34:36,006 and Ted's like "OK" and he throws him a few. 434 00:34:36,530 --> 00:34:39,530 And sure enough... Gooon, gooon... 435 00:34:40,454 --> 00:34:41,954 Into the bleachers. 436 00:34:42,878 --> 00:34:44,478 So Ted's like "wow!". 437 00:34:44,902 --> 00:34:46,402 "What else can you do?" And the horse says 438 00:34:46,526 --> 00:34:48,326 "Well, I can play shortstop." 439 00:34:48,450 --> 00:34:50,250 So Ted hits him a few ground balls. 440 00:34:50,274 --> 00:34:52,874 - And sure enough he's.. - He's a vacuum cleaner. 441 00:34:55,498 --> 00:34:57,598 So, Ted's like... "Wow, can you pitch?" 442 00:34:58,222 --> 00:34:59,622 And the horse just looks at him and says: 443 00:35:00,046 --> 00:35:02,746 "Pitch? Whoever heard of a horse pitching?" 444 00:35:10,000 --> 00:35:11,100 Ya! 445 00:35:11,624 --> 00:35:13,724 Yes! Ladies and gentlemen. 446 00:35:14,848 --> 00:35:16,848 The lady has been conquered. 447 00:35:18,972 --> 00:35:21,172 That's the worst joke I've ever heard in my entire life 448 00:35:21,596 --> 00:35:23,596 - Thank you. - It wasn't a compliment. 449 00:35:23,820 --> 00:35:26,820 Dinner? Tuesday? My place. 303 Eighteen Street. 450 00:35:28,444 --> 00:35:29,544 8 o'clock. 451 00:35:31,880 --> 00:35:32,980 Fine 452 00:35:44,140 --> 00:35:46,440 - Good Morning, Ms. Larson. Good to see you again. - Good Morning. 453 00:35:46,664 --> 00:35:48,264 So, what can we do for you today? 454 00:35:48,488 --> 00:35:50,488 I'd like to add another signee to my account. 455 00:35:50,912 --> 00:35:54,012 - May I ask the reason? - I'll be traveling for a while. 456 00:35:55,336 --> 00:35:57,336 Traveling... OK. 457 00:35:58,060 --> 00:36:00,060 I'll get the paper work I'll be right back 458 00:36:14,400 --> 00:36:16,700 All of this companies rate very highly with us. 459 00:36:17,024 --> 00:36:19,024 What's this? The Haloid Photographic Company. 460 00:36:19,048 --> 00:36:21,848 They've been around 50 years. They make photo paper and equipment. 461 00:36:22,172 --> 00:36:25,072 They're developing something called Electrophotography. 462 00:36:25,096 --> 00:36:28,596 It can revolutionize the business, but you won't see any immediate returns. 463 00:36:28,820 --> 00:36:30,820 - It could be a few years away. - That's alright. 464 00:36:31,744 --> 00:36:33,744 I'd hate to see you tie up your money. 465 00:36:34,668 --> 00:36:35,968 I'm patient. 466 00:36:36,192 --> 00:36:38,192 What do you know... They’ve changed their name. 467 00:36:38,516 --> 00:36:40,016 They're now called... 468 00:36:41,740 --> 00:36:43,740 What the heck... It starts with an "x". 469 00:36:45,364 --> 00:36:47,364 It's Greek. It's pronounced "Xerox" 470 00:36:48,488 --> 00:36:50,188 Xerox... 471 00:36:51,512 --> 00:36:53,912 So... We can start with the signature card. 472 00:36:55,836 --> 00:36:58,436 - What is the name of the co-signer? - Susan Fleischer. 473 00:36:58,460 --> 00:36:59,760 Susan Fle... 474 00:36:59,784 --> 00:37:01,784 F-l-e 475 00:37:01,808 --> 00:37:03,808 "I" as... 476 00:37:06,732 --> 00:37:08,232 Now, I've made you some salmon. 477 00:37:09,256 --> 00:37:12,956 This no-eating non-sense just won't do if you gonna be a proper farm dog. 478 00:37:13,780 --> 00:37:17,480 I want you to eat every last bite. Do understand me? 479 00:37:20,040 --> 00:37:22,240 Oh... There we go. 480 00:37:48,400 --> 00:37:49,600 Hello? 481 00:37:50,740 --> 00:37:52,140 Ellis? 482 00:37:56,564 --> 00:37:58,564 - Am I interrupting? - Hey! 483 00:38:00,588 --> 00:38:03,688 - I was afraid you got cold feet. - No, no. Just trouble getting a cab. 484 00:38:04,712 --> 00:38:06,712 - Hi - Hi 485 00:38:09,660 --> 00:38:12,360 - Can I take you coat? - OK. 486 00:38:16,884 --> 00:38:20,084 - You’re place it's a... - ...unfinished? 487 00:38:20,108 --> 00:38:24,808 Yes, hum... I notice that part as that of an artistic choice. 488 00:38:25,432 --> 00:38:29,932 No. I have to paint and plaster and do all the wiring stuff. 489 00:38:30,156 --> 00:38:32,156 But I'm doing it all myself, so... 490 00:38:32,880 --> 00:38:34,580 It's gonna take a little while. 491 00:38:34,804 --> 00:38:36,804 I think your food is... burning. 492 00:38:42,480 --> 00:38:43,880 Make yourself comfortable. 493 00:38:44,504 --> 00:38:46,504 Sit down, relax. 494 00:38:47,128 --> 00:38:48,328 OK. 495 00:38:52,020 --> 00:38:54,520 What is it? That you're cooking. 496 00:38:55,044 --> 00:38:59,144 Well... It's a delicacy that to be honest is not for everyone 497 00:38:59,268 --> 00:39:02,868 So... I hope you like it. 498 00:39:05,392 --> 00:39:07,392 - Are you ready? - Would you like a drum-mo? 499 00:39:09,416 --> 00:39:11,016 Voilá! 500 00:39:12,040 --> 00:39:14,040 It was between this and stuffed quail. 501 00:39:14,864 --> 00:39:16,564 Please don't tell me you're disappointed. 502 00:39:16,588 --> 00:39:19,388 - I-I'm truly overjoyed. - Yes! 503 00:39:20,712 --> 00:39:22,712 - Dig in. - OK 504 00:39:26,836 --> 00:39:28,036 Well? 505 00:39:28,060 --> 00:39:31,160 It's perfect, just the music is painful. 506 00:39:32,084 --> 00:39:35,084 - You don't like jazz? - No, I love jazz. This is something else. 507 00:39:39,308 --> 00:39:42,308 My mom grew up in Maine. She's a really new englander 508 00:39:42,532 --> 00:39:45,132 Sweet but tough as nails. 509 00:39:46,933 --> 00:39:48,911 My dad, on the other hand. 510 00:39:50,235 --> 00:39:52,535 Has his head at the stars. Literally. 511 00:39:52,959 --> 00:39:56,559 He's an astronomer. Just retired form Stanford. 512 00:39:57,483 --> 00:40:00,483 His claim to fame is that he discovered an unusual comet. 513 00:40:01,307 --> 00:40:02,807 Unusual in what way? 514 00:40:02,931 --> 00:40:05,731 Well, It has a mathematical proven perigee. 515 00:40:05,755 --> 00:40:09,955 So, based on his calculations, it would pass by Earth in the winter 1981. 516 00:40:11,379 --> 00:40:13,379 - Did it? - No 517 00:40:14,003 --> 00:40:16,003 God! It did not! 518 00:40:17,427 --> 00:40:19,827 But that didn't stop us from looking for it every year. 519 00:40:20,351 --> 00:40:23,351 It was a kind of a ritual we had when I was growing up. 520 00:40:24,675 --> 00:40:26,675 My dad is still looking. 521 00:40:30,390 --> 00:40:33,090 One more glass of wine and I may see it. 522 00:40:35,114 --> 00:40:37,114 Oh, no, no. Thank you. Please. 523 00:40:37,138 --> 00:40:40,138 Ah, come on. You know they have a saying in Italy... 524 00:40:40,162 --> 00:40:43,662 "Anni, amori e bicchieri di vino, nun si contano mai." 525 00:40:44,786 --> 00:40:46,786 Years... lovers... 526 00:40:47,510 --> 00:40:49,210 wine cups? 527 00:40:49,934 --> 00:40:51,934 Years, lovers and glasses of wine, 528 00:40:52,758 --> 00:40:55,158 these are things that should never be counted. 529 00:40:57,482 --> 00:40:59,482 You have no idea. 530 00:41:04,506 --> 00:41:06,206 I like your view. 531 00:41:08,530 --> 00:41:09,830 Thank you. 532 00:41:11,740 --> 00:41:13,440 I like the way you read. 533 00:41:15,364 --> 00:41:16,764 What? 534 00:41:16,888 --> 00:41:18,988 The first time I saw you coming out of the board meeting, 535 00:41:19,612 --> 00:41:21,512 you were reading. 536 00:41:22,736 --> 00:41:26,136 Your hair was pulled back and you were wearing a blue dress. 537 00:41:27,060 --> 00:41:30,260 It was a book in braille. I slow down and watched. 538 00:41:30,484 --> 00:41:32,284 How long did you watch for? 539 00:41:32,508 --> 00:41:34,508 Long enough to realize you weren't blind. 540 00:41:35,832 --> 00:41:37,532 And then I had to meet you. 541 00:41:37,856 --> 00:41:41,256 I didn't know when or how, but I... I knew I would. 542 00:41:52,580 --> 00:41:54,580 I think I... 543 00:41:55,204 --> 00:41:57,204 I think I remember that day. 544 00:41:59,028 --> 00:42:01,928 Yes-ah... It was a book in norwegian and... 545 00:42:01,952 --> 00:42:06,552 because of all the umlauts over the vowels it made it nearly impossible to comprehend. 546 00:42:07,376 --> 00:42:09,376 - You're kidding. - Yes. 547 00:42:10,500 --> 00:42:12,700 - Oh, you were kidding? - Yes, of course I am. 548 00:42:13,424 --> 00:42:15,424 It was braille for beginners. 549 00:42:15,648 --> 00:42:17,648 Nursery rhymes or something. 550 00:42:24,700 --> 00:42:27,000 You can tell me everything you want. Now, believe it. 551 00:42:27,824 --> 00:42:29,824 I know almost nothing about you. 552 00:42:32,180 --> 00:42:33,980 It's better this way. 553 00:42:37,504 --> 00:42:39,704 No. It's not. 554 00:43:01,480 --> 00:43:04,480 Tell me something I can hold on to forever and never let go. 555 00:43:11,240 --> 00:43:12,740 Let go? 556 00:44:01,040 --> 00:44:02,540 Hi. 557 00:44:04,564 --> 00:44:06,064 Good morning. 558 00:44:10,188 --> 00:44:13,688 OK. Move your arm. Some of us work for a living. 559 00:44:16,712 --> 00:44:19,212 OK, I get it. You're holding me hostage. 560 00:44:23,660 --> 00:44:25,660 Will you ever come back? 561 00:44:34,100 --> 00:44:38,000 Are you sure there's no one there who speaks English? I mean, Spanish? 562 00:44:38,024 --> 00:44:40,024 No, no, no. We want it all. 563 00:44:40,048 --> 00:44:42,748 - Eu quero-te comprar... - I have to go. 564 00:44:42,872 --> 00:44:45,072 Hold on. Hold on. Um momento, por favor. 565 00:44:45,096 --> 00:44:48,396 Just give me a second, will you? I'm trying to deal with this in portuguese. 566 00:44:48,720 --> 00:44:50,320 I can't. 567 00:44:52,544 --> 00:44:57,544 - What are you trying to say? - The reinforce trust-funds to buy ten thousand acres. 568 00:44:57,568 --> 00:44:59,568 Hum! Well, you're not even close. 569 00:44:59,592 --> 00:45:01,592 - Here. - Thank you. 570 00:45:02,116 --> 00:45:08,516 Gostaríamos de comprar cinco mil acres. Está bom? Óptimo. O cheque está no correio. 571 00:45:09,140 --> 00:45:11,140 Muito obrigada, senhor. 572 00:45:12,464 --> 00:45:14,464 - I'm late for work. - Wait. That's it? 573 00:45:15,288 --> 00:45:17,288 Let go. 574 00:45:52,120 --> 00:45:54,120 It's a dollar fifty, ma'am. 575 00:46:03,344 --> 00:46:04,744 Ma'am? 576 00:46:05,068 --> 00:46:07,268 Keep driving please. 577 00:46:08,192 --> 00:46:09,692 You got it. 578 00:47:04,216 --> 00:47:06,716 Reese? Reese? 579 00:47:15,400 --> 00:47:17,200 Baby. You OK? 580 00:47:20,124 --> 00:47:21,724 You OK, baby? 581 00:47:23,948 --> 00:47:25,948 His urean creatinine levels are way too high, 582 00:47:26,472 --> 00:47:28,472 which means his kidneys are failing 583 00:47:29,196 --> 00:47:32,196 and toxins are building up and his body can't handle it. 584 00:47:32,820 --> 00:47:34,520 Is he in pain? 585 00:47:35,844 --> 00:47:37,644 It's difficult to say. 586 00:47:38,668 --> 00:47:40,668 If you were me what would you do? 587 00:47:46,392 --> 00:47:48,392 I'd be thinking about... 588 00:47:49,716 --> 00:47:51,716 what a wonderful life he's had. 589 00:47:53,440 --> 00:47:55,440 How lucky you are to have found each other. 590 00:48:05,940 --> 00:48:08,940 May I have a moment alone with him, please? 591 00:48:09,800 --> 00:48:11,200 Of course. 592 00:48:48,000 --> 00:48:51,500 "Hey, Jenny. This is Ellis. I tried you a couple of times." 593 00:48:51,524 --> 00:48:54,924 "Hope you got my messages Call me back." 594 00:50:53,400 --> 00:50:55,100 Jenny. 595 00:50:56,524 --> 00:50:59,924 - What are you doing here? - Well, I tried to call but... 596 00:51:00,148 --> 00:51:02,048 How did you get my address? 597 00:51:02,472 --> 00:51:04,672 Hum... the library. 598 00:51:07,696 --> 00:51:10,196 Come on, don't be upset. I didn't know what else to do. 599 00:51:15,620 --> 00:51:17,620 My dog. I had to... 600 00:51:18,044 --> 00:51:22,444 - Had to put him down. - Oh, no. I'm so sorry to hear that. 601 00:51:22,468 --> 00:51:24,468 You should have waited for me to contact you. 602 00:51:24,492 --> 00:51:26,792 -Jenny, I'm s... - There's a reason I don't give out my address. 603 00:51:27,416 --> 00:51:29,416 I'm sorry, honestly. 604 00:51:29,440 --> 00:51:31,440 This not going to work. I'm moving. 605 00:51:31,964 --> 00:51:33,964 You serious? 606 00:51:37,988 --> 00:51:39,988 Hi. For you. 607 00:51:58,920 --> 00:52:01,920 Barbara hired land before she moved to Florida. 608 00:52:02,644 --> 00:52:04,644 She got rid of all of her books. 609 00:52:05,768 --> 00:52:08,768 I can no sooner get rid of this book than I can... 610 00:52:14,292 --> 00:52:17,192 It looks like I'm not the only one getting nostalgic. 611 00:52:18,716 --> 00:52:20,716 You have had such a wonderful life. 612 00:52:20,740 --> 00:52:22,740 Yeah, I like to think so. 613 00:52:25,064 --> 00:52:30,064 I just which you... You know, that you could have been there for more of it. 614 00:52:30,788 --> 00:52:32,388 So do I. 615 00:52:35,112 --> 00:52:36,512 Remember that? 616 00:52:36,836 --> 00:52:39,736 1954, I was a junior in College. 617 00:52:40,160 --> 00:52:42,160 That's the last photo I have of you. 618 00:52:43,384 --> 00:52:45,384 You've seen one, you've seen them all. 619 00:52:46,280 --> 00:52:47,980 That's true. 620 00:52:54,540 --> 00:52:57,540 What is it? What's wrong? 621 00:52:58,664 --> 00:53:00,664 I'm just tired of running. 622 00:53:02,888 --> 00:53:04,888 Of lying to good people. 623 00:53:05,912 --> 00:53:07,412 Then stop. 624 00:53:08,336 --> 00:53:10,336 Nobody's chasing you anymore. 625 00:53:11,360 --> 00:53:14,660 Anyone who was ever suspicious is long dead 626 00:53:15,184 --> 00:53:17,584 You don't have to be alone forever. 627 00:53:19,008 --> 00:53:21,008 Don't you miss having someone to love? 628 00:53:21,832 --> 00:53:23,832 It's been such a long time. 629 00:53:23,856 --> 00:53:25,856 It's not the same when there's no future. 630 00:53:26,280 --> 00:53:28,280 What are you talking about? You got nothing but future. 631 00:53:29,004 --> 00:53:32,004 I mean a future together. Growing old together. 632 00:53:33,828 --> 00:53:35,828 Without that, love is a... 633 00:53:37,152 --> 00:53:38,552 it's just heartbreak. 634 00:53:38,976 --> 00:53:40,976 It's the same for everybody. 635 00:53:42,200 --> 00:53:44,300 How many times has my heart been broken? 636 00:53:44,324 --> 00:53:45,724 Too many. 637 00:53:45,948 --> 00:53:47,948 If I had your looks and your energy, 638 00:53:48,172 --> 00:53:49,972 I'd fall in love tomorrow. 639 00:53:49,996 --> 00:53:51,696 I really would. 640 00:53:52,420 --> 00:53:54,220 I did meet someone. 641 00:53:54,644 --> 00:53:56,644 - What? - No, I... On New Years eve. 642 00:53:57,268 --> 00:53:59,668 - He jumped on my elevator. - Why didn't you tell me? 643 00:53:59,992 --> 00:54:01,992 Because I knew you'd look at me like that. 644 00:54:03,816 --> 00:54:05,816 Don't get too excited. I... 645 00:54:05,840 --> 00:54:07,840 I told him to leave me alone. 646 00:54:09,264 --> 00:54:11,864 I was horrible. Cruel. 647 00:54:12,288 --> 00:54:15,288 Tell him you're sorry. Tell him you made a mistake. 648 00:54:16,112 --> 00:54:17,612 I can't. I'm leaving. 649 00:54:18,236 --> 00:54:21,036 You're moving to Oregon, not Timbuktu. 650 00:54:23,760 --> 00:54:27,660 Come on. If you won't do it for yourself, do it for me. 651 00:54:28,884 --> 00:54:30,184 Please. 652 00:54:41,480 --> 00:54:43,480 - Hello. - Can I help you? 653 00:54:44,304 --> 00:54:48,104 Hum... I'm here to see Ellis Jones. He's not expecting me. 654 00:54:48,128 --> 00:54:50,328 Oh. Let's see what we can do about that. 655 00:54:51,752 --> 00:54:53,752 And you are? 656 00:54:54,676 --> 00:54:56,376 Incredibly sorry. 657 00:54:57,800 --> 00:54:59,800 Mr. Jones, you got a guest down here. 658 00:55:00,124 --> 00:55:01,824 I bet you got a name. 659 00:55:01,848 --> 00:55:04,148 - Jennifer Larson. - OK. 660 00:55:04,472 --> 00:55:06,472 Please tell him I understand. 661 00:55:06,896 --> 00:55:09,996 If he doesn't want to see me. I'm just here to say I'm sorry. 662 00:55:10,820 --> 00:55:14,820 That my... My life has been unbelievable. 663 00:55:15,444 --> 00:55:17,744 since longer than he can imagine. 664 00:55:17,768 --> 00:55:20,468 And I just... I was emotional the other day. 665 00:55:23,192 --> 00:55:26,792 Now I realize how incredibly kind to me he's been and... 666 00:55:26,816 --> 00:55:28,816 I-i just been too stupid to accept that. 667 00:55:29,640 --> 00:55:31,640 I know better now and and.. 668 00:55:32,564 --> 00:55:36,064 That's why I wanna tell him how sincerely sorry I am. 669 00:55:37,588 --> 00:55:41,088 - OK. - And ask if he could come downstairs maybe... 670 00:55:42,112 --> 00:55:44,811 Let me making up to him by taking him out tonight. 671 00:55:46,435 --> 00:55:47,835 Please. 672 00:55:49,259 --> 00:55:51,759 Hum... Is a Jennifer Larson...? 673 00:55:51,783 --> 00:55:53,783 Says she understands if you don’t... 674 00:55:54,407 --> 00:55:56,107 Oh, you heard that. 675 00:55:56,531 --> 00:55:58,031 OK, good. 676 00:55:58,055 --> 00:56:00,055 He wants to know where you're taking him. 677 00:56:02,079 --> 00:56:04,079 Someplace he's never been before. 678 00:56:30,430 --> 00:56:32,430 - Hello? - Hey, Jenny. 679 00:56:41,540 --> 00:56:44,840 Alright, you don't actually think is my first chop-chop date. 680 00:56:44,864 --> 00:56:48,464 Oh, be quiet. There's more here than meets the eye. 681 00:56:49,388 --> 00:56:53,388 This used to be one of those popular picture houses in the city. 682 00:56:54,812 --> 00:56:57,212 - A movie theater? - Yes. 683 00:56:58,136 --> 00:57:01,036 In the thirties, a woman named Mary Elizabeth Woods 684 00:57:01,260 --> 00:57:04,260 red about a chemical magnat who would create a drive-in theater 685 00:57:04,684 --> 00:57:06,684 - Hum hum - In Camden, New Jersey. 686 00:57:07,008 --> 00:57:10,308 And so naturally, she needed one of her own, here in San Francisco. 687 00:57:10,732 --> 00:57:13,432 Everyone thought she was crazy as a loon, which she was. 688 00:57:13,656 --> 00:57:16,156 She would sleep with anyone who wasn't her husband. 689 00:57:16,180 --> 00:57:19,680 And she used to put all this airs like she's better than anyone else. 690 00:57:22,040 --> 00:57:23,440 Anyway... 691 00:57:23,764 --> 00:57:27,064 Because of local ordinances, she couldn't have an open-air theater. 692 00:57:27,088 --> 00:57:29,088 So she brought all the cars in here, 693 00:57:29,612 --> 00:57:31,612 That's a spring right there. 694 00:57:32,536 --> 00:57:35,736 It was spectacular... I imagine. 695 00:57:39,560 --> 00:57:41,060 Are you ready for the best part? 696 00:57:41,484 --> 00:57:43,484 - Sure - OK. Look up. 697 00:57:54,080 --> 00:57:57,280 She had photoluminescent filaments installed. 698 00:58:00,104 --> 00:58:03,104 They took the time to create the constellations. 699 00:58:05,628 --> 00:58:07,228 Isn't it beautiful? 700 00:58:11,720 --> 00:58:12,920 Yeah. 701 00:58:22,740 --> 00:58:24,440 What are you doing? 702 00:58:24,664 --> 00:58:26,064 Come on. 703 00:58:38,280 --> 00:58:39,480 Cheers. 704 00:58:40,504 --> 00:58:43,104 The great paradox of all this is that... 705 00:58:43,628 --> 00:58:46,628 The better our engines get the further we can see. 706 00:58:47,952 --> 00:58:51,252 But now I see the future. It's in the past. 707 00:58:51,676 --> 00:58:54,176 The event's line has not even reach us yet. 708 00:58:54,700 --> 00:58:58,200 I don't think I'll ever understand why so few people care about history. 709 00:58:58,824 --> 00:59:00,824 The future has its charms too. 710 00:59:03,548 --> 00:59:05,548 When can talk about ours. 711 00:59:07,772 --> 00:59:10,472 - Ellis... - Not the distant future... 712 00:59:11,496 --> 00:59:14,996 -I'm talking about this weekend. - What do you have in mind? 713 00:59:16,420 --> 00:59:20,320 My parents are having a party to celebrate the 40th wedding anniversary. 714 00:59:21,144 --> 00:59:23,144 It's just a couple of hours from here. 715 00:59:25,768 --> 00:59:27,468 Come with me. 716 00:59:41,920 --> 00:59:43,520 OK. 717 00:59:45,044 --> 00:59:46,644 Can I drive? 718 00:59:56,368 --> 00:59:59,368 You know you rarely see a Saab at the Daytona 500. 719 01:00:00,492 --> 01:00:01,992 There's a reason for that 720 01:00:02,916 --> 01:00:06,516 You might wanna consider an occasional tap on that square pedal by your foot. 721 01:00:06,540 --> 01:00:08,140 I don't know what you're talking about. 722 01:00:08,364 --> 01:00:10,364 Gaw...wowow! 723 01:00:10,388 --> 01:00:12,388 Oh, my God! 724 01:00:12,412 --> 01:00:14,412 Oh, sorry! 725 01:00:15,536 --> 01:00:17,336 What's wrong with you? 726 01:00:24,200 --> 01:00:26,200 Do me a favour. Stop to pick her up. 727 01:00:26,824 --> 01:00:28,824 I'd rather not. It's their house. 728 01:00:29,848 --> 01:00:31,848 - That's my sister. - Oh! 729 01:00:35,172 --> 01:00:36,672 Sorry. 730 01:00:41,960 --> 01:00:43,760 - What's up, pussycat? - Need a ride? 731 01:00:43,984 --> 01:00:45,984 What does it look like? 732 01:00:49,008 --> 01:00:51,208 - How are you? - Fine. 733 01:00:54,032 --> 01:00:56,032 - Still driving a Saab, hein? - Yeah. 734 01:00:56,056 --> 01:00:58,056 - Hello. - Hey! 735 01:00:58,080 --> 01:01:01,280 Kikki, this is Jenny. Jenny, it's my sister. 736 01:01:01,504 --> 01:01:03,404 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 737 01:01:03,428 --> 01:01:05,428 Hey, are you sure Tony are taking the bus? 738 01:01:05,752 --> 01:01:09,052 - We would pick you up at the station. - I stopped using telephones 2 months ago. 739 01:01:11,060 --> 01:01:12,760 Any particular reason? 740 01:01:12,784 --> 01:01:16,784 To protest the involvement of telecom firms in the development of high tech weapon systems. 741 01:01:19,108 --> 01:01:21,108 - Kikki graduated for Berkeley. - Ah... 742 01:01:22,432 --> 01:01:24,432 So this is the new one, ah? 743 01:01:26,756 --> 01:01:28,456 Have you done him yet? 744 01:01:29,980 --> 01:01:31,980 Yes, ten minutes ago right where you're sitting. 745 01:01:36,004 --> 01:01:39,104 So, what's the story with this girl? She... she works there? 746 01:01:39,728 --> 01:01:41,728 I've told you everything Ellis told me. 747 01:01:44,952 --> 01:01:47,952 - Thank you. - Beautiful girl... 748 01:01:50,076 --> 01:01:52,076 working at a public library. 749 01:01:52,200 --> 01:01:56,300 - Maybe she likes books. And silence. - Or maybe she googled it. 750 01:01:56,924 --> 01:01:58,924 And found out about his generous contribution and then... 751 01:02:00,148 --> 01:02:03,148 ...worked her way in there so that she could get her hooks into him. 752 01:02:03,172 --> 01:02:05,172 Yeap. I bet that's it. 753 01:02:05,196 --> 01:02:08,196 - Shouldn't they be here by now? - You clean the table. 754 01:02:18,920 --> 01:02:21,220 - They're here. - Yeah, yeah. 755 01:02:21,844 --> 01:02:24,044 How do I look? 756 01:02:25,068 --> 01:02:26,568 Very pretty. 757 01:02:32,920 --> 01:02:35,220 - Oh, there you are! - Hey, mom. 758 01:02:36,244 --> 01:02:38,544 Oh, honey. Oh, you look great. 759 01:02:38,968 --> 01:02:40,568 Look who we pick up on the mountains. 760 01:02:40,592 --> 01:02:42,192 Oh, baby! 761 01:02:44,216 --> 01:02:47,416 - So, this is Jenny. - Hello, so nice to meet you. - Nice to meet you. 762 01:02:47,440 --> 01:02:50,440 - You must be exhausted after your trip - Oh, no. It was nothing. 763 01:02:51,164 --> 01:02:54,964 - We made it in, like, 18 minutes. - Now, I'm not amused. 764 01:02:54,988 --> 01:02:56,988 He knows I hate it when he speeds. 765 01:02:57,012 --> 01:02:59,412 It wasn't me, it was Jenny, I swear. 766 01:02:59,436 --> 01:03:02,136 - She thinks she has a high life. - Let me take your coat. - Oh, OK. 767 01:03:02,360 --> 01:03:04,860 Where have you been? Or do you forget where we live? 768 01:03:05,384 --> 01:03:06,784 No. 769 01:03:07,108 --> 01:03:09,108 Hum... It's my dad, William. 770 01:03:09,532 --> 01:03:11,532 Dad, this is... 771 01:03:11,556 --> 01:03:13,156 Adaline. 772 01:03:19,200 --> 01:03:21,200 Hum.. Jenny... actually. 773 01:03:25,224 --> 01:03:27,224 Dad, you OK? 774 01:03:29,800 --> 01:03:31,800 I'm sorry. It's just... 775 01:03:31,824 --> 01:03:35,124 You look exactly like this old friend of mine... hum... 776 01:03:36,148 --> 01:03:38,148 Adaline Bowman. 777 01:03:40,120 --> 01:03:42,120 That's my mother. 778 01:03:43,744 --> 01:03:45,744 You're joking. You really...? 779 01:03:45,768 --> 01:03:47,768 - Yeah - Oh, my gosh! - Did you know her? 780 01:03:52,120 --> 01:03:54,420 Yeah! Yeah, I mean... 781 01:03:56,444 --> 01:03:58,444 We were very close. I-I-I.... 782 01:03:58,768 --> 01:04:00,368 I knew her in London. 783 01:04:00,392 --> 01:04:02,392 Yeah, she-she lived there in-in... 784 01:04:02,416 --> 01:04:05,716 In the sixties. Right before she... 785 01:04:05,740 --> 01:04:08,140 moved to Paris and met my father. 786 01:04:08,564 --> 01:04:10,564 - Incredible. What are the odds? - What a small world. 787 01:04:10,588 --> 01:04:15,088 Wow. wow.... The resemblance is a-absolutely amazing. 788 01:04:15,112 --> 01:04:17,112 You must hear that all the time. 789 01:04:17,436 --> 01:04:19,436 For as long as I can remember. 790 01:04:19,460 --> 01:04:21,460 Wow. We were very close. 791 01:04:21,684 --> 01:04:23,384 You said that already. 792 01:04:23,408 --> 01:04:25,808 I can't believe you never mentioned her. 793 01:04:25,832 --> 01:04:27,832 - Oh, yeah... I must have... - No, no. 794 01:04:27,956 --> 01:04:30,456 No, I remember your close, close friends. 795 01:04:30,480 --> 01:04:32,480 How is she? How's she doing? 796 01:04:34,904 --> 01:04:38,404 She passed away. Six years ago. 797 01:04:39,128 --> 01:04:40,728 No, really? 798 01:04:41,852 --> 01:04:43,852 Oh, I'm... I'm so sorry. 799 01:04:50,460 --> 01:04:52,160 Extraordinary woman. 800 01:04:52,784 --> 01:04:55,084 Well, it runs in the family. 801 01:05:01,080 --> 01:05:04,580 - Come on, hum. Want something to eat or...? - Ya, ya, I made cheesecake. 802 01:05:07,004 --> 01:05:09,004 We're kind of tired, actually, hum... 803 01:05:09,928 --> 01:05:11,928 I think we'll head up, if that's OK with you. 804 01:05:12,252 --> 01:05:13,552 - Me too. - Really? 805 01:05:13,576 --> 01:05:15,576 Alright, I'll have you in the back bedroom. 806 01:05:19,600 --> 01:05:21,600 - It's so nice to meet you. - Yes. 807 01:05:21,924 --> 01:05:23,924 Dad? 808 01:05:24,648 --> 01:05:26,048 Hey baby. 809 01:06:26,572 --> 01:06:28,072 Miss? 810 01:06:29,096 --> 01:06:30,596 Miss? 811 01:06:31,620 --> 01:06:33,420 You know you can't do that. You're gonna flood your engine. 812 01:06:33,644 --> 01:06:35,644 Thank you. Thank you for the useful tip. 813 01:06:36,768 --> 01:06:38,768 Or you gonna be one hell of a ten, at least. 814 01:06:41,920 --> 01:06:45,420 I'm sorry. I've done everything I could to get this thing started. 815 01:06:45,744 --> 01:06:47,744 It just... It won't. 816 01:06:49,368 --> 01:06:51,368 Alright, all it needs is a push start. Hum... 817 01:06:51,892 --> 01:06:53,892 Just loose the break, I'll give you a push. 818 01:06:54,316 --> 01:06:56,316 You pop your clutch and he'll take off. 819 01:06:58,340 --> 01:06:59,740 OK. 820 01:07:01,164 --> 01:07:02,464 Thank you. 821 01:07:04,888 --> 01:07:06,888 - Ready? - Ready. - You're ready? - OK. - OK. 822 01:07:09,612 --> 01:07:11,612 - And now pop your clutch! - Oh! 823 01:07:13,836 --> 01:07:15,536 Thank you. 824 01:07:18,560 --> 01:07:20,560 You're welcome. 825 01:07:37,760 --> 01:07:39,960 They would spend the next five weeks together. 826 01:07:40,384 --> 01:07:44,284 And Adaline did something she had promised herself she would never do. 827 01:07:44,708 --> 01:07:47,708 You know you... You still haven't told me your name. 828 01:07:50,020 --> 01:07:51,820 Adaline Bowman. 829 01:07:52,244 --> 01:07:55,044 - But my friends call me Della. - That's beautiful. 830 01:07:56,368 --> 01:07:57,868 Thank you. 831 01:07:58,492 --> 01:08:00,492 Three weeks later, his semester completed. 832 01:08:01,316 --> 01:08:03,216 William flew home to the United States. 833 01:08:05,840 --> 01:08:07,840 Adaline came with him. 834 01:08:52,340 --> 01:08:53,840 Hey there. 835 01:08:54,664 --> 01:08:56,664 - How did you sleep? - Fine. 836 01:08:57,100 --> 01:08:58,600 Good. 837 01:09:05,540 --> 01:09:08,140 Sorry about last night. I didn't mean to embarrass you. 838 01:09:08,264 --> 01:09:10,264 It's just... 839 01:09:11,888 --> 01:09:13,888 I must be losing it. 840 01:09:13,912 --> 01:09:15,412 It's OK. 841 01:09:21,360 --> 01:09:23,860 - When did you come up? - Not too late. 842 01:09:24,084 --> 01:09:26,084 - Read for a while. - Hum. 843 01:09:28,108 --> 01:09:29,708 Hi, baby. 844 01:09:30,520 --> 01:09:32,520 - Where is Jenny? - She'll be down in a sec. 845 01:09:33,144 --> 01:09:35,144 She was up all night. Tossing and turning. 846 01:09:35,168 --> 01:09:38,168 Oh. You know you've never told us how you guys met. 847 01:09:39,720 --> 01:09:42,120 We met in an elevator on New Year's eve. 848 01:09:43,244 --> 01:09:45,744 - Do you want some coffee? - No, thank you. 849 01:09:46,468 --> 01:09:48,468 But, I had seen her once before that. 850 01:09:50,392 --> 01:09:52,592 It was at the library. She was reading a book in braille. 851 01:09:53,116 --> 01:09:55,316 I just... I knew she was a really gem. 852 01:09:55,840 --> 01:09:57,840 Here you are baby. So was her mom. 853 01:09:58,564 --> 01:10:00,564 How did you meet her mother? 854 01:10:01,188 --> 01:10:03,188 Hum... It was outside London. 855 01:10:03,212 --> 01:10:06,212 Her car broke down. I helped her fix it. 856 01:10:07,236 --> 01:10:10,636 - So... she was English. - No, no. She was just there studying french. 857 01:10:11,660 --> 01:10:13,660 Spoke like what? Four languages? 858 01:10:13,684 --> 01:10:15,684 - I think so, yeah. - Wow. 859 01:10:16,080 --> 01:10:18,280 - Jenny's brilliant with languages too. - Really? 860 01:10:19,032 --> 01:10:21,532 So, how old were you when you met her? 861 01:10:21,556 --> 01:10:22,856 Oh, I was about... 862 01:10:23,180 --> 01:10:25,180 Let's see... humm. I was at second year in med school so... 863 01:10:25,304 --> 01:10:27,304 So, I was like... 26. 864 01:10:30,480 --> 01:10:32,480 I was thinking about quitting Medicine. Bored. 865 01:10:34,604 --> 01:10:38,904 But I was.... I was afraid, I was too old to start over. 866 01:10:41,028 --> 01:10:43,028 I told her... 867 01:10:43,252 --> 01:10:46,252 I told Adaline about it and she just laughed in my face. 868 01:10:46,676 --> 01:10:48,676 She said: "Go for it". 869 01:10:49,300 --> 01:10:50,600 Don't be silly. 870 01:10:50,724 --> 01:10:52,724 "Life's too short." 871 01:10:53,048 --> 01:10:57,048 If it wasn't for her I probably wouldn't have found astronomy and physics 872 01:10:57,772 --> 01:11:00,972 She was only a couple of years older than I was but she was so wise. 873 01:11:01,196 --> 01:11:03,196 She was so... 874 01:11:03,220 --> 01:11:04,820 sophisticated. 875 01:11:12,940 --> 01:11:14,540 She hum... 876 01:11:27,940 --> 01:11:30,340 - What? Honey? - That's enough, William. 877 01:11:30,964 --> 01:11:33,764 What? What's-what's going on? 878 01:11:34,088 --> 01:11:36,088 What, you-you think this is funny? 879 01:11:36,112 --> 01:11:38,112 What do you mean? What did I do? 880 01:11:38,536 --> 01:11:40,836 You were very close. You were very close. 881 01:11:41,160 --> 01:11:43,160 You said that two twice now. 882 01:11:44,284 --> 01:11:46,484 And you should see your face when you talk about her. 883 01:11:46,808 --> 01:11:49,508 Are you gonna wax nostalgic this whole weekend? 884 01:11:49,532 --> 01:11:51,532 Look, it's just that-that... 885 01:11:52,256 --> 01:11:55,256 She looks so much like her mother that I'm remembering things 886 01:11:55,280 --> 01:11:57,280 that I even didn't know I remembered. 887 01:11:57,304 --> 01:11:59,904 - Well, I hate feeling like second choice. - What do you mean, secon... 888 01:11:59,928 --> 01:12:02,428 - Specially this weekend. - Second choice? 889 01:12:02,752 --> 01:12:04,752 - Yes - Forty years, baby. 890 01:12:04,776 --> 01:12:06,776 Come on... Second choice? 891 01:12:08,400 --> 01:12:10,900 Honey, you're blowing this all out of proportion. 892 01:12:11,224 --> 01:12:12,824 Am I? 893 01:12:12,848 --> 01:12:14,648 Are you jealous? 894 01:12:16,672 --> 01:12:18,672 Yeah. As a matter of fact... 895 01:12:19,796 --> 01:12:21,396 Look, look. 896 01:12:21,420 --> 01:12:23,420 It was fleeting. 897 01:12:24,244 --> 01:12:25,944 Inconsequential. 898 01:12:28,268 --> 01:12:30,268 It sounded like you were more than that. 899 01:12:32,992 --> 01:12:34,592 I love you. 900 01:12:35,416 --> 01:12:37,116 - I love you too. - Come on. 901 01:12:57,200 --> 01:12:58,700 I'm coming. 902 01:13:00,224 --> 01:13:02,424 It's not the most romantic weekend. 903 01:13:03,248 --> 01:13:05,048 Thanks for being such a good sport. 904 01:13:05,072 --> 01:13:08,072 - Of course. - I promise I'll make it up to you. 905 01:13:21,560 --> 01:13:23,860 Sorry about my dad. It's really embarrassing. 906 01:13:25,684 --> 01:13:27,384 He's lovely. 907 01:13:29,408 --> 01:13:31,408 Hey, your mom must have really been something. 908 01:13:33,832 --> 01:13:35,432 Yeah, she was. 909 01:13:42,560 --> 01:13:44,560 - Kikki! - Oh! 910 01:13:45,384 --> 01:13:49,684 Ho, guys. Dad is riding a 47 game winning streak. 911 01:13:50,780 --> 01:13:54,380 All the money I spent in your education I was hoping for stronger competition. 912 01:13:54,704 --> 01:13:56,704 - Have you played this before? - No, never. 913 01:13:56,928 --> 01:13:58,928 Kikki! Come on! 914 01:13:58,952 --> 01:14:00,952 - Trivial? - YES. 915 01:14:01,476 --> 01:14:03,476 The idea is to get enough of these little... 916 01:14:04,100 --> 01:14:06,700 - Wedges. - Pie! - They're cheese. 917 01:14:07,624 --> 01:14:11,624 They're wedges. You get enough of them to fill up your circle and you win, OK? 918 01:14:12,348 --> 01:14:14,948 Most of the questions are about a stupid stuff. 919 01:14:15,172 --> 01:14:16,372 Hence the word "trivia". 920 01:14:16,696 --> 01:14:18,696 Yeah, like, here's an example for you... 921 01:14:18,720 --> 01:14:21,820 Hum... On June 22nd 1938 this American boxer 922 01:14:22,344 --> 01:14:27,444 retained his heavy weight championship when he beat Max Schmeling in the 1st round 923 01:14:27,468 --> 01:14:29,468 - Well, that it is in top four. - Ah, yeah. 924 01:14:30,392 --> 01:14:31,992 What do you think? 925 01:14:33,016 --> 01:14:34,416 Hum... 926 01:14:34,640 --> 01:14:37,140 - Sonny Liston? - Joe Louis. 927 01:14:37,164 --> 01:14:39,464 - Good guess, though. Really. - Yeah. - Thank you. 928 01:14:39,788 --> 01:14:41,388 Women and boxing. 929 01:14:42,112 --> 01:14:44,112 Excuse me. You know what then? 930 01:14:45,436 --> 01:14:48,136 You know what? Finally, ladies. We're on the team. Here. - Roll the dice. 931 01:14:48,160 --> 01:14:50,160 - There we go. Alright. - There we go. 932 01:14:50,984 --> 01:14:52,384 Women are pink. 933 01:14:53,008 --> 01:14:54,608 Women are pink? 934 01:14:58,232 --> 01:15:03,232 - Who's the first United States President to be born in a hospital? - Jimmy Carter 935 01:15:07,056 --> 01:15:08,756 Jimmy Carter 936 01:15:10,800 --> 01:15:13,600 - Beginner's luck - I don't think so. Try again. 937 01:15:17,624 --> 01:15:20,124 At what event did the Hula-Hoop make its debut? 938 01:15:22,248 --> 01:15:24,248 In 1956... 939 01:15:24,972 --> 01:15:27,572 at the World's Fair in New York. 940 01:15:30,960 --> 01:15:34,160 1956 World's Fair New York. 941 01:15:34,184 --> 01:15:36,184 Oh, my God! 942 01:15:36,208 --> 01:15:38,208 - Nice one! - Wow. 943 01:15:39,220 --> 01:15:40,620 Cheese. 944 01:15:40,844 --> 01:15:43,144 - Pie. - Wedge. 945 01:15:46,068 --> 01:15:48,868 Alright. Come on. Let's do this. 946 01:15:50,292 --> 01:15:53,292 Smell something like your winning streak going up to smoke? 947 01:15:54,116 --> 01:15:55,716 Is that this family joke? 948 01:15:55,740 --> 01:15:59,040 What would happen first: Dad loses in Trivial Pursuit 949 01:15:59,564 --> 01:16:01,564 or Della finally appears. 950 01:16:03,288 --> 01:16:04,688 Della? 951 01:16:04,712 --> 01:16:06,212 Yeah, you remember the comet I told you about. 952 01:16:06,236 --> 01:16:07,936 The one that my dad my dad discovered... 953 01:16:07,960 --> 01:16:10,760 He named it Della C 1981. 954 01:16:12,184 --> 01:16:14,184 After my great aunt, Adèle. 955 01:16:15,208 --> 01:16:17,208 - OK, let's go! - Yeah, dad, come on. 956 01:16:17,632 --> 01:16:20,032 Here we go. Jenny! 957 01:16:21,756 --> 01:16:23,356 For the win. 958 01:16:24,680 --> 01:16:26,680 Of what country was Albert Einstein... 959 01:16:26,904 --> 01:16:29,704 offered the presidency in 1952? 960 01:16:35,280 --> 01:16:37,280 Hum... Israel. 961 01:16:40,040 --> 01:16:41,640 Israel. 962 01:16:47,964 --> 01:16:51,164 - It's OK. Still love you. - How does it feel, dad? 963 01:16:52,288 --> 01:16:54,988 - Are you sad? - I'm alright 964 01:16:59,012 --> 01:17:02,112 ... section 3, paragraph h. 965 01:17:03,136 --> 01:17:06,536 - I'm sorry. - I'm going for a walk. - Sure. 966 01:17:09,560 --> 01:17:11,560 huhum. 967 01:17:14,884 --> 01:17:16,484 ... just look at page 10. 968 01:17:36,308 --> 01:17:38,808 How many stars do you think there are in our galaxy? 969 01:17:42,020 --> 01:17:44,020 I don't know. Five hundred million. 970 01:17:45,844 --> 01:17:47,844 A couple of hundred billion. 971 01:17:53,780 --> 01:17:55,780 Plato believe that... 972 01:17:56,504 --> 01:18:00,804 every soul has a companion star he returns to after death. 973 01:18:00,828 --> 01:18:02,828 If you live tomorrow life. 974 01:18:02,852 --> 01:18:04,852 You believe that? 975 01:18:06,376 --> 01:18:08,376 No. No. I'm a... 976 01:18:08,500 --> 01:18:09,700 I'm a scientist. 977 01:18:09,824 --> 01:18:11,824 Plato was a philosopher. 978 01:18:12,648 --> 01:18:14,248 A poet. 979 01:18:20,420 --> 01:18:23,220 Why did you name your comet after my mother? 980 01:18:27,144 --> 01:18:30,644 If my calculations were correct. They turned out to be wrong.... 981 01:18:31,468 --> 01:18:33,968 It would have been the... closest approach... 982 01:18:33,992 --> 01:18:37,792 to Earth of any comet in 200 hundred years. 983 01:18:39,016 --> 01:18:41,016 In other words... 984 01:18:41,840 --> 01:18:43,540 Like your mother. 985 01:18:44,364 --> 01:18:46,064 A near miss. 986 01:18:48,088 --> 01:18:50,088 What does that mean? 987 01:18:54,612 --> 01:18:56,612 I was gonna propose to her. 988 01:19:02,860 --> 01:19:05,060 I had an engagement ring in my pocket. 989 01:19:08,284 --> 01:19:10,284 She stood me up. 990 01:19:15,208 --> 01:19:18,808 Near miss. Goodnight. 991 01:19:26,520 --> 01:19:28,120 William? 992 01:19:31,840 --> 01:19:33,640 She loved you too. 993 01:19:55,240 --> 01:19:56,640 Wow. 994 01:19:57,464 --> 01:20:00,164 We just met, right? 995 01:20:00,488 --> 01:20:02,188 I know that. 996 01:20:04,212 --> 01:20:06,212 And I should probably shut up right now. 997 01:20:10,860 --> 01:20:12,460 I'll just shut up. 998 01:20:12,784 --> 01:20:14,584 Come on. What? 999 01:20:19,680 --> 01:20:21,580 What is it? I-I ca... 1000 01:20:22,104 --> 01:20:24,104 I just gotta tell you the truth... 1001 01:20:25,128 --> 01:20:27,328 I can't imagine my life without you. 1002 01:20:28,352 --> 01:20:31,352 I know... It's probably the last thing you wanna hear right now. 1003 01:20:34,076 --> 01:20:36,076 But I'm falling in love with you, Jenny. 1004 01:20:37,100 --> 01:20:38,900 I can't help it. 1005 01:20:44,000 --> 01:20:46,000 I don't know what to say. 1006 01:20:46,524 --> 01:20:48,224 I don't know. 1007 01:20:49,348 --> 01:20:52,648 - I don't know what... - Please, don't say anything. 1008 01:20:53,072 --> 01:20:55,072 I just wanted you to know how I feel. 1009 01:21:13,160 --> 01:21:14,760 Oh, hello. 1010 01:21:14,784 --> 01:21:16,384 Jenny 1011 01:21:17,108 --> 01:21:18,808 Do you know where everyone went? 1012 01:21:18,832 --> 01:21:21,132 Yeah, Kathy and Kikki went to the market. 1013 01:21:21,356 --> 01:21:23,356 and Ellis went for a... for a run. 1014 01:21:23,580 --> 01:21:25,580 - Oh, OK. - Hold on, you got a... 1015 01:21:25,904 --> 01:21:27,504 - ... a bug in your head. - Oh! 1016 01:21:27,528 --> 01:21:30,528 - Sorry, it's a... - What is it? - It's a ladybug. 1017 01:21:31,152 --> 01:21:33,152 Oh, they say they're good luck. 1018 01:21:35,176 --> 01:21:36,876 Did you get it? 1019 01:21:37,100 --> 01:21:38,800 Got it. 1020 01:21:39,224 --> 01:21:40,724 Thank you. 1021 01:21:44,948 --> 01:21:46,948 Please tell Ellis I went for a walk. 1022 01:22:35,220 --> 01:22:37,220 - Della, you OK? - Oh, my God! 1023 01:23:06,844 --> 01:23:08,844 Don't worry. I will fix you. 1024 01:23:42,080 --> 01:23:43,780 - Excuse me. - Hi. 1025 01:23:43,904 --> 01:23:45,904 Do you mind taking a photo? 1026 01:23:45,928 --> 01:23:47,928 No, no. It's OK, I don't... 1027 01:23:51,520 --> 01:23:53,520 No... we're wasting film. 1028 01:23:56,544 --> 01:23:58,544 3...2...1... 1029 01:24:50,168 --> 01:24:51,868 I know. 1030 01:24:53,892 --> 01:24:55,892 I know who you are, Adaline. 1031 01:24:58,516 --> 01:24:59,916 What? 1032 01:25:02,540 --> 01:25:04,040 The scar. 1033 01:25:04,064 --> 01:25:07,064 The same scar. I stitched it myself. 1034 01:25:09,380 --> 01:25:11,180 Please. 1035 01:25:13,404 --> 01:25:14,904 The truth. 1036 01:25:24,380 --> 01:25:25,880 William... 1037 01:25:33,340 --> 01:25:35,340 I thought I was losing my mind. 1038 01:25:38,064 --> 01:25:41,564 How? How is this possible? 1039 01:25:47,388 --> 01:25:49,088 I-I don't know. 1040 01:25:52,520 --> 01:25:54,320 I was normal... I... 1041 01:25:56,344 --> 01:25:58,644 And then one day i-i just stopped. 1042 01:26:01,668 --> 01:26:03,468 I wanted to tell you so badly. 1043 01:26:04,892 --> 01:26:06,592 But I couldn't. 1044 01:26:07,616 --> 01:26:09,616 You know what they'd do to me. 1045 01:26:09,640 --> 01:26:12,440 - I-I...would been a... - Curiosity. 1046 01:26:14,764 --> 01:26:16,764 - A specimen. - Yes. 1047 01:26:21,880 --> 01:26:23,780 That's why you left. 1048 01:26:24,304 --> 01:26:26,004 That's why you... 1049 01:26:26,628 --> 01:26:28,328 disappeared. 1050 01:26:34,520 --> 01:26:36,520 You can't imagine how much it hurt. 1051 01:26:39,740 --> 01:26:43,440 I think I... I think I can. 1052 01:26:48,264 --> 01:26:50,164 You never told anybody? 1053 01:26:51,088 --> 01:26:52,488 No. 1054 01:26:53,312 --> 01:26:56,312 If I had, it would have been Ellis. 1055 01:27:02,060 --> 01:27:04,460 Don't. Don't run away. 1056 01:27:05,384 --> 01:27:07,084 Don't disappear again, please. 1057 01:27:07,108 --> 01:27:08,508 For Ellis. 1058 01:27:09,232 --> 01:27:11,232 - I had a life. - Please 1059 01:27:14,256 --> 01:27:18,256 All these years... You've lived but you never had a life. 1060 01:27:19,900 --> 01:27:21,900 Please, for yourself, for Ellis... 1061 01:27:23,804 --> 01:27:25,504 Stay, Adaline. 1062 01:27:26,428 --> 01:27:28,228 I don't know how. 1063 01:27:28,252 --> 01:27:30,252 Don't run, Adaline. Adaline! 1064 01:27:31,276 --> 01:27:32,776 Adaline. 1065 01:28:49,600 --> 01:28:51,600 Adaline. Don't, don't. Adaline. 1066 01:28:51,624 --> 01:28:53,124 Adaline, please. 1067 01:28:53,148 --> 01:28:55,548 Please don't do this. Adaline. 1068 01:28:55,872 --> 01:28:58,272 Don't. Think about, Ellis. Please! 1069 01:28:58,896 --> 01:29:01,396 Adaline, please! Adaline!! 1070 01:29:27,200 --> 01:29:30,700 "Ellis, I'm so sorry. I can't do this. I can't explain. Jenny" 1071 01:29:40,600 --> 01:29:44,200 Dad! Dad! Where are your keys? 1072 01:29:48,824 --> 01:29:50,424 She's gone. 1073 01:29:56,148 --> 01:29:58,148 She's not coming back, son. 1074 01:29:58,872 --> 01:30:00,672 What just happened? 1075 01:30:00,696 --> 01:30:02,496 What is... what is this? 1076 01:30:03,320 --> 01:30:05,020 Dad, what the hell did you say to her? 1077 01:30:05,544 --> 01:30:07,044 Nothing. 1078 01:30:09,268 --> 01:30:10,968 She can't explain. 1079 01:30:11,392 --> 01:30:13,392 Please, tell me what she said. 1080 01:30:16,316 --> 01:30:18,016 That's she's not capable. 1081 01:30:18,840 --> 01:30:20,840 Of what? 1082 01:30:25,364 --> 01:30:26,864 Of change. 1083 01:30:53,880 --> 01:30:55,680 Do you lover her? 1084 01:30:56,604 --> 01:30:59,504 Son. Listen to me. 1085 01:30:59,628 --> 01:31:02,228 - Do you lover her? - Yes. 1086 01:31:05,852 --> 01:31:07,552 How do you know? 1087 01:31:07,976 --> 01:31:10,476 - Dad, I... - It's a simple question. 1088 01:31:11,400 --> 01:31:13,100 How do you know? 1089 01:31:15,524 --> 01:31:17,324 Because nothing makes sense without her. 1090 01:32:23,480 --> 01:32:26,680 - "Hello?" - Oh, Tonika, I'm so sorry. I didn't mean to wake you. 1091 01:32:27,204 --> 01:32:29,804 - "Is everything OK?" - No, no. I just... I wanted to tell you. 1092 01:32:30,328 --> 01:32:31,828 "What is it?" 1093 01:32:32,352 --> 01:32:34,352 You're right. No more running. 1094 01:32:34,576 --> 01:32:37,276 - "Oh, mom" - I'll call you tomorrow, OK?. 1095 01:32:37,800 --> 01:32:40,400 - "I'm so happy to hear that." - I love you. 1096 01:32:40,724 --> 01:32:43,724 - "I love you too, mama". - Bye. - "Bye, momma." 1097 01:33:57,480 --> 01:34:01,480 The moon is responsible for much of what takes place on the surface of the Earth. 1098 01:34:02,604 --> 01:34:06,204 A stray meteor hit the moon in 1178. 1099 01:34:07,228 --> 01:34:08,828 The result in concussion would cause 1100 01:34:08,852 --> 01:34:12,552 extreme tides on every lunar phase in Tierra Del Fuego, Argentina. 1101 01:34:14,076 --> 01:34:17,376 A 23 per cent rise in the mean tide on this night 1102 01:34:18,100 --> 01:34:21,600 produced a storm 200.000 miles of the Pacific Coast 1103 01:34:23,224 --> 01:34:27,224 causing an increase in the amount of molecular ionization in the atmosphere. 1104 01:34:29,048 --> 01:34:31,048 For the first time in 78 years, 1105 01:34:33,072 --> 01:34:36,072 snow fell... in this part of Sonoma County. 1106 01:34:40,460 --> 01:34:42,860 In the first stages of hypothermia... 1107 01:34:43,284 --> 01:34:46,284 The body will try to generate heat through shivering. 1108 01:34:48,308 --> 01:34:51,208 When this fails, it will decrease the flow of blood 1109 01:34:51,432 --> 01:34:53,132 to the extremities. 1110 01:34:54,556 --> 01:34:56,856 Metabolism slows to a crawl. 1111 01:34:58,780 --> 01:35:01,180 You're dying, but you don't know it. 1112 01:35:03,204 --> 01:35:04,604 In the final stages.... 1113 01:35:05,328 --> 01:35:08,328 The victim breathes only once or twice a minute. 1114 01:35:09,300 --> 01:35:11,500 A state of suspended animation. 1115 01:35:39,240 --> 01:35:40,640 Jenny! 1116 01:35:40,964 --> 01:35:42,964 At 7:07 P.M. 1117 01:35:43,288 --> 01:35:47,688 Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees F [30º C]. 1118 01:35:49,712 --> 01:35:51,712 Her heart stopped beating. 1119 01:36:14,560 --> 01:36:18,160 At last, at the age 107... 1120 01:36:19,284 --> 01:36:22,284 Adaline Bowman was, by any definition... 1121 01:36:23,208 --> 01:36:24,808 dead. 1122 01:36:33,432 --> 01:36:35,232 At precisely 2:09 P.M. 1123 01:36:35,656 --> 01:36:39,656 paramedics placed two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest. 1124 01:36:42,100 --> 01:36:47,300 They counted the prescribed five seconds before ministering 750 volts of electricity. 1125 01:38:04,240 --> 01:38:06,740 - How is she? - We've just run a series of tests... 1126 01:38:06,764 --> 01:38:09,064 and don't see any long term damages. 1127 01:38:09,788 --> 01:38:11,388 It's quite remarkable, in fact. 1128 01:38:11,612 --> 01:38:13,612 Is she awake? Could I go see her? 1129 01:38:13,636 --> 01:38:16,536 She's exhausted but you might be able get her a few words. 1130 01:38:16,760 --> 01:38:18,660 OK. Thank you. 1131 01:38:36,540 --> 01:38:38,040 Hi. 1132 01:38:41,940 --> 01:38:43,440 Jenny? 1133 01:38:44,964 --> 01:38:46,864 - Hi. - Hey. 1134 01:39:02,500 --> 01:39:04,500 I know why you run away. 1135 01:39:06,924 --> 01:39:08,524 You do? 1136 01:39:08,848 --> 01:39:11,448 It's because of what I said to you last night, isn't it? 1137 01:39:12,472 --> 01:39:14,172 I told you... 1138 01:39:14,796 --> 01:39:18,796 - And you got scared, I shouldn't... - Come here, Ellis... Come here. 1139 01:39:28,800 --> 01:39:30,800 I love you too. 1140 01:39:50,340 --> 01:39:52,140 There's something else. 1141 01:40:00,164 --> 01:40:01,664 What? 1142 01:40:01,788 --> 01:40:03,488 What is it? 1143 01:40:05,912 --> 01:40:07,612 Oh... 1144 01:40:11,160 --> 01:40:12,960 Well, first... 1145 01:40:14,484 --> 01:40:16,484 My name isn't Jenny. 1146 01:40:27,780 --> 01:40:29,780 Oh, my God. What happened? 1147 01:40:30,004 --> 01:40:32,204 Nothing, nothing. An accident. I'm fine. 1148 01:40:32,228 --> 01:40:35,328 - Yeah, but.. - Hey, I'm better than fine, OK?. 1149 01:40:38,452 --> 01:40:41,452 - This is Ellis. - Hello. - Hello. 1150 01:40:41,476 --> 01:40:43,476 Is the man I've been talking you about. 1151 01:40:46,500 --> 01:40:48,000 Oh! 1152 01:40:48,324 --> 01:40:50,124 Nice to meet you. 1153 01:40:50,748 --> 01:40:53,748 Hum... I'm Jenny's grandmother. 1154 01:41:03,320 --> 01:41:05,720 What? But I said... 1155 01:41:07,744 --> 01:41:09,244 He knows. 1156 01:41:14,280 --> 01:41:15,880 He knows. 1157 01:41:35,940 --> 01:41:37,140 Hey, everybody. 1158 01:41:37,564 --> 01:41:39,764 I don't want to ruin the party, but I wanna say something... 1159 01:41:39,788 --> 01:41:44,788 First of all, thanks for being here. Kathy and I are really grateful that you could all be here. 1160 01:41:44,812 --> 01:41:46,812 It means a lot to us 1161 01:41:46,836 --> 01:41:50,836 that you would be here to helps celebrate the first 1162 01:41:50,860 --> 01:41:54,560 the first forty years of our marriage. 1163 01:41:55,584 --> 01:41:58,584 When I first met this lovely lady... 1164 01:42:00,108 --> 01:42:02,108 back in the older days 1165 01:42:02,132 --> 01:42:04,132 I had a... 1166 01:42:05,156 --> 01:42:09,156 I had a pretty good idea of I wanted to do in my job but I... 1167 01:42:10,100 --> 01:42:12,100 I didn't really... 1168 01:42:13,624 --> 01:42:15,624 know what I wanted to... 1169 01:42:16,248 --> 01:42:20,848 be as a man when I grew up if I ever... grew up. 1170 01:42:23,872 --> 01:42:29,572 The commitment that she made to our marriage and family... 1171 01:42:29,596 --> 01:42:31,596 to me... 1172 01:42:33,620 --> 01:42:35,620 the quality of her love... 1173 01:42:37,844 --> 01:42:40,844 led me to understand that I could have... 1174 01:42:40,868 --> 01:42:43,268 no greater ambition in life 1175 01:42:43,292 --> 01:42:45,292 than to be the best 1176 01:42:46,916 --> 01:42:49,716 possible husband I could be for her. 1177 01:42:50,640 --> 01:42:52,640 And I'm still working on it. 1178 01:42:55,464 --> 01:42:57,464 So, here's to Kathy, 1179 01:42:57,988 --> 01:42:59,988 Love of my life. 1180 01:43:01,412 --> 01:43:03,212 Made of my soul. 1181 01:43:03,536 --> 01:43:05,536 Mother of my lovely children. 1182 01:43:07,760 --> 01:43:09,760 To Kathy. 1183 01:43:30,700 --> 01:43:33,300 There you are, honey. Good girl. 1184 01:43:38,524 --> 01:43:39,624 Hey, you guys! 1185 01:43:39,848 --> 01:43:42,548 You better hurry up. You're going to be late for the event. 1186 01:43:42,572 --> 01:43:45,572 - Yeah, I've been waiting for ten minutes. - Oh, so handsome. 1187 01:43:45,896 --> 01:43:48,196 - Thank you. - I'm ready too. 1188 01:43:48,520 --> 01:43:49,720 - Wow - Wow 1189 01:43:49,744 --> 01:43:51,344 I just need a zip. 1190 01:43:51,568 --> 01:43:52,968 Are you sure you don't want to come with us? 1191 01:43:53,192 --> 01:43:54,692 I'm positive. 1192 01:43:55,616 --> 01:43:57,616 I've got my date right here. 1193 01:43:58,440 --> 01:44:00,240 Come here, baby. 1194 01:44:00,664 --> 01:44:03,264 - OK, and I love you. - Love you 1195 01:44:03,288 --> 01:44:05,288 I have to grab my clutch. 1196 01:44:05,312 --> 01:44:07,312 And my camera. 1197 01:44:43,760 --> 01:44:45,460 Adaline? You OK? 1198 01:44:49,840 --> 01:44:51,340 Yes. 1199 01:44:54,864 --> 01:44:56,464 Perfect. 1200 01:44:58,688 --> 01:45:02,688 The instant Adaline's heart was struck by the defibrillator paddles, 1201 01:45:03,912 --> 01:45:07,912 the telomere structures in her genes regain their pliability, 1202 01:45:08,336 --> 01:45:09,836 causing her to resume 1203 01:45:09,860 --> 01:45:11,860 the natural course of aging. 1204 01:45:12,884 --> 01:45:14,884 William was right after all. 1205 01:45:15,508 --> 01:45:19,208 The comet Della C 1981 finally did return. 1206 01:45:19,532 --> 01:45:21,332 A half century late 1207 01:45:21,356 --> 01:45:23,356 but as bright and magnificent 1208 01:45:23,580 --> 01:45:25,580 as he had predicted. 1209 01:45:30,040 --> 01:45:32,040 "The Age of Adaline", 2015, Directed by Lee Toland Krieger 1210 01:45:37,040 --> 01:45:39,040 *CASF Subtitles and Sync*