1 00:00:20,410 --> 00:00:28,410 Makoto77. 2 00:01:22,410 --> 00:01:25,309 - Hey kid! - What? 3 00:01:25,310 --> 00:01:28,480 I found something. You should see this. 4 00:01:30,250 --> 00:01:32,410 Jumanji. 5 00:01:33,460 --> 00:01:37,480 Board game. Who plays a board game? 6 00:03:11,320 --> 00:03:16,500 Okay, okay, gate 1, uppercut. 7 00:03:16,520 --> 00:03:23,360 Perfect, you lose. Attack, attack, counterattack, and slam. 8 00:03:25,370 --> 00:03:30,460 - Okay, all right. - YOU KNOW. 9 00:03:32,310 --> 00:03:35,440 Strange house in 20 minutes. 10 00:03:37,450 --> 00:03:42,300 Benjamin Franklin, and his exceptional nationalism. 11 00:03:42,320 --> 00:03:45,300 Burning the spirit of Westward expansion. 12 00:03:45,320 --> 00:03:48,259 - Spencer, I'm coming. - Ah! 13 00:03:48,260 --> 00:03:50,420 Mom, what did we say about knocking on the door? 14 00:03:50,430 --> 00:03:53,440 I'm late for work, are you going straight to your dad's house after school? 15 00:03:53,460 --> 00:03:55,429 - Yes, maybe. - Do not forget your equipment. 16 00:03:55,430 --> 00:03:58,410 And please, remember it's a horrible place, be careful. 17 00:03:58,430 --> 00:04:01,269 I love you more than life itself. See you Sunday night. 18 00:04:01,270 --> 00:04:03,240 Okay. 19 00:04:08,340 --> 00:04:10,500 - Bye, mom. - Eat something before you go. 20 00:04:10,510 --> 00:04:13,379 I can not, I'm going to Spencer's house. 21 00:04:13,380 --> 00:04:15,330 - Spencer Gilbert? - Yes, Spencer Gilbert. 22 00:04:15,350 --> 00:04:17,510 He, he taught me, helps me get good grades. 23 00:04:17,520 --> 00:04:22,240 I'm glad to hear that, Spencer Gilbert. 24 00:04:22,260 --> 00:04:23,305 Will your score be good? 25 00:04:23,315 --> 00:04:24,370 Yes mother, that's why I'm asking for help. 26 00:04:24,390 --> 00:04:26,340 I want you to get out of his team. 27 00:04:26,360 --> 00:04:29,420 I will not get out of his team. 28 00:04:30,400 --> 00:04:34,330 That .. That'll be fine. OK? 29 00:04:54,460 --> 00:04:57,320 Sweet, right? 30 00:04:57,330 --> 00:04:59,310 Yes. 31 00:04:59,330 --> 00:05:04,390 Bethanywalker: Just getting out of bed. Uh, good morning. 32 00:05:20,520 --> 00:05:24,300 - Yo. - Hey Fridge. 33 00:05:24,320 --> 00:05:26,249 Why are you wearing raincoats? 34 00:05:26,250 --> 00:05:28,340 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 35 00:05:28,360 --> 00:05:33,230 Oh, well, I mean, it could rain. 36 00:05:33,530 --> 00:05:36,290 - God. - What the fuck, man? 37 00:05:36,300 --> 00:05:40,499 Do you mind, can we finish this? This is very uncomfortable. 38 00:05:40,500 --> 00:05:43,270 Here it is. 39 00:05:43,470 --> 00:05:45,409 - Have you checked everything? - Yes, I checked it. 40 00:05:45,410 --> 00:05:50,430 And I already gave the prefix and the suffix .. 41 00:05:50,450 --> 00:05:51,470 And something in the middle. 42 00:05:51,480 --> 00:05:54,449 Listen, man, I'll do it myself if I have time. 43 00:05:54,450 --> 00:05:56,460 Yes, no big deal. 44 00:05:56,480 --> 00:06:02,350 Hey, I thought, so, I mean, it's nice to help you and do your homework, but .. 45 00:06:02,360 --> 00:06:04,410 I do not know what your activities are this weekend, but I think .. 46 00:06:04,430 --> 00:06:08,280 This weekend, yeah, uh .. 47 00:06:08,300 --> 00:06:10,490 - Hey Fridge. - Hey. 48 00:06:10,500 --> 00:06:12,410 You need a ride? 49 00:06:12,430 --> 00:06:16,299 - I'll come with him. - No, that's better for me. 50 00:06:16,300 --> 00:06:21,290 I also have my own schedule. See you later, " Refrigerator ". 51 00:06:21,310 --> 00:06:26,300 - Sorry. Sorry. - Hello, guys. 52 00:06:27,280 --> 00:06:32,470 Forget .. He's not your best friend during your childhood. 53 00:06:32,490 --> 00:06:36,320 What did you say? 54 00:06:37,360 --> 00:06:40,490 Uh, nothing, sir. 55 00:06:40,500 --> 00:06:44,360 - Uh, that guy is so weird. - Poor guy. 56 00:06:44,370 --> 00:06:48,269 What happened to them was terrible. 57 00:06:48,270 --> 00:06:51,450 - I'm talking about his son. - What are you doing here? 58 00:06:51,470 --> 00:06:54,309 I was talking to my friend first. 59 00:06:54,310 --> 00:06:58,360 - You should be more careful, you hear? - Yes, Mr. Rick. 60 00:06:58,380 --> 00:07:03,410 - I understand. - This world swallows kids like you. 61 00:07:19,530 --> 00:07:22,480 It took me two hours to create another content. 62 00:07:22,500 --> 00:07:25,450 Because I do not like it. Did you see it? 63 00:07:25,470 --> 00:07:28,370 Yes, of course. I do not know who it is from. 64 00:07:28,380 --> 00:07:31,490 Thanks, and it's not always like that, but it's enough to stay relevant. 65 00:07:31,510 --> 00:07:36,460 - But that's funny. - Is there a strange person behind you? 66 00:07:36,480 --> 00:07:39,430 - Hi. - Hi. 67 00:07:39,450 --> 00:07:42,289 Bethany, did you call during the exam? 68 00:07:42,290 --> 00:07:44,240 Yes, but I have finished my exam. 69 00:07:44,260 --> 00:07:48,390 Oh, okay. Do you realize that the other students have not finished yet? 70 00:07:49,260 --> 00:07:51,250 - So? - Oh, sorry. 71 00:07:51,270 --> 00:07:56,420 Let me repeat. You're more weird than the other people in his world, right? 72 00:07:56,440 --> 00:08:01,370 Listen, um, you know, now I have affairs, and .. 73 00:08:01,380 --> 00:08:03,279 Believe me, I know how hard it is to be you, 74 00:08:03,280 --> 00:08:07,400 I'm having a crisis, and, Lucinda, I mean, she made me a woman 75 00:08:07,420 --> 00:08:11,320 and it feels like maybe you should do it too. 76 00:08:11,520 --> 00:08:13,430 - Just close the phone. - Okay, no problem. 77 00:08:13,450 --> 00:08:16,289 - Bethany. Close it now. - 2 more minutes and I'm done. 78 00:08:16,290 --> 00:08:19,470 And that's the tension. 79 00:08:19,490 --> 00:08:24,260 Okay, stretch her hand. Come on! 80 00:08:24,270 --> 00:08:28,220 - Bethany, you're late. - Sorry! 81 00:08:29,270 --> 00:08:32,320 I heard she split with him. 82 00:08:32,340 --> 00:08:35,330 Maybe this is your chance, man. 83 00:08:35,340 --> 00:08:40,290 Okay, we'll practice a catch, so find your partner and grab a ball. 84 00:08:40,310 --> 00:08:42,370 Let's move! 85 00:08:43,450 --> 00:08:48,300 Hey, Martha. Martha. You can not play capture alone. 86 00:08:48,320 --> 00:08:51,489 Find pair. Come on. Hurry. 87 00:08:51,490 --> 00:08:54,410 No, I'm fine. 88 00:08:54,430 --> 00:08:57,260 Okay. 89 00:08:59,370 --> 00:09:02,299 You must participate, like everything else. 90 00:09:02,300 --> 00:09:04,390 Otherwise why are you here? 91 00:09:04,410 --> 00:09:05,520 That's a requirement. 92 00:09:05,540 --> 00:09:07,360 - Martha .. - This is useless. 93 00:09:07,380 --> 00:09:10,410 The gym class will not take me to Princeton, and I'm not 94 00:09:10,420 --> 00:09:13,460 obsessed with throwing balls and jumps, and oh, goals! 95 00:09:13,480 --> 00:09:17,470 Okay, there's a lot wrong with that, but .. 96 00:09:17,490 --> 00:09:22,289 It's physical activity, good for you, with other people, also good for you. 97 00:09:22,290 --> 00:09:25,340 And if you try it, maybe you like it. 98 00:09:25,360 --> 00:09:28,259 Have fun. That's what we're doing here, having fun? 99 00:09:28,260 --> 00:09:32,210 It's a school, we should learn something important. 100 00:09:32,230 --> 00:09:34,380 - Okay. - We do not have much time in this life. 101 00:09:34,400 --> 00:09:39,430 And I do not want to spend it by being a sports teacher. 102 00:09:41,480 --> 00:09:44,440 - That sounds wrong .. - Yes, of course. 103 00:09:44,450 --> 00:09:47,349 That's a hold. 104 00:09:47,350 --> 00:09:51,330 - That's very hard. - Cool. 105 00:09:51,350 --> 00:09:54,380 Spencer Gilbert. 106 00:09:57,490 --> 00:10:00,360 Sit down, Spencer. 107 00:10:10,270 --> 00:10:11,300 Mrs. Mathers. 108 00:10:11,310 --> 00:10:14,775 And with its exceptional sense of nationalism, 109 00:10:14,785 --> 00:10:18,260 which fueled the spirit of Westward expansion. 110 00:10:18,280 --> 00:10:21,310 Does that sound familiar, Mr. Gilbert? 111 00:10:22,380 --> 00:10:23,400 No. 112 00:10:23,420 --> 00:10:27,340 That's the last sentence of Anthony's assignment on Westward expansion. 113 00:10:27,360 --> 00:10:30,800 And by chance, it's the last sentence of your 114 00:10:30,810 --> 00:10:34,260 assignment about Westwood's expansion from last year. 115 00:10:35,530 --> 00:10:38,290 That's interesting. 116 00:10:38,300 --> 00:10:40,460 - Really? - I think so. 117 00:10:40,470 --> 00:10:42,490 I mean, how likely is it? 118 00:10:42,500 --> 00:10:44,490 Very small. 119 00:10:44,510 --> 00:10:47,239 Yes, you also use the same metaphor. 120 00:10:47,240 --> 00:10:51,290 Deployment on your assignment about the Boston Tea Party. 121 00:10:51,310 --> 00:10:56,410 Gettysburg Battle and women's suffrage. 122 00:10:58,290 --> 00:11:01,480 - In this room is very hot. - Anthony. 123 00:11:01,490 --> 00:11:05,470 I know you really need to pass in my class, but this is not the way you do it. 124 00:11:05,490 --> 00:11:08,429 - I will not tolerate cheats. - Cheating? 125 00:11:08,430 --> 00:11:12,420 - I'm not, I'm not cheating. - It's my fault. 126 00:11:12,430 --> 00:11:14,490 I made him do it. 127 00:11:14,500 --> 00:11:21,390 You made him tell you to do his work? 128 00:11:21,410 --> 00:11:23,379 Yes. 129 00:11:23,380 --> 00:11:25,500 Hm-hm. 130 00:11:27,310 --> 00:11:32,510 - Listen, I'm sorry. Okay? - No, that's not okay. 131 00:11:32,520 --> 00:11:34,470 What the hell, dude, you can not betray his team. 132 00:11:34,490 --> 00:11:37,319 Yes, but you will get me removed. 133 00:11:37,320 --> 00:11:39,489 Not only are you having trouble here. 134 00:11:39,490 --> 00:11:41,480 - Having trouble? - Yes. 135 00:11:41,500 --> 00:11:44,400 The most dangerous thing I've ever done in my life. 136 00:11:45,370 --> 00:11:49,500 And now look at me. I accept the consequences. 137 00:11:50,270 --> 00:11:53,320 Well, this is a fun group. 138 00:11:53,340 --> 00:11:56,500 Welcome to containment. 139 00:11:56,510 --> 00:11:59,379 - Yes, Spencer? - I just want to apologize. 140 00:11:59,380 --> 00:12:01,460 - Thanks. - Principal Bentley, all I do .. 141 00:12:01,480 --> 00:12:04,500 Bethany, please, you are here for a reason, you know what it is. 142 00:12:04,520 --> 00:12:07,440 This is what you have to think about. 143 00:12:07,460 --> 00:12:12,450 Who are you at this time? 144 00:12:12,460 --> 00:12:15,410 And, you want to be what. 145 00:12:15,430 --> 00:12:22,230 You have one life, you decide how you guys will live it. 146 00:12:22,340 --> 00:12:28,279 Fortunately, there is no better place to mirror than the quarantine place. 147 00:12:28,280 --> 00:12:30,510 Everything stands up, come on. 148 00:12:43,420 --> 00:12:46,259 We will convert this to a new computer center. 149 00:12:46,260 --> 00:12:48,280 But before we do, it should be cleared. 150 00:12:48,300 --> 00:12:50,529 All of these old magazines will be sent to recycling. 151 00:12:50,530 --> 00:12:53,510 But it must be set up before it is sent. 152 00:12:53,530 --> 00:12:57,399 It seems that all the stappler must be separated. 153 00:12:57,400 --> 00:13:00,420 Whatever you do not finish today, you finish tomorrow. 154 00:13:00,440 --> 00:13:02,290 - But tomorrow is Saturday. - Because I do not want .. 155 00:13:02,310 --> 00:13:03,539 Yes, I do not think it will work. 156 00:13:03,540 --> 00:13:05,479 - That's fair. - Shut up. 157 00:13:05,480 --> 00:13:08,460 So I guess you can start. 158 00:13:08,480 --> 00:13:11,470 Select your equipment. 159 00:13:16,460 --> 00:13:20,450 Why is there a bowling ball here? 160 00:13:20,460 --> 00:13:24,380 Really? No signal? Okay, can this day be any worse? 161 00:13:24,400 --> 00:13:28,299 Are you going to help or you're too pretty? 162 00:13:28,300 --> 00:13:31,240 I'm too pretty. 163 00:13:34,440 --> 00:13:37,470 Hey. Yesterday I watched you with his coach. 164 00:13:37,480 --> 00:13:40,349 I mean I'm not paying attention to you, not in a strange way. 165 00:13:40,350 --> 00:13:43,260 I just, I'm in the same class as you. 166 00:13:43,280 --> 00:13:49,240 But I think you said the smart thing about why the gym lesson sucks, and .. 167 00:13:49,260 --> 00:13:52,240 About other subjects. 168 00:13:52,260 --> 00:13:54,250 Thanks. 169 00:13:54,360 --> 00:13:56,420 Yes. 170 00:14:00,400 --> 00:14:03,430 Yo, what is this? 171 00:14:04,270 --> 00:14:08,390 - I do not know. - Is this some kind of old Nintendo? 172 00:14:08,410 --> 00:14:10,470 I do not think so. 173 00:14:10,480 --> 00:14:13,410 I do not recognize it. 174 00:14:29,530 --> 00:14:32,480 A game for those looking for .. 175 00:14:32,500 --> 00:14:35,399 A way to leave their world. 176 00:14:35,400 --> 00:14:37,350 WELCOME TO JUMANJl 177 00:14:37,370 --> 00:14:39,390 Jumanji. 178 00:14:39,410 --> 00:14:41,339 Friends, staples. 179 00:14:41,340 --> 00:14:45,230 - Jumanji, what does it mean? - I do not know, never heard of it. 180 00:14:45,250 --> 00:14:48,240 SELECT CHARACTER 181 00:14:49,280 --> 00:14:51,345 Ah, which one do I choose? 182 00:14:51,355 --> 00:14:53,430 I do not know, I do not think it matters much. 183 00:14:53,450 --> 00:14:58,359 Jefferson " Seaplane" McDonough. Pilots and bastards. 184 00:14:58,360 --> 00:15:01,380 - This does not work. - Okay, try something else. 185 00:15:01,400 --> 00:15:05,329 - Franklin " Moose " Finbar. - Hm .. 186 00:15:05,330 --> 00:15:07,310 This looks cool. 187 00:15:07,330 --> 00:15:11,270 And he's an animal expert, that's cool. 188 00:15:12,540 --> 00:15:15,300 - You select. - Okay. 189 00:15:16,380 --> 00:15:21,310 Doctor Smolder Bravestone. 190 00:15:22,280 --> 00:15:26,410 - Bethany, do you want to come? - All right. 191 00:15:29,260 --> 00:15:32,380 I will choose Shelly Oberon. 192 00:15:32,390 --> 00:15:34,510 The sexy genius. 193 00:15:34,530 --> 00:15:40,280 - Put your staples, come on. Your turn. - Uh, no thanks. 194 00:15:40,300 --> 00:15:43,360 Wait, just a minute? This will be fun. 195 00:15:43,370 --> 00:15:46,340 He does not like to have fun. 196 00:15:48,340 --> 00:15:50,320 Okay. 197 00:15:50,340 --> 00:15:52,370 Okay. 198 00:15:54,420 --> 00:15:57,349 This is probably the dumbest thing I've ever done. 199 00:15:57,350 --> 00:16:00,290 I highly doubt that. 200 00:16:04,530 --> 00:16:07,490 Welcome to Jumanji. 201 00:16:17,440 --> 00:16:20,310 What's happening? 202 00:16:22,510 --> 00:16:25,480 I think it is shorting. 203 00:16:30,480 --> 00:16:33,320 Unplug the cord! 204 00:16:40,530 --> 00:16:44,220 - What's happening? What's in your hands? - What's wrong with you? 205 00:16:44,230 --> 00:16:46,320 I do not know. 206 00:16:51,440 --> 00:16:54,370 Oh no, oh my God! 207 00:17:02,320 --> 00:17:08,480 What the hell, dude? Oh no, oh no! 208 00:17:15,460 --> 00:17:17,520 Come! 209 00:17:42,490 --> 00:17:48,330 Guys! This does not sound like my voice. 210 00:17:55,340 --> 00:17:58,300 Where's my hair? 211 00:18:07,350 --> 00:18:09,319 What the hell? 212 00:18:09,320 --> 00:18:11,440 Oh my God! 213 00:18:34,340 --> 00:18:36,470 It's stupid. 214 00:18:38,380 --> 00:18:41,210 - Who are you? - Who are you? 215 00:18:42,450 --> 00:18:45,300 Who is it? 216 00:18:45,320 --> 00:18:47,310 Who are you? 217 00:18:47,320 --> 00:18:49,370 Good. What the fuck .. 218 00:18:49,390 --> 00:18:51,450 - God! Oh, my God! - Get out of me! 219 00:18:51,460 --> 00:18:53,440 What's done? What's wrong with my voice? 220 00:18:53,460 --> 00:18:56,259 - Get out of me. Watch out! - Where am I? 221 00:18:56,260 --> 00:18:58,230 Move! 222 00:19:02,540 --> 00:19:05,420 Oh .. 223 00:19:05,440 --> 00:19:07,500 What happened .. 224 00:19:07,510 --> 00:19:11,500 Happened to me? What is this? What's on my back? 225 00:19:11,510 --> 00:19:14,350 - What's this? - Oh, my God. 226 00:19:15,320 --> 00:19:17,430 Fridge? 227 00:19:17,450 --> 00:19:19,510 I'm Fridge, who are you? 228 00:19:23,460 --> 00:19:25,250 I'm Spencer. 229 00:19:25,260 --> 00:19:29,280 What? Who are you? What's going on? 230 00:19:29,300 --> 00:19:34,229 - I think we are in the game. - Excuse me? 231 00:19:34,230 --> 00:19:35,380 - You are talking about .. - Somehow .. 232 00:19:35,400 --> 00:19:40,250 I do not know how .. I think we like being sucked into the game. 233 00:19:40,270 --> 00:19:42,330 And we become the avatar we choose. 234 00:19:42,340 --> 00:19:49,510 So here I am, Spencer. But I look and sound like Doctor Smolder Bravesound. 235 00:19:55,390 --> 00:19:57,820 You told me you were Spencer? 236 00:19:57,830 --> 00:20:00,270 Yes, yes. Yes. That's right. Fridge, I'm Spencer. 237 00:20:00,290 --> 00:20:04,480 Which .. Which you are Mush Spinbar. Written on your mantle. 238 00:20:04,500 --> 00:20:06,429 And .. 239 00:20:06,430 --> 00:20:10,380 - Marta? You are a Ruby Warrenhouse. - Yes. 240 00:20:10,400 --> 00:20:14,309 Bethany. You are Professor Sally Oberoun. 241 00:20:14,310 --> 00:20:16,290 It's just that Shally must be short for Sheldon. 242 00:20:16,310 --> 00:20:19,279 - What are you talking about? - Oh, my God. Oh, my God. He's right. 243 00:20:19,280 --> 00:20:25,300 - And you .. And you Spencer? You? - Yes. Guys, I'm telling you. 244 00:20:25,320 --> 00:20:27,510 I'm Spencer. I'm Spencer... 245 00:20:27,520 --> 00:20:30,340 - Yes, it's Spencer. - Wow. 246 00:20:30,360 --> 00:20:35,320 So, that means I .. 247 00:20:37,260 --> 00:20:38,529 Wait. 248 00:20:38,530 --> 00:20:41,470 No! 249 00:20:44,270 --> 00:20:47,290 I'm a Norwegian. 250 00:20:47,310 --> 00:20:52,470 Ah, I have a tattoo. My mom always said she would kill me if I had a tattoo. 251 00:20:53,280 --> 00:20:55,310 I also have a tattoo. 252 00:20:57,420 --> 00:20:59,370 Sometimes. 253 00:20:59,390 --> 00:21:04,290 Wait a minute, where is my phone? 254 00:21:06,490 --> 00:21:09,290 Why am I wearing this outfit in the Jungle? 255 00:21:09,300 --> 00:21:12,510 I'm a bit short with my leather tops, what's this? 256 00:21:12,530 --> 00:21:15,369 I look like a walking park. Where's my phone? 257 00:21:15,370 --> 00:21:18,339 - Who cares? - We are in someone else's body. 258 00:21:18,340 --> 00:21:21,290 That does not seem the most important at the moment. 259 00:21:21,310 --> 00:21:24,300 Oh, really? You do not think this is not a good time to call? 260 00:21:24,310 --> 00:21:27,490 Or send a message to anyone? Or change your status in the game? 261 00:21:27,510 --> 00:21:31,249 What I'm saying is that I do not have my Clentine, either? 262 00:21:31,250 --> 00:21:32,410 And I'm almost allergic to everything. 263 00:21:32,420 --> 00:21:36,300 Oh, no. You have allergies, Spencer? 264 00:21:36,320 --> 00:21:39,310 Oh, I do not have a tattoo on my body. 265 00:21:39,330 --> 00:21:41,510 You guys are really not possible. 266 00:21:41,530 --> 00:21:44,429 It's possible that we're all in a coma. 267 00:21:44,430 --> 00:21:47,369 Together? We're all in a coma, together? 268 00:21:47,370 --> 00:21:51,460 You heard, that's the only best explanation .. Like .. 269 00:21:54,310 --> 00:21:56,330 Oh my God! 270 00:22:05,420 --> 00:22:08,319 Oh, my God. You better go down save him. 271 00:22:08,320 --> 00:22:10,370 I will not go in there. You go in there. 272 00:22:10,390 --> 00:22:12,310 Oh, No, I'm wearing a backpack. 273 00:22:12,330 --> 00:22:15,350 You do not go into the water with a backpack, everyone knows that. 274 00:22:22,540 --> 00:22:24,399 Ouch! 275 00:22:24,400 --> 00:22:27,500 - What? - Bethany. 276 00:22:29,380 --> 00:22:30,470 Are you okay? 277 00:22:30,480 --> 00:22:33,260 That's very stressful. 278 00:22:33,280 --> 00:22:35,249 I can not seem to get away from this place. 279 00:22:35,250 --> 00:22:37,340 - What just happened to you? - I've just been fed by a rhinoceros. 280 00:22:37,350 --> 00:22:39,510 And then I fell from a thousand feet from the sky. 281 00:22:39,520 --> 00:22:43,240 - Yes, it looks like that. - It was a hippo. 282 00:22:43,260 --> 00:22:48,320 Near the river, hippos fast and provide 800 Newt pressure. 283 00:22:48,430 --> 00:22:50,399 How do I know this? 284 00:22:50,400 --> 00:22:52,299 - You are a wildlife expert. - What? 285 00:22:52,300 --> 00:22:55,320 - I'm still a fat guy, right? - I'm afraid so. 286 00:22:55,340 --> 00:22:59,320 Wait, why do everything calm down with this. I mean, he .. 287 00:22:59,340 --> 00:23:03,300 - From the sky. - Hm, buddy. 288 00:23:07,350 --> 00:23:10,340 Bethany, wake up! Run! 289 00:23:10,350 --> 00:23:12,280 Run! 290 00:23:15,460 --> 00:23:17,250 Run .. 291 00:23:17,360 --> 00:23:19,380 Come on, come on, come on. 292 00:23:22,300 --> 00:23:26,530 Oh, Doctor Bravestone. Welcome to Jumanji. 293 00:23:28,270 --> 00:23:30,450 Do not just stand there, let's get in. 294 00:23:30,470 --> 00:23:33,440 - Come on, come on! - Come on, come on! 295 00:23:34,370 --> 00:23:36,370 Come on. 296 00:23:44,320 --> 00:23:46,249 Doctor Bravestone. 297 00:23:46,250 --> 00:23:48,470 Famous archaeologist and international explorer. 298 00:23:48,490 --> 00:23:52,450 Already past 7 continents, with bold browsing. 299 00:23:52,460 --> 00:23:55,390 - Seriously, buddy. - I can not tell you how honorable. 300 00:23:55,400 --> 00:23:57,280 To meet you. 301 00:23:57,300 --> 00:24:00,490 I'm not ashamed to say that you're more handsome is seen directly. 302 00:24:01,500 --> 00:24:03,380 - Thanks. - Who are you. 303 00:24:03,400 --> 00:24:07,460 Nigel Viegsly, serving you. Ruby Roundhouse. Male lover. 304 00:24:07,470 --> 00:24:09,390 Welcome to Jumanji. 305 00:24:09,410 --> 00:24:12,470 I'm very impatient for your arrival. 306 00:24:12,480 --> 00:24:15,310 What do you know, Jumanji is in great danger. 307 00:24:15,320 --> 00:24:17,479 We depend on the four of you to remove the curse. 308 00:24:17,480 --> 00:24:19,319 - Curse? - What curse? 309 00:24:19,320 --> 00:24:22,380 Excuse me. Do you see my phone anywhere? 310 00:24:22,390 --> 00:24:26,440 Professor Sheldon Oberon. Welcome to Jumanji. 311 00:24:26,460 --> 00:24:28,429 Nigel Viegsly serves you. 312 00:24:28,430 --> 00:24:31,310 I'm very impatient for your arrival. 313 00:24:31,330 --> 00:24:34,310 - What did he say? - I think he's an NPC. 314 00:24:34,330 --> 00:24:37,299 - What? Please speak English. - Non-player characters. 315 00:24:37,300 --> 00:24:39,239 He's one part of the game. So whatever we ask him. 316 00:24:39,240 --> 00:24:41,390 Anyway he's programmed to respond to several things. 317 00:24:41,410 --> 00:24:43,400 Understandable. Now everything is clear. 318 00:24:43,410 --> 00:24:47,330 Franklin Mouse Springberg. Welcome to Jumanji. 319 00:24:47,350 --> 00:24:48,470 Muse? Not a Mouse. 320 00:24:48,480 --> 00:24:51,419 Oh, no, sir. I'm pretty sure Mouse. 321 00:24:51,420 --> 00:24:54,389 - Mouse? - At this moment, from your structure. 322 00:24:54,390 --> 00:24:57,270 And amazing behavior. And you're here. 323 00:24:57,290 --> 00:25:01,229 Doctor Bravestone will not go anywhere without his trusted friends. 324 00:25:01,230 --> 00:25:02,380 Friend? 325 00:25:02,400 --> 00:25:07,250 Since Doctor Bravestone saved you from Kunco oro-oro in the Peruvian jungle. 326 00:25:07,270 --> 00:25:08,480 You never leave the side. 327 00:25:08,500 --> 00:25:11,369 - Really? - Can we discuss the curse again? 328 00:25:11,370 --> 00:25:14,220 It's all in the letter sent to you, Doctor Bravestone. 329 00:25:14,240 --> 00:25:15,330 Maybe you should read aloud. 330 00:25:15,340 --> 00:25:17,280 I have no mail .. 331 00:25:20,450 --> 00:25:23,250 Wow. 332 00:25:25,390 --> 00:25:27,319 Okay. 333 00:25:27,320 --> 00:25:32,380 Doctor Bravestone. I'm writing to you in severe situations in Jumanji. 334 00:25:32,390 --> 00:25:35,290 We need your help. 335 00:25:36,230 --> 00:25:37,380 Comrade, what's going on? 336 00:25:37,400 --> 00:25:40,450 - What's going on? - I think this is a scene snippet. 337 00:25:40,470 --> 00:25:44,320 Many games have movie trailers to support their background story. 338 00:25:44,340 --> 00:25:49,270 My name is Nigel Viegsly. Jumanji tour guide. 339 00:25:49,280 --> 00:25:51,239 I was hired by Paul Parker. 340 00:25:51,240 --> 00:25:56,270 Your bitter enemy. Professor Van Pelt. To guide a good expedition. 341 00:25:59,320 --> 00:26:03,470 You know, Doctor Van Pelt did a similar search on the lethal jaguar tribe. 342 00:26:03,490 --> 00:26:07,290 Graves located at the center of the sacred Jumanji. 343 00:26:07,460 --> 00:26:11,290 What you know surpasses anyone, he is very obsessed. 344 00:26:11,300 --> 00:26:15,420 And after years of research, he believes in arriving at his destination. 345 00:26:15,440 --> 00:26:19,500 Yes, I finally found it. 346 00:26:19,510 --> 00:26:23,390 Van Pelt says he wants to find his gem in order to perfect the document. 347 00:26:23,410 --> 00:26:26,240 And he found it. 348 00:26:27,450 --> 00:26:29,530 - This is real. - Which I do not know. 349 00:26:29,550 --> 00:26:34,320 He wants to take his gem for himself. 350 00:26:42,330 --> 00:26:45,229 I got it! 351 00:26:45,230 --> 00:26:49,330 I got it! 352 00:26:51,270 --> 00:26:54,300 The ancient manuscript says that the Jaguars keep Jumanji. 353 00:26:54,310 --> 00:27:00,270 And whoever is blinded by it. Will be consumed by dark forces. 354 00:27:01,280 --> 00:27:05,330 And Van Pelt became the master of the creature Jumanji. 355 00:27:05,350 --> 00:27:08,319 Entering them. Control them. 356 00:27:08,320 --> 00:27:13,420 And the bad curse once again controls this land. 357 00:27:14,430 --> 00:27:18,450 I asked him to return it, but once in his handle. 358 00:27:18,470 --> 00:27:21,260 He will never release it. 359 00:27:22,440 --> 00:27:25,420 So I waited until she fell asleep that night. 360 00:27:25,440 --> 00:27:28,410 And I'm doing my business. 361 00:27:49,300 --> 00:27:51,440 Capture the guide! 362 00:27:51,460 --> 00:27:55,400 And kill anyone who tries to stop you. 363 00:27:55,500 --> 00:27:58,470 Then, here it is. 364 00:27:59,440 --> 00:28:01,420 With your valuable help and your companion. 365 00:28:01,440 --> 00:28:05,470 You must use your special skills to restore gems in the eyes of a jaguar. 366 00:28:05,480 --> 00:28:08,240 And remove the curse. 367 00:28:08,250 --> 00:28:10,460 I'm sure you want to start right away. 368 00:28:10,480 --> 00:28:12,330 - Actually I think .. - Good luck .. 369 00:28:12,350 --> 00:28:15,480 Fate Jumanji is in your hands. 370 00:28:16,290 --> 00:28:18,240 - What? - And remember .. 371 00:28:18,260 --> 00:28:20,389 Your goal is pleasure and suspense. 372 00:28:20,390 --> 00:28:22,520 Restore the gem and remove the curse. 373 00:28:22,530 --> 00:28:26,350 If you expect to leave the game, you must save Jumanji. 374 00:28:26,370 --> 00:28:29,250 And mentioned his name. 375 00:28:29,270 --> 00:28:32,260 Good luck. Jumanji's destiny is in your hands. 376 00:28:32,270 --> 00:28:35,420 - And remember, The goal... - He said the same thing. 377 00:28:35,440 --> 00:28:38,260 Restore the permission and remove the curse. 378 00:28:38,280 --> 00:28:41,340 If you want to leave the game. You must save Jumanji. 379 00:28:41,350 --> 00:28:44,280 And mentioned his name. 380 00:28:46,450 --> 00:28:48,480 That's okay. We can handle this. 381 00:28:48,490 --> 00:28:52,240 In the real world, people love you, you can meet whoever you want. 382 00:28:52,260 --> 00:28:54,389 That's how you tell yourself when you're scared? 383 00:28:54,390 --> 00:28:56,440 Can not you rate me for a while? 384 00:28:56,460 --> 00:29:00,260 I'm in somewhere, I turn into a man, and I can not find my phone! 385 00:29:00,270 --> 00:29:01,390 I'm allowed to be sad. 386 00:29:01,400 --> 00:29:04,520 Doctor Bravestone, here's a map of Jumanji. 387 00:29:04,540 --> 00:29:07,400 You should go to Bazaar looking for the missing part. 388 00:29:07,410 --> 00:29:09,400 - Bazaar. - Looking for some what? 389 00:29:09,410 --> 00:29:12,330 - Goodbye. - Do you think a mouse on a statue? 390 00:29:12,350 --> 00:29:15,400 And remember, if you want to leave the game .. 391 00:29:15,420 --> 00:29:19,350 You must save Jumanji. And mentioned his name. 392 00:29:26,460 --> 00:29:29,410 Do you want to put it in the backpack? 393 00:29:29,430 --> 00:29:33,260 No. - Come on, you're the only one who has a backpack, Fridge. 394 00:29:34,300 --> 00:29:37,450 Then what? We have a map, so we have to search .. 395 00:29:37,470 --> 00:29:39,320 Bazaar, I think. 396 00:29:39,340 --> 00:29:42,309 So, we try to return the gem to the jaguar statue. 397 00:29:42,310 --> 00:29:44,360 And then, then we go home. No problem. 398 00:29:44,380 --> 00:29:49,310 Why can not we just go? Stop the game, without doing everything. 399 00:29:49,320 --> 00:29:52,340 We need to finish the game. 400 00:29:52,350 --> 00:29:58,260 I think .. I think we should save Jumanji. 401 00:30:06,370 --> 00:30:09,430 Shit, there's a guy over there. 402 00:30:11,440 --> 00:30:15,340 Do not cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not cry! 403 00:30:15,480 --> 00:30:18,360 Do not cry! 404 00:30:18,380 --> 00:30:21,249 There are very many outbreaks out here. 405 00:30:21,250 --> 00:30:22,430 This is hot. 406 00:30:22,450 --> 00:30:25,510 Okay, here's what I'm ahead of me. Play a video game. 407 00:30:25,520 --> 00:30:29,419 This is what I do, the main thing I do. 408 00:30:29,420 --> 00:30:31,440 Play a game like this, there will be a level. 409 00:30:31,460 --> 00:30:34,289 In order to complete the game, you must complete all levels. 410 00:30:34,290 --> 00:30:36,259 The level will become even harder when we finish it. 411 00:30:36,260 --> 00:30:39,250 - We finish the level .. - Excuse me, do you know where we're going? 412 00:30:39,370 --> 00:30:41,420 - Somewhat. - Somewhat? 413 00:30:41,430 --> 00:30:42,490 Oh, that's great. 414 00:30:42,500 --> 00:30:44,350 We are being well guided. 415 00:30:44,370 --> 00:30:47,350 I think the missing part. 416 00:30:47,370 --> 00:30:50,270 Oh, my God, that's definitely what we're looking for, the missing map part. 417 00:30:50,280 --> 00:30:53,340 Right above it. Nothing here. 418 00:30:54,450 --> 00:30:55,530 What do you mean there is nothing there. 419 00:30:55,550 --> 00:30:58,279 It's a map like he said. 420 00:30:58,280 --> 00:31:00,480 This is a map from Jumanji. 421 00:31:01,290 --> 00:31:03,310 - Cartography. - What's that? 422 00:31:03,320 --> 00:31:05,480 You said it was a map. That's one of Oberon professor's abilities. 423 00:31:05,490 --> 00:31:07,340 Yes. That's right. 424 00:31:07,360 --> 00:31:10,299 Oh, so you can not see this. But I can. 425 00:31:10,300 --> 00:31:13,250 The characters we choose have special abilities. 426 00:31:13,270 --> 00:31:16,250 So there must be a way of accessing our capabilities .. 427 00:31:16,270 --> 00:31:18,330 Oh .. 428 00:31:19,340 --> 00:31:21,360 - Wow. - What did you just do? 429 00:31:21,370 --> 00:31:26,279 Strength. No fear. Climbing. Speed. Boomerang. 430 00:31:26,280 --> 00:31:29,370 Burning intensity. 431 00:31:32,250 --> 00:31:34,370 What are you doing? 432 00:31:34,390 --> 00:31:36,289 What just happened? 433 00:31:36,290 --> 00:31:38,280 You just burned. 434 00:31:39,260 --> 00:31:43,290 Weakness: Nothing? 435 00:31:43,300 --> 00:31:45,420 How did you do that? List it. 436 00:31:45,430 --> 00:31:51,269 Well, well, I thought, I just pressed my big chest. 437 00:31:51,270 --> 00:31:52,420 Yes, breasts here. Let me show you. 438 00:31:52,440 --> 00:31:54,300 Away from me. 439 00:31:54,310 --> 00:31:58,290 At least tap in front of us so we know where exactly .. 440 00:31:58,310 --> 00:32:02,510 Strength: Karate, T'ai Chi, Aikido, fight dance? 441 00:32:02,520 --> 00:32:05,380 Dance battle? Is that something? 442 00:32:05,490 --> 00:32:09,250 Weakness: Toxins. 443 00:32:11,290 --> 00:32:13,340 Serious. 444 00:32:13,360 --> 00:32:16,480 Peleontology? What does that mean? 445 00:32:16,500 --> 00:32:19,469 Studying fossils, I think? 446 00:32:19,470 --> 00:32:21,410 That's kinda cool. 447 00:32:21,430 --> 00:32:26,369 POWER, ZOOLOGl, WEAKNESS WEAPON, CAKE, SPEED, STRENGTH. 448 00:32:26,370 --> 00:32:27,350 I hate this game. 449 00:32:27,370 --> 00:32:30,290 Weakness, cookies? 450 00:32:30,310 --> 00:32:36,249 Yes, cookies are my weakness. Along with speed and power. 451 00:32:36,250 --> 00:32:38,410 Strength is my weakness. 452 00:32:38,420 --> 00:32:40,480 Hey, can I, quick question. 453 00:32:40,490 --> 00:32:43,270 How is strength my weakness? 454 00:32:43,290 --> 00:32:45,510 Someone explained to me. Why do I need speed? 455 00:32:45,530 --> 00:32:50,429 Why do I need to be fast while I'm being chased by a big zebra killer and whatever? 456 00:32:50,430 --> 00:32:51,510 On this stupid hat. 457 00:32:51,530 --> 00:32:54,429 You are also good at storing weapons. 458 00:32:54,430 --> 00:32:56,430 What does that mean? 459 00:32:56,440 --> 00:32:58,450 Well, I thought you were carrying my gun .. 460 00:32:58,470 --> 00:33:03,310 In your backpack and you give it to me when I need it. 461 00:33:04,310 --> 00:33:07,440 Comrade. The map .. It is .. 462 00:33:07,450 --> 00:33:09,500 - Changed. - What does it mean? 463 00:33:09,520 --> 00:33:11,310 - What's being said? - Okay, well .. 464 00:33:11,320 --> 00:33:14,480 There is not much information but in the past, it does not write this. 465 00:33:14,490 --> 00:33:19,420 Dam now exists. It says, mighty Aungan. 466 00:33:27,270 --> 00:33:29,450 I do not like that. I'm done. 467 00:33:29,470 --> 00:33:31,350 - What else? - Good. 468 00:33:31,370 --> 00:33:34,309 And right here, it says, from D. 469 00:33:34,310 --> 00:33:38,390 - Hippos come from depth. The one .. - Yes, thank you, do the thing. 470 00:33:38,410 --> 00:33:40,330 That's it, go ahead. 471 00:33:40,350 --> 00:33:45,300 Then, from D is the first level. Then Aungan Perkasa must be the second level. 472 00:33:45,320 --> 00:33:47,310 Which direction? 473 00:33:47,320 --> 00:33:48,500 Good. By GuAVAbERRY. 474 00:33:48,520 --> 00:33:51,420 If it's east, 475 00:33:52,390 --> 00:33:55,230 And it's here. 476 00:33:55,500 --> 00:33:58,290 Right here, I thought. 477 00:34:10,510 --> 00:34:13,270 What is this game? 478 00:34:13,450 --> 00:34:16,310 Run! 479 00:34:17,380 --> 00:34:19,410 Wait! 480 00:34:36,340 --> 00:34:38,390 Come on! 481 00:34:40,470 --> 00:34:43,500 Why is my track so slow? 482 00:34:47,310 --> 00:34:49,260 - Run! - Run, run! 483 00:34:49,280 --> 00:34:51,410 We have to go, yes! 484 00:34:56,320 --> 00:34:59,290 This is crap! 485 00:35:14,340 --> 00:35:16,330 Oh my God! 486 00:35:36,460 --> 00:35:38,520 Wow. 487 00:35:39,330 --> 00:35:41,299 - Come on! - Those guys have big guns! 488 00:35:41,300 --> 00:35:44,269 - Oh, really? That's the last one. - Take off your rucksack. 489 00:35:44,270 --> 00:35:46,450 - Or what? - In your rucksack. You have my gun! 490 00:35:46,470 --> 00:35:49,310 - Oh. - Come on, down, down! 491 00:35:49,540 --> 00:35:54,279 Oh. Have your weapon. 492 00:35:54,280 --> 00:35:58,410 - Oh, no, no. What is this? - Yes, boomerang, one of my supremacy. 493 00:35:58,420 --> 00:35:59,500 What are you going to do with it? 494 00:35:59,520 --> 00:36:01,380 I do not know, I guess kill. 495 00:36:01,390 --> 00:36:03,470 - You wanna kill him with that? - You got a better idea? 496 00:36:03,490 --> 00:36:05,460 Oh watch out. 497 00:36:06,460 --> 00:36:08,390 Watch this. 498 00:36:12,270 --> 00:36:13,460 Good work. 499 00:36:14,270 --> 00:36:18,500 We need to get out of here right away before they finish us. 500 00:36:31,280 --> 00:36:33,450 Oh oh, no, oh my God. 501 00:36:39,390 --> 00:36:41,290 This works! 502 00:36:42,530 --> 00:36:44,290 Okay, we have to go. 503 00:36:44,300 --> 00:36:46,460 I can not beat their speed. 504 00:36:48,270 --> 00:36:49,530 We have to go, go up to my back. 505 00:36:49,540 --> 00:36:51,480 - I'd rather die. - Come on my back. 506 00:36:51,500 --> 00:36:54,270 No, I'll just die. 507 00:36:54,410 --> 00:36:58,310 Put me down, drop me! 508 00:37:09,420 --> 00:37:12,360 I do not think it looks like this eventually. 509 00:37:13,430 --> 00:37:15,450 No, no, no. 510 00:37:19,500 --> 00:37:21,429 - We have to jump. - Are you crazy? 511 00:37:21,430 --> 00:37:23,520 We have no way other than jump now. 512 00:37:23,540 --> 00:37:27,500 - Jump! - What the fuck! 513 00:37:30,510 --> 00:37:31,865 We have to jump. 514 00:37:31,875 --> 00:37:33,240 We do not even know the depth of the water. 515 00:37:33,250 --> 00:37:36,360 - We have to jump. - No, I do not want to jump. 516 00:37:36,380 --> 00:37:39,250 Jump, jump! 517 00:37:57,470 --> 00:38:01,350 Ah, I think I got my gout. 518 00:38:01,370 --> 00:38:03,470 It was the most embarrassing moment of my life. 519 00:38:04,240 --> 00:38:05,390 I will not do that again. 520 00:38:05,410 --> 00:38:07,400 I'm most afraid of water. 521 00:38:12,450 --> 00:38:15,319 He got me. 522 00:38:15,320 --> 00:38:17,300 Oh no. 523 00:38:17,320 --> 00:38:18,520 Martha? 524 00:38:23,400 --> 00:38:25,380 Hey what just happened? 525 00:38:25,400 --> 00:38:29,230 Is he dead? Is he dead? 526 00:38:31,240 --> 00:38:33,260 Wait a moment. 527 00:38:33,270 --> 00:38:36,240 What's that? 528 00:38:36,480 --> 00:38:38,490 - You land on my back. - You okay? 529 00:38:38,510 --> 00:38:41,449 - I think. - Get rid of. 530 00:38:41,450 --> 00:38:44,400 - You're okay? - You want to kill me? 531 00:38:44,420 --> 00:38:47,320 Do you want to kill me? 532 00:38:49,390 --> 00:38:52,405 As I thought. Remember our initial fall from 533 00:38:52,415 --> 00:38:55,440 the sky, this little tattoo till our arm. 534 00:38:55,460 --> 00:38:57,480 By God, have you seen this? 535 00:38:57,500 --> 00:38:59,490 Spencer. 536 00:38:59,500 --> 00:39:01,310 What do you say? 537 00:39:01,330 --> 00:39:03,320 This is our life count. 538 00:39:03,340 --> 00:39:05,530 Bethany eaten by kudanil so stay 2 lines. 539 00:39:05,540 --> 00:39:07,450 He is right. 540 00:39:07,470 --> 00:39:11,410 Briefly, what happens if all the lines are gone? 541 00:39:12,410 --> 00:39:17,430 Well that means gameover. 542 00:39:17,450 --> 00:39:20,230 What do you mean game over? 543 00:39:20,250 --> 00:39:22,370 Do you mean we can actually die here? 544 00:39:22,390 --> 00:39:24,519 - I mean I'm not sure. - You're not sure? 545 00:39:24,520 --> 00:39:26,440 You're not sure Mr. Video Game? 546 00:39:26,460 --> 00:39:34,460 Well, I'm also stuck here, okay? But I think yes, we can die. 547 00:39:35,530 --> 00:39:38,400 That is my biggest concern now. 548 00:39:42,480 --> 00:39:45,320 We should find a way out. 549 00:39:45,340 --> 00:39:47,340 Okay. 550 00:39:50,250 --> 00:39:52,410 There seems to be another village behind this mountain. 551 00:39:52,420 --> 00:39:55,249 Maybe it's the village. 552 00:39:55,250 --> 00:40:01,320 - Let's do it. - Wait a minute, I have to urinate first. 553 00:40:01,330 --> 00:40:05,490 I've been holding it all day, but I can not take it anymore. 554 00:40:06,270 --> 00:40:09,430 Can I come with you and show you how? 555 00:40:10,340 --> 00:40:12,500 I might need your help. 556 00:40:12,510 --> 00:40:18,440 Oh yes, sure, I'll help. 557 00:40:20,450 --> 00:40:23,260 So how do I do that? 558 00:40:23,280 --> 00:40:27,370 Just a little bit out. 559 00:40:27,390 --> 00:40:31,480 Remember to navigate, it's very important. 560 00:40:33,330 --> 00:40:36,420 Oh my God, you are serious, there is a penis attached to my body. 561 00:40:36,430 --> 00:40:40,380 - Martha, look at my cock. - No thanks. 562 00:40:40,400 --> 00:40:42,229 Is this the first time you saw it? 563 00:40:42,230 --> 00:40:43,380 Yes, this is the first time I've seen it. 564 00:40:43,400 --> 00:40:51,370 I've seen it when I was in junior high school, that's a great thing. 565 00:40:51,380 --> 00:40:53,360 Are you .. what are you doing? Did you see it? 566 00:40:53,380 --> 00:40:55,349 - Okay. - Do not look here. 567 00:40:55,350 --> 00:40:58,260 You never see, that's important. 568 00:40:58,280 --> 00:41:02,450 Okay, good boy, we'll slow down slowly, hopefully not hurt. 569 00:41:02,460 --> 00:41:06,289 - Now what? - Navigate, do not forget to point. 570 00:41:06,290 --> 00:41:08,240 What's wrong with redirecting? What's wrong with you? 571 00:41:08,260 --> 00:41:10,229 Can we not discuss this all the time? 572 00:41:10,230 --> 00:41:12,480 Wow, wow, wow. 573 00:41:12,500 --> 00:41:16,250 Oh this is much easier! 574 00:41:16,270 --> 00:41:20,290 - Cool right? - Yes, because it's so easy to set up. 575 00:41:20,310 --> 00:41:24,330 The fact I'm holding the penis is now so crazy. 576 00:41:48,500 --> 00:41:51,230 Where is the stone? 577 00:41:51,240 --> 00:41:53,420 In a safe place. 578 00:41:53,440 --> 00:41:56,260 They are blurry? 579 00:41:56,280 --> 00:41:58,370 We lost them in the forest. 580 00:41:58,380 --> 00:42:00,470 I already know. 581 00:42:02,410 --> 00:42:05,279 What do you mean sir? 582 00:42:05,280 --> 00:42:10,370 I want every creature and every soldier to hunt them. 583 00:42:10,390 --> 00:42:13,480 Take what is mine. 584 00:42:16,460 --> 00:42:18,490 Find them. 585 00:42:22,230 --> 00:42:23,420 Be careful with the land of friends. 586 00:42:23,440 --> 00:42:27,320 The ground is slippery, I do not want you to wound ankle anymore here. 587 00:42:27,340 --> 00:42:30,310 - We can walk anyway. - Okay. 588 00:42:30,480 --> 00:42:33,260 - Hey can I borrow your coat? Thanks. - Yes of course. 589 00:42:33,280 --> 00:42:36,410 - What are you doing? - I feel I'm wearing a bikini at school. 590 00:42:36,420 --> 00:42:39,370 I did that once, they saw me like anything. 591 00:42:39,390 --> 00:42:44,350 Of course. - You know it's when you show your skin, it's like in a relationship. 592 00:42:45,460 --> 00:42:48,960 Really? Seriously, I can not open my mouth 593 00:42:48,970 --> 00:42:52,480 around you, you do not know me but you hate me. 594 00:42:52,500 --> 00:42:56,430 Wow, a moment, I do not hate you. 595 00:42:57,240 --> 00:42:59,350 - Really? - No. 596 00:42:59,370 --> 00:43:03,315 I just thought you were like a popular girl, 597 00:43:03,325 --> 00:43:07,279 everybody treats you special, like princess. 598 00:43:07,280 --> 00:43:13,310 Maybe that's what makes you think about yourself, maybe? 599 00:43:15,320 --> 00:43:17,259 That's fair. 600 00:43:17,260 --> 00:43:20,410 But do you think maybe the reason you are so judgmental... 601 00:43:20,430 --> 00:43:25,310 is because you see people not like you so you do not like them first? 602 00:43:25,330 --> 00:43:27,390 No. 603 00:43:28,230 --> 00:43:30,460 Maybe. Maybe. 604 00:43:32,270 --> 00:43:34,290 Okay then. 605 00:43:34,310 --> 00:43:38,300 I just said you're good, that's all. 606 00:43:39,280 --> 00:43:40,509 Thanks. 607 00:43:40,510 --> 00:43:43,310 I think. 608 00:43:51,460 --> 00:43:53,520 - Get away from me, Spencer. - Why are you so mad at me? 609 00:43:53,530 --> 00:43:56,410 My friend, do you really ask me that? 610 00:43:56,430 --> 00:44:03,490 You got me kicked out of school, and you got me stuck here. 611 00:44:03,500 --> 00:44:08,450 Oh we're not friends anymore, because you're stuck in Jumanji? I do not think so. 612 00:44:08,470 --> 00:44:11,460 We are not friends anymore because I'm not cool enough to hang out with you. 613 00:44:11,480 --> 00:44:13,500 So you pretend you do not know me anymore. 614 00:44:13,510 --> 00:44:16,500 So you can do your homework yourself, because you're a crap. 615 00:44:16,520 --> 00:44:19,510 And you do not know anything about school lessons. 616 00:44:19,520 --> 00:44:21,370 What did you say? 617 00:44:21,390 --> 00:44:24,289 You know, I'm not stupid, Spencer. 618 00:44:24,290 --> 00:44:27,255 I want you to do one thing only, I said do my homework 619 00:44:27,265 --> 00:44:30,240 so you can go in the team and you screw it all up. 620 00:44:30,260 --> 00:44:34,260 And I can not come back again and it is your fault. 621 00:44:34,470 --> 00:44:37,460 I should be kidding you now. 622 00:44:45,310 --> 00:44:48,370 - I want to see you try it. - What did you say? 623 00:44:49,520 --> 00:44:52,379 Oh okay. 624 00:44:52,380 --> 00:44:54,440 - I see what's going on here. - Comrade friends. 625 00:44:54,450 --> 00:45:00,440 Do you think you're 6 feet 5 inches, 270 pounds of muscle all so I'm scared of you? 626 00:45:00,460 --> 00:45:02,430 What do you think it is? 627 00:45:03,460 --> 00:45:05,490 Maybe? 628 00:45:09,370 --> 00:45:16,320 I said something to you. You're still the annoying kid I've known since grade 7. 629 00:45:16,340 --> 00:45:18,370 You never change. 630 00:45:18,380 --> 00:45:21,400 Do not let your new body make you arrogant. 631 00:45:26,490 --> 00:45:28,450 Stupid. 632 00:45:34,260 --> 00:45:35,520 No, no! 633 00:45:35,530 --> 00:45:37,499 Spencer! 634 00:45:37,500 --> 00:45:39,510 - You killed him! - You're crazy! 635 00:45:39,530 --> 00:45:43,260 Calm down, she'll come back. 636 00:46:00,290 --> 00:46:05,280 - Do not call me stupid. - Do not push me. 637 00:46:05,290 --> 00:46:09,320 - Or what, Spencer? - Or I'll push you back. 638 00:46:21,240 --> 00:46:23,230 Did you just slap me? 639 00:46:23,480 --> 00:46:25,379 You're hitting me? 640 00:46:25,380 --> 00:46:27,440 Fridge, no. 641 00:46:29,410 --> 00:46:31,280 I will beat you. 642 00:46:34,450 --> 00:46:36,419 Enough! 643 00:46:36,420 --> 00:46:39,250 We can not waste our lives. 644 00:46:39,360 --> 00:46:43,410 We need each other, like it or not. 645 00:46:43,430 --> 00:46:46,490 We should do this together. 646 00:46:48,530 --> 00:46:51,260 Can you say that again? 647 00:46:51,270 --> 00:46:52,330 We should do this together? 648 00:46:52,340 --> 00:46:57,320 But with the low tone you just did. 649 00:46:57,340 --> 00:47:00,400 That happens naturally. 650 00:47:28,440 --> 00:47:30,260 What should we do here? 651 00:47:30,280 --> 00:47:31,470 Look for the missing folder section. 652 00:47:31,480 --> 00:47:33,360 Can not we just ask? 653 00:47:33,380 --> 00:47:38,279 No, I think we are around, see see and most importantly, my friends .. 654 00:47:38,280 --> 00:47:40,380 We just relax. 655 00:47:40,390 --> 00:47:43,370 Fresh, fresh bread! 656 00:47:43,390 --> 00:47:47,340 Does anyone have any money? I'm really starving. 657 00:47:47,360 --> 00:47:49,490 Get your fresh bread. 658 00:47:51,430 --> 00:47:56,269 Friend, I think the game is trying to tell us to stay .. 659 00:47:56,270 --> 00:47:59,239 - We have to .. - Stop doing that. 660 00:47:59,240 --> 00:48:01,500 Oh my God is so good, I have not eaten bread since 9 years. 661 00:48:01,510 --> 00:48:05,360 - Are you serious? - Do I look like kidding? 662 00:48:05,380 --> 00:48:07,400 Let me try a bit. 663 00:48:11,350 --> 00:48:13,380 Wait... what is this? 664 00:48:13,390 --> 00:48:15,470 That is my favorite cake. 665 00:48:15,490 --> 00:48:17,390 Cake? 666 00:48:18,320 --> 00:48:19,480 But you said this was Bread. 667 00:48:19,490 --> 00:48:21,470 I have not eaten until I forget the taste. 668 00:48:21,490 --> 00:48:24,259 I do not even .. 669 00:48:24,260 --> 00:48:26,250 - Did something happen to me? - No. 670 00:48:26,270 --> 00:48:27,460 - Am I shaking? - No. 671 00:48:27,470 --> 00:48:30,450 - Am I weird? - No. 672 00:48:30,470 --> 00:48:33,400 - Am I still black? - Yes. 673 00:48:33,410 --> 00:48:36,420 Okay, okay buddy. 674 00:48:36,440 --> 00:48:38,460 I'm fine, all is well. 675 00:48:38,480 --> 00:48:43,460 No, no, no, I just found out I like cake so I can not hold it. 676 00:48:43,480 --> 00:48:46,280 Hey, all okay. 677 00:49:03,500 --> 00:49:05,440 What's that? 678 00:49:06,410 --> 00:49:08,450 As I said, you have to be careful. 679 00:49:08,470 --> 00:49:11,339 - When did you say that? - Fresh bread. 680 00:49:11,340 --> 00:49:14,400 Get out of here! 681 00:49:15,250 --> 00:49:19,380 Dr. Bracer, thank God you're here, Jumanji needs you. 682 00:49:20,250 --> 00:49:22,370 Friend, have you heard this? 683 00:49:22,390 --> 00:49:24,240 Ask him about missing part. 684 00:49:24,260 --> 00:49:26,280 Oh right, hey, I'm Bethany. 685 00:49:26,290 --> 00:49:34,290 I mean professor Sherly .. something, I'm a map doctor and I have a missing map. 686 00:49:34,470 --> 00:49:38,269 Dr. Bracer, thank God you're here, Jumanji needs you. 687 00:49:38,270 --> 00:49:39,480 Really? 688 00:49:39,500 --> 00:49:43,340 We need to find the missing part. 689 00:50:15,470 --> 00:50:19,320 What you need is in the basket. 690 00:50:19,340 --> 00:50:22,279 One wrong move, you die. 691 00:50:22,280 --> 00:50:26,330 Mutual trust and never leave. 692 00:50:26,350 --> 00:50:30,300 The missing part is not what you think it is. 693 00:50:30,320 --> 00:50:31,450 Oh my goodness. 694 00:50:31,460 --> 00:50:35,470 - Good luck my hero, you might .. - You might need it. 695 00:50:35,490 --> 00:50:38,360 You've said a few times. 696 00:50:43,440 --> 00:50:50,260 So, do you think there's a snake in there or something? 697 00:50:50,280 --> 00:50:53,270 Yes, it sounds quite dangerous to me. 698 00:50:53,280 --> 00:50:54,400 Why should it be imprinted on me? 699 00:50:54,410 --> 00:50:59,440 Since you're the hero, you heard he said, now take it. 700 00:51:14,300 --> 00:51:15,510 I do not want to do this! 701 00:51:15,530 --> 00:51:17,430 Just do it! 702 00:51:38,460 --> 00:51:40,390 Black Mamba! 703 00:51:41,360 --> 00:51:42,410 It is a Black Mamba. 704 00:51:42,430 --> 00:51:44,490 According to research the poison is not directly killing. 705 00:51:44,500 --> 00:51:50,480 But first give the sensation of numbness, then fever then lose control of muscle. 706 00:51:50,500 --> 00:51:52,330 How do I know all that? 707 00:51:52,340 --> 00:51:53,500 - What should we do? - You see what else in there? 708 00:51:53,510 --> 00:51:55,420 I do not see anything, I do not have enough time. 709 00:51:55,440 --> 00:51:59,400 Okay, trust each other and never blink. 710 00:51:59,410 --> 00:52:02,360 I understand, I think this is a staring contest. 711 00:52:02,380 --> 00:52:03,430 - What? - What are you talking about? 712 00:52:03,450 --> 00:52:06,510 - Think! Never blink. - Guys, I think he's right. 713 00:52:06,520 --> 00:52:09,449 I think the snake should not move too much. 714 00:52:09,450 --> 00:52:13,310 I think someone should look at the snake directly. And not blinking. 715 00:52:13,330 --> 00:52:16,389 And then Spencer has to reach in and take whatever's inside there. 716 00:52:16,390 --> 00:52:18,390 - Why me again. - Because it's your mission. 717 00:52:18,400 --> 00:52:23,230 Okay, then who will look at him and not blink? 718 00:52:25,370 --> 00:52:27,339 I'm good at doing that. 719 00:52:27,340 --> 00:52:29,500 This is your moment. 720 00:52:47,330 --> 00:52:48,450 Now. 721 00:52:58,540 --> 00:53:00,510 What should we do? 722 00:53:03,510 --> 00:53:06,440 - You should give it that. - What? 723 00:53:07,480 --> 00:53:11,230 You must remove the poison and in the blind spot to avoid being seen by it. 724 00:53:11,250 --> 00:53:15,280 We must be careful because he could suddenly move. 725 00:53:15,290 --> 00:53:18,350 We have to break it. 726 00:53:19,320 --> 00:53:21,290 I got this. 727 00:53:25,500 --> 00:53:28,360 It's not a glaring contest. 728 00:53:28,370 --> 00:53:32,250 Trust each other and never blink. 729 00:53:32,270 --> 00:53:36,230 You believe me and I broke the snake. 730 00:53:36,240 --> 00:53:37,500 I did it, I succeeded. 731 00:53:37,510 --> 00:53:40,379 - Yes. - Yeah you did it. 732 00:53:40,380 --> 00:53:45,340 - Thanks. - Oh yes, of course. 733 00:53:54,430 --> 00:53:58,510 Hey buddy, this does not look like a map. 734 00:53:58,530 --> 00:54:01,470 The missing part of the elephant? 735 00:54:02,330 --> 00:54:05,299 Something is written on this paper .. 736 00:54:05,300 --> 00:54:09,260 When you see me, start the ascent. 737 00:54:09,270 --> 00:54:10,470 Start the ascent? 738 00:54:10,480 --> 00:54:13,440 When you see an elephant? 739 00:54:14,380 --> 00:54:17,310 Or elephant. 740 00:54:18,350 --> 00:54:24,350 Oh you have to find elephants I think, for the next level of play. 741 00:54:29,430 --> 00:54:30,480 Hey! 742 00:54:30,500 --> 00:54:32,460 Run. 743 00:54:39,240 --> 00:54:41,260 Watch out! 744 00:54:43,340 --> 00:54:44,390 Stop! By Guavaberry. 745 00:54:44,410 --> 00:54:47,400 Watch out! Watch out! Beware! 746 00:54:55,290 --> 00:54:59,340 I have to warn you, I think I have a strong fist. 747 00:54:59,360 --> 00:55:01,370 Trim. 748 00:55:01,390 --> 00:55:04,280 > Trim, block, block. 749 00:55:04,300 --> 00:55:06,360 Uppercut. 750 00:55:11,440 --> 00:55:14,460 Evade. Hit the head. 751 00:55:15,310 --> 00:55:17,370 Kapow! 752 00:55:19,310 --> 00:55:21,290 Evade. Block. 753 00:55:21,310 --> 00:55:23,370 Flip. 754 00:55:24,320 --> 00:55:26,460 Backward, fist. 755 00:55:26,480 --> 00:55:29,280 Throw! 756 00:55:29,450 --> 00:55:33,360 That's great. 757 00:55:39,400 --> 00:55:41,460 Let's do this. 758 00:55:42,300 --> 00:55:44,330 Do what? 759 00:55:45,400 --> 00:55:47,460 Put it in my bag. 760 00:55:48,370 --> 00:55:50,430 Evade. Hit the head. 761 00:55:50,440 --> 00:55:53,310 Throw up! 762 00:56:17,470 --> 00:56:20,230 Hello doctor. 763 00:56:20,240 --> 00:56:22,430 Been a long time. 764 00:56:25,240 --> 00:56:29,430 I'm sure you have something of mine. 765 00:56:29,450 --> 00:56:32,310 We just want to go home. 766 00:56:36,450 --> 00:56:38,450 Come on, follow me fast. 767 00:56:38,460 --> 00:56:40,420 Capture them. 768 00:56:45,330 --> 00:56:47,380 Come on, come on, come! 769 00:56:47,400 --> 00:56:49,370 Come! 770 00:56:53,270 --> 00:56:56,330 Go down, let's hurry. 771 00:57:10,490 --> 00:57:15,220 Find them! 772 00:57:15,230 --> 00:57:17,410 Okay follow me, we'll be safe. 773 00:57:17,430 --> 00:57:19,400 Let's go. 774 00:57:20,470 --> 00:57:24,269 Oh my God, I'm so glad you will not know. 775 00:57:24,270 --> 00:57:25,480 - Really? - Very strong. 776 00:57:25,500 --> 00:57:29,390 I mean I saw you in the bazaar, and I figured, not possible. 777 00:57:29,410 --> 00:57:33,310 But I think, yes that's right, is now close to the wall. 778 00:57:34,450 --> 00:57:37,280 Oh my God. 779 00:57:38,420 --> 00:57:40,440 Let's go ahead. 780 00:57:41,350 --> 00:57:43,410 - Be careful. - Who are you? 781 00:57:43,420 --> 00:57:47,470 - Yeah what are you thinking about? - Correct. Sorry okay. 782 00:57:47,490 --> 00:57:49,320 Let me explain a little. 783 00:57:49,330 --> 00:57:51,340 What are you waiting for the pilot? Who flew the plane? 784 00:57:51,360 --> 00:57:57,350 - Yes, it's me. - Wait for you to be here too? 785 00:57:57,370 --> 00:58:00,500 - Step back 1 step and stop. - Why? 786 00:58:07,350 --> 00:58:09,440 Very scary. 787 00:58:09,450 --> 00:58:12,380 That's terrible. 788 00:58:14,320 --> 00:58:16,310 Wait. 789 00:58:21,330 --> 00:58:24,390 Okay, let's take this board. 790 00:58:28,530 --> 00:58:31,299 Follow me. 791 00:58:31,300 --> 00:58:34,430 Be careful. That's a terrible way to die. 792 00:58:37,380 --> 00:58:40,340 That's right. 793 00:58:45,520 --> 00:58:47,490 Come on. 794 00:58:49,250 --> 00:58:50,240 I can, I can. 795 00:58:50,260 --> 00:58:53,450 Cliffs, snakes, and more. 796 00:58:58,300 --> 00:59:00,260 Okay. 797 00:59:09,310 --> 00:59:10,360 Hello. 798 00:59:10,380 --> 00:59:12,310 Yes. 799 00:59:18,250 --> 00:59:20,240 Come on. 800 00:59:32,300 --> 00:59:35,269 By the way, I'm Alex. 801 00:59:35,270 --> 00:59:37,280 Spencer. 802 00:59:37,300 --> 00:59:40,360 Martha, Fridge and Bethany. 803 00:59:40,370 --> 00:59:41,490 Bethany. 804 00:59:41,510 --> 00:59:44,479 - You're a girl? - Women. 805 00:59:44,480 --> 00:59:47,440 In real life you probably will not listen to that. 806 00:59:54,350 --> 00:59:58,270 They escaped, it looks like they have help. 807 00:59:58,290 --> 00:59:59,470 Stupid .. 808 00:59:59,490 --> 01:00:02,480 They must have fled through the aisle. 809 01:00:03,290 --> 01:00:05,380 Sorry boss. 810 01:00:05,400 --> 01:00:08,300 That will not happen again. 811 01:00:10,340 --> 01:00:13,300 I know. 812 01:00:27,290 --> 01:00:28,270 We succeed. 813 01:00:28,290 --> 01:00:30,370 Margarita, that's one of my skills. 814 01:00:30,390 --> 01:00:31,450 That and fly the plane. 815 01:00:31,460 --> 01:00:35,340 Although I was shot by some Orangutans and fighter jets. 816 01:00:35,360 --> 01:00:38,420 So .. Maybe not so great right? 817 01:00:38,430 --> 01:00:41,400 However, toast. 818 01:00:43,300 --> 01:00:45,239 - Thanks. - Of course. 819 01:00:45,240 --> 01:00:47,500 - I never drank alcohol before. - Me too. 820 01:00:47,510 --> 01:00:51,410 - You know what? No problem! - Cheers! 821 01:00:57,250 --> 01:01:00,310 - And I've had enough of that. - This is good. 822 01:01:00,490 --> 01:01:01,510 Can I ask again? 823 01:01:01,520 --> 01:01:04,280 - Alex. From what is this candle? - This? 824 01:01:04,290 --> 01:01:07,240 Uh citronela, one of my weaknesses is mosquito, 825 01:01:07,260 --> 01:01:12,480 Which is a bit sad when you live alone in the open in the forest. 826 01:01:12,500 --> 01:01:15,310 You are single. 827 01:01:15,330 --> 01:01:16,429 Who is this? 828 01:01:16,430 --> 01:01:18,520 Who is Alan Parrish? 829 01:01:18,540 --> 01:01:21,300 He's the person who built this place. 830 01:01:21,310 --> 01:01:23,290 Do you mean anyone else is stuck here too? 831 01:01:23,310 --> 01:01:26,330 Yes, I mean this is Alan Parrish's house. I'm just riding. 832 01:01:26,340 --> 01:01:31,300 So Alex told me how long have you been in this game? 833 01:01:31,320 --> 01:01:36,310 Uh hard to say. Time is not fun here. But a few months I think. 834 01:01:36,320 --> 01:01:37,340 - A few months? - What? 835 01:01:37,360 --> 01:01:39,855 Yes I do not have any means of transportation. 836 01:01:39,865 --> 01:01:42,370 Transportation? What's that? 837 01:01:42,390 --> 01:01:44,380 Next level. 838 01:01:44,400 --> 01:01:47,350 The first time I had a balloon fly and leave. 839 01:01:47,370 --> 01:01:50,520 Then, the whole plane and so on. 840 01:01:50,540 --> 01:01:54,469 And when I stay has 1 more life. 841 01:01:54,470 --> 01:01:56,490 I realize I'm in trouble. 842 01:01:56,510 --> 01:01:59,479 And I will not get out of here alone. 843 01:01:59,480 --> 01:02:02,390 If there is something that is eyeing me, I can not handle it. 844 01:02:02,410 --> 01:02:04,460 You can not kill Black Mom with a margarita. 845 01:02:04,480 --> 01:02:06,349 Yes you can. 846 01:02:06,350 --> 01:02:09,340 You need an animal expert for that. 847 01:02:10,320 --> 01:02:12,500 Alex, we can help each other. 848 01:02:12,520 --> 01:02:17,310 You've been here a long time, and among us we have a lot of power. 849 01:02:17,330 --> 01:02:21,310 Yes, that's right. 850 01:02:21,330 --> 01:02:26,460 I do not know bung, if I die once more, I lose. 851 01:02:26,470 --> 01:02:31,410 It really scares me to even think back to that transport. 852 01:02:32,440 --> 01:02:34,379 I do not want to die in Jumanji. 853 01:02:34,380 --> 01:02:36,279 We just need to stay together. 854 01:02:36,280 --> 01:02:39,340 We do that and we can win, I know that. 855 01:02:41,250 --> 01:02:42,330 Oh my God. 856 01:02:42,350 --> 01:02:43,449 You are our missing part. 857 01:02:43,450 --> 01:02:45,500 You are the person we need to find. 858 01:02:45,520 --> 01:02:50,389 This does not make sense, we go to the bazaar and find the missing pieces? 859 01:02:50,390 --> 01:02:53,230 It's not an elephant. 860 01:02:54,330 --> 01:02:57,460 - That's me. - Yes. 861 01:02:59,370 --> 01:03:01,390 Good. 862 01:03:01,410 --> 01:03:04,310 - Let's do this. - Yes. 863 01:03:05,480 --> 01:03:08,430 Hey you gonna drink that margarita again? 864 01:03:08,450 --> 01:03:12,280 This is a nice margarita. 865 01:03:19,460 --> 01:03:20,420 That's it. 866 01:03:20,421 --> 01:03:22,370 Transportation place. 867 01:03:22,390 --> 01:03:24,380 There is also a vehicle there. 868 01:03:24,400 --> 01:03:29,330 We have to pick it up, cross the valley, and go to the jaguar statue. 869 01:03:29,500 --> 01:03:31,885 Okay I see the place of transportation, I see 870 01:03:31,895 --> 01:03:34,290 the valley, but I can not see the statue. 871 01:03:34,310 --> 01:03:37,370 And that's weird, because it's the most important thing in Jumanji, and that's big. 872 01:03:37,380 --> 01:03:39,470 Like you. 873 01:03:41,250 --> 01:03:43,330 You're drunk Fridge? 874 01:03:43,350 --> 01:03:46,319 - No, I'm not drunk. - He's drunk. 875 01:03:46,320 --> 01:03:48,289 I only drank 3 margaritas. 876 01:03:48,290 --> 01:03:49,470 Well you're 3 times bigger than your actual size. 877 01:03:49,490 --> 01:03:53,510 Whatever, whatever. - Okay Alex what should we do? How do I get past the guard? 878 01:03:53,520 --> 01:03:55,310 Last time I waited for them to leave. 879 01:03:55,330 --> 01:03:58,240 - How long? - 3 weeks. 880 01:03:58,260 --> 01:03:59,420 Oh we will die. 881 01:03:59,430 --> 01:04:03,250 - Ok plan B. - There might be another door there. 882 01:04:03,270 --> 01:04:06,280 But we have to distract the person first. 883 01:04:06,300 --> 01:04:07,330 I know. 884 01:04:07,340 --> 01:04:09,420 Distracting is what I do. 885 01:04:09,440 --> 01:04:12,220 He's playing video games, I'm distracting. 886 01:04:12,240 --> 01:04:14,300 Bethany, I hate to say this to you now. 887 01:04:14,310 --> 01:04:18,300 But you now have no um .. Opportunity for that. 888 01:04:18,320 --> 01:04:20,410 Not me. 889 01:04:21,390 --> 01:04:22,510 What? 890 01:04:22,520 --> 01:04:24,470 - You have to go down and seduce them. - No. 891 01:04:24,490 --> 01:04:27,289 - And grab their attention as we enter. - No! 892 01:04:27,290 --> 01:04:31,240 I can not just go there and seduce some strange warrior I do not know. 893 01:04:31,260 --> 01:04:33,290 I know, but now we have no other ideas. 894 01:04:33,300 --> 01:04:36,490 I understand, but I can not do that. 895 01:04:38,240 --> 01:04:41,450 I can not talk to men, I'm bad at it. 896 01:04:41,470 --> 01:04:44,460 I'll give you some directives. 897 01:04:44,480 --> 01:04:51,380 No sorry. We have to think of other plans, no, I will not do that. 898 01:04:52,280 --> 01:04:55,249 You just need to distract them for a while until we get in. 899 01:04:55,250 --> 01:05:01,370 I can not Spencer, I'm not .. I'm not a really beautiful lady. 900 01:05:01,390 --> 01:05:05,260 What do you think? You're really great. 901 01:05:07,370 --> 01:05:10,230 You can do anything. 902 01:05:15,540 --> 01:05:20,390 That's lovely Spencer, why do not we make you a romantic dinner? 903 01:05:20,410 --> 01:05:23,309 Or you can go from here. 904 01:05:23,310 --> 01:05:26,440 Okay, show me how. 905 01:05:26,450 --> 01:05:29,350 Class starts immediately. 906 01:05:37,400 --> 01:05:41,380 Okay in persuasion issue, the key is to get them to see you, 907 01:05:41,400 --> 01:05:43,480 Without letting them know if you know they saw you. 908 01:05:43,500 --> 01:05:48,300 You're like, it's me. And when they start talking to you, do it in 3 things. 909 01:05:48,310 --> 01:05:51,390 Decline, really interested, or like a whore. 910 01:05:51,410 --> 01:05:53,460 What you do depends on the person you're dealing with. 911 01:05:53,480 --> 01:05:56,309 This is like my dream in my nightmare 912 01:05:56,310 --> 01:05:57,500 I will not take it personally. 913 01:05:57,520 --> 01:06:02,319 Now, hair is everything. Touch it, move it. 914 01:06:02,320 --> 01:06:06,340 Play with it, move a lot. 915 01:06:06,360 --> 01:06:08,289 Give me that beat. 916 01:06:08,290 --> 01:06:10,259 Okay now keep it behind your ears. 917 01:06:10,260 --> 01:06:13,440 Now, lower your head, open wide eyes. 918 01:06:13,460 --> 01:06:15,299 - Now shine. - Shine? 919 01:06:15,300 --> 01:06:19,240 Like anime characters, now shine. 920 01:06:24,380 --> 01:06:26,430 You need practice. 921 01:06:32,380 --> 01:06:34,280 You really think he likes me? 922 01:06:34,290 --> 01:06:35,430 Why are we still talking about this? 923 01:06:35,450 --> 01:06:39,510 - I mean what if he tried to kiss me? - You just have to kiss it back. 924 01:06:39,520 --> 01:06:45,220 I .. What if he tried to kiss me, like, without warning? 925 01:06:45,230 --> 01:06:47,280 What are you talking about? You never kissed someone? 926 01:06:47,300 --> 01:06:49,269 Do not... You're gonna say that to everyone? 927 01:06:49,270 --> 01:06:51,480 - Hey buddy, I found the door on the edge. - Okay I'll tell them. 928 01:06:51,500 --> 01:06:53,330 No, no, do not tell them. 929 01:06:53,340 --> 01:06:54,500 Okay let's start your way. 930 01:06:54,510 --> 01:06:59,460 Slowly slowly, make it like an elegant deer. 931 01:06:59,480 --> 01:07:02,449 Or a horse, step high. One foot on the other. 932 01:07:02,450 --> 01:07:07,260 And forward, bomb, bomb, not so. 933 01:07:07,280 --> 01:07:11,380 And do whatever you can to grab his attention, something like this. 934 01:07:11,390 --> 01:07:14,420 You need a very long time to do this. 935 01:07:14,430 --> 01:07:16,410 Good, that's better. 936 01:07:16,430 --> 01:07:18,450 Now smiling. You look scared. 937 01:07:18,460 --> 01:07:20,450 - Oh you're so cute. - You're so cute. 938 01:07:20,460 --> 01:07:24,350 - Oh you're so cute. - You're so cute. 939 01:07:24,370 --> 01:07:26,460 - I think I already understand. - You can. 940 01:07:26,470 --> 01:07:29,230 Now keep your lips slightly open like this. 941 01:07:29,240 --> 01:07:30,469 No, not disgusting, just relax. 942 01:07:30,470 --> 01:07:33,490 Now touch the top of your mouth with your tongue like this. 943 01:07:33,510 --> 01:07:38,410 - Like this? - Like this. 944 01:07:39,280 --> 01:07:41,230 Like this. 945 01:07:41,250 --> 01:07:43,270 Like this? 946 01:07:43,290 --> 01:07:45,450 I thought you were ready. 947 01:07:45,460 --> 01:07:47,219 - Good. - Okay. 948 01:07:47,220 --> 01:07:50,489 Make love like your life is at stake. Because it's true. 949 01:07:50,490 --> 01:07:54,350 Okay that's the door, we just need something to cut the fence. 950 01:07:54,370 --> 01:07:57,420 Okay, Fridge do you have something for that in your backpack? 951 01:07:57,440 --> 01:07:59,299 Yes, of course. 952 01:07:59,300 --> 01:08:01,460 This .. I think I have .. 953 01:08:01,470 --> 01:08:03,439 Some iron cutters. 954 01:08:03,440 --> 01:08:05,460 Do you think that's good for this situation? 955 01:08:05,480 --> 01:08:08,240 Perfect is actually. 956 01:08:08,250 --> 01:08:10,510 This is called the power of the dear backpack. 957 01:08:11,320 --> 01:08:14,410 Hey guys, I think it will work. 958 01:08:14,420 --> 01:08:15,470 I also think so. 959 01:08:15,490 --> 01:08:19,289 He's really great, and they do not like meeting new people. 960 01:08:19,290 --> 01:08:24,490 Great? - Well not like Cindy Crawford, but for Jumanji, she's great. 961 01:08:24,500 --> 01:08:26,440 - Bombs? - Cindy Crawford? 962 01:08:26,460 --> 01:08:28,360 - That's what you think? - I just said that. 963 01:08:28,370 --> 01:08:31,360 I'm sure they'll love it. 964 01:08:36,240 --> 01:08:37,500 Alex. 965 01:08:38,310 --> 01:08:40,500 What do you think is this year? 966 01:08:41,250 --> 01:08:43,360 - What do you mean? - Oh no. 967 01:08:43,380 --> 01:08:46,320 This is 1996. 968 01:08:48,420 --> 01:08:51,270 You're Alex Rigg is not it? 969 01:08:51,290 --> 01:08:52,450 Yes, that's right. 970 01:08:52,460 --> 01:08:54,370 What do you mean? Like in that strange house? 971 01:08:54,390 --> 01:08:59,290 Wait what are you talking about? How do you know me? 972 01:08:59,400 --> 01:09:04,269 - Alex, I do not know how to say this .. - You were in this game for 20 years. 973 01:09:04,270 --> 01:09:06,499 That may not be how I would say it. 974 01:09:06,500 --> 01:09:08,390 What? 975 01:09:08,410 --> 01:09:10,420 No, you're kidding me right? 976 01:09:10,440 --> 01:09:15,279 No, Alex Rigg, everybody knows about you. 977 01:09:15,280 --> 01:09:17,500 You're a lost child. 978 01:09:17,520 --> 01:09:20,279 20 years ago. 979 01:09:20,280 --> 01:09:22,280 20 years? 980 01:09:22,290 --> 01:09:25,240 20 years old. 981 01:09:25,260 --> 01:09:29,389 I do not even know how to say this but .. Cindy Crawford is now 50 years old. 982 01:09:29,390 --> 01:09:33,240 - But still sexy. - Yes. 983 01:09:33,260 --> 01:09:35,290 Yes .. 984 01:09:39,500 --> 01:09:42,230 That's it. 985 01:09:48,550 --> 01:09:50,510 Hey. 986 01:09:52,320 --> 01:09:54,410 We will take you home. 987 01:09:54,520 --> 01:09:56,450 Yes. 988 01:10:17,310 --> 01:10:19,360 What happened to the butt? 989 01:10:19,380 --> 01:10:21,370 Bethany what did you tell her? 990 01:10:21,380 --> 01:10:26,320 - Is he sprained or maybe .. - He can do it, just wait. 991 01:10:30,250 --> 01:10:32,380 Hello little girl. 992 01:10:32,490 --> 01:10:35,460 What are you doing here alone? 993 01:10:36,530 --> 01:10:38,410 Hey you guys 994 01:10:38,430 --> 01:10:40,450 I'm lost. 995 01:10:40,460 --> 01:10:43,370 Can you help me? 996 01:10:45,500 --> 01:10:48,340 Hello little girl. 997 01:10:48,440 --> 01:10:51,410 What are you doing alone here? 998 01:10:54,280 --> 01:10:56,390 You are very interesting and funny. 999 01:10:56,410 --> 01:10:57,430 What does he do? 1000 01:10:57,450 --> 01:10:59,500 There's an insect in his hair? 1001 01:10:59,520 --> 01:11:01,510 He forgot all his training. 1002 01:11:01,520 --> 01:11:03,490 Let's go. 1003 01:11:07,460 --> 01:11:10,220 Wait. I .. 1004 01:11:10,230 --> 01:11:13,340 I need to tell you about the book I'm reading. 1005 01:11:13,360 --> 01:11:15,390 About microbiology. 1006 01:11:15,400 --> 01:11:20,460 It's related to my secret biology. 1007 01:11:25,480 --> 01:11:27,379 Hello little girl. 1008 01:11:27,380 --> 01:11:31,370 What are you doing here alone? 1009 01:11:35,420 --> 01:11:39,250 You are a great woman. 1010 01:11:41,330 --> 01:11:46,260 (MUSIK) 1011 01:11:50,270 --> 01:11:52,430 Do you want to dance? 1012 01:12:19,300 --> 01:12:22,320 Which one, which one? 1013 01:12:23,270 --> 01:12:25,430 I hate this place. 1014 01:12:29,410 --> 01:12:32,270 Oh, that's a weird dancing game. 1015 01:12:32,280 --> 01:12:34,390 Alex, what do you think? What's the plan? 1016 01:12:34,410 --> 01:12:36,379 - What? - What do we take? Which one? 1017 01:12:36,380 --> 01:12:38,460 I do not .. I do not know, okay? I told you .. 1018 01:12:38,480 --> 01:12:43,280 - We have to fly, right? Helicopter. - I told you, I do not know. 1019 01:12:53,360 --> 01:12:55,350 He kicked their butt. 1020 01:12:55,370 --> 01:12:56,460 That's our friend. 1021 01:12:56,470 --> 01:13:00,230 Yes, great! 1022 01:13:06,340 --> 01:13:09,470 He destroyed them. 1023 01:13:44,520 --> 01:13:46,500 You're great, man! 1024 01:13:46,520 --> 01:13:49,320 Hurray! 1025 01:13:51,460 --> 01:13:54,340 Yes! Yes! 1026 01:13:54,360 --> 01:13:57,290 You are my hero. 1027 01:13:57,460 --> 01:13:59,370 We have to go. 1028 01:13:59,380 --> 01:14:01,299 You're great in a fight, you're a great friend. 1029 01:14:01,300 --> 01:14:02,310 - Oh my God. - You did it! 1030 01:14:02,330 --> 01:14:04,360 - I did it! - Yes, give me a hug, mate. 1031 01:14:04,370 --> 01:14:08,390 Good we are hugging here, and that makes us stupid, they've come. 1032 01:14:08,410 --> 01:14:10,350 The bike rider has arrived, we have to go. 1033 01:14:10,370 --> 01:14:12,370 See, plane, we have to fly, buddy. 1034 01:14:12,380 --> 01:14:15,390 No, I can not do that, okay. 1035 01:14:15,410 --> 01:14:18,379 I told you I'm not a great pilot. 1036 01:14:18,380 --> 01:14:19,500 Maybe we should take the school bus? 1037 01:14:19,520 --> 01:14:22,489 What? We can not keep them away from that school bus. 1038 01:14:22,490 --> 01:14:25,319 You select the plane, maybe we should use the helicopter. 1039 01:14:25,320 --> 01:14:26,480 No, I can not do it. OK? 1040 01:14:26,490 --> 01:14:29,240 I do not want to die. 1041 01:14:29,260 --> 01:14:31,350 I'm a little scared. 1042 01:14:31,360 --> 01:14:34,450 Okay, I'll do it. 1043 01:14:34,470 --> 01:14:39,490 How difficult to fly a helicopter, you just press the button, it will spin .. 1044 01:14:39,500 --> 01:14:42,300 Okay, then I'll move .. 1045 01:14:42,310 --> 01:14:45,490 The lever, that's how you back and forth. 1046 01:14:45,510 --> 01:14:48,240 Once we air, we'll all be fine. 1047 01:14:48,250 --> 01:14:52,360 I just .. I just need to go up, because this has no ladder, so .. 1048 01:14:52,380 --> 01:14:55,400 Let me see, you know what, I'll go in, be careful .. 1049 01:14:55,420 --> 01:14:57,389 - No, you're drunk. - No. 1050 01:14:57,390 --> 01:15:00,480 Fridge, you're drunk. Give me the key. 1051 01:15:00,490 --> 01:15:04,240 And Alex. Alex .. If I can fight those guys... 1052 01:15:04,260 --> 01:15:07,240 You can fly this helicopter. I know you can do it. 1053 01:15:07,260 --> 01:15:09,320 Come on. 1054 01:15:10,470 --> 01:15:13,270 Alex. 1055 01:15:13,370 --> 01:15:15,400 This is where we need you. 1056 01:15:15,410 --> 01:15:19,340 Remember the missing part. 1057 01:15:21,450 --> 01:15:25,330 Seaplane McDonough, report for assignment. 1058 01:15:25,350 --> 01:15:27,440 Come on, guys. 1059 01:15:47,400 --> 01:15:48,460 Wow! 1060 01:15:48,470 --> 01:15:51,260 Wow, wow. 1061 01:15:51,280 --> 01:15:53,330 Oh! 1062 01:15:58,320 --> 01:15:59,280 I'm stuck. 1063 01:15:59,281 --> 01:16:01,270 - The controller is broken! - What's your makasud? 1064 01:16:01,290 --> 01:16:02,310 Hold on! 1065 01:16:02,320 --> 01:16:04,380 Ow! 1066 01:16:06,320 --> 01:16:08,520 Hold on! 1067 01:16:10,330 --> 01:16:15,230 Oh God, we're gonna die! We're going to die! 1068 01:16:21,410 --> 01:16:22,500 Oh God! 1069 01:16:22,510 --> 01:16:25,360 - This does not want to go up. - What? What do you mean? 1070 01:16:25,380 --> 01:16:27,320 - The blades are damaged. - What? 1071 01:16:27,340 --> 01:16:30,490 There should be a climb up there and fix the propeller. 1072 01:16:30,510 --> 01:16:33,420 That's what makes it up and down. 1073 01:16:40,290 --> 01:16:41,450 Hey, guys. 1074 01:16:41,460 --> 01:16:43,240 That can not be great. 1075 01:16:43,260 --> 01:16:45,460 It sure is bad. 1076 01:16:52,370 --> 01:16:55,300 Albino rhino! 1077 01:16:58,280 --> 01:17:02,409 They are rare animals, they are big, white, and horrible. 1078 01:17:02,410 --> 01:17:05,280 No. 1079 01:17:06,350 --> 01:17:09,410 - They are getting closer. - I'm getting a little conscious. 1080 01:17:09,420 --> 01:17:12,340 - Up! - I can not ride! 1081 01:17:12,360 --> 01:17:15,420 I think I'm mostly drinking. 1082 01:17:18,400 --> 01:17:21,259 Hey, guys, what are we gonna do? 1083 01:17:21,260 --> 01:17:22,380 I will repair the helicopter. 1084 01:17:22,400 --> 01:17:24,260 - Yes! - Tell me what I should do. 1085 01:17:24,270 --> 01:17:27,380 You must connect the control cable to its rotor, 1086 01:17:27,400 --> 01:17:30,390 Control cable, phonograph record, insert into rotor. - Wait, what? 1087 01:17:30,410 --> 01:17:32,290 I'll be right back. 1088 01:17:32,310 --> 01:17:33,460 Hey, where are you going? 1089 01:17:33,480 --> 01:17:35,500 Hang on! 1090 01:17:35,510 --> 01:17:38,310 - Be careful! - He did not hear you. 1091 01:17:38,320 --> 01:17:44,450 I can fix this, I'll fix it, it's just a helicopter. 1092 01:17:46,420 --> 01:17:51,360 It's a record, it's a controller. 1093 01:18:00,340 --> 01:18:03,500 Spencer! Endure! 1094 01:18:12,320 --> 01:18:14,440 Spencer! 1095 01:18:16,450 --> 01:18:17,440 Quick! 1096 01:18:17,450 --> 01:18:20,360 Quick! 1097 01:18:26,360 --> 01:18:29,390 We're out of the way. 1098 01:18:30,400 --> 01:18:32,430 Pull the lever! 1099 01:18:39,540 --> 01:18:43,290 What? We made it, I think we'll die. 1100 01:18:43,310 --> 01:18:45,470 Comrades! 1101 01:18:46,320 --> 01:18:48,280 Yes! 1102 01:18:48,290 --> 01:18:49,470 Oops. 1103 01:18:49,490 --> 01:18:51,480 What? 1104 01:18:52,390 --> 01:18:54,370 I dropped the permissions. 1105 01:18:54,390 --> 01:18:56,480 - What? - You dropped the eyes? 1106 01:18:56,490 --> 01:18:59,390 I lean back, I think I'll throw up, but it does not. 1107 01:18:59,400 --> 01:19:01,210 And it fell out of my bag. 1108 01:19:01,230 --> 01:19:02,410 We need that gem! 1109 01:19:02,430 --> 01:19:03,410 I know. 1110 01:19:03,430 --> 01:19:06,269 That's the crazy part, because I know we need it. 1111 01:19:06,270 --> 01:19:08,290 No. We're in trouble. We're in trouble. 1112 01:19:08,310 --> 01:19:09,490 Alex, spin, we have to go back and fetch it. 1113 01:19:09,510 --> 01:19:11,269 Yes, spin around. 1114 01:19:11,270 --> 01:19:16,270 Let's search it, everything open your eyes, we work as a group. 1115 01:19:22,420 --> 01:19:25,320 There! I see it. 1116 01:19:32,260 --> 01:19:33,420 What are they doing? 1117 01:19:33,430 --> 01:19:36,369 It looks like they're protecting it or something. 1118 01:19:36,370 --> 01:19:37,490 Okay, how are we going to do this? 1119 01:19:37,500 --> 01:19:39,320 I do not know. 1120 01:19:39,340 --> 01:19:42,310 You're gonna take it, do not you, buddy? 1121 01:19:44,440 --> 01:19:50,400 What do you need, boomerang, maybe scissors, iron pipe, laces .. 1122 01:19:50,410 --> 01:19:53,500 I will help you, whatever you need, I can get it for you, okay? 1123 01:19:53,520 --> 01:19:56,270 You select it. 1124 01:19:56,290 --> 01:19:57,449 - What? - I'm sorry fella. 1125 01:19:57,450 --> 01:19:59,510 Sorry for what? 1126 01:20:20,510 --> 01:20:23,240 Alex, get ready to turn sideways! 1127 01:20:23,250 --> 01:20:25,230 What? 1128 01:20:25,250 --> 01:20:29,210 As I give the signal, turn right. 1129 01:20:29,320 --> 01:20:31,310 Now! 1130 01:20:32,260 --> 01:20:34,470 Oh, yes. 1131 01:20:34,490 --> 01:20:38,390 You pushed me out of the helicopter, bastard! 1132 01:20:41,260 --> 01:20:43,250 Wow. 1133 01:20:43,270 --> 01:20:47,290 - You know, you're amazing. - You're a great pilot, Alex. 1134 01:20:47,300 --> 01:20:49,500 And you're also Spencer, you're great. 1135 01:20:49,510 --> 01:20:53,360 - Oh, thanks. But he is .. - No, no, no. You .. 1136 01:20:53,380 --> 01:20:59,410 - You're doing great. - Sorry Sorry. I am the one who sacrificed. 1137 01:20:59,420 --> 01:21:02,510 You do not know what it's like to be on the rhino's side. 1138 01:21:02,520 --> 01:21:05,280 And you do not want to know. 1139 01:21:05,290 --> 01:21:09,310 I've seen a lot of things. I immediately felt it. 1140 01:21:09,330 --> 01:21:13,380 Things that can never be erased from my memory. 1141 01:21:13,400 --> 01:21:18,360 Oh, that's fun for you. Please laugh. Come on. 1142 01:21:19,440 --> 01:21:23,350 Comrades, I have been trying for 20 years to cross this limit, okay? 1143 01:21:23,370 --> 01:21:26,370 Do you realize how big this is? 1144 01:21:30,280 --> 01:21:32,370 - What's happening. - No! 1145 01:21:32,380 --> 01:21:33,330 No, no, no. 1146 01:21:33,350 --> 01:21:35,380 - Geez, no. - Alex. 1147 01:21:35,390 --> 01:21:37,370 - Alex. No. - Alex. 1148 01:21:37,390 --> 01:21:40,380 Alex, look at me. See me. 1149 01:21:40,390 --> 01:21:41,400 He's dying. 1150 01:21:41,420 --> 01:21:43,450 No, we can not let him die. We're very close. 1151 01:21:43,460 --> 01:21:45,380 Does anyone know how to do artificial respiration? 1152 01:21:45,400 --> 01:21:48,260 Yes, start by pressing the chest 3 times, and breathe through the mouth. 1153 01:21:48,270 --> 01:21:50,510 One, two, three. 1154 01:21:50,530 --> 01:21:51,470 How do you do this? 1155 01:21:51,471 --> 01:21:55,326 Okay, push his nose, open his mouth, hold his 1156 01:21:55,336 --> 01:21:59,200 neck, one breath, two breaths, and repeat. 1157 01:22:06,450 --> 01:22:09,250 Come on Alex. 1158 01:22:11,250 --> 01:22:14,310 Bethany, stop. Your tone. 1159 01:22:15,260 --> 01:22:18,250 Looks like you gave your life. 1160 01:22:19,460 --> 01:22:21,290 I'm okay with that. 1161 01:22:21,300 --> 01:22:22,480 What if you need to go home. 1162 01:22:22,500 --> 01:22:25,490 I want Alex to go home too. 1163 01:22:47,460 --> 01:22:48,470 What's happening? 1164 01:22:48,490 --> 01:22:52,329 Alex. Bethany gives you one life. 1165 01:22:52,330 --> 01:22:53,390 Bethany are you okay? 1166 01:22:53,400 --> 01:22:54,510 I think so. 1167 01:22:54,530 --> 01:22:56,410 Bethany is that correct? 1168 01:22:56,430 --> 01:22:58,420 You gave me one of your lives? 1169 01:22:58,440 --> 01:23:01,269 I mean yes of course. 1170 01:23:01,270 --> 01:23:03,330 Thanks. 1171 01:23:12,250 --> 01:23:13,400 Wow, what do you guys see? 1172 01:23:13,420 --> 01:23:16,320 You have a problem. 1173 01:23:18,290 --> 01:23:21,450 Dear God, this thing is crazy! 1174 01:23:35,510 --> 01:23:38,370 20 years old, huh? 1175 01:23:38,510 --> 01:23:41,410 Yes. I think so. 1176 01:23:44,480 --> 01:23:49,319 You know, I keep thinking of my poor parents. 1177 01:23:49,320 --> 01:23:51,300 What they experience. 1178 01:23:51,320 --> 01:23:57,230 And why, because I'm hiding in my hideout, too afraid to finish the game. 1179 01:23:59,460 --> 01:24:01,359 Sorry. 1180 01:24:01,360 --> 01:24:04,360 I do not want to tell you this, I just .. 1181 01:24:04,370 --> 01:24:06,250 You are very easy to talk to. 1182 01:24:06,270 --> 01:24:07,350 You know, I understand. 1183 01:24:07,370 --> 01:24:11,360 I mean .. sometimes, it's easy to focus on yourself 1184 01:24:11,370 --> 01:24:15,370 so you forget that other people have problems too. 1185 01:24:17,250 --> 01:24:18,510 That's very deep. 1186 01:24:18,520 --> 01:24:25,220 Thanks. I feel since I lost my phone, my other senses are getting more sensitive. 1187 01:24:25,390 --> 01:24:29,320 Does the phone have any other meaning in the future? 1188 01:24:33,300 --> 01:24:35,280 What about you, Alex? What do you like. 1189 01:24:35,300 --> 01:24:38,290 In the real world, what do you like. 1190 01:24:39,300 --> 01:24:44,330 I have a metal band. I'm a drummer, like my dad. 1191 01:24:58,350 --> 01:25:00,320 Hey. 1192 01:25:01,490 --> 01:25:03,289 - Hey. - What are you doing? 1193 01:25:03,290 --> 01:25:05,490 I .. I'm filling this out. 1194 01:25:05,500 --> 01:25:08,400 - Cool. - Yes. 1195 01:25:12,270 --> 01:25:14,460 I'm glad you're here, I .. 1196 01:25:15,470 --> 01:25:17,320 There's something I want to say to you. 1197 01:25:17,340 --> 01:25:18,310 Yes? 1198 01:25:18,311 --> 01:25:24,230 And I want to tell you now. Just in case when we talk later .. 1199 01:25:24,250 --> 01:25:26,440 I no longer dare. 1200 01:25:28,250 --> 01:25:30,370 I like you, Martha. 1201 01:25:30,390 --> 01:25:34,440 I like, I have a crush on you. 1202 01:25:34,460 --> 01:25:37,470 Like very crush on you. 1203 01:25:37,490 --> 01:25:38,430 What? 1204 01:25:38,431 --> 01:25:40,310 Really. 1205 01:25:40,330 --> 01:25:45,450 And I've fancied since grade 7. 1206 01:25:45,470 --> 01:25:48,230 Really? 1207 01:25:48,340 --> 01:25:52,270 Wow, I think this never happened before. 1208 01:25:52,280 --> 01:25:57,460 What do you mean? - I mean is .. no one likes me, I can not believe I did this. 1209 01:25:57,480 --> 01:26:01,350 I .. I never told anyone about my feelings. 1210 01:26:02,490 --> 01:26:05,450 I also have a crush on you, Spencer. 1211 01:26:06,420 --> 01:26:07,440 - Really? - Yes. 1212 01:26:07,460 --> 01:26:12,510 Yes! You're smart and kind, and sweet. 1213 01:26:12,530 --> 01:26:16,300 Yes. I really fancy you. 1214 01:26:17,330 --> 01:26:22,450 Wait. You're sure this is not because of... all this? 1215 01:26:22,470 --> 01:26:26,239 What? God, no. No, that's not my type. 1216 01:26:26,240 --> 01:26:27,390 I like the nerds. 1217 01:26:27,410 --> 01:26:32,310 Really? I'm a nerd! 1218 01:26:51,300 --> 01:26:54,499 - That .. You never .. - I never, I never kissed anyone. 1219 01:26:54,500 --> 01:26:57,320 - That's the first time. You ever? - I have ever. No. 1220 01:26:57,340 --> 01:26:59,239 Okay. Nice. By Guavaberry. 1221 01:26:59,240 --> 01:27:01,340 Not visible right. 1222 01:27:04,250 --> 01:27:06,240 Oh, come on, hey! 1223 01:27:06,250 --> 01:27:09,330 I do not want to see that. I do not want to, not today. 1224 01:27:09,350 --> 01:27:13,440 When you here confess your love, I found the path. 1225 01:27:13,460 --> 01:27:14,510 Come on. 1226 01:27:14,520 --> 01:27:17,290 Dear God. 1227 01:27:27,300 --> 01:27:28,420 That's it. 1228 01:27:28,440 --> 01:27:30,350 That's it. 1229 01:27:30,370 --> 01:27:32,500 We'd better start the path. 1230 01:27:53,500 --> 01:27:57,260 I think we should go through this path. 1231 01:27:57,530 --> 01:27:59,230 No. 1232 01:27:59,240 --> 01:28:01,350 Can not be this easy. 1233 01:28:01,370 --> 01:28:04,400 The Defender. 1234 01:28:05,410 --> 01:28:07,470 What does it mean? 1235 01:28:08,310 --> 01:28:11,300 Only 1 way to find out. 1236 01:28:12,280 --> 01:28:16,410 Fridge. Give me the permission. 1237 01:28:18,350 --> 01:28:21,220 Spencer. 1238 01:28:28,400 --> 01:28:31,230 Oh. 1239 01:28:35,510 --> 01:28:37,450 Something will happen. 1240 01:28:37,470 --> 01:28:39,460 I do not like the drum. 1241 01:28:39,480 --> 01:28:42,430 Hey, you can not just walk there. 1242 01:28:42,450 --> 01:28:44,390 No. 1243 01:28:44,410 --> 01:28:46,410 That's what this game wants us to do. 1244 01:28:46,420 --> 01:28:49,280 Follow the path. 1245 01:28:49,390 --> 01:28:51,480 This is a trap. 1246 01:28:57,260 --> 01:29:03,260 You see the elephants start climbing. 1247 01:29:07,500 --> 01:29:09,290 I will go up to the tree. 1248 01:29:09,310 --> 01:29:10,469 - Tree? - Yes. 1249 01:29:10,470 --> 01:29:13,320 - Do you think that means? - It's certain. 1250 01:29:13,340 --> 01:29:15,360 That's the way. 1251 01:29:15,380 --> 01:29:18,249 This is the last resort of the game. 1252 01:29:18,250 --> 01:29:22,210 And I'm sure this is what Bravestone does. 1253 01:29:26,260 --> 01:29:28,450 Did he just call himself a third person? 1254 01:29:28,460 --> 01:29:32,450 Ehm .. I think the fourth person. 1255 01:29:37,370 --> 01:29:40,339 Oh, how can he do that? 1256 01:29:40,340 --> 01:29:42,400 Climbing is one of its strengths. 1257 01:29:42,410 --> 01:29:44,520 Ah .. I understand. 1258 01:29:44,540 --> 01:29:47,510 That means he is slow. 1259 01:30:08,430 --> 01:30:10,350 - No! - Gosh! 1260 01:30:10,370 --> 01:30:12,269 Spencer! 1261 01:30:12,270 --> 01:30:14,330 Spencer! 1262 01:30:14,340 --> 01:30:16,460 Spencer! 1263 01:30:21,410 --> 01:30:23,430 God, he's met a panther. 1264 01:30:23,450 --> 01:30:25,410 No. 1265 01:30:29,250 --> 01:30:31,480 That sound cat. 1266 01:30:51,510 --> 01:30:54,239 Spencer! 1267 01:30:54,240 --> 01:30:55,470 Oh God, are you okay? 1268 01:30:55,480 --> 01:30:57,460 Yes, I think so. 1269 01:30:57,480 --> 01:31:00,350 You still have that gem, right? 1270 01:31:00,450 --> 01:31:02,230 - Yes. - Thank goodness. 1271 01:31:02,250 --> 01:31:03,280 Hey, what happened? 1272 01:31:03,290 --> 01:31:05,410 I do not want to talk about it. 1273 01:31:06,260 --> 01:31:07,419 Okay, so we need a new plan. 1274 01:31:07,420 --> 01:31:08,440 - Right. - Yes. 1275 01:31:08,460 --> 01:31:12,290 So is mine. Spencer, you got an idea? 1276 01:31:13,330 --> 01:31:16,390 Can I talk to you for a while? 1277 01:31:16,500 --> 01:31:18,490 Now? 1278 01:31:20,400 --> 01:31:22,460 What's happening? 1279 01:31:23,340 --> 01:31:24,490 I can not do this. 1280 01:31:24,510 --> 01:31:28,439 - What are you talking about? - I can not... do this. 1281 01:31:28,440 --> 01:31:31,309 Who do I lie to? I'm not an adventurer. 1282 01:31:31,310 --> 01:31:34,260 - Actually I'm not brave. - Spencer... 1283 01:31:34,280 --> 01:31:36,270 I just saw you hanging on a helicopter. 1284 01:31:36,290 --> 01:31:39,440 It's easy to be brave if you have a spare life. 1285 01:31:39,460 --> 01:31:44,520 Much more difficult if you only have one life. 1286 01:31:45,390 --> 01:31:49,330 We... we have only one life, dude. 1287 01:31:49,430 --> 01:31:54,369 Okay, that's... that's all we get. It's been like that before. 1288 01:31:54,370 --> 01:31:57,239 The question is how we will live it. 1289 01:31:57,240 --> 01:32:01,200 Depending on you you want to be what kind of guy. 1290 01:32:02,250 --> 01:32:04,300 Did I just say some... 1291 01:32:04,310 --> 01:32:06,500 Gosh, this game is a hazard, I have to get out of here. 1292 01:32:06,520 --> 01:32:10,510 Listen, we can do this, man. 1293 01:32:11,390 --> 01:32:14,250 We can do this together. 1294 01:32:16,430 --> 01:32:17,480 Together. 1295 01:32:17,490 --> 01:32:20,220 Together. 1296 01:32:21,460 --> 01:32:24,370 A good friend for adventurous. 1297 01:32:27,300 --> 01:32:29,290 Okay. 1298 01:32:29,470 --> 01:32:30,440 Okay. 1299 01:32:30,441 --> 01:32:32,300 I did not know you would be okay or not. 1300 01:32:32,310 --> 01:32:34,460 But all I know is football. 1301 01:32:34,480 --> 01:32:37,390 If the line means something... 1302 01:32:37,410 --> 01:32:38,490 they are the defenders. 1303 01:32:38,510 --> 01:32:41,279 Which means that we have to break. 1304 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Everything... 1305 01:32:45,350 --> 01:32:46,340 We need to go. 1306 01:32:46,360 --> 01:32:49,420 Okay, here's what we'll do. 1307 01:32:51,490 --> 01:32:53,510 We will play whatever it is called. 1308 01:32:53,530 --> 01:32:56,360 To double the chance of winning. 1309 01:32:56,370 --> 01:32:59,269 Betty, you're on the left. 1310 01:32:59,270 --> 01:33:01,239 I'm on the right. 1311 01:33:01,240 --> 01:33:04,250 Alex, you will venture deep into the middle of the forest. 1312 01:33:04,270 --> 01:33:05,240 I'm leaving with Spencer. 1313 01:33:05,241 --> 01:33:08,370 No. There's something else she should do. 1314 01:33:19,420 --> 01:33:22,290 Are you ready to dance? 1315 01:33:37,510 --> 01:33:40,270 Hey! Over here! 1316 01:33:40,280 --> 01:33:42,370 Let's get me! 1317 01:34:19,480 --> 01:34:22,450 - Thanks. - Of course. 1318 01:34:24,320 --> 01:34:27,220 Go to its center. Hurry! 1319 01:35:57,280 --> 01:35:59,260 Oh, dude. 1320 01:35:59,280 --> 01:36:02,260 Okay, it's in action. 1321 01:36:02,280 --> 01:36:04,220 Stop! 1322 01:36:08,390 --> 01:36:11,260 Are these elephants and mice? 1323 01:36:11,460 --> 01:36:15,340 How are you, Mouse Finbar. 1324 01:36:15,360 --> 01:36:22,460 Animal observer. Observer of animals and men's backpack. 1325 01:36:41,390 --> 01:36:42,520 Give me permission, 1326 01:36:42,530 --> 01:36:45,490 or your friend is dead. 1327 01:36:46,300 --> 01:36:48,420 - Do not give it to him. - Shut up! 1328 01:36:48,430 --> 01:36:50,420 Stop! 1329 01:36:54,540 --> 01:36:58,230 Take me instead, okay? 1330 01:37:06,420 --> 01:37:08,510 Give me permission. 1331 01:37:08,520 --> 01:37:10,470 I can not do that. 1332 01:37:10,490 --> 01:37:12,430 5... 1333 01:37:12,450 --> 01:37:14,389 - 4... - I can not give you the wishes. 1334 01:37:14,390 --> 01:37:15,360 3... 1335 01:37:15,361 --> 01:37:16,370 - Spencer. - 2... 1336 01:37:16,390 --> 01:37:18,490 Because I do not have it. 1337 01:37:26,470 --> 01:37:30,300 Animal observer, shit. 1338 01:37:39,520 --> 01:37:42,380 Oh, no, no! 1339 01:37:55,360 --> 01:37:56,390 Elephant. 1340 01:37:56,400 --> 01:37:58,460 Start climbing. 1341 01:38:02,470 --> 01:38:04,350 Climb to it, and I'll get the permission for you. 1342 01:38:04,370 --> 01:38:06,430 - Martha. - Believe me, I'll get it for you. 1343 01:38:06,440 --> 01:38:08,470 - Okay. - Now. 1344 01:38:14,450 --> 01:38:17,280 Come on, Martha! 1345 01:39:25,450 --> 01:39:28,360 I'll take that. 1346 01:39:39,500 --> 01:39:42,330 The game is over. 1347 01:39:52,280 --> 01:39:54,370 I do not think so. 1348 01:39:58,490 --> 01:40:01,350 That's why I'm going to do this. 1349 01:40:29,490 --> 01:40:32,420 Oh, Spencer. 1350 01:40:41,330 --> 01:40:43,300 No. 1351 01:40:53,510 --> 01:40:54,460 - Good! - Wow! 1352 01:40:54,480 --> 01:40:56,410 Okay! 1353 01:41:08,490 --> 01:41:10,310 Call his name! 1354 01:41:10,330 --> 01:41:11,290 Call his name! 1355 01:41:11,291 --> 01:41:13,210 Call his name, all! 1356 01:41:13,230 --> 01:41:19,330 Jumanji! 1357 01:41:59,240 --> 01:42:00,420 - I think we made it. - I think we won. 1358 01:42:00,440 --> 01:42:03,230 I think we beat it. 1359 01:42:03,250 --> 01:42:05,260 Friends, it's Nigel. 1360 01:42:05,280 --> 01:42:07,250 Nigel. 1361 01:42:15,220 --> 01:42:17,270 Excellent, trapped adventurer. 1362 01:42:17,290 --> 01:42:18,450 You removed the curse. 1363 01:42:18,460 --> 01:42:20,480 The entire population of Jumanji thanked you. 1364 01:42:20,500 --> 01:42:22,329 Your task here is done. 1365 01:42:22,330 --> 01:42:25,350 So unfortunately, this is where we will split up. 1366 01:42:25,370 --> 01:42:26,490 Seaplane McDonough. 1367 01:42:26,500 --> 01:42:29,470 I'll shake your hand. 1368 01:42:35,510 --> 01:42:37,480 Alex... 1369 01:42:42,280 --> 01:42:45,280 Please Professor Oberon. 1370 01:42:50,330 --> 01:42:52,350 Let's do this. 1371 01:42:58,430 --> 01:43:02,370 - I will miss you very much... - Hurry me out of here. 1372 01:43:09,440 --> 01:43:12,440 See you, Ruby Roundhouse. 1373 01:43:13,250 --> 01:43:14,400 Wait. 1374 01:43:14,420 --> 01:43:17,280 Why should we go back? 1375 01:43:17,520 --> 01:43:20,250 I just... 1376 01:43:20,490 --> 01:43:23,310 I like to be like this. 1377 01:43:23,330 --> 01:43:25,410 Along with you. 1378 01:43:25,430 --> 01:43:28,490 Then... let's keep it this way. 1379 01:43:28,500 --> 01:43:31,260 Everyday. 1380 01:43:32,300 --> 01:43:34,430 Let's go home. 1381 01:43:51,450 --> 01:43:54,350 Doctor Bravestone... 1382 01:44:05,300 --> 01:44:07,250 Nigel... 1383 01:44:07,270 --> 01:44:09,420 I'm ready to go home. 1384 01:44:09,440 --> 01:44:12,310 See you, my dear friend. 1385 01:44:16,410 --> 01:44:19,280 Bye, Bravestone. 1386 01:44:49,310 --> 01:44:52,340 - Gosh... - Good, good, good... 1387 01:44:52,350 --> 01:44:53,360 I'm back, man! 1388 01:44:53,380 --> 01:44:57,249 I will never complain about my body again forever. I'm grateful. 1389 01:44:57,250 --> 01:44:59,410 I miss you. 1390 01:45:04,460 --> 01:45:07,330 Where is Alex? 1391 01:45:28,380 --> 01:45:30,510 Hey, see... 1392 01:45:34,260 --> 01:45:36,320 Are you afraid? 1393 01:45:39,460 --> 01:45:40,450 What do you think... 1394 01:45:40,460 --> 01:45:44,330 That means... it's possible... 1395 01:46:06,520 --> 01:46:08,410 Alex? 1396 01:46:08,420 --> 01:46:10,320 Hey, Daddy, can you come here and help me? 1397 01:46:10,330 --> 01:46:12,320 Yes. 1398 01:46:21,400 --> 01:46:23,290 Hey, dad, can you give me a minute? 1399 01:46:23,310 --> 01:46:25,470 - Oh yes, of course. - I'll be right back. 1400 01:46:40,220 --> 01:46:42,250 Bethany? 1401 01:46:43,430 --> 01:46:44,480 Spencer? 1402 01:46:44,490 --> 01:46:46,480 Yeah. 1403 01:46:47,260 --> 01:46:49,420 Ruby Roundhouse? 1404 01:46:52,330 --> 01:46:55,270 And that would make you Fridge. 1405 01:46:58,340 --> 01:47:02,370 I'm surprised to see you guys. All of you. 1406 01:47:03,350 --> 01:47:04,430 Then you get back. 1407 01:47:04,450 --> 01:47:05,460 Yes, that's right. 1408 01:47:05,480 --> 01:47:09,380 This makes me startled, when I see it, so... 1409 01:47:10,250 --> 01:47:13,420 Oh, yes, everything's fine, buddy. 1410 01:47:16,320 --> 01:47:18,380 Now you're an adult. 1411 01:47:18,390 --> 01:47:20,329 You have a baby. 1412 01:47:20,330 --> 01:47:22,240 Yes, that's right. 1413 01:47:22,260 --> 01:47:23,420 This is Andy. 1414 01:47:23,430 --> 01:47:29,370 And my daughter's name... my daughter's name is... Bethany. 1415 01:47:31,270 --> 01:47:34,370 We renamed it the name of a woman who saved my life. 1416 01:47:40,380 --> 01:47:43,220 This makes me happy. 1417 01:48:02,400 --> 01:48:04,220 Yo. 1418 01:48:04,240 --> 01:48:05,500 Yo. 1419 01:48:20,260 --> 01:48:22,310 Impressive.