1 00:01:09,840 --> 00:01:12,149 Good morning, sir. Welcome to Williamsburg Savings Bank. 2 00:01:12,320 --> 00:01:14,197 Let me just grab a pager for you here, 3 00:01:14,360 --> 00:01:16,749 and we'll get you to sit with a banking professional 4 00:01:16,920 --> 00:01:18,319 as soon as one becomes available. 5 00:01:19,000 --> 00:01:20,035 What happens with this? 6 00:01:20,200 --> 00:01:21,918 Oh, it's going to light up and vibrate. 7 00:01:22,080 --> 00:01:24,800 The red lights spin around in a circle. You won't be able to miss it. 8 00:01:25,200 --> 00:01:26,235 Where do I wait? 9 00:01:26,960 --> 00:01:28,154 The guest lounge. 10 00:01:47,680 --> 00:01:49,193 We're ready for you now. 11 00:02:00,640 --> 00:02:03,837 I'm seeing an overdrawn balance in your daily checking. 12 00:02:04,000 --> 00:02:06,514 Seems like your direct deposits haven't been 13 00:02:06,680 --> 00:02:08,989 received in a few months. From... 14 00:02:09,640 --> 00:02:11,073 Wechsler Steel. 15 00:02:11,240 --> 00:02:13,037 Yeah, I've been phoning them for weeks. 16 00:02:13,200 --> 00:02:14,679 I couldn't get a straight answer. 17 00:02:15,280 --> 00:02:19,751 And how about this, uh, foreclosure notice? 18 00:02:19,920 --> 00:02:23,310 Ah. The yellow one. So you must be in default. 19 00:02:23,480 --> 00:02:26,677 My mortgage payment tripled. Overnight. 20 00:02:29,440 --> 00:02:34,036 You were on our teaser rate promo, which expired back in January. 21 00:02:34,200 --> 00:02:36,191 That's why it's called a teaser rate. 22 00:02:36,360 --> 00:02:38,635 Right? It doesn't last. Make sense? 23 00:02:38,840 --> 00:02:40,751 And the new rate is quite a bit higher, 24 00:02:40,920 --> 00:02:44,310 so the monthly mortgage payment jumped up. 25 00:02:44,480 --> 00:02:48,792 Now, we are required to disclose that possibility at the time of the refi. 26 00:02:49,240 --> 00:02:51,231 - You did. - I did what? 27 00:02:51,880 --> 00:02:53,996 You sold me this crap. 28 00:02:56,360 --> 00:02:57,360 Joe Harding. 29 00:02:57,520 --> 00:02:59,238 No. I know the name. 30 00:02:59,400 --> 00:03:02,710 Let me just look at my notes here. 31 00:03:05,880 --> 00:03:07,677 Terms disclosed. 32 00:03:08,720 --> 00:03:09,869 I personally disclosed 33 00:03:10,080 --> 00:03:13,675 the possibility of a rate hike during your refi. 34 00:03:13,880 --> 00:03:15,552 Do you remember that? 35 00:03:15,720 --> 00:03:16,835 You told me 36 00:03:17,000 --> 00:03:20,629 that the odds on the rate going past the prime rate 37 00:03:20,840 --> 00:03:22,512 were extraordinary. 38 00:03:22,720 --> 00:03:24,199 But possible. 39 00:03:24,360 --> 00:03:27,830 But you sold me "extraordinary." 40 00:03:28,000 --> 00:03:32,039 - But the "possible" was disclosed. - Listen, Chuck. 41 00:03:32,200 --> 00:03:34,839 My granddaughter and my daughter, they live with me. 42 00:03:35,000 --> 00:03:37,833 She is a nurse's aide, you know, low pay and all that. 43 00:03:38,000 --> 00:03:41,549 She wanted her kid to go to a better school, so they moved in with me. 44 00:03:41,720 --> 00:03:44,518 - Lots of people doing that. - Yeah. So you see, 45 00:03:44,680 --> 00:03:46,398 I can't lose my house. 46 00:03:46,560 --> 00:03:48,630 Not to worry. 47 00:03:48,800 --> 00:03:50,518 You're on the yellow notice. 48 00:03:50,680 --> 00:03:54,309 The red one is more weighty. 49 00:03:54,560 --> 00:03:56,073 Can I talk with someone else? 50 00:03:56,240 --> 00:03:58,276 - Who? - Someone smarter? 51 00:04:01,560 --> 00:04:04,199 Ladies and gentlemen, thank you for your attention. 52 00:04:04,360 --> 00:04:05,918 We've come to make a withdrawal. 53 00:04:14,280 --> 00:04:15,280 Aside from the tellers, 54 00:04:15,480 --> 00:04:18,358 we invite you to lie down on the floor, face up, 55 00:04:18,520 --> 00:04:21,990 and hold your arms and legs in the air like a pussycat. 56 00:04:24,440 --> 00:04:25,589 Everybody down! 57 00:04:32,320 --> 00:04:33,320 Tellers, 58 00:04:33,480 --> 00:04:36,677 please do not be foolish enough to trigger the silent alarm. 59 00:04:36,880 --> 00:04:39,599 The last people we want here would be the police. 60 00:04:40,000 --> 00:04:41,274 That would be messy, no? 61 00:04:41,440 --> 00:04:42,668 Put 'em up. 62 00:04:43,600 --> 00:04:45,400 Why this? Oh, my God. Why here? What did I do? 63 00:04:45,560 --> 00:04:46,560 Hey! 64 00:04:46,840 --> 00:04:48,637 I follow the book. Just follow procedure. 65 00:04:48,800 --> 00:04:49,869 Just stay calm. Stay calm. 66 00:04:50,040 --> 00:04:51,678 - Follow procedure. - Hey! 67 00:04:51,840 --> 00:04:53,239 You're going to get yourself shot! 68 00:04:53,400 --> 00:04:56,437 Gentlemen, it's best to remain silent. 69 00:04:56,600 --> 00:04:57,794 I'm cramping. 70 00:04:57,960 --> 00:04:59,837 Relax, please. You can sit up. 71 00:05:00,040 --> 00:05:02,270 - Ah. - Hey, no! Not you! Pussycat! 72 00:05:03,680 --> 00:05:05,720 Keep stuffing it in there. Let's go. Come on. 73 00:05:05,760 --> 00:05:06,760 You can have this. 74 00:05:13,040 --> 00:05:17,636 I'm sorry you're a casualty of a corrupt system that no longer serves the people. 75 00:05:17,800 --> 00:05:20,075 Yeah. I've been banking here for 40 years. 76 00:05:20,240 --> 00:05:22,834 You're just an account number. 77 00:05:23,280 --> 00:05:25,157 It's not much, but it's all yours. 78 00:05:25,320 --> 00:05:28,437 No, my friend. Not from you. 79 00:05:29,680 --> 00:05:33,229 It is a culture's duty to take care of its elderly. 80 00:05:33,960 --> 00:05:35,712 Chuck here couldn't give a crap. 81 00:05:36,240 --> 00:05:37,240 Chuck. 82 00:05:38,720 --> 00:05:40,631 - Are you Chuck? - Yes. 83 00:05:40,800 --> 00:05:42,836 I'm Chuck. I'm Chuck. 84 00:05:43,000 --> 00:05:45,468 Are you the one taking this man's house? 85 00:05:45,640 --> 00:05:47,400 - I'm not, personally. - Give me your wallet. 86 00:05:47,480 --> 00:05:49,072 Okay. Look, I got... I have... 87 00:05:49,280 --> 00:05:52,078 I have plenty of stuff here, okay? Cash. 88 00:05:52,240 --> 00:05:54,515 There's a gym membership. Take it. I never go. 89 00:05:55,400 --> 00:05:56,719 Fifteen seconds. 90 00:05:56,880 --> 00:05:58,836 - Pussycat! - Meow. 91 00:05:59,040 --> 00:06:00,393 Shut up! 92 00:06:05,640 --> 00:06:08,598 I'm happy to say, our time together has ended. 93 00:06:08,800 --> 00:06:11,678 Please do not call the police for 90 seconds. 94 00:06:11,840 --> 00:06:14,912 A shoot-out never has a happy ending. 95 00:06:20,480 --> 00:06:22,948 Oh. They make a pill for that. 96 00:06:42,480 --> 00:06:45,472 That looks like a gang tattoo to me. 97 00:06:46,000 --> 00:06:47,956 Very detailed. 98 00:06:48,120 --> 00:06:50,350 I imagine the artist did them all. 99 00:06:50,520 --> 00:06:53,353 So, if you find the tattoo parlor, 100 00:06:53,520 --> 00:06:56,751 then you'll find the artist, and you've got yourself a bank robber. 101 00:06:56,920 --> 00:06:58,592 Sounds pretty standard to me. 102 00:06:58,760 --> 00:07:01,228 Right. Well, thanks a lot, old-timer. 103 00:07:01,440 --> 00:07:03,874 You know, we're going to get you an application. 104 00:07:04,040 --> 00:07:05,560 Hey, listen. I've watched this TV show 105 00:07:06,440 --> 00:07:11,070 called Law and Order, and they solve crimes much quicker than you do. 106 00:07:11,280 --> 00:07:12,713 You should tune in. 107 00:07:14,240 --> 00:07:16,117 Well, you know, in the real world, 108 00:07:16,280 --> 00:07:20,239 solving crimes takes a little longer than a one-hour television show. 109 00:07:20,400 --> 00:07:23,631 Well, I guess this wraps it up for us, Mr. Harding. 110 00:07:23,880 --> 00:07:27,429 If we need any additional information, then we'll get in contact with you. 111 00:07:27,600 --> 00:07:29,556 Oh. You'll need my address and phone number. 112 00:07:29,760 --> 00:07:30,988 Uh, not necessary. 113 00:07:32,320 --> 00:07:35,278 We'll find you. That's what we do. 114 00:07:37,760 --> 00:07:39,398 So, what'd they look like? 115 00:07:39,600 --> 00:07:41,272 It was hard to tell. They had masks on. 116 00:07:41,480 --> 00:07:44,119 I got close to one. It was a male, about six feet. 117 00:07:44,280 --> 00:07:47,033 And he had this tattoo wrapped around his neck 118 00:07:47,200 --> 00:07:48,758 that I told you about. 119 00:07:48,920 --> 00:07:51,115 You know, you find the tattoo artist... 120 00:07:51,320 --> 00:07:52,992 - You find the criminal. - Exactly. 121 00:07:53,200 --> 00:07:54,200 That's what I told them. 122 00:07:54,360 --> 00:07:57,000 Okay. I'm sure you're not supposed to be talking about all of this. 123 00:07:57,720 --> 00:08:00,553 It must have been so cool being in the middle of a heist. 124 00:08:00,720 --> 00:08:02,551 Crime is not cool, babe. 125 00:08:02,720 --> 00:08:04,472 He could have been shot. 126 00:08:05,920 --> 00:08:06,920 Or worse. 127 00:08:07,080 --> 00:08:08,911 What's worse than being shot? 128 00:08:09,080 --> 00:08:10,672 Being shot twice. 129 00:08:12,720 --> 00:08:14,039 This kind of detail 130 00:08:14,200 --> 00:08:17,192 is traditionally indicative of gang affiliation. 131 00:08:17,360 --> 00:08:20,875 We believe these individuals used the same tattoo artist. 132 00:08:21,040 --> 00:08:23,160 If we can find this artist, then we can find our perp. 133 00:08:23,960 --> 00:08:25,712 It's pretty standard stuff really. 134 00:08:25,880 --> 00:08:28,616 - Hey, that's what we said. - Any other questions? 135 00:08:28,640 --> 00:08:29,789 What an asshole. 136 00:08:30,040 --> 00:08:31,359 Language. 137 00:08:31,720 --> 00:08:34,837 If you have any information regarding this tattoo artist... 138 00:08:38,840 --> 00:08:40,319 Bingo! 139 00:08:40,480 --> 00:08:45,395 "The three men walked off with approximately 1.6 million dollars. 140 00:08:45,720 --> 00:08:48,029 "The FBI and the NYPD 141 00:08:48,200 --> 00:08:51,112 "are reporting no leads at this time." 142 00:08:51,280 --> 00:08:52,280 So what? 143 00:08:52,520 --> 00:08:55,557 Nobody gets hurt except the insurance company. And they'll be fine. 144 00:08:55,760 --> 00:08:57,671 They were as cool as cucumbers, gents. 145 00:08:57,840 --> 00:09:00,638 They choreographed it down to the second. 146 00:09:00,800 --> 00:09:02,950 Like a dance. 147 00:09:03,120 --> 00:09:05,429 Yeah, a conga line right into prison. 148 00:09:05,720 --> 00:09:06,994 Are we going to play or what? 149 00:09:07,640 --> 00:09:09,119 Ask the man in charge. 150 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Milton? 151 00:09:11,760 --> 00:09:13,557 Milton! 152 00:09:13,720 --> 00:09:15,756 Who're we rolling with on two? 153 00:09:15,920 --> 00:09:18,036 Oh! Oh, yeah. 154 00:09:21,720 --> 00:09:24,109 G-52. 155 00:09:25,480 --> 00:09:28,199 If I ever get that bad, shoot me. 156 00:09:29,960 --> 00:09:30,995 Oh. 157 00:09:32,680 --> 00:09:33,680 Did you get one of these? 158 00:09:34,680 --> 00:09:36,079 It came certified mail. 159 00:09:36,240 --> 00:09:37,389 Yes, sir. 160 00:09:37,560 --> 00:09:39,915 You ever get good news that needed a signature? 161 00:09:40,080 --> 00:09:41,877 You contact anybody down at the plant? 162 00:09:42,040 --> 00:09:44,429 Oh, not yet. But we'll find out what's going on. 163 00:09:45,680 --> 00:09:47,033 I need my pension money. 164 00:09:47,200 --> 00:09:49,031 Oh. Yeah, tell me about it. 165 00:09:49,200 --> 00:09:52,351 I have something very important to say. 166 00:09:53,160 --> 00:09:55,754 G-52. 167 00:09:56,880 --> 00:09:59,030 Let's go and help the elderly. 168 00:10:03,520 --> 00:10:05,431 Now, at the time of our merger, 169 00:10:05,600 --> 00:10:10,594 Semtech had no intentions of shuttering U.S. operations. 170 00:10:12,680 --> 00:10:16,355 However, with the demand for specialty parts way down, 171 00:10:16,520 --> 00:10:20,354 and the cost of operations in this country rising steadily, 172 00:10:21,200 --> 00:10:24,112 they have made the decision 173 00:10:24,280 --> 00:10:26,589 to move all manufacturing to Vietnam. 174 00:10:31,400 --> 00:10:33,709 Wechsler's stateside operations 175 00:10:33,880 --> 00:10:36,155 will be phased out over the next 30 days. 176 00:10:36,360 --> 00:10:38,157 30 days? What, are you kidding me? 177 00:10:39,400 --> 00:10:41,868 Guys, I understand this is harsh news. 178 00:10:42,560 --> 00:10:45,518 I can only address you in an orderly fashion. 179 00:10:47,440 --> 00:10:49,396 Excuse me, Mr. Lewis. 180 00:10:49,560 --> 00:10:50,913 Hi, Joe. 181 00:10:51,080 --> 00:10:53,230 What is this about? 182 00:10:53,400 --> 00:10:55,675 What's going on with our pensions? 183 00:10:56,400 --> 00:10:59,597 Semtech Steel has frozen 184 00:10:59,800 --> 00:11:03,031 all pension payments during this transitional period. 185 00:11:04,160 --> 00:11:05,957 What does that mean? Frozen? 186 00:11:07,520 --> 00:11:09,715 Wechsler maintained a fund 187 00:11:09,880 --> 00:11:12,678 to honor all pre-merger pension plans, 188 00:11:12,840 --> 00:11:15,593 which was eventually to be married with the new pension fund 189 00:11:15,760 --> 00:11:17,751 under the new labor contract. 190 00:11:17,920 --> 00:11:20,115 For God's sake, can you say that in English? 191 00:11:22,960 --> 00:11:27,317 No U.S. operations, no fiscal responsibility for Semtech. 192 00:11:27,480 --> 00:11:30,313 The pension fund is being dissolved. 193 00:11:37,720 --> 00:11:40,439 With all due respect, Donald, 194 00:11:40,600 --> 00:11:45,390 thirty years of hard work means shit to you people! 195 00:11:49,880 --> 00:11:52,792 Without my pension money, I can't even pay rent this month. 196 00:11:53,160 --> 00:11:55,674 We'll get a lawyer and sue the piss out of them. 197 00:11:55,840 --> 00:11:58,000 Shit. We'd be dead by the time the settlement comes in. 198 00:11:58,160 --> 00:11:59,991 Which would suit them just fine. 199 00:12:00,360 --> 00:12:02,032 When did coffee go to two dollars? 200 00:12:02,240 --> 00:12:03,593 A decade ago. 201 00:12:03,760 --> 00:12:06,638 God forbid you get extra foam on the top, you have to make payments. 202 00:12:07,080 --> 00:12:08,672 Let's leave her 20%. 203 00:12:08,840 --> 00:12:11,798 Okay, good. Now she can take a cruise. 204 00:12:12,000 --> 00:12:14,275 Okay, boys. I got a half a rhubarb left. 205 00:12:14,440 --> 00:12:17,352 We got the blueberry crumble, which is a little stale. 206 00:12:17,520 --> 00:12:20,318 And I got the mud pie. So, what's it gonna be? 207 00:12:21,040 --> 00:12:22,598 Uh, not today. Thank you. 208 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 No pie? 209 00:12:24,000 --> 00:12:25,638 We're watching our waistlines. 210 00:12:25,800 --> 00:12:28,030 Plus we're shit broke. 211 00:12:28,200 --> 00:12:30,316 Okay. Well, don't tie up my table all day. 212 00:12:30,520 --> 00:12:31,919 I gotta make a living here. 213 00:12:33,640 --> 00:12:37,519 Did I tell you those guys in the bank had machine guns? 214 00:12:37,680 --> 00:12:39,557 You told us six times already! 215 00:12:39,720 --> 00:12:42,075 Yeah, well, it keeps going in my head. 216 00:12:42,280 --> 00:12:44,271 Over and over, you know? 217 00:12:44,440 --> 00:12:46,078 Maybe you're having a stroke. 218 00:12:47,560 --> 00:12:49,994 Here you go, boys. Always have your pie. 219 00:12:50,200 --> 00:12:51,872 Life is short. 220 00:12:52,080 --> 00:12:53,877 Well, thanks for the reminder. 221 00:12:55,200 --> 00:12:56,200 She's right, you know. 222 00:12:56,360 --> 00:12:59,272 We should be having our pie and eating it. 223 00:12:59,440 --> 00:13:01,556 We've earned that much, at least. 224 00:13:05,880 --> 00:13:08,678 - Gentlemen, good evening. - Good evening. 225 00:13:08,840 --> 00:13:11,991 Welcome to what is essentially the last rose ceremony. 226 00:13:13,520 --> 00:13:16,034 Kaitlyn, this is the final rose tonight. 227 00:13:16,200 --> 00:13:19,112 She can count, Einstein! 228 00:13:19,280 --> 00:13:21,440 My heart is beating out of my chest right now. 229 00:13:21,520 --> 00:13:25,274 This week was... incredible. 230 00:13:25,440 --> 00:13:27,795 Shawn's boring, and Nick's a man-whore. 231 00:13:28,640 --> 00:13:31,552 Monogamy is an outdated concept. 232 00:13:31,720 --> 00:13:35,474 I am in love and that's so exciting. 233 00:13:35,640 --> 00:13:38,996 Ben. The only choice she's got. 234 00:13:39,160 --> 00:13:41,080 She's not going to move to a farm in those heels. 235 00:13:41,200 --> 00:13:43,634 She's kissed them all. With her tongue. 236 00:13:43,840 --> 00:13:47,674 Done the whole cast that way. She's a walking venereal disease! 237 00:13:47,840 --> 00:13:50,121 When I think about this week, how everything went 238 00:13:50,280 --> 00:13:52,794 has made my decision feel, like, almost impossible. 239 00:13:52,960 --> 00:13:54,871 Kaitlyn, close your mouth. 240 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 Nick. 241 00:14:04,280 --> 00:14:06,111 - Oh, shit! - God! 242 00:14:06,320 --> 00:14:08,914 Turn it off. It's a travesty. 243 00:14:09,600 --> 00:14:10,919 They never learn. 244 00:14:11,120 --> 00:14:13,634 I'm going home and sort out my pills. 245 00:14:14,600 --> 00:14:15,919 Tomorrow, gents. 246 00:14:16,480 --> 00:14:18,550 That was a great meal tonight. 247 00:14:18,720 --> 00:14:22,110 What you can do with frozen fish is admirable. 248 00:14:22,440 --> 00:14:23,816 Best garlic bread I ever had. 249 00:14:23,840 --> 00:14:26,673 And that combination of paprika and garlic, oh! 250 00:14:27,560 --> 00:14:28,709 - Fantastic! - Oh. Whoo! 251 00:14:28,880 --> 00:14:31,075 Actually, I think it was the mold. 252 00:14:32,760 --> 00:14:34,352 All right. Good night. 253 00:14:34,840 --> 00:14:35,840 Joe. 254 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 What? 255 00:14:39,120 --> 00:14:40,473 We'll be all right? 256 00:14:40,640 --> 00:14:43,996 Sure, we will. It always works out in the end. 257 00:14:45,320 --> 00:14:46,435 And then you die. 258 00:14:46,600 --> 00:14:48,636 Oh, thanks for the inspiration, Albert. 259 00:14:48,920 --> 00:14:50,831 Good night, all. I'll see you tomorrow. 260 00:14:51,000 --> 00:14:53,719 - Good night, Joe. - Good night. 261 00:15:29,800 --> 00:15:32,189 Assholes. 262 00:15:48,600 --> 00:15:50,875 Hey, Willie. How you feeling? 263 00:15:51,040 --> 00:15:53,952 Partly cloudy, Doc. Partly cloudy. 264 00:15:54,120 --> 00:15:56,315 Well, I'm not going to lie to you. 265 00:15:56,480 --> 00:15:58,198 You can. I won't mind. 266 00:15:58,360 --> 00:16:00,476 The dialysis is working marginally. 267 00:16:00,640 --> 00:16:02,995 You know, a kidney is all that's going to get you well. 268 00:16:04,080 --> 00:16:06,514 Well, I'll look on eBay. 269 00:16:06,680 --> 00:16:08,671 You're way down the list. It's partially your age, 270 00:16:08,840 --> 00:16:11,070 it's partially your insurance. It's partially... 271 00:16:11,280 --> 00:16:13,669 Kidneys aren't that easy to come by. 272 00:16:13,840 --> 00:16:17,355 Yeah. Everybody wants to hold on to theirs. 273 00:16:17,520 --> 00:16:20,239 Have you talked to your daughter? Your friends? 274 00:16:20,400 --> 00:16:22,630 It's common to find a donor in your circles. 275 00:16:22,800 --> 00:16:25,234 And that's often the best match anyway. 276 00:16:26,680 --> 00:16:27,829 I'll talk to them. 277 00:16:28,520 --> 00:16:30,158 Sooner than later. 278 00:16:31,880 --> 00:16:33,552 So, what are we talking about? 279 00:16:36,160 --> 00:16:38,720 We're talking about much sooner than later. 280 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 Hello? 281 00:16:44,040 --> 00:16:45,496 You get your presents, Boppa? 282 00:16:45,520 --> 00:16:46,520 You send something? 283 00:16:47,840 --> 00:16:48,840 Wait a minute, 284 00:16:49,000 --> 00:16:50,797 the postman brought me this box right here, 285 00:16:51,000 --> 00:16:52,274 but that can't be it. 286 00:16:52,440 --> 00:16:54,431 That's it, that's it! Open it already! 287 00:16:54,600 --> 00:16:57,433 All right, all right. Hold your horses. I'm old. 288 00:16:59,960 --> 00:17:02,110 Oh, my goodness. 289 00:17:02,440 --> 00:17:03,668 This... 290 00:17:04,000 --> 00:17:07,879 This is the ugliest shirt I've ever seen. 291 00:17:08,040 --> 00:17:09,040 Boppa. 292 00:17:11,800 --> 00:17:14,917 All right. Let's see what else is down in here. 293 00:17:18,800 --> 00:17:20,711 You're getting real big, K. 294 00:17:20,880 --> 00:17:22,791 Grew an inch in a month, Boppa. 295 00:17:23,760 --> 00:17:27,514 Hey, you tell your mom 296 00:17:27,680 --> 00:17:31,036 that her career isn't as important as seeing her family. 297 00:17:32,440 --> 00:17:33,589 I will. 298 00:17:33,760 --> 00:17:35,557 - Promise? - I promise. 299 00:17:35,720 --> 00:17:37,153 Good girl. 300 00:17:38,640 --> 00:17:40,437 - That's my ride. - Okay. 301 00:18:13,000 --> 00:18:15,070 Oh, Jesus Christ. 302 00:18:18,760 --> 00:18:19,760 Ezra! 303 00:18:20,680 --> 00:18:21,680 Ezra! 304 00:18:22,560 --> 00:18:25,393 You gotta stop this. I can't listen anymore. 305 00:18:25,560 --> 00:18:26,709 I've been practicing! 306 00:18:26,880 --> 00:18:28,896 Yeah, but it doesn't matter 'cause you get worse every week. 307 00:18:28,920 --> 00:18:30,576 It's kind of a miracle. I don't know how you do it. 308 00:18:30,600 --> 00:18:33,114 So what's the point? You're no good, you don't like it, 309 00:18:33,280 --> 00:18:34,656 you're not gonna be a professional. 310 00:18:34,680 --> 00:18:36,875 You wanna end up like me, working in a factory? 311 00:18:37,040 --> 00:18:39,720 And every two months you're getting a gig for 40 bucks at some dive? 312 00:18:39,840 --> 00:18:40,840 You don't want that. 313 00:18:41,000 --> 00:18:42,228 I don't even like this thing. 314 00:18:42,400 --> 00:18:44,197 No! And it doesn't like you, either. 315 00:18:44,360 --> 00:18:47,830 Trust me, I'm doing you a favor. You'll thank me for this. 316 00:18:48,000 --> 00:18:49,115 Thank you, sir. 317 00:18:49,280 --> 00:18:50,599 Oh, you're very welcome. 318 00:18:51,000 --> 00:18:53,958 I want to be a dancer, like Beyoncé. 319 00:18:54,120 --> 00:18:56,554 Well, it's none of my business. 320 00:18:56,720 --> 00:18:58,995 Okay. All right, good. 321 00:18:59,200 --> 00:19:01,634 All right, get off. Get off me. 322 00:19:01,800 --> 00:19:04,314 Get off. I'll go find your grandma. 323 00:19:04,480 --> 00:19:07,199 She's still got to pay me for the session. 324 00:19:10,520 --> 00:19:12,556 You gotta think of it like putting down a horse. 325 00:19:12,720 --> 00:19:15,996 Sometimes, it's the kindest, most ethical thing you can do. 326 00:19:16,160 --> 00:19:19,436 Well, thank you for being so honest with me. 327 00:19:19,600 --> 00:19:21,955 I really appreciate your candor. 328 00:19:22,120 --> 00:19:24,918 Well, your grandson hasn't got a musical bone in his body. 329 00:19:25,080 --> 00:19:28,993 I know. It was so painful listening in the other room. 330 00:19:29,160 --> 00:19:31,469 And I had to sit across from him. 331 00:19:32,120 --> 00:19:33,269 Okay. 332 00:19:33,480 --> 00:19:34,549 - Al. - Yeah? 333 00:19:34,720 --> 00:19:38,110 I never told you this, but I've seen you perform a few times. 334 00:19:38,600 --> 00:19:40,511 - Ah... - In the West Village 335 00:19:40,680 --> 00:19:43,148 with Stan Getz, 1977. 336 00:19:43,320 --> 00:19:45,117 It was stunning. 337 00:19:45,280 --> 00:19:46,320 You saw me play with Getz? 338 00:19:46,440 --> 00:19:47,440 Sure did. 339 00:19:47,600 --> 00:19:48,749 What are you, following me? 340 00:19:48,920 --> 00:19:52,390 No. I was following the music. 341 00:19:54,760 --> 00:19:56,478 Um, hey. I'll see you at the store, okay? 342 00:19:56,640 --> 00:19:58,039 See you at the store. 343 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 Yup. 344 00:19:59,400 --> 00:20:01,038 All right. 345 00:20:04,680 --> 00:20:05,680 See you tomorrow! 346 00:20:05,840 --> 00:20:07,114 Bye, guys. 347 00:20:12,160 --> 00:20:13,832 You know, at some point, 348 00:20:14,040 --> 00:20:16,838 I'm gonna have to start walking home on my own. 349 00:20:17,000 --> 00:20:18,353 I'm 14. 350 00:20:18,560 --> 00:20:20,391 Not on my watch, lovie. 351 00:20:20,560 --> 00:20:23,358 This neighborhood is not the same as it was 40 years ago. 352 00:20:23,520 --> 00:20:27,115 Right. It's safer and more gentrified. 353 00:20:28,400 --> 00:20:29,515 Bam. 354 00:20:29,680 --> 00:20:31,113 And what is this? 355 00:20:31,280 --> 00:20:33,236 It's my biology test. 356 00:20:33,680 --> 00:20:35,671 Another day, another A. 357 00:20:36,400 --> 00:20:38,470 Well done, kiddo. 358 00:20:38,640 --> 00:20:39,789 I'm almost there. 359 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 Almost where? 360 00:20:41,120 --> 00:20:43,873 You said, and I quote, 361 00:20:44,040 --> 00:20:46,679 "You get straight A's, you get a puppy." 362 00:20:47,040 --> 00:20:48,871 I like your confidence. 363 00:20:49,040 --> 00:20:51,076 Must have got that from you, young man. 364 00:20:51,240 --> 00:20:54,755 Not bad, kiddo. Not bad at all. 365 00:21:09,720 --> 00:21:12,553 Happy Birthday, young man. 366 00:21:13,160 --> 00:21:15,720 Didn't expect you broke bastards to get me anything. 367 00:21:16,200 --> 00:21:18,475 Temper your enthusiasm. It's not much. 368 00:21:21,280 --> 00:21:22,759 That's just what I needed. 369 00:21:22,920 --> 00:21:23,955 - Yup. - Mmm-hmm. 370 00:21:24,120 --> 00:21:25,473 - One can't get enough time. - Oh. 371 00:21:25,840 --> 00:21:27,637 Take a look at that cute picture. 372 00:21:27,840 --> 00:21:30,513 Oh, yeah. My little K. 373 00:21:30,720 --> 00:21:32,995 When you die, you can will it to her as a memento. 374 00:21:33,200 --> 00:21:34,320 Thanks, Al. 375 00:21:34,480 --> 00:21:36,710 I'm sure she'll want a picture of herself on a watch 376 00:21:36,880 --> 00:21:39,235 from her dead grandpa. 377 00:21:40,360 --> 00:21:43,352 Look at that. That's really something. 378 00:21:43,520 --> 00:21:44,714 You bet, kid. 379 00:21:46,440 --> 00:21:48,635 This corn is from World War Two. 380 00:21:49,520 --> 00:21:50,714 Corn? 381 00:21:51,320 --> 00:21:52,799 I thought this was... 382 00:21:54,640 --> 00:21:57,108 I don't know what I thought it was. 383 00:22:14,960 --> 00:22:17,349 I think I may rob a bank. 384 00:22:18,960 --> 00:22:19,960 What was that? 385 00:22:21,720 --> 00:22:25,269 I'm thinking of robbing a bank. 386 00:22:25,440 --> 00:22:26,475 Oh. 387 00:22:26,720 --> 00:22:28,676 I'm thinking about buying a Ferrari. 388 00:22:28,840 --> 00:22:32,037 Hmm. I just got drafted by the Knicks. Good week for everybody, huh? 389 00:22:32,560 --> 00:22:34,357 Good week. 390 00:22:36,480 --> 00:22:38,152 They're taking my house. 391 00:22:38,320 --> 00:22:39,435 Huh? 392 00:22:39,600 --> 00:22:41,192 They're taking my house. 393 00:22:41,360 --> 00:22:42,634 I've got 30 days. 394 00:22:42,840 --> 00:22:44,114 Who's taking your house? 395 00:22:44,280 --> 00:22:45,315 The bank. 396 00:22:45,480 --> 00:22:47,056 They're taking your house and you didn't tell us? 397 00:22:47,080 --> 00:22:48,991 What are you gonna do? Lend me money? 398 00:22:49,160 --> 00:22:52,232 We're all broke. The three of us combined. 399 00:22:52,400 --> 00:22:56,712 These banks practically destroyed this country. 400 00:22:56,880 --> 00:22:59,997 They crushed a lot of people's dreams. 401 00:23:00,160 --> 00:23:03,391 And nothing ever happened to them. 402 00:23:03,560 --> 00:23:06,996 We're three old guys. We hit a bank, we get away with it, 403 00:23:07,160 --> 00:23:10,675 we retire with dignity. 404 00:23:10,840 --> 00:23:12,796 Worst comes to the worst, we get caught, 405 00:23:12,960 --> 00:23:15,394 we get a bed, three meals a day 406 00:23:15,560 --> 00:23:18,597 and better healthcare than we get now. 407 00:23:19,240 --> 00:23:20,389 You... 408 00:23:21,000 --> 00:23:23,116 You're talking about us? 409 00:23:23,920 --> 00:23:24,989 Us and you? 410 00:23:25,160 --> 00:23:28,391 Yeah, I mean, if a gang of thugs can do it, it can't be that hard. 411 00:23:28,560 --> 00:23:29,880 You're out of your frigging mind. 412 00:23:29,920 --> 00:23:34,630 You have spent 20 years waiting to die, Al. 413 00:23:34,800 --> 00:23:37,189 With no life and no purpose. 414 00:23:37,360 --> 00:23:39,316 And robbing a bank is going to give me a purpose? 415 00:23:39,520 --> 00:23:41,192 It will give us money. 416 00:23:41,360 --> 00:23:44,272 Willie would be able to get on a plane and go and see his granddaughter. 417 00:23:44,480 --> 00:23:46,710 It's a little hard to catch a plane out of prison, Joe. 418 00:23:46,880 --> 00:23:48,916 Yeah, but we won't get caught. 419 00:23:49,080 --> 00:23:50,593 They didn't get caught. 420 00:23:50,760 --> 00:23:53,513 Well, they were young. They were fast. 421 00:23:53,680 --> 00:23:56,353 We got skills, experience. Smarts. 422 00:23:56,520 --> 00:23:59,193 Arthritis, gout, shingles. 423 00:24:20,920 --> 00:24:22,239 Make a wish, Willie. 424 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 Hello? 425 00:24:56,280 --> 00:24:57,952 I'm just lying here, 426 00:24:58,120 --> 00:25:02,591 thinking about all of the birthday wishes that I have had over the years. 427 00:25:03,480 --> 00:25:05,357 And how many of them I've kept secret. 428 00:25:05,560 --> 00:25:07,949 And none of them ever came true. 429 00:25:08,800 --> 00:25:10,518 They never seem to pay out. 430 00:25:10,880 --> 00:25:13,599 So I figure I'm going to tell you this one, Joe. 431 00:25:13,760 --> 00:25:16,069 I mean, what's the worst that can happen? 432 00:25:16,280 --> 00:25:17,560 A whole bunch of nothing, right? 433 00:25:17,680 --> 00:25:19,511 Fire away, Willie. 434 00:25:22,320 --> 00:25:25,710 I want to live better than I am. 435 00:25:25,920 --> 00:25:30,277 I want to see my family more than once a year. 436 00:25:30,440 --> 00:25:33,750 And from here on in, 437 00:25:33,960 --> 00:25:36,758 I want to have a piece of pie whenever the hell I want a piece of pie. 438 00:25:36,920 --> 00:25:38,114 You know what I mean? 439 00:25:38,280 --> 00:25:41,352 Hear, hear. 440 00:25:43,640 --> 00:25:45,949 You were serious today. 441 00:25:46,120 --> 00:25:47,792 I think so. 442 00:25:48,400 --> 00:25:50,436 The thing is, 443 00:25:50,600 --> 00:25:52,033 we have nothing to lose. 444 00:25:54,800 --> 00:25:56,358 I'm not a thief, Joe. 445 00:25:56,520 --> 00:25:58,158 Neither am I. 446 00:25:59,840 --> 00:26:02,559 We take exactly what's owed on the pension, right? 447 00:26:02,720 --> 00:26:04,039 That's all I want. 448 00:26:04,200 --> 00:26:05,235 Not a penny more. 449 00:26:05,400 --> 00:26:06,594 My word. 450 00:26:07,640 --> 00:26:08,789 Wake Al up. 451 00:26:09,440 --> 00:26:10,714 Hold on. 452 00:26:11,320 --> 00:26:12,548 Al. 453 00:26:13,680 --> 00:26:15,352 Al. 454 00:26:16,280 --> 00:26:17,280 Albert! 455 00:26:17,480 --> 00:26:18,754 - Huh? - Pick up the phone! 456 00:26:18,920 --> 00:26:19,920 Who died? 457 00:26:20,080 --> 00:26:21,513 Nobody died, it's Joe. 458 00:26:21,720 --> 00:26:23,119 I don't talk to criminals. 459 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 You heard that? 460 00:26:26,080 --> 00:26:28,071 Hang up. I'll call him back. 461 00:26:33,480 --> 00:26:34,674 What do you want? 462 00:26:34,880 --> 00:26:37,838 The thing is, what do you want, Al? 463 00:26:38,000 --> 00:26:42,391 You want to drift off into the sunset, or do you want to go out with a bang? 464 00:26:42,560 --> 00:26:43,920 I don't have a problem with dying. 465 00:26:44,000 --> 00:26:45,558 I just don't want to do it in prison. 466 00:26:45,720 --> 00:26:46,994 Nobody's going to prison. 467 00:26:47,160 --> 00:26:48,878 What exactly is happening here? 468 00:26:49,080 --> 00:26:50,274 Willie's in. 469 00:26:50,440 --> 00:26:51,793 You're both out of your minds. 470 00:26:52,000 --> 00:26:53,069 Sleep on it, Al. 471 00:26:53,240 --> 00:26:55,674 I don't need to sleep on anything. I'm not a bank robber. 472 00:26:55,880 --> 00:26:58,110 Neither are you, or you, Willie. 473 00:27:02,080 --> 00:27:03,080 What? 474 00:27:03,240 --> 00:27:04,468 Why did you pick up the phone? 475 00:27:04,680 --> 00:27:05,954 Because it was ringing. 476 00:27:06,120 --> 00:27:07,439 Because you're interested. 477 00:27:07,640 --> 00:27:09,073 What are you, my psychiatrist now? 478 00:27:09,240 --> 00:27:10,434 More like a psychic. 479 00:27:10,600 --> 00:27:12,670 Well, then you know I'm going to hang up now. 480 00:27:12,840 --> 00:27:13,880 I'll see you tomorrow, Al. 481 00:27:14,400 --> 00:27:15,400 Sweet dreams. 482 00:27:15,560 --> 00:27:17,312 And don't call back. 483 00:27:42,320 --> 00:27:46,313 All right, Willie. It's time to walk before we run. 484 00:27:48,080 --> 00:27:51,436 These goddamn expiration dates are so small, they want you to go blind. 485 00:27:51,600 --> 00:27:54,273 Take these, I got two for one. 486 00:27:54,480 --> 00:27:56,080 Oh, good. Chicken thighs are on special. 487 00:27:56,240 --> 00:27:57,673 I can make a cordon bleu. 488 00:27:57,840 --> 00:27:58,909 Mets or Yankees? 489 00:27:59,080 --> 00:28:00,752 Don't insult me. 490 00:28:04,280 --> 00:28:05,793 Huh. Nice hats. 491 00:28:06,320 --> 00:28:08,117 We got business here, Al. 492 00:28:08,280 --> 00:28:10,271 Okay. What do you mean? 493 00:28:10,640 --> 00:28:11,640 Give me that list. 494 00:28:11,800 --> 00:28:13,153 What are you doing? 495 00:28:13,320 --> 00:28:14,992 Wait here. We'll be right back. 496 00:28:15,160 --> 00:28:16,957 What are you doing with my list? 497 00:28:17,120 --> 00:28:18,792 Why did you rip up my list? 498 00:28:18,960 --> 00:28:20,518 Why should I wait in the car? 499 00:28:21,440 --> 00:28:22,953 Wait in the bloody car! 500 00:28:23,120 --> 00:28:24,519 Why? 501 00:28:26,280 --> 00:28:28,430 I don't want to stay in the car, it's hot in here! 502 00:28:46,520 --> 00:28:48,670 Psst! Psst! 503 00:28:49,200 --> 00:28:53,716 Psst! Joe. Joe! Behind the crumbs. 504 00:28:55,320 --> 00:28:56,992 Joe, I'm going to get a roast. 505 00:28:57,160 --> 00:28:59,628 We need chicken. It's cordon bleu. 506 00:28:59,840 --> 00:29:01,319 I don't want cordon bleu. 507 00:29:01,480 --> 00:29:02,833 Stick to the plan! 508 00:29:06,840 --> 00:29:08,876 Ah, welcome to Value... 509 00:29:09,040 --> 00:29:10,040 Hello, Al. 510 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 Hi, Annie. 511 00:29:11,360 --> 00:29:12,588 What are you shopping for? 512 00:29:12,760 --> 00:29:15,672 Chicken cordon bleu was the plan, 513 00:29:15,880 --> 00:29:18,872 but the plan seems to be changing. 514 00:29:21,840 --> 00:29:23,432 I gotta get some chicken thighs. 515 00:29:23,600 --> 00:29:26,068 Oh, let me help you. 516 00:29:49,120 --> 00:29:50,519 Give me the big one. 517 00:29:51,560 --> 00:29:52,560 The whole thing? 518 00:29:52,880 --> 00:29:54,711 The whole damn thing. 519 00:29:55,960 --> 00:29:58,793 You're the boss. 520 00:30:00,920 --> 00:30:03,718 Annie, just let me have the thing. 521 00:30:03,880 --> 00:30:05,711 Come on, you have your own work to do now. 522 00:30:05,880 --> 00:30:09,031 No, no. It's my job. There's no problem. 523 00:30:09,440 --> 00:30:12,238 Let's see. There's a double coupon in the flyer. 524 00:30:12,400 --> 00:30:14,391 It costs about the same as thighs but, see, 525 00:30:14,560 --> 00:30:16,471 these are breasts. 526 00:30:16,640 --> 00:30:19,916 And breasts are better than thighs, don't you think? 527 00:30:20,600 --> 00:30:21,999 It could go either way. 528 00:30:26,400 --> 00:30:28,231 Oh, ham. 529 00:30:28,400 --> 00:30:30,072 So good. 530 00:30:30,480 --> 00:30:32,311 Do you like ham? 531 00:30:44,920 --> 00:30:46,592 Okay. 532 00:30:46,760 --> 00:30:49,115 This will go perfectly with... 533 00:30:49,320 --> 00:30:52,278 I mean, if you want company. It's a big bottle. 534 00:30:52,440 --> 00:30:53,998 Yeah, listen, I got to tell you. 535 00:30:54,200 --> 00:30:56,668 You're a terrific person, but I know what you're doing. 536 00:30:56,840 --> 00:30:59,957 You're wasting your time. I don't want to have a relationship with anybody. 537 00:31:00,120 --> 00:31:01,155 I wasn't offering one. 538 00:31:01,320 --> 00:31:03,436 Good, great. Then we see eye to eye. 539 00:31:03,600 --> 00:31:07,309 Security to ethnic foods, please. 540 00:31:07,480 --> 00:31:09,118 We'll talk about this later. 541 00:31:09,320 --> 00:31:11,993 I'll look forward to it. 542 00:31:55,680 --> 00:31:58,319 Where the fuck is my basket? 543 00:32:03,560 --> 00:32:04,834 Willie, Willie. 544 00:32:05,280 --> 00:32:06,315 Al's gone. 545 00:32:06,560 --> 00:32:07,913 I got a new getaway car. 546 00:32:08,080 --> 00:32:09,600 Where the hell did you get that thing? 547 00:32:09,720 --> 00:32:10,720 I stole it. 548 00:32:10,880 --> 00:32:11,995 Jump in the basket. 549 00:32:12,200 --> 00:32:13,872 Who the hell do you think I am? E.T.? 550 00:32:14,040 --> 00:32:15,439 Willie, jump in the bloody basket. 551 00:32:15,600 --> 00:32:17,113 I'm not getting in no bloody basket! 552 00:32:25,040 --> 00:32:26,268 She's gaining on us. 553 00:32:29,440 --> 00:32:30,919 Hey, you. Stop right there! 554 00:32:32,040 --> 00:32:33,189 Hey! Halt! 555 00:32:33,360 --> 00:32:35,191 - Halt! - What are you chasing me for? 556 00:32:35,440 --> 00:32:36,440 Halt! 557 00:32:36,640 --> 00:32:38,073 I heard you the first time. 558 00:32:38,240 --> 00:32:39,878 Don't make me tase you! 559 00:32:40,400 --> 00:32:43,631 This is not an admission of guilt! I am just tired. 560 00:32:43,800 --> 00:32:45,392 We got to get rid of some weight. 561 00:32:45,560 --> 00:32:47,039 Get rid of that damned pork loin. 562 00:32:47,200 --> 00:32:48,200 What? 563 00:32:50,120 --> 00:32:51,189 What the... 564 00:32:51,400 --> 00:32:53,231 Flour, flour. Give me the flour. 565 00:32:55,280 --> 00:32:56,280 Halt! 566 00:32:58,080 --> 00:32:59,308 Halt! 567 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Stop! 568 00:33:07,440 --> 00:33:08,640 I think we can make the light. 569 00:33:09,920 --> 00:33:11,376 No, no, no. You're not going to make the light, Joe. 570 00:33:11,400 --> 00:33:12,680 You're not gonna make the light. 571 00:33:13,240 --> 00:33:14,240 Hey! 572 00:33:14,400 --> 00:33:15,760 No, Joe, you can't make the light! 573 00:33:15,800 --> 00:33:17,600 We can make the light! We're gonna do it! 574 00:33:17,640 --> 00:33:19,056 You're not gonna make the light! 575 00:33:19,080 --> 00:33:20,798 Yes, we are! 576 00:33:25,760 --> 00:33:27,432 Don't make another move. 577 00:33:35,000 --> 00:33:38,436 I don't know what's going on in the world anymore. 578 00:33:39,920 --> 00:33:43,469 You were going to make a cordon bleu with chicken thighs? 579 00:33:43,640 --> 00:33:45,437 That's a crime in and of itself. 580 00:33:45,600 --> 00:33:48,034 I have nothing to say for myself. 581 00:33:49,280 --> 00:33:50,952 Look what you did to Cindy. 582 00:33:51,880 --> 00:33:55,111 Now she looking like a Colombian drug mule. 583 00:34:02,280 --> 00:34:03,838 Never 584 00:34:04,000 --> 00:34:05,149 in all my years 585 00:34:05,320 --> 00:34:08,949 has anybody ever walked off with a whole pork loin. 586 00:34:09,560 --> 00:34:10,675 What would your momma say? 587 00:34:11,280 --> 00:34:13,032 Go big or go home. 588 00:34:14,640 --> 00:34:16,949 Had to be the brother. 589 00:34:24,640 --> 00:34:26,680 And why were you running? You didn't steal anything. 590 00:34:26,720 --> 00:34:28,560 Because your storm trooper here was chasing me. 591 00:34:28,720 --> 00:34:30,120 No, they were chasing your friends. 592 00:34:30,240 --> 00:34:32,470 He was chasing me. When somebody chases me, I run. 593 00:34:32,640 --> 00:34:33,640 That's the way it works. 594 00:34:34,240 --> 00:34:37,232 Look, you guys are old. 595 00:34:37,400 --> 00:34:40,870 And I'm gonna be there in 40, or 50 years, I get it. 596 00:34:41,680 --> 00:34:43,033 Here. 597 00:34:43,760 --> 00:34:44,875 Here are some coupons. 598 00:34:46,320 --> 00:34:49,551 And we double them on Tuesday, but I'm sure you already know that. 599 00:34:50,240 --> 00:34:53,038 So don't steal. It's wrong. 600 00:34:53,240 --> 00:34:56,994 But if you do steal, don't steal from Value Town. 601 00:34:59,840 --> 00:35:01,671 Yeah, couple of great friends I got. 602 00:35:01,840 --> 00:35:03,751 You just made me an accomplice to a robbery. 603 00:35:03,920 --> 00:35:05,672 We never asked you to do anything. 604 00:35:05,840 --> 00:35:08,673 I drive you there. I drive you back. That makes me a getaway driver. 605 00:35:08,840 --> 00:35:09,920 Oh, don't flatter yourself. 606 00:35:10,040 --> 00:35:12,520 You drive like my grandmother, and she drove a horse and buggy. 607 00:35:12,680 --> 00:35:16,514 That's a good one. Just for that you can walk home. 608 00:35:16,680 --> 00:35:18,955 Don't touch my car. Don't get in the car. 609 00:35:19,120 --> 00:35:20,792 You're not going to make us walk! 610 00:35:20,960 --> 00:35:22,075 Hell I'm not. 611 00:35:22,240 --> 00:35:25,038 Oh, boy. You guys are going to be great bank robbers. 612 00:35:25,200 --> 00:35:28,112 You just got busted robbing Value Town! 613 00:35:28,280 --> 00:35:29,315 Oh-ho! 614 00:35:37,920 --> 00:35:40,639 I hate when he's right. 615 00:35:40,800 --> 00:35:42,472 We're going to need professional help. 616 00:35:42,720 --> 00:35:43,720 You think? 617 00:35:43,960 --> 00:35:48,272 Oh, yeah. We might as well turn ourselves in now. 618 00:35:48,440 --> 00:35:51,557 You know any criminals? 619 00:35:51,720 --> 00:35:53,392 I know a lowlife. 620 00:36:13,440 --> 00:36:15,635 Uh... No habla Inglés. 621 00:36:15,800 --> 00:36:17,995 I know it's you, Murphy. 622 00:36:18,160 --> 00:36:20,754 What are you doing here, Joe? 623 00:36:20,920 --> 00:36:23,912 I've come about the child support you're not paying. 624 00:36:24,080 --> 00:36:26,310 Didn't I lose you in the divorce, Joe? 625 00:36:26,480 --> 00:36:27,480 Hit the buzzer. 626 00:36:32,960 --> 00:36:34,678 "Maui Wowie." 627 00:36:34,880 --> 00:36:36,632 "Bad Bitch." 628 00:36:36,840 --> 00:36:38,432 "Blueberry Kush." 629 00:36:39,120 --> 00:36:40,473 "OG Kush." 630 00:36:40,640 --> 00:36:42,471 How is this legal? 631 00:36:42,640 --> 00:36:45,108 Gentlemen, prohibition is over. 632 00:36:45,280 --> 00:36:47,840 Marijuana has superior medical benefits. 633 00:36:48,000 --> 00:36:50,116 It's good for all kinds of situations. 634 00:36:50,280 --> 00:36:54,831 Anxiety, pain, seizures, stress. 635 00:36:55,000 --> 00:36:59,551 Anxiety, pain, seizures, stress. 636 00:36:59,720 --> 00:37:01,790 Anxiety, pain, seizures... 637 00:37:02,480 --> 00:37:04,118 What is your situation? 638 00:37:04,320 --> 00:37:06,231 Right now, anxiety. 639 00:37:06,400 --> 00:37:10,234 Listen, Joe, not to be uncool to family and such. 640 00:37:10,400 --> 00:37:11,469 Ex-family. 641 00:37:11,640 --> 00:37:14,996 As you say. But, what do you want from me, man? 642 00:37:15,160 --> 00:37:17,469 We have this project, and we're looking for help. 643 00:37:18,040 --> 00:37:19,393 What kind of project? 644 00:37:19,560 --> 00:37:21,312 Oh, well, we'd rather not say. 645 00:37:21,480 --> 00:37:23,835 Well, that makes it harder for me to help you. 646 00:37:24,000 --> 00:37:28,039 We need to find the type of people who do bad things. 647 00:37:28,320 --> 00:37:31,869 What makes you think that I would know people like that? 648 00:37:32,040 --> 00:37:33,917 I figured your kind move in the same circles. 649 00:37:34,080 --> 00:37:35,911 My kind? Entrepreneurs? 650 00:37:36,080 --> 00:37:39,152 No. Lowlifes. Deadbeats. Gangster types. 651 00:37:39,360 --> 00:37:41,510 See, I'm sure that you could point us 652 00:37:41,680 --> 00:37:43,432 in the right direction. 653 00:37:49,680 --> 00:37:50,680 What's wrong with him? 654 00:37:50,840 --> 00:37:51,909 He's thinking. 655 00:37:54,200 --> 00:37:55,428 Looks painful. 656 00:37:55,600 --> 00:37:56,600 I know it looks it, 657 00:37:56,760 --> 00:37:58,512 but I've seen him do it before. 658 00:37:59,760 --> 00:38:01,034 It's the drugs, you know? 659 00:38:01,200 --> 00:38:02,553 Oh, yeah. Of course. 660 00:38:14,040 --> 00:38:15,871 Oh, this stupid bitch. 661 00:38:16,560 --> 00:38:19,028 I wish I could tase his old ass. 662 00:38:19,200 --> 00:38:21,873 Here comes an eggplant. Eggplant. 663 00:38:22,040 --> 00:38:23,040 Hey, you. 664 00:38:23,200 --> 00:38:24,269 - Hi, Annie. - Hi! 665 00:38:24,440 --> 00:38:26,056 You're here every day. Don't you get a day off? 666 00:38:26,080 --> 00:38:27,080 No, every day. 667 00:38:27,280 --> 00:38:29,236 - Man, tough schedule. - Mmm. 668 00:38:30,240 --> 00:38:32,629 What are you going to do with this eggplant? 669 00:38:32,800 --> 00:38:34,313 I was thinking about a ratatouille. 670 00:38:35,240 --> 00:38:39,916 I like to slice it paper thin for parmesan. 671 00:38:40,080 --> 00:38:41,718 You know, it soaks up all the juices. 672 00:38:41,920 --> 00:38:43,069 Okay. Sounds good. 673 00:38:43,240 --> 00:38:45,549 You will never, ever taste a better one. 674 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 I'm sure. Listen, 675 00:38:46,920 --> 00:38:49,309 I think you're sweet, and I find you very attractive. 676 00:38:49,480 --> 00:38:51,216 - Oh, you think I'm attractive. - You're a lovely person. 677 00:38:51,240 --> 00:38:53,151 I think that's wonderful. 678 00:38:53,320 --> 00:38:55,834 But you're not looking for a relationship. Is that right? 679 00:38:56,000 --> 00:38:57,592 That's exactly right. 680 00:38:57,760 --> 00:39:00,911 Well, you have made that perfectly clear, Al. 681 00:39:01,080 --> 00:39:02,480 You want to have dinner some night? 682 00:39:03,440 --> 00:39:05,829 What do I have to do? I just don't think you hear me! 683 00:39:06,000 --> 00:39:09,356 Oh, I hear you. I hear you real good. 684 00:39:09,520 --> 00:39:10,794 You know what I think? 685 00:39:10,960 --> 00:39:16,159 I think we owe it to ourselves to live every single day that we have. 686 00:39:16,320 --> 00:39:20,472 I feel that I really want to get to know you better. 687 00:39:20,640 --> 00:39:22,153 Share a meal with you. 688 00:39:23,640 --> 00:39:24,709 I... 689 00:39:25,480 --> 00:39:28,438 What? What is it, baby? 690 00:39:28,600 --> 00:39:29,953 I have a roommate. 691 00:39:31,480 --> 00:39:35,155 I have my own place. 692 00:39:46,640 --> 00:39:48,312 - Annie. - Yeah? 693 00:39:49,040 --> 00:39:51,110 You make a hell of an eggplant parmesan. 694 00:39:51,320 --> 00:39:52,320 Thank you. 695 00:39:52,480 --> 00:39:53,480 World class. 696 00:39:53,640 --> 00:39:55,153 Thank you. 697 00:39:58,880 --> 00:40:02,350 Scrambled eggs, turkey sausage, hash browns, toast and coffee, please. 698 00:40:02,520 --> 00:40:04,801 "Good morning, Mitzi. Your hair looks nice today." 699 00:40:04,880 --> 00:40:06,840 "Did you get your hair cut?" "Oh yeah, Al, I did." 700 00:40:06,920 --> 00:40:09,296 "And you know what I'm in the mood for?" "I don't know, Al. What?" 701 00:40:09,320 --> 00:40:11,993 Mitzi, you look gorgeous. You smell fantastic. 702 00:40:12,160 --> 00:40:14,674 Now go get me some food, because I'm starving to death. 703 00:40:14,840 --> 00:40:17,149 All right. That's more like it. 704 00:40:18,000 --> 00:40:19,672 Didn't think you'd be joining us today. 705 00:40:20,000 --> 00:40:21,319 I'm too old for grudges. 706 00:40:21,520 --> 00:40:23,033 That never stopped you. 707 00:40:23,520 --> 00:40:25,715 Talk amongst yourselves. 708 00:40:26,680 --> 00:40:28,716 Oh! Here! It's in print! 709 00:40:28,880 --> 00:40:31,235 "Wechsler's pensioner's fund, and assets 710 00:40:32,200 --> 00:40:34,555 "to be distributed to current debtors." 711 00:40:35,200 --> 00:40:39,398 They're using our retirement money to pay utility bills. 712 00:40:39,560 --> 00:40:42,518 And that isn't all. Check this. 713 00:40:42,880 --> 00:40:47,670 "Williamsburg Savings Bank will manage the liquidation of the fund, 714 00:40:47,880 --> 00:40:50,872 "and the restructuring of Wechsler's corporate debt." 715 00:40:51,040 --> 00:40:53,110 - That's my bank. - That's my bank. 716 00:40:53,280 --> 00:40:54,713 That's my bank! 717 00:40:55,920 --> 00:40:57,876 They're stealing our goddamn pension! 718 00:40:58,040 --> 00:40:59,439 That's what it says. 719 00:40:59,640 --> 00:41:01,596 Forty years I worked for that goddamn company, 720 00:41:01,760 --> 00:41:03,240 and now they're stealing our pension. 721 00:41:03,560 --> 00:41:04,960 Get it out of here. I'm not hungry. 722 00:41:05,040 --> 00:41:06,393 You want to take it home? For go? 723 00:41:06,560 --> 00:41:08,232 No! No, leave it here. 724 00:41:08,440 --> 00:41:10,016 Nobody's taking anything from me anymore. 725 00:41:10,040 --> 00:41:11,936 You know something, Al? You're complicated today. 726 00:41:11,960 --> 00:41:13,393 I'm not coming back to your table. 727 00:41:13,560 --> 00:41:14,959 And no coins. 728 00:41:15,160 --> 00:41:16,434 I'm not a laundromat. 729 00:41:25,240 --> 00:41:28,232 I'm in. I want to rob that bank. 730 00:41:29,920 --> 00:41:31,148 It's as good a place as any. 731 00:41:34,080 --> 00:41:35,911 Well, how do we start? 732 00:41:36,080 --> 00:41:39,914 We get in touch with this fellow that my ex-son-in-law deals with. 733 00:41:40,080 --> 00:41:41,752 Why is he going to help us? 734 00:41:41,920 --> 00:41:43,069 Because apparently 735 00:41:44,640 --> 00:41:48,076 this is the best weed in Brooklyn. 736 00:41:48,280 --> 00:41:49,918 Man, that's like a pillow. 737 00:41:50,080 --> 00:41:52,548 Yeah, but it's a pillow you can smoke. 738 00:41:52,720 --> 00:41:56,349 Gentlemen, let's go get our money back. 739 00:41:56,600 --> 00:41:57,600 Hear. Hear. 740 00:41:57,760 --> 00:41:58,909 Yeah! 741 00:42:16,240 --> 00:42:17,896 Why would I help you? 742 00:42:17,920 --> 00:42:20,070 25%. That's not chicken scratch. 743 00:42:21,160 --> 00:42:23,390 I could rob a bank on my own. Make 100%. 744 00:42:23,600 --> 00:42:25,272 I'm sure you can, but this is easy money. 745 00:42:25,480 --> 00:42:29,951 None of the risks. Only the reward. You show us the ropes, you get paid. 746 00:42:30,480 --> 00:42:33,313 Murphy does it right! Shit right there. 747 00:42:35,480 --> 00:42:36,674 You five-oh? 748 00:42:38,480 --> 00:42:40,311 We're practically eight-oh. 749 00:42:50,360 --> 00:42:53,670 Now, I don't know you from Adam. 750 00:42:53,880 --> 00:42:55,996 How does Jesus know you're cool? 751 00:42:56,160 --> 00:42:57,275 No, we're cool. 752 00:43:03,800 --> 00:43:04,800 What's the matter? 753 00:43:05,840 --> 00:43:10,391 What do you think of these guys, huh? What do you think? 754 00:43:10,560 --> 00:43:12,790 What do you think, huh? You tell me. 755 00:43:12,960 --> 00:43:14,313 Good or bad? 756 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 Aw, can I hold him? Can I? 757 00:43:15,640 --> 00:43:16,868 Do you want to go with him? 758 00:43:17,720 --> 00:43:19,039 He says okay. 759 00:43:20,960 --> 00:43:22,837 He takes the whole bottle. 760 00:43:23,800 --> 00:43:25,358 Tiny little fella. 761 00:43:25,720 --> 00:43:28,314 I find this one in a drainage ditch. 762 00:43:28,480 --> 00:43:29,674 - No! - Yeah. 763 00:43:29,840 --> 00:43:32,035 People have no heart these days. 764 00:43:32,200 --> 00:43:34,395 So what makes you think you can pull it off? 765 00:43:34,560 --> 00:43:38,155 Well, I don't know. Thought we'd give it a go. 766 00:43:39,040 --> 00:43:42,191 "Well, I don't know. We'll just give it a go." 767 00:43:42,360 --> 00:43:45,318 You could get life! Which I guess for you, isn't that long. 768 00:43:45,480 --> 00:43:48,677 But you better think, old man, and you better know. 769 00:43:48,840 --> 00:43:51,593 This is not sitting on a park bench playing bingo. 770 00:43:51,760 --> 00:43:53,512 Listen, fella. 771 00:43:53,680 --> 00:43:56,672 I don't have to take shit from you. 772 00:43:56,840 --> 00:43:59,035 I get enough of this crap out there. 773 00:43:59,760 --> 00:44:02,752 In 20 days, I will not have a roof over my head. 774 00:44:02,920 --> 00:44:07,391 My social security check is a joke and my pension is tits up. 775 00:44:08,040 --> 00:44:11,350 Us three are going to go through with it. We are going to go through with it. 776 00:44:11,520 --> 00:44:14,080 If you want to make 25% helping us, that's fine. 777 00:44:14,240 --> 00:44:15,240 But if you don't 778 00:44:15,400 --> 00:44:17,550 keep the bullshit to yourself! 779 00:44:20,040 --> 00:44:22,031 That was a good speech, bro. 780 00:44:23,520 --> 00:44:24,714 You going to help us? 781 00:44:29,160 --> 00:44:30,160 Mañana. 782 00:44:33,240 --> 00:44:34,434 Uh... 783 00:44:34,800 --> 00:44:37,872 You got any snacks? 784 00:44:41,040 --> 00:44:42,473 - Willie? - Huh? 785 00:44:42,960 --> 00:44:45,758 I love the feeling of the air on my face. 786 00:44:45,920 --> 00:44:46,920 Me too. 787 00:44:47,120 --> 00:44:50,908 Oh, my God! Look out. We got little baby junkies here. 788 00:44:51,120 --> 00:44:54,635 I think I'll get a prescription for this. 789 00:44:54,800 --> 00:44:56,597 - Me too. - Heh. 790 00:45:11,800 --> 00:45:14,951 This food is excellent tonight. 791 00:45:15,120 --> 00:45:16,439 They must've changed recipes. 792 00:45:16,600 --> 00:45:19,353 Same crap. You got the munchies. 793 00:45:19,520 --> 00:45:20,794 Hey. You mind? 794 00:45:20,960 --> 00:45:21,960 Take 'em both. 795 00:45:22,120 --> 00:45:23,314 Okay. 796 00:45:24,800 --> 00:45:28,190 How much time do you think you've got, Willie? 797 00:45:31,680 --> 00:45:32,680 I don't know. 798 00:45:32,840 --> 00:45:34,592 Take a guess. 799 00:45:35,840 --> 00:45:37,034 Two, three years? 800 00:45:37,200 --> 00:45:40,431 That's it? You look great! 801 00:45:41,800 --> 00:45:44,030 Just a feeling. You asked. 802 00:45:45,200 --> 00:45:46,315 What about you? 803 00:45:46,480 --> 00:45:50,029 Oh, I'd guess, uh, seven years. 804 00:45:51,680 --> 00:45:53,193 What about you, Al? 805 00:45:53,360 --> 00:45:55,828 I have bad luck. I'll probably live to be 100. 806 00:45:57,480 --> 00:45:58,993 Then you can do both eulogies. 807 00:45:59,160 --> 00:46:00,195 Got it. 808 00:46:00,400 --> 00:46:03,836 So that's 27 years total. 809 00:46:04,000 --> 00:46:08,357 Our pensions average 45,000 dollars a year. 810 00:46:13,320 --> 00:46:20,032 1,215,000 dollars is what we withdraw from the bank. 811 00:46:20,200 --> 00:46:23,556 Hey, hey, hey! What if we get more? 812 00:46:23,720 --> 00:46:25,199 We give it to charity. 813 00:46:25,360 --> 00:46:28,397 Yeah, but what if we get less? I'm not going to go through this twice. 814 00:46:32,040 --> 00:46:33,871 Hey! That's our bank right there. 815 00:46:34,040 --> 00:46:35,816 Wait a second, you're going to rob your own bank? 816 00:46:35,840 --> 00:46:36,989 It's personal. 817 00:46:37,160 --> 00:46:39,196 Okay. We skip lesson number one. 818 00:46:39,400 --> 00:46:41,038 What was lesson number one? 819 00:46:41,200 --> 00:46:43,031 Never rob your own bank. 820 00:46:43,200 --> 00:46:45,430 We'll move on to lesson two then. 821 00:46:45,600 --> 00:46:48,831 I've got 20 days before I lose my house. 822 00:46:49,000 --> 00:46:50,513 Robbing a bank is an art form. 823 00:46:50,680 --> 00:46:54,229 Ten different people will take the same place ten different ways. 824 00:46:55,080 --> 00:46:59,073 You need to come up with a plan that is special for you. 825 00:47:16,760 --> 00:47:19,433 Cameras aquí, aquí. 826 00:47:19,600 --> 00:47:20,828 One entrance. 827 00:47:21,000 --> 00:47:22,399 One emergency exit. 828 00:47:23,000 --> 00:47:25,753 The right getaway car is very important. 829 00:47:26,080 --> 00:47:27,752 Find something they'll never suspect. 830 00:47:37,600 --> 00:47:39,056 Just put 'em together like this. 831 00:47:39,080 --> 00:47:40,416 Uh-huh. 832 00:47:40,440 --> 00:47:41,759 Magic. 833 00:47:49,760 --> 00:47:50,760 Good. 834 00:47:50,960 --> 00:47:52,760 You have to be in great physical shape. 835 00:47:53,640 --> 00:47:55,949 Now I realize you guys are 4,000 years old. 836 00:47:56,120 --> 00:47:57,599 That is fabulous. 837 00:47:57,760 --> 00:47:59,079 But under those masks, 838 00:47:59,240 --> 00:48:01,276 you're going to need to feel like you're 20. 839 00:48:01,480 --> 00:48:02,595 Wait! Wait! Wait! 840 00:48:11,080 --> 00:48:12,798 Now this is crucial. 841 00:48:12,960 --> 00:48:15,235 You have to have a solid alibi. 842 00:48:15,400 --> 00:48:16,879 Wednesday the 15th? 843 00:48:17,080 --> 00:48:18,718 That's the lodge fundraiser. 844 00:48:18,880 --> 00:48:20,472 Solid alibi. 845 00:48:20,960 --> 00:48:24,748 Do we have any volunteers for the T-shirt committee? 846 00:48:26,000 --> 00:48:28,389 Please put your hands down in back. 847 00:48:28,560 --> 00:48:32,838 We're trying to see if there are volunteers for the T-shirt committee. 848 00:48:33,000 --> 00:48:35,912 We are volunteering, Milton. 849 00:48:39,840 --> 00:48:41,068 All right. 850 00:48:43,720 --> 00:48:48,157 Each teller's drawer is equipped with dye packs and tracing devices. 851 00:48:48,360 --> 00:48:50,430 Now, they'll give you one if they can, 852 00:48:50,600 --> 00:48:52,795 but they will never endanger lives to do it. 853 00:49:15,040 --> 00:49:18,032 The average police response time to a robbery in progress 854 00:49:18,200 --> 00:49:20,555 is between two and four minutes, 855 00:49:20,720 --> 00:49:22,631 depending on how near a unit is to the scene 856 00:49:22,800 --> 00:49:25,997 and how many other police calls are in the vicinity. 857 00:49:28,040 --> 00:49:29,400 Everything's on the damn Internet. 858 00:49:29,560 --> 00:49:32,518 Set your stopwatches to two minutes. 859 00:49:32,880 --> 00:49:34,996 And walk it like it's the real deal. 860 00:49:50,000 --> 00:49:51,911 4 minutes, 54 seconds. 861 00:49:52,080 --> 00:49:55,550 Right now, you would all be in the back of a cop car. 862 00:49:59,720 --> 00:50:03,156 Your guns are only there for the worst-case scenario. 863 00:50:03,320 --> 00:50:05,993 You need to know how to shoot, 864 00:50:06,160 --> 00:50:08,594 but the last thing you want to do is shoot anybody. 865 00:50:08,760 --> 00:50:09,760 Who's on the door? 866 00:50:09,920 --> 00:50:12,195 I'll handle that. Stand guard. Keep watch. 867 00:50:12,400 --> 00:50:13,674 You know how to handle a gun? 868 00:50:28,600 --> 00:50:29,760 The more you practice, 869 00:50:30,520 --> 00:50:32,078 the better you'll be. 870 00:50:32,960 --> 00:50:34,439 And come showtime, 871 00:50:35,360 --> 00:50:38,511 you will stroll out of that bank with more money 872 00:50:38,720 --> 00:50:40,358 than you've ever seen. 873 00:50:41,920 --> 00:50:43,239 Piece of cake. 874 00:50:46,120 --> 00:50:48,588 Maybe the cops will be slow. 875 00:50:58,560 --> 00:51:01,120 Attica! Attica! Attica! 876 00:51:01,280 --> 00:51:03,635 Attica! Attica! 877 00:51:06,480 --> 00:51:08,152 I don't want to watch the ending. 878 00:51:09,440 --> 00:51:11,271 Yeah, that didn't work out too well. 879 00:51:13,400 --> 00:51:15,038 How can he sleep? 880 00:51:15,920 --> 00:51:17,399 He's getting laid. 881 00:51:17,560 --> 00:51:18,560 Oh, yeah. 882 00:51:19,320 --> 00:51:21,072 I remember what that was like. 883 00:51:26,160 --> 00:51:27,160 You feeling good? 884 00:51:28,160 --> 00:51:30,549 Yeah. Yeah. Good as gold. 885 00:51:32,160 --> 00:51:33,878 Me too. 886 00:51:36,880 --> 00:51:38,108 Nobody's going to get hurt. 887 00:51:38,440 --> 00:51:40,078 That's right. 888 00:51:43,040 --> 00:51:44,640 We get into trouble, we're out of there. 889 00:51:44,760 --> 00:51:46,113 That's right. Yeah. 890 00:51:46,320 --> 00:51:48,834 Cops come, we lay down. 891 00:51:49,040 --> 00:51:50,314 Hands in the air. 892 00:51:51,080 --> 00:51:52,149 Two minutes tops. 893 00:51:52,320 --> 00:51:54,117 Tops. Give or take. 894 00:52:06,600 --> 00:52:08,511 Get some sleep, young man. 895 00:52:08,680 --> 00:52:12,434 All right. You too, young man. 896 00:53:12,280 --> 00:53:16,319 Don't let the omelet touch the fruit. She likes a separation. 897 00:53:16,480 --> 00:53:17,708 You do this every day? 898 00:53:17,920 --> 00:53:19,114 - Every day. - No shit. 899 00:53:19,280 --> 00:53:20,349 Yes shit. 900 00:53:21,200 --> 00:53:23,031 I wish my dad did this for me. 901 00:53:23,200 --> 00:53:24,553 So does your daughter. 902 00:53:25,720 --> 00:53:28,280 What are you doing here? 903 00:53:28,440 --> 00:53:30,396 He's making Brook's breakfast. 904 00:53:30,600 --> 00:53:33,398 I see that. Why? 905 00:53:33,600 --> 00:53:36,831 I'm training him. He's making an effort to be a father. 906 00:53:39,720 --> 00:53:42,473 Good morning. 907 00:53:42,720 --> 00:53:44,472 Your father made you breakfast. 908 00:53:44,640 --> 00:53:45,675 Holy shit! 909 00:53:45,840 --> 00:53:47,273 - Easy! - Language. 910 00:53:47,440 --> 00:53:48,668 Sorry. 911 00:53:49,520 --> 00:53:52,637 Your father will be picking you up today. 912 00:53:53,720 --> 00:53:55,631 Did he find Jesus or something? 913 00:53:55,800 --> 00:53:59,952 Doubtful. He's figured out how much he's missing. 914 00:54:00,400 --> 00:54:02,277 Yeah, this week. 915 00:54:02,880 --> 00:54:05,394 He's just not much with the follow-through. 916 00:54:05,560 --> 00:54:08,711 Give him a shot, babe. For me. 917 00:54:08,880 --> 00:54:12,395 Sure, Joe. But only because you're my best friend. 918 00:54:14,320 --> 00:54:15,753 I love you, kiddo. 919 00:54:16,680 --> 00:54:17,908 You're going to do it all. 920 00:54:19,160 --> 00:54:20,878 What's going with you today? 921 00:54:21,040 --> 00:54:22,632 Do you have cancer or something? 922 00:54:23,120 --> 00:54:25,793 No! No, no. I'm as strong as an ox. 923 00:54:25,960 --> 00:54:26,960 Okay. 924 00:54:27,120 --> 00:54:28,519 It's carnival day. Lots to do. 925 00:54:28,680 --> 00:54:30,511 Yes. I'm coming right after school. 926 00:54:30,680 --> 00:54:34,389 Yup, and I'm going to bring you fried dough with your name on it. 927 00:54:38,960 --> 00:54:42,430 Okay. That's a little tight there. I love you too. 928 00:54:46,120 --> 00:54:48,793 Go make something of yourself. 929 00:54:49,560 --> 00:54:50,913 I will, young man. 930 00:54:51,480 --> 00:54:52,480 See you later, 931 00:54:52,840 --> 00:54:53,840 Dad. 932 00:55:12,520 --> 00:55:16,069 I've been giving you crap for a long time, Murphy. 933 00:55:17,080 --> 00:55:19,435 I guess I deserve it. Mostly. 934 00:55:19,600 --> 00:55:22,114 That's one of the smartest things you ever said. 935 00:55:24,920 --> 00:55:26,114 Listen, Joe. 936 00:55:26,280 --> 00:55:29,397 Whatever it is you're doing, you don't have to do it. 937 00:55:30,400 --> 00:55:31,799 There's always another way. 938 00:55:31,960 --> 00:55:36,431 My business is my business, kid. Forget that you know it. 939 00:55:36,640 --> 00:55:39,313 And if in the end, I don't come back, it's on you. 940 00:55:39,520 --> 00:55:43,069 I can't cover for you anymore. 941 00:55:43,240 --> 00:55:45,117 You're her father. 942 00:55:45,320 --> 00:55:48,596 You got to step up to the plate. Act like a man. 943 00:55:49,600 --> 00:55:51,477 Even if you have to fake it. 944 00:55:54,000 --> 00:55:55,319 All right. 945 00:56:08,320 --> 00:56:11,392 Okay, gents. Let's mingle. 946 00:56:28,440 --> 00:56:30,396 Three in a row wins a prize! 947 00:56:34,520 --> 00:56:37,239 Hello, Paulie. Hot enough for you? 948 00:56:37,400 --> 00:56:39,595 Perfect day for it. 949 00:56:39,760 --> 00:56:41,671 I've got to check in at the ticket office. 950 00:56:41,960 --> 00:56:44,349 Well, be good. 951 00:56:44,520 --> 00:56:47,034 I won't be good. But I will be careful. 952 00:56:51,400 --> 00:56:54,472 Okay, here you go. Thank you. 953 00:56:57,720 --> 00:56:59,438 You folks are popular. 954 00:56:59,640 --> 00:57:02,313 Yeah. It's the cocaine. 955 00:57:03,560 --> 00:57:04,788 You've got cocaine? 956 00:57:04,960 --> 00:57:06,279 That was a joke, Milton. 957 00:57:06,480 --> 00:57:09,472 Oh, okay, very funny. 958 00:57:09,640 --> 00:57:12,154 Hang here for one minute. I got to go to the karaoke thing. 959 00:57:12,600 --> 00:57:15,200 I can't. I got to check in to the cotton candy booth. 960 00:57:15,360 --> 00:57:17,555 Milton, that's where you are right now. 961 00:57:19,080 --> 00:57:21,389 It's okay. You're better off not knowing. 962 00:57:24,760 --> 00:57:28,275 We're closed. We're out of cocaine. 963 00:57:28,520 --> 00:57:29,999 Go away. 964 00:57:30,160 --> 00:57:31,957 Beat it. 965 00:57:43,080 --> 00:57:45,719 Be careful in there. Lots of monsters, you know. 966 00:57:46,240 --> 00:57:47,275 Be very careful. 967 00:57:47,480 --> 00:57:49,600 All right, watch your step. 968 00:57:52,280 --> 00:57:54,430 I'm going in, Sam. 969 00:57:56,440 --> 00:57:58,216 - Where did they go? - I don't know! 970 00:57:58,240 --> 00:57:59,240 I thought you had 'em! 971 00:58:08,720 --> 00:58:11,518 I decided we should use blanks. 972 00:58:11,680 --> 00:58:14,069 No one needs to get hurt by accident. 973 00:58:14,240 --> 00:58:16,276 Well, it's just us now, kids. 974 00:58:16,440 --> 00:58:17,953 Fellas, 975 00:58:18,120 --> 00:58:22,398 it's been a real hell of a time planning a heist with you. 976 00:58:24,720 --> 00:58:27,234 Can't think of two people I'd rather have done it with. 977 00:58:27,440 --> 00:58:29,158 Hear. Hear. 978 00:58:29,920 --> 00:58:31,558 Ditto. 979 00:59:04,040 --> 00:59:05,393 Ladies and gentlemen... 980 00:59:07,280 --> 00:59:08,713 This is an actual robbery. 981 00:59:09,200 --> 00:59:11,031 Kiss the ground. Don't breathe. 982 00:59:11,200 --> 00:59:12,760 Don't move. Don't touch the silent alarm 983 00:59:12,880 --> 00:59:14,950 unless you like bullets flying around your head. 984 00:59:15,880 --> 00:59:17,438 Hit the dirt, big guy! 985 00:59:17,600 --> 00:59:18,600 Put that gun away. 986 00:59:18,840 --> 00:59:21,912 Okay, folks, we'll be out of your lives in two minutes. 987 00:59:23,120 --> 00:59:24,599 Get moving, Blue Eyes. 988 00:59:24,760 --> 00:59:25,795 Here we go. 989 00:59:26,040 --> 00:59:28,873 All tellers, please stand up and open your windows. 990 00:59:33,840 --> 00:59:34,840 Ten seconds. 991 00:59:37,960 --> 00:59:40,235 No dye packs, no tracers. 992 00:59:40,400 --> 00:59:41,753 You got me, see? No tracers, 993 00:59:41,920 --> 00:59:43,717 no dye packs, no funny business. 994 00:59:43,880 --> 00:59:45,199 Yes, Mr. Sinatra. 995 00:59:46,960 --> 00:59:48,279 Nobody's gonna get hurt. 996 00:59:48,480 --> 00:59:49,833 20 seconds. 997 00:59:52,240 --> 00:59:53,275 Thank you. 998 00:59:53,680 --> 00:59:54,680 Here you go, ma'am. 999 00:59:54,840 --> 00:59:56,296 No funny business. Do you know what that means? 1000 00:59:56,320 --> 00:59:57,320 I do. I do. 1001 00:59:57,520 --> 00:59:59,112 All of it, son. 1002 00:59:59,760 --> 01:00:01,079 30 seconds. 1003 01:00:05,960 --> 01:00:07,480 Give me everything you've got. 1004 01:00:07,880 --> 01:00:10,030 You can have her, mister. 1005 01:00:13,000 --> 01:00:14,194 40 seconds. 1006 01:00:20,040 --> 01:00:21,314 Hey! Stick to the plan. 1007 01:00:24,440 --> 01:00:26,896 All units, all units report to Williamsburg Savings Bank. 1008 01:00:26,920 --> 01:00:29,798 We have a robbery in progress. Repeat, we have a 10-30... 1009 01:00:30,680 --> 01:00:31,680 One minute! 1010 01:00:32,000 --> 01:00:33,831 I don't want to take your doll, sweetheart. 1011 01:00:34,000 --> 01:00:35,877 You know, when my granddaughter was your age, 1012 01:00:36,040 --> 01:00:37,040 she had one just like it. 1013 01:00:37,200 --> 01:00:38,394 What's her name? 1014 01:00:38,560 --> 01:00:41,279 Okay, honey. This man has a job to do. 1015 01:00:41,440 --> 01:00:43,192 His job's robbing banks? 1016 01:00:43,360 --> 01:00:46,955 No, sweetheart. Just trying to see my family more often. 1017 01:00:47,400 --> 01:00:49,277 Light-headed... 1018 01:00:52,880 --> 01:00:54,108 What's happening? 1019 01:00:57,240 --> 01:00:58,878 You okay, mister? 1020 01:00:59,880 --> 01:01:01,320 Going to need a little help. 1021 01:01:01,480 --> 01:01:03,596 He's going to need a little help. 1022 01:01:03,800 --> 01:01:04,994 Jesus Christ! 1023 01:01:07,600 --> 01:01:08,669 I'll get him. 1024 01:01:08,840 --> 01:01:09,840 Stay put. 1025 01:01:10,000 --> 01:01:11,069 Oh, my God! 1026 01:01:12,240 --> 01:01:13,275 Lucy! 1027 01:01:14,480 --> 01:01:16,436 His mask's too hot for him. 1028 01:01:16,680 --> 01:01:20,673 Thank you, sweetheart. Thank you. 1029 01:01:21,520 --> 01:01:24,318 I can't breathe when I wear masks, neither. 1030 01:01:24,480 --> 01:01:25,754 You're so sweet. 1031 01:01:28,560 --> 01:01:29,560 Two minutes. 1032 01:01:37,440 --> 01:01:38,668 What the hell's going on? 1033 01:01:38,880 --> 01:01:40,359 Can you make it out of here? 1034 01:01:40,520 --> 01:01:41,520 Yeah, I'm okay. 1035 01:01:42,840 --> 01:01:43,960 It's now or never, kid. 1036 01:01:44,000 --> 01:01:45,360 You stay in school, kiddo. 1037 01:01:46,000 --> 01:01:47,256 And don't rob banks, you hear me? 1038 01:01:47,280 --> 01:01:48,280 Come on! 1039 01:01:48,480 --> 01:01:49,480 Hurry! 1040 01:01:53,560 --> 01:01:54,788 This is my bank! 1041 01:01:54,960 --> 01:01:56,552 Are you crazy? 1042 01:01:56,720 --> 01:01:58,597 - Freeze! - Me freeze? 1043 01:01:58,760 --> 01:02:01,035 You don't tell me to freeze. You freeze! 1044 01:02:01,200 --> 01:02:03,156 I'm not going to be a victim anymore. 1045 01:02:03,720 --> 01:02:05,472 Tell them to freeze too. 1046 01:02:05,640 --> 01:02:07,358 They can hear you just fine. 1047 01:02:07,520 --> 01:02:08,520 What's the plan now? 1048 01:02:08,680 --> 01:02:09,874 I'm working on one. 1049 01:02:10,080 --> 01:02:11,354 Put your hands up 1050 01:02:11,520 --> 01:02:13,511 and drop the money. 1051 01:02:13,680 --> 01:02:16,797 Okay, in three seconds, I'm going to shoot you. 1052 01:02:17,000 --> 01:02:18,136 You're going to do what? 1053 01:02:18,160 --> 01:02:19,354 I'll shoot back! 1054 01:02:19,520 --> 01:02:20,589 That's your plan? 1055 01:02:20,760 --> 01:02:21,795 One! 1056 01:02:23,160 --> 01:02:24,160 Two! 1057 01:02:26,240 --> 01:02:27,719 Next number's three! 1058 01:02:27,880 --> 01:02:29,108 I can count. 1059 01:02:29,280 --> 01:02:31,191 He's going to bloody shoot us. 1060 01:02:33,280 --> 01:02:35,032 Three! 1061 01:02:49,480 --> 01:02:50,913 You're a shit shot, pal. 1062 01:02:51,800 --> 01:02:53,950 Now you're going to meet your maker. 1063 01:02:54,160 --> 01:02:56,116 Oh, my God! 1064 01:02:59,440 --> 01:03:02,318 Oh, my God! 1065 01:03:02,480 --> 01:03:04,994 Oh, my God! Oh, my God! 1066 01:03:05,760 --> 01:03:08,069 Oh, my God! 1067 01:03:12,200 --> 01:03:14,589 Those were blanks, you dipshit. 1068 01:03:14,960 --> 01:03:18,748 Okay, folks. Count to 90 out loud and backward. 1069 01:03:18,920 --> 01:03:21,718 And don't stand up until you get there. 1070 01:03:21,880 --> 01:03:23,359 Start counting! 1071 01:03:23,520 --> 01:03:26,557 90, 89, 88, 87, 86... 1072 01:03:26,800 --> 01:03:28,438 Ah! 1073 01:03:39,840 --> 01:03:40,840 What's going on, Willie? 1074 01:03:41,040 --> 01:03:43,873 Nothing. I just got a little overwhelmed, that's all. I'm good. 1075 01:03:44,040 --> 01:03:45,616 That was a hell of a time for a panic attack! 1076 01:03:45,640 --> 01:03:46,640 I'm sorry. 1077 01:03:46,840 --> 01:03:48,034 No need for that. We made it. 1078 01:03:48,200 --> 01:03:49,235 Hard part's over. 1079 01:03:49,400 --> 01:03:52,278 Now's the time for the grand finale. 1080 01:04:17,160 --> 01:04:18,160 Taxi! Taxi! 1081 01:04:18,320 --> 01:04:19,673 All right. 1082 01:04:21,080 --> 01:04:22,593 Astoria, Queens, please. 1083 01:04:56,560 --> 01:04:58,391 He's not going to stop anytime soon. 1084 01:04:58,560 --> 01:05:01,438 He'll eventually pass out. 1085 01:05:07,440 --> 01:05:08,509 Gentlemen, 1086 01:05:08,680 --> 01:05:10,398 can I interest you in dessert? 1087 01:05:10,560 --> 01:05:12,357 What kind of pie do you have? 1088 01:05:12,520 --> 01:05:16,354 We have Key lime, vegan pumpkin, cherry-mango... 1089 01:05:16,520 --> 01:05:18,272 A slice of each. 1090 01:05:18,440 --> 01:05:20,032 And more champagne. 1091 01:05:20,200 --> 01:05:21,394 Yeah, more champagne. 1092 01:05:21,960 --> 01:05:22,995 Champagne it is. 1093 01:05:55,360 --> 01:05:57,669 Whoa, no more booze for you. 1094 01:05:57,840 --> 01:06:00,593 Steady there, lightweight. 1095 01:06:00,760 --> 01:06:02,113 It's not the booze. 1096 01:06:02,320 --> 01:06:05,551 What? Wait, it's not the booze? 1097 01:06:06,240 --> 01:06:09,152 Hey! Can you please call an ambulance? Please? 1098 01:06:10,480 --> 01:06:11,833 Where does it hurt, Willie? 1099 01:06:12,720 --> 01:06:14,312 Everywhere. 1100 01:06:15,520 --> 01:06:16,520 Oh, God. 1101 01:06:16,680 --> 01:06:18,238 Oh, shit. 1102 01:06:18,400 --> 01:06:19,400 Pull him up. It's wet. 1103 01:06:19,560 --> 01:06:20,879 Call an ambulance! 1104 01:06:24,400 --> 01:06:25,800 It just happened so quickly. 1105 01:06:27,320 --> 01:06:29,390 Zoom in. 1106 01:06:30,600 --> 01:06:32,477 Freeze frame there. 1107 01:06:33,600 --> 01:06:34,999 African-American? 1108 01:06:35,160 --> 01:06:36,160 Appears so. 1109 01:06:36,320 --> 01:06:39,437 Got to be at least late 60's. 1110 01:06:40,240 --> 01:06:41,639 Get stills of the others. 1111 01:06:41,920 --> 01:06:44,434 I want them plastered everywhere. 1112 01:06:45,240 --> 01:06:46,992 He never talked about this? 1113 01:06:47,160 --> 01:06:48,160 Not a peep. 1114 01:06:49,440 --> 01:06:51,237 He holds things very close to the vest. 1115 01:06:51,440 --> 01:06:53,431 He's very tight emotionally. 1116 01:06:53,920 --> 01:06:54,920 Well... 1117 01:06:55,440 --> 01:06:56,793 Willie's in full renal failure. 1118 01:06:56,960 --> 01:06:59,428 He needs a kidney transplant. 1119 01:06:59,600 --> 01:07:00,669 Or what? 1120 01:07:01,280 --> 01:07:04,511 Uh, let's just say, he won't leave here without one. 1121 01:07:04,680 --> 01:07:06,875 They must have been very young and nimble. 1122 01:07:07,080 --> 01:07:09,833 I fired a barrage of shots at them, 1123 01:07:10,040 --> 01:07:12,600 and they were able to evade all the bullets. 1124 01:07:12,760 --> 01:07:14,796 I've been on the job for a month now, 1125 01:07:14,960 --> 01:07:17,520 and the bank has been robbed twice. 1126 01:07:17,760 --> 01:07:19,960 So, I think I'm going to go back to my job as a barista, 1127 01:07:20,120 --> 01:07:22,236 where I'm less likely to be shot. 1128 01:07:22,400 --> 01:07:25,392 All I can say is, thank God for me! 1129 01:07:25,600 --> 01:07:27,875 It was a day of heroism for me. 1130 01:07:28,040 --> 01:07:29,109 Hey! 1131 01:07:31,960 --> 01:07:32,960 We're famous. 1132 01:07:33,120 --> 01:07:34,872 Better. We're infamous. 1133 01:07:35,040 --> 01:07:37,918 Keep it down. We're not out of the woods yet. 1134 01:07:39,640 --> 01:07:42,712 So, what's going on, Willie? 1135 01:07:42,960 --> 01:07:45,296 You don't come to us, you don't tell us you're sick. 1136 01:07:45,320 --> 01:07:47,788 We're your friends, man. We're all you got. 1137 01:07:49,120 --> 01:07:50,633 It's my business, guys. 1138 01:07:50,800 --> 01:07:52,279 Your business? Your business. 1139 01:07:52,440 --> 01:07:55,318 Talk to him, Joe. I can't... You're a selfish old bastard. 1140 01:07:59,480 --> 01:08:01,835 I don't get it, Will. 1141 01:08:02,000 --> 01:08:04,150 I would have given you my kidney last week. 1142 01:08:05,920 --> 01:08:07,672 Yours is probably no good. 1143 01:08:07,840 --> 01:08:09,831 I still would've given it to you. 1144 01:08:15,080 --> 01:08:17,355 We're friends, Willie. 1145 01:08:17,520 --> 01:08:20,114 We're supposed to look after each other, aren't we? 1146 01:08:21,480 --> 01:08:23,835 Well, let us do it. Okay? 1147 01:08:31,960 --> 01:08:34,428 The suspects are armed, dangerous, 1148 01:08:34,600 --> 01:08:37,876 and possibly in their late 60's or early 70's. 1149 01:08:38,480 --> 01:08:39,920 They were disguised as the Rat Pack, 1150 01:08:41,320 --> 01:08:44,153 Dean Martin, Frank Sinatra, and Sammy Davis Jr. 1151 01:08:45,480 --> 01:08:46,480 Let's get out of here. 1152 01:08:46,680 --> 01:08:50,116 The FBI has just released this surveillance video of the robbery. 1153 01:08:50,280 --> 01:08:53,875 If you have any information, please call the number on our screen. 1154 01:08:58,640 --> 01:09:01,473 I knew it. I knew when I saw that bank surveillance. 1155 01:09:01,640 --> 01:09:03,870 Same height, same weight. 1156 01:09:04,800 --> 01:09:06,233 A lot of people fit that bill. 1157 01:09:06,400 --> 01:09:08,152 Yeah, but who runs like that? 1158 01:09:17,040 --> 01:09:18,553 We're going to need a copy of this. 1159 01:09:18,720 --> 01:09:21,393 Got one right here. Uh-uh. 1160 01:09:21,760 --> 01:09:23,398 I believe there's a reward. 1161 01:09:23,560 --> 01:09:24,709 A reward? 1162 01:09:24,880 --> 01:09:27,758 Yeah. I need the money. My grandma got locked up last night. 1163 01:09:27,920 --> 01:09:29,320 You know how it is, right, brother? 1164 01:09:45,440 --> 01:09:47,271 - Annie. - Yeah. 1165 01:09:47,440 --> 01:09:48,919 I have to talk to you. 1166 01:09:50,480 --> 01:09:52,198 I lost this tooth last week. 1167 01:09:52,360 --> 01:09:53,588 Did the tooth fairy come? 1168 01:09:53,760 --> 01:09:54,840 He brought me five dollars. 1169 01:09:54,960 --> 01:09:57,349 Five... You're kidding. 1170 01:09:57,520 --> 01:09:59,431 You know the most I ever got was a quarter? 1171 01:09:59,600 --> 01:10:02,034 You can't buy anything with quarters anymore, Grandpa. 1172 01:10:02,200 --> 01:10:03,269 Tell me about it. 1173 01:10:04,120 --> 01:10:05,599 - Willie? - Huh? 1174 01:10:06,600 --> 01:10:08,238 These men are with the FBI. 1175 01:10:08,640 --> 01:10:10,392 The FBI? 1176 01:10:13,960 --> 01:10:15,951 Must be bringing me a kidney. 1177 01:10:23,080 --> 01:10:24,400 Strike three! You're out! 1178 01:10:24,480 --> 01:10:25,549 Way to go, kiddo. 1179 01:10:25,720 --> 01:10:26,914 Yes! 1180 01:10:27,080 --> 01:10:28,718 That's my girl! 1181 01:10:43,120 --> 01:10:44,997 Hey! I've got to go and find a bathroom. 1182 01:10:45,160 --> 01:10:46,798 All right, man. 1183 01:10:47,480 --> 01:10:49,311 That was awesome, Brook. 1184 01:11:19,840 --> 01:11:21,360 Well, here's what I think. 1185 01:11:21,440 --> 01:11:24,113 Old man finds himself in the middle of a bank robbery, 1186 01:11:24,280 --> 01:11:25,838 and he gets his juices flowing. 1187 01:11:26,000 --> 01:11:28,878 And he thinks to himself, 1188 01:11:29,040 --> 01:11:30,268 "I could rob a bank. 1189 01:11:31,200 --> 01:11:32,200 "I'm smart. 1190 01:11:32,360 --> 01:11:34,555 "I've got nothing to lose. 1191 01:11:34,720 --> 01:11:36,440 "What's the worst that can end up happening? 1192 01:11:36,560 --> 01:11:38,676 "I can end up spending the last years of my life 1193 01:11:38,840 --> 01:11:42,037 "in some country club style prison, rent-free." 1194 01:11:42,200 --> 01:11:44,031 You go to school for that? 1195 01:11:47,480 --> 01:11:49,391 Well, Mr. Garner, 1196 01:11:49,560 --> 01:11:53,235 we seem to be missing one hour of your existence. 1197 01:11:53,400 --> 01:11:56,551 Between 2:30 p.m. and 3:30 p.m. 1198 01:11:56,720 --> 01:11:59,678 The same hour that three elderly gentlemen 1199 01:11:59,840 --> 01:12:02,400 robbed 2.3 million dollars 1200 01:12:02,560 --> 01:12:03,960 from the Williamsburg Savings Bank. 1201 01:12:04,080 --> 01:12:06,719 Wow, that's some hefty payday. 1202 01:12:08,880 --> 01:12:11,758 You were working the haunted house ride between 2:00 p.m. and 4:00 p.m.? 1203 01:12:11,920 --> 01:12:12,989 That's what I said. 1204 01:12:13,560 --> 01:12:15,073 And you never left that ride? 1205 01:12:15,240 --> 01:12:17,993 Only to go inside. Scare the kids. 1206 01:12:19,400 --> 01:12:22,597 I got up, like I always do. 6:00 a.m. 1207 01:12:23,320 --> 01:12:25,072 I walked my granddaughter to school. 1208 01:12:25,520 --> 01:12:26,999 Like I do every day. 1209 01:12:27,160 --> 01:12:31,392 Well, it's a fairly new relationship, so we spend a lot of time together. 1210 01:12:31,560 --> 01:12:35,838 Let's see, first thing in the morning, we made love twice. 1211 01:12:38,600 --> 01:12:39,919 No. 1212 01:12:40,120 --> 01:12:41,120 Three times. 1213 01:12:42,560 --> 01:12:43,560 And that was it. 1214 01:12:45,200 --> 01:12:46,428 Annie Santori. 1215 01:12:47,040 --> 01:12:50,112 And then, we got up. I made pancakes... 1216 01:12:50,280 --> 01:12:52,236 And then, I got dressed. 1217 01:12:52,400 --> 01:12:55,278 Got dressed. Had breakfast at Nat's. 1218 01:12:55,440 --> 01:12:56,509 I go there... 1219 01:12:56,720 --> 01:12:59,109 Couple of times a week at least. 1220 01:12:59,280 --> 01:13:01,271 For years. He's a regular. 1221 01:13:02,800 --> 01:13:05,075 You seeing anybody? 1222 01:13:05,240 --> 01:13:07,117 I'm married with two kids. 1223 01:13:07,320 --> 01:13:09,959 Well, take my number. Things happen. 1224 01:13:10,960 --> 01:13:12,439 I got dressed. 1225 01:13:12,800 --> 01:13:15,473 I gathered the tickets for the ride booth. 1226 01:13:15,640 --> 01:13:17,631 I'm on that committee for the fundraiser. 1227 01:13:17,960 --> 01:13:20,633 All right, boys, good luck to us all. 1228 01:13:21,000 --> 01:13:23,719 Time to get in the bag. 1229 01:13:23,920 --> 01:13:25,200 Got to the park around 2:00 p.m. 1230 01:13:25,320 --> 01:13:27,629 Talked to my friend Paul for a few minutes, 1231 01:13:27,840 --> 01:13:30,308 then ran one of the ticket booths. 1232 01:13:30,960 --> 01:13:31,960 Hi, Tony. 1233 01:13:32,120 --> 01:13:33,155 Good afternoon. 1234 01:13:33,320 --> 01:13:34,435 I've got you a souvenir. 1235 01:13:34,840 --> 01:13:36,831 Oh, thanks, Joe. I needed a hat. 1236 01:13:37,240 --> 01:13:39,470 And that's where I was for most of the carnival. 1237 01:13:39,680 --> 01:13:41,989 You can ask anyone who bought a ticket. 1238 01:13:42,160 --> 01:13:43,896 They'll tell you they got it from a handsome old gent 1239 01:13:43,920 --> 01:13:45,239 in a gray flat cap. 1240 01:13:47,640 --> 01:13:48,675 Then we went to the fair, 1241 01:13:48,840 --> 01:13:51,513 and I was at the cotton candy stand till 2:00, 1242 01:13:51,680 --> 01:13:54,114 and then Mr. Milton Kupchak relieved me. 1243 01:13:54,360 --> 01:13:56,999 Al was there all day. 1244 01:13:57,200 --> 01:13:58,519 At 2:30 p.m.? 1245 01:13:59,000 --> 01:14:00,433 - Who? - Al? 1246 01:14:00,600 --> 01:14:01,600 Garner? 1247 01:14:01,960 --> 01:14:02,995 Yes. 1248 01:14:03,160 --> 01:14:04,275 He's here? 1249 01:14:06,600 --> 01:14:09,672 You know, in the cotton candy booth, 1250 01:14:09,880 --> 01:14:12,599 he tried to sell me cocaine. 1251 01:14:13,160 --> 01:14:15,674 And I'm prepared to testify. 1252 01:14:15,880 --> 01:14:17,632 Kids love the haunted house. 1253 01:14:26,880 --> 01:14:30,111 Frankenstein's one of their favorites. 1254 01:14:30,280 --> 01:14:32,555 Must have been in there over an hour. 1255 01:14:42,840 --> 01:14:47,834 Yes, I've had stomach issues for years from all the drinking I used to do. 1256 01:14:48,240 --> 01:14:49,912 It's called diverticulitis, 1257 01:14:50,080 --> 01:14:53,993 and the doctor says I should probably have a section of my colon removed. 1258 01:14:54,160 --> 01:14:55,559 I don't really like that idea. 1259 01:15:18,440 --> 01:15:21,910 So from 2:30 p.m. to 3:30 p.m., give or take, 1260 01:15:22,120 --> 01:15:23,678 you were 1261 01:15:25,440 --> 01:15:26,759 going to the bathroom? 1262 01:15:26,920 --> 01:15:27,955 Yes. 1263 01:15:28,120 --> 01:15:31,590 It's very tedious, but I keep reading material with me all the time. 1264 01:15:31,960 --> 01:15:33,757 Helps pass the time. 1265 01:15:34,440 --> 01:15:36,795 After that, I found my lady friend, 1266 01:15:36,960 --> 01:15:39,872 and we rehearsed our karaoke performance. 1267 01:16:10,440 --> 01:16:11,634 Then what happens? 1268 01:16:13,320 --> 01:16:14,639 Oh, my God! 1269 01:16:16,640 --> 01:16:17,640 Look out! 1270 01:16:25,800 --> 01:16:28,519 Would you mind washing this dirty laundry for me? 1271 01:16:28,680 --> 01:16:29,680 You got it. 1272 01:16:53,200 --> 01:16:56,476 Altogether, it was a lovely day at the carnival. 1273 01:16:56,640 --> 01:16:58,198 Hit me with your best shot. 1274 01:17:05,080 --> 01:17:06,080 Oh! 1275 01:17:11,800 --> 01:17:15,998 Wow! Pretty solid story, Mr. Harding. 1276 01:17:16,640 --> 01:17:19,074 The truth is easy to remember. 1277 01:17:20,120 --> 01:17:24,079 Yeah. It was almost perfect. 1278 01:17:25,240 --> 01:17:27,674 Except let me tell you a little something about criminals. 1279 01:17:29,360 --> 01:17:32,636 They always make one stupid mistake 1280 01:17:33,120 --> 01:17:35,680 that ends up screwing up the whole plan. 1281 01:17:39,280 --> 01:17:41,555 I'm going to need you to take a ride with me, Harding. 1282 01:18:21,480 --> 01:18:24,040 Okay, guys, let's go. Clear the gym. Official business. 1283 01:18:24,200 --> 01:18:25,376 Come on, man. What the hell? 1284 01:18:25,400 --> 01:18:26,469 Out the back door there. 1285 01:18:26,680 --> 01:18:29,478 All right. Folks, come up. Hurry up, let's go. 1286 01:18:42,120 --> 01:18:43,348 Let's go. Let's go. 1287 01:18:48,040 --> 01:18:50,918 Right over here. Line them up. 1288 01:19:27,480 --> 01:19:30,597 I want you to start with that man over there, okay? 1289 01:19:30,760 --> 01:19:33,115 Get a good look at his face. 1290 01:21:02,280 --> 01:21:03,952 I don't see him. 1291 01:21:05,320 --> 01:21:06,320 What? 1292 01:21:07,480 --> 01:21:08,913 He's not here. 1293 01:21:10,520 --> 01:21:11,520 Are you sure? 1294 01:21:11,720 --> 01:21:12,994 Yep. I'm positive. 1295 01:21:13,160 --> 01:21:16,596 I got a great memory. 1296 01:21:21,080 --> 01:21:23,674 Hey! You want to have another look? 1297 01:21:23,840 --> 01:21:25,319 Not really. 1298 01:21:28,560 --> 01:21:29,993 Can I go home now? 1299 01:21:32,000 --> 01:21:33,319 Yeah. 1300 01:22:19,920 --> 01:22:20,920 Oh, 1301 01:22:21,760 --> 01:22:23,352 I thought you might not be coming. 1302 01:22:23,520 --> 01:22:25,192 Well, here I am. 1303 01:22:28,520 --> 01:22:30,511 So, what's good here, Joey? 1304 01:22:30,680 --> 01:22:32,033 Nothing, really. 1305 01:22:32,200 --> 01:22:33,349 Why do you come? 1306 01:22:33,520 --> 01:22:35,158 I like bad coffee. 1307 01:22:35,320 --> 01:22:36,958 Yes. This I understand. 1308 01:22:37,520 --> 01:22:39,511 He has all his shots. 1309 01:22:39,720 --> 01:22:43,156 Rabies, distemper, Bordetella. He's been neutered. 1310 01:22:43,320 --> 01:22:45,038 All the papers are in the proper order. 1311 01:22:45,200 --> 01:22:46,315 You take your cut? 1312 01:22:46,520 --> 01:22:49,398 No. Not from you. 1313 01:22:50,520 --> 01:22:54,035 It is a culture's duty to take care of its elderly. 1314 01:22:56,560 --> 01:22:59,711 It is a culture's duty to take care of its elderly. 1315 01:23:03,880 --> 01:23:05,199 Where's the tattoo? 1316 01:23:08,920 --> 01:23:10,478 Henna, mi amigo. 1317 01:23:10,640 --> 01:23:15,634 Show the person with the worst eyes an image he can't forget. 1318 01:23:16,040 --> 01:23:19,669 The policía will be spinning around for years. 1319 01:23:19,840 --> 01:23:22,400 That looks like a gang tattoo to me. 1320 01:23:22,600 --> 01:23:25,240 If we can find this artist, then we can find our perp. 1321 01:23:25,920 --> 01:23:27,512 Very impressive. 1322 01:23:27,680 --> 01:23:29,398 Eh, it's a tragedy. 1323 01:23:35,360 --> 01:23:38,557 FBI. Behind you. Six o'clock. 1324 01:23:41,760 --> 01:23:43,432 Agent Hamer, 1325 01:23:44,240 --> 01:23:46,037 would you like a bad coffee? 1326 01:23:47,760 --> 01:23:52,072 I'm a soy latte man, Mr. Harding. I'm lactose intolerant. 1327 01:23:53,240 --> 01:23:54,958 You left that behind at evidence. 1328 01:23:57,960 --> 01:23:59,518 How did you find me? 1329 01:23:59,720 --> 01:24:01,551 Well, that's what I do. 1330 01:24:01,760 --> 01:24:03,034 I find people. 1331 01:24:09,600 --> 01:24:11,113 This is my friend, Jesus. 1332 01:24:11,640 --> 01:24:13,551 He fosters dogs. 1333 01:24:13,720 --> 01:24:15,711 Special Agent Hamer, FBI. 1334 01:24:15,880 --> 01:24:18,314 Jesus Garcia. Queens. 1335 01:24:20,960 --> 01:24:25,317 Are you adopting a puppy, Mr. Harding? 1336 01:24:25,480 --> 01:24:27,550 Yes, yeah. It's for my granddaughter. 1337 01:24:27,720 --> 01:24:29,790 She made the honor roll at school. 1338 01:24:31,000 --> 01:24:32,069 That's great. 1339 01:24:32,240 --> 01:24:34,231 I love puppies. 1340 01:24:34,400 --> 01:24:35,628 You mind? 1341 01:24:35,840 --> 01:24:37,114 Uh, he might be sleeping. 1342 01:24:37,280 --> 01:24:39,748 That's okay. I won't wake him. 1343 01:24:40,400 --> 01:24:43,153 Oh, good heavens, aren't you just the cutest little thing? 1344 01:24:43,320 --> 01:24:45,788 Let me get a look at you with your smushy face. 1345 01:24:45,960 --> 01:24:48,155 When I was just a kid, 1346 01:24:48,800 --> 01:24:50,296 I grew up with Border Collies. 1347 01:24:50,320 --> 01:24:53,437 Oh, now that's a great breed. I just love Border Collies. 1348 01:24:53,600 --> 01:24:56,353 Yeah, they're wonderful. 1349 01:24:56,520 --> 01:24:58,954 Yeah, come here, little guy. 1350 01:25:01,360 --> 01:25:02,509 He's a cute little fella. 1351 01:25:02,680 --> 01:25:06,150 Attaboy, come here. Come here, little fella. 1352 01:25:06,360 --> 01:25:07,839 Yeah, come over here. 1353 01:25:09,240 --> 01:25:10,280 Ah! 1354 01:25:10,840 --> 01:25:12,831 You little son of a bitch. 1355 01:25:15,520 --> 01:25:16,856 Oh, be careful there. He's teething. 1356 01:25:16,880 --> 01:25:18,029 Yeah. 1357 01:25:18,200 --> 01:25:19,656 You have to watch his little razor blades. 1358 01:25:19,680 --> 01:25:20,680 Thanks. 1359 01:25:21,120 --> 01:25:22,599 We don't want you to bleed to death. 1360 01:25:25,000 --> 01:25:29,039 I got to get this little guy back to the house 1361 01:25:29,200 --> 01:25:31,191 before my granddaughter gets out of school. 1362 01:25:31,360 --> 01:25:33,032 What a nice surprise for her. 1363 01:25:33,200 --> 01:25:34,713 It'll knock her socks off. 1364 01:25:34,880 --> 01:25:37,030 Do you have a dog now, Agent Hamer? 1365 01:25:37,200 --> 01:25:38,792 No. It's my job. 1366 01:25:38,960 --> 01:25:40,837 Long hours. 1367 01:25:41,000 --> 01:25:42,353 I couldn't do that to an animal. 1368 01:25:42,520 --> 01:25:45,512 All right. Let's get this little fella to his new home. 1369 01:25:52,360 --> 01:25:55,238 You boys are killing me with these quar... 1370 01:26:05,480 --> 01:26:07,755 Someone just dropped off this present. 1371 01:26:11,240 --> 01:26:12,240 Whoa! 1372 01:26:16,720 --> 01:26:18,676 Big piece. 1373 01:26:18,840 --> 01:26:20,353 Cut them up. 1374 01:26:27,080 --> 01:26:30,755 "Everyone deserves a piece of the pie." 1375 01:26:46,560 --> 01:26:47,560 Ow! 1376 01:26:48,960 --> 01:26:50,359 Sorry, Mr. Garner. 1377 01:26:50,960 --> 01:26:52,360 Thought you were tougher than that. 1378 01:26:52,440 --> 01:26:53,440 I'm not tough. 1379 01:26:53,640 --> 01:26:55,471 I'm a very sensitive person. 1380 01:26:56,120 --> 01:26:57,758 I'm going to be honest with you. 1381 01:26:58,040 --> 01:27:00,076 I don't really want to die today. 1382 01:27:00,280 --> 01:27:01,315 That's a new one. 1383 01:27:01,480 --> 01:27:04,631 But, if I do, I just want to say 1384 01:27:04,800 --> 01:27:08,156 that you've been a terrific roommate and friend for... 1385 01:27:09,320 --> 01:27:10,469 25 years. 1386 01:27:10,920 --> 01:27:13,275 25 years? It's been that long? 1387 01:27:13,440 --> 01:27:15,271 Seems like 25 days, doesn't it? 1388 01:27:15,440 --> 01:27:16,475 Yeah, it does. 1389 01:27:16,640 --> 01:27:18,471 Underwater. 1390 01:27:18,920 --> 01:27:20,239 Good one. 1391 01:27:20,400 --> 01:27:23,119 All right, gentlemen. Here we go. 1392 01:27:31,160 --> 01:27:32,479 They say in life... 1393 01:27:32,680 --> 01:27:33,999 Come here! 1394 01:27:34,160 --> 01:27:38,836 ...if you're lucky, you get a couple of great friends. 1395 01:27:40,160 --> 01:27:43,835 The people who are right with you to the end. 1396 01:27:44,440 --> 01:27:48,956 You grow old together, see it all together, do it all together, 1397 01:27:49,120 --> 01:27:52,317 laugh and cry together. 1398 01:27:53,280 --> 01:27:56,317 Al Garner was one of those guys for me. 1399 01:27:58,680 --> 01:28:02,514 There will not be many men like him. 1400 01:28:02,680 --> 01:28:06,309 Willing to risk all for others. 1401 01:28:06,480 --> 01:28:08,710 Give you a kind word 1402 01:28:08,880 --> 01:28:10,199 or a kidney. 1403 01:28:10,360 --> 01:28:12,828 And complain about it every step of the way. 1404 01:28:13,000 --> 01:28:14,176 That's you. 1405 01:28:14,200 --> 01:28:16,270 That's not altogether true. 1406 01:28:19,360 --> 01:28:20,588 - Annie. - Yes. 1407 01:28:20,760 --> 01:28:21,875 He's your problem now. 1408 01:28:22,040 --> 01:28:23,040 Thanks. 1409 01:28:23,200 --> 01:28:28,035 Good luck. May you enjoy every minute of every moment you have. 1410 01:28:28,240 --> 01:28:29,240 We love you. 1411 01:28:29,960 --> 01:28:31,678 We love you too, young man. 1412 01:28:31,840 --> 01:28:33,159 Cheers! Cheers, everyone. 1413 01:28:33,320 --> 01:28:34,320 Cheers! 1414 01:28:34,480 --> 01:28:37,000 Let's give it up for the wedding party! 1415 01:29:20,120 --> 01:29:23,078 I'm gonna revise my estimate, Joey. 1416 01:29:23,240 --> 01:29:24,719 How's that? 1417 01:29:25,600 --> 01:29:27,431 I may be around another 20 years. 1418 01:29:27,600 --> 01:29:29,511 Not with Al's kidney. 1419 01:29:29,680 --> 01:29:31,955 That's 10 years, tops. 1420 01:29:32,120 --> 01:29:33,872 Close enough. I'll take it. 1421 01:29:34,720 --> 01:29:36,392 Here he comes. 1422 01:29:37,120 --> 01:29:38,120 What's the matter? 1423 01:29:38,280 --> 01:29:41,955 My face is killing me. I never had to smile so much in my life. 1424 01:29:42,120 --> 01:29:44,793 So? What's it like? 1425 01:29:44,960 --> 01:29:46,188 What's what like? 1426 01:29:46,400 --> 01:29:48,914 Being married, dummy. 1427 01:29:49,080 --> 01:29:51,548 I don't know how any of this happened. 1428 01:29:51,720 --> 01:29:54,553 I mean, I don't even remember proposing. 1429 01:29:54,720 --> 01:29:58,952 I mean, I feel like a raccoon caught in a bear trap with one leg stuck. 1430 01:29:59,160 --> 01:30:01,594 She's a terrific person. 1431 01:30:01,760 --> 01:30:03,990 I mean, she's sexy, we get it on. 1432 01:30:04,160 --> 01:30:06,310 She's a great cook. 1433 01:30:06,480 --> 01:30:08,471 She likes me the way I am. 1434 01:30:08,640 --> 01:30:10,835 I don't even like me the way I am. 1435 01:30:11,000 --> 01:30:13,230 Everything is terrific, but I got to tell you, 1436 01:30:13,400 --> 01:30:17,757 I'm experiencing this very odd feeling. I think it might be happiness. 1437 01:30:19,960 --> 01:30:23,270 Cheers! Your glass is officially full.