1 00:00:13,723 --> 00:00:16,523 ♪ ♪ 2 00:00:17,599 --> 00:00:21,478 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:31,594 --> 00:00:33,529 Quiet! 4 00:00:41,437 --> 00:00:43,503 What are you? 5 00:00:43,505 --> 00:00:45,638 Shh. 6 00:00:45,640 --> 00:00:47,576 Oh. 7 00:01:01,657 --> 00:01:03,390 You're a demon! 8 00:01:03,392 --> 00:01:05,391 No, no. I'm not a demon. 9 00:01:05,393 --> 00:01:06,893 I'm not a demon. 10 00:01:06,895 --> 00:01:08,729 See? Just a guy. 11 00:01:08,731 --> 00:01:11,432 Just a guy here to rescue these dragons, so, uh... 12 00:01:11,434 --> 00:01:13,801 - But you walked through fire! - Dragon scales! 13 00:01:13,803 --> 00:01:15,035 Dragons shed a lot. 14 00:01:15,037 --> 00:01:17,036 No, I know a demon when I see one. 15 00:01:17,038 --> 00:01:18,572 No human legs are that skinny. 16 00:01:20,109 --> 00:01:23,109 Think that's a good entrance? Get a load of me. 17 00:01:25,714 --> 00:01:27,815 I knew it! More demons! 18 00:01:27,817 --> 00:01:29,383 Ah, it's really just a nitwit 19 00:01:29,385 --> 00:01:30,684 who forgot to fireproof his butt. 20 00:01:30,686 --> 00:01:32,019 Hot, hot, hot, hot! 21 00:01:32,021 --> 00:01:33,721 Guys, no, not yet! 22 00:01:35,357 --> 00:01:37,890 - Behold, your worst nightmare. - Behold. 23 00:01:37,892 --> 00:01:40,593 Along with his sister, who insisted on coming. 24 00:01:40,595 --> 00:01:42,128 That's my intro? 25 00:01:42,130 --> 00:01:44,664 Guys, too soon. You always come in too soon. 26 00:01:46,635 --> 00:01:49,502 Sorry, still getting the hang of my wings. 27 00:01:49,504 --> 00:01:51,371 Fishlegs, again with the baby? 28 00:01:52,742 --> 00:01:54,574 - This is a raid. - I couldn't find a sitter. 29 00:01:54,576 --> 00:01:56,577 Demons everywhere! 30 00:01:56,579 --> 00:01:58,679 It's the end of the world! 31 00:02:00,516 --> 00:02:03,449 : Astrid. I had him right where I wanted him. 32 00:02:03,451 --> 00:02:05,551 And now he's right where I wanted him. 33 00:02:05,553 --> 00:02:06,720 Let's get to work. 34 00:02:06,722 --> 00:02:08,621 Okay, we screwed that up, 35 00:02:08,623 --> 00:02:11,959 but at least nobody else knows we're here. 36 00:02:14,063 --> 00:02:16,597 Easy, girl. It's okay. 37 00:02:18,067 --> 00:02:20,466 We're gonna get you out of here. 38 00:02:22,470 --> 00:02:24,837 A Crimson Goregutter! 39 00:02:30,746 --> 00:02:32,545 Look at this weirdo. 40 00:02:32,547 --> 00:02:34,080 Bet it's super-dumb. 41 00:02:35,950 --> 00:02:37,717 Why can't I get this cage open? 42 00:02:37,719 --> 00:02:39,051 It slides. 43 00:02:39,053 --> 00:02:40,520 Obviously. 44 00:02:40,522 --> 00:02:42,156 Attack! 45 00:02:42,158 --> 00:02:45,158 - Get the rescues out of here! - Get that Night Fury! 46 00:02:49,831 --> 00:02:51,531 No running on the deck! 47 00:02:51,533 --> 00:02:53,032 It's slippery. You could fall. 48 00:02:53,034 --> 00:02:55,702 Step aside! Let me handle the tough guy stuff. 49 00:02:56,738 --> 00:02:57,971 - Huh? - Whoa. 50 00:02:59,641 --> 00:03:02,643 Yeah! That's two for me. 51 00:03:05,480 --> 00:03:07,014 Look out! 52 00:03:07,016 --> 00:03:09,049 - No, no, no, no, no, no, no! - Sorry! 53 00:03:14,756 --> 00:03:17,524 Ha! 54 00:03:17,526 --> 00:03:18,959 Thank you. 55 00:03:18,961 --> 00:03:20,960 Now, go get the rest, bud. 56 00:03:22,964 --> 00:03:25,097 I thought this was supposed to be a stealth mission. 57 00:03:25,099 --> 00:03:26,733 Yeah, they always start that way. 58 00:03:26,735 --> 00:03:28,936 Look out! 59 00:03:30,638 --> 00:03:31,972 Thanks, Stormfly! 60 00:03:33,943 --> 00:03:35,842 Oh, stop worrying. 61 00:03:35,844 --> 00:03:37,510 They'll get it. 62 00:03:41,217 --> 00:03:43,083 Eventually. 63 00:03:43,085 --> 00:03:45,486 Move out! We got 'em all. 64 00:03:45,488 --> 00:03:47,621 I'm gonna headlock every last one of you. 65 00:03:47,623 --> 00:03:50,056 I might even leg-lock you. 66 00:03:50,058 --> 00:03:51,825 - Let's go, let's go, let's go! - Amateurs. 67 00:03:51,827 --> 00:03:53,794 - I was just getting started. - Clear out, guys! 68 00:03:53,796 --> 00:03:55,128 Go, go! 69 00:03:55,130 --> 00:03:57,065 Don't let them get away! 70 00:04:01,102 --> 00:04:02,703 Good hustle, boys! 71 00:04:05,274 --> 00:04:07,744 Toothless, time to go! 72 00:04:13,181 --> 00:04:14,748 Oh. 73 00:04:15,917 --> 00:04:17,917 Hey, guys. 74 00:04:21,823 --> 00:04:24,724 You always have my back, bud. 75 00:04:29,664 --> 00:04:31,600 ♪ ♪ 76 00:04:40,775 --> 00:04:45,212 This is Berk, your new home away from home. 77 00:04:45,214 --> 00:04:46,580 A stunning, one-stop, 78 00:04:46,582 --> 00:04:49,282 all-expense-paid dream destination. 79 00:04:50,852 --> 00:04:54,587 So, settle in and let your worries melt away. 80 00:04:54,589 --> 00:04:58,727 The service here soars, the cuisine is fiery... 81 00:05:00,828 --> 00:05:03,330 ...and the locals are as colorful as you get. 82 00:05:03,332 --> 00:05:07,301 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 83 00:05:08,938 --> 00:05:09,903 Well, not us. 84 00:05:09,905 --> 00:05:13,340 We've got something no one else can touch. 85 00:05:13,342 --> 00:05:16,876 - We, my friend, have dragons. - Make room! 86 00:05:16,878 --> 00:05:17,878 They're coming! 87 00:05:17,880 --> 00:05:21,648 Lots and lots of dragons. 88 00:05:30,058 --> 00:05:32,592 Gang, meet our latest Berkians. 89 00:05:34,128 --> 00:05:36,696 Welcome to paradise, mate. 90 00:05:36,698 --> 00:05:39,633 - Our home is your home. - Well, aren't you a beauty! 91 00:05:39,635 --> 00:05:41,167 - Ah, you're welcome. You're welcome. - Ah. 92 00:05:41,169 --> 00:05:43,035 I took on, like, a hundred trappers. 93 00:05:43,037 --> 00:05:44,371 A-a thousand trappers. 94 00:05:44,373 --> 00:05:46,205 All with burning undies. 95 00:05:46,207 --> 00:05:49,208 My thick, full beard almost caught on fire. 96 00:05:49,210 --> 00:05:51,979 Ugh. Just-just stop. 97 00:05:51,981 --> 00:05:53,313 So, uh, Hiccup's mom, 98 00:05:53,315 --> 00:05:55,114 any notes on my bone-crushing assault, 99 00:05:55,116 --> 00:05:57,017 or was it pretty much perfect? 100 00:05:57,019 --> 00:05:59,753 Oh, it was indescribable. 101 00:05:59,755 --> 00:06:02,722 And please, call me Valka. It has been a year. 102 00:06:02,724 --> 00:06:04,857 First-name basis. 103 00:06:04,859 --> 00:06:07,059 I think the real hero of the day was Toothless. 104 00:06:07,061 --> 00:06:08,761 Isn't that right, bud? 105 00:06:08,763 --> 00:06:11,297 What would we do without you, oh, king of dragons? 106 00:06:11,299 --> 00:06:12,999 What would we do? 107 00:06:13,001 --> 00:06:15,635 Well, we could train a lot harder, for one. 108 00:06:15,637 --> 00:06:17,304 That was pretty sloppy. 109 00:06:17,306 --> 00:06:20,107 Astrid, uh, does have a point. 110 00:06:20,109 --> 00:06:23,710 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 111 00:06:23,712 --> 00:06:25,845 and not enough on one another. 112 00:06:25,847 --> 00:06:27,347 See? That's exactly what I was saying. 113 00:06:27,349 --> 00:06:29,349 Just listen up, guys. 114 00:06:29,351 --> 00:06:31,885 Yeah, your mom's super impressed with me. 115 00:06:31,887 --> 00:06:33,686 I'm like the son she always wanted. 116 00:06:33,688 --> 00:06:35,222 Fishmeat. 117 00:06:35,224 --> 00:06:37,890 You found a new friend. 118 00:06:41,964 --> 00:06:43,030 - Mind your heads! - Whoa! - Oh! 119 00:07:00,748 --> 00:07:04,284 What good is having the king of dragons around 120 00:07:04,286 --> 00:07:06,152 if he can't keep the order? 121 00:07:06,154 --> 00:07:08,922 Hey, bud, do you want to do something here or...? 122 00:07:15,863 --> 00:07:18,265 And where do you suppose we put these ones? 123 00:07:18,267 --> 00:07:19,765 Ah, we'll make room. 124 00:07:21,202 --> 00:07:24,171 You brought back a Hobgobbler! 125 00:07:24,173 --> 00:07:27,340 They're a bad omen. We're cursed. 126 00:07:27,342 --> 00:07:28,874 Nonsense. 127 00:07:28,876 --> 00:07:31,445 What harm could he do? 128 00:07:31,447 --> 00:07:32,546 No injuries. 129 00:07:32,548 --> 00:07:35,448 They're all a little shaken but otherwise healthy. 130 00:07:35,450 --> 00:07:37,484 Now, who's hungry? 131 00:07:42,724 --> 00:07:45,959 Point is you can't keep bringing dragons back here. 132 00:07:45,961 --> 00:07:47,960 Come on, boy. 133 00:07:47,962 --> 00:07:49,495 You're just asking for trouble. 134 00:07:49,497 --> 00:07:51,263 No, you don't, you little thief! 135 00:07:51,265 --> 00:07:53,800 Those trappers are getting closer by the day. 136 00:07:53,802 --> 00:07:55,969 We can handle them. We have the alpha. 137 00:07:55,971 --> 00:07:57,470 Ain't that right, bud? 138 00:07:57,472 --> 00:07:59,239 Would you look at how happy they are? 139 00:08:00,042 --> 00:08:02,975 She's awesome. 140 00:08:02,977 --> 00:08:05,345 Gobber, relax. We did it. 141 00:08:05,347 --> 00:08:07,947 The world's first dragon-Viking utopia. 142 00:08:07,949 --> 00:08:09,483 We made the dream a reality. 143 00:08:09,485 --> 00:08:12,853 Your dream maybe. Mine's less crowded and more... 144 00:08:14,523 --> 00:08:16,388 ...sanitary. 145 00:08:16,390 --> 00:08:18,291 Gobber, you're not fooling anybody. 146 00:08:18,293 --> 00:08:19,526 I know you love them. 147 00:08:24,165 --> 00:08:26,298 You're supposed to be the generation 148 00:08:26,300 --> 00:08:28,768 that leads us into the future. 149 00:08:28,770 --> 00:08:30,771 Food fight! 150 00:08:30,773 --> 00:08:34,106 Ooh, gorgeous. 151 00:08:34,108 --> 00:08:36,109 - Watch the hair! - Good, Fishmeat. 152 00:08:38,179 --> 00:08:40,946 - Ugh! God help us. - Right between the eyes! 153 00:08:40,948 --> 00:08:43,550 Time to stop worrying about problems out there... 154 00:08:43,552 --> 00:08:45,551 - Gobber. - ...and start sorting out the ones right here. 155 00:08:45,553 --> 00:08:47,019 : Okay, okay. 156 00:08:47,021 --> 00:08:48,254 I-I'll think about it. 157 00:08:48,256 --> 00:08:51,056 Hang up those saddles and get married. 158 00:08:51,058 --> 00:08:53,393 The "M" word. 159 00:08:53,395 --> 00:08:56,495 Gross. Unless it's me. 160 00:08:56,497 --> 00:08:59,999 Start ruling like a proper royal couple. 161 00:09:00,001 --> 00:09:01,534 Marry him, please. 162 00:09:01,536 --> 00:09:03,903 You're the only one with any sense around here. 163 00:09:03,905 --> 00:09:06,138 With you wearing the pants, there's still hope. 164 00:09:06,140 --> 00:09:07,474 - Wow! - Gobber... 165 00:09:07,476 --> 00:09:10,277 Not awkward at all. 166 00:09:10,279 --> 00:09:12,144 Astrid, don't be like that. 167 00:09:12,146 --> 00:09:14,815 Whoa. That is a definitive no. 168 00:09:14,817 --> 00:09:17,249 Look, if you need a beard to cry on, 169 00:09:17,251 --> 00:09:19,418 just lean on my shoulder and you can cry into 170 00:09:19,420 --> 00:09:21,421 my full, thick beard. 171 00:09:21,423 --> 00:09:23,290 Oh, thank you, Tuffnut. 172 00:09:23,292 --> 00:09:24,990 Thank you. 173 00:09:24,992 --> 00:09:26,560 So much. 174 00:09:26,562 --> 00:09:28,561 Eret, son of Eret! 175 00:09:28,563 --> 00:09:31,163 What's the report? 176 00:09:31,165 --> 00:09:33,834 Two more trapper barges spotted in the strait. 177 00:09:33,836 --> 00:09:35,569 So we go after them. 178 00:09:35,571 --> 00:09:37,604 - What? - One day, 179 00:09:37,606 --> 00:09:40,974 you're gonna pick a fight you can't win. 180 00:09:40,976 --> 00:09:42,912 ♪ ♪ 181 00:10:09,938 --> 00:10:11,638 Archers! 182 00:10:17,446 --> 00:10:20,312 - Dragon killers. - Stay on your guard. 183 00:10:20,314 --> 00:10:22,250 Deathgrippers. 184 00:10:35,463 --> 00:10:38,197 Back! Do what I say, now! 185 00:10:38,199 --> 00:10:40,166 Do what I say! 186 00:10:40,168 --> 00:10:42,902 Grab the other head on that Zippleback! 187 00:10:42,904 --> 00:10:44,237 You belong to the... 188 00:10:44,239 --> 00:10:47,007 The dragon riders attacked us here, 189 00:10:47,009 --> 00:10:48,441 off the Eastern Strait. 190 00:10:50,478 --> 00:10:52,646 - Ragnar. - Um, sorry. 191 00:10:52,648 --> 00:10:54,980 My dear warlords. 192 00:10:54,982 --> 00:10:59,085 How go your plans to conquer the world? 193 00:11:00,688 --> 00:11:03,623 Grimmel, my old friend. 194 00:11:03,625 --> 00:11:04,957 Thank you for coming. 195 00:11:04,959 --> 00:11:06,926 Oh! 196 00:11:06,928 --> 00:11:09,561 A year since Drago's defeat, 197 00:11:09,563 --> 00:11:13,399 and no further along with your dragon army, I see. 198 00:11:13,401 --> 00:11:16,036 You can thank the young chief of Berk for that. 199 00:11:16,038 --> 00:11:17,704 Stoick's boy? 200 00:11:17,706 --> 00:11:21,273 Yep, he and his peace-loving dragon riders 201 00:11:21,275 --> 00:11:25,177 continue to raid our ships and steal our dragons. 202 00:11:25,179 --> 00:11:27,714 Mm. That does sound like a nuisance. 203 00:11:27,716 --> 00:11:29,950 But I'm in the business of killing dragons, 204 00:11:29,952 --> 00:11:31,951 not retrieving them. 205 00:11:31,953 --> 00:11:34,119 - But, Grimmel... - That idiot boy has done 206 00:11:34,121 --> 00:11:35,555 all of the work for you, 207 00:11:35,557 --> 00:11:37,990 gathering the dragons in one place. 208 00:11:37,992 --> 00:11:39,359 Why bother me? 209 00:11:39,361 --> 00:11:43,032 Because the flock is protected by a Night Fury. 210 00:11:47,034 --> 00:11:48,534 Not possible. 211 00:11:48,536 --> 00:11:52,504 It seems one slipped through your fingers. 212 00:11:52,506 --> 00:11:56,209 Look, Berk's dragons will follow the alpha. 213 00:11:56,211 --> 00:12:01,547 So we'll pay you to capture him and bring the flock to us. 214 00:12:01,549 --> 00:12:04,352 : We even have your favorite bait. 215 00:12:07,422 --> 00:12:10,690 The only dragon they left us from last night's raid. 216 00:12:10,692 --> 00:12:14,226 A female? Hmm. 217 00:12:15,997 --> 00:12:19,699 So, do we have a deal, old friend? 218 00:12:23,337 --> 00:12:24,472 Watch out! 219 00:12:33,548 --> 00:12:35,614 When all is said and done, 220 00:12:35,616 --> 00:12:39,284 this young chief will bring me the Night Fury. 221 00:12:39,286 --> 00:12:44,993 They don't have a leader, just a boy. 222 00:12:47,095 --> 00:12:49,396 Hiccup. 223 00:12:51,699 --> 00:12:55,067 This is Berk, son. 224 00:12:55,069 --> 00:12:57,237 It's our home. 225 00:12:57,239 --> 00:12:59,538 It was the home of your grandparents 226 00:12:59,540 --> 00:13:02,274 and their grandparents before them. 227 00:13:02,276 --> 00:13:06,278 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 228 00:13:06,280 --> 00:13:08,580 And one day, when you're all grown up, 229 00:13:08,582 --> 00:13:10,749 that job will be passed on to you. 230 00:13:10,751 --> 00:13:12,484 Okay. 231 00:13:12,486 --> 00:13:15,821 And it's very important, son, because out there, 232 00:13:15,823 --> 00:13:20,593 beyond the sunset, lies the home of the dragons. 233 00:13:20,595 --> 00:13:23,562 - Wow. - Aye. 234 00:13:23,564 --> 00:13:26,800 Legends tell of ships that sailed too close to it, 235 00:13:26,802 --> 00:13:29,536 only to drop off the edge of the world, 236 00:13:29,538 --> 00:13:32,404 never to be seen again. 237 00:13:32,406 --> 00:13:34,606 But those sailors who turned back 238 00:13:34,608 --> 00:13:37,543 told tales of a great waterfall 239 00:13:37,545 --> 00:13:41,114 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 240 00:13:41,116 --> 00:13:44,117 - Whoa. - Not just a nest, Hiccup, 241 00:13:44,119 --> 00:13:47,586 but a land from which all dragons come. 242 00:13:47,588 --> 00:13:50,422 Even Night Furies? 243 00:13:50,424 --> 00:13:52,224 Especially Night Furies. 244 00:13:52,226 --> 00:13:54,661 Those are scary. 245 00:13:54,663 --> 00:13:56,196 Don't you worry. 246 00:13:56,198 --> 00:13:59,132 One day, I'll find the Hidden World 247 00:13:59,134 --> 00:14:01,301 and seal it up, 248 00:14:01,303 --> 00:14:05,241 so that people and dragons will fight no more. 249 00:14:15,750 --> 00:14:17,117 What? 250 00:14:18,553 --> 00:14:20,286 Oh, all right. 251 00:14:20,288 --> 00:14:22,589 You do know it's not a chew toy, don't you? 252 00:14:22,591 --> 00:14:24,858 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 253 00:14:24,860 --> 00:14:27,363 Do you want my leg? Go get it. 254 00:14:38,906 --> 00:14:41,743 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 255 00:14:54,856 --> 00:14:58,657 Oh, so this is where you come to get away from Gobber. 256 00:14:58,659 --> 00:15:01,463 I have no idea what you're talking about. 257 00:15:03,231 --> 00:15:05,697 Ugh. 258 00:15:05,699 --> 00:15:07,399 Well, he's right, you know. 259 00:15:07,401 --> 00:15:09,268 R-Really? 260 00:15:09,270 --> 00:15:11,370 You think you and I should...? 261 00:15:11,372 --> 00:15:12,638 Oh, gods, no. 262 00:15:12,640 --> 00:15:14,641 We're nowhere near ready for that. 263 00:15:14,643 --> 00:15:16,643 No, that's-that's crazy. 264 00:15:16,645 --> 00:15:19,445 I mean, he's right about all of this. 265 00:15:19,447 --> 00:15:23,582 It does seem like the whole world knows about us now. 266 00:15:23,584 --> 00:15:25,951 Yep. And the more dragons we bring back here, 267 00:15:25,953 --> 00:15:28,354 the bigger of a target we become. 268 00:15:28,356 --> 00:15:29,589 Ugh. 269 00:15:29,591 --> 00:15:33,825 I just wish there was some way to make them leave us alone. 270 00:15:33,827 --> 00:15:35,396 There might be. 271 00:15:37,499 --> 00:15:40,832 Dad used to talk about an old mariners' myth, 272 00:15:40,834 --> 00:15:43,369 of a secret land at the edge of the world 273 00:15:43,371 --> 00:15:45,638 where dragons live totally out of reach. 274 00:15:45,640 --> 00:15:49,642 Well, sailors are known for tall tales. 275 00:15:49,644 --> 00:15:52,678 True. But what if it's real? 276 00:15:52,680 --> 00:15:55,715 It could be the answer to all of our problems. 277 00:15:55,717 --> 00:15:59,252 How? By moving the dragons there? 278 00:15:59,254 --> 00:16:01,988 Uh-uh. All of us. 279 00:16:01,990 --> 00:16:03,822 Seriously? 280 00:16:03,824 --> 00:16:07,393 And abandon our home of seven generations? 281 00:16:07,395 --> 00:16:10,797 The home your father left you to protect. 282 00:16:10,799 --> 00:16:12,364 Uh... 283 00:16:12,366 --> 00:16:14,499 Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 284 00:16:20,242 --> 00:16:22,242 Well, we could just take Gobber's advice 285 00:16:22,244 --> 00:16:23,475 and tie the knot. 286 00:16:23,477 --> 00:16:25,477 That should fix everything. 287 00:16:25,479 --> 00:16:28,380 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 288 00:16:28,382 --> 00:16:30,750 I'm pretty sure Snotlout's available. 289 00:16:30,752 --> 00:16:32,952 He only has eyes for your mom. 290 00:16:35,323 --> 00:16:38,257 - Playing dirty now, huh? - You asked for it. 291 00:16:38,259 --> 00:16:40,760 Looks like there might be a wedding after all. 292 00:16:40,762 --> 00:16:43,929 Oh, how dare you? That is a low blow. 293 00:16:43,931 --> 00:16:46,632 No, no, you are not getting away. 294 00:16:46,634 --> 00:16:48,868 Okay, okay, you win, you win! 295 00:16:48,870 --> 00:16:51,436 You always win. 296 00:16:51,438 --> 00:16:53,305 You knew what you were getting into. 297 00:16:53,307 --> 00:16:55,643 Uh-huh. Right. 298 00:17:01,382 --> 00:17:02,817 Uh, bud? 299 00:17:06,553 --> 00:17:09,554 What... Yeah, sure, don't bother to wait for us. 300 00:17:39,688 --> 00:17:41,590 ♪ ♪ 301 00:19:02,570 --> 00:19:04,035 Oh, my gods. 302 00:19:04,037 --> 00:19:05,772 Uh, Hiccup! 303 00:19:05,774 --> 00:19:07,709 Oh! 304 00:19:11,946 --> 00:19:14,513 Yeah, yeah, w-we're friends. No need to kill us. 305 00:19:33,967 --> 00:19:36,535 -: Wow. - Another Night Fury. 306 00:19:36,537 --> 00:19:39,438 No, not quite. It's more like a... 307 00:19:39,440 --> 00:19:42,207 - Bright... Fury. - A Light Fury. 308 00:19:42,209 --> 00:19:44,910 Yeah, yours is better, probably. 309 00:19:46,480 --> 00:19:48,214 What do you mean, gone? 310 00:19:48,216 --> 00:19:50,515 Vanished, into thin air. 311 00:19:50,517 --> 00:19:52,717 - What do you think? - Uh-uh. 312 00:19:52,719 --> 00:19:54,587 Stubbier ears. No dorsal plates. 313 00:19:54,589 --> 00:19:56,088 Okay. Got it. 314 00:19:56,090 --> 00:19:57,924 What a night. 315 00:19:57,926 --> 00:19:59,792 Bud, what's gotten into you? 316 00:19:59,794 --> 00:20:02,128 What is all this slobbering and panting? 317 00:20:02,130 --> 00:20:06,499 Isn't it obvious? He's in love. 318 00:20:06,501 --> 00:20:09,569 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 319 00:20:10,905 --> 00:20:13,205 What did I just say? 320 00:20:13,207 --> 00:20:14,940 A-Am I not enough? 321 00:20:16,977 --> 00:20:18,878 I think that's a no. 322 00:20:30,691 --> 00:20:32,757 - Something like this? - You know what? 323 00:20:32,759 --> 00:20:34,193 Just trace your Toothless card and make her white. 324 00:20:34,195 --> 00:20:36,128 - You could've led with that. - Can you believe it? 325 00:20:36,130 --> 00:20:38,129 Toothless has a girlfriend. 326 00:20:38,131 --> 00:20:40,166 I never took you for a romantic. 327 00:20:40,168 --> 00:20:41,701 Like, ever. 328 00:20:41,703 --> 00:20:43,668 But it's so sweet. 329 00:20:43,670 --> 00:20:46,071 I mean, look. 330 00:20:53,814 --> 00:20:55,615 Okay. That's just sad. 331 00:20:55,617 --> 00:20:58,117 - And weird. - Yeah, you better do something. 332 00:20:58,119 --> 00:21:01,721 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 333 00:21:01,723 --> 00:21:03,723 All right. Let's head back to the woods 334 00:21:03,725 --> 00:21:05,159 and see if we can find her. 335 00:21:08,563 --> 00:21:09,829 Ah, good idea. 336 00:21:09,831 --> 00:21:11,163 A little privacy. 337 00:21:11,165 --> 00:21:12,898 - Uh... - Shh. 338 00:21:12,900 --> 00:21:14,266 - It's boy talk. - What? 339 00:21:14,268 --> 00:21:16,936 Come on, let's go work this out. 340 00:21:16,938 --> 00:21:18,236 So, you want to get married. 341 00:21:18,238 --> 00:21:19,772 Uh, no, actually. 342 00:21:19,774 --> 00:21:21,674 Good news. I've been to two weddings. 343 00:21:21,676 --> 00:21:25,544 I crashed both, but none as high profile as this one. 344 00:21:25,546 --> 00:21:28,179 Lots of pressure, judgment, and not just by me. 345 00:21:28,181 --> 00:21:30,715 Look, we talked about it. We're not getting married. 346 00:21:30,717 --> 00:21:33,319 Cold feet. I've seen it before. 347 00:21:33,321 --> 00:21:36,589 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 348 00:21:36,591 --> 00:21:38,057 Wait, Hiccy? 349 00:21:38,059 --> 00:21:40,059 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 350 00:21:40,061 --> 00:21:41,593 Everyone has. That doubt. 351 00:21:41,595 --> 00:21:43,029 That not so subtle disappointment. 352 00:21:43,031 --> 00:21:46,032 That longing for something more than you. 353 00:21:46,034 --> 00:21:47,934 You need to focus on being worthy. 354 00:21:47,936 --> 00:21:49,936 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 355 00:21:49,938 --> 00:21:52,938 And you are neither. 356 00:21:52,940 --> 00:21:54,639 But with me as your best man... 357 00:21:54,641 --> 00:21:56,309 your spirit guide, if you will... 358 00:21:56,311 --> 00:21:59,311 you'll learn to embrace your inner Viking. 359 00:21:59,313 --> 00:22:01,313 Show these naysayers, of which there are many, 360 00:22:01,315 --> 00:22:04,750 that you're more than just a malnourished runt 361 00:22:04,752 --> 00:22:07,352 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 362 00:22:07,354 --> 00:22:10,322 You're-you're really bad at pep talks. 363 00:22:10,324 --> 00:22:12,291 Stop letting these insecurities 364 00:22:12,293 --> 00:22:13,892 get the best of you. 365 00:22:13,894 --> 00:22:16,061 Everyone's watching. I mean, everyone. 366 00:22:16,063 --> 00:22:18,063 You need to man up. Do as I do. 367 00:22:18,065 --> 00:22:21,167 It'll be hard, but you have my word. 368 00:22:21,169 --> 00:22:24,337 And until I break that word, I won't give up. 369 00:22:24,339 --> 00:22:26,237 Hey. 370 00:22:26,239 --> 00:22:29,041 Hey! What, am I wasting my time here? 371 00:22:29,043 --> 00:22:32,714 You see some shiny thing in the woods... Ooh, what is that? 372 00:22:42,090 --> 00:22:44,924 Toothless! 373 00:22:44,926 --> 00:22:46,658 Don't move a muscle. 374 00:22:46,660 --> 00:22:48,897 Hey! 375 00:22:57,639 --> 00:22:59,138 - Someone's here. - Huh? 376 00:22:59,140 --> 00:23:00,805 He managed to slip past our scouts 377 00:23:00,807 --> 00:23:02,273 and lay a trap in the woods. 378 00:23:02,275 --> 00:23:05,110 - It ruined boy talk. -: Oh. 379 00:23:05,112 --> 00:23:07,379 - Gah, let me at him! - Slow down, Gobber. 380 00:23:07,381 --> 00:23:10,215 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 381 00:23:10,217 --> 00:23:12,251 Toothless and I will fly the coastline. 382 00:23:12,253 --> 00:23:16,222 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 383 00:23:16,224 --> 00:23:18,390 I know this handiwork. 384 00:23:18,392 --> 00:23:21,726 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 385 00:23:21,728 --> 00:23:24,030 The smartest dragon hunter I ever met. 386 00:23:24,032 --> 00:23:26,131 Well, next to me, of course. 387 00:23:26,133 --> 00:23:29,334 Well, he can't be that smart. He left his trap unmanned. 388 00:23:29,336 --> 00:23:33,673 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 389 00:23:33,675 --> 00:23:35,340 He lives for the hunt, 390 00:23:35,342 --> 00:23:37,342 to get inside the mind of his prey, 391 00:23:37,344 --> 00:23:39,811 to control its every choice. 392 00:23:39,813 --> 00:23:41,379 It's all a game to him. 393 00:23:41,381 --> 00:23:43,314 Well, he doesn't know who he's playing with. 394 00:23:43,316 --> 00:23:45,317 Yeah. Well, we've dealt with his kind before. 395 00:23:45,319 --> 00:23:47,352 Don't underestimate him, Hiccup. 396 00:23:47,354 --> 00:23:50,089 Mark my words. He'll be back. 397 00:23:50,091 --> 00:23:52,694 Then we'll be waiting for him. 398 00:24:05,973 --> 00:24:07,439 All right. 399 00:24:07,441 --> 00:24:09,841 All right, come on, give me a clue here. 400 00:24:09,843 --> 00:24:12,014 Give me a clue, Dad. 401 00:24:32,967 --> 00:24:35,836 Oh, I hope you don't mind if I help myself. 402 00:24:37,839 --> 00:24:39,775 This is, uh, mmm, quite good. 403 00:24:41,476 --> 00:24:44,880 Oh, that is impressive. But let me finish my drink. 404 00:24:48,783 --> 00:24:49,717 Toothless! 405 00:24:52,887 --> 00:24:55,221 What did you do to him? 406 00:24:55,223 --> 00:24:58,157 Eh, nothing that he won't sleep off. 407 00:25:01,394 --> 00:25:02,762 May I? 408 00:25:02,764 --> 00:25:03,897 Chief Hiccup. 409 00:25:03,899 --> 00:25:07,933 Hmm? Do I say Chief or do I call you Hiccup? 410 00:25:07,935 --> 00:25:09,204 What do you prefer? 411 00:25:11,005 --> 00:25:15,907 You have no idea who I am, do you? 412 00:25:15,909 --> 00:25:17,776 Oh. 413 00:25:17,778 --> 00:25:20,012 Well, your father knew of me. 414 00:25:20,014 --> 00:25:22,915 Now, there was a chief. 415 00:25:22,917 --> 00:25:27,520 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 416 00:25:27,522 --> 00:25:30,089 What would he think of you? 417 00:25:33,527 --> 00:25:35,226 He had it right, you know. 418 00:25:35,228 --> 00:25:37,228 Making it his mission to destroy the beasts 419 00:25:37,230 --> 00:25:39,497 so that you could grow up in a better world. 420 00:25:39,499 --> 00:25:41,466 He changed his mind. 421 00:25:41,468 --> 00:25:43,838 And look where that got him. 422 00:25:45,339 --> 00:25:48,541 So let's get to the point. 423 00:25:48,543 --> 00:25:51,243 I am the Night Fury killer. 424 00:25:51,245 --> 00:25:55,814 I've hunted every last one but yours. 425 00:25:55,816 --> 00:25:58,417 You are going to give me that dragon, or I will... 426 00:25:58,419 --> 00:26:00,319 I will never give him up. 427 00:26:02,489 --> 00:26:07,328 You wish dragons to live free among us like equals? 428 00:26:09,197 --> 00:26:11,397 A toxic notion, my boy. 429 00:26:11,399 --> 00:26:15,033 History has shown that we are the superior species. 430 00:26:15,035 --> 00:26:19,504 What if word of your misguided ideas were to spread? 431 00:26:19,506 --> 00:26:22,608 It would be the undoing of civilization 432 00:26:22,610 --> 00:26:26,145 as we know it. 433 00:26:26,147 --> 00:26:28,082 Hmm. 434 00:26:31,919 --> 00:26:34,156 Did we get him? 435 00:26:36,323 --> 00:26:37,292 Now! 436 00:26:39,427 --> 00:26:40,993 Sorry to barge in. 437 00:26:40,995 --> 00:26:43,928 You think you can come into my home, 438 00:26:43,930 --> 00:26:48,099 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 439 00:26:48,101 --> 00:26:50,069 This is Berk. 440 00:26:50,071 --> 00:26:53,571 And we have defended our way of life from far worse than you. 441 00:26:53,573 --> 00:26:55,340 Ooh. 442 00:26:55,342 --> 00:26:58,276 A fighting spirit. I love it. 443 00:26:58,278 --> 00:27:01,613 Only I'm afraid you're mistaken. 444 00:27:01,615 --> 00:27:05,251 You've never seen anything like me. 445 00:27:14,328 --> 00:27:15,530 Astrid, look out! 446 00:27:22,637 --> 00:27:24,637 Look out! Son, get clear. 447 00:27:26,974 --> 00:27:28,909 Run! 448 00:27:36,249 --> 00:27:38,550 Have my dragon ready 449 00:27:38,552 --> 00:27:43,558 when I return, or I will destroy everything you love. 450 00:27:51,165 --> 00:27:55,000 - Grab the buckets! - How did this happen?! 451 00:27:56,938 --> 00:27:58,937 - Inside. - It's the middle of the night. 452 00:27:58,939 --> 00:28:01,205 - What are we doing here? - All right. 453 00:28:01,207 --> 00:28:03,978 All right, everybody. Settle down, please. 454 00:28:05,111 --> 00:28:07,012 Fishlegs. 455 00:28:07,014 --> 00:28:09,447 Have you ever seen that species of dragon before? 456 00:28:12,320 --> 00:28:13,385 Let me at him! 457 00:28:13,387 --> 00:28:15,219 I'll give him a piece of my mind! 458 00:28:15,221 --> 00:28:18,023 And by mind, I mean fist! 459 00:28:18,025 --> 00:28:20,525 Did you miss the part where we almost died? 460 00:28:20,527 --> 00:28:23,161 Have you seen my house? 461 00:28:23,163 --> 00:28:25,630 This is a new kind of enemy. 462 00:28:25,632 --> 00:28:28,300 And I underestimated him. Now, that's on me. 463 00:28:28,302 --> 00:28:30,301 But I will not do that again. 464 00:28:30,303 --> 00:28:33,539 We're Vikings. We don't run from a fight. 465 00:28:33,541 --> 00:28:35,640 At least, I don't. You might. 466 00:28:35,642 --> 00:28:37,509 I agree with Hiccup. 467 00:28:37,511 --> 00:28:39,511 We haven't seen the last of Grimmel. 468 00:28:39,513 --> 00:28:42,414 He's a predator, single-minded and patient. 469 00:28:42,416 --> 00:28:44,582 He won't stop until he gets what he wants. 470 00:28:44,584 --> 00:28:45,684 I'm with Eret. 471 00:28:45,686 --> 00:28:48,686 We have to take this threat seriously. 472 00:28:48,688 --> 00:28:50,688 Grimmel is just a sign of the times. 473 00:28:50,690 --> 00:28:54,126 Our enemies are getting smarter, more determined. 474 00:28:54,128 --> 00:28:58,563 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 475 00:28:58,565 --> 00:29:02,167 Short of full-blown war and risking everyone we love, 476 00:29:02,169 --> 00:29:05,436 I don't... 477 00:29:05,438 --> 00:29:08,773 I don't see a way of staying here any longer. 478 00:29:08,775 --> 00:29:10,542 What would Stoick think of this? 479 00:29:10,544 --> 00:29:13,113 Hey! Hear him out! 480 00:29:19,186 --> 00:29:22,521 If we want to live in peace with our dragons, 481 00:29:22,523 --> 00:29:24,555 we need a better plan. 482 00:29:24,557 --> 00:29:27,259 So what are you saying, Chief? 483 00:29:27,261 --> 00:29:29,427 I'm saying we have to disappear. 484 00:29:29,429 --> 00:29:31,362 Off the map. 485 00:29:31,364 --> 00:29:34,599 Take the dragons to a place where no one will find them. 486 00:29:34,601 --> 00:29:36,601 And where might that be? 487 00:29:36,603 --> 00:29:39,437 He's talking about a quest for the Hidden World. 488 00:29:39,439 --> 00:29:40,305 The hidden what? 489 00:29:40,307 --> 00:29:42,440 Out to lunch. - Yeah. 490 00:29:42,442 --> 00:29:45,444 My father was obsessed with it when I was a boy. 491 00:29:45,446 --> 00:29:47,212 He made notes and maps 492 00:29:47,214 --> 00:29:51,050 in search of the ancestral home of all dragons, 493 00:29:51,052 --> 00:29:54,285 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 494 00:29:54,287 --> 00:29:56,421 It may be the solution we need. 495 00:29:56,423 --> 00:29:59,257 We are dragon people. 496 00:29:59,259 --> 00:30:01,359 It's where we belong. 497 00:30:01,361 --> 00:30:05,363 Look, I know this is our home. 498 00:30:05,365 --> 00:30:08,132 My father left me to protect it. 499 00:30:08,134 --> 00:30:11,136 But Berk is more than this place. 500 00:30:11,138 --> 00:30:13,071 We are Berk. 501 00:30:13,073 --> 00:30:14,705 The people, the dragons. 502 00:30:14,707 --> 00:30:18,476 I say Berk is wherever we go. 503 00:30:18,478 --> 00:30:19,811 I don't know. 504 00:30:19,813 --> 00:30:21,179 What do you think? 505 00:30:21,181 --> 00:30:24,183 I'm with him! Who else?! 506 00:30:24,185 --> 00:30:26,185 ♪ ♪ 507 00:30:43,269 --> 00:30:44,669 Excuse me. Coming through. 508 00:30:44,671 --> 00:30:46,772 Just, let me just get right through here. 509 00:30:46,774 --> 00:30:50,609 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks. 510 00:30:50,611 --> 00:30:53,111 Gods! People who fly with babies are the worst. 511 00:30:55,282 --> 00:30:57,849 I feel like I'm always asking you this question, but... 512 00:30:57,851 --> 00:30:59,851 Wake up, Grump! Wake up! 513 00:30:59,853 --> 00:31:02,253 Is there an actual plan or...? 514 00:31:02,255 --> 00:31:05,357 Just keep flying until we reach the end of the world. 515 00:31:05,359 --> 00:31:07,826 Ah. Seems sensible. 516 00:31:07,828 --> 00:31:10,628 So, where are they? 517 00:31:10,630 --> 00:31:12,563 Gone. Obviously. 518 00:31:12,565 --> 00:31:14,699 The Night Fury escaped you? 519 00:31:14,701 --> 00:31:16,869 - Again? - I encouraged it. 520 00:31:16,871 --> 00:31:20,304 They've abandoned their only defensible position. 521 00:31:20,306 --> 00:31:21,907 Running scared 522 00:31:21,909 --> 00:31:24,309 with what little they can carry. 523 00:31:24,311 --> 00:31:26,211 It just keeps going. 524 00:31:26,213 --> 00:31:28,914 That's 'cause the world is actually round. 525 00:31:28,916 --> 00:31:30,515 The sun's round. The moon is round. 526 00:31:30,517 --> 00:31:31,884 Stars are round. 527 00:31:31,886 --> 00:31:33,718 Even though they're small and stupid. 528 00:31:33,720 --> 00:31:36,754 Right? Stars. 529 00:31:36,756 --> 00:31:38,924 Don't fret. They won't get far. 530 00:31:38,926 --> 00:31:42,194 The Night Fury is distracted. 531 00:31:42,196 --> 00:31:45,898 I introduced him to your female. 532 00:31:45,900 --> 00:31:47,899 Furies mate for life, you see. 533 00:31:47,901 --> 00:31:50,769 What you picking up on, bud? 534 00:31:52,872 --> 00:31:54,372 The Light Fury! 535 00:31:54,374 --> 00:31:55,773 - She's following us! - Wow! 536 00:31:55,775 --> 00:31:57,775 Cool. 537 00:31:59,813 --> 00:32:01,812 - Would ya look at that? - Where'd she go? 538 00:32:01,814 --> 00:32:03,782 Is she made of sky? 539 00:32:03,784 --> 00:32:06,121 Whoa! Hold up, Toothless! 540 00:32:12,525 --> 00:32:14,926 Well, look who it is. 541 00:32:14,928 --> 00:32:17,628 Uh... 542 00:32:17,630 --> 00:32:19,263 Oh, hey, it's really nice to finally... 543 00:32:30,744 --> 00:32:33,946 This is perfect. So great. 544 00:32:33,948 --> 00:32:35,783 Not a word. 545 00:32:38,619 --> 00:32:40,586 Y-Yes, yes, but where did they go? 546 00:32:40,588 --> 00:32:43,222 I have to explain this. 547 00:32:43,224 --> 00:32:45,890 Night Furies can't survive in the cold, 548 00:32:45,892 --> 00:32:47,126 so they haven't gone north. 549 00:32:47,128 --> 00:32:49,227 They're trying to put distance between themselves 550 00:32:49,229 --> 00:32:50,596 and enemies to the east 551 00:32:50,598 --> 00:32:51,929 and south. 552 00:32:51,931 --> 00:32:53,764 And Night Furies cannot fly 553 00:32:53,766 --> 00:32:57,502 long distances without rest. 554 00:32:57,504 --> 00:32:59,972 Their flight path must include stops. 555 00:32:59,974 --> 00:33:01,376 Potty break! 556 00:33:03,276 --> 00:33:06,011 Therefore, they've gone... 557 00:33:08,015 --> 00:33:10,784 They can only have gone... 558 00:33:12,852 --> 00:33:16,321 Does anyone want to take a guess? 559 00:33:16,323 --> 00:33:17,755 Anyone? 560 00:33:17,757 --> 00:33:19,757 W-W... W-W-W... 561 00:33:19,759 --> 00:33:21,892 Ah, east! 562 00:33:21,894 --> 00:33:23,629 West. 563 00:33:23,631 --> 00:33:26,465 Hmm? Simple, you see? 564 00:33:26,467 --> 00:33:28,466 Oh, isn't this fun? 565 00:33:28,468 --> 00:33:30,635 Yes? No? 566 00:33:32,305 --> 00:33:34,606 Yes. Yes. 567 00:33:34,608 --> 00:33:36,941 Where is your love of the hunt? 568 00:33:36,943 --> 00:33:39,477 I thought you were conquerors. 569 00:33:39,479 --> 00:33:41,680 You'll have your prize in time. 570 00:33:41,682 --> 00:33:46,651 Just allow me a few more days to enjoy this. 571 00:33:46,653 --> 00:33:48,653 I have dearly missed it. 572 00:33:48,655 --> 00:33:50,289 All right. 573 00:33:50,291 --> 00:33:52,457 Looks like we're camping here for tonight. 574 00:33:52,459 --> 00:33:54,425 Well, thank Thor for that. 575 00:33:54,427 --> 00:33:56,428 Yes. My own place. 576 00:33:56,430 --> 00:33:59,798 I plan to build a hut, only for the bearded. 577 00:33:59,800 --> 00:34:01,666 Ruffnut, you got to stay out. 578 00:34:01,668 --> 00:34:03,468 Chin whiskers don't count. 579 00:34:03,470 --> 00:34:06,671 I see a tower of manliness in the shape of me. 580 00:34:06,673 --> 00:34:09,908 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 581 00:34:09,910 --> 00:34:11,443 W-What? 582 00:34:11,445 --> 00:34:13,544 - Get out of my house! - Hey. 583 00:34:13,546 --> 00:34:15,579 - Is there a problem here? - Yeah, there's a problem. 584 00:34:15,581 --> 00:34:16,881 Ever since you showed up, 585 00:34:16,883 --> 00:34:18,450 you've been trying to upstage me. 586 00:34:18,452 --> 00:34:20,651 You're just so jealous. It's delusional. 587 00:34:20,653 --> 00:34:22,553 Yeah, delusion's a good word for it. 588 00:34:22,555 --> 00:34:24,088 Listen, son of Eret. 589 00:34:24,090 --> 00:34:26,524 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 590 00:34:26,526 --> 00:34:28,926 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 591 00:34:28,928 --> 00:34:31,863 So, you better start showing me some respect. 592 00:34:33,032 --> 00:34:34,566 Strange little man. 593 00:34:34,568 --> 00:34:36,334 Ah, don't mind him. 594 00:34:36,336 --> 00:34:39,671 It's not your fault you have the body of a Norse god. 595 00:34:39,673 --> 00:34:41,707 I myself have the same problem. 596 00:34:42,910 --> 00:34:44,843 This one's mine. 597 00:34:44,845 --> 00:34:47,546 Blacksmith's stall goes right here. 598 00:34:48,548 --> 00:34:50,916 One, two, three, four, five. 599 00:34:50,918 --> 00:34:53,551 - Where's...? Oh. - Uh, okay. 600 00:34:53,553 --> 00:34:55,954 Uh, hold on, gang. I-I said make camp. 601 00:34:55,956 --> 00:34:59,024 - Did you see them? - Not build a new village. 602 00:34:59,026 --> 00:35:00,925 Who died and made you chief? 603 00:35:00,927 --> 00:35:03,595 What? Ow! 604 00:35:03,597 --> 00:35:05,930 Granted, this place is very nice, 605 00:35:05,932 --> 00:35:08,100 but it's not the Hidden World. 606 00:35:08,102 --> 00:35:11,102 We don't even know if this Hidden World exists. 607 00:35:11,104 --> 00:35:14,372 Yeah. This place is real. 608 00:35:14,374 --> 00:35:16,140 Eh, there's nothing more stubborn 609 00:35:16,142 --> 00:35:18,744 than a mob of tired, hungry Vikings. 610 00:35:18,746 --> 00:35:22,814 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 611 00:35:22,816 --> 00:35:25,850 It's defensible, hidden. 612 00:35:25,852 --> 00:35:28,120 All right. You can stay. 613 00:35:28,122 --> 00:35:29,854 Say hello to New Berk! 614 00:35:29,856 --> 00:35:31,722 Let's get building, lads. 615 00:35:31,724 --> 00:35:34,126 Until Toothless and I find the Hidden World. 616 00:35:34,128 --> 00:35:36,660 Get off it! 617 00:35:36,662 --> 00:35:38,129 Now, about that voice. 618 00:35:38,131 --> 00:35:41,600 Can we lose the whole honking goose thing? 619 00:35:41,602 --> 00:35:43,834 It's hard to imagine wedded bliss 620 00:35:43,836 --> 00:35:46,771 with that going off every minute. 621 00:35:46,773 --> 00:35:48,640 If you're going to continue west, 622 00:35:48,642 --> 00:35:50,941 I should head back to make sure we weren't followed. 623 00:35:50,943 --> 00:35:53,178 Great idea. I'll go with you for protection. 624 00:35:53,180 --> 00:35:56,814 No! You're far too important here. 625 00:35:56,816 --> 00:35:59,084 Yeah. 626 00:35:59,086 --> 00:36:01,051 Just be careful. 627 00:36:01,053 --> 00:36:02,553 Look at this place! It's amazing! 628 00:36:02,555 --> 00:36:04,455 - That's a nice rock. - What? 629 00:36:04,457 --> 00:36:08,727 This plan to hide us from the rest of the world. 630 00:36:08,729 --> 00:36:10,629 Though-though I wish it were possible, 631 00:36:10,631 --> 00:36:13,164 I fear it can't last, Hiccup. 632 00:36:13,166 --> 00:36:16,934 I mean, you know I tried to do the same for years. 633 00:36:16,936 --> 00:36:22,039 But greedy humans always find a way. 634 00:36:22,041 --> 00:36:25,644 I just... I only ask that you think about it. 635 00:36:25,646 --> 00:36:26,977 This one's mine. 636 00:36:26,979 --> 00:36:28,946 I threw my axe down first. 637 00:36:28,948 --> 00:36:31,582 Do you still think I'm crazy or...? 638 00:36:31,584 --> 00:36:35,986 Let's just say this whole idea is very you. 639 00:36:35,988 --> 00:36:38,155 Well, thanks for supporting me last night. 640 00:36:38,157 --> 00:36:39,691 It meant a lot. 641 00:36:39,693 --> 00:36:42,227 Don't thank me yet. 642 00:36:42,229 --> 00:36:44,195 I just hope you're right about this. 643 00:36:44,197 --> 00:36:47,667 - I like it here. - I always wanted a sunset view. 644 00:37:04,550 --> 00:37:07,184 Toothless. No, it's too early. 645 00:38:39,345 --> 00:38:41,282 ♪ ♪ 646 00:42:07,387 --> 00:42:09,323 ♪ ♪ 647 00:42:36,383 --> 00:42:38,452 Oh, now you can draw. 648 00:43:59,499 --> 00:44:01,532 - Oh. Someone hasn't slept. - Yeah. 649 00:44:01,534 --> 00:44:05,003 Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 650 00:44:05,005 --> 00:44:07,004 And neither of us will be getting any sleep 651 00:44:07,006 --> 00:44:09,640 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 652 00:44:09,642 --> 00:44:11,309 Hey! 653 00:44:11,311 --> 00:44:13,477 What do you think of that? 654 00:44:13,479 --> 00:44:15,412 Yeah. 655 00:44:15,414 --> 00:44:17,582 You tried this once before. He didn't want it. 656 00:44:17,584 --> 00:44:21,051 Well, until now, he didn't have a reason to. 657 00:44:21,053 --> 00:44:22,488 Right, bud? 658 00:44:29,528 --> 00:44:31,528 What? 659 00:44:31,530 --> 00:44:34,499 No, nothing. I'm-I'm impressed. 660 00:44:34,501 --> 00:44:37,401 I mean, look at you. Embracing change. 661 00:44:37,403 --> 00:44:39,403 I am proud of you. 662 00:44:39,405 --> 00:44:41,405 Well, he's my best bud. 663 00:44:41,407 --> 00:44:43,408 I want him to be happy. 664 00:44:43,410 --> 00:44:45,980 Eh, besides, it's just until he brings her back. 665 00:44:49,715 --> 00:44:52,517 All right. 666 00:44:52,519 --> 00:44:54,255 - Fire when ready. - Oh! 667 00:45:00,126 --> 00:45:03,394 Well, I guess you know the tail is fireproof. 668 00:45:03,396 --> 00:45:06,129 Okay, Toothless. 669 00:45:06,131 --> 00:45:07,966 Okay, okay. Okay, yes, I know. 670 00:45:07,968 --> 00:45:09,466 I know. 671 00:45:09,468 --> 00:45:11,970 Okay, I know. 672 00:45:11,972 --> 00:45:14,305 - Please, this is not helping. - Well, well, well. 673 00:45:14,307 --> 00:45:16,073 Someone's excited. 674 00:45:16,075 --> 00:45:18,475 He's fresh off his first date. 675 00:45:18,477 --> 00:45:20,445 Now he's love crazed. 676 00:45:20,447 --> 00:45:22,713 Only we're the ones going crazy. 677 00:45:22,715 --> 00:45:26,017 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 678 00:45:26,019 --> 00:45:28,285 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 679 00:45:28,287 --> 00:45:31,155 So time to give this new and improved baby a shot. 680 00:45:33,059 --> 00:45:36,626 Attaboy. Looking sharp, Toothless! 681 00:45:36,628 --> 00:45:39,196 So what do you think, bud? 682 00:45:39,198 --> 00:45:40,597 Bring her home. 683 00:45:40,599 --> 00:45:43,767 By sundown at the latest. 684 00:45:43,769 --> 00:45:46,269 No, save it for your girlfriend. 685 00:45:46,271 --> 00:45:48,107 Go on. Get out of here. 686 00:45:55,247 --> 00:45:57,381 It's okay. 687 00:46:02,122 --> 00:46:03,991 ♪ ♪ 688 00:46:26,646 --> 00:46:28,349 ♪ ♪ 689 00:46:37,389 --> 00:46:39,325 ♪ ♪ 690 00:46:55,340 --> 00:46:56,676 Watch out! 691 00:47:00,280 --> 00:47:02,579 Go, Cloudjumper! 692 00:47:15,695 --> 00:47:17,762 ♪ ♪ 693 00:48:03,142 --> 00:48:06,079 ♪ ♪ 694 00:49:16,582 --> 00:49:18,584 ♪ ♪ 695 00:49:54,553 --> 00:49:56,289 ♪ ♪ 696 00:50:14,539 --> 00:50:16,439 To the chief! 697 00:50:16,441 --> 00:50:17,742 To the chief! 698 00:50:17,744 --> 00:50:20,010 Aye. To our chief. 699 00:50:20,012 --> 00:50:22,046 Oh, a chip off the old block. 700 00:50:22,048 --> 00:50:25,015 Yeah, okay, guys. Now I'm just getting sick. 701 00:50:25,017 --> 00:50:26,783 Okay. 702 00:50:26,785 --> 00:50:28,686 Got to say, 703 00:50:28,688 --> 00:50:30,521 I thought you were well off your rocker, 704 00:50:30,523 --> 00:50:32,689 but this spot ain't half bad. 705 00:50:32,691 --> 00:50:35,559 This was supposed to be a temporary solution. 706 00:50:35,561 --> 00:50:36,526 It's unanimous. 707 00:50:36,528 --> 00:50:39,296 Everyone agrees we've definitely traded up. 708 00:50:39,298 --> 00:50:41,666 Well done, Chief. 709 00:50:41,668 --> 00:50:43,334 What if the tail broke? 710 00:50:43,336 --> 00:50:44,934 What if Grimmel found him? 711 00:50:44,936 --> 00:50:47,537 - What if he needs me? - Would you relax? 712 00:50:47,539 --> 00:50:49,707 He's probably having the time of his life. 713 00:50:49,709 --> 00:50:51,941 How would I know? She never comes around. 714 00:50:51,943 --> 00:50:54,412 And when she does, she's always rushing off. 715 00:50:54,414 --> 00:50:56,847 I'm saying how-how do we know 716 00:50:56,849 --> 00:50:58,515 if she's right for us? 717 00:50:58,517 --> 00:51:00,517 - Us? - You know what I mean. 718 00:51:00,519 --> 00:51:03,387 She's so wild and skittish. I'm just gonna say it. 719 00:51:03,389 --> 00:51:04,555 I don't trust her. 720 00:51:04,557 --> 00:51:07,358 Can't tame 'em all, Hiccup. 721 00:51:07,360 --> 00:51:09,859 One day, you'll have to snip those apron strings 722 00:51:09,861 --> 00:51:12,028 and let Toothless stretch his wings. 723 00:51:12,030 --> 00:51:15,099 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 724 00:51:17,403 --> 00:51:19,336 Where do they keep coming from? 725 00:51:19,338 --> 00:51:21,905 - Who? - Those bloody Hobgobblers. 726 00:51:21,907 --> 00:51:24,541 I swear they're popping up faster than rabbits. 727 00:51:24,543 --> 00:51:26,544 I think they want to eat me. 728 00:51:26,546 --> 00:51:28,745 Evidence would suggest I'm tasty. 729 00:51:28,747 --> 00:51:30,414 Hiccy, a moment? 730 00:51:30,416 --> 00:51:33,416 Listen, I've been watching you walk. 731 00:51:33,418 --> 00:51:35,486 Lose the limp. No one's gonna marry that. 732 00:51:35,488 --> 00:51:37,354 I have a prosthetic leg. 733 00:51:37,356 --> 00:51:39,523 - So have I. - And I have a parasitic twin, 734 00:51:39,525 --> 00:51:41,925 but you don't see me limping around about it. 735 00:51:41,927 --> 00:51:44,928 Come on. Chin up, Hiccy. Puff out that chest. 736 00:51:44,930 --> 00:51:47,530 Move that butt to the left a little bit. 737 00:51:55,707 --> 00:51:58,475 Mom, are you hurt? W-What happened out there? 738 00:51:58,477 --> 00:52:00,745 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 739 00:52:00,747 --> 00:52:04,615 Ah! This is all because of the Hobgobblers. 740 00:52:04,617 --> 00:52:06,716 He has a hundred ships, maybe more, 741 00:52:06,718 --> 00:52:09,720 with enough cages for all of our dragons. 742 00:52:11,057 --> 00:52:12,756 If Grimmel is leading them here, 743 00:52:12,758 --> 00:52:14,825 we have to take him out of the mix. 744 00:52:14,827 --> 00:52:17,660 Uh, and how would we do that? 745 00:52:17,662 --> 00:52:19,662 By going there to capture him. 746 00:52:19,664 --> 00:52:21,832 Capture him? 747 00:52:21,834 --> 00:52:23,770 I'm with him! Who else?! 748 00:53:10,450 --> 00:53:14,151 : Okay, split up. We'll be harder to catch. 749 00:53:14,153 --> 00:53:16,720 I was thinking we should split up, just because. 750 00:53:16,722 --> 00:53:18,955 I like your instincts. 751 00:53:18,957 --> 00:53:20,691 What is this? 752 00:53:44,650 --> 00:53:46,586 ♪ ♪ 753 00:53:59,798 --> 00:54:02,666 Shh! Shh! Quiet. 754 00:54:02,668 --> 00:54:04,234 - Quiet. - Where's your dragon 755 00:54:04,236 --> 00:54:07,171 when you need him, hmm, Chief? 756 00:54:07,173 --> 00:54:10,774 Must have forgotten all about you. 757 00:54:10,776 --> 00:54:12,843 First rule of the hunt: 758 00:54:12,845 --> 00:54:15,278 separate the prey from its pack. 759 00:54:15,280 --> 00:54:19,283 You've just removed yourselves from the equation. 760 00:54:19,285 --> 00:54:21,184 - Why are you doing this? - Really? 761 00:54:21,186 --> 00:54:23,988 I didn't think you cared. 762 00:54:23,990 --> 00:54:26,756 Well, unlike you, when I was a boy 763 00:54:26,758 --> 00:54:30,827 and I came upon a Night Fury, I killed it where it slept. 764 00:54:30,829 --> 00:54:35,265 That simple act of courage made me a hero in my village. 765 00:54:35,267 --> 00:54:38,801 So I decided to kill every last one, 766 00:54:38,803 --> 00:54:42,273 bringing real peace to the people of this world. 767 00:54:42,275 --> 00:54:44,274 Until you came along, 768 00:54:44,276 --> 00:54:47,544 preaching that dragons are something other than 769 00:54:47,546 --> 00:54:49,713 thieves and murderers. 770 00:54:51,050 --> 00:54:54,584 That nonsense dies now, starting with you. 771 00:54:54,586 --> 00:54:56,887 But you have dragons of your own. 772 00:54:56,889 --> 00:54:58,988 : These? 773 00:54:58,990 --> 00:55:00,990 They're dragon killers, 774 00:55:00,992 --> 00:55:04,260 drugged into obedience with their own venom. 775 00:55:04,262 --> 00:55:07,597 Not even your precious alpha could control them. 776 00:55:07,599 --> 00:55:10,934 They serve me and only me. 777 00:55:10,936 --> 00:55:13,303 Allow me to demonstrate. 778 00:55:13,305 --> 00:55:15,104 Take cover! 779 00:55:19,278 --> 00:55:21,077 Split up! 780 00:55:21,079 --> 00:55:22,515 Whoa! 781 00:55:27,686 --> 00:55:29,622 Whoa! Run! 782 00:55:47,606 --> 00:55:49,208 Up here! 783 00:56:05,057 --> 00:56:06,993 Hurry! 784 00:56:08,927 --> 00:56:10,894 Go, go, go, go, go! 785 00:56:12,898 --> 00:56:14,166 Hiccup! 786 00:56:19,405 --> 00:56:21,070 Gotcha. 787 00:56:21,072 --> 00:56:22,740 Go, Cloudjumper! 788 00:56:28,046 --> 00:56:30,046 Yeah! 789 00:56:30,048 --> 00:56:31,985 Our hero! 790 00:56:43,796 --> 00:56:45,162 Hmm. 791 00:56:45,164 --> 00:56:47,934 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 792 00:56:53,271 --> 00:56:54,972 God almighty! 793 00:56:54,974 --> 00:56:56,907 Guess we won't be needing this then, huh? 794 00:56:56,909 --> 00:56:59,175 I led us right into his trap. 795 00:56:59,177 --> 00:57:02,379 Yeah, nice work, Chief. Right, Ruff? 796 00:57:02,381 --> 00:57:03,914 Wait. 797 00:57:03,916 --> 00:57:05,381 - Uh... - Where is Ruffnut? 798 00:57:05,383 --> 00:57:07,251 We-we left her behind? 799 00:57:07,253 --> 00:57:09,285 How could you not notice she was missing? 800 00:57:09,287 --> 00:57:11,120 You ride a two-headed dragon. 801 00:57:11,122 --> 00:57:12,289 Oh, yeah. 802 00:57:12,291 --> 00:57:15,392 I feel like how Ruffnut is - dumb. 803 00:57:15,394 --> 00:57:17,227 Odin be spanked! 804 00:57:17,229 --> 00:57:19,329 This just gets better and better. 805 00:57:19,331 --> 00:57:20,863 Any more fantastic news? 806 00:57:20,865 --> 00:57:22,198 I try to avoid looking at her. 807 00:57:22,200 --> 00:57:23,733 It gives me acid reflux. 808 00:57:23,735 --> 00:57:25,936 O-Okay, guys, just keep your helmets on. 809 00:57:25,938 --> 00:57:27,403 Toothless and I will find her. 810 00:57:27,405 --> 00:57:29,338 Toothless has the Light Fury now. 811 00:57:29,340 --> 00:57:31,108 He's probably not even coming back. 812 00:57:31,110 --> 00:57:32,341 What? 813 00:57:32,343 --> 00:57:34,343 You gave him his freedom, Hiccup. 814 00:57:34,345 --> 00:57:36,245 What were you expecting? 815 00:57:36,247 --> 00:57:38,115 I never thought he'd stay away for good! 816 00:57:38,117 --> 00:57:40,850 I-I... 817 00:57:40,852 --> 00:57:44,256 Look, I'll-I'll figure it out. I just need more time. 818 00:57:45,858 --> 00:57:48,791 He thinks he has to lead alone. 819 00:57:48,793 --> 00:57:52,329 Well, because his father had to. 820 00:57:52,331 --> 00:57:55,932 He doesn't realize the strength you have together. 821 00:57:55,934 --> 00:57:59,336 - Do you still believe in him? - Of course. 822 00:57:59,338 --> 00:58:01,137 I wish he did. 823 00:58:01,139 --> 00:58:05,508 But he thinks he's nothing without Toothless. 824 00:58:05,510 --> 00:58:08,180 Then help him realize the truth. 825 00:58:12,818 --> 00:58:13,983 - Get on. - What? 826 00:58:13,985 --> 00:58:15,218 We're going to find him. 827 00:58:15,220 --> 00:58:17,454 Really? 828 00:58:17,456 --> 00:58:20,758 Everybody, stay put. 829 00:58:20,760 --> 00:58:23,459 We will get Ruffnut back. Don't worry. 830 00:58:23,461 --> 00:58:25,129 Worry? 831 00:58:25,131 --> 00:58:27,930 If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 832 00:58:29,834 --> 00:58:33,336 Why the long face? 833 00:58:33,338 --> 00:58:35,405 I mean, mine's long, but yours is really long. 834 00:58:35,407 --> 00:58:38,175 All face and no brain, like you got stretched at birth. 835 00:58:38,177 --> 00:58:39,776 Do you have a twin, too? 836 00:58:39,778 --> 00:58:41,512 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 837 00:58:41,514 --> 00:58:43,379 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 838 00:58:43,381 --> 00:58:45,515 That's science. 839 00:58:45,517 --> 00:58:47,917 My braids are like little Zipplebacks. See? 840 00:58:49,921 --> 00:58:52,289 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 841 00:58:52,291 --> 00:58:53,990 They even have little horns and everything, 842 00:58:53,992 --> 00:58:55,325 just like Barf and Belch. 843 00:58:55,327 --> 00:58:57,026 Except me and Barf can't stand Belch, 844 00:58:57,028 --> 00:58:58,227 so they're really just Barfs. 845 00:58:58,229 --> 00:58:59,296 It's warm in here. 846 00:58:59,298 --> 00:59:01,465 I know what you're thinking. 847 00:59:01,467 --> 00:59:04,267 You've never had a prisoner this hot. 848 00:59:04,269 --> 00:59:06,068 All the boys love me. 849 00:59:06,070 --> 00:59:08,204 Except Eret, who totally lost his chance. 850 00:59:08,206 --> 00:59:10,240 That ship has sailed, boy. Sorry. 851 00:59:10,242 --> 00:59:11,575 And Hiccup is practically married 852 00:59:11,577 --> 00:59:12,742 to that round-head, Astrid. 853 00:59:12,744 --> 00:59:16,113 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 854 00:59:16,115 --> 00:59:18,515 I just can't choose, you know? 855 00:59:18,517 --> 00:59:21,117 Snotlout's a beefcake but almost too pretty, you know? 856 00:59:21,119 --> 00:59:23,452 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 857 00:59:23,454 --> 00:59:26,823 There's only room for one beauty in this relationship. 858 00:59:26,825 --> 00:59:29,392 Fishlegs would keep me alive longer if I had to 859 00:59:29,394 --> 00:59:31,227 eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 860 00:59:31,229 --> 00:59:33,030 But he never shuts up about dragons. 861 00:59:33,032 --> 00:59:34,430 Don't you hate when people never stop talking? 862 00:59:34,432 --> 00:59:36,332 - Yes, I do. - They just keep going and going. 863 00:59:36,334 --> 00:59:38,836 Blah, blah, blah. It's so boring. 864 00:59:38,838 --> 00:59:40,838 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 865 00:59:40,840 --> 00:59:42,238 Hey, what do you have to eat around here? 866 00:59:42,240 --> 00:59:43,506 I'm allergic to fish. You should know that. 867 00:59:43,508 --> 00:59:46,843 That's all they have at that stupid new island. 868 00:59:46,845 --> 00:59:48,412 Do you have any clams? 869 00:59:48,414 --> 00:59:50,247 They're like little mouths with slimy food inside 870 00:59:50,249 --> 00:59:52,349 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 871 00:59:52,351 --> 00:59:55,519 - Enough! 872 00:59:55,521 --> 00:59:57,954 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 873 00:59:57,956 --> 00:59:59,523 And I was like, "No, I kinda like it." 874 00:59:59,525 --> 01:00:02,258 Most annoying creature ever to cross my path. 875 01:00:02,260 --> 01:00:04,061 Aw. 876 01:00:04,063 --> 01:00:07,164 Oops, you let the dragons out. 877 01:00:07,166 --> 01:00:09,032 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 878 01:00:09,034 --> 01:00:10,867 - No, this one's gonna get you. - Get... 879 01:00:10,869 --> 01:00:13,202 Take him and go! 880 01:00:13,204 --> 01:00:15,939 Please! I beg you! 881 01:00:15,941 --> 01:00:18,341 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 882 01:00:18,343 --> 01:00:21,611 Ew, you feed your dragons dragons? 883 01:00:21,613 --> 01:00:23,914 - Go! - Where's your bathroom? 884 01:00:23,916 --> 01:00:25,015 I got to... 885 01:00:25,017 --> 01:00:27,316 Okay! Gods. 886 01:00:27,318 --> 01:00:30,387 No wonder you have gray hair. 887 01:00:30,389 --> 01:00:32,256 Stress is not good for you. 888 01:00:34,126 --> 01:00:36,062 So long, losers! 889 01:00:45,970 --> 01:00:48,604 - Where-where is she heading? - She's tracking something. 890 01:00:48,606 --> 01:00:50,539 Aren't you, girl? 891 01:00:50,541 --> 01:00:53,542 There's nothing but miles and miles of... 892 01:00:55,546 --> 01:00:57,483 ♪ ♪ 893 01:01:06,624 --> 01:01:08,561 ♪ ♪ 894 01:01:25,077 --> 01:01:27,209 A great waterfall. 895 01:01:27,211 --> 01:01:29,646 At the end of the world. 896 01:01:31,517 --> 01:01:33,453 Stormfly! 897 01:01:44,363 --> 01:01:46,299 ♪ ♪ 898 01:02:17,296 --> 01:02:19,232 ♪ ♪ 899 01:02:29,207 --> 01:02:31,207 Wow. 900 01:02:31,209 --> 01:02:33,146 Look. 901 01:02:42,121 --> 01:02:44,057 ♪ ♪ 902 01:03:07,412 --> 01:03:09,514 - Wow. - Wow. 903 01:03:15,521 --> 01:03:17,457 ♪ ♪ 904 01:03:49,354 --> 01:03:51,854 It really does exist. 905 01:03:57,195 --> 01:03:59,131 ♪ ♪ 906 01:04:09,273 --> 01:04:12,108 - Toothless. - Shh. You'll spook them. 907 01:04:54,452 --> 01:04:57,556 Now, that's a king. 908 01:05:19,410 --> 01:05:21,347 ♪ ♪ 909 01:05:39,264 --> 01:05:41,530 We should go. 910 01:05:41,532 --> 01:05:44,466 Oh, no. 911 01:05:53,644 --> 01:05:55,912 Stormfly! 912 01:06:11,729 --> 01:06:14,666 Go! Go! 913 01:06:25,543 --> 01:06:27,544 I-I'm sorry, bud. I-I just... 914 01:06:37,521 --> 01:06:39,457 ♪ ♪ 915 01:06:52,503 --> 01:06:54,637 Son. 916 01:06:55,807 --> 01:06:57,474 You should be asleep. 917 01:06:57,476 --> 01:06:59,778 I was thirsty. 918 01:07:02,881 --> 01:07:04,617 Yeah, come here. 919 01:07:15,860 --> 01:07:18,294 Dad? 920 01:07:18,296 --> 01:07:21,930 Are you gonna get us a new mom? 921 01:07:24,903 --> 01:07:26,635 I don't want another. 922 01:07:26,637 --> 01:07:30,873 Your mom was the only woman for me. 923 01:07:30,875 --> 01:07:33,545 She was the love of my life. 924 01:07:35,479 --> 01:07:39,682 But with love comes loss, son. 925 01:07:39,684 --> 01:07:41,551 It's part of the deal. 926 01:07:41,553 --> 01:07:46,291 Sometimes it hurts, but in the end, it's all worth it. 927 01:07:48,994 --> 01:07:52,462 There's no greater gift than love. 928 01:08:19,124 --> 01:08:22,528 ♪ ♪ 929 01:08:34,772 --> 01:08:37,039 It's okay, bud. 930 01:08:37,041 --> 01:08:39,445 You belong there, with her. 931 01:08:41,146 --> 01:08:42,645 We don't. 932 01:08:45,015 --> 01:08:48,450 And that's all right. 933 01:08:48,452 --> 01:08:50,753 We'll find a way to man... 934 01:08:59,930 --> 01:09:01,597 Hey! 935 01:09:02,768 --> 01:09:06,535 She followed us back! 936 01:09:09,840 --> 01:09:12,977 We might not have to say good-bye after all. 937 01:09:20,451 --> 01:09:21,784 That's it. 938 01:09:21,786 --> 01:09:23,586 Woo-hoo! Yeah! 939 01:09:23,588 --> 01:09:25,622 - Ruffnut? - Miss me? 940 01:09:25,624 --> 01:09:27,090 How did you escape? 941 01:09:27,092 --> 01:09:28,824 I annoyed them till they let me go. 942 01:09:28,826 --> 01:09:30,493 Wait. Wait. 943 01:09:30,495 --> 01:09:33,596 - Grimmel let you go? - So dumb. 944 01:09:33,598 --> 01:09:35,597 They couldn't handle me. 945 01:09:35,599 --> 01:09:37,600 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but... 946 01:09:37,602 --> 01:09:39,903 - Wait, hold on. - Ruffnut, focus. 947 01:09:39,905 --> 01:09:41,770 Were you followed? 948 01:09:41,772 --> 01:09:43,840 I never look back, Hiccup. 949 01:09:43,842 --> 01:09:45,941 Toothless. 950 01:09:45,943 --> 01:09:48,444 Toothless! 951 01:09:59,590 --> 01:10:01,393 Toothless, come back! 952 01:10:09,835 --> 01:10:11,170 No! 953 01:10:27,818 --> 01:10:32,654 And now our little game must come to an end. 954 01:10:36,928 --> 01:10:38,794 Call them off, alpha! 955 01:10:38,796 --> 01:10:41,599 No reason for her to die, too. 956 01:10:54,812 --> 01:10:56,078 What are they doing? 957 01:10:56,080 --> 01:10:59,815 - They could totally take him. - Not with her life on the line. 958 01:11:03,021 --> 01:11:04,587 Save your breath. 959 01:11:04,589 --> 01:11:07,891 The only alpha they respond to is me. 960 01:11:12,863 --> 01:11:14,797 Oh... 961 01:11:14,799 --> 01:11:17,699 don't feel too badly. You tried your best. 962 01:11:17,701 --> 01:11:22,605 But you are nothing without your dragon. 963 01:11:37,688 --> 01:11:39,055 Toothless! 964 01:11:56,974 --> 01:11:59,208 Oh, that is just great! 965 01:11:59,210 --> 01:12:00,376 Now what? 966 01:12:00,378 --> 01:12:03,946 I think it's time for number two to become number one. 967 01:12:03,948 --> 01:12:05,884 He'll listen to you. 968 01:12:10,888 --> 01:12:13,155 - Don't say it. - I wasn't going to. 969 01:12:13,157 --> 01:12:14,891 I shouldn't have dragged you out there. 970 01:12:14,893 --> 01:12:17,126 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 971 01:12:17,128 --> 01:12:19,127 Yep. 972 01:12:19,129 --> 01:12:22,097 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 973 01:12:22,099 --> 01:12:23,932 I can see that. 974 01:12:23,934 --> 01:12:26,101 Are you just gonna stand there and agree with everything? 975 01:12:26,103 --> 01:12:26,935 Well, you're right. 976 01:12:26,937 --> 01:12:29,771 You're back to where you started, 977 01:12:29,773 --> 01:12:32,108 but I was the first to believe in you. 978 01:12:32,110 --> 01:12:33,810 And I have watched you doubt 979 01:12:33,812 --> 01:12:36,279 whether you're worthy ever since. 980 01:12:36,281 --> 01:12:38,114 But you know what? 981 01:12:38,116 --> 01:12:41,985 I am the person I am today because of you. 982 01:12:41,987 --> 01:12:45,053 I never told you that, but it's true. 983 01:12:45,055 --> 01:12:47,757 You are the bravest, most stubborn, 984 01:12:47,759 --> 01:12:51,761 most determined knucklehead I know. 985 01:12:51,763 --> 01:12:54,029 Toothless didn't give you that, Hiccup. 986 01:12:54,031 --> 01:12:57,367 - He just made it... - Easier. 987 01:12:57,369 --> 01:13:00,970 And now it's gonna be a lot harder. 988 01:13:00,972 --> 01:13:04,407 So, what are you gonna do about it? 989 01:13:04,409 --> 01:13:07,142 Probably something stupid. 990 01:13:07,144 --> 01:13:09,915 That's the Hiccup I know. 991 01:13:13,018 --> 01:13:15,918 Suit up, gang. We're going to get them back. 992 01:13:15,920 --> 01:13:18,921 - What? - He's lost his mind. 993 01:13:18,923 --> 01:13:22,025 Now, that's marriage material. 994 01:13:22,027 --> 01:13:25,261 At last, faithful pupil, you are ready. 995 01:13:25,263 --> 01:13:30,432 Um, how are we gonna get our dragons back without dragons? 996 01:13:30,434 --> 01:13:31,801 Trust me. 997 01:13:35,406 --> 01:13:37,873 - Watch yourselves. - You're next. 998 01:13:39,443 --> 01:13:40,810 Move it. 999 01:13:43,682 --> 01:13:45,948 Um, that's right, alpha. 1000 01:13:45,950 --> 01:13:47,920 No surprises. 1001 01:13:56,294 --> 01:14:01,864 So, jump off the cliff in these. 1002 01:14:01,866 --> 01:14:03,365 That's the best you've got? 1003 01:14:03,367 --> 01:14:06,168 No, you guys are the best I've got. 1004 01:14:06,170 --> 01:14:08,437 Aw. 1005 01:14:08,439 --> 01:14:10,205 - I'm with him! Who else?! - I'm with... 1006 01:14:10,207 --> 01:14:12,240 Ruffnut, that was my line. 1007 01:14:12,242 --> 01:14:14,243 - Let's go! - Try to keep up! 1008 01:14:18,383 --> 01:14:19,949 Yeah! - Yeah! 1009 01:14:19,951 --> 01:14:22,718 - I'm doing it! - All right! - Oh! 1010 01:14:22,720 --> 01:14:23,985 Get clear! 1011 01:14:32,796 --> 01:14:35,097 Aw. 1012 01:14:35,099 --> 01:14:37,266 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, 1013 01:14:37,268 --> 01:14:38,266 did you? 1014 01:14:38,268 --> 01:14:39,968 He's mine to kill. 1015 01:14:39,970 --> 01:14:41,770 That snake! 1016 01:14:41,772 --> 01:14:44,474 I intend to finish what I started. 1017 01:14:44,476 --> 01:14:48,810 Best of luck controlling them without an alpha. 1018 01:14:48,812 --> 01:14:51,082 Hold on, Toothless! 1019 01:14:54,518 --> 01:14:56,886 Let go! 1020 01:14:56,888 --> 01:14:58,386 Could've used some practice! 1021 01:14:58,388 --> 01:15:00,489 Ah, I should've skipped breakfast! 1022 01:15:10,869 --> 01:15:12,301 Toothless! 1023 01:15:14,472 --> 01:15:16,873 Look out! 1024 01:15:16,875 --> 01:15:18,908 Hot, hot, hot, hot! 1025 01:15:20,812 --> 01:15:23,980 They're getting away! 1026 01:15:33,023 --> 01:15:35,291 Perfect timing. 1027 01:15:35,293 --> 01:15:37,959 - Put that down! - I'll take the skinny one! 1028 01:15:37,961 --> 01:15:38,961 Game faces! 1029 01:15:38,963 --> 01:15:41,797 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 1030 01:15:41,799 --> 01:15:43,032 Yeah! 1031 01:15:43,034 --> 01:15:45,437 Take that! 1032 01:15:52,277 --> 01:15:54,313 Ah. 1033 01:16:12,129 --> 01:16:13,328 - Watch out! - The dragons are everywhere! 1034 01:16:13,330 --> 01:16:15,096 - Incoming! - Here they come! 1035 01:16:15,098 --> 01:16:17,566 Incoming! 1036 01:16:17,568 --> 01:16:19,101 Take cover! 1037 01:16:19,103 --> 01:16:21,337 Where are you going?! 1038 01:16:25,043 --> 01:16:27,843 - Heads up! - - Thanks. 1039 01:16:27,845 --> 01:16:28,781 Look out! 1040 01:16:31,915 --> 01:16:33,851 Thanks. 1041 01:16:58,977 --> 01:17:01,077 I'm coming, Toothless! 1042 01:17:01,079 --> 01:17:04,180 You still think he cares about you? 1043 01:17:05,549 --> 01:17:09,387 Let's just see who he follows. 1044 01:17:21,499 --> 01:17:23,632 I'm sorry, bud, for everything. 1045 01:17:42,687 --> 01:17:44,622 Now, let's go get her. 1046 01:17:48,125 --> 01:17:50,525 Woo-hoo! Yeah! 1047 01:17:50,527 --> 01:17:52,060 Number two coming through! 1048 01:17:52,062 --> 01:17:53,628 Surprise! 1049 01:17:53,630 --> 01:17:55,096 Sorry about that. 1050 01:17:55,098 --> 01:17:57,065 Come on. 1051 01:17:58,469 --> 01:18:02,437 - All right! - One more free! Four to go! 1052 01:18:04,308 --> 01:18:06,342 Try to keep up! 1053 01:18:06,344 --> 01:18:08,644 I got your backs. Oh! 1054 01:18:10,180 --> 01:18:13,248 Yeah, it's almost like we're a team. 1055 01:18:16,153 --> 01:18:19,187 You brought a baby to a battle. 1056 01:18:19,189 --> 01:18:22,257 Ah-ah-ah. I wouldn't do that if I were you. 1057 01:18:32,135 --> 01:18:34,602 God, I love that dragon. 1058 01:18:34,604 --> 01:18:37,739 Come on! Come back here! 1059 01:18:39,710 --> 01:18:41,711 Sorry we're late for the party. 1060 01:18:41,713 --> 01:18:43,548 You're right on time. 1061 01:18:53,256 --> 01:18:55,294 That's it. That's it. 1062 01:19:06,269 --> 01:19:09,004 How are we gonna get him off her back without hurting her? 1063 01:19:09,006 --> 01:19:11,340 Fear the facial hair! 1064 01:19:20,250 --> 01:19:21,784 - Oh, I have missed this. - Me, too. 1065 01:19:21,786 --> 01:19:23,785 Oh! 1066 01:19:23,787 --> 01:19:25,387 Ooh. See that there? 1067 01:19:25,389 --> 01:19:27,422 Aw. Cute. 1068 01:19:27,424 --> 01:19:30,226 That's a bad omen. You're cursed. 1069 01:19:36,366 --> 01:19:38,133 Yes! Go on! 1070 01:19:38,135 --> 01:19:39,401 Good on you! 1071 01:19:39,403 --> 01:19:41,736 I guess you're not so bad after all. 1072 01:20:04,394 --> 01:20:06,428 Abandon ship! 1073 01:20:06,430 --> 01:20:08,297 Whoa! 1074 01:20:15,740 --> 01:20:17,105 - Yay! - Oh, that was awesome! 1075 01:20:17,107 --> 01:20:20,176 Yeah! 1076 01:20:20,178 --> 01:20:22,613 ♪ ♪ 1077 01:20:24,714 --> 01:20:27,651 Uh, we've got problems. 1078 01:20:42,366 --> 01:20:45,570 Take him down, Hiccup! 1079 01:20:54,644 --> 01:20:57,415 We need a better plan, and quick! 1080 01:21:01,786 --> 01:21:04,220 Uh, uh, what are, what are you doing? 1081 01:21:04,222 --> 01:21:07,623 Okay. Okay. 1082 01:21:16,366 --> 01:21:17,867 Where has he gone? 1083 01:21:33,250 --> 01:21:34,749 You'll kill both of us! 1084 01:21:34,751 --> 01:21:37,218 Fighting over a dragon? 1085 01:21:37,220 --> 01:21:38,654 That's your plan? 1086 01:21:41,692 --> 01:21:44,293 This is. 1087 01:21:47,430 --> 01:21:49,366 Save him. 1088 01:22:06,717 --> 01:22:09,286 ♪ ♪ 1089 01:22:25,503 --> 01:22:27,805 No! 1090 01:22:33,510 --> 01:22:34,909 See? 1091 01:22:34,911 --> 01:22:37,281 I knew you'd come around. 1092 01:22:56,866 --> 01:22:58,702 Yeah! 1093 01:23:12,950 --> 01:23:14,949 Hey. Good morning, bud. 1094 01:23:16,954 --> 01:23:19,555 Here you go. 1095 01:23:19,557 --> 01:23:22,358 Boy, you're full of surprises. 1096 01:23:23,760 --> 01:23:26,794 He's all yours. 1097 01:23:37,942 --> 01:23:40,542 You know, Eret may be blessed with brawn, 1098 01:23:40,544 --> 01:23:44,445 but, just between us, you have the brains. 1099 01:23:44,447 --> 01:23:46,715 Number one. 1100 01:23:46,717 --> 01:23:48,652 ♪ ♪ 1101 01:24:18,515 --> 01:24:21,385 You're right, bud. It's time. 1102 01:24:23,054 --> 01:24:27,922 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1103 01:24:27,924 --> 01:24:30,961 I didn't think about what you needed. 1104 01:24:34,064 --> 01:24:37,666 You've looked after us for long enough. 1105 01:24:37,668 --> 01:24:39,838 Time to look after yourselves. 1106 01:24:53,483 --> 01:24:56,819 Oh, Stormfly, my good girl. 1107 01:24:56,821 --> 01:24:58,087 All right, Grumpy. 1108 01:24:58,089 --> 01:25:01,090 Off you go. 1109 01:25:01,092 --> 01:25:04,392 So long, you big ugly beast. 1110 01:25:04,394 --> 01:25:05,593 I'll miss you. 1111 01:25:08,799 --> 01:25:11,800 ♪ ♪ 1112 01:25:14,405 --> 01:25:17,008 Oh, Cloudjumper. Oh. 1113 01:25:25,750 --> 01:25:27,749 Go on, bud. 1114 01:25:27,751 --> 01:25:29,918 Lead them to the Hidden World. 1115 01:25:31,856 --> 01:25:34,056 You'll be safe there. 1116 01:25:34,058 --> 01:25:37,559 Safer than you could ever be with me. 1117 01:25:38,728 --> 01:25:40,729 It's okay. I love you, too. 1118 01:25:40,731 --> 01:25:42,431 And I want you to be free. 1119 01:25:46,103 --> 01:25:48,803 Our world doesn't deserve you. 1120 01:25:48,805 --> 01:25:50,075 Yet. 1121 01:26:01,485 --> 01:26:02,920 Go, Toothless. 1122 01:26:04,988 --> 01:26:06,624 Go. 1123 01:26:09,893 --> 01:26:11,829 ♪ ♪ 1124 01:26:49,467 --> 01:26:52,704 ♪ ♪ 1125 01:27:18,862 --> 01:27:20,798 ♪ ♪ 1126 01:27:38,883 --> 01:27:40,818 ♪ ♪ 1127 01:28:00,905 --> 01:28:02,840 ♪ ♪ 1128 01:28:32,902 --> 01:28:35,636 To the chief and chieftess! 1129 01:28:35,638 --> 01:28:38,205 Yeah! 1130 01:28:38,207 --> 01:28:40,108 Good on you! 1131 01:28:40,110 --> 01:28:43,578 Come, cry into my full, thick beard. 1132 01:28:43,580 --> 01:28:45,846 It's so beautiful! 1133 01:28:45,848 --> 01:28:48,083 Gross. 1134 01:28:48,085 --> 01:28:50,252 Okay, you win. 1135 01:28:50,254 --> 01:28:52,753 I like sensitive guys. 1136 01:28:52,755 --> 01:28:54,590 I thought it would never happen. 1137 01:28:54,592 --> 01:28:56,123 Finally, right? 1138 01:28:58,128 --> 01:29:00,063 ♪ ♪ 1139 01:29:26,357 --> 01:29:28,990 There were dragons when I was a boy. 1140 01:29:31,995 --> 01:29:34,328 Ah, there were great, grim sky dragons 1141 01:29:34,330 --> 01:29:38,400 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1142 01:29:39,769 --> 01:29:41,235 Little, brown, scuttly dragons 1143 01:29:41,237 --> 01:29:45,841 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1144 01:29:45,843 --> 01:29:48,275 Preposterously huge sea dragons 1145 01:29:48,277 --> 01:29:53,248 that were 20 times as big as the big blue whale. 1146 01:29:53,250 --> 01:29:55,751 Some say they crawled back into the sea, 1147 01:29:55,753 --> 01:29:59,354 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1148 01:29:59,356 --> 01:30:04,059 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1149 01:30:04,061 --> 01:30:06,598 Ah, I'm okay with that. 1150 01:30:27,750 --> 01:30:29,818 Hey. 1151 01:30:29,820 --> 01:30:32,156 Hey there, bud. 1152 01:30:38,728 --> 01:30:40,231 Remember me? 1153 01:30:42,700 --> 01:30:44,335 It's okay. 1154 01:30:53,977 --> 01:30:57,945 Hey, I am glad to see you, too, bud. 1155 01:30:57,947 --> 01:31:00,382 He's not gonna eat your father. 1156 01:31:00,384 --> 01:31:02,383 Hey! 1157 01:31:02,385 --> 01:31:04,218 How's the tail holding up? 1158 01:31:04,220 --> 01:31:06,053 Probably could use some oil and a little fine-tuning. 1159 01:31:06,055 --> 01:31:08,989 Look, it's okay. They're friends. 1160 01:31:11,195 --> 01:31:14,428 Cut it out. 1161 01:31:14,430 --> 01:31:15,830 Here. 1162 01:31:15,832 --> 01:31:17,466 Go on. It's all right. 1163 01:31:17,468 --> 01:31:19,400 Come. 1164 01:31:19,402 --> 01:31:21,837 He won't hurt you. 1165 01:31:21,839 --> 01:31:23,504 Hold your hands out. 1166 01:31:23,506 --> 01:31:26,041 Like this. 1167 01:31:26,043 --> 01:31:27,945 That's it. 1168 01:31:30,347 --> 01:31:32,884 Let him come to you. 1169 01:31:40,290 --> 01:31:42,226 ♪ ♪ 1170 01:32:26,269 --> 01:32:28,270 Legend says that 1171 01:32:28,272 --> 01:32:31,038 when the ground quakes or lava spews from the earth, 1172 01:32:31,040 --> 01:32:36,144 it's the dragons, letting us know they're still here, 1173 01:32:36,146 --> 01:32:39,082 waiting for us to figure out how to get along. 1174 01:32:46,589 --> 01:32:49,591 Yes, the world believes the dragons are gone, 1175 01:32:49,593 --> 01:32:52,293 if they ever existed at all. 1176 01:32:52,295 --> 01:32:57,298 But we Berkians, we know otherwise. 1177 01:32:57,300 --> 01:33:00,467 And we'll guard this secret until the time comes 1178 01:33:00,469 --> 01:33:04,471 when dragons can return in peace. 1179 01:33:04,473 --> 01:33:07,244 ♪ ♪ 1180 01:33:07,370 --> 01:33:12,370 Subtitles by explosiveskull 1181 01:33:14,985 --> 01:33:20,187 ♪ You and I, we've been through it all ♪ 1182 01:33:20,189 --> 01:33:23,225 ♪ Is it time to say good-bye? ♪ 1183 01:33:23,227 --> 01:33:25,025 ♪ Dry your eye ♪ 1184 01:33:25,027 --> 01:33:29,330 ♪ We have been together ♪ 1185 01:33:29,332 --> 01:33:30,998 ♪ So long ♪ 1186 01:33:31,000 --> 01:33:34,168 ♪ Is it time to let go? ♪ 1187 01:33:34,170 --> 01:33:36,437 ♪ Apart we grow ♪ 1188 01:33:36,439 --> 01:33:42,045 ♪ Soon we will know ♪ 1189 01:33:43,946 --> 01:33:48,984 ♪ You are the reason to go on living ♪ 1190 01:33:48,986 --> 01:33:54,021 ♪ I need to try things and be on my own ♪ 1191 01:33:54,023 --> 01:33:56,358 ♪ We'll always be friends ♪ 1192 01:33:56,360 --> 01:33:59,226 ♪ We'll keep our distance ♪ 1193 01:33:59,228 --> 01:34:04,466 ♪ We'll be together from afar forever ♪ 1194 01:34:04,468 --> 01:34:07,202 ♪ Listen, listen ♪ 1195 01:34:07,204 --> 01:34:11,976 ♪ Within, ooh-ooh... ♪ 1196 01:34:14,044 --> 01:34:18,980 ♪ We have been, we've been everywhere ♪ 1197 01:34:18,982 --> 01:34:22,050 ♪ To the stars and back again ♪ 1198 01:34:22,052 --> 01:34:23,985 ♪ Yes, my friend ♪ 1199 01:34:23,987 --> 01:34:28,623 ♪ We have seen, we've seen everything ♪ 1200 01:34:28,625 --> 01:34:33,060 ♪ But will I ever see you again ♪ 1201 01:34:33,062 --> 01:34:35,262 ♪ My old friend? ♪ 1202 01:34:35,264 --> 01:34:39,970 ♪ Friends till the end... ♪ 1203 01:34:42,039 --> 01:34:43,404 ♪ You are the reason ♪ 1204 01:34:43,406 --> 01:34:47,242 ♪ To go on living ♪ 1205 01:34:47,244 --> 01:34:52,614 ♪ I need to try things and be on my own ♪ 1206 01:34:52,616 --> 01:34:55,150 ♪ We'll always be friends ♪ 1207 01:34:55,152 --> 01:34:58,086 ♪ We'll keep our distance ♪ 1208 01:34:58,088 --> 01:35:03,291 ♪ We'll be together from afar forever ♪ 1209 01:35:03,293 --> 01:35:07,361 ♪ Listen, listen, within ♪ 1210 01:35:07,363 --> 01:35:11,533 ♪ Ooh-ooh ♪ 1211 01:35:11,535 --> 01:35:13,470 ♪ Yeah, yeah ♪ 1212 01:35:17,107 --> 01:35:20,044 ♪ Yeah, yeah ♪ 1213 01:35:22,411 --> 01:35:23,310 ♪ Yeah, yeah ♪ 1214 01:35:23,312 --> 01:35:28,615 ♪ You and I, we say our good-byes ♪ 1215 01:35:28,617 --> 01:35:34,756 ♪ When will I see you again? ♪ 1216 01:35:34,758 --> 01:35:39,427 ♪ You and I, we say our good-byes ♪ 1217 01:35:39,429 --> 01:35:45,033 ♪ When will I see you again? ♪ 1218 01:35:45,035 --> 01:35:50,038 ♪ You and I, we say our good-byes ♪ 1219 01:35:50,040 --> 01:35:55,342 ♪ When will I see you again? ♪ 1220 01:35:55,344 --> 01:36:00,382 ♪ You and I, we say our good-byes ♪ 1221 01:36:00,384 --> 01:36:05,119 ♪ When will I see you again? ♪ 1222 01:36:05,121 --> 01:36:06,087 ♪ Yeah, yeah ♪ 1223 01:36:06,089 --> 01:36:10,160 ♪ When will I see you again? ♪ 1224 01:36:11,428 --> 01:36:16,631 ♪ When will I see you again? ♪ 1225 01:36:16,633 --> 01:36:18,568 ♪ ♪ 1226 01:36:48,665 --> 01:36:50,601 ♪ ♪ 1227 01:37:20,696 --> 01:37:22,632 ♪ ♪ 1228 01:37:52,728 --> 01:37:54,664 ♪ ♪ 1229 01:38:24,760 --> 01:38:26,696 ♪ ♪ 1230 01:38:56,793 --> 01:38:58,728 ♪ ♪ 1231 01:39:28,825 --> 01:39:30,760 ♪ ♪ 1232 01:40:00,857 --> 01:40:02,793 ♪ ♪ 1233 01:40:32,888 --> 01:40:34,824 ♪ ♪ 1234 01:41:04,920 --> 01:41:06,856 ♪ ♪ 1235 01:41:36,952 --> 01:41:38,888 ♪ ♪ 1236 01:42:08,985 --> 01:42:10,920 ♪ ♪ 1237 01:42:41,017 --> 01:42:42,952 ♪ ♪