1
00:00:13,723 --> 00:00:16,523
♪ ♪
2
00:00:17,599 --> 00:00:21,478
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:31,594 --> 00:00:33,529
Quiet!
4
00:00:41,437 --> 00:00:43,503
What are you?
5
00:00:43,505 --> 00:00:45,638
Shh.
6
00:00:45,640 --> 00:00:47,576
Oh.
7
00:01:01,657 --> 00:01:03,390
You're a demon!
8
00:01:03,392 --> 00:01:05,391
No, no. I'm not a demon.
9
00:01:05,393 --> 00:01:06,893
I'm not a demon.
10
00:01:06,895 --> 00:01:08,729
See? Just a guy.
11
00:01:08,731 --> 00:01:11,432
Just a guy here to rescue
these dragons, so, uh...
12
00:01:11,434 --> 00:01:13,801
- But you walked through fire!
- Dragon scales!
13
00:01:13,803 --> 00:01:15,035
Dragons shed a lot.
14
00:01:15,037 --> 00:01:17,036
No, I know a demon
when I see one.
15
00:01:17,038 --> 00:01:18,572
No human legs are that skinny.
16
00:01:20,109 --> 00:01:23,109
Think that's a good entrance?
Get a load of me.
17
00:01:25,714 --> 00:01:27,815
I knew it! More demons!
18
00:01:27,817 --> 00:01:29,383
Ah, it's really just a nitwit
19
00:01:29,385 --> 00:01:30,684
who forgot
to fireproof his butt.
20
00:01:30,686 --> 00:01:32,019
Hot, hot, hot, hot!
21
00:01:32,021 --> 00:01:33,721
Guys, no, not yet!
22
00:01:35,357 --> 00:01:37,890
- Behold, your worst nightmare.
- Behold.
23
00:01:37,892 --> 00:01:40,593
Along with his sister,
who insisted on coming.
24
00:01:40,595 --> 00:01:42,128
That's my intro?
25
00:01:42,130 --> 00:01:44,664
Guys, too soon.
You always come in too soon.
26
00:01:46,635 --> 00:01:49,502
Sorry, still getting
the hang of my wings.
27
00:01:49,504 --> 00:01:51,371
Fishlegs, again with the baby?
28
00:01:52,742 --> 00:01:54,574
- This is a raid.
- I couldn't find a sitter.
29
00:01:54,576 --> 00:01:56,577
Demons everywhere!
30
00:01:56,579 --> 00:01:58,679
It's the end of the world!
31
00:02:00,516 --> 00:02:03,449
: Astrid. I had him
right where I wanted him.
32
00:02:03,451 --> 00:02:05,551
And now he's right
where I wanted him.
33
00:02:05,553 --> 00:02:06,720
Let's get to work.
34
00:02:06,722 --> 00:02:08,621
Okay, we screwed that up,
35
00:02:08,623 --> 00:02:11,959
but at least nobody else
knows we're here.
36
00:02:14,063 --> 00:02:16,597
Easy, girl. It's okay.
37
00:02:18,067 --> 00:02:20,466
We're gonna get you
out of here.
38
00:02:22,470 --> 00:02:24,837
A Crimson Goregutter!
39
00:02:30,746 --> 00:02:32,545
Look at this weirdo.
40
00:02:32,547 --> 00:02:34,080
Bet it's super-dumb.
41
00:02:35,950 --> 00:02:37,717
Why can't I get this cage open?
42
00:02:37,719 --> 00:02:39,051
It slides.
43
00:02:39,053 --> 00:02:40,520
Obviously.
44
00:02:40,522 --> 00:02:42,156
Attack!
45
00:02:42,158 --> 00:02:45,158
- Get the rescues out of here!
- Get that Night Fury!
46
00:02:49,831 --> 00:02:51,531
No running on the deck!
47
00:02:51,533 --> 00:02:53,032
It's slippery.
You could fall.
48
00:02:53,034 --> 00:02:55,702
Step aside! Let me handle
the tough guy stuff.
49
00:02:56,738 --> 00:02:57,971
- Huh?
- Whoa.
50
00:02:59,641 --> 00:03:02,643
Yeah! That's two for me.
51
00:03:05,480 --> 00:03:07,014
Look out!
52
00:03:07,016 --> 00:03:09,049
- No, no, no, no, no, no, no!
- Sorry!
53
00:03:14,756 --> 00:03:17,524
Ha!
54
00:03:17,526 --> 00:03:18,959
Thank you.
55
00:03:18,961 --> 00:03:20,960
Now, go get the rest, bud.
56
00:03:22,964 --> 00:03:25,097
I thought this was supposed
to be a stealth mission.
57
00:03:25,099 --> 00:03:26,733
Yeah, they always
start that way.
58
00:03:26,735 --> 00:03:28,936
Look out!
59
00:03:30,638 --> 00:03:31,972
Thanks, Stormfly!
60
00:03:33,943 --> 00:03:35,842
Oh, stop worrying.
61
00:03:35,844 --> 00:03:37,510
They'll get it.
62
00:03:41,217 --> 00:03:43,083
Eventually.
63
00:03:43,085 --> 00:03:45,486
Move out! We got 'em all.
64
00:03:45,488 --> 00:03:47,621
I'm gonna headlock every last one of you.
65
00:03:47,623 --> 00:03:50,056
I might even leg-lock you.
66
00:03:50,058 --> 00:03:51,825
- Let's go, let's go, let's go!
- Amateurs.
67
00:03:51,827 --> 00:03:53,794
- I was just getting started.
- Clear out, guys!
68
00:03:53,796 --> 00:03:55,128
Go, go!
69
00:03:55,130 --> 00:03:57,065
Don't let them get away!
70
00:04:01,102 --> 00:04:02,703
Good hustle, boys!
71
00:04:05,274 --> 00:04:07,744
Toothless, time to go!
72
00:04:13,181 --> 00:04:14,748
Oh.
73
00:04:15,917 --> 00:04:17,917
Hey, guys.
74
00:04:21,823 --> 00:04:24,724
You always have my back, bud.
75
00:04:29,664 --> 00:04:31,600
♪ ♪
76
00:04:40,775 --> 00:04:45,212
This is Berk,
your new home away from home.
77
00:04:45,214 --> 00:04:46,580
A stunning, one-stop,
78
00:04:46,582 --> 00:04:49,282
all-expense-paid
dream destination.
79
00:04:50,852 --> 00:04:54,587
So, settle in and let
your worries melt away.
80
00:04:54,589 --> 00:04:58,727
The service here soars,
the cuisine is fiery...
81
00:05:00,828 --> 00:05:03,330
...and the locals are
as colorful as you get.
82
00:05:03,332 --> 00:05:07,301
Any run-of-the-mill paradise
boasts beaches and sunshine.
83
00:05:08,938 --> 00:05:09,903
Well, not us.
84
00:05:09,905 --> 00:05:13,340
We've got something
no one else can touch.
85
00:05:13,342 --> 00:05:16,876
- We, my friend, have dragons.
- Make room!
86
00:05:16,878 --> 00:05:17,878
They're coming!
87
00:05:17,880 --> 00:05:21,648
Lots and lots of dragons.
88
00:05:30,058 --> 00:05:32,592
Gang, meet our latest Berkians.
89
00:05:34,128 --> 00:05:36,696
Welcome to paradise, mate.
90
00:05:36,698 --> 00:05:39,633
- Our home is your home.
- Well, aren't you a beauty!
91
00:05:39,635 --> 00:05:41,167
- Ah, you're welcome. You're welcome.
- Ah.
92
00:05:41,169 --> 00:05:43,035
I took on, like,
a hundred trappers.
93
00:05:43,037 --> 00:05:44,371
A-a thousand trappers.
94
00:05:44,373 --> 00:05:46,205
All with burning undies.
95
00:05:46,207 --> 00:05:49,208
My thick, full beard almost caught on fire.
96
00:05:49,210 --> 00:05:51,979
Ugh. Just-just stop.
97
00:05:51,981 --> 00:05:53,313
So, uh, Hiccup's mom,
98
00:05:53,315 --> 00:05:55,114
any notes on
my bone-crushing assault,
99
00:05:55,116 --> 00:05:57,017
or was it pretty much perfect?
100
00:05:57,019 --> 00:05:59,753
Oh, it was indescribable.
101
00:05:59,755 --> 00:06:02,722
And please, call me Valka.
It has been a year.
102
00:06:02,724 --> 00:06:04,857
First-name basis.
103
00:06:04,859 --> 00:06:07,059
I think the real hero
of the day was Toothless.
104
00:06:07,061 --> 00:06:08,761
Isn't that right, bud?
105
00:06:08,763 --> 00:06:11,297
What would we do without you,
oh, king of dragons?
106
00:06:11,299 --> 00:06:12,999
What would we do?
107
00:06:13,001 --> 00:06:15,635
Well, we could train
a lot harder, for one.
108
00:06:15,637 --> 00:06:17,304
That was pretty sloppy.
109
00:06:17,306 --> 00:06:20,107
Astrid, uh, does have a point.
110
00:06:20,109 --> 00:06:23,710
Perhaps you all rely a little
bit too much on your dragons
111
00:06:23,712 --> 00:06:25,845
and not enough on one another.
112
00:06:25,847 --> 00:06:27,347
See? That's exactly
what I was saying.
113
00:06:27,349 --> 00:06:29,349
Just listen up, guys.
114
00:06:29,351 --> 00:06:31,885
Yeah, your mom's
super impressed with me.
115
00:06:31,887 --> 00:06:33,686
I'm like the son
she always wanted.
116
00:06:33,688 --> 00:06:35,222
Fishmeat.
117
00:06:35,224 --> 00:06:37,890
You found a new friend.
118
00:06:41,964 --> 00:06:43,030
- Mind your heads!
- Whoa! - Oh!
119
00:07:00,748 --> 00:07:04,284
What good is having
the king of dragons around
120
00:07:04,286 --> 00:07:06,152
if he can't keep the order?
121
00:07:06,154 --> 00:07:08,922
Hey, bud, do you want
to do something here or...?
122
00:07:15,863 --> 00:07:18,265
And where do you suppose
we put these ones?
123
00:07:18,267 --> 00:07:19,765
Ah, we'll make room.
124
00:07:21,202 --> 00:07:24,171
You brought back a Hobgobbler!
125
00:07:24,173 --> 00:07:27,340
They're a bad omen.
We're cursed.
126
00:07:27,342 --> 00:07:28,874
Nonsense.
127
00:07:28,876 --> 00:07:31,445
What harm could he do?
128
00:07:31,447 --> 00:07:32,546
No injuries.
129
00:07:32,548 --> 00:07:35,448
They're all a little shaken
but otherwise healthy.
130
00:07:35,450 --> 00:07:37,484
Now, who's hungry?
131
00:07:42,724 --> 00:07:45,959
Point is you can't keep
bringing dragons back here.
132
00:07:45,961 --> 00:07:47,960
Come on, boy.
133
00:07:47,962 --> 00:07:49,495
You're just asking for trouble.
134
00:07:49,497 --> 00:07:51,263
No, you don't,
you little thief!
135
00:07:51,265 --> 00:07:53,800
Those trappers are
getting closer by the day.
136
00:07:53,802 --> 00:07:55,969
We can handle them.
We have the alpha.
137
00:07:55,971 --> 00:07:57,470
Ain't that right, bud?
138
00:07:57,472 --> 00:07:59,239
Would you look at
how happy they are?
139
00:08:00,042 --> 00:08:02,975
She's awesome.
140
00:08:02,977 --> 00:08:05,345
Gobber, relax. We did it.
141
00:08:05,347 --> 00:08:07,947
The world's first
dragon-Viking utopia.
142
00:08:07,949 --> 00:08:09,483
We made the dream a reality.
143
00:08:09,485 --> 00:08:12,853
Your dream maybe.
Mine's less crowded and more...
144
00:08:14,523 --> 00:08:16,388
...sanitary.
145
00:08:16,390 --> 00:08:18,291
Gobber, you're not
fooling anybody.
146
00:08:18,293 --> 00:08:19,526
I know you love them.
147
00:08:24,165 --> 00:08:26,298
You're supposed to be
the generation
148
00:08:26,300 --> 00:08:28,768
that leads us into the future.
149
00:08:28,770 --> 00:08:30,771
Food fight!
150
00:08:30,773 --> 00:08:34,106
Ooh, gorgeous.
151
00:08:34,108 --> 00:08:36,109
- Watch the hair!
- Good, Fishmeat.
152
00:08:38,179 --> 00:08:40,946
- Ugh! God help us.
- Right between the eyes!
153
00:08:40,948 --> 00:08:43,550
Time to stop worrying about
problems out there...
154
00:08:43,552 --> 00:08:45,551
- Gobber.
- ...and start sorting out the ones right here.
155
00:08:45,553 --> 00:08:47,019
: Okay, okay.
156
00:08:47,021 --> 00:08:48,254
I-I'll think about it.
157
00:08:48,256 --> 00:08:51,056
Hang up those saddles
and get married.
158
00:08:51,058 --> 00:08:53,393
The "M" word.
159
00:08:53,395 --> 00:08:56,495
Gross. Unless it's me.
160
00:08:56,497 --> 00:08:59,999
Start ruling like
a proper royal couple.
161
00:09:00,001 --> 00:09:01,534
Marry him, please.
162
00:09:01,536 --> 00:09:03,903
You're the only one
with any sense around here.
163
00:09:03,905 --> 00:09:06,138
With you wearing the pants,
there's still hope.
164
00:09:06,140 --> 00:09:07,474
- Wow!
- Gobber...
165
00:09:07,476 --> 00:09:10,277
Not awkward at all.
166
00:09:10,279 --> 00:09:12,144
Astrid, don't be like that.
167
00:09:12,146 --> 00:09:14,815
Whoa. That is a definitive no.
168
00:09:14,817 --> 00:09:17,249
Look, if you need
a beard to cry on,
169
00:09:17,251 --> 00:09:19,418
just lean on my shoulder
and you can cry into
170
00:09:19,420 --> 00:09:21,421
my full, thick beard.
171
00:09:21,423 --> 00:09:23,290
Oh, thank you, Tuffnut.
172
00:09:23,292 --> 00:09:24,990
Thank you.
173
00:09:24,992 --> 00:09:26,560
So much.
174
00:09:26,562 --> 00:09:28,561
Eret, son of Eret!
175
00:09:28,563 --> 00:09:31,163
What's the report?
176
00:09:31,165 --> 00:09:33,834
Two more trapper barges
spotted in the strait.
177
00:09:33,836 --> 00:09:35,569
So we go after them.
178
00:09:35,571 --> 00:09:37,604
- What?
- One day,
179
00:09:37,606 --> 00:09:40,974
you're gonna pick a fight
you can't win.
180
00:09:40,976 --> 00:09:42,912
♪ ♪
181
00:10:09,938 --> 00:10:11,638
Archers!
182
00:10:17,446 --> 00:10:20,312
- Dragon killers.
- Stay on your guard.
183
00:10:20,314 --> 00:10:22,250
Deathgrippers.
184
00:10:35,463 --> 00:10:38,197
Back! Do what I say, now!
185
00:10:38,199 --> 00:10:40,166
Do what I say!
186
00:10:40,168 --> 00:10:42,902
Grab the other head
on that Zippleback!
187
00:10:42,904 --> 00:10:44,237
You belong to the...
188
00:10:44,239 --> 00:10:47,007
The dragon riders
attacked us here,
189
00:10:47,009 --> 00:10:48,441
off the Eastern Strait.
190
00:10:50,478 --> 00:10:52,646
- Ragnar.
- Um, sorry.
191
00:10:52,648 --> 00:10:54,980
My dear warlords.
192
00:10:54,982 --> 00:10:59,085
How go your plans
to conquer the world?
193
00:11:00,688 --> 00:11:03,623
Grimmel, my old friend.
194
00:11:03,625 --> 00:11:04,957
Thank you for coming.
195
00:11:04,959 --> 00:11:06,926
Oh!
196
00:11:06,928 --> 00:11:09,561
A year since Drago's defeat,
197
00:11:09,563 --> 00:11:13,399
and no further along
with your dragon army, I see.
198
00:11:13,401 --> 00:11:16,036
You can thank the young chief
of Berk for that.
199
00:11:16,038 --> 00:11:17,704
Stoick's boy?
200
00:11:17,706 --> 00:11:21,273
Yep, he and his
peace-loving dragon riders
201
00:11:21,275 --> 00:11:25,177
continue to raid our ships
and steal our dragons.
202
00:11:25,179 --> 00:11:27,714
Mm. That does sound
like a nuisance.
203
00:11:27,716 --> 00:11:29,950
But I'm in the business
of killing dragons,
204
00:11:29,952 --> 00:11:31,951
not retrieving them.
205
00:11:31,953 --> 00:11:34,119
- But, Grimmel...
- That idiot boy has done
206
00:11:34,121 --> 00:11:35,555
all of the work for you,
207
00:11:35,557 --> 00:11:37,990
gathering the dragons
in one place.
208
00:11:37,992 --> 00:11:39,359
Why bother me?
209
00:11:39,361 --> 00:11:43,032
Because the flock is protected
by a Night Fury.
210
00:11:47,034 --> 00:11:48,534
Not possible.
211
00:11:48,536 --> 00:11:52,504
It seems one slipped
through your fingers.
212
00:11:52,506 --> 00:11:56,209
Look, Berk's dragons
will follow the alpha.
213
00:11:56,211 --> 00:12:01,547
So we'll pay you to capture him
and bring the flock to us.
214
00:12:01,549 --> 00:12:04,352
: We even have
your favorite bait.
215
00:12:07,422 --> 00:12:10,690
The only dragon they left us
from last night's raid.
216
00:12:10,692 --> 00:12:14,226
A female? Hmm.
217
00:12:15,997 --> 00:12:19,699
So, do we have a deal,
old friend?
218
00:12:23,337 --> 00:12:24,472
Watch out!
219
00:12:33,548 --> 00:12:35,614
When all is said and done,
220
00:12:35,616 --> 00:12:39,284
this young chief will
bring me the Night Fury.
221
00:12:39,286 --> 00:12:44,993
They don't have a leader,
just a boy.
222
00:12:47,095 --> 00:12:49,396
Hiccup.
223
00:12:51,699 --> 00:12:55,067
This is Berk, son.
224
00:12:55,069 --> 00:12:57,237
It's our home.
225
00:12:57,239 --> 00:12:59,538
It was the home
of your grandparents
226
00:12:59,540 --> 00:13:02,274
and their grandparents
before them.
227
00:13:02,276 --> 00:13:06,278
And it's my job as chief
to protect us, Hiccup.
228
00:13:06,280 --> 00:13:08,580
And one day,
when you're all grown up,
229
00:13:08,582 --> 00:13:10,749
that job will be
passed on to you.
230
00:13:10,751 --> 00:13:12,484
Okay.
231
00:13:12,486 --> 00:13:15,821
And it's very important, son,
because out there,
232
00:13:15,823 --> 00:13:20,593
beyond the sunset,
lies the home of the dragons.
233
00:13:20,595 --> 00:13:23,562
- Wow.
- Aye.
234
00:13:23,564 --> 00:13:26,800
Legends tell of ships
that sailed too close to it,
235
00:13:26,802 --> 00:13:29,536
only to drop off
the edge of the world,
236
00:13:29,538 --> 00:13:32,404
never to be seen again.
237
00:13:32,406 --> 00:13:34,606
But those sailors
who turned back
238
00:13:34,608 --> 00:13:37,543
told tales of a great waterfall
239
00:13:37,545 --> 00:13:41,114
and dragons guarding
the entrance to a Hidden World.
240
00:13:41,116 --> 00:13:44,117
- Whoa.
- Not just a nest, Hiccup,
241
00:13:44,119 --> 00:13:47,586
but a land from which
all dragons come.
242
00:13:47,588 --> 00:13:50,422
Even Night Furies?
243
00:13:50,424 --> 00:13:52,224
Especially Night Furies.
244
00:13:52,226 --> 00:13:54,661
Those are scary.
245
00:13:54,663 --> 00:13:56,196
Don't you worry.
246
00:13:56,198 --> 00:13:59,132
One day, I'll find
the Hidden World
247
00:13:59,134 --> 00:14:01,301
and seal it up,
248
00:14:01,303 --> 00:14:05,241
so that people and dragons
will fight no more.
249
00:14:15,750 --> 00:14:17,117
What?
250
00:14:18,553 --> 00:14:20,286
Oh, all right.
251
00:14:20,288 --> 00:14:22,589
You do know it's not
a chew toy, don't you?
252
00:14:22,591 --> 00:14:24,858
Is this what you want?
Oh, do you want this leg?
253
00:14:24,860 --> 00:14:27,363
Do you want my leg?
Go get it.
254
00:14:38,906 --> 00:14:41,743
Getting pretty good
at gliding on your own, bud.
255
00:14:54,856 --> 00:14:58,657
Oh, so this is where you come
to get away from Gobber.
256
00:14:58,659 --> 00:15:01,463
I have no idea
what you're talking about.
257
00:15:03,231 --> 00:15:05,697
Ugh.
258
00:15:05,699 --> 00:15:07,399
Well, he's right, you know.
259
00:15:07,401 --> 00:15:09,268
R-Really?
260
00:15:09,270 --> 00:15:11,370
You think you and I should...?
261
00:15:11,372 --> 00:15:12,638
Oh, gods, no.
262
00:15:12,640 --> 00:15:14,641
We're nowhere near
ready for that.
263
00:15:14,643 --> 00:15:16,643
No, that's-that's crazy.
264
00:15:16,645 --> 00:15:19,445
I mean, he's right
about all of this.
265
00:15:19,447 --> 00:15:23,582
It does seem like the
whole world knows about us now.
266
00:15:23,584 --> 00:15:25,951
Yep. And the more dragons
we bring back here,
267
00:15:25,953 --> 00:15:28,354
the bigger of a target
we become.
268
00:15:28,356 --> 00:15:29,589
Ugh.
269
00:15:29,591 --> 00:15:33,825
I just wish there was some way
to make them leave us alone.
270
00:15:33,827 --> 00:15:35,396
There might be.
271
00:15:37,499 --> 00:15:40,832
Dad used to talk about
an old mariners' myth,
272
00:15:40,834 --> 00:15:43,369
of a secret land
at the edge of the world
273
00:15:43,371 --> 00:15:45,638
where dragons live
totally out of reach.
274
00:15:45,640 --> 00:15:49,642
Well, sailors are
known for tall tales.
275
00:15:49,644 --> 00:15:52,678
True. But what if it's real?
276
00:15:52,680 --> 00:15:55,715
It could be the answer
to all of our problems.
277
00:15:55,717 --> 00:15:59,252
How? By moving
the dragons there?
278
00:15:59,254 --> 00:16:01,988
Uh-uh. All of us.
279
00:16:01,990 --> 00:16:03,822
Seriously?
280
00:16:03,824 --> 00:16:07,393
And abandon our home
of seven generations?
281
00:16:07,395 --> 00:16:10,797
The home your father left you to protect.
282
00:16:10,799 --> 00:16:12,364
Uh...
283
00:16:12,366 --> 00:16:14,499
Yeah, I think we need
a real solution, Hiccup.
284
00:16:20,242 --> 00:16:22,242
Well, we could just
take Gobber's advice
285
00:16:22,244 --> 00:16:23,475
and tie the knot.
286
00:16:23,477 --> 00:16:25,477
That should fix everything.
287
00:16:25,479 --> 00:16:28,380
But, hey, if you're having
doubts about yours truly,
288
00:16:28,382 --> 00:16:30,750
I'm pretty sure Snotlout's available.
289
00:16:30,752 --> 00:16:32,952
He only has eyes for your mom.
290
00:16:35,323 --> 00:16:38,257
- Playing dirty now, huh?
- You asked for it.
291
00:16:38,259 --> 00:16:40,760
Looks like there might be
a wedding after all.
292
00:16:40,762 --> 00:16:43,929
Oh, how dare you? That is a low blow.
293
00:16:43,931 --> 00:16:46,632
No, no, you are not
getting away.
294
00:16:46,634 --> 00:16:48,868
Okay, okay, you win, you win!
295
00:16:48,870 --> 00:16:51,436
You always win.
296
00:16:51,438 --> 00:16:53,305
You knew what you were
getting into.
297
00:16:53,307 --> 00:16:55,643
Uh-huh. Right.
298
00:17:01,382 --> 00:17:02,817
Uh, bud?
299
00:17:06,553 --> 00:17:09,554
What... Yeah, sure,
don't bother to wait for us.
300
00:17:39,688 --> 00:17:41,590
♪ ♪
301
00:19:02,570 --> 00:19:04,035
Oh, my gods.
302
00:19:04,037 --> 00:19:05,772
Uh, Hiccup!
303
00:19:05,774 --> 00:19:07,709
Oh!
304
00:19:11,946 --> 00:19:14,513
Yeah, yeah, w-we're friends.
No need to kill us.
305
00:19:33,967 --> 00:19:36,535
-: Wow.
- Another Night Fury.
306
00:19:36,537 --> 00:19:39,438
No, not quite.
It's more like a...
307
00:19:39,440 --> 00:19:42,207
- Bright... Fury.
- A Light Fury.
308
00:19:42,209 --> 00:19:44,910
Yeah, yours is better,
probably.
309
00:19:46,480 --> 00:19:48,214
What do you mean, gone?
310
00:19:48,216 --> 00:19:50,515
Vanished, into thin air.
311
00:19:50,517 --> 00:19:52,717
- What do you think?
- Uh-uh.
312
00:19:52,719 --> 00:19:54,587
Stubbier ears.
No dorsal plates.
313
00:19:54,589 --> 00:19:56,088
Okay. Got it.
314
00:19:56,090 --> 00:19:57,924
What a night.
315
00:19:57,926 --> 00:19:59,792
Bud, what's gotten into you?
316
00:19:59,794 --> 00:20:02,128
What is all this
slobbering and panting?
317
00:20:02,130 --> 00:20:06,499
Isn't it obvious?
He's in love.
318
00:20:06,501 --> 00:20:09,569
Trust me, relationships are
nothing but pain and misery.
319
00:20:10,905 --> 00:20:13,205
What did I just say?
320
00:20:13,207 --> 00:20:14,940
A-Am I not enough?
321
00:20:16,977 --> 00:20:18,878
I think that's a no.
322
00:20:30,691 --> 00:20:32,757
- Something like this?
- You know what?
323
00:20:32,759 --> 00:20:34,193
Just trace your Toothless card
and make her white.
324
00:20:34,195 --> 00:20:36,128
- You could've led with that.
- Can you believe it?
325
00:20:36,130 --> 00:20:38,129
Toothless has a girlfriend.
326
00:20:38,131 --> 00:20:40,166
I never took you
for a romantic.
327
00:20:40,168 --> 00:20:41,701
Like, ever.
328
00:20:41,703 --> 00:20:43,668
But it's so sweet.
329
00:20:43,670 --> 00:20:46,071
I mean, look.
330
00:20:53,814 --> 00:20:55,615
Okay. That's just sad.
331
00:20:55,617 --> 00:20:58,117
- And weird.
- Yeah, you better do something.
332
00:20:58,119 --> 00:21:01,721
Seriously? I'd rather shovel
poop all day than watch that.
333
00:21:01,723 --> 00:21:03,723
All right.
Let's head back to the woods
334
00:21:03,725 --> 00:21:05,159
and see if we can find her.
335
00:21:08,563 --> 00:21:09,829
Ah, good idea.
336
00:21:09,831 --> 00:21:11,163
A little privacy.
337
00:21:11,165 --> 00:21:12,898
- Uh...
- Shh.
338
00:21:12,900 --> 00:21:14,266
- It's boy talk.
- What?
339
00:21:14,268 --> 00:21:16,936
Come on,
let's go work this out.
340
00:21:16,938 --> 00:21:18,236
So, you want to get married.
341
00:21:18,238 --> 00:21:19,772
Uh, no, actually.
342
00:21:19,774 --> 00:21:21,674
Good news.
I've been to two weddings.
343
00:21:21,676 --> 00:21:25,544
I crashed both, but none
as high profile as this one.
344
00:21:25,546 --> 00:21:28,179
Lots of pressure, judgment,
and not just by me.
345
00:21:28,181 --> 00:21:30,715
Look, we talked about it.
We're not getting married.
346
00:21:30,717 --> 00:21:33,319
Cold feet.
I've seen it before.
347
00:21:33,321 --> 00:21:36,589
Don't worry, Little Hiccy.
I'm here.
348
00:21:36,591 --> 00:21:38,057
Wait, Hiccy?
349
00:21:38,059 --> 00:21:40,059
Now, I've seen the way
Astrid looks at you.
350
00:21:40,061 --> 00:21:41,593
Everyone has. That doubt.
351
00:21:41,595 --> 00:21:43,029
That not so subtle
disappointment.
352
00:21:43,031 --> 00:21:46,032
That longing for something
more than you.
353
00:21:46,034 --> 00:21:47,934
You need to focus on
being worthy.
354
00:21:47,936 --> 00:21:49,936
I mean, she's a warrior queen,
for Thor's sake.
355
00:21:49,938 --> 00:21:52,938
And you are neither.
356
00:21:52,940 --> 00:21:54,639
But with me as your best man...
357
00:21:54,641 --> 00:21:56,309
your spirit guide,
if you will...
358
00:21:56,311 --> 00:21:59,311
you'll learn to embrace
your inner Viking.
359
00:21:59,313 --> 00:22:01,313
Show these naysayers,
of which there are many,
360
00:22:01,315 --> 00:22:04,750
that you're more than
just a malnourished runt
361
00:22:04,752 --> 00:22:07,352
with bad hair, strange teeth,
and a twig for a neck.
362
00:22:07,354 --> 00:22:10,322
You're-you're
really bad at pep talks.
363
00:22:10,324 --> 00:22:12,291
Stop letting these insecurities
364
00:22:12,293 --> 00:22:13,892
get the best of you.
365
00:22:13,894 --> 00:22:16,061
Everyone's watching.
I mean, everyone.
366
00:22:16,063 --> 00:22:18,063
You need to man up.
Do as I do.
367
00:22:18,065 --> 00:22:21,167
It'll be hard,
but you have my word.
368
00:22:21,169 --> 00:22:24,337
And until I break that word,
I won't give up.
369
00:22:24,339 --> 00:22:26,237
Hey.
370
00:22:26,239 --> 00:22:29,041
Hey! What, am I wasting
my time here?
371
00:22:29,043 --> 00:22:32,714
You see some shiny thing in
the woods... Ooh, what is that?
372
00:22:42,090 --> 00:22:44,924
Toothless!
373
00:22:44,926 --> 00:22:46,658
Don't move a muscle.
374
00:22:46,660 --> 00:22:48,897
Hey!
375
00:22:57,639 --> 00:22:59,138
- Someone's here.
- Huh?
376
00:22:59,140 --> 00:23:00,805
He managed to slip
past our scouts
377
00:23:00,807 --> 00:23:02,273
and lay a trap in the woods.
378
00:23:02,275 --> 00:23:05,110
- It ruined boy talk.
-: Oh.
379
00:23:05,112 --> 00:23:07,379
- Gah, let me at him!
- Slow down, Gobber.
380
00:23:07,381 --> 00:23:10,215
Let's get a search team on
the ground, scouts in the air.
381
00:23:10,217 --> 00:23:12,251
Toothless and I
will fly the coastline.
382
00:23:12,253 --> 00:23:16,222
Yeah, I wouldn't advise taking
Toothless anywhere, Chief.
383
00:23:16,224 --> 00:23:18,390
I know this handiwork.
384
00:23:18,392 --> 00:23:21,726
Grimmel the Grisly.
Famous back where I'm from.
385
00:23:21,728 --> 00:23:24,030
The smartest dragon hunter
I ever met.
386
00:23:24,032 --> 00:23:26,131
Well, next to me, of course.
387
00:23:26,133 --> 00:23:29,334
Well, he can't be that smart.
He left his trap unmanned.
388
00:23:29,336 --> 00:23:33,673
Nothing's accidental
when it comes to old Grimmel.
389
00:23:33,675 --> 00:23:35,340
He lives for the hunt,
390
00:23:35,342 --> 00:23:37,342
to get inside the mind
of his prey,
391
00:23:37,344 --> 00:23:39,811
to control its every choice.
392
00:23:39,813 --> 00:23:41,379
It's all a game to him.
393
00:23:41,381 --> 00:23:43,314
Well, he doesn't know
who he's playing with.
394
00:23:43,316 --> 00:23:45,317
Yeah. Well, we've dealt with
his kind before.
395
00:23:45,319 --> 00:23:47,352
Don't underestimate him,
Hiccup.
396
00:23:47,354 --> 00:23:50,089
Mark my words.
He'll be back.
397
00:23:50,091 --> 00:23:52,694
Then we'll be waiting for him.
398
00:24:05,973 --> 00:24:07,439
All right.
399
00:24:07,441 --> 00:24:09,841
All right, come on,
give me a clue here.
400
00:24:09,843 --> 00:24:12,014
Give me a clue, Dad.
401
00:24:32,967 --> 00:24:35,836
Oh, I hope you don't mind
if I help myself.
402
00:24:37,839 --> 00:24:39,775
This is, uh, mmm, quite good.
403
00:24:41,476 --> 00:24:44,880
Oh, that is impressive.
But let me finish my drink.
404
00:24:48,783 --> 00:24:49,717
Toothless!
405
00:24:52,887 --> 00:24:55,221
What did you do to him?
406
00:24:55,223 --> 00:24:58,157
Eh, nothing
that he won't sleep off.
407
00:25:01,394 --> 00:25:02,762
May I?
408
00:25:02,764 --> 00:25:03,897
Chief Hiccup.
409
00:25:03,899 --> 00:25:07,933
Hmm? Do I say Chief
or do I call you Hiccup?
410
00:25:07,935 --> 00:25:09,204
What do you prefer?
411
00:25:11,005 --> 00:25:15,907
You have no idea
who I am, do you?
412
00:25:15,909 --> 00:25:17,776
Oh.
413
00:25:17,778 --> 00:25:20,012
Well, your father knew of me.
414
00:25:20,014 --> 00:25:22,915
Now, there was a chief.
415
00:25:22,917 --> 00:25:27,520
One of the greatest dragon
hunters to have ever lived.
416
00:25:27,522 --> 00:25:30,089
What would he think of you?
417
00:25:33,527 --> 00:25:35,226
He had it right, you know.
418
00:25:35,228 --> 00:25:37,228
Making it his mission
to destroy the beasts
419
00:25:37,230 --> 00:25:39,497
so that you could grow up
in a better world.
420
00:25:39,499 --> 00:25:41,466
He changed his mind.
421
00:25:41,468 --> 00:25:43,838
And look where that got him.
422
00:25:45,339 --> 00:25:48,541
So let's get to the point.
423
00:25:48,543 --> 00:25:51,243
I am the Night Fury killer.
424
00:25:51,245 --> 00:25:55,814
I've hunted
every last one but yours.
425
00:25:55,816 --> 00:25:58,417
You are going to give me
that dragon, or I will...
426
00:25:58,419 --> 00:26:00,319
I will never give him up.
427
00:26:02,489 --> 00:26:07,328
You wish dragons to live free
among us like equals?
428
00:26:09,197 --> 00:26:11,397
A toxic notion, my boy.
429
00:26:11,399 --> 00:26:15,033
History has shown that we are
the superior species.
430
00:26:15,035 --> 00:26:19,504
What if word of your
misguided ideas were to spread?
431
00:26:19,506 --> 00:26:22,608
It would be the undoing
of civilization
432
00:26:22,610 --> 00:26:26,145
as we know it.
433
00:26:26,147 --> 00:26:28,082
Hmm.
434
00:26:31,919 --> 00:26:34,156
Did we get him?
435
00:26:36,323 --> 00:26:37,292
Now!
436
00:26:39,427 --> 00:26:40,993
Sorry to barge in.
437
00:26:40,995 --> 00:26:43,928
You think you can
come into my home,
438
00:26:43,930 --> 00:26:48,099
sit in my father's chair,
and threaten my dragon?
439
00:26:48,101 --> 00:26:50,069
This is Berk.
440
00:26:50,071 --> 00:26:53,571
And we have defended our way of
life from far worse than you.
441
00:26:53,573 --> 00:26:55,340
Ooh.
442
00:26:55,342 --> 00:26:58,276
A fighting spirit.
I love it.
443
00:26:58,278 --> 00:27:01,613
Only I'm afraid
you're mistaken.
444
00:27:01,615 --> 00:27:05,251
You've never seen
anything like me.
445
00:27:14,328 --> 00:27:15,530
Astrid, look out!
446
00:27:22,637 --> 00:27:24,637
Look out! Son, get clear.
447
00:27:26,974 --> 00:27:28,909
Run!
448
00:27:36,249 --> 00:27:38,550
Have my dragon ready
449
00:27:38,552 --> 00:27:43,558
when I return, or I will
destroy everything you love.
450
00:27:51,165 --> 00:27:55,000
- Grab the buckets!
- How did this happen?!
451
00:27:56,938 --> 00:27:58,937
- Inside.
- It's the middle of the night.
452
00:27:58,939 --> 00:28:01,205
- What are we doing here?
- All right.
453
00:28:01,207 --> 00:28:03,978
All right, everybody.
Settle down, please.
454
00:28:05,111 --> 00:28:07,012
Fishlegs.
455
00:28:07,014 --> 00:28:09,447
Have you ever seen
that species of dragon before?
456
00:28:12,320 --> 00:28:13,385
Let me at him!
457
00:28:13,387 --> 00:28:15,219
I'll give him
a piece of my mind!
458
00:28:15,221 --> 00:28:18,023
And by mind, I mean fist!
459
00:28:18,025 --> 00:28:20,525
Did you miss the part
where we almost died?
460
00:28:20,527 --> 00:28:23,161
Have you seen my house?
461
00:28:23,163 --> 00:28:25,630
This is a new kind of enemy.
462
00:28:25,632 --> 00:28:28,300
And I underestimated him.
Now, that's on me.
463
00:28:28,302 --> 00:28:30,301
But I will not do that again.
464
00:28:30,303 --> 00:28:33,539
We're Vikings.
We don't run from a fight.
465
00:28:33,541 --> 00:28:35,640
At least, I don't.
You might.
466
00:28:35,642 --> 00:28:37,509
I agree with Hiccup.
467
00:28:37,511 --> 00:28:39,511
We haven't seen
the last of Grimmel.
468
00:28:39,513 --> 00:28:42,414
He's a predator,
single-minded and patient.
469
00:28:42,416 --> 00:28:44,582
He won't stop
until he gets what he wants.
470
00:28:44,584 --> 00:28:45,684
I'm with Eret.
471
00:28:45,686 --> 00:28:48,686
We have to take
this threat seriously.
472
00:28:48,688 --> 00:28:50,688
Grimmel is just
a sign of the times.
473
00:28:50,690 --> 00:28:54,126
Our enemies are getting
smarter, more determined.
474
00:28:54,128 --> 00:28:58,563
We're not just overcrowded.
We are exposed and vulnerable.
475
00:28:58,565 --> 00:29:02,167
Short of full-blown war
and risking everyone we love,
476
00:29:02,169 --> 00:29:05,436
I don't...
477
00:29:05,438 --> 00:29:08,773
I don't see a way
of staying here any longer.
478
00:29:08,775 --> 00:29:10,542
What would Stoick think of this?
479
00:29:10,544 --> 00:29:13,113
Hey! Hear him out!
480
00:29:19,186 --> 00:29:22,521
If we want to live in peace
with our dragons,
481
00:29:22,523 --> 00:29:24,555
we need a better plan.
482
00:29:24,557 --> 00:29:27,259
So what are you saying, Chief?
483
00:29:27,261 --> 00:29:29,427
I'm saying
we have to disappear.
484
00:29:29,429 --> 00:29:31,362
Off the map.
485
00:29:31,364 --> 00:29:34,599
Take the dragons to a place
where no one will find them.
486
00:29:34,601 --> 00:29:36,601
And where might that be?
487
00:29:36,603 --> 00:29:39,437
He's talking about a quest
for the Hidden World.
488
00:29:39,439 --> 00:29:40,305
The hidden what?
489
00:29:40,307 --> 00:29:42,440
Out to lunch. - Yeah.
490
00:29:42,442 --> 00:29:45,444
My father was obsessed with it
when I was a boy.
491
00:29:45,446 --> 00:29:47,212
He made notes and maps
492
00:29:47,214 --> 00:29:51,050
in search of the ancestral home
of all dragons,
493
00:29:51,052 --> 00:29:54,285
tucked away somewhere
beyond the edge of the world.
494
00:29:54,287 --> 00:29:56,421
It may be the solution we need.
495
00:29:56,423 --> 00:29:59,257
We are dragon people.
496
00:29:59,259 --> 00:30:01,359
It's where we belong.
497
00:30:01,361 --> 00:30:05,363
Look, I know this is our home.
498
00:30:05,365 --> 00:30:08,132
My father left me
to protect it.
499
00:30:08,134 --> 00:30:11,136
But Berk is more
than this place.
500
00:30:11,138 --> 00:30:13,071
We are Berk.
501
00:30:13,073 --> 00:30:14,705
The people, the dragons.
502
00:30:14,707 --> 00:30:18,476
I say Berk is wherever we go.
503
00:30:18,478 --> 00:30:19,811
I don't know.
504
00:30:19,813 --> 00:30:21,179
What do you think?
505
00:30:21,181 --> 00:30:24,183
I'm with him! Who else?!
506
00:30:24,185 --> 00:30:26,185
♪ ♪
507
00:30:43,269 --> 00:30:44,669
Excuse me. Coming through.
508
00:30:44,671 --> 00:30:46,772
Just, let me just
get right through here.
509
00:30:46,774 --> 00:30:50,609
Fishmeat, look, eat your rocks.
Eat your rocks.
510
00:30:50,611 --> 00:30:53,111
Gods! People who fly
with babies are the worst.
511
00:30:55,282 --> 00:30:57,849
I feel like I'm always asking
you this question, but...
512
00:30:57,851 --> 00:30:59,851
Wake up, Grump! Wake up!
513
00:30:59,853 --> 00:31:02,253
Is there an actual plan or...?
514
00:31:02,255 --> 00:31:05,357
Just keep flying until
we reach the end of the world.
515
00:31:05,359 --> 00:31:07,826
Ah. Seems sensible.
516
00:31:07,828 --> 00:31:10,628
So, where are they?
517
00:31:10,630 --> 00:31:12,563
Gone. Obviously.
518
00:31:12,565 --> 00:31:14,699
The Night Fury escaped you?
519
00:31:14,701 --> 00:31:16,869
- Again?
- I encouraged it.
520
00:31:16,871 --> 00:31:20,304
They've abandoned
their only defensible position.
521
00:31:20,306 --> 00:31:21,907
Running scared
522
00:31:21,909 --> 00:31:24,309
with what little
they can carry.
523
00:31:24,311 --> 00:31:26,211
It just keeps going.
524
00:31:26,213 --> 00:31:28,914
That's 'cause the world
is actually round.
525
00:31:28,916 --> 00:31:30,515
The sun's round. The moon is round.
526
00:31:30,517 --> 00:31:31,884
Stars are round.
527
00:31:31,886 --> 00:31:33,718
Even though
they're small and stupid.
528
00:31:33,720 --> 00:31:36,754
Right? Stars.
529
00:31:36,756 --> 00:31:38,924
Don't fret.
They won't get far.
530
00:31:38,926 --> 00:31:42,194
The Night Fury is distracted.
531
00:31:42,196 --> 00:31:45,898
I introduced him
to your female.
532
00:31:45,900 --> 00:31:47,899
Furies mate for life, you see.
533
00:31:47,901 --> 00:31:50,769
What you picking up on, bud?
534
00:31:52,872 --> 00:31:54,372
The Light Fury!
535
00:31:54,374 --> 00:31:55,773
- She's following us!
- Wow!
536
00:31:55,775 --> 00:31:57,775
Cool.
537
00:31:59,813 --> 00:32:01,812
- Would ya look at that?
- Where'd she go?
538
00:32:01,814 --> 00:32:03,782
Is she made of sky?
539
00:32:03,784 --> 00:32:06,121
Whoa! Hold up, Toothless!
540
00:32:12,525 --> 00:32:14,926
Well, look who it is.
541
00:32:14,928 --> 00:32:17,628
Uh...
542
00:32:17,630 --> 00:32:19,263
Oh, hey, it's really nice
to finally...
543
00:32:30,744 --> 00:32:33,946
This is perfect. So great.
544
00:32:33,948 --> 00:32:35,783
Not a word.
545
00:32:38,619 --> 00:32:40,586
Y-Yes, yes,
but where did they go?
546
00:32:40,588 --> 00:32:43,222
I have to explain this.
547
00:32:43,224 --> 00:32:45,890
Night Furies can't survive
in the cold,
548
00:32:45,892 --> 00:32:47,126
so they haven't gone north.
549
00:32:47,128 --> 00:32:49,227
They're trying to put distance
between themselves
550
00:32:49,229 --> 00:32:50,596
and enemies to the east
551
00:32:50,598 --> 00:32:51,929
and south.
552
00:32:51,931 --> 00:32:53,764
And Night Furies cannot fly
553
00:32:53,766 --> 00:32:57,502
long distances without rest.
554
00:32:57,504 --> 00:32:59,972
Their flight path
must include stops.
555
00:32:59,974 --> 00:33:01,376
Potty break!
556
00:33:03,276 --> 00:33:06,011
Therefore, they've gone...
557
00:33:08,015 --> 00:33:10,784
They can only have gone...
558
00:33:12,852 --> 00:33:16,321
Does anyone want
to take a guess?
559
00:33:16,323 --> 00:33:17,755
Anyone?
560
00:33:17,757 --> 00:33:19,757
W-W... W-W-W...
561
00:33:19,759 --> 00:33:21,892
Ah, east!
562
00:33:21,894 --> 00:33:23,629
West.
563
00:33:23,631 --> 00:33:26,465
Hmm? Simple, you see?
564
00:33:26,467 --> 00:33:28,466
Oh, isn't this fun?
565
00:33:28,468 --> 00:33:30,635
Yes? No?
566
00:33:32,305 --> 00:33:34,606
Yes. Yes.
567
00:33:34,608 --> 00:33:36,941
Where is your love of the hunt?
568
00:33:36,943 --> 00:33:39,477
I thought you were conquerors.
569
00:33:39,479 --> 00:33:41,680
You'll have your prize in time.
570
00:33:41,682 --> 00:33:46,651
Just allow me a few more days
to enjoy this.
571
00:33:46,653 --> 00:33:48,653
I have dearly missed it.
572
00:33:48,655 --> 00:33:50,289
All right.
573
00:33:50,291 --> 00:33:52,457
Looks like we're camping here
for tonight.
574
00:33:52,459 --> 00:33:54,425
Well, thank Thor for that.
575
00:33:54,427 --> 00:33:56,428
Yes. My own place.
576
00:33:56,430 --> 00:33:59,798
I plan to build a hut,
only for the bearded.
577
00:33:59,800 --> 00:34:01,666
Ruffnut, you got to stay out.
578
00:34:01,668 --> 00:34:03,468
Chin whiskers don't count.
579
00:34:03,470 --> 00:34:06,671
I see a tower of
manliness in the shape of me.
580
00:34:06,673 --> 00:34:09,908
It's gonna be taller than Eret
with bigger muscles.
581
00:34:09,910 --> 00:34:11,443
W-What?
582
00:34:11,445 --> 00:34:13,544
- Get out of my house!
- Hey.
583
00:34:13,546 --> 00:34:15,579
- Is there a problem here?
- Yeah, there's a problem.
584
00:34:15,581 --> 00:34:16,881
Ever since you showed up,
585
00:34:16,883 --> 00:34:18,450
you've been trying
to upstage me.
586
00:34:18,452 --> 00:34:20,651
You're just so jealous.
It's delusional.
587
00:34:20,653 --> 00:34:22,553
Yeah, delusion's
a good word for it.
588
00:34:22,555 --> 00:34:24,088
Listen, son of Eret.
589
00:34:24,090 --> 00:34:26,524
When Hiccup blows it as chief,
I'm next in line.
590
00:34:26,526 --> 00:34:28,926
Number two, 'cause
I'm clearly Valka's favorite.
591
00:34:28,928 --> 00:34:31,863
So, you better start
showing me some respect.
592
00:34:33,032 --> 00:34:34,566
Strange little man.
593
00:34:34,568 --> 00:34:36,334
Ah, don't mind him.
594
00:34:36,336 --> 00:34:39,671
It's not your fault you have
the body of a Norse god.
595
00:34:39,673 --> 00:34:41,707
I myself have the same problem.
596
00:34:42,910 --> 00:34:44,843
This one's mine.
597
00:34:44,845 --> 00:34:47,546
Blacksmith's stall
goes right here.
598
00:34:48,548 --> 00:34:50,916
One, two, three, four, five.
599
00:34:50,918 --> 00:34:53,551
- Where's...? Oh.
- Uh, okay.
600
00:34:53,553 --> 00:34:55,954
Uh, hold on, gang.
I-I said make camp.
601
00:34:55,956 --> 00:34:59,024
- Did you see them?
- Not build a new village.
602
00:34:59,026 --> 00:35:00,925
Who died and made you chief?
603
00:35:00,927 --> 00:35:03,595
What? Ow!
604
00:35:03,597 --> 00:35:05,930
Granted, this place
is very nice,
605
00:35:05,932 --> 00:35:08,100
but it's not the Hidden World.
606
00:35:08,102 --> 00:35:11,102
We don't even know
if this Hidden World exists.
607
00:35:11,104 --> 00:35:14,372
Yeah. This place is real.
608
00:35:14,374 --> 00:35:16,140
Eh, there's nothing
more stubborn
609
00:35:16,142 --> 00:35:18,744
than a mob of
tired, hungry Vikings.
610
00:35:18,746 --> 00:35:22,814
Well, I guess this can
work as a base in the meantime.
611
00:35:22,816 --> 00:35:25,850
It's defensible, hidden.
612
00:35:25,852 --> 00:35:28,120
All right. You can stay.
613
00:35:28,122 --> 00:35:29,854
Say hello to New Berk!
614
00:35:29,856 --> 00:35:31,722
Let's get building, lads.
615
00:35:31,724 --> 00:35:34,126
Until Toothless and I
find the Hidden World.
616
00:35:34,128 --> 00:35:36,660
Get off it!
617
00:35:36,662 --> 00:35:38,129
Now, about that voice.
618
00:35:38,131 --> 00:35:41,600
Can we lose the whole
honking goose thing?
619
00:35:41,602 --> 00:35:43,834
It's hard to imagine
wedded bliss
620
00:35:43,836 --> 00:35:46,771
with that going off
every minute.
621
00:35:46,773 --> 00:35:48,640
If you're going
to continue west,
622
00:35:48,642 --> 00:35:50,941
I should head back to make sure
we weren't followed.
623
00:35:50,943 --> 00:35:53,178
Great idea. I'll go with you
for protection.
624
00:35:53,180 --> 00:35:56,814
No! You're far
too important here.
625
00:35:56,816 --> 00:35:59,084
Yeah.
626
00:35:59,086 --> 00:36:01,051
Just be careful.
627
00:36:01,053 --> 00:36:02,553
Look at this place!
It's amazing!
628
00:36:02,555 --> 00:36:04,455
- That's a nice rock.
- What?
629
00:36:04,457 --> 00:36:08,727
This plan to hide us
from the rest of the world.
630
00:36:08,729 --> 00:36:10,629
Though-though I wish
it were possible,
631
00:36:10,631 --> 00:36:13,164
I fear it can't last, Hiccup.
632
00:36:13,166 --> 00:36:16,934
I mean, you know I tried
to do the same for years.
633
00:36:16,936 --> 00:36:22,039
But greedy humans
always find a way.
634
00:36:22,041 --> 00:36:25,644
I just... I only ask
that you think about it.
635
00:36:25,646 --> 00:36:26,977
This one's mine.
636
00:36:26,979 --> 00:36:28,946
I threw my axe down first.
637
00:36:28,948 --> 00:36:31,582
Do you still think
I'm crazy or...?
638
00:36:31,584 --> 00:36:35,986
Let's just say
this whole idea is very you.
639
00:36:35,988 --> 00:36:38,155
Well, thanks for
supporting me last night.
640
00:36:38,157 --> 00:36:39,691
It meant a lot.
641
00:36:39,693 --> 00:36:42,227
Don't thank me yet.
642
00:36:42,229 --> 00:36:44,195
I just hope
you're right about this.
643
00:36:44,197 --> 00:36:47,667
- I like it here.
- I always wanted a sunset view.
644
00:37:04,550 --> 00:37:07,184
Toothless.
No, it's too early.
645
00:38:39,345 --> 00:38:41,282
♪ ♪
646
00:42:07,387 --> 00:42:09,323
♪ ♪
647
00:42:36,383 --> 00:42:38,452
Oh, now you can draw.
648
00:43:59,499 --> 00:44:01,532
- Oh. Someone hasn't slept.
- Yeah.
649
00:44:01,534 --> 00:44:05,003
Well, that Light Fury won't
let me within a mile of her.
650
00:44:05,005 --> 00:44:07,004
And neither of us
will be getting any sleep
651
00:44:07,006 --> 00:44:09,640
or finding the Hidden World
until Toothless takes over.
652
00:44:09,642 --> 00:44:11,309
Hey!
653
00:44:11,311 --> 00:44:13,477
What do you think of that?
654
00:44:13,479 --> 00:44:15,412
Yeah.
655
00:44:15,414 --> 00:44:17,582
You tried this once before.
He didn't want it.
656
00:44:17,584 --> 00:44:21,051
Well, until now,
he didn't have a reason to.
657
00:44:21,053 --> 00:44:22,488
Right, bud?
658
00:44:29,528 --> 00:44:31,528
What?
659
00:44:31,530 --> 00:44:34,499
No, nothing.
I'm-I'm impressed.
660
00:44:34,501 --> 00:44:37,401
I mean, look at you.
Embracing change.
661
00:44:37,403 --> 00:44:39,403
I am proud of you.
662
00:44:39,405 --> 00:44:41,405
Well, he's my best bud.
663
00:44:41,407 --> 00:44:43,408
I want him to be happy.
664
00:44:43,410 --> 00:44:45,980
Eh, besides, it's just
until he brings her back.
665
00:44:49,715 --> 00:44:52,517
All right.
666
00:44:52,519 --> 00:44:54,255
- Fire when ready.
- Oh!
667
00:45:00,126 --> 00:45:03,394
Well, I guess you know
the tail is fireproof.
668
00:45:03,396 --> 00:45:06,129
Okay, Toothless.
669
00:45:06,131 --> 00:45:07,966
Okay, okay. Okay, yes, I know.
670
00:45:07,968 --> 00:45:09,466
I know.
671
00:45:09,468 --> 00:45:11,970
Okay, I know.
672
00:45:11,972 --> 00:45:14,305
- Please, this is not helping.
- Well, well, well.
673
00:45:14,307 --> 00:45:16,073
Someone's excited.
674
00:45:16,075 --> 00:45:18,475
He's fresh off
his first date.
675
00:45:18,477 --> 00:45:20,445
Now he's love crazed.
676
00:45:20,447 --> 00:45:22,713
Only we're the ones
going crazy.
677
00:45:22,715 --> 00:45:26,017
The sooner he brings back
that Light Fury, the better.
678
00:45:26,019 --> 00:45:28,285
Yeah, but to do that,
he'll need to fly without me.
679
00:45:28,287 --> 00:45:31,155
So time to give this
new and improved baby a shot.
680
00:45:33,059 --> 00:45:36,626
Attaboy.
Looking sharp, Toothless!
681
00:45:36,628 --> 00:45:39,196
So what do you think, bud?
682
00:45:39,198 --> 00:45:40,597
Bring her home.
683
00:45:40,599 --> 00:45:43,767
By sundown at the latest.
684
00:45:43,769 --> 00:45:46,269
No, save it
for your girlfriend.
685
00:45:46,271 --> 00:45:48,107
Go on. Get out of here.
686
00:45:55,247 --> 00:45:57,381
It's okay.
687
00:46:02,122 --> 00:46:03,991
♪ ♪
688
00:46:26,646 --> 00:46:28,349
♪ ♪
689
00:46:37,389 --> 00:46:39,325
♪ ♪
690
00:46:55,340 --> 00:46:56,676
Watch out!
691
00:47:00,280 --> 00:47:02,579
Go, Cloudjumper!
692
00:47:15,695 --> 00:47:17,762
♪ ♪
693
00:48:03,142 --> 00:48:06,079
♪ ♪
694
00:49:16,582 --> 00:49:18,584
♪ ♪
695
00:49:54,553 --> 00:49:56,289
♪ ♪
696
00:50:14,539 --> 00:50:16,439
To the chief!
697
00:50:16,441 --> 00:50:17,742
To the chief!
698
00:50:17,744 --> 00:50:20,010
Aye. To our chief.
699
00:50:20,012 --> 00:50:22,046
Oh, a chip off the old block.
700
00:50:22,048 --> 00:50:25,015
Yeah, okay, guys.
Now I'm just getting sick.
701
00:50:25,017 --> 00:50:26,783
Okay.
702
00:50:26,785 --> 00:50:28,686
Got to say,
703
00:50:28,688 --> 00:50:30,521
I thought you were
well off your rocker,
704
00:50:30,523 --> 00:50:32,689
but this spot ain't half bad.
705
00:50:32,691 --> 00:50:35,559
This was supposed to be
a temporary solution.
706
00:50:35,561 --> 00:50:36,526
It's unanimous.
707
00:50:36,528 --> 00:50:39,296
Everyone agrees
we've definitely traded up.
708
00:50:39,298 --> 00:50:41,666
Well done, Chief.
709
00:50:41,668 --> 00:50:43,334
What if the tail broke?
710
00:50:43,336 --> 00:50:44,934
What if Grimmel found him?
711
00:50:44,936 --> 00:50:47,537
- What if he needs me?
- Would you relax?
712
00:50:47,539 --> 00:50:49,707
He's probably having
the time of his life.
713
00:50:49,709 --> 00:50:51,941
How would I know?
She never comes around.
714
00:50:51,943 --> 00:50:54,412
And when she does,
she's always rushing off.
715
00:50:54,414 --> 00:50:56,847
I'm saying how-how do we know
716
00:50:56,849 --> 00:50:58,515
if she's right for us?
717
00:50:58,517 --> 00:51:00,517
- Us?
- You know what I mean.
718
00:51:00,519 --> 00:51:03,387
She's so wild and skittish.
I'm just gonna say it.
719
00:51:03,389 --> 00:51:04,555
I don't trust her.
720
00:51:04,557 --> 00:51:07,358
Can't tame 'em all, Hiccup.
721
00:51:07,360 --> 00:51:09,859
One day, you'll have to snip
those apron strings
722
00:51:09,861 --> 00:51:12,028
and let Toothless
stretch his wings.
723
00:51:12,030 --> 00:51:15,099
Reminds me of a talk I had
with Stoick about you.
724
00:51:17,403 --> 00:51:19,336
Where do they keep coming from?
725
00:51:19,338 --> 00:51:21,905
- Who?
- Those bloody Hobgobblers.
726
00:51:21,907 --> 00:51:24,541
I swear they're popping up
faster than rabbits.
727
00:51:24,543 --> 00:51:26,544
I think they want to eat me.
728
00:51:26,546 --> 00:51:28,745
Evidence would suggest
I'm tasty.
729
00:51:28,747 --> 00:51:30,414
Hiccy, a moment?
730
00:51:30,416 --> 00:51:33,416
Listen, I've been
watching you walk.
731
00:51:33,418 --> 00:51:35,486
Lose the limp.
No one's gonna marry that.
732
00:51:35,488 --> 00:51:37,354
I have a prosthetic leg.
733
00:51:37,356 --> 00:51:39,523
- So have I.
- And I have a parasitic twin,
734
00:51:39,525 --> 00:51:41,925
but you don't see me
limping around about it.
735
00:51:41,927 --> 00:51:44,928
Come on. Chin up, Hiccy.
Puff out that chest.
736
00:51:44,930 --> 00:51:47,530
Move that butt to the left a little bit.
737
00:51:55,707 --> 00:51:58,475
Mom, are you hurt?
W-What happened out there?
738
00:51:58,477 --> 00:52:00,745
I don't know how,
but Grimmel is tracking us.
739
00:52:00,747 --> 00:52:04,615
Ah! This is all because
of the Hobgobblers.
740
00:52:04,617 --> 00:52:06,716
He has a hundred ships,
maybe more,
741
00:52:06,718 --> 00:52:09,720
with enough cages
for all of our dragons.
742
00:52:11,057 --> 00:52:12,756
If Grimmel is
leading them here,
743
00:52:12,758 --> 00:52:14,825
we have to take him
out of the mix.
744
00:52:14,827 --> 00:52:17,660
Uh, and how would we do that?
745
00:52:17,662 --> 00:52:19,662
By going there to capture him.
746
00:52:19,664 --> 00:52:21,832
Capture him?
747
00:52:21,834 --> 00:52:23,770
I'm with him! Who else?!
748
00:53:10,450 --> 00:53:14,151
: Okay, split up.
We'll be harder to catch.
749
00:53:14,153 --> 00:53:16,720
I was thinking we should
split up, just because.
750
00:53:16,722 --> 00:53:18,955
I like your instincts.
751
00:53:18,957 --> 00:53:20,691
What is this?
752
00:53:44,650 --> 00:53:46,586
♪ ♪
753
00:53:59,798 --> 00:54:02,666
Shh! Shh! Quiet.
754
00:54:02,668 --> 00:54:04,234
- Quiet.
- Where's your dragon
755
00:54:04,236 --> 00:54:07,171
when you need him, hmm, Chief?
756
00:54:07,173 --> 00:54:10,774
Must have forgotten
all about you.
757
00:54:10,776 --> 00:54:12,843
First rule of the hunt:
758
00:54:12,845 --> 00:54:15,278
separate the prey
from its pack.
759
00:54:15,280 --> 00:54:19,283
You've just removed yourselves
from the equation.
760
00:54:19,285 --> 00:54:21,184
- Why are you doing this?
- Really?
761
00:54:21,186 --> 00:54:23,988
I didn't think you cared.
762
00:54:23,990 --> 00:54:26,756
Well, unlike you,
when I was a boy
763
00:54:26,758 --> 00:54:30,827
and I came upon a Night Fury,
I killed it where it slept.
764
00:54:30,829 --> 00:54:35,265
That simple act of courage
made me a hero in my village.
765
00:54:35,267 --> 00:54:38,801
So I decided
to kill every last one,
766
00:54:38,803 --> 00:54:42,273
bringing real peace
to the people of this world.
767
00:54:42,275 --> 00:54:44,274
Until you came along,
768
00:54:44,276 --> 00:54:47,544
preaching that dragons
are something other than
769
00:54:47,546 --> 00:54:49,713
thieves and murderers.
770
00:54:51,050 --> 00:54:54,584
That nonsense dies now,
starting with you.
771
00:54:54,586 --> 00:54:56,887
But you have dragons of your own.
772
00:54:56,889 --> 00:54:58,988
: These?
773
00:54:58,990 --> 00:55:00,990
They're dragon killers,
774
00:55:00,992 --> 00:55:04,260
drugged into obedience
with their own venom.
775
00:55:04,262 --> 00:55:07,597
Not even your precious alpha
could control them.
776
00:55:07,599 --> 00:55:10,934
They serve me and only me.
777
00:55:10,936 --> 00:55:13,303
Allow me to demonstrate.
778
00:55:13,305 --> 00:55:15,104
Take cover!
779
00:55:19,278 --> 00:55:21,077
Split up!
780
00:55:21,079 --> 00:55:22,515
Whoa!
781
00:55:27,686 --> 00:55:29,622
Whoa! Run!
782
00:55:47,606 --> 00:55:49,208
Up here!
783
00:56:05,057 --> 00:56:06,993
Hurry!
784
00:56:08,927 --> 00:56:10,894
Go, go, go, go, go!
785
00:56:12,898 --> 00:56:14,166
Hiccup!
786
00:56:19,405 --> 00:56:21,070
Gotcha.
787
00:56:21,072 --> 00:56:22,740
Go, Cloudjumper!
788
00:56:28,046 --> 00:56:30,046
Yeah!
789
00:56:30,048 --> 00:56:31,985
Our hero!
790
00:56:43,796 --> 00:56:45,162
Hmm.
791
00:56:45,164 --> 00:56:47,934
Ugh, he takes
that stupid baby everywhere.
792
00:56:53,271 --> 00:56:54,972
God almighty!
793
00:56:54,974 --> 00:56:56,907
Guess we won't be
needing this then, huh?
794
00:56:56,909 --> 00:56:59,175
I led us right into his trap.
795
00:56:59,177 --> 00:57:02,379
Yeah, nice work, Chief.
Right, Ruff?
796
00:57:02,381 --> 00:57:03,914
Wait.
797
00:57:03,916 --> 00:57:05,381
- Uh...
- Where is Ruffnut?
798
00:57:05,383 --> 00:57:07,251
We-we left her behind?
799
00:57:07,253 --> 00:57:09,285
How could you not notice
she was missing?
800
00:57:09,287 --> 00:57:11,120
You ride a two-headed dragon.
801
00:57:11,122 --> 00:57:12,289
Oh, yeah.
802
00:57:12,291 --> 00:57:15,392
I feel like how Ruffnut is
- dumb.
803
00:57:15,394 --> 00:57:17,227
Odin be spanked!
804
00:57:17,229 --> 00:57:19,329
This just gets
better and better.
805
00:57:19,331 --> 00:57:20,863
Any more fantastic news?
806
00:57:20,865 --> 00:57:22,198
I try to avoid looking at her.
807
00:57:22,200 --> 00:57:23,733
It gives me acid reflux.
808
00:57:23,735 --> 00:57:25,936
O-Okay, guys,
just keep your helmets on.
809
00:57:25,938 --> 00:57:27,403
Toothless and I will find her.
810
00:57:27,405 --> 00:57:29,338
Toothless has
the Light Fury now.
811
00:57:29,340 --> 00:57:31,108
He's probably
not even coming back.
812
00:57:31,110 --> 00:57:32,341
What?
813
00:57:32,343 --> 00:57:34,343
You gave him
his freedom, Hiccup.
814
00:57:34,345 --> 00:57:36,245
What were you expecting?
815
00:57:36,247 --> 00:57:38,115
I never thought
he'd stay away for good!
816
00:57:38,117 --> 00:57:40,850
I-I...
817
00:57:40,852 --> 00:57:44,256
Look, I'll-I'll figure it out.
I just need more time.
818
00:57:45,858 --> 00:57:48,791
He thinks he has to lead alone.
819
00:57:48,793 --> 00:57:52,329
Well, because
his father had to.
820
00:57:52,331 --> 00:57:55,932
He doesn't realize
the strength you have together.
821
00:57:55,934 --> 00:57:59,336
- Do you still believe in him?
- Of course.
822
00:57:59,338 --> 00:58:01,137
I wish he did.
823
00:58:01,139 --> 00:58:05,508
But he thinks he's nothing
without Toothless.
824
00:58:05,510 --> 00:58:08,180
Then help him
realize the truth.
825
00:58:12,818 --> 00:58:13,983
- Get on.
- What?
826
00:58:13,985 --> 00:58:15,218
We're going to find him.
827
00:58:15,220 --> 00:58:17,454
Really?
828
00:58:17,456 --> 00:58:20,758
Everybody, stay put.
829
00:58:20,760 --> 00:58:23,459
We will get Ruffnut back.
Don't worry.
830
00:58:23,461 --> 00:58:25,129
Worry?
831
00:58:25,131 --> 00:58:27,930
If they're stuck with Ruffnut,
I'm more worried about them.
832
00:58:29,834 --> 00:58:33,336
Why the long face?
833
00:58:33,338 --> 00:58:35,405
I mean, mine's long,
but yours is really long.
834
00:58:35,407 --> 00:58:38,175
All face and no brain, like
you got stretched at birth.
835
00:58:38,177 --> 00:58:39,776
Do you have a twin, too?
836
00:58:39,778 --> 00:58:41,512
Tuffnut took up all the room
in Mom's belly.
837
00:58:41,514 --> 00:58:43,379
Otherwise I'd have
a rounder head and more brains.
838
00:58:43,381 --> 00:58:45,515
That's science.
839
00:58:45,517 --> 00:58:47,917
My braids are like
little Zipplebacks. See?
840
00:58:49,921 --> 00:58:52,289
Even the mold spots
look like eyes. It's so cute.
841
00:58:52,291 --> 00:58:53,990
They even have
little horns and everything,
842
00:58:53,992 --> 00:58:55,325
just like Barf and Belch.
843
00:58:55,327 --> 00:58:57,026
Except me and Barf
can't stand Belch,
844
00:58:57,028 --> 00:58:58,227
so they're really just Barfs.
845
00:58:58,229 --> 00:58:59,296
It's warm in here.
846
00:58:59,298 --> 00:59:01,465
I know what you're thinking.
847
00:59:01,467 --> 00:59:04,267
You've never had
a prisoner this hot.
848
00:59:04,269 --> 00:59:06,068
All the boys love me.
849
00:59:06,070 --> 00:59:08,204
Except Eret,
who totally lost his chance.
850
00:59:08,206 --> 00:59:10,240
That ship has sailed, boy.
Sorry.
851
00:59:10,242 --> 00:59:11,575
And Hiccup is
practically married
852
00:59:11,577 --> 00:59:12,742
to that round-head, Astrid.
853
00:59:12,744 --> 00:59:16,113
But Snotlout and Fishlegs,
they're basically my harem.
854
00:59:16,115 --> 00:59:18,515
I just can't choose, you know?
855
00:59:18,517 --> 00:59:21,117
Snotlout's a beefcake but
almost too pretty, you know?
856
00:59:21,119 --> 00:59:23,452
Sometimes I think he's more
in love with himself than me.
857
00:59:23,454 --> 00:59:26,823
There's only room for one
beauty in this relationship.
858
00:59:26,825 --> 00:59:29,392
Fishlegs would keep
me alive longer if I had to
859
00:59:29,394 --> 00:59:31,227
eat one of them, stranded
on some glacier somewhere.
860
00:59:31,229 --> 00:59:33,030
But he never shuts up about dragons.
861
00:59:33,032 --> 00:59:34,430
Don't you hate
when people never stop talking?
862
00:59:34,432 --> 00:59:36,332
- Yes, I do.
- They just keep going and going.
863
00:59:36,334 --> 00:59:38,836
Blah, blah, blah.
It's so boring.
864
00:59:38,838 --> 00:59:40,838
- Can't we just feed her to your dragons?
- I'm hungry.
865
00:59:40,840 --> 00:59:42,238
Hey, what do you have
to eat around here?
866
00:59:42,240 --> 00:59:43,506
I'm allergic to fish.
You should know that.
867
00:59:43,508 --> 00:59:46,843
That's all they have
at that stupid new island.
868
00:59:46,845 --> 00:59:48,412
Do you have any clams?
869
00:59:48,414 --> 00:59:50,247
They're like little mouths
with slimy food inside
870
00:59:50,249 --> 00:59:52,349
that's already chewed,
like the way Mom used to do it.
871
00:59:52,351 --> 00:59:55,519
- Enough!
872
00:59:55,521 --> 00:59:57,954
Until I turned 12 and she was
like, "Chew your own food."
873
00:59:57,956 --> 00:59:59,523
And I was like,
"No, I kinda like it."
874
00:59:59,525 --> 01:00:02,258
Most annoying creature
ever to cross my path.
875
01:00:02,260 --> 01:00:04,061
Aw.
876
01:00:04,063 --> 01:00:07,164
Oops, you let the dragons out.
877
01:00:07,166 --> 01:00:09,032
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
878
01:00:09,034 --> 01:00:10,867
- No, this one's gonna get you.
- Get...
879
01:00:10,869 --> 01:00:13,202
Take him and go!
880
01:00:13,204 --> 01:00:15,939
Please! I beg you!
881
01:00:15,941 --> 01:00:18,341
The Deathgrippers
will have to forgo dinner.
882
01:00:18,343 --> 01:00:21,611
Ew, you feed
your dragons dragons?
883
01:00:21,613 --> 01:00:23,914
- Go!
- Where's your bathroom?
884
01:00:23,916 --> 01:00:25,015
I got to...
885
01:00:25,017 --> 01:00:27,316
Okay! Gods.
886
01:00:27,318 --> 01:00:30,387
No wonder you have gray hair.
887
01:00:30,389 --> 01:00:32,256
Stress is not good for you.
888
01:00:34,126 --> 01:00:36,062
So long, losers!
889
01:00:45,970 --> 01:00:48,604
- Where-where is she heading?
- She's tracking something.
890
01:00:48,606 --> 01:00:50,539
Aren't you, girl?
891
01:00:50,541 --> 01:00:53,542
There's nothing but
miles and miles of...
892
01:00:55,546 --> 01:00:57,483
♪ ♪
893
01:01:06,624 --> 01:01:08,561
♪ ♪
894
01:01:25,077 --> 01:01:27,209
A great waterfall.
895
01:01:27,211 --> 01:01:29,646
At the end of the world.
896
01:01:31,517 --> 01:01:33,453
Stormfly!
897
01:01:44,363 --> 01:01:46,299
♪ ♪
898
01:02:17,296 --> 01:02:19,232
♪ ♪
899
01:02:29,207 --> 01:02:31,207
Wow.
900
01:02:31,209 --> 01:02:33,146
Look.
901
01:02:42,121 --> 01:02:44,057
♪ ♪
902
01:03:07,412 --> 01:03:09,514
- Wow.
- Wow.
903
01:03:15,521 --> 01:03:17,457
♪ ♪
904
01:03:49,354 --> 01:03:51,854
It really does exist.
905
01:03:57,195 --> 01:03:59,131
♪ ♪
906
01:04:09,273 --> 01:04:12,108
- Toothless.
- Shh. You'll spook them.
907
01:04:54,452 --> 01:04:57,556
Now, that's a king.
908
01:05:19,410 --> 01:05:21,347
♪ ♪
909
01:05:39,264 --> 01:05:41,530
We should go.
910
01:05:41,532 --> 01:05:44,466
Oh, no.
911
01:05:53,644 --> 01:05:55,912
Stormfly!
912
01:06:11,729 --> 01:06:14,666
Go! Go!
913
01:06:25,543 --> 01:06:27,544
I-I'm sorry, bud.
I-I just...
914
01:06:37,521 --> 01:06:39,457
♪ ♪
915
01:06:52,503 --> 01:06:54,637
Son.
916
01:06:55,807 --> 01:06:57,474
You should be asleep.
917
01:06:57,476 --> 01:06:59,778
I was thirsty.
918
01:07:02,881 --> 01:07:04,617
Yeah, come here.
919
01:07:15,860 --> 01:07:18,294
Dad?
920
01:07:18,296 --> 01:07:21,930
Are you gonna get us a new mom?
921
01:07:24,903 --> 01:07:26,635
I don't want another.
922
01:07:26,637 --> 01:07:30,873
Your mom was
the only woman for me.
923
01:07:30,875 --> 01:07:33,545
She was the love of my life.
924
01:07:35,479 --> 01:07:39,682
But with love comes loss, son.
925
01:07:39,684 --> 01:07:41,551
It's part of the deal.
926
01:07:41,553 --> 01:07:46,291
Sometimes it hurts, but
in the end, it's all worth it.
927
01:07:48,994 --> 01:07:52,462
There's no greater gift
than love.
928
01:08:19,124 --> 01:08:22,528
♪ ♪
929
01:08:34,772 --> 01:08:37,039
It's okay, bud.
930
01:08:37,041 --> 01:08:39,445
You belong there, with her.
931
01:08:41,146 --> 01:08:42,645
We don't.
932
01:08:45,015 --> 01:08:48,450
And that's all right.
933
01:08:48,452 --> 01:08:50,753
We'll find a way to man...
934
01:08:59,930 --> 01:09:01,597
Hey!
935
01:09:02,768 --> 01:09:06,535
She followed us back!
936
01:09:09,840 --> 01:09:12,977
We might not have to
say good-bye after all.
937
01:09:20,451 --> 01:09:21,784
That's it.
938
01:09:21,786 --> 01:09:23,586
Woo-hoo! Yeah!
939
01:09:23,588 --> 01:09:25,622
- Ruffnut?
- Miss me?
940
01:09:25,624 --> 01:09:27,090
How did you escape?
941
01:09:27,092 --> 01:09:28,824
I annoyed them
till they let me go.
942
01:09:28,826 --> 01:09:30,493
Wait. Wait.
943
01:09:30,495 --> 01:09:33,596
- Grimmel let you go?
- So dumb.
944
01:09:33,598 --> 01:09:35,597
They couldn't handle me.
945
01:09:35,599 --> 01:09:37,600
See, everyone thinks
Tuffnut's more annoying, but...
946
01:09:37,602 --> 01:09:39,903
- Wait, hold on.
- Ruffnut, focus.
947
01:09:39,905 --> 01:09:41,770
Were you followed?
948
01:09:41,772 --> 01:09:43,840
I never look back, Hiccup.
949
01:09:43,842 --> 01:09:45,941
Toothless.
950
01:09:45,943 --> 01:09:48,444
Toothless!
951
01:09:59,590 --> 01:10:01,393
Toothless, come back!
952
01:10:09,835 --> 01:10:11,170
No!
953
01:10:27,818 --> 01:10:32,654
And now our little game
must come to an end.
954
01:10:36,928 --> 01:10:38,794
Call them off, alpha!
955
01:10:38,796 --> 01:10:41,599
No reason for her to die, too.
956
01:10:54,812 --> 01:10:56,078
What are they doing?
957
01:10:56,080 --> 01:10:59,815
- They could totally take him.
- Not with her life on the line.
958
01:11:03,021 --> 01:11:04,587
Save your breath.
959
01:11:04,589 --> 01:11:07,891
The only alpha
they respond to is me.
960
01:11:12,863 --> 01:11:14,797
Oh...
961
01:11:14,799 --> 01:11:17,699
don't feel too badly.
You tried your best.
962
01:11:17,701 --> 01:11:22,605
But you are nothing
without your dragon.
963
01:11:37,688 --> 01:11:39,055
Toothless!
964
01:11:56,974 --> 01:11:59,208
Oh, that is
just great!
965
01:11:59,210 --> 01:12:00,376
Now what?
966
01:12:00,378 --> 01:12:03,946
I think it's time for number
two to become number one.
967
01:12:03,948 --> 01:12:05,884
He'll listen to you.
968
01:12:10,888 --> 01:12:13,155
- Don't say it.
- I wasn't going to.
969
01:12:13,157 --> 01:12:14,891
I shouldn't have
dragged you out there.
970
01:12:14,893 --> 01:12:17,126
He wouldn't have flown me back.
She wouldn't have followed.
971
01:12:17,128 --> 01:12:19,127
Yep.
972
01:12:19,129 --> 01:12:22,097
I feel like the same screwup
I was before I met Toothless.
973
01:12:22,099 --> 01:12:23,932
I can see that.
974
01:12:23,934 --> 01:12:26,101
Are you just gonna stand there
and agree with everything?
975
01:12:26,103 --> 01:12:26,935
Well, you're right.
976
01:12:26,937 --> 01:12:29,771
You're back
to where you started,
977
01:12:29,773 --> 01:12:32,108
but I was the first
to believe in you.
978
01:12:32,110 --> 01:12:33,810
And I have watched you doubt
979
01:12:33,812 --> 01:12:36,279
whether you're worthy
ever since.
980
01:12:36,281 --> 01:12:38,114
But you know what?
981
01:12:38,116 --> 01:12:41,985
I am the person I am today
because of you.
982
01:12:41,987 --> 01:12:45,053
I never told you that,
but it's true.
983
01:12:45,055 --> 01:12:47,757
You are the bravest,
most stubborn,
984
01:12:47,759 --> 01:12:51,761
most determined knucklehead
I know.
985
01:12:51,763 --> 01:12:54,029
Toothless didn't
give you that, Hiccup.
986
01:12:54,031 --> 01:12:57,367
- He just made it...
- Easier.
987
01:12:57,369 --> 01:13:00,970
And now it's gonna be
a lot harder.
988
01:13:00,972 --> 01:13:04,407
So, what are you
gonna do about it?
989
01:13:04,409 --> 01:13:07,142
Probably something stupid.
990
01:13:07,144 --> 01:13:09,915
That's the Hiccup I know.
991
01:13:13,018 --> 01:13:15,918
Suit up, gang.
We're going to get them back.
992
01:13:15,920 --> 01:13:18,921
- What?
- He's lost his mind.
993
01:13:18,923 --> 01:13:22,025
Now, that's marriage material.
994
01:13:22,027 --> 01:13:25,261
At last, faithful pupil,
you are ready.
995
01:13:25,263 --> 01:13:30,432
Um, how are we gonna get our
dragons back without dragons?
996
01:13:30,434 --> 01:13:31,801
Trust me.
997
01:13:35,406 --> 01:13:37,873
- Watch yourselves.
- You're next.
998
01:13:39,443 --> 01:13:40,810
Move it.
999
01:13:43,682 --> 01:13:45,948
Um, that's right, alpha.
1000
01:13:45,950 --> 01:13:47,920
No surprises.
1001
01:13:56,294 --> 01:14:01,864
So, jump off the cliff
in these.
1002
01:14:01,866 --> 01:14:03,365
That's the best you've got?
1003
01:14:03,367 --> 01:14:06,168
No, you guys are
the best I've got.
1004
01:14:06,170 --> 01:14:08,437
Aw.
1005
01:14:08,439 --> 01:14:10,205
- I'm with him! Who else?!
- I'm with...
1006
01:14:10,207 --> 01:14:12,240
Ruffnut, that was my line.
1007
01:14:12,242 --> 01:14:14,243
- Let's go!
- Try to keep up!
1008
01:14:18,383 --> 01:14:19,949
Yeah! - Yeah!
1009
01:14:19,951 --> 01:14:22,718
- I'm doing it!
- All right! - Oh!
1010
01:14:22,720 --> 01:14:23,985
Get clear!
1011
01:14:32,796 --> 01:14:35,097
Aw.
1012
01:14:35,099 --> 01:14:37,266
You didn't think I'd actually
hand you the Night Fury,
1013
01:14:37,268 --> 01:14:38,266
did you?
1014
01:14:38,268 --> 01:14:39,968
He's mine to kill.
1015
01:14:39,970 --> 01:14:41,770
That snake!
1016
01:14:41,772 --> 01:14:44,474
I intend to finish
what I started.
1017
01:14:44,476 --> 01:14:48,810
Best of luck controlling them
without an alpha.
1018
01:14:48,812 --> 01:14:51,082
Hold on, Toothless!
1019
01:14:54,518 --> 01:14:56,886
Let go!
1020
01:14:56,888 --> 01:14:58,386
Could've used
some practice!
1021
01:14:58,388 --> 01:15:00,489
Ah, I should've
skipped breakfast!
1022
01:15:10,869 --> 01:15:12,301
Toothless!
1023
01:15:14,472 --> 01:15:16,873
Look out!
1024
01:15:16,875 --> 01:15:18,908
Hot, hot, hot, hot!
1025
01:15:20,812 --> 01:15:23,980
They're getting away!
1026
01:15:33,023 --> 01:15:35,291
Perfect timing.
1027
01:15:35,293 --> 01:15:37,959
- Put that down!
- I'll take the skinny one!
1028
01:15:37,961 --> 01:15:38,961
Game faces!
1029
01:15:38,963 --> 01:15:41,797
Yeah, what are you waiting for?
Get in there.
1030
01:15:41,799 --> 01:15:43,032
Yeah!
1031
01:15:43,034 --> 01:15:45,437
Take that!
1032
01:15:52,277 --> 01:15:54,313
Ah.
1033
01:16:12,129 --> 01:16:13,328
- Watch out!
- The dragons are everywhere!
1034
01:16:13,330 --> 01:16:15,096
- Incoming!
- Here they come!
1035
01:16:15,098 --> 01:16:17,566
Incoming!
1036
01:16:17,568 --> 01:16:19,101
Take cover!
1037
01:16:19,103 --> 01:16:21,337
Where are you going?!
1038
01:16:25,043 --> 01:16:27,843
- Heads up!
- - Thanks.
1039
01:16:27,845 --> 01:16:28,781
Look out!
1040
01:16:31,915 --> 01:16:33,851
Thanks.
1041
01:16:58,977 --> 01:17:01,077
I'm coming, Toothless!
1042
01:17:01,079 --> 01:17:04,180
You still think
he cares about you?
1043
01:17:05,549 --> 01:17:09,387
Let's just see who he follows.
1044
01:17:21,499 --> 01:17:23,632
I'm sorry, bud, for everything.
1045
01:17:42,687 --> 01:17:44,622
Now, let's go get her.
1046
01:17:48,125 --> 01:17:50,525
Woo-hoo! Yeah!
1047
01:17:50,527 --> 01:17:52,060
Number two coming through!
1048
01:17:52,062 --> 01:17:53,628
Surprise!
1049
01:17:53,630 --> 01:17:55,096
Sorry about that.
1050
01:17:55,098 --> 01:17:57,065
Come on.
1051
01:17:58,469 --> 01:18:02,437
- All right!
- One more free! Four to go!
1052
01:18:04,308 --> 01:18:06,342
Try to keep up!
1053
01:18:06,344 --> 01:18:08,644
I got your backs. Oh!
1054
01:18:10,180 --> 01:18:13,248
Yeah, it's almost like
we're a team.
1055
01:18:16,153 --> 01:18:19,187
You brought a baby to a battle.
1056
01:18:19,189 --> 01:18:22,257
Ah-ah-ah. I wouldn't
do that if I were you.
1057
01:18:32,135 --> 01:18:34,602
God, I love that dragon.
1058
01:18:34,604 --> 01:18:37,739
Come on! Come back here!
1059
01:18:39,710 --> 01:18:41,711
Sorry we're late for the party.
1060
01:18:41,713 --> 01:18:43,548
You're right on time.
1061
01:18:53,256 --> 01:18:55,294
That's it. That's it.
1062
01:19:06,269 --> 01:19:09,004
How are we gonna get him off
her back without hurting her?
1063
01:19:09,006 --> 01:19:11,340
Fear the facial hair!
1064
01:19:20,250 --> 01:19:21,784
- Oh, I have missed this.
- Me, too.
1065
01:19:21,786 --> 01:19:23,785
Oh!
1066
01:19:23,787 --> 01:19:25,387
Ooh. See that there?
1067
01:19:25,389 --> 01:19:27,422
Aw. Cute.
1068
01:19:27,424 --> 01:19:30,226
That's a bad omen.
You're cursed.
1069
01:19:36,366 --> 01:19:38,133
Yes! Go on!
1070
01:19:38,135 --> 01:19:39,401
Good on you!
1071
01:19:39,403 --> 01:19:41,736
I guess you're not
so bad after all.
1072
01:20:04,394 --> 01:20:06,428
Abandon ship!
1073
01:20:06,430 --> 01:20:08,297
Whoa!
1074
01:20:15,740 --> 01:20:17,105
- Yay!
- Oh, that was awesome!
1075
01:20:17,107 --> 01:20:20,176
Yeah!
1076
01:20:20,178 --> 01:20:22,613
♪ ♪
1077
01:20:24,714 --> 01:20:27,651
Uh, we've got problems.
1078
01:20:42,366 --> 01:20:45,570
Take him down, Hiccup!
1079
01:20:54,644 --> 01:20:57,415
We need a better plan,
and quick!
1080
01:21:01,786 --> 01:21:04,220
Uh, uh, what are,
what are you doing?
1081
01:21:04,222 --> 01:21:07,623
Okay. Okay.
1082
01:21:16,366 --> 01:21:17,867
Where has he gone?
1083
01:21:33,250 --> 01:21:34,749
You'll kill both of us!
1084
01:21:34,751 --> 01:21:37,218
Fighting over a dragon?
1085
01:21:37,220 --> 01:21:38,654
That's your plan?
1086
01:21:41,692 --> 01:21:44,293
This is.
1087
01:21:47,430 --> 01:21:49,366
Save him.
1088
01:22:06,717 --> 01:22:09,286
♪ ♪
1089
01:22:25,503 --> 01:22:27,805
No!
1090
01:22:33,510 --> 01:22:34,909
See?
1091
01:22:34,911 --> 01:22:37,281
I knew you'd come around.
1092
01:22:56,866 --> 01:22:58,702
Yeah!
1093
01:23:12,950 --> 01:23:14,949
Hey. Good morning, bud.
1094
01:23:16,954 --> 01:23:19,555
Here you go.
1095
01:23:19,557 --> 01:23:22,358
Boy, you're full of surprises.
1096
01:23:23,760 --> 01:23:26,794
He's all yours.
1097
01:23:37,942 --> 01:23:40,542
You know, Eret may be
blessed with brawn,
1098
01:23:40,544 --> 01:23:44,445
but, just between us,
you have the brains.
1099
01:23:44,447 --> 01:23:46,715
Number one.
1100
01:23:46,717 --> 01:23:48,652
♪ ♪
1101
01:24:18,515 --> 01:24:21,385
You're right, bud.
It's time.
1102
01:24:23,054 --> 01:24:27,922
I was so busy fighting for
a world that I wanted,
1103
01:24:27,924 --> 01:24:30,961
I didn't think about
what you needed.
1104
01:24:34,064 --> 01:24:37,666
You've looked after us
for long enough.
1105
01:24:37,668 --> 01:24:39,838
Time to look after yourselves.
1106
01:24:53,483 --> 01:24:56,819
Oh, Stormfly, my good girl.
1107
01:24:56,821 --> 01:24:58,087
All right, Grumpy.
1108
01:24:58,089 --> 01:25:01,090
Off you go.
1109
01:25:01,092 --> 01:25:04,392
So long, you big ugly beast.
1110
01:25:04,394 --> 01:25:05,593
I'll miss you.
1111
01:25:08,799 --> 01:25:11,800
♪ ♪
1112
01:25:14,405 --> 01:25:17,008
Oh, Cloudjumper. Oh.
1113
01:25:25,750 --> 01:25:27,749
Go on, bud.
1114
01:25:27,751 --> 01:25:29,918
Lead them to the Hidden World.
1115
01:25:31,856 --> 01:25:34,056
You'll be safe there.
1116
01:25:34,058 --> 01:25:37,559
Safer than you could
ever be with me.
1117
01:25:38,728 --> 01:25:40,729
It's okay.
I love you, too.
1118
01:25:40,731 --> 01:25:42,431
And I want you to be free.
1119
01:25:46,103 --> 01:25:48,803
Our world doesn't deserve you.
1120
01:25:48,805 --> 01:25:50,075
Yet.
1121
01:26:01,485 --> 01:26:02,920
Go, Toothless.
1122
01:26:04,988 --> 01:26:06,624
Go.
1123
01:26:09,893 --> 01:26:11,829
♪ ♪
1124
01:26:49,467 --> 01:26:52,704
♪ ♪
1125
01:27:18,862 --> 01:27:20,798
♪ ♪
1126
01:27:38,883 --> 01:27:40,818
♪ ♪
1127
01:28:00,905 --> 01:28:02,840
♪ ♪
1128
01:28:32,902 --> 01:28:35,636
To the chief and chieftess!
1129
01:28:35,638 --> 01:28:38,205
Yeah!
1130
01:28:38,207 --> 01:28:40,108
Good on you!
1131
01:28:40,110 --> 01:28:43,578
Come, cry into
my full, thick beard.
1132
01:28:43,580 --> 01:28:45,846
It's so beautiful!
1133
01:28:45,848 --> 01:28:48,083
Gross.
1134
01:28:48,085 --> 01:28:50,252
Okay, you win.
1135
01:28:50,254 --> 01:28:52,753
I like sensitive guys.
1136
01:28:52,755 --> 01:28:54,590
I thought
it would never happen.
1137
01:28:54,592 --> 01:28:56,123
Finally, right?
1138
01:28:58,128 --> 01:29:00,063
♪ ♪
1139
01:29:26,357 --> 01:29:28,990
There were dragons
when I was a boy.
1140
01:29:31,995 --> 01:29:34,328
Ah, there were
great, grim sky dragons
1141
01:29:34,330 --> 01:29:38,400
that nested on the clifftops
like gigantic, scary birds.
1142
01:29:39,769 --> 01:29:41,235
Little, brown, scuttly dragons
1143
01:29:41,237 --> 01:29:45,841
that hunted down the mice and
rats in well-organized packs.
1144
01:29:45,843 --> 01:29:48,275
Preposterously huge sea dragons
1145
01:29:48,277 --> 01:29:53,248
that were 20 times as big
as the big blue whale.
1146
01:29:53,250 --> 01:29:55,751
Some say they crawled
back into the sea,
1147
01:29:55,753 --> 01:29:59,354
leaving not a bone nor a fang
for men to remember them by.
1148
01:29:59,356 --> 01:30:04,059
Others say they were nothing
but folktales to begin with.
1149
01:30:04,061 --> 01:30:06,598
Ah, I'm okay with that.
1150
01:30:27,750 --> 01:30:29,818
Hey.
1151
01:30:29,820 --> 01:30:32,156
Hey there, bud.
1152
01:30:38,728 --> 01:30:40,231
Remember me?
1153
01:30:42,700 --> 01:30:44,335
It's okay.
1154
01:30:53,977 --> 01:30:57,945
Hey, I am glad
to see you, too, bud.
1155
01:30:57,947 --> 01:31:00,382
He's not gonna eat your father.
1156
01:31:00,384 --> 01:31:02,383
Hey!
1157
01:31:02,385 --> 01:31:04,218
How's the tail holding up?
1158
01:31:04,220 --> 01:31:06,053
Probably could use some oil
and a little fine-tuning.
1159
01:31:06,055 --> 01:31:08,989
Look, it's okay.
They're friends.
1160
01:31:11,195 --> 01:31:14,428
Cut it out.
1161
01:31:14,430 --> 01:31:15,830
Here.
1162
01:31:15,832 --> 01:31:17,466
Go on. It's all right.
1163
01:31:17,468 --> 01:31:19,400
Come.
1164
01:31:19,402 --> 01:31:21,837
He won't hurt you.
1165
01:31:21,839 --> 01:31:23,504
Hold your hands out.
1166
01:31:23,506 --> 01:31:26,041
Like this.
1167
01:31:26,043 --> 01:31:27,945
That's it.
1168
01:31:30,347 --> 01:31:32,884
Let him come to you.
1169
01:31:40,290 --> 01:31:42,226
♪ ♪
1170
01:32:26,269 --> 01:32:28,270
Legend says that
1171
01:32:28,272 --> 01:32:31,038
when the ground quakes
or lava spews from the earth,
1172
01:32:31,040 --> 01:32:36,144
it's the dragons, letting us
know they're still here,
1173
01:32:36,146 --> 01:32:39,082
waiting for us to figure out
how to get along.
1174
01:32:46,589 --> 01:32:49,591
Yes, the world believes
the dragons are gone,
1175
01:32:49,593 --> 01:32:52,293
if they ever existed at all.
1176
01:32:52,295 --> 01:32:57,298
But we Berkians,
we know otherwise.
1177
01:32:57,300 --> 01:33:00,467
And we'll guard this secret
until the time comes
1178
01:33:00,469 --> 01:33:04,471
when dragons can return
in peace.
1179
01:33:04,473 --> 01:33:07,244
♪ ♪
1180
01:33:07,370 --> 01:33:12,370
Subtitles by explosiveskull
1181
01:33:14,985 --> 01:33:20,187
♪ You and I,
we've been through it all ♪
1182
01:33:20,189 --> 01:33:23,225
♪ Is it time to say good-bye? ♪
1183
01:33:23,227 --> 01:33:25,025
♪ Dry your eye ♪
1184
01:33:25,027 --> 01:33:29,330
♪ We have been together ♪
1185
01:33:29,332 --> 01:33:30,998
♪ So long ♪
1186
01:33:31,000 --> 01:33:34,168
♪ Is it time to let go? ♪
1187
01:33:34,170 --> 01:33:36,437
♪ Apart we grow ♪
1188
01:33:36,439 --> 01:33:42,045
♪ Soon we will know ♪
1189
01:33:43,946 --> 01:33:48,984
♪ You are the reason
to go on living ♪
1190
01:33:48,986 --> 01:33:54,021
♪ I need to try things
and be on my own ♪
1191
01:33:54,023 --> 01:33:56,358
♪ We'll always be friends ♪
1192
01:33:56,360 --> 01:33:59,226
♪ We'll keep our distance ♪
1193
01:33:59,228 --> 01:34:04,466
♪ We'll be together
from afar forever ♪
1194
01:34:04,468 --> 01:34:07,202
♪ Listen, listen ♪
1195
01:34:07,204 --> 01:34:11,976
♪ Within, ooh-ooh... ♪
1196
01:34:14,044 --> 01:34:18,980
♪ We have been,
we've been everywhere ♪
1197
01:34:18,982 --> 01:34:22,050
♪ To the stars and back again ♪
1198
01:34:22,052 --> 01:34:23,985
♪ Yes, my friend ♪
1199
01:34:23,987 --> 01:34:28,623
♪ We have seen,
we've seen everything ♪
1200
01:34:28,625 --> 01:34:33,060
♪ But will I ever
see you again ♪
1201
01:34:33,062 --> 01:34:35,262
♪ My old friend? ♪
1202
01:34:35,264 --> 01:34:39,970
♪ Friends till the end... ♪
1203
01:34:42,039 --> 01:34:43,404
♪ You are the reason ♪
1204
01:34:43,406 --> 01:34:47,242
♪ To go on living ♪
1205
01:34:47,244 --> 01:34:52,614
♪ I need to try things
and be on my own ♪
1206
01:34:52,616 --> 01:34:55,150
♪ We'll always be friends ♪
1207
01:34:55,152 --> 01:34:58,086
♪ We'll keep our distance ♪
1208
01:34:58,088 --> 01:35:03,291
♪ We'll be together
from afar forever ♪
1209
01:35:03,293 --> 01:35:07,361
♪ Listen, listen, within ♪
1210
01:35:07,363 --> 01:35:11,533
♪ Ooh-ooh ♪
1211
01:35:11,535 --> 01:35:13,470
♪ Yeah, yeah ♪
1212
01:35:17,107 --> 01:35:20,044
♪ Yeah, yeah ♪
1213
01:35:22,411 --> 01:35:23,310
♪ Yeah, yeah ♪
1214
01:35:23,312 --> 01:35:28,615
♪ You and I,
we say our good-byes ♪
1215
01:35:28,617 --> 01:35:34,756
♪ When will I see you again? ♪
1216
01:35:34,758 --> 01:35:39,427
♪ You and I,
we say our good-byes ♪
1217
01:35:39,429 --> 01:35:45,033
♪ When will I see you again? ♪
1218
01:35:45,035 --> 01:35:50,038
♪ You and I,
we say our good-byes ♪
1219
01:35:50,040 --> 01:35:55,342
♪ When will I see you again? ♪
1220
01:35:55,344 --> 01:36:00,382
♪ You and I,
we say our good-byes ♪
1221
01:36:00,384 --> 01:36:05,119
♪ When will I see you again? ♪
1222
01:36:05,121 --> 01:36:06,087
♪ Yeah, yeah ♪
1223
01:36:06,089 --> 01:36:10,160
♪ When will I see you again? ♪
1224
01:36:11,428 --> 01:36:16,631
♪ When will I see you again? ♪
1225
01:36:16,633 --> 01:36:18,568
♪ ♪
1226
01:36:48,665 --> 01:36:50,601
♪ ♪
1227
01:37:20,696 --> 01:37:22,632
♪ ♪
1228
01:37:52,728 --> 01:37:54,664
♪ ♪
1229
01:38:24,760 --> 01:38:26,696
♪ ♪
1230
01:38:56,793 --> 01:38:58,728
♪ ♪
1231
01:39:28,825 --> 01:39:30,760
♪ ♪
1232
01:40:00,857 --> 01:40:02,793
♪ ♪
1233
01:40:32,888 --> 01:40:34,824
♪ ♪
1234
01:41:04,920 --> 01:41:06,856
♪ ♪
1235
01:41:36,952 --> 01:41:38,888
♪ ♪
1236
01:42:08,985 --> 01:42:10,920
♪ ♪
1237
01:42:41,017 --> 01:42:42,952
♪ ♪