1 00:00:15,467 --> 00:00:18,800 ♪ Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum ♪ 2 00:00:18,842 --> 00:00:22,592 ♪ Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum ♪ 3 00:00:22,717 --> 00:00:27,758 - Mister Sandman, bring me a dream ♪ - Bum-bum-bum-bum ♪ 4 00:00:27,842 --> 00:00:32,133 - ♪ Make him the cutest That I've ever seen ♪ - ♪ Bum-bum-bum-bum ♪ 5 00:00:32,217 --> 00:00:36,425 - ♪ Give him two lips Like roses and clover ♪ - ♪ Bum-bum-bum-bum ♪ 6 00:00:36,467 --> 00:00:40,425 ♪ Then tell him that his Lonesome nights are over ♪ 7 00:00:40,467 --> 00:00:45,008 - ♪ Sandman, I'm so alone ♪ - ♪ Bum-bum-bum-bum ♪ 8 00:00:45,092 --> 00:00:49,258 - ♪ Don't have nobody to call my own ♪ - ♪ Bum-bum-bum-bum ♪ 9 00:00:49,300 --> 00:00:52,633 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 10 00:00:52,717 --> 00:00:56,300 ♪ Mister Sandman bring me a dream ♪ 11 00:00:56,383 --> 00:00:59,300 - ♪ Bum-bum-bum-bum ♪ - ♪ Ba-bum-ba-bum Ba-bum-ba-bum-ba-bum ♪ 12 00:00:59,383 --> 00:01:01,300 ♪ Ba-bum-ba-bum-ba-bum ♪ 13 00:01:01,383 --> 00:01:03,800 ♪ Bum-bum-bum-bum ♪♪ 14 00:01:32,092 --> 00:01:34,342 Shit! 15 00:02:03,508 --> 00:02:07,300 - Oh! - Hey. Hey, Miss Wittington. What's goin' on? 16 00:02:07,383 --> 00:02:09,758 - My house was broken into. - No shit? 17 00:02:09,800 --> 00:02:11,633 No shit. 18 00:02:11,717 --> 00:02:15,342 Hasn't anyone told ya? Secondhand smoke kills. 19 00:02:15,425 --> 00:02:18,050 Yeah, but they're all dead. 20 00:02:18,133 --> 00:02:20,092 Yeah. Yeah, it's um... 21 00:02:20,133 --> 00:02:23,967 4946 Cypress Pond. 22 00:02:24,050 --> 00:02:26,175 Okay. Right, thanks. 23 00:02:26,258 --> 00:02:28,883 They said to give 'em 15 minutes and they'll be by. 24 00:02:28,967 --> 00:02:32,258 - Jimmy, where are you going? - Check out your house. 25 00:02:32,342 --> 00:02:36,550 - No, wait for the police. - Where's the fun in that, huh? 26 00:02:38,675 --> 00:02:40,967 Are you coming? 27 00:02:41,050 --> 00:02:44,425 Nah, l-I better stay here and protect her. 28 00:02:44,467 --> 00:02:47,050 Oh-ho! Right, dude. 29 00:02:47,133 --> 00:02:49,092 Good. 30 00:03:28,217 --> 00:03:31,342 All right, let's not anyone mess with me here! 31 00:03:31,425 --> 00:03:33,508 Jimmy been suspended five times this year already... 32 00:03:33,592 --> 00:03:37,633 for gettin' a little crazy with the stick, all right? 33 00:03:37,717 --> 00:03:39,633 Okay! 34 00:04:06,508 --> 00:04:09,717 Hoo. Shit. 35 00:04:39,717 --> 00:04:42,842 Shit! 36 00:04:44,425 --> 00:04:46,550 God. 37 00:04:52,467 --> 00:04:54,717 All right. 38 00:04:54,800 --> 00:04:57,758 Nothin' to fear. The coast is clear. 39 00:04:57,842 --> 00:04:59,467 - You sure? - Yeah. 40 00:04:59,550 --> 00:05:02,550 - I checked all the rooms and all the closets. - Nothing's missing. 41 00:05:02,633 --> 00:05:06,717 I don't think so, but they, uh, they did a real number on your office. 42 00:05:06,800 --> 00:05:10,133 - My office? - Yeah, there's crap everywhere. 43 00:05:10,217 --> 00:05:15,050 Oh, and, uh, also they messed up your kitchen really bad, too. Ick. 44 00:05:15,092 --> 00:05:17,133 Good night. 45 00:05:21,300 --> 00:05:23,883 So much for the cops. 46 00:05:37,258 --> 00:05:39,967 Perfect. 47 00:05:45,175 --> 00:05:49,508 We got beer! Yes! 48 00:05:49,592 --> 00:05:51,967 We'll get messed up, man. 49 00:05:52,050 --> 00:05:53,967 I say we egg the house across the street. 50 00:05:54,050 --> 00:05:55,967 - Shut up, dude. - Why not? 51 00:05:59,050 --> 00:06:00,967 Shit. 52 00:07:35,967 --> 00:07:39,425 Even a stronger nation than now. 53 00:07:39,508 --> 00:07:42,133 You see? You see? Your stupid minds... 54 00:07:42,217 --> 00:07:44,425 Jimmy! 55 00:07:54,717 --> 00:07:57,592 Oh, my God! Oh. 56 00:08:01,175 --> 00:08:04,175 Oh! Oh, my God! Oh! 57 00:08:23,800 --> 00:08:26,300 Hey! Oh! 58 00:08:35,300 --> 00:08:38,008 Help! Andy... 59 00:08:38,092 --> 00:08:41,217 - Looks like a prank. - Andy! Oh! 60 00:08:44,258 --> 00:08:46,508 Police! Anybody home? 61 00:08:50,592 --> 00:08:53,758 Andy! He's not dead! 62 00:09:01,383 --> 00:09:04,967 Team 9-10 requests burglary detectives at, uh, 63 00:09:05,050 --> 00:09:09,300 4946 Cypress Pond Road. 64 00:09:09,383 --> 00:09:11,550 Hey, Bobby! 65 00:09:11,633 --> 00:09:13,633 What do ya got? 66 00:09:13,717 --> 00:09:15,967 Looks like we hit the Daily Double here. 67 00:09:16,050 --> 00:09:18,342 - What, another B and E? - Yeah. 68 00:09:36,092 --> 00:09:38,008 So, whose house is this, anyway? 69 00:09:38,092 --> 00:09:41,175 Marion Wittington. Dr. Sam Loomis's nurse? 70 00:09:41,258 --> 00:09:43,342 He was that shrink that died a few years ago. 71 00:09:43,425 --> 00:09:45,342 He lived here. She took care of him. 72 00:09:45,425 --> 00:09:47,800 Oh, I remember him. I saw a thing on 60 Minutes on him. 73 00:09:47,883 --> 00:09:49,842 Spent his life tracking down that Halloween guy... 74 00:09:49,925 --> 00:09:51,842 who butchered all those kids up in Haddonfield, right? 75 00:09:51,925 --> 00:09:54,467 - Michael Myers. - Right. 76 00:09:54,550 --> 00:09:58,717 - Hey, you don't think Michael Myers... - They never found his body. 77 00:09:58,758 --> 00:10:00,717 Yeah, but that was, like, 20 years ago. 78 00:10:07,258 --> 00:10:10,342 Fuck me. 79 00:10:10,425 --> 00:10:12,342 Loomis was obsessed with Michael Myers. 80 00:10:12,425 --> 00:10:15,508 This is quite a love fest. 81 00:10:15,592 --> 00:10:18,633 - I'll call up to Haddonfield and warn 'em. - There's no way, Fitz. 82 00:10:18,717 --> 00:10:20,675 Just a precaution. Tomorrow's Halloween. 83 00:10:20,758 --> 00:10:23,383 All right, you tell 'em to look for a guy with a cane and Alzheimer's. 84 00:10:23,425 --> 00:10:25,758 The guy would be younger than I am, okay? 85 00:10:25,925 --> 00:10:29,050 I was 15 when he killed his sister back in '63. 86 00:10:29,092 --> 00:10:32,133 Yes, Fitzsimmons. Patch me through to Haddonfield, please. 87 00:10:32,217 --> 00:10:35,758 - Yeah. - Michael Myers. 88 00:10:35,842 --> 00:10:38,092 Yeah, right. 89 00:11:16,633 --> 00:11:19,092 I met him 15 years ago. 90 00:11:19,175 --> 00:11:21,133 I was told there was nothing left. 91 00:11:21,217 --> 00:11:23,717 No reason, no conscience. 92 00:11:23,800 --> 00:11:27,425 No understanding. Even the most rudimentary sense of life... 93 00:11:27,508 --> 00:11:30,883 and death, of good or evil... 94 00:11:30,967 --> 00:11:32,925 right or wrong. 95 00:11:32,967 --> 00:11:36,008 I met this six-year-old child... 96 00:11:36,092 --> 00:11:40,925 with this blank, pale, emotionless face, and... 97 00:11:42,550 --> 00:11:44,675 the blackest eyes. 98 00:11:44,758 --> 00:11:47,008 The devil's eyes. 99 00:12:12,717 --> 00:12:15,092 I spent eight years trying to reach him... 100 00:12:15,175 --> 00:12:17,425 and then another seven trying to keep him locked up... 101 00:12:17,508 --> 00:12:21,383 because I realized that what was living behind that boy's eyes... 102 00:12:21,467 --> 00:12:25,050 was purely, and simply... 103 00:12:25,133 --> 00:12:27,050 evil. 104 00:14:28,508 --> 00:14:30,883 Mom! Mom! Mom. Mom. 105 00:14:30,967 --> 00:14:34,175 Mom! Mom! Mom. Mom! 106 00:14:35,800 --> 00:14:37,925 You okay? You all right? 107 00:14:38,008 --> 00:14:42,633 Oh. Oh! 108 00:14:42,675 --> 00:14:46,842 Everything's okay. It's okay. 109 00:14:46,925 --> 00:14:51,383 - Do you need somethin'? - Oh! Uh, yeah. 110 00:14:51,467 --> 00:14:53,383 Yeah, please. Thanks. 111 00:14:53,467 --> 00:14:55,883 - Sure. - It's okay. 112 00:15:04,508 --> 00:15:08,342 Nightmares. 113 00:15:08,425 --> 00:15:10,967 Nightmares. 114 00:15:12,967 --> 00:15:14,883 Nightmares. 115 00:15:49,633 --> 00:15:51,550 - Making toast. - Mm... 116 00:15:51,633 --> 00:15:55,300 No. None for me, thanks. 117 00:15:55,383 --> 00:15:59,008 - Caffeine is not a food group. - We're out of Percodan. 118 00:16:01,258 --> 00:16:04,008 Got mail. It's from your dad. 119 00:16:09,883 --> 00:16:12,967 - Birthday card. - It's only two months late. I'm impressed. 120 00:16:13,050 --> 00:16:15,383 Cash is good. I'm gonna need it when I go to Yosemite. 121 00:16:16,550 --> 00:16:18,467 - You're not going. - Yes, I am. 122 00:16:18,550 --> 00:16:21,508 No, you're not. 123 00:16:21,550 --> 00:16:24,633 Yes, I am, and with your full blessing. Do you want to know why? 124 00:16:24,717 --> 00:16:27,675 - Why? - Because today is the day. 125 00:16:27,758 --> 00:16:30,217 I can feel it. Today is the day... 126 00:16:30,300 --> 00:16:32,967 that you're going to realize that I'm 17 years old... 127 00:16:33,050 --> 00:16:36,508 and your over protection and paranoia is inhibiting my growth process. 128 00:16:37,967 --> 00:16:40,008 Want to go camping? I'll take you camping. 129 00:16:41,092 --> 00:16:43,383 I don't want to go with you. 130 00:16:43,467 --> 00:16:46,383 Sorry. 131 00:16:46,467 --> 00:16:49,633 - Dad would let me go. - Well, Dad... 132 00:16:49,717 --> 00:16:52,175 is an abusive, chain-smoking methadone addict. 133 00:16:52,258 --> 00:16:54,217 Who would attract someone like that? 134 00:16:55,467 --> 00:16:58,175 - Ouch. - And just think, he left you. 135 00:16:58,217 --> 00:17:01,217 Look, John. 136 00:17:01,300 --> 00:17:05,300 I know you get your smart mouth from my side of the family, so I'll give you a break. 137 00:17:05,383 --> 00:17:08,467 - But point check, you're going too far. - No, I'm goin' to Yosemite. 138 00:17:08,550 --> 00:17:11,842 - No, you're not. - Look, Mom, help me out here. 139 00:17:11,883 --> 00:17:14,633 I need a little more open air. I've earned it. 140 00:17:16,592 --> 00:17:18,633 Look, I know today is the day, but I think that... 141 00:17:18,717 --> 00:17:21,800 - Oh, really? What day is that, John? - Halloween. 142 00:17:23,008 --> 00:17:25,300 Oh, I hadn't noticed. 143 00:17:26,550 --> 00:17:28,508 Look, Mom, we're through with all that. 144 00:17:30,467 --> 00:17:32,342 We really are. 145 00:17:40,300 --> 00:17:43,925 You know what you're becoming? You're becoming an Oedipal enabler, you know that? 146 00:17:44,008 --> 00:17:46,800 - Thank you. - I'm serious! 147 00:17:46,883 --> 00:17:49,050 Twenty years from now, you're still going to be living with her. 148 00:17:49,133 --> 00:17:51,050 Probably running some weird motel out in the middle of nowhere. 149 00:17:51,133 --> 00:17:53,133 - So this means no Yosemite? - Correct. 150 00:17:53,217 --> 00:17:55,175 - Now, how do I get out of it? - Why don't you want to go? 151 00:17:55,258 --> 00:17:58,008 Oh, it's so lame. No, no, no. It's worse. 152 00:17:58,092 --> 00:18:00,383 L-I went there two summers ago with my family. 153 00:18:00,467 --> 00:18:04,175 Loathsome. No, it's worse. It'll come to me. 154 00:18:04,258 --> 00:18:07,342 Wretched. You know? Okay, think-think... 155 00:18:07,383 --> 00:18:09,342 campfires, s'mores... 156 00:18:31,758 --> 00:18:34,258 Repugnant! That's it, repugnant. 157 00:18:34,342 --> 00:18:36,300 I would rather have my eyes pierced. 158 00:18:38,425 --> 00:18:40,508 I'm very sorry. I wish I could help. I'm sorry. 159 00:18:40,592 --> 00:18:42,633 - But he promised that... - No. I'm not going. 160 00:18:42,717 --> 00:18:45,467 You couldn't pay me to go. 161 00:18:47,717 --> 00:18:51,592 - Hey, what's wrong? - Oh... Uh, my dad. 162 00:18:51,675 --> 00:18:54,592 He flaked on my financial aid again. 163 00:18:54,675 --> 00:18:57,508 - The bursar's being such a dick. Now I can't go to Yosemite. - You're not going either? 164 00:18:57,592 --> 00:18:59,508 - No. - I'm not going. 165 00:18:59,592 --> 00:19:01,508 - How are you going to get out of it? - Please. 166 00:19:01,592 --> 00:19:04,675 Hey. Hold on. We ditch Yosemite. 167 00:19:04,758 --> 00:19:07,217 It means we could have a Halloween party, just the four of us. 168 00:19:07,300 --> 00:19:09,633 Whole place would be empty. We'd have the run of it. 169 00:19:09,717 --> 00:19:13,092 - We could have a roaming orgy. - I love the way this man thinks! 170 00:19:13,175 --> 00:19:16,300 Hope that's not the only thing you love about me. 171 00:19:20,717 --> 00:19:22,842 - Hey, come on. - All right, let's go. 172 00:19:49,467 --> 00:19:52,508 Okay. You see, I told you we'd make it. 173 00:19:52,592 --> 00:19:55,008 When I was a little girl, we used to pee in the woods. 174 00:20:07,758 --> 00:20:11,342 - Ohh! Uh... - Don't worry! 175 00:20:15,467 --> 00:20:18,258 Come on. 176 00:20:18,342 --> 00:20:20,508 Mom, that's the boys' room. 177 00:20:20,592 --> 00:20:22,675 Then the boys are just gonna have to deal with it. 178 00:20:24,133 --> 00:20:26,092 Hello? 179 00:20:29,675 --> 00:20:32,342 Okay. Coast is clear. 180 00:20:43,925 --> 00:20:46,300 Okay. Come on. 181 00:20:50,383 --> 00:20:55,592 I'll be just next door. Mom's gotta go too. 182 00:20:59,842 --> 00:21:01,758 - Oh! - Mom? 183 00:21:01,842 --> 00:21:03,758 I know. 184 00:21:07,258 --> 00:21:12,425 - Mom? - It's just the door, Casey. 185 00:21:16,300 --> 00:21:20,425 Here's some tissues... Casey? 186 00:22:15,342 --> 00:22:17,717 Spiders! 187 00:22:26,550 --> 00:22:30,592 All right. Ready? You know why you're here. 188 00:22:30,675 --> 00:22:34,133 The buses leave for Yosemite at 4:15, sharp. 189 00:22:42,550 --> 00:22:45,842 And now it's time for me to do my obligatory plea... 190 00:22:45,925 --> 00:22:48,717 that you uphold the standards of Hillcrest. 191 00:22:48,758 --> 00:22:52,258 And that means no musical sleeping bags. 192 00:22:52,342 --> 00:22:54,258 No booze. 193 00:22:54,342 --> 00:22:57,342 No drugs, no kidding. 194 00:22:57,425 --> 00:23:00,258 Undoubtedly, someone will ruin it for the rest of them... 195 00:23:00,342 --> 00:23:03,467 so I just want to remind you that the entire teaching faculty has... 196 00:23:03,550 --> 00:23:06,008 - Hey! Guess what this is. - What? 197 00:23:06,092 --> 00:23:10,217 It's my history report. Forgot to hand it in. 198 00:23:10,258 --> 00:23:12,592 Guess who's not going to Yosemite. I'm so bummed. 199 00:23:12,675 --> 00:23:14,592 Guess who has a fever of 102... 200 00:23:14,675 --> 00:23:16,592 and has to stay in bed all weekend long. 201 00:23:16,675 --> 00:23:20,258 - You two company? - So, what's the plan? 202 00:23:20,342 --> 00:23:23,050 Romantic dinner, candlelight, soft music. 203 00:23:23,092 --> 00:23:26,342 - Animal sex. - You need a hormone suppressant. 204 00:23:26,425 --> 00:23:29,175 You're embarrassing the newlyweds, Charles. 205 00:23:29,258 --> 00:23:31,842 That's it. Have a good time. 206 00:23:36,342 --> 00:23:38,717 And why aren't you going camping, Miss Tate? 207 00:23:38,758 --> 00:23:41,550 Because it sounds like fun. And you, Mr. Brennan? 208 00:23:41,633 --> 00:23:44,467 Guidance counselors aren't usually a big hit in the wilderness. 209 00:23:44,550 --> 00:23:47,592 Besides, somebody has to stay behind and watch over the three or four outcasts. 210 00:23:47,675 --> 00:23:49,592 Oh, good morning, Miss Tate. 211 00:23:49,675 --> 00:23:51,675 - Morning, Norma. - Your mail and messages are on your desk, 212 00:23:51,758 --> 00:23:54,092 along with the new quarter budget, and oh, 213 00:23:54,175 --> 00:23:57,758 surprise, surprise, the drains in the girls' shower room are clogged again. 214 00:23:57,842 --> 00:24:00,300 - Can I talk to you alone for one second? - But, l-I called the plumber, 215 00:24:00,383 --> 00:24:02,300 and he assured me that he will be here as soon as he can... 216 00:24:02,383 --> 00:24:05,133 Thank you, Norma. Thank you very much. 217 00:24:07,508 --> 00:24:09,717 Wait. Wait, wait, wait. Place of employment. 218 00:24:09,800 --> 00:24:13,050 I'm sorry, l-I just... I needed a fix. 219 00:24:15,425 --> 00:24:18,717 - We still on for lunch? - Uh-huh. 1:00. 220 00:24:18,758 --> 00:24:23,133 You are, without a doubt, the most amazing, 221 00:24:23,217 --> 00:24:25,925 challenging woman I have ever met. 222 00:24:26,008 --> 00:24:27,925 And what's wrong now? 223 00:24:28,008 --> 00:24:31,675 Can you just stop with the Keri analysis just once, please? 224 00:24:31,758 --> 00:24:33,883 You can do it tomorrow, all you want. 225 00:24:33,967 --> 00:24:36,717 But please, can I just have today off? 226 00:24:36,758 --> 00:24:40,050 - Whatever you want. - Thank you. 227 00:24:40,133 --> 00:24:42,883 - Lunch. Don't forget. - 1:00. 228 00:24:42,967 --> 00:24:44,883 Uh... 229 00:25:08,258 --> 00:25:11,883 "He turned, just in time to see her enter the room, 230 00:25:11,967 --> 00:25:16,925 with her long, slender legs that climbed high up her skirt, 231 00:25:17,008 --> 00:25:19,717 leading to two tumultuous, 232 00:25:19,758 --> 00:25:22,883 round, melon breasts." 233 00:25:22,967 --> 00:25:24,883 Round melon what? 234 00:25:24,967 --> 00:25:26,883 Now why do you want to label it like food? 235 00:25:26,967 --> 00:25:30,467 A-And what kind of melon you talkin' about? Cantaloupe? Watermelon? What? 236 00:25:30,550 --> 00:25:33,717 Baby, it's fiction! People like to read descriptive adjectives. 237 00:25:33,758 --> 00:25:36,092 - It sets the scene. - It's stupid is what it is. 238 00:25:36,175 --> 00:25:38,092 It's sensual and romantic. 239 00:25:38,175 --> 00:25:39,967 Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic. 240 00:25:39,967 --> 00:25:43,008 Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic. 241 00:25:43,092 --> 00:25:45,758 Hey, we're married now, baby, we gotta get serious. 242 00:25:45,842 --> 00:25:49,050 - This is serious. - Honey, I been patient, but this writing thing... 243 00:25:49,133 --> 00:25:52,425 just ain't takin' off, and I want a baby before I get so old... 244 00:25:52,467 --> 00:25:54,675 - I can't get my butt back. - You gotta give me a chance, honey. 245 00:25:54,758 --> 00:25:58,592 I have to express myself creatively. We payin' the bills, aren't we? 246 00:25:58,675 --> 00:26:01,050 - Uh! Fuck me! Shit! - What? 247 00:26:01,133 --> 00:26:03,592 Not you, honey. Hold on for a sec. You scared the shit out of me! 248 00:26:03,633 --> 00:26:06,133 Sorry, Ronny. I gotta ask a favor, man. 249 00:26:06,217 --> 00:26:08,092 - I'm not lettin' you out of here. - Aw, come on, man. 250 00:26:08,133 --> 00:26:10,092 - Jus-Just for lunch. Please. - Look, your mom told me... 251 00:26:10,133 --> 00:26:12,425 the next time I let you loose, I was gonna be fired. 252 00:26:12,467 --> 00:26:15,883 - Look, man. I got a date with Molly tonight. - Mm-hmm. 253 00:26:15,967 --> 00:26:18,842 And I want to make it special. What do you say? 254 00:26:20,800 --> 00:26:23,675 Look, I promise I'll be back for afternoon classes. 255 00:26:23,758 --> 00:26:26,133 Huh? I just want to get a gift. 256 00:26:26,217 --> 00:26:28,258 Come on, man, have a heart. 257 00:26:31,050 --> 00:26:34,758 No. No. Can't do it. 258 00:26:34,842 --> 00:26:38,133 Aw, come on, man. Okay, how about this? 259 00:26:38,217 --> 00:26:41,633 - You accidentally press the gate. - Mm-hmm. 260 00:26:41,717 --> 00:26:43,925 And when you have your back turned, we sneak out. 261 00:26:43,967 --> 00:26:46,217 Ronny, don't you get your ass fired... 262 00:26:52,467 --> 00:26:55,258 - Don't you do me wrong, okay? - Not a chance, man! Cool. 263 00:26:55,300 --> 00:26:57,758 - All right. - Get outta here, get outta here. Comb your hair. 264 00:26:57,800 --> 00:27:00,633 Just one more book. 265 00:27:00,717 --> 00:27:03,758 Just one more, and I promise I'll work with your daddy, all right? 266 00:27:59,925 --> 00:28:01,842 - Oh. Oh. - Oh, Jesus, Will. 267 00:28:01,925 --> 00:28:05,342 - I'm sorry. I thought you saw me. - No. 268 00:28:05,425 --> 00:28:08,258 You see me now? 269 00:28:08,300 --> 00:28:11,092 How are you doin'? 270 00:28:22,008 --> 00:28:24,050 You wanna talk about it? 271 00:28:27,383 --> 00:28:29,300 I think I'm losing John. 272 00:28:31,967 --> 00:28:34,300 I think he's finally tired of my bullshit. 273 00:28:36,092 --> 00:28:39,008 How about you? 274 00:28:39,092 --> 00:28:41,008 You tired of my bullshit? 275 00:28:41,092 --> 00:28:43,633 I'm a counselor. I'm attracted to it. 276 00:28:45,967 --> 00:28:50,467 - So counsel me. - Oh, no. I know better. 277 00:28:50,550 --> 00:28:52,758 I love you just the way you are. 278 00:28:56,425 --> 00:28:58,675 Do you think it's possible... 279 00:28:58,758 --> 00:29:00,675 that something so tragic can happen to somebody... 280 00:29:00,758 --> 00:29:02,675 that they never recover from it? 281 00:29:02,758 --> 00:29:06,925 I like to believe that recovery is always possible. 282 00:29:12,633 --> 00:29:16,092 There's a little back story that I haven't been, um... 283 00:29:19,300 --> 00:29:22,550 - completely successful with. - I know. 284 00:29:22,633 --> 00:29:26,800 I've tried everything. I really have. I've tried everything. 285 00:29:26,883 --> 00:29:32,258 Twelve steps, uh, self-help, group therapy, 286 00:29:33,300 --> 00:29:37,133 shrinks, meditation... 287 00:29:40,467 --> 00:29:43,008 - Everything. - That's not everything. 288 00:29:43,092 --> 00:29:47,050 Oh, yeah? What else is there? 289 00:29:47,133 --> 00:29:49,592 I'm a really good listener. 290 00:29:57,675 --> 00:30:01,467 Maybe. Some night, by a... 291 00:30:01,550 --> 00:30:03,467 warm fire. 292 00:30:09,592 --> 00:30:11,633 I'll be right back. 293 00:30:18,133 --> 00:30:20,758 Can I get another glass of Chardonnay, please? 294 00:30:22,883 --> 00:30:25,758 - Today. - Yes, ma'am. 295 00:30:25,800 --> 00:30:27,758 Thank you. 296 00:30:38,425 --> 00:30:40,633 Thanks. 297 00:30:43,883 --> 00:30:45,800 Thank you very much. 298 00:31:00,092 --> 00:31:02,217 God. I can't believe we're doin' this. 299 00:31:02,300 --> 00:31:04,258 - Desperate measures. - It's illegal. 300 00:31:04,342 --> 00:31:06,300 It's harmless, and expected. 301 00:31:06,383 --> 00:31:08,383 Studies have proven that all teenagers, at some point... 302 00:31:08,467 --> 00:31:11,175 - in their adolescent lives, have shoplifted. - What studies? 303 00:31:11,258 --> 00:31:13,092 Hey. We could have avoided this whole thing... 304 00:31:13,175 --> 00:31:15,133 if you woulda simply scored some of your mom's booze. 305 00:31:15,175 --> 00:31:17,633 - Look, my mom's a functioning - alcoholic. She accounts for... - John! 306 00:31:19,342 --> 00:31:22,467 - John, what are you doing here? - Just gettin' some off-campus lunch. 307 00:31:22,550 --> 00:31:26,092 You're not allowed to have little off-campus lunches, John. 308 00:31:26,175 --> 00:31:30,092 - You know that. You too, Charlie. - Sorry, Miss Tate. 309 00:31:30,133 --> 00:31:34,467 Come on, I'll drive you back. 310 00:31:34,550 --> 00:31:36,800 You know what? Charlie, here. 311 00:31:36,883 --> 00:31:39,300 Go get in the car. I'll be right there. 312 00:31:39,383 --> 00:31:41,133 What the fuck do you think you're doing? 313 00:31:41,217 --> 00:31:43,133 Mom, I'm really uncomfortable with you saying that word. 314 00:31:43,217 --> 00:31:46,383 Well, then don't put me in the position, John. 315 00:31:46,467 --> 00:31:49,008 Do you know what day it is? 316 00:31:49,092 --> 00:31:51,175 Of all the days for you to pull this shit... 317 00:31:51,258 --> 00:31:56,883 What do you think you can do? Just wander around town? 318 00:31:56,967 --> 00:31:58,883 I don't ask you for very much. 319 00:31:58,967 --> 00:32:02,342 - Just give me one day! - Mom, I've given you 17 years! 320 00:32:02,425 --> 00:32:04,717 And I need you to be responsible. 321 00:32:04,800 --> 00:32:08,050 - Do you know what that means? - Responsible. Don't talk to me about responsible, Mom! 322 00:32:08,133 --> 00:32:12,592 - I just need this one thing! - Mom, I am not responsible for you! 323 00:32:14,133 --> 00:32:16,800 That's it. That's enough. I can't take it, Mom. 324 00:32:16,842 --> 00:32:18,800 He's dead. 325 00:32:18,842 --> 00:32:21,925 Michael Myers is dead. 326 00:32:24,300 --> 00:32:26,675 - What do you want me to say? - That it's over? 327 00:32:26,758 --> 00:32:31,592 That we should try to get on with some attempt at a happy existence, Mom. 328 00:32:31,675 --> 00:32:34,508 Because all the shit that's going on in your head is leakin' out on me. 329 00:32:34,592 --> 00:32:36,675 And I can't take it anymore. 330 00:32:38,842 --> 00:32:41,967 You told me yourself you watched him burn. 331 00:32:43,842 --> 00:32:47,008 - I didn't e-exactly stay to see his ashes, John. - Mom, 20 years. 332 00:32:47,092 --> 00:32:50,133 Twenty years. 333 00:32:50,175 --> 00:32:53,050 Don't you think he would have shown up by now? 334 00:32:53,133 --> 00:32:55,592 What's he waitin' for, huh? 335 00:32:58,342 --> 00:33:00,467 Okay, Mom. I can't live like this. I'm sorry. 336 00:33:00,550 --> 00:33:03,925 Wha... What does that mean, John? 337 00:33:04,008 --> 00:33:06,300 If you want to stay handcuffed to your dead brother, that's fine. 338 00:33:06,342 --> 00:33:09,800 But you're not draggin' me along. Not anymore. 339 00:33:17,008 --> 00:33:19,967 - ♪ Mister Sandman ♪ - Yes? 340 00:33:20,008 --> 00:33:24,800 ♪ Bring us a dream Give him a pair of eyes with a... ♪♪ 341 00:33:40,342 --> 00:33:42,258 Ronny? 342 00:33:42,342 --> 00:33:46,300 - Mom, let me. - Where the hell is he? 343 00:33:50,508 --> 00:33:53,133 Ronny! 344 00:33:54,300 --> 00:33:56,342 Hey, Ronny! 345 00:34:11,342 --> 00:34:14,008 - Where the hell were you? - Norma told me to walk the perimeter. 346 00:34:15,800 --> 00:34:17,800 And where were you when these two got out? 347 00:34:18,842 --> 00:34:21,592 Eyes up, Ronny. 348 00:34:28,258 --> 00:34:30,175 Psycho. 349 00:34:43,383 --> 00:34:46,342 Okay, bye! 350 00:35:03,092 --> 00:35:05,425 Dennis! 351 00:35:05,508 --> 00:35:09,800 Don't send down any more, all right? I gotta go to class. 352 00:35:28,842 --> 00:35:30,800 Dennis? 353 00:36:35,175 --> 00:36:38,300 - Oh! Uh! - Shh! The best part. 354 00:36:40,425 --> 00:36:43,925 Oh! 355 00:36:44,008 --> 00:36:46,425 Do I get points or what? 356 00:36:46,508 --> 00:36:48,467 Huh? 357 00:36:48,508 --> 00:36:52,258 You score. Yeah. Yeah. 358 00:36:52,342 --> 00:36:54,633 Hmm. Well, it just occurred to me today... 359 00:36:54,717 --> 00:36:58,300 that I've never celebrated Halloween before. 360 00:36:58,383 --> 00:37:00,342 And why is that? 361 00:37:00,383 --> 00:37:03,133 Oh, we've got a psychotic serial killer in the family, 362 00:37:03,217 --> 00:37:05,717 loves to butcher people on Halloween, and... 363 00:37:05,800 --> 00:37:08,883 I just thought it in bad taste to... 364 00:37:08,967 --> 00:37:10,883 celebrate. 365 00:37:10,967 --> 00:37:13,133 So why now? 366 00:37:13,175 --> 00:37:16,342 Mm, because there comes a point in your life where you have to concentrate... 367 00:37:16,425 --> 00:37:18,342 on what's right about it. 368 00:37:20,342 --> 00:37:22,300 Really? 369 00:37:25,508 --> 00:37:28,300 And you... 370 00:37:28,383 --> 00:37:30,675 are a sterling example... 371 00:37:30,758 --> 00:37:32,675 of what's right. 372 00:37:34,633 --> 00:37:37,508 And tonight you get my full concentration. 373 00:37:39,592 --> 00:37:42,508 I'm honored. 374 00:37:51,342 --> 00:37:53,758 Very good point, A.J. So, what could Victor have done... 375 00:37:53,842 --> 00:37:55,842 to save Elizabeth? 376 00:38:02,133 --> 00:38:04,592 Anybody at all? 377 00:38:06,675 --> 00:38:10,342 Come on, people. Did anybody read the book? 378 00:38:11,842 --> 00:38:15,717 Guys. It's "Frahnk-en-steen." 379 00:38:15,800 --> 00:38:19,967 You could have watched the movie! 380 00:38:21,508 --> 00:38:23,842 Molly. Please. 381 00:38:23,925 --> 00:38:25,967 Do you have any thoughts on Victor and Elizabeth? 382 00:38:26,050 --> 00:38:28,675 - Well, uh... - Um... 383 00:38:28,717 --> 00:38:32,133 Well, I think that Victor should have confronted the monster sooner. 384 00:38:32,217 --> 00:38:34,175 I mea... He's completely responsible for Elizabeth's death. 385 00:38:34,217 --> 00:38:37,967 He was, he was so paralyzed by fear that he never did anything. 386 00:38:38,050 --> 00:38:40,800 It-It took death for the guy to get a clue. 387 00:38:40,883 --> 00:38:45,383 And why do you think he was finally able to confront his monster? 388 00:38:45,467 --> 00:38:48,883 I think that Victor had reached a point in his life where he had nothing left to lose. 389 00:38:48,967 --> 00:38:51,717 I mean, the monster saw to that by killing off everybody that he loved. 390 00:38:51,800 --> 00:38:53,800 Victor finally had to face it. 391 00:38:53,883 --> 00:38:56,592 It was about redemption. It was his fate. 392 00:39:01,675 --> 00:39:03,717 Okay, everybody, um, have a good time! 393 00:39:15,550 --> 00:39:17,925 John! 394 00:39:26,508 --> 00:39:28,508 What? 395 00:39:35,217 --> 00:39:38,217 It's a permission slip. 396 00:39:38,300 --> 00:39:40,717 Bus leaves in 45 minutes. 397 00:39:40,800 --> 00:39:44,300 - Go pack quick. - Ma, I don't have to go. 398 00:39:44,383 --> 00:39:46,300 Go, just go! Have fun. 399 00:39:46,383 --> 00:39:49,217 - You sure? - Yes. Look, it's good for you. 400 00:39:49,258 --> 00:39:51,467 It's good for me. 401 00:39:51,550 --> 00:39:54,842 So, just call me. You know, call. And call. 402 00:39:54,883 --> 00:39:57,383 If you feel like you've called too many times, 403 00:39:57,467 --> 00:39:59,800 call once more. 404 00:39:59,883 --> 00:40:02,883 Have a great time. 405 00:40:02,967 --> 00:40:05,050 Thanks, Mom. 406 00:40:10,967 --> 00:40:14,217 - Hi. So what was that all about? - Hey. 407 00:40:14,258 --> 00:40:16,217 She changed her mind about Yosemite. 408 00:40:16,258 --> 00:40:18,300 So now you're goin'? 409 00:40:18,383 --> 00:40:20,300 Ah, I wouldn't say that. 410 00:40:39,217 --> 00:40:41,967 I don't know. If we were at the midterm... 411 00:40:43,050 --> 00:40:45,008 No, she's doing fine. 412 00:40:45,050 --> 00:40:48,175 No... 413 00:40:52,133 --> 00:40:55,592 Mrs. Cheney, can I call you right back? 414 00:41:15,800 --> 00:41:19,133 - Uh, oh! Oh! - Damn it! 415 00:41:19,217 --> 00:41:23,383 Oh, Miss Tate, I'm-I'm so sorry. L-I didn't mean to make you jump. 416 00:41:23,467 --> 00:41:26,925 - It's okay. - Well, it's Halloween. I guess everyone... 417 00:41:27,008 --> 00:41:29,383 is entitled to one good scare. 418 00:41:29,425 --> 00:41:34,133 - I've had my share. - U-Uh, Miss Tate, 419 00:41:34,217 --> 00:41:36,800 I know it's not my place. 420 00:41:36,883 --> 00:41:40,800 If I could be maternal for a moment, 421 00:41:40,883 --> 00:41:43,633 I don't like to see you like this. 422 00:41:43,717 --> 00:41:47,092 I've seen you like this before, and... 423 00:41:47,175 --> 00:41:50,675 we've all had bad things happen to us. 424 00:41:50,717 --> 00:41:54,425 The trick is to concentrate on today! 425 00:41:56,550 --> 00:41:58,508 What do I know? 426 00:41:58,550 --> 00:42:02,717 You just take care of yourself, okay? 427 00:42:02,758 --> 00:42:05,050 Thank you very much. I'll see you Monday. 428 00:42:11,383 --> 00:42:14,717 Oh! Mi-Miss Tate, uh, Happy Halloween. 429 00:43:14,508 --> 00:43:17,508 "She took off her clothes, revealing her satiny-soft femininity. 430 00:43:17,550 --> 00:43:19,675 And Lawrence looked at her with lust in his eyes... 431 00:43:19,717 --> 00:43:23,092 and said, 'I want to invade every part of your being. 432 00:43:23,175 --> 00:43:26,258 I want to tantalize myself with your sweet nectar.'" 433 00:43:26,342 --> 00:43:28,258 Old Tanya better not fall for that shit. 434 00:43:28,342 --> 00:43:31,717 - I smell that a mile away. - " And Tanya laughed at him. 435 00:43:31,758 --> 00:43:33,758 'You don't expect me to fall for that shit,' she said." 436 00:43:33,842 --> 00:43:36,675 That's right, make her smart. That's it. 437 00:43:36,717 --> 00:43:38,758 Oh, shit, honey, someone's here. Can I call you back? 438 00:43:38,842 --> 00:43:41,008 Oh, no, no, no, no, no. I'll hold on. I wanna know what stupid line... 439 00:43:41,050 --> 00:43:43,800 - Tanya falls for. - The same one you did. Hold on a second. 440 00:43:55,133 --> 00:43:58,508 Hello! 441 00:43:58,550 --> 00:44:00,508 Hello! 442 00:45:03,425 --> 00:45:05,342 - Hey, honey. - What's up? Where did you go? 443 00:45:05,425 --> 00:45:08,508 I don't know. Some car at the gate. I'm gonna have to call you. 444 00:45:26,883 --> 00:45:29,175 - Hey. - Wait, wait. What's goin' on, baby? 445 00:45:29,217 --> 00:45:31,967 I don't know. 446 00:45:32,050 --> 00:45:34,258 - Honey... Where'd you... - Ronny! 447 00:45:34,342 --> 00:45:37,550 You always fuckin' doin' this. You get me goin', and then you gotta go. Ro... 448 00:45:39,633 --> 00:45:42,133 Hello? 449 00:47:14,883 --> 00:47:16,717 - Aah! - Oh! 450 00:47:16,800 --> 00:47:19,217 I keep scaring you today. 451 00:47:19,300 --> 00:47:22,133 Wh-What are you doing? 452 00:47:22,217 --> 00:47:25,133 Uh, n... 453 00:47:27,050 --> 00:47:30,050 Nothing. I, um... 454 00:47:30,133 --> 00:47:32,050 What are you doing? 455 00:47:32,133 --> 00:47:35,217 I'm making the rounds. I still have to check on the kids, but... 456 00:47:35,300 --> 00:47:39,175 I was hoping I would have the honor of spending the evening with you tonight. 457 00:47:41,675 --> 00:47:43,592 I'd like the company. 458 00:47:43,675 --> 00:47:46,967 - Give me 20. - Okay. 459 00:47:47,050 --> 00:47:48,967 I'm okay. 460 00:48:05,133 --> 00:48:07,342 Hello? 461 00:48:07,383 --> 00:48:11,717 Do you want to die tonight, Cici? 462 00:48:11,800 --> 00:48:16,092 Oh, uh, come on... in. 463 00:48:18,008 --> 00:48:20,175 Sarah, Molly. 464 00:48:20,217 --> 00:48:24,425 Just checking on the Hillcrest remains. You girls okay? 465 00:48:24,508 --> 00:48:27,800 - Good. Thanks, Mr. Brennan. - And how are you, Mr. Brennan? Looking cute as ever. 466 00:48:27,883 --> 00:48:30,342 Thank you, Sarah. What are you two up to tonight? 467 00:48:30,383 --> 00:48:32,925 Well, we thought we'd hit the town, pick up some guys. 468 00:48:33,008 --> 00:48:35,842 You know, drop some Roofies in their drinks. Have a whole date-rape evening. 469 00:48:35,883 --> 00:48:38,217 - Oh. Sounds good. - Care to join us? 470 00:48:38,300 --> 00:48:41,092 I can't. I'm, uh, I'm having my nipples pierced. 471 00:48:41,175 --> 00:48:43,383 - Oh. - But you two have a good time. 472 00:48:43,467 --> 00:48:46,467 - Will do. - If you need anything, contact me or Miss Tate. 473 00:48:46,550 --> 00:48:48,675 - Okay? - Thanks, Mr. Brennan. 474 00:48:48,717 --> 00:48:50,383 Behave. 475 00:48:50,467 --> 00:48:53,883 My stash. Come on. 476 00:48:56,925 --> 00:49:01,383 - Come on. - All right. Send it through here. 477 00:49:03,550 --> 00:49:05,467 Come on, man. Let's go. 478 00:49:06,842 --> 00:49:08,800 Yeah. 479 00:49:08,883 --> 00:49:10,800 Come on. 480 00:49:11,883 --> 00:49:14,758 John. 481 00:49:14,842 --> 00:49:16,967 Come on! 482 00:49:17,050 --> 00:49:21,467 I got you. 483 00:50:05,925 --> 00:50:07,883 Fuck it. 484 00:50:18,050 --> 00:50:19,883 I thought we'd do this right. 485 00:50:19,967 --> 00:50:21,883 Come on in. 486 00:50:25,550 --> 00:50:28,592 Oh, I love food. I really do. 487 00:50:28,675 --> 00:50:31,508 I hope you don't mind if I get really big and dumpy. 488 00:50:31,550 --> 00:50:33,550 - It's my goal in life. - Oh, no. 489 00:50:33,592 --> 00:50:37,008 I, uh, I always found obesity to be very sexy. 490 00:50:37,050 --> 00:50:39,425 God, you are so Renaissance. 491 00:50:50,925 --> 00:50:53,675 Oh, the buffet has arrived! 492 00:50:53,717 --> 00:50:56,217 Ah, for your pleasure tonight, 493 00:50:56,258 --> 00:51:00,842 we have prepared Wednesday, Thursday and Friday's Hillcrest dinner selections, 494 00:51:00,925 --> 00:51:03,508 ignoring Meat Loaf Monday and Turkey Tuesday. 495 00:51:03,550 --> 00:51:06,883 - Thank you very much. I hate that meat loaf. - Where's the booze? 496 00:51:06,967 --> 00:51:09,967 - We need a corkscrew for that. - Oh, I'll go get it. 497 00:51:10,050 --> 00:51:13,675 - Just don't start anything without me. - Don't worry. 498 00:51:38,550 --> 00:51:41,508 I'm not who you think I am. 499 00:51:43,050 --> 00:51:45,008 Okay. 500 00:51:45,050 --> 00:51:47,008 Who are you? 501 00:51:49,800 --> 00:51:52,342 My name's not Keri Tate. 502 00:51:52,383 --> 00:51:55,508 Mmm. 503 00:51:55,550 --> 00:51:57,508 What is it? 504 00:51:59,467 --> 00:52:01,842 Laurie Strode. 505 00:52:05,800 --> 00:52:07,842 - Strode? - Strode. 506 00:52:07,883 --> 00:52:10,258 Okay. 507 00:52:10,342 --> 00:52:13,092 I changed my name when I went into hiding. 508 00:52:13,175 --> 00:52:17,050 Oh, I like that. That's like... like the... like the witness protection program. 509 00:52:17,133 --> 00:52:20,425 What, did you like rat out the mob or something? 510 00:52:23,342 --> 00:52:26,758 My brother killed my sister... 511 00:52:26,842 --> 00:52:29,175 - when she was 17. - Wow. 512 00:52:29,217 --> 00:52:32,217 Well, that's..."sucky." 513 00:52:34,300 --> 00:52:36,217 How'd he do that? 514 00:52:36,258 --> 00:52:39,425 With a really big, sharp kitchen knife. 515 00:52:39,508 --> 00:52:41,883 That's terrible. 516 00:52:41,925 --> 00:52:43,883 Take off your clothes. 517 00:52:43,925 --> 00:52:45,967 You said you'd listen. 518 00:52:46,050 --> 00:52:48,842 Okay. 519 00:52:53,383 --> 00:52:56,508 They locked him up for a long time, 520 00:52:56,550 --> 00:53:00,008 but he got out and... 521 00:53:00,050 --> 00:53:02,675 he came after me, 522 00:53:02,717 --> 00:53:05,508 but I got away. 523 00:53:05,550 --> 00:53:09,133 But he killed a lot of my friends. 524 00:53:10,842 --> 00:53:15,258 - It happened... - On Halloween. 525 00:53:15,342 --> 00:53:18,425 - You've heard the story. - Who hasn't? 526 00:53:19,842 --> 00:53:22,675 Michael Myers. 527 00:53:22,717 --> 00:53:25,342 It's like 20 years ago, right? 528 00:53:25,383 --> 00:53:28,092 1978. 529 00:53:28,175 --> 00:53:31,175 And the girl that... What happened to the sister? She died, right? 530 00:53:33,675 --> 00:53:36,425 No, she faked her death. 531 00:53:38,675 --> 00:53:40,800 And now she's the headmistress... 532 00:53:40,883 --> 00:53:44,467 of a very posh, secluded private school in northern California. 533 00:53:44,550 --> 00:53:46,758 What? 534 00:53:46,842 --> 00:53:49,258 Hoping and praying every year... 535 00:53:51,342 --> 00:53:53,717 that her brother won't find her. 536 00:53:53,758 --> 00:53:56,217 You're tellin' me the truth? 537 00:53:59,133 --> 00:54:02,508 - Now do you want a drink? - Yeah. 538 00:54:02,550 --> 00:54:04,550 I'll be right back. 539 00:54:15,758 --> 00:54:18,550 Explains a lot, doesn't it? 540 00:54:18,592 --> 00:54:22,258 So you... you have been living with this for 20 years? 541 00:54:22,342 --> 00:54:25,508 Something like that. 542 00:54:25,592 --> 00:54:28,425 But honey, you-you don't... 543 00:54:28,508 --> 00:54:30,925 You don't think that after all this time h-he'd... 544 00:54:31,008 --> 00:54:34,175 he'd still be comin' after you, do you? 545 00:54:35,842 --> 00:54:39,508 He sat in a sanitarium for 15 years, waiting for me. 546 00:54:41,217 --> 00:54:43,133 And then... 547 00:54:45,258 --> 00:54:49,467 one rainy night, he decides to go trick-or-treating. 548 00:54:55,717 --> 00:54:57,675 How old were you? 549 00:55:04,175 --> 00:55:06,092 Seventeen. 550 00:55:08,883 --> 00:55:10,842 What? 551 00:55:12,467 --> 00:55:16,050 Do you think they made it to Yosemite? Do you think they're there? 552 00:55:16,133 --> 00:55:20,467 - I don't know. - I just... I just want to call Johnny. Just... 553 00:55:23,717 --> 00:55:26,258 What is it? Keri, what are you doing? 554 00:55:26,342 --> 00:55:28,258 My phone's dead. 555 00:55:32,133 --> 00:55:34,050 Shit. 556 00:55:44,758 --> 00:55:47,967 - What's goin' on? - Somebody didn't go to Yosemite. 557 00:55:48,050 --> 00:55:50,175 Keri. Uh, what are you doing? 558 00:55:50,258 --> 00:55:53,467 - I'm just gonna go find John. - Th... This is nuts. 559 00:55:53,550 --> 00:55:55,967 I hope so. 560 00:55:56,842 --> 00:55:59,758 - Jesus! - Christ! 561 00:55:59,842 --> 00:56:01,925 Ronny, the phones are out. 562 00:56:02,008 --> 00:56:05,008 I know, and there's a strange car parked down at the gate, 563 00:56:05,092 --> 00:56:07,800 but I can't seem to find any signs of trespassing. 564 00:56:07,883 --> 00:56:10,717 - Fuck. - Okay, th-there's no reason to get upset yet. 565 00:56:10,800 --> 00:56:13,050 Let's just calm down. 566 00:56:13,133 --> 00:56:15,550 Look, I'm gonna go look for John and the kids. 567 00:56:15,592 --> 00:56:19,383 See if you can get the phones working, and we'll meet back at the gate, okay? Come on. 568 00:56:21,758 --> 00:56:23,842 Charlie! 569 00:56:23,883 --> 00:56:26,217 Charlie? 570 00:56:26,258 --> 00:56:29,217 Where are you, Charlie? We're waiting on you. 571 00:56:31,133 --> 00:56:33,883 Charlie. 572 00:56:33,967 --> 00:56:36,383 Inconsiderate, party of one, 573 00:56:36,467 --> 00:56:38,717 your table's ready. 574 00:56:42,925 --> 00:56:44,883 Charlie? 575 00:56:51,383 --> 00:56:53,508 Hi! Gotcha. 576 00:56:53,592 --> 00:56:55,550 You shit. 577 00:56:55,592 --> 00:56:58,217 I found these, but no corkscrew. 578 00:56:58,300 --> 00:57:01,675 Come on. I'm hungry! Where are you going now? 579 00:57:01,717 --> 00:57:04,217 To see if there's a corkscrew upstairs. 580 00:57:04,258 --> 00:57:06,508 I'll be right back. 581 00:57:06,550 --> 00:57:09,717 Charlie. 582 00:57:40,300 --> 00:57:42,258 Shit. 583 00:58:26,050 --> 00:58:28,467 Hi. 584 00:58:54,050 --> 00:58:56,633 Shit. 585 00:58:57,717 --> 00:59:00,050 Lights up, Charlie. 586 00:59:00,133 --> 00:59:03,092 No sex games till I've eaten. 587 00:59:07,592 --> 00:59:09,508 Fuck. 588 00:59:20,217 --> 00:59:22,925 Charlie. 589 00:59:23,008 --> 00:59:25,925 Charlie, what are you... 590 00:59:27,217 --> 00:59:29,175 Oh, shit! Oh, my God! 591 00:59:31,592 --> 00:59:33,300 No! 592 00:59:35,133 --> 00:59:37,425 Oh, my... 593 00:59:42,550 --> 00:59:44,758 Aaah! 594 00:59:54,633 --> 00:59:56,592 Oh! 595 01:00:03,092 --> 01:00:05,675 Oh! 596 01:00:26,467 --> 01:00:30,092 ♪ They're laid to rest before ♪♪ 597 01:00:30,175 --> 01:00:33,092 - Did you hear that? - No. What was that? 598 01:00:36,592 --> 01:00:38,717 I'm gonna go check on those guys. 599 01:00:38,800 --> 01:00:41,008 They've been gone for a while. 600 01:00:41,092 --> 01:00:43,175 - What do you think they're doin'? - Hmm. 601 01:00:43,258 --> 01:00:45,675 - Mm-hmm. - Kind of rates a cheap scare, doesn't it? 602 01:00:45,758 --> 01:00:47,675 - Let's go. - All right. 603 01:00:59,675 --> 01:01:03,175 Oh, fuck! 604 01:01:03,258 --> 01:01:05,258 Please. 605 01:01:14,092 --> 01:01:16,842 Oh, please! 606 01:01:40,008 --> 01:01:43,508 - Hello! - Maybe they just skipped to dessert. 607 01:01:46,008 --> 01:01:48,133 - What the hell's that? - Oh, man. 608 01:01:50,967 --> 01:01:52,925 What the fuck? 609 01:02:03,717 --> 01:02:06,258 This is a sick joke. 610 01:02:30,633 --> 01:02:34,300 Oh, shit! 611 01:02:34,383 --> 01:02:38,008 Who's that? 612 01:02:38,092 --> 01:02:40,633 Let's get out of here. 613 01:02:40,717 --> 01:02:43,550 Keep moving. Keep moving! 614 01:02:44,925 --> 01:02:47,675 Go. Go. 615 01:02:47,758 --> 01:02:49,883 - Go. - Come on! 616 01:02:57,842 --> 01:03:00,425 - Come on! - John, please! 617 01:03:00,508 --> 01:03:03,092 Oh, God. Oh, God. What the fuck are we gonna do? 618 01:03:03,175 --> 01:03:06,425 We go to the dorms, and we're gonna call the cops. Okay? 619 01:03:06,508 --> 01:03:09,175 Come on. 620 01:03:09,258 --> 01:03:11,633 Oh, my God! Oh, no, please! 621 01:03:18,258 --> 01:03:20,300 Aaah! 622 01:03:23,258 --> 01:03:25,133 Come on! 623 01:03:25,217 --> 01:03:27,758 Come on. Come on. 624 01:03:37,758 --> 01:03:40,467 Get up. 625 01:03:49,467 --> 01:03:51,425 Oh! My keys. 626 01:03:51,467 --> 01:03:54,092 - Fuck! Oh, God. Oh, God. Oh, my God. - Come on. Come on. 627 01:03:54,175 --> 01:03:57,383 I can't find it! Oh, God. 628 01:03:57,467 --> 01:03:59,800 - Find the fucking keys! - I know! 629 01:04:01,967 --> 01:04:04,925 Fuck! 630 01:04:04,967 --> 01:04:08,092 Oh... shit! 631 01:04:09,383 --> 01:04:11,425 Molly! 632 01:04:11,467 --> 01:04:13,300 Molly! 633 01:04:13,383 --> 01:04:15,633 - No! - Molly! 634 01:04:26,383 --> 01:04:29,050 Somebody open the fucking door! 635 01:04:33,008 --> 01:04:35,550 Oh, my God! 636 01:04:35,633 --> 01:04:39,300 Somebody open the door! 637 01:05:04,633 --> 01:05:06,717 What happened? 638 01:05:06,800 --> 01:05:09,050 - Oh, God, he's stabbed. - Can you walk? - Yeah. 639 01:05:09,133 --> 01:05:11,758 Oh, God. 640 01:05:16,133 --> 01:05:18,300 - Wait. - Who was that? 641 01:05:20,383 --> 01:05:22,300 My brother. 642 01:05:28,175 --> 01:05:31,258 Get in there. Barricade the door. Lock it. 643 01:05:31,342 --> 01:05:33,800 - Do as I say, now! - Go. 644 01:05:33,842 --> 01:05:36,300 Go! 645 01:05:36,383 --> 01:05:38,633 All right, what do we do? What do we do? 646 01:05:38,675 --> 01:05:40,633 Try to live. 647 01:05:51,717 --> 01:05:53,550 - Go. - What? 648 01:05:53,633 --> 01:05:55,550 - Jump. Go! - Keri. 649 01:05:55,633 --> 01:05:58,425 - I'm not leaving you. - I'm not leaving John. 650 01:06:00,967 --> 01:06:03,092 Keri! 651 01:06:17,717 --> 01:06:20,217 Oh. 652 01:06:24,133 --> 01:06:27,217 Oh, no! 653 01:06:27,300 --> 01:06:28,758 Oh! Oh, God! 654 01:06:30,508 --> 01:06:32,883 Oh, God. Oh, no. 655 01:06:32,967 --> 01:06:36,467 Oh. 656 01:06:38,508 --> 01:06:41,550 Oh, God. Oh. I thought... 657 01:06:41,633 --> 01:06:44,967 Will! 658 01:07:03,050 --> 01:07:05,425 Oh, fuck! 659 01:07:27,008 --> 01:07:29,342 Open up! It's me! 660 01:07:29,425 --> 01:07:31,508 - Open up! - Oh, my God! 661 01:07:31,592 --> 01:07:34,175 Go. Go! 662 01:07:44,133 --> 01:07:46,967 Run! Run! 663 01:07:48,092 --> 01:07:50,008 Run! 664 01:07:53,967 --> 01:07:56,925 Oh, my God! 665 01:08:01,508 --> 01:08:03,800 Shit! 666 01:08:03,842 --> 01:08:06,217 Come on. 667 01:08:06,300 --> 01:08:08,050 Go! Now! 668 01:08:15,800 --> 01:08:18,258 Mom! 669 01:08:22,300 --> 01:08:24,467 Mom! 670 01:08:24,550 --> 01:08:27,592 Oh, my God! 671 01:08:44,675 --> 01:08:46,550 Miss Tate, come on! 672 01:08:46,633 --> 01:08:49,258 Go. 673 01:08:50,342 --> 01:08:53,092 - What? - Go! 674 01:08:53,133 --> 01:08:56,050 I want you to drive down the street to the Becker's. 675 01:08:56,133 --> 01:08:58,967 It's a mile down the road. Tell them to call an ambulance and get the police. 676 01:08:59,008 --> 01:09:02,175 - No, we're not leaving you. - Do as I say, now! 677 01:09:02,258 --> 01:09:04,383 - Mom? - I'll be right behind you. 678 01:09:04,467 --> 01:09:07,675 - Mom! - I'll be right behind you. Go! 679 01:09:56,508 --> 01:09:58,675 Michael! 680 01:10:02,092 --> 01:10:04,008 Michael! 681 01:10:13,092 --> 01:10:15,008 Michael? 682 01:11:42,300 --> 01:11:44,717 Ohh! 683 01:14:46,592 --> 01:14:49,258 - He's dead. He's dead. H-He's dead. - No. No. 684 01:14:49,300 --> 01:14:52,842 Shh, shh, shh, shh. He's dead. 685 01:14:52,925 --> 01:14:56,592 He's dead, gone. Shh, shh. Shh. 686 01:15:14,758 --> 01:15:18,675 I got it! Hey, baby, I'm gonna write a romantic thriller! 687 01:15:18,758 --> 01:15:20,758 - What? - Yeah, a thriller. 688 01:15:20,842 --> 01:15:24,342 - I love you. - I love you too, baby. 689 01:15:24,425 --> 01:15:27,842 Yeah! I'm fine. The bullet just grazed me. 690 01:15:44,050 --> 01:15:46,008 Don't move. 691 01:15:46,092 --> 01:15:48,508 Load him in! Shut the door! 692 01:15:48,592 --> 01:15:51,508 - Hey, hey! Wait a minute. - You, move! 693 01:15:56,258 --> 01:16:00,050 Watch out! 694 01:17:29,800 --> 01:17:32,217 Come on. 695 01:17:34,467 --> 01:17:36,300 Come on. Get up. 696 01:19:28,217 --> 01:19:31,842 Michael? 697 01:19:31,883 --> 01:19:33,842 Michael? 698 01:19:39,217 --> 01:19:41,175 Michael! 699 01:21:58,467 --> 01:22:02,592 ♪ Hurray for a child ♪ 700 01:22:02,675 --> 01:22:04,758 ♪ That makes it through ♪ 701 01:22:04,800 --> 01:22:08,717 ♪ If there's any way because ♪ 702 01:22:08,800 --> 01:22:11,633 ♪ The answer lies in you ♪ 703 01:22:11,717 --> 01:22:15,550 ♪ They're laid to rest before ♪ 704 01:22:15,633 --> 01:22:18,508 ♪ They've known just what to do ♪ 705 01:22:18,592 --> 01:22:21,883 ♪ Their souls are lost because ♪ 706 01:22:21,967 --> 01:22:25,425 ♪ They could never find ♪ 707 01:22:25,508 --> 01:22:32,133 ♪ What's this life for ♪ 708 01:22:32,217 --> 01:22:38,967 ♪ What's this life for ♪ 709 01:22:39,050 --> 01:22:45,675 ♪ What's this life for ♪ 710 01:22:45,758 --> 01:22:51,842 ♪ What's this life for ♪ 711 01:23:01,050 --> 01:23:04,467 ♪ I see your soul It's kind of gray ♪ 712 01:23:04,508 --> 01:23:07,883 ♪ You see my heart, you look away ♪ 713 01:23:07,967 --> 01:23:11,258 ♪ You see my wrist, I know your pain ♪ 714 01:23:11,300 --> 01:23:14,550 ♪ I know your purpose on your plane ♪ 715 01:23:14,633 --> 01:23:17,925 ♪ Don't say a last prayer because ♪ 716 01:23:18,008 --> 01:23:21,300 ♪ You could never find ♪ 717 01:23:21,383 --> 01:23:27,967 ♪ What's this life for ♪ 718 01:23:28,050 --> 01:23:34,633 ♪ What's this life for ♪ 719 01:23:34,717 --> 01:23:41,467 ♪ What's this life for ♪ 720 01:23:41,550 --> 01:23:47,300 ♪ What's this life for ♪ 721 01:23:49,717 --> 01:23:53,217 ♪ But they ain't here anymore ♪ 722 01:23:56,633 --> 01:23:59,967 ♪ Don't have to settle the score ♪ 723 01:24:04,508 --> 01:24:06,967 ♪ 'Cause we all live ♪ 724 01:24:07,050 --> 01:24:09,967 ♪ Under the reign ♪ 725 01:24:10,050 --> 01:24:12,758 ♪ I say, you know of the one king ♪ 726 01:24:12,800 --> 01:24:16,508 ♪ One king, one king ♪ 727 01:24:16,592 --> 01:24:19,050 ♪ But they ain't here anymore ♪ 728 01:24:23,217 --> 01:24:26,592 ♪ Don't have to settle no goddamn score ♪ 729 01:24:30,800 --> 01:24:33,425 ♪ 'Cause we all live ♪ 730 01:24:33,467 --> 01:24:36,258 ♪ Under the reign ♪ 731 01:24:36,300 --> 01:24:38,967 ♪ I said, you know, of the one king ♪ 732 01:24:39,050 --> 01:24:42,842 ♪ One king, one king ♪ 733 01:24:42,925 --> 01:24:45,258 ♪ But they ain't here anymore ♪ 734 01:24:49,300 --> 01:24:52,592 ♪ Don't have to settle no goddamn score ♪ 735 01:24:56,967 --> 01:25:01,800 ♪ 'Cause we all live under the reign ♪ 736 01:25:03,258 --> 01:25:08,008 ♪ Of one king ♪♪