1
00:00:01,140 --> 00:00:07,690
THERE IS ADDITIONAL FOOTAGE AFTER THE
CREDITS. PLEASE STAY UNTIL THE END.
2
00:00:38,290 --> 00:00:42,360
I'll see you later, Eren.
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,550
Huh? Mikasa...
4
00:00:54,970 --> 00:00:56,779
Let's head back.
5
00:00:56,780 --> 00:00:59,259
What am I doing here?
6
00:00:59,260 --> 00:01:01,999
You're so out of it.
Were you sound asleep?
7
00:01:02,000 --> 00:01:03,459
No...
8
00:01:03,460 --> 00:01:07,380
It's just, I feel like I
had a really long dream.
9
00:01:09,000 --> 00:01:10,820
What was it about?
10
00:01:11,400 --> 00:01:13,390
I can't remember...
11
00:01:15,430 --> 00:01:16,430
Eren,
12
00:01:16,890 --> 00:01:18,600
why are you crying?
13
00:01:24,690 --> 00:01:27,189
CHAPTER 1
14
00:01:27,190 --> 00:01:34,700
CHAPTER 1 THE RUMBLING
15
00:01:39,760 --> 00:01:44,920
Listen, Halil. Me and you are the
only ones who know where this is.
16
00:01:45,350 --> 00:01:48,809
I'm gonna stash money here
until this sack is full.
17
00:01:48,810 --> 00:01:53,800
Then we'll have enough for everyone
to be able to live someplace nice.
18
00:01:54,600 --> 00:01:58,459
But, Ramzi, if you
keep this up...
19
00:01:58,460 --> 00:02:01,310
someday you'll lose
your left hand, too.
20
00:02:02,120 --> 00:02:05,270
You shouldn't make
Grandpa any sadder.
21
00:02:06,200 --> 00:02:09,160
But someone has to do this.
22
00:02:09,950 --> 00:02:13,559
With all of us stuck
in those shabby tents,
23
00:02:13,560 --> 00:02:15,659
it's so hard to
survive the winter...
24
00:02:15,660 --> 00:02:17,970
People will keep
dying every year.
25
00:02:18,900 --> 00:02:24,240
So, Halil, if I die, please give
this money to everyone for me.
26
00:02:24,800 --> 00:02:26,150
Ramzi...
27
00:02:28,960 --> 00:02:30,260
Hide it!
28
00:02:32,730 --> 00:02:34,139
What's going on?
29
00:02:34,140 --> 00:02:37,580
The townspeople are... fleeing?
30
00:02:39,660 --> 00:02:40,750
Why?
31
00:03:09,900 --> 00:03:13,520
Later, though I'm not sure
exactly how far in the future,
32
00:03:14,520 --> 00:03:17,190
I massacre these people.
33
00:03:18,930 --> 00:03:20,930
Before too long,
they'll all die.
34
00:03:22,020 --> 00:03:25,360
No, I kill them.
35
00:03:27,080 --> 00:03:29,440
It's already
determined that I do.
36
00:03:30,860 --> 00:03:37,690
I imagine we never found a way
for Paradis Island to survive.
37
00:03:38,850 --> 00:03:40,970
Everything here will be gone.
38
00:03:42,740 --> 00:03:44,389
The homes,
39
00:03:44,390 --> 00:03:46,129
the people,
40
00:03:46,130 --> 00:03:47,929
the animals,
41
00:03:47,930 --> 00:03:49,290
people's lives,
42
00:03:49,960 --> 00:03:51,140
their dreams...
43
00:03:57,140 --> 00:04:00,020
What would Mom think?
44
00:04:00,890 --> 00:04:05,320
Shouldn't we Eldians
be the ones to die?
45
00:04:06,570 --> 00:04:09,630
In the same way the King of the
walls chose a path that led to death?
46
00:04:10,460 --> 00:04:12,909
At the very least, the
death toll on the island
47
00:04:12,910 --> 00:04:15,210
would be but a fraction of
that of the rest of the world.
48
00:04:16,210 --> 00:04:21,940
It's also true that if Eldians completely
die out, the Titan problem goes away.
49
00:04:24,100 --> 00:04:28,790
I just can't accept
things ending that way...
50
00:04:31,990 --> 00:04:33,300
This scene...
51
00:04:34,680 --> 00:04:36,810
I've seen it in
memories of the future.
52
00:04:38,120 --> 00:04:39,800
Most likely,
53
00:04:40,480 --> 00:04:42,550
I save this kid.
54
00:04:49,370 --> 00:04:53,269
This kid's a foreign refugee
and a serial pickpocket.
55
00:04:53,270 --> 00:04:56,059
This is where we do business.
56
00:04:56,060 --> 00:04:58,809
In other words, for us,
this is pest control.
57
00:04:58,810 --> 00:05:02,450
This ain't got nothin'
to do with you. Get lost.
58
00:05:03,170 --> 00:05:06,210
Yeah... That's true.
59
00:05:08,690 --> 00:05:11,210
What am I thinking?
60
00:05:11,780 --> 00:05:14,350
I eventually kill this kid, too.
61
00:05:15,090 --> 00:05:16,710
Who do I think I am?
62
00:05:19,300 --> 00:05:20,569
Take this!
63
00:05:20,570 --> 00:05:23,349
I've committed horrible
acts of violence.
64
00:05:23,350 --> 00:05:25,870
I have no business acting
like a righteous person.
65
00:05:34,530 --> 00:05:37,990
It appears the future
doesn't change.
66
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
Thanks!
67
00:05:41,300 --> 00:05:43,630
I'm the same as you, Reiner.
68
00:05:44,300 --> 00:05:46,270
A half-assed piece of shit.
69
00:05:48,420 --> 00:05:50,149
No, that's wrong.
70
00:05:50,150 --> 00:05:51,660
I'm worse than that.
71
00:05:52,410 --> 00:05:53,590
I'm sorry.
72
00:05:54,400 --> 00:05:57,800
I'm sorry. I'm so sorry.
73
00:05:58,820 --> 00:06:01,050
Why're you crying?
74
00:06:01,560 --> 00:06:04,049
Ramzi! Halil!
75
00:06:04,050 --> 00:06:06,449
Hurry! Come with us!
76
00:06:06,450 --> 00:06:07,560
Ramzi!
77
00:06:10,310 --> 00:06:12,309
Run! Run!
78
00:06:12,310 --> 00:06:13,789
Why are there Titans?!
79
00:06:13,790 --> 00:06:14,809
The mountains!
80
00:06:14,810 --> 00:06:16,319
Head for higher ground!
81
00:06:16,320 --> 00:06:18,819
It's no use! Look there!
82
00:06:18,820 --> 00:06:20,919
The Titans are in
the mountains too!
83
00:06:20,920 --> 00:06:21,840
Heaven help us!
84
00:06:21,841 --> 00:06:23,819
We're done for!
85
00:06:23,820 --> 00:06:25,839
There's nowhere to escape to!
86
00:06:25,840 --> 00:06:28,719
Did the Marleyans flee
without warning us?
87
00:06:28,720 --> 00:06:30,829
They're too fast!
88
00:06:30,830 --> 00:06:33,210
Let's at least
save the children!
89
00:06:33,211 --> 00:06:36,380
Ramzi, are we gonna get
stepped on and crushed?
90
00:06:38,450 --> 00:06:41,010
That's not gonna
happen! Don't give up!
91
00:06:43,810 --> 00:06:47,680
To save the island...
To save Eldia...
92
00:06:48,450 --> 00:06:50,680
But there's... more to this...
93
00:07:03,460 --> 00:07:04,739
The money!
94
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
Halil!
95
00:07:06,220 --> 00:07:08,500
The reality of the
world outside the walls
96
00:07:09,130 --> 00:07:12,960
was different from the
world I dreamed of...
97
00:07:15,630 --> 00:07:17,080
Halil!
98
00:07:21,490 --> 00:07:25,270
It was different from the
world I saw in Armin's book.
99
00:07:27,110 --> 00:07:31,810
When I learned humanity was
alive outside the walls,
100
00:07:33,980 --> 00:07:34,980
I...
101
00:07:36,870 --> 00:07:38,980
was disappointed.
102
00:07:44,240 --> 00:07:47,490
I... wanted this...
103
00:07:51,740 --> 00:07:55,630
I wanted... to wipe
everything away...
104
00:07:58,120 --> 00:08:01,230
I'm sorry. I'm sorry.
105
00:08:02,640 --> 00:08:03,820
I'm sorry.
106
00:08:15,280 --> 00:08:17,230
I'm so sorry!
107
00:08:30,110 --> 00:08:32,450
Come on! Open the
gate! Please let us in!
108
00:09:08,720 --> 00:09:11,619
Hello? Is somebody there?
109
00:09:11,620 --> 00:09:13,260
Anybody!
110
00:09:16,740 --> 00:09:17,880
Dear.
111
00:09:19,030 --> 00:09:23,210
It's here, isn't it?
Judgment day has come for us.
112
00:10:48,600 --> 00:10:50,510
From the moment I was born,
113
00:10:51,110 --> 00:10:54,230
there was always a stifling
wall looming before me.
114
00:10:55,920 --> 00:10:57,400
Fiery water,
115
00:10:58,120 --> 00:10:59,610
lands of ice,
116
00:11:00,270 --> 00:11:01,770
sandy snowfields...
117
00:11:10,520 --> 00:11:12,570
The people who
witnessed these things
118
00:11:18,410 --> 00:11:21,730
were the ones that had obtained
the greatest freedom in the world.
119
00:11:28,040 --> 00:11:29,340
This...
120
00:11:32,800 --> 00:11:34,330
is freedom!
121
00:11:40,350 --> 00:11:45,480
We've finally
arrived at this view.
122
00:11:54,840 --> 00:11:56,340
Haven't we, Armin?
123
00:12:02,410 --> 00:12:03,490
Eren...
124
00:12:04,160 --> 00:12:06,350
Are your wounds healed now?
125
00:12:06,940 --> 00:12:09,350
Huh? Annie?
126
00:12:12,130 --> 00:12:15,309
Yeah, since we've
had some time...
127
00:12:15,310 --> 00:12:20,900
I never imagined we'd be
able to relax like this.
128
00:12:24,740 --> 00:12:26,620
Wanna sit with me?
129
00:12:32,620 --> 00:12:36,609
I'd... been meaning
to thank you.
130
00:12:36,610 --> 00:12:37,610
Huh?
131
00:12:38,170 --> 00:12:41,020
For coming to talk
to me for years.
132
00:12:42,500 --> 00:12:43,630
Thank you.
133
00:12:44,940 --> 00:12:46,640
Oh. Yeah.
134
00:12:47,350 --> 00:12:50,839
I was so lonely I
thought I'd go crazy.
135
00:12:50,840 --> 00:12:54,640
Hearing from you and Hitch
was the only joy I had.
136
00:12:55,410 --> 00:12:56,390
Annie...
137
00:12:56,391 --> 00:13:02,300
But why did you choose to spend time
chatting with a rock that never responded?
138
00:13:03,650 --> 00:13:07,530
There were more cheerful and
pleasant girls to talk to, right?
139
00:13:08,730 --> 00:13:10,699
That's...
140
00:13:10,700 --> 00:13:12,040
not the issue.
141
00:13:13,780 --> 00:13:16,670
It was because I wanted
to see you, Annie.
142
00:13:25,140 --> 00:13:26,400
How come?
143
00:13:26,960 --> 00:13:29,430
What? You really don't know?
144
00:13:29,690 --> 00:13:31,690
After how much Hitch teased me?
145
00:13:34,450 --> 00:13:35,940
I don't know.
146
00:13:42,620 --> 00:13:46,450
What am I even doing?
147
00:13:47,030 --> 00:13:50,239
Right now, thousands, if
not hundreds of millions,
148
00:13:50,240 --> 00:13:54,960
are being trampled to death all
across the world, and we're...
149
00:13:59,540 --> 00:14:00,960
I know.
150
00:14:01,390 --> 00:14:06,110
You were talking to an enemy like me
because you're a good person. Right?
151
00:14:06,700 --> 00:14:09,970
For the same reason you won't give
up on talking things out with Eren.
152
00:14:10,590 --> 00:14:12,470
I could have woken
up at any moment.
153
00:14:13,020 --> 00:14:16,980
Talking to the monster was
another way to avoid a conflict.
154
00:14:17,640 --> 00:14:18,980
Right?
155
00:14:33,380 --> 00:14:34,830
Don't go.
156
00:14:36,280 --> 00:14:39,409
Also, I told you
this before, but...
157
00:14:39,410 --> 00:14:42,090
I really do hate the
phrase "good person."
158
00:14:43,700 --> 00:14:46,279
I killed a huge
number of people.
159
00:14:46,280 --> 00:14:49,480
Including civilians...
Even children...
160
00:14:50,150 --> 00:14:55,639
And now I've made a choice that
betrays the people of my island,
161
00:14:55,640 --> 00:14:57,600
and I've killed friends.
162
00:14:58,490 --> 00:15:00,770
I've long since
become a monster, too.
163
00:15:02,120 --> 00:15:04,879
Some part of me
thought that, one day,
164
00:15:04,880 --> 00:15:08,650
the promise Eren and I made to
explore the unknown world together
165
00:15:10,060 --> 00:15:12,290
would become a reality.
166
00:15:13,800 --> 00:15:17,230
The unknown world wasn't what
it was cracked up to be, right?
167
00:15:17,880 --> 00:15:22,630
Yeah. It was different from
the world we'd dreamed of.
168
00:15:23,840 --> 00:15:25,130
But...
169
00:15:34,520 --> 00:15:40,120
I want to believe there must still
be something beyond the walls
170
00:15:40,740 --> 00:15:42,400
that we don't know about.
171
00:15:56,180 --> 00:15:57,859
Quiet, isn't it?
172
00:15:57,860 --> 00:16:01,489
The residents of Odiha must
have already fled south,
173
00:16:01,490 --> 00:16:04,090
seeing as how
every ship is gone.
174
00:16:04,570 --> 00:16:08,639
Well, then, we're in the
Azumabito clan's hands.
175
00:16:08,640 --> 00:16:13,180
Yes, and we shall do whatever it takes
to launch the flying boat into the air.
176
00:16:14,210 --> 00:16:15,559
Remove the cover!
177
00:16:15,560 --> 00:16:16,510
Hurry!
178
00:16:16,511 --> 00:16:19,189
Dammit! These explosives
are in the way.
179
00:16:19,190 --> 00:16:20,409
Let's cut 'em off and toss 'em.
180
00:16:20,410 --> 00:16:21,520
Wait.
181
00:16:22,100 --> 00:16:26,520
We might be able to use them.
Let's load them on the flying boat.
182
00:16:30,290 --> 00:16:33,030
How can that be?!
183
00:16:33,440 --> 00:16:35,639
They're all dead?
184
00:16:35,640 --> 00:16:39,410
Commander Magath... My family
in Liberio... All of them?!
185
00:16:40,080 --> 00:16:44,289
The rumbling has already destroyed a
majority of the continent of Marley.
186
00:16:44,290 --> 00:16:46,419
Then what do we do now?
187
00:16:46,420 --> 00:16:50,610
What will we do?
There's nobody else!
188
00:16:54,960 --> 00:16:58,080
I'm sorry. I don't know.
189
00:17:00,200 --> 00:17:03,380
Annie, check your equipment.
190
00:17:04,020 --> 00:17:07,130
You're still not used to
the new ODM gear, are you?
191
00:17:07,810 --> 00:17:10,690
Go with Reiner and zip around
over there to get accustomed.
192
00:17:13,790 --> 00:17:14,790
Why?
193
00:17:16,770 --> 00:17:21,379
We should... do the
things we can... so...
194
00:17:21,380 --> 00:17:24,080
I believe I told you
that I'm backing out.
195
00:17:24,970 --> 00:17:27,330
You don't even intend to get
on the flying boat either?
196
00:17:28,980 --> 00:17:31,670
Sorry, but I'm staying behind.
197
00:17:33,250 --> 00:17:39,260
Wanting to save humanity...
I don't really get that.
198
00:17:40,440 --> 00:17:46,849
If anything, us Eldians in Marley were
persecuted by the "humanity" you want to save
199
00:17:46,850 --> 00:17:49,110
from the moment we were born.
200
00:17:49,770 --> 00:17:53,119
Even if hypothetically
the rumbling stopped now,
201
00:17:53,120 --> 00:17:55,389
with Marley gone,
202
00:17:55,390 --> 00:17:59,170
there's no one left to
protect the Eldians.
203
00:18:02,220 --> 00:18:04,440
I truly do feel
sorry about this,
204
00:18:04,930 --> 00:18:07,409
when they're putting everything
205
00:18:07,410 --> 00:18:09,750
toward the slim hope of
saving their homeland.
206
00:18:11,640 --> 00:18:15,000
But... I can't fight anymore.
207
00:18:16,400 --> 00:18:18,310
I want to spend the
time I have left
208
00:18:19,500 --> 00:18:21,890
living peacefully.
209
00:18:31,800 --> 00:18:33,180
When did this happen?
210
00:18:34,460 --> 00:18:36,119
When did what happen?
211
00:18:36,120 --> 00:18:38,259
Okay. I get it.
212
00:18:38,260 --> 00:18:39,410
Get what?
213
00:18:41,620 --> 00:18:45,560
You don't have to
suffer anymore.
214
00:18:47,620 --> 00:18:54,170
But... Armin is going to board the
flying boat with us and head for Eren.
215
00:18:57,170 --> 00:18:58,430
I know.
216
00:19:01,050 --> 00:19:04,080
What about you?
What do you want?
217
00:19:04,620 --> 00:19:08,180
Are you gonna go kill
Eren to save humanity?
218
00:19:10,170 --> 00:19:11,190
I won't kill him.
219
00:19:12,380 --> 00:19:15,039
Eren's gone far away, and
I'm bringing him back.
220
00:19:15,040 --> 00:19:17,690
That's all I'm doing.
221
00:19:19,800 --> 00:19:21,340
By the way,
222
00:19:22,040 --> 00:19:23,700
did you lose your scarf?
223
00:19:26,080 --> 00:19:27,200
I have it.
224
00:19:32,710 --> 00:19:35,710
This is crazy! You
should still be in bed!
225
00:19:36,080 --> 00:19:38,589
Stay in bed?
226
00:19:38,590 --> 00:19:44,569
If I lie down any longer, you shits
are gonna forget all about me.
227
00:19:44,570 --> 00:19:51,049
And that bearded bitch who passed out
after her arm was broken is awake.
228
00:19:51,050 --> 00:19:53,730
I'll be damned if we don't make
her tell us where Eren's going.
229
00:19:56,520 --> 00:20:00,490
Assuming a global combined fleet
sets out to attack Paradis Island,
230
00:20:01,320 --> 00:20:03,990
it would gather here
at Karifa Naval Port.
231
00:20:04,500 --> 00:20:05,990
After the raid on Liberio,
232
00:20:06,380 --> 00:20:10,609
we give them a month's time
to rally the global alliance,
233
00:20:10,610 --> 00:20:14,000
then you gain control of the Founding
Titan by making contact with Zeke
234
00:20:14,520 --> 00:20:16,770
and activate a limited rumbling.
235
00:20:17,560 --> 00:20:21,009
The several hundred Titans in the
Shiganshina section of the outer wall
236
00:20:21,010 --> 00:20:23,310
should be able to take
them out with ease.
237
00:20:23,870 --> 00:20:26,280
Is that the only target?
238
00:20:27,280 --> 00:20:31,270
Will that be enough to keep Paradis
Island untouched for decades?
239
00:20:31,850 --> 00:20:35,659
A nation that loses its fleet will
be driven to economic collapse.
240
00:20:35,660 --> 00:20:40,280
If that happens to all the major nations,
it should be more than sufficient a blow.
241
00:20:40,960 --> 00:20:45,780
If I had to pick another target, it would be
this fortress in Marley's southern mountains...
242
00:20:46,150 --> 00:20:49,810
The airship research base
here is of some concern.
243
00:20:53,820 --> 00:20:58,530
Most likely, that is
Eren's second target.
244
00:20:59,570 --> 00:21:01,420
Fort Salta...
245
00:21:01,960 --> 00:21:04,679
True. If he knew of the
existence of weapons
246
00:21:04,680 --> 00:21:07,510
that had the slightest chance
of harming the Founding Titan...
247
00:21:08,110 --> 00:21:10,960
I expect that's his next
stop after Karifa Naval Port.
248
00:21:11,670 --> 00:21:13,770
He'll go to destroy
the airships.
249
00:21:15,770 --> 00:21:18,450
You answered mighty obediently.
250
00:21:19,260 --> 00:21:21,780
I have a request for all of you.
251
00:21:23,280 --> 00:21:25,289
Please acknowledge something.
252
00:21:25,290 --> 00:21:29,530
Zeke was defeated.
But he was right.
253
00:21:30,350 --> 00:21:34,349
The only solution to the
two-millennium-spanning Eldian problem
254
00:21:34,350 --> 00:21:37,040
was the euthanization plan.
255
00:21:37,860 --> 00:21:40,480
I'm sure you can see that in
the wake of this disaster.
256
00:21:41,410 --> 00:21:43,560
Yeah. I admit it.
257
00:21:44,780 --> 00:21:47,180
I wasn't able to show
Eren any solution,
258
00:21:47,570 --> 00:21:50,230
or hope, or a future.
259
00:21:50,840 --> 00:21:52,690
I admit my powerlessness.
260
00:21:58,840 --> 00:22:01,069
This is the last of the
fuel we brought on the ship.
261
00:22:01,070 --> 00:22:02,820
Go ahead and leave it there.
262
00:22:15,560 --> 00:22:17,450
Please take those two with you.
263
00:22:18,010 --> 00:22:21,950
Being on the ship won't
really guarantee their safety.
264
00:22:22,620 --> 00:22:24,840
But it's better than taking
them on the flying boat.
265
00:22:25,400 --> 00:22:30,089
I don't mind doing so, of course,
but will they accept that?
266
00:22:30,090 --> 00:22:32,350
I'll confine them
in their cabin.
267
00:22:32,930 --> 00:22:35,600
Don't let them out until
the flying boat takes off.
268
00:22:36,520 --> 00:22:37,980
What about you?
269
00:22:38,370 --> 00:22:41,110
I have to repay my
fallen comrades.
270
00:22:41,810 --> 00:22:43,860
I'll perform my
role as a Warrior.
271
00:22:56,690 --> 00:22:57,989
Hange!
272
00:22:57,990 --> 00:23:01,259
In about an hour, we can begin
preparations for takeoff!
273
00:23:01,260 --> 00:23:02,380
Got it!
274
00:23:03,540 --> 00:23:07,630
You heard the man. Each
of you, inspect your gear.
275
00:23:08,230 --> 00:23:09,230
Yes, Commander!
276
00:23:15,490 --> 00:23:19,640
Two fingers is all
I need. I'm ready.
277
00:23:20,780 --> 00:23:23,729
So I'm the only
one running away...
278
00:23:23,730 --> 00:23:25,080
Don't worry about it.
279
00:23:26,080 --> 00:23:29,500
From the beginning, you were
never subservient to Marley.
280
00:23:30,010 --> 00:23:32,530
You don't have to
shoulder anything more.
281
00:23:34,490 --> 00:23:37,540
All this time, I've
wanted to apologize
282
00:23:38,220 --> 00:23:40,339
to you and Bertholdt.
283
00:23:40,340 --> 00:23:42,229
It all goes back to that day,
284
00:23:42,230 --> 00:23:45,050
when I continued the mission
that started all this.
285
00:23:45,640 --> 00:23:48,550
That day, if I had turned back,
286
00:23:49,080 --> 00:23:54,170
both you and Bertholdt could have
gone home and seen your families.
287
00:23:55,980 --> 00:23:58,960
It feels presumptuous
to even apologize.
288
00:24:00,180 --> 00:24:04,810
Yeah. I don't know how many times I
decided to kill you, only to stop myself.
289
00:24:06,810 --> 00:24:09,820
I'm glad you didn't.
290
00:24:16,000 --> 00:24:17,830
Take care of Gabi and Falco.
291
00:24:19,130 --> 00:24:20,830
Yes, sir.
292
00:24:24,740 --> 00:24:26,589
Annie!
293
00:24:26,590 --> 00:24:28,689
Annie, take care!
294
00:24:28,690 --> 00:24:29,840
See you later!
295
00:24:40,500 --> 00:24:42,990
Armin, are you all
right with this?
296
00:24:43,740 --> 00:24:44,850
With what?
297
00:24:45,230 --> 00:24:48,839
To be honest, I
was relying on her.
298
00:24:48,840 --> 00:24:51,860
But Annie has fought enough.
299
00:24:53,080 --> 00:24:55,410
I am. I...
300
00:24:56,410 --> 00:24:59,250
I want Annie to stay Annie.
301
00:25:01,040 --> 00:25:03,619
Are you two sure you
want to come with us?
302
00:25:03,620 --> 00:25:08,379
Assuming the rumbling stops, Eldians won't
find themselves in a great position...
303
00:25:08,380 --> 00:25:13,679
I hate to admit it, but
you were right, Hange.
304
00:25:13,680 --> 00:25:17,510
General Magath was
leaving us a final order:
305
00:25:18,370 --> 00:25:22,170
to work together and do
what needs to be done.
306
00:25:23,140 --> 00:25:24,320
Pieck.
307
00:25:24,890 --> 00:25:28,979
I'd love to ride on the Cart Titan's back
sometime and feel its body heat as we...
308
00:25:28,980 --> 00:25:30,429
No.
309
00:25:30,430 --> 00:25:32,400
That took a sudden, creepy turn.
310
00:25:35,090 --> 00:25:39,389
I see your love of Titans is
still unrequited, four-eyes.
311
00:25:39,390 --> 00:25:41,410
We'll be pals soon enough.
312
00:25:47,250 --> 00:25:51,170
Tell me, Levi. Do you
think they're all watching?
313
00:25:52,760 --> 00:25:57,930
You think we can stand proud before
our fallen comrades as we are now?
314
00:25:59,750 --> 00:26:02,920
Don't go and start
sounding like him.
315
00:26:06,490 --> 00:26:09,190
Good. Begin the fueling process!
316
00:26:09,670 --> 00:26:10,980
Yes, sir.
317
00:26:11,690 --> 00:26:13,059
Thank goodness.
318
00:26:13,060 --> 00:26:16,250
We're gonna make it before
the rumbling gets here.
319
00:26:43,030 --> 00:26:44,600
Floch...
320
00:26:45,000 --> 00:26:48,159
Don't tell me you clung to
the ship all the way here...
321
00:26:48,160 --> 00:26:49,160
Hange!
322
00:26:51,030 --> 00:26:53,360
There are holes
in the fuel tank!
323
00:26:58,120 --> 00:26:59,919
We can't fly like this!
324
00:26:59,920 --> 00:27:00,990
Don't lose hope.
325
00:27:01,720 --> 00:27:04,120
If we cover the holes,
we can make it work!
326
00:27:04,880 --> 00:27:06,120
Get the welding tools!
327
00:27:08,590 --> 00:27:10,120
How long will it take?
328
00:27:10,720 --> 00:27:14,510
With tin plates, we could
do it in an hour, barely.
329
00:27:22,210 --> 00:27:24,010
This sound...
330
00:27:25,610 --> 00:27:26,610
Don't tell me...
331
00:27:29,330 --> 00:27:30,520
It's here.
332
00:27:31,680 --> 00:27:34,440
The rumbling... is here.
333
00:27:36,560 --> 00:27:38,780
Don't do it.
334
00:27:39,320 --> 00:27:42,779
Please... don't...
335
00:27:42,780 --> 00:27:44,150
Inspect the engine! Hurry!
336
00:27:43,470 --> 00:27:44,520
Floch...
337
00:27:44,150 --> 00:27:45,729
Be ready to start
fueling at any moment!
338
00:27:45,730 --> 00:27:51,439
Every... one... on the...
island... will be... killed...
339
00:27:51,440 --> 00:27:55,800
Our devils...
340
00:27:56,990 --> 00:27:59,300
are our...
341
00:27:59,990 --> 00:28:03,550
only... hope...
342
00:28:05,300 --> 00:28:07,409
Come on! Floch!
343
00:28:07,410 --> 00:28:08,810
He's dead.
344
00:28:09,960 --> 00:28:14,560
It's as you said, Floch.
345
00:28:15,080 --> 00:28:18,020
But I just can't give up.
346
00:28:18,740 --> 00:28:20,320
Even if it's hopeless today,
347
00:28:21,560 --> 00:28:23,320
maybe someday...
348
00:28:34,830 --> 00:28:36,839
Why? Let us out!
349
00:28:36,840 --> 00:28:38,919
The Titans are on our
doorstep, aren't they?
350
00:28:38,920 --> 00:28:40,150
Let us out!
351
00:28:39,290 --> 00:28:40,150
Open the door!
352
00:28:40,151 --> 00:28:41,670
- Come on!
- Be quiet!
353
00:28:46,420 --> 00:28:49,140
Armin, do you have any ideas?
354
00:28:50,400 --> 00:28:53,059
Only one.
355
00:28:53,060 --> 00:28:55,809
I stay behind and
slow them down.
356
00:28:55,810 --> 00:28:57,459
It can't be you.
357
00:28:57,460 --> 00:29:00,770
You're our sole trump
card for stopping Eren.
358
00:29:01,850 --> 00:29:02,879
I'll do it.
359
00:29:02,880 --> 00:29:04,280
That's obviously not the play.
360
00:29:04,840 --> 00:29:08,780
We can't afford to expend
another shred of Titan power.
361
00:29:09,620 --> 00:29:12,699
I'm the one who
led you this far.
362
00:29:12,700 --> 00:29:16,040
And we killed many friends
and comrades to get here.
363
00:29:16,640 --> 00:29:18,790
I'm taking
responsibility for that.
364
00:29:19,460 --> 00:29:20,740
Hange...
365
00:29:22,720 --> 00:29:24,549
Armin Arlelt.
366
00:29:24,550 --> 00:29:28,680
I hereby designate you the 15th
Commander of the Scout Regiment.
367
00:29:30,300 --> 00:29:33,389
The position calls for
a certain quality...
368
00:29:33,390 --> 00:29:36,190
a mindset of continuously
pursuing understanding.
369
00:29:37,090 --> 00:29:39,690
There's no one more
suitable than you.
370
00:29:40,850 --> 00:29:42,690
I leave everyone in your hands.
371
00:29:45,260 --> 00:29:46,919
Well, that's that.
372
00:29:46,920 --> 00:29:48,390
See ya, everyone.
373
00:29:48,910 --> 00:29:50,259
Ah, yes.
374
00:29:50,260 --> 00:29:54,460
Levi's your underling now,
so really put him to work.
375
00:30:02,720 --> 00:30:04,970
Hey. Four-eyes.
376
00:30:05,970 --> 00:30:07,789
You understand, right, Levi?
377
00:30:07,790 --> 00:30:11,470
My turn's come at last.
378
00:30:13,970 --> 00:30:18,350
I'm giddy with the desire to
make a supremely cool exit.
379
00:30:18,880 --> 00:30:20,860
Don't stop what I've got going.
380
00:30:30,470 --> 00:30:32,410
Give your heart.
381
00:30:39,110 --> 00:30:41,420
That's the first time
I've heard you say that.
382
00:30:42,840 --> 00:30:44,550
Hange!
383
00:30:57,840 --> 00:31:02,290
Ah, Titans truly are marvelous!
384
00:31:52,470 --> 00:31:54,949
It's sealed! Start fueling!
385
00:31:54,950 --> 00:31:57,200
Hurry! Hurry!
386
00:32:21,890 --> 00:32:23,439
They're right on top of us!
387
00:32:23,440 --> 00:32:26,690
There's no more time for
fueling! Start the engine!
388
00:32:30,530 --> 00:32:32,450
Push the fuselage forward!
389
00:32:38,950 --> 00:32:40,080
They need more time?!
390
00:32:43,580 --> 00:32:44,580
Hot!
391
00:33:01,570 --> 00:33:03,370
Launch the ship!
392
00:33:03,890 --> 00:33:04,970
Grab my hand!
393
00:33:28,690 --> 00:33:29,690
Hange...
394
00:33:44,280 --> 00:33:47,150
So long, Hange.
395
00:33:48,440 --> 00:33:49,600
Watch us.
396
00:34:07,450 --> 00:34:08,450
The flying boat!
397
00:34:10,770 --> 00:34:12,190
It took off.
398
00:34:13,720 --> 00:34:18,050
Hange, you fulfilled your role.
399
00:34:18,860 --> 00:34:20,509
Erwin?
400
00:34:20,510 --> 00:34:21,840
All of you...
401
00:34:31,170 --> 00:34:32,280
I see.
402
00:34:35,930 --> 00:34:41,450
I'm tellin' ya, I really had my hands
full after being named commander.
403
00:34:42,690 --> 00:34:44,659
With Eren's idiocy, that is.
404
00:34:44,660 --> 00:34:47,540
Yeah, you had it tough.
405
00:34:48,420 --> 00:34:49,860
You can tell us all about it.
406
00:34:50,780 --> 00:34:51,780
Yeah.
407
00:34:53,320 --> 00:34:55,739
CHAPTER 2
408
00:34:55,740 --> 00:35:03,330
CHAPTER 2 SINNERS
409
00:35:20,090 --> 00:35:21,489
The fuel is...
410
00:35:21,490 --> 00:35:24,900
Yeah. They only managed
to fill the tank halfway.
411
00:35:25,730 --> 00:35:28,120
Will it get us to Fort Salta?
412
00:35:29,800 --> 00:35:31,870
I'll make sure we
reach the fortress.
413
00:35:33,460 --> 00:35:38,510
This flight is our last hope,
and Hange died giving it to us.
414
00:35:39,050 --> 00:35:43,300
I'll deliver you to
that base. I swear it.
415
00:35:44,940 --> 00:35:49,010
So make sure you
stop the rumbling,
416
00:35:50,090 --> 00:35:51,590
no matter what it takes.
417
00:35:52,860 --> 00:35:54,109
We will.
418
00:35:54,110 --> 00:35:56,690
We're in your hands, Onyankopon.
419
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Now, then...
420
00:36:00,720 --> 00:36:02,530
let's hammer out our plan.
421
00:36:04,430 --> 00:36:08,539
Pieck, Captain Levi, is this roughly
the shape of the Founding Titan?
422
00:36:08,540 --> 00:36:11,770
Yes, though I didn't
get a great look at it.
423
00:36:12,250 --> 00:36:17,050
Basically, it's a humongous bundle
of bones that moves like an insect.
424
00:36:17,210 --> 00:36:21,549
If it's like a normal Titan, Eren
would be in the neck near the head.
425
00:36:21,550 --> 00:36:25,180
Given the War Hammer's
abilities, that's not guaranteed.
426
00:36:26,030 --> 00:36:30,310
In other words, we don't
know which part Eren is in.
427
00:36:30,920 --> 00:36:35,190
Even if we don't know where he is,
we can blast the whole thing away.
428
00:36:35,940 --> 00:36:39,260
The same way you
annihilated Liberio's port
429
00:36:40,340 --> 00:36:42,820
with the Colossal Titan.
430
00:36:46,180 --> 00:36:49,950
That certainly would be
the most effective method.
431
00:36:51,120 --> 00:36:54,380
But we'll leave that for after
we've exhausted our chance to talk.
432
00:36:55,290 --> 00:36:58,380
If there's still no
other way to stop Eren,
433
00:36:59,050 --> 00:37:00,710
that's our last resort.
434
00:37:02,980 --> 00:37:06,109
It's great to have a
last resort and all,
435
00:37:06,110 --> 00:37:10,449
but isn't Eren controlling
the Founder through Zeke?
436
00:37:10,450 --> 00:37:14,640
Won't the rumbling stop
if we kill Zeke first?
437
00:37:15,500 --> 00:37:18,229
True. That might work!
438
00:37:18,230 --> 00:37:22,159
There's no definite proof,
but Hange thought it would.
439
00:37:22,160 --> 00:37:24,860
But if we don't know
Zeke's location either...
440
00:37:25,480 --> 00:37:31,930
We'll just have to find that
shithead, the Beast, in those bones.
441
00:37:40,310 --> 00:37:43,860
I'll take Zeke out.
442
00:37:46,040 --> 00:37:49,890
Help me do it.
443
00:37:51,430 --> 00:37:52,490
Captain...
444
00:37:54,070 --> 00:37:59,150
Of course. We killed many friends and
comrades to get this thing in the sky.
445
00:38:00,440 --> 00:38:04,340
We can't allow that slaughter
to have been for nothing.
446
00:38:05,570 --> 00:38:08,810
Everything is to
stop the rumbling.
447
00:38:09,300 --> 00:38:10,910
I'll do whatever it takes.
448
00:38:12,260 --> 00:38:13,290
Jean...
449
00:38:13,930 --> 00:38:20,490
I shot Samuel and Daz and
sliced up other people I knew.
450
00:38:22,630 --> 00:38:25,179
I got called a
traitor as I did so,
451
00:38:25,180 --> 00:38:29,350
all the while telling myself
it was to save the world.
452
00:38:31,760 --> 00:38:32,850
Tell me, Reiner.
453
00:38:33,500 --> 00:38:37,980
It was agonizing for you,
Bertholdt, and Annie too, wasn't it?
454
00:38:40,380 --> 00:38:43,980
I can't even make up for the
sins I committed anymore.
455
00:38:45,050 --> 00:38:50,240
Even if we save what remains of humanity,
I doubt I'll ever forgive myself.
456
00:38:58,220 --> 00:38:59,220
So...
457
00:38:59,710 --> 00:39:03,750
Well, let's at least save
what remains of humanity.
458
00:39:07,120 --> 00:39:09,510
You're right, Reiner.
459
00:39:10,060 --> 00:39:12,169
Even if we can't make up for it,
460
00:39:12,170 --> 00:39:15,310
we still gotta do what we can.
461
00:39:20,520 --> 00:39:24,900
That's right. We're
the same, Reiner.
462
00:39:27,150 --> 00:39:30,299
I never had any
right to judge you.
463
00:39:30,300 --> 00:39:34,790
I became a murderer
to save others.
464
00:39:36,270 --> 00:39:37,350
You know...
465
00:39:38,660 --> 00:39:42,730
On the night of the raid on Liberio,
Eren said the same thing to me.
466
00:39:46,210 --> 00:39:50,990
I feel like I understand some of
what's going on in Eren's head.
467
00:39:51,560 --> 00:39:55,360
Could it be Eren
wants us to stop him?
468
00:39:57,350 --> 00:39:58,809
What do you mean?
469
00:39:58,810 --> 00:40:02,690
I mean, it's just a thought
that occurred to me.
470
00:40:04,140 --> 00:40:07,240
Something's been bothering
me this whole time.
471
00:40:08,690 --> 00:40:13,830
Eren has the power to affect
all Titans and Eldians.
472
00:40:14,570 --> 00:40:19,450
And yet our ability to use our
Titan powers remains unchanged.
473
00:40:21,280 --> 00:40:24,960
You mean Eren is purposely
giving us free rein?
474
00:40:25,620 --> 00:40:28,370
Exactly. He's letting
us act freely.
475
00:40:29,190 --> 00:40:33,470
As if to test how we
respond to what he's doing.
476
00:40:34,790 --> 00:40:38,980
Why? We might succeed in
stopping the rumbling.
477
00:40:39,560 --> 00:40:43,060
It has to be agonizing
for him, too.
478
00:40:43,700 --> 00:40:47,830
Committing mass murder... that's
not a burden you can just bear.
479
00:40:48,320 --> 00:40:52,670
If it was me, I'd be desperate to leave
the Founder's power with someone else.
480
00:40:53,280 --> 00:40:56,650
And if that wasn't possible,
I'd want it to end...
481
00:40:59,210 --> 00:41:00,360
for someone to end it.
482
00:41:01,410 --> 00:41:02,410
What?
483
00:41:09,480 --> 00:41:10,749
Again?!
484
00:41:10,750 --> 00:41:11,870
This is...
485
00:41:15,310 --> 00:41:18,390
What, was he listening in?
486
00:41:19,020 --> 00:41:21,140
Eren! Please hear me out!
487
00:41:21,500 --> 00:41:23,139
This is already enough!
488
00:41:23,140 --> 00:41:28,729
I'm sure that no one will be able to
attack the island for hundreds of years!
489
00:41:28,730 --> 00:41:32,539
The terror and destruction
have been just that extreme!
490
00:41:32,540 --> 00:41:36,679
If you stop now, we can end all this
by agreeing to a non-aggression treaty!
491
00:41:36,680 --> 00:41:39,269
You don't have to
kill any more people!
492
00:41:39,270 --> 00:41:41,510
The island will be okay now!
493
00:41:45,770 --> 00:41:47,829
I'm sorry, Eren!
494
00:41:47,830 --> 00:41:50,800
We were the ones who
drove you this far!
495
00:41:52,120 --> 00:41:53,319
Eren...
496
00:41:53,320 --> 00:41:54,539
Eren!
497
00:41:54,540 --> 00:41:56,890
We'll figure out the rest!
498
00:41:57,370 --> 00:42:01,640
You don't have to keep
committing genocide for our sake!
499
00:42:02,080 --> 00:42:03,899
That's right.
500
00:42:03,900 --> 00:42:04,900
Eren!
501
00:42:05,500 --> 00:42:08,139
I hated you after what
happened to Sasha,
502
00:42:08,140 --> 00:42:10,910
but in truth, you were
hurting too, weren't you?!
503
00:42:11,360 --> 00:42:14,740
And yet, I didn't even try to see
things from your perspective at all!
504
00:42:19,750 --> 00:42:20,750
Eren...
505
00:42:21,420 --> 00:42:25,719
I... I want to shoulder
your sins with you.
506
00:42:25,720 --> 00:42:29,180
The sins you've committed...
We're guilty of them, too.
507
00:42:29,940 --> 00:42:33,760
So please, don't
push us away anymore.
508
00:42:34,890 --> 00:42:38,760
Please, Eren, come back to us!
509
00:42:40,620 --> 00:42:42,210
You heard 'em, Eren.
510
00:42:42,770 --> 00:42:45,960
Do it now, and I'll let you off
with just a swift kick in the ass.
511
00:42:47,130 --> 00:42:50,400
Well? Ain't it about
time you said something?
512
00:42:55,880 --> 00:42:56,900
Eren?!
513
00:42:57,700 --> 00:42:59,880
The rumbling will not stop.
514
00:43:01,000 --> 00:43:06,130
Nor will I leave Paradis
Island's future to chance.
515
00:43:07,290 --> 00:43:09,420
I will keep moving forward.
516
00:43:13,270 --> 00:43:14,270
There.
517
00:43:24,130 --> 00:43:25,210
Eren!
518
00:43:28,890 --> 00:43:31,469
Huh?! Ain't that... a kid?!
519
00:43:31,470 --> 00:43:33,770
Yeah, but that's Eren!
520
00:43:41,960 --> 00:43:42,780
Eren!
521
00:43:42,781 --> 00:43:45,109
Why refuse, Eren?
522
00:43:45,110 --> 00:43:47,400
You think you can't rely on us?
523
00:43:48,250 --> 00:43:52,079
Why did you leave us able
to use our Titan powers?
524
00:43:52,080 --> 00:43:54,170
We can talk for as long
as we want here, right?
525
00:43:54,520 --> 00:43:55,899
Talk to us!
526
00:43:55,900 --> 00:43:57,839
We've always been together!
527
00:43:57,840 --> 00:44:00,180
Please don't go
any farther away!
528
00:44:00,580 --> 00:44:01,930
Eren!
529
00:44:02,450 --> 00:44:07,930
In order to obtain freedom, I
will take freedom from the world.
530
00:44:08,600 --> 00:44:12,560
But I will not take
anything from any of you.
531
00:44:13,660 --> 00:44:15,570
You all have freedom.
532
00:44:19,020 --> 00:44:22,570
You are free to protect
the world's freedom.
533
00:44:24,140 --> 00:44:27,030
And I am free to
keep moving forward.
534
00:44:28,080 --> 00:44:33,710
As long as we each hold unbending
convictions, a clash is inevitable.
535
00:44:36,080 --> 00:44:38,950
There is but one
thing for us to do.
536
00:44:40,340 --> 00:44:41,560
Fight.
537
00:44:44,320 --> 00:44:45,970
But...
538
00:44:46,760 --> 00:44:48,260
Then why...
539
00:44:48,980 --> 00:44:51,430
Why did you call us here?
540
00:44:52,390 --> 00:44:56,480
To discuss the fact that there's
no need to have a discussion.
541
00:44:58,960 --> 00:45:01,369
If you wish to stop me,
542
00:45:01,370 --> 00:45:03,920
make me draw my last breath.
543
00:45:05,220 --> 00:45:07,400
You have freedom.
544
00:45:13,460 --> 00:45:14,390
What was that?
545
00:45:14,390 --> 00:45:15,390
Is everyone okay?
546
00:45:17,210 --> 00:45:21,340
It looks like I was right.
547
00:45:22,040 --> 00:45:24,720
So there's really no
way to work this out?
548
00:45:28,650 --> 00:45:31,160
Looks like we aren't gonna
solve this by talking.
549
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
What now...
550
00:45:34,370 --> 00:45:35,490
Commander?
551
00:45:46,720 --> 00:45:48,740
Where are we going now?
552
00:45:49,060 --> 00:45:52,429
We'll spend the next several
days making the voyage to Hizuru.
553
00:45:52,430 --> 00:45:57,000
I have faith that Lady Mikasa's
group will hold off the rumbling.
554
00:45:57,400 --> 00:46:02,570
However, I expect that Hizuru is already
in a state of collapse as a nation.
555
00:46:03,790 --> 00:46:07,260
Sounds like there'll be nothing
to eat but fish for a while.
556
00:46:07,980 --> 00:46:11,000
Hizuru's fish
dishes are splendid.
557
00:46:11,550 --> 00:46:13,109
Good.
558
00:46:13,110 --> 00:46:15,770
Oh, guess there'll
be birds to eat, too.
559
00:46:20,230 --> 00:46:23,400
I am the one who brought
Zeke and Eren together.
560
00:46:25,430 --> 00:46:27,559
I imagine there's
nothing I can do to atone
561
00:46:27,560 --> 00:46:30,910
for the sin of bringing
about this mass slaughter.
562
00:46:34,000 --> 00:46:37,209
Then, if you could go
back and redo everything,
563
00:46:37,210 --> 00:46:41,670
would you refrain from getting involved
with Eldians and watch Paradis die?
564
00:46:43,850 --> 00:46:46,520
Time will not turn back.
565
00:46:47,180 --> 00:46:50,990
But my sense of
regret will never end.
566
00:46:51,940 --> 00:46:57,880
I cannot say that I did everything in my
power to find a path for Eldian survival.
567
00:46:58,930 --> 00:47:04,690
I treated my clan's interests and my
family's honor as my greatest duties.
568
00:47:11,580 --> 00:47:16,160
Why must we experience loss
before we can realize...
569
00:47:18,510 --> 00:47:23,230
how to respect and value others
without putting ourselves first?
570
00:47:26,560 --> 00:47:30,370
But now... it's too late.
571
00:47:34,320 --> 00:47:37,810
Annie, I... had a dream.
572
00:47:38,480 --> 00:47:41,190
A dream? Was it from Galliard?
573
00:47:41,650 --> 00:47:45,079
It was a dream from Zeke...
No, they were memories.
574
00:47:45,080 --> 00:47:49,069
If I recall, the Female Titan can
manifest the abilities of other Titans
575
00:47:49,070 --> 00:47:51,450
by taking in a part of
those Titans, right?
576
00:47:51,890 --> 00:47:55,409
Yeah. Since the Female is
particularly suited to manifesting,
577
00:47:55,410 --> 00:47:57,069
I had to swallow
all sorts of stuff.
578
00:47:57,070 --> 00:47:58,569
But why does that matter?
579
00:47:58,570 --> 00:47:59,709
It's like we
thought! So, then...
580
00:47:59,710 --> 00:48:01,709
There might be
something we can do!
581
00:48:01,710 --> 00:48:03,079
But no... Wait, do you think...
582
00:48:03,080 --> 00:48:04,459
Oh, be quiet already!
583
00:48:04,460 --> 00:48:06,330
Go carry some coal or something!
584
00:48:10,040 --> 00:48:12,970
Did you say you saw
memories from Zeke?
585
00:48:13,350 --> 00:48:18,099
Yes. I was turned into a Titan
using Zeke's spinal fluid.
586
00:48:18,100 --> 00:48:21,960
It seems he's manifesting characteristics
of the Beast Titan because of that.
587
00:48:22,480 --> 00:48:25,360
I see. Go on.
588
00:48:25,890 --> 00:48:28,100
The memory I see
most often is...
589
00:48:28,790 --> 00:48:31,260
a memory of flying
above the clouds.
590
00:48:31,960 --> 00:48:35,300
And that's not all.
I can do it, too.
591
00:48:36,220 --> 00:48:38,080
That's how it feels to me.
592
00:48:49,290 --> 00:48:51,530
That's Fort Salta...
593
00:48:51,960 --> 00:48:54,049
Are there really airships there?
594
00:48:54,050 --> 00:48:59,099
Beats me. We won't know
until we get up there.
595
00:48:59,100 --> 00:49:02,689
Do you really think you can
escape by stealing an airship?
596
00:49:02,690 --> 00:49:04,980
You Eldians?
597
00:49:08,010 --> 00:49:10,610
Watch your mouth, Marleyan.
598
00:49:11,160 --> 00:49:15,109
It's thanks to us that you haven't
been squished under a Titan's foot.
599
00:49:15,110 --> 00:49:19,490
If the airship idea doesn't work,
your family will die in the rumbling.
600
00:49:19,970 --> 00:49:23,259
If you betray us, you'll
die from my bullet.
601
00:49:23,260 --> 00:49:26,500
This is the only way
for all of you to live.
602
00:49:26,830 --> 00:49:31,780
It doesn't matter if the chance
is slim. We're gonna survive.
603
00:49:36,840 --> 00:49:38,989
It's okay, Mrs. Braun.
604
00:49:38,990 --> 00:49:40,769
Those two are strong.
605
00:49:40,770 --> 00:49:42,989
I'm sure they're with
Colt and Reiner...
606
00:49:42,990 --> 00:49:45,609
Our girl is on the
devils' island!
607
00:49:45,610 --> 00:49:47,970
How could she survive there?
608
00:49:49,020 --> 00:49:51,749
If only she'd never tried
to become a Warrior,
609
00:49:51,750 --> 00:49:54,030
we could've been
together in the end...
610
00:49:57,730 --> 00:49:59,160
Reiner...
611
00:50:00,500 --> 00:50:03,660
Mr. Finger, throw that
armband out the window.
612
00:50:04,160 --> 00:50:10,170
This armband is something my daughter
earned by sacrificing everything to help me.
613
00:50:11,140 --> 00:50:12,170
Ugh...
614
00:50:13,080 --> 00:50:14,170
Hey! Look there!
615
00:50:14,920 --> 00:50:17,930
Oh, no! The airships!
616
00:50:18,440 --> 00:50:20,799
Hurry! We can make it if
there's even one left!
617
00:50:20,800 --> 00:50:21,800
I know!
618
00:50:29,810 --> 00:50:32,820
Hey, what's that fog?
619
00:50:34,280 --> 00:50:36,070
It's the rumbling.
620
00:50:36,820 --> 00:50:39,570
It's finally caught up to us...
621
00:50:50,770 --> 00:50:53,590
We're screwed! There
isn't a single one left!
622
00:50:56,080 --> 00:50:59,989
No... Not after we
made it this far...
623
00:50:59,990 --> 00:51:01,369
Why...
624
00:51:01,370 --> 00:51:02,850
It's all over.
625
00:51:05,470 --> 00:51:06,600
Hold on...
626
00:51:07,260 --> 00:51:11,109
Those airships... are
heading toward the Titans!
627
00:51:11,110 --> 00:51:12,739
What does that mean?
628
00:51:12,740 --> 00:51:14,169
It's a bombing run!
629
00:51:14,170 --> 00:51:17,109
They're gonna blow the Titans
away from the safety of the sky!
630
00:51:17,110 --> 00:51:20,610
They intend to stake the
fate of all humanity on this!
631
00:51:23,370 --> 00:51:25,110
A bombing run?!
632
00:51:25,770 --> 00:51:27,370
Are we gonna be saved?
633
00:51:28,480 --> 00:51:33,530
Attention, all airship units and
every soldier in this fortress.
634
00:51:34,510 --> 00:51:38,380
This fortress will be the
last bastion left to humanity.
635
00:51:40,390 --> 00:51:44,889
The pressure weighing down on
your shoulders is immeasurable.
636
00:51:44,890 --> 00:51:47,889
But no matter the result,
637
00:51:47,890 --> 00:51:50,900
the responsibility does
not lie solely with you.
638
00:51:53,410 --> 00:51:54,900
The responsibility for this
639
00:51:55,490 --> 00:51:58,400
lies with all of us adults.
640
00:51:58,990 --> 00:52:00,659
We took advantage of hate...
641
00:52:00,660 --> 00:52:02,979
instilled and fostered it...
642
00:52:02,980 --> 00:52:05,659
believing it would
bring us salvation.
643
00:52:05,660 --> 00:52:08,589
All the problems
arising from our faults
644
00:52:08,590 --> 00:52:11,270
we dumped onto the
"island of devils."
645
00:52:12,170 --> 00:52:13,919
As a result,
646
00:52:13,920 --> 00:52:16,159
that monster was born,
647
00:52:16,160 --> 00:52:19,920
and now it's marching our
hatred right back toward us.
648
00:52:23,400 --> 00:52:25,809
If, by some miracle,
649
00:52:25,810 --> 00:52:28,230
we manage to have
a future again,
650
00:52:28,810 --> 00:52:34,560
I vow to never repeat
the same mistake.
651
00:53:04,050 --> 00:53:05,109
Ms. Braun?
652
00:53:05,110 --> 00:53:06,249
Karina?!
653
00:53:06,250 --> 00:53:12,310
This whole time... I treated my
boy... as a tool for revenge...
654
00:53:12,950 --> 00:53:17,840
I've still never done... a
single motherly thing for him...
655
00:53:19,840 --> 00:53:21,050
I did the same thing...
656
00:53:22,020 --> 00:53:24,600
I hope you will all
make the same vow.
657
00:53:25,770 --> 00:53:28,630
To break away from our
era of mutual hate...
658
00:53:29,600 --> 00:53:32,379
The airship units
are in formation!
659
00:53:32,380 --> 00:53:35,580
They'll begin the bombardment
upon reaching the target altitude!
660
00:53:36,520 --> 00:53:39,540
To create a new world where
people take care of each other...
661
00:53:40,730 --> 00:53:45,410
Here and now, we say
farewell to our monster!
662
00:53:54,100 --> 00:53:55,730
The Attack Titan
is taking action!
663
00:53:56,150 --> 00:53:58,470
Begin the bombardment!
664
00:53:59,110 --> 00:54:00,690
Bombs away!
665
00:54:21,210 --> 00:54:24,219
They're so high up that
the bombs keep missing!
666
00:54:24,220 --> 00:54:25,729
Have them continue!
667
00:54:25,730 --> 00:54:27,970
Put everything into this attack!
668
00:55:26,660 --> 00:55:28,240
The airship units...
669
00:55:29,290 --> 00:55:32,680
have been wiped out.
670
00:55:38,110 --> 00:55:39,610
I am sorry.
671
00:55:42,600 --> 00:55:45,089
All you innocent
children... We failed you.
672
00:55:45,090 --> 00:55:47,100
Hey... Mommy...
673
00:55:48,000 --> 00:55:50,090
The Titans are coming this way.
674
00:55:51,170 --> 00:55:52,649
I'm scared...
675
00:55:52,650 --> 00:55:54,090
I'm so sorry.
676
00:55:57,760 --> 00:56:02,360
I'm certain Annie and Reiner
are alive on Paradis Island.
677
00:56:03,620 --> 00:56:04,670
Yes...
678
00:56:16,120 --> 00:56:17,380
Look.
679
00:56:19,910 --> 00:56:21,200
What is that?
680
00:56:28,770 --> 00:56:31,380
Dammit! We're running on fumes!
681
00:56:39,390 --> 00:56:40,270
I see him!
682
00:56:40,271 --> 00:56:42,049
Get ready to jump!
683
00:56:42,050 --> 00:56:44,149
Onyankopon, you
get over here, too!
684
00:56:44,150 --> 00:56:47,150
Not yet! I'll keep going
till we're over the Founder!
685
00:56:48,650 --> 00:56:51,149
Afterwards, I'll make
an emergency landing!
686
00:56:51,150 --> 00:56:54,699
So make sure you land on the
Founding Titan! Got that?
687
00:56:54,700 --> 00:56:56,160
Onyankopon!
688
00:57:02,740 --> 00:57:03,790
The bastard's down there.
689
00:57:04,790 --> 00:57:06,930
That damned Beast!
690
00:57:07,550 --> 00:57:09,300
That saves us the
trouble of finding him!
691
00:57:09,870 --> 00:57:12,050
Target the Beast Titan!
692
00:57:12,410 --> 00:57:15,050
Put all your power
into taking him out!
693
00:57:15,620 --> 00:57:17,560
Let's stop the rumbling!
694
00:57:28,230 --> 00:57:29,230
Now!
695
00:57:34,710 --> 00:57:36,080
Eren!
696
00:58:03,310 --> 00:58:05,810
Damn it! I can't land!
697
00:58:24,910 --> 00:58:25,990
Reiner!
698
00:58:50,890 --> 00:58:52,790
The Armored Titan...
699
00:58:53,240 --> 00:58:55,359
and even the Cart Titan?!
700
00:58:55,360 --> 00:58:58,039
That's ODM gear...
701
00:58:58,040 --> 00:59:01,860
Could it be?! Paradis Island
came to stop the rumbling?!
702
00:59:03,970 --> 00:59:05,400
Reiner!
703
00:59:09,690 --> 00:59:10,730
Eren.
704
00:59:12,010 --> 00:59:14,630
I have another
question to ask you,
705
00:59:15,040 --> 00:59:18,070
once we drag you out of there.
706
00:59:19,130 --> 00:59:21,840
"In what way are you free?"
707
00:59:26,660 --> 00:59:29,209
CHAPTER 3
708
00:59:29,210 --> 00:59:36,670
CHAPTER 3 THE BATTLE
OF HEAVEN AND EARTH
709
01:00:01,800 --> 01:00:03,660
I guess killing some empty husk
710
01:00:04,100 --> 01:00:05,720
isn't gonna do anything.
711
01:00:06,130 --> 01:00:07,130
As I feared...
712
01:00:07,410 --> 01:00:11,649
Zeke's using the same method as the
War Hammer Titan to hide himself.
713
01:00:11,650 --> 01:00:17,669
You mean we have to find one tiny
body in this huge mass of bones?!
714
01:00:17,670 --> 01:00:19,800
There ain't no way!
715
01:00:20,140 --> 01:00:22,550
We gotta face up to reality!
716
01:00:22,880 --> 01:00:23,440
Armin!
717
01:00:23,441 --> 01:00:24,480
I know!
718
01:00:27,430 --> 01:00:29,310
In one minute, I'm
blasting this area away.
719
01:00:29,620 --> 01:00:32,470
Work with the Cart
Titan to get clear!
720
01:00:34,440 --> 01:00:35,600
Armin...
721
01:00:36,520 --> 01:00:40,670
Eren knows this attack could be coming.
I can't imagine this'll kill him!
722
01:00:41,210 --> 01:00:47,890
But if I blow these bones apart, we
might figure out where Eren or Zeke is!
723
01:00:49,960 --> 01:00:51,709
Be careful, Armin!
724
01:00:51,710 --> 01:00:56,840
If you get into trouble, ignore
us and just go full blast!
725
01:01:02,170 --> 01:01:06,880
Those who can't abandon
anything can't change anything.
726
01:01:07,470 --> 01:01:08,560
I know that.
727
01:01:08,840 --> 01:01:11,600
If I don't let go,
nothing will change.
728
01:01:12,850 --> 01:01:15,470
I can't cling to my
comfortable hopes.
729
01:01:16,950 --> 01:01:20,240
I have to deal with Eren.
730
01:01:22,910 --> 01:01:23,910
Armin!
731
01:01:36,200 --> 01:01:37,200
Armin!
732
01:01:55,100 --> 01:01:58,320
On three! One, two, three!
733
01:01:59,170 --> 01:02:00,909
He's not moving.
734
01:02:00,910 --> 01:02:02,240
He's breathing.
735
01:02:03,280 --> 01:02:04,840
It appears he hit his head.
736
01:02:05,450 --> 01:02:08,779
Do you think he came here
from Paradis Island, too?
737
01:02:08,780 --> 01:02:10,830
Hey! Can you hear me?
738
01:02:11,340 --> 01:02:13,320
Do you know Annie Leonhart?
739
01:02:13,770 --> 01:02:15,580
She's my daughter!
740
01:02:16,080 --> 01:02:19,020
Hey! Sir! Do you hear me?!
741
01:02:21,340 --> 01:02:22,970
Here they come! Reiner!
742
01:02:44,540 --> 01:02:46,280
What the hell are these guys?
743
01:02:52,090 --> 01:02:55,400
They don't look like Pure
Titans. That's for sure.
744
01:02:56,290 --> 01:02:59,069
What do we do? We'll run
out of Thunder Spears!
745
01:02:59,070 --> 01:03:01,420
More importantly,
is Armin alive?
746
01:03:01,940 --> 01:03:05,360
The slightest injury, and
he would've transformed.
747
01:03:05,740 --> 01:03:08,930
Which means he was
captured without a scratch.
748
01:03:09,730 --> 01:03:13,260
But he was whisked off
towards Eren's ass,
749
01:03:13,650 --> 01:03:16,440
with countless Titans
blocking our path.
750
01:03:16,810 --> 01:03:21,110
Even in perfect condition, I wouldn't
choose to leap into that mess.
751
01:03:21,480 --> 01:03:23,700
So keep cool.
752
01:03:25,040 --> 01:03:26,950
Mikasa, don't charge off.
753
01:03:27,380 --> 01:03:31,079
I'll act as bait and draw
the bulk of them away first.
754
01:03:31,080 --> 01:03:33,330
That won't work, Captain.
755
01:03:33,750 --> 01:03:35,680
I've figured out what
we're dealing with.
756
01:03:36,290 --> 01:03:37,290
They're...
757
01:03:37,370 --> 01:03:39,500
...the past generations
of the Nine Titans.
758
01:03:40,080 --> 01:03:43,330
Who knows if their minds
are still in there, though.
759
01:03:43,760 --> 01:03:49,320
I would bet the Founding Titan's power can
resurrect an unlimited number of them...
760
01:03:50,020 --> 01:03:54,460
These past Titan soldiers
created only to fight.
761
01:03:54,970 --> 01:03:57,669
We're no match for
something like that.
762
01:03:57,670 --> 01:03:58,670
Exactly.
763
01:03:58,760 --> 01:04:01,430
So we can't afford to be
so easygoing with this.
764
01:04:01,770 --> 01:04:05,349
I'm not even friends
with Eren, so...
765
01:04:05,350 --> 01:04:06,350
What?!
766
01:04:06,620 --> 01:04:07,699
Hey! You're not gonna...
767
01:04:07,700 --> 01:04:08,760
Pieck!
768
01:04:09,160 --> 01:04:10,410
Aw, hell.
769
01:04:25,620 --> 01:04:28,379
No matter how you look at it,
this is the first place to strike!
770
01:04:28,380 --> 01:04:31,220
I've only ever had one aim here!
771
01:04:33,550 --> 01:04:34,560
Wait!
772
01:04:35,350 --> 01:04:37,860
Begone, nightmare!
773
01:04:53,700 --> 01:04:54,700
Pieck!
774
01:04:59,560 --> 01:05:00,560
Galliard?!
775
01:05:01,000 --> 01:05:02,320
Over here, Reiner!
776
01:05:02,950 --> 01:05:04,860
Keep him still!
777
01:05:13,770 --> 01:05:14,860
Captain!
778
01:05:16,270 --> 01:05:19,379
Hurry. We're getting Armin back.
779
01:05:19,380 --> 01:05:21,439
That's our only
path through this.
780
01:05:21,440 --> 01:05:25,030
Otherwise, we'll all
die here for nothing!
781
01:05:26,390 --> 01:05:30,429
Paradis forces have
engaged the Attack Titan,
782
01:05:30,430 --> 01:05:34,450
but its path and speed remain
unchanged. It's headed this way!
783
01:05:35,540 --> 01:05:37,830
We can't just sit
back and do nothing.
784
01:05:38,260 --> 01:05:40,929
All units, meet the
enemy with cannon fire!
785
01:05:40,930 --> 01:05:41,660
Yes, sir!
786
01:05:41,661 --> 01:05:45,839
But, sir! The majority of our
personnel were sent with the airships.
787
01:05:45,840 --> 01:05:50,109
We only have enough remaining to
operate three cannons at best...
788
01:05:50,110 --> 01:05:54,030
Is that any reason for us
to sit back and do nothing?
789
01:05:55,600 --> 01:06:00,910
Even now, those brave individuals are fighting
desperately on the enemy's massive back.
790
01:06:01,290 --> 01:06:04,609
Just what is it that you
think they're fighting for?
791
01:06:04,610 --> 01:06:06,360
Come on, Reiner!
792
01:06:28,760 --> 01:06:29,880
Hurry!
793
01:06:37,640 --> 01:06:38,640
Mikasa!
794
01:06:50,420 --> 01:06:51,990
I was naive.
795
01:06:53,860 --> 01:06:55,010
I'm gonna pass out...
796
01:06:56,600 --> 01:06:59,540
You're just going
to suffocate me?
797
01:07:00,350 --> 01:07:03,750
Is that it, Eren?
798
01:07:05,180 --> 01:07:07,850
No, this isn't him.
799
01:07:08,290 --> 01:07:10,000
It's her, the Founder Ymir.
800
01:07:10,640 --> 01:07:15,370
If Eren only intends to keep
moving forward, as he put it,
801
01:07:15,930 --> 01:07:19,280
then this resistance is
the Founder Ymir's will.
802
01:07:19,890 --> 01:07:25,940
Which means Ymir wants to
slaughter humanity, too.
803
01:07:27,340 --> 01:07:30,350
The Founder Ymir is invincible.
804
01:07:31,170 --> 01:07:33,150
There's nothing I can do.
805
01:07:34,510 --> 01:07:41,180
Is this... where it all... ends?
806
01:07:59,490 --> 01:08:00,730
Bertholdt...
807
01:08:10,270 --> 01:08:11,020
Reiner!
808
01:08:11,021 --> 01:08:14,070
Reiner!
809
01:08:26,370 --> 01:08:28,580
Are you kidding me?
810
01:09:01,530 --> 01:09:03,780
Wake up, Conny! Captain!
811
01:09:11,090 --> 01:09:14,999
Sorry. Looks like my
ODM gear is damaged.
812
01:09:15,000 --> 01:09:16,349
Mine, too.
813
01:09:16,350 --> 01:09:20,690
My right handle's busted.
I can't pull us up.
814
01:09:21,240 --> 01:09:24,890
Jean, let go! I can
transform one more time!
815
01:09:25,630 --> 01:09:30,749
And then what? Only to get trampled
in the rumbling, armor and all?
816
01:09:30,750 --> 01:09:35,400
For being armored, your Titan
sure gets smashed up a lot.
817
01:09:36,770 --> 01:09:39,640
You think we can still win?
818
01:09:40,190 --> 01:09:41,290
Nope.
819
01:09:41,830 --> 01:09:45,660
But let's at least keep
fighting all the way to the end.
820
01:09:46,270 --> 01:09:50,650
We're Scout Regiment. Scouts
don't know when to quit.
821
01:09:54,090 --> 01:09:55,090
Jean...
822
01:10:04,880 --> 01:10:06,260
Conny!
823
01:10:14,980 --> 01:10:16,240
Captain!
824
01:10:35,410 --> 01:10:36,630
Come at me!
825
01:10:37,170 --> 01:10:38,779
I'm strong!
826
01:10:38,780 --> 01:10:39,780
So...
827
01:10:40,200 --> 01:10:42,009
No matter how many
times you attack...
828
01:10:42,010 --> 01:10:43,429
Mikasa, you're kinda in the way!
829
01:10:43,430 --> 01:10:44,430
What?
830
01:10:45,410 --> 01:10:46,510
Grab on!
831
01:11:09,940 --> 01:11:15,050
Listen, I didn't think he'd
really be able to fly, either...
832
01:11:15,770 --> 01:11:20,260
But then he actually did it, so
what choice did I have but to come?
833
01:11:23,370 --> 01:11:26,260
Still, I'm glad I did.
834
01:11:28,760 --> 01:11:29,970
A bird...
835
01:11:30,460 --> 01:11:31,980
It's got people riding on it!
836
01:11:33,500 --> 01:11:35,969
Gabi, why did you come here too?
837
01:11:35,970 --> 01:11:38,520
Because you left
us behind, Reiner!
838
01:11:38,990 --> 01:11:40,649
I can fight too, you know!
839
01:11:40,650 --> 01:11:41,650
Annie!
840
01:11:43,330 --> 01:11:45,650
The Azumabito ship sank.
841
01:11:47,540 --> 01:11:50,130
It couldn't withstand
Falco's Titan transformation.
842
01:11:51,410 --> 01:11:54,159
Even though we had no
definite proof he could fly,
843
01:11:54,160 --> 01:11:56,730
Kiyomi agreed to try it.
844
01:11:57,480 --> 01:12:02,410
So we have to repay her faith
by stopping the rumbling!
845
01:12:03,170 --> 01:12:04,420
Gabi...
846
01:12:04,850 --> 01:12:08,219
So where's Arm... I mean, Pieck?
847
01:12:08,220 --> 01:12:10,800
Armin was captured, and
his life is in danger.
848
01:12:11,810 --> 01:12:14,560
The Titan that took him should
be back by the tailbone.
849
01:12:15,030 --> 01:12:17,060
Annie, we need your help.
850
01:12:17,940 --> 01:12:21,200
Your childhood friends are always
getting captured, aren't they?
851
01:12:22,000 --> 01:12:23,940
We'll get him back. Count on it.
852
01:12:24,320 --> 01:12:25,609
What about Pieck?
853
01:12:25,610 --> 01:12:27,319
She's by the skull.
854
01:12:27,320 --> 01:12:29,249
She tried to blow up the nape.
855
01:12:29,250 --> 01:12:31,389
But the War Hammer
Titan is blocking her.
856
01:12:31,390 --> 01:12:32,539
Blow it up?!
857
01:12:32,540 --> 01:12:34,160
We'll launch
simultaneous operations.
858
01:12:34,830 --> 01:12:36,080
Captain!
859
01:12:37,420 --> 01:12:39,829
One group rescues Armin.
860
01:12:39,830 --> 01:12:42,560
We need the
Colossal's explosion.
861
01:12:43,140 --> 01:12:46,590
The other group goes after
Eren and attacks the nape.
862
01:12:46,970 --> 01:12:49,460
We'll split into two teams
and strike simultaneously.
863
01:12:50,590 --> 01:12:54,630
We no longer have the luxury
of worrying about Eren.
864
01:12:55,380 --> 01:12:59,350
No, we never had
it to begin with.
865
01:13:00,550 --> 01:13:01,680
Captain...
866
01:13:02,350 --> 01:13:03,230
But...
867
01:13:03,231 --> 01:13:04,609
But what?
868
01:13:04,610 --> 01:13:08,810
Falco being able to fly was a miracle.
Without that, we'd already be dead!
869
01:13:10,620 --> 01:13:13,870
Yeah, and never have
accomplished anything...
870
01:13:14,230 --> 01:13:15,240
Jean...
871
01:13:15,530 --> 01:13:19,590
I had a long list of shit to
tell that idiot off about...
872
01:13:19,970 --> 01:13:20,970
Fuck!
873
01:13:21,090 --> 01:13:23,899
I don't wanna give
up on Eren, either!
874
01:13:23,900 --> 01:13:28,010
But the captain can't fight
anymore because of me,
875
01:13:28,410 --> 01:13:30,939
and even if he could, we're
up against the Founding Titan!
876
01:13:30,940 --> 01:13:34,000
How can we win if we're
still holding back?
877
01:13:39,400 --> 01:13:40,620
Mikasa...
878
01:13:41,650 --> 01:13:42,650
let's...
879
01:13:43,720 --> 01:13:44,820
Let's...
880
01:13:45,520 --> 01:13:46,620
kill Eren.
881
01:13:49,090 --> 01:13:50,090
Mikasa.
882
01:13:50,290 --> 01:13:51,320
Mikasa.
883
01:13:51,660 --> 01:13:52,630
Mikasa!
884
01:13:52,631 --> 01:13:55,630
You just concentrate
on rescuing Armin.
885
01:13:58,760 --> 01:14:01,640
You don't have to think
about anything else.
886
01:14:03,670 --> 01:14:04,670
Okay.
887
01:14:18,100 --> 01:14:20,740
They're heading for
the Attack Titan again!
888
01:14:21,150 --> 01:14:22,569
We can't let up, either!
889
01:14:22,570 --> 01:14:25,410
Even if it's just one or two
cannons, it's better than nothing!
890
01:14:28,880 --> 01:14:30,589
Refugees?
891
01:14:30,590 --> 01:14:32,250
Wait. Maybe not.
892
01:14:33,050 --> 01:14:36,110
Look at the fading on
their left sleeves...
893
01:14:37,100 --> 01:14:38,880
You're Eldians, aren't you?!
894
01:14:40,140 --> 01:14:41,299
Hey!
895
01:14:41,300 --> 01:14:42,640
Hold on!
896
01:14:43,270 --> 01:14:46,019
We only came to seek
treatment for our injured!
897
01:14:46,020 --> 01:14:47,949
We don't have time
to deal with this!
898
01:14:47,950 --> 01:14:49,770
What's your real objective?
899
01:14:50,270 --> 01:14:54,280
See, Mr. Leonhart? I told you. We
can't expect help from Marleyans!
900
01:14:54,650 --> 01:14:58,649
We have them beat in numbers. And
probably in live combat experience, too!
901
01:14:58,650 --> 01:15:02,660
The Marleyans always sent us
to the front lines, after all.
902
01:15:05,160 --> 01:15:06,760
Put down your guns, Eldians!
903
01:15:08,560 --> 01:15:09,170
Stop!
904
01:15:09,171 --> 01:15:11,230
They said to put down your guns!
905
01:15:12,500 --> 01:15:13,540
Conductor?
906
01:15:13,930 --> 01:15:15,550
When did you...?
907
01:15:27,680 --> 01:15:29,060
Secretary Müller!
908
01:15:43,070 --> 01:15:44,079
What was that?
909
01:15:44,080 --> 01:15:46,610
People are still trying
to kill each other?!
910
01:15:47,580 --> 01:15:49,960
Falco! Watch out
for projectiles!
911
01:15:56,590 --> 01:15:57,600
Incoming!
912
01:16:14,300 --> 01:16:15,619
Jean! Reiner!
913
01:16:15,620 --> 01:16:16,820
Don't get killed!
914
01:16:19,910 --> 01:16:22,430
Don't you guys die, either.
915
01:16:23,220 --> 01:16:26,830
I'll draw the War Hammer
Titans' attention!
916
01:16:28,420 --> 01:16:31,960
Pieck, find some
way to hold out.
917
01:16:53,560 --> 01:16:54,980
Now, Jean!
918
01:17:01,570 --> 01:17:03,340
Just hang on, Reiner!
919
01:17:04,820 --> 01:17:06,320
Until I can activate
that detonator!
920
01:17:10,160 --> 01:17:13,160
Of course there'd be even
more Titans thrown at us.
921
01:17:18,500 --> 01:17:21,530
I wish I could move
omni-directionally, too!
922
01:17:28,050 --> 01:17:30,260
Dammit! I can't get close!
923
01:17:35,830 --> 01:17:36,520
Pieck!
924
01:17:36,520 --> 01:17:37,520
Don't! Get outta there!
925
01:17:42,280 --> 01:17:47,350
Jean, if you think I'm a Titan for
odd jobs and not cut out for combat,
926
01:17:48,030 --> 01:17:49,700
you're dead wrong!
927
01:17:51,290 --> 01:17:55,039
With the Cart's endurance,
as long as I'm not taken out,
928
01:17:55,040 --> 01:17:57,330
I can keep going until I've won!
929
01:17:59,080 --> 01:18:00,880
Even if it takes hundreds
of transformations!
930
01:18:02,830 --> 01:18:06,390
So, Jean, don't worry about
me. Get to the detonator!
931
01:18:16,780 --> 01:18:22,600
Though, a hundred victories won't
do much against a million enemies.
932
01:18:32,210 --> 01:18:35,850
How dare they make
Bertholdt into a puppet?
933
01:18:37,670 --> 01:18:38,670
There it is!
934
01:18:38,980 --> 01:18:41,989
That one! The... pig
one, or whatever it is!
935
01:18:41,990 --> 01:18:42,800
Which one?
936
01:18:42,801 --> 01:18:45,299
That one! The...
thingy. Over there!
937
01:18:45,300 --> 01:18:46,200
Where?
938
01:18:46,201 --> 01:18:48,599
Which type of the
Nine Titans is it?
939
01:18:48,600 --> 01:18:52,419
Might be Cart... or
Beast... or maybe Jaw.
940
01:18:52,420 --> 01:18:53,679
What do I do with that?
941
01:18:53,680 --> 01:18:55,819
Mikasa, give me a
serious description!
942
01:18:55,820 --> 01:18:56,680
I did!
943
01:18:56,681 --> 01:18:59,560
There! The one
Titan that just ran!
944
01:19:00,240 --> 01:19:01,269
That?
945
01:19:01,270 --> 01:19:02,549
Isn't that an okapi?
946
01:19:02,550 --> 01:19:03,929
What the hell is an okapi?
947
01:19:03,930 --> 01:19:05,049
Go, Falco!
948
01:19:05,050 --> 01:19:08,680
We'll corner that okapi, or whatever it
is, at the tailbone and get Armin back!
949
01:19:14,690 --> 01:19:17,749
I can provide support
with this rifle.
950
01:19:17,750 --> 01:19:20,460
It'll take more than that
to do in these Titans.
951
01:19:21,900 --> 01:19:23,849
Where's Zeke?
952
01:19:23,850 --> 01:19:25,460
Where is he?
953
01:19:26,980 --> 01:19:30,929
Even if I find him, in my condition,
I'll only be in the way...
954
01:19:30,930 --> 01:19:32,220
Dammit!
955
01:19:34,830 --> 01:19:39,160
I've never failed to carry out
one of his orders. Not once.
956
01:19:40,000 --> 01:19:44,350
Why has his final order
caused me so many problems?
957
01:19:47,460 --> 01:19:51,940
Maybe our jobs were
over at that point.
958
01:19:53,460 --> 01:19:58,480
If all we had to do was deliver
the brats to the sea, then...
959
01:20:00,350 --> 01:20:04,590
Tell me, did the lives
you gave in sacrifice
960
01:20:04,940 --> 01:20:07,860
exist to crush others'
lives underfoot?
961
01:20:09,910 --> 01:20:11,050
No.
962
01:20:12,440 --> 01:20:15,499
The world without
Titans we dreamed of
963
01:20:15,500 --> 01:20:19,390
was supposed to be an astoundingly
joyful place. An ideal world.
964
01:20:20,640 --> 01:20:24,830
Otherwise, it wouldn't be
worth the hearts they gave.
965
01:20:26,090 --> 01:20:33,210
Erwin, I have no regrets about
my decision not to choose you...
966
01:20:35,950 --> 01:20:40,830
to entrust the future to someone with
the same look in his eyes you all had.
967
01:20:49,420 --> 01:20:51,490
Conny! It went your way!
968
01:20:56,050 --> 01:20:57,920
Get back here!
969
01:21:01,840 --> 01:21:02,859
No!
970
01:21:02,860 --> 01:21:04,229
Now it can run back
toward the skull!
971
01:21:04,230 --> 01:21:05,480
Annie!
972
01:21:19,180 --> 01:21:20,830
Stop running, okapi!
973
01:21:48,100 --> 01:21:49,270
Annie!
974
01:21:54,140 --> 01:21:57,220
We have to stay together, or
we'll be too easy to kill!
975
01:21:59,720 --> 01:22:01,740
The okapi is headed
toward Bertholdt!
976
01:22:02,100 --> 01:22:03,100
Not good.
977
01:22:04,240 --> 01:22:05,240
Behind us!
978
01:22:21,270 --> 01:22:22,430
Come on, move!
979
01:22:23,340 --> 01:22:26,330
You're my body!
Why won't you move?
980
01:22:27,080 --> 01:22:29,179
I'm begging you! Move!
981
01:22:29,180 --> 01:22:30,970
Everyone's going to die!
982
01:22:31,900 --> 01:22:32,900
Reiner...
983
01:22:33,510 --> 01:22:34,520
Pieck...
984
01:22:35,020 --> 01:22:36,150
Jean...
985
01:22:36,360 --> 01:22:37,780
Conny...
986
01:22:37,990 --> 01:22:39,400
Mikasa...
987
01:22:40,040 --> 01:22:41,040
Annie...
988
01:22:42,440 --> 01:22:44,779
They're all gonna die!
989
01:22:44,780 --> 01:22:46,040
Get up, you human garbage!
990
01:22:46,360 --> 01:22:47,539
Piece of shit!
991
01:22:47,540 --> 01:22:49,750
Waste of space!
992
01:22:52,790 --> 01:22:54,850
I hate you!
993
01:22:55,740 --> 01:23:00,170
Through everything, you've
just continued to betray me!
994
01:23:00,620 --> 01:23:04,109
The second life we were given! The hopes
pinned on us! Our responsibilities!
995
01:23:04,110 --> 01:23:08,680
All that, and you haven't
even begun to repay any of it!
996
01:23:09,140 --> 01:23:12,269
So what the hell are you
doing lying here dead?
997
01:23:12,270 --> 01:23:13,789
Move!
998
01:23:13,790 --> 01:23:16,680
Get your ass up!
999
01:25:09,300 --> 01:25:10,550
Sand...
1000
01:25:12,200 --> 01:25:13,230
Think.
1001
01:25:13,950 --> 01:25:15,789
If I were really dead,
1002
01:25:15,790 --> 01:25:20,430
how could I think in a state where
my brain is deprived of oxygen?
1003
01:25:23,180 --> 01:25:27,940
This isn't a dream, or a
hallucination, or the afterlife.
1004
01:25:29,680 --> 01:25:31,320
This is the Paths.
1005
01:25:32,870 --> 01:25:33,950
This is...
1006
01:25:34,960 --> 01:25:35,960
reality!
1007
01:25:40,600 --> 01:25:46,390
I should be inside a Titan's mouth. So
how is it I know what's happening to them?
1008
01:25:47,470 --> 01:25:51,680
Is it because Eldians are all
connected through the Paths?
1009
01:25:52,650 --> 01:25:56,840
If that's true, there might be
something I can accomplish here.
1010
01:25:58,000 --> 01:26:00,140
That's it. Think.
1011
01:26:01,400 --> 01:26:02,400
Think!
1012
01:26:19,920 --> 01:26:22,170
Hello, Zeke.
1013
01:26:30,550 --> 01:26:33,820
Hello, Eren's friend.
1014
01:26:34,800 --> 01:26:37,440
You were consumed by Ymir, too?
1015
01:26:41,730 --> 01:26:44,149
CHAPTER 4
1016
01:26:44,150 --> 01:26:49,989
CHAPTER 4 A LONG DREAM
1017
01:26:49,990 --> 01:26:52,050
Long, long ago,
1018
01:26:54,000 --> 01:26:59,460
before anything besides inert
matter existed in this universe...
1019
01:27:02,530 --> 01:27:07,920
All manner of insignificant
things came into and out of being.
1020
01:27:08,630 --> 01:27:12,640
Eventually, something survived.
1021
01:27:15,300 --> 01:27:17,740
We call that thing "life."
1022
01:27:21,190 --> 01:27:28,510
In the end, the reason life survived
was that it had the ability to multiply.
1023
01:27:29,800 --> 01:27:33,820
In order to multiply,
life kept changing form
1024
01:27:34,210 --> 01:27:36,739
and adapted to any environment.
1025
01:27:36,740 --> 01:27:39,010
And that led to us
as we are today.
1026
01:27:40,070 --> 01:27:44,630
Growing more numerous, more
widespread, more abundant...
1027
01:27:45,020 --> 01:27:48,930
In other words, the objective
of living is to multiply.
1028
01:27:49,630 --> 01:27:53,619
This sand, the
pebbles, the water...
1029
01:27:53,620 --> 01:27:55,440
none of them
attempt to multiply.
1030
01:27:56,000 --> 01:27:59,980
However, life is still doing
whatever it can to proliferate.
1031
01:28:00,640 --> 01:28:06,659
Considering that death and extinction
run counter to the goal of multiplying,
1032
01:28:06,660 --> 01:28:10,030
we are deterred from meeting our
end by the punishment known as fear.
1033
01:28:10,360 --> 01:28:15,110
Like any of us, she did whatever she could
to escape the pain of experiencing it.
1034
01:28:15,980 --> 01:28:20,879
She created a stronger,
bigger, immortal body,
1035
01:28:20,880 --> 01:28:25,730
and then she escaped into a world
where death doesn't even exist.
1036
01:28:26,350 --> 01:28:31,570
That is the truth about the Founder Ymir, and
this is the world where death doesn't exist.
1037
01:28:32,610 --> 01:28:37,260
If that's the case, then I wonder...
What on earth is Ymir's objective?
1038
01:28:38,080 --> 01:28:39,699
I wondered that, too.
1039
01:28:39,700 --> 01:28:44,530
I spent a maddening amount of time
here trying to understand her.
1040
01:28:45,030 --> 01:28:51,450
Even with all this power,
she couldn't defy King Fritz.
1041
01:28:52,360 --> 01:28:59,160
What would make her stay here for 2,000 long
years, obeying King Fritz all the while?
1042
01:29:02,980 --> 01:29:06,870
There was something she couldn't
let go of. That much is clear.
1043
01:29:07,660 --> 01:29:12,930
Eren managed to understand
what it was, but I failed.
1044
01:29:13,530 --> 01:29:17,010
And so, Ymir sided with Eren.
1045
01:29:17,910 --> 01:29:22,520
I need you to tell me something. How does
one return to the outside world from here?
1046
01:29:23,330 --> 01:29:25,059
Who knows?
1047
01:29:25,060 --> 01:29:27,270
Personally, I don't
think it's possible.
1048
01:29:28,030 --> 01:29:30,780
I haven't given up on anything.
1049
01:29:32,340 --> 01:29:33,649
Why?
1050
01:29:33,650 --> 01:29:36,199
Uh, because...
1051
01:29:36,200 --> 01:29:38,070
To keep multiplying?
1052
01:29:38,670 --> 01:29:43,790
Is continuing the species
that important to you?
1053
01:29:44,590 --> 01:29:50,250
You could call what's happening right now
the tragedy of life's being ruled by fear.
1054
01:29:50,860 --> 01:29:56,369
A calamity of fear brought about by
the meaningless activities of life.
1055
01:29:56,370 --> 01:29:58,759
My comrades are fighting!
1056
01:29:58,760 --> 01:30:02,820
It's not too late to save
a lot of people from fear!
1057
01:30:03,140 --> 01:30:05,190
They're fighting their fear!
1058
01:30:05,980 --> 01:30:08,220
Why would it be bad to lose?
1059
01:30:08,940 --> 01:30:12,610
Being alive means
dying eventually.
1060
01:30:16,580 --> 01:30:21,480
The moment before death
might just bring relief.
1061
01:30:22,530 --> 01:30:29,750
No longer being driven solely to multiply,
never knowing what the point of it all is...
1062
01:30:30,470 --> 01:30:33,710
It might feel like
being set free.
1063
01:30:43,700 --> 01:30:45,630
It was as the sun was setting...
1064
01:30:46,190 --> 01:30:50,920
I was racing Eren and Mikasa...
racing to the tree on the hill.
1065
01:30:52,740 --> 01:30:55,779
Eren started running the moment
after he suggested the race,
1066
01:30:55,780 --> 01:30:58,810
and Mikasa deliberately
lagged behind him.
1067
01:30:59,280 --> 01:31:01,150
Of course, I was last.
1068
01:31:01,610 --> 01:31:05,459
But the wind that day
was slightly warm,
1069
01:31:05,460 --> 01:31:08,190
and it felt so
good just running.
1070
01:31:09,300 --> 01:31:11,440
The wind stirred up
all the dead leaves.
1071
01:31:12,040 --> 01:31:15,840
In that moment, the
thought entered my head
1072
01:31:16,950 --> 01:31:22,800
that maybe I had been born to
race Mikasa and Eren up this hill.
1073
01:31:25,680 --> 01:31:29,740
When I would read
inside on rainy days,
1074
01:31:30,240 --> 01:31:33,430
when I fed acorns to a squirrel,
1075
01:31:33,980 --> 01:31:36,330
and when we walked around
the market together,
1076
01:31:36,850 --> 01:31:38,150
I felt the same way.
1077
01:31:38,820 --> 01:31:43,239
I had the sense that these insignificant
moments were incredibly precious.
1078
01:31:43,240 --> 01:31:44,460
Where'd you get that?
1079
01:31:46,070 --> 01:31:48,450
I found it buried in the sand.
1080
01:31:49,290 --> 01:31:51,210
Why would that be here?
1081
01:31:51,830 --> 01:31:53,369
Who can say?
1082
01:31:53,370 --> 01:31:59,090
But even though this isn't needed
to multiply or for anything else,
1083
01:31:59,470 --> 01:32:02,630
to me, it's an incredibly
precious thing.
1084
01:32:04,570 --> 01:32:07,100
Oh, that's right.
1085
01:32:08,470 --> 01:32:12,350
We would just throw the ball, and
catch it, and then throw it again.
1086
01:32:13,060 --> 01:32:15,600
Just that. Over and over.
1087
01:32:20,450 --> 01:32:22,290
There was no point to it.
1088
01:32:22,910 --> 01:32:24,740
But it's as you say.
1089
01:32:25,360 --> 01:32:29,890
I would've been happy just
playing catch forever.
1090
01:32:43,630 --> 01:32:44,640
Pieck!
1091
01:32:47,930 --> 01:32:50,019
I can still fight
once my arm heals!
1092
01:32:50,020 --> 01:32:53,020
We've reached our limit! Let's
retreat to Reiner's position!
1093
01:32:55,650 --> 01:32:56,900
Reiner!
1094
01:32:58,900 --> 01:33:00,400
Jean! Pieck!
1095
01:33:06,120 --> 01:33:07,240
Annie!
1096
01:33:24,680 --> 01:33:26,180
What's this?
1097
01:33:33,040 --> 01:33:35,190
Porco! Marcel!
1098
01:33:41,250 --> 01:33:42,320
Ymir!
1099
01:33:43,080 --> 01:33:46,950
Did he... Did
B-Bertholdt save us?
1100
01:33:47,330 --> 01:33:48,629
I don't understand it.
1101
01:33:48,630 --> 01:33:49,450
But...
1102
01:33:49,451 --> 01:33:51,530
I won't let this
chance slip away!
1103
01:33:58,670 --> 01:33:59,790
I hit it!
1104
01:34:05,300 --> 01:34:06,800
Give Armin...
1105
01:34:07,800 --> 01:34:10,550
back!
1106
01:34:17,720 --> 01:34:18,720
Armin!
1107
01:34:28,570 --> 01:34:29,570
Annie!
1108
01:34:38,610 --> 01:34:39,680
Annie?
1109
01:34:41,490 --> 01:34:42,660
Armin...
1110
01:34:43,910 --> 01:34:45,820
I'm sorry, everyone.
1111
01:34:47,210 --> 01:34:50,140
But I'm fine now.
1112
01:34:50,800 --> 01:34:52,470
Annie, behind you!
1113
01:35:05,990 --> 01:35:09,029
What's going on? Titans
are saving them?!
1114
01:35:09,030 --> 01:35:10,819
Looks like it.
1115
01:35:10,820 --> 01:35:13,030
Heeey!
1116
01:35:13,510 --> 01:35:16,040
Heeey!
1117
01:35:17,040 --> 01:35:19,540
Over here!
1118
01:35:21,070 --> 01:35:22,040
It can't be...
1119
01:35:22,041 --> 01:35:26,169
I'm the one you wanted
to see, right, Levi?
1120
01:35:26,170 --> 01:35:29,050
I didn't want to
see you, though!
1121
01:35:30,110 --> 01:35:31,510
Zeke...
1122
01:35:38,390 --> 01:35:40,649
What's going on here?
1123
01:35:40,650 --> 01:35:42,539
It's all thanks to Zeke.
1124
01:35:42,540 --> 01:35:43,770
To Zeke?
1125
01:35:44,360 --> 01:35:49,260
He awakened our comrades in the
Paths, where there's no life or death.
1126
01:35:49,900 --> 01:35:53,600
All Eldians are
connected via the Paths.
1127
01:35:54,190 --> 01:35:55,500
That's because, most likely,
1128
01:35:56,330 --> 01:35:59,950
the Founder Ymir is
seeking connection.
1129
01:36:00,680 --> 01:36:02,890
She's searching for
something from us.
1130
01:36:05,990 --> 01:36:07,340
Bertholdt...
1131
01:36:12,220 --> 01:36:16,550
Mr. Ksaver, our dream
didn't come to fruition.
1132
01:36:17,480 --> 01:36:21,820
I still believe the
euthanization plan was right.
1133
01:36:22,470 --> 01:36:23,470
But...
1134
01:36:24,020 --> 01:36:26,719
If it meant I could
play catch with you,
1135
01:36:26,720 --> 01:36:30,400
I wouldn't mind
being born again.
1136
01:36:32,740 --> 01:36:38,770
So, I'll thank you for
that at least, Father.
1137
01:36:40,440 --> 01:36:43,600
I took everything from you.
1138
01:36:44,290 --> 01:36:48,530
Your life, your power, and
even your treasured memories.
1139
01:36:49,860 --> 01:36:51,059
Which is why...
1140
01:36:51,060 --> 01:36:54,340
I already know that you don't
want to just stand here.
1141
01:36:54,760 --> 01:36:55,760
All of you...
1142
01:36:56,390 --> 01:36:58,110
Please lend us a hand!
1143
01:37:06,350 --> 01:37:08,630
The weather's downright lovely.
1144
01:37:10,480 --> 01:37:13,350
If I'd felt that way sooner...
1145
01:37:13,990 --> 01:37:15,110
Well...
1146
01:37:15,630 --> 01:37:19,720
After I killed so many people, that'd
be asking for too much, wouldn't it?
1147
01:37:45,240 --> 01:37:48,300
The rumbling... stopped?
1148
01:38:07,590 --> 01:38:09,530
Jean, go!
1149
01:38:20,430 --> 01:38:21,430
Jean!
1150
01:38:30,360 --> 01:38:31,689
You damned
1151
01:38:31,690 --> 01:38:37,070
suicidal dumbass!
1152
01:38:56,690 --> 01:38:59,010
That thing's gonna go
for Eren's head again!
1153
01:39:04,910 --> 01:39:05,580
Reiner!
1154
01:39:05,581 --> 01:39:06,879
Jean! Pieck!
1155
01:39:06,880 --> 01:39:10,230
We're getting out of here!
Armin's gonna blow all of this up!
1156
01:39:10,540 --> 01:39:12,559
Wait! Reiner's down there!
1157
01:39:12,560 --> 01:39:17,300
The Armored Titan should be able to
withstand the Colossal's explosion.
1158
01:39:17,500 --> 01:39:22,630
Regardless, to pass up this chance
would be to trample on Reiner's resolve.
1159
01:39:28,000 --> 01:39:29,110
Thank you.
1160
01:39:32,230 --> 01:39:37,270
We couldn't have stopped the rumbling
without the help of all of you.
1161
01:39:44,950 --> 01:39:48,870
Goodbye, Eren.
1162
01:40:15,950 --> 01:40:18,270
Karina! Are you okay?
1163
01:40:20,100 --> 01:40:21,519
What happened?
1164
01:40:21,520 --> 01:40:23,329
That was a crazy explosion!
1165
01:40:23,330 --> 01:40:24,439
Did everyone make it?
1166
01:40:24,440 --> 01:40:25,520
Look!
1167
01:40:29,450 --> 01:40:31,030
Look! The bones...
1168
01:40:31,860 --> 01:40:33,069
Does that mean...
1169
01:40:33,070 --> 01:40:34,480
Eren's dead?
1170
01:40:39,600 --> 01:40:44,365
Ackermanns with awakened powers
apparently get sudden headaches.
1171
01:40:44,366 --> 01:40:48,860
I can't stand the sight of a slave
who obeys orders without question.
1172
01:40:45,360 --> 01:40:47,830
That... was the
last time we spoke?
1173
01:40:46,000 --> 01:40:48,859
Ever since I was little...
1174
01:40:48,860 --> 01:40:52,060
...Mikasa, I've hated you.
1175
01:40:52,540 --> 01:40:54,170
That can't be...
1176
01:41:14,200 --> 01:41:16,570
I can't say I
don't have regrets.
1177
01:41:17,200 --> 01:41:21,350
Still, what we did
was right, wasn't it?
1178
01:41:21,770 --> 01:41:23,830
We did stop the rumbling.
1179
01:41:24,570 --> 01:41:27,840
You came here from the
internment zone? How?
1180
01:41:28,560 --> 01:41:29,959
It was Mr. Leonhart.
1181
01:41:29,960 --> 01:41:32,550
He led us this far.
1182
01:41:33,620 --> 01:41:34,860
Go see him, dear.
1183
01:41:42,820 --> 01:41:43,929
Armin!
1184
01:41:43,930 --> 01:41:44,980
Do you see Reiner?
1185
01:41:54,590 --> 01:41:55,740
- Reiner!
- He's okay!
1186
01:41:56,060 --> 01:41:58,280
Hey! Look over there!
1187
01:42:01,240 --> 01:42:04,030
It's still alive, even
after taking that blast?!
1188
01:42:04,350 --> 01:42:06,669
What on earth is it?
1189
01:42:06,670 --> 01:42:07,969
Beats me.
1190
01:42:07,970 --> 01:42:12,040
But I do know we
can't let it live.
1191
01:42:22,010 --> 01:42:24,270
Well, that figures.
1192
01:42:24,570 --> 01:42:27,569
I didn't think that'd
be enough to kill you.
1193
01:42:27,570 --> 01:42:30,720
Yeah... But what do we do?
1194
01:42:33,420 --> 01:42:34,450
Eren.
1195
01:42:41,660 --> 01:42:42,799
This is bad!
1196
01:42:42,800 --> 01:42:46,859
If the glowing thing and Eren come into
contact, the rumbling might start again!
1197
01:42:46,860 --> 01:42:49,419
Yeah. We gotta kill it.
1198
01:42:49,420 --> 01:42:53,099
How're we gonna kill something
that survived a blast like that?
1199
01:42:53,100 --> 01:42:54,420
The one we should target
1200
01:42:54,820 --> 01:42:55,870
is Eren.
1201
01:42:56,420 --> 01:42:57,940
You've caught on, right?
1202
01:42:58,410 --> 01:43:02,350
This nightmare won't end
until we take him down.
1203
01:43:02,990 --> 01:43:06,180
Dad, I have one last job to do.
1204
01:43:06,640 --> 01:43:10,190
I'll see this through.
For Colt's sake, too.
1205
01:43:10,980 --> 01:43:12,220
Why?
1206
01:43:12,690 --> 01:43:15,380
Why did it turn out this way?
1207
01:43:27,960 --> 01:43:29,850
Did you hurt your leg?
1208
01:43:30,940 --> 01:43:35,129
No, it was already
like this. Thanks.
1209
01:43:35,130 --> 01:43:36,470
Lift him slowly.
1210
01:43:35,960 --> 01:43:37,060
Can you walk?
1211
01:43:36,470 --> 01:43:37,629
Bring the injured here!
1212
01:43:37,630 --> 01:43:44,440
If you hadn't emptied your gun into the air,
we would've still been fighting each other.
1213
01:43:45,140 --> 01:43:47,780
I've made more than
enough mistakes.
1214
01:43:48,150 --> 01:43:50,869
Let's work together
and overcome this.
1215
01:43:50,870 --> 01:43:51,510
Agreed.
1216
01:43:51,510 --> 01:43:52,510
Dad!
1217
01:43:56,420 --> 01:43:58,400
A-Annie?
1218
01:44:03,910 --> 01:44:07,079
This vapor is coming
from the glowing thing!
1219
01:44:07,080 --> 01:44:08,539
Did it die?
1220
01:44:08,540 --> 01:44:11,920
No... It doesn't smell
like when Titans die.
1221
01:44:13,520 --> 01:44:17,800
Could it be... What if it's like the
stuff that was used on Ragako Village?
1222
01:44:18,550 --> 01:44:19,240
What?
1223
01:44:19,241 --> 01:44:20,519
Mikasa! Pieck!
1224
01:44:20,520 --> 01:44:22,919
Get on Falco! We're
getting out of here!
1225
01:44:22,920 --> 01:44:25,430
Huh? What are you talking about?
1226
01:44:25,940 --> 01:44:28,930
Ackermanns and Titan wielders
are immune, remember?
1227
01:44:29,400 --> 01:44:32,720
You know better than
anyone what we've gotta do!
1228
01:44:33,870 --> 01:44:35,120
But that...
1229
01:44:35,640 --> 01:44:36,920
No...
1230
01:44:37,470 --> 01:44:38,689
It's too much...
1231
01:44:38,690 --> 01:44:39,780
Right now! Go!
1232
01:44:44,770 --> 01:44:45,929
No!
1233
01:44:45,930 --> 01:44:47,129
Dad!
1234
01:44:47,130 --> 01:44:48,910
Dad!
1235
01:45:03,150 --> 01:45:05,550
So this is how we go out.
1236
01:45:06,570 --> 01:45:07,930
Guess so.
1237
01:45:08,530 --> 01:45:10,469
We'll entrust the
rest to our comrades.
1238
01:45:10,470 --> 01:45:14,440
That's how Scout Regiment
soldiers meet their end.
1239
01:45:15,570 --> 01:45:20,750
Do you remember, Jean? The
night we burned the corpses.
1240
01:45:21,040 --> 01:45:22,040
Yeah.
1241
01:45:22,400 --> 01:45:26,449
This was all your
fault, you know.
1242
01:45:26,450 --> 01:45:29,700
That we got stuck with
having to save humanity.
1243
01:45:40,560 --> 01:45:41,560
This is absurd.
1244
01:45:42,080 --> 01:45:45,440
How can something like
this be happening?
1245
01:45:46,350 --> 01:45:49,220
Hey! Hey! Annie!
1246
01:45:49,700 --> 01:45:50,720
Are you all right?
1247
01:45:51,150 --> 01:45:53,000
What on earth happened?
1248
01:45:57,230 --> 01:45:58,820
S-Secretary!
1249
01:46:24,660 --> 01:46:27,970
The bastard summoned an army.
1250
01:46:28,510 --> 01:46:30,260
Damn it! Enough already!
1251
01:46:30,750 --> 01:46:33,020
I'm not gonna let you pass!
1252
01:46:35,910 --> 01:46:40,400
You really enjoy
hell, don't you, Eren?
1253
01:46:41,020 --> 01:46:44,659
Fine. We'll do things your way.
1254
01:46:44,660 --> 01:46:46,780
I'll see this through
to the very end!
1255
01:46:59,060 --> 01:47:01,540
Conny? Jean? Gabi?
1256
01:47:03,170 --> 01:47:04,409
It can't be...
1257
01:47:04,410 --> 01:47:05,410
How?
1258
01:47:05,980 --> 01:47:07,300
Mom?
1259
01:47:12,290 --> 01:47:13,310
Pieck!
1260
01:47:13,740 --> 01:47:14,810
Annie!
1261
01:47:21,230 --> 01:47:26,160
When will our torment end?
1262
01:47:27,870 --> 01:47:28,870
Mikasa?
1263
01:47:30,290 --> 01:47:31,689
Pull it together!
1264
01:47:31,690 --> 01:47:34,750
We're the only ones
who can kill Eren now!
1265
01:47:36,110 --> 01:47:38,580
It's too much...
1266
01:47:39,990 --> 01:47:41,450
I can't take any more.
1267
01:47:43,430 --> 01:47:44,840
I wanna go back.
1268
01:47:48,160 --> 01:47:52,200
I wanna go back to our home.
1269
01:47:55,640 --> 01:47:58,360
Mikasa. Wake up.
1270
01:48:00,900 --> 01:48:02,000
You'll catch a cold.
1271
01:48:03,130 --> 01:48:04,460
Eren?
1272
01:48:05,210 --> 01:48:06,170
Huh?
1273
01:48:06,171 --> 01:48:10,340
When did I fall asleep?
1274
01:48:14,990 --> 01:48:17,590
You must have been exhausted.
1275
01:48:20,060 --> 01:48:23,999
It's just, I feel like I
had a really long dream.
1276
01:48:24,000 --> 01:48:27,750
Let's just take it easy and do
nothing for the rest of the day.
1277
01:48:28,210 --> 01:48:30,510
I caught some huge fish, so...
1278
01:48:31,930 --> 01:48:33,010
Mikasa?
1279
01:48:33,710 --> 01:48:35,069
Why are you crying?
1280
01:48:35,070 --> 01:48:36,070
Huh?
1281
01:48:38,480 --> 01:48:40,020
I don't know.
1282
01:48:41,120 --> 01:48:45,900
I suddenly felt like
I shouldn't be here.
1283
01:48:48,070 --> 01:48:51,430
There's nothing
we can do anymore.
1284
01:48:52,140 --> 01:48:53,140
Huh?
1285
01:48:53,510 --> 01:48:59,140
That day, we cast everything
aside to run away to this place.
1286
01:49:01,600 --> 01:49:04,000
Two months after the
end of Marley's war,
1287
01:49:04,610 --> 01:49:07,380
an invasion of Paradis
Island was on the horizon.
1288
01:49:08,910 --> 01:49:10,970
If we hadn't run, they
would've killed us all.
1289
01:49:11,650 --> 01:49:15,290
I'm sure Armin has been
desperate to find us.
1290
01:49:17,360 --> 01:49:22,390
I couldn't bring myself to plunge Historia into
hell and commit to an endless cycle of killing,
1291
01:49:23,180 --> 01:49:26,450
and I couldn't bring genocide upon
all humanity outside the island.
1292
01:49:28,360 --> 01:49:29,900
So let's just go
1293
01:49:30,700 --> 01:49:33,470
live out my remaining four
years in peace and quiet...
1294
01:49:34,350 --> 01:49:37,380
Just the two of us, somewhere
with no other people.
1295
01:49:38,470 --> 01:49:41,220
You're the one who
said all that, Mikasa.
1296
01:49:41,810 --> 01:49:42,990
It was your idea.
1297
01:49:46,790 --> 01:49:47,790
Yeah.
1298
01:49:51,670 --> 01:49:52,840
I'm sorry.
1299
01:49:53,550 --> 01:49:56,120
I know we promised we wouldn't
talk about that stuff.
1300
01:49:58,040 --> 01:50:01,000
Can we make another promise?
1301
01:50:02,530 --> 01:50:06,190
Once I'm dead, throw
this scarf away.
1302
01:50:07,500 --> 01:50:11,200
You're going to live a
long time after this.
1303
01:50:12,770 --> 01:50:14,350
Forget all about me.
1304
01:50:15,280 --> 01:50:16,720
Forget, and be free.
1305
01:50:22,320 --> 01:50:23,760
Please, Mikasa.
1306
01:50:25,380 --> 01:50:26,560
Forget about me.
1307
01:50:48,990 --> 01:50:49,990
I'm sorry.
1308
01:50:53,040 --> 01:50:54,440
I can't.
1309
01:50:56,370 --> 01:50:58,190
Eren is in the mouth!
1310
01:51:00,030 --> 01:51:02,520
Everyone, help me get there!
1311
01:51:02,820 --> 01:51:04,490
Roger that, Mikasa!
1312
01:51:07,080 --> 01:51:08,780
Eren!
1313
01:52:16,920 --> 01:52:20,480
I'll see you later, Eren.
1314
01:52:41,330 --> 01:52:43,369
FINAL CHAPTER
1315
01:52:43,370 --> 01:52:51,340
FINAL CHAPTER TOWARD
THAT TREE ON THE HILL
1316
01:52:55,640 --> 01:53:00,860
I get that it was for the sake of the future
you saw with the Attack Titan's ability,
1317
01:53:01,350 --> 01:53:05,209
but did you absolutely have
to beat me up that badly?
1318
01:53:05,210 --> 01:53:08,620
Was the knee to the
stomach really necessary?
1319
01:53:09,260 --> 01:53:12,369
I was doing whatever I
could to push you two away.
1320
01:53:12,370 --> 01:53:15,910
It seemed kinda
crazy to me, too.
1321
01:53:16,920 --> 01:53:19,130
I let myself get carried away.
1322
01:53:20,850 --> 01:53:22,449
I'm really sorry.
1323
01:53:22,450 --> 01:53:25,899
Don't apologize to me.
Apologize to Mikasa.
1324
01:53:25,900 --> 01:53:28,390
She's the one you hurt
with your nonsense.
1325
01:53:30,560 --> 01:53:31,940
Yeah, you're right.
1326
01:53:33,760 --> 01:53:36,450
It was all to push us away,
1327
01:53:37,240 --> 01:53:42,850
and make us into the heroes who killed
you and saved humanity from annihilation?
1328
01:53:43,250 --> 01:53:48,660
That's right. Every surviving human
would owe you a debt of gratitude.
1329
01:53:49,280 --> 01:53:54,420
Island devils who went against the island
and stayed true to the path of humanity.
1330
01:53:55,860 --> 01:53:59,320
It would make you the most
respected individuals in the world.
1331
01:53:59,730 --> 01:54:03,719
So you're telling us to protect Paradis
from reprisal by the rest of the world,
1332
01:54:03,720 --> 01:54:07,420
like the Tybur family
after the Great Titan War?
1333
01:54:10,160 --> 01:54:12,880
There's no way we can
become heroes, Eren.
1334
01:54:13,960 --> 01:54:15,279
Sorry to disappoint you,
1335
01:54:15,280 --> 01:54:20,190
but neither I nor the others intend
to play the hero like you want.
1336
01:54:22,980 --> 01:54:24,190
Where're you going?
1337
01:54:24,900 --> 01:54:27,120
The places we wanted to go.
1338
01:54:27,540 --> 01:54:28,950
While we walk, I'll tell you...
1339
01:54:30,030 --> 01:54:31,930
about the Founder Ymir.
1340
01:54:45,180 --> 01:54:48,250
So this is that "fiery water"?
1341
01:54:48,780 --> 01:54:52,620
It really is flowing
like a river.
1342
01:54:57,710 --> 01:54:59,479
Where did I leave off?
1343
01:54:59,480 --> 01:55:00,719
Huh?
1344
01:55:00,720 --> 01:55:02,949
You said the power of
the Titans still exists
1345
01:55:02,950 --> 01:55:08,309
because the Founder Ymir has continued
to obey King Fritz for 2,000 years.
1346
01:55:08,310 --> 01:55:09,469
Right.
1347
01:55:09,470 --> 01:55:13,490
He burned down her home, killed her
parents, and ripped out her tongue,
1348
01:55:14,060 --> 01:55:16,899
and yet even after
attaining godlike power,
1349
01:55:16,900 --> 01:55:18,799
she remained subservient to him.
1350
01:55:18,800 --> 01:55:22,500
What in the world
made her do that?
1351
01:55:23,150 --> 01:55:26,500
There's something I felt when
I touched her in the Paths.
1352
01:55:27,090 --> 01:55:29,010
I couldn't believe it.
1353
01:55:29,500 --> 01:55:30,860
The Founder Ymir...
1354
01:55:32,070 --> 01:55:34,330
loved King Fritz.
1355
01:55:34,930 --> 01:55:36,009
What?
1356
01:55:36,010 --> 01:55:41,190
That's what it was that kept Ymir
bound, even after 2,000 years.
1357
01:55:44,800 --> 01:55:48,860
I can't understand the deepest
depths of the Founder Ymir's heart.
1358
01:55:50,190 --> 01:55:53,720
But it was clear that
she'd been suffering
1359
01:55:54,480 --> 01:55:56,280
for the entire 2,000 years.
1360
01:55:56,890 --> 01:56:02,030
She kept searching for someone to
release her, and finally, they appeared.
1361
01:56:03,860 --> 01:56:05,390
That person was Mikasa.
1362
01:56:09,500 --> 01:56:11,299
What?! Did you
just say "Mikasa"?!
1363
01:56:11,300 --> 01:56:14,329
I did. So you weren't
listening after all.
1364
01:56:14,330 --> 01:56:15,590
I was listening!
1365
01:56:17,080 --> 01:56:19,600
Why Mikasa?
1366
01:56:19,950 --> 01:56:21,429
Well...
1367
01:56:21,430 --> 01:56:24,190
Only the Founder
Ymir knows that.
1368
01:56:25,070 --> 01:56:29,010
I still don't know
what Mikasa did.
1369
01:56:30,170 --> 01:56:35,000
What I knew for certain is that
the outcome Mikasa brought about...
1370
01:56:35,790 --> 01:56:39,560
is what I kept moving
forward to reach.
1371
01:56:40,610 --> 01:56:45,169
I slaughtered humanity, caused
Eldians to kill each other on Paradis,
1372
01:56:45,170 --> 01:56:48,890
and dragged my dear
friends into combat,
1373
01:56:49,390 --> 01:56:53,900
without ever knowing
whether they'd survive.
1374
01:56:56,180 --> 01:56:59,320
That's the future you saw
at the medal ceremony...
1375
01:56:59,850 --> 01:57:00,910
Armin,
1376
01:57:02,060 --> 01:57:04,950
my head has become a total mess.
1377
01:57:05,610 --> 01:57:09,769
One of the effects of the Founding Titan's
power is that there's no "past" or "future."
1378
01:57:09,770 --> 01:57:11,650
It all exists simultaneously.
1379
01:57:12,220 --> 01:57:15,380
And so... I had no choice.
1380
01:57:16,160 --> 01:57:21,910
That day, in that moment,
Bertholdt had to stay alive.
1381
01:57:22,630 --> 01:57:23,630
Huh?
1382
01:57:23,800 --> 01:57:25,910
So I... sent it
1383
01:57:26,930 --> 01:57:29,290
toward my mom and not him.
1384
01:57:32,700 --> 01:57:34,890
Let's go, Eren.
1385
01:57:37,570 --> 01:57:38,640
Okay.
1386
01:57:42,160 --> 01:57:44,980
So, how did it go?
1387
01:57:45,380 --> 01:57:46,429
What do you mean?
1388
01:57:46,430 --> 01:57:48,150
With Mikasa!
1389
01:57:48,530 --> 01:57:53,179
Do you think she's gonna be able to forget
about you and live happily with someone else?
1390
01:57:53,180 --> 01:57:55,309
The way you wanted.
1391
01:57:55,310 --> 01:57:57,410
Mmh. Dunno.
1392
01:58:04,090 --> 01:58:04,990
Ow...
1393
01:58:04,991 --> 01:58:06,649
The hell kind of answer is that?
1394
01:58:06,650 --> 01:58:08,419
I still haven't forgiven you!
1395
01:58:08,420 --> 01:58:12,309
How do you feel about the fact
that you ignored Mikasa's feelings?
1396
01:58:12,310 --> 01:58:15,460
Mikasa risked her life and
only ever had eyes for you!
1397
01:58:15,860 --> 01:58:19,360
Did you think you could just say
"forget about me" and that'd be that?!
1398
01:58:20,930 --> 01:58:26,619
At the very least, Mikasa should forget about
a heartbreaker like you and find happiness.
1399
01:58:26,620 --> 01:58:31,790
Well, she just might find a good guy sooner
than you'd think and hit it off with him.
1400
01:58:33,340 --> 01:58:34,410
No...
1401
01:58:35,200 --> 01:58:36,759
That'd kill me!
1402
01:58:36,760 --> 01:58:41,789
I don't want her to find someone. I want to
be her one and only for the rest of my life!
1403
01:58:41,790 --> 01:58:46,460
And after I die, I want her to pine
after me for at least ten years!
1404
01:58:48,770 --> 01:58:50,980
Oh... I see...
1405
01:58:51,550 --> 01:58:55,269
I didn't think you'd say
anything that pathetic...
1406
01:58:55,270 --> 01:58:57,970
Don't tell Mikasa any of this.
1407
01:58:59,780 --> 01:59:02,860
I want her to find
happiness. I really do.
1408
01:59:03,490 --> 01:59:07,440
But I... Ugh, damn it!
1409
01:59:08,230 --> 01:59:10,300
I don't wanna die.
1410
01:59:10,810 --> 01:59:15,280
I don't wanna leave
Mikasa, or any of you!
1411
01:59:15,970 --> 01:59:19,689
Eren! Let's keep trying!
Let's find another way!
1412
01:59:19,690 --> 01:59:20,939
We can't!
1413
01:59:20,940 --> 01:59:23,810
I'm sure none of them
wanted to die, either.
1414
01:59:24,430 --> 01:59:25,430
And yet...
1415
01:59:26,370 --> 01:59:27,370
I...
1416
01:59:38,100 --> 01:59:39,640
Eighty percent.
1417
01:59:40,550 --> 01:59:41,550
What?
1418
01:59:41,820 --> 01:59:45,020
I trample eighty
percent of humanity.
1419
01:59:48,820 --> 01:59:51,230
How could you?!
1420
01:59:52,110 --> 01:59:54,360
Eren! Why?
1421
01:59:54,890 --> 01:59:59,500
I attempt a complete eradication
of humanity outside the walls,
1422
01:59:59,970 --> 02:00:01,869
and all of you stop me.
1423
02:00:01,870 --> 02:00:04,190
And ultimately,
eighty percent die.
1424
02:00:04,770 --> 02:00:09,609
The world outside the walls drops to the
same level of civilization as Paradis.
1425
02:00:09,610 --> 02:00:14,440
Which means there won't be
a one-sided war of reprisal,
1426
02:00:14,900 --> 02:00:17,120
but this conflict doesn't end.
1427
02:00:18,320 --> 02:00:20,170
What the hell do you mean?
1428
02:00:20,840 --> 02:00:23,889
Are you trying to say what
we've done is all pointless?
1429
02:00:23,890 --> 02:00:27,250
The massacre hasn't
occurred yet! Just stop it!
1430
02:00:27,700 --> 02:00:28,890
I can't.
1431
02:00:29,680 --> 02:00:32,940
Twenty percent of humanity
is all you manage to save.
1432
02:00:33,540 --> 02:00:35,899
It's already been determined.
1433
02:00:35,900 --> 02:00:38,099
"Been determined"?
1434
02:00:38,100 --> 02:00:41,160
Didn't you determine it?
Didn't you kill them?
1435
02:00:41,960 --> 02:00:46,650
So, so many times I tested
it, all to no avail.
1436
02:00:47,400 --> 02:00:51,860
Things always occurred exactly as
I saw in my memories of the future.
1437
02:00:52,970 --> 02:00:56,339
Armin, it's just as you said.
1438
02:00:56,340 --> 02:00:57,450
I'm...
1439
02:00:57,790 --> 02:00:59,880
a slave to freedom.
1440
02:01:01,680 --> 02:01:05,780
This is... absolutely crazy!
1441
02:01:06,800 --> 02:01:10,130
You're saying...
it can't be undone?
1442
02:01:10,670 --> 02:01:12,490
This can't be!
1443
02:01:12,940 --> 02:01:15,299
This isn't a solution at all!
1444
02:01:15,300 --> 02:01:18,389
What, you can't have war
if there are no people?
1445
02:01:18,390 --> 02:01:20,820
It's like a bad joke! Who
would take it seriously?
1446
02:01:21,680 --> 02:01:26,399
Eren, it's true that there's no
end in sight for this conflict,
1447
02:01:26,400 --> 02:01:31,830
and I'm sure the hell we went
through has happened over and over.
1448
02:01:32,680 --> 02:01:34,900
But we need to think that
despite it all, one day,
1449
02:01:35,840 --> 02:01:39,930
we can eventually come to
understand one another...
1450
02:01:40,350 --> 02:01:46,850
And now no one will have any faith,
not even in something as small as that!
1451
02:01:48,260 --> 02:01:50,489
The only lesson
they'll be left with...
1452
02:01:50,490 --> 02:01:52,530
is that they must
kill, or be killed.
1453
02:01:52,920 --> 02:01:54,350
That's all.
1454
02:01:55,930 --> 02:02:00,360
And you're saying you
did all this for us?
1455
02:02:01,620 --> 02:02:02,620
Eren.
1456
02:02:03,130 --> 02:02:04,700
That's your name.
1457
02:02:05,540 --> 02:02:07,940
No. I didn't.
1458
02:02:08,810 --> 02:02:13,080
Eren, you're free.
1459
02:02:17,280 --> 02:02:21,300
I wanted to level everything.
1460
02:02:23,580 --> 02:02:25,550
I wanted to see this sight.
1461
02:02:26,930 --> 02:02:27,960
Why?
1462
02:02:29,160 --> 02:02:33,839
I don't know why. I
just wanted to do it...
1463
02:02:33,840 --> 02:02:35,560
so very badly.
1464
02:02:39,640 --> 02:02:43,439
I thought I was doing everything
to protect all of you.
1465
02:02:43,440 --> 02:02:47,580
But Sasha and Hange
died because of me,
1466
02:02:47,990 --> 02:02:51,030
and I wound up putting you in
lethal confrontations with Floch.
1467
02:02:52,500 --> 02:02:53,810
Why...
1468
02:02:54,350 --> 02:02:56,510
Why did it turn out this way?
1469
02:02:56,930 --> 02:02:58,830
I finally know.
1470
02:02:59,820 --> 02:03:01,960
It's because I'm an idiot.
1471
02:03:02,590 --> 02:03:06,670
A garden-variety idiot who
got his hands on power.
1472
02:03:07,580 --> 02:03:11,050
That's why this resolution
was the only possible outcome.
1473
02:03:12,550 --> 02:03:14,590
That's all there
is to it, right?
1474
02:03:27,030 --> 02:03:28,190
I get it.
1475
02:03:29,580 --> 02:03:33,110
Wanting to erase people
from the world...
1476
02:03:33,660 --> 02:03:34,870
I've felt that way, too.
1477
02:03:36,250 --> 02:03:38,979
Liar. You would never...
1478
02:03:38,980 --> 02:03:40,880
Nobody would guess it,
1479
02:03:41,260 --> 02:03:44,239
considering I'm a hero who saved
twenty percent of humanity.
1480
02:03:44,240 --> 02:03:48,740
Still, it was me that showed you
the book about the outside world.
1481
02:03:49,210 --> 02:03:53,140
The one who put the idea of a
free, unoccupied world in your head
1482
02:03:54,180 --> 02:03:55,390
was me.
1483
02:03:56,120 --> 02:03:57,390
What's that?
1484
02:03:57,910 --> 02:04:00,179
So you finally noticed it.
1485
02:04:00,180 --> 02:04:02,400
It was at our feet
the whole time,
1486
02:04:03,040 --> 02:04:05,550
but you were always looking
off into the distance.
1487
02:04:06,990 --> 02:04:09,150
Thank you, Eren.
1488
02:04:10,060 --> 02:04:14,300
For showing me what was beyond the
walls. For showing me this sight.
1489
02:04:15,260 --> 02:04:17,520
We did this.
1490
02:04:18,160 --> 02:04:22,880
So after this we'll be
together forever, won't we?
1491
02:04:23,560 --> 02:04:26,380
After this? Where?
1492
02:04:26,750 --> 02:04:29,589
In hell, assuming it exists.
1493
02:04:29,590 --> 02:04:33,260
We'll suffer for the sin of
killing eighty percent of humanity.
1494
02:04:34,310 --> 02:04:35,370
Together.
1495
02:04:45,600 --> 02:04:47,780
Armin, it's time.
1496
02:04:48,290 --> 02:04:50,460
I'm erasing your memory
of our time here,
1497
02:04:50,880 --> 02:04:53,620
but once everything is
over, you'll remember again.
1498
02:04:53,920 --> 02:04:54,959
I know.
1499
02:04:54,960 --> 02:04:56,870
Our next meeting will
be a fight to the death.
1500
02:04:57,690 --> 02:04:59,870
And the next one after that...
1501
02:05:00,990 --> 02:05:02,060
Yeah.
1502
02:05:03,200 --> 02:05:04,880
I'll be waiting for you.
1503
02:05:05,360 --> 02:05:06,580
In hell.
1504
02:05:07,380 --> 02:05:13,450
Right. We'll be
together, forever.
1505
02:05:16,820 --> 02:05:18,889
Are your wounds healed now?
1506
02:05:18,890 --> 02:05:21,890
Huh? Annie?
1507
02:05:23,490 --> 02:05:26,320
Yeah, since we've
had some time...
1508
02:05:50,590 --> 02:05:53,470
I remember now. I...
1509
02:05:54,320 --> 02:05:55,320
Armin.
1510
02:06:13,810 --> 02:06:16,150
You got your memories
back too, right?
1511
02:06:17,240 --> 02:06:19,990
Of the times Eren
came to see us.
1512
02:06:20,850 --> 02:06:22,040
Yeah.
1513
02:06:22,580 --> 02:06:27,500
He told me that the outcome you
bring about through your choices
1514
02:06:28,190 --> 02:06:33,360
is to erase the Power of
the Titans from the world.
1515
02:06:34,680 --> 02:06:39,010
I remember now, you damned
conscientious dumbass.
1516
02:06:39,610 --> 02:06:43,270
Eren, I can't believe you...
1517
02:06:43,870 --> 02:06:49,770
Listen to this: Eren said my mom
would turn back into a human.
1518
02:06:50,180 --> 02:06:55,280
He... told us to
live a long life.
1519
02:06:56,030 --> 02:06:57,639
But what about you?
1520
02:06:57,640 --> 02:07:01,910
Worry about yourself,
you suicidal maniac.
1521
02:07:03,460 --> 02:07:04,640
Is that so?
1522
02:07:05,750 --> 02:07:09,670
I wish I'd gotten
to chat with him.
1523
02:07:13,440 --> 02:07:15,420
Welcome home.
1524
02:07:16,090 --> 02:07:19,419
I'm home, Dad.
1525
02:07:19,420 --> 02:07:21,930
Gabi!
1526
02:07:25,100 --> 02:07:27,760
Look who showed up.
1527
02:07:28,900 --> 02:07:30,730
Were you watching?
1528
02:07:32,370 --> 02:07:34,570
Seems this was the resolution
1529
02:07:35,520 --> 02:07:39,030
that you gave your hearts for.
1530
02:08:08,850 --> 02:08:10,050
Sasha?
1531
02:08:13,360 --> 02:08:15,050
Oh, Gabi...
1532
02:08:15,051 --> 02:08:16,060
Mom! Dad!
1533
02:08:16,061 --> 02:08:17,360
Gabi!
1534
02:08:17,670 --> 02:08:19,709
Gabi!
1535
02:08:19,710 --> 02:08:20,710
Falco!
1536
02:08:27,860 --> 02:08:28,930
Mom...
1537
02:08:30,110 --> 02:08:35,210
I'm apparently not the
Armored Titan anymore.
1538
02:08:36,320 --> 02:08:37,670
Really?
1539
02:08:38,730 --> 02:08:40,469
I'm glad.
1540
02:08:40,470 --> 02:08:41,170
What?
1541
02:08:41,171 --> 02:08:44,970
All this time... I'm
so sorry, Reiner.
1542
02:08:46,080 --> 02:08:49,690
You were all I ever needed.
1543
02:08:56,500 --> 02:08:58,489
I'll be going now.
1544
02:08:58,490 --> 02:09:00,860
Huh? Where?
1545
02:09:01,460 --> 02:09:07,070
If I stay here, I'm sure Eren
won't be allowed a proper burial.
1546
02:09:08,300 --> 02:09:09,860
Good point.
1547
02:09:12,720 --> 02:09:16,630
Put him to rest in
a nice, quiet place.
1548
02:09:23,500 --> 02:09:27,050
You know, the place where
Eren was always taking naps.
1549
02:09:28,130 --> 02:09:31,190
Yeah. I think
that's a good spot.
1550
02:09:48,190 --> 02:09:50,289
Please listen, Secretary Müller.
1551
02:09:50,290 --> 02:09:52,609
Eren Jaeger is dead.
1552
02:09:52,610 --> 02:09:55,290
The Power of the
Titans is gone, too!
1553
02:09:56,000 --> 02:09:58,810
We're just regular people now!
1554
02:09:59,330 --> 02:10:03,300
Can you prove that?
Right here, right now?
1555
02:10:09,650 --> 02:10:11,789
A blood test would...
1556
02:10:11,790 --> 02:10:13,440
I said right here, right now!
1557
02:10:14,020 --> 02:10:17,180
Please prove it to us.
1558
02:10:17,840 --> 02:10:20,910
Whether you're human or Titan.
1559
02:10:23,700 --> 02:10:29,200
If we still possessed Titan
powers, we'd use them to resist.
1560
02:10:30,100 --> 02:10:35,209
But even with those barrels
pointed at us, we remain powerless.
1561
02:10:35,210 --> 02:10:38,220
There's no greater
proof that we're human.
1562
02:10:39,600 --> 02:10:40,960
Who are you?
1563
02:10:42,960 --> 02:10:46,970
Armin Arlelt, an Eldian
from Paradis Island.
1564
02:10:47,710 --> 02:10:51,790
I'm the one who killed the
Attack Titan, Eren Jaeger.
1565
02:10:54,190 --> 02:10:55,710
It was you, wasn't it?
1566
02:10:57,080 --> 02:11:00,160
The one who was peeking
into my head all this time.
1567
02:11:02,440 --> 02:11:05,490
I think your love was
nothing but a long nightmare.
1568
02:11:06,640 --> 02:11:09,250
The lives taken will
never come back.
1569
02:11:10,130 --> 02:11:16,250
Still, I exist because
of the lives you created.
1570
02:11:25,660 --> 02:11:28,130
Rest in peace, Ymir.
1571
02:11:59,860 --> 02:12:03,240
It's been three years since the day now
known as the "Battle of Heaven and Earth."
1572
02:12:05,030 --> 02:12:07,720
After the loss of an
extraordinary number of lives,
1573
02:12:09,040 --> 02:12:14,150
those who managed to survive surely
still suffer from unhealed wounds.
1574
02:12:18,440 --> 02:12:21,999
Just as the world, still
reeling from the loss, feared,
1575
02:12:22,000 --> 02:12:26,849
Eldia formed a military
led by the Jaegerists
1576
02:12:26,850 --> 02:12:29,070
which gains strength
with every passing day.
1577
02:12:30,140 --> 02:12:34,289
Out of fear of reprisal from the
survivors of humanity across the sea,
1578
02:12:34,290 --> 02:12:36,580
the island shouts
with one voice:
1579
02:12:37,560 --> 02:12:38,580
"If we win, we live."
1580
02:12:39,410 --> 02:12:40,870
"If we lose, we die."
1581
02:12:41,950 --> 02:12:43,910
"We have to fight to win."
1582
02:12:44,590 --> 02:12:47,520
"Fight. Fight."
1583
02:12:49,330 --> 02:12:53,020
Even with the Titans gone,
the conflict will not go away.
1584
02:12:53,510 --> 02:12:56,910
Eren passed on to me all
that he knew of the future.
1585
02:12:57,690 --> 02:13:01,359
Though I cannot see the future
that lies beyond this one,
1586
02:13:01,360 --> 02:13:04,770
I have been able to see
this future clearly.
1587
02:13:05,450 --> 02:13:09,780
I'm certain this outcome was not
the result of Eren's choices alone.
1588
02:13:10,260 --> 02:13:14,870
This world is an outcome
wrought by all of our choices.
1589
02:13:15,850 --> 02:13:18,789
We must fight,
1590
02:13:18,790 --> 02:13:20,930
so that we need fight no more.
1591
02:13:21,400 --> 02:13:25,380
Even if we should find ourselves
living lives divorced from peace.
1592
02:13:26,510 --> 02:13:30,189
This isn't the life
he wished for us.
1593
02:13:30,190 --> 02:13:34,210
But whether he wished for it or not,
it is the life he passed on to us.
1594
02:13:35,330 --> 02:13:37,960
How will we live in the
reprieve that remains?
1595
02:13:38,590 --> 02:13:39,590
In this...
1596
02:13:40,010 --> 02:13:42,390
...world without Titans?
1597
02:13:48,120 --> 02:13:51,580
I can't get over how beautiful
Historia's handwriting is.
1598
02:13:52,870 --> 02:13:54,519
It even smells good.
1599
02:13:54,520 --> 02:13:58,329
I'll repeat what I said before:
Don't lust after married women.
1600
02:13:58,330 --> 02:13:59,629
It's creepy.
1601
02:13:59,630 --> 02:14:04,049
I can't help but notice your
fixation with your hair.
1602
02:14:04,050 --> 02:14:05,919
Who are you trying
to look good for?
1603
02:14:05,920 --> 02:14:09,889
The ladies who'll be reading
the history books in school.
1604
02:14:09,890 --> 02:14:12,609
Don't you mean the
field guide to horses?
1605
02:14:12,610 --> 02:14:16,430
It's a real shame your
life got longer, Reiner.
1606
02:14:16,890 --> 02:14:18,800
Paradis Island has
come into view.
1607
02:14:20,620 --> 02:14:24,190
Armin, do you really
think this will work?
1608
02:14:24,820 --> 02:14:27,560
We destroyed the walls,
betrayed the island,
1609
02:14:28,170 --> 02:14:31,819
and killed Eren, whom
the Eldians revere.
1610
02:14:31,820 --> 02:14:35,240
Can we really be the Allied Forces'
ambassadors for the peace talks?
1611
02:14:36,530 --> 02:14:40,830
I wouldn't be surprised if they
sank our ship right about now.
1612
02:14:41,220 --> 02:14:44,580
Yeah, I'm amazed
we're still afloat.
1613
02:14:45,060 --> 02:14:49,210
This is the role of "international
heroes" that idiot forced on us.
1614
02:14:50,100 --> 02:14:52,209
"I want you to have
long lives," my ass.
1615
02:14:52,210 --> 02:14:56,720
Annie, don't tell me you got on this
ship expecting to go home alive.
1616
02:14:57,040 --> 02:15:02,720
Of course not. But it's not like any
of us came to commit suicide, right?
1617
02:15:06,730 --> 02:15:10,270
Walking into hell again
like this is the answer.
1618
02:15:11,450 --> 02:15:16,120
The Scout Regiment is made up of a bunch
of dreamers who don't know when to quit.
1619
02:15:17,160 --> 02:15:18,769
I'm Military Police, though.
1620
02:15:18,770 --> 02:15:21,220
But for the time being,
we won't be killed.
1621
02:15:22,090 --> 02:15:25,000
After all, everyone on
Paradis will want to know.
1622
02:15:26,340 --> 02:15:28,420
To know our story.
1623
02:15:47,100 --> 02:15:52,670
To know why a bunch of people who
tried over and over to kill each other
1624
02:15:53,270 --> 02:15:55,250
would show up and
call for peace.
1625
02:16:14,640 --> 02:16:17,100
The story of what we've seen.
1626
02:16:29,020 --> 02:16:31,350
Let's tell them all of it.
1627
02:16:53,270 --> 02:16:57,150
Eren, the others are
coming to visit soon.
1628
02:17:00,690 --> 02:17:02,070
Doesn't that make you happy?
1629
02:17:43,540 --> 02:17:47,930
I want to see you again.
1630
02:18:10,830 --> 02:18:16,040
Eren, thanks for wrapping
this scarf around me.
1631
02:22:06,800 --> 02:22:08,150
It's over...
1632
02:22:08,630 --> 02:22:09,630
Yeah.
1633
02:22:10,320 --> 02:22:11,320
What'd you think?
1634
02:22:13,780 --> 02:22:15,590
I liked it.
1635
02:22:15,960 --> 02:22:20,600
It was a long story, but, all
the foreshadowing paid off...
1636
02:22:21,220 --> 02:22:24,720
and we got to say a proper
goodbye to all the characters.
1637
02:22:25,590 --> 02:22:29,190
Yeah, you don't read the
theory sites, Mikasa.
1638
02:22:29,880 --> 02:22:33,850
I think my dark comrade said something, but,
I couldn't hear because he didn't speak up.
1639
02:22:34,150 --> 02:22:36,180
There were still
mysteries left hanging!
1640
02:22:36,320 --> 02:22:39,390
I mean... it's
what I expected...
1641
02:22:39,490 --> 02:22:44,190
but I figured there'd be something that
would betray my expectations in a good way!
1642
02:22:45,570 --> 02:22:46,880
Well...
1643
02:22:47,100 --> 02:22:51,560
I think it's reasonable to say that they
left some things open to interpretation!
1644
02:22:51,690 --> 02:22:54,200
Or that they wanted it to
have a nice, simple ending!
1645
02:22:54,220 --> 02:22:58,600
Sometimes it's easier to like
someone if they have flaws, right?
1646
02:22:58,670 --> 02:22:59,480
Sometimes...!
1647
02:22:59,490 --> 02:23:04,210
Those words aren't enough to erase
my doubts and dissatisfaction!
1648
02:23:04,260 --> 02:23:09,840
Because I've been waiting for
this day... for ten years!
1649
02:23:12,420 --> 02:23:15,760
- ...Let's hear what Eren's gotta say!
- It wasn't that bad, was it?
1650
02:23:20,230 --> 02:23:21,640
I...
1651
02:23:26,640 --> 02:23:29,270
I'm happy I got to see
the movie with you guys.
1652
02:23:30,430 --> 02:23:34,440
If there's a sequel or anything,
let's go see it together.
1653
02:23:44,070 --> 02:23:46,390
It's hard to believe, isn't it?
1654
02:23:46,770 --> 02:23:49,630
That Titans really existed
a hundred years ago.
1655
02:23:49,780 --> 02:23:52,990
I don't know how much of it was
based on actual history, though.
1656
02:23:53,570 --> 02:23:57,750
I hope those three childhood
friends really existed.
1657
02:23:58,990 --> 02:23:59,990
Yeah, me too.