1 00:00:01,140 --> 00:00:07,690 THERE IS ADDITIONAL FOOTAGE AFTER THE CREDITS. PLEASE STAY UNTIL THE END. 2 00:00:38,290 --> 00:00:42,360 I'll see you later, Eren. 3 00:00:52,000 --> 00:00:54,550 Huh? Mikasa... 4 00:00:54,970 --> 00:00:56,779 Let's head back. 5 00:00:56,780 --> 00:00:59,259 What am I doing here? 6 00:00:59,260 --> 00:01:01,999 You're so out of it. Were you sound asleep? 7 00:01:02,000 --> 00:01:03,459 No... 8 00:01:03,460 --> 00:01:07,380 It's just, I feel like I had a really long dream. 9 00:01:09,000 --> 00:01:10,820 What was it about? 10 00:01:11,400 --> 00:01:13,390 I can't remember... 11 00:01:15,430 --> 00:01:16,430 Eren, 12 00:01:16,890 --> 00:01:18,600 why are you crying? 13 00:01:24,690 --> 00:01:27,189 CHAPTER 1 14 00:01:27,190 --> 00:01:34,700 CHAPTER 1 THE RUMBLING 15 00:01:39,760 --> 00:01:44,920 Listen, Halil. Me and you are the only ones who know where this is. 16 00:01:45,350 --> 00:01:48,809 I'm gonna stash money here until this sack is full. 17 00:01:48,810 --> 00:01:53,800 Then we'll have enough for everyone to be able to live someplace nice. 18 00:01:54,600 --> 00:01:58,459 But, Ramzi, if you keep this up... 19 00:01:58,460 --> 00:02:01,310 someday you'll lose your left hand, too. 20 00:02:02,120 --> 00:02:05,270 You shouldn't make Grandpa any sadder. 21 00:02:06,200 --> 00:02:09,160 But someone has to do this. 22 00:02:09,950 --> 00:02:13,559 With all of us stuck in those shabby tents, 23 00:02:13,560 --> 00:02:15,659 it's so hard to survive the winter... 24 00:02:15,660 --> 00:02:17,970 People will keep dying every year. 25 00:02:18,900 --> 00:02:24,240 So, Halil, if I die, please give this money to everyone for me. 26 00:02:24,800 --> 00:02:26,150 Ramzi... 27 00:02:28,960 --> 00:02:30,260 Hide it! 28 00:02:32,730 --> 00:02:34,139 What's going on? 29 00:02:34,140 --> 00:02:37,580 The townspeople are... fleeing? 30 00:02:39,660 --> 00:02:40,750 Why? 31 00:03:09,900 --> 00:03:13,520 Later, though I'm not sure exactly how far in the future, 32 00:03:14,520 --> 00:03:17,190 I massacre these people. 33 00:03:18,930 --> 00:03:20,930 Before too long, they'll all die. 34 00:03:22,020 --> 00:03:25,360 No, I kill them. 35 00:03:27,080 --> 00:03:29,440 It's already determined that I do. 36 00:03:30,860 --> 00:03:37,690 I imagine we never found a way for Paradis Island to survive. 37 00:03:38,850 --> 00:03:40,970 Everything here will be gone. 38 00:03:42,740 --> 00:03:44,389 The homes, 39 00:03:44,390 --> 00:03:46,129 the people, 40 00:03:46,130 --> 00:03:47,929 the animals, 41 00:03:47,930 --> 00:03:49,290 people's lives, 42 00:03:49,960 --> 00:03:51,140 their dreams... 43 00:03:57,140 --> 00:04:00,020 What would Mom think? 44 00:04:00,890 --> 00:04:05,320 Shouldn't we Eldians be the ones to die? 45 00:04:06,570 --> 00:04:09,630 In the same way the King of the walls chose a path that led to death? 46 00:04:10,460 --> 00:04:12,909 At the very least, the death toll on the island 47 00:04:12,910 --> 00:04:15,210 would be but a fraction of that of the rest of the world. 48 00:04:16,210 --> 00:04:21,940 It's also true that if Eldians completely die out, the Titan problem goes away. 49 00:04:24,100 --> 00:04:28,790 I just can't accept things ending that way... 50 00:04:31,990 --> 00:04:33,300 This scene... 51 00:04:34,680 --> 00:04:36,810 I've seen it in memories of the future. 52 00:04:38,120 --> 00:04:39,800 Most likely, 53 00:04:40,480 --> 00:04:42,550 I save this kid. 54 00:04:49,370 --> 00:04:53,269 This kid's a foreign refugee and a serial pickpocket. 55 00:04:53,270 --> 00:04:56,059 This is where we do business. 56 00:04:56,060 --> 00:04:58,809 In other words, for us, this is pest control. 57 00:04:58,810 --> 00:05:02,450 This ain't got nothin' to do with you. Get lost. 58 00:05:03,170 --> 00:05:06,210 Yeah... That's true. 59 00:05:08,690 --> 00:05:11,210 What am I thinking? 60 00:05:11,780 --> 00:05:14,350 I eventually kill this kid, too. 61 00:05:15,090 --> 00:05:16,710 Who do I think I am? 62 00:05:19,300 --> 00:05:20,569 Take this! 63 00:05:20,570 --> 00:05:23,349 I've committed horrible acts of violence. 64 00:05:23,350 --> 00:05:25,870 I have no business acting like a righteous person. 65 00:05:34,530 --> 00:05:37,990 It appears the future doesn't change. 66 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 Thanks! 67 00:05:41,300 --> 00:05:43,630 I'm the same as you, Reiner. 68 00:05:44,300 --> 00:05:46,270 A half-assed piece of shit. 69 00:05:48,420 --> 00:05:50,149 No, that's wrong. 70 00:05:50,150 --> 00:05:51,660 I'm worse than that. 71 00:05:52,410 --> 00:05:53,590 I'm sorry. 72 00:05:54,400 --> 00:05:57,800 I'm sorry. I'm so sorry. 73 00:05:58,820 --> 00:06:01,050 Why're you crying? 74 00:06:01,560 --> 00:06:04,049 Ramzi! Halil! 75 00:06:04,050 --> 00:06:06,449 Hurry! Come with us! 76 00:06:06,450 --> 00:06:07,560 Ramzi! 77 00:06:10,310 --> 00:06:12,309 Run! Run! 78 00:06:12,310 --> 00:06:13,789 Why are there Titans?! 79 00:06:13,790 --> 00:06:14,809 The mountains! 80 00:06:14,810 --> 00:06:16,319 Head for higher ground! 81 00:06:16,320 --> 00:06:18,819 It's no use! Look there! 82 00:06:18,820 --> 00:06:20,919 The Titans are in the mountains too! 83 00:06:20,920 --> 00:06:21,840 Heaven help us! 84 00:06:21,841 --> 00:06:23,819 We're done for! 85 00:06:23,820 --> 00:06:25,839 There's nowhere to escape to! 86 00:06:25,840 --> 00:06:28,719 Did the Marleyans flee without warning us? 87 00:06:28,720 --> 00:06:30,829 They're too fast! 88 00:06:30,830 --> 00:06:33,210 Let's at least save the children! 89 00:06:33,211 --> 00:06:36,380 Ramzi, are we gonna get stepped on and crushed? 90 00:06:38,450 --> 00:06:41,010 That's not gonna happen! Don't give up! 91 00:06:43,810 --> 00:06:47,680 To save the island... To save Eldia... 92 00:06:48,450 --> 00:06:50,680 But there's... more to this... 93 00:07:03,460 --> 00:07:04,739 The money! 94 00:07:04,740 --> 00:07:05,740 Halil! 95 00:07:06,220 --> 00:07:08,500 The reality of the world outside the walls 96 00:07:09,130 --> 00:07:12,960 was different from the world I dreamed of... 97 00:07:15,630 --> 00:07:17,080 Halil! 98 00:07:21,490 --> 00:07:25,270 It was different from the world I saw in Armin's book. 99 00:07:27,110 --> 00:07:31,810 When I learned humanity was alive outside the walls, 100 00:07:33,980 --> 00:07:34,980 I... 101 00:07:36,870 --> 00:07:38,980 was disappointed. 102 00:07:44,240 --> 00:07:47,490 I... wanted this... 103 00:07:51,740 --> 00:07:55,630 I wanted... to wipe everything away... 104 00:07:58,120 --> 00:08:01,230 I'm sorry. I'm sorry. 105 00:08:02,640 --> 00:08:03,820 I'm sorry. 106 00:08:15,280 --> 00:08:17,230 I'm so sorry! 107 00:08:30,110 --> 00:08:32,450 Come on! Open the gate! Please let us in! 108 00:09:08,720 --> 00:09:11,619 Hello? Is somebody there? 109 00:09:11,620 --> 00:09:13,260 Anybody! 110 00:09:16,740 --> 00:09:17,880 Dear. 111 00:09:19,030 --> 00:09:23,210 It's here, isn't it? Judgment day has come for us. 112 00:10:48,600 --> 00:10:50,510 From the moment I was born, 113 00:10:51,110 --> 00:10:54,230 there was always a stifling wall looming before me. 114 00:10:55,920 --> 00:10:57,400 Fiery water, 115 00:10:58,120 --> 00:10:59,610 lands of ice, 116 00:11:00,270 --> 00:11:01,770 sandy snowfields... 117 00:11:10,520 --> 00:11:12,570 The people who witnessed these things 118 00:11:18,410 --> 00:11:21,730 were the ones that had obtained the greatest freedom in the world. 119 00:11:28,040 --> 00:11:29,340 This... 120 00:11:32,800 --> 00:11:34,330 is freedom! 121 00:11:40,350 --> 00:11:45,480 We've finally arrived at this view. 122 00:11:54,840 --> 00:11:56,340 Haven't we, Armin? 123 00:12:02,410 --> 00:12:03,490 Eren... 124 00:12:04,160 --> 00:12:06,350 Are your wounds healed now? 125 00:12:06,940 --> 00:12:09,350 Huh? Annie? 126 00:12:12,130 --> 00:12:15,309 Yeah, since we've had some time... 127 00:12:15,310 --> 00:12:20,900 I never imagined we'd be able to relax like this. 128 00:12:24,740 --> 00:12:26,620 Wanna sit with me? 129 00:12:32,620 --> 00:12:36,609 I'd... been meaning to thank you. 130 00:12:36,610 --> 00:12:37,610 Huh? 131 00:12:38,170 --> 00:12:41,020 For coming to talk to me for years. 132 00:12:42,500 --> 00:12:43,630 Thank you. 133 00:12:44,940 --> 00:12:46,640 Oh. Yeah. 134 00:12:47,350 --> 00:12:50,839 I was so lonely I thought I'd go crazy. 135 00:12:50,840 --> 00:12:54,640 Hearing from you and Hitch was the only joy I had. 136 00:12:55,410 --> 00:12:56,390 Annie... 137 00:12:56,391 --> 00:13:02,300 But why did you choose to spend time chatting with a rock that never responded? 138 00:13:03,650 --> 00:13:07,530 There were more cheerful and pleasant girls to talk to, right? 139 00:13:08,730 --> 00:13:10,699 That's... 140 00:13:10,700 --> 00:13:12,040 not the issue. 141 00:13:13,780 --> 00:13:16,670 It was because I wanted to see you, Annie. 142 00:13:25,140 --> 00:13:26,400 How come? 143 00:13:26,960 --> 00:13:29,430 What? You really don't know? 144 00:13:29,690 --> 00:13:31,690 After how much Hitch teased me? 145 00:13:34,450 --> 00:13:35,940 I don't know. 146 00:13:42,620 --> 00:13:46,450 What am I even doing? 147 00:13:47,030 --> 00:13:50,239 Right now, thousands, if not hundreds of millions, 148 00:13:50,240 --> 00:13:54,960 are being trampled to death all across the world, and we're... 149 00:13:59,540 --> 00:14:00,960 I know. 150 00:14:01,390 --> 00:14:06,110 You were talking to an enemy like me because you're a good person. Right? 151 00:14:06,700 --> 00:14:09,970 For the same reason you won't give up on talking things out with Eren. 152 00:14:10,590 --> 00:14:12,470 I could have woken up at any moment. 153 00:14:13,020 --> 00:14:16,980 Talking to the monster was another way to avoid a conflict. 154 00:14:17,640 --> 00:14:18,980 Right? 155 00:14:33,380 --> 00:14:34,830 Don't go. 156 00:14:36,280 --> 00:14:39,409 Also, I told you this before, but... 157 00:14:39,410 --> 00:14:42,090 I really do hate the phrase "good person." 158 00:14:43,700 --> 00:14:46,279 I killed a huge number of people. 159 00:14:46,280 --> 00:14:49,480 Including civilians... Even children... 160 00:14:50,150 --> 00:14:55,639 And now I've made a choice that betrays the people of my island, 161 00:14:55,640 --> 00:14:57,600 and I've killed friends. 162 00:14:58,490 --> 00:15:00,770 I've long since become a monster, too. 163 00:15:02,120 --> 00:15:04,879 Some part of me thought that, one day, 164 00:15:04,880 --> 00:15:08,650 the promise Eren and I made to explore the unknown world together 165 00:15:10,060 --> 00:15:12,290 would become a reality. 166 00:15:13,800 --> 00:15:17,230 The unknown world wasn't what it was cracked up to be, right? 167 00:15:17,880 --> 00:15:22,630 Yeah. It was different from the world we'd dreamed of. 168 00:15:23,840 --> 00:15:25,130 But... 169 00:15:34,520 --> 00:15:40,120 I want to believe there must still be something beyond the walls 170 00:15:40,740 --> 00:15:42,400 that we don't know about. 171 00:15:56,180 --> 00:15:57,859 Quiet, isn't it? 172 00:15:57,860 --> 00:16:01,489 The residents of Odiha must have already fled south, 173 00:16:01,490 --> 00:16:04,090 seeing as how every ship is gone. 174 00:16:04,570 --> 00:16:08,639 Well, then, we're in the Azumabito clan's hands. 175 00:16:08,640 --> 00:16:13,180 Yes, and we shall do whatever it takes to launch the flying boat into the air. 176 00:16:14,210 --> 00:16:15,559 Remove the cover! 177 00:16:15,560 --> 00:16:16,510 Hurry! 178 00:16:16,511 --> 00:16:19,189 Dammit! These explosives are in the way. 179 00:16:19,190 --> 00:16:20,409 Let's cut 'em off and toss 'em. 180 00:16:20,410 --> 00:16:21,520 Wait. 181 00:16:22,100 --> 00:16:26,520 We might be able to use them. Let's load them on the flying boat. 182 00:16:30,290 --> 00:16:33,030 How can that be?! 183 00:16:33,440 --> 00:16:35,639 They're all dead? 184 00:16:35,640 --> 00:16:39,410 Commander Magath... My family in Liberio... All of them?! 185 00:16:40,080 --> 00:16:44,289 The rumbling has already destroyed a majority of the continent of Marley. 186 00:16:44,290 --> 00:16:46,419 Then what do we do now? 187 00:16:46,420 --> 00:16:50,610 What will we do? There's nobody else! 188 00:16:54,960 --> 00:16:58,080 I'm sorry. I don't know. 189 00:17:00,200 --> 00:17:03,380 Annie, check your equipment. 190 00:17:04,020 --> 00:17:07,130 You're still not used to the new ODM gear, are you? 191 00:17:07,810 --> 00:17:10,690 Go with Reiner and zip around over there to get accustomed. 192 00:17:13,790 --> 00:17:14,790 Why? 193 00:17:16,770 --> 00:17:21,379 We should... do the things we can... so... 194 00:17:21,380 --> 00:17:24,080 I believe I told you that I'm backing out. 195 00:17:24,970 --> 00:17:27,330 You don't even intend to get on the flying boat either? 196 00:17:28,980 --> 00:17:31,670 Sorry, but I'm staying behind. 197 00:17:33,250 --> 00:17:39,260 Wanting to save humanity... I don't really get that. 198 00:17:40,440 --> 00:17:46,849 If anything, us Eldians in Marley were persecuted by the "humanity" you want to save 199 00:17:46,850 --> 00:17:49,110 from the moment we were born. 200 00:17:49,770 --> 00:17:53,119 Even if hypothetically the rumbling stopped now, 201 00:17:53,120 --> 00:17:55,389 with Marley gone, 202 00:17:55,390 --> 00:17:59,170 there's no one left to protect the Eldians. 203 00:18:02,220 --> 00:18:04,440 I truly do feel sorry about this, 204 00:18:04,930 --> 00:18:07,409 when they're putting everything 205 00:18:07,410 --> 00:18:09,750 toward the slim hope of saving their homeland. 206 00:18:11,640 --> 00:18:15,000 But... I can't fight anymore. 207 00:18:16,400 --> 00:18:18,310 I want to spend the time I have left 208 00:18:19,500 --> 00:18:21,890 living peacefully. 209 00:18:31,800 --> 00:18:33,180 When did this happen? 210 00:18:34,460 --> 00:18:36,119 When did what happen? 211 00:18:36,120 --> 00:18:38,259 Okay. I get it. 212 00:18:38,260 --> 00:18:39,410 Get what? 213 00:18:41,620 --> 00:18:45,560 You don't have to suffer anymore. 214 00:18:47,620 --> 00:18:54,170 But... Armin is going to board the flying boat with us and head for Eren. 215 00:18:57,170 --> 00:18:58,430 I know. 216 00:19:01,050 --> 00:19:04,080 What about you? What do you want? 217 00:19:04,620 --> 00:19:08,180 Are you gonna go kill Eren to save humanity? 218 00:19:10,170 --> 00:19:11,190 I won't kill him. 219 00:19:12,380 --> 00:19:15,039 Eren's gone far away, and I'm bringing him back. 220 00:19:15,040 --> 00:19:17,690 That's all I'm doing. 221 00:19:19,800 --> 00:19:21,340 By the way, 222 00:19:22,040 --> 00:19:23,700 did you lose your scarf? 223 00:19:26,080 --> 00:19:27,200 I have it. 224 00:19:32,710 --> 00:19:35,710 This is crazy! You should still be in bed! 225 00:19:36,080 --> 00:19:38,589 Stay in bed? 226 00:19:38,590 --> 00:19:44,569 If I lie down any longer, you shits are gonna forget all about me. 227 00:19:44,570 --> 00:19:51,049 And that bearded bitch who passed out after her arm was broken is awake. 228 00:19:51,050 --> 00:19:53,730 I'll be damned if we don't make her tell us where Eren's going. 229 00:19:56,520 --> 00:20:00,490 Assuming a global combined fleet sets out to attack Paradis Island, 230 00:20:01,320 --> 00:20:03,990 it would gather here at Karifa Naval Port. 231 00:20:04,500 --> 00:20:05,990 After the raid on Liberio, 232 00:20:06,380 --> 00:20:10,609 we give them a month's time to rally the global alliance, 233 00:20:10,610 --> 00:20:14,000 then you gain control of the Founding Titan by making contact with Zeke 234 00:20:14,520 --> 00:20:16,770 and activate a limited rumbling. 235 00:20:17,560 --> 00:20:21,009 The several hundred Titans in the Shiganshina section of the outer wall 236 00:20:21,010 --> 00:20:23,310 should be able to take them out with ease. 237 00:20:23,870 --> 00:20:26,280 Is that the only target? 238 00:20:27,280 --> 00:20:31,270 Will that be enough to keep Paradis Island untouched for decades? 239 00:20:31,850 --> 00:20:35,659 A nation that loses its fleet will be driven to economic collapse. 240 00:20:35,660 --> 00:20:40,280 If that happens to all the major nations, it should be more than sufficient a blow. 241 00:20:40,960 --> 00:20:45,780 If I had to pick another target, it would be this fortress in Marley's southern mountains... 242 00:20:46,150 --> 00:20:49,810 The airship research base here is of some concern. 243 00:20:53,820 --> 00:20:58,530 Most likely, that is Eren's second target. 244 00:20:59,570 --> 00:21:01,420 Fort Salta... 245 00:21:01,960 --> 00:21:04,679 True. If he knew of the existence of weapons 246 00:21:04,680 --> 00:21:07,510 that had the slightest chance of harming the Founding Titan... 247 00:21:08,110 --> 00:21:10,960 I expect that's his next stop after Karifa Naval Port. 248 00:21:11,670 --> 00:21:13,770 He'll go to destroy the airships. 249 00:21:15,770 --> 00:21:18,450 You answered mighty obediently. 250 00:21:19,260 --> 00:21:21,780 I have a request for all of you. 251 00:21:23,280 --> 00:21:25,289 Please acknowledge something. 252 00:21:25,290 --> 00:21:29,530 Zeke was defeated. But he was right. 253 00:21:30,350 --> 00:21:34,349 The only solution to the two-millennium-spanning Eldian problem 254 00:21:34,350 --> 00:21:37,040 was the euthanization plan. 255 00:21:37,860 --> 00:21:40,480 I'm sure you can see that in the wake of this disaster. 256 00:21:41,410 --> 00:21:43,560 Yeah. I admit it. 257 00:21:44,780 --> 00:21:47,180 I wasn't able to show Eren any solution, 258 00:21:47,570 --> 00:21:50,230 or hope, or a future. 259 00:21:50,840 --> 00:21:52,690 I admit my powerlessness. 260 00:21:58,840 --> 00:22:01,069 This is the last of the fuel we brought on the ship. 261 00:22:01,070 --> 00:22:02,820 Go ahead and leave it there. 262 00:22:15,560 --> 00:22:17,450 Please take those two with you. 263 00:22:18,010 --> 00:22:21,950 Being on the ship won't really guarantee their safety. 264 00:22:22,620 --> 00:22:24,840 But it's better than taking them on the flying boat. 265 00:22:25,400 --> 00:22:30,089 I don't mind doing so, of course, but will they accept that? 266 00:22:30,090 --> 00:22:32,350 I'll confine them in their cabin. 267 00:22:32,930 --> 00:22:35,600 Don't let them out until the flying boat takes off. 268 00:22:36,520 --> 00:22:37,980 What about you? 269 00:22:38,370 --> 00:22:41,110 I have to repay my fallen comrades. 270 00:22:41,810 --> 00:22:43,860 I'll perform my role as a Warrior. 271 00:22:56,690 --> 00:22:57,989 Hange! 272 00:22:57,990 --> 00:23:01,259 In about an hour, we can begin preparations for takeoff! 273 00:23:01,260 --> 00:23:02,380 Got it! 274 00:23:03,540 --> 00:23:07,630 You heard the man. Each of you, inspect your gear. 275 00:23:08,230 --> 00:23:09,230 Yes, Commander! 276 00:23:15,490 --> 00:23:19,640 Two fingers is all I need. I'm ready. 277 00:23:20,780 --> 00:23:23,729 So I'm the only one running away... 278 00:23:23,730 --> 00:23:25,080 Don't worry about it. 279 00:23:26,080 --> 00:23:29,500 From the beginning, you were never subservient to Marley. 280 00:23:30,010 --> 00:23:32,530 You don't have to shoulder anything more. 281 00:23:34,490 --> 00:23:37,540 All this time, I've wanted to apologize 282 00:23:38,220 --> 00:23:40,339 to you and Bertholdt. 283 00:23:40,340 --> 00:23:42,229 It all goes back to that day, 284 00:23:42,230 --> 00:23:45,050 when I continued the mission that started all this. 285 00:23:45,640 --> 00:23:48,550 That day, if I had turned back, 286 00:23:49,080 --> 00:23:54,170 both you and Bertholdt could have gone home and seen your families. 287 00:23:55,980 --> 00:23:58,960 It feels presumptuous to even apologize. 288 00:24:00,180 --> 00:24:04,810 Yeah. I don't know how many times I decided to kill you, only to stop myself. 289 00:24:06,810 --> 00:24:09,820 I'm glad you didn't. 290 00:24:16,000 --> 00:24:17,830 Take care of Gabi and Falco. 291 00:24:19,130 --> 00:24:20,830 Yes, sir. 292 00:24:24,740 --> 00:24:26,589 Annie! 293 00:24:26,590 --> 00:24:28,689 Annie, take care! 294 00:24:28,690 --> 00:24:29,840 See you later! 295 00:24:40,500 --> 00:24:42,990 Armin, are you all right with this? 296 00:24:43,740 --> 00:24:44,850 With what? 297 00:24:45,230 --> 00:24:48,839 To be honest, I was relying on her. 298 00:24:48,840 --> 00:24:51,860 But Annie has fought enough. 299 00:24:53,080 --> 00:24:55,410 I am. I... 300 00:24:56,410 --> 00:24:59,250 I want Annie to stay Annie. 301 00:25:01,040 --> 00:25:03,619 Are you two sure you want to come with us? 302 00:25:03,620 --> 00:25:08,379 Assuming the rumbling stops, Eldians won't find themselves in a great position... 303 00:25:08,380 --> 00:25:13,679 I hate to admit it, but you were right, Hange. 304 00:25:13,680 --> 00:25:17,510 General Magath was leaving us a final order: 305 00:25:18,370 --> 00:25:22,170 to work together and do what needs to be done. 306 00:25:23,140 --> 00:25:24,320 Pieck. 307 00:25:24,890 --> 00:25:28,979 I'd love to ride on the Cart Titan's back sometime and feel its body heat as we... 308 00:25:28,980 --> 00:25:30,429 No. 309 00:25:30,430 --> 00:25:32,400 That took a sudden, creepy turn. 310 00:25:35,090 --> 00:25:39,389 I see your love of Titans is still unrequited, four-eyes. 311 00:25:39,390 --> 00:25:41,410 We'll be pals soon enough. 312 00:25:47,250 --> 00:25:51,170 Tell me, Levi. Do you think they're all watching? 313 00:25:52,760 --> 00:25:57,930 You think we can stand proud before our fallen comrades as we are now? 314 00:25:59,750 --> 00:26:02,920 Don't go and start sounding like him. 315 00:26:06,490 --> 00:26:09,190 Good. Begin the fueling process! 316 00:26:09,670 --> 00:26:10,980 Yes, sir. 317 00:26:11,690 --> 00:26:13,059 Thank goodness. 318 00:26:13,060 --> 00:26:16,250 We're gonna make it before the rumbling gets here. 319 00:26:43,030 --> 00:26:44,600 Floch... 320 00:26:45,000 --> 00:26:48,159 Don't tell me you clung to the ship all the way here... 321 00:26:48,160 --> 00:26:49,160 Hange! 322 00:26:51,030 --> 00:26:53,360 There are holes in the fuel tank! 323 00:26:58,120 --> 00:26:59,919 We can't fly like this! 324 00:26:59,920 --> 00:27:00,990 Don't lose hope. 325 00:27:01,720 --> 00:27:04,120 If we cover the holes, we can make it work! 326 00:27:04,880 --> 00:27:06,120 Get the welding tools! 327 00:27:08,590 --> 00:27:10,120 How long will it take? 328 00:27:10,720 --> 00:27:14,510 With tin plates, we could do it in an hour, barely. 329 00:27:22,210 --> 00:27:24,010 This sound... 330 00:27:25,610 --> 00:27:26,610 Don't tell me... 331 00:27:29,330 --> 00:27:30,520 It's here. 332 00:27:31,680 --> 00:27:34,440 The rumbling... is here. 333 00:27:36,560 --> 00:27:38,780 Don't do it. 334 00:27:39,320 --> 00:27:42,779 Please... don't... 335 00:27:42,780 --> 00:27:44,150 Inspect the engine! Hurry! 336 00:27:43,470 --> 00:27:44,520 Floch... 337 00:27:44,150 --> 00:27:45,729 Be ready to start fueling at any moment! 338 00:27:45,730 --> 00:27:51,439 Every... one... on the... island... will be... killed... 339 00:27:51,440 --> 00:27:55,800 Our devils... 340 00:27:56,990 --> 00:27:59,300 are our... 341 00:27:59,990 --> 00:28:03,550 only... hope... 342 00:28:05,300 --> 00:28:07,409 Come on! Floch! 343 00:28:07,410 --> 00:28:08,810 He's dead. 344 00:28:09,960 --> 00:28:14,560 It's as you said, Floch. 345 00:28:15,080 --> 00:28:18,020 But I just can't give up. 346 00:28:18,740 --> 00:28:20,320 Even if it's hopeless today, 347 00:28:21,560 --> 00:28:23,320 maybe someday... 348 00:28:34,830 --> 00:28:36,839 Why? Let us out! 349 00:28:36,840 --> 00:28:38,919 The Titans are on our doorstep, aren't they? 350 00:28:38,920 --> 00:28:40,150 Let us out! 351 00:28:39,290 --> 00:28:40,150 Open the door! 352 00:28:40,151 --> 00:28:41,670 - Come on! - Be quiet! 353 00:28:46,420 --> 00:28:49,140 Armin, do you have any ideas? 354 00:28:50,400 --> 00:28:53,059 Only one. 355 00:28:53,060 --> 00:28:55,809 I stay behind and slow them down. 356 00:28:55,810 --> 00:28:57,459 It can't be you. 357 00:28:57,460 --> 00:29:00,770 You're our sole trump card for stopping Eren. 358 00:29:01,850 --> 00:29:02,879 I'll do it. 359 00:29:02,880 --> 00:29:04,280 That's obviously not the play. 360 00:29:04,840 --> 00:29:08,780 We can't afford to expend another shred of Titan power. 361 00:29:09,620 --> 00:29:12,699 I'm the one who led you this far. 362 00:29:12,700 --> 00:29:16,040 And we killed many friends and comrades to get here. 363 00:29:16,640 --> 00:29:18,790 I'm taking responsibility for that. 364 00:29:19,460 --> 00:29:20,740 Hange... 365 00:29:22,720 --> 00:29:24,549 Armin Arlelt. 366 00:29:24,550 --> 00:29:28,680 I hereby designate you the 15th Commander of the Scout Regiment. 367 00:29:30,300 --> 00:29:33,389 The position calls for a certain quality... 368 00:29:33,390 --> 00:29:36,190 a mindset of continuously pursuing understanding. 369 00:29:37,090 --> 00:29:39,690 There's no one more suitable than you. 370 00:29:40,850 --> 00:29:42,690 I leave everyone in your hands. 371 00:29:45,260 --> 00:29:46,919 Well, that's that. 372 00:29:46,920 --> 00:29:48,390 See ya, everyone. 373 00:29:48,910 --> 00:29:50,259 Ah, yes. 374 00:29:50,260 --> 00:29:54,460 Levi's your underling now, so really put him to work. 375 00:30:02,720 --> 00:30:04,970 Hey. Four-eyes. 376 00:30:05,970 --> 00:30:07,789 You understand, right, Levi? 377 00:30:07,790 --> 00:30:11,470 My turn's come at last. 378 00:30:13,970 --> 00:30:18,350 I'm giddy with the desire to make a supremely cool exit. 379 00:30:18,880 --> 00:30:20,860 Don't stop what I've got going. 380 00:30:30,470 --> 00:30:32,410 Give your heart. 381 00:30:39,110 --> 00:30:41,420 That's the first time I've heard you say that. 382 00:30:42,840 --> 00:30:44,550 Hange! 383 00:30:57,840 --> 00:31:02,290 Ah, Titans truly are marvelous! 384 00:31:52,470 --> 00:31:54,949 It's sealed! Start fueling! 385 00:31:54,950 --> 00:31:57,200 Hurry! Hurry! 386 00:32:21,890 --> 00:32:23,439 They're right on top of us! 387 00:32:23,440 --> 00:32:26,690 There's no more time for fueling! Start the engine! 388 00:32:30,530 --> 00:32:32,450 Push the fuselage forward! 389 00:32:38,950 --> 00:32:40,080 They need more time?! 390 00:32:43,580 --> 00:32:44,580 Hot! 391 00:33:01,570 --> 00:33:03,370 Launch the ship! 392 00:33:03,890 --> 00:33:04,970 Grab my hand! 393 00:33:28,690 --> 00:33:29,690 Hange... 394 00:33:44,280 --> 00:33:47,150 So long, Hange. 395 00:33:48,440 --> 00:33:49,600 Watch us. 396 00:34:07,450 --> 00:34:08,450 The flying boat! 397 00:34:10,770 --> 00:34:12,190 It took off. 398 00:34:13,720 --> 00:34:18,050 Hange, you fulfilled your role. 399 00:34:18,860 --> 00:34:20,509 Erwin? 400 00:34:20,510 --> 00:34:21,840 All of you... 401 00:34:31,170 --> 00:34:32,280 I see. 402 00:34:35,930 --> 00:34:41,450 I'm tellin' ya, I really had my hands full after being named commander. 403 00:34:42,690 --> 00:34:44,659 With Eren's idiocy, that is. 404 00:34:44,660 --> 00:34:47,540 Yeah, you had it tough. 405 00:34:48,420 --> 00:34:49,860 You can tell us all about it. 406 00:34:50,780 --> 00:34:51,780 Yeah. 407 00:34:53,320 --> 00:34:55,739 CHAPTER 2 408 00:34:55,740 --> 00:35:03,330 CHAPTER 2 SINNERS 409 00:35:20,090 --> 00:35:21,489 The fuel is... 410 00:35:21,490 --> 00:35:24,900 Yeah. They only managed to fill the tank halfway. 411 00:35:25,730 --> 00:35:28,120 Will it get us to Fort Salta? 412 00:35:29,800 --> 00:35:31,870 I'll make sure we reach the fortress. 413 00:35:33,460 --> 00:35:38,510 This flight is our last hope, and Hange died giving it to us. 414 00:35:39,050 --> 00:35:43,300 I'll deliver you to that base. I swear it. 415 00:35:44,940 --> 00:35:49,010 So make sure you stop the rumbling, 416 00:35:50,090 --> 00:35:51,590 no matter what it takes. 417 00:35:52,860 --> 00:35:54,109 We will. 418 00:35:54,110 --> 00:35:56,690 We're in your hands, Onyankopon. 419 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Now, then... 420 00:36:00,720 --> 00:36:02,530 let's hammer out our plan. 421 00:36:04,430 --> 00:36:08,539 Pieck, Captain Levi, is this roughly the shape of the Founding Titan? 422 00:36:08,540 --> 00:36:11,770 Yes, though I didn't get a great look at it. 423 00:36:12,250 --> 00:36:17,050 Basically, it's a humongous bundle of bones that moves like an insect. 424 00:36:17,210 --> 00:36:21,549 If it's like a normal Titan, Eren would be in the neck near the head. 425 00:36:21,550 --> 00:36:25,180 Given the War Hammer's abilities, that's not guaranteed. 426 00:36:26,030 --> 00:36:30,310 In other words, we don't know which part Eren is in. 427 00:36:30,920 --> 00:36:35,190 Even if we don't know where he is, we can blast the whole thing away. 428 00:36:35,940 --> 00:36:39,260 The same way you annihilated Liberio's port 429 00:36:40,340 --> 00:36:42,820 with the Colossal Titan. 430 00:36:46,180 --> 00:36:49,950 That certainly would be the most effective method. 431 00:36:51,120 --> 00:36:54,380 But we'll leave that for after we've exhausted our chance to talk. 432 00:36:55,290 --> 00:36:58,380 If there's still no other way to stop Eren, 433 00:36:59,050 --> 00:37:00,710 that's our last resort. 434 00:37:02,980 --> 00:37:06,109 It's great to have a last resort and all, 435 00:37:06,110 --> 00:37:10,449 but isn't Eren controlling the Founder through Zeke? 436 00:37:10,450 --> 00:37:14,640 Won't the rumbling stop if we kill Zeke first? 437 00:37:15,500 --> 00:37:18,229 True. That might work! 438 00:37:18,230 --> 00:37:22,159 There's no definite proof, but Hange thought it would. 439 00:37:22,160 --> 00:37:24,860 But if we don't know Zeke's location either... 440 00:37:25,480 --> 00:37:31,930 We'll just have to find that shithead, the Beast, in those bones. 441 00:37:40,310 --> 00:37:43,860 I'll take Zeke out. 442 00:37:46,040 --> 00:37:49,890 Help me do it. 443 00:37:51,430 --> 00:37:52,490 Captain... 444 00:37:54,070 --> 00:37:59,150 Of course. We killed many friends and comrades to get this thing in the sky. 445 00:38:00,440 --> 00:38:04,340 We can't allow that slaughter to have been for nothing. 446 00:38:05,570 --> 00:38:08,810 Everything is to stop the rumbling. 447 00:38:09,300 --> 00:38:10,910 I'll do whatever it takes. 448 00:38:12,260 --> 00:38:13,290 Jean... 449 00:38:13,930 --> 00:38:20,490 I shot Samuel and Daz and sliced up other people I knew. 450 00:38:22,630 --> 00:38:25,179 I got called a traitor as I did so, 451 00:38:25,180 --> 00:38:29,350 all the while telling myself it was to save the world. 452 00:38:31,760 --> 00:38:32,850 Tell me, Reiner. 453 00:38:33,500 --> 00:38:37,980 It was agonizing for you, Bertholdt, and Annie too, wasn't it? 454 00:38:40,380 --> 00:38:43,980 I can't even make up for the sins I committed anymore. 455 00:38:45,050 --> 00:38:50,240 Even if we save what remains of humanity, I doubt I'll ever forgive myself. 456 00:38:58,220 --> 00:38:59,220 So... 457 00:38:59,710 --> 00:39:03,750 Well, let's at least save what remains of humanity. 458 00:39:07,120 --> 00:39:09,510 You're right, Reiner. 459 00:39:10,060 --> 00:39:12,169 Even if we can't make up for it, 460 00:39:12,170 --> 00:39:15,310 we still gotta do what we can. 461 00:39:20,520 --> 00:39:24,900 That's right. We're the same, Reiner. 462 00:39:27,150 --> 00:39:30,299 I never had any right to judge you. 463 00:39:30,300 --> 00:39:34,790 I became a murderer to save others. 464 00:39:36,270 --> 00:39:37,350 You know... 465 00:39:38,660 --> 00:39:42,730 On the night of the raid on Liberio, Eren said the same thing to me. 466 00:39:46,210 --> 00:39:50,990 I feel like I understand some of what's going on in Eren's head. 467 00:39:51,560 --> 00:39:55,360 Could it be Eren wants us to stop him? 468 00:39:57,350 --> 00:39:58,809 What do you mean? 469 00:39:58,810 --> 00:40:02,690 I mean, it's just a thought that occurred to me. 470 00:40:04,140 --> 00:40:07,240 Something's been bothering me this whole time. 471 00:40:08,690 --> 00:40:13,830 Eren has the power to affect all Titans and Eldians. 472 00:40:14,570 --> 00:40:19,450 And yet our ability to use our Titan powers remains unchanged. 473 00:40:21,280 --> 00:40:24,960 You mean Eren is purposely giving us free rein? 474 00:40:25,620 --> 00:40:28,370 Exactly. He's letting us act freely. 475 00:40:29,190 --> 00:40:33,470 As if to test how we respond to what he's doing. 476 00:40:34,790 --> 00:40:38,980 Why? We might succeed in stopping the rumbling. 477 00:40:39,560 --> 00:40:43,060 It has to be agonizing for him, too. 478 00:40:43,700 --> 00:40:47,830 Committing mass murder... that's not a burden you can just bear. 479 00:40:48,320 --> 00:40:52,670 If it was me, I'd be desperate to leave the Founder's power with someone else. 480 00:40:53,280 --> 00:40:56,650 And if that wasn't possible, I'd want it to end... 481 00:40:59,210 --> 00:41:00,360 for someone to end it. 482 00:41:01,410 --> 00:41:02,410 What? 483 00:41:09,480 --> 00:41:10,749 Again?! 484 00:41:10,750 --> 00:41:11,870 This is... 485 00:41:15,310 --> 00:41:18,390 What, was he listening in? 486 00:41:19,020 --> 00:41:21,140 Eren! Please hear me out! 487 00:41:21,500 --> 00:41:23,139 This is already enough! 488 00:41:23,140 --> 00:41:28,729 I'm sure that no one will be able to attack the island for hundreds of years! 489 00:41:28,730 --> 00:41:32,539 The terror and destruction have been just that extreme! 490 00:41:32,540 --> 00:41:36,679 If you stop now, we can end all this by agreeing to a non-aggression treaty! 491 00:41:36,680 --> 00:41:39,269 You don't have to kill any more people! 492 00:41:39,270 --> 00:41:41,510 The island will be okay now! 493 00:41:45,770 --> 00:41:47,829 I'm sorry, Eren! 494 00:41:47,830 --> 00:41:50,800 We were the ones who drove you this far! 495 00:41:52,120 --> 00:41:53,319 Eren... 496 00:41:53,320 --> 00:41:54,539 Eren! 497 00:41:54,540 --> 00:41:56,890 We'll figure out the rest! 498 00:41:57,370 --> 00:42:01,640 You don't have to keep committing genocide for our sake! 499 00:42:02,080 --> 00:42:03,899 That's right. 500 00:42:03,900 --> 00:42:04,900 Eren! 501 00:42:05,500 --> 00:42:08,139 I hated you after what happened to Sasha, 502 00:42:08,140 --> 00:42:10,910 but in truth, you were hurting too, weren't you?! 503 00:42:11,360 --> 00:42:14,740 And yet, I didn't even try to see things from your perspective at all! 504 00:42:19,750 --> 00:42:20,750 Eren... 505 00:42:21,420 --> 00:42:25,719 I... I want to shoulder your sins with you. 506 00:42:25,720 --> 00:42:29,180 The sins you've committed... We're guilty of them, too. 507 00:42:29,940 --> 00:42:33,760 So please, don't push us away anymore. 508 00:42:34,890 --> 00:42:38,760 Please, Eren, come back to us! 509 00:42:40,620 --> 00:42:42,210 You heard 'em, Eren. 510 00:42:42,770 --> 00:42:45,960 Do it now, and I'll let you off with just a swift kick in the ass. 511 00:42:47,130 --> 00:42:50,400 Well? Ain't it about time you said something? 512 00:42:55,880 --> 00:42:56,900 Eren?! 513 00:42:57,700 --> 00:42:59,880 The rumbling will not stop. 514 00:43:01,000 --> 00:43:06,130 Nor will I leave Paradis Island's future to chance. 515 00:43:07,290 --> 00:43:09,420 I will keep moving forward. 516 00:43:13,270 --> 00:43:14,270 There. 517 00:43:24,130 --> 00:43:25,210 Eren! 518 00:43:28,890 --> 00:43:31,469 Huh?! Ain't that... a kid?! 519 00:43:31,470 --> 00:43:33,770 Yeah, but that's Eren! 520 00:43:41,960 --> 00:43:42,780 Eren! 521 00:43:42,781 --> 00:43:45,109 Why refuse, Eren? 522 00:43:45,110 --> 00:43:47,400 You think you can't rely on us? 523 00:43:48,250 --> 00:43:52,079 Why did you leave us able to use our Titan powers? 524 00:43:52,080 --> 00:43:54,170 We can talk for as long as we want here, right? 525 00:43:54,520 --> 00:43:55,899 Talk to us! 526 00:43:55,900 --> 00:43:57,839 We've always been together! 527 00:43:57,840 --> 00:44:00,180 Please don't go any farther away! 528 00:44:00,580 --> 00:44:01,930 Eren! 529 00:44:02,450 --> 00:44:07,930 In order to obtain freedom, I will take freedom from the world. 530 00:44:08,600 --> 00:44:12,560 But I will not take anything from any of you. 531 00:44:13,660 --> 00:44:15,570 You all have freedom. 532 00:44:19,020 --> 00:44:22,570 You are free to protect the world's freedom. 533 00:44:24,140 --> 00:44:27,030 And I am free to keep moving forward. 534 00:44:28,080 --> 00:44:33,710 As long as we each hold unbending convictions, a clash is inevitable. 535 00:44:36,080 --> 00:44:38,950 There is but one thing for us to do. 536 00:44:40,340 --> 00:44:41,560 Fight. 537 00:44:44,320 --> 00:44:45,970 But... 538 00:44:46,760 --> 00:44:48,260 Then why... 539 00:44:48,980 --> 00:44:51,430 Why did you call us here? 540 00:44:52,390 --> 00:44:56,480 To discuss the fact that there's no need to have a discussion. 541 00:44:58,960 --> 00:45:01,369 If you wish to stop me, 542 00:45:01,370 --> 00:45:03,920 make me draw my last breath. 543 00:45:05,220 --> 00:45:07,400 You have freedom. 544 00:45:13,460 --> 00:45:14,390 What was that? 545 00:45:14,390 --> 00:45:15,390 Is everyone okay? 546 00:45:17,210 --> 00:45:21,340 It looks like I was right. 547 00:45:22,040 --> 00:45:24,720 So there's really no way to work this out? 548 00:45:28,650 --> 00:45:31,160 Looks like we aren't gonna solve this by talking. 549 00:45:31,980 --> 00:45:32,980 What now... 550 00:45:34,370 --> 00:45:35,490 Commander? 551 00:45:46,720 --> 00:45:48,740 Where are we going now? 552 00:45:49,060 --> 00:45:52,429 We'll spend the next several days making the voyage to Hizuru. 553 00:45:52,430 --> 00:45:57,000 I have faith that Lady Mikasa's group will hold off the rumbling. 554 00:45:57,400 --> 00:46:02,570 However, I expect that Hizuru is already in a state of collapse as a nation. 555 00:46:03,790 --> 00:46:07,260 Sounds like there'll be nothing to eat but fish for a while. 556 00:46:07,980 --> 00:46:11,000 Hizuru's fish dishes are splendid. 557 00:46:11,550 --> 00:46:13,109 Good. 558 00:46:13,110 --> 00:46:15,770 Oh, guess there'll be birds to eat, too. 559 00:46:20,230 --> 00:46:23,400 I am the one who brought Zeke and Eren together. 560 00:46:25,430 --> 00:46:27,559 I imagine there's nothing I can do to atone 561 00:46:27,560 --> 00:46:30,910 for the sin of bringing about this mass slaughter. 562 00:46:34,000 --> 00:46:37,209 Then, if you could go back and redo everything, 563 00:46:37,210 --> 00:46:41,670 would you refrain from getting involved with Eldians and watch Paradis die? 564 00:46:43,850 --> 00:46:46,520 Time will not turn back. 565 00:46:47,180 --> 00:46:50,990 But my sense of regret will never end. 566 00:46:51,940 --> 00:46:57,880 I cannot say that I did everything in my power to find a path for Eldian survival. 567 00:46:58,930 --> 00:47:04,690 I treated my clan's interests and my family's honor as my greatest duties. 568 00:47:11,580 --> 00:47:16,160 Why must we experience loss before we can realize... 569 00:47:18,510 --> 00:47:23,230 how to respect and value others without putting ourselves first? 570 00:47:26,560 --> 00:47:30,370 But now... it's too late. 571 00:47:34,320 --> 00:47:37,810 Annie, I... had a dream. 572 00:47:38,480 --> 00:47:41,190 A dream? Was it from Galliard? 573 00:47:41,650 --> 00:47:45,079 It was a dream from Zeke... No, they were memories. 574 00:47:45,080 --> 00:47:49,069 If I recall, the Female Titan can manifest the abilities of other Titans 575 00:47:49,070 --> 00:47:51,450 by taking in a part of those Titans, right? 576 00:47:51,890 --> 00:47:55,409 Yeah. Since the Female is particularly suited to manifesting, 577 00:47:55,410 --> 00:47:57,069 I had to swallow all sorts of stuff. 578 00:47:57,070 --> 00:47:58,569 But why does that matter? 579 00:47:58,570 --> 00:47:59,709 It's like we thought! So, then... 580 00:47:59,710 --> 00:48:01,709 There might be something we can do! 581 00:48:01,710 --> 00:48:03,079 But no... Wait, do you think... 582 00:48:03,080 --> 00:48:04,459 Oh, be quiet already! 583 00:48:04,460 --> 00:48:06,330 Go carry some coal or something! 584 00:48:10,040 --> 00:48:12,970 Did you say you saw memories from Zeke? 585 00:48:13,350 --> 00:48:18,099 Yes. I was turned into a Titan using Zeke's spinal fluid. 586 00:48:18,100 --> 00:48:21,960 It seems he's manifesting characteristics of the Beast Titan because of that. 587 00:48:22,480 --> 00:48:25,360 I see. Go on. 588 00:48:25,890 --> 00:48:28,100 The memory I see most often is... 589 00:48:28,790 --> 00:48:31,260 a memory of flying above the clouds. 590 00:48:31,960 --> 00:48:35,300 And that's not all. I can do it, too. 591 00:48:36,220 --> 00:48:38,080 That's how it feels to me. 592 00:48:49,290 --> 00:48:51,530 That's Fort Salta... 593 00:48:51,960 --> 00:48:54,049 Are there really airships there? 594 00:48:54,050 --> 00:48:59,099 Beats me. We won't know until we get up there. 595 00:48:59,100 --> 00:49:02,689 Do you really think you can escape by stealing an airship? 596 00:49:02,690 --> 00:49:04,980 You Eldians? 597 00:49:08,010 --> 00:49:10,610 Watch your mouth, Marleyan. 598 00:49:11,160 --> 00:49:15,109 It's thanks to us that you haven't been squished under a Titan's foot. 599 00:49:15,110 --> 00:49:19,490 If the airship idea doesn't work, your family will die in the rumbling. 600 00:49:19,970 --> 00:49:23,259 If you betray us, you'll die from my bullet. 601 00:49:23,260 --> 00:49:26,500 This is the only way for all of you to live. 602 00:49:26,830 --> 00:49:31,780 It doesn't matter if the chance is slim. We're gonna survive. 603 00:49:36,840 --> 00:49:38,989 It's okay, Mrs. Braun. 604 00:49:38,990 --> 00:49:40,769 Those two are strong. 605 00:49:40,770 --> 00:49:42,989 I'm sure they're with Colt and Reiner... 606 00:49:42,990 --> 00:49:45,609 Our girl is on the devils' island! 607 00:49:45,610 --> 00:49:47,970 How could she survive there? 608 00:49:49,020 --> 00:49:51,749 If only she'd never tried to become a Warrior, 609 00:49:51,750 --> 00:49:54,030 we could've been together in the end... 610 00:49:57,730 --> 00:49:59,160 Reiner... 611 00:50:00,500 --> 00:50:03,660 Mr. Finger, throw that armband out the window. 612 00:50:04,160 --> 00:50:10,170 This armband is something my daughter earned by sacrificing everything to help me. 613 00:50:11,140 --> 00:50:12,170 Ugh... 614 00:50:13,080 --> 00:50:14,170 Hey! Look there! 615 00:50:14,920 --> 00:50:17,930 Oh, no! The airships! 616 00:50:18,440 --> 00:50:20,799 Hurry! We can make it if there's even one left! 617 00:50:20,800 --> 00:50:21,800 I know! 618 00:50:29,810 --> 00:50:32,820 Hey, what's that fog? 619 00:50:34,280 --> 00:50:36,070 It's the rumbling. 620 00:50:36,820 --> 00:50:39,570 It's finally caught up to us... 621 00:50:50,770 --> 00:50:53,590 We're screwed! There isn't a single one left! 622 00:50:56,080 --> 00:50:59,989 No... Not after we made it this far... 623 00:50:59,990 --> 00:51:01,369 Why... 624 00:51:01,370 --> 00:51:02,850 It's all over. 625 00:51:05,470 --> 00:51:06,600 Hold on... 626 00:51:07,260 --> 00:51:11,109 Those airships... are heading toward the Titans! 627 00:51:11,110 --> 00:51:12,739 What does that mean? 628 00:51:12,740 --> 00:51:14,169 It's a bombing run! 629 00:51:14,170 --> 00:51:17,109 They're gonna blow the Titans away from the safety of the sky! 630 00:51:17,110 --> 00:51:20,610 They intend to stake the fate of all humanity on this! 631 00:51:23,370 --> 00:51:25,110 A bombing run?! 632 00:51:25,770 --> 00:51:27,370 Are we gonna be saved? 633 00:51:28,480 --> 00:51:33,530 Attention, all airship units and every soldier in this fortress. 634 00:51:34,510 --> 00:51:38,380 This fortress will be the last bastion left to humanity. 635 00:51:40,390 --> 00:51:44,889 The pressure weighing down on your shoulders is immeasurable. 636 00:51:44,890 --> 00:51:47,889 But no matter the result, 637 00:51:47,890 --> 00:51:50,900 the responsibility does not lie solely with you. 638 00:51:53,410 --> 00:51:54,900 The responsibility for this 639 00:51:55,490 --> 00:51:58,400 lies with all of us adults. 640 00:51:58,990 --> 00:52:00,659 We took advantage of hate... 641 00:52:00,660 --> 00:52:02,979 instilled and fostered it... 642 00:52:02,980 --> 00:52:05,659 believing it would bring us salvation. 643 00:52:05,660 --> 00:52:08,589 All the problems arising from our faults 644 00:52:08,590 --> 00:52:11,270 we dumped onto the "island of devils." 645 00:52:12,170 --> 00:52:13,919 As a result, 646 00:52:13,920 --> 00:52:16,159 that monster was born, 647 00:52:16,160 --> 00:52:19,920 and now it's marching our hatred right back toward us. 648 00:52:23,400 --> 00:52:25,809 If, by some miracle, 649 00:52:25,810 --> 00:52:28,230 we manage to have a future again, 650 00:52:28,810 --> 00:52:34,560 I vow to never repeat the same mistake. 651 00:53:04,050 --> 00:53:05,109 Ms. Braun? 652 00:53:05,110 --> 00:53:06,249 Karina?! 653 00:53:06,250 --> 00:53:12,310 This whole time... I treated my boy... as a tool for revenge... 654 00:53:12,950 --> 00:53:17,840 I've still never done... a single motherly thing for him... 655 00:53:19,840 --> 00:53:21,050 I did the same thing... 656 00:53:22,020 --> 00:53:24,600 I hope you will all make the same vow. 657 00:53:25,770 --> 00:53:28,630 To break away from our era of mutual hate... 658 00:53:29,600 --> 00:53:32,379 The airship units are in formation! 659 00:53:32,380 --> 00:53:35,580 They'll begin the bombardment upon reaching the target altitude! 660 00:53:36,520 --> 00:53:39,540 To create a new world where people take care of each other... 661 00:53:40,730 --> 00:53:45,410 Here and now, we say farewell to our monster! 662 00:53:54,100 --> 00:53:55,730 The Attack Titan is taking action! 663 00:53:56,150 --> 00:53:58,470 Begin the bombardment! 664 00:53:59,110 --> 00:54:00,690 Bombs away! 665 00:54:21,210 --> 00:54:24,219 They're so high up that the bombs keep missing! 666 00:54:24,220 --> 00:54:25,729 Have them continue! 667 00:54:25,730 --> 00:54:27,970 Put everything into this attack! 668 00:55:26,660 --> 00:55:28,240 The airship units... 669 00:55:29,290 --> 00:55:32,680 have been wiped out. 670 00:55:38,110 --> 00:55:39,610 I am sorry. 671 00:55:42,600 --> 00:55:45,089 All you innocent children... We failed you. 672 00:55:45,090 --> 00:55:47,100 Hey... Mommy... 673 00:55:48,000 --> 00:55:50,090 The Titans are coming this way. 674 00:55:51,170 --> 00:55:52,649 I'm scared... 675 00:55:52,650 --> 00:55:54,090 I'm so sorry. 676 00:55:57,760 --> 00:56:02,360 I'm certain Annie and Reiner are alive on Paradis Island. 677 00:56:03,620 --> 00:56:04,670 Yes... 678 00:56:16,120 --> 00:56:17,380 Look. 679 00:56:19,910 --> 00:56:21,200 What is that? 680 00:56:28,770 --> 00:56:31,380 Dammit! We're running on fumes! 681 00:56:39,390 --> 00:56:40,270 I see him! 682 00:56:40,271 --> 00:56:42,049 Get ready to jump! 683 00:56:42,050 --> 00:56:44,149 Onyankopon, you get over here, too! 684 00:56:44,150 --> 00:56:47,150 Not yet! I'll keep going till we're over the Founder! 685 00:56:48,650 --> 00:56:51,149 Afterwards, I'll make an emergency landing! 686 00:56:51,150 --> 00:56:54,699 So make sure you land on the Founding Titan! Got that? 687 00:56:54,700 --> 00:56:56,160 Onyankopon! 688 00:57:02,740 --> 00:57:03,790 The bastard's down there. 689 00:57:04,790 --> 00:57:06,930 That damned Beast! 690 00:57:07,550 --> 00:57:09,300 That saves us the trouble of finding him! 691 00:57:09,870 --> 00:57:12,050 Target the Beast Titan! 692 00:57:12,410 --> 00:57:15,050 Put all your power into taking him out! 693 00:57:15,620 --> 00:57:17,560 Let's stop the rumbling! 694 00:57:28,230 --> 00:57:29,230 Now! 695 00:57:34,710 --> 00:57:36,080 Eren! 696 00:58:03,310 --> 00:58:05,810 Damn it! I can't land! 697 00:58:24,910 --> 00:58:25,990 Reiner! 698 00:58:50,890 --> 00:58:52,790 The Armored Titan... 699 00:58:53,240 --> 00:58:55,359 and even the Cart Titan?! 700 00:58:55,360 --> 00:58:58,039 That's ODM gear... 701 00:58:58,040 --> 00:59:01,860 Could it be?! Paradis Island came to stop the rumbling?! 702 00:59:03,970 --> 00:59:05,400 Reiner! 703 00:59:09,690 --> 00:59:10,730 Eren. 704 00:59:12,010 --> 00:59:14,630 I have another question to ask you, 705 00:59:15,040 --> 00:59:18,070 once we drag you out of there. 706 00:59:19,130 --> 00:59:21,840 "In what way are you free?" 707 00:59:26,660 --> 00:59:29,209 CHAPTER 3 708 00:59:29,210 --> 00:59:36,670 CHAPTER 3 THE BATTLE OF HEAVEN AND EARTH 709 01:00:01,800 --> 01:00:03,660 I guess killing some empty husk 710 01:00:04,100 --> 01:00:05,720 isn't gonna do anything. 711 01:00:06,130 --> 01:00:07,130 As I feared... 712 01:00:07,410 --> 01:00:11,649 Zeke's using the same method as the War Hammer Titan to hide himself. 713 01:00:11,650 --> 01:00:17,669 You mean we have to find one tiny body in this huge mass of bones?! 714 01:00:17,670 --> 01:00:19,800 There ain't no way! 715 01:00:20,140 --> 01:00:22,550 We gotta face up to reality! 716 01:00:22,880 --> 01:00:23,440 Armin! 717 01:00:23,441 --> 01:00:24,480 I know! 718 01:00:27,430 --> 01:00:29,310 In one minute, I'm blasting this area away. 719 01:00:29,620 --> 01:00:32,470 Work with the Cart Titan to get clear! 720 01:00:34,440 --> 01:00:35,600 Armin... 721 01:00:36,520 --> 01:00:40,670 Eren knows this attack could be coming. I can't imagine this'll kill him! 722 01:00:41,210 --> 01:00:47,890 But if I blow these bones apart, we might figure out where Eren or Zeke is! 723 01:00:49,960 --> 01:00:51,709 Be careful, Armin! 724 01:00:51,710 --> 01:00:56,840 If you get into trouble, ignore us and just go full blast! 725 01:01:02,170 --> 01:01:06,880 Those who can't abandon anything can't change anything. 726 01:01:07,470 --> 01:01:08,560 I know that. 727 01:01:08,840 --> 01:01:11,600 If I don't let go, nothing will change. 728 01:01:12,850 --> 01:01:15,470 I can't cling to my comfortable hopes. 729 01:01:16,950 --> 01:01:20,240 I have to deal with Eren. 730 01:01:22,910 --> 01:01:23,910 Armin! 731 01:01:36,200 --> 01:01:37,200 Armin! 732 01:01:55,100 --> 01:01:58,320 On three! One, two, three! 733 01:01:59,170 --> 01:02:00,909 He's not moving. 734 01:02:00,910 --> 01:02:02,240 He's breathing. 735 01:02:03,280 --> 01:02:04,840 It appears he hit his head. 736 01:02:05,450 --> 01:02:08,779 Do you think he came here from Paradis Island, too? 737 01:02:08,780 --> 01:02:10,830 Hey! Can you hear me? 738 01:02:11,340 --> 01:02:13,320 Do you know Annie Leonhart? 739 01:02:13,770 --> 01:02:15,580 She's my daughter! 740 01:02:16,080 --> 01:02:19,020 Hey! Sir! Do you hear me?! 741 01:02:21,340 --> 01:02:22,970 Here they come! Reiner! 742 01:02:44,540 --> 01:02:46,280 What the hell are these guys? 743 01:02:52,090 --> 01:02:55,400 They don't look like Pure Titans. That's for sure. 744 01:02:56,290 --> 01:02:59,069 What do we do? We'll run out of Thunder Spears! 745 01:02:59,070 --> 01:03:01,420 More importantly, is Armin alive? 746 01:03:01,940 --> 01:03:05,360 The slightest injury, and he would've transformed. 747 01:03:05,740 --> 01:03:08,930 Which means he was captured without a scratch. 748 01:03:09,730 --> 01:03:13,260 But he was whisked off towards Eren's ass, 749 01:03:13,650 --> 01:03:16,440 with countless Titans blocking our path. 750 01:03:16,810 --> 01:03:21,110 Even in perfect condition, I wouldn't choose to leap into that mess. 751 01:03:21,480 --> 01:03:23,700 So keep cool. 752 01:03:25,040 --> 01:03:26,950 Mikasa, don't charge off. 753 01:03:27,380 --> 01:03:31,079 I'll act as bait and draw the bulk of them away first. 754 01:03:31,080 --> 01:03:33,330 That won't work, Captain. 755 01:03:33,750 --> 01:03:35,680 I've figured out what we're dealing with. 756 01:03:36,290 --> 01:03:37,290 They're... 757 01:03:37,370 --> 01:03:39,500 ...the past generations of the Nine Titans. 758 01:03:40,080 --> 01:03:43,330 Who knows if their minds are still in there, though. 759 01:03:43,760 --> 01:03:49,320 I would bet the Founding Titan's power can resurrect an unlimited number of them... 760 01:03:50,020 --> 01:03:54,460 These past Titan soldiers created only to fight. 761 01:03:54,970 --> 01:03:57,669 We're no match for something like that. 762 01:03:57,670 --> 01:03:58,670 Exactly. 763 01:03:58,760 --> 01:04:01,430 So we can't afford to be so easygoing with this. 764 01:04:01,770 --> 01:04:05,349 I'm not even friends with Eren, so... 765 01:04:05,350 --> 01:04:06,350 What?! 766 01:04:06,620 --> 01:04:07,699 Hey! You're not gonna... 767 01:04:07,700 --> 01:04:08,760 Pieck! 768 01:04:09,160 --> 01:04:10,410 Aw, hell. 769 01:04:25,620 --> 01:04:28,379 No matter how you look at it, this is the first place to strike! 770 01:04:28,380 --> 01:04:31,220 I've only ever had one aim here! 771 01:04:33,550 --> 01:04:34,560 Wait! 772 01:04:35,350 --> 01:04:37,860 Begone, nightmare! 773 01:04:53,700 --> 01:04:54,700 Pieck! 774 01:04:59,560 --> 01:05:00,560 Galliard?! 775 01:05:01,000 --> 01:05:02,320 Over here, Reiner! 776 01:05:02,950 --> 01:05:04,860 Keep him still! 777 01:05:13,770 --> 01:05:14,860 Captain! 778 01:05:16,270 --> 01:05:19,379 Hurry. We're getting Armin back. 779 01:05:19,380 --> 01:05:21,439 That's our only path through this. 780 01:05:21,440 --> 01:05:25,030 Otherwise, we'll all die here for nothing! 781 01:05:26,390 --> 01:05:30,429 Paradis forces have engaged the Attack Titan, 782 01:05:30,430 --> 01:05:34,450 but its path and speed remain unchanged. It's headed this way! 783 01:05:35,540 --> 01:05:37,830 We can't just sit back and do nothing. 784 01:05:38,260 --> 01:05:40,929 All units, meet the enemy with cannon fire! 785 01:05:40,930 --> 01:05:41,660 Yes, sir! 786 01:05:41,661 --> 01:05:45,839 But, sir! The majority of our personnel were sent with the airships. 787 01:05:45,840 --> 01:05:50,109 We only have enough remaining to operate three cannons at best... 788 01:05:50,110 --> 01:05:54,030 Is that any reason for us to sit back and do nothing? 789 01:05:55,600 --> 01:06:00,910 Even now, those brave individuals are fighting desperately on the enemy's massive back. 790 01:06:01,290 --> 01:06:04,609 Just what is it that you think they're fighting for? 791 01:06:04,610 --> 01:06:06,360 Come on, Reiner! 792 01:06:28,760 --> 01:06:29,880 Hurry! 793 01:06:37,640 --> 01:06:38,640 Mikasa! 794 01:06:50,420 --> 01:06:51,990 I was naive. 795 01:06:53,860 --> 01:06:55,010 I'm gonna pass out... 796 01:06:56,600 --> 01:06:59,540 You're just going to suffocate me? 797 01:07:00,350 --> 01:07:03,750 Is that it, Eren? 798 01:07:05,180 --> 01:07:07,850 No, this isn't him. 799 01:07:08,290 --> 01:07:10,000 It's her, the Founder Ymir. 800 01:07:10,640 --> 01:07:15,370 If Eren only intends to keep moving forward, as he put it, 801 01:07:15,930 --> 01:07:19,280 then this resistance is the Founder Ymir's will. 802 01:07:19,890 --> 01:07:25,940 Which means Ymir wants to slaughter humanity, too. 803 01:07:27,340 --> 01:07:30,350 The Founder Ymir is invincible. 804 01:07:31,170 --> 01:07:33,150 There's nothing I can do. 805 01:07:34,510 --> 01:07:41,180 Is this... where it all... ends? 806 01:07:59,490 --> 01:08:00,730 Bertholdt... 807 01:08:10,270 --> 01:08:11,020 Reiner! 808 01:08:11,021 --> 01:08:14,070 Reiner! 809 01:08:26,370 --> 01:08:28,580 Are you kidding me? 810 01:09:01,530 --> 01:09:03,780 Wake up, Conny! Captain! 811 01:09:11,090 --> 01:09:14,999 Sorry. Looks like my ODM gear is damaged. 812 01:09:15,000 --> 01:09:16,349 Mine, too. 813 01:09:16,350 --> 01:09:20,690 My right handle's busted. I can't pull us up. 814 01:09:21,240 --> 01:09:24,890 Jean, let go! I can transform one more time! 815 01:09:25,630 --> 01:09:30,749 And then what? Only to get trampled in the rumbling, armor and all? 816 01:09:30,750 --> 01:09:35,400 For being armored, your Titan sure gets smashed up a lot. 817 01:09:36,770 --> 01:09:39,640 You think we can still win? 818 01:09:40,190 --> 01:09:41,290 Nope. 819 01:09:41,830 --> 01:09:45,660 But let's at least keep fighting all the way to the end. 820 01:09:46,270 --> 01:09:50,650 We're Scout Regiment. Scouts don't know when to quit. 821 01:09:54,090 --> 01:09:55,090 Jean... 822 01:10:04,880 --> 01:10:06,260 Conny! 823 01:10:14,980 --> 01:10:16,240 Captain! 824 01:10:35,410 --> 01:10:36,630 Come at me! 825 01:10:37,170 --> 01:10:38,779 I'm strong! 826 01:10:38,780 --> 01:10:39,780 So... 827 01:10:40,200 --> 01:10:42,009 No matter how many times you attack... 828 01:10:42,010 --> 01:10:43,429 Mikasa, you're kinda in the way! 829 01:10:43,430 --> 01:10:44,430 What? 830 01:10:45,410 --> 01:10:46,510 Grab on! 831 01:11:09,940 --> 01:11:15,050 Listen, I didn't think he'd really be able to fly, either... 832 01:11:15,770 --> 01:11:20,260 But then he actually did it, so what choice did I have but to come? 833 01:11:23,370 --> 01:11:26,260 Still, I'm glad I did. 834 01:11:28,760 --> 01:11:29,970 A bird... 835 01:11:30,460 --> 01:11:31,980 It's got people riding on it! 836 01:11:33,500 --> 01:11:35,969 Gabi, why did you come here too? 837 01:11:35,970 --> 01:11:38,520 Because you left us behind, Reiner! 838 01:11:38,990 --> 01:11:40,649 I can fight too, you know! 839 01:11:40,650 --> 01:11:41,650 Annie! 840 01:11:43,330 --> 01:11:45,650 The Azumabito ship sank. 841 01:11:47,540 --> 01:11:50,130 It couldn't withstand Falco's Titan transformation. 842 01:11:51,410 --> 01:11:54,159 Even though we had no definite proof he could fly, 843 01:11:54,160 --> 01:11:56,730 Kiyomi agreed to try it. 844 01:11:57,480 --> 01:12:02,410 So we have to repay her faith by stopping the rumbling! 845 01:12:03,170 --> 01:12:04,420 Gabi... 846 01:12:04,850 --> 01:12:08,219 So where's Arm... I mean, Pieck? 847 01:12:08,220 --> 01:12:10,800 Armin was captured, and his life is in danger. 848 01:12:11,810 --> 01:12:14,560 The Titan that took him should be back by the tailbone. 849 01:12:15,030 --> 01:12:17,060 Annie, we need your help. 850 01:12:17,940 --> 01:12:21,200 Your childhood friends are always getting captured, aren't they? 851 01:12:22,000 --> 01:12:23,940 We'll get him back. Count on it. 852 01:12:24,320 --> 01:12:25,609 What about Pieck? 853 01:12:25,610 --> 01:12:27,319 She's by the skull. 854 01:12:27,320 --> 01:12:29,249 She tried to blow up the nape. 855 01:12:29,250 --> 01:12:31,389 But the War Hammer Titan is blocking her. 856 01:12:31,390 --> 01:12:32,539 Blow it up?! 857 01:12:32,540 --> 01:12:34,160 We'll launch simultaneous operations. 858 01:12:34,830 --> 01:12:36,080 Captain! 859 01:12:37,420 --> 01:12:39,829 One group rescues Armin. 860 01:12:39,830 --> 01:12:42,560 We need the Colossal's explosion. 861 01:12:43,140 --> 01:12:46,590 The other group goes after Eren and attacks the nape. 862 01:12:46,970 --> 01:12:49,460 We'll split into two teams and strike simultaneously. 863 01:12:50,590 --> 01:12:54,630 We no longer have the luxury of worrying about Eren. 864 01:12:55,380 --> 01:12:59,350 No, we never had it to begin with. 865 01:13:00,550 --> 01:13:01,680 Captain... 866 01:13:02,350 --> 01:13:03,230 But... 867 01:13:03,231 --> 01:13:04,609 But what? 868 01:13:04,610 --> 01:13:08,810 Falco being able to fly was a miracle. Without that, we'd already be dead! 869 01:13:10,620 --> 01:13:13,870 Yeah, and never have accomplished anything... 870 01:13:14,230 --> 01:13:15,240 Jean... 871 01:13:15,530 --> 01:13:19,590 I had a long list of shit to tell that idiot off about... 872 01:13:19,970 --> 01:13:20,970 Fuck! 873 01:13:21,090 --> 01:13:23,899 I don't wanna give up on Eren, either! 874 01:13:23,900 --> 01:13:28,010 But the captain can't fight anymore because of me, 875 01:13:28,410 --> 01:13:30,939 and even if he could, we're up against the Founding Titan! 876 01:13:30,940 --> 01:13:34,000 How can we win if we're still holding back? 877 01:13:39,400 --> 01:13:40,620 Mikasa... 878 01:13:41,650 --> 01:13:42,650 let's... 879 01:13:43,720 --> 01:13:44,820 Let's... 880 01:13:45,520 --> 01:13:46,620 kill Eren. 881 01:13:49,090 --> 01:13:50,090 Mikasa. 882 01:13:50,290 --> 01:13:51,320 Mikasa. 883 01:13:51,660 --> 01:13:52,630 Mikasa! 884 01:13:52,631 --> 01:13:55,630 You just concentrate on rescuing Armin. 885 01:13:58,760 --> 01:14:01,640 You don't have to think about anything else. 886 01:14:03,670 --> 01:14:04,670 Okay. 887 01:14:18,100 --> 01:14:20,740 They're heading for the Attack Titan again! 888 01:14:21,150 --> 01:14:22,569 We can't let up, either! 889 01:14:22,570 --> 01:14:25,410 Even if it's just one or two cannons, it's better than nothing! 890 01:14:28,880 --> 01:14:30,589 Refugees? 891 01:14:30,590 --> 01:14:32,250 Wait. Maybe not. 892 01:14:33,050 --> 01:14:36,110 Look at the fading on their left sleeves... 893 01:14:37,100 --> 01:14:38,880 You're Eldians, aren't you?! 894 01:14:40,140 --> 01:14:41,299 Hey! 895 01:14:41,300 --> 01:14:42,640 Hold on! 896 01:14:43,270 --> 01:14:46,019 We only came to seek treatment for our injured! 897 01:14:46,020 --> 01:14:47,949 We don't have time to deal with this! 898 01:14:47,950 --> 01:14:49,770 What's your real objective? 899 01:14:50,270 --> 01:14:54,280 See, Mr. Leonhart? I told you. We can't expect help from Marleyans! 900 01:14:54,650 --> 01:14:58,649 We have them beat in numbers. And probably in live combat experience, too! 901 01:14:58,650 --> 01:15:02,660 The Marleyans always sent us to the front lines, after all. 902 01:15:05,160 --> 01:15:06,760 Put down your guns, Eldians! 903 01:15:08,560 --> 01:15:09,170 Stop! 904 01:15:09,171 --> 01:15:11,230 They said to put down your guns! 905 01:15:12,500 --> 01:15:13,540 Conductor? 906 01:15:13,930 --> 01:15:15,550 When did you...? 907 01:15:27,680 --> 01:15:29,060 Secretary Müller! 908 01:15:43,070 --> 01:15:44,079 What was that? 909 01:15:44,080 --> 01:15:46,610 People are still trying to kill each other?! 910 01:15:47,580 --> 01:15:49,960 Falco! Watch out for projectiles! 911 01:15:56,590 --> 01:15:57,600 Incoming! 912 01:16:14,300 --> 01:16:15,619 Jean! Reiner! 913 01:16:15,620 --> 01:16:16,820 Don't get killed! 914 01:16:19,910 --> 01:16:22,430 Don't you guys die, either. 915 01:16:23,220 --> 01:16:26,830 I'll draw the War Hammer Titans' attention! 916 01:16:28,420 --> 01:16:31,960 Pieck, find some way to hold out. 917 01:16:53,560 --> 01:16:54,980 Now, Jean! 918 01:17:01,570 --> 01:17:03,340 Just hang on, Reiner! 919 01:17:04,820 --> 01:17:06,320 Until I can activate that detonator! 920 01:17:10,160 --> 01:17:13,160 Of course there'd be even more Titans thrown at us. 921 01:17:18,500 --> 01:17:21,530 I wish I could move omni-directionally, too! 922 01:17:28,050 --> 01:17:30,260 Dammit! I can't get close! 923 01:17:35,830 --> 01:17:36,520 Pieck! 924 01:17:36,520 --> 01:17:37,520 Don't! Get outta there! 925 01:17:42,280 --> 01:17:47,350 Jean, if you think I'm a Titan for odd jobs and not cut out for combat, 926 01:17:48,030 --> 01:17:49,700 you're dead wrong! 927 01:17:51,290 --> 01:17:55,039 With the Cart's endurance, as long as I'm not taken out, 928 01:17:55,040 --> 01:17:57,330 I can keep going until I've won! 929 01:17:59,080 --> 01:18:00,880 Even if it takes hundreds of transformations! 930 01:18:02,830 --> 01:18:06,390 So, Jean, don't worry about me. Get to the detonator! 931 01:18:16,780 --> 01:18:22,600 Though, a hundred victories won't do much against a million enemies. 932 01:18:32,210 --> 01:18:35,850 How dare they make Bertholdt into a puppet? 933 01:18:37,670 --> 01:18:38,670 There it is! 934 01:18:38,980 --> 01:18:41,989 That one! The... pig one, or whatever it is! 935 01:18:41,990 --> 01:18:42,800 Which one? 936 01:18:42,801 --> 01:18:45,299 That one! The... thingy. Over there! 937 01:18:45,300 --> 01:18:46,200 Where? 938 01:18:46,201 --> 01:18:48,599 Which type of the Nine Titans is it? 939 01:18:48,600 --> 01:18:52,419 Might be Cart... or Beast... or maybe Jaw. 940 01:18:52,420 --> 01:18:53,679 What do I do with that? 941 01:18:53,680 --> 01:18:55,819 Mikasa, give me a serious description! 942 01:18:55,820 --> 01:18:56,680 I did! 943 01:18:56,681 --> 01:18:59,560 There! The one Titan that just ran! 944 01:19:00,240 --> 01:19:01,269 That? 945 01:19:01,270 --> 01:19:02,549 Isn't that an okapi? 946 01:19:02,550 --> 01:19:03,929 What the hell is an okapi? 947 01:19:03,930 --> 01:19:05,049 Go, Falco! 948 01:19:05,050 --> 01:19:08,680 We'll corner that okapi, or whatever it is, at the tailbone and get Armin back! 949 01:19:14,690 --> 01:19:17,749 I can provide support with this rifle. 950 01:19:17,750 --> 01:19:20,460 It'll take more than that to do in these Titans. 951 01:19:21,900 --> 01:19:23,849 Where's Zeke? 952 01:19:23,850 --> 01:19:25,460 Where is he? 953 01:19:26,980 --> 01:19:30,929 Even if I find him, in my condition, I'll only be in the way... 954 01:19:30,930 --> 01:19:32,220 Dammit! 955 01:19:34,830 --> 01:19:39,160 I've never failed to carry out one of his orders. Not once. 956 01:19:40,000 --> 01:19:44,350 Why has his final order caused me so many problems? 957 01:19:47,460 --> 01:19:51,940 Maybe our jobs were over at that point. 958 01:19:53,460 --> 01:19:58,480 If all we had to do was deliver the brats to the sea, then... 959 01:20:00,350 --> 01:20:04,590 Tell me, did the lives you gave in sacrifice 960 01:20:04,940 --> 01:20:07,860 exist to crush others' lives underfoot? 961 01:20:09,910 --> 01:20:11,050 No. 962 01:20:12,440 --> 01:20:15,499 The world without Titans we dreamed of 963 01:20:15,500 --> 01:20:19,390 was supposed to be an astoundingly joyful place. An ideal world. 964 01:20:20,640 --> 01:20:24,830 Otherwise, it wouldn't be worth the hearts they gave. 965 01:20:26,090 --> 01:20:33,210 Erwin, I have no regrets about my decision not to choose you... 966 01:20:35,950 --> 01:20:40,830 to entrust the future to someone with the same look in his eyes you all had. 967 01:20:49,420 --> 01:20:51,490 Conny! It went your way! 968 01:20:56,050 --> 01:20:57,920 Get back here! 969 01:21:01,840 --> 01:21:02,859 No! 970 01:21:02,860 --> 01:21:04,229 Now it can run back toward the skull! 971 01:21:04,230 --> 01:21:05,480 Annie! 972 01:21:19,180 --> 01:21:20,830 Stop running, okapi! 973 01:21:48,100 --> 01:21:49,270 Annie! 974 01:21:54,140 --> 01:21:57,220 We have to stay together, or we'll be too easy to kill! 975 01:21:59,720 --> 01:22:01,740 The okapi is headed toward Bertholdt! 976 01:22:02,100 --> 01:22:03,100 Not good. 977 01:22:04,240 --> 01:22:05,240 Behind us! 978 01:22:21,270 --> 01:22:22,430 Come on, move! 979 01:22:23,340 --> 01:22:26,330 You're my body! Why won't you move? 980 01:22:27,080 --> 01:22:29,179 I'm begging you! Move! 981 01:22:29,180 --> 01:22:30,970 Everyone's going to die! 982 01:22:31,900 --> 01:22:32,900 Reiner... 983 01:22:33,510 --> 01:22:34,520 Pieck... 984 01:22:35,020 --> 01:22:36,150 Jean... 985 01:22:36,360 --> 01:22:37,780 Conny... 986 01:22:37,990 --> 01:22:39,400 Mikasa... 987 01:22:40,040 --> 01:22:41,040 Annie... 988 01:22:42,440 --> 01:22:44,779 They're all gonna die! 989 01:22:44,780 --> 01:22:46,040 Get up, you human garbage! 990 01:22:46,360 --> 01:22:47,539 Piece of shit! 991 01:22:47,540 --> 01:22:49,750 Waste of space! 992 01:22:52,790 --> 01:22:54,850 I hate you! 993 01:22:55,740 --> 01:23:00,170 Through everything, you've just continued to betray me! 994 01:23:00,620 --> 01:23:04,109 The second life we were given! The hopes pinned on us! Our responsibilities! 995 01:23:04,110 --> 01:23:08,680 All that, and you haven't even begun to repay any of it! 996 01:23:09,140 --> 01:23:12,269 So what the hell are you doing lying here dead? 997 01:23:12,270 --> 01:23:13,789 Move! 998 01:23:13,790 --> 01:23:16,680 Get your ass up! 999 01:25:09,300 --> 01:25:10,550 Sand... 1000 01:25:12,200 --> 01:25:13,230 Think. 1001 01:25:13,950 --> 01:25:15,789 If I were really dead, 1002 01:25:15,790 --> 01:25:20,430 how could I think in a state where my brain is deprived of oxygen? 1003 01:25:23,180 --> 01:25:27,940 This isn't a dream, or a hallucination, or the afterlife. 1004 01:25:29,680 --> 01:25:31,320 This is the Paths. 1005 01:25:32,870 --> 01:25:33,950 This is... 1006 01:25:34,960 --> 01:25:35,960 reality! 1007 01:25:40,600 --> 01:25:46,390 I should be inside a Titan's mouth. So how is it I know what's happening to them? 1008 01:25:47,470 --> 01:25:51,680 Is it because Eldians are all connected through the Paths? 1009 01:25:52,650 --> 01:25:56,840 If that's true, there might be something I can accomplish here. 1010 01:25:58,000 --> 01:26:00,140 That's it. Think. 1011 01:26:01,400 --> 01:26:02,400 Think! 1012 01:26:19,920 --> 01:26:22,170 Hello, Zeke. 1013 01:26:30,550 --> 01:26:33,820 Hello, Eren's friend. 1014 01:26:34,800 --> 01:26:37,440 You were consumed by Ymir, too? 1015 01:26:41,730 --> 01:26:44,149 CHAPTER 4 1016 01:26:44,150 --> 01:26:49,989 CHAPTER 4 A LONG DREAM 1017 01:26:49,990 --> 01:26:52,050 Long, long ago, 1018 01:26:54,000 --> 01:26:59,460 before anything besides inert matter existed in this universe... 1019 01:27:02,530 --> 01:27:07,920 All manner of insignificant things came into and out of being. 1020 01:27:08,630 --> 01:27:12,640 Eventually, something survived. 1021 01:27:15,300 --> 01:27:17,740 We call that thing "life." 1022 01:27:21,190 --> 01:27:28,510 In the end, the reason life survived was that it had the ability to multiply. 1023 01:27:29,800 --> 01:27:33,820 In order to multiply, life kept changing form 1024 01:27:34,210 --> 01:27:36,739 and adapted to any environment. 1025 01:27:36,740 --> 01:27:39,010 And that led to us as we are today. 1026 01:27:40,070 --> 01:27:44,630 Growing more numerous, more widespread, more abundant... 1027 01:27:45,020 --> 01:27:48,930 In other words, the objective of living is to multiply. 1028 01:27:49,630 --> 01:27:53,619 This sand, the pebbles, the water... 1029 01:27:53,620 --> 01:27:55,440 none of them attempt to multiply. 1030 01:27:56,000 --> 01:27:59,980 However, life is still doing whatever it can to proliferate. 1031 01:28:00,640 --> 01:28:06,659 Considering that death and extinction run counter to the goal of multiplying, 1032 01:28:06,660 --> 01:28:10,030 we are deterred from meeting our end by the punishment known as fear. 1033 01:28:10,360 --> 01:28:15,110 Like any of us, she did whatever she could to escape the pain of experiencing it. 1034 01:28:15,980 --> 01:28:20,879 She created a stronger, bigger, immortal body, 1035 01:28:20,880 --> 01:28:25,730 and then she escaped into a world where death doesn't even exist. 1036 01:28:26,350 --> 01:28:31,570 That is the truth about the Founder Ymir, and this is the world where death doesn't exist. 1037 01:28:32,610 --> 01:28:37,260 If that's the case, then I wonder... What on earth is Ymir's objective? 1038 01:28:38,080 --> 01:28:39,699 I wondered that, too. 1039 01:28:39,700 --> 01:28:44,530 I spent a maddening amount of time here trying to understand her. 1040 01:28:45,030 --> 01:28:51,450 Even with all this power, she couldn't defy King Fritz. 1041 01:28:52,360 --> 01:28:59,160 What would make her stay here for 2,000 long years, obeying King Fritz all the while? 1042 01:29:02,980 --> 01:29:06,870 There was something she couldn't let go of. That much is clear. 1043 01:29:07,660 --> 01:29:12,930 Eren managed to understand what it was, but I failed. 1044 01:29:13,530 --> 01:29:17,010 And so, Ymir sided with Eren. 1045 01:29:17,910 --> 01:29:22,520 I need you to tell me something. How does one return to the outside world from here? 1046 01:29:23,330 --> 01:29:25,059 Who knows? 1047 01:29:25,060 --> 01:29:27,270 Personally, I don't think it's possible. 1048 01:29:28,030 --> 01:29:30,780 I haven't given up on anything. 1049 01:29:32,340 --> 01:29:33,649 Why? 1050 01:29:33,650 --> 01:29:36,199 Uh, because... 1051 01:29:36,200 --> 01:29:38,070 To keep multiplying? 1052 01:29:38,670 --> 01:29:43,790 Is continuing the species that important to you? 1053 01:29:44,590 --> 01:29:50,250 You could call what's happening right now the tragedy of life's being ruled by fear. 1054 01:29:50,860 --> 01:29:56,369 A calamity of fear brought about by the meaningless activities of life. 1055 01:29:56,370 --> 01:29:58,759 My comrades are fighting! 1056 01:29:58,760 --> 01:30:02,820 It's not too late to save a lot of people from fear! 1057 01:30:03,140 --> 01:30:05,190 They're fighting their fear! 1058 01:30:05,980 --> 01:30:08,220 Why would it be bad to lose? 1059 01:30:08,940 --> 01:30:12,610 Being alive means dying eventually. 1060 01:30:16,580 --> 01:30:21,480 The moment before death might just bring relief. 1061 01:30:22,530 --> 01:30:29,750 No longer being driven solely to multiply, never knowing what the point of it all is... 1062 01:30:30,470 --> 01:30:33,710 It might feel like being set free. 1063 01:30:43,700 --> 01:30:45,630 It was as the sun was setting... 1064 01:30:46,190 --> 01:30:50,920 I was racing Eren and Mikasa... racing to the tree on the hill. 1065 01:30:52,740 --> 01:30:55,779 Eren started running the moment after he suggested the race, 1066 01:30:55,780 --> 01:30:58,810 and Mikasa deliberately lagged behind him. 1067 01:30:59,280 --> 01:31:01,150 Of course, I was last. 1068 01:31:01,610 --> 01:31:05,459 But the wind that day was slightly warm, 1069 01:31:05,460 --> 01:31:08,190 and it felt so good just running. 1070 01:31:09,300 --> 01:31:11,440 The wind stirred up all the dead leaves. 1071 01:31:12,040 --> 01:31:15,840 In that moment, the thought entered my head 1072 01:31:16,950 --> 01:31:22,800 that maybe I had been born to race Mikasa and Eren up this hill. 1073 01:31:25,680 --> 01:31:29,740 When I would read inside on rainy days, 1074 01:31:30,240 --> 01:31:33,430 when I fed acorns to a squirrel, 1075 01:31:33,980 --> 01:31:36,330 and when we walked around the market together, 1076 01:31:36,850 --> 01:31:38,150 I felt the same way. 1077 01:31:38,820 --> 01:31:43,239 I had the sense that these insignificant moments were incredibly precious. 1078 01:31:43,240 --> 01:31:44,460 Where'd you get that? 1079 01:31:46,070 --> 01:31:48,450 I found it buried in the sand. 1080 01:31:49,290 --> 01:31:51,210 Why would that be here? 1081 01:31:51,830 --> 01:31:53,369 Who can say? 1082 01:31:53,370 --> 01:31:59,090 But even though this isn't needed to multiply or for anything else, 1083 01:31:59,470 --> 01:32:02,630 to me, it's an incredibly precious thing. 1084 01:32:04,570 --> 01:32:07,100 Oh, that's right. 1085 01:32:08,470 --> 01:32:12,350 We would just throw the ball, and catch it, and then throw it again. 1086 01:32:13,060 --> 01:32:15,600 Just that. Over and over. 1087 01:32:20,450 --> 01:32:22,290 There was no point to it. 1088 01:32:22,910 --> 01:32:24,740 But it's as you say. 1089 01:32:25,360 --> 01:32:29,890 I would've been happy just playing catch forever. 1090 01:32:43,630 --> 01:32:44,640 Pieck! 1091 01:32:47,930 --> 01:32:50,019 I can still fight once my arm heals! 1092 01:32:50,020 --> 01:32:53,020 We've reached our limit! Let's retreat to Reiner's position! 1093 01:32:55,650 --> 01:32:56,900 Reiner! 1094 01:32:58,900 --> 01:33:00,400 Jean! Pieck! 1095 01:33:06,120 --> 01:33:07,240 Annie! 1096 01:33:24,680 --> 01:33:26,180 What's this? 1097 01:33:33,040 --> 01:33:35,190 Porco! Marcel! 1098 01:33:41,250 --> 01:33:42,320 Ymir! 1099 01:33:43,080 --> 01:33:46,950 Did he... Did B-Bertholdt save us? 1100 01:33:47,330 --> 01:33:48,629 I don't understand it. 1101 01:33:48,630 --> 01:33:49,450 But... 1102 01:33:49,451 --> 01:33:51,530 I won't let this chance slip away! 1103 01:33:58,670 --> 01:33:59,790 I hit it! 1104 01:34:05,300 --> 01:34:06,800 Give Armin... 1105 01:34:07,800 --> 01:34:10,550 back! 1106 01:34:17,720 --> 01:34:18,720 Armin! 1107 01:34:28,570 --> 01:34:29,570 Annie! 1108 01:34:38,610 --> 01:34:39,680 Annie? 1109 01:34:41,490 --> 01:34:42,660 Armin... 1110 01:34:43,910 --> 01:34:45,820 I'm sorry, everyone. 1111 01:34:47,210 --> 01:34:50,140 But I'm fine now. 1112 01:34:50,800 --> 01:34:52,470 Annie, behind you! 1113 01:35:05,990 --> 01:35:09,029 What's going on? Titans are saving them?! 1114 01:35:09,030 --> 01:35:10,819 Looks like it. 1115 01:35:10,820 --> 01:35:13,030 Heeey! 1116 01:35:13,510 --> 01:35:16,040 Heeey! 1117 01:35:17,040 --> 01:35:19,540 Over here! 1118 01:35:21,070 --> 01:35:22,040 It can't be... 1119 01:35:22,041 --> 01:35:26,169 I'm the one you wanted to see, right, Levi? 1120 01:35:26,170 --> 01:35:29,050 I didn't want to see you, though! 1121 01:35:30,110 --> 01:35:31,510 Zeke... 1122 01:35:38,390 --> 01:35:40,649 What's going on here? 1123 01:35:40,650 --> 01:35:42,539 It's all thanks to Zeke. 1124 01:35:42,540 --> 01:35:43,770 To Zeke? 1125 01:35:44,360 --> 01:35:49,260 He awakened our comrades in the Paths, where there's no life or death. 1126 01:35:49,900 --> 01:35:53,600 All Eldians are connected via the Paths. 1127 01:35:54,190 --> 01:35:55,500 That's because, most likely, 1128 01:35:56,330 --> 01:35:59,950 the Founder Ymir is seeking connection. 1129 01:36:00,680 --> 01:36:02,890 She's searching for something from us. 1130 01:36:05,990 --> 01:36:07,340 Bertholdt... 1131 01:36:12,220 --> 01:36:16,550 Mr. Ksaver, our dream didn't come to fruition. 1132 01:36:17,480 --> 01:36:21,820 I still believe the euthanization plan was right. 1133 01:36:22,470 --> 01:36:23,470 But... 1134 01:36:24,020 --> 01:36:26,719 If it meant I could play catch with you, 1135 01:36:26,720 --> 01:36:30,400 I wouldn't mind being born again. 1136 01:36:32,740 --> 01:36:38,770 So, I'll thank you for that at least, Father. 1137 01:36:40,440 --> 01:36:43,600 I took everything from you. 1138 01:36:44,290 --> 01:36:48,530 Your life, your power, and even your treasured memories. 1139 01:36:49,860 --> 01:36:51,059 Which is why... 1140 01:36:51,060 --> 01:36:54,340 I already know that you don't want to just stand here. 1141 01:36:54,760 --> 01:36:55,760 All of you... 1142 01:36:56,390 --> 01:36:58,110 Please lend us a hand! 1143 01:37:06,350 --> 01:37:08,630 The weather's downright lovely. 1144 01:37:10,480 --> 01:37:13,350 If I'd felt that way sooner... 1145 01:37:13,990 --> 01:37:15,110 Well... 1146 01:37:15,630 --> 01:37:19,720 After I killed so many people, that'd be asking for too much, wouldn't it? 1147 01:37:45,240 --> 01:37:48,300 The rumbling... stopped? 1148 01:38:07,590 --> 01:38:09,530 Jean, go! 1149 01:38:20,430 --> 01:38:21,430 Jean! 1150 01:38:30,360 --> 01:38:31,689 You damned 1151 01:38:31,690 --> 01:38:37,070 suicidal dumbass! 1152 01:38:56,690 --> 01:38:59,010 That thing's gonna go for Eren's head again! 1153 01:39:04,910 --> 01:39:05,580 Reiner! 1154 01:39:05,581 --> 01:39:06,879 Jean! Pieck! 1155 01:39:06,880 --> 01:39:10,230 We're getting out of here! Armin's gonna blow all of this up! 1156 01:39:10,540 --> 01:39:12,559 Wait! Reiner's down there! 1157 01:39:12,560 --> 01:39:17,300 The Armored Titan should be able to withstand the Colossal's explosion. 1158 01:39:17,500 --> 01:39:22,630 Regardless, to pass up this chance would be to trample on Reiner's resolve. 1159 01:39:28,000 --> 01:39:29,110 Thank you. 1160 01:39:32,230 --> 01:39:37,270 We couldn't have stopped the rumbling without the help of all of you. 1161 01:39:44,950 --> 01:39:48,870 Goodbye, Eren. 1162 01:40:15,950 --> 01:40:18,270 Karina! Are you okay? 1163 01:40:20,100 --> 01:40:21,519 What happened? 1164 01:40:21,520 --> 01:40:23,329 That was a crazy explosion! 1165 01:40:23,330 --> 01:40:24,439 Did everyone make it? 1166 01:40:24,440 --> 01:40:25,520 Look! 1167 01:40:29,450 --> 01:40:31,030 Look! The bones... 1168 01:40:31,860 --> 01:40:33,069 Does that mean... 1169 01:40:33,070 --> 01:40:34,480 Eren's dead? 1170 01:40:39,600 --> 01:40:44,365 Ackermanns with awakened powers apparently get sudden headaches. 1171 01:40:44,366 --> 01:40:48,860 I can't stand the sight of a slave who obeys orders without question. 1172 01:40:45,360 --> 01:40:47,830 That... was the last time we spoke? 1173 01:40:46,000 --> 01:40:48,859 Ever since I was little... 1174 01:40:48,860 --> 01:40:52,060 ...Mikasa, I've hated you. 1175 01:40:52,540 --> 01:40:54,170 That can't be... 1176 01:41:14,200 --> 01:41:16,570 I can't say I don't have regrets. 1177 01:41:17,200 --> 01:41:21,350 Still, what we did was right, wasn't it? 1178 01:41:21,770 --> 01:41:23,830 We did stop the rumbling. 1179 01:41:24,570 --> 01:41:27,840 You came here from the internment zone? How? 1180 01:41:28,560 --> 01:41:29,959 It was Mr. Leonhart. 1181 01:41:29,960 --> 01:41:32,550 He led us this far. 1182 01:41:33,620 --> 01:41:34,860 Go see him, dear. 1183 01:41:42,820 --> 01:41:43,929 Armin! 1184 01:41:43,930 --> 01:41:44,980 Do you see Reiner? 1185 01:41:54,590 --> 01:41:55,740 - Reiner! - He's okay! 1186 01:41:56,060 --> 01:41:58,280 Hey! Look over there! 1187 01:42:01,240 --> 01:42:04,030 It's still alive, even after taking that blast?! 1188 01:42:04,350 --> 01:42:06,669 What on earth is it? 1189 01:42:06,670 --> 01:42:07,969 Beats me. 1190 01:42:07,970 --> 01:42:12,040 But I do know we can't let it live. 1191 01:42:22,010 --> 01:42:24,270 Well, that figures. 1192 01:42:24,570 --> 01:42:27,569 I didn't think that'd be enough to kill you. 1193 01:42:27,570 --> 01:42:30,720 Yeah... But what do we do? 1194 01:42:33,420 --> 01:42:34,450 Eren. 1195 01:42:41,660 --> 01:42:42,799 This is bad! 1196 01:42:42,800 --> 01:42:46,859 If the glowing thing and Eren come into contact, the rumbling might start again! 1197 01:42:46,860 --> 01:42:49,419 Yeah. We gotta kill it. 1198 01:42:49,420 --> 01:42:53,099 How're we gonna kill something that survived a blast like that? 1199 01:42:53,100 --> 01:42:54,420 The one we should target 1200 01:42:54,820 --> 01:42:55,870 is Eren. 1201 01:42:56,420 --> 01:42:57,940 You've caught on, right? 1202 01:42:58,410 --> 01:43:02,350 This nightmare won't end until we take him down. 1203 01:43:02,990 --> 01:43:06,180 Dad, I have one last job to do. 1204 01:43:06,640 --> 01:43:10,190 I'll see this through. For Colt's sake, too. 1205 01:43:10,980 --> 01:43:12,220 Why? 1206 01:43:12,690 --> 01:43:15,380 Why did it turn out this way? 1207 01:43:27,960 --> 01:43:29,850 Did you hurt your leg? 1208 01:43:30,940 --> 01:43:35,129 No, it was already like this. Thanks. 1209 01:43:35,130 --> 01:43:36,470 Lift him slowly. 1210 01:43:35,960 --> 01:43:37,060 Can you walk? 1211 01:43:36,470 --> 01:43:37,629 Bring the injured here! 1212 01:43:37,630 --> 01:43:44,440 If you hadn't emptied your gun into the air, we would've still been fighting each other. 1213 01:43:45,140 --> 01:43:47,780 I've made more than enough mistakes. 1214 01:43:48,150 --> 01:43:50,869 Let's work together and overcome this. 1215 01:43:50,870 --> 01:43:51,510 Agreed. 1216 01:43:51,510 --> 01:43:52,510 Dad! 1217 01:43:56,420 --> 01:43:58,400 A-Annie? 1218 01:44:03,910 --> 01:44:07,079 This vapor is coming from the glowing thing! 1219 01:44:07,080 --> 01:44:08,539 Did it die? 1220 01:44:08,540 --> 01:44:11,920 No... It doesn't smell like when Titans die. 1221 01:44:13,520 --> 01:44:17,800 Could it be... What if it's like the stuff that was used on Ragako Village? 1222 01:44:18,550 --> 01:44:19,240 What? 1223 01:44:19,241 --> 01:44:20,519 Mikasa! Pieck! 1224 01:44:20,520 --> 01:44:22,919 Get on Falco! We're getting out of here! 1225 01:44:22,920 --> 01:44:25,430 Huh? What are you talking about? 1226 01:44:25,940 --> 01:44:28,930 Ackermanns and Titan wielders are immune, remember? 1227 01:44:29,400 --> 01:44:32,720 You know better than anyone what we've gotta do! 1228 01:44:33,870 --> 01:44:35,120 But that... 1229 01:44:35,640 --> 01:44:36,920 No... 1230 01:44:37,470 --> 01:44:38,689 It's too much... 1231 01:44:38,690 --> 01:44:39,780 Right now! Go! 1232 01:44:44,770 --> 01:44:45,929 No! 1233 01:44:45,930 --> 01:44:47,129 Dad! 1234 01:44:47,130 --> 01:44:48,910 Dad! 1235 01:45:03,150 --> 01:45:05,550 So this is how we go out. 1236 01:45:06,570 --> 01:45:07,930 Guess so. 1237 01:45:08,530 --> 01:45:10,469 We'll entrust the rest to our comrades. 1238 01:45:10,470 --> 01:45:14,440 That's how Scout Regiment soldiers meet their end. 1239 01:45:15,570 --> 01:45:20,750 Do you remember, Jean? The night we burned the corpses. 1240 01:45:21,040 --> 01:45:22,040 Yeah. 1241 01:45:22,400 --> 01:45:26,449 This was all your fault, you know. 1242 01:45:26,450 --> 01:45:29,700 That we got stuck with having to save humanity. 1243 01:45:40,560 --> 01:45:41,560 This is absurd. 1244 01:45:42,080 --> 01:45:45,440 How can something like this be happening? 1245 01:45:46,350 --> 01:45:49,220 Hey! Hey! Annie! 1246 01:45:49,700 --> 01:45:50,720 Are you all right? 1247 01:45:51,150 --> 01:45:53,000 What on earth happened? 1248 01:45:57,230 --> 01:45:58,820 S-Secretary! 1249 01:46:24,660 --> 01:46:27,970 The bastard summoned an army. 1250 01:46:28,510 --> 01:46:30,260 Damn it! Enough already! 1251 01:46:30,750 --> 01:46:33,020 I'm not gonna let you pass! 1252 01:46:35,910 --> 01:46:40,400 You really enjoy hell, don't you, Eren? 1253 01:46:41,020 --> 01:46:44,659 Fine. We'll do things your way. 1254 01:46:44,660 --> 01:46:46,780 I'll see this through to the very end! 1255 01:46:59,060 --> 01:47:01,540 Conny? Jean? Gabi? 1256 01:47:03,170 --> 01:47:04,409 It can't be... 1257 01:47:04,410 --> 01:47:05,410 How? 1258 01:47:05,980 --> 01:47:07,300 Mom? 1259 01:47:12,290 --> 01:47:13,310 Pieck! 1260 01:47:13,740 --> 01:47:14,810 Annie! 1261 01:47:21,230 --> 01:47:26,160 When will our torment end? 1262 01:47:27,870 --> 01:47:28,870 Mikasa? 1263 01:47:30,290 --> 01:47:31,689 Pull it together! 1264 01:47:31,690 --> 01:47:34,750 We're the only ones who can kill Eren now! 1265 01:47:36,110 --> 01:47:38,580 It's too much... 1266 01:47:39,990 --> 01:47:41,450 I can't take any more. 1267 01:47:43,430 --> 01:47:44,840 I wanna go back. 1268 01:47:48,160 --> 01:47:52,200 I wanna go back to our home. 1269 01:47:55,640 --> 01:47:58,360 Mikasa. Wake up. 1270 01:48:00,900 --> 01:48:02,000 You'll catch a cold. 1271 01:48:03,130 --> 01:48:04,460 Eren? 1272 01:48:05,210 --> 01:48:06,170 Huh? 1273 01:48:06,171 --> 01:48:10,340 When did I fall asleep? 1274 01:48:14,990 --> 01:48:17,590 You must have been exhausted. 1275 01:48:20,060 --> 01:48:23,999 It's just, I feel like I had a really long dream. 1276 01:48:24,000 --> 01:48:27,750 Let's just take it easy and do nothing for the rest of the day. 1277 01:48:28,210 --> 01:48:30,510 I caught some huge fish, so... 1278 01:48:31,930 --> 01:48:33,010 Mikasa? 1279 01:48:33,710 --> 01:48:35,069 Why are you crying? 1280 01:48:35,070 --> 01:48:36,070 Huh? 1281 01:48:38,480 --> 01:48:40,020 I don't know. 1282 01:48:41,120 --> 01:48:45,900 I suddenly felt like I shouldn't be here. 1283 01:48:48,070 --> 01:48:51,430 There's nothing we can do anymore. 1284 01:48:52,140 --> 01:48:53,140 Huh? 1285 01:48:53,510 --> 01:48:59,140 That day, we cast everything aside to run away to this place. 1286 01:49:01,600 --> 01:49:04,000 Two months after the end of Marley's war, 1287 01:49:04,610 --> 01:49:07,380 an invasion of Paradis Island was on the horizon. 1288 01:49:08,910 --> 01:49:10,970 If we hadn't run, they would've killed us all. 1289 01:49:11,650 --> 01:49:15,290 I'm sure Armin has been desperate to find us. 1290 01:49:17,360 --> 01:49:22,390 I couldn't bring myself to plunge Historia into hell and commit to an endless cycle of killing, 1291 01:49:23,180 --> 01:49:26,450 and I couldn't bring genocide upon all humanity outside the island. 1292 01:49:28,360 --> 01:49:29,900 So let's just go 1293 01:49:30,700 --> 01:49:33,470 live out my remaining four years in peace and quiet... 1294 01:49:34,350 --> 01:49:37,380 Just the two of us, somewhere with no other people. 1295 01:49:38,470 --> 01:49:41,220 You're the one who said all that, Mikasa. 1296 01:49:41,810 --> 01:49:42,990 It was your idea. 1297 01:49:46,790 --> 01:49:47,790 Yeah. 1298 01:49:51,670 --> 01:49:52,840 I'm sorry. 1299 01:49:53,550 --> 01:49:56,120 I know we promised we wouldn't talk about that stuff. 1300 01:49:58,040 --> 01:50:01,000 Can we make another promise? 1301 01:50:02,530 --> 01:50:06,190 Once I'm dead, throw this scarf away. 1302 01:50:07,500 --> 01:50:11,200 You're going to live a long time after this. 1303 01:50:12,770 --> 01:50:14,350 Forget all about me. 1304 01:50:15,280 --> 01:50:16,720 Forget, and be free. 1305 01:50:22,320 --> 01:50:23,760 Please, Mikasa. 1306 01:50:25,380 --> 01:50:26,560 Forget about me. 1307 01:50:48,990 --> 01:50:49,990 I'm sorry. 1308 01:50:53,040 --> 01:50:54,440 I can't. 1309 01:50:56,370 --> 01:50:58,190 Eren is in the mouth! 1310 01:51:00,030 --> 01:51:02,520 Everyone, help me get there! 1311 01:51:02,820 --> 01:51:04,490 Roger that, Mikasa! 1312 01:51:07,080 --> 01:51:08,780 Eren! 1313 01:52:16,920 --> 01:52:20,480 I'll see you later, Eren. 1314 01:52:41,330 --> 01:52:43,369 FINAL CHAPTER 1315 01:52:43,370 --> 01:52:51,340 FINAL CHAPTER TOWARD THAT TREE ON THE HILL 1316 01:52:55,640 --> 01:53:00,860 I get that it was for the sake of the future you saw with the Attack Titan's ability, 1317 01:53:01,350 --> 01:53:05,209 but did you absolutely have to beat me up that badly? 1318 01:53:05,210 --> 01:53:08,620 Was the knee to the stomach really necessary? 1319 01:53:09,260 --> 01:53:12,369 I was doing whatever I could to push you two away. 1320 01:53:12,370 --> 01:53:15,910 It seemed kinda crazy to me, too. 1321 01:53:16,920 --> 01:53:19,130 I let myself get carried away. 1322 01:53:20,850 --> 01:53:22,449 I'm really sorry. 1323 01:53:22,450 --> 01:53:25,899 Don't apologize to me. Apologize to Mikasa. 1324 01:53:25,900 --> 01:53:28,390 She's the one you hurt with your nonsense. 1325 01:53:30,560 --> 01:53:31,940 Yeah, you're right. 1326 01:53:33,760 --> 01:53:36,450 It was all to push us away, 1327 01:53:37,240 --> 01:53:42,850 and make us into the heroes who killed you and saved humanity from annihilation? 1328 01:53:43,250 --> 01:53:48,660 That's right. Every surviving human would owe you a debt of gratitude. 1329 01:53:49,280 --> 01:53:54,420 Island devils who went against the island and stayed true to the path of humanity. 1330 01:53:55,860 --> 01:53:59,320 It would make you the most respected individuals in the world. 1331 01:53:59,730 --> 01:54:03,719 So you're telling us to protect Paradis from reprisal by the rest of the world, 1332 01:54:03,720 --> 01:54:07,420 like the Tybur family after the Great Titan War? 1333 01:54:10,160 --> 01:54:12,880 There's no way we can become heroes, Eren. 1334 01:54:13,960 --> 01:54:15,279 Sorry to disappoint you, 1335 01:54:15,280 --> 01:54:20,190 but neither I nor the others intend to play the hero like you want. 1336 01:54:22,980 --> 01:54:24,190 Where're you going? 1337 01:54:24,900 --> 01:54:27,120 The places we wanted to go. 1338 01:54:27,540 --> 01:54:28,950 While we walk, I'll tell you... 1339 01:54:30,030 --> 01:54:31,930 about the Founder Ymir. 1340 01:54:45,180 --> 01:54:48,250 So this is that "fiery water"? 1341 01:54:48,780 --> 01:54:52,620 It really is flowing like a river. 1342 01:54:57,710 --> 01:54:59,479 Where did I leave off? 1343 01:54:59,480 --> 01:55:00,719 Huh? 1344 01:55:00,720 --> 01:55:02,949 You said the power of the Titans still exists 1345 01:55:02,950 --> 01:55:08,309 because the Founder Ymir has continued to obey King Fritz for 2,000 years. 1346 01:55:08,310 --> 01:55:09,469 Right. 1347 01:55:09,470 --> 01:55:13,490 He burned down her home, killed her parents, and ripped out her tongue, 1348 01:55:14,060 --> 01:55:16,899 and yet even after attaining godlike power, 1349 01:55:16,900 --> 01:55:18,799 she remained subservient to him. 1350 01:55:18,800 --> 01:55:22,500 What in the world made her do that? 1351 01:55:23,150 --> 01:55:26,500 There's something I felt when I touched her in the Paths. 1352 01:55:27,090 --> 01:55:29,010 I couldn't believe it. 1353 01:55:29,500 --> 01:55:30,860 The Founder Ymir... 1354 01:55:32,070 --> 01:55:34,330 loved King Fritz. 1355 01:55:34,930 --> 01:55:36,009 What? 1356 01:55:36,010 --> 01:55:41,190 That's what it was that kept Ymir bound, even after 2,000 years. 1357 01:55:44,800 --> 01:55:48,860 I can't understand the deepest depths of the Founder Ymir's heart. 1358 01:55:50,190 --> 01:55:53,720 But it was clear that she'd been suffering 1359 01:55:54,480 --> 01:55:56,280 for the entire 2,000 years. 1360 01:55:56,890 --> 01:56:02,030 She kept searching for someone to release her, and finally, they appeared. 1361 01:56:03,860 --> 01:56:05,390 That person was Mikasa. 1362 01:56:09,500 --> 01:56:11,299 What?! Did you just say "Mikasa"?! 1363 01:56:11,300 --> 01:56:14,329 I did. So you weren't listening after all. 1364 01:56:14,330 --> 01:56:15,590 I was listening! 1365 01:56:17,080 --> 01:56:19,600 Why Mikasa? 1366 01:56:19,950 --> 01:56:21,429 Well... 1367 01:56:21,430 --> 01:56:24,190 Only the Founder Ymir knows that. 1368 01:56:25,070 --> 01:56:29,010 I still don't know what Mikasa did. 1369 01:56:30,170 --> 01:56:35,000 What I knew for certain is that the outcome Mikasa brought about... 1370 01:56:35,790 --> 01:56:39,560 is what I kept moving forward to reach. 1371 01:56:40,610 --> 01:56:45,169 I slaughtered humanity, caused Eldians to kill each other on Paradis, 1372 01:56:45,170 --> 01:56:48,890 and dragged my dear friends into combat, 1373 01:56:49,390 --> 01:56:53,900 without ever knowing whether they'd survive. 1374 01:56:56,180 --> 01:56:59,320 That's the future you saw at the medal ceremony... 1375 01:56:59,850 --> 01:57:00,910 Armin, 1376 01:57:02,060 --> 01:57:04,950 my head has become a total mess. 1377 01:57:05,610 --> 01:57:09,769 One of the effects of the Founding Titan's power is that there's no "past" or "future." 1378 01:57:09,770 --> 01:57:11,650 It all exists simultaneously. 1379 01:57:12,220 --> 01:57:15,380 And so... I had no choice. 1380 01:57:16,160 --> 01:57:21,910 That day, in that moment, Bertholdt had to stay alive. 1381 01:57:22,630 --> 01:57:23,630 Huh? 1382 01:57:23,800 --> 01:57:25,910 So I... sent it 1383 01:57:26,930 --> 01:57:29,290 toward my mom and not him. 1384 01:57:32,700 --> 01:57:34,890 Let's go, Eren. 1385 01:57:37,570 --> 01:57:38,640 Okay. 1386 01:57:42,160 --> 01:57:44,980 So, how did it go? 1387 01:57:45,380 --> 01:57:46,429 What do you mean? 1388 01:57:46,430 --> 01:57:48,150 With Mikasa! 1389 01:57:48,530 --> 01:57:53,179 Do you think she's gonna be able to forget about you and live happily with someone else? 1390 01:57:53,180 --> 01:57:55,309 The way you wanted. 1391 01:57:55,310 --> 01:57:57,410 Mmh. Dunno. 1392 01:58:04,090 --> 01:58:04,990 Ow... 1393 01:58:04,991 --> 01:58:06,649 The hell kind of answer is that? 1394 01:58:06,650 --> 01:58:08,419 I still haven't forgiven you! 1395 01:58:08,420 --> 01:58:12,309 How do you feel about the fact that you ignored Mikasa's feelings? 1396 01:58:12,310 --> 01:58:15,460 Mikasa risked her life and only ever had eyes for you! 1397 01:58:15,860 --> 01:58:19,360 Did you think you could just say "forget about me" and that'd be that?! 1398 01:58:20,930 --> 01:58:26,619 At the very least, Mikasa should forget about a heartbreaker like you and find happiness. 1399 01:58:26,620 --> 01:58:31,790 Well, she just might find a good guy sooner than you'd think and hit it off with him. 1400 01:58:33,340 --> 01:58:34,410 No... 1401 01:58:35,200 --> 01:58:36,759 That'd kill me! 1402 01:58:36,760 --> 01:58:41,789 I don't want her to find someone. I want to be her one and only for the rest of my life! 1403 01:58:41,790 --> 01:58:46,460 And after I die, I want her to pine after me for at least ten years! 1404 01:58:48,770 --> 01:58:50,980 Oh... I see... 1405 01:58:51,550 --> 01:58:55,269 I didn't think you'd say anything that pathetic... 1406 01:58:55,270 --> 01:58:57,970 Don't tell Mikasa any of this. 1407 01:58:59,780 --> 01:59:02,860 I want her to find happiness. I really do. 1408 01:59:03,490 --> 01:59:07,440 But I... Ugh, damn it! 1409 01:59:08,230 --> 01:59:10,300 I don't wanna die. 1410 01:59:10,810 --> 01:59:15,280 I don't wanna leave Mikasa, or any of you! 1411 01:59:15,970 --> 01:59:19,689 Eren! Let's keep trying! Let's find another way! 1412 01:59:19,690 --> 01:59:20,939 We can't! 1413 01:59:20,940 --> 01:59:23,810 I'm sure none of them wanted to die, either. 1414 01:59:24,430 --> 01:59:25,430 And yet... 1415 01:59:26,370 --> 01:59:27,370 I... 1416 01:59:38,100 --> 01:59:39,640 Eighty percent. 1417 01:59:40,550 --> 01:59:41,550 What? 1418 01:59:41,820 --> 01:59:45,020 I trample eighty percent of humanity. 1419 01:59:48,820 --> 01:59:51,230 How could you?! 1420 01:59:52,110 --> 01:59:54,360 Eren! Why? 1421 01:59:54,890 --> 01:59:59,500 I attempt a complete eradication of humanity outside the walls, 1422 01:59:59,970 --> 02:00:01,869 and all of you stop me. 1423 02:00:01,870 --> 02:00:04,190 And ultimately, eighty percent die. 1424 02:00:04,770 --> 02:00:09,609 The world outside the walls drops to the same level of civilization as Paradis. 1425 02:00:09,610 --> 02:00:14,440 Which means there won't be a one-sided war of reprisal, 1426 02:00:14,900 --> 02:00:17,120 but this conflict doesn't end. 1427 02:00:18,320 --> 02:00:20,170 What the hell do you mean? 1428 02:00:20,840 --> 02:00:23,889 Are you trying to say what we've done is all pointless? 1429 02:00:23,890 --> 02:00:27,250 The massacre hasn't occurred yet! Just stop it! 1430 02:00:27,700 --> 02:00:28,890 I can't. 1431 02:00:29,680 --> 02:00:32,940 Twenty percent of humanity is all you manage to save. 1432 02:00:33,540 --> 02:00:35,899 It's already been determined. 1433 02:00:35,900 --> 02:00:38,099 "Been determined"? 1434 02:00:38,100 --> 02:00:41,160 Didn't you determine it? Didn't you kill them? 1435 02:00:41,960 --> 02:00:46,650 So, so many times I tested it, all to no avail. 1436 02:00:47,400 --> 02:00:51,860 Things always occurred exactly as I saw in my memories of the future. 1437 02:00:52,970 --> 02:00:56,339 Armin, it's just as you said. 1438 02:00:56,340 --> 02:00:57,450 I'm... 1439 02:00:57,790 --> 02:00:59,880 a slave to freedom. 1440 02:01:01,680 --> 02:01:05,780 This is... absolutely crazy! 1441 02:01:06,800 --> 02:01:10,130 You're saying... it can't be undone? 1442 02:01:10,670 --> 02:01:12,490 This can't be! 1443 02:01:12,940 --> 02:01:15,299 This isn't a solution at all! 1444 02:01:15,300 --> 02:01:18,389 What, you can't have war if there are no people? 1445 02:01:18,390 --> 02:01:20,820 It's like a bad joke! Who would take it seriously? 1446 02:01:21,680 --> 02:01:26,399 Eren, it's true that there's no end in sight for this conflict, 1447 02:01:26,400 --> 02:01:31,830 and I'm sure the hell we went through has happened over and over. 1448 02:01:32,680 --> 02:01:34,900 But we need to think that despite it all, one day, 1449 02:01:35,840 --> 02:01:39,930 we can eventually come to understand one another... 1450 02:01:40,350 --> 02:01:46,850 And now no one will have any faith, not even in something as small as that! 1451 02:01:48,260 --> 02:01:50,489 The only lesson they'll be left with... 1452 02:01:50,490 --> 02:01:52,530 is that they must kill, or be killed. 1453 02:01:52,920 --> 02:01:54,350 That's all. 1454 02:01:55,930 --> 02:02:00,360 And you're saying you did all this for us? 1455 02:02:01,620 --> 02:02:02,620 Eren. 1456 02:02:03,130 --> 02:02:04,700 That's your name. 1457 02:02:05,540 --> 02:02:07,940 No. I didn't. 1458 02:02:08,810 --> 02:02:13,080 Eren, you're free. 1459 02:02:17,280 --> 02:02:21,300 I wanted to level everything. 1460 02:02:23,580 --> 02:02:25,550 I wanted to see this sight. 1461 02:02:26,930 --> 02:02:27,960 Why? 1462 02:02:29,160 --> 02:02:33,839 I don't know why. I just wanted to do it... 1463 02:02:33,840 --> 02:02:35,560 so very badly. 1464 02:02:39,640 --> 02:02:43,439 I thought I was doing everything to protect all of you. 1465 02:02:43,440 --> 02:02:47,580 But Sasha and Hange died because of me, 1466 02:02:47,990 --> 02:02:51,030 and I wound up putting you in lethal confrontations with Floch. 1467 02:02:52,500 --> 02:02:53,810 Why... 1468 02:02:54,350 --> 02:02:56,510 Why did it turn out this way? 1469 02:02:56,930 --> 02:02:58,830 I finally know. 1470 02:02:59,820 --> 02:03:01,960 It's because I'm an idiot. 1471 02:03:02,590 --> 02:03:06,670 A garden-variety idiot who got his hands on power. 1472 02:03:07,580 --> 02:03:11,050 That's why this resolution was the only possible outcome. 1473 02:03:12,550 --> 02:03:14,590 That's all there is to it, right? 1474 02:03:27,030 --> 02:03:28,190 I get it. 1475 02:03:29,580 --> 02:03:33,110 Wanting to erase people from the world... 1476 02:03:33,660 --> 02:03:34,870 I've felt that way, too. 1477 02:03:36,250 --> 02:03:38,979 Liar. You would never... 1478 02:03:38,980 --> 02:03:40,880 Nobody would guess it, 1479 02:03:41,260 --> 02:03:44,239 considering I'm a hero who saved twenty percent of humanity. 1480 02:03:44,240 --> 02:03:48,740 Still, it was me that showed you the book about the outside world. 1481 02:03:49,210 --> 02:03:53,140 The one who put the idea of a free, unoccupied world in your head 1482 02:03:54,180 --> 02:03:55,390 was me. 1483 02:03:56,120 --> 02:03:57,390 What's that? 1484 02:03:57,910 --> 02:04:00,179 So you finally noticed it. 1485 02:04:00,180 --> 02:04:02,400 It was at our feet the whole time, 1486 02:04:03,040 --> 02:04:05,550 but you were always looking off into the distance. 1487 02:04:06,990 --> 02:04:09,150 Thank you, Eren. 1488 02:04:10,060 --> 02:04:14,300 For showing me what was beyond the walls. For showing me this sight. 1489 02:04:15,260 --> 02:04:17,520 We did this. 1490 02:04:18,160 --> 02:04:22,880 So after this we'll be together forever, won't we? 1491 02:04:23,560 --> 02:04:26,380 After this? Where? 1492 02:04:26,750 --> 02:04:29,589 In hell, assuming it exists. 1493 02:04:29,590 --> 02:04:33,260 We'll suffer for the sin of killing eighty percent of humanity. 1494 02:04:34,310 --> 02:04:35,370 Together. 1495 02:04:45,600 --> 02:04:47,780 Armin, it's time. 1496 02:04:48,290 --> 02:04:50,460 I'm erasing your memory of our time here, 1497 02:04:50,880 --> 02:04:53,620 but once everything is over, you'll remember again. 1498 02:04:53,920 --> 02:04:54,959 I know. 1499 02:04:54,960 --> 02:04:56,870 Our next meeting will be a fight to the death. 1500 02:04:57,690 --> 02:04:59,870 And the next one after that... 1501 02:05:00,990 --> 02:05:02,060 Yeah. 1502 02:05:03,200 --> 02:05:04,880 I'll be waiting for you. 1503 02:05:05,360 --> 02:05:06,580 In hell. 1504 02:05:07,380 --> 02:05:13,450 Right. We'll be together, forever. 1505 02:05:16,820 --> 02:05:18,889 Are your wounds healed now? 1506 02:05:18,890 --> 02:05:21,890 Huh? Annie? 1507 02:05:23,490 --> 02:05:26,320 Yeah, since we've had some time... 1508 02:05:50,590 --> 02:05:53,470 I remember now. I... 1509 02:05:54,320 --> 02:05:55,320 Armin. 1510 02:06:13,810 --> 02:06:16,150 You got your memories back too, right? 1511 02:06:17,240 --> 02:06:19,990 Of the times Eren came to see us. 1512 02:06:20,850 --> 02:06:22,040 Yeah. 1513 02:06:22,580 --> 02:06:27,500 He told me that the outcome you bring about through your choices 1514 02:06:28,190 --> 02:06:33,360 is to erase the Power of the Titans from the world. 1515 02:06:34,680 --> 02:06:39,010 I remember now, you damned conscientious dumbass. 1516 02:06:39,610 --> 02:06:43,270 Eren, I can't believe you... 1517 02:06:43,870 --> 02:06:49,770 Listen to this: Eren said my mom would turn back into a human. 1518 02:06:50,180 --> 02:06:55,280 He... told us to live a long life. 1519 02:06:56,030 --> 02:06:57,639 But what about you? 1520 02:06:57,640 --> 02:07:01,910 Worry about yourself, you suicidal maniac. 1521 02:07:03,460 --> 02:07:04,640 Is that so? 1522 02:07:05,750 --> 02:07:09,670 I wish I'd gotten to chat with him. 1523 02:07:13,440 --> 02:07:15,420 Welcome home. 1524 02:07:16,090 --> 02:07:19,419 I'm home, Dad. 1525 02:07:19,420 --> 02:07:21,930 Gabi! 1526 02:07:25,100 --> 02:07:27,760 Look who showed up. 1527 02:07:28,900 --> 02:07:30,730 Were you watching? 1528 02:07:32,370 --> 02:07:34,570 Seems this was the resolution 1529 02:07:35,520 --> 02:07:39,030 that you gave your hearts for. 1530 02:08:08,850 --> 02:08:10,050 Sasha? 1531 02:08:13,360 --> 02:08:15,050 Oh, Gabi... 1532 02:08:15,051 --> 02:08:16,060 Mom! Dad! 1533 02:08:16,061 --> 02:08:17,360 Gabi! 1534 02:08:17,670 --> 02:08:19,709 Gabi! 1535 02:08:19,710 --> 02:08:20,710 Falco! 1536 02:08:27,860 --> 02:08:28,930 Mom... 1537 02:08:30,110 --> 02:08:35,210 I'm apparently not the Armored Titan anymore. 1538 02:08:36,320 --> 02:08:37,670 Really? 1539 02:08:38,730 --> 02:08:40,469 I'm glad. 1540 02:08:40,470 --> 02:08:41,170 What? 1541 02:08:41,171 --> 02:08:44,970 All this time... I'm so sorry, Reiner. 1542 02:08:46,080 --> 02:08:49,690 You were all I ever needed. 1543 02:08:56,500 --> 02:08:58,489 I'll be going now. 1544 02:08:58,490 --> 02:09:00,860 Huh? Where? 1545 02:09:01,460 --> 02:09:07,070 If I stay here, I'm sure Eren won't be allowed a proper burial. 1546 02:09:08,300 --> 02:09:09,860 Good point. 1547 02:09:12,720 --> 02:09:16,630 Put him to rest in a nice, quiet place. 1548 02:09:23,500 --> 02:09:27,050 You know, the place where Eren was always taking naps. 1549 02:09:28,130 --> 02:09:31,190 Yeah. I think that's a good spot. 1550 02:09:48,190 --> 02:09:50,289 Please listen, Secretary Müller. 1551 02:09:50,290 --> 02:09:52,609 Eren Jaeger is dead. 1552 02:09:52,610 --> 02:09:55,290 The Power of the Titans is gone, too! 1553 02:09:56,000 --> 02:09:58,810 We're just regular people now! 1554 02:09:59,330 --> 02:10:03,300 Can you prove that? Right here, right now? 1555 02:10:09,650 --> 02:10:11,789 A blood test would... 1556 02:10:11,790 --> 02:10:13,440 I said right here, right now! 1557 02:10:14,020 --> 02:10:17,180 Please prove it to us. 1558 02:10:17,840 --> 02:10:20,910 Whether you're human or Titan. 1559 02:10:23,700 --> 02:10:29,200 If we still possessed Titan powers, we'd use them to resist. 1560 02:10:30,100 --> 02:10:35,209 But even with those barrels pointed at us, we remain powerless. 1561 02:10:35,210 --> 02:10:38,220 There's no greater proof that we're human. 1562 02:10:39,600 --> 02:10:40,960 Who are you? 1563 02:10:42,960 --> 02:10:46,970 Armin Arlelt, an Eldian from Paradis Island. 1564 02:10:47,710 --> 02:10:51,790 I'm the one who killed the Attack Titan, Eren Jaeger. 1565 02:10:54,190 --> 02:10:55,710 It was you, wasn't it? 1566 02:10:57,080 --> 02:11:00,160 The one who was peeking into my head all this time. 1567 02:11:02,440 --> 02:11:05,490 I think your love was nothing but a long nightmare. 1568 02:11:06,640 --> 02:11:09,250 The lives taken will never come back. 1569 02:11:10,130 --> 02:11:16,250 Still, I exist because of the lives you created. 1570 02:11:25,660 --> 02:11:28,130 Rest in peace, Ymir. 1571 02:11:59,860 --> 02:12:03,240 It's been three years since the day now known as the "Battle of Heaven and Earth." 1572 02:12:05,030 --> 02:12:07,720 After the loss of an extraordinary number of lives, 1573 02:12:09,040 --> 02:12:14,150 those who managed to survive surely still suffer from unhealed wounds. 1574 02:12:18,440 --> 02:12:21,999 Just as the world, still reeling from the loss, feared, 1575 02:12:22,000 --> 02:12:26,849 Eldia formed a military led by the Jaegerists 1576 02:12:26,850 --> 02:12:29,070 which gains strength with every passing day. 1577 02:12:30,140 --> 02:12:34,289 Out of fear of reprisal from the survivors of humanity across the sea, 1578 02:12:34,290 --> 02:12:36,580 the island shouts with one voice: 1579 02:12:37,560 --> 02:12:38,580 "If we win, we live." 1580 02:12:39,410 --> 02:12:40,870 "If we lose, we die." 1581 02:12:41,950 --> 02:12:43,910 "We have to fight to win." 1582 02:12:44,590 --> 02:12:47,520 "Fight. Fight." 1583 02:12:49,330 --> 02:12:53,020 Even with the Titans gone, the conflict will not go away. 1584 02:12:53,510 --> 02:12:56,910 Eren passed on to me all that he knew of the future. 1585 02:12:57,690 --> 02:13:01,359 Though I cannot see the future that lies beyond this one, 1586 02:13:01,360 --> 02:13:04,770 I have been able to see this future clearly. 1587 02:13:05,450 --> 02:13:09,780 I'm certain this outcome was not the result of Eren's choices alone. 1588 02:13:10,260 --> 02:13:14,870 This world is an outcome wrought by all of our choices. 1589 02:13:15,850 --> 02:13:18,789 We must fight, 1590 02:13:18,790 --> 02:13:20,930 so that we need fight no more. 1591 02:13:21,400 --> 02:13:25,380 Even if we should find ourselves living lives divorced from peace. 1592 02:13:26,510 --> 02:13:30,189 This isn't the life he wished for us. 1593 02:13:30,190 --> 02:13:34,210 But whether he wished for it or not, it is the life he passed on to us. 1594 02:13:35,330 --> 02:13:37,960 How will we live in the reprieve that remains? 1595 02:13:38,590 --> 02:13:39,590 In this... 1596 02:13:40,010 --> 02:13:42,390 ...world without Titans? 1597 02:13:48,120 --> 02:13:51,580 I can't get over how beautiful Historia's handwriting is. 1598 02:13:52,870 --> 02:13:54,519 It even smells good. 1599 02:13:54,520 --> 02:13:58,329 I'll repeat what I said before: Don't lust after married women. 1600 02:13:58,330 --> 02:13:59,629 It's creepy. 1601 02:13:59,630 --> 02:14:04,049 I can't help but notice your fixation with your hair. 1602 02:14:04,050 --> 02:14:05,919 Who are you trying to look good for? 1603 02:14:05,920 --> 02:14:09,889 The ladies who'll be reading the history books in school. 1604 02:14:09,890 --> 02:14:12,609 Don't you mean the field guide to horses? 1605 02:14:12,610 --> 02:14:16,430 It's a real shame your life got longer, Reiner. 1606 02:14:16,890 --> 02:14:18,800 Paradis Island has come into view. 1607 02:14:20,620 --> 02:14:24,190 Armin, do you really think this will work? 1608 02:14:24,820 --> 02:14:27,560 We destroyed the walls, betrayed the island, 1609 02:14:28,170 --> 02:14:31,819 and killed Eren, whom the Eldians revere. 1610 02:14:31,820 --> 02:14:35,240 Can we really be the Allied Forces' ambassadors for the peace talks? 1611 02:14:36,530 --> 02:14:40,830 I wouldn't be surprised if they sank our ship right about now. 1612 02:14:41,220 --> 02:14:44,580 Yeah, I'm amazed we're still afloat. 1613 02:14:45,060 --> 02:14:49,210 This is the role of "international heroes" that idiot forced on us. 1614 02:14:50,100 --> 02:14:52,209 "I want you to have long lives," my ass. 1615 02:14:52,210 --> 02:14:56,720 Annie, don't tell me you got on this ship expecting to go home alive. 1616 02:14:57,040 --> 02:15:02,720 Of course not. But it's not like any of us came to commit suicide, right? 1617 02:15:06,730 --> 02:15:10,270 Walking into hell again like this is the answer. 1618 02:15:11,450 --> 02:15:16,120 The Scout Regiment is made up of a bunch of dreamers who don't know when to quit. 1619 02:15:17,160 --> 02:15:18,769 I'm Military Police, though. 1620 02:15:18,770 --> 02:15:21,220 But for the time being, we won't be killed. 1621 02:15:22,090 --> 02:15:25,000 After all, everyone on Paradis will want to know. 1622 02:15:26,340 --> 02:15:28,420 To know our story. 1623 02:15:47,100 --> 02:15:52,670 To know why a bunch of people who tried over and over to kill each other 1624 02:15:53,270 --> 02:15:55,250 would show up and call for peace. 1625 02:16:14,640 --> 02:16:17,100 The story of what we've seen. 1626 02:16:29,020 --> 02:16:31,350 Let's tell them all of it. 1627 02:16:53,270 --> 02:16:57,150 Eren, the others are coming to visit soon. 1628 02:17:00,690 --> 02:17:02,070 Doesn't that make you happy? 1629 02:17:43,540 --> 02:17:47,930 I want to see you again. 1630 02:18:10,830 --> 02:18:16,040 Eren, thanks for wrapping this scarf around me. 1631 02:22:06,800 --> 02:22:08,150 It's over... 1632 02:22:08,630 --> 02:22:09,630 Yeah. 1633 02:22:10,320 --> 02:22:11,320 What'd you think? 1634 02:22:13,780 --> 02:22:15,590 I liked it. 1635 02:22:15,960 --> 02:22:20,600 It was a long story, but, all the foreshadowing paid off... 1636 02:22:21,220 --> 02:22:24,720 and we got to say a proper goodbye to all the characters. 1637 02:22:25,590 --> 02:22:29,190 Yeah, you don't read the theory sites, Mikasa. 1638 02:22:29,880 --> 02:22:33,850 I think my dark comrade said something, but, I couldn't hear because he didn't speak up. 1639 02:22:34,150 --> 02:22:36,180 There were still mysteries left hanging! 1640 02:22:36,320 --> 02:22:39,390 I mean... it's what I expected... 1641 02:22:39,490 --> 02:22:44,190 but I figured there'd be something that would betray my expectations in a good way! 1642 02:22:45,570 --> 02:22:46,880 Well... 1643 02:22:47,100 --> 02:22:51,560 I think it's reasonable to say that they left some things open to interpretation! 1644 02:22:51,690 --> 02:22:54,200 Or that they wanted it to have a nice, simple ending! 1645 02:22:54,220 --> 02:22:58,600 Sometimes it's easier to like someone if they have flaws, right? 1646 02:22:58,670 --> 02:22:59,480 Sometimes...! 1647 02:22:59,490 --> 02:23:04,210 Those words aren't enough to erase my doubts and dissatisfaction! 1648 02:23:04,260 --> 02:23:09,840 Because I've been waiting for this day... for ten years! 1649 02:23:12,420 --> 02:23:15,760 - ...Let's hear what Eren's gotta say! - It wasn't that bad, was it? 1650 02:23:20,230 --> 02:23:21,640 I... 1651 02:23:26,640 --> 02:23:29,270 I'm happy I got to see the movie with you guys. 1652 02:23:30,430 --> 02:23:34,440 If there's a sequel or anything, let's go see it together. 1653 02:23:44,070 --> 02:23:46,390 It's hard to believe, isn't it? 1654 02:23:46,770 --> 02:23:49,630 That Titans really existed a hundred years ago. 1655 02:23:49,780 --> 02:23:52,990 I don't know how much of it was based on actual history, though. 1656 02:23:53,570 --> 02:23:57,750 I hope those three childhood friends really existed. 1657 02:23:58,990 --> 02:23:59,990 Yeah, me too.