1 00:00:34,233 --> 00:00:35,446 Babe, what are you doing? 2 00:00:35,529 --> 00:00:37,199 I'm looking for the aloe iodine. 3 00:00:37,335 --> 00:00:39,003 It's not here. 4 00:00:39,139 --> 00:00:41,133 Yeah, because that's not where it is. 5 00:00:43,440 --> 00:00:45,108 Babe, c-can you give me 12 seconds, 6 00:00:45,244 --> 00:00:46,423 and I will come and get it for you? 7 00:00:46,506 --> 00:00:48,610 Twelve seconds is specific. 8 00:00:49,179 --> 00:00:51,083 Wow, these are very expired. 9 00:01:06,331 --> 00:01:08,132 Hmm. 10 00:01:08,267 --> 00:01:11,129 Okay. Betadine. Chlorhexidine. 11 00:01:11,264 --> 00:01:13,171 No iodine. 12 00:01:13,806 --> 00:01:16,669 Oh. Right. Thanks. 13 00:01:28,885 --> 00:01:30,112 But... 14 00:01:30,648 --> 00:01:31,750 Well, that's not... 15 00:01:33,189 --> 00:01:34,121 We tried for two years. 16 00:01:34,256 --> 00:01:36,789 I know. I know, babe. 17 00:01:36,924 --> 00:01:38,997 I mean, we don't wanna even talk about it anymore. 18 00:01:39,133 --> 00:01:41,529 Talking was not the important part. 19 00:01:43,096 --> 00:01:46,136 It wasn't gonna be for us, and we were okay with that. 20 00:01:46,271 --> 00:01:48,998 -We were okay, but... -Mm-hmm. 21 00:01:50,808 --> 00:01:52,177 Well... 22 00:01:55,011 --> 00:01:56,171 This is better. 23 00:01:56,940 --> 00:01:58,648 Yes. It's... 24 00:01:58,783 --> 00:02:01,619 -It's a lot better, isn't it? -This is great. 25 00:02:13,431 --> 00:02:14,956 Obviously, we're gonna need protocols 26 00:02:15,092 --> 00:02:16,345 to account for our cell mutations... 27 00:02:16,428 --> 00:02:17,465 No, Reed. 28 00:02:17,601 --> 00:02:18,951 ...monitoring for further cosmic effects. 29 00:02:19,034 --> 00:02:19,967 Reed. 30 00:02:20,102 --> 00:02:21,734 We can do this. 31 00:02:22,741 --> 00:02:23,973 Okay? 32 00:02:24,109 --> 00:02:25,733 I really want to do this. 33 00:02:25,869 --> 00:02:27,476 I really want to do this. 34 00:02:28,682 --> 00:02:29,742 Then what? 35 00:02:34,416 --> 00:02:36,683 Nothing is going to change. 36 00:02:37,989 --> 00:02:39,389 Of course not. 37 00:02:41,526 --> 00:02:43,326 Ladies and gentlemen, 38 00:02:43,462 --> 00:02:46,222 we welcome you to a very special event 39 00:02:46,358 --> 00:02:49,731 celebrating four years of the Fantastic Four. 40 00:02:49,867 --> 00:02:53,535 And now your host for the evening, Ted Gilbert. 41 00:02:53,670 --> 00:02:56,072 Well, now, folks. 42 00:02:56,208 --> 00:02:58,540 Folks, we all know the story. 43 00:02:58,675 --> 00:03:01,542 Four brave astronauts head up into space, 44 00:03:01,677 --> 00:03:03,739 encounter a bit of cosmic turbulence, 45 00:03:03,875 --> 00:03:05,215 and come back forever changed. 46 00:03:05,351 --> 00:03:07,481 Not just the molecules of their bodies 47 00:03:07,617 --> 00:03:09,986 but also their place in our hearts. 48 00:03:10,121 --> 00:03:11,556 And, now, a look back. 49 00:03:11,691 --> 00:03:13,443 This is Excelsior Launch Control. 50 00:03:13,526 --> 00:03:15,984 T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds. 51 00:03:16,119 --> 00:03:17,794 Four years ago, 52 00:03:17,929 --> 00:03:21,427 man and woman conquered the last frontier as we know it, 53 00:03:21,563 --> 00:03:24,236 the exploration of space. 54 00:03:25,438 --> 00:03:26,949 The best pilot in the world right here. 55 00:03:27,032 --> 00:03:29,472 Yeah. The best-looking he means. 56 00:03:32,304 --> 00:03:35,676 It was my mission: Space exploration. 57 00:03:35,812 --> 00:03:37,506 I assembled the best scientific minds 58 00:03:37,642 --> 00:03:38,712 to come along, 59 00:03:38,847 --> 00:03:41,220 who also happened to be my best friend, 60 00:03:41,755 --> 00:03:42,887 my wife 61 00:03:43,022 --> 00:03:44,947 and my brother-in-law. 62 00:03:45,083 --> 00:03:47,023 Comms check. Everybody, sound off. 63 00:03:47,159 --> 00:03:48,818 -Check. -Check, check. 64 00:03:48,953 --> 00:03:50,995 -Check. -Comms are live. 65 00:03:51,131 --> 00:03:52,331 That last voice you just heard 66 00:03:52,464 --> 00:03:53,812 was my baby brother, Jonathan Storm, 67 00:03:53,895 --> 00:03:57,500 and, ladies, he is very single. 68 00:03:58,268 --> 00:04:00,133 -Kiss for luck. -Kiss? 69 00:04:02,741 --> 00:04:04,738 However, Dr. Richards's expedition 70 00:04:04,873 --> 00:04:07,410 encountered an unforeseen event 71 00:04:07,546 --> 00:04:09,347 that changed not only the lives 72 00:04:09,482 --> 00:04:10,830 of these courageous individuals... 73 00:04:10,913 --> 00:04:12,434 Verify go for launch. 74 00:04:12,517 --> 00:04:14,244 Go for launch. 75 00:04:14,380 --> 00:04:16,201 ...but also the course of our history. 76 00:04:16,284 --> 00:04:17,770 -Come in, Excelsior. -What is that? 77 00:04:17,853 --> 00:04:19,315 I don't know. I don't know. 78 00:04:19,918 --> 00:04:21,985 It must be the cosmic rays. 79 00:04:22,120 --> 00:04:24,220 -Ben! Ben! -Ben! 80 00:04:25,090 --> 00:04:26,855 Obviously, while we were in space 81 00:04:26,990 --> 00:04:28,099 due to errors on my part... 82 00:04:28,234 --> 00:04:29,431 -Stop. -...we encountered 83 00:04:29,567 --> 00:04:31,561 a cosmic storm that altered our DNA. 84 00:04:31,696 --> 00:04:33,521 Rescue in progress of the Excelsior launch. 85 00:04:33,604 --> 00:04:35,571 We came back with anomalies. 86 00:04:37,501 --> 00:04:40,242 And they returned with superpowers. 87 00:04:51,282 --> 00:04:53,754 They became our protectors. 88 00:05:01,835 --> 00:05:03,225 Cannonball! 89 00:05:16,879 --> 00:05:19,450 It's clobberin' time! 90 00:05:32,392 --> 00:05:33,431 Hmm. 91 00:05:44,335 --> 00:05:46,669 I was at the opening of the Pan Am Tower 92 00:05:46,805 --> 00:05:48,236 when Mole Man attacked. 93 00:05:48,371 --> 00:05:52,010 The Fantastic Four saved my life. 94 00:06:03,996 --> 00:06:06,430 Mole Man's attempt to steal the Pan Am building 95 00:06:06,566 --> 00:06:08,697 was thwarted by the Fantastic Four. 96 00:06:08,832 --> 00:06:10,996 This is all Reed Richards's fault. 97 00:06:11,131 --> 00:06:13,669 Him and his endless pursuit of progress. 98 00:06:14,372 --> 00:06:16,232 Power to the underground! 99 00:06:20,239 --> 00:06:21,564 And when the Mad Thinker 100 00:06:21,647 --> 00:06:24,142 tried to sabotage New York City 101 00:06:24,277 --> 00:06:27,652 the Fantastic Four came to our rescue. 102 00:06:29,582 --> 00:06:30,653 Gotcha! 103 00:06:34,126 --> 00:06:35,057 Have a great day! 104 00:06:37,629 --> 00:06:39,220 They defeated Red Ghost 105 00:06:39,356 --> 00:06:41,356 and his Super-Apes. 106 00:06:51,641 --> 00:06:53,944 They became our inspiration. 107 00:06:54,079 --> 00:06:58,106 This equation not only confirms alternate dimensions, 108 00:06:58,241 --> 00:07:00,209 but it suggests parallel Earths 109 00:07:00,345 --> 00:07:03,114 exist on different dimensional planes. 110 00:07:05,424 --> 00:07:07,023 Who wants to see a big explosion? 111 00:07:07,158 --> 00:07:08,592 Me! 112 00:07:10,462 --> 00:07:12,190 And they became our leaders. 113 00:07:12,325 --> 00:07:14,298 Sue Storm brokers peace deal 114 00:07:14,433 --> 00:07:16,360 with Harvey "Mole Man" Elder, 115 00:07:16,496 --> 00:07:19,471 leader of the underground nation, Subterranea. 116 00:07:19,606 --> 00:07:21,169 I don't trust surface dwellers. 117 00:07:21,305 --> 00:07:22,305 I never have. 118 00:07:22,406 --> 00:07:24,675 But I do trust Sue. 119 00:07:24,810 --> 00:07:29,047 We have come together today to form a new charter, 120 00:07:29,182 --> 00:07:30,480 the Future Foundation. 121 00:07:30,615 --> 00:07:32,614 All participating countries agree 122 00:07:32,750 --> 00:07:35,620 to dismantle their armed forces. 123 00:07:35,755 --> 00:07:37,814 And on this fourth anniversary, 124 00:07:37,949 --> 00:07:38,982 we celebrate them. 125 00:07:39,117 --> 00:07:41,083 They are the very best of us. 126 00:07:41,218 --> 00:07:43,721 They are the Fantastic Four. 127 00:07:43,857 --> 00:07:47,164 Thank you, Fantastic Four! 128 00:07:47,300 --> 00:07:48,866 Thank you, Fantastic Four! 129 00:07:49,001 --> 00:07:50,553 -Thank you, Fantastic Four! -We love you, Fantastic Four. 130 00:07:50,636 --> 00:07:52,429 -I love you, Johnny! -We love you! 131 00:07:52,565 --> 00:07:56,398 -Thank you, Fantastic Four. -Thank you, Fantastic Four. 132 00:07:57,577 --> 00:07:59,970 We are proud to call them our guides, 133 00:08:00,105 --> 00:08:02,206 our protectors and our friends. 134 00:08:02,341 --> 00:08:05,807 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben. 135 00:08:13,551 --> 00:08:15,535 I must say, that was all a bit aggrandizing. 136 00:08:15,618 --> 00:08:17,258 -Yeah. -H.E.R.B.I.E. 137 00:08:17,388 --> 00:08:18,828 H.E.R.B.I.E. with the herbs. 138 00:08:18,931 --> 00:08:20,508 How's that sauce looking? 139 00:08:20,591 --> 00:08:22,697 Don't do that. Wash your hands first, please. 140 00:08:22,833 --> 00:08:24,247 I was wearing my gloves the whole time. 141 00:08:24,330 --> 00:08:26,065 Just wash your hands. Let me try that. 142 00:08:28,568 --> 00:08:29,805 Okay. 143 00:08:30,474 --> 00:08:33,569 Okay. Is this guy good? 144 00:08:33,704 --> 00:08:36,074 That is fantastic. 145 00:08:36,209 --> 00:08:38,214 -Oh, let me try. -It's incredible stuff. 146 00:08:38,350 --> 00:08:39,945 Stop. Don't do that. 147 00:08:40,081 --> 00:08:42,009 Don't do that. It's not quite done. 148 00:08:42,145 --> 00:08:43,187 No, it's not quite done. 149 00:08:43,322 --> 00:08:44,589 No, it could be done, 150 00:08:44,724 --> 00:08:46,202 but I'm gonna add a little more garlic. 151 00:08:46,285 --> 00:08:47,625 Not because it's not delicious. 152 00:08:47,761 --> 00:08:50,487 I just want to add a little bit of zip, okay? 153 00:08:55,202 --> 00:08:56,225 What are you doing? 154 00:08:56,361 --> 00:08:58,229 What do you mean, what am I doing? 155 00:08:58,364 --> 00:08:59,962 I mean, you're gonna ruin your appetite. 156 00:09:00,098 --> 00:09:02,640 I'm hungry. 157 00:09:04,611 --> 00:09:06,571 They're never late for Sunday dinner. 158 00:09:06,706 --> 00:09:08,041 Should we wait? 159 00:09:08,176 --> 00:09:10,014 I guess. 160 00:09:10,149 --> 00:09:11,550 You're late. 161 00:09:13,518 --> 00:09:14,980 What, uh... What do you mean? 162 00:09:15,115 --> 00:09:16,173 What do you mean, what do I mean? 163 00:09:16,256 --> 00:09:17,411 You're late for dinner. 164 00:09:17,547 --> 00:09:19,085 Oh. Yes, we are. We're late for dinner. 165 00:09:19,220 --> 00:09:20,734 -By a single minute. -Yes, we were just... 166 00:09:20,817 --> 00:09:23,452 I had to put some aloe iodine on my shoulder and... 167 00:09:23,587 --> 00:09:25,267 ...just had to do his shoulder and... 168 00:09:25,360 --> 00:09:26,975 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 169 00:09:27,058 --> 00:09:28,391 Why are you being weird? 170 00:09:28,526 --> 00:09:31,264 -We're not being weird. -We're not acting weird. 171 00:09:31,400 --> 00:09:33,351 You're doing that weird thing with your face. 172 00:09:33,434 --> 00:09:35,574 Well, we don't know what you're talking about. 173 00:09:38,277 --> 00:09:39,501 Are you pregnant? 174 00:09:45,014 --> 00:09:46,877 -Yeah, we're pregnant. -Yes, yes. 175 00:09:47,012 --> 00:09:48,245 How did you know that? 176 00:09:48,381 --> 00:09:49,773 Have you looked at your husband's face? 177 00:09:49,856 --> 00:09:51,232 I know. He just cannot keep a secret. 178 00:09:51,315 --> 00:09:53,453 -Wait, what? Really? -Yeah. 179 00:09:54,952 --> 00:09:57,486 What? 180 00:09:57,621 --> 00:10:01,565 You are gonna be the best mom. Oh, my God. 181 00:10:01,701 --> 00:10:03,492 And you are gonna be the best dad. 182 00:10:03,627 --> 00:10:05,736 Just kidding. You are out of your depth. 183 00:10:05,871 --> 00:10:09,003 But we... we're gonna be the best uncles ever. 184 00:10:10,134 --> 00:10:11,570 Okay, we should eat. 185 00:10:13,339 --> 00:10:15,041 You're handling this well, you know. 186 00:10:15,176 --> 00:10:16,742 I figured you'd be locked in your lab 187 00:10:16,878 --> 00:10:18,582 drenched in a panic sweat. 188 00:10:18,718 --> 00:10:20,609 I have that scheduled for later. 189 00:10:21,145 --> 00:10:23,017 Countdown continues 190 00:10:23,152 --> 00:10:24,784 as the Fantastic Four prepare to welcome 191 00:10:24,919 --> 00:10:26,651 a new member to the family. 192 00:10:26,786 --> 00:10:30,591 Needless to say, preparations inside the Baxter Building 193 00:10:30,726 --> 00:10:32,456 are well underway. 194 00:10:32,591 --> 00:10:36,063 All right, H.E.R.B.I.E., let's start the baby prep. 195 00:10:54,082 --> 00:10:57,216 H.E.R.B.I.E.! 196 00:11:02,388 --> 00:11:03,795 Yancy Street bookies 197 00:11:03,930 --> 00:11:05,730 are putting the odds of a girl at 4-to-5, 198 00:11:05,866 --> 00:11:07,890 but chances of twins are a long shot. 199 00:11:13,464 --> 00:11:15,139 Herbert! 200 00:11:25,048 --> 00:11:27,045 H.E.R.B.I.E.! 201 00:11:27,181 --> 00:11:28,229 The oil and gas cowboys 202 00:11:28,312 --> 00:11:29,543 want a minute to yell at you 203 00:11:29,679 --> 00:11:31,618 before you go on maternity leave. 204 00:11:31,754 --> 00:11:34,458 Speaking of, coal lobby. 205 00:11:34,594 --> 00:11:36,022 Lynne, when you see Sue, can... 206 00:11:36,158 --> 00:11:38,119 Larry, I will tell her when I see her. 207 00:11:38,255 --> 00:11:39,454 Thank you, Lynne. 208 00:11:39,590 --> 00:11:41,359 The question on everybody's mind is, 209 00:11:41,494 --> 00:11:44,661 "Will the baby be born with superpowers?" 210 00:11:45,597 --> 00:11:47,084 H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby. 211 00:11:47,167 --> 00:11:48,796 The Interna-Scan hasn't achieved 212 00:11:48,931 --> 00:11:51,638 the right level of precession for clear imaging. 213 00:11:53,839 --> 00:11:56,875 New deep space transmission? 214 00:11:57,011 --> 00:11:58,416 Let's identify its origin. 215 00:11:58,551 --> 00:12:00,615 Shall we record and file it? 216 00:12:00,751 --> 00:12:02,248 Mm-hmm. 217 00:12:06,983 --> 00:12:09,127 2:15? What 2:15? I don't have any meetings today. 218 00:12:10,527 --> 00:12:11,822 Ah, Reed. 219 00:12:11,958 --> 00:12:13,794 Oh, that 2:15. 220 00:12:13,930 --> 00:12:15,078 Thank you for making the time. 221 00:12:15,161 --> 00:12:16,493 Johnny, do we have to today? 222 00:12:16,628 --> 00:12:18,700 I had some thoughts on the new suit design. 223 00:12:18,836 --> 00:12:20,399 There are no new suit designs. 224 00:12:20,534 --> 00:12:24,303 You finished them years ago. They have dust on them. 225 00:12:26,374 --> 00:12:28,236 I get it. You're going to be a father soon. 226 00:12:28,371 --> 00:12:29,538 New responsibilities. 227 00:12:29,674 --> 00:12:30,795 -You're a bit scared. -I'm not scared. 228 00:12:30,878 --> 00:12:32,140 I'm busy, Johnny. 229 00:12:32,276 --> 00:12:34,176 I'm busy. I'm busy. 230 00:12:34,311 --> 00:12:36,348 There's a difference. 231 00:12:39,587 --> 00:12:42,288 New transmission today. 232 00:12:43,090 --> 00:12:44,290 Have you listened to it yet? 233 00:12:44,425 --> 00:12:46,622 More of the same. It's a complex signal. 234 00:12:49,133 --> 00:12:51,363 Knock yourself out. 235 00:12:52,566 --> 00:12:55,466 Johnny, I'm running a test. 236 00:12:56,033 --> 00:12:57,501 Cool. 237 00:12:59,708 --> 00:13:01,142 I got time. 238 00:13:02,541 --> 00:13:04,211 Bridge teleportation test. 239 00:13:06,150 --> 00:13:09,447 Movement of organic matter, six meters. 240 00:13:11,921 --> 00:13:13,583 Thank you, Herbert. 241 00:13:15,560 --> 00:13:16,656 Let's run it. 242 00:13:24,997 --> 00:13:26,300 It worked. 243 00:13:29,840 --> 00:13:31,738 -Johnny. -Yep. 244 00:13:33,041 --> 00:13:34,406 Could you reset the breaker? 245 00:13:39,880 --> 00:13:41,116 Other way. 246 00:14:15,519 --> 00:14:16,613 Babe? 247 00:14:17,780 --> 00:14:19,752 Babe, when you're done, can you... 248 00:14:22,687 --> 00:14:25,061 Hello, H.E.R.B.I.E. 249 00:14:27,164 --> 00:14:30,363 I, um... I just went by the nursery. 250 00:14:31,966 --> 00:14:32,899 How's it looking? 251 00:14:33,034 --> 00:14:35,135 Um, it's looking like 252 00:14:35,271 --> 00:14:36,697 H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 253 00:14:36,833 --> 00:14:39,334 Which I kinda thought was a you deal. 254 00:14:39,469 --> 00:14:40,769 I built this instead. 255 00:14:40,904 --> 00:14:43,740 Anyone can build a crib. Only I can build this. 256 00:14:43,876 --> 00:14:47,417 Anyone can build a crib but not-not ours. Not for him. 257 00:14:47,552 --> 00:14:49,085 This is for him. 258 00:14:51,053 --> 00:14:52,319 Because unlike anyone else, 259 00:14:52,455 --> 00:14:54,143 his parents have cosmically compromised DNA. 260 00:14:54,226 --> 00:14:58,391 Reed. Reed, we have done every test. 261 00:14:59,126 --> 00:15:01,031 Well, not this one. 262 00:15:03,096 --> 00:15:04,496 You wanna see? 263 00:15:05,735 --> 00:15:09,072 Fine. Let's see. 264 00:15:33,660 --> 00:15:37,001 See? There's nothing wrong with him. 265 00:15:37,967 --> 00:15:40,202 He's absolutely perfect. 266 00:15:46,575 --> 00:15:49,211 That is such a bullshit way to win an argument. 267 00:15:51,446 --> 00:15:53,275 -Happy Halloween. -Happy Halloween. 268 00:15:53,411 --> 00:15:55,083 Easy with the candy. 269 00:15:55,219 --> 00:15:56,499 -Hi, Ben. -Hi, Heather. 270 00:15:58,050 --> 00:16:00,174 -Hey, Ben. How's Sue doing? -Yeah, she's getting close. 271 00:16:00,257 --> 00:16:01,538 She was craving some Maisie's cookies. 272 00:16:01,621 --> 00:16:04,224 Hey! What time is it? Say the thing. 273 00:16:04,360 --> 00:16:06,289 That's not really something I say. 274 00:16:06,424 --> 00:16:08,933 It's clobberin' time! 275 00:16:09,069 --> 00:16:11,128 It's just in the cartoon. Sorry, sir. 276 00:16:11,264 --> 00:16:12,497 Oh, my God. There he is! 277 00:16:12,633 --> 00:16:14,304 -Whoa, that's him! -Hey! Lift the car! 278 00:16:14,439 --> 00:16:17,238 You want me to lift up a car? This car? Right here? 279 00:16:17,373 --> 00:16:18,788 You guys are gonna get me in trouble. 280 00:16:18,871 --> 00:16:21,376 -Lift the car! -I... I'll... I'll try. 281 00:16:21,512 --> 00:16:24,507 Lift the car! 282 00:16:24,642 --> 00:16:27,249 Can't do it. 283 00:16:27,384 --> 00:16:30,551 -Come on, you can do it! -I'll try one more time. 284 00:16:32,016 --> 00:16:33,776 Lift the car! Lift the car! 285 00:16:33,859 --> 00:16:35,855 Lift the car! Lift the... 286 00:16:40,262 --> 00:16:42,163 Throw the car! Yeah, throw it! 287 00:16:42,299 --> 00:16:44,728 -Throw the car? -Yeah, throw the car. 288 00:16:48,769 --> 00:16:51,538 Okay, everyone. Settle down. Back to your game. 289 00:16:51,673 --> 00:16:54,208 Hey, maybe throw it next time. That'll show 'em. 290 00:16:54,344 --> 00:16:57,147 No, no, no. It's okay. I love kids. 291 00:16:57,282 --> 00:16:59,114 Spend the day with ten fourth-grade girls 292 00:16:59,250 --> 00:17:00,682 and you may begin to rethink that. 293 00:17:02,051 --> 00:17:04,151 Rachel Rozman. Uh... 294 00:17:04,287 --> 00:17:05,417 -I'm Ben. -I know. 295 00:17:05,553 --> 00:17:07,652 You grew up near on Yancy, yeah? 296 00:17:09,221 --> 00:17:10,286 Right there. 297 00:17:10,422 --> 00:17:11,789 Oh. Very near. 298 00:17:11,924 --> 00:17:14,195 You know, it feels really good being back here. 299 00:17:14,331 --> 00:17:16,699 I like that everything stays the same. 300 00:17:16,835 --> 00:17:19,033 Like Maisie's? The best. 301 00:17:19,168 --> 00:17:23,237 The black-and-white cookies were always my favorite when I was a kid, but... 302 00:17:23,372 --> 00:17:24,673 we used to steal 'em back then. 303 00:17:27,675 --> 00:17:31,011 Okay. Well, maybe step inside next time. 304 00:17:31,147 --> 00:17:32,413 Kids would love to see ya. 305 00:17:32,548 --> 00:17:35,046 Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies. 306 00:17:35,181 --> 00:17:36,814 Oh, yeah? Okay. 307 00:17:36,949 --> 00:17:40,085 Yeah, I'll bring cookies. 308 00:17:40,221 --> 00:17:41,382 All right. 309 00:17:41,517 --> 00:17:43,292 Oh, sweet Jesus. 310 00:17:44,891 --> 00:17:46,771 It doesn't matter how long you beat it. 311 00:17:46,895 --> 00:17:49,431 You're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 312 00:17:49,566 --> 00:17:52,003 The real question is, do you add some vinegar or not? 313 00:17:52,138 --> 00:17:54,264 I'm a vinegar guy. Always have been. 314 00:17:54,400 --> 00:17:56,870 Hey. Why the long face? 315 00:17:57,005 --> 00:17:58,441 What of it? 316 00:17:58,577 --> 00:18:01,204 Sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 317 00:18:01,339 --> 00:18:02,775 I'm sorry, pal. 318 00:18:02,911 --> 00:18:05,180 Hey, I'm fine, you know? I don't mind. It's just, uh... 319 00:18:05,315 --> 00:18:06,913 I hear ya. We'll go to space again. 320 00:18:07,049 --> 00:18:08,376 Yeah, we will. 321 00:18:08,511 --> 00:18:10,111 Oh. Nice. 322 00:18:10,246 --> 00:18:12,890 I'm Johnny Storm. Flame on. 323 00:18:13,025 --> 00:18:14,889 Flame on. Flame on. Flame... 324 00:18:15,024 --> 00:18:16,991 Flame off. 325 00:18:17,127 --> 00:18:19,394 Down. 326 00:18:20,899 --> 00:18:23,233 Fantastic Kitchen, down. 327 00:18:24,333 --> 00:18:25,803 -Whoops. -Stop it. 328 00:18:25,938 --> 00:18:27,104 I finished the crib. 329 00:18:27,240 --> 00:18:28,935 Included two extras. I don't know why. 330 00:18:29,070 --> 00:18:30,706 Mmm. Thank you. 331 00:18:32,035 --> 00:18:32,940 -Go time. -No, it's okay. 332 00:18:33,076 --> 00:18:34,840 This... This is me. 333 00:18:35,743 --> 00:18:38,116 For the last few months, I've been tracking 334 00:18:38,251 --> 00:18:40,514 a small number of criminal organizations. 335 00:18:41,117 --> 00:18:42,677 A small number, huh? 336 00:18:42,812 --> 00:18:44,121 Forty-seven of them, 337 00:18:44,257 --> 00:18:46,417 including the Puppet Master in the Bowery, 338 00:18:46,552 --> 00:18:48,256 the Wizard in Gramercy Park 339 00:18:48,392 --> 00:18:50,321 and Diablo in Washington Heights. 340 00:18:50,457 --> 00:18:52,295 You baby proofed the world. 341 00:18:52,431 --> 00:18:54,996 -It's a sweet gesture. -It's a thorough gesture. 342 00:18:55,132 --> 00:18:56,629 But, uh, I like punching. 343 00:18:56,764 --> 00:18:58,517 -You mean "clobbering"? -No, I mean "punching." 344 00:18:58,600 --> 00:19:00,332 -Let's eat. -Hey, what time is it? 345 00:19:00,467 --> 00:19:01,797 It's dinnertime. Get inside. 346 00:19:01,933 --> 00:19:02,993 You sure it's not clobbering time? 347 00:19:03,076 --> 00:19:04,538 Stop it. 348 00:19:13,885 --> 00:19:15,186 -Johnny. -On it. 349 00:19:48,184 --> 00:19:50,084 What the hell? 350 00:19:54,289 --> 00:19:56,260 Would you look at that? 351 00:20:05,803 --> 00:20:07,153 Stand clear. I need everybody to remain calm 352 00:20:07,236 --> 00:20:08,469 and clear the area. 353 00:20:08,605 --> 00:20:10,305 -Stay back. Out of the way. -Get back. 354 00:20:10,441 --> 00:20:11,937 Out of the way. Get back. 355 00:20:12,073 --> 00:20:13,760 Breaking news from Times Square. 356 00:20:13,843 --> 00:20:16,137 There appears to be an object in the sky, 357 00:20:16,273 --> 00:20:19,039 debris raining down and some sort... 358 00:20:44,442 --> 00:20:47,201 Are you the protectors of this world? 359 00:20:48,539 --> 00:20:49,577 Yes, we are. 360 00:20:50,646 --> 00:20:53,081 Your planet is now marked for death. 361 00:20:54,619 --> 00:20:58,618 Your world will be consumed by The Devourer. 362 00:20:58,753 --> 00:21:01,288 There is nothing you can do to stop him. 363 00:21:01,423 --> 00:21:04,290 For he is a universal force. 364 00:21:04,426 --> 00:21:06,888 As essential as the stars. 365 00:21:10,234 --> 00:21:12,436 Hold your loved ones close, 366 00:21:12,571 --> 00:21:17,033 and speak the words you've been afraid to speak. 367 00:21:18,443 --> 00:21:23,039 Use this time to rejoice and celebrate, 368 00:21:24,082 --> 00:21:26,284 for your time is short. 369 00:21:29,186 --> 00:21:31,052 I herald his beginning. 370 00:21:31,187 --> 00:21:34,249 I herald your end. 371 00:21:34,651 --> 00:21:36,184 I herald... 372 00:21:38,864 --> 00:21:40,588 Galactus. 373 00:21:47,599 --> 00:21:48,768 Whoa! 374 00:22:26,570 --> 00:22:28,490 Scientists around the world are trying 375 00:22:28,573 --> 00:22:31,245 to verify the origin of this unknown space creature... 376 00:22:31,380 --> 00:22:32,480 Are you tracking her? 377 00:22:32,615 --> 00:22:34,477 She is too fast to track, Johnny. 378 00:22:34,612 --> 00:22:35,612 She is too fast, 379 00:22:35,718 --> 00:22:37,317 but I'm tracking where she's been. 380 00:22:37,453 --> 00:22:39,256 What's a Galactus? Right? 381 00:22:39,392 --> 00:22:40,872 And how do you consume a whole planet? 382 00:22:40,989 --> 00:22:47,190 Here. DA-773, a planet in the Proxima Delphi system. 383 00:22:47,325 --> 00:22:49,994 -He ate that whole planet? -Five planets, actually. 384 00:22:50,129 --> 00:22:52,634 Five have disappeared, that I'm aware of. 385 00:22:52,769 --> 00:22:54,531 There might be more that fit the pattern. 386 00:22:54,667 --> 00:22:55,602 And the pattern is what? 387 00:22:55,738 --> 00:22:58,332 That they've been chosen with great care. 388 00:22:59,043 --> 00:23:00,268 Targeted. 389 00:23:01,180 --> 00:23:02,776 And not just disappeared. 390 00:23:03,278 --> 00:23:04,408 Destroyed. 391 00:23:05,949 --> 00:23:08,285 Wait, you're saying that these planets disappearing, 392 00:23:08,421 --> 00:23:11,279 -that's connected to her? -Yes. 393 00:23:11,414 --> 00:23:13,683 I've identified the herald's energy signature 394 00:23:13,819 --> 00:23:16,317 and matched it to DA-773. 395 00:23:17,920 --> 00:23:19,390 She was there. 396 00:23:22,101 --> 00:23:23,464 She was at all of them. 397 00:23:23,599 --> 00:23:26,468 So you're saying this Galactus... 398 00:23:26,604 --> 00:23:29,000 Can do exactly what she says it can do. 399 00:23:30,774 --> 00:23:32,902 How long to get Excelsior launch-ready? 400 00:23:35,306 --> 00:23:38,311 Either we go up there or Galactus comes here. 401 00:23:38,447 --> 00:23:40,645 I don't know, 20 hours. 402 00:23:40,780 --> 00:23:42,212 The launch window is in 16. 403 00:23:42,348 --> 00:23:45,145 -Guys... Hey, guys. -Like I said, 16 hours. 404 00:23:45,280 --> 00:23:46,469 I'll start the nav plot. 405 00:23:46,552 --> 00:23:47,456 Hey, guys... 406 00:23:47,591 --> 00:23:48,851 H, you wanna buzz the prep team 407 00:23:48,987 --> 00:23:50,385 and I'll meet you down there? 408 00:23:50,520 --> 00:23:52,413 Uh, she spoke to me. The herald. She spoke to me. 409 00:23:52,496 --> 00:23:54,031 She spoke to all of us, Johnny. 410 00:23:54,166 --> 00:23:55,691 Galactus, devouring... 411 00:23:55,827 --> 00:23:56,893 Well, when I chased her, 412 00:23:57,028 --> 00:23:59,195 she spoke to me in her language. 413 00:23:59,764 --> 00:24:01,165 What did she say? 414 00:24:01,300 --> 00:24:02,721 Well, it was in her own language. I don't know. 415 00:24:02,804 --> 00:24:04,237 Well, what were the context clues? 416 00:24:04,372 --> 00:24:06,241 Context. Space. 417 00:24:06,376 --> 00:24:08,077 And what was the tone? 418 00:24:08,213 --> 00:24:09,445 Angry? Threatening? 419 00:24:09,581 --> 00:24:11,708 No, no, no. Not at all. It was, uh... 420 00:24:13,578 --> 00:24:14,378 ...kind. 421 00:24:14,513 --> 00:24:15,215 Kind? 422 00:24:15,350 --> 00:24:16,385 Not kind. Warm. 423 00:24:16,520 --> 00:24:18,279 -Warm? -I don't know. It was... 424 00:24:18,414 --> 00:24:20,590 -She was, like, right here. -Mm-hmm. 425 00:24:20,725 --> 00:24:24,451 And I was looking into her beautiful face, 426 00:24:24,920 --> 00:24:26,594 and I saw stars, 427 00:24:26,729 --> 00:24:29,291 and I could see me in her face. 428 00:24:29,426 --> 00:24:32,396 She spoke to me, and it was kind of, um... 429 00:24:32,531 --> 00:24:33,134 Warm? 430 00:24:33,269 --> 00:24:35,104 Kind. Kind? 431 00:24:35,239 --> 00:24:37,068 No. No. I get it. 432 00:24:37,203 --> 00:24:40,709 Johnny loves space. Johnny loves women. 433 00:24:40,844 --> 00:24:43,341 Now there's a literal naked space woman, 434 00:24:44,077 --> 00:24:45,299 and Johnny thinks they had a moment. 435 00:24:45,382 --> 00:24:46,548 I doubt she was naked. 436 00:24:46,683 --> 00:24:48,644 It was probably a stellar polymer. 437 00:24:48,779 --> 00:24:51,412 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 438 00:24:52,455 --> 00:24:54,118 We need to get ready. 439 00:25:19,343 --> 00:25:24,379 Okay. So she spoke to you, yeah? And? 440 00:25:28,392 --> 00:25:29,959 There are 23 of these. 441 00:25:30,962 --> 00:25:34,258 The only repeated language and the oldest recordings. 442 00:25:34,394 --> 00:25:36,824 Now, I don't know who they are or what they're saying, 443 00:25:36,959 --> 00:25:38,195 but this... 444 00:25:40,832 --> 00:25:42,232 this is the same. 445 00:25:43,374 --> 00:25:44,674 This is her language. 446 00:25:47,072 --> 00:25:49,470 Okay. Maybe that is something. 447 00:25:51,617 --> 00:25:53,584 Reed wants to see you in the lab. 448 00:25:54,812 --> 00:25:56,211 You summoned me. 449 00:25:56,347 --> 00:25:57,811 I finally knocked it off the list. 450 00:25:57,946 --> 00:25:59,518 What? 451 00:25:59,654 --> 00:26:00,718 The new space suits. 452 00:26:03,262 --> 00:26:04,922 It's flame-retardant. 453 00:26:05,057 --> 00:26:06,989 Maxed out oxygen supply, but... 454 00:26:07,125 --> 00:26:08,423 You have to monitor the gauge. 455 00:26:08,558 --> 00:26:10,464 If you stay flamed on in zero atmosphere, 456 00:26:10,599 --> 00:26:12,889 you will burn through your air reserves in less than ten minutes. 457 00:26:12,972 --> 00:26:14,429 Oh. 458 00:26:15,465 --> 00:26:18,165 I take back every single bad thing 459 00:26:18,300 --> 00:26:20,072 I've been saying about you. 460 00:26:21,542 --> 00:26:22,745 To myself. 461 00:26:23,874 --> 00:26:25,077 In private. 462 00:26:28,813 --> 00:26:30,588 Four years ago, 463 00:26:31,289 --> 00:26:32,689 we were dreamers. 464 00:26:34,222 --> 00:26:37,056 Back then, the unknown meant adventure, 465 00:26:38,321 --> 00:26:41,291 and mystery, and discovery. 466 00:26:43,396 --> 00:26:47,003 With space, the greatest mystery of all. 467 00:26:47,138 --> 00:26:48,858 The last occasion led to the accident 468 00:26:48,941 --> 00:26:51,565 that mutated them and gave them those fan... 469 00:26:59,275 --> 00:27:00,717 What we learned 470 00:27:00,853 --> 00:27:03,654 was that the unknown also meant fear. 471 00:27:05,447 --> 00:27:09,286 And profound, radical change. 472 00:27:18,269 --> 00:27:19,435 Hiya, pal. 473 00:27:19,571 --> 00:27:21,498 Johnny showed me the new suit. 474 00:27:21,634 --> 00:27:24,835 It's pretty spiffy, especially compared to the old ones. 475 00:27:24,970 --> 00:27:26,435 Well, the old ones... 476 00:27:28,742 --> 00:27:30,070 weren't adequate. 477 00:27:30,206 --> 00:27:31,539 Eh, who could've known? 478 00:27:32,117 --> 00:27:33,409 Me. 479 00:27:34,410 --> 00:27:36,512 -I could've known. -Stop. 480 00:27:36,648 --> 00:27:40,218 Please. You gotta stop beating yourself up about this. 481 00:27:41,486 --> 00:27:45,223 You know, Stretch, I got bad news for you. 482 00:27:45,991 --> 00:27:47,296 You ain't that smart. 483 00:27:47,432 --> 00:27:48,957 Except I am that smart. 484 00:27:49,093 --> 00:27:51,194 Oh, yeah? Can you cook? 485 00:27:51,330 --> 00:27:53,196 It's more of an art, not a science. 486 00:27:53,332 --> 00:27:54,612 Did you pass your driver's test? 487 00:27:54,707 --> 00:27:56,205 That was due to poorly marked signage. 488 00:27:56,340 --> 00:27:58,775 Huh. 489 00:28:00,072 --> 00:28:03,140 This Galactus, this herald, 490 00:28:03,276 --> 00:28:05,639 they got no idea what they're up against. 491 00:28:07,479 --> 00:28:09,245 So the four of us will return to space 492 00:28:09,380 --> 00:28:11,216 and face the danger waiting there, 493 00:28:12,549 --> 00:28:15,548 and we will find this Galactus. 494 00:28:15,684 --> 00:28:17,007 The second the engines fire, 495 00:28:17,090 --> 00:28:18,307 everything you do from then on 496 00:28:18,390 --> 00:28:20,159 will be the first time a pregnant woman 497 00:28:20,294 --> 00:28:22,293 has done them in the history of the world. 498 00:28:23,531 --> 00:28:24,291 I know. 499 00:28:26,832 --> 00:28:28,299 I really do. 500 00:28:30,567 --> 00:28:32,058 And just because I'm not talking about it 501 00:28:32,141 --> 00:28:34,074 doesn't mean I'm not thinking about it. 502 00:28:36,281 --> 00:28:37,572 About him. 503 00:28:41,850 --> 00:28:43,612 I really love my new suit. 504 00:28:43,747 --> 00:28:46,449 It's really your old one, it's just a lot bigger. 505 00:28:48,424 --> 00:28:49,424 Bluer. 506 00:28:49,520 --> 00:28:50,992 It is actually bluer. 507 00:28:51,127 --> 00:28:53,053 Just a little extra around the sides is all. 508 00:28:53,188 --> 00:28:55,459 This is Excelsior Launch Control. 509 00:28:55,594 --> 00:28:58,726 T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds. 510 00:28:59,462 --> 00:29:01,398 Here we stand prepared 511 00:29:01,533 --> 00:29:03,932 to face a danger that is unknown. 512 00:29:09,673 --> 00:29:12,178 A danger that has threatened our home, 513 00:29:13,376 --> 00:29:15,181 threatened our families 514 00:29:16,545 --> 00:29:18,987 and threatened this planet. 515 00:29:22,487 --> 00:29:25,220 The unknown will become known, 516 00:29:25,355 --> 00:29:27,292 and we will protect you. 517 00:29:28,093 --> 00:29:29,333 We will protect you. 518 00:29:46,014 --> 00:29:47,983 Final check and check, please. 519 00:29:48,717 --> 00:29:50,417 -Check. -Check. 520 00:29:50,552 --> 00:29:51,645 Check. 521 00:29:51,780 --> 00:29:54,716 Twelve, eleven, 522 00:29:55,419 --> 00:30:00,961 ten, nine, eight, seven... 523 00:30:01,096 --> 00:30:02,560 Starting ignition sequence. 524 00:30:02,695 --> 00:30:07,501 ...six, five, four, three... 525 00:30:07,637 --> 00:30:08,637 Go for launch. 526 00:30:08,764 --> 00:30:11,534 ...two, one. 527 00:30:27,655 --> 00:30:30,058 The Excelsior has liftoff. 528 00:30:45,575 --> 00:30:47,702 Whoo-hoo! 529 00:30:52,742 --> 00:30:54,915 Ladies and gentlemen, 530 00:30:55,050 --> 00:30:56,983 we have a successful launch. 531 00:31:01,455 --> 00:31:03,455 And from all of us on Earth, 532 00:31:04,024 --> 00:31:05,655 we wish you good luck. 533 00:31:06,157 --> 00:31:07,524 And Godspeed. 534 00:31:09,061 --> 00:31:10,731 Thank you, Earth. 535 00:31:16,298 --> 00:31:17,699 You seeing that? 536 00:31:21,243 --> 00:31:23,342 Approaching the FTL engine. 537 00:31:38,025 --> 00:31:39,361 Wait for my signal, Sue. 538 00:31:39,496 --> 00:31:40,523 Yeah. 539 00:31:40,659 --> 00:31:44,528 And three, two, one. Mark. 540 00:31:52,841 --> 00:31:56,771 And we are locked. 541 00:31:57,840 --> 00:32:00,180 And clear for FTL navigation. 542 00:32:00,316 --> 00:32:04,620 Faster-than-light in three, two, one. 543 00:32:16,398 --> 00:32:18,833 So the herald's energy signature tracks 544 00:32:18,968 --> 00:32:21,030 to this binary system here. 545 00:32:21,166 --> 00:32:24,138 LHS-275, yes. 546 00:32:24,273 --> 00:32:26,601 Where we find her, we find Galactus. 547 00:32:26,736 --> 00:32:28,539 Reed, what are we up against here? 548 00:32:28,674 --> 00:32:31,209 Some sort of a space dragon or something? 549 00:32:31,344 --> 00:32:32,914 -Cool. -We don't know. 550 00:32:33,050 --> 00:32:34,514 But it's basic tactical science. 551 00:32:34,650 --> 00:32:37,051 Observe, assess capabilities, have H.E.R.B.I.E. collect 552 00:32:37,186 --> 00:32:38,346 any liquid, gas... 553 00:32:38,451 --> 00:32:39,819 ...solid materials, 554 00:32:39,955 --> 00:32:41,358 analyze his physiology. 555 00:32:43,491 --> 00:32:45,422 Look, if he's just some big guy in a ship, 556 00:32:45,558 --> 00:32:47,056 then yes, you can punch him out. 557 00:32:58,102 --> 00:33:00,439 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 558 00:33:00,574 --> 00:33:02,912 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 559 00:33:03,048 --> 00:33:05,180 Okay, everyone. Be prepared. 560 00:33:11,790 --> 00:33:13,353 So, where's this Galactus? 561 00:33:17,993 --> 00:33:19,659 That's strange. 562 00:33:19,795 --> 00:33:23,330 The herald's heat signature is coming from inside the planet. 563 00:33:27,700 --> 00:33:29,565 What the hell is happening to that planet? 564 00:33:29,701 --> 00:33:31,503 Is there something alive down there? 565 00:33:42,786 --> 00:33:44,252 What is that? 566 00:33:46,220 --> 00:33:47,788 -Ben! -I'm on it! 567 00:33:47,924 --> 00:33:50,093 Dropping us out of FTL. 568 00:33:54,259 --> 00:33:55,593 Watch out! 569 00:34:00,804 --> 00:34:02,105 Sue, hide us! 570 00:34:20,124 --> 00:34:22,882 It's all gone. The whole planet. 571 00:34:23,018 --> 00:34:25,361 And it was 13% larger than Earth. 572 00:34:30,630 --> 00:34:32,227 -Ben! -It's not responding. 573 00:34:32,362 --> 00:34:33,466 I'm locked out. 574 00:34:35,471 --> 00:34:38,438 H.E.R.B.I.E., try to stabilize the engines. 575 00:34:40,043 --> 00:34:41,175 What's going on? 576 00:34:41,311 --> 00:34:42,844 It's got us. It's pulling us in. 577 00:34:42,979 --> 00:34:44,708 Ben, save the engines. 578 00:34:45,782 --> 00:34:47,216 Save the engine! 579 00:35:21,114 --> 00:35:22,350 Johnny... 580 00:35:24,251 --> 00:35:25,749 your girlfriend's back. 581 00:35:37,393 --> 00:35:38,229 Hi. 582 00:35:38,364 --> 00:35:40,466 Galactus will see you. 583 00:35:40,602 --> 00:35:43,437 -I'll go. -All of you. 584 00:35:45,306 --> 00:35:47,034 You should not have come. 585 00:36:26,750 --> 00:36:28,012 Follow. 586 00:36:28,881 --> 00:36:30,686 Scan everything and collect samples. 587 00:36:43,464 --> 00:36:45,268 What does Galactus want? 588 00:36:46,334 --> 00:36:49,338 He doesn't want. He feeds. 589 00:36:51,235 --> 00:36:53,772 How does he choose which planets to consume? 590 00:36:54,174 --> 00:36:56,004 He does not. 591 00:36:57,639 --> 00:36:59,073 You choose. 592 00:37:00,377 --> 00:37:01,416 Yes. 593 00:37:04,279 --> 00:37:06,822 Uh, Johnny. What are you doing? 594 00:37:06,958 --> 00:37:08,489 I'm gonna charm her. 595 00:37:12,327 --> 00:37:14,163 So what did you say to me? 596 00:37:14,298 --> 00:37:16,266 When you threw me off your board? 597 00:37:17,231 --> 00:37:18,598 What did you say? 598 00:37:22,532 --> 00:37:24,072 It's a blessing. 599 00:37:24,207 --> 00:37:27,574 It means, "Die with yours." 600 00:37:28,946 --> 00:37:31,204 "Die with yours." 601 00:37:33,082 --> 00:37:34,146 Last question. 602 00:37:34,282 --> 00:37:36,077 So the surfboard, right? 603 00:37:36,212 --> 00:37:38,145 Is that part of your body? Or is that... 604 00:37:46,493 --> 00:37:47,896 So she dumped you already? 605 00:37:48,031 --> 00:37:49,065 No. It went well. 606 00:38:04,940 --> 00:38:07,515 You stand before Galactus. 607 00:38:16,020 --> 00:38:19,120 The Devourer of Worlds honors you. 608 00:38:29,335 --> 00:38:30,736 We are honored. 609 00:38:32,275 --> 00:38:35,676 I was once little like you. 610 00:38:36,245 --> 00:38:39,041 Billions of years ago. 611 00:38:39,644 --> 00:38:42,310 A man from another world 612 00:38:43,113 --> 00:38:48,248 before this relentless, eternal hunger. 613 00:38:52,030 --> 00:38:54,254 You have traveled far. 614 00:38:56,768 --> 00:38:58,258 Yes. 615 00:39:00,796 --> 00:39:03,538 To beg for mercy. 616 00:39:05,469 --> 00:39:06,841 To talk. 617 00:39:07,644 --> 00:39:11,211 You carry the power to save your world. 618 00:39:11,346 --> 00:39:13,108 Yes. I believe we do. 619 00:39:13,709 --> 00:39:15,352 Inside her. 620 00:39:16,514 --> 00:39:17,711 The child. 621 00:39:19,949 --> 00:39:21,689 -What the hell? -What... 622 00:39:22,091 --> 00:39:23,893 He hungers. 623 00:39:24,029 --> 00:39:25,290 What does that mean? 624 00:39:25,426 --> 00:39:28,321 I will spare your world. 625 00:39:28,990 --> 00:39:30,767 In exchange for the boy. 626 00:39:30,902 --> 00:39:33,069 What? No. 627 00:39:33,205 --> 00:39:36,439 He possesses the Power Cosmic, 628 00:39:36,574 --> 00:39:40,038 and he will inherit this cursed throne. 629 00:39:40,774 --> 00:39:43,438 It's not true. He's... He's normal. 630 00:39:43,573 --> 00:39:46,612 We would know. I would know. I tested the child. 631 00:39:46,748 --> 00:39:50,211 -He hides his nature from you. -No. 632 00:40:00,990 --> 00:40:02,256 What are you doing to her? 633 00:40:02,392 --> 00:40:04,230 Baby's coming. The baby's coming. 634 00:40:04,366 --> 00:40:05,464 -Now? -Yeah. 635 00:40:05,600 --> 00:40:08,204 You will not have our planet. 636 00:40:08,340 --> 00:40:10,169 And you will never have our son! 637 00:40:19,284 --> 00:40:22,243 I will eat your planet slowly 638 00:40:23,111 --> 00:40:25,789 while your child watches. 639 00:40:52,215 --> 00:40:53,540 No you don't! 640 00:41:04,019 --> 00:41:05,418 I'm coming, buddy! 641 00:41:07,361 --> 00:41:08,590 Go, go, go, go! 642 00:41:09,526 --> 00:41:12,326 H.E.R.B.I.E., prep all systems for immediate launch. 643 00:41:18,207 --> 00:41:21,005 No! 644 00:41:27,251 --> 00:41:29,046 No! 645 00:41:33,648 --> 00:41:36,625 Surfboard, not part of the body. 646 00:41:46,102 --> 00:41:47,703 Come on. 647 00:42:01,042 --> 00:42:01,976 H.E.R.B.I.E.! 648 00:42:02,111 --> 00:42:03,447 Come on. 649 00:42:06,224 --> 00:42:07,446 Get us out of here, Ben! 650 00:42:07,582 --> 00:42:09,691 Hang in there, Suze, I'll get you home. 651 00:42:24,934 --> 00:42:26,602 Get us to the FTL! 652 00:42:28,103 --> 00:42:29,271 FTL in visual range. 653 00:42:29,406 --> 00:42:31,904 -Babe. -I'm here, Sue. I'm here. 654 00:42:34,746 --> 00:42:35,750 Surfer on our six. 655 00:42:36,649 --> 00:42:37,752 Attach then jump. 656 00:42:37,887 --> 00:42:40,722 -And go where? -Anywhere! Just jump! 657 00:42:43,585 --> 00:42:45,754 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help 658 00:42:45,890 --> 00:42:46,754 stabilizing this thing. 659 00:42:57,399 --> 00:42:59,400 Hold on! 660 00:43:09,550 --> 00:43:11,984 Ben! 661 00:43:19,462 --> 00:43:21,598 We lost her. All clear. 662 00:43:28,668 --> 00:43:29,732 She's still on us. 663 00:43:29,867 --> 00:43:30,766 Johnny, kill her. 664 00:43:30,901 --> 00:43:32,099 -Really? -Yeah. 665 00:43:32,235 --> 00:43:33,476 She wants to take your nephew. 666 00:43:33,612 --> 00:43:36,008 -Kill her! -All right. All right. 667 00:43:37,705 --> 00:43:41,574 Just when I finally met someone interesting. 668 00:43:50,922 --> 00:43:52,352 It's bending the beam! 669 00:43:52,488 --> 00:43:55,192 The wormhole is bending the beam! 670 00:44:00,332 --> 00:44:02,494 Reed, I can't get a lock on her! 671 00:44:02,630 --> 00:44:04,240 All right. Figure it out. Come on. 672 00:44:04,375 --> 00:44:05,774 Reed, what's the plan? 673 00:44:14,376 --> 00:44:15,585 Johnny, quit screwing around. 674 00:44:15,720 --> 00:44:17,120 Do I tell you how to drive the ship? 675 00:44:17,216 --> 00:44:19,113 Don't tell me how to kill sexy aliens! 676 00:44:19,248 --> 00:44:21,020 Stop calling her sexy. 677 00:44:25,220 --> 00:44:27,196 -Oh! -Yes! Yes! 678 00:44:27,332 --> 00:44:28,555 -Yes! -Yes! 679 00:44:34,667 --> 00:44:35,704 She's back! 680 00:44:35,840 --> 00:44:37,707 -Reed, I can't shake her. -Working on it! 681 00:44:39,202 --> 00:44:41,370 -She's slippery! -Reed! 682 00:44:45,506 --> 00:44:47,242 Drop us out of FTL here. 683 00:44:47,378 --> 00:44:49,077 That's a pretty big neutron star. 684 00:44:49,212 --> 00:44:50,883 I know. We're gonna use it. 685 00:44:51,019 --> 00:44:52,922 Isn't that basically a black hole? 686 00:44:53,391 --> 00:44:54,519 Won't that kill us? 687 00:44:54,655 --> 00:44:56,022 Taking us out. 688 00:45:15,279 --> 00:45:16,436 What's the plan? 689 00:45:16,572 --> 00:45:17,910 Draw her close enough to the star, 690 00:45:18,046 --> 00:45:19,434 she'll get stuck in the gravity well. 691 00:45:19,517 --> 00:45:21,014 There'll be a time dilation. 692 00:45:21,149 --> 00:45:23,147 -How much of a dilation? -Is it more than mine? 693 00:45:23,282 --> 00:45:25,216 It'll take her a month to break free. 694 00:45:26,884 --> 00:45:27,951 Take us in, Ben. 695 00:45:28,087 --> 00:45:29,825 Reed, we could get sucked in. 696 00:45:30,328 --> 00:45:31,651 Ben, trust me. 697 00:45:32,163 --> 00:45:33,422 Hang on. 698 00:45:47,739 --> 00:45:48,739 Come on. 699 00:45:48,875 --> 00:45:50,043 It's chewing us up! 700 00:45:51,008 --> 00:45:52,008 Get closer. 701 00:45:52,110 --> 00:45:53,238 It's chewing us up! 702 00:45:53,374 --> 00:45:55,315 A little closer! 703 00:45:56,118 --> 00:45:57,638 Come on, Reed. What are we doing? 704 00:45:57,749 --> 00:46:00,918 Sue, we need 30 seconds of invisibility. Can you do it? 705 00:46:01,053 --> 00:46:03,122 After your next contraction. 706 00:46:51,202 --> 00:46:52,598 -Yes! -Hell, yeah! 707 00:46:52,734 --> 00:46:56,604 You all right, Sue? 708 00:46:57,307 --> 00:46:58,606 We need to strap you down. 709 00:46:58,741 --> 00:47:01,477 -Strapping her down. -Do not strap me down! 710 00:47:02,278 --> 00:47:03,782 Not strapping her down. 711 00:47:03,918 --> 00:47:05,347 Baby... 712 00:47:05,483 --> 00:47:07,149 -What? -...you need gravity to push. 713 00:47:07,285 --> 00:47:08,449 This is not right. 714 00:47:08,585 --> 00:47:09,865 It's not how it's supposed to be. 715 00:47:09,987 --> 00:47:11,153 I know, I know. 716 00:47:11,289 --> 00:47:12,752 But we're gonna make it work. 717 00:47:14,227 --> 00:47:15,760 You're doing wonderful, my love. 718 00:47:19,168 --> 00:47:21,103 We don't have enough juice to get home. 719 00:47:21,239 --> 00:47:22,729 Oh, no. 720 00:47:26,301 --> 00:47:27,336 No, we do not. 721 00:47:27,472 --> 00:47:29,206 I could slingshot around the star, 722 00:47:29,342 --> 00:47:30,671 draft off its orbital momentum. 723 00:47:30,806 --> 00:47:33,447 We need to get to .88 speed of light. 724 00:47:33,582 --> 00:47:35,016 Reed! 725 00:47:35,151 --> 00:47:36,779 -Johnny, the velocity gauge. -Reed! 726 00:47:36,914 --> 00:47:37,944 On it. 727 00:47:38,713 --> 00:47:40,415 -Oh, don't... don't go. -I'm here. 728 00:47:40,550 --> 00:47:42,115 -I'm not going anywhere. -Don't go. 729 00:47:42,250 --> 00:47:43,891 I'm right here. 730 00:47:44,027 --> 00:47:46,258 Beginning slingshot. Here we go. 731 00:47:48,928 --> 00:47:50,158 Coming up on .82. 732 00:47:50,293 --> 00:47:51,626 On your mark, Johnny. 733 00:47:53,233 --> 00:47:54,768 Why... Why do they wanna take him? 734 00:47:54,903 --> 00:47:56,022 Something is wrong with him. 735 00:47:56,105 --> 00:47:57,434 There's nothing wrong with him. 736 00:47:57,570 --> 00:47:58,992 -You don't know that. -Yes, I do. I do know. 737 00:47:59,075 --> 00:47:59,870 No, you don't. You know everything, 738 00:48:00,006 --> 00:48:01,273 but you don't know that. 739 00:48:01,408 --> 00:48:02,890 -What if he's a monster? -He's not a monster. 740 00:48:02,973 --> 00:48:04,889 -Everything's gonna change. -Nothing is gonna change. 741 00:48:04,972 --> 00:48:06,626 -Everything's gonna change. -I promise you. 742 00:48:06,709 --> 00:48:08,410 -I promise. -You can't promise that. 743 00:48:08,546 --> 00:48:10,046 -I promise. -You can't promise that. 744 00:48:10,182 --> 00:48:12,053 -Reed... -Okay. 745 00:48:15,990 --> 00:48:17,756 He's coming. He's coming. 746 00:48:17,891 --> 00:48:18,891 Give me your hand. 747 00:48:18,990 --> 00:48:20,022 .84. Ben! 748 00:48:20,158 --> 00:48:21,656 Come on! 749 00:48:24,163 --> 00:48:25,766 -Sue? Push. -No. 750 00:48:25,901 --> 00:48:27,296 -Yes, you can. -.85. 751 00:48:27,431 --> 00:48:28,636 -Ready? -Okay. 752 00:48:28,771 --> 00:48:31,305 One, two, three, push! 753 00:48:34,572 --> 00:48:37,110 -Come on! -.86! 754 00:48:37,246 --> 00:48:39,641 Push. Push. That's good. 755 00:48:41,013 --> 00:48:42,281 .87. 756 00:48:45,722 --> 00:48:47,053 -Mark! -Ben! 757 00:48:47,189 --> 00:48:48,916 H.E.R.B.I.E. 758 00:48:50,561 --> 00:48:52,494 Ben, help! 759 00:48:52,629 --> 00:48:54,194 Thrusters engaged. 760 00:48:55,393 --> 00:48:57,131 H.E.R.B.I.E., get ready! 761 00:49:02,771 --> 00:49:04,303 Hold on, everyone. 762 00:49:28,791 --> 00:49:32,034 I got you, little guy. 763 00:50:02,731 --> 00:50:03,758 Franklin. 764 00:50:33,625 --> 00:50:36,263 There! There! Come on. I see it! 765 00:50:45,171 --> 00:50:46,636 Wow! 766 00:51:04,855 --> 00:51:07,096 After a month long return trip, 767 00:51:07,231 --> 00:51:09,359 the Fantastic Four are finally home 768 00:51:09,494 --> 00:51:11,364 and receiving a warm welcome. 769 00:51:24,112 --> 00:51:26,280 Oh, my God. Unbelievable. 770 00:51:26,415 --> 00:51:28,311 -Lynne, we're going to need... -Come this way. 771 00:51:32,246 --> 00:51:33,837 -Reed! Reed! -Move back! 772 00:51:33,920 --> 00:51:36,288 Dr. Richards, over here! Can we get a word? 773 00:51:36,424 --> 00:51:38,626 Stand back. Make a path. 774 00:51:38,761 --> 00:51:41,361 Sue! Sue! 775 00:51:45,500 --> 00:51:47,559 They're ready for you. Step up. 776 00:51:47,695 --> 00:51:48,731 Just keep it brief. 777 00:51:53,343 --> 00:51:55,337 I'm sorry. We don't have a prepared statement. 778 00:51:58,512 --> 00:52:00,745 One at a time, please. One at a time. 779 00:52:00,881 --> 00:52:02,045 Connor. 780 00:52:02,181 --> 00:52:03,583 Welcome back. 781 00:52:03,718 --> 00:52:05,758 Could you take us through how you defeated Galactus? 782 00:52:07,284 --> 00:52:08,520 How we de... 783 00:52:11,827 --> 00:52:13,295 We didn't. 784 00:52:13,430 --> 00:52:15,470 Not yet. Not yet, we didn't. 785 00:52:15,562 --> 00:52:16,751 What does that mean? 786 00:52:16,834 --> 00:52:18,431 Uh, follow up! 787 00:52:20,268 --> 00:52:21,995 What do you mean, you didn't? 788 00:52:23,241 --> 00:52:26,571 We attempted to negotiate, but Galactus... 789 00:52:29,980 --> 00:52:32,247 He asked too high a price. 790 00:52:32,383 --> 00:52:34,975 -Well, what does he want? -What did he ask? 791 00:52:38,779 --> 00:52:40,453 He asked for our child. 792 00:52:41,682 --> 00:52:42,682 What? 793 00:52:42,818 --> 00:52:45,491 He said, "Give us your child", 794 00:52:47,162 --> 00:52:48,659 "and I will spare the earth." 795 00:52:49,695 --> 00:52:52,067 We said no, obviously. We said no. 796 00:52:52,202 --> 00:52:54,993 We're gonna... We're gonna circle back 797 00:52:55,129 --> 00:52:56,436 with a more detailed statement... 798 00:52:56,571 --> 00:52:58,182 -You said no? -What does that mean for us? 799 00:52:58,265 --> 00:53:00,804 Could giving Galactus the child save us? 800 00:53:00,939 --> 00:53:03,307 -Whoa, whoa, whoa. -Hang on... You can't just... 801 00:53:03,443 --> 00:53:05,676 Just answer this. Answer this. 802 00:53:06,310 --> 00:53:08,283 Are we safe? 803 00:53:09,082 --> 00:53:10,747 Are we safe? 804 00:53:14,616 --> 00:53:15,514 I don't know. 805 00:53:16,688 --> 00:53:17,989 What do you mean, you don't know? 806 00:53:18,124 --> 00:53:19,228 You don't know? 807 00:53:20,262 --> 00:53:22,327 What do you mean you don't know? 808 00:53:22,462 --> 00:53:23,965 What do you mean you don't know? 809 00:53:39,016 --> 00:53:42,581 I'm sorry. I've failed you. 810 00:53:43,150 --> 00:53:45,821 I need the child. 811 00:53:45,956 --> 00:53:48,686 I must get the child. 812 00:53:49,927 --> 00:53:52,288 But he's just a baby. 813 00:53:57,466 --> 00:54:01,229 He is a being of infinite power. 814 00:54:02,032 --> 00:54:06,165 One strong enough to absorb my hunger 815 00:54:07,044 --> 00:54:11,906 so that I may finally rest. 816 00:54:12,041 --> 00:54:13,367 How much time do we even have? 817 00:54:13,450 --> 00:54:14,998 What do we do when he gets here? 818 00:54:15,081 --> 00:54:16,399 What about the ship? We blast it. Problem solved. 819 00:54:16,482 --> 00:54:17,614 You can't blast it. 820 00:54:17,750 --> 00:54:19,030 Conventional weapons won't work. 821 00:54:19,155 --> 00:54:20,621 -So, we run. -We run? 822 00:54:20,757 --> 00:54:22,542 Draw him away from Earth. We're faster than him, right? 823 00:54:22,625 --> 00:54:24,410 -Not faster than the herald. -We've got a head start. 824 00:54:24,493 --> 00:54:25,854 Yeah, but that's all we got. 825 00:54:25,990 --> 00:54:27,790 And then he could still eat the Earth anyways. 826 00:54:28,557 --> 00:54:29,557 Reed? 827 00:54:30,334 --> 00:54:32,259 You wanna take us through what you have? 828 00:54:32,795 --> 00:54:35,062 -What I have? -Yeah. 829 00:54:35,863 --> 00:54:37,104 What I have is nothing. 830 00:54:37,240 --> 00:54:38,670 Nothing. Did you say nothing? 831 00:54:38,805 --> 00:54:40,634 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took 832 00:54:40,769 --> 00:54:42,437 from Galactus's ship. 833 00:54:42,572 --> 00:54:45,910 All evidence suggests he predates our universe, our reality. 834 00:54:46,046 --> 00:54:48,166 It could take ten years to understand his composition, 835 00:54:48,282 --> 00:54:49,282 let alone his existence. 836 00:54:49,416 --> 00:54:50,848 You're talking about a god? 837 00:54:50,983 --> 00:54:53,822 I'm talking about something beyond our experience. 838 00:54:53,958 --> 00:54:55,389 An unknowable life. 839 00:54:55,525 --> 00:54:57,458 Who imagines Franklin as his successor 840 00:54:57,593 --> 00:55:00,125 and possessing some kind of cosmic power. 841 00:55:00,261 --> 00:55:01,294 That can't be true. 842 00:55:01,429 --> 00:55:02,927 You ran all those tests. Right? 843 00:55:03,063 --> 00:55:04,783 I have, but I don't know what can or cannot be. 844 00:55:04,866 --> 00:55:06,946 I'm not sure how long. I'm not sure of anything. I... 845 00:55:07,301 --> 00:55:08,535 I have nothing. I... 846 00:55:09,070 --> 00:55:10,372 I have nothing. 847 00:55:11,966 --> 00:55:14,106 If we could solve something, 848 00:55:14,242 --> 00:55:17,775 any link in the chain... 849 00:55:18,477 --> 00:55:19,710 E is the effort force, 850 00:55:19,846 --> 00:55:21,673 R is the lever arm connected to the effort. 851 00:55:21,809 --> 00:55:23,077 I is the load, 852 00:55:23,212 --> 00:55:24,336 r is the lever arm connected to the load. 853 00:55:24,419 --> 00:55:26,419 Archimedes. The Law of Levers. 854 00:55:26,555 --> 00:55:28,221 "Give me a lever and a place to stand 855 00:55:28,356 --> 00:55:30,183 and I will move the earth." 856 00:55:31,224 --> 00:55:32,358 We need a lever. 857 00:55:32,493 --> 00:55:33,710 You... You wanna translate that? 858 00:55:33,793 --> 00:55:35,327 Yeah, we solve the right small problem, 859 00:55:35,463 --> 00:55:36,897 we solve the big Galactus one. 860 00:55:37,032 --> 00:55:38,323 Yes. Yes. 861 00:55:38,458 --> 00:55:40,492 All right, boys, let's go look for levers. 862 00:55:40,628 --> 00:55:41,628 Yep. 863 00:55:44,440 --> 00:55:45,619 You know, you're supposed to sleep 864 00:55:45,702 --> 00:55:47,133 when the baby sleeps. 865 00:55:47,269 --> 00:55:50,104 I've been, uh, you know, reading the books. 866 00:55:51,205 --> 00:55:53,745 He thinks the baby actually sleeps. 867 00:56:05,822 --> 00:56:07,160 I gotta show you something. 868 00:56:07,296 --> 00:56:08,662 What do you wanna show me? 869 00:56:08,797 --> 00:56:10,281 -It's really good. -I barely slept last night. 870 00:56:10,364 --> 00:56:11,597 I'm sorry to hear that. 871 00:56:11,733 --> 00:56:12,977 It's not like you chose this whole thing. 872 00:56:13,060 --> 00:56:14,403 Being a mother, you know? 873 00:56:14,538 --> 00:56:16,570 Sit down. Good. I gotta show you. Just trust me. 874 00:56:17,039 --> 00:56:18,370 Okay. All right. 875 00:56:18,505 --> 00:56:20,165 Johnny, it smells. 876 00:56:20,300 --> 00:56:22,402 It's pheromones. Relax. All right. 877 00:56:22,971 --> 00:56:24,545 Racking back the helmet cam. 878 00:56:30,584 --> 00:56:32,385 It's a blessing. 879 00:56:32,520 --> 00:56:35,281 It means, "Die with yours." 880 00:56:40,123 --> 00:56:42,728 I told you I'd heard that before. 881 00:56:44,127 --> 00:56:46,460 Now we have a sentence translated, 882 00:56:46,595 --> 00:56:48,656 and we can use that to figure out what all of this means. 883 00:56:48,739 --> 00:56:50,623 I mean, Reed could build an algorithm, and then... 884 00:56:50,706 --> 00:56:53,333 His big brain is busy. I'm all over this. 885 00:56:53,468 --> 00:56:58,106 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 886 00:56:58,607 --> 00:56:59,444 See? 887 00:56:59,580 --> 00:57:01,615 I can reference old stuff too. 888 00:57:07,390 --> 00:57:10,690 Right. There you go. Good boy. 889 00:57:29,372 --> 00:57:30,963 Fantastic Four has verified 890 00:57:31,046 --> 00:57:34,677 that an unknown spacecraft believed to be Galactus 891 00:57:34,812 --> 00:57:36,477 has just passed Jupiter. 892 00:57:36,612 --> 00:57:38,978 Financial institutions remain closed 893 00:57:39,114 --> 00:57:40,745 as angry protestors take to... 894 00:57:40,881 --> 00:57:43,620 The newly formed Galactus cult intends 895 00:57:43,755 --> 00:57:45,454 to summit Mount Everest. 896 00:57:45,590 --> 00:57:48,621 Tempers boiled over in Central London today, 897 00:57:48,757 --> 00:57:52,926 breaking out in violence as the whole world wonders, 898 00:57:53,062 --> 00:57:55,504 "What is to be our fate?" 899 00:57:57,405 --> 00:57:59,398 Hey, what about us? 900 00:58:00,177 --> 00:58:01,609 We got families too. 901 00:58:02,712 --> 00:58:05,408 Guys, it's getting bad out there. 902 00:58:05,543 --> 00:58:08,640 It seems to me they have no plan for Galactus. 903 00:58:08,776 --> 00:58:11,411 We, as a society, have to reckon with the idea 904 00:58:11,546 --> 00:58:14,283 that the Fantastic Four could save us today, 905 00:58:14,419 --> 00:58:16,489 -but they choose not to? -No. 906 00:58:16,624 --> 00:58:18,552 The idea is simple. 907 00:58:18,687 --> 00:58:21,854 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby, 908 00:58:21,990 --> 00:58:22,997 and we all live. 909 00:58:23,133 --> 00:58:24,731 One life... 910 00:58:31,974 --> 00:58:34,235 Where are you? 911 00:58:34,370 --> 00:58:36,468 Get down from your high tower. 912 00:58:38,913 --> 00:58:41,348 You're supposed to protect us. 913 00:58:41,484 --> 00:58:42,877 Give up the baby! 914 00:58:45,984 --> 00:58:48,484 -They're scared. -Who isn't scared? 915 00:58:48,620 --> 00:58:51,158 That is scary. 916 00:58:51,294 --> 00:58:53,594 Why? They can't hurt us. 917 00:58:53,730 --> 00:58:55,455 Well, it's scary because they hate us. 918 00:58:55,590 --> 00:58:57,659 They think they might die, and they hate us for it. 919 00:58:57,795 --> 00:58:59,359 And they hate Franklin. 920 00:59:00,270 --> 00:59:01,670 And they may be right 921 00:59:01,805 --> 00:59:03,732 because right now, we don't have a workable plan. 922 00:59:03,867 --> 00:59:05,206 The clock is ticking. 923 00:59:05,342 --> 00:59:06,573 So their plan looks good. 924 00:59:06,708 --> 00:59:09,176 It's mathematical, it's ethical 925 00:59:09,312 --> 00:59:12,207 and it's available. 926 00:59:13,316 --> 00:59:14,748 What are you saying? 927 00:59:15,417 --> 00:59:19,513 I'm not saying anything. 928 00:59:33,131 --> 00:59:35,527 Oh, sweetheart. It's all right, buddy. 929 00:59:37,474 --> 00:59:39,333 All right. 930 00:59:41,773 --> 00:59:43,645 You know, Ben's wrong. 931 00:59:43,780 --> 00:59:45,779 There's always people that can hurt you. 932 00:59:47,042 --> 00:59:49,015 Sue, please hear me. 933 00:59:49,785 --> 00:59:51,265 I would never give him up to Galactus. 934 00:59:51,387 --> 00:59:52,586 I would never do that. 935 00:59:52,722 --> 00:59:55,085 "Mathematical? Ethical? Available?" 936 00:59:55,220 --> 00:59:56,949 It was just so easy for you to say that. 937 00:59:57,084 --> 00:59:58,485 It means nothing. 938 00:59:58,620 --> 01:00:00,140 It means I know you. I know how your brain works. 939 01:00:00,223 --> 01:00:01,521 It means you've thought about it. 940 01:00:01,656 --> 01:00:03,317 It means you've rolled it around in your head, 941 01:00:03,400 --> 01:00:04,528 and you worked the problem. 942 01:00:04,664 --> 01:00:05,867 Which means nothing. 943 01:00:06,637 --> 01:00:08,228 It is my job to think terrible things 944 01:00:08,364 --> 01:00:09,863 so that terrible things don't happen. 945 01:00:09,999 --> 01:00:11,332 It's not your job, Reed. 946 01:00:11,801 --> 01:00:12,841 That's you. 947 01:00:13,444 --> 01:00:16,304 Okay. You're right, it is me. 948 01:00:17,910 --> 01:00:20,210 I don't dream. I don't wonder. 949 01:00:20,345 --> 01:00:24,348 I invite the worst possible thing into my head 950 01:00:24,484 --> 01:00:27,950 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else. 951 01:00:28,086 --> 01:00:29,249 And you know what? Sometimes 952 01:00:29,384 --> 01:00:33,024 Sometimes, you being you hurts me. 953 01:00:36,399 --> 01:00:37,789 Well, I don't mean to. 954 01:00:43,098 --> 01:00:44,297 I know. I know. 955 01:00:44,432 --> 01:00:48,171 I know. 956 01:00:50,076 --> 01:00:51,331 Listen, I am going to solve this. 957 01:00:51,414 --> 01:00:53,110 I'm gonna make it right. 958 01:00:59,816 --> 01:01:01,823 Hmm. 959 01:01:02,826 --> 01:01:07,058 We don't know what he is or what he might become 960 01:01:09,026 --> 01:01:11,156 but I am not giving him up. 961 01:01:33,557 --> 01:01:35,784 You're selfish. 962 01:01:42,691 --> 01:01:45,163 How can you bring him out here? 963 01:01:46,133 --> 01:01:48,198 I wanted to introduce you to someone. 964 01:01:49,935 --> 01:01:52,634 This is our son, Franklin. 965 01:01:53,403 --> 01:01:55,436 There's been a lot of talk about him. 966 01:01:57,840 --> 01:01:59,077 Um... 967 01:02:01,148 --> 01:02:04,008 Most of you know me. You know my story. 968 01:02:04,144 --> 01:02:07,448 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 969 01:02:08,550 --> 01:02:11,617 Our dad was driving and he lived, 970 01:02:12,286 --> 01:02:14,285 but our mom didn't. 971 01:02:14,421 --> 01:02:18,399 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 972 01:02:18,535 --> 01:02:22,093 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 973 01:02:22,228 --> 01:02:23,797 He did his best. 974 01:02:23,932 --> 01:02:26,669 He wanted us to be together because that's what family is. 975 01:02:26,804 --> 01:02:31,003 It's about fighting for something bigger than yourself. 976 01:02:31,138 --> 01:02:34,310 It's about connecting to something bigger than yourself. 977 01:02:53,466 --> 01:02:56,431 It's about having something bigger than yourself. 978 01:02:57,133 --> 01:02:58,434 And the four of us... 979 01:02:58,569 --> 01:03:01,502 the four of us already do because we have you. 980 01:03:04,574 --> 01:03:06,210 You know, our mom always used to say, 981 01:03:06,345 --> 01:03:10,148 "Suzie, for you, I would move heaven and earth." 982 01:03:11,886 --> 01:03:14,218 And we would do that for you. 983 01:03:17,961 --> 01:03:22,094 I will not sacrifice my child for this world. 984 01:03:24,264 --> 01:03:27,627 But I will not sacrifice this world for my child. 985 01:03:31,531 --> 01:03:33,468 We will face this together. 986 01:03:34,204 --> 01:03:35,974 We will fight this together. 987 01:03:36,110 --> 01:03:38,572 And we will defeat this together. 988 01:03:39,173 --> 01:03:40,541 As a family. 989 01:03:45,849 --> 01:03:46,782 Mmm. 990 01:03:46,918 --> 01:03:49,456 "As a family." 991 01:03:51,823 --> 01:03:53,290 Archimedes. 992 01:03:54,288 --> 01:03:56,023 The Law of Levers. 993 01:03:56,159 --> 01:03:58,446 "Give me a lever and a place to stand and I will move the earth." 994 01:03:58,529 --> 01:04:01,331 We are going to move heaven and earth. 995 01:04:02,868 --> 01:04:04,367 Well, just earth. 996 01:04:04,868 --> 01:04:06,105 Sue? 997 01:04:07,675 --> 01:04:08,605 You solved it. 998 01:04:08,740 --> 01:04:09,843 I did? 999 01:04:09,978 --> 01:04:12,144 Yes. We are going to move Earth 1000 01:04:12,279 --> 01:04:15,213 to a place that Galactus will never find us. 1001 01:04:15,714 --> 01:04:16,850 How? 1002 01:04:16,986 --> 01:04:19,485 Well, we already have the lever. 1003 01:04:19,620 --> 01:04:20,686 The bridge. 1004 01:04:20,822 --> 01:04:22,217 The bridge is a prototype. 1005 01:04:22,352 --> 01:04:24,056 You moved an egg across the room. 1006 01:04:24,191 --> 01:04:25,758 You think you can do that with a planet? 1007 01:04:25,894 --> 01:04:27,192 We are out of options. 1008 01:04:27,327 --> 01:04:29,524 We have to make it work. We will make it work. 1009 01:04:31,699 --> 01:04:33,099 Heaven and earth. 1010 01:04:38,668 --> 01:04:40,120 We interrupt this program 1011 01:04:40,203 --> 01:04:41,603 with a special report. 1012 01:04:41,738 --> 01:04:43,641 And now an announcement from Reed Richards. 1013 01:04:43,777 --> 01:04:46,574 As you're about to see, we've solved the physics of teleportation. 1014 01:04:52,989 --> 01:04:54,582 H.E.R.B.I.E. 1015 01:04:56,151 --> 01:04:59,125 The difference between a planet and an egg is only scale. 1016 01:05:00,422 --> 01:05:02,088 Starting immediately, 1017 01:05:02,223 --> 01:05:04,693 we will create teleportation bridges spanning the globe. 1018 01:05:04,829 --> 01:05:07,160 They will be synchronized and interconnected, 1019 01:05:07,296 --> 01:05:10,368 capable of transporting our planet to a new solar system 1020 01:05:10,504 --> 01:05:13,569 within a 2% margin of the inhabitable zone. 1021 01:05:13,704 --> 01:05:16,167 But more importantly, away from Galactus 1022 01:05:16,303 --> 01:05:19,040 where he won't be able to find us for millions of years. 1023 01:05:19,176 --> 01:05:20,808 Time is not on our side. 1024 01:05:20,944 --> 01:05:23,210 I'm reaching out to the world with a list of materials 1025 01:05:23,345 --> 01:05:24,880 that we need in bulk. 1026 01:05:25,016 --> 01:05:26,680 Plutonium-239. 1027 01:05:26,816 --> 01:05:29,083 Plutonium... 1028 01:05:29,218 --> 01:05:30,251 All right, people. 1029 01:05:30,386 --> 01:05:31,785 Like my old man used to say, 1030 01:05:31,920 --> 01:05:34,293 "If you don't know what to do, pick up a shovel." 1031 01:05:34,428 --> 01:05:37,295 Fire it up. We got bridges to build. Let's go. 1032 01:05:41,999 --> 01:05:45,699 The last 36 hours has seen an historical mobilization 1033 01:05:45,834 --> 01:05:48,405 of every country working together, 1034 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 in a way the world has never seen before. 1035 01:05:55,513 --> 01:05:57,048 With Galactus's ship 1036 01:05:57,183 --> 01:05:58,682 deep within our solar system 1037 01:05:58,817 --> 01:06:02,055 and the Fantastic Four's Hail Mary in the balance, 1038 01:06:02,190 --> 01:06:04,553 we are calling on every helping hand. 1039 01:06:04,688 --> 01:06:06,390 If you can do something well, 1040 01:06:06,525 --> 01:06:08,425 now you can do it for your planet. 1041 01:06:15,803 --> 01:06:20,239 We are getting reports that Galactus has passed Mars. 1042 01:06:22,338 --> 01:06:23,576 H.E.R.B.I.E., record. 1043 01:06:32,018 --> 01:06:33,582 It takes too much power. 1044 01:06:34,619 --> 01:06:37,115 I only got this to work by tripling my intake, 1045 01:06:37,250 --> 01:06:38,971 which drained the New York City grid in two seconds. 1046 01:06:39,054 --> 01:06:41,427 To do this, there isn't enough power in the world. 1047 01:06:41,563 --> 01:06:44,197 I'd have to turn off every light switch on the planet. 1048 01:06:45,327 --> 01:06:46,564 For how long? 1049 01:06:47,501 --> 01:06:49,631 Factoring in we gotta keep building bridges, 1050 01:06:49,766 --> 01:06:53,140 how long would we need to conserve power? 1051 01:06:54,341 --> 01:06:56,544 Sacrifices will be made. 1052 01:06:56,680 --> 01:06:59,508 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1053 01:06:59,644 --> 01:07:02,047 Quite right, H.E.R.B.I.E. 1054 01:07:02,182 --> 01:07:04,284 All the power. 1055 01:07:04,419 --> 01:07:07,311 The worldwide energy curfew only works 1056 01:07:07,447 --> 01:07:10,190 if everybody does their part to conserve electricity. 1057 01:07:15,127 --> 01:07:17,225 Ooh, missed a spot. 1058 01:07:17,360 --> 01:07:19,898 Yeah, curfew fried it. 1059 01:07:20,034 --> 01:07:21,663 Now I look like an idiot. 1060 01:07:23,971 --> 01:07:25,238 Beard could be cool. 1061 01:07:26,774 --> 01:07:27,999 Seriously? 1062 01:07:29,245 --> 01:07:31,343 I built this to see what you looked like. 1063 01:07:32,515 --> 01:07:33,809 You see, 1064 01:07:33,945 --> 01:07:37,547 most fathers want their sons to look exactly like them, 1065 01:07:38,214 --> 01:07:39,681 inside and out. 1066 01:07:40,688 --> 01:07:41,716 But... 1067 01:07:43,058 --> 01:07:44,686 I don't want you to be like me. 1068 01:07:47,825 --> 01:07:50,560 There's something wrong with me, always has been. 1069 01:07:55,068 --> 01:07:56,665 The more I look at you, 1070 01:07:58,531 --> 01:07:59,768 the less I know. 1071 01:08:00,804 --> 01:08:03,375 And the less I know, the more scared I am. 1072 01:08:05,414 --> 01:08:08,510 So you know what? I'm not gonna look anymore. 1073 01:08:11,012 --> 01:08:13,783 I'm gonna let you tell me who you are. 1074 01:08:13,919 --> 01:08:16,686 And if you'd like to tell me now, that would be helpful, 1075 01:08:16,821 --> 01:08:19,727 especially if you're an all-powerful space god. 1076 01:08:19,862 --> 01:08:23,527 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 1077 01:08:26,426 --> 01:08:27,601 Hmm. 1078 01:08:27,736 --> 01:08:29,199 Oh, no. 1079 01:08:29,334 --> 01:08:31,271 You're busy peeing. 1080 01:08:32,270 --> 01:08:33,434 You're a very good boy. 1081 01:08:43,250 --> 01:08:45,549 Thanks, buddy. 1082 01:08:50,960 --> 01:08:53,128 This is going to work. 1083 01:08:54,554 --> 01:08:55,592 It has to. 1084 01:09:28,489 --> 01:09:30,695 Yes! Yes! 1085 01:09:31,365 --> 01:09:33,265 Uh... Oh. 1086 01:09:33,401 --> 01:09:35,467 Yep, coming. Coming, coming, coming. 1087 01:09:36,467 --> 01:09:39,830 Guys, I am onto something. 1088 01:09:39,966 --> 01:09:41,207 Moving a planet here, Johnny. 1089 01:09:41,343 --> 01:09:44,536 Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four. 1090 01:09:44,672 --> 01:09:45,707 Let's move a planet. 1091 01:09:45,843 --> 01:09:48,006 -Cool beard. -You mean that? Thank you. 1092 01:09:49,279 --> 01:09:50,946 Copy, Delhi. 1093 01:09:51,749 --> 01:09:52,938 Let's do this. 1094 01:09:53,021 --> 01:09:53,919 London, stand by. 1095 01:09:54,054 --> 01:09:55,254 Yes, copy, London. 1096 01:09:56,825 --> 01:09:57,949 Copy, Paris. 1097 01:09:58,085 --> 01:10:00,357 -Lima, do you copy? -Copy, Rome. 1098 01:10:00,493 --> 01:10:02,828 -Copy, Delhi. -Copy, Vienna. 1099 01:10:02,964 --> 01:10:04,265 Copy, Prague. 1100 01:10:04,400 --> 01:10:05,719 Chicago, stand by. 1101 01:10:05,802 --> 01:10:07,268 Copy, Chicago. 1102 01:10:08,267 --> 01:10:09,800 Earth go for countdown. 1103 01:10:10,469 --> 01:10:12,171 Here we go, folks. 1104 01:10:12,306 --> 01:10:13,973 Go. 1105 01:10:14,109 --> 01:10:17,278 20, 19... 1106 01:10:17,847 --> 01:10:22,041 18, 17, 16... 1107 01:10:22,742 --> 01:10:27,552 15, 14, 13... 1108 01:10:28,120 --> 01:10:29,756 12... 1109 01:10:29,891 --> 01:10:31,550 11... 1110 01:10:31,685 --> 01:10:35,492 10, 9, 8... 1111 01:10:35,628 --> 01:10:38,591 7, 6... 1112 01:10:39,995 --> 01:10:41,183 -What is that? -What's happening? 1113 01:11:07,363 --> 01:11:10,089 -She's going for this bridge. -No. 1114 01:11:11,067 --> 01:11:12,465 She's coming for Franklin. 1115 01:11:14,062 --> 01:11:16,403 -Oh, my God. -Lock the building down! 1116 01:11:18,198 --> 01:11:21,067 Wait. Where's Johnny? 1117 01:11:51,308 --> 01:11:53,071 -Shalla-Bal. -Shalla-Bal. 1118 01:11:53,206 --> 01:11:54,441 Shalla-Bal! 1119 01:12:11,026 --> 01:12:13,185 You understand these messages… 1120 01:12:14,625 --> 01:12:16,542 You know my language? 1121 01:12:17,333 --> 01:12:19,375 I've learned about you. 1122 01:12:21,417 --> 01:12:22,417 Shalla-Bal. 1123 01:12:24,166 --> 01:12:26,237 How do you know that name? 1124 01:12:26,373 --> 01:12:28,607 And how did you get these? 1125 01:12:29,670 --> 01:12:31,605 Die with yours. 1126 01:12:31,740 --> 01:12:33,040 How? 1127 01:12:33,175 --> 01:12:34,958 He barely has a grasp of the English language. 1128 01:12:35,041 --> 01:12:37,248 Twenty-three transmissions, 1129 01:12:37,383 --> 01:12:39,517 all in your language, 1130 01:12:39,653 --> 01:12:42,588 trace back to the planet Zenn-La. 1131 01:12:43,391 --> 01:12:45,422 Your home. 1132 01:12:47,189 --> 01:12:51,197 They were looking for you, to thank you. 1133 01:12:51,333 --> 01:12:54,268 Once I translated one phrase, 1134 01:12:54,403 --> 01:12:56,094 I pieced together enough language 1135 01:12:56,230 --> 01:12:58,970 to understand a part of your history. 1136 01:12:59,940 --> 01:13:04,041 You were some sort of scientist or astronomer. 1137 01:13:05,177 --> 01:13:08,115 When Galactus came, you offered to serve as his scout 1138 01:13:08,251 --> 01:13:09,710 if he'd spare your planet. 1139 01:13:11,180 --> 01:13:13,454 Was it to spare your family? 1140 01:13:35,442 --> 01:13:37,610 He turned you into this. 1141 01:13:41,578 --> 01:13:42,608 Shalla-Bal. 1142 01:13:43,644 --> 01:13:47,745 Those were messages from the one planet Galactus spared. 1143 01:13:47,880 --> 01:13:49,424 Your planet. 1144 01:13:51,318 --> 01:13:53,426 These planets weren't so lucky. 1145 01:13:56,523 --> 01:13:58,697 How many do you remember, Shalla-Bal? 1146 01:13:58,832 --> 01:14:02,728 Proxima Delphi. Saigas. 1147 01:14:02,864 --> 01:14:04,439 Do you remember Polaris? 1148 01:14:06,368 --> 01:14:10,236 They begged for mercy. 1149 01:14:10,371 --> 01:14:13,809 You brought Galactus to all of these planets. 1150 01:14:13,944 --> 01:14:16,908 And now you're bringing him here, 1151 01:14:17,044 --> 01:14:20,019 to my home, to my family! 1152 01:14:37,838 --> 01:14:40,233 Just trying to save my world, you know, 1153 01:14:41,671 --> 01:14:43,038 like you did. 1154 01:14:47,909 --> 01:14:49,945 So give up the child. 1155 01:14:50,080 --> 01:14:53,279 If he was older, he would do it himself. 1156 01:14:54,650 --> 01:14:55,688 Like I did. 1157 01:14:56,520 --> 01:14:58,119 So take me. 1158 01:15:00,061 --> 01:15:01,654 Take me. 1159 01:15:01,789 --> 01:15:03,157 Not the boy. 1160 01:15:04,795 --> 01:15:07,425 Let me make the sacrifice. 1161 01:15:08,468 --> 01:15:10,528 It's not yours to make. 1162 01:15:11,097 --> 01:15:13,134 Then stay and help us. 1163 01:15:14,275 --> 01:15:15,741 There is no help. 1164 01:15:17,570 --> 01:15:20,715 Take the child and leave this doomed place. 1165 01:15:21,784 --> 01:15:24,651 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1166 01:15:34,096 --> 01:15:36,921 -Johnny, that was incredible. -I mean, does it even matter? 1167 01:15:37,057 --> 01:15:38,423 You saved Franklin. 1168 01:15:38,958 --> 01:15:40,032 Yes, it matters. 1169 01:15:40,167 --> 01:15:41,459 Reed? 1170 01:15:42,932 --> 01:15:44,264 We're not leaving, are we? 1171 01:15:44,965 --> 01:15:46,706 No. No, we're not. 1172 01:15:49,904 --> 01:15:51,205 We're not leaving. 1173 01:15:57,980 --> 01:16:00,454 Um... Uh, yeah. Same here. 1174 01:16:00,590 --> 01:16:02,117 You gotta give us a second. Um... 1175 01:16:02,253 --> 01:16:03,942 Yeah, this is Johnny Storm. Can you hear me? 1176 01:16:04,025 --> 01:16:05,645 The line's too busy. 1177 01:16:05,728 --> 01:16:07,421 -I'm sorry, okay? -This is London. 1178 01:16:07,557 --> 01:16:09,357 -This is London. Do you copy? -Hold, London. 1179 01:16:09,492 --> 01:16:11,390 What's going on? 1180 01:16:13,063 --> 01:16:14,963 Hold, Paris. Paris, hold. 1181 01:16:15,098 --> 01:16:16,447 The line's not very clear. 1182 01:16:16,530 --> 01:16:18,330 -Can you say that again? -Hold the line. 1183 01:16:19,001 --> 01:16:20,300 Chicago, yes, we're onto it. 1184 01:16:20,435 --> 01:16:23,170 We're just, uh... We're fixing the problem. 1185 01:16:27,144 --> 01:16:28,326 We're trying to get, uh... 1186 01:16:28,409 --> 01:16:29,768 We're trying to get on top of this. 1187 01:16:29,851 --> 01:16:31,462 -Sydney, stand by. -Yep. Got it. 1188 01:16:31,545 --> 01:16:33,781 -Tokyo, stand by. -Hold. Hold. 1189 01:16:33,917 --> 01:16:35,316 We have to bring him here. 1190 01:16:35,451 --> 01:16:37,724 -We are aware. -Yes, I understand. 1191 01:16:37,859 --> 01:16:39,858 -Can you stand by? -We are aware. 1192 01:16:39,993 --> 01:16:42,992 -I'll update you. -Yeah. Yeah. 1193 01:16:43,128 --> 01:16:45,423 We need to bring Galactus here. 1194 01:16:45,558 --> 01:16:47,763 I will come back to you. Hold. 1195 01:16:47,899 --> 01:16:49,263 -Call you back. -Hold up. 1196 01:16:49,698 --> 01:16:51,030 Reed? 1197 01:16:51,166 --> 01:16:53,065 We need Galactus to come here? 1198 01:16:53,201 --> 01:16:55,752 I feel like we just spent a lot of time trying to prevent that from happening. 1199 01:16:55,835 --> 01:16:57,796 Listen to me. We need to get him away from his ship. 1200 01:16:57,879 --> 01:17:00,938 We need to bring him here, to Times Square. 1201 01:17:01,074 --> 01:17:02,642 And then what? 1202 01:17:02,777 --> 01:17:05,477 And then, instead of moving a planet away from one giant, 1203 01:17:05,612 --> 01:17:08,514 we move one giant away from the planet. 1204 01:17:08,649 --> 01:17:12,220 If we route every power grid on the Eastern Seaboard, 1205 01:17:12,355 --> 01:17:16,354 through our one last bridge, charge back up, 1206 01:17:16,490 --> 01:17:20,393 we can keep the portal open for... 1207 01:17:29,444 --> 01:17:30,674 Thirty-seven seconds. 1208 01:17:30,809 --> 01:17:33,305 Thirty... Not a lot of time 1209 01:17:33,441 --> 01:17:35,176 to throw a space god off a planet. 1210 01:17:35,312 --> 01:17:37,385 -No, it is not. -And where do we send him? 1211 01:17:37,520 --> 01:17:39,311 To the far edges of the universe. 1212 01:17:39,446 --> 01:17:40,920 Without a ship, he'll be stranded. 1213 01:17:41,055 --> 01:17:42,976 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1214 01:17:43,059 --> 01:17:46,694 And how do we move one giant through one large bridge? 1215 01:17:50,128 --> 01:17:52,260 I haven't figured that part out yet. 1216 01:17:56,062 --> 01:17:57,364 You have. 1217 01:17:58,097 --> 01:17:59,465 Have what? 1218 01:17:59,600 --> 01:18:01,870 We have to use the only thing Galactus wants. 1219 01:18:02,006 --> 01:18:03,502 No. I'll think of another way. 1220 01:18:03,637 --> 01:18:05,124 -What are you talking about? -You can't. 1221 01:18:05,207 --> 01:18:06,324 You can't think of another way. 1222 01:18:06,407 --> 01:18:07,975 -I will. -There is only one way. 1223 01:18:08,110 --> 01:18:09,607 What are you talking about? 1224 01:18:11,849 --> 01:18:13,611 We have to use Franklin. 1225 01:18:16,488 --> 01:18:17,819 Yes. 1226 01:18:17,954 --> 01:18:19,287 You wanna use the boy? 1227 01:18:22,862 --> 01:18:24,465 You wanna use the boy as bait. 1228 01:18:24,600 --> 01:18:26,391 -No. -That's your plan? 1229 01:18:26,527 --> 01:18:28,631 No, it's not my plan. It's our plan. 1230 01:18:28,767 --> 01:18:30,099 It's the only plan. 1231 01:18:30,234 --> 01:18:31,663 It's not my plan. I hate that plan. 1232 01:18:31,799 --> 01:18:33,687 -It's a bad plan. Stupid plan. -Terrible idea. 1233 01:18:33,770 --> 01:18:37,138 Why don't I just burn through his ship? That's another plan. 1234 01:18:37,274 --> 01:18:38,526 He's your kid we're talking about. 1235 01:18:38,609 --> 01:18:39,610 Sue. 1236 01:18:39,745 --> 01:18:41,943 -I know. -Sue. Sue. 1237 01:18:42,078 --> 01:18:44,147 Yes, I know. I know. I know! 1238 01:19:12,779 --> 01:19:16,476 I thought this was one of the most beautiful things we'd ever built. 1239 01:19:18,850 --> 01:19:20,513 Feels terrifying now. 1240 01:19:22,052 --> 01:19:24,055 It can be beautiful again. 1241 01:19:25,294 --> 01:19:26,992 Everything can. 1242 01:19:35,564 --> 01:19:38,432 They've been gone a while. 1243 01:19:40,233 --> 01:19:41,469 Johnny. 1244 01:19:42,172 --> 01:19:43,287 Go check. See if they're back. 1245 01:19:43,370 --> 01:19:46,977 I'm in no rush to do that. 1246 01:19:47,113 --> 01:19:48,426 Well, I'm definitely not gonna check. 1247 01:19:48,509 --> 01:19:50,112 I'm definitely not going either. 1248 01:19:50,247 --> 01:19:51,527 Thank you for going and checking. 1249 01:19:51,613 --> 01:19:53,213 You're welcome. It's the least I could do 1250 01:19:53,319 --> 01:19:54,332 to say thank you for going down to check first. 1251 01:19:54,415 --> 01:19:55,686 I'm definitely not going down. 1252 01:19:55,822 --> 01:19:57,554 -Chickenshits. -Jesus. 1253 01:19:57,690 --> 01:19:58,826 Don't do that. 1254 01:19:58,961 --> 01:20:00,373 -I hate it when you do that. -Don't do that. 1255 01:20:00,456 --> 01:20:03,259 Come on. Let's run through the details. 1256 01:20:04,691 --> 01:20:06,629 I don't like when she does that. 1257 01:20:06,764 --> 01:20:08,199 It's like... 1258 01:20:08,334 --> 01:20:10,761 It's unsettling when people just appear like that. 1259 01:20:12,805 --> 01:20:15,304 Bombproof. Shockproof. 1260 01:20:16,070 --> 01:20:17,636 Radiation-proof. 1261 01:20:21,248 --> 01:20:23,711 Franklin will go here when Galactus arrives. 1262 01:20:24,881 --> 01:20:28,515 Hey, do we know what direction Galactus will be coming from? 1263 01:20:29,616 --> 01:20:31,222 Well, it could be from anywhere. 1264 01:20:31,357 --> 01:20:34,719 But when he crosses those lines, we trigger it. 1265 01:20:36,625 --> 01:20:39,164 We're in the very center of the city. 1266 01:20:39,300 --> 01:20:43,234 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1267 01:20:43,369 --> 01:20:45,332 Any path he takes, he's gonna be going through 1268 01:20:45,468 --> 01:20:48,106 thousands and thousands of families. 1269 01:20:49,469 --> 01:20:51,472 I got an idea you'll hate. 1270 01:20:54,448 --> 01:20:56,943 Oh, my. 1271 01:20:57,079 --> 01:20:58,544 Very advanced. 1272 01:20:58,680 --> 01:21:03,222 So this must be where the sausage is made. 1273 01:21:04,292 --> 01:21:06,822 I think I prefer just trying to steal the sausage. 1274 01:21:06,958 --> 01:21:08,489 Please, don't touch. 1275 01:21:09,562 --> 01:21:10,562 Oh! 1276 01:21:10,993 --> 01:21:12,127 We'll fix that. 1277 01:21:12,262 --> 01:21:13,125 The... 1278 01:21:13,260 --> 01:21:14,392 Harvey. 1279 01:21:14,528 --> 01:21:17,199 Hello there, little robot man. 1280 01:21:17,335 --> 01:21:19,132 Could you dim the lights for me, please? 1281 01:21:21,340 --> 01:21:24,176 Harvey, we wanted to ask you something. 1282 01:21:24,311 --> 01:21:27,738 And whatever it is, I would like him to ask me. 1283 01:21:27,874 --> 01:21:30,749 It's not... It's not Reed or me asking. 1284 01:21:30,885 --> 01:21:32,316 It's the entire planet asking. 1285 01:21:32,451 --> 01:21:34,199 It wouldn't be the entire planet now, would it? 1286 01:21:34,282 --> 01:21:35,448 Just the over part. 1287 01:21:35,583 --> 01:21:37,219 No, Mr. Elder. We've met Galactus. 1288 01:21:37,355 --> 01:21:38,652 He'll eat the under part first. 1289 01:21:38,787 --> 01:21:43,260 Well, regardless, why don't you butter me up? 1290 01:21:46,194 --> 01:21:47,462 Spread it on. 1291 01:21:47,597 --> 01:21:49,461 -Okay, Mole Man. -Mole Man? 1292 01:21:49,596 --> 01:21:51,102 You touch another piece of my... 1293 01:21:51,238 --> 01:21:52,485 -Enough. -Take the "mole" out of it. 1294 01:21:52,568 --> 01:21:54,026 -It's Mr. Elder to you. -That is enough. 1295 01:21:54,109 --> 01:21:55,491 Give us a minute. Just give us a minute. 1296 01:21:55,574 --> 01:21:57,736 Yes, that's it. 1297 01:21:57,871 --> 01:22:00,276 Johnny, don't be mad. I didn't dress you. 1298 01:22:00,412 --> 01:22:02,110 Don't listen to him. You're handsome. 1299 01:22:03,682 --> 01:22:04,716 Harvey. 1300 01:22:04,851 --> 01:22:06,745 I'm sorry, Sue. I'm... 1301 01:22:07,588 --> 01:22:08,888 End of days. 1302 01:22:09,024 --> 01:22:11,420 We all gotta learn how to laugh. 1303 01:22:12,089 --> 01:22:14,391 So what do you need? 1304 01:22:14,526 --> 01:22:16,488 Evacuation orders are in effect 1305 01:22:16,623 --> 01:22:18,061 in the Greater New York area. 1306 01:22:18,196 --> 01:22:19,959 Please report to Subterranea. 1307 01:22:20,762 --> 01:22:23,000 Evacuation orders are in effect 1308 01:22:23,135 --> 01:22:24,335 in the Greater New York area. 1309 01:22:24,466 --> 01:22:26,732 Please report to Subterranea. 1310 01:22:33,377 --> 01:22:36,346 Welcome to Subterranea. 1311 01:22:37,046 --> 01:22:38,581 Hello there. 1312 01:22:39,050 --> 01:22:40,916 Welcome, sunshiners. 1313 01:22:41,051 --> 01:22:42,356 Thank you so much. 1314 01:22:43,359 --> 01:22:47,023 Yes, do me a favor and just wipe your feet upon entry. 1315 01:22:47,158 --> 01:22:49,320 I'm kidding. It's all dirt. 1316 01:22:49,456 --> 01:22:51,292 Please, keep a move on. 1317 01:22:57,606 --> 01:23:00,700 Good evening. We, the people of Earth, prepare 1318 01:23:00,836 --> 01:23:04,002 for what could be our final moments. 1319 01:23:04,638 --> 01:23:07,411 The hours ahead may feel long, 1320 01:23:07,546 --> 01:23:11,283 but we must use them to support each other. 1321 01:23:11,418 --> 01:23:14,784 And we must hope. We must dare to hope. 1322 01:23:14,919 --> 01:23:16,321 Hey, Mrs. H. 1323 01:23:16,456 --> 01:23:18,336 -Let me help you with that. -Oh, thank you, Ben. 1324 01:23:18,920 --> 01:23:20,588 We must use the time wisely 1325 01:23:20,723 --> 01:23:23,525 to be with the ones we cherish. 1326 01:23:30,906 --> 01:23:33,040 Keep hope, all right? 1327 01:23:33,640 --> 01:23:34,668 What? 1328 01:23:37,273 --> 01:23:39,975 Um, sorry, just... Hi. 1329 01:23:40,111 --> 01:23:41,546 -Hey. -Hey. 1330 01:23:42,316 --> 01:23:44,908 Uh, you're looking very distinguished. 1331 01:23:45,043 --> 01:23:46,645 I'm surprised to see you here. I... 1332 01:23:46,781 --> 01:23:48,848 Did you come for spiritual guidance? 1333 01:23:49,250 --> 01:23:50,689 Oh, no, no. 1334 01:23:50,825 --> 01:23:53,423 I just came to see you. 1335 01:24:04,000 --> 01:24:06,899 I leave you tonight with these words. 1336 01:24:07,869 --> 01:24:10,142 "Never doubt that a small group" 1337 01:24:10,277 --> 01:24:12,305 of thoughtful, committed citizens 1338 01:24:12,441 --> 01:24:14,312 can change the world. 1339 01:24:15,247 --> 01:24:17,744 Indeed, it's the only thing 1340 01:24:19,314 --> 01:24:21,088 "that ever has." 1341 01:25:09,066 --> 01:25:10,401 Positions. 1342 01:26:16,002 --> 01:26:19,668 Hmm. 1343 01:27:40,180 --> 01:27:42,722 Hey. Hey, hey, hey. 1344 01:27:42,857 --> 01:27:44,356 Don't cry. 1345 01:27:44,492 --> 01:27:46,056 I'll be back in a minute, little guy. 1346 01:27:55,334 --> 01:27:57,128 Just a couple more steps. 1347 01:27:58,005 --> 01:27:59,306 Come on, come on. 1348 01:28:24,758 --> 01:28:26,564 Clever little bugs. 1349 01:28:28,971 --> 01:28:30,634 He's going for Franklin. 1350 01:28:58,298 --> 01:28:59,632 Light him up, Johnny. 1351 01:29:24,056 --> 01:29:25,088 Ben! 1352 01:30:00,292 --> 01:30:01,419 Oh, my God. 1353 01:31:12,398 --> 01:31:13,733 What time is it, Ben? 1354 01:31:13,869 --> 01:31:15,027 No. 1355 01:31:15,163 --> 01:31:17,203 -What time is it, Ben? -No, Johnny. 1356 01:31:17,338 --> 01:31:19,332 -Say it! -I don't wanna. 1357 01:31:19,468 --> 01:31:20,865 Say it! 1358 01:31:21,000 --> 01:31:24,368 It's clobberin' time! 1359 01:31:40,287 --> 01:31:43,123 [H.E.R.B.I.E. 1360 01:31:46,227 --> 01:31:50,097 [H.E.R.B.I.E. 1361 01:32:23,733 --> 01:32:26,837 You are my salvation. 1362 01:32:27,840 --> 01:32:31,369 My deliverance from this vicious hunger. 1363 01:32:34,348 --> 01:32:36,616 Time to feed. 1364 01:32:49,625 --> 01:32:50,855 Put down my son. 1365 01:33:39,446 --> 01:33:41,575 Sue. Sue, stop. 1366 01:33:43,077 --> 01:33:44,142 Sue, stop. It's too much. 1367 01:33:44,277 --> 01:33:46,442 -Get Franklin. -Sue, stop! 1368 01:33:46,578 --> 01:33:49,689 Save our son. 1369 01:33:57,024 --> 01:33:58,757 Johnny, the controls. 1370 01:34:24,417 --> 01:34:26,693 Ah! 1371 01:34:35,028 --> 01:34:36,561 Hang on, Suze! 1372 01:34:54,882 --> 01:34:56,250 Johnny, now! 1373 01:35:44,598 --> 01:35:47,437 Reed! It worked. 1374 01:35:47,572 --> 01:35:49,469 No! 1375 01:36:02,219 --> 01:36:04,615 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1376 01:36:44,859 --> 01:36:46,096 Sue. 1377 01:36:51,833 --> 01:36:53,004 Sue. 1378 01:36:56,137 --> 01:36:58,240 No, no, no. No, no, no. 1379 01:37:00,980 --> 01:37:02,640 -I got him. I got him. -Sue. 1380 01:37:06,918 --> 01:37:10,450 No. No. Sue. Sue. 1381 01:37:12,254 --> 01:37:13,421 -She breathing? -No. 1382 01:37:13,923 --> 01:37:15,157 No. No, baby. No. 1383 01:37:15,293 --> 01:37:16,893 You stay with us. You stay with us, okay? 1384 01:37:28,135 --> 01:37:29,568 Stay with me, Sue. 1385 01:37:29,703 --> 01:37:32,241 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1386 01:37:33,273 --> 01:37:34,305 Come on, Sue. 1387 01:37:34,440 --> 01:37:36,007 Come on, Sue, stay with us. 1388 01:37:36,142 --> 01:37:37,843 Don't leave us. 1389 01:37:37,979 --> 01:37:39,116 Sue! 1390 01:37:40,213 --> 01:37:41,547 Come on, baby! 1391 01:37:52,796 --> 01:37:54,164 I'm sorry. 1392 01:39:57,722 --> 01:39:59,058 Hey. 1393 01:40:06,734 --> 01:40:09,728 He's not us. He's more. 1394 01:40:42,463 --> 01:40:43,895 Wow, folks. 1395 01:40:44,031 --> 01:40:46,599 We have so much exciting ground to cover today. 1396 01:40:46,735 --> 01:40:50,008 In the last year, a lot has happened. 1397 01:40:50,143 --> 01:40:51,463 We have seen it with our own eyes, 1398 01:40:51,575 --> 01:40:53,641 but tonight, we're gonna see it through theirs. 1399 01:40:53,776 --> 01:40:56,313 Our city, our country and our planet... 1400 01:40:56,448 --> 01:40:58,167 No. And there's nothing to be nervous about. 1401 01:40:58,250 --> 01:40:59,612 You know, you just stick with me. 1402 01:40:59,748 --> 01:41:01,653 This thing will be done before we know it. 1403 01:41:03,625 --> 01:41:05,475 ...obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1404 01:41:05,558 --> 01:41:09,825 is the fact that the surfboard is not part of the body. 1405 01:41:09,960 --> 01:41:11,263 Okay, so, 1406 01:41:11,399 --> 01:41:13,689 Ted wanted me to give you something as a thank-you 1407 01:41:13,825 --> 01:41:15,365 -for doing this. -Oh. 1408 01:41:16,604 --> 01:41:17,697 Interesting. 1409 01:41:17,832 --> 01:41:19,152 He would love it if Franklin would wear it 1410 01:41:19,235 --> 01:41:21,239 for this in one minute. 1411 01:41:22,737 --> 01:41:24,710 -No, actually. -No. Absolutely not. 1412 01:41:24,846 --> 01:41:25,978 No, I don't think we can. 1413 01:41:26,114 --> 01:41:27,608 Well, I will break the bad news. 1414 01:41:27,743 --> 01:41:29,438 -Thank you, Lynne. -You're welcome. 1415 01:41:29,573 --> 01:41:30,773 Places, please. 1416 01:41:30,908 --> 01:41:32,480 -It's too early. -Way too early. 1417 01:41:32,616 --> 01:41:34,120 It's too early for that kind of stuff. 1418 01:41:34,255 --> 01:41:35,703 He can't even sit up without help. 1419 01:41:35,786 --> 01:41:37,735 I did not have time to eat breakfast this morning... 1420 01:41:37,818 --> 01:41:40,153 So if only I could eat a magic baby. 1421 01:41:44,198 --> 01:41:45,687 Get his hair. Get that hair, yeah. 1422 01:41:45,823 --> 01:41:47,156 No. Don't... Don't try me. 1423 01:41:47,291 --> 01:41:49,048 Who knows where his powers will take him? 1424 01:41:50,432 --> 01:41:52,899 But right now, he's here. 1425 01:41:57,278 --> 01:41:59,011 What's that guy doing? 1426 01:41:59,147 --> 01:42:00,643 -Who's that right there? -Hi, cutie. 1427 01:42:02,011 --> 01:42:03,116 Frankie. 1428 01:42:04,810 --> 01:42:06,208 You got him? 1429 01:42:06,343 --> 01:42:08,753 Explorers, heroes, citizens or leaders. 1430 01:42:08,889 --> 01:42:10,380 They continue to change, 1431 01:42:10,515 --> 01:42:13,621 becoming whatever we need them to be whenever we need. 1432 01:42:13,757 --> 01:42:15,510 -We're going in ten... -Ladies and gentlemen, 1433 01:42:15,593 --> 01:42:17,691 just when you thought we couldn't love, admire 1434 01:42:17,826 --> 01:42:19,796 or appreciate them any more than we do... 1435 01:42:21,502 --> 01:42:24,098 ...and they're now 25% more fantastic... 1436 01:42:25,736 --> 01:42:28,740 ...Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, 1437 01:42:28,876 --> 01:42:30,966 the Fantastic Five! 1438 01:42:38,646 --> 01:42:41,220 Precious cargo. Coming through. 1439 01:42:44,454 --> 01:42:45,918 Is this... 1440 01:42:46,053 --> 01:42:48,053 -No, I've set that already. -You've already set it? 1441 01:42:48,162 --> 01:42:49,345 Let's get this car seat in nice. 1442 01:42:49,428 --> 01:42:50,710 All right, just make sure that it... 1443 01:42:50,793 --> 01:42:52,382 -Hold on, wait. Set the... -Right, pull up. 1444 01:42:52,465 --> 01:42:54,084 I gotta set it in first before you close it. 1445 01:42:54,167 --> 01:42:55,467 -Set it in before you... -There. 1446 01:42:58,471 --> 01:43:00,338 It's gonna make that noise until you thread 1447 01:43:00,473 --> 01:43:01,886 -the belt under the chair... -All right. 1448 01:43:01,969 --> 01:43:03,324 ...and then you get it through the other side. 1449 01:43:03,407 --> 01:43:04,842 You gotta feed it through. 1450 01:43:04,978 --> 01:43:06,278 Yeah. I'm doing it. 1451 01:43:06,413 --> 01:43:08,013 -Well, I don't feel anything. -I can't... 1452 01:43:08,110 --> 01:43:09,663 -You just hook it under the... -It's through. It's through. 1453 01:43:09,746 --> 01:43:11,545 -All right, I got it. -Through the buckle. 1454 01:43:11,681 --> 01:43:13,061 Let's move this along, fellas. 1455 01:43:13,144 --> 01:43:13,984 You gotta thread it. You gotta... 1456 01:43:14,119 --> 01:43:15,550 That isn't gonna help. 1457 01:43:15,686 --> 01:43:17,213 You gotta thread it through, connect it 1458 01:43:17,349 --> 01:43:18,871 -and then pull the slack. -I've thread it through. 1459 01:43:18,954 --> 01:43:20,938 -It's threaded through. -You didn't pull the slack. 1460 01:43:21,021 --> 01:43:22,378 Just push from above. Push from above. 1461 01:43:22,461 --> 01:43:24,058 -No, you gotta... -Pull the slack! 1462 01:43:24,193 --> 01:43:25,495 Okay, I'll get... 1463 01:43:25,630 --> 01:43:27,043 I've pulled the slack. It's thread through. 1464 01:43:27,126 --> 01:43:28,350 -All right. -I can't fit my hands in. 1465 01:43:28,433 --> 01:43:29,544 You from the left. You from above. 1466 01:43:29,627 --> 01:43:31,494 Three, two, one. 1467 01:43:33,065 --> 01:43:36,566 -Oh! Yes! Yes! -That's a good sound. 1468 01:43:36,701 --> 01:43:37,942 Okay, we're ready. 1469 01:43:39,379 --> 01:43:41,478 ♪ Fantastic Four! ♪ 1470 01:45:44,438 --> 01:45:47,702 "He pushed his way out and..." 1471 01:45:47,838 --> 01:45:50,469 -"...he was a butterfly." -"A butterfly." 1472 01:45:50,604 --> 01:45:54,371 Oh. Mmm. 1473 01:45:55,107 --> 01:45:56,739 You want the other book, don't you? 1474 01:45:56,875 --> 01:45:58,150 -Yeah. -Okay. 1475 01:45:58,286 --> 01:46:00,045 Back in a second, babe. 1476 01:46:01,789 --> 01:46:04,515 H.E.R.B.I.E., have you seen the book that Franklin loves? 1477 01:46:05,856 --> 01:46:07,556 Not that one. We did that one yesterday, 1478 01:46:07,691 --> 01:46:09,187 and I know he loves it, but thi... 1479 01:46:09,323 --> 01:46:11,283 Here we are. It's here. 1480 01:46:11,524 --> 01:46:14,098 We're going for something a little bit more fun today. 1481 01:46:14,234 --> 01:46:15,801 Yeah? 1482 01:53:49,454 --> 01:53:52,418 ♪ Changed by Cosmic rays from space ♪ 1483 01:53:52,554 --> 01:53:55,620 ♪ Now they save The human race ♪ 1484 01:53:55,755 --> 01:53:58,921 ♪ Sue Storm Commands the light ♪ 1485 01:53:59,057 --> 01:54:01,726 ♪ Johnny's flames Burn blazing bright ♪ 1486 01:54:01,862 --> 01:54:04,597 ♪ Ben is rocking the world With might ♪ 1487 01:54:04,732 --> 01:54:07,667 ♪ And Reed bends science Left and right ♪ 1488 01:54:07,803 --> 01:54:09,219 It's Red Ghost and his Super-Apes! 1489 01:54:09,302 --> 01:54:11,034 It's clobberin' time! 1490 01:54:11,169 --> 01:54:13,942 ♪ Join the fight And even the score ♪ 1491 01:54:14,077 --> 01:54:15,876 ♪ Get ready to watch ♪ 1492 01:54:16,012 --> 01:54:18,515 ♪ Fantastic Four ♪