1 00:00:57,975 --> 00:00:59,393 How long does it take 2 00:00:59,560 --> 00:01:01,228 to drive from Kansas to New York? 3 00:01:01,395 --> 00:01:03,105 Uh, 2 days? 4 00:01:03,272 --> 00:01:05,899 - You wanna do this in 16 milliseconds? 5 00:01:06,024 --> 00:01:07,401 - Yeah, but round trip. 6 00:01:07,568 --> 00:01:10,445 - You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 7 00:01:10,612 --> 00:01:11,697 - I know. 8 00:01:11,822 --> 00:01:13,240 - Why me? 9 00:01:13,407 --> 00:01:15,200 Why didn't you go to Eva Torres? 10 00:01:15,367 --> 00:01:16,618 - Eva Torres? 11 00:01:16,785 --> 00:01:19,162 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 12 00:01:19,288 --> 00:01:21,456 And I heard that you once bought 200 tower cranes 13 00:01:21,623 --> 00:01:22,916 for $1 million a pop 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,043 after a 15-minute interview with some guy 15 00:01:25,168 --> 00:01:26,253 who was desperate for cash. 16 00:01:26,420 --> 00:01:27,754 Is that right? 17 00:01:27,921 --> 00:01:30,090 - They were worth a million, but I got 'em for 500. 18 00:01:30,257 --> 00:01:31,258 - Well, whatever it is, 19 00:01:31,425 --> 00:01:33,218 it tells me you're a man of your word, 20 00:01:33,385 --> 00:01:35,262 and I have a lot of respect for that, sir. 21 00:01:35,429 --> 00:01:37,347 - These numbers are good. 22 00:01:38,682 --> 00:01:40,767 And I am very tempted. 23 00:01:42,352 --> 00:01:47,274 It's nuts, but I am very tempted. 24 00:01:47,441 --> 00:01:48,233 - But? 25 00:01:48,400 --> 00:01:49,610 - Why should I trust you 26 00:01:49,776 --> 00:01:51,194 to build this fiber tunnel? 27 00:01:51,361 --> 00:01:52,738 - You don't need to trust me! 28 00:01:52,904 --> 00:01:54,406 This is like buying a time machine. 29 00:01:54,573 --> 00:01:56,783 It's like getting the winning lottery numbers 30 00:01:56,950 --> 00:01:59,202 at the stock market even before they're drawn. 31 00:01:59,328 --> 00:02:00,912 - No. 32 00:02:01,038 --> 00:02:01,913 - What? 33 00:02:02,080 --> 00:02:03,582 - Why should I trust you? 34 00:02:07,753 --> 00:02:09,129 - All right. 35 00:02:09,296 --> 00:02:11,673 Uh, this is gonna sound stupid, 36 00:02:11,840 --> 00:02:14,301 but, uh, all right, whatever. 37 00:02:14,426 --> 00:02:16,261 Um... 38 00:02:16,428 --> 00:02:19,222 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 39 00:02:19,348 --> 00:02:21,099 you know, to pay for school. 40 00:02:21,266 --> 00:02:23,769 And my boss takes me to this basement in Queens. 41 00:02:23,935 --> 00:02:25,479 I mean, I could smell the fungus. 42 00:02:25,646 --> 00:02:28,357 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 43 00:02:28,523 --> 00:02:31,234 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 44 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 45 00:02:34,279 --> 00:02:35,489 you know, for minimum wage, OK? 46 00:02:35,656 --> 00:02:36,907 And the pipe comes loose. 47 00:02:37,074 --> 00:02:39,785 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 48 00:02:39,951 --> 00:02:41,495 I swear to God, all right? And... 49 00:02:43,372 --> 00:02:45,332 I open my eyes. 50 00:02:47,125 --> 00:02:49,336 And hovering above me is this shadow, OK, 51 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 and it's, like, this weird man. 52 00:02:51,630 --> 00:02:53,256 And he's saying... 53 00:02:54,257 --> 00:02:56,176 He says: "The line. 54 00:02:56,343 --> 00:02:59,638 "The line. Don't let go of the line." 55 00:02:59,805 --> 00:03:01,973 OK, then I get slapped in the face, 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,893 and that's just my dumb boss, you know, over me. 57 00:03:05,060 --> 00:03:07,813 But that message is, like, imprinted in my brain. 58 00:03:07,979 --> 00:03:09,523 - That's a good story, Vincent. 59 00:03:09,690 --> 00:03:10,565 - Mm-hmm. 60 00:03:10,732 --> 00:03:12,359 - A little over the top. 61 00:03:12,526 --> 00:03:13,318 - Yeah. 62 00:03:13,485 --> 00:03:14,361 - But it's good. 63 00:03:14,486 --> 00:03:15,487 - Thank you. 64 00:03:15,654 --> 00:03:17,114 But I just know 65 00:03:17,280 --> 00:03:21,201 that until I build this one quintessential line, 66 00:03:21,368 --> 00:03:23,412 I'm not gonna know the answer. 67 00:03:24,955 --> 00:03:26,540 - What answer? 68 00:03:26,707 --> 00:03:30,293 - What's at the end of the line. 69 00:03:32,713 --> 00:03:37,259 The Wall Street panic, in my opinion, is over. 70 00:03:37,426 --> 00:03:39,136 It had to come. 71 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 Stock speculation had become crazy. 72 00:03:41,388 --> 00:03:44,725 There have been dozens of stock-market crashes 73 00:03:44,891 --> 00:03:47,185 since the Wall Street Crash of 1929. 74 00:03:47,352 --> 00:03:49,396 Although most brokers tend to have a short memory, 75 00:03:49,521 --> 00:03:51,231 it was bound to happen again. 76 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 Last week, after Standard & Poor's downgraded 77 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 America's credit rating from AAA to AA+, 78 00:03:55,527 --> 00:03:58,029 the markets plunged across the planet 79 00:03:58,196 --> 00:04:00,907 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 80 00:04:01,074 --> 00:04:02,868 The speed of transactions has become 81 00:04:03,034 --> 00:04:05,328 such an important variable in the market economy, 82 00:04:05,495 --> 00:04:07,247 that faster algorithms can make millions 83 00:04:07,414 --> 00:04:08,623 in a matter of milliseconds 84 00:04:08,790 --> 00:04:10,751 or can crash entire markets 85 00:04:10,917 --> 00:04:12,794 by triggering mass defensive responses 86 00:04:12,961 --> 00:04:14,296 from automated computer systems. 87 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 According to Marks, the word on the street 88 00:04:17,424 --> 00:04:19,968 is that millions are now calculated in milliseconds. 89 00:04:20,135 --> 00:04:22,471 The ripple effect was felt all over the world... 90 00:04:31,188 --> 00:04:32,314 - Oh, shit! 91 00:04:37,235 --> 00:04:38,028 - Hey! 92 00:04:38,195 --> 00:04:39,279 - You don't lock your station, 93 00:04:39,446 --> 00:04:40,655 you don't own your station! 94 00:04:40,822 --> 00:04:42,199 - Fuck off! - It's too late! 95 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 I owed you that one. 96 00:04:43,533 --> 00:04:44,785 - What the fuck did you do? 97 00:04:44,951 --> 00:04:46,286 I'm gonna fuck you up! 98 00:05:08,767 --> 00:05:09,810 - Mark! 99 00:05:09,976 --> 00:05:10,852 - Hey, how are you? 100 00:05:11,019 --> 00:05:12,270 - Hi! Come on. How you doing? 101 00:05:12,437 --> 00:05:13,313 - Good, you? 102 00:05:13,480 --> 00:05:14,606 - Vincent. My cousin, Anton. 103 00:05:14,773 --> 00:05:15,899 - Hi. - Nice to meet you. 104 00:05:16,066 --> 00:05:17,692 - You OK? Did you eat? Are you hungry? 105 00:05:17,818 --> 00:05:19,027 - No, I'm fine. Thank you. 106 00:05:19,194 --> 00:05:20,445 - So, did you bring the NDA? 107 00:05:20,612 --> 00:05:22,781 - It is probably the longest document I've ever seen. 108 00:05:22,906 --> 00:05:24,032 - Sorry about that. 109 00:05:24,199 --> 00:05:25,450 - I never had to sign one before. 110 00:05:25,617 --> 00:05:26,409 - No? - No. 111 00:05:26,576 --> 00:05:29,079 - Let's see. Uh, you did here. 112 00:05:30,330 --> 00:05:31,414 Uh, all right, looks good. 113 00:05:31,581 --> 00:05:33,375 So, I spoke to Greg, who said you're great 114 00:05:33,542 --> 00:05:36,586 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 115 00:05:36,753 --> 00:05:39,714 - Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 116 00:05:39,881 --> 00:05:42,050 So, what is this tunnel project about? 117 00:05:42,217 --> 00:05:45,512 - Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 118 00:05:45,679 --> 00:05:48,348 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 119 00:05:48,515 --> 00:05:51,184 to the New York Stock Exchange servers, 120 00:05:51,309 --> 00:05:52,853 which are in New Jersey. 121 00:05:52,978 --> 00:05:55,564 - Kansas to New Jersey, that's like... 122 00:05:55,730 --> 00:05:57,774 - Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 123 00:05:57,899 --> 00:05:59,276 4"-wide fiber tunnel 124 00:05:59,442 --> 00:06:01,903 that has to pierce right through the Appalachians. 125 00:06:02,070 --> 00:06:05,115 - Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 126 00:06:05,282 --> 00:06:07,868 - Our purpose is to get the stock market quotes 127 00:06:07,993 --> 00:06:09,160 in 16 milliseconds, 128 00:06:09,327 --> 00:06:11,329 which is one millisecond faster than everybody. 129 00:06:11,496 --> 00:06:12,455 It's gonna be very fast, 130 00:06:12,622 --> 00:06:14,583 and it's gonna make us all very successful. 131 00:06:14,749 --> 00:06:15,876 - When you say straight, 132 00:06:16,042 --> 00:06:18,420 how straight are we talking about here? 133 00:06:18,587 --> 00:06:20,463 - From the KAX to the New York Stock Exchange. 134 00:06:20,630 --> 00:06:22,424 Whatever's in the way, we dig through. 135 00:06:22,591 --> 00:06:24,342 It's gotta be a totally straight line. 136 00:06:24,509 --> 00:06:25,343 - Swamps? - Straight. 137 00:06:25,468 --> 00:06:26,303 - Rivers? - Straight. 138 00:06:26,469 --> 00:06:27,345 - Mountains? 139 00:06:27,512 --> 00:06:28,388 - Straight. 140 00:06:28,555 --> 00:06:29,681 - Straight, straight, straight. 141 00:06:29,848 --> 00:06:31,266 Did you bring what we discussed? 142 00:06:32,601 --> 00:06:33,518 - Wow! Yeah, I did. 143 00:06:33,685 --> 00:06:35,145 So, this is 390 miles, 144 00:06:35,312 --> 00:06:38,565 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 145 00:06:38,732 --> 00:06:40,233 I ran 16 crews for 6 months. 146 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 147 00:06:42,569 --> 00:06:43,778 securing the real estate. 148 00:06:43,945 --> 00:06:46,448 So, from the start to finish, about a year. 149 00:06:46,615 --> 00:06:49,576 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 150 00:06:49,743 --> 00:06:51,036 - Good for you! - Thank you. 151 00:06:51,202 --> 00:06:52,621 I did everything, digging, piping, 152 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 the soil, real estate and telecom crew. 153 00:06:54,664 --> 00:06:56,541 - My cousin Anton here has a little test. 154 00:06:56,708 --> 00:06:58,877 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 155 00:06:59,044 --> 00:07:01,338 - Sure! 156 00:07:01,504 --> 00:07:05,467 - All right, let's say you wanna dig a tunnel 157 00:07:05,634 --> 00:07:07,510 from Stockholm to Madrid. 158 00:07:07,677 --> 00:07:09,638 You wanna run fiber through it. - Yeah. 159 00:07:09,804 --> 00:07:13,183 How many regenerators do you need to put up on that line? 160 00:07:13,350 --> 00:07:16,311 Taking refraction into account, obviously. 161 00:07:16,478 --> 00:07:17,687 - Of course. 162 00:07:29,115 --> 00:07:30,533 - You OK? 163 00:07:30,700 --> 00:07:31,743 - Yeah. 164 00:07:31,910 --> 00:07:34,329 Do I have to take in consideration 165 00:07:34,496 --> 00:07:36,289 the curvature of the Earth, 166 00:07:36,414 --> 00:07:39,084 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 167 00:07:39,250 --> 00:07:41,378 in sort of like an octagon? 168 00:07:41,544 --> 00:07:43,630 Now, if you're using really powerful machines, 169 00:07:43,797 --> 00:07:44,839 which cost more money, 170 00:07:45,006 --> 00:07:46,883 you can dig straight, 171 00:07:47,050 --> 00:07:48,927 come out for air less often 172 00:07:49,094 --> 00:07:51,054 so you'll have a straighter line. 173 00:07:51,221 --> 00:07:54,724 And, roughly, we're talking a difference between, 174 00:07:54,891 --> 00:07:58,603 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 175 00:08:03,566 --> 00:08:05,485 - We're not putting anything online, OK? 176 00:08:05,652 --> 00:08:06,861 This project is very secret, OK? 177 00:08:07,028 --> 00:08:08,989 I'm gonna be there every step of the way. 178 00:08:09,155 --> 00:08:11,616 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 179 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 180 00:08:14,119 --> 00:08:15,745 Our employer cannot find out about this. 181 00:08:15,912 --> 00:08:17,122 I can't stress that enough. 182 00:08:17,247 --> 00:08:18,665 - What about real estate contracts? 183 00:08:18,832 --> 00:08:21,668 - About 90% percent will be taken care of by me and my team, 184 00:08:21,835 --> 00:08:23,253 and, well, you can handle the rest. 185 00:08:23,420 --> 00:08:26,047 - Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 186 00:08:26,214 --> 00:08:27,590 - Yeah. - ...mud, dirt, swamps. 187 00:08:27,757 --> 00:08:29,259 And, like, thousands of contracts. 188 00:08:29,426 --> 00:08:31,636 - I am very sure. I am very aware, yes. 189 00:08:31,803 --> 00:08:34,639 - You know, I have to say you guys might be crazy, 190 00:08:34,764 --> 00:08:36,182 but I am very excited. 191 00:08:36,349 --> 00:08:38,226 It's a really interesting project. 192 00:08:38,393 --> 00:08:39,811 - Yeah, just think of it 193 00:08:39,978 --> 00:08:43,398 as David walking onto the floor of the stock exchange, 194 00:08:43,565 --> 00:08:45,734 taking out the biggest slingshot ever, 195 00:08:45,900 --> 00:08:48,570 and bringing Goliath down to his fucking knees. 196 00:08:48,737 --> 00:08:50,405 - David and Goliath? 197 00:08:50,572 --> 00:08:51,531 - Yeah. 198 00:08:51,698 --> 00:08:53,074 - I like that. - Good. 199 00:08:55,702 --> 00:08:57,287 - We're David? 200 00:08:57,454 --> 00:08:58,705 - Yeah! 201 00:08:58,872 --> 00:09:01,124 Yeah, we're David. 202 00:09:11,551 --> 00:09:12,677 - Katia! 203 00:09:18,433 --> 00:09:20,643 - Hi, Dad! How are you? 204 00:09:20,810 --> 00:09:21,603 - Good! 205 00:09:21,770 --> 00:09:22,645 - Hi! - Yo! 206 00:09:22,812 --> 00:09:24,439 - Hey! - How's it going? 207 00:09:24,606 --> 00:09:26,775 Well, it's been 9 years. 208 00:09:26,941 --> 00:09:28,068 To you, Pop. 209 00:09:28,234 --> 00:09:32,197 You were the classiest plumber in New York, 210 00:09:32,322 --> 00:09:33,990 maybe the Tri-State area. 211 00:09:34,157 --> 00:09:38,787 Um, you were tough on me, but it made me stronger. 212 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 Yes, please, let's eat! 213 00:09:46,377 --> 00:09:50,673 What you wanna do before you do any kind of tiling 214 00:09:50,840 --> 00:09:51,549 is you strip the pipes, 215 00:09:51,716 --> 00:09:53,635 and you get some 3/4"" copper in there. 216 00:09:53,802 --> 00:09:54,761 - Change everything for 3-- 217 00:09:54,928 --> 00:09:56,846 - No, no, no, you don't change everything, 218 00:09:57,013 --> 00:09:59,474 just the main line to the upper floor, that's it. 219 00:09:59,641 --> 00:10:01,476 Don't worry about the basement. 220 00:10:01,643 --> 00:10:05,688 - Hey, Dad, why is the light outside the window blue 221 00:10:05,855 --> 00:10:08,066 and the light inside the lamp yellow? 222 00:10:10,068 --> 00:10:13,029 - Well, because the light waves from the lamp are slower 223 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 than the light waves from the window, 224 00:10:14,781 --> 00:10:17,700 and slower light waves go from yellow to orange to red, 225 00:10:17,867 --> 00:10:19,911 and faster light waves go from blue to violet. 226 00:10:20,078 --> 00:10:21,538 Why is that? 227 00:10:21,704 --> 00:10:24,457 - Olena! I didn't get my song today! 228 00:10:24,624 --> 00:10:26,251 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 229 00:10:26,417 --> 00:10:28,128 - You didn't give grandma her song! 230 00:10:28,294 --> 00:10:29,337 - Uncle Vinnie! 231 00:10:29,504 --> 00:10:30,839 - Yes, OK. Thank you. 232 00:10:31,005 --> 00:10:31,923 - Uncle Vinnie! 233 00:10:32,090 --> 00:10:33,424 - It's me. It's me. 234 00:10:34,968 --> 00:10:36,261 Hi! 235 00:10:36,261 --> 00:11:06,261 Subtitle | www.movieddl.me 236 00:11:36,654 --> 00:11:38,031 - Yep! 237 00:11:38,198 --> 00:11:39,490 Miss Torres would like to see you. 238 00:11:39,657 --> 00:11:41,451 - What? Just me or... 239 00:11:41,576 --> 00:11:42,869 - You and the team. 240 00:11:43,036 --> 00:11:44,120 - OK. 241 00:11:46,122 --> 00:11:47,749 Eva wants to see us. 242 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 - Please take a seat. 243 00:12:19,030 --> 00:12:20,448 - Thanks. 244 00:12:20,615 --> 00:12:22,742 - They're here. 245 00:12:27,163 --> 00:12:29,916 Well, you tell him that he had his chance. 246 00:12:30,083 --> 00:12:32,418 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 247 00:12:32,585 --> 00:12:33,878 he can talk to our lawyers. 248 00:12:34,045 --> 00:12:35,964 And you better get your shit together! 249 00:12:36,130 --> 00:12:37,799 Gotta go! Bye! 250 00:12:37,966 --> 00:12:39,175 Let's hear it! 251 00:12:39,342 --> 00:12:41,302 What do you have for me? 252 00:12:41,469 --> 00:12:43,930 - We're still working on the microwave towers. 253 00:12:44,097 --> 00:12:46,266 - Yeah, we're not working on microwave towers. 254 00:12:46,432 --> 00:12:47,517 - You are not. I am. 255 00:12:47,684 --> 00:12:49,602 - It's pointless. - Why is it pointless? 256 00:12:49,769 --> 00:12:50,895 - We're years away from getting 257 00:12:51,062 --> 00:12:52,730 the right pulse-shaping algorithms. 258 00:12:52,897 --> 00:12:55,525 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 259 00:12:55,692 --> 00:12:56,901 - Jenny? - He's right. 260 00:12:57,068 --> 00:12:59,487 Short term, I think the crew should put effort into 261 00:12:59,654 --> 00:13:01,864 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 262 00:13:02,031 --> 00:13:04,117 so they can skip the detour to Philadelphia 263 00:13:04,284 --> 00:13:05,618 and save half a millisecond. 264 00:13:05,785 --> 00:13:08,329 - I completely disagree. We should work on the towers. 265 00:13:08,496 --> 00:13:11,040 If we get them to work, we'll round trip Kansas-New York 266 00:13:11,207 --> 00:13:12,583 in less than 14 milliseconds. 267 00:13:12,750 --> 00:13:14,711 - It's a waste of time. 268 00:13:14,877 --> 00:13:17,046 - I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 269 00:13:17,213 --> 00:13:18,673 - Oh, really, is it? - Really. 270 00:13:18,840 --> 00:13:20,967 - What do you know about neutrino messaging? 271 00:13:21,134 --> 00:13:22,969 Enlighten me! - I know it's bullshit! 272 00:13:23,136 --> 00:13:25,930 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 273 00:13:26,097 --> 00:13:27,348 will cost at least $2 billion. 274 00:13:27,515 --> 00:13:29,392 - Fuck you! - Guys! 275 00:13:29,559 --> 00:13:31,894 I'm wasting my time listening to this bitching! 276 00:13:32,061 --> 00:13:33,688 - He doesn't know what he's talking about. 277 00:13:33,855 --> 00:13:36,149 - Jenny, find me a dedicated dark fiber line 278 00:13:36,316 --> 00:13:37,775 between Harrisburg and Allentown. 279 00:13:37,942 --> 00:13:39,819 You work on the microwave thing on your own, 280 00:13:39,986 --> 00:13:40,945 and please prove him wrong. 281 00:13:41,112 --> 00:13:42,864 What are you doing here? 282 00:13:43,031 --> 00:13:44,866 You're wasting time. Go! 283 00:13:44,991 --> 00:13:47,827 Not you! Not you, Anton. 284 00:13:50,288 --> 00:13:51,914 Close the door, please. 285 00:14:02,175 --> 00:14:03,551 - What is it? 286 00:14:03,718 --> 00:14:06,596 - I don't know. You tell me. 287 00:14:06,721 --> 00:14:08,973 Something's not right. 288 00:14:10,141 --> 00:14:13,311 I know you. Where are your ideas? 289 00:14:13,436 --> 00:14:16,898 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 290 00:14:17,065 --> 00:14:19,692 - I'm--I'm working on neutrino messaging-- 291 00:14:19,859 --> 00:14:20,651 - Oh, no, no, no! 292 00:14:20,818 --> 00:14:21,903 You don't get to hide 293 00:14:22,070 --> 00:14:24,947 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 294 00:14:25,073 --> 00:14:29,577 You are here to have moments of pure inspiration. 295 00:14:29,744 --> 00:14:32,830 And right now, you're not even here. 296 00:14:32,997 --> 00:14:35,666 Come on, why don't you tell me what's wrong? 297 00:14:35,833 --> 00:14:39,253 Yeah, OK, but did it seem like she was... 298 00:14:39,420 --> 00:14:41,506 like she's suspecting something? 299 00:14:41,672 --> 00:14:43,341 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 300 00:14:43,466 --> 00:14:46,719 - I think she might suspect that I'm up to something. 301 00:14:46,886 --> 00:14:48,846 And they're moving forward with the microwave towers. 302 00:14:49,013 --> 00:14:51,307 - They're still doing the microwave thing? 303 00:14:51,474 --> 00:14:52,725 - Yeah. 304 00:14:52,892 --> 00:14:55,353 - OK, but how long before that's, like, viable? 305 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 - Uh, 3 years. Tops, tops. 306 00:14:56,771 --> 00:14:58,398 - OK, all right, 3 years. So that's OK. 307 00:14:58,564 --> 00:15:02,652 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 308 00:15:02,819 --> 00:15:04,070 In, like, in a year or two, 309 00:15:04,237 --> 00:15:05,321 we get the hell out just in time. 310 00:15:05,488 --> 00:15:07,031 We get you your country home on a hill, OK? 311 00:15:07,198 --> 00:15:08,116 - Yeah. - Ooh! 312 00:15:08,282 --> 00:15:09,283 All right, I'm heading back to Kansas. 313 00:15:09,450 --> 00:15:10,243 Wish me luck! - OK! 314 00:15:10,410 --> 00:15:11,953 - All right, see you Monday, dude! 315 00:15:12,120 --> 00:15:13,788 - Yeah! Bye! 316 00:16:07,467 --> 00:16:09,302 - Hey! You're gonna wake the girls up. 317 00:16:09,469 --> 00:16:11,095 What the fuck are you doing? 318 00:16:11,262 --> 00:16:14,056 - Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 319 00:16:14,223 --> 00:16:15,433 - With a drill? 320 00:16:15,600 --> 00:16:18,060 - Yeah, it's for the wires to come out the back. 321 00:16:18,227 --> 00:16:20,229 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 322 00:16:20,396 --> 00:16:22,106 - I mean you're doing weird things 323 00:16:22,273 --> 00:16:23,691 in the middle of the night. 324 00:16:23,858 --> 00:16:26,110 - I'll--I'll be done in 15 minutes. 325 00:16:26,277 --> 00:16:28,488 - No, come to bed now! 326 00:16:28,654 --> 00:16:30,281 - Give me 10 minutes. 327 00:16:30,448 --> 00:16:33,117 I--I'll drill quietly. - Five. 328 00:16:33,284 --> 00:16:36,037 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 329 00:16:36,204 --> 00:16:38,206 - OK, five. 330 00:17:21,624 --> 00:17:25,795 - The Kansas servers are... 331 00:17:26,754 --> 00:17:28,339 right there. 332 00:17:33,636 --> 00:17:34,929 Very first landowner. 333 00:17:35,096 --> 00:17:35,888 - Yeah. 334 00:17:36,055 --> 00:17:37,473 - One of 10,000. 335 00:17:43,896 --> 00:17:45,314 Good morning, sir! 336 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 Are you the owner of this fine house? 337 00:17:47,483 --> 00:17:48,693 - What's this about? 338 00:17:48,859 --> 00:17:51,195 - A business opportunity regarding the property. 339 00:17:51,362 --> 00:17:52,947 - How can I help you? 340 00:17:53,114 --> 00:17:54,991 - My name's Mark Vega. This is my partner. 341 00:17:55,157 --> 00:17:57,743 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 342 00:17:57,910 --> 00:18:00,079 We'd like to expand our operations to this area. 343 00:18:00,246 --> 00:18:01,831 You are owner of this house, correct? - Yeah. 344 00:18:01,956 --> 00:18:03,165 - Fantastic! I've got some really good news-- 345 00:18:03,332 --> 00:18:07,545 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 346 00:18:07,712 --> 00:18:08,879 - Originally. 347 00:18:09,046 --> 00:18:11,382 - I'm Hispanic. Where are you from, sir? 348 00:18:11,549 --> 00:18:13,759 - America. - Where are you from originally? 349 00:18:13,926 --> 00:18:15,344 - OK! Vincent Zaleski. I'm American. 350 00:18:15,511 --> 00:18:18,014 We're looking to stretch our lines of communication. 351 00:18:18,180 --> 00:18:21,100 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 352 00:18:21,267 --> 00:18:23,060 - I ain't selling my land. - Of course not! 353 00:18:23,227 --> 00:18:25,313 We're looking for access to a thin strip of your land 354 00:18:25,479 --> 00:18:26,522 to spread our line. 355 00:18:26,689 --> 00:18:28,566 A very, very thin strip. - How thin? 356 00:18:28,691 --> 00:18:31,902 - Well, it's about this wide for the length of your property. 357 00:18:32,028 --> 00:18:33,863 We would start at about, 358 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 uh, well, start about here, 359 00:18:35,865 --> 00:18:39,535 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 360 00:18:39,702 --> 00:18:41,078 all the way under your land 361 00:18:41,203 --> 00:18:43,039 to about that, like, pole over there. 362 00:18:44,415 --> 00:18:46,751 - You wanna buy a 12" strip off of my property? 363 00:18:46,917 --> 00:18:49,920 - Well, under your property. And it's just to put a line in. 364 00:18:50,087 --> 00:18:51,839 We'd bring a horizontal drilling machine. 365 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 It would sit right on that street-- 366 00:18:53,966 --> 00:18:55,509 I think it would impress the neighbors-- 367 00:18:55,676 --> 00:18:59,096 And drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 368 00:18:59,263 --> 00:19:00,306 nothing torn out. 369 00:19:00,473 --> 00:19:01,474 It would be completely invisible. 370 00:19:01,641 --> 00:19:03,309 We could even do, like, a lease if you want, 371 00:19:03,476 --> 00:19:04,977 like, a 10-year lease. 372 00:19:05,144 --> 00:19:06,687 It's basically like free money. 373 00:19:06,854 --> 00:19:09,065 - Ain't no free money, my friend. Money is money. 374 00:19:09,231 --> 00:19:11,984 - That's very true, sir. That's very true. 375 00:19:13,444 --> 00:19:15,321 - You got all this written down somewhere? 376 00:19:15,488 --> 00:19:17,031 - Yes, I do! 377 00:19:17,198 --> 00:19:20,201 I... do! 378 00:19:25,706 --> 00:19:28,042 Anybody that can do this right 379 00:19:28,209 --> 00:19:29,460 is already working for me. 380 00:19:29,585 --> 00:19:32,171 I have been recruiting them and training them for years. 381 00:19:32,338 --> 00:19:33,839 That's why we're the fastest. 382 00:19:34,006 --> 00:19:37,093 - Can you run it all by me one more time, please? 383 00:19:37,259 --> 00:19:38,219 - Sure! 384 00:19:38,386 --> 00:19:42,223 So, there's this vast universe 385 00:19:42,390 --> 00:19:44,684 with all these orders flying around. 386 00:19:44,850 --> 00:19:47,186 We identify the big buyers, 387 00:19:47,353 --> 00:19:50,314 then we figure out what are they buying and at what price. 388 00:19:50,439 --> 00:19:52,608 We use our speed to jump over them 389 00:19:52,775 --> 00:19:55,277 all the way to the front of the line. 390 00:19:55,403 --> 00:19:58,239 - Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 391 00:19:58,406 --> 00:19:59,615 If you can give those to her... 392 00:19:59,782 --> 00:20:01,409 If you could you just sign this, 393 00:20:01,575 --> 00:20:02,993 confirming you've received them... 394 00:20:03,160 --> 00:20:05,371 - What you do sounds like what a scalper does. 395 00:20:05,538 --> 00:20:08,416 - What we do is nanosecond financial engineering. 396 00:20:08,582 --> 00:20:12,253 It's light years away from scalping and much sexier. 397 00:20:12,420 --> 00:20:13,504 - How do we get into 398 00:20:13,671 --> 00:20:15,631 your nanosecond financial engineering? 399 00:20:15,798 --> 00:20:17,591 - It's been a pleasure working with you. 400 00:20:17,758 --> 00:20:18,718 Come on! 401 00:20:18,884 --> 00:20:20,720 - What kind of clients-- - You know what? 402 00:20:20,886 --> 00:20:23,055 I am going to have to step out for a second. 403 00:20:23,222 --> 00:20:25,349 But, Jenny, take it over. - Um, so... 404 00:20:25,474 --> 00:20:27,143 - What was that? 405 00:20:27,309 --> 00:20:28,227 - I don't know. 406 00:20:37,445 --> 00:20:39,321 - All right, tell me your dream, buddy. 407 00:20:39,488 --> 00:20:41,824 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 408 00:20:41,991 --> 00:20:43,284 - All right, say it again. 409 00:20:43,451 --> 00:20:45,703 - Country home on a hill, small road, hummingbirds. 410 00:20:47,371 --> 00:20:49,957 - Just keep moving. You're doing the right thing. 411 00:20:51,125 --> 00:20:52,418 Hey! Hey! Hey! 412 00:20:52,585 --> 00:20:54,211 - Oh, shit! - What are you doing? 413 00:20:54,378 --> 00:20:56,380 Wait! What is this? 414 00:20:56,547 --> 00:20:57,798 - That's our resignation. 415 00:20:57,965 --> 00:20:59,425 Thank you for our employment. 416 00:20:59,592 --> 00:21:00,468 - Are you kidding me? 417 00:21:00,634 --> 00:21:02,011 - No, I'm not. Let's go. 418 00:21:02,136 --> 00:21:04,263 - Because I don't know where you think you're going, 419 00:21:04,430 --> 00:21:06,348 but you're going empty-handed. 420 00:21:06,515 --> 00:21:07,224 You realize that, right? 421 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 All the information, the data, 422 00:21:08,934 --> 00:21:11,020 research, obviously, my codes, they stay here. 423 00:21:11,187 --> 00:21:13,481 - Your codes? Sorry, they're his codes. 424 00:21:13,647 --> 00:21:15,357 - His codes? You're delusional! 425 00:21:15,483 --> 00:21:16,442 - You're delusional! 426 00:21:16,609 --> 00:21:18,944 - Everything in that head, it's ours! 427 00:21:19,111 --> 00:21:20,571 - It's his. This is a free country. 428 00:21:20,738 --> 00:21:23,240 - That part of his brain belongs to us! 429 00:21:23,407 --> 00:21:24,283 - No, free country! 430 00:21:24,450 --> 00:21:26,619 - Do you even know why you're doing this? 431 00:21:26,786 --> 00:21:30,539 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 432 00:21:30,706 --> 00:21:33,083 - OK, you got the letters. It's done, we're out. 433 00:21:33,250 --> 00:21:36,796 - I even hired you this despicable pedazo de mierda 434 00:21:36,962 --> 00:21:38,214 so you could have a pet. 435 00:21:38,380 --> 00:21:40,466 - Oh! - I need bigger challenges. 436 00:21:40,633 --> 00:21:42,051 - Why? 437 00:21:42,176 --> 00:21:43,761 - I'm sick of just patching things up 438 00:21:43,886 --> 00:21:46,180 and fixing small, tedious problems on your line. 439 00:21:46,347 --> 00:21:48,349 It's a shitty design in the first place. 440 00:21:48,516 --> 00:21:51,393 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 441 00:21:51,560 --> 00:21:53,521 - We are on to bigger and better things. 442 00:21:53,687 --> 00:21:55,606 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 443 00:21:55,773 --> 00:21:57,191 - I know that we can 444 00:21:57,358 --> 00:22:00,319 just break the walls of perception together! 445 00:22:00,486 --> 00:22:03,322 - What the hell does that mean? Come on, let's go! 446 00:22:03,489 --> 00:22:05,699 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 447 00:22:05,866 --> 00:22:07,618 - You're about to cross a very thin line, 448 00:22:07,785 --> 00:22:08,744 and you will regret it. 449 00:22:08,869 --> 00:22:10,371 - Ugh! 450 00:22:10,496 --> 00:22:12,790 - I'll give you one second to snap out of it. 451 00:22:12,957 --> 00:22:14,416 Come back to me. 452 00:22:18,546 --> 00:22:20,422 Eres un pendejo, Vincent! 453 00:22:20,548 --> 00:22:22,466 - Oh! Thanks for everything! 454 00:22:24,635 --> 00:22:27,638 ♪♪ Stand up Let's get it right ♪ 455 00:22:27,805 --> 00:22:29,390 ♪ Stand up... ♪ 456 00:22:29,557 --> 00:22:30,432 Yo! Amy! 457 00:22:30,558 --> 00:22:31,517 - Hey! How'd it go? 458 00:22:31,684 --> 00:22:32,434 - Amazing! 459 00:22:32,601 --> 00:22:34,061 I signed 11 miles of houses 460 00:22:34,228 --> 00:22:36,689 from the Kansas servers heading towards Independence. 461 00:22:36,856 --> 00:22:37,606 - Awesome! - Yeah. 462 00:22:37,773 --> 00:22:39,108 - What's this? 463 00:22:39,275 --> 00:22:41,861 - All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 464 00:22:42,027 --> 00:22:43,279 - You signed everybody? 465 00:22:43,445 --> 00:22:44,238 - Yeah, baby. 466 00:22:44,405 --> 00:22:45,406 - Beautiful, brother! 467 00:22:45,531 --> 00:22:47,491 ♪ I'm talking to you, people ♪ 468 00:22:47,658 --> 00:22:50,286 ♪ All over the world ♪ 469 00:22:51,704 --> 00:22:54,373 ♪ Don't let them tell you ♪ 470 00:22:54,540 --> 00:22:57,042 ♪ That you weren't heard ♪ 471 00:22:57,209 --> 00:22:59,670 ♪ They're trying to show us ♪ 472 00:22:59,795 --> 00:23:02,214 ♪ Who's in the right ♪ 473 00:23:02,381 --> 00:23:04,216 You will recognize that a breach... 474 00:23:04,383 --> 00:23:06,927 ♪ They're trying to tell us who we shouid fight ♪ 475 00:23:07,094 --> 00:23:10,514 ♪ Hey, stand up ♪ 476 00:23:10,639 --> 00:23:12,516 All right, please sign here. 477 00:23:12,683 --> 00:23:14,393 ♪ Let's get it right ♪ 478 00:23:14,560 --> 00:23:16,854 ♪ Oh, stand up ♪ 479 00:23:17,021 --> 00:23:18,647 ♪ Let's keep it tight ♪ 480 00:23:18,814 --> 00:23:22,484 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 481 00:23:27,156 --> 00:23:29,742 ♪ They're lying to us ♪ 482 00:23:29,909 --> 00:23:31,952 ♪ Trying to keep us down ♪ 483 00:23:32,119 --> 00:23:35,789 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 484 00:23:35,956 --> 00:23:38,167 ♪ Makes your head spin around ♪ 485 00:23:39,585 --> 00:23:42,212 ♪ So, brothers and sisters ♪ 486 00:23:42,338 --> 00:23:44,131 ♪ We lost our way ♪ 487 00:23:50,095 --> 00:23:52,014 ♪ Hey ♪ 488 00:23:52,181 --> 00:23:55,225 ♪ All of you guys ♪ 489 00:23:56,685 --> 00:23:59,939 ♪ Get down, get down ♪ 490 00:24:00,105 --> 00:24:01,899 ♪ Get down to it by the minute ♪♪ 491 00:24:06,153 --> 00:24:07,613 Hi, Bryan. How are you? 492 00:24:07,780 --> 00:24:08,614 - Ah! 493 00:24:08,781 --> 00:24:10,574 - I brought you our secret weapon. 494 00:24:10,699 --> 00:24:12,576 - Great! Good to see you, Vincent! 495 00:24:12,743 --> 00:24:14,578 - It's great to see you. Here's my cousin. 496 00:24:14,745 --> 00:24:16,997 Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 497 00:24:17,164 --> 00:24:19,291 - Two of my favorite people in the same room. 498 00:24:19,458 --> 00:24:21,168 - Let's get down to it. - Absolutely! 499 00:24:21,335 --> 00:24:23,629 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 500 00:24:23,796 --> 00:24:26,465 We have deals with 54 crews, working on the line. 501 00:24:26,632 --> 00:24:28,759 We have land deals with about 95% of the-- 502 00:24:28,926 --> 00:24:31,553 Anton? You wanna come be part of the meeting? 503 00:24:31,720 --> 00:24:35,599 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 504 00:24:35,724 --> 00:24:38,352 And we have headquarters 505 00:24:38,519 --> 00:24:40,604 here, here, here and here. 506 00:24:40,729 --> 00:24:42,690 And this is where I'll be most of the time. 507 00:24:42,856 --> 00:24:44,566 This is protected forest. There's no roads. 508 00:24:44,733 --> 00:24:45,985 There's no construction allowed. 509 00:24:46,151 --> 00:24:48,570 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 510 00:24:48,737 --> 00:24:50,155 - What's this dotted line? 511 00:24:50,322 --> 00:24:52,157 - This is actually our problem area. 512 00:24:52,324 --> 00:24:54,410 This is the Appalachians, a big national park. 513 00:24:54,576 --> 00:24:55,494 It's a granite mountain 514 00:24:55,661 --> 00:24:57,621 that we have to find a way to dig through. 515 00:24:57,788 --> 00:24:59,623 It's protected by the State. There's no roads. 516 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 - Well, how much time are we losing 517 00:25:01,667 --> 00:25:02,543 to go around the mountain? 518 00:25:02,710 --> 00:25:04,420 - Anton, take them through how long 519 00:25:04,586 --> 00:25:06,380 this whole thing's gonna take. 520 00:25:06,547 --> 00:25:07,840 - Yeah. - OK, great. 521 00:25:08,007 --> 00:25:10,467 - Uh, so, Kansas City to Indiana, 522 00:25:10,634 --> 00:25:12,302 just north of Minneapolis, 523 00:25:12,428 --> 00:25:13,887 is 2.3 milliseconds. 524 00:25:14,013 --> 00:25:17,599 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 525 00:25:17,766 --> 00:25:22,438 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 526 00:25:22,604 --> 00:25:24,440 If we go around the mountain in 3.2, 527 00:25:24,606 --> 00:25:25,816 if we go totally straight, 528 00:25:25,983 --> 00:25:27,985 and then plus 0.5 for processing. 529 00:25:28,152 --> 00:25:30,029 So, for the round trip, 530 00:25:30,195 --> 00:25:31,947 it's 19.2 if we go around the mountains 531 00:25:32,114 --> 00:25:32,906 and 17 if we-- 532 00:25:33,073 --> 00:25:34,241 - No, it's 16! It's not 17. 533 00:25:34,408 --> 00:25:35,743 - It's 17 for-- - Anton, what? No! 534 00:25:35,909 --> 00:25:37,953 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 535 00:25:38,120 --> 00:25:39,246 - 17 is useless. - I know. 536 00:25:39,413 --> 00:25:41,248 - There's probably dozens of market makers 537 00:25:41,415 --> 00:25:43,292 that'll be under 17 in year or two. 538 00:25:43,459 --> 00:25:44,293 Listen to me. 539 00:25:44,460 --> 00:25:46,003 There is no way that we can go public 540 00:25:46,170 --> 00:25:47,421 with 17 milliseconds. 541 00:25:47,588 --> 00:25:49,548 - He means we're at 17 with our beta software. 542 00:25:49,715 --> 00:25:52,718 - No, this is-- - Please don't scare our friends to death. 543 00:25:52,885 --> 00:25:53,761 We'll get it down to 16 544 00:25:53,927 --> 00:25:55,721 when he strips the code, which he will do. 545 00:25:55,846 --> 00:25:57,765 You're right, we have to go straight through. 546 00:25:57,931 --> 00:26:00,809 We can't go around. We're losing too much speed. 547 00:26:00,976 --> 00:26:03,020 - You scared the shit out of us. - Did I? 548 00:26:03,187 --> 00:26:04,646 - Yeah. - I'm sorry about that. 549 00:26:04,813 --> 00:26:06,690 - How are you getting through the mountain? 550 00:26:06,857 --> 00:26:08,192 - Two things need to get done. 551 00:26:08,317 --> 00:26:09,693 We need government clearance to get our crew in, 552 00:26:09,860 --> 00:26:11,779 and we need to find a way to bring our gear in. 553 00:26:11,945 --> 00:26:14,490 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 554 00:26:14,656 --> 00:26:17,367 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 555 00:26:17,493 --> 00:26:19,328 - Give me a couple days. I'll get on it. 556 00:26:19,495 --> 00:26:21,246 - Yes, that's great! OK! 557 00:26:21,413 --> 00:26:22,664 Fantastic! - All right. 558 00:26:22,831 --> 00:26:24,374 - Well, we will be on our way. 559 00:26:24,541 --> 00:26:27,377 I will say I'm really enjoying working with you guys, 560 00:26:27,503 --> 00:26:29,755 and I think this is actually a lot of fun. 561 00:26:29,922 --> 00:26:31,048 And if you'll excuse us, 562 00:26:31,215 --> 00:26:34,051 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 563 00:26:34,176 --> 00:26:36,637 Mr. Simon, we never really... but we should! 564 00:26:36,804 --> 00:26:39,473 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 565 00:26:39,640 --> 00:26:41,058 - All right. Let's go, Anton. 566 00:26:41,225 --> 00:26:42,726 - Anton. All right. 567 00:26:42,893 --> 00:26:44,728 - How am I supposed to design a software 568 00:26:44,895 --> 00:26:46,188 that's a millisecond faster 569 00:26:46,355 --> 00:26:48,774 when I already tore everything I could off the code? 570 00:26:48,941 --> 00:26:50,359 - I don't know, maybe you just need 571 00:26:50,526 --> 00:26:51,777 to take your time and relax. 572 00:26:51,944 --> 00:26:53,403 - It's not about time, Vinnie! 573 00:26:53,570 --> 00:26:54,363 - OK, all right. 574 00:26:54,530 --> 00:26:55,447 - It cannot be done! 575 00:26:55,614 --> 00:26:56,698 - All right, man! 576 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 - You're not listening to me! - OK, OK! 577 00:26:59,827 --> 00:27:01,495 Listen to me! Listen to me, though! 578 00:27:01,662 --> 00:27:04,665 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 579 00:27:04,832 --> 00:27:07,167 Our whole project becomes useless. Do you want that? 580 00:27:11,421 --> 00:27:15,884 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 581 00:27:16,885 --> 00:27:19,346 - Do you really need me in Pennsylvania? 582 00:27:19,513 --> 00:27:21,640 Isn't it better if I stay here? - No. 583 00:27:21,807 --> 00:27:23,475 - I could focus more if-- - Absolutely not. 584 00:27:23,642 --> 00:27:26,436 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 585 00:27:26,603 --> 00:27:29,648 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 586 00:27:29,815 --> 00:27:30,774 Can you do that? 587 00:27:34,945 --> 00:27:37,990 It's fucking hot in here! 588 00:27:38,991 --> 00:27:40,409 Excuse me! - Yeah? 589 00:27:40,576 --> 00:27:42,035 - Can I get some water, please? 590 00:27:42,202 --> 00:27:43,453 - Yeah, sure thing. 591 00:27:53,547 --> 00:27:55,299 - Vincent! Vincent! 592 00:27:55,465 --> 00:27:56,425 - Yeah, what? 593 00:27:56,592 --> 00:27:58,218 - There's no life vest under my seat. 594 00:27:58,385 --> 00:27:59,636 - There's no life vest under my seat? - No. 595 00:27:59,803 --> 00:28:02,431 - What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 596 00:28:02,556 --> 00:28:03,432 - In case we crash in water. 597 00:28:03,599 --> 00:28:04,683 - We're not flying over water. 598 00:28:04,850 --> 00:28:06,393 We're flying across Pennsylvania. 599 00:28:06,560 --> 00:28:08,437 - There could be a river, a lake. 600 00:28:08,604 --> 00:28:09,897 - We're not crashing into a river. 601 00:28:10,063 --> 00:28:10,981 - You don't know that. 602 00:28:11,148 --> 00:28:12,608 - Here you go. - Thank you. 603 00:28:12,774 --> 00:28:13,859 - Everything's OK? 604 00:28:14,026 --> 00:28:15,027 - Sorry, he's fine. 605 00:28:15,194 --> 00:28:16,904 He's just a little scared of flying. 606 00:28:17,070 --> 00:28:18,530 - I'm just a little scared of flying. 607 00:28:18,697 --> 00:28:20,032 - Yeah. OK, just try to relax. 608 00:28:20,199 --> 00:28:20,991 - Yeah. 609 00:28:21,158 --> 00:28:22,034 - It's all all right. 610 00:28:22,201 --> 00:28:22,993 - Oh, it is. - OK. 611 00:28:23,160 --> 00:28:24,620 - That's very helpful. Thank you. 612 00:28:24,786 --> 00:28:25,662 - Mm-hmm! OK! 613 00:28:25,829 --> 00:28:26,705 - Thank you. - OK. 614 00:28:26,872 --> 00:28:28,916 Could you please just try to fall asleep maybe? 615 00:28:29,082 --> 00:28:31,376 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 616 00:28:31,543 --> 00:28:33,837 All right, then when you wake up, we'll be there. 617 00:28:34,004 --> 00:28:36,215 - Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 618 00:28:36,381 --> 00:28:37,549 I would like to welcome you 619 00:28:37,716 --> 00:28:39,259 onboard this flight to Pittsburgh. 620 00:28:40,761 --> 00:28:42,429 Flight duration is around 2 hours. 621 00:28:42,554 --> 00:28:45,182 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 622 00:28:45,349 --> 00:28:46,141 - NO! NO! NO! 623 00:28:47,976 --> 00:28:48,894 - Whoa, whoa, whoa! 624 00:28:49,061 --> 00:28:49,770 - STOP THE PLANE! 625 00:28:49,937 --> 00:28:51,855 - Yes, I do, OK? Just wait for us there. 626 00:28:52,022 --> 00:28:53,982 Just wait for us there. We will be there soon. 627 00:28:54,149 --> 00:28:55,317 No, nothing happened. 628 00:28:55,484 --> 00:28:56,443 We had a little, uh... 629 00:28:56,610 --> 00:28:58,779 We had a little Anton moment on the plane. 630 00:28:58,946 --> 00:29:00,822 We're fine now, OK? All right. 631 00:29:04,368 --> 00:29:06,203 Don't worry about it, buddy. 632 00:30:12,352 --> 00:30:14,104 - Yeah? 633 00:30:14,271 --> 00:30:17,316 - They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 634 00:30:17,482 --> 00:30:18,525 - That's the KAX. 635 00:30:18,692 --> 00:30:19,901 - What? 636 00:30:20,068 --> 00:30:22,321 - Kansas Electronic Exchange. 637 00:30:22,487 --> 00:30:25,991 Find out exactly where they're staying and get back to me. 638 00:30:26,116 --> 00:30:27,326 - Yep. 639 00:30:46,219 --> 00:30:48,513 - You OK? - Hmm? 640 00:30:48,680 --> 00:30:49,723 - Yeah. Where are we? 641 00:30:49,890 --> 00:30:51,975 - We're in Pennsylvania. 642 00:30:52,976 --> 00:30:54,353 What kind of challenges 643 00:30:54,478 --> 00:30:56,313 do you face in your line of work? 644 00:30:56,480 --> 00:30:57,856 - Challenges? 645 00:30:58,023 --> 00:31:00,025 - What's the worst that can happen? 646 00:31:00,192 --> 00:31:02,402 - Like the worst worst thing that can happen? 647 00:31:02,569 --> 00:31:04,363 Hmm, I'd say positive shit. 648 00:31:05,530 --> 00:31:07,783 - Positive shit? What's that? 649 00:31:07,949 --> 00:31:09,368 - All right, I gotta do this job. 650 00:31:09,534 --> 00:31:11,536 I gotta get these pipes going from municipal 651 00:31:11,703 --> 00:31:13,413 to these gentrified McMansions, 652 00:31:13,580 --> 00:31:15,374 about 30-35 of them in a gated community, 653 00:31:15,540 --> 00:31:17,000 so I can get them water, 'right? 654 00:31:17,167 --> 00:31:18,085 - Yeah. 655 00:31:18,251 --> 00:31:20,087 - They're located way lower than municipal, 656 00:31:20,253 --> 00:31:22,089 so to get them fresh water, no problem, 657 00:31:22,255 --> 00:31:23,799 'cause the water's taken from the town 658 00:31:23,965 --> 00:31:24,966 down the hill to their houses. 659 00:31:25,133 --> 00:31:26,301 Gravity does its job. 660 00:31:26,468 --> 00:31:28,762 But after these rich folks eat their caviar 661 00:31:28,929 --> 00:31:30,055 and drink their wine, 662 00:31:30,222 --> 00:31:33,934 they've got to piss and shit like everybody else. 663 00:31:34,101 --> 00:31:35,894 So you gotta get them a 24/7 pump 664 00:31:36,061 --> 00:31:38,814 that pushes this doo-doo back up the pipes, 665 00:31:38,980 --> 00:31:41,149 back up the hill. where everybody else lives. 666 00:31:41,316 --> 00:31:44,194 That pump is called a positive shit machine. 667 00:31:44,361 --> 00:31:46,029 - Really? - Yeah. You following? 668 00:31:46,154 --> 00:31:47,322 - Yeah. Not complicated. 669 00:31:47,489 --> 00:31:48,782 - So, the sun is rising, 670 00:31:48,949 --> 00:31:51,493 we're covering great ground, we're digging, 671 00:31:51,660 --> 00:31:53,286 and then suddenly... - What? 672 00:31:53,453 --> 00:31:54,329 - Boom! 673 00:31:54,454 --> 00:31:56,873 A fucking earthquake! 674 00:31:56,998 --> 00:31:59,000 And, suddenly, there's a smell 675 00:31:59,167 --> 00:32:00,961 like we just entered Dante's hell. 676 00:32:01,086 --> 00:32:04,214 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 677 00:32:04,381 --> 00:32:06,383 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 678 00:32:06,550 --> 00:32:08,093 It's coming out like oil 679 00:32:08,260 --> 00:32:10,137 from the earth's asshole non-stop. 680 00:32:10,303 --> 00:32:12,764 Five inches of pure fucking shit! 681 00:32:12,889 --> 00:32:14,141 - That's disgusting. 682 00:32:14,307 --> 00:32:16,059 - And the central pump feels the pressure, 683 00:32:16,184 --> 00:32:18,478 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 684 00:32:18,645 --> 00:32:20,355 - Why didn't you turn it off? 685 00:32:20,522 --> 00:32:22,232 - Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 686 00:32:22,399 --> 00:32:24,109 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 687 00:32:24,276 --> 00:32:26,111 So, I'm looking at this gated community 688 00:32:26,236 --> 00:32:28,363 literally drowning in its own shit. 689 00:32:28,530 --> 00:32:31,074 - The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 690 00:32:31,199 --> 00:32:34,661 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 691 00:32:34,828 --> 00:32:39,040 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life, 692 00:32:39,207 --> 00:32:43,253 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 693 00:32:43,420 --> 00:32:45,630 - That's funny. 694 00:32:45,797 --> 00:32:46,465 - Positive shit. 695 00:32:46,631 --> 00:32:47,966 - Also, that was a long story. 696 00:32:54,723 --> 00:32:56,349 - All right, guys. I'll see ya later. 697 00:32:56,516 --> 00:32:58,310 I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 698 00:33:02,189 --> 00:33:04,107 - Hey! Look at this! 699 00:33:04,274 --> 00:33:06,651 The, uh, presidential suite! 700 00:33:06,818 --> 00:33:08,278 Look, they delivered your gear. 701 00:33:08,445 --> 00:33:09,905 Isn't that nice? 702 00:33:10,071 --> 00:33:13,074 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 703 00:33:13,241 --> 00:33:14,993 And... 704 00:33:15,160 --> 00:33:17,329 Look at that view! Wow! That's incredible! 705 00:33:17,496 --> 00:33:20,373 So you can contemplate nature while you do your coding. 706 00:33:20,540 --> 00:33:21,958 - There's 3 phones. 707 00:33:22,083 --> 00:33:24,127 - All right, well, I will see you at dinner. 708 00:33:24,294 --> 00:33:24,961 Take your key. 709 00:33:25,128 --> 00:33:26,880 And please work on that millisecond. 710 00:33:27,047 --> 00:33:28,924 All right, brother? I know you can do it. 711 00:33:29,090 --> 00:33:30,008 - Yeah. - OK! 712 00:34:01,122 --> 00:34:03,124 - I think I found something for the mountain. 713 00:34:03,291 --> 00:34:04,459 - What'd you find? 714 00:34:04,584 --> 00:34:06,044 - A friend of mine who owns a couple of choppers 715 00:34:06,211 --> 00:34:09,881 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 716 00:34:10,048 --> 00:34:11,716 - A Sikorsky helicopter? What is that? 717 00:34:11,883 --> 00:34:14,219 - That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 718 00:34:14,386 --> 00:34:16,096 It can lift up to 20,000 pounds. 719 00:34:16,221 --> 00:34:17,097 - Oh! 720 00:34:17,264 --> 00:34:18,974 - The only thing is we still need 721 00:34:19,140 --> 00:34:20,517 to get air-traffic authorization 722 00:34:20,684 --> 00:34:22,811 to land it at the bottom of the mountains. 723 00:34:31,570 --> 00:34:33,446 That's the thing. It's $80,000 a day. 724 00:34:33,613 --> 00:34:35,115 - A day? 725 00:34:35,282 --> 00:34:38,118 - Yes. That includes fuel and flight time. 726 00:34:38,285 --> 00:34:40,036 - Fuck! Wow! Ooh! 727 00:34:40,203 --> 00:34:42,414 - What's wrong? - No, nothing. 728 00:34:42,581 --> 00:34:44,457 I think they gave me yesterday's fish. 729 00:34:44,583 --> 00:34:46,126 - Two more things, Vinnie. 730 00:34:46,251 --> 00:34:47,919 We need air-traffic authorization 731 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 to land it at the bottom of the mountain, 732 00:34:50,255 --> 00:34:52,132 and we still haven't figured a way 733 00:34:52,299 --> 00:34:53,967 to land it around here somewhere. 734 00:34:56,177 --> 00:34:57,679 - What? 735 00:34:57,846 --> 00:35:00,849 - Not "around here," OK? Not "around here." 736 00:35:01,016 --> 00:35:03,101 Not around here. Not around here. 737 00:35:03,268 --> 00:35:05,312 Not around here. Not in Washika. 738 00:35:05,478 --> 00:35:08,064 We gotta be precise, all right? Here, on the line. 739 00:35:08,231 --> 00:35:11,693 - I mean, it looks like they're building a straight fiber line 740 00:35:11,860 --> 00:35:14,112 between KAX and the New York Stock Exchange. 741 00:35:14,279 --> 00:35:17,532 - I know, Jenny. I am looking at it. 742 00:35:17,699 --> 00:35:21,578 And I can't believe I didn't see it coming, 743 00:35:21,745 --> 00:35:24,581 I mean, it was right there in front of my face! 744 00:35:32,297 --> 00:35:34,716 I need you to make the microwave towers work. 745 00:35:34,883 --> 00:35:37,260 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 746 00:35:37,427 --> 00:35:39,596 - I already told you we can't. 747 00:35:39,721 --> 00:35:41,222 - Oh yes, we can. 748 00:35:41,348 --> 00:35:44,267 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 749 00:35:44,434 --> 00:35:46,144 in 15 milliseconds or less. 750 00:35:46,311 --> 00:35:48,605 - Eva, I just don't see how you want us to do this. 751 00:35:48,772 --> 00:35:51,441 - Give me the pulse shaping or give me your resignation. 752 00:35:51,608 --> 00:35:53,360 Jenny, start looking for other quants. 753 00:35:53,526 --> 00:35:56,780 I am going to start building those towers tomorrow! 754 00:35:56,946 --> 00:35:58,865 - How are you? - Good! How are you? 755 00:35:59,032 --> 00:36:00,116 - Welcome! - Thank you so much! 756 00:36:00,283 --> 00:36:02,243 - So nice to have you. - Nice to meet you. 757 00:36:02,410 --> 00:36:04,746 - This is Ophelia Trotter. Vincent Zaleski. 758 00:36:04,913 --> 00:36:06,206 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 759 00:36:06,331 --> 00:36:08,291 - Vincent, please. Nice to meet you. 760 00:36:08,458 --> 00:36:10,126 - Here's what you need to know for now. 761 00:36:10,293 --> 00:36:11,670 We're digging a fiber tunnel in this area. 762 00:36:11,836 --> 00:36:13,213 There's a long stretch of land 763 00:36:13,380 --> 00:36:15,215 that's protected by National Parks. 764 00:36:15,382 --> 00:36:16,549 We heard that you're the best, 765 00:36:16,716 --> 00:36:18,551 and we're looking for someone to drill 766 00:36:18,718 --> 00:36:21,012 under that land in one single stretch. 767 00:36:21,179 --> 00:36:23,973 OK, we're talking about, like, 15 miles. 768 00:36:24,140 --> 00:36:27,852 - So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 769 00:36:28,019 --> 00:36:30,855 - Mm-hmm. - Why no connection points? 770 00:36:31,022 --> 00:36:33,733 - It's all protected wild forest. There's no access roads. 771 00:36:33,900 --> 00:36:36,653 There's no way to get permission to build one. 772 00:36:36,820 --> 00:36:38,405 - You have any idea what kind of machine 773 00:36:38,571 --> 00:36:40,573 it takes to do this kind of a job? 774 00:36:40,740 --> 00:36:43,243 I'm talking shipped from the other side of the planet. 775 00:36:43,410 --> 00:36:45,120 So that's hundreds of thousands of dollars 776 00:36:45,286 --> 00:36:46,287 just to get that machine here. 777 00:36:46,413 --> 00:36:48,665 - Exactly. - Yeah. 778 00:36:50,417 --> 00:36:51,710 Yeah, good to go. 779 00:37:25,452 --> 00:37:27,036 Hello? 780 00:37:27,203 --> 00:37:29,372 - Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 781 00:37:29,539 --> 00:37:31,291 Uh, I think I need to see a doctor. 782 00:37:31,416 --> 00:37:32,292 - What's wrong? 783 00:37:32,459 --> 00:37:33,710 - Probably just something I ate. 784 00:37:33,877 --> 00:37:34,794 - Meet me downstairs. 785 00:37:34,961 --> 00:37:36,171 - Yeah, thanks. Oh, Mark? 786 00:37:36,337 --> 00:37:37,505 - Yeah? 787 00:37:37,672 --> 00:37:38,882 - Don't tell Anton. 788 00:37:39,007 --> 00:37:40,383 - Sure. 789 00:38:32,727 --> 00:38:34,103 - Mr. Zaleski. 790 00:38:34,270 --> 00:38:35,063 - Yes? 791 00:38:35,230 --> 00:38:37,857 There's no easy way to say this. 792 00:38:40,443 --> 00:38:41,861 - Say what? 793 00:38:50,078 --> 00:38:51,371 - Hey! 794 00:38:51,496 --> 00:38:53,081 - Yo! What they say? 795 00:38:53,206 --> 00:38:54,332 - Oh, nothing! I'm good! 796 00:38:54,499 --> 00:38:56,876 - They kept you in there for 6 hours for nothing? 797 00:38:57,043 --> 00:38:58,169 What, are they stupid? 798 00:38:58,294 --> 00:38:59,337 - I know, sorry. 799 00:38:59,504 --> 00:39:02,006 They just had to run some tests, but I'm good. 800 00:39:02,173 --> 00:39:04,884 - Are you sure, man? You still look a little pale. 801 00:39:05,051 --> 00:39:06,886 - Yeah, I'm good! Come on, let's go. 802 00:39:13,268 --> 00:39:15,436 - You have stomach cancer. 803 00:39:17,689 --> 00:39:22,026 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 804 00:39:24,821 --> 00:39:26,447 - Can I get a second opinion? 805 00:39:26,573 --> 00:39:29,492 - You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 806 00:39:29,659 --> 00:39:31,661 it's pretty clear. 807 00:39:32,662 --> 00:39:34,664 I'm really sorry. 808 00:39:38,835 --> 00:39:41,921 - Is that why I've been having these nightmares? 809 00:39:42,088 --> 00:39:43,673 - Nightmares? 810 00:39:43,840 --> 00:39:46,509 - Yes, I've been having these very strange nightmares. 811 00:39:46,634 --> 00:39:48,052 Is it because of the cancer? 812 00:39:48,219 --> 00:39:49,095 - I don't know. 813 00:39:49,262 --> 00:39:51,264 - This old man is chasing me. 814 00:39:51,431 --> 00:39:52,724 - I don't think it's related. 815 00:39:52,891 --> 00:39:54,517 - I don't know if he's trying to kill me 816 00:39:54,684 --> 00:39:56,561 or if he's trying to save me from something. 817 00:39:56,686 --> 00:39:59,355 - Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 818 00:39:59,522 --> 00:40:00,440 - It's related, isn't it? 819 00:40:00,607 --> 00:40:02,734 - I'm sorry, I can't help you. 820 00:40:02,901 --> 00:40:04,527 I don't have the training. 821 00:40:06,487 --> 00:40:07,614 - How long do I have? 822 00:40:07,780 --> 00:40:09,866 - You can live a mostly productive life 823 00:40:09,991 --> 00:40:11,367 for the next year or two, 824 00:40:11,534 --> 00:40:13,828 like 90% of our patients under your condition. 825 00:40:13,995 --> 00:40:15,580 - And then what? 826 00:40:15,747 --> 00:40:18,833 - One out of two patients with your level of advancement 827 00:40:19,000 --> 00:40:20,418 live beyond 5 years. 828 00:40:20,585 --> 00:40:22,629 It's not a death sentence, 829 00:40:22,795 --> 00:40:24,923 but it's very serious. 830 00:40:25,089 --> 00:40:26,883 And with the right treatment, 831 00:40:27,050 --> 00:40:30,595 you could be 100% cured in a couple of years. 832 00:40:32,722 --> 00:40:36,184 - Is there any way the treatment can wait for a couple months? 833 00:40:36,351 --> 00:40:38,937 I'm just in the middle of something very important. 834 00:40:39,103 --> 00:40:41,022 A lot of people are counting on me, 835 00:40:41,189 --> 00:40:42,607 and I just can't fail them. 836 00:40:42,774 --> 00:40:44,233 - No, it can't. 837 00:40:44,400 --> 00:40:46,653 It would seriously put your life at risk. 838 00:41:47,797 --> 00:41:49,590 - All right, this one is yours. 839 00:41:49,757 --> 00:41:51,634 Thank you so much. - Thank you. 840 00:41:51,759 --> 00:41:55,138 - It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 841 00:42:30,548 --> 00:42:33,718 You OK? I mean, we haven't heard from you. 842 00:42:34,927 --> 00:42:36,721 Yeah, I'm fine. 843 00:42:36,846 --> 00:42:37,805 A little tired. 844 00:42:37,972 --> 00:42:40,641 - Well, how's work? - It's all right. 845 00:42:40,808 --> 00:42:43,061 - Look, I hope you're not just eating crap out there. 846 00:42:43,227 --> 00:42:45,480 You're gonna end up with diabetes. 847 00:42:50,651 --> 00:42:51,569 Anton. 848 00:42:51,736 --> 00:42:52,695 - No, I'm not. 849 00:42:53,905 --> 00:42:56,032 - Here talk to your daughter. She misses you. 850 00:42:56,199 --> 00:42:57,658 Katia! 851 00:42:57,825 --> 00:42:58,701 - Who is it? 852 00:42:58,868 --> 00:42:59,744 - It's your father. 853 00:42:59,911 --> 00:43:01,537 - Hi, Dad! 854 00:43:01,704 --> 00:43:02,747 - Hi, Katia. 855 00:43:02,914 --> 00:43:04,082 - What are you doing? 856 00:43:04,248 --> 00:43:05,458 - Ah, just working. 857 00:43:05,625 --> 00:43:07,627 - OK, I got a new book. It's about atoms. 858 00:43:07,794 --> 00:43:08,961 - Yeah? 859 00:43:09,128 --> 00:43:10,630 - Do you know how much empty space 860 00:43:10,797 --> 00:43:12,215 there is in a hydrogen atom? 861 00:43:12,381 --> 00:43:13,424 How many? 862 00:43:13,549 --> 00:43:14,675 - Tell me. 863 00:43:14,842 --> 00:43:16,719 - 99.99996%. 864 00:43:16,844 --> 00:43:19,472 If the atom were the size of the Empire State Building, 865 00:43:19,639 --> 00:43:22,642 the proton and its centre would be about the size of a bee. 866 00:43:22,809 --> 00:43:24,811 All the rest is emptiness! 867 00:43:24,977 --> 00:43:26,187 Pretty crazy, huh? 868 00:43:26,354 --> 00:43:28,147 - Yeah, that's pretty crazy. 869 00:43:53,297 --> 00:43:54,173 - What's up, Ray? 870 00:43:54,340 --> 00:43:55,550 - Good. How you doing? 871 00:43:55,716 --> 00:43:56,843 - Good. - All right! 872 00:43:57,009 --> 00:43:58,302 - You know Vincent? 873 00:43:58,469 --> 00:43:59,470 - Hi! How are you? 874 00:43:59,637 --> 00:44:01,097 - Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 875 00:44:01,264 --> 00:44:02,849 - Where are the cliffs? 876 00:44:03,015 --> 00:44:04,308 - Uh, that way. 877 00:44:04,475 --> 00:44:05,685 Please put these on. 878 00:44:05,852 --> 00:44:08,146 Why do we need such a straight line? 879 00:44:08,312 --> 00:44:09,814 Why can't we go around the mountain? 880 00:44:09,981 --> 00:44:12,316 - Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 881 00:44:12,483 --> 00:44:14,443 - Contract! What's a contract around here? 882 00:44:14,610 --> 00:44:16,737 Just a piece of paper to wipe your ass with. 883 00:44:25,913 --> 00:44:27,832 - Hello, Anton. 884 00:44:27,999 --> 00:44:29,542 - What are you doing here? 885 00:44:29,709 --> 00:44:31,669 You probably think I came here to remind you 886 00:44:31,836 --> 00:44:33,296 that you cannot use my codes. 887 00:44:33,462 --> 00:44:35,715 - Pfft! Well, I don't care about the codes. 888 00:44:35,882 --> 00:44:37,466 - Of course you don't. 889 00:44:37,633 --> 00:44:38,551 - They're archaic. 890 00:44:38,718 --> 00:44:40,178 - Hmm! 891 00:44:40,344 --> 00:44:44,849 - Well, I just came here to tell you a story. 892 00:44:45,016 --> 00:44:47,810 Have you heard of Vladimir Smirnov? 893 00:44:47,977 --> 00:44:49,520 - No. 894 00:44:49,687 --> 00:44:53,107 - He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 895 00:44:53,274 --> 00:44:55,693 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 896 00:44:55,860 --> 00:44:57,028 on the network. 897 00:44:57,195 --> 00:44:59,113 One day, he decided to leave the firm, 898 00:44:59,280 --> 00:45:02,408 and he took a couple of lines of code with him. 899 00:45:02,575 --> 00:45:05,244 Nothing special, just generic code. 900 00:45:05,411 --> 00:45:07,455 But McMinster didn't like it. 901 00:45:07,622 --> 00:45:10,291 So they threw the FBI on Smirnov. 902 00:45:10,458 --> 00:45:13,836 They claimed that he was a threat to national security, 903 00:45:14,003 --> 00:45:16,464 that he had stolen some codes from them, 904 00:45:16,631 --> 00:45:20,509 that he was capable of crashing the markets. 905 00:45:22,011 --> 00:45:24,555 He has been in jail for the last 8 years. 906 00:45:31,729 --> 00:45:33,814 Vladimir didn't do anything wrong. 907 00:45:33,981 --> 00:45:36,025 But it just goes to show you 908 00:45:36,150 --> 00:45:39,820 that someone can make your life hell if they decide to. 909 00:45:41,906 --> 00:45:45,409 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 910 00:45:46,619 --> 00:45:48,913 Eight years is a long time. 911 00:45:55,628 --> 00:45:59,924 I cared for you, and you betrayed me. 912 00:46:01,342 --> 00:46:03,302 Now you have to pay, 913 00:46:03,469 --> 00:46:05,930 and I'm gonna make it painful. 914 00:47:09,785 --> 00:47:11,245 - Yeah? 915 00:47:11,412 --> 00:47:13,122 - Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 916 00:47:13,289 --> 00:47:15,499 - Yeah, let me call you back. 917 00:47:15,666 --> 00:47:17,001 - Fuck! Hey! Hey! 918 00:47:17,126 --> 00:47:19,253 Come back here, you bitch! 919 00:47:19,420 --> 00:47:23,341 Yeah, you! Hey! Asshole! 920 00:47:23,507 --> 00:47:25,801 Oh, you think you have power over us? 921 00:47:25,968 --> 00:47:27,845 Oh, you think you own us? 922 00:47:28,012 --> 00:47:30,848 Hey, come down, you piece of shit! 923 00:47:31,015 --> 00:47:32,767 - What the fuck? 924 00:47:35,519 --> 00:47:36,896 What is she doing here? 925 00:47:37,021 --> 00:47:38,189 - Hey! 926 00:47:38,356 --> 00:47:39,273 - Hey, you OK? 927 00:47:39,440 --> 00:47:40,566 - Yeah. 928 00:47:40,733 --> 00:47:43,069 - I just saw Torres' helicopter fly out here. 929 00:47:43,235 --> 00:47:45,946 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 930 00:47:46,113 --> 00:47:47,740 Hey, look at me! Did you see her? 931 00:47:47,907 --> 00:47:49,408 Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 932 00:47:49,575 --> 00:47:50,826 - You saw her? 933 00:47:50,993 --> 00:47:52,411 - Yeah, I just, I didn't... - What? 934 00:47:52,578 --> 00:47:55,081 - I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 935 00:47:55,247 --> 00:47:57,124 - You're not upsetting me. What did she say to you? 936 00:47:57,291 --> 00:47:58,084 - Nah, just some... 937 00:47:58,250 --> 00:47:59,502 - What did she say to you? 938 00:47:59,627 --> 00:48:00,961 - Just some stupid story. 939 00:48:01,128 --> 00:48:03,339 - Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 940 00:48:03,506 --> 00:48:04,965 - I'm not scared of her. 941 00:48:05,132 --> 00:48:06,717 - You don't have to be. - No. 942 00:48:06,884 --> 00:48:08,302 - She didn't lay a hand on you? 943 00:48:08,469 --> 00:48:09,512 Did she? - No. 944 00:48:09,637 --> 00:48:11,514 - Did she tell you what she was doing? 945 00:48:11,680 --> 00:48:13,641 Hey! OK, just look at me when I'm-- 946 00:48:13,766 --> 00:48:15,101 What did she say to you? 947 00:48:15,267 --> 00:48:15,851 - STOP! STOP! - OK. 948 00:48:16,018 --> 00:48:17,853 - I'm doing everything I can 949 00:48:17,978 --> 00:48:19,021 to find that millisecond, 950 00:48:19,188 --> 00:48:20,689 so stop interrupting me! 951 00:48:20,856 --> 00:48:21,774 I can't focus! 952 00:48:21,941 --> 00:48:22,733 - OK. 953 00:48:22,900 --> 00:48:24,443 - I can't think! - OK, I'm not-- 954 00:48:24,610 --> 00:48:25,986 - OK? 955 00:48:27,113 --> 00:48:28,531 Leave me alone! - OK. 956 00:48:28,697 --> 00:48:29,698 - Leave me alone! 957 00:48:29,865 --> 00:48:30,658 - OK, OK! 958 00:48:30,825 --> 00:48:31,909 - Get out of here! 959 00:48:32,076 --> 00:48:32,993 - All right, all right! 960 00:48:33,160 --> 00:48:34,036 I'm sorry. I'm sorry. 961 00:48:48,092 --> 00:48:49,677 - There it is, right on schedule, 962 00:48:49,844 --> 00:48:51,929 the first of your 34 towers. 963 00:48:52,096 --> 00:48:55,933 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 964 00:48:56,100 --> 00:48:58,602 18 towers that way, 15 towers that way. 965 00:48:58,769 --> 00:48:59,854 - Where are they digging? 966 00:49:00,020 --> 00:49:01,272 - Vinnie and Anton's guys are 967 00:49:01,439 --> 00:49:02,690 right at the bottom of that cliff. 968 00:49:02,857 --> 00:49:04,442 That little patch with less trees there 969 00:49:04,608 --> 00:49:05,985 in the forest facing the cliff, 970 00:49:06,152 --> 00:49:07,236 that's the digging. 971 00:49:07,403 --> 00:49:10,114 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 972 00:49:10,281 --> 00:49:11,574 - Shit! 973 00:49:11,740 --> 00:49:13,784 Get me back to New York. 974 00:49:18,581 --> 00:49:19,957 - What the hell? 975 00:49:20,124 --> 00:49:22,418 - What are they doing? They--They're packing up! 976 00:49:22,585 --> 00:49:24,420 Wait! Stop the car. Stop the car! 977 00:49:24,587 --> 00:49:25,796 Hey! Hey! Hey! Yo! 978 00:49:25,963 --> 00:49:28,591 Hey! What--what do you think you're doing? 979 00:49:28,757 --> 00:49:30,009 - We're leaving. 980 00:49:30,176 --> 00:49:32,136 - You can't do that. That's a breach of contract! 981 00:49:32,303 --> 00:49:34,388 - Of course we can. It's expensive, but we can! 982 00:49:34,555 --> 00:49:36,015 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 983 00:49:36,182 --> 00:49:37,850 Excuse me. - Why are you doing this? 984 00:49:38,017 --> 00:49:40,352 - We got a better contract. More pay for much less work. 985 00:49:40,478 --> 00:49:41,687 - So, you're just leaving? 986 00:49:41,854 --> 00:49:43,022 - Look, I got bills to pay, OK? 987 00:49:43,189 --> 00:49:44,190 - He has bills to pay! 988 00:49:44,356 --> 00:49:45,983 - It's just business. Nothing personal. 989 00:49:46,150 --> 00:49:48,110 - Who gave you the contract? Who was it? 990 00:49:48,277 --> 00:49:50,196 - I signed a non-disclosure agreement. 991 00:49:50,362 --> 00:49:52,740 - It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 992 00:49:52,907 --> 00:49:54,867 If you told her anything about our project... 993 00:49:55,034 --> 00:49:55,826 - Vinnie, calm down! 994 00:49:55,993 --> 00:49:57,369 - ...I will personally fuck you up! 995 00:49:57,536 --> 00:49:59,872 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 996 00:50:00,039 --> 00:50:01,373 - Have I ever mistreated you? 997 00:50:01,540 --> 00:50:04,376 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 998 00:50:04,543 --> 00:50:06,587 You think she's trying to build her own line? 999 00:50:06,754 --> 00:50:08,255 - No, we're way too ahead of the game for them. 1000 00:50:08,422 --> 00:50:11,342 They're trying to screw us. 1001 00:50:11,509 --> 00:50:13,177 - What do you want me to do with his contract? 1002 00:50:13,344 --> 00:50:15,137 - Give this contract to somebody else, 1003 00:50:15,304 --> 00:50:17,181 and figure out if they stole any more of our crews. 1004 00:50:17,348 --> 00:50:18,849 Listen to me, double their wages if you have to, 1005 00:50:18,974 --> 00:50:19,892 but keep them working! 1006 00:50:20,059 --> 00:50:20,893 - All right. 1007 00:50:28,442 --> 00:50:30,069 - Thank you. 1008 00:50:32,029 --> 00:50:33,822 - What are you working on? 1009 00:50:35,115 --> 00:50:37,326 - Oh, I can't really talk about it. 1010 00:50:37,493 --> 00:50:38,869 - Mm-hmm. 1011 00:50:38,994 --> 00:50:41,747 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1012 00:50:42,706 --> 00:50:44,375 - No. 1013 00:50:44,542 --> 00:50:48,170 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1014 00:50:48,337 --> 00:50:49,964 So I can't talk about it. 1015 00:50:50,130 --> 00:50:51,966 - Hmm! Who's Vincent? 1016 00:50:52,132 --> 00:50:55,094 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1017 00:50:55,261 --> 00:50:56,512 - I don't work for the CIA. 1018 00:50:56,679 --> 00:50:59,932 - Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1019 00:51:00,099 --> 00:51:03,102 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1020 00:51:04,228 --> 00:51:05,771 - That's ridiculous! 1021 00:51:05,938 --> 00:51:07,731 - Come on, tell me! 1022 00:51:07,898 --> 00:51:09,316 Please? 1023 00:51:14,154 --> 00:51:15,322 - Do you have a pen? 1024 00:51:15,489 --> 00:51:17,074 - "I, Barbara Lehman, 1025 00:51:17,241 --> 00:51:19,994 "swear not to divulge any information 1026 00:51:20,160 --> 00:51:23,998 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1027 00:51:25,708 --> 00:51:28,919 You know this is never gonna hold up in court, right? 1028 00:51:29,044 --> 00:51:30,254 - Oh, it will. 1029 00:51:32,923 --> 00:51:35,926 Well, I'm here to make digital information travel faster 1030 00:51:36,093 --> 00:51:37,928 between the Kansas Electronic Exchange 1031 00:51:38,095 --> 00:51:39,638 and the New York Stock Exchange. 1032 00:51:39,805 --> 00:51:41,056 - OK. 1033 00:51:41,223 --> 00:51:44,059 - Let's say you're an investor in Kansas, 1034 00:51:44,226 --> 00:51:46,061 and I'm a trader also in Kansas, 1035 00:51:46,228 --> 00:51:48,147 and you wanna buy... 1036 00:51:48,314 --> 00:51:51,066 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1037 00:51:51,233 --> 00:51:53,527 - Um, what do I wanna buy? 1038 00:51:53,694 --> 00:51:57,239 I would like to buy... 1039 00:51:58,907 --> 00:52:00,701 a lemon company in, um, 1040 00:52:00,868 --> 00:52:02,536 I don't know, Zimbabwe. 1041 00:52:02,703 --> 00:52:06,040 - So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1042 00:52:06,206 --> 00:52:07,583 - Right. 1043 00:52:07,750 --> 00:52:09,627 - Let's say you wanna buy 1,000 shares 1044 00:52:09,793 --> 00:52:10,461 at a maximum price of $10. 1045 00:52:10,628 --> 00:52:11,879 - All right, let's do that. 1046 00:52:12,046 --> 00:52:14,340 - OK, so you put this request in the system, 1047 00:52:14,506 --> 00:52:17,509 and a bunch of traders can now offer selling prices 1048 00:52:17,676 --> 00:52:19,511 for the lemon company in Zimbabwe. 1049 00:52:19,678 --> 00:52:22,222 But the thing is, if all traders use the same system 1050 00:52:22,348 --> 00:52:23,599 and have the same information, 1051 00:52:23,766 --> 00:52:25,017 how do you beat the others? 1052 00:52:25,184 --> 00:52:26,727 By having the fastest line. 1053 00:52:26,894 --> 00:52:29,480 Once I know how much you're willing to pay, 1054 00:52:29,647 --> 00:52:32,316 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1055 00:52:32,441 --> 00:52:35,027 I buy shares that sell for less than $10. 1056 00:52:35,194 --> 00:52:37,738 I race back and sell them to you for $10. 1057 00:52:37,905 --> 00:52:39,948 So, right now, all this happens 1058 00:52:40,115 --> 00:52:42,993 in about in about 17 milliseconds. 1059 00:52:43,160 --> 00:52:44,495 Soon it'll be 16. 1060 00:52:44,662 --> 00:52:47,956 - But what's 16 milliseconds? 1061 00:52:48,123 --> 00:52:50,668 - It's one single flap of a hummingbird's wing. 1062 00:52:50,834 --> 00:52:53,212 - OK, but then what happens? 1063 00:52:53,379 --> 00:52:56,131 - Well, that's it. That's the whole thing. 1064 00:52:56,298 --> 00:53:00,260 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1065 00:53:00,427 --> 00:53:02,388 - You're doing all of this for 10 bucks? 1066 00:53:02,554 --> 00:53:05,265 - Well, I do 200,000 transactions like this 1067 00:53:05,432 --> 00:53:06,225 every day. 1068 00:53:06,392 --> 00:53:08,352 That's 200,000 times $10 times 252. 1069 00:53:08,519 --> 00:53:10,646 That's roughly $500 million a year. 1070 00:53:10,771 --> 00:53:12,856 - That's a lot of money. 1071 00:53:13,023 --> 00:53:14,358 - It's like time travel. 1072 00:53:14,525 --> 00:53:15,442 - Yeah! 1073 00:53:16,485 --> 00:53:18,195 But what about the farmers? 1074 00:53:18,362 --> 00:53:20,823 - What about' em? 1075 00:53:20,989 --> 00:53:23,534 - The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1076 00:53:23,701 --> 00:53:25,327 - The lemon farmers aren't relevant. 1077 00:53:25,494 --> 00:53:28,038 - How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1078 00:53:28,205 --> 00:53:30,249 - They're not an important variable in the system. 1079 00:53:30,416 --> 00:53:33,085 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1080 00:53:33,252 --> 00:53:36,171 - I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1081 00:53:36,338 --> 00:53:38,674 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1082 00:53:40,384 --> 00:53:41,343 OK, I'm sorry. 1083 00:53:41,510 --> 00:53:44,221 I'll shut up and I'll get back to work. 1084 00:53:44,388 --> 00:53:45,848 - No, no, no. It's... 1085 00:53:46,014 --> 00:53:48,267 It's an interesting problem. 1086 00:53:48,434 --> 00:53:51,812 It raises a lot of epistemological questions. 1087 00:53:51,979 --> 00:53:53,939 - See ya, spy! 1088 00:54:10,998 --> 00:54:12,416 - What is it? 1089 00:54:12,541 --> 00:54:13,667 - It's a thesis. 1090 00:54:13,834 --> 00:54:15,335 23-year-old kid out of NYU. 1091 00:54:15,502 --> 00:54:17,588 I think he figured out the pulse shaping. 1092 00:54:18,589 --> 00:54:20,716 - You did this? 1093 00:54:20,841 --> 00:54:22,426 - Uh, yeah, I guess. 1094 00:54:22,593 --> 00:54:24,261 - You can make the pulsing work? 1095 00:54:24,428 --> 00:54:25,929 - Yeah, I mean, it's theoretical, 1096 00:54:26,096 --> 00:54:28,390 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1097 00:54:31,226 --> 00:54:32,686 - Follow me. 1098 00:54:33,687 --> 00:54:36,190 I knew you were out there. 1099 00:54:37,399 --> 00:54:40,360 You know when you get this sensation 1100 00:54:40,527 --> 00:54:44,114 that there is someone that is supposed to be in your life, 1101 00:54:44,239 --> 00:54:46,992 but they just can't quite find their way in? 1102 00:54:48,160 --> 00:54:50,454 What did you think about Jenny? 1103 00:54:50,621 --> 00:54:52,664 - She's all right, I guess. 1104 00:54:52,831 --> 00:54:54,166 - She's brilliant. 1105 00:54:54,333 --> 00:54:57,461 They all are. I only hire the best. 1106 00:54:57,586 --> 00:55:01,131 I think you're gonna feel at home with us. 1107 00:55:01,298 --> 00:55:04,343 I'm gonna start you at $150 000 a year. 1108 00:55:04,510 --> 00:55:05,719 Is it all right? 1109 00:55:05,844 --> 00:55:07,221 - Thank you! 1110 00:55:07,387 --> 00:55:10,057 I mean, this seems like a really stimulating environment 1111 00:55:10,224 --> 00:55:11,433 to be working in-- 1112 00:55:11,600 --> 00:55:14,102 - However, if you can make the pulse shaping work 1113 00:55:14,228 --> 00:55:16,271 for our towers before the end of the month, 1114 00:55:16,438 --> 00:55:18,482 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1115 00:55:18,649 --> 00:55:21,276 I'm going to take such good care of you 1116 00:55:21,443 --> 00:55:25,072 as long as you prove to be who I think you are. 1117 00:55:26,615 --> 00:55:29,034 And as long as you're loyal. 1118 00:55:34,832 --> 00:55:37,167 - OK, so this is the area. 1119 00:55:37,334 --> 00:55:38,460 Now, you, of course, wanna get 1120 00:55:38,627 --> 00:55:40,838 the biggest, most expensive digger on the planet. 1121 00:55:41,004 --> 00:55:43,966 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1122 00:55:44,132 --> 00:55:44,967 - Uh-huh. 1123 00:55:45,092 --> 00:55:46,510 - You said they'd never let you dig 1124 00:55:46,677 --> 00:55:48,095 an access road through the National Park. 1125 00:55:48,262 --> 00:55:49,304 Probably right, but you're thinking 1126 00:55:49,471 --> 00:55:51,014 this is the only way to get there. 1127 00:55:51,181 --> 00:55:53,141 - Yeah, it is. - No, it's not. 1128 00:55:53,308 --> 00:55:55,644 Look, you have 9 little rivers here. 1129 00:55:55,811 --> 00:55:57,896 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1130 00:55:58,063 --> 00:56:00,315 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1131 00:56:00,482 --> 00:56:02,526 and have them all working at the same time, 1132 00:56:02,693 --> 00:56:05,112 pretty sure that, for half your budget, 1133 00:56:05,279 --> 00:56:07,489 I can get the job done 4 times as fast. 1134 00:56:07,614 --> 00:56:11,118 - On the phone you said twice as fast, not four times. 1135 00:56:11,285 --> 00:56:14,371 - Yeah, well, you know, Murphy's law. 1136 00:56:15,372 --> 00:56:16,790 I'm a pessimist. 1137 00:56:20,794 --> 00:56:22,880 - I wanna come on the raft. 1138 00:56:23,046 --> 00:56:25,507 - Well, I hope you brought your winter jacket, 1139 00:56:25,674 --> 00:56:27,718 'cause it just snowed up there. 1140 00:56:43,317 --> 00:56:45,819 - Yeah, my father would've liked it here. 1141 00:56:45,944 --> 00:56:47,779 My parents were born in Russia. 1142 00:56:47,946 --> 00:56:50,240 Yeah, they moved here in the '60s, 1143 00:56:50,407 --> 00:56:53,493 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1144 00:56:53,660 --> 00:56:54,870 Two weeks after he got here, 1145 00:56:55,037 --> 00:56:57,080 these police came, knocked on his door, 1146 00:56:57,247 --> 00:56:58,957 threw him in the back of the car, 1147 00:56:59,124 --> 00:57:00,959 thought we was a spy, which he wasn't. 1148 00:57:01,126 --> 00:57:03,879 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1149 00:57:04,046 --> 00:57:05,631 He never saw the light of the day. 1150 00:57:05,797 --> 00:57:07,299 - That's insane! - Yeah! 1151 00:57:07,466 --> 00:57:10,552 My mother said he became like a totally different person. 1152 00:57:10,719 --> 00:57:12,262 He became, like, angry. 1153 00:57:12,429 --> 00:57:15,474 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1154 00:57:15,641 --> 00:57:16,433 Yeah. 1155 00:57:16,600 --> 00:57:18,143 He always told me the same thing. 1156 00:57:18,310 --> 00:57:19,436 He said: "Whatever you do, 1157 00:57:19,603 --> 00:57:22,189 "make sure you own your freedom." 1158 00:57:22,356 --> 00:57:23,690 - Own your freedom? 1159 00:57:23,857 --> 00:57:26,318 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1160 00:57:26,485 --> 00:57:27,486 - Yeah, maybe. 1161 00:57:27,611 --> 00:57:29,571 And he was always trying to, 1162 00:57:29,738 --> 00:57:33,909 like, scare me or something into being, like... 1163 00:57:35,202 --> 00:57:37,496 I don't know, like, successful. 1164 00:57:37,621 --> 00:57:41,541 - So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1165 00:57:42,918 --> 00:57:45,212 - Wrong about what? 1166 00:57:45,379 --> 00:57:46,630 - About being successful. 1167 00:57:46,797 --> 00:57:50,092 It's a pretty crazy project you got going here. 1168 00:57:52,636 --> 00:57:56,723 - It's just--it's just something I need to do. 1169 00:58:01,770 --> 00:58:03,438 - We're here. 1170 00:58:28,547 --> 00:58:29,798 - That's incredible! 1171 00:58:29,965 --> 00:58:31,883 That's amazing! - Yeah? 1172 00:58:32,050 --> 00:58:33,844 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1173 00:58:34,011 --> 00:58:35,345 Listen, I have a bunch of work 1174 00:58:35,512 --> 00:58:37,055 that I still have to finish up here, 1175 00:58:37,222 --> 00:58:38,473 but Pete'll take you back. 1176 00:58:38,598 --> 00:58:40,183 He's waiting for you on the other side. 1177 00:58:40,350 --> 00:58:41,143 - OK. - All right? 1178 00:58:41,309 --> 00:58:42,185 - Thank you. 1179 00:58:42,352 --> 00:58:44,980 - And, uh, I hope you make it. 1180 00:59:25,687 --> 00:59:26,772 - No housekeeping! 1181 00:59:32,778 --> 00:59:34,780 Anton! 1182 00:59:34,946 --> 00:59:36,823 Anton, it's me. Open up. 1183 00:59:39,493 --> 00:59:40,494 Yo, Anton! 1184 00:59:40,660 --> 00:59:41,495 Yeah, I'm coming. 1185 00:59:41,661 --> 00:59:42,537 - Hi! 1186 00:59:42,704 --> 00:59:43,580 - Hi! Thanks. 1187 00:59:44,831 --> 00:59:45,874 Oh! 1188 00:59:46,041 --> 00:59:47,250 All right, so, good news. 1189 00:59:47,417 --> 00:59:49,336 We got 600 miles of the line completed, 1190 00:59:49,461 --> 00:59:52,631 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1191 00:59:52,756 --> 00:59:53,632 How about you? 1192 00:59:53,799 --> 00:59:56,593 How are you doing? Where are we at? 1193 00:59:56,760 --> 00:59:58,804 - I only cut a 10th of a millisecond off. 1194 00:59:58,970 --> 01:00:01,389 - A 10th of a millisecond, that's not bad! 1195 01:00:01,556 --> 01:00:03,391 That's a start! It's a good start! 1196 01:00:03,558 --> 01:00:04,643 Oh! 1197 01:00:04,810 --> 01:00:07,771 You OK? Hey! 1198 01:00:07,938 --> 01:00:10,565 Come on! Dude, what's going on? 1199 01:00:11,942 --> 01:00:14,444 - Well, the system's missing some variables. 1200 01:00:14,569 --> 01:00:16,738 - OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1201 01:00:16,905 --> 01:00:18,031 We'll fix it. 1202 01:00:18,198 --> 01:00:19,574 - There's granularity issues. 1203 01:00:19,741 --> 01:00:22,160 - Well, what is that? I don't know what that is. 1204 01:00:22,327 --> 01:00:23,578 - The lemon farmers. 1205 01:00:23,703 --> 01:00:25,872 The core economic units don't have enough resources. 1206 01:00:26,039 --> 01:00:27,207 - OK. 1207 01:00:27,374 --> 01:00:29,793 - It's all gonna collapse in about 50 years, 1208 01:00:29,960 --> 01:00:33,463 unless we get the algos to factor in the lemons. 1209 01:00:34,464 --> 01:00:36,049 - OK, you know what? 1210 01:00:36,174 --> 01:00:37,592 - There's bugs in the system. 1211 01:00:37,759 --> 01:00:40,262 - You and me are going on a little road trip, all right? 1212 01:00:40,387 --> 01:00:43,306 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1213 01:00:43,473 --> 01:00:44,766 - I gotta finish this. 1214 01:00:44,933 --> 01:00:46,017 - Hey! I'm not asking, buddy. 1215 01:00:46,143 --> 01:00:47,644 Come on, let's go see the helicopter! 1216 01:00:47,811 --> 01:00:50,105 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1217 01:00:50,272 --> 01:00:51,148 Anton! 1218 01:00:52,732 --> 01:00:54,776 - Um, I have a question 1219 01:00:54,943 --> 01:00:59,030 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1220 01:00:59,197 --> 01:01:00,907 OK, what's the question? 1221 01:01:01,074 --> 01:01:02,993 - Is the dissipation index accurate, 1222 01:01:03,160 --> 01:01:06,580 or could there be slight variations in the speed loss? 1223 01:01:06,746 --> 01:01:10,041 - No, sir, I don't think there is anything significant there. 1224 01:01:10,208 --> 01:01:12,794 - Is there any tolerance, like even 0.1%? 1225 01:01:12,919 --> 01:01:15,380 - The numbers you have are in optimal conditions. 1226 01:01:15,547 --> 01:01:16,798 If there was some difference, 1227 01:01:16,965 --> 01:01:18,341 I'd say it was the other way around. 1228 01:01:18,508 --> 01:01:20,760 You might get slightly less performance than that. 1229 01:01:20,927 --> 01:01:22,929 - Well, that's pretty stupid. 1230 01:01:23,096 --> 01:01:24,848 - Excuse me, sir? 1231 01:01:26,516 --> 01:01:28,935 - Hey! Hey, do you feel that? 1232 01:01:29,102 --> 01:01:29,936 - Flat tire. 1233 01:01:30,103 --> 01:01:31,813 - Shit! Are you serious? 1234 01:01:31,980 --> 01:01:32,939 - Yeah. 1235 01:01:46,286 --> 01:01:47,454 - An hour? 1236 01:01:47,621 --> 01:01:50,081 All right, all right. Just please hurry. 1237 01:02:03,970 --> 01:02:05,388 Hey! 1238 01:02:07,390 --> 01:02:08,850 You think when this is over, 1239 01:02:09,017 --> 01:02:10,560 I could take your kids out, 1240 01:02:10,727 --> 01:02:12,896 um, like, for ice cream or something? 1241 01:02:13,063 --> 01:02:15,023 - Yeah, they'd really like that. 1242 01:02:15,190 --> 01:02:16,066 - Yeah? 1243 01:02:16,233 --> 01:02:17,567 - Yeah. 1244 01:02:17,734 --> 01:02:19,945 - I guess I would like to. 1245 01:02:20,987 --> 01:02:22,822 - Yeah, anytime. 1246 01:02:38,004 --> 01:02:39,172 Vincent! 1247 01:02:39,339 --> 01:02:40,131 - Yeah. 1248 01:02:40,298 --> 01:02:42,342 What is it? 1249 01:02:42,509 --> 01:02:43,969 - It's a frog. 1250 01:02:44,135 --> 01:02:45,845 - That's cute. Yeah, it's good. 1251 01:02:48,682 --> 01:02:50,183 - OK. Oh! 1252 01:02:50,350 --> 01:02:52,185 Go in the water. There, that's better. 1253 01:02:52,352 --> 01:02:53,144 - It's OK? 1254 01:02:53,311 --> 01:02:54,938 - He's fine. It's just a... Yeah. 1255 01:02:55,105 --> 01:02:55,981 - You know, pretty soon, 1256 01:02:56,147 --> 01:02:58,733 when you got your country home on the hill, 1257 01:02:58,858 --> 01:03:01,778 you could just hang out and do shit like this all the time. 1258 01:03:03,154 --> 01:03:05,156 - It's not really about the home. 1259 01:03:05,323 --> 01:03:07,701 It's about people leaving me alone. 1260 01:03:07,867 --> 01:03:09,160 Most people are morons. 1261 01:03:09,327 --> 01:03:10,662 - Yeah? 1262 01:03:10,829 --> 01:03:12,831 - I just wanna get a place somewhere quiet, 1263 01:03:12,956 --> 01:03:14,749 where I can work on my codes, 1264 01:03:14,916 --> 01:03:16,418 type some algos... 1265 01:03:16,584 --> 01:03:17,836 - Mm-hmm. 1266 01:03:17,961 --> 01:03:21,047 - ...hang out with Masha and the girls and you. 1267 01:03:21,214 --> 01:03:25,051 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1268 01:03:25,218 --> 01:03:27,887 Whatever the people do in the country. 1269 01:03:31,266 --> 01:03:32,350 - Not bad! 1270 01:03:32,517 --> 01:03:33,310 - That was three! 1271 01:03:33,476 --> 01:03:34,769 - Yeah. Oh! 1272 01:03:34,936 --> 01:03:35,854 - Ah! 1273 01:03:36,021 --> 01:03:38,398 - Hey! Yo, yo! 1274 01:03:38,565 --> 01:03:39,941 - HEY! 1275 01:03:40,108 --> 01:03:41,568 - All right, let's go. 1276 01:03:46,364 --> 01:03:48,616 - OK, guys, hurry! Put these on! 1277 01:03:48,783 --> 01:03:49,951 - Hey! - How's it going? 1278 01:03:50,118 --> 01:03:51,328 - Sorry about that. 1279 01:03:51,453 --> 01:03:52,871 - No worries. Put the helmet. 1280 01:03:52,996 --> 01:03:54,664 Here, goggles first and then helmet. 1281 01:03:54,789 --> 01:03:56,374 ♪♪ Well, I feel just like a child ♪ 1282 01:03:58,168 --> 01:03:59,961 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1283 01:04:00,128 --> 01:04:01,755 Whoo! 1284 01:04:02,839 --> 01:04:03,840 OK! 1285 01:04:04,007 --> 01:04:05,925 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1286 01:04:06,092 --> 01:04:07,260 Whoo! 1287 01:04:08,303 --> 01:04:10,722 Holy shit! 1288 01:04:10,889 --> 01:04:15,352 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1289 01:04:15,518 --> 01:04:17,520 - Stand clear for delivery. 1290 01:04:17,687 --> 01:04:20,398 Stand back. Watch out for that ledge. 1291 01:04:20,565 --> 01:04:23,860 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1292 01:04:24,027 --> 01:04:25,195 - Whoo! 1293 01:04:25,362 --> 01:04:27,238 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1294 01:04:27,405 --> 01:04:28,615 - Hold on! 1295 01:04:28,782 --> 01:04:31,618 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1296 01:04:31,785 --> 01:04:33,953 Good, good! All right, all right! 1297 01:04:34,120 --> 01:04:37,415 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1298 01:04:37,582 --> 01:04:39,250 ♪ They think I know shit ♪ 1299 01:04:39,417 --> 01:04:40,668 Keep it coming! 1300 01:04:40,835 --> 01:04:41,878 ♪ But that's just it ♪ 1301 01:04:42,045 --> 01:04:43,213 ♪ I'm a child ♪ 1302 01:04:45,340 --> 01:04:49,719 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1303 01:04:49,886 --> 01:04:51,262 ♪ See I was born ♪ 1304 01:04:51,388 --> 01:04:52,889 Back it up, back it up! 1305 01:04:53,056 --> 01:04:56,101 ♪ Thinking all under the sky ♪ 1306 01:04:56,267 --> 01:04:58,937 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1307 01:04:59,104 --> 01:05:01,356 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1308 01:05:01,481 --> 01:05:03,900 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1309 01:05:04,067 --> 01:05:05,944 ♪ I'm a child ♪♪ 1310 01:05:06,111 --> 01:05:08,405 Watch it! Good! Looks good! 1311 01:05:08,571 --> 01:05:11,157 - Toss me that torque wrench! 1312 01:05:25,296 --> 01:05:27,465 - Tommy, keep the water coming! 1313 01:05:27,632 --> 01:05:28,800 Keep the water coming! 1314 01:05:28,967 --> 01:05:30,844 - I am! 1315 01:05:32,846 --> 01:05:35,098 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1316 01:05:35,265 --> 01:05:36,474 - Shut it down! Shut it down! 1317 01:05:39,018 --> 01:05:41,104 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1318 01:05:41,271 --> 01:05:42,021 - All right! 1319 01:05:42,188 --> 01:05:43,314 - Back up, come on! 1320 01:05:43,481 --> 01:05:45,233 - Shit! - Ray! What happened? 1321 01:05:45,400 --> 01:05:46,568 - It's the rock. 1322 01:05:46,734 --> 01:05:49,028 Broke the drill bit. - How did that happen? 1323 01:05:49,195 --> 01:05:51,030 - Sounds like a dyke probably hit a vein. 1324 01:05:51,197 --> 01:05:52,407 We need a carbide head. 1325 01:05:52,574 --> 01:05:53,908 We have to get it from Norway. 1326 01:05:54,033 --> 01:05:55,410 It'll cost 60 grand. - You got it. 1327 01:05:55,577 --> 01:05:58,079 - It's gonna take us way longer to do this. 1328 01:05:58,204 --> 01:05:59,372 - Whatever it is, you have to find 1329 01:05:59,539 --> 01:06:00,957 a way through that mountain. 1330 01:06:01,124 --> 01:06:03,293 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1331 01:06:03,460 --> 01:06:05,295 - Take it easy! I couldn't predict this. 1332 01:06:05,462 --> 01:06:07,839 This is part of the game! It's full of surprises. 1333 01:06:08,006 --> 01:06:10,133 - Read your contract. Surprises are on your side. 1334 01:06:10,300 --> 01:06:11,634 - That's bullshit! - Calm down! 1335 01:06:11,801 --> 01:06:13,052 - I don't know what to say. 1336 01:06:13,178 --> 01:06:14,512 It's on paper. You're responsible. 1337 01:06:14,679 --> 01:06:16,598 - We're busting our asses! I don't need this! 1338 01:06:16,764 --> 01:06:19,309 - What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1339 01:06:19,476 --> 01:06:20,268 - Don't get in his face! 1340 01:06:20,435 --> 01:06:22,103 - I thought you were ahead of the game! 1341 01:06:22,270 --> 01:06:23,438 - We are! We hit a vein! 1342 01:06:23,605 --> 01:06:25,440 These things happen. Relax! We'll solve it. 1343 01:06:25,607 --> 01:06:27,025 - Stop telling me that. I'm relaxed. 1344 01:06:27,192 --> 01:06:29,194 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1345 01:06:29,360 --> 01:06:30,403 - Anton's up there. Get some rest. 1346 01:06:30,570 --> 01:06:32,113 - What are you doing up there? 1347 01:06:32,280 --> 01:06:33,448 Come on! Let's go! Let's go! 1348 01:06:33,615 --> 01:06:36,117 - Just get some rest, OK? - All right. 1349 01:06:37,911 --> 01:06:40,038 - I'm serious! - You too. 1350 01:06:40,205 --> 01:06:42,540 Uh, there have been a couple of delays. 1351 01:06:42,707 --> 01:06:44,167 The drilling in the mountain 1352 01:06:44,334 --> 01:06:46,211 has been a pain in the ass, literally. 1353 01:06:46,377 --> 01:06:47,170 - Does that change our calendar? 1354 01:06:47,337 --> 01:06:49,839 Are we still gonna be able to use the line next month? 1355 01:06:50,006 --> 01:06:52,842 - At this point, I'm--I'm not sure about that. 1356 01:06:55,136 --> 01:06:57,514 - You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1357 01:06:57,680 --> 01:07:00,350 Do you really know what you're doing? 1358 01:07:02,227 --> 01:07:05,313 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1359 01:07:05,480 --> 01:07:08,816 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1360 01:07:08,983 --> 01:07:11,236 - No, there hasn't. There's been one surprise. 1361 01:07:11,402 --> 01:07:13,780 - I think you might be in over your head. 1362 01:07:13,947 --> 01:07:16,115 I think we might be in over our heads. 1363 01:07:16,282 --> 01:07:18,201 - Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1364 01:07:18,368 --> 01:07:21,162 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1365 01:07:21,329 --> 01:07:23,039 - It's a lot of money we're about to send you. 1366 01:07:23,206 --> 01:07:24,791 - Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1367 01:07:24,916 --> 01:07:27,210 - Are you being 100% honest with us? 1368 01:07:28,962 --> 01:07:31,548 - All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1369 01:07:31,673 --> 01:07:33,716 The line might not be 100% operational 1370 01:07:33,883 --> 01:07:35,176 in the next month, OK? 1371 01:07:35,343 --> 01:07:38,179 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1372 01:07:38,304 --> 01:07:40,974 the amount of money that people will be willing to spend 1373 01:07:41,140 --> 01:07:42,267 to get access to our line 1374 01:07:42,433 --> 01:07:44,811 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1375 01:07:44,936 --> 01:07:46,563 Personally, I wanna be there when it happens. 1376 01:07:46,729 --> 01:07:49,232 But I can't go forward without the next payment, all right? 1377 01:07:49,399 --> 01:07:51,568 I got a drill that costs $80,000 a day. 1378 01:07:51,734 --> 01:07:53,152 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1379 01:07:53,278 --> 01:07:54,904 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1380 01:07:55,071 --> 01:07:56,030 - One question. - What? 1381 01:07:56,197 --> 01:07:58,199 - Are we getting our money's worth? 1382 01:07:58,324 --> 01:07:59,784 Or are you trying to screw us 1383 01:07:59,909 --> 01:08:02,412 and give yourself a big departure bonus 1384 01:08:02,579 --> 01:08:04,205 when the shit hits the fan? 1385 01:08:04,372 --> 01:08:05,331 - Jesus, Bryan! 1386 01:08:05,498 --> 01:08:07,125 You think I buried 500 miles of fiber 1387 01:08:07,292 --> 01:08:08,251 from Kansas to Indianapolis 1388 01:08:08,376 --> 01:08:10,169 as, what, a favor to the Earth, OK? 1389 01:08:11,921 --> 01:08:14,173 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1390 01:08:14,340 --> 01:08:16,259 The line is gonna be very fucking fast, 1391 01:08:16,426 --> 01:08:17,927 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1392 01:08:18,094 --> 01:08:19,637 I promise. No asshole bonuses. 1393 01:08:21,514 --> 01:08:24,183 - Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1394 01:08:25,393 --> 01:08:27,604 - I didn't spend the last 2 years doing this 1395 01:08:27,770 --> 01:08:29,063 so I can just walk away! 1396 01:08:29,188 --> 01:08:31,274 I'm doing this as if it were the last thing 1397 01:08:31,441 --> 01:08:32,900 that I do in my life, OK? 1398 01:08:33,067 --> 01:08:36,487 But I--I cannot go forward without the next payment. 1399 01:08:40,325 --> 01:08:43,328 - All right, Vinnie. All right. 1400 01:08:48,124 --> 01:08:49,792 What's the amount? 1401 01:08:51,294 --> 01:08:53,921 - $15,500,000. 1402 01:08:57,383 --> 01:08:59,469 - Check it! 1403 01:09:10,938 --> 01:09:12,523 - Thank you. 1404 01:09:38,216 --> 01:09:39,175 - Hi! 1405 01:09:39,342 --> 01:09:40,593 - Hi! 1406 01:09:40,760 --> 01:09:42,345 - How can I help you? 1407 01:09:44,472 --> 01:09:48,726 - Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1408 01:09:48,893 --> 01:09:50,186 - Yeah, of course. 1409 01:09:50,353 --> 01:09:52,146 - So this is all, like, legal. 1410 01:09:52,313 --> 01:09:54,023 I could just get a normal massage? 1411 01:09:54,190 --> 01:09:55,149 - Yes, sir. 1412 01:09:55,316 --> 01:09:58,069 Would you like a therapeutic massage 1413 01:09:58,236 --> 01:09:59,654 or a relaxation massage? 1414 01:09:59,821 --> 01:10:01,906 - Um, therapeutic. 1415 01:10:02,073 --> 01:10:03,700 - Thirty minutes or an hour? 1416 01:10:03,866 --> 01:10:05,493 - Thirty. 1417 01:11:10,558 --> 01:11:11,434 Oh shit! 1418 01:11:11,601 --> 01:11:13,811 Where the hell are you, man? 1419 01:11:13,978 --> 01:11:16,355 - I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1420 01:11:16,522 --> 01:11:18,357 - There's land that does not belong to us. 1421 01:11:18,483 --> 01:11:21,486 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land-- 1422 01:11:21,652 --> 01:11:23,780 - I thought we had the papers. You said it was clear. 1423 01:11:23,946 --> 01:11:25,948 - The railroad guy said they don't own it. 1424 01:11:26,115 --> 01:11:27,450 - Who? - You need to get here now... 1425 01:11:27,617 --> 01:11:30,203 - Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1426 01:11:30,369 --> 01:11:31,579 - Hurry up, please. - Yeah. 1427 01:11:31,746 --> 01:11:33,122 Fuck! 1428 01:11:49,639 --> 01:11:51,682 Stupid millisecond! 1429 01:11:51,808 --> 01:11:53,351 Think you can beat me? 1430 01:11:54,352 --> 01:11:55,686 Yeah! I'm gonna beat you. 1431 01:11:55,853 --> 01:11:57,730 Beat you! That's what you get. 1432 01:11:57,897 --> 01:12:00,066 That's what you get, motherfucker! 1433 01:12:35,226 --> 01:12:36,519 Hello? 1434 01:12:36,686 --> 01:12:38,521 Oh, good, you're alive! 1435 01:12:38,646 --> 01:12:39,522 - Oh! Hi! 1436 01:12:39,689 --> 01:12:40,731 - Why haven't you called? 1437 01:12:40,898 --> 01:12:42,191 It's been a week, Anton. 1438 01:12:42,358 --> 01:12:43,609 Tell me what's wrong. 1439 01:12:43,776 --> 01:12:44,694 - Nothing! 1440 01:12:46,362 --> 01:12:47,446 - This line's hurting you. 1441 01:12:47,613 --> 01:12:49,991 Don't you see that it's hurting you? 1442 01:12:50,157 --> 01:12:53,494 Why does Vinnie still need you to be there? 1443 01:12:53,619 --> 01:12:56,122 Look, the kids miss you. I miss you. 1444 01:12:56,289 --> 01:12:57,373 - I gotta go. 1445 01:12:57,540 --> 01:12:59,208 - Why can't you just work from here? 1446 01:12:59,375 --> 01:13:01,252 - I gotta go. I'll call you right back. 1447 01:13:01,419 --> 01:13:02,211 - Babe? - I'm sorry. 1448 01:13:02,378 --> 01:13:03,629 - Anton! Anton! 1449 01:13:31,782 --> 01:13:33,576 - Good! Good! Good! 1450 01:13:33,743 --> 01:13:35,745 - What's up, Vinnie? - Yo! 1451 01:13:35,912 --> 01:13:38,456 You know what? Wait for me here. 1452 01:13:42,668 --> 01:13:44,754 Wonderful! Well played! 1453 01:13:46,672 --> 01:13:48,591 - Hi! Good afternoon! Hello! 1454 01:13:48,716 --> 01:13:50,092 - Good day to you, sir. 1455 01:13:50,259 --> 01:13:51,218 Are you with that man? 1456 01:13:51,385 --> 01:13:52,553 - Uh, yes, that's my partner. 1457 01:13:52,720 --> 01:13:55,723 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1458 01:13:55,890 --> 01:13:58,935 We were wondering if you were the owner of this property. 1459 01:13:59,101 --> 01:14:01,520 - Yes, we all are. We already talked to your partner. 1460 01:14:01,687 --> 01:14:04,398 - Right, and first of all, I should apologize, 1461 01:14:04,523 --> 01:14:06,067 because I wasn't there, but I suspect 1462 01:14:06,192 --> 01:14:08,569 he may have been a little rude when he approached you. 1463 01:14:08,694 --> 01:14:11,447 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1464 01:14:11,614 --> 01:14:12,615 and bring in all sorts of new 1465 01:14:12,782 --> 01:14:14,992 and exciting opportunities to this community. 1466 01:14:15,159 --> 01:14:17,328 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1467 01:14:17,495 --> 01:14:19,830 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1468 01:14:19,997 --> 01:14:21,374 not more than one foot wide. 1469 01:14:21,540 --> 01:14:23,501 We'd come in for a week or two and install it. 1470 01:14:23,626 --> 01:14:26,253 We'd hide our tube underground and leave. 1471 01:14:26,420 --> 01:14:27,964 It wouldn't leave a trace, 1472 01:14:28,130 --> 01:14:29,840 and we'd compensate you for your troubles. 1473 01:14:30,007 --> 01:14:31,592 - We're not interested, thank you. 1474 01:14:31,759 --> 01:14:33,260 But I'm sure our neighbors will be. 1475 01:14:33,427 --> 01:14:34,637 You should go and talk to them. 1476 01:14:34,804 --> 01:14:36,180 - Mm-hmm. - Sorry. 1477 01:14:36,347 --> 01:14:39,642 - We would be willing to offer you $230,000 1478 01:14:39,809 --> 01:14:41,352 for this right of way. 1479 01:14:46,649 --> 01:14:47,942 - $230,000 is a lot of money. 1480 01:14:48,109 --> 01:14:50,444 I'm sure our neighbors will be very interested. 1481 01:14:50,611 --> 01:14:52,655 Was that all you came to talk about? 1482 01:14:52,822 --> 01:14:55,992 - Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1483 01:14:56,158 --> 01:14:58,661 This line would be hidden 6 feet underground. 1484 01:14:58,828 --> 01:14:59,996 No one would ever see it. 1485 01:15:00,162 --> 01:15:02,707 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1486 01:15:02,873 --> 01:15:04,792 and leave you with a check for $230,000. 1487 01:15:04,959 --> 01:15:06,544 That much money can go a long way 1488 01:15:06,711 --> 01:15:08,504 to preserving your heritage, your traditions. 1489 01:15:08,671 --> 01:15:10,464 - That's exactly what I understood, 1490 01:15:10,631 --> 01:15:12,550 and I said we're not interested. 1491 01:15:12,717 --> 01:15:14,135 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1492 01:15:14,301 --> 01:15:15,594 at the service of God. 1493 01:15:15,761 --> 01:15:17,138 High speed is not our priority, 1494 01:15:17,304 --> 01:15:19,140 and money can be a source of conflict. 1495 01:15:19,306 --> 01:15:20,933 - Right, well, do you think maybe 1496 01:15:21,100 --> 01:15:22,852 you could do a group vote on this? 1497 01:15:23,019 --> 01:15:25,646 - Please don't make this difficult. 1498 01:15:25,813 --> 01:15:27,606 - Look, sir, all I'm trying to do 1499 01:15:27,773 --> 01:15:30,401 is to help bring prosperity to this community, 1500 01:15:30,568 --> 01:15:32,194 to make things better for you. 1501 01:15:32,361 --> 01:15:33,487 - We don't believe that 1502 01:15:33,654 --> 01:15:35,322 making things faster makes things better. 1503 01:15:35,448 --> 01:15:36,615 - Mm-hmm. 1504 01:15:36,782 --> 01:15:38,784 - We believe that all this new technology 1505 01:15:38,951 --> 01:15:40,745 makes us more distant and isolated. 1506 01:15:40,911 --> 01:15:43,122 That's why we do not want to have 1507 01:15:43,289 --> 01:15:45,708 your high-speed tube under our land. 1508 01:15:46,751 --> 01:15:48,544 - So, what do we do now? 1509 01:15:48,711 --> 01:15:50,504 - I don't understand. 1510 01:15:50,671 --> 01:15:52,381 - How do we find common ground? 1511 01:15:52,548 --> 01:15:53,674 - We don't, Mr. Zaleski. 1512 01:15:53,799 --> 01:15:55,551 We will never find common ground. 1513 01:15:55,718 --> 01:15:57,303 This is the Lord's ground. 1514 01:15:57,470 --> 01:15:59,138 There's nothing common about it. 1515 01:15:59,305 --> 01:16:01,891 We are here to take care of it at his service. 1516 01:16:02,058 --> 01:16:03,267 - Mm-hmm. 1517 01:16:03,434 --> 01:16:04,894 - I'm sorry. You have a nice day. 1518 01:16:05,061 --> 01:16:07,146 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1519 01:16:07,313 --> 01:16:08,689 - We're done. - I'm sorry. 1520 01:16:08,814 --> 01:16:11,025 - You're making a very big mistake. Have a good day! 1521 01:16:11,192 --> 01:16:12,651 All right. Thank you! 1522 01:16:12,818 --> 01:16:14,320 I think I have an idea, Vincent. 1523 01:16:25,247 --> 01:16:28,667 A historical landmark was made yesterday 1524 01:16:28,793 --> 01:16:31,879 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1525 01:16:32,046 --> 01:16:33,881 as he dived 39 km to the ground... 1526 01:16:35,800 --> 01:16:38,761 ...landing safely in the southwest of the United States. 1527 01:16:38,928 --> 01:16:41,472 His pathway through the Earth's atmosphere 1528 01:16:41,639 --> 01:16:42,765 took 7 years to plan... 1529 01:16:44,391 --> 01:16:45,601 Early in the morning, 1530 01:16:45,768 --> 01:16:48,687 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1531 01:16:48,813 --> 01:16:50,314 preparing to jump... 1532 01:16:52,233 --> 01:16:54,026 - Hi, this is Peter from sales. 1533 01:16:54,193 --> 01:16:58,906 - Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1534 01:16:59,073 --> 01:17:00,741 - Yeah, how can I help you? 1535 01:17:00,908 --> 01:17:03,077 - Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1536 01:17:03,244 --> 01:17:05,579 But what kind of tolerance did you implement? 1537 01:17:05,746 --> 01:17:07,706 - Uh, I don't know. 1538 01:17:07,873 --> 01:17:09,458 - Ballpark? 1539 01:17:09,625 --> 01:17:12,503 - Uh, ballpark, I think our regenerators have 1540 01:17:12,670 --> 01:17:15,005 around a 10% or 15% tolerance. 1541 01:17:15,172 --> 01:17:17,466 Depends on what fiber you're using. 1542 01:17:17,633 --> 01:17:20,886 - Did you say 15%? 1 -5? 1543 01:17:21,053 --> 01:17:22,680 - Yeah. 1544 01:17:25,516 --> 01:17:28,477 - So, if I have a 178 regenerators on a line, 1545 01:17:28,644 --> 01:17:32,231 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1546 01:17:32,398 --> 01:17:35,609 and only use the ones that cover the entire 115%, 1547 01:17:35,776 --> 01:17:40,656 I could then space them out to one every 10.35 km. 1548 01:17:40,823 --> 01:17:44,827 And that way, I would--I would only need 154? 1549 01:17:44,994 --> 01:17:46,328 - Yeah, I guess. 1550 01:17:46,495 --> 01:17:49,874 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1551 01:17:50,040 --> 01:17:51,292 - Are you aware 1552 01:17:51,417 --> 01:17:55,004 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1553 01:17:55,171 --> 01:17:58,716 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1554 01:17:58,841 --> 01:18:00,384 - Is that a fact? 1555 01:18:00,509 --> 01:18:02,344 - It is a fact. Thank you. 1556 01:18:03,804 --> 01:18:05,931 (♪ Do It by the Beastie Boys ♪ 1557 01:18:06,098 --> 01:18:08,684 One millisecond faster! 1558 01:18:09,894 --> 01:18:13,314 Who is the motherfucking champion? 1559 01:18:13,480 --> 01:18:15,816 ♪♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1560 01:18:15,983 --> 01:18:17,735 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1561 01:18:17,902 --> 01:18:19,904 ♪ Like a Stonehenge druid ♪ 1562 01:18:20,070 --> 01:18:22,072 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1563 01:18:22,198 --> 01:18:24,241 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1564 01:18:24,408 --> 01:18:25,993 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1565 01:18:26,160 --> 01:18:28,871 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1566 01:18:28,996 --> 01:18:30,581 ♪ And, yo, we turn it out ♪♪ 1567 01:18:30,748 --> 01:18:32,791 - Mr. Zileski! 1568 01:18:32,958 --> 01:18:34,710 - Mr. Zileski, stop! 1569 01:18:41,008 --> 01:18:42,760 - Are you Anton Zileski? 1570 01:18:44,845 --> 01:18:46,555 Are you Anton Zileski? 1571 01:18:46,722 --> 01:18:48,891 - Yeah. 1572 01:18:49,016 --> 01:18:50,684 - My name is Santana Lopez, FBI. 1573 01:18:50,851 --> 01:18:53,896 You're under arrest for committing stock-market fraud 1574 01:18:54,063 --> 01:18:55,898 by using proprietary co-- 1575 01:18:56,065 --> 01:18:57,483 Mr. Zaleski! 1576 01:19:27,179 --> 01:19:28,681 - Hey, hey, hey! 1577 01:19:28,847 --> 01:19:29,932 - Hey! 1578 01:19:30,099 --> 01:19:31,767 Take it easy! Take it easy! 1579 01:19:38,816 --> 01:19:40,276 Come on! 1580 01:19:42,278 --> 01:19:44,280 - No! No! No! 1581 01:19:44,446 --> 01:19:47,950 Excessive force! Excessive force! 1582 01:19:48,117 --> 01:19:49,827 - As I was saying, you are under arrest 1583 01:19:49,994 --> 01:19:51,620 for committing stock-market fraud. 1584 01:19:51,787 --> 01:19:53,998 You have the right to remain silent when questioned. 1585 01:19:54,164 --> 01:19:56,542 Anything you say or do may be used against you... 1586 01:20:21,483 --> 01:20:24,820 - No! Stop now! 1587 01:20:24,987 --> 01:20:28,157 You cannot dig under our land! 1588 01:20:28,324 --> 01:20:29,450 This is God's land! 1589 01:20:29,616 --> 01:20:30,617 - Yeah. 1590 01:20:30,743 --> 01:20:32,244 - Leave now or I'll call the police! 1591 01:20:32,369 --> 01:20:33,871 - All right, sir, it seems like, 1592 01:20:33,996 --> 01:20:35,456 deep down under, it's not your land. 1593 01:20:35,622 --> 01:20:36,582 - Of course it is! 1594 01:20:36,749 --> 01:20:38,000 - The state legislation allows prospectors 1595 01:20:38,167 --> 01:20:39,293 to dig at depth under 100 feet 1596 01:20:39,460 --> 01:20:40,878 as long as the diggings are for 1597 01:20:41,045 --> 01:20:42,504 the collective well being of the people 1598 01:20:42,671 --> 01:20:44,548 and the long-term prosperity of the States. 1599 01:20:44,715 --> 01:20:46,550 Now, our lawyers argue that given the fact 1600 01:20:46,717 --> 01:20:47,926 that we're speeding data transfer 1601 01:20:48,093 --> 01:20:49,928 in this whole fucking area, 1602 01:20:50,095 --> 01:20:52,973 our line is for the collective well being of the people. 1603 01:20:53,140 --> 01:20:54,558 - This place does not belong to you. 1604 01:20:54,725 --> 01:20:55,976 You can't put your things here. 1605 01:20:56,143 --> 01:20:57,895 - Look down. You see this ground here? 1606 01:20:58,062 --> 01:20:59,521 We bought this lot. So it's our land. 1607 01:20:59,688 --> 01:21:00,898 We can do whatever we want on it. 1608 01:21:01,065 --> 01:21:02,358 Here's the good news for you. 1609 01:21:02,524 --> 01:21:04,443 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1610 01:21:04,610 --> 01:21:06,528 You're not gonna even feel that we're there. 1611 01:21:06,695 --> 01:21:07,613 And then back up again. 1612 01:21:07,780 --> 01:21:09,031 - He can't do this! It's our land! 1613 01:21:09,156 --> 01:21:10,616 - As long as there's oil or gas under there, 1614 01:21:10,741 --> 01:21:11,533 according to the State, 1615 01:21:11,700 --> 01:21:13,160 it belongs to anybody below 100 feet. 1616 01:21:13,285 --> 01:21:14,495 You understand? Grab this. 1617 01:21:14,661 --> 01:21:17,331 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1618 01:21:17,456 --> 01:21:18,374 Beat it! 1619 01:21:22,586 --> 01:21:25,672 - Most programmers have lines like these in their computers. 1620 01:21:25,798 --> 01:21:28,384 - Well, it's not what your previous employer says. 1621 01:21:28,550 --> 01:21:30,260 See, she says: "These lines of code 1622 01:21:30,427 --> 01:21:33,013 "shorten the transaction time by 2 microseconds. 1623 01:21:33,180 --> 01:21:35,307 "Using them outside of the employee's duties 1624 01:21:35,474 --> 01:21:37,059 "is a serious breach of contract." 1625 01:21:37,226 --> 01:21:40,229 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee 1626 01:21:40,396 --> 01:21:42,648 "should be prosecuted under the criminal code 1627 01:21:42,815 --> 01:21:45,984 "as his actions threaten this country's economic stability 1628 01:21:46,151 --> 01:21:47,861 "and therefore should be considered 1629 01:21:48,028 --> 01:21:49,696 "a threat to national security." 1630 01:21:51,865 --> 01:21:54,118 - A threat to national security? 1631 01:22:20,394 --> 01:22:22,438 - Yeah. 1632 01:22:22,563 --> 01:22:23,689 - Hey, Vinnie, it's me. 1633 01:22:23,856 --> 01:22:25,691 - Anton! Hey! Where--where are you? 1634 01:22:25,816 --> 01:22:27,443 - I'm--I'm in jail. 1635 01:22:27,568 --> 01:22:28,944 - What? 1636 01:22:29,111 --> 01:22:32,906 - Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1637 01:22:33,073 --> 01:22:34,950 - Those motherfuckers! 1638 01:22:35,117 --> 01:22:36,785 - They said I could get 10 years. 1639 01:22:36,952 --> 01:22:38,078 Can you come and get me? 1640 01:22:38,245 --> 01:22:39,496 - I'm so sorry. I should've been there. 1641 01:22:39,663 --> 01:22:41,039 You did not do anything wrong! 1642 01:22:41,206 --> 01:22:42,833 This is Torres. I am so sorry! 1643 01:22:43,000 --> 01:22:44,084 This is all my fault, 1644 01:22:44,209 --> 01:22:45,794 but I'm going to get you out of there. 1645 01:22:45,919 --> 01:22:47,921 Don't do anything until the lawyers get there. 1646 01:22:48,088 --> 01:22:49,047 I will take care of it. 1647 01:22:49,173 --> 01:22:50,048 I swear to God, 1648 01:22:50,215 --> 01:22:51,341 when we get you out of there, 1649 01:22:51,508 --> 01:22:53,010 Torres will wish she was never born. 1650 01:22:53,177 --> 01:22:54,136 - Yeah, yeah, OK. 1651 01:22:54,261 --> 01:22:56,096 - Listen to me! Don't do anything. 1652 01:22:56,263 --> 01:22:57,848 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1653 01:22:58,015 --> 01:22:59,641 Amy! Amy! Hey! 1654 01:22:59,808 --> 01:23:01,685 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1655 01:23:01,852 --> 01:23:03,020 - In jail? Why? - I don't know. 1656 01:23:03,187 --> 01:23:05,063 Get our lawyers on this right away. 1657 01:23:05,230 --> 01:23:06,482 We have to go down there. 1658 01:23:06,648 --> 01:23:07,733 - Vinnie! - Yeah? 1659 01:23:07,900 --> 01:23:09,276 - Ray says we need to go to the cliff right now. 1660 01:23:09,443 --> 01:23:11,111 - You handle it. I gotta go. 1661 01:23:11,278 --> 01:23:14,448 - We gotta go to the cliff right now. Get in the car! 1662 01:23:14,615 --> 01:23:16,909 - OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1663 01:23:17,075 --> 01:23:19,328 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1664 01:23:19,495 --> 01:23:21,079 Be ready to leave! - OK! 1665 01:23:33,091 --> 01:23:35,677 - Ray! What the hell is this? 1666 01:23:35,844 --> 01:23:38,180 - It was already there when I got here. 1667 01:23:40,265 --> 01:23:42,601 - Eleven milliseconds. 1668 01:23:42,768 --> 01:23:44,770 New York-Kansas. 1669 01:23:54,279 --> 01:23:56,156 - What's our time, Vinnie? 1670 01:23:57,241 --> 01:23:59,117 What's our time, Vincent? 1671 01:23:59,243 --> 01:24:00,953 - Take me up there, Mark. 1672 01:24:03,121 --> 01:24:05,040 Take me up there. 1673 01:24:05,207 --> 01:24:06,208 - Why? 1674 01:24:11,463 --> 01:24:12,589 I don't even know-- 1675 01:24:14,383 --> 01:24:17,261 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1676 01:24:18,470 --> 01:24:21,181 Dude, I don't even know how to get up there. 1677 01:24:31,066 --> 01:24:34,152 Are you OK? You don't look good. 1678 01:24:36,405 --> 01:24:38,615 Are you OK? 1679 01:24:52,504 --> 01:24:54,715 - OK, line is up. 1680 01:24:54,881 --> 01:24:57,718 Market opens in 10 seconds. 1681 01:25:08,228 --> 01:25:10,314 Market is open. 1682 01:25:12,482 --> 01:25:14,359 - It works. We're the fastest. 1683 01:25:14,526 --> 01:25:15,902 - It's fucking working! 1684 01:25:16,028 --> 01:25:17,487 - Holy shit! 1685 01:25:17,613 --> 01:25:19,281 - Look at that! 1686 01:25:20,949 --> 01:25:24,202 - We just made half a million dollars in 5 seconds. 1687 01:25:27,080 --> 01:25:28,999 - Bryan! Bryan! We've got a problem. 1688 01:25:29,166 --> 01:25:29,958 - What do you mean? 1689 01:25:30,125 --> 01:25:31,376 - A guy I know from BR Cranes says 1690 01:25:31,543 --> 01:25:32,628 they've been putting up cell towers 1691 01:25:32,794 --> 01:25:34,296 for the last couple of weeks. 1692 01:25:34,421 --> 01:25:36,632 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1693 01:25:36,798 --> 01:25:38,592 - Why the fuck is she putting up cell towers? 1694 01:25:38,759 --> 01:25:40,636 - I don't know. - Well, find out! 1695 01:25:52,064 --> 01:25:53,231 - Fuck! 1696 01:26:01,365 --> 01:26:03,825 Fuck, man! We're stuck! 1697 01:26:03,992 --> 01:26:05,452 We're going back! 1698 01:26:05,619 --> 01:26:07,454 - No, no, no! I need to go up there. 1699 01:26:07,621 --> 01:26:09,039 - Vinnie! - Yeah? 1700 01:26:09,206 --> 01:26:11,375 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1701 01:26:11,541 --> 01:26:13,377 - SHUT UP! ALRIGHT! YOU TOOK IT TOO FAR! 1702 01:26:13,543 --> 01:26:15,587 - Shut the fuck up and get me up there! 1703 01:26:15,754 --> 01:26:18,131 - No! I'm not taking any orders from you! 1704 01:26:18,298 --> 01:26:20,175 We're going back right now! 1705 01:26:21,968 --> 01:26:23,470 You wanna go up there, huh? 1706 01:26:24,763 --> 01:26:26,306 To do what? 1707 01:26:54,084 --> 01:26:57,838 Vincent! Vincent! 1708 01:26:58,004 --> 01:26:59,840 VINCENT! 1709 01:27:00,006 --> 01:27:02,718 I am gonna cut you the fuck down. 1710 01:27:02,843 --> 01:27:03,719 - Vinnie! 1711 01:27:03,885 --> 01:27:05,095 - I am gonna cut you... 1712 01:27:05,262 --> 01:27:06,763 - Vincent! What are you doing? 1713 01:27:06,930 --> 01:27:09,015 - ...the fuck down. - Vinnie! 1714 01:27:09,182 --> 01:27:11,101 - I am gonna cut you the fuck down. 1715 01:27:11,268 --> 01:27:12,144 - Vincent! 1716 01:27:12,310 --> 01:27:13,520 - I am gonna cut you... 1717 01:27:13,645 --> 01:27:15,522 - What are doing, buddy? 1718 01:27:15,689 --> 01:27:16,898 - ...the fuck down. 1719 01:27:17,065 --> 01:27:18,817 - Hey! Give me the chainsaw. 1720 01:27:18,984 --> 01:27:20,986 What are you doing? What are you doing? 1721 01:27:21,111 --> 01:27:22,696 Hey, calm down! 1722 01:27:22,821 --> 01:27:23,822 - He's up there, Mark. 1723 01:27:23,989 --> 01:27:25,365 - Who's up there? 1724 01:27:25,532 --> 01:27:26,283 - Goliath. 1725 01:27:26,450 --> 01:27:27,409 - Vincent, calm down, OK? 1726 01:27:27,576 --> 01:27:29,244 - We have to get him down, OK? - Who? 1727 01:27:29,411 --> 01:27:32,205 - I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1728 01:27:32,372 --> 01:27:33,874 - You're acting crazy. Calm down. 1729 01:27:34,040 --> 01:27:35,083 - I have to get up there. 1730 01:27:35,250 --> 01:27:36,877 I am stuffing your mattress with money! 1731 01:27:37,002 --> 01:27:39,546 You will help me up there and tear down that tower! 1732 01:27:39,713 --> 01:27:41,173 - Give me the fucking chainsaw! 1733 01:27:41,339 --> 01:27:42,299 - No! - Give it to me! 1734 01:27:42,466 --> 01:27:43,884 - Vinnie, give me the chainsaw! 1735 01:27:45,677 --> 01:27:47,804 All right! What the fuck are you doing, man? 1736 01:27:47,971 --> 01:27:49,681 What the fuck are you doing, Vinnie? 1737 01:27:49,848 --> 01:27:52,225 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1738 01:27:52,392 --> 01:27:54,227 - I'm gonna cut you the fuck down. 1739 01:27:54,394 --> 01:27:55,437 I'm gonna cut you. 1740 01:27:55,604 --> 01:27:58,899 I am gonna tear you down and... 1741 01:27:59,065 --> 01:28:00,984 - Vinnie! 1742 01:28:07,616 --> 01:28:08,950 Vinnie! 1743 01:28:38,188 --> 01:28:39,773 - Hi! 1744 01:28:39,940 --> 01:28:42,984 - What did you get yourself into, Anton? 1745 01:28:43,151 --> 01:28:45,362 - Well, I didn't do anything illegal. 1746 01:28:45,529 --> 01:28:47,197 - You didn't do nothing illegal? - No. 1747 01:28:47,364 --> 01:28:49,115 - Then why'd they arrest you? 1748 01:28:49,282 --> 01:28:51,493 You must've done something wrong. 1749 01:28:54,496 --> 01:28:57,499 Why'd you do this? Hmm? 1750 01:28:57,666 --> 01:29:00,293 - Hmm, Vinnie asked me... 1751 01:29:01,294 --> 01:29:03,088 - Vinnie? 1752 01:29:09,719 --> 01:29:11,638 Vinnie? 1753 01:29:39,291 --> 01:29:43,128 - I'm coming, Anton. - I'm coming, buddy. 1754 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 I'm gonna get you out. 1755 01:29:48,091 --> 01:29:50,218 I'm gonna get you out of there. 1756 01:29:58,268 --> 01:29:59,394 Hmm? 1757 01:29:59,561 --> 01:30:01,354 - You're safe. Everything's OK. 1758 01:30:04,900 --> 01:30:06,109 Shhh... 1759 01:30:06,234 --> 01:30:08,361 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1760 01:30:08,528 --> 01:30:10,113 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1761 01:30:10,280 --> 01:30:12,574 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1762 01:30:12,741 --> 01:30:13,825 OK, you passed out. 1763 01:30:13,992 --> 01:30:15,577 Just relax. Everything's fine. 1764 01:30:15,744 --> 01:30:16,453 - Where's my phone? 1765 01:30:16,620 --> 01:30:18,538 - I've got your phone. Don't worry, OK? 1766 01:30:18,705 --> 01:30:19,539 - Give it to me. - Why? 1767 01:30:19,664 --> 01:30:20,540 - Give me the phone. 1768 01:30:20,707 --> 01:30:21,750 - Come on, take it easy. 1769 01:30:21,917 --> 01:30:23,460 - Mark, give me the phone. 1770 01:30:23,627 --> 01:30:25,086 - All right. 1771 01:30:27,380 --> 01:30:28,548 Here. 1772 01:30:28,715 --> 01:30:29,925 - Yeah, thanks. 1773 01:30:33,720 --> 01:30:36,514 - Can you un-strap my arms, please? 1774 01:30:41,937 --> 01:30:42,896 Yes, I'll--I'll hold. 1775 01:30:43,021 --> 01:30:44,481 - Vinnie, please put it down. 1776 01:30:44,606 --> 01:30:45,482 - Shhh! I'm holding. 1777 01:30:45,649 --> 01:30:46,524 - Put it down. - Shhh! 1778 01:30:46,691 --> 01:30:47,567 - Hello, Mr. Zaleski? 1779 01:30:47,734 --> 01:30:48,568 - Ah, Mr. Gerbash! 1780 01:30:48,735 --> 01:30:50,320 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1781 01:30:50,487 --> 01:30:52,113 I wanted to call before I close a deal. 1782 01:30:52,280 --> 01:30:53,323 - What can I do for you? 1783 01:30:53,490 --> 01:30:54,532 - I have potential investors 1784 01:30:54,658 --> 01:30:56,534 who are eager to get in on the action. 1785 01:30:56,701 --> 01:30:57,994 They want a guarantee covering them 1786 01:30:58,161 --> 01:30:59,329 against the competition. 1787 01:30:59,496 --> 01:31:01,164 - How do you mean? - They're being silly. 1788 01:31:01,289 --> 01:31:02,832 But they want some kind of coverage 1789 01:31:02,958 --> 01:31:05,585 that secures their investment until we finish the line, 1790 01:31:05,752 --> 01:31:07,796 something that protects them in case somebody else 1791 01:31:07,963 --> 01:31:09,506 comes up with a faster line before us, 1792 01:31:09,631 --> 01:31:11,049 something for the next month. 1793 01:31:11,216 --> 01:31:13,551 - I could design a hybrid commercial risk insurance. 1794 01:31:13,718 --> 01:31:15,637 I don't see how someone can come up 1795 01:31:15,804 --> 01:31:17,347 with a faster line in the next month. 1796 01:31:17,514 --> 01:31:18,515 - Mm-hmm. 1797 01:31:18,682 --> 01:31:20,558 - And I heard you're about to do 1798 01:31:20,725 --> 01:31:22,477 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1799 01:31:22,644 --> 01:31:24,562 - Yes, that's true. - That's amazing! 1800 01:31:24,688 --> 01:31:25,647 - Mm-hmm! 1801 01:31:25,814 --> 01:31:27,232 - I can't hear you quite well. 1802 01:31:27,399 --> 01:31:29,025 - I'm going through a tunnel right now. 1803 01:31:29,192 --> 01:31:31,319 What would a rate on an insurance like that be? 1804 01:31:31,444 --> 01:31:33,363 - Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1805 01:31:33,530 --> 01:31:36,157 - 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1806 01:31:36,324 --> 01:31:38,368 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1807 01:31:38,535 --> 01:31:40,161 - Are you there? - I'm still here. 1808 01:31:40,328 --> 01:31:43,331 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1809 01:31:43,498 --> 01:31:45,291 - I'll confirm the rate when I get it. 1810 01:31:45,458 --> 01:31:46,334 - Oh, that's great. 1811 01:31:46,459 --> 01:31:47,752 - You got 10 seconds to hang up. 1812 01:31:47,919 --> 01:31:49,963 - I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1813 01:31:50,130 --> 01:31:52,132 Send all the paperwork over to my office 1814 01:31:52,257 --> 01:31:54,342 to have this done by the end of the day. 1815 01:31:54,509 --> 01:31:55,385 - That's enough. 1816 01:31:55,552 --> 01:31:57,637 - I'm losing the signal. Thank you! 1817 01:31:57,804 --> 01:31:59,764 I just made a deal that, if the company goes down, 1818 01:31:59,931 --> 01:32:01,808 an insurance company pays us loads of money. 1819 01:32:01,975 --> 01:32:03,727 - Get some rest. 1820 01:32:03,893 --> 01:32:05,353 - I invested 3 cents on a dollar 1821 01:32:05,520 --> 01:32:07,689 in case somebody builds a faster line next month. 1822 01:32:07,856 --> 01:32:09,232 Since I know there's a faster line, 1823 01:32:09,399 --> 01:32:11,651 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1824 01:32:11,818 --> 01:32:13,570 You know what kind of return that represents? 1825 01:32:13,737 --> 01:32:16,031 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1826 01:32:16,197 --> 01:32:17,574 For betting on my own failure. 1827 01:32:17,741 --> 01:32:19,117 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1828 01:32:19,284 --> 01:32:21,036 - I'm happy for you. You get better, OK? 1829 01:32:21,202 --> 01:32:24,706 - Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1830 01:32:24,873 --> 01:32:25,832 - What? 1831 01:32:25,999 --> 01:32:27,584 - You gotta get Anton out of jail. 1832 01:32:27,751 --> 01:32:28,918 I don't care how much it costs. 1833 01:32:29,085 --> 01:32:30,754 You just gotta get him out of there. 1834 01:32:30,920 --> 01:32:32,380 It's my fault. I should be in there. 1835 01:32:32,547 --> 01:32:34,090 - I promise. I'll get him out of jail. 1836 01:32:34,257 --> 01:32:35,550 I'll finish the line. Don't worry. 1837 01:32:35,717 --> 01:32:37,552 I got it. Just get back on your feet, OK? 1838 01:32:37,719 --> 01:32:39,637 - You're gonna get him out? - I swear. 1839 01:33:37,320 --> 01:33:39,114 - Wow! Wow! What the fuck? 1840 01:33:39,280 --> 01:33:41,574 - We're almost 20 milliseconds down right now! 1841 01:33:41,741 --> 01:33:44,702 - Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 1842 01:33:44,828 --> 01:33:46,079 - What? What? 1843 01:33:46,246 --> 01:33:48,289 - The whole network's down 20 milliseconds. 1844 01:33:48,456 --> 01:33:49,666 We're wondering what happened! 1845 01:33:49,791 --> 01:33:51,876 - Well, I don't know! What did you just do? 1846 01:33:52,043 --> 01:33:53,711 - All of a sudden, we dropped by 20! 1847 01:33:58,216 --> 01:34:01,136 - Eva! Eva! 1848 01:34:01,302 --> 01:34:02,762 We have a problem. 1849 01:34:02,929 --> 01:34:05,348 Our line is 20 milliseconds slow! 1850 01:34:05,515 --> 01:34:07,809 - What do you mean, 20 milliseconds slow? 1851 01:34:07,976 --> 01:34:10,645 - It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 1852 01:34:10,812 --> 01:34:13,064 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 1853 01:34:13,189 --> 01:34:14,691 Somebody rigged our network. 1854 01:34:24,868 --> 01:34:25,827 - Hello, Anton. 1855 01:34:25,994 --> 01:34:27,537 - You're late! 1856 01:34:27,704 --> 01:34:30,874 20 milliseconds late. 1857 01:34:32,458 --> 01:34:36,504 - Funny! That was an interesting move. 1858 01:34:36,629 --> 01:34:39,382 - Yeah, well, it could be worse. 1859 01:34:39,549 --> 01:34:41,634 I only slowed you down by 20. 1860 01:34:41,801 --> 01:34:45,096 - You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 1861 01:34:45,263 --> 01:34:47,056 - Of course you'll find it, 1862 01:34:47,223 --> 01:34:49,976 if you put your mind to it, 1863 01:34:50,143 --> 01:34:52,353 your quant's minds. 1864 01:34:52,520 --> 01:34:56,941 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 1865 01:34:57,108 --> 01:34:58,651 - Don't fuck with me, Anton. 1866 01:34:58,818 --> 01:35:02,697 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 1867 01:35:02,864 --> 01:35:04,866 - I could slow you down by 80. 1868 01:35:05,033 --> 01:35:08,536 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 1869 01:35:08,703 --> 01:35:10,914 - What do you want? 1870 01:35:11,080 --> 01:35:13,124 - Drop the charges. 1871 01:35:13,249 --> 01:35:15,376 And stay away from Vincent. 1872 01:35:15,543 --> 01:35:18,755 - You are so fucking boring! 1873 01:35:18,922 --> 01:35:21,174 It's like there's a part of your brain 1874 01:35:21,341 --> 01:35:22,926 that operates like a genius, 1875 01:35:23,092 --> 01:35:25,720 and then there's another one that is handicapped. 1876 01:35:25,887 --> 01:35:27,680 And this is why you needed me. 1877 01:35:27,847 --> 01:35:30,058 This is why we were so good together. 1878 01:35:30,225 --> 01:35:31,559 I'll drop the charges, 1879 01:35:31,684 --> 01:35:34,395 and I will stay away from your cousin Vinnie. 1880 01:35:34,562 --> 01:35:36,981 But don't you think that you're better than me, 1881 01:35:37,148 --> 01:35:40,151 because we are the same-- - Dial 212-555-01 -- 1882 01:35:40,318 --> 01:35:41,903 - What? 1883 01:35:42,070 --> 01:35:45,865 - Dial 212-555-0114. 1884 01:35:46,032 --> 01:35:48,660 When you hear a beep, dial 3. 1885 01:35:48,826 --> 01:35:49,744 - That's it? 1886 01:35:51,037 --> 01:35:52,622 - Yeah, that's it. 1887 01:35:52,789 --> 01:35:55,208 - You could've made billions. 1888 01:35:55,375 --> 01:35:56,793 - It's all fake, Eva. 1889 01:36:09,931 --> 01:36:11,641 - Hi, Bryan. 1890 01:36:11,808 --> 01:36:15,144 - You're being punished for what you did? 1891 01:36:16,187 --> 01:36:18,106 - I tried to fix it. 1892 01:36:18,273 --> 01:36:19,899 I really did. 1893 01:36:20,024 --> 01:36:22,443 I had the commercial risk insurance. 1894 01:36:22,610 --> 01:36:24,862 Gerbash was handling it, 1895 01:36:24,988 --> 01:36:27,740 but we got it in too late. 1896 01:36:27,907 --> 01:36:29,617 - You screwed us. 1897 01:36:32,287 --> 01:36:35,456 And now, because I trusted you, 1898 01:36:35,623 --> 01:36:38,251 I might lose my company. 1899 01:36:38,376 --> 01:36:40,545 - I'm really sorry. 1900 01:36:54,767 --> 01:36:57,312 - All right, sexy man. - You ready for this? 1901 01:36:57,478 --> 01:36:58,980 - Hmm, I'm ready! 1902 01:37:00,982 --> 01:37:05,403 - Three, two, one. 1903 01:37:13,036 --> 01:37:15,038 Wow! 1904 01:37:16,873 --> 01:37:19,876 - 15.73 milliseconds. Shit! 1905 01:37:20,001 --> 01:37:22,003 - We did it, buddy! 1906 01:37:22,170 --> 01:37:23,254 - Yeah, we did it. 1907 01:37:23,379 --> 01:37:24,839 - Isn't that amazing? 1908 01:37:25,006 --> 01:37:27,091 - We're obsolete, but we did it. 1909 01:37:28,843 --> 01:37:30,928 - Well, you know, sometimes they say: 1910 01:37:31,095 --> 01:37:32,305 "It's not the destination. 1911 01:37:32,472 --> 01:37:33,348 - Hmm! 1912 01:37:33,473 --> 01:37:35,016 - "It's the people we meet 1913 01:37:35,183 --> 01:37:36,476 "and the lessons we learn. - 1914 01:37:38,978 --> 01:37:40,980 - Hey! Come here! 1915 01:37:42,732 --> 01:37:44,817 Thanks! 1916 01:37:44,984 --> 01:37:47,070 Hey, honey! Come here! Hey! 1917 01:37:49,197 --> 01:37:50,490 - Hey, Vinnie. - Hi! 1918 01:37:50,656 --> 01:37:51,699 - How are you? 1919 01:37:51,866 --> 01:37:53,951 - I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 1920 01:37:54,118 --> 01:37:56,871 - Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 1921 01:37:57,038 --> 01:38:00,041 - When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 1922 01:38:00,208 --> 01:38:01,709 Triple scoops. No, quadruple scoops! 1923 01:38:01,834 --> 01:38:02,794 Your daddy's paying. 1924 01:38:02,960 --> 01:38:03,836 We'll get the tallest 1925 01:38:04,003 --> 01:38:05,129 ice-cream cones in the world. 1926 01:38:05,296 --> 01:38:06,506 We'll need popsicle sticks 1927 01:38:06,672 --> 01:38:07,965 just to hold them together. 1928 01:38:08,132 --> 01:38:09,050 - OK. - OK! 1929 01:38:09,217 --> 01:38:11,177 - Should we go find the coloring pens? 1930 01:38:11,344 --> 01:38:12,804 You wanna color? - OK! 1931 01:38:12,970 --> 01:38:14,764 - OK. 1932 01:38:14,931 --> 01:38:18,393 - We lost it all. Insurance won't pay. 1933 01:38:20,061 --> 01:38:21,604 - It doesn't matter. 1934 01:38:32,532 --> 01:38:34,242 - What's this? 1935 01:38:34,409 --> 01:38:38,079 - Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 1936 01:38:38,246 --> 01:38:39,831 - Neutrino messaging? 1937 01:38:39,997 --> 01:38:41,040 - Yeah, we shoot neutrinos 1938 01:38:41,207 --> 01:38:42,959 that are set up to carry information, 1939 01:38:43,126 --> 01:38:45,253 purchase orders, for example... 1940 01:38:45,420 --> 01:38:46,295 - Mm-hmm. 1941 01:38:46,462 --> 01:38:48,089 - ...through the Earth's crust. 1942 01:38:48,256 --> 01:38:50,341 So we don't lose time going around the globe, 1943 01:38:50,508 --> 01:38:53,553 because we go straight through it with a particle accelerator. 1944 01:38:53,719 --> 01:38:56,848 The neutrino, those little fuckers, 1945 01:38:57,014 --> 01:38:59,225 they don't slow down for shit! 1946 01:38:59,350 --> 01:39:01,894 Rock, concrete, nothing. 1947 01:39:02,061 --> 01:39:04,021 We can get to New York 1948 01:39:04,188 --> 01:39:07,567 in something like 9 milliseconds. 1949 01:39:07,692 --> 01:39:10,111 And we would beat the game, Vinnie. 1950 01:39:10,278 --> 01:39:13,406 New York-London, London-Tokyo. 1951 01:39:15,158 --> 01:39:17,285 We would own Wall Street. 1952 01:39:17,452 --> 01:39:20,705 - But what do we do when we own Wall Street? 1953 01:39:20,872 --> 01:39:23,499 - We burn it to the ground, 1954 01:39:23,666 --> 01:39:26,252 and bring all the lemon farmers, 1955 01:39:26,419 --> 01:39:28,463 roast marshmallows by the fire. 1956 01:39:30,339 --> 01:39:31,674 - I like that. 1957 01:39:32,925 --> 01:39:35,553 You just gotta take me somewhere first. 1958 01:39:36,512 --> 01:39:37,889 - All right. 1959 01:39:46,272 --> 01:39:48,316 - Wait! I think that's him! 1960 01:39:59,744 --> 01:40:01,162 - What are you doing here? 1961 01:40:01,329 --> 01:40:03,539 - The line, it won't bother you anymore. 1962 01:40:03,706 --> 01:40:05,583 - I can't hear you! 1963 01:40:09,378 --> 01:40:10,713 - Vinnie! 1964 01:40:14,217 --> 01:40:16,636 Vinnie, get back in the car! 1965 01:40:17,678 --> 01:40:19,222 Vinnie! 1966 01:40:22,725 --> 01:40:24,477 Fuck! 1967 01:40:56,217 --> 01:40:57,468 - Ah! 1968 01:41:11,482 --> 01:41:13,234 - You OK? - Yeah. 1969 01:41:13,401 --> 01:41:15,236 - Do you need anything? 1970 01:41:19,907 --> 01:41:21,492 - You're sick? 1971 01:41:21,659 --> 01:41:23,244 - Oh! 1972 01:41:26,664 --> 01:41:28,499 - Why did you come back here? 1973 01:41:29,875 --> 01:41:32,169 - I wanted to tell you that, last week, 1974 01:41:32,336 --> 01:41:35,798 I took out the portion of the tunnel that's under you. 1975 01:41:35,965 --> 01:41:38,217 You don't have to worry about the world 1976 01:41:38,384 --> 01:41:40,845 going faster and faster under your feet. 1977 01:41:41,012 --> 01:41:41,929 It's out of there. 1978 01:41:52,273 --> 01:41:54,859 Thank you. Thank you, sir. 1979 01:41:55,026 --> 01:41:57,778 - Wait here until the rain stops falling. 1980 01:42:23,346 --> 01:42:26,849 - You know, sometimes I wonder, 1981 01:42:26,974 --> 01:42:30,311 if all the time that was given to me was, like... 1982 01:42:31,354 --> 01:42:33,439 like, 16 milliseconds... 1983 01:42:35,149 --> 01:42:37,652 and I had no past memory... 1984 01:42:39,320 --> 01:42:42,031 I had nothing carved into my mind 1985 01:42:42,198 --> 01:42:44,492 before those 16 milliseconds... 1986 01:42:45,910 --> 01:42:47,453 and the only thing... 1987 01:42:47,620 --> 01:42:51,123 that was left imprinted in my brain... 1988 01:42:52,416 --> 01:42:57,213 were the images and the smells and the feelings 1989 01:42:57,380 --> 01:43:00,341 of those 16 milliseconds... 1990 01:43:01,884 --> 01:43:04,470 how do you think I would process that? 1991 01:43:07,306 --> 01:43:09,433 - I don't know! 1992 01:43:12,770 --> 01:43:14,313 - Hmm... 1993 01:43:19,276 --> 01:43:21,654 - I think your life would feel exactly as long 1994 01:43:21,821 --> 01:43:23,572 as someone who lived for 100 years. 1995 01:44:17,543 --> 01:44:20,337 ♪♪ Well, the waves took ♪ 1996 01:44:20,463 --> 01:44:23,632 ♪ Miss Sylvia, too lovely ♪ 1997 01:44:23,758 --> 01:44:26,635 ♪ And gave her ♪ 1998 01:44:26,802 --> 01:44:30,473 ♪ The life that no one could save ♪ 1999 01:44:30,639 --> 01:44:36,228 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2000 01:44:36,353 --> 01:44:41,484 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2001 01:45:00,669 --> 01:45:03,589 ♪ Well, she reached a bounty ♪ 2002 01:45:03,756 --> 01:45:06,342 ♪ A wonderful seed ♪ 2003 01:45:06,509 --> 01:45:10,471 ♪ Someone's little things ♪ 2004 01:45:10,596 --> 01:45:12,348 ♪ That she'd need ♪ 2005 01:45:12,515 --> 01:45:15,309 ♪ Stoned, closed ♪ 2006 01:45:15,476 --> 01:45:18,062 ♪ But always abound ♪ 2007 01:45:18,229 --> 01:45:20,898 ♪ The devil that she was ♪ 2008 01:45:21,065 --> 01:45:25,361 ♪ She made herself found ♪ 2009 01:45:43,546 --> 01:45:46,423 ♪ Her faith, so sweet ♪ 2010 01:45:46,590 --> 01:45:49,009 ♪ A sweetness of her ♪ 2011 01:45:49,176 --> 01:45:51,929 ♪ Always to think of ♪ 2012 01:45:52,096 --> 01:45:55,307 ♪ Someone else above her ♪ 2013 01:45:55,474 --> 01:45:57,768 ♪ That some tide ♪ 2014 01:45:57,935 --> 01:46:01,021 ♪ The devil made his way ♪ 2015 01:46:01,188 --> 01:46:06,569 ♪ But then the bash of the sea came ♪♪