1 00:04:04,291 --> 00:04:05,125 Naina Sethi? 2 00:04:07,083 --> 00:04:07,916 Badal Gupta. 3 00:04:08,000 --> 00:04:10,041 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 4 00:04:11,541 --> 00:04:13,541 I was expecting you a little later. 5 00:04:13,958 --> 00:04:15,583 So, should I come back later? 6 00:04:21,000 --> 00:04:22,708 Jimmy praises you a lot. 7 00:04:23,333 --> 00:04:25,291 Or else I would have had to praise myself. 8 00:04:26,291 --> 00:04:27,125 May I take your coat? 9 00:04:38,500 --> 00:04:40,666 Please finish your meal. 10 00:04:42,875 --> 00:04:44,083 I don't feel like eating anyway. 11 00:04:44,416 --> 00:04:46,833 My wife says, a car cannot run without fuel. 12 00:04:46,958 --> 00:04:48,625 She takes good care of you, doesn't she? 13 00:04:48,708 --> 00:04:50,291 She sure does. 14 00:04:50,750 --> 00:04:52,583 Please have a seat, I'll join you in a minute. 15 00:05:18,541 --> 00:05:19,583 Please sit. 16 00:05:19,750 --> 00:05:22,291 At least they said "allegedly." 17 00:05:24,625 --> 00:05:26,166 Right now, you're just a suspect. 18 00:05:27,708 --> 00:05:29,708 There is no evidence against you. 19 00:05:30,750 --> 00:05:32,000 There won't be any. 20 00:05:33,000 --> 00:05:34,333 Because I haven't done anything. 21 00:05:35,541 --> 00:05:37,916 But sometimes you get punished for doing nothing. 22 00:05:38,208 --> 00:05:39,041 How? 23 00:05:40,708 --> 00:05:42,916 In school, you get punished for not doing your homework. 24 00:05:46,291 --> 00:05:47,458 I know it was a bad joke. 25 00:05:47,750 --> 00:05:51,250 But, it's very popular amongst us lawyers. 26 00:05:57,916 --> 00:06:00,416 Do you know where's Jimmy? I can't reach his number. 27 00:06:00,875 --> 00:06:02,291 He's out of town. 28 00:06:02,416 --> 00:06:05,083 But Jimmy said that everything is under control. 29 00:06:05,333 --> 00:06:07,458 -He has found a lead that will-- -That will... 30 00:06:08,000 --> 00:06:09,916 change the case in our favor? 31 00:06:11,208 --> 00:06:12,708 -Yes. -He said the same to me, 32 00:06:12,791 --> 00:06:13,916 when we last spoke. 33 00:06:15,125 --> 00:06:16,000 However... 34 00:06:18,125 --> 00:06:21,833 what I have just found out can also change the case. 35 00:06:22,708 --> 00:06:26,666 But... not in our favor. 36 00:06:28,791 --> 00:06:32,750 The prosecution has found a new witness against you-- 37 00:06:32,833 --> 00:06:33,875 Who? 38 00:06:34,791 --> 00:06:37,083 I don't know. 39 00:06:37,375 --> 00:06:38,916 I don't know who it is. 40 00:06:39,625 --> 00:06:42,000 But that person has some evidence... 41 00:06:43,708 --> 00:06:45,208 that can change the case completely. 42 00:06:45,750 --> 00:06:47,500 Hence, I came here early. 43 00:06:50,000 --> 00:06:52,375 The new witness will testify... 44 00:06:53,375 --> 00:06:56,041 at the police station in three hours. 45 00:06:56,875 --> 00:06:58,958 And if the witness does have any evidence... 46 00:07:02,083 --> 00:07:05,375 then I am afraid, you might be called to the police station tonight. 47 00:07:06,291 --> 00:07:08,000 -And... -And? 48 00:07:08,750 --> 00:07:12,333 The police might issue an arrest warrant against you. 49 00:07:23,541 --> 00:07:24,541 His phone's off. 50 00:07:27,625 --> 00:07:30,083 Whatever evidence this witness has, 51 00:07:30,291 --> 00:07:31,791 how will it change our case? 52 00:07:32,250 --> 00:07:33,875 I have told the truth to the court. 53 00:07:34,750 --> 00:07:36,250 What we think is the truth, 54 00:07:36,333 --> 00:07:38,208 might not be the same for everyone else. 55 00:07:40,333 --> 00:07:42,416 Everyone sees truth differently, Ms. Sethi. 56 00:07:42,958 --> 00:07:46,166 I am sure you know that justice is blind. 57 00:07:46,291 --> 00:07:48,583 It only considers the truth... 58 00:07:50,333 --> 00:07:52,958 that can be proven. 59 00:07:53,750 --> 00:07:55,041 Something factual. 60 00:07:55,958 --> 00:07:57,875 And facts are built... 61 00:07:59,458 --> 00:08:03,083 on details. 62 00:08:04,291 --> 00:08:07,458 Details that can... 63 00:08:08,083 --> 00:08:10,833 make or break the evidence. 64 00:08:11,083 --> 00:08:14,375 As you said, they may have evidence, but you have the truth. 65 00:08:14,458 --> 00:08:15,958 And I need it! 66 00:08:18,750 --> 00:08:21,125 Because your statement... 67 00:08:22,208 --> 00:08:24,458 has some loopholes in it. 68 00:08:25,541 --> 00:08:28,416 And the prosecution might use them against you. 69 00:08:28,750 --> 00:08:34,125 That's why I need the truth to seal these loopholes. 70 00:08:35,833 --> 00:08:38,291 And I assure you, I can do it. 71 00:08:39,500 --> 00:08:40,958 I have never lost a case. 72 00:08:41,541 --> 00:08:43,208 That's why your lawyer hired me. 73 00:08:43,625 --> 00:08:45,875 But you know, Ms. Sethi, I need the truth. 74 00:08:55,000 --> 00:08:57,500 One mistake... 75 00:08:59,000 --> 00:09:00,583 and I have ended up in such a mess. 76 00:09:05,625 --> 00:09:07,666 The police have turned my house into a prison. 77 00:09:09,166 --> 00:09:10,958 I am being watched 24 hours. 78 00:09:11,041 --> 00:09:15,583 Don't you think I'd have told you everything by now? 79 00:09:16,625 --> 00:09:18,666 Then we have nothing to discuss. 80 00:09:20,083 --> 00:09:22,166 There was a murder and the police found the murderer. 81 00:09:22,333 --> 00:09:23,166 Who? 82 00:09:23,666 --> 00:09:24,500 You. 83 00:09:25,250 --> 00:09:27,000 We just saw the news, didn't we? 84 00:09:30,333 --> 00:09:32,958 Naina... Sorry, may I call you by your name? 85 00:09:34,458 --> 00:09:36,333 You're almost my daughter's age. 86 00:09:37,416 --> 00:09:42,875 Naina, if the prosecution had its way, you'd be arrested immediately. 87 00:09:44,416 --> 00:09:47,375 We have only three hours to stop them. 88 00:09:48,333 --> 00:09:52,583 And I can stop them, provided you tell me the truth. 89 00:09:53,250 --> 00:09:54,666 I told you already! 90 00:09:55,166 --> 00:09:56,541 I am telling the truth! 91 00:09:57,333 --> 00:09:58,791 Someone's trying to frame me. 92 00:09:59,416 --> 00:10:01,791 You're paying me by the hour, Naina. 93 00:10:02,583 --> 00:10:05,083 You can either continue to whine about being framed... 94 00:10:06,416 --> 00:10:10,000 or with my help, keep yourself out of jail. 95 00:10:14,833 --> 00:10:15,875 Fine! 96 00:10:18,708 --> 00:10:19,583 That's the spirit. 97 00:10:22,000 --> 00:10:25,125 Okay, let's start from the beginning. 98 00:10:28,250 --> 00:10:30,958 What were you and Arjun doing at the Glen Mhor Hotel? 99 00:10:32,583 --> 00:10:34,250 We were told to go there. 100 00:10:37,875 --> 00:10:39,875 Arjun and I had been together for three months. 101 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 Someone found out and started blackmailing us. 102 00:10:44,541 --> 00:10:46,083 We were just following instructions. 103 00:10:47,208 --> 00:10:48,958 The blackmailer wanted 100,000 pounds. 104 00:10:54,375 --> 00:10:55,916 Was it just an affair with Arjun 105 00:10:56,000 --> 00:10:57,583 or were you in love with him? 106 00:10:58,375 --> 00:11:01,250 I only love my husband and my child. That's all. 107 00:11:02,375 --> 00:11:04,166 Arjun was nothing but a mistake. 108 00:11:07,375 --> 00:11:08,833 The hotel is... 109 00:11:09,833 --> 00:11:10,916 200 miles from here. 110 00:11:11,000 --> 00:11:13,791 I told you, I didn't choose the hotel. 111 00:11:13,875 --> 00:11:17,583 Didn't you find it odd that a place so far-- 112 00:11:17,666 --> 00:11:18,791 How am I supposed to know? 113 00:11:19,708 --> 00:11:21,583 The blackmailer must be fond of their room service 114 00:11:21,666 --> 00:11:23,541 or the decor… I don't know. 115 00:11:24,833 --> 00:11:26,041 Why this hotel in particular? 116 00:11:26,750 --> 00:11:28,166 Had you two been there before? 117 00:11:29,166 --> 00:11:30,333 Does it matter? 118 00:11:31,333 --> 00:11:33,791 Don't you think what's more important 119 00:11:33,875 --> 00:11:35,875 is that somebody committed a murder at that hotel 120 00:11:35,958 --> 00:11:37,083 and pinned it on me? 121 00:11:37,166 --> 00:11:39,916 Naina, everything is important. Everything! 122 00:11:42,500 --> 00:11:43,875 Details! 123 00:11:44,958 --> 00:11:48,958 Whatever it is that you saw, 124 00:11:49,500 --> 00:11:50,541 you must make me see. 125 00:11:51,916 --> 00:11:52,958 Like how it was... 126 00:11:53,958 --> 00:11:56,000 for Sanjay and Dhritarashtra. 127 00:11:56,583 --> 00:11:59,541 -Who? -Sanjay and Dhritarashtra. 128 00:12:00,333 --> 00:12:01,750 You must have read the Mahabharata. 129 00:12:02,000 --> 00:12:04,375 When I was young. I know the basic story line. 130 00:12:10,625 --> 00:12:14,833 Like justice, Dhritarashtra was also blind. 131 00:12:15,458 --> 00:12:18,375 And Sanjay was his eyes. 132 00:12:20,166 --> 00:12:23,041 Whatever Sanjay told him... 133 00:12:23,958 --> 00:12:25,416 became the truth for him. 134 00:12:26,208 --> 00:12:29,208 Now, you are my eyes. 135 00:12:29,875 --> 00:12:32,958 Whatever you tell me, will become the truth for me. 136 00:12:34,541 --> 00:12:39,666 So, try to see everything clearly in your mind... 137 00:12:40,458 --> 00:12:41,416 and then tell me. 138 00:12:42,333 --> 00:12:46,583 Every little detail. 139 00:12:50,083 --> 00:12:52,958 You told the police that you received a text. 140 00:12:55,500 --> 00:12:57,416 We had been waiting there for two hours. 141 00:13:00,916 --> 00:13:02,916 -Arjun? -What happened? 142 00:13:03,125 --> 00:13:05,125 The blackmailer has sent a text from your phone. 143 00:13:05,250 --> 00:13:07,083 Saying, "I'll tell everyone the truth." 144 00:13:07,166 --> 00:13:08,125 It is a trap. 145 00:13:08,291 --> 00:13:09,791 Grab your coat, I'll take the money. 146 00:13:09,875 --> 00:13:10,958 Let's get out of here. 147 00:13:17,583 --> 00:13:19,458 I was unconscious for a while. 148 00:13:19,875 --> 00:13:22,250 -When I woke up... -What did you see? 149 00:13:24,375 --> 00:13:26,166 Someone was knocking at the door. 150 00:13:46,083 --> 00:13:48,250 Arjun! What happened, Arjun? 151 00:14:05,791 --> 00:14:07,500 Arjun! Wake up! 152 00:14:14,458 --> 00:14:15,833 There's someone else in the room! 153 00:14:50,208 --> 00:14:51,583 According to the police report... 154 00:14:53,166 --> 00:14:56,291 the witnesses heard someone scream in the room, but... 155 00:14:56,625 --> 00:14:58,166 did not see anybody leave. 156 00:14:58,583 --> 00:15:01,458 The door was locked and chained from inside. 157 00:15:01,958 --> 00:15:05,375 The windows could not be opened because the hotel, 158 00:15:05,500 --> 00:15:08,625 removes the window handles during winters. 159 00:15:08,750 --> 00:15:12,958 And, there was no sign of force on the doors or the windows. 160 00:15:13,291 --> 00:15:14,541 No footprints either. 161 00:15:14,875 --> 00:15:17,791 The police investigated all exit points in the room. 162 00:15:17,916 --> 00:15:22,208 But it was impossible to leave that room without a trace. 163 00:15:25,458 --> 00:15:27,333 Arjun's murderer... 164 00:15:29,833 --> 00:15:30,833 disappeared into thin air. 165 00:15:32,375 --> 00:15:33,208 Yes. 166 00:15:34,458 --> 00:15:37,500 But the person must have entered the room before disappearing, right? 167 00:15:38,291 --> 00:15:40,333 Someone was already in the room before we got there. 168 00:15:40,541 --> 00:15:41,791 How? 169 00:15:43,333 --> 00:15:46,250 The hotel staff testified that only you had the key to the room. 170 00:15:49,750 --> 00:15:52,625 The whole thing was planned very carefully. 171 00:15:53,583 --> 00:15:56,708 The entire crime scene was planned to frame me. 172 00:15:57,541 --> 00:16:00,583 So the police would think that I wanted to break up with Arjun 173 00:16:00,833 --> 00:16:03,500 and I offered him money to keep our affair a secret. 174 00:16:04,250 --> 00:16:08,125 But when he refused, I killed him. 175 00:16:09,416 --> 00:16:11,916 -Who would want to frame you? -I don't know. 176 00:16:12,083 --> 00:16:13,291 Do you suspect anybody? 177 00:16:14,666 --> 00:16:19,375 All I know is that my husband and my child have left me. 178 00:16:19,458 --> 00:16:22,416 I'm stuck in this mess, while the culprit is getting away. 179 00:16:23,166 --> 00:16:25,375 To frame somebody... 180 00:16:26,750 --> 00:16:30,000 one needs a motive. 181 00:16:31,333 --> 00:16:34,375 Why would anybody do this to you? What's the motive? 182 00:16:35,166 --> 00:16:38,875 Your story has neither a motive, nor a murderer. 183 00:16:40,833 --> 00:16:42,791 It's not my job to arrest the murderer. 184 00:16:43,291 --> 00:16:45,375 -It's the police's job. -And they have done it. 185 00:16:47,083 --> 00:16:48,583 Naina, let alone the judge, 186 00:16:48,875 --> 00:16:51,458 even I cannot believe... 187 00:16:51,958 --> 00:16:54,375 -this "invisible murderer" story. -That's your problem. 188 00:16:54,625 --> 00:16:55,666 But it is the truth. 189 00:17:07,041 --> 00:17:09,958 You know, Naina, in my 40 years of experience, 190 00:17:10,041 --> 00:17:11,875 I have come across two kinds of clients. 191 00:17:12,625 --> 00:17:14,583 One, who think they are smarter than me 192 00:17:14,666 --> 00:17:16,500 and two, who are actually smart. 193 00:17:17,041 --> 00:17:18,833 You seem like the first kind. 194 00:17:21,791 --> 00:17:23,666 Neither are you smarter than me 195 00:17:24,333 --> 00:17:25,708 nor should you try to be. 196 00:17:34,958 --> 00:17:36,750 Look, this is the boy who went missing. 197 00:17:36,833 --> 00:17:40,375 And the headline says, "Missing from Aviemore." 198 00:17:41,041 --> 00:17:42,083 What do you think? 199 00:17:43,208 --> 00:17:47,000 Isn't Aviemore near the Glen Mhor Hotel? 200 00:17:50,708 --> 00:17:52,916 What do you think will happen... 201 00:17:53,291 --> 00:17:56,750 if the new witness connects this story with your case? 202 00:18:02,750 --> 00:18:04,208 And you're still the murderer. 203 00:18:07,208 --> 00:18:11,708 So, if you want me to find the truth and keep you out of jail, 204 00:18:11,791 --> 00:18:15,416 tell me everything, even if it seems irrelevant. 205 00:18:17,625 --> 00:18:19,750 Do not hide anything from me! 206 00:18:30,666 --> 00:18:32,875 It all began three months ago. 207 00:18:33,375 --> 00:18:34,541 And I still regret-- 208 00:18:36,541 --> 00:18:37,541 Naina! 209 00:18:38,333 --> 00:18:40,750 It is pretty obvious... 210 00:18:41,666 --> 00:18:43,208 that you regret the whole thing. 211 00:18:43,958 --> 00:18:47,125 But one does not win a murder case on emotions. 212 00:18:47,750 --> 00:18:51,375 To win a case, you need facts, details. 213 00:18:52,333 --> 00:18:55,916 So, keeping the regret aside... 214 00:18:56,583 --> 00:18:58,041 can we focus on the details? 215 00:19:12,750 --> 00:19:14,583 And how was the meeting? 216 00:19:16,708 --> 00:19:17,708 The deal didn't close. 217 00:19:17,916 --> 00:19:19,583 Alright. Don't stress about it. 218 00:19:19,750 --> 00:19:22,583 Dad called. He has invited us for lunch on Sunday. 219 00:19:24,166 --> 00:19:25,083 What was that? 220 00:19:26,916 --> 00:19:27,750 What was what? 221 00:19:31,458 --> 00:19:33,291 -You're lying, aren't you? -Not at all. 222 00:19:34,041 --> 00:19:36,833 -Where's Sana? -Right here. Talk to her. 223 00:19:44,083 --> 00:19:45,291 I'll be back today. 224 00:19:48,750 --> 00:19:50,000 When is your flight? 225 00:19:50,583 --> 00:19:51,791 I'm on my way to the airport. 226 00:20:06,708 --> 00:20:07,625 Who was it? 227 00:20:07,958 --> 00:20:08,833 Sunil. 228 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 What's the time? 229 00:20:50,166 --> 00:20:51,708 Wait, turn left. 230 00:20:51,833 --> 00:20:53,250 But the GPS shows right. 231 00:20:53,541 --> 00:20:55,458 Yeah, but it's a shortcut. 232 00:21:00,083 --> 00:21:02,541 We're already late. I need to be home tonight. 233 00:21:04,041 --> 00:21:05,250 The road is empty. 234 00:21:24,083 --> 00:21:25,375 I cannot do this anymore. 235 00:21:26,666 --> 00:21:29,375 I can't keep lying to my family, I am sorry. 236 00:21:30,791 --> 00:21:33,375 Naina, I feel bad about lying, too. 237 00:21:33,875 --> 00:21:37,625 But I love it when we're together. The feeling is irreplaceable. 238 00:21:38,750 --> 00:21:42,333 Do you remember what we had decided when we started this? 239 00:21:43,000 --> 00:21:44,666 That we both wanted this. 240 00:21:46,875 --> 00:21:50,375 And that if we can't do this anymore, we'll... 241 00:21:50,750 --> 00:21:52,041 Do you want to leave Sunil? 242 00:21:55,125 --> 00:21:56,125 No. 243 00:21:57,791 --> 00:21:59,500 I don't want to leave Rachael either. 244 00:21:59,583 --> 00:22:02,083 That's why, what we have is perfect. 245 00:22:03,041 --> 00:22:04,833 This is wrong and you know it. 246 00:22:06,250 --> 00:22:09,000 Naina, do you want to leave me? 247 00:22:11,125 --> 00:22:11,958 Yes. 248 00:22:22,083 --> 00:22:23,041 I don't know. 249 00:23:09,416 --> 00:23:11,750 -Hey, what are you doing? -Calling the police! 250 00:23:13,875 --> 00:23:15,500 I have to report the accident. 251 00:23:15,583 --> 00:23:17,166 It wasn't our fault, Naina. 252 00:23:17,333 --> 00:23:20,166 -There was a deer in our path. -But I drove into his lane. 253 00:23:23,708 --> 00:23:25,125 He didn't even have his seat belt on. 254 00:23:25,250 --> 00:23:26,625 Plus, he was on the phone. 255 00:23:27,000 --> 00:23:29,125 It's all his fault. 256 00:23:30,791 --> 00:23:33,583 I could have controlled the car but you made me drive faster. 257 00:23:36,208 --> 00:23:37,666 Naina, think about it! 258 00:23:38,375 --> 00:23:39,833 Naina, he's dead! 259 00:23:46,750 --> 00:23:48,041 There's nobody else here. 260 00:23:48,541 --> 00:23:49,958 Nobody saw anything. 261 00:23:50,791 --> 00:23:53,500 We are the only ones who know about this accident. 262 00:23:53,750 --> 00:23:55,625 If you call the police... 263 00:23:56,166 --> 00:23:57,833 nothing will be the same. 264 00:23:58,041 --> 00:24:00,083 Our families... 265 00:24:00,458 --> 00:24:02,958 our careers... everything will be destroyed. 266 00:24:09,500 --> 00:24:10,458 He's dead. 267 00:24:11,375 --> 00:24:13,291 But we have our entire lives ahead of us. 268 00:24:36,291 --> 00:24:37,500 It won't start, Arjun! 269 00:24:41,416 --> 00:24:42,250 Naina. 270 00:24:42,458 --> 00:24:44,166 -Hey, Naina. -What? 271 00:24:46,041 --> 00:24:47,291 Someone's coming. 272 00:24:53,833 --> 00:24:54,833 Get out, quickly! 273 00:24:56,458 --> 00:24:58,041 -Why? -Stay right there. 274 00:24:58,750 --> 00:24:59,875 Where are you going? 275 00:25:01,000 --> 00:25:03,166 Just do as I say. 276 00:26:59,541 --> 00:27:02,166 -What are you doing? -We can't just leave him here. 277 00:27:02,250 --> 00:27:04,541 What? Why? We were going to leave, right? 278 00:27:06,166 --> 00:27:07,541 We cannot do that. 279 00:27:07,833 --> 00:27:09,291 That driver is a witness. 280 00:27:09,375 --> 00:27:10,625 If we leave the body here, 281 00:27:10,708 --> 00:27:13,458 he'll tell the police that we were lying. 282 00:27:40,958 --> 00:27:41,875 Naina! 283 00:27:42,291 --> 00:27:43,125 You'll have to do it. 284 00:27:43,208 --> 00:27:45,041 It's a manual car, I can't drive it. 285 00:27:45,166 --> 00:27:46,625 So, what am I supposed to do? 286 00:27:47,041 --> 00:27:48,041 Get rid of it. 287 00:27:50,958 --> 00:27:52,875 -I can't do it! -Yes, you can. 288 00:27:53,458 --> 00:27:54,333 You will have to! 289 00:27:55,583 --> 00:27:56,500 For us. 290 00:27:58,666 --> 00:27:59,583 After this... 291 00:28:00,458 --> 00:28:02,166 if you want, we'll stop seeing each other. 292 00:28:08,291 --> 00:28:10,041 Arjun convinced me. 293 00:28:12,458 --> 00:28:15,250 I drove for almost an hour, not knowing where I was headed. 294 00:28:17,041 --> 00:28:18,875 All I could think was... 295 00:28:19,666 --> 00:28:22,375 If I hadn't been with Arjun, I wouldn't have overslept. 296 00:28:22,958 --> 00:28:25,708 If I hadn't taken the left, the deer wouldn't have crossed my path. 297 00:28:26,416 --> 00:28:28,166 And that boy would've been alive. 298 00:28:29,458 --> 00:28:31,416 Everything would've been so different. 299 00:28:38,250 --> 00:28:39,500 Everything will be alright. 300 00:28:45,750 --> 00:28:46,750 And... 301 00:28:48,708 --> 00:28:49,916 what did you do with the car? 302 00:28:52,333 --> 00:28:54,708 -Drowned it. -With Sunny in it? 303 00:31:16,041 --> 00:31:17,458 Arjun's words... 304 00:31:18,541 --> 00:31:20,083 still haunt me. 305 00:31:24,791 --> 00:31:25,958 "He's dead... 306 00:31:27,458 --> 00:31:29,500 but we have our entire lives ahead of us." 307 00:31:33,916 --> 00:31:36,000 That boy was a complete stranger to me. 308 00:31:38,666 --> 00:31:40,791 I had to think about my family over him. 309 00:31:45,666 --> 00:31:47,791 I convinced myself that it was the right thing to do. 310 00:31:56,333 --> 00:31:57,166 Then? 311 00:32:02,291 --> 00:32:05,916 Then I called Arjun from a payphone and told him where I was. 312 00:32:19,791 --> 00:32:20,750 What's wrong? 313 00:32:51,083 --> 00:32:51,916 What's wrong? 314 00:32:59,500 --> 00:33:01,000 It suddenly came in front of my car. 315 00:33:02,583 --> 00:33:04,875 Thank God you're okay. What happened to the car? 316 00:33:06,208 --> 00:33:07,333 It just won't start. 317 00:33:08,041 --> 00:33:09,375 Is there a garage nearby? 318 00:33:10,458 --> 00:33:11,458 Yes, there is. 319 00:33:15,125 --> 00:33:17,208 Meet my husband Nimbi. 320 00:33:18,500 --> 00:33:19,333 Nirmal. 321 00:33:19,916 --> 00:33:21,583 But I call him Nimbi. 322 00:33:22,041 --> 00:33:24,583 There is no car that he can't fix. 323 00:33:25,333 --> 00:33:26,541 Look at ours for instance. 324 00:33:26,833 --> 00:33:29,916 Never spent a penny on its maintenance. 325 00:33:31,041 --> 00:33:33,833 He's an expert. 326 00:33:34,125 --> 00:33:35,708 Come on, help him. 327 00:33:36,166 --> 00:33:38,958 Only if you stop talking. 328 00:33:40,375 --> 00:33:42,208 Rani. Rani Kaur. 329 00:33:42,291 --> 00:33:44,500 Ajay. Ajay Mehta. 330 00:33:44,791 --> 00:33:46,250 Nice to meet you. 331 00:33:46,375 --> 00:33:48,541 A lot of Indians live in the UK 332 00:33:48,666 --> 00:33:50,791 but I haven't seen many in this area. 333 00:34:07,041 --> 00:34:09,500 There, next to the accelerator. 334 00:34:11,791 --> 00:34:13,125 Sorry, it's not my car. 335 00:34:13,541 --> 00:34:15,750 -It's my sister's. -It's okay. 336 00:34:15,958 --> 00:34:19,125 Before I met him, even I knew nothing about cars. 337 00:34:19,291 --> 00:34:21,916 But now, he's turned me into his assistant. 338 00:34:22,083 --> 00:34:24,000 The world's most terrible assistant. 339 00:34:24,083 --> 00:34:26,958 Be grateful that you at least found one. 340 00:34:27,083 --> 00:34:29,958 It's the starter. The motor sensor's blocked. 341 00:34:30,708 --> 00:34:32,458 It happens upon a sudden impact. 342 00:34:32,791 --> 00:34:34,791 The unit needs to be reset. 343 00:34:36,916 --> 00:34:39,416 Just tell us if you can fix it or not. 344 00:34:39,875 --> 00:34:42,166 I can fix anything in this world, except your brain! 345 00:34:45,708 --> 00:34:47,125 Please don't worry. 346 00:34:47,500 --> 00:34:51,375 -I'll call up a garage. -They will take hours to be here. 347 00:34:51,583 --> 00:34:54,000 Come with us, our house is quite near. 348 00:34:55,000 --> 00:34:57,166 Thank you, but I don't want to bother you. 349 00:34:57,458 --> 00:34:58,833 We're not being bothered. 350 00:34:59,041 --> 00:35:01,875 Nimbi will tow your car 351 00:35:02,000 --> 00:35:03,833 and fix it in a matter of two hours. 352 00:35:04,000 --> 00:35:05,583 Am I allowed to say anything here? 353 00:35:05,791 --> 00:35:06,750 Go ahead. 354 00:35:06,833 --> 00:35:08,333 I'll tow the car... 355 00:35:08,750 --> 00:35:11,416 and it will take me just an hour to fix it. 356 00:35:11,833 --> 00:35:13,166 That's exactly what I said. 357 00:35:13,375 --> 00:35:14,958 You said two hours. 358 00:35:17,041 --> 00:35:19,958 Forgive me, my talented husband. 359 00:35:26,375 --> 00:35:27,833 Where are you from, Ajay? 360 00:35:29,041 --> 00:35:30,208 Where are you from? 361 00:35:34,125 --> 00:35:35,666 So what are you doing here? 362 00:35:36,708 --> 00:35:38,875 I am visiting my sister. 363 00:35:40,041 --> 00:35:42,208 -Where does she stay? -In Elgin. 364 00:35:43,708 --> 00:35:45,083 We used to stay there before. 365 00:35:45,166 --> 00:35:46,666 Nimbi used to work there. 366 00:35:47,166 --> 00:35:50,750 -But then, he got sick. -He's not interested. 367 00:35:50,958 --> 00:35:53,625 -Of course, he is. Aren't you? -Yes. 368 00:35:55,083 --> 00:35:56,791 After that, we moved to Aviemore. 369 00:35:56,875 --> 00:36:00,458 It's a quiet place. Nimbi works at a hotel nearby. 370 00:36:00,666 --> 00:36:02,625 And I stay peacefully at home. 371 00:36:02,750 --> 00:36:05,333 There is barely any peace with Rani around. 372 00:36:05,416 --> 00:36:06,416 Quiet! 373 00:36:07,500 --> 00:36:08,875 What do you do? 374 00:36:10,625 --> 00:36:12,208 I own a bookshop... 375 00:36:13,041 --> 00:36:13,875 in Notting Hill. 376 00:36:15,750 --> 00:36:17,458 We love reading. 377 00:36:19,583 --> 00:36:21,625 That's how I met him. 378 00:36:21,833 --> 00:36:23,583 We both worked for a theater company. 379 00:36:27,166 --> 00:36:28,000 Oh, really? 380 00:36:28,083 --> 00:36:30,958 Who won the Best Actor Award for Twelve Angry Men? 381 00:36:32,083 --> 00:36:33,083 I did. 382 00:36:34,000 --> 00:36:35,083 Okay, fine! 383 00:36:35,458 --> 00:36:38,791 But the audience loved me, not him. 384 00:37:11,250 --> 00:37:12,250 Are you hurt? 385 00:37:12,750 --> 00:37:15,166 No. It was just my wife on the phone. 386 00:37:15,625 --> 00:37:17,208 You have blood on your hands. 387 00:37:22,041 --> 00:37:23,333 I am fine. 388 00:37:28,833 --> 00:37:30,333 Come on in. 389 00:37:30,791 --> 00:37:32,666 I'll stay here, with the car. 390 00:37:32,875 --> 00:37:35,208 Don't worry. Nimbi won't steal anything. 391 00:37:37,166 --> 00:37:40,291 Come in and wash off the blood. It might get infected. 392 00:37:40,583 --> 00:37:41,833 I'll make you some tea. 393 00:37:43,916 --> 00:37:45,666 Do I get tea? 394 00:37:46,000 --> 00:37:48,708 Only if you admit that I am the better actor. 395 00:37:49,291 --> 00:37:50,625 Never mind. 396 00:38:10,250 --> 00:38:11,375 Everything okay in there? 397 00:38:12,250 --> 00:38:13,375 I hope you're not hurt. 398 00:38:14,500 --> 00:38:15,791 Everything's okay. 399 00:38:16,541 --> 00:38:18,458 I'll give the tea to Nimbi and be right back. 400 00:39:03,333 --> 00:39:04,291 Here's your tea. 401 00:39:05,041 --> 00:39:06,083 Sure you don't want anything to eat? 402 00:39:06,166 --> 00:39:07,291 I am not hungry, ma'am. 403 00:39:07,375 --> 00:39:08,208 Please sit. 404 00:39:08,416 --> 00:39:10,125 You have a beautiful home. 405 00:39:11,000 --> 00:39:12,791 Well, home is where the family is. 406 00:39:13,583 --> 00:39:14,791 Do you have kids? 407 00:39:17,041 --> 00:39:18,125 My wife wants one. 408 00:39:19,541 --> 00:39:20,666 But I am not sure. 409 00:39:21,125 --> 00:39:22,916 You're young, you have time. 410 00:39:23,416 --> 00:39:26,916 Once you have kids, everything changes. 411 00:39:27,500 --> 00:39:29,750 I became a mother after I turned 40. 412 00:39:31,250 --> 00:39:33,541 Maybe that's why I spoil my son. 413 00:39:33,958 --> 00:39:37,291 He's always glued to his phone and computer. 414 00:39:37,625 --> 00:39:41,208 He never reads. Just goes on and on about Google... 415 00:39:51,875 --> 00:39:52,916 Hi, Jazz. Tell me. 416 00:39:53,458 --> 00:39:55,833 Sunny's not home. He's out with his friends. 417 00:39:56,583 --> 00:39:57,750 You're with them? 418 00:39:58,166 --> 00:40:00,916 He's not there yet? How's that possible? 419 00:40:01,791 --> 00:40:04,583 He came back from work, changed and left immediately. 420 00:40:04,750 --> 00:40:06,166 He didn't even eat. 421 00:40:06,875 --> 00:40:08,375 I'll check and let you know. 422 00:40:10,000 --> 00:40:12,791 Where's Sunny? He's not with his friends. 423 00:40:13,291 --> 00:40:15,041 I don't know. 424 00:40:15,333 --> 00:40:16,291 Give him a call. 425 00:40:16,375 --> 00:40:19,541 Being with me has made you intelligent. 426 00:40:31,041 --> 00:40:33,125 Sorry, I must have sat on it. 427 00:40:34,708 --> 00:40:35,541 Rani. 428 00:40:36,375 --> 00:40:38,750 How come Sunny's phone is here? 429 00:40:38,916 --> 00:40:40,166 He must have forgotten it. 430 00:40:40,541 --> 00:40:43,208 No way! Sunny never leaves without his phone. 431 00:40:44,750 --> 00:40:46,083 I just talked to her. 432 00:40:47,458 --> 00:40:49,833 But I got to go. My wife... 433 00:40:50,541 --> 00:40:51,666 Hang on. 434 00:40:51,875 --> 00:40:53,541 Here's your lighter. 435 00:40:54,166 --> 00:40:55,291 I found it in the car. 436 00:40:57,583 --> 00:40:58,541 It's my sister's. 437 00:41:11,666 --> 00:41:13,583 That cell phone ruined everything! 438 00:41:14,791 --> 00:41:16,833 It was on during the accident. 439 00:41:18,000 --> 00:41:21,416 He was answering texts. 440 00:41:23,166 --> 00:41:25,375 If anybody checks his phone... 441 00:41:25,583 --> 00:41:28,041 they will definitely know that I had it. 442 00:41:33,125 --> 00:41:35,041 We have to get rid of all the evidence. 443 00:41:37,041 --> 00:41:39,083 Arjun's tone scared me. 444 00:41:42,208 --> 00:41:45,750 He insisted that I get rid of my car. 445 00:41:53,291 --> 00:41:57,708 And then we promised that we'd never see each other again. 446 00:41:58,833 --> 00:42:01,125 The next day, I reported my car as stolen. 447 00:42:01,916 --> 00:42:04,208 And told everybody that I had just returned from Paris. 448 00:42:05,041 --> 00:42:06,708 I had to lie to Sunil as well. 449 00:42:07,500 --> 00:42:10,875 Guilt and fear had taken over me. 450 00:42:12,625 --> 00:42:15,333 My company and my family... 451 00:42:15,583 --> 00:42:16,916 both were at stake. 452 00:42:17,875 --> 00:42:20,125 I was preparing for the expansion of my company. 453 00:42:20,208 --> 00:42:21,916 I had to be at work, no matter what. 454 00:42:22,750 --> 00:42:25,041 We had been working on this deal for a year. 455 00:42:26,041 --> 00:42:28,291 I couldn't risk losing it. 456 00:42:33,750 --> 00:42:36,583 I just wanted my life to be normal again. 457 00:42:37,375 --> 00:42:39,416 And just when I thought everything was under control... 458 00:43:02,083 --> 00:43:04,541 I'll never forget his mother's face. 459 00:43:05,458 --> 00:43:07,208 I could feel for her... 460 00:43:09,291 --> 00:43:10,916 but there was no way I could help her. 461 00:43:36,375 --> 00:43:38,958 The prosecution's witness has arrived at the police station. 462 00:43:39,208 --> 00:43:40,916 We don't know who it is but... 463 00:43:41,166 --> 00:43:44,541 the judge is on his way. We have to hurry. 464 00:43:56,208 --> 00:43:57,125 Where are you? 465 00:43:57,458 --> 00:43:58,750 I've been trying to reach your number. 466 00:43:59,125 --> 00:44:00,666 Just landed in Edinburgh. 467 00:44:01,041 --> 00:44:02,041 I'm still inside the flight. 468 00:44:04,375 --> 00:44:06,916 He says the prosecutor has found a new witness. 469 00:44:07,041 --> 00:44:07,958 What? 470 00:44:08,291 --> 00:44:09,250 A new witness? 471 00:44:10,208 --> 00:44:12,041 -Who is it? -How would I know? 472 00:44:12,375 --> 00:44:14,791 -When are you coming back? -Tonight. 473 00:44:15,166 --> 00:44:16,583 Let me talk to Badal. 474 00:44:26,833 --> 00:44:28,291 What's this bullshit about a new witness? 475 00:44:28,375 --> 00:44:31,250 I'm not sure, the prosecution has found a new witness. 476 00:44:31,333 --> 00:44:32,833 They have just arrived at the police station. 477 00:44:32,916 --> 00:44:34,500 -Right now? -Yeah. 478 00:44:36,125 --> 00:44:37,166 I think... 479 00:44:37,791 --> 00:44:40,041 Naina might be summoned to the police station tonight. 480 00:44:42,583 --> 00:44:43,708 I can't hear you. 481 00:44:43,791 --> 00:44:45,750 Can you please text me all the details? 482 00:44:46,041 --> 00:44:47,125 And, Mr. Gupta... 483 00:44:47,541 --> 00:44:49,458 I am leaving Naina in your hands. 484 00:44:49,833 --> 00:44:51,541 I am trying my best as well. 485 00:44:51,750 --> 00:44:53,291 I might have some good news in a couple of hours. 486 00:44:59,458 --> 00:45:00,416 What did he say? 487 00:45:06,458 --> 00:45:07,375 Shall we continue? 488 00:45:08,583 --> 00:45:09,583 Yeah. 489 00:45:11,875 --> 00:45:14,583 I was trying to get my life back together-- 490 00:45:14,666 --> 00:45:15,916 But the police didn't let you. 491 00:45:17,541 --> 00:45:18,666 How do you know? 492 00:45:20,208 --> 00:45:22,041 There's no record of it. 493 00:45:28,416 --> 00:45:30,083 So that my clients don't have to suffer. 494 00:45:30,916 --> 00:45:34,083 I find out things that others cannot. That is why... 495 00:45:34,458 --> 00:45:36,083 you pay me by the hour. 496 00:45:39,291 --> 00:45:40,458 I was in a meeting when... 497 00:45:55,541 --> 00:45:56,625 The police have found evidence 498 00:45:56,708 --> 00:45:58,916 of two cars colliding with each other in Inverness. 499 00:46:01,625 --> 00:46:04,666 About three miles away from this missing boy's house. 500 00:46:05,541 --> 00:46:07,958 But the accident was never reported. 501 00:46:08,416 --> 00:46:11,166 And the strange thing is that this boy's parents... 502 00:46:11,375 --> 00:46:13,166 met a man that day, 503 00:46:13,250 --> 00:46:15,458 who had been in an accident at the same location. 504 00:46:18,458 --> 00:46:19,458 That's him. 505 00:46:19,750 --> 00:46:20,833 Do you know him? 506 00:46:23,625 --> 00:46:24,458 No. 507 00:46:24,750 --> 00:46:28,458 What does my client have to do with that accident? 508 00:46:28,916 --> 00:46:32,291 This man was driving your client's car. 509 00:46:38,166 --> 00:46:40,375 It was stolen from a parking lot that weekend. 510 00:46:40,458 --> 00:46:41,625 It's been reported. 511 00:46:42,291 --> 00:46:44,375 But there is no proof that the car was in the parking lot. 512 00:46:44,458 --> 00:46:47,916 Are you suggesting that my client is involved? 513 00:46:48,500 --> 00:46:49,583 I don't know. 514 00:46:51,041 --> 00:46:52,125 Is she? 515 00:46:54,541 --> 00:46:55,375 Naina. 516 00:46:55,458 --> 00:46:59,541 Actually, I left the parking ticket inside the car. 517 00:46:59,625 --> 00:47:03,000 I think, someone must have used it to take the car out. 518 00:47:03,583 --> 00:47:04,708 Possible. 519 00:47:05,916 --> 00:47:09,250 But I'd require you to share the details of your trip. 520 00:47:09,541 --> 00:47:10,666 You'll get them. 521 00:47:23,125 --> 00:47:24,166 I thought you quit. 522 00:47:26,375 --> 00:47:27,416 Please don't tell Sunil. 523 00:47:28,333 --> 00:47:29,416 Why are you nervous? 524 00:47:30,708 --> 00:47:31,583 I'm not. 525 00:47:31,708 --> 00:47:33,583 In that case, I am Amitabh Bachchan. 526 00:47:35,500 --> 00:47:36,791 I've known you since college. 527 00:47:37,791 --> 00:47:38,625 Tell me. 528 00:47:40,666 --> 00:47:43,000 Do you know anything about... 529 00:47:43,416 --> 00:47:44,375 Sunny Singh... 530 00:47:45,625 --> 00:47:47,166 His disappearance? 531 00:47:47,750 --> 00:47:48,583 No. 532 00:47:50,916 --> 00:47:51,875 So what is it? 533 00:47:53,166 --> 00:47:54,291 I was not in Paris. 534 00:47:56,000 --> 00:47:57,041 I was with someone else. 535 00:47:59,041 --> 00:48:00,000 Naina! 536 00:48:02,708 --> 00:48:04,291 You made me lie to the police! 537 00:48:08,250 --> 00:48:10,208 Is there a way you can prove I was in Paris? 538 00:48:10,750 --> 00:48:12,041 I have no other choice. 539 00:48:19,250 --> 00:48:22,791 So you were with that man from the sketch? 540 00:48:25,166 --> 00:48:27,916 It was a mistake. Won't happen again. 541 00:48:29,416 --> 00:48:33,958 I can't let one mistake ruin my life with Sunil and my daughter. 542 00:48:35,083 --> 00:48:37,625 Next time you need me, make sure you tell me the truth. 543 00:48:38,125 --> 00:48:39,416 Or get someone else. 544 00:48:41,666 --> 00:48:43,250 How am I supposed to work with this? 545 00:48:43,666 --> 00:48:44,833 I need another favor. 546 00:48:46,583 --> 00:48:47,416 What now? 547 00:48:49,125 --> 00:48:51,458 I want you to take my name off the police records. 548 00:48:55,083 --> 00:48:56,541 They cannot find out. 549 00:49:01,375 --> 00:49:03,125 Jimmy took care of your trip details... 550 00:49:04,541 --> 00:49:05,791 but not the police records. 551 00:49:07,625 --> 00:49:10,333 One of my sources found your name in the records. 552 00:49:11,833 --> 00:49:13,958 I would've never done this if it wasn't for Arjun. 553 00:49:15,250 --> 00:49:16,375 Tell me something. 554 00:49:18,625 --> 00:49:21,541 When you told Arjun the police were looking for him 555 00:49:21,625 --> 00:49:22,666 what did he do? 556 00:49:23,000 --> 00:49:24,416 I never told him. 557 00:49:26,125 --> 00:49:28,125 I can't imagine what he would've done. 558 00:49:29,458 --> 00:49:31,666 -I wanted to stay away from him, but-- -But? 559 00:49:34,541 --> 00:49:37,750 Arjun always knew how to get what he wanted. 560 00:49:38,291 --> 00:49:39,916 He did the same with me... 561 00:49:40,375 --> 00:49:41,916 and was doing it yet again. 562 00:50:16,500 --> 00:50:17,458 I saw the news. 563 00:50:17,625 --> 00:50:20,166 -What did you do? -Meet me, I'll tell you. 564 00:50:37,458 --> 00:50:38,958 Where did you get this? 565 00:50:39,416 --> 00:50:41,541 I took it when we put him in the trunk. 566 00:50:42,000 --> 00:50:43,416 I thought it could be useful. 567 00:50:44,000 --> 00:50:44,875 And it was. 568 00:50:45,041 --> 00:50:47,791 After the accident, Rachael worked from home for a few days. 569 00:50:51,791 --> 00:50:55,083 Luckily, both of them worked for the same bank. 570 00:50:55,916 --> 00:50:57,625 First, I used Rachael's card to log in. 571 00:50:57,708 --> 00:50:59,416 Then, using Sunny's card, I withdrew money 572 00:50:59,500 --> 00:51:02,083 from different accounts and transferred it to his account. 573 00:51:05,250 --> 00:51:06,333 What are you saying? 574 00:51:07,375 --> 00:51:09,458 Arjun was a photographer... 575 00:51:10,208 --> 00:51:14,083 as well as an expert in computer banking systems? 576 00:51:16,166 --> 00:51:17,875 The judge will die laughing. 577 00:51:17,958 --> 00:51:19,750 You'll be accused of another murder. 578 00:51:19,916 --> 00:51:21,916 Arjun used to work in a bank before. 579 00:51:22,416 --> 00:51:23,750 That's where he met Rachael. 580 00:51:24,583 --> 00:51:27,000 He became a photographer years later. 581 00:51:27,416 --> 00:51:30,541 The characters of your story... 582 00:51:31,833 --> 00:51:33,500 develop new skills... 583 00:51:34,666 --> 00:51:36,833 as per their convenience. 584 00:51:37,833 --> 00:51:41,083 First, the invisible murderer and now this. 585 00:51:41,666 --> 00:51:43,416 That's what he told me. 586 00:51:43,708 --> 00:51:45,625 I don't know how he did it and I don't care. 587 00:51:45,833 --> 00:51:47,541 Maybe he did it, or his wife helped him... 588 00:51:49,791 --> 00:51:51,083 Do you want to listen further? 589 00:51:54,041 --> 00:51:55,625 Or we can discuss something else. 590 00:52:00,541 --> 00:52:01,916 I didn't leave a trace. 591 00:52:03,833 --> 00:52:05,708 Do you realize what you have done? 592 00:52:07,041 --> 00:52:07,916 Do you? 593 00:52:09,000 --> 00:52:10,541 I am doing this for you. 594 00:52:11,291 --> 00:52:12,333 For us. 595 00:52:13,875 --> 00:52:15,583 Don't look at me like that, Naina. 596 00:52:20,208 --> 00:52:22,625 You could have called the police, but you didn't. 597 00:52:24,416 --> 00:52:25,916 We're the same, Naina. 598 00:52:27,500 --> 00:52:28,500 No, we're not. 599 00:52:29,166 --> 00:52:31,333 You stopped me from calling the police. 600 00:52:36,000 --> 00:52:37,791 But if I go down... 601 00:52:38,375 --> 00:52:40,875 I am taking you with me. 602 00:52:41,083 --> 00:52:42,208 Are you threatening me? 603 00:52:43,916 --> 00:52:45,458 The police have your sketch. 604 00:52:46,333 --> 00:52:47,208 I know. 605 00:52:48,291 --> 00:52:50,583 But I have something... 606 00:52:50,958 --> 00:52:52,208 that the police don't. 607 00:52:56,041 --> 00:52:59,041 Photos that prove that you were never in Paris. 608 00:53:00,541 --> 00:53:02,750 So, stop trying to threaten me. 609 00:53:24,541 --> 00:53:26,208 Are you sure it was him? 610 00:53:29,458 --> 00:53:30,916 Maybe, maybe not. 611 00:53:31,416 --> 00:53:34,166 But, what if it was him? 612 00:53:34,750 --> 00:53:36,000 We'll figure it out. 613 00:53:37,083 --> 00:53:38,791 What happened next? 614 00:53:40,041 --> 00:53:43,791 Over the next few days, things were getting back to normal. 615 00:53:47,250 --> 00:53:48,250 My family. 616 00:53:49,083 --> 00:53:50,041 Everything. 617 00:53:58,625 --> 00:54:00,041 I closed the deal... 618 00:54:00,333 --> 00:54:02,583 and my company forayed into the Asian market. 619 00:54:05,583 --> 00:54:07,708 We got plenty of media attention as well. 620 00:54:19,791 --> 00:54:22,666 I won the Businessperson of the Year Award. 621 00:54:24,166 --> 00:54:25,250 Must have felt nice 622 00:54:25,416 --> 00:54:27,458 to win the award at such a young age. 623 00:54:28,916 --> 00:54:31,000 Nothing felt nice anymore. 624 00:54:32,041 --> 00:54:34,375 Everything was changing. 625 00:54:35,208 --> 00:54:36,750 I was turning into someone else. 626 00:54:39,791 --> 00:54:41,833 And there she was, holding a mirror 627 00:54:41,958 --> 00:54:44,333 to show me what I had turned into. 628 00:54:53,041 --> 00:54:53,875 Naina. 629 00:54:54,333 --> 00:54:56,958 I am sorry to call you by your first name. 630 00:54:57,083 --> 00:54:59,125 But you're almost my daughter's age. 631 00:55:00,375 --> 00:55:01,750 Do you know me? 632 00:55:02,416 --> 00:55:04,208 How could I forget that face? 633 00:55:05,333 --> 00:55:06,166 No. 634 00:55:07,000 --> 00:55:08,666 But I know for sure... 635 00:55:09,625 --> 00:55:11,541 that you're not Seema Mathews. 636 00:55:12,625 --> 00:55:13,916 I am Sunny's mother. 637 00:55:14,750 --> 00:55:15,708 Rani Kaur. 638 00:55:16,166 --> 00:55:17,708 I know that it's a... 639 00:55:18,333 --> 00:55:19,708 special occasion for you. 640 00:55:19,875 --> 00:55:21,375 And I am sorry to bother you. 641 00:55:22,166 --> 00:55:24,458 But I had no other choice. 642 00:55:35,958 --> 00:55:38,833 I want to ask you a few questions about my son. 643 00:55:46,916 --> 00:55:48,916 I only know what I have seen in the news. 644 00:55:49,666 --> 00:55:51,000 My son is neither a thief... 645 00:55:51,875 --> 00:55:53,125 nor is he on the run. 646 00:55:53,958 --> 00:55:55,875 Whoever spread this rumor... 647 00:55:56,583 --> 00:55:58,291 is laughing at me and my husband. 648 00:55:59,125 --> 00:56:01,083 The day you were at the police station, 649 00:56:01,750 --> 00:56:03,333 Nimbi and I were there as well. 650 00:56:04,291 --> 00:56:06,083 I don't care what the police believe. 651 00:56:06,500 --> 00:56:08,916 I believe in what I saw. 652 00:56:09,500 --> 00:56:11,291 Sunny was using his cell phone 653 00:56:11,375 --> 00:56:13,458 right until we met this man. 654 00:56:14,500 --> 00:56:18,125 So, it's impossible that Sunny left his phone home. 655 00:56:18,458 --> 00:56:20,083 Sorry, I must have sat on it. 656 00:56:20,166 --> 00:56:22,291 This man must have brought it with him. 657 00:56:22,375 --> 00:56:24,041 -Rani-- -And that's only possible 658 00:56:24,125 --> 00:56:25,958 if he had met Sunny before. 659 00:56:26,041 --> 00:56:29,125 -Yes, but it's merely an assumption-- -And... 660 00:56:29,375 --> 00:56:31,291 that man wasn't alone in the car. 661 00:56:31,541 --> 00:56:33,958 -There was someone else with him. -How can you be so sure? 662 00:56:34,041 --> 00:56:35,916 I told you already! 663 00:56:36,000 --> 00:56:39,625 He adjusted his car seat before leaving. 664 00:56:40,916 --> 00:56:43,625 It's not my car. It's my sister's. 665 00:56:43,708 --> 00:56:47,041 He wasn't the one driving before. He lied to us. 666 00:57:00,333 --> 00:57:03,666 Here's your lighter. I found it in the car. 667 00:57:04,458 --> 00:57:05,416 It's my sister's. 668 00:57:05,666 --> 00:57:08,083 Nobody lies without a cause. 669 00:57:09,041 --> 00:57:11,083 He was either protecting himself... 670 00:57:12,666 --> 00:57:13,750 or you. 671 00:57:14,125 --> 00:57:16,083 Rani, I was in Paris. 672 00:57:16,166 --> 00:57:17,916 That's what the police told me as well. 673 00:57:18,416 --> 00:57:20,625 Here's her boarding pass, hotel reservation 674 00:57:20,791 --> 00:57:21,708 and hotel booking confirmation. 675 00:57:21,791 --> 00:57:25,708 But an airplane ticket and a hotel reservation prove nothing. 676 00:57:26,458 --> 00:57:29,583 Yet, we trusted the police and came back home. 677 00:57:30,416 --> 00:57:31,583 But then... 678 00:57:33,125 --> 00:57:36,083 We saw the news of our son being accused of theft. 679 00:57:36,166 --> 00:57:37,458 Nimbi! 680 00:57:37,583 --> 00:57:39,083 That's when we realized, 681 00:57:39,166 --> 00:57:41,416 that all the information given to us... 682 00:57:42,000 --> 00:57:44,041 was a lie. 683 00:57:45,250 --> 00:57:48,666 Nimbi figured that something terrible had happened to Sunny. 684 00:57:48,875 --> 00:57:51,416 And that someone is trying to cover it up. 685 00:57:52,000 --> 00:57:53,708 Only someone extremely powerful... 686 00:57:54,291 --> 00:57:56,291 can do this. 687 00:57:57,791 --> 00:58:01,458 Nimbi said that we cannot fight such powerful people. 688 00:58:01,750 --> 00:58:03,791 But I wasn't going to give up. 689 00:58:04,333 --> 00:58:05,583 I am his mother. 690 00:58:09,250 --> 00:58:12,041 I checked every bookstore in Notting Hill. 691 00:58:13,625 --> 00:58:16,333 But nobody knew Ajay. 692 00:58:17,875 --> 00:58:20,041 I was left with only one option. 693 00:58:21,041 --> 00:58:21,916 You. 694 00:58:22,791 --> 00:58:25,041 You have money as well as power... 695 00:58:25,208 --> 00:58:26,958 and the fear of losing both. 696 00:58:27,458 --> 00:58:29,666 That's why you had to hide everything 697 00:58:29,750 --> 00:58:33,083 to prove that you were in Paris. 698 00:58:33,375 --> 00:58:38,250 And not with another man. 699 00:58:39,458 --> 00:58:41,416 I went back to tell this to the police 700 00:58:41,583 --> 00:58:43,625 but they just wouldn't listen. 701 00:58:44,916 --> 00:58:48,416 That's when I realized how powerful you are. 702 00:58:49,291 --> 00:58:50,708 But I don't fear you. 703 00:58:51,625 --> 00:58:55,041 Fear is for those who have a lot to lose. 704 00:58:56,083 --> 00:58:57,041 Like yourself. 705 00:58:58,666 --> 00:59:00,916 I had lost my son... 706 00:59:01,375 --> 00:59:04,500 and my husband was dying in the hospital. 707 00:59:04,791 --> 00:59:06,583 There was nothing else that could scare me. 708 00:59:13,708 --> 00:59:15,958 The security will soon find out 709 00:59:16,250 --> 00:59:17,916 that I am not Seema Mathews. 710 00:59:18,458 --> 00:59:20,125 Please tell me. Where is my son? 711 00:59:20,208 --> 00:59:23,625 -Ma'am, you're mistaken, I-- -Don't you take me for a fool! 712 00:59:24,291 --> 00:59:28,041 Because when we met Ajay, you weren't there. 713 00:59:28,250 --> 00:59:29,291 Where were you? 714 00:59:29,875 --> 00:59:31,833 You are responsible for my son's disappearance. 715 00:59:32,333 --> 00:59:33,250 Aren't you, Naina? 716 00:59:34,458 --> 00:59:38,291 You snatched my son away from me. Was it really that easy, Naina? 717 00:59:38,916 --> 00:59:39,875 Tell me. 718 00:59:50,333 --> 00:59:51,208 Naina? 719 00:59:52,500 --> 00:59:53,708 Did you really-- 720 00:59:55,041 --> 00:59:56,916 I beg you... 721 00:59:57,333 --> 00:59:59,666 please tell me the truth. Where is my son? 722 00:59:59,916 --> 01:00:02,458 From one mother to another, please help me out. 723 01:00:03,666 --> 01:00:05,583 I know my son is dead. 724 01:00:06,708 --> 01:00:10,541 I just want to see him for the last time. 725 01:00:19,750 --> 01:00:23,583 Power is the worst kind of addiction. 726 01:00:24,375 --> 01:00:26,791 Because those addicted to power... 727 01:00:27,583 --> 01:00:32,458 fail to foresee their downfall. 728 01:00:34,125 --> 01:00:35,333 Imagine, Naina... 729 01:00:36,041 --> 01:00:37,791 if it had been your child. 730 01:00:37,958 --> 01:00:40,000 The child of such a powerful woman. 731 01:00:40,083 --> 01:00:44,333 What would you have done to save your child? 732 01:00:45,583 --> 01:00:46,625 And then there's me. 733 01:00:47,291 --> 01:00:49,333 I have nothing to lose. 734 01:00:50,750 --> 01:00:52,375 Yet, you can't even imagine... 735 01:00:53,583 --> 01:00:55,750 the things I'll do for my child. 736 01:01:34,000 --> 01:01:35,666 Did you hear from Rani again? 737 01:01:39,000 --> 01:01:40,625 I told Jimmy about it. 738 01:01:42,041 --> 01:01:43,583 I asked him to keep an eye on her. 739 01:01:44,791 --> 01:01:47,500 Rani figured that it was best for her to stay away from me. 740 01:01:51,750 --> 01:01:54,250 She never tried to contact me again. 741 01:01:55,458 --> 01:01:56,333 Okay. 742 01:01:58,666 --> 01:02:00,625 Now we have everything. 743 01:02:03,083 --> 01:02:04,666 Is there anything else you want to tell me? 744 01:02:06,458 --> 01:02:07,541 I've told you everything. 745 01:02:10,916 --> 01:02:14,208 Now let's see what we have. 746 01:02:15,916 --> 01:02:19,916 Two bodies: Sunny Singh and Arjun Joseph. 747 01:02:20,666 --> 01:02:22,583 The police are aware of Arjun 748 01:02:22,666 --> 01:02:25,291 because that's the only body they found. 749 01:02:25,791 --> 01:02:27,375 And a suspect, you. 750 01:02:27,875 --> 01:02:31,166 But we and Sunny's parents know that... 751 01:02:32,291 --> 01:02:35,833 there's another body which hasn't been found yet. 752 01:02:37,416 --> 01:02:39,458 The parents suspect that... 753 01:02:40,583 --> 01:02:42,458 you and Arjun are responsible... 754 01:02:44,166 --> 01:02:46,416 for their son's death. 755 01:02:46,833 --> 01:02:50,250 They're convinced about Arjun because they saw him there... 756 01:02:51,291 --> 01:02:52,625 and not you. 757 01:02:58,583 --> 01:03:00,125 We can assume... 758 01:03:02,375 --> 01:03:06,958 that Arjun's murder is connected... 759 01:03:08,458 --> 01:03:09,916 with Sunny's death. 760 01:03:11,125 --> 01:03:12,625 And if that's the case... 761 01:03:14,833 --> 01:03:17,666 then Arjun's murderer... 762 01:03:17,916 --> 01:03:19,875 Is connected with Sunny's death. 763 01:03:25,750 --> 01:03:27,416 But you're forgetting someone. 764 01:03:28,250 --> 01:03:29,125 Who? 765 01:03:32,416 --> 01:03:35,666 That driver, who saw us with Sunny's car. 766 01:03:38,083 --> 01:03:39,416 Do you think the judge will believe 767 01:03:39,500 --> 01:03:41,625 that a random driver who crossed paths with you... 768 01:03:42,000 --> 01:03:43,083 is the blackmailer? 769 01:03:45,208 --> 01:03:46,833 Maybe he found out who I was 770 01:03:46,916 --> 01:03:48,208 and that Arjun wasn't my husband. 771 01:03:50,791 --> 01:03:52,666 The judge won't buy this theory. 772 01:03:54,750 --> 01:03:58,250 I didn't tell you how the blackmailer contacted us. 773 01:03:58,625 --> 01:04:01,416 I thought you told me everything. 774 01:04:42,791 --> 01:04:43,625 Naina. 775 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 How could the driver know... 776 01:04:52,833 --> 01:04:55,125 where you hid the car? 777 01:04:57,125 --> 01:04:58,166 That sound. 778 01:04:59,083 --> 01:05:00,791 I heard something before I drowned the car. Remember? 779 01:05:01,750 --> 01:05:03,291 What if it wasn't a deer? 780 01:05:04,083 --> 01:05:05,625 What if he saw something? 781 01:05:07,000 --> 01:05:10,208 What if he followed me? 782 01:05:16,041 --> 01:05:17,375 Enough, Naina. 783 01:05:18,333 --> 01:05:19,333 That's enough, please. 784 01:05:22,166 --> 01:05:24,291 The driver... 785 01:05:25,958 --> 01:05:29,291 sees everything and calls you at the hotel... 786 01:05:30,250 --> 01:05:31,208 for money. 787 01:05:31,916 --> 01:05:33,708 Sounds believable. 788 01:05:34,500 --> 01:05:37,041 But someone, whose only motivation is money, 789 01:05:37,125 --> 01:05:38,625 suddenly changes his mind... 790 01:05:39,000 --> 01:05:41,666 kills Arjun, slams your head in the mirror... 791 01:05:42,583 --> 01:05:43,666 and disappears. 792 01:05:44,416 --> 01:05:46,125 Without even taking the money... 793 01:05:46,750 --> 01:05:48,125 that he wanted in the first place? 794 01:05:50,583 --> 01:05:54,083 I am just trying to say that it is one of the possibilities-- 795 01:05:57,625 --> 01:06:01,291 What you're trying to do, is create a distraction. 796 01:06:02,416 --> 01:06:04,583 So that the entire focus is shifted from you 797 01:06:04,875 --> 01:06:06,708 to the blackmailer... 798 01:06:07,583 --> 01:06:10,375 who murdered Arjun. Am I right? 799 01:06:12,583 --> 01:06:16,333 You said you find out things that others cannot. 800 01:06:17,791 --> 01:06:20,166 So, tell me. What could have happened instead? 801 01:06:24,791 --> 01:06:26,250 I have three questions for you. 802 01:06:27,833 --> 01:06:30,125 If you answer any one of them correctly... 803 01:06:31,791 --> 01:06:36,166 I'll believe your "blackmailer killer" theory. 804 01:06:37,500 --> 01:06:38,375 First: 805 01:06:38,750 --> 01:06:41,708 How do you explain the text you received on your cell phone? 806 01:06:45,458 --> 01:06:46,291 Second: 807 01:06:46,541 --> 01:06:48,208 If the blackmailer wanted money, 808 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 why did he leave without it? 809 01:06:52,750 --> 01:06:53,750 And third: 810 01:06:54,708 --> 01:06:58,291 How did he enter and exit the room? 811 01:07:04,541 --> 01:07:05,541 You see? 812 01:07:07,041 --> 01:07:10,250 You're giving the prosecutor exactly what he wants. 813 01:07:11,208 --> 01:07:13,291 You just made his job easy. 814 01:07:14,750 --> 01:07:18,375 Fine. But there was a blackmailer. 815 01:07:19,250 --> 01:07:20,625 The one who murdered Arjun. 816 01:07:22,291 --> 01:07:23,416 I believe you. 817 01:07:24,333 --> 01:07:25,583 Even the judge will believe 818 01:07:25,666 --> 01:07:28,416 that the blackmailer is the murderer. 819 01:07:31,583 --> 01:07:36,458 How will you answer those three questions? 820 01:07:38,416 --> 01:07:39,416 Mr. Gupta... 821 01:07:40,083 --> 01:07:42,750 I am paying you by the hour, right? 822 01:07:44,166 --> 01:07:46,708 I am not paying you to find faults in my testimony. 823 01:07:48,250 --> 01:07:50,208 I am paying you... 824 01:07:50,833 --> 01:07:51,791 to find the answers. 825 01:07:52,958 --> 01:07:53,875 Tell me. 826 01:07:55,125 --> 01:07:56,208 What do you think happened? 827 01:07:58,500 --> 01:07:59,333 Okay. 828 01:08:00,416 --> 01:08:01,916 You came up with a theory. 829 01:08:03,708 --> 01:08:04,875 Now let me create mine. 830 01:08:05,416 --> 01:08:09,208 Let me formulate a theory that answers those three questions. 831 01:08:10,875 --> 01:08:13,875 So, let's start with the blackmailer... 832 01:08:14,291 --> 01:08:16,625 who was supposed to contact you at five o'clock, 833 01:08:16,833 --> 01:08:18,458 at the Aviemore station. 834 01:08:22,666 --> 01:08:23,958 Arjun went alone. 835 01:08:24,416 --> 01:08:27,125 Because he didn't want you both to be seen together. 836 01:08:27,958 --> 01:08:30,583 Then the blackmailer instructed you 837 01:08:31,000 --> 01:08:32,958 to go to the Glen Mhor Hotel with the money. 838 01:08:34,750 --> 01:08:38,791 He also told Arjun to leave his phone inside the bin. 839 01:08:40,541 --> 01:08:42,708 There was only one way to get to the hotel. 840 01:08:43,541 --> 01:08:44,500 The train. 841 01:08:49,083 --> 01:08:51,041 Why did the blackmailer change his mind? 842 01:08:53,000 --> 01:08:54,583 If he wanted the money... 843 01:08:56,000 --> 01:08:57,333 why didn't he take it? 844 01:09:07,333 --> 01:09:09,500 Let me go and find out. Stay right here. 845 01:09:47,083 --> 01:09:49,791 By the time you arrived at the hotel... 846 01:09:50,000 --> 01:09:52,041 Arjun got the key to the room. 847 01:10:16,166 --> 01:10:17,708 -Did anybody see you? -No. 848 01:10:17,791 --> 01:10:21,166 You had no idea that someone was already in the room. 849 01:10:22,458 --> 01:10:24,166 Whoever was hiding in the room... 850 01:10:24,791 --> 01:10:26,541 waited for it to get dark. 851 01:10:27,875 --> 01:10:28,708 Why? 852 01:10:30,541 --> 01:10:32,666 Because he wasn't interested in your money. 853 01:10:35,958 --> 01:10:36,791 Arjun. 854 01:10:37,000 --> 01:10:38,958 -What's wrong? -The blackmailer has sent a text. 855 01:10:39,041 --> 01:10:40,500 I'll get the money. Let's get out of here. 856 01:10:44,625 --> 01:10:45,500 Naina? 857 01:10:47,083 --> 01:10:47,958 Naina? 858 01:11:01,541 --> 01:11:04,833 So, you think Rani did this? 859 01:11:05,041 --> 01:11:06,041 Don't you? 860 01:11:08,333 --> 01:11:11,750 For the judge to believe you... 861 01:11:13,666 --> 01:11:15,208 Rani is our best choice. 862 01:11:16,875 --> 01:11:19,208 Rani Kaur had a strong motive. 863 01:11:20,000 --> 01:11:21,875 The police weren't ready to believe her either. 864 01:11:21,958 --> 01:11:23,250 There was nothing else she could do 865 01:11:23,416 --> 01:11:26,625 to make you reveal the truth. 866 01:11:27,666 --> 01:11:29,666 To make you confess. 867 01:11:31,125 --> 01:11:32,958 She wanted to murder one of us... 868 01:11:33,791 --> 01:11:36,458 and pin the accusation on the other. 869 01:11:37,833 --> 01:11:38,916 That was her plan. 870 01:11:40,541 --> 01:11:41,875 And that's what she did. 871 01:11:42,333 --> 01:11:44,666 Everybody believes you're the murderer. 872 01:11:45,541 --> 01:11:47,541 The police, your husband, 873 01:11:48,208 --> 01:11:50,416 your Japanese partners... Everybody. 874 01:11:51,000 --> 01:11:55,541 Rani destroyed your life and your career. 875 01:11:56,416 --> 01:11:57,458 Only Jimmy... 876 01:11:58,166 --> 01:12:00,416 managed to bail you out. 877 01:12:03,625 --> 01:12:05,041 Then the two of you... 878 01:12:05,375 --> 01:12:07,791 came up with this absurd "blackmailer" theory 879 01:12:07,875 --> 01:12:09,083 and Jimmy came to me. 880 01:12:10,375 --> 01:12:14,125 Jimmy knew that if you could convince me with this story... 881 01:12:14,666 --> 01:12:16,375 we could convince the judge as well. 882 01:12:18,833 --> 01:12:20,000 Badal Gupta. 883 01:12:20,708 --> 01:12:21,666 Who is he? 884 01:12:22,541 --> 01:12:24,333 Badal Gupta is the best. 885 01:12:25,541 --> 01:12:27,458 He's an expert at preparing witnesses. 886 01:12:28,000 --> 01:12:31,833 You know, he announced his retirement four weeks ago. 887 01:12:32,833 --> 01:12:35,208 But I've somehow convinced him to fight your case. 888 01:12:39,000 --> 01:12:40,708 What do you mean he prepares witnesses? 889 01:12:41,791 --> 01:12:43,333 He'll tell me what to say in court? 890 01:12:46,000 --> 01:12:47,958 He has never lost a case. 891 01:12:50,291 --> 01:12:52,791 And I don't intend to lose my last one either. 892 01:12:54,833 --> 01:12:57,916 But I must admit, it will be fun to face an opponent like Rani. 893 01:13:03,291 --> 01:13:04,125 Meaning? 894 01:13:04,666 --> 01:13:06,375 Look at her plan, Naina. 895 01:13:07,416 --> 01:13:10,583 If you want to prove yourself innocent... 896 01:13:11,166 --> 01:13:12,833 you'll have to pin the accusation on Rani. 897 01:13:13,250 --> 01:13:16,083 And to do that, you'll have to tell... 898 01:13:17,000 --> 01:13:18,416 what you did to Sunny. 899 01:13:23,875 --> 01:13:25,541 But the question is, 900 01:13:25,625 --> 01:13:28,000 how did Rani get out of the room without leaving a trace? 901 01:13:28,333 --> 01:13:31,291 Because, when I woke up there was nobody in the room. 902 01:13:33,416 --> 01:13:36,000 The answer to that question... 903 01:13:36,791 --> 01:13:38,125 lies in the details. 904 01:13:43,250 --> 01:13:47,583 ...but I'm starting to get sick of your riddles. 905 01:14:09,541 --> 01:14:10,666 I say, A. 906 01:14:13,375 --> 01:14:16,166 Oh, back to where we started. 907 01:14:16,333 --> 01:14:19,958 Whenever we try to find an answer, we tend to complicate things. 908 01:14:21,291 --> 01:14:24,458 But the answer is always right in front of us. 909 01:14:27,208 --> 01:14:29,875 This is the police's photographic archive... 910 01:14:31,416 --> 01:14:32,291 of your case. 911 01:14:32,791 --> 01:14:35,000 We'll find the answers right here. 912 01:14:40,250 --> 01:14:41,625 But what are we looking for? 913 01:14:52,916 --> 01:14:54,500 You were too busy looking for the "6." 914 01:14:56,458 --> 01:14:58,750 While the "9" was always right in front of you. 915 01:15:00,333 --> 01:15:02,083 The murder took place inside the room. 916 01:15:03,250 --> 01:15:06,250 But the evidence was outside. 917 01:15:13,541 --> 01:15:14,750 Is that... 918 01:15:16,791 --> 01:15:18,625 Nirmal Singh Toor. 919 01:15:19,958 --> 01:15:21,291 Sunny's father. 920 01:15:27,541 --> 01:15:30,041 Arjun told me he works at a hotel... 921 01:15:34,458 --> 01:15:36,750 Rani set the trap... 922 01:15:38,041 --> 01:15:40,750 and you took the bait. 923 01:15:41,750 --> 01:15:43,333 She sent you that packet... 924 01:15:44,375 --> 01:15:46,625 and made you see the "6." 925 01:15:47,541 --> 01:15:50,000 Instead of "9." 926 01:16:06,000 --> 01:16:07,708 -She only wanted-- -Arjun. 927 01:16:09,583 --> 01:16:11,708 You're a quick learner. 928 01:16:12,291 --> 01:16:14,375 I should make you my assistant. 929 01:16:15,291 --> 01:16:16,666 But how could Rani know 930 01:16:16,750 --> 01:16:18,416 -about the swamp? -Man! 931 01:16:18,500 --> 01:16:19,958 Just when I thought you were learning! 932 01:16:20,625 --> 01:16:21,666 Naina... 933 01:16:22,125 --> 01:16:24,125 that area is full of swamps. 934 01:16:24,416 --> 01:16:28,125 Anybody would have dumped the car in a swamp. 935 01:16:29,000 --> 01:16:31,416 She sent you a picture of a random swamp. 936 01:16:31,750 --> 01:16:32,791 You panicked... 937 01:16:33,333 --> 01:16:35,666 and led her to Arjun. 938 01:16:37,333 --> 01:16:38,166 Then? 939 01:16:38,875 --> 01:16:41,250 Then you got impressed and offered me some coffee. 940 01:16:42,208 --> 01:16:43,625 And I didn't refuse. 941 01:16:50,958 --> 01:16:53,166 So, Rani found Arjun. 942 01:16:53,750 --> 01:16:54,583 Then what? 943 01:16:55,458 --> 01:16:56,458 Rani wanted... 944 01:16:58,625 --> 01:17:00,166 Rani wanted Arjun's phone. 945 01:17:00,875 --> 01:17:04,125 So she could use it to send you that text. 946 01:17:04,416 --> 01:17:08,041 And make you the prime suspect... 947 01:17:08,875 --> 01:17:09,833 of Arjun's murder. 948 01:17:30,500 --> 01:17:32,833 You were busy talking, 949 01:17:32,916 --> 01:17:34,750 while she was already at the hotel. 950 01:17:37,416 --> 01:17:38,375 Then? 951 01:17:39,666 --> 01:17:40,541 Before that... 952 01:17:57,416 --> 01:17:58,291 What's this? 953 01:18:02,416 --> 01:18:04,291 The floor plan of Glen Mhor Hotel. 954 01:18:08,291 --> 01:18:10,333 Here's room 303. 955 01:18:10,916 --> 01:18:13,083 And the storeroom is right next to it. 956 01:18:13,166 --> 01:18:15,291 Only the hotel staff has access to this room. 957 01:18:16,041 --> 01:18:18,500 -So? -So, let's continue with the story. 958 01:18:23,250 --> 01:18:26,458 Nirmal had already unlocked the room for Rani. 959 01:18:27,625 --> 01:18:30,583 They chose room 303... 960 01:18:31,583 --> 01:18:34,041 so that they could communicate. 961 01:18:36,708 --> 01:18:38,625 And the key... 962 01:18:39,750 --> 01:18:43,666 That's the only key which locks and unlocks the windows. 963 01:19:00,583 --> 01:19:04,833 That's how Rani got into the room without a trace. 964 01:19:05,666 --> 01:19:07,333 Then, all she had to do was wait. 965 01:19:32,458 --> 01:19:34,625 -Did anybody see you? -No. 966 01:19:35,166 --> 01:19:37,416 All Nirmal had to do, was send you the text 967 01:19:37,500 --> 01:19:39,875 to make it look like Arjun was going to betray you. 968 01:19:40,833 --> 01:19:42,250 Grab your coat, I'll take the money. 969 01:19:42,333 --> 01:19:43,458 Let's get out of here. 970 01:19:51,250 --> 01:19:52,208 Naina? 971 01:19:53,541 --> 01:19:54,375 Naina? 972 01:19:55,666 --> 01:19:58,166 You were completely trapped. 973 01:19:59,541 --> 01:20:00,625 They sent you the text. 974 01:20:01,166 --> 01:20:02,375 Booked the room under your name. 975 01:20:03,166 --> 01:20:04,375 Left the money behind. 976 01:20:06,541 --> 01:20:07,625 Took your fingerprints. 977 01:20:29,833 --> 01:20:30,750 Voilà! 978 01:20:31,208 --> 01:20:32,791 The invisible murderer! 979 01:20:46,041 --> 01:20:47,250 Both Rani... 980 01:20:47,708 --> 01:20:49,541 and Nirmal executed their plan perfectly. 981 01:20:51,791 --> 01:20:52,625 Arjun... 982 01:20:55,875 --> 01:20:56,916 It was Nirmal's responsibility 983 01:20:57,000 --> 01:20:58,583 to make Rani disappear from the room. 984 01:20:59,125 --> 01:21:01,083 So that, there's only one suspect. 985 01:21:02,416 --> 01:21:03,250 You. 986 01:21:41,916 --> 01:21:43,333 The prosecutor's witness? 987 01:21:46,791 --> 01:21:47,791 It's Arjun's wife. 988 01:21:57,625 --> 01:21:58,541 But why? 989 01:22:00,583 --> 01:22:02,041 Why would Rachael testify against me? 990 01:22:09,375 --> 01:22:10,875 Did you do something to her? 991 01:22:11,375 --> 01:22:12,375 Or... 992 01:22:13,291 --> 01:22:14,333 her husband? 993 01:22:18,000 --> 01:22:20,666 -I never thought-- -Neither did I, Naina. 994 01:22:23,666 --> 01:22:25,041 It's rather unexpected. 995 01:22:28,791 --> 01:22:30,375 We have no idea... 996 01:22:31,250 --> 01:22:32,666 about the information she has. 997 01:22:34,833 --> 01:22:35,750 No idea at all. 998 01:22:44,208 --> 01:22:45,250 What do I do? 999 01:22:49,291 --> 01:22:50,208 Just do as I say. 1000 01:22:55,333 --> 01:22:56,250 Let's assume... 1001 01:22:57,250 --> 01:22:58,500 that Rachael will testify against you, 1002 01:22:58,583 --> 01:23:00,458 stating Arjun was about to expose you 1003 01:23:00,583 --> 01:23:02,000 and that's why you killed him. 1004 01:23:02,666 --> 01:23:03,541 But I didn't-- 1005 01:23:05,250 --> 01:23:08,625 Don't you realize that you're trapped? 1006 01:23:08,875 --> 01:23:12,625 And to get you out, we'll have to lay a trap for Rani. 1007 01:23:15,000 --> 01:23:17,625 We know that Rani is the murderer. 1008 01:23:19,166 --> 01:23:22,458 But nobody will believe it unless... 1009 01:23:24,791 --> 01:23:26,458 Unless Sunny's body is found. 1010 01:23:27,125 --> 01:23:27,958 What? 1011 01:23:28,791 --> 01:23:29,708 How will that help? 1012 01:23:31,333 --> 01:23:34,791 Sunny's body is the only link between Rani and Arjun. 1013 01:23:35,500 --> 01:23:38,166 But finding the body will lead to another set of questions... 1014 01:23:38,500 --> 01:23:40,250 Let's just concentrate on this. 1015 01:23:40,541 --> 01:23:42,291 We'll think about that later. 1016 01:23:48,000 --> 01:23:51,208 Let us assume that you were in Paris on the day of the accident. 1017 01:23:52,125 --> 01:23:54,083 Arjun rented the cabin alone. 1018 01:23:54,500 --> 01:23:56,375 His is the only name on record. 1019 01:23:57,333 --> 01:23:59,541 And when he left... 1020 01:24:09,166 --> 01:24:10,958 He was driving your car 1021 01:24:11,041 --> 01:24:12,875 because you might have given it to him. 1022 01:24:12,958 --> 01:24:14,291 It's quite common between lovers. 1023 01:24:14,583 --> 01:24:17,416 Hence, that day he was alone... 1024 01:24:17,666 --> 01:24:20,666 and he drowned Sunny's car in the swamp. 1025 01:24:25,458 --> 01:24:28,375 We just need to convince the judge that 1026 01:24:28,458 --> 01:24:29,916 you're also one of Arjun's victims, 1027 01:24:30,000 --> 01:24:31,916 and that you were in room 303... 1028 01:24:32,458 --> 01:24:34,083 because he asked you to be there. 1029 01:24:42,125 --> 01:24:44,291 Until then, you knew nothing about Sunny. 1030 01:24:44,583 --> 01:24:48,125 That's why Rani killed Arjun and spared you. 1031 01:24:49,375 --> 01:24:50,250 Okay. 1032 01:24:50,500 --> 01:24:52,583 But how will finding Sunny's body help us? 1033 01:24:53,791 --> 01:24:57,041 Only then we'll be able to link Arjun to Sunny's disappearance. 1034 01:24:58,541 --> 01:25:00,625 I mean, think about it. 1035 01:25:01,583 --> 01:25:03,541 What if the police... 1036 01:25:04,625 --> 01:25:08,708 find one of Arjun's belongings in the car? 1037 01:25:11,500 --> 01:25:16,041 That will prove that Arjun is responsible for Sunny's death. 1038 01:25:16,500 --> 01:25:19,916 And Rani killed Arjun to avenge Sunny's death. 1039 01:25:23,958 --> 01:25:26,375 I need you to remember and tell me exactly... 1040 01:25:27,500 --> 01:25:28,708 where you dumped the car. 1041 01:25:31,541 --> 01:25:34,041 If we inform the police about Sunny 1042 01:25:34,166 --> 01:25:36,291 won't they figure out that I was there as well? 1043 01:25:36,541 --> 01:25:38,833 We won't tell the police. 1044 01:25:39,541 --> 01:25:40,500 They will receive... 1045 01:25:40,833 --> 01:25:43,958 an anonymous phone call. 1046 01:25:44,875 --> 01:25:49,416 And when they find the car, they will discover the body. 1047 01:25:51,166 --> 01:25:54,041 -You're making a mistake, Mr. Gupta. -I don't make mistakes. 1048 01:25:55,958 --> 01:25:57,125 If there is no body... 1049 01:25:57,875 --> 01:25:58,875 there is no murder. 1050 01:25:59,875 --> 01:26:01,250 And if there is no murder... 1051 01:26:02,250 --> 01:26:04,416 Rani doesn't have a motive for revenge. 1052 01:26:08,625 --> 01:26:09,541 And Rachael? 1053 01:26:10,500 --> 01:26:11,458 What about her? 1054 01:26:13,041 --> 01:26:15,833 What if she proves that I was with Arjun that weekend? 1055 01:26:17,708 --> 01:26:18,791 There is no Rachael. 1056 01:26:20,375 --> 01:26:21,416 There is no witness. 1057 01:26:23,375 --> 01:26:24,416 I lied. 1058 01:26:25,291 --> 01:26:26,541 You lied to me? 1059 01:26:28,541 --> 01:26:30,708 -Why? -To know the truth. 1060 01:26:32,333 --> 01:26:34,583 You lied to me as well. 1061 01:26:34,875 --> 01:26:35,791 Why? 1062 01:26:37,458 --> 01:26:41,625 To see if you could explain Rani's disappearance from the hotel room. 1063 01:26:43,708 --> 01:26:45,333 I knew she was there. 1064 01:26:50,125 --> 01:26:51,375 I saw her. 1065 01:26:53,000 --> 01:26:54,500 And it wasn't difficult to find out 1066 01:26:54,583 --> 01:26:56,500 that Rani's husband used to work at that hotel. 1067 01:26:59,125 --> 01:27:01,041 Why didn't you tell me this before? 1068 01:27:02,958 --> 01:27:06,791 To see if hiring you wasn't a mistake. 1069 01:27:09,083 --> 01:27:11,791 There's a reason I won Businessperson of the Year Award. 1070 01:27:13,416 --> 01:27:14,458 So, what do you think? 1071 01:27:16,250 --> 01:27:17,583 I think I can trust you. 1072 01:27:39,333 --> 01:27:41,541 There's something else I haven't told you. 1073 01:27:42,333 --> 01:27:43,166 What? 1074 01:27:57,250 --> 01:27:58,958 -Sunny was alive. -What! 1075 01:28:00,958 --> 01:28:02,625 Sunny was alive? 1076 01:28:03,041 --> 01:28:06,125 I didn't know, I swear. We thought he was dead. 1077 01:28:06,916 --> 01:28:08,416 What did you do? 1078 01:28:09,250 --> 01:28:10,750 What else could I have done? 1079 01:28:11,833 --> 01:28:13,125 It was too late. 1080 01:28:36,250 --> 01:28:38,833 Do you know why I didn't tell you this before? 1081 01:28:40,333 --> 01:28:43,875 Because I wanted to know if you could get me out of this mess. 1082 01:28:47,583 --> 01:28:49,833 And after the autopsy is conducted, the police will know 1083 01:28:50,541 --> 01:28:53,708 that Sunny didn't die in the accident. He died by drowning. 1084 01:28:53,833 --> 01:28:55,625 I didn't have time to think. 1085 01:28:55,708 --> 01:28:58,041 Are you lying to me or to yourself? 1086 01:28:58,750 --> 01:29:00,416 It was a murder, Naina. 1087 01:29:00,708 --> 01:29:03,208 -You're a murderer. -No, I am not. 1088 01:29:03,750 --> 01:29:04,750 Arjun is. 1089 01:29:04,958 --> 01:29:07,875 You just proved that Arjun killed Sunny. 1090 01:29:08,541 --> 01:29:11,250 The autopsy will hold Arjun responsible, not me. 1091 01:29:11,916 --> 01:29:13,041 Naina, no! 1092 01:29:13,250 --> 01:29:14,541 You're not getting it. 1093 01:29:16,083 --> 01:29:17,583 This changes everything. 1094 01:29:18,166 --> 01:29:20,458 I came here to find the murderer... 1095 01:29:20,750 --> 01:29:22,000 not to defend one. 1096 01:29:22,125 --> 01:29:23,416 Nothing has changed. 1097 01:29:24,291 --> 01:29:27,625 I'm still paying you by the hour. 1098 01:29:29,708 --> 01:29:31,208 Your job is to defend me. 1099 01:29:31,833 --> 01:29:34,500 So please, stick to your job. 1100 01:30:01,208 --> 01:30:03,541 I am not going to let you ruin my record. 1101 01:30:09,250 --> 01:30:10,250 That's the spirit. 1102 01:30:15,625 --> 01:30:18,125 But now, you must tell me the whole truth. 1103 01:30:19,041 --> 01:30:20,500 I've told you everything. 1104 01:30:20,625 --> 01:30:23,125 Then why do I feel, that whatever you said... 1105 01:30:24,500 --> 01:30:26,333 was only to test me? 1106 01:30:27,958 --> 01:30:31,208 To see if you could confuse me with your stories. 1107 01:30:32,291 --> 01:30:34,958 What is it that you don't believe? 1108 01:30:37,541 --> 01:30:40,208 Maybe everything happened the way you said it did. 1109 01:30:42,083 --> 01:30:44,166 But then again, it's you who said it. 1110 01:30:46,916 --> 01:30:49,958 All this while, your story showed me a "6." 1111 01:30:51,291 --> 01:30:53,583 What if it's a "9"? 1112 01:30:58,000 --> 01:31:00,208 It's possible that after watching that news... 1113 01:31:00,708 --> 01:31:03,791 Arjun called you up... 1114 01:31:05,250 --> 01:31:06,500 and not the other way around. 1115 01:31:24,333 --> 01:31:26,166 What did you do, Naina? 1116 01:31:26,250 --> 01:31:27,541 Meet me, I'll tell you. 1117 01:31:29,291 --> 01:31:32,250 And next time, don't call me on my cell phone. 1118 01:31:49,000 --> 01:31:50,208 Where did you get this? 1119 01:31:51,083 --> 01:31:52,250 You dumped the car. 1120 01:31:53,000 --> 01:31:56,750 It was easier for you to take that wallet. 1121 01:31:58,125 --> 01:32:01,333 And creating that false story about Sunny being a thief... 1122 01:32:02,625 --> 01:32:04,458 must have been an easy job for Jimmy. 1123 01:32:05,416 --> 01:32:07,041 That's a lie! 1124 01:32:10,625 --> 01:32:12,375 If it can be proven, it is the truth. 1125 01:32:13,125 --> 01:32:14,458 Okay, go ahead. 1126 01:32:17,375 --> 01:32:19,875 Let's reverse roles, shall we? 1127 01:32:37,541 --> 01:32:39,166 -What are you doing? -Calling the police. 1128 01:32:39,250 --> 01:32:41,375 -Why? -We have to report the accident. 1129 01:32:42,041 --> 01:32:43,333 It wasn't our fault. 1130 01:32:43,916 --> 01:32:45,416 He didn't have his seat belt on. 1131 01:32:49,375 --> 01:32:52,541 There is a reason you won Businessperson of the Year Award. 1132 01:33:00,166 --> 01:33:02,291 -What are you doing? -We can't just leave him here. 1133 01:33:05,125 --> 01:33:07,666 That driver saw everything! 1134 01:33:09,583 --> 01:33:11,750 You dragged Arjun into this. 1135 01:33:13,541 --> 01:33:15,583 No, I could never do that. 1136 01:33:15,958 --> 01:33:19,000 You had a chance to save that kid but you drowned him. 1137 01:33:20,000 --> 01:33:21,458 You're capable of everything, Naina. 1138 01:33:25,083 --> 01:33:25,916 Arjun. 1139 01:33:27,208 --> 01:33:29,208 Arjun was the one having sleepless nights. 1140 01:33:30,250 --> 01:33:31,458 It was Arjun... 1141 01:33:32,166 --> 01:33:33,958 who couldn't take it anymore. 1142 01:33:39,000 --> 01:33:42,041 That's when he realized that there was only one thing he could do. 1143 01:33:45,791 --> 01:33:47,958 He couldn't bring their son back... 1144 01:33:48,833 --> 01:33:50,416 but he could tell them the truth. 1145 01:33:51,791 --> 01:33:54,333 Arjun knew that you'd never agree to it. 1146 01:33:55,916 --> 01:33:59,791 That's why he didn't leave you a choice. 1147 01:34:01,458 --> 01:34:03,083 Arjun went to meet the parents... 1148 01:34:03,916 --> 01:34:06,958 at the hotel where Nirmal worked. 1149 01:34:08,000 --> 01:34:09,333 He went by himself... 1150 01:34:09,958 --> 01:34:12,000 and then called you from a phone booth. 1151 01:34:12,750 --> 01:34:15,875 -Naina, somebody knows the truth. -What? 1152 01:34:15,958 --> 01:34:19,500 He made you believe that the driver had seen everything 1153 01:34:19,625 --> 01:34:21,375 and that he was blackmailing him. 1154 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 And you fell for it. 1155 01:34:26,041 --> 01:34:30,166 Arjun wanted to confess everything to Sunny's parents. 1156 01:34:30,875 --> 01:34:32,583 And as a way of compensating them... 1157 01:34:32,875 --> 01:34:35,916 he made you bring the money. 1158 01:34:37,000 --> 01:34:39,208 And as for the text he sent you... 1159 01:34:41,208 --> 01:34:43,916 Nowadays, people break up over text messages... 1160 01:34:45,333 --> 01:34:47,125 because they fear confrontation. 1161 01:34:49,500 --> 01:34:50,583 So did he. 1162 01:34:51,750 --> 01:34:54,958 He knew that you don't care about anything in this world. 1163 01:35:00,708 --> 01:35:01,916 Except... 1164 01:35:02,958 --> 01:35:04,000 for yourself. 1165 01:35:07,041 --> 01:35:08,250 And you rushed. 1166 01:35:24,541 --> 01:35:27,041 Arjun knew that you'd manipulate him. 1167 01:35:30,125 --> 01:35:31,708 He wasn't going to back down. 1168 01:35:32,083 --> 01:35:33,000 That is why... 1169 01:35:33,750 --> 01:35:35,250 he sent you that text. 1170 01:35:55,916 --> 01:35:56,791 What is this? 1171 01:35:58,041 --> 01:36:00,083 Arjun told you about his plan. 1172 01:36:01,875 --> 01:36:03,166 This money is for them. 1173 01:36:04,125 --> 01:36:06,958 I will tell them the truth. 1174 01:36:07,416 --> 01:36:09,541 And you will tell them where their son is. 1175 01:36:12,125 --> 01:36:13,458 Then we'll go to the police. 1176 01:36:13,583 --> 01:36:15,541 And as expected... 1177 01:36:16,375 --> 01:36:17,416 you refused. 1178 01:36:17,500 --> 01:36:18,708 We're not going to do anything of the sort. 1179 01:36:19,125 --> 01:36:20,833 We're leaving right now! 1180 01:36:20,958 --> 01:36:22,375 We don't have time, Naina. 1181 01:36:22,666 --> 01:36:24,083 I have called them here. 1182 01:36:27,833 --> 01:36:29,083 Then let's get the hell out of here. 1183 01:36:29,208 --> 01:36:30,916 They cannot see us together. Let's go. 1184 01:36:32,666 --> 01:36:34,541 There's nothing you can do now. 1185 01:36:36,333 --> 01:36:37,875 The room is booked under your name. 1186 01:36:38,791 --> 01:36:40,416 They know you are here. 1187 01:36:42,916 --> 01:36:44,125 You were trapped. 1188 01:36:45,500 --> 01:36:48,416 And there was only way out. 1189 01:36:58,416 --> 01:36:59,291 Arjun. 1190 01:37:02,833 --> 01:37:04,333 Look, I didn't kill Arjun! 1191 01:37:04,416 --> 01:37:05,541 So, I'll never admit that-- 1192 01:37:10,583 --> 01:37:14,041 You're in a room with a body and no way to escape. 1193 01:37:17,750 --> 01:37:18,708 Tell me. 1194 01:38:04,791 --> 01:38:06,791 You thought that text could be useful. 1195 01:38:08,791 --> 01:38:10,791 And your mind started weaving a story. 1196 01:38:26,916 --> 01:38:28,416 This story had a blackmailer... 1197 01:38:29,750 --> 01:38:31,208 who took Arjun's phone. 1198 01:38:31,958 --> 01:38:33,083 And a mother... 1199 01:38:34,041 --> 01:38:35,458 who wanted to seek revenge. 1200 01:39:00,083 --> 01:39:01,208 All this while... 1201 01:39:02,958 --> 01:39:06,083 I thought I was playing the game of Chausar against Rani Kaur. 1202 01:39:06,875 --> 01:39:08,791 But you, Naina Sethi... 1203 01:39:10,708 --> 01:39:13,583 you outdid Duryodhana. 1204 01:39:15,208 --> 01:39:16,458 You want to play? 1205 01:39:17,791 --> 01:39:18,916 Let's play. 1206 01:39:19,625 --> 01:39:23,666 According to your theory, Arjun told the truth to Rani and Nirmal. 1207 01:39:23,916 --> 01:39:25,625 Then why didn't they go to the police? 1208 01:39:26,041 --> 01:39:27,291 You already know the answer. 1209 01:39:27,375 --> 01:39:29,541 But you know everything, right? So, tell me. 1210 01:39:32,500 --> 01:39:33,708 They know... 1211 01:39:34,750 --> 01:39:37,750 that you'll never convict yourself by revealing where the body is. 1212 01:39:38,708 --> 01:39:40,875 That you will do anything to get away with it. 1213 01:39:42,541 --> 01:39:44,208 Even get Rani... 1214 01:39:45,333 --> 01:39:46,916 accused of Arjun's murder. 1215 01:39:51,833 --> 01:39:52,833 Come here. 1216 01:40:02,166 --> 01:40:03,625 Look at that window. 1217 01:40:05,041 --> 01:40:06,000 Look closely. 1218 01:40:10,041 --> 01:40:10,916 Rani. 1219 01:40:13,541 --> 01:40:16,500 Rani stopped believing in the police a long time ago. 1220 01:40:21,291 --> 01:40:23,333 She wanted to seek revenge against you... 1221 01:40:24,250 --> 01:40:25,541 on her own. 1222 01:40:28,625 --> 01:40:29,750 How do you know this? 1223 01:40:30,875 --> 01:40:33,250 Nobody knows Rani better than I do. 1224 01:40:35,958 --> 01:40:36,833 How? 1225 01:40:37,958 --> 01:40:38,791 Think. 1226 01:40:40,500 --> 01:40:41,958 How, Mr. Gupta? 1227 01:40:46,666 --> 01:40:48,833 When Rani and Nirmal arrived at the hotel... 1228 01:40:50,250 --> 01:40:52,541 they heard about Arjun's murder. 1229 01:40:53,833 --> 01:40:55,416 They didn't know what to do. 1230 01:40:56,708 --> 01:40:59,125 Rani had already confronted you. 1231 01:40:59,916 --> 01:41:02,041 She knew the police would do nothing. 1232 01:41:02,500 --> 01:41:04,291 So, she watched you like a hawk. 1233 01:41:07,333 --> 01:41:09,250 Rani became your shadow. 1234 01:41:18,458 --> 01:41:21,208 She took an apartment in the building across... 1235 01:41:21,750 --> 01:41:23,541 to keep an eye on you. 1236 01:41:27,250 --> 01:41:30,416 She saw the people you hired. 1237 01:41:31,208 --> 01:41:35,583 She saw everything you did to save yourself. 1238 01:41:36,833 --> 01:41:37,875 Including me. 1239 01:41:39,625 --> 01:41:42,000 Following Jimmy led her to me. 1240 01:41:45,000 --> 01:41:47,166 I wondered, "Who was that woman taking my picture?" 1241 01:41:50,416 --> 01:41:52,833 So, I had her followed... 1242 01:41:54,083 --> 01:41:55,250 to find the truth. 1243 01:41:55,708 --> 01:41:57,916 So, you already knew everything about Sunny? 1244 01:41:59,250 --> 01:42:00,833 Then why did you interrogate me? 1245 01:42:04,333 --> 01:42:06,916 "For he is a fool, who knows only the truth... 1246 01:42:07,333 --> 01:42:10,541 but not the difference between the lies and the truth." 1247 01:42:12,041 --> 01:42:13,708 Don't tell me this is from the Mahabharata as well. 1248 01:42:14,458 --> 01:42:16,166 This is what Lord Krishna said to Arjuna. 1249 01:42:18,458 --> 01:42:20,208 I knew the truth. 1250 01:42:22,666 --> 01:42:24,583 I wanted to know the lies as well. 1251 01:42:24,708 --> 01:42:26,041 You know nothing! 1252 01:42:28,000 --> 01:42:31,541 This photo proves that Nirmal was at the hotel 1253 01:42:31,625 --> 01:42:34,208 and he helped Rani escape. 1254 01:42:36,791 --> 01:42:38,208 Nirmal was on a leave that day. 1255 01:42:39,083 --> 01:42:41,166 He and Rani were at the hotel... 1256 01:42:41,625 --> 01:42:43,708 -only to meet Arjun. -Lies! 1257 01:42:44,041 --> 01:42:45,625 Nirmal is in the photo! 1258 01:42:47,958 --> 01:42:50,416 Do you really think... 1259 01:42:51,500 --> 01:42:53,500 that I am blind, Naina? 1260 01:42:54,416 --> 01:42:56,291 Is that why you hired me? 1261 01:42:58,333 --> 01:43:01,625 This photo is a fake! Look carefully! 1262 01:43:08,166 --> 01:43:10,791 Details that you always overlook. 1263 01:43:10,875 --> 01:43:12,541 Look at this photo. 1264 01:43:13,958 --> 01:43:15,291 Look at the mirror. 1265 01:43:16,458 --> 01:43:21,208 Nirmal's reflection is not in the mirror. 1266 01:43:24,875 --> 01:43:26,125 I made this photo... 1267 01:43:27,041 --> 01:43:27,875 for you. 1268 01:43:28,375 --> 01:43:31,416 So that I could turn your lies into truth. 1269 01:43:33,333 --> 01:43:37,416 I hope you now realize the importance of details. 1270 01:43:41,291 --> 01:43:44,083 Have you ever realized how desperately you need me? 1271 01:43:45,208 --> 01:43:47,250 You need me to turn your pathetic lies into truth. 1272 01:43:47,500 --> 01:43:48,833 To keep you out of jail. 1273 01:44:09,000 --> 01:44:11,625 Ms. Sethi, I can't represent you. 1274 01:44:13,875 --> 01:44:15,916 If we cannot trust each other... 1275 01:44:16,250 --> 01:44:17,208 it's pointless. 1276 01:44:17,625 --> 01:44:18,875 You should look for... 1277 01:44:19,750 --> 01:44:20,833 another lawyer to represent you. 1278 01:44:24,625 --> 01:44:28,416 Then you'll have to answer one last question, truthfully. 1279 01:44:30,208 --> 01:44:31,250 What do you want to know? 1280 01:44:32,375 --> 01:44:33,583 Did you kill Arjun? 1281 01:44:37,541 --> 01:44:38,375 Yes. 1282 01:44:39,791 --> 01:44:41,500 You were right about the whole thing. 1283 01:44:44,500 --> 01:44:45,375 You see? 1284 01:44:46,458 --> 01:44:48,041 It's not that difficult to tell the truth. 1285 01:44:50,291 --> 01:44:53,833 So, thank you for having faith in me. 1286 01:45:00,166 --> 01:45:02,125 So I hope I won't have to go to jail. 1287 01:45:02,708 --> 01:45:05,208 And that, the judge will believe our story. 1288 01:45:07,750 --> 01:45:12,083 After all, Mahabharata was also a revenge saga of the Pandavas. 1289 01:45:12,333 --> 01:45:13,666 I won't lose your case. 1290 01:45:14,791 --> 01:45:15,750 But... 1291 01:45:18,375 --> 01:45:20,750 I'll need coffee because I have to work all night. 1292 01:45:23,208 --> 01:45:25,208 Naina, your phone's off. 1293 01:45:25,333 --> 01:45:26,500 Call me. I have good news. 1294 01:45:29,958 --> 01:45:32,291 Looks like fate is on your side now. 1295 01:45:34,166 --> 01:45:35,458 You should call him back. 1296 01:45:36,166 --> 01:45:38,041 Meanwhile, I'll call my wife. 1297 01:45:38,750 --> 01:45:41,166 I need to tell her I won't make it home tonight. 1298 01:45:43,166 --> 01:45:44,750 I want some fresh air. 1299 01:45:45,541 --> 01:45:48,125 I also need to think about what to do with you. 1300 01:45:49,166 --> 01:45:50,000 Mr. Gupta... 1301 01:45:57,666 --> 01:45:58,666 Draupadi. 1302 01:46:02,625 --> 01:46:03,791 Mahabharata... 1303 01:46:05,666 --> 01:46:07,208 was Draupadi's revenge saga... 1304 01:46:08,000 --> 01:46:09,583 not the Pandavas'. 1305 01:46:10,500 --> 01:46:12,416 Draupadi told Yudhishthira 1306 01:46:13,166 --> 01:46:15,083 that revenge isn't always the answer. 1307 01:46:16,875 --> 01:46:20,041 But forgiving isn't the right choice either. 1308 01:46:41,375 --> 01:46:42,208 Naina. 1309 01:46:42,625 --> 01:46:46,291 I found the driver. Now, you were never there. 1310 01:46:46,708 --> 01:46:48,416 Can we trust him? 1311 01:46:52,375 --> 01:46:54,208 Is Badal still there? 1312 01:46:54,666 --> 01:46:55,666 How is it going with him? 1313 01:46:55,916 --> 01:46:58,083 You didn't give him enough credit. 1314 01:46:58,625 --> 01:47:01,291 Now I know why he has never lost a case. 1315 01:47:23,625 --> 01:47:26,583 He earned my trust and I told him everything. 1316 01:47:26,708 --> 01:47:27,666 How do you feel? 1317 01:47:28,125 --> 01:47:29,458 Like someone saved me from drowning. 1318 01:47:30,875 --> 01:47:34,541 And what was he saying about the new witness? 1319 01:47:34,666 --> 01:47:35,625 Never mind. 1320 01:47:38,000 --> 01:47:38,958 What was that, Naina? 1321 01:47:41,125 --> 01:47:42,541 I don't know, it was the pen. 1322 01:47:44,250 --> 01:47:45,416 What pen? 1323 01:47:45,708 --> 01:47:46,750 Badal's... 1324 01:47:48,000 --> 01:47:50,166 Just a minute, I think Badal's back. 1325 01:47:53,041 --> 01:47:54,708 Mr. Gupta, you're back already? 1326 01:47:59,041 --> 01:47:59,916 Naina Sethi? 1327 01:48:00,833 --> 01:48:01,791 Badal Gupta. 1328 01:48:01,916 --> 01:48:04,250 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 1329 01:48:04,333 --> 01:48:07,041 -You're Badal Gupta? -Yes. 1330 01:48:07,250 --> 01:48:09,291 I was expecting you a little later. 1331 01:48:09,500 --> 01:48:10,708 So, should I come back later? 1332 01:48:18,083 --> 01:48:20,583 But you know, Ms. Sethi, I need the truth. 1333 01:48:27,500 --> 01:48:30,250 You'll have to answer one last question, truthfully. 1334 01:48:30,333 --> 01:48:32,458 -Did you kill Arjun? -Yes. 1335 01:48:32,750 --> 01:48:34,833 You were right about the whole thing. 1336 01:48:55,208 --> 01:48:57,833 I need you to remember and tell me exactly 1337 01:48:58,250 --> 01:48:59,750 where you dumped the car. 1338 01:49:01,125 --> 01:49:03,875 -You're making a mistake, Mr. Gupta. -I don't make mistakes. 1339 01:49:09,250 --> 01:49:11,375 Please tell me. Where is my son? 1340 01:49:49,125 --> 01:49:52,166 Mahabharata was Draupadi's revenge saga. 1341 01:49:53,125 --> 01:49:55,500 Rani set the trap... 1342 01:49:56,791 --> 01:49:59,416 and you took the bait. 1343 01:50:03,333 --> 01:50:05,375 She made you see the "6"... 1344 01:50:07,375 --> 01:50:09,958 instead of "9." 1345 01:50:11,666 --> 01:50:12,875 How do you know this? 1346 01:50:13,083 --> 01:50:15,375 Nobody knows Rani better than I do. 1347 01:50:25,875 --> 01:50:28,791 For you, I am Dhritarashtra. 1348 01:50:31,916 --> 01:50:33,250 Whatever you tell me, 1349 01:50:34,500 --> 01:50:35,833 will become the truth for me. 1350 01:50:44,083 --> 01:50:48,166 Whatever it is that you saw... 1351 01:50:48,916 --> 01:50:50,041 you must make me see. 1352 01:50:51,958 --> 01:50:54,375 Every little detail. 1353 01:51:10,916 --> 01:51:13,458 For he is a fool, who knows only the truth... 1354 01:51:13,958 --> 01:51:17,291 but not the difference, between the lies and the truth. 1355 01:51:31,541 --> 01:51:33,875 Revenge isn't always the answer. 1356 01:51:34,708 --> 01:51:38,416 But forgiving isn't the right choice either.