1
00:04:04,291 --> 00:04:05,125
Naina Sethi?
2
00:04:07,083 --> 00:04:07,916
Badal Gupta.
3
00:04:08,000 --> 00:04:10,041
Your lawyer, Jimmy Punjabi
has sent me here.
4
00:04:11,541 --> 00:04:13,541
I was expecting you a little later.
5
00:04:13,958 --> 00:04:15,583
So, should I come back later?
6
00:04:21,000 --> 00:04:22,708
Jimmy praises you a lot.
7
00:04:23,333 --> 00:04:25,291
Or else I would have had to
praise myself.
8
00:04:26,291 --> 00:04:27,125
May I take your coat?
9
00:04:38,500 --> 00:04:40,666
Please finish your meal.
10
00:04:42,875 --> 00:04:44,083
I don't feel like eating anyway.
11
00:04:44,416 --> 00:04:46,833
My wife says,
a car cannot run without fuel.
12
00:04:46,958 --> 00:04:48,625
She takes good care of you, doesn't she?
13
00:04:48,708 --> 00:04:50,291
She sure does.
14
00:04:50,750 --> 00:04:52,583
Please have a seat,
I'll join you in a minute.
15
00:05:18,541 --> 00:05:19,583
Please sit.
16
00:05:19,750 --> 00:05:22,291
At least they said "allegedly."
17
00:05:24,625 --> 00:05:26,166
Right now, you're just a suspect.
18
00:05:27,708 --> 00:05:29,708
There is no evidence against you.
19
00:05:30,750 --> 00:05:32,000
There won't be any.
20
00:05:33,000 --> 00:05:34,333
Because I haven't done anything.
21
00:05:35,541 --> 00:05:37,916
But sometimes you get punished
for doing nothing.
22
00:05:38,208 --> 00:05:39,041
How?
23
00:05:40,708 --> 00:05:42,916
In school, you get punished
for not doing your homework.
24
00:05:46,291 --> 00:05:47,458
I know it was a bad joke.
25
00:05:47,750 --> 00:05:51,250
But, it's very popular amongst us lawyers.
26
00:05:57,916 --> 00:06:00,416
Do you know where's Jimmy?
I can't reach his number.
27
00:06:00,875 --> 00:06:02,291
He's out of town.
28
00:06:02,416 --> 00:06:05,083
But Jimmy said that
everything is under control.
29
00:06:05,333 --> 00:06:07,458
-He has found a lead that will--
-That will...
30
00:06:08,000 --> 00:06:09,916
change the case in our favor?
31
00:06:11,208 --> 00:06:12,708
-Yes.
-He said the same to me,
32
00:06:12,791 --> 00:06:13,916
when we last spoke.
33
00:06:15,125 --> 00:06:16,000
However...
34
00:06:18,125 --> 00:06:21,833
what I have just found out
can also change the case.
35
00:06:22,708 --> 00:06:26,666
But... not in our favor.
36
00:06:28,791 --> 00:06:32,750
The prosecution has found
a new witness against you--
37
00:06:32,833 --> 00:06:33,875
Who?
38
00:06:34,791 --> 00:06:37,083
I don't know.
39
00:06:37,375 --> 00:06:38,916
I don't know who it is.
40
00:06:39,625 --> 00:06:42,000
But that person has some evidence...
41
00:06:43,708 --> 00:06:45,208
that can change the case completely.
42
00:06:45,750 --> 00:06:47,500
Hence, I came here early.
43
00:06:50,000 --> 00:06:52,375
The new witness will testify...
44
00:06:53,375 --> 00:06:56,041
at the police station in three hours.
45
00:06:56,875 --> 00:06:58,958
And if the witness does
have any evidence...
46
00:07:02,083 --> 00:07:05,375
then I am afraid, you might be
called to the police station tonight.
47
00:07:06,291 --> 00:07:08,000
-And...
-And?
48
00:07:08,750 --> 00:07:12,333
The police might issue an
arrest warrant against you.
49
00:07:23,541 --> 00:07:24,541
His phone's off.
50
00:07:27,625 --> 00:07:30,083
Whatever evidence this witness has,
51
00:07:30,291 --> 00:07:31,791
how will it change our case?
52
00:07:32,250 --> 00:07:33,875
I have told the truth to the court.
53
00:07:34,750 --> 00:07:36,250
What we think is the truth,
54
00:07:36,333 --> 00:07:38,208
might not be the same for everyone else.
55
00:07:40,333 --> 00:07:42,416
Everyone sees
truth differently, Ms. Sethi.
56
00:07:42,958 --> 00:07:46,166
I am sure you know that justice is blind.
57
00:07:46,291 --> 00:07:48,583
It only considers the truth...
58
00:07:50,333 --> 00:07:52,958
that can be proven.
59
00:07:53,750 --> 00:07:55,041
Something factual.
60
00:07:55,958 --> 00:07:57,875
And facts are built...
61
00:07:59,458 --> 00:08:03,083
on details.
62
00:08:04,291 --> 00:08:07,458
Details that can...
63
00:08:08,083 --> 00:08:10,833
make or break the evidence.
64
00:08:11,083 --> 00:08:14,375
As you said, they may have evidence,
but you have the truth.
65
00:08:14,458 --> 00:08:15,958
And I need it!
66
00:08:18,750 --> 00:08:21,125
Because your statement...
67
00:08:22,208 --> 00:08:24,458
has some loopholes in it.
68
00:08:25,541 --> 00:08:28,416
And the prosecution might
use them against you.
69
00:08:28,750 --> 00:08:34,125
That's why I need the truth
to seal these loopholes.
70
00:08:35,833 --> 00:08:38,291
And I assure you, I can do it.
71
00:08:39,500 --> 00:08:40,958
I have never lost a case.
72
00:08:41,541 --> 00:08:43,208
That's why your lawyer hired me.
73
00:08:43,625 --> 00:08:45,875
But you know, Ms. Sethi,
I need the truth.
74
00:08:55,000 --> 00:08:57,500
One mistake...
75
00:08:59,000 --> 00:09:00,583
and I have ended up in such a mess.
76
00:09:05,625 --> 00:09:07,666
The police have turned my house
into a prison.
77
00:09:09,166 --> 00:09:10,958
I am being watched 24 hours.
78
00:09:11,041 --> 00:09:15,583
Don't you think I'd have
told you everything by now?
79
00:09:16,625 --> 00:09:18,666
Then we have nothing to discuss.
80
00:09:20,083 --> 00:09:22,166
There was a murder
and the police found the murderer.
81
00:09:22,333 --> 00:09:23,166
Who?
82
00:09:23,666 --> 00:09:24,500
You.
83
00:09:25,250 --> 00:09:27,000
We just saw the news, didn't we?
84
00:09:30,333 --> 00:09:32,958
Naina...
Sorry, may I call you by your name?
85
00:09:34,458 --> 00:09:36,333
You're almost my daughter's age.
86
00:09:37,416 --> 00:09:42,875
Naina, if the prosecution had its way,
you'd be arrested immediately.
87
00:09:44,416 --> 00:09:47,375
We have only three hours to stop them.
88
00:09:48,333 --> 00:09:52,583
And I can stop them,
provided you tell me the truth.
89
00:09:53,250 --> 00:09:54,666
I told you already!
90
00:09:55,166 --> 00:09:56,541
I am telling the truth!
91
00:09:57,333 --> 00:09:58,791
Someone's trying to frame me.
92
00:09:59,416 --> 00:10:01,791
You're paying me by the hour, Naina.
93
00:10:02,583 --> 00:10:05,083
You can either continue to
whine about being framed...
94
00:10:06,416 --> 00:10:10,000
or with my help,
keep yourself out of jail.
95
00:10:14,833 --> 00:10:15,875
Fine!
96
00:10:18,708 --> 00:10:19,583
That's the spirit.
97
00:10:22,000 --> 00:10:25,125
Okay, let's start from the beginning.
98
00:10:28,250 --> 00:10:30,958
What were you and Arjun
doing at the Glen Mhor Hotel?
99
00:10:32,583 --> 00:10:34,250
We were told to go there.
100
00:10:37,875 --> 00:10:39,875
Arjun and I had been
together for three months.
101
00:10:41,375 --> 00:10:43,250
Someone found out
and started blackmailing us.
102
00:10:44,541 --> 00:10:46,083
We were just following instructions.
103
00:10:47,208 --> 00:10:48,958
The blackmailer wanted 100,000 pounds.
104
00:10:54,375 --> 00:10:55,916
Was it just an affair with Arjun
105
00:10:56,000 --> 00:10:57,583
or were you in love with him?
106
00:10:58,375 --> 00:11:01,250
I only love my husband and my child.
That's all.
107
00:11:02,375 --> 00:11:04,166
Arjun was nothing but a mistake.
108
00:11:07,375 --> 00:11:08,833
The hotel is...
109
00:11:09,833 --> 00:11:10,916
200 miles from here.
110
00:11:11,000 --> 00:11:13,791
I told you,
I didn't choose the hotel.
111
00:11:13,875 --> 00:11:17,583
Didn't you find it odd
that a place so far--
112
00:11:17,666 --> 00:11:18,791
How am I supposed to know?
113
00:11:19,708 --> 00:11:21,583
The blackmailer must be
fond of their room service
114
00:11:21,666 --> 00:11:23,541
or the decor… I don't know.
115
00:11:24,833 --> 00:11:26,041
Why this hotel in particular?
116
00:11:26,750 --> 00:11:28,166
Had you two been there before?
117
00:11:29,166 --> 00:11:30,333
Does it matter?
118
00:11:31,333 --> 00:11:33,791
Don't you think what's
more important
119
00:11:33,875 --> 00:11:35,875
is that somebody committed
a murder at that hotel
120
00:11:35,958 --> 00:11:37,083
and pinned it on me?
121
00:11:37,166 --> 00:11:39,916
Naina, everything is important.
Everything!
122
00:11:42,500 --> 00:11:43,875
Details!
123
00:11:44,958 --> 00:11:48,958
Whatever it is that you saw,
124
00:11:49,500 --> 00:11:50,541
you must make me see.
125
00:11:51,916 --> 00:11:52,958
Like how it was...
126
00:11:53,958 --> 00:11:56,000
for Sanjay and Dhritarashtra.
127
00:11:56,583 --> 00:11:59,541
-Who?
-Sanjay and Dhritarashtra.
128
00:12:00,333 --> 00:12:01,750
You must have read the Mahabharata.
129
00:12:02,000 --> 00:12:04,375
When I was young.
I know the basic story line.
130
00:12:10,625 --> 00:12:14,833
Like justice,
Dhritarashtra was also blind.
131
00:12:15,458 --> 00:12:18,375
And Sanjay was his eyes.
132
00:12:20,166 --> 00:12:23,041
Whatever Sanjay told him...
133
00:12:23,958 --> 00:12:25,416
became the truth for him.
134
00:12:26,208 --> 00:12:29,208
Now, you are my eyes.
135
00:12:29,875 --> 00:12:32,958
Whatever you tell me,
will become the truth for me.
136
00:12:34,541 --> 00:12:39,666
So, try to see everything
clearly in your mind...
137
00:12:40,458 --> 00:12:41,416
and then tell me.
138
00:12:42,333 --> 00:12:46,583
Every little detail.
139
00:12:50,083 --> 00:12:52,958
You told the police that
you received a text.
140
00:12:55,500 --> 00:12:57,416
We had been waiting there
for two hours.
141
00:13:00,916 --> 00:13:02,916
-Arjun?
-What happened?
142
00:13:03,125 --> 00:13:05,125
The blackmailer has sent
a text from your phone.
143
00:13:05,250 --> 00:13:07,083
Saying, "I'll tell everyone the truth."
144
00:13:07,166 --> 00:13:08,125
It is a trap.
145
00:13:08,291 --> 00:13:09,791
Grab your coat, I'll take the money.
146
00:13:09,875 --> 00:13:10,958
Let's get out of here.
147
00:13:17,583 --> 00:13:19,458
I was unconscious for a while.
148
00:13:19,875 --> 00:13:22,250
-When I woke up...
-What did you see?
149
00:13:24,375 --> 00:13:26,166
Someone was knocking at the door.
150
00:13:46,083 --> 00:13:48,250
Arjun!
What happened, Arjun?
151
00:14:05,791 --> 00:14:07,500
Arjun! Wake up!
152
00:14:14,458 --> 00:14:15,833
There's someone else in the room!
153
00:14:50,208 --> 00:14:51,583
According to the police report...
154
00:14:53,166 --> 00:14:56,291
the witnesses heard someone
scream in the room, but...
155
00:14:56,625 --> 00:14:58,166
did not see anybody leave.
156
00:14:58,583 --> 00:15:01,458
The door was locked
and chained from inside.
157
00:15:01,958 --> 00:15:05,375
The windows could not be opened
because the hotel,
158
00:15:05,500 --> 00:15:08,625
removes the window handles
during winters.
159
00:15:08,750 --> 00:15:12,958
And, there was no sign of force
on the doors or the windows.
160
00:15:13,291 --> 00:15:14,541
No footprints either.
161
00:15:14,875 --> 00:15:17,791
The police investigated all
exit points in the room.
162
00:15:17,916 --> 00:15:22,208
But it was impossible to leave
that room without a trace.
163
00:15:25,458 --> 00:15:27,333
Arjun's murderer...
164
00:15:29,833 --> 00:15:30,833
disappeared into thin air.
165
00:15:32,375 --> 00:15:33,208
Yes.
166
00:15:34,458 --> 00:15:37,500
But the person must have entered the
room before disappearing, right?
167
00:15:38,291 --> 00:15:40,333
Someone was already in the
room before we got there.
168
00:15:40,541 --> 00:15:41,791
How?
169
00:15:43,333 --> 00:15:46,250
The hotel staff testified that
only you had the key to the room.
170
00:15:49,750 --> 00:15:52,625
The whole thing was
planned very carefully.
171
00:15:53,583 --> 00:15:56,708
The entire crime scene
was planned to frame me.
172
00:15:57,541 --> 00:16:00,583
So the police would think
that I wanted to break up with Arjun
173
00:16:00,833 --> 00:16:03,500
and I offered him money to
keep our affair a secret.
174
00:16:04,250 --> 00:16:08,125
But when he refused, I killed him.
175
00:16:09,416 --> 00:16:11,916
-Who would want to frame you?
-I don't know.
176
00:16:12,083 --> 00:16:13,291
Do you suspect anybody?
177
00:16:14,666 --> 00:16:19,375
All I know is that my husband
and my child have left me.
178
00:16:19,458 --> 00:16:22,416
I'm stuck in this mess,
while the culprit is getting away.
179
00:16:23,166 --> 00:16:25,375
To frame somebody...
180
00:16:26,750 --> 00:16:30,000
one needs a motive.
181
00:16:31,333 --> 00:16:34,375
Why would anybody do this to you?
What's the motive?
182
00:16:35,166 --> 00:16:38,875
Your story has
neither a motive, nor a murderer.
183
00:16:40,833 --> 00:16:42,791
It's not my job to arrest the murderer.
184
00:16:43,291 --> 00:16:45,375
-It's the police's job.
-And they have done it.
185
00:16:47,083 --> 00:16:48,583
Naina, let alone the judge,
186
00:16:48,875 --> 00:16:51,458
even I cannot believe...
187
00:16:51,958 --> 00:16:54,375
-this "invisible murderer" story.
-That's your problem.
188
00:16:54,625 --> 00:16:55,666
But it is the truth.
189
00:17:07,041 --> 00:17:09,958
You know, Naina,
in my 40 years of experience,
190
00:17:10,041 --> 00:17:11,875
I have come across two kinds of clients.
191
00:17:12,625 --> 00:17:14,583
One, who think they are smarter than me
192
00:17:14,666 --> 00:17:16,500
and two, who are actually smart.
193
00:17:17,041 --> 00:17:18,833
You seem like the first kind.
194
00:17:21,791 --> 00:17:23,666
Neither are you smarter than me
195
00:17:24,333 --> 00:17:25,708
nor should you try to be.
196
00:17:34,958 --> 00:17:36,750
Look, this is the boy who went missing.
197
00:17:36,833 --> 00:17:40,375
And the headline says,
"Missing from Aviemore."
198
00:17:41,041 --> 00:17:42,083
What do you think?
199
00:17:43,208 --> 00:17:47,000
Isn't Aviemore near the Glen Mhor Hotel?
200
00:17:50,708 --> 00:17:52,916
What do you think will happen...
201
00:17:53,291 --> 00:17:56,750
if the new witness connects
this story with your case?
202
00:18:02,750 --> 00:18:04,208
And you're still the murderer.
203
00:18:07,208 --> 00:18:11,708
So, if you want me to find the truth
and keep you out of jail,
204
00:18:11,791 --> 00:18:15,416
tell me everything,
even if it seems irrelevant.
205
00:18:17,625 --> 00:18:19,750
Do not hide anything from me!
206
00:18:30,666 --> 00:18:32,875
It all began three months ago.
207
00:18:33,375 --> 00:18:34,541
And I still regret--
208
00:18:36,541 --> 00:18:37,541
Naina!
209
00:18:38,333 --> 00:18:40,750
It is pretty obvious...
210
00:18:41,666 --> 00:18:43,208
that you regret the whole thing.
211
00:18:43,958 --> 00:18:47,125
But one does not win
a murder case on emotions.
212
00:18:47,750 --> 00:18:51,375
To win a case, you need facts, details.
213
00:18:52,333 --> 00:18:55,916
So, keeping the regret aside...
214
00:18:56,583 --> 00:18:58,041
can we focus on the details?
215
00:19:12,750 --> 00:19:14,583
And how was the meeting?
216
00:19:16,708 --> 00:19:17,708
The deal didn't close.
217
00:19:17,916 --> 00:19:19,583
Alright. Don't stress about it.
218
00:19:19,750 --> 00:19:22,583
Dad called. He has invited
us for lunch on Sunday.
219
00:19:24,166 --> 00:19:25,083
What was that?
220
00:19:26,916 --> 00:19:27,750
What was what?
221
00:19:31,458 --> 00:19:33,291
-You're lying, aren't you?
-Not at all.
222
00:19:34,041 --> 00:19:36,833
-Where's Sana?
-Right here. Talk to her.
223
00:19:44,083 --> 00:19:45,291
I'll be back today.
224
00:19:48,750 --> 00:19:50,000
When is your flight?
225
00:19:50,583 --> 00:19:51,791
I'm on my way to the airport.
226
00:20:06,708 --> 00:20:07,625
Who was it?
227
00:20:07,958 --> 00:20:08,833
Sunil.
228
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
What's the time?
229
00:20:50,166 --> 00:20:51,708
Wait, turn left.
230
00:20:51,833 --> 00:20:53,250
But the GPS shows right.
231
00:20:53,541 --> 00:20:55,458
Yeah, but it's a shortcut.
232
00:21:00,083 --> 00:21:02,541
We're already late.
I need to be home tonight.
233
00:21:04,041 --> 00:21:05,250
The road is empty.
234
00:21:24,083 --> 00:21:25,375
I cannot do this anymore.
235
00:21:26,666 --> 00:21:29,375
I can't keep lying to my family,
I am sorry.
236
00:21:30,791 --> 00:21:33,375
Naina, I feel bad about lying, too.
237
00:21:33,875 --> 00:21:37,625
But I love it when we're together.
The feeling is irreplaceable.
238
00:21:38,750 --> 00:21:42,333
Do you remember what we had
decided when we started this?
239
00:21:43,000 --> 00:21:44,666
That we both wanted this.
240
00:21:46,875 --> 00:21:50,375
And that if we can't do
this anymore, we'll...
241
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Do you want to leave Sunil?
242
00:21:55,125 --> 00:21:56,125
No.
243
00:21:57,791 --> 00:21:59,500
I don't want to leave Rachael either.
244
00:21:59,583 --> 00:22:02,083
That's why, what we have is perfect.
245
00:22:03,041 --> 00:22:04,833
This is wrong and you know it.
246
00:22:06,250 --> 00:22:09,000
Naina, do you want to leave me?
247
00:22:11,125 --> 00:22:11,958
Yes.
248
00:22:22,083 --> 00:22:23,041
I don't know.
249
00:23:09,416 --> 00:23:11,750
-Hey, what are you doing?
-Calling the police!
250
00:23:13,875 --> 00:23:15,500
I have to report the accident.
251
00:23:15,583 --> 00:23:17,166
It wasn't our fault, Naina.
252
00:23:17,333 --> 00:23:20,166
-There was a deer in our path.
-But I drove into his lane.
253
00:23:23,708 --> 00:23:25,125
He didn't even have his seat belt on.
254
00:23:25,250 --> 00:23:26,625
Plus, he was on the phone.
255
00:23:27,000 --> 00:23:29,125
It's all his fault.
256
00:23:30,791 --> 00:23:33,583
I could have controlled the car
but you made me drive faster.
257
00:23:36,208 --> 00:23:37,666
Naina, think about it!
258
00:23:38,375 --> 00:23:39,833
Naina, he's dead!
259
00:23:46,750 --> 00:23:48,041
There's nobody else here.
260
00:23:48,541 --> 00:23:49,958
Nobody saw anything.
261
00:23:50,791 --> 00:23:53,500
We are the only ones who know
about this accident.
262
00:23:53,750 --> 00:23:55,625
If you call the police...
263
00:23:56,166 --> 00:23:57,833
nothing will be the same.
264
00:23:58,041 --> 00:24:00,083
Our families...
265
00:24:00,458 --> 00:24:02,958
our careers...
everything will be destroyed.
266
00:24:09,500 --> 00:24:10,458
He's dead.
267
00:24:11,375 --> 00:24:13,291
But we have our entire lives ahead of us.
268
00:24:36,291 --> 00:24:37,500
It won't start, Arjun!
269
00:24:41,416 --> 00:24:42,250
Naina.
270
00:24:42,458 --> 00:24:44,166
-Hey, Naina.
-What?
271
00:24:46,041 --> 00:24:47,291
Someone's coming.
272
00:24:53,833 --> 00:24:54,833
Get out, quickly!
273
00:24:56,458 --> 00:24:58,041
-Why?
-Stay right there.
274
00:24:58,750 --> 00:24:59,875
Where are you going?
275
00:25:01,000 --> 00:25:03,166
Just do as I say.
276
00:26:59,541 --> 00:27:02,166
-What are you doing?
-We can't just leave him here.
277
00:27:02,250 --> 00:27:04,541
What? Why?
We were going to leave, right?
278
00:27:06,166 --> 00:27:07,541
We cannot do that.
279
00:27:07,833 --> 00:27:09,291
That driver is a witness.
280
00:27:09,375 --> 00:27:10,625
If we leave the body here,
281
00:27:10,708 --> 00:27:13,458
he'll tell the police that we were lying.
282
00:27:40,958 --> 00:27:41,875
Naina!
283
00:27:42,291 --> 00:27:43,125
You'll have to do it.
284
00:27:43,208 --> 00:27:45,041
It's a manual car,
I can't drive it.
285
00:27:45,166 --> 00:27:46,625
So, what am I supposed to do?
286
00:27:47,041 --> 00:27:48,041
Get rid of it.
287
00:27:50,958 --> 00:27:52,875
-I can't do it!
-Yes, you can.
288
00:27:53,458 --> 00:27:54,333
You will have to!
289
00:27:55,583 --> 00:27:56,500
For us.
290
00:27:58,666 --> 00:27:59,583
After this...
291
00:28:00,458 --> 00:28:02,166
if you want,
we'll stop seeing each other.
292
00:28:08,291 --> 00:28:10,041
Arjun convinced me.
293
00:28:12,458 --> 00:28:15,250
I drove for almost an hour,
not knowing where I was headed.
294
00:28:17,041 --> 00:28:18,875
All I could think was...
295
00:28:19,666 --> 00:28:22,375
If I hadn't been with Arjun,
I wouldn't have overslept.
296
00:28:22,958 --> 00:28:25,708
If I hadn't taken the left,
the deer wouldn't have crossed my path.
297
00:28:26,416 --> 00:28:28,166
And that boy would've been alive.
298
00:28:29,458 --> 00:28:31,416
Everything would've been so different.
299
00:28:38,250 --> 00:28:39,500
Everything will be alright.
300
00:28:45,750 --> 00:28:46,750
And...
301
00:28:48,708 --> 00:28:49,916
what did you do with the car?
302
00:28:52,333 --> 00:28:54,708
-Drowned it.
-With Sunny in it?
303
00:31:16,041 --> 00:31:17,458
Arjun's words...
304
00:31:18,541 --> 00:31:20,083
still haunt me.
305
00:31:24,791 --> 00:31:25,958
"He's dead...
306
00:31:27,458 --> 00:31:29,500
but we have our entire lives ahead of us."
307
00:31:33,916 --> 00:31:36,000
That boy was a complete stranger to me.
308
00:31:38,666 --> 00:31:40,791
I had to think about my family over him.
309
00:31:45,666 --> 00:31:47,791
I convinced myself that
it was the right thing to do.
310
00:31:56,333 --> 00:31:57,166
Then?
311
00:32:02,291 --> 00:32:05,916
Then I called Arjun from a payphone
and told him where I was.
312
00:32:19,791 --> 00:32:20,750
What's wrong?
313
00:32:51,083 --> 00:32:51,916
What's wrong?
314
00:32:59,500 --> 00:33:01,000
It suddenly came in front of my car.
315
00:33:02,583 --> 00:33:04,875
Thank God you're okay.
What happened to the car?
316
00:33:06,208 --> 00:33:07,333
It just won't start.
317
00:33:08,041 --> 00:33:09,375
Is there a garage nearby?
318
00:33:10,458 --> 00:33:11,458
Yes, there is.
319
00:33:15,125 --> 00:33:17,208
Meet my husband Nimbi.
320
00:33:18,500 --> 00:33:19,333
Nirmal.
321
00:33:19,916 --> 00:33:21,583
But I call him Nimbi.
322
00:33:22,041 --> 00:33:24,583
There is no car that he can't fix.
323
00:33:25,333 --> 00:33:26,541
Look at ours for instance.
324
00:33:26,833 --> 00:33:29,916
Never spent a penny on its maintenance.
325
00:33:31,041 --> 00:33:33,833
He's an expert.
326
00:33:34,125 --> 00:33:35,708
Come on, help him.
327
00:33:36,166 --> 00:33:38,958
Only if you stop talking.
328
00:33:40,375 --> 00:33:42,208
Rani. Rani Kaur.
329
00:33:42,291 --> 00:33:44,500
Ajay. Ajay Mehta.
330
00:33:44,791 --> 00:33:46,250
Nice to meet you.
331
00:33:46,375 --> 00:33:48,541
A lot of Indians live in the UK
332
00:33:48,666 --> 00:33:50,791
but I haven't seen many in this area.
333
00:34:07,041 --> 00:34:09,500
There, next to the accelerator.
334
00:34:11,791 --> 00:34:13,125
Sorry, it's not my car.
335
00:34:13,541 --> 00:34:15,750
-It's my sister's.
-It's okay.
336
00:34:15,958 --> 00:34:19,125
Before I met him,
even I knew nothing about cars.
337
00:34:19,291 --> 00:34:21,916
But now, he's turned me
into his assistant.
338
00:34:22,083 --> 00:34:24,000
The world's most terrible assistant.
339
00:34:24,083 --> 00:34:26,958
Be grateful that you at least found one.
340
00:34:27,083 --> 00:34:29,958
It's the starter.
The motor sensor's blocked.
341
00:34:30,708 --> 00:34:32,458
It happens upon a sudden impact.
342
00:34:32,791 --> 00:34:34,791
The unit needs to be reset.
343
00:34:36,916 --> 00:34:39,416
Just tell us if you can fix it or not.
344
00:34:39,875 --> 00:34:42,166
I can fix anything in this world,
except your brain!
345
00:34:45,708 --> 00:34:47,125
Please don't worry.
346
00:34:47,500 --> 00:34:51,375
-I'll call up a garage.
-They will take hours to be here.
347
00:34:51,583 --> 00:34:54,000
Come with us,
our house is quite near.
348
00:34:55,000 --> 00:34:57,166
Thank you, but I don't want to
bother you.
349
00:34:57,458 --> 00:34:58,833
We're not being bothered.
350
00:34:59,041 --> 00:35:01,875
Nimbi will tow your car
351
00:35:02,000 --> 00:35:03,833
and fix it in a matter of two hours.
352
00:35:04,000 --> 00:35:05,583
Am I allowed to say anything here?
353
00:35:05,791 --> 00:35:06,750
Go ahead.
354
00:35:06,833 --> 00:35:08,333
I'll tow the car...
355
00:35:08,750 --> 00:35:11,416
and it will take me
just an hour to fix it.
356
00:35:11,833 --> 00:35:13,166
That's exactly what I said.
357
00:35:13,375 --> 00:35:14,958
You said two hours.
358
00:35:17,041 --> 00:35:19,958
Forgive me, my talented husband.
359
00:35:26,375 --> 00:35:27,833
Where are you from, Ajay?
360
00:35:29,041 --> 00:35:30,208
Where are you from?
361
00:35:34,125 --> 00:35:35,666
So what are you doing here?
362
00:35:36,708 --> 00:35:38,875
I am visiting my sister.
363
00:35:40,041 --> 00:35:42,208
-Where does she stay?
-In Elgin.
364
00:35:43,708 --> 00:35:45,083
We used to stay there before.
365
00:35:45,166 --> 00:35:46,666
Nimbi used to work there.
366
00:35:47,166 --> 00:35:50,750
-But then, he got sick.
-He's not interested.
367
00:35:50,958 --> 00:35:53,625
-Of course, he is. Aren't you?
-Yes.
368
00:35:55,083 --> 00:35:56,791
After that, we moved to Aviemore.
369
00:35:56,875 --> 00:36:00,458
It's a quiet place.
Nimbi works at a hotel nearby.
370
00:36:00,666 --> 00:36:02,625
And I stay peacefully at home.
371
00:36:02,750 --> 00:36:05,333
There is barely any peace
with Rani around.
372
00:36:05,416 --> 00:36:06,416
Quiet!
373
00:36:07,500 --> 00:36:08,875
What do you do?
374
00:36:10,625 --> 00:36:12,208
I own a bookshop...
375
00:36:13,041 --> 00:36:13,875
in Notting Hill.
376
00:36:15,750 --> 00:36:17,458
We love reading.
377
00:36:19,583 --> 00:36:21,625
That's how I met him.
378
00:36:21,833 --> 00:36:23,583
We both worked for a theater company.
379
00:36:27,166 --> 00:36:28,000
Oh, really?
380
00:36:28,083 --> 00:36:30,958
Who won the Best Actor Award for
Twelve Angry Men?
381
00:36:32,083 --> 00:36:33,083
I did.
382
00:36:34,000 --> 00:36:35,083
Okay, fine!
383
00:36:35,458 --> 00:36:38,791
But the audience loved me, not him.
384
00:37:11,250 --> 00:37:12,250
Are you hurt?
385
00:37:12,750 --> 00:37:15,166
No. It was just my wife on the phone.
386
00:37:15,625 --> 00:37:17,208
You have blood on your hands.
387
00:37:22,041 --> 00:37:23,333
I am fine.
388
00:37:28,833 --> 00:37:30,333
Come on in.
389
00:37:30,791 --> 00:37:32,666
I'll stay here, with the car.
390
00:37:32,875 --> 00:37:35,208
Don't worry. Nimbi won't steal anything.
391
00:37:37,166 --> 00:37:40,291
Come in and wash off the blood.
It might get infected.
392
00:37:40,583 --> 00:37:41,833
I'll make you some tea.
393
00:37:43,916 --> 00:37:45,666
Do I get tea?
394
00:37:46,000 --> 00:37:48,708
Only if you admit
that I am the better actor.
395
00:37:49,291 --> 00:37:50,625
Never mind.
396
00:38:10,250 --> 00:38:11,375
Everything okay in there?
397
00:38:12,250 --> 00:38:13,375
I hope you're not hurt.
398
00:38:14,500 --> 00:38:15,791
Everything's okay.
399
00:38:16,541 --> 00:38:18,458
I'll give the tea to Nimbi
and be right back.
400
00:39:03,333 --> 00:39:04,291
Here's your tea.
401
00:39:05,041 --> 00:39:06,083
Sure you don't want anything to eat?
402
00:39:06,166 --> 00:39:07,291
I am not hungry, ma'am.
403
00:39:07,375 --> 00:39:08,208
Please sit.
404
00:39:08,416 --> 00:39:10,125
You have a beautiful home.
405
00:39:11,000 --> 00:39:12,791
Well, home is where the family is.
406
00:39:13,583 --> 00:39:14,791
Do you have kids?
407
00:39:17,041 --> 00:39:18,125
My wife wants one.
408
00:39:19,541 --> 00:39:20,666
But I am not sure.
409
00:39:21,125 --> 00:39:22,916
You're young, you have time.
410
00:39:23,416 --> 00:39:26,916
Once you have kids, everything changes.
411
00:39:27,500 --> 00:39:29,750
I became a mother after I turned 40.
412
00:39:31,250 --> 00:39:33,541
Maybe that's why I spoil my son.
413
00:39:33,958 --> 00:39:37,291
He's always glued to
his phone and computer.
414
00:39:37,625 --> 00:39:41,208
He never reads.
Just goes on and on about Google...
415
00:39:51,875 --> 00:39:52,916
Hi, Jazz. Tell me.
416
00:39:53,458 --> 00:39:55,833
Sunny's not home.
He's out with his friends.
417
00:39:56,583 --> 00:39:57,750
You're with them?
418
00:39:58,166 --> 00:40:00,916
He's not there yet?
How's that possible?
419
00:40:01,791 --> 00:40:04,583
He came back from work,
changed and left immediately.
420
00:40:04,750 --> 00:40:06,166
He didn't even eat.
421
00:40:06,875 --> 00:40:08,375
I'll check and let you know.
422
00:40:10,000 --> 00:40:12,791
Where's Sunny?
He's not with his friends.
423
00:40:13,291 --> 00:40:15,041
I don't know.
424
00:40:15,333 --> 00:40:16,291
Give him a call.
425
00:40:16,375 --> 00:40:19,541
Being with me has made you intelligent.
426
00:40:31,041 --> 00:40:33,125
Sorry, I must have sat on it.
427
00:40:34,708 --> 00:40:35,541
Rani.
428
00:40:36,375 --> 00:40:38,750
How come Sunny's phone is here?
429
00:40:38,916 --> 00:40:40,166
He must have forgotten it.
430
00:40:40,541 --> 00:40:43,208
No way! Sunny never leaves
without his phone.
431
00:40:44,750 --> 00:40:46,083
I just talked to her.
432
00:40:47,458 --> 00:40:49,833
But I got to go.
My wife...
433
00:40:50,541 --> 00:40:51,666
Hang on.
434
00:40:51,875 --> 00:40:53,541
Here's your lighter.
435
00:40:54,166 --> 00:40:55,291
I found it in the car.
436
00:40:57,583 --> 00:40:58,541
It's my sister's.
437
00:41:11,666 --> 00:41:13,583
That cell phone ruined everything!
438
00:41:14,791 --> 00:41:16,833
It was on during the accident.
439
00:41:18,000 --> 00:41:21,416
He was answering texts.
440
00:41:23,166 --> 00:41:25,375
If anybody checks his phone...
441
00:41:25,583 --> 00:41:28,041
they will definitely know that I had it.
442
00:41:33,125 --> 00:41:35,041
We have to get rid of all the evidence.
443
00:41:37,041 --> 00:41:39,083
Arjun's tone scared me.
444
00:41:42,208 --> 00:41:45,750
He insisted that I get rid of my car.
445
00:41:53,291 --> 00:41:57,708
And then we promised that
we'd never see each other again.
446
00:41:58,833 --> 00:42:01,125
The next day, I reported my car as stolen.
447
00:42:01,916 --> 00:42:04,208
And told everybody that
I had just returned from Paris.
448
00:42:05,041 --> 00:42:06,708
I had to lie to Sunil as well.
449
00:42:07,500 --> 00:42:10,875
Guilt and fear had taken over me.
450
00:42:12,625 --> 00:42:15,333
My company and my family...
451
00:42:15,583 --> 00:42:16,916
both were at stake.
452
00:42:17,875 --> 00:42:20,125
I was preparing for the
expansion of my company.
453
00:42:20,208 --> 00:42:21,916
I had to be at work, no matter what.
454
00:42:22,750 --> 00:42:25,041
We had been working
on this deal for a year.
455
00:42:26,041 --> 00:42:28,291
I couldn't risk losing it.
456
00:42:33,750 --> 00:42:36,583
I just wanted my life to be normal again.
457
00:42:37,375 --> 00:42:39,416
And just when I thought
everything was under control...
458
00:43:02,083 --> 00:43:04,541
I'll never forget his mother's face.
459
00:43:05,458 --> 00:43:07,208
I could feel for her...
460
00:43:09,291 --> 00:43:10,916
but there was no way I could help her.
461
00:43:36,375 --> 00:43:38,958
The prosecution's witness has
arrived at the police station.
462
00:43:39,208 --> 00:43:40,916
We don't know who it is but...
463
00:43:41,166 --> 00:43:44,541
the judge is on his way.
We have to hurry.
464
00:43:56,208 --> 00:43:57,125
Where are you?
465
00:43:57,458 --> 00:43:58,750
I've been trying to reach your number.
466
00:43:59,125 --> 00:44:00,666
Just landed in Edinburgh.
467
00:44:01,041 --> 00:44:02,041
I'm still inside the flight.
468
00:44:04,375 --> 00:44:06,916
He says the prosecutor
has found a new witness.
469
00:44:07,041 --> 00:44:07,958
What?
470
00:44:08,291 --> 00:44:09,250
A new witness?
471
00:44:10,208 --> 00:44:12,041
-Who is it?
-How would I know?
472
00:44:12,375 --> 00:44:14,791
-When are you coming back?
-Tonight.
473
00:44:15,166 --> 00:44:16,583
Let me talk to Badal.
474
00:44:26,833 --> 00:44:28,291
What's this bullshit about a new witness?
475
00:44:28,375 --> 00:44:31,250
I'm not sure, the prosecution has
found a new witness.
476
00:44:31,333 --> 00:44:32,833
They have just arrived
at the police station.
477
00:44:32,916 --> 00:44:34,500
-Right now?
-Yeah.
478
00:44:36,125 --> 00:44:37,166
I think...
479
00:44:37,791 --> 00:44:40,041
Naina might be summoned
to the police station tonight.
480
00:44:42,583 --> 00:44:43,708
I can't hear you.
481
00:44:43,791 --> 00:44:45,750
Can you please text me all the details?
482
00:44:46,041 --> 00:44:47,125
And, Mr. Gupta...
483
00:44:47,541 --> 00:44:49,458
I am leaving Naina in your hands.
484
00:44:49,833 --> 00:44:51,541
I am trying my best as well.
485
00:44:51,750 --> 00:44:53,291
I might have some good news
in a couple of hours.
486
00:44:59,458 --> 00:45:00,416
What did he say?
487
00:45:06,458 --> 00:45:07,375
Shall we continue?
488
00:45:08,583 --> 00:45:09,583
Yeah.
489
00:45:11,875 --> 00:45:14,583
I was trying to get
my life back together--
490
00:45:14,666 --> 00:45:15,916
But the police didn't let you.
491
00:45:17,541 --> 00:45:18,666
How do you know?
492
00:45:20,208 --> 00:45:22,041
There's no record of it.
493
00:45:28,416 --> 00:45:30,083
So that my clients don't have to suffer.
494
00:45:30,916 --> 00:45:34,083
I find out things that others cannot.
That is why...
495
00:45:34,458 --> 00:45:36,083
you pay me by the hour.
496
00:45:39,291 --> 00:45:40,458
I was in a meeting when...
497
00:45:55,541 --> 00:45:56,625
The police have found evidence
498
00:45:56,708 --> 00:45:58,916
of two cars colliding with each other
in Inverness.
499
00:46:01,625 --> 00:46:04,666
About three miles away from
this missing boy's house.
500
00:46:05,541 --> 00:46:07,958
But the accident was never reported.
501
00:46:08,416 --> 00:46:11,166
And the strange thing is that
this boy's parents...
502
00:46:11,375 --> 00:46:13,166
met a man that day,
503
00:46:13,250 --> 00:46:15,458
who had been in an accident
at the same location.
504
00:46:18,458 --> 00:46:19,458
That's him.
505
00:46:19,750 --> 00:46:20,833
Do you know him?
506
00:46:23,625 --> 00:46:24,458
No.
507
00:46:24,750 --> 00:46:28,458
What does my client
have to do with that accident?
508
00:46:28,916 --> 00:46:32,291
This man was driving your client's car.
509
00:46:38,166 --> 00:46:40,375
It was stolen from
a parking lot that weekend.
510
00:46:40,458 --> 00:46:41,625
It's been reported.
511
00:46:42,291 --> 00:46:44,375
But there is no proof
that the car was in the parking lot.
512
00:46:44,458 --> 00:46:47,916
Are you suggesting
that my client is involved?
513
00:46:48,500 --> 00:46:49,583
I don't know.
514
00:46:51,041 --> 00:46:52,125
Is she?
515
00:46:54,541 --> 00:46:55,375
Naina.
516
00:46:55,458 --> 00:46:59,541
Actually, I left the
parking ticket inside the car.
517
00:46:59,625 --> 00:47:03,000
I think, someone must have
used it to take the car out.
518
00:47:03,583 --> 00:47:04,708
Possible.
519
00:47:05,916 --> 00:47:09,250
But I'd require you to share the
details of your trip.
520
00:47:09,541 --> 00:47:10,666
You'll get them.
521
00:47:23,125 --> 00:47:24,166
I thought you quit.
522
00:47:26,375 --> 00:47:27,416
Please don't tell Sunil.
523
00:47:28,333 --> 00:47:29,416
Why are you nervous?
524
00:47:30,708 --> 00:47:31,583
I'm not.
525
00:47:31,708 --> 00:47:33,583
In that case,
I am Amitabh Bachchan.
526
00:47:35,500 --> 00:47:36,791
I've known you since college.
527
00:47:37,791 --> 00:47:38,625
Tell me.
528
00:47:40,666 --> 00:47:43,000
Do you know anything about...
529
00:47:43,416 --> 00:47:44,375
Sunny Singh...
530
00:47:45,625 --> 00:47:47,166
His disappearance?
531
00:47:47,750 --> 00:47:48,583
No.
532
00:47:50,916 --> 00:47:51,875
So what is it?
533
00:47:53,166 --> 00:47:54,291
I was not in Paris.
534
00:47:56,000 --> 00:47:57,041
I was with someone else.
535
00:47:59,041 --> 00:48:00,000
Naina!
536
00:48:02,708 --> 00:48:04,291
You made me lie to the police!
537
00:48:08,250 --> 00:48:10,208
Is there a way you can prove
I was in Paris?
538
00:48:10,750 --> 00:48:12,041
I have no other choice.
539
00:48:19,250 --> 00:48:22,791
So you were with that man from the sketch?
540
00:48:25,166 --> 00:48:27,916
It was a mistake.
Won't happen again.
541
00:48:29,416 --> 00:48:33,958
I can't let one mistake ruin my life
with Sunil and my daughter.
542
00:48:35,083 --> 00:48:37,625
Next time you need me, make sure
you tell me the truth.
543
00:48:38,125 --> 00:48:39,416
Or get someone else.
544
00:48:41,666 --> 00:48:43,250
How am I supposed to work with this?
545
00:48:43,666 --> 00:48:44,833
I need another favor.
546
00:48:46,583 --> 00:48:47,416
What now?
547
00:48:49,125 --> 00:48:51,458
I want you to take my name off
the police records.
548
00:48:55,083 --> 00:48:56,541
They cannot find out.
549
00:49:01,375 --> 00:49:03,125
Jimmy took care of your trip details...
550
00:49:04,541 --> 00:49:05,791
but not the police records.
551
00:49:07,625 --> 00:49:10,333
One of my sources found your name
in the records.
552
00:49:11,833 --> 00:49:13,958
I would've never done this
if it wasn't for Arjun.
553
00:49:15,250 --> 00:49:16,375
Tell me something.
554
00:49:18,625 --> 00:49:21,541
When you told Arjun
the police were looking for him
555
00:49:21,625 --> 00:49:22,666
what did he do?
556
00:49:23,000 --> 00:49:24,416
I never told him.
557
00:49:26,125 --> 00:49:28,125
I can't imagine what he would've done.
558
00:49:29,458 --> 00:49:31,666
-I wanted to stay away from him, but--
-But?
559
00:49:34,541 --> 00:49:37,750
Arjun always knew how to get
what he wanted.
560
00:49:38,291 --> 00:49:39,916
He did the same with me...
561
00:49:40,375 --> 00:49:41,916
and was doing it yet again.
562
00:50:16,500 --> 00:50:17,458
I saw the news.
563
00:50:17,625 --> 00:50:20,166
-What did you do?
-Meet me, I'll tell you.
564
00:50:37,458 --> 00:50:38,958
Where did you get this?
565
00:50:39,416 --> 00:50:41,541
I took it when we put him in the trunk.
566
00:50:42,000 --> 00:50:43,416
I thought it could be useful.
567
00:50:44,000 --> 00:50:44,875
And it was.
568
00:50:45,041 --> 00:50:47,791
After the accident, Rachael
worked from home for a few days.
569
00:50:51,791 --> 00:50:55,083
Luckily, both of them worked
for the same bank.
570
00:50:55,916 --> 00:50:57,625
First, I used Rachael's card to log in.
571
00:50:57,708 --> 00:50:59,416
Then, using Sunny's card,
I withdrew money
572
00:50:59,500 --> 00:51:02,083
from different accounts
and transferred it to his account.
573
00:51:05,250 --> 00:51:06,333
What are you saying?
574
00:51:07,375 --> 00:51:09,458
Arjun was a photographer...
575
00:51:10,208 --> 00:51:14,083
as well as an expert in
computer banking systems?
576
00:51:16,166 --> 00:51:17,875
The judge will die laughing.
577
00:51:17,958 --> 00:51:19,750
You'll be accused of another murder.
578
00:51:19,916 --> 00:51:21,916
Arjun used to work in a bank before.
579
00:51:22,416 --> 00:51:23,750
That's where he met Rachael.
580
00:51:24,583 --> 00:51:27,000
He became a photographer years later.
581
00:51:27,416 --> 00:51:30,541
The characters of your story...
582
00:51:31,833 --> 00:51:33,500
develop new skills...
583
00:51:34,666 --> 00:51:36,833
as per their convenience.
584
00:51:37,833 --> 00:51:41,083
First, the invisible murderer
and now this.
585
00:51:41,666 --> 00:51:43,416
That's what he told me.
586
00:51:43,708 --> 00:51:45,625
I don't know how he did it
and I don't care.
587
00:51:45,833 --> 00:51:47,541
Maybe he did it,
or his wife helped him...
588
00:51:49,791 --> 00:51:51,083
Do you want to listen further?
589
00:51:54,041 --> 00:51:55,625
Or we can discuss something else.
590
00:52:00,541 --> 00:52:01,916
I didn't leave a trace.
591
00:52:03,833 --> 00:52:05,708
Do you realize what you have done?
592
00:52:07,041 --> 00:52:07,916
Do you?
593
00:52:09,000 --> 00:52:10,541
I am doing this for you.
594
00:52:11,291 --> 00:52:12,333
For us.
595
00:52:13,875 --> 00:52:15,583
Don't look at me like that, Naina.
596
00:52:20,208 --> 00:52:22,625
You could have called the police,
but you didn't.
597
00:52:24,416 --> 00:52:25,916
We're the same, Naina.
598
00:52:27,500 --> 00:52:28,500
No, we're not.
599
00:52:29,166 --> 00:52:31,333
You stopped me from calling the police.
600
00:52:36,000 --> 00:52:37,791
But if I go down...
601
00:52:38,375 --> 00:52:40,875
I am taking you with me.
602
00:52:41,083 --> 00:52:42,208
Are you threatening me?
603
00:52:43,916 --> 00:52:45,458
The police have your sketch.
604
00:52:46,333 --> 00:52:47,208
I know.
605
00:52:48,291 --> 00:52:50,583
But I have something...
606
00:52:50,958 --> 00:52:52,208
that the police don't.
607
00:52:56,041 --> 00:52:59,041
Photos that prove
that you were never in Paris.
608
00:53:00,541 --> 00:53:02,750
So, stop trying to threaten me.
609
00:53:24,541 --> 00:53:26,208
Are you sure it was him?
610
00:53:29,458 --> 00:53:30,916
Maybe, maybe not.
611
00:53:31,416 --> 00:53:34,166
But, what if it was him?
612
00:53:34,750 --> 00:53:36,000
We'll figure it out.
613
00:53:37,083 --> 00:53:38,791
What happened next?
614
00:53:40,041 --> 00:53:43,791
Over the next few days,
things were getting back to normal.
615
00:53:47,250 --> 00:53:48,250
My family.
616
00:53:49,083 --> 00:53:50,041
Everything.
617
00:53:58,625 --> 00:54:00,041
I closed the deal...
618
00:54:00,333 --> 00:54:02,583
and my company forayed
into the Asian market.
619
00:54:05,583 --> 00:54:07,708
We got plenty of media attention as well.
620
00:54:19,791 --> 00:54:22,666
I won the
Businessperson of the Year Award.
621
00:54:24,166 --> 00:54:25,250
Must have felt nice
622
00:54:25,416 --> 00:54:27,458
to win the award at such a young age.
623
00:54:28,916 --> 00:54:31,000
Nothing felt nice anymore.
624
00:54:32,041 --> 00:54:34,375
Everything was changing.
625
00:54:35,208 --> 00:54:36,750
I was turning into someone else.
626
00:54:39,791 --> 00:54:41,833
And there she was, holding a mirror
627
00:54:41,958 --> 00:54:44,333
to show me what I had turned into.
628
00:54:53,041 --> 00:54:53,875
Naina.
629
00:54:54,333 --> 00:54:56,958
I am sorry to call you
by your first name.
630
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
But you're almost my daughter's age.
631
00:55:00,375 --> 00:55:01,750
Do you know me?
632
00:55:02,416 --> 00:55:04,208
How could I forget that face?
633
00:55:05,333 --> 00:55:06,166
No.
634
00:55:07,000 --> 00:55:08,666
But I know for sure...
635
00:55:09,625 --> 00:55:11,541
that you're not Seema Mathews.
636
00:55:12,625 --> 00:55:13,916
I am Sunny's mother.
637
00:55:14,750 --> 00:55:15,708
Rani Kaur.
638
00:55:16,166 --> 00:55:17,708
I know that it's a...
639
00:55:18,333 --> 00:55:19,708
special occasion for you.
640
00:55:19,875 --> 00:55:21,375
And I am sorry to bother you.
641
00:55:22,166 --> 00:55:24,458
But I had no other choice.
642
00:55:35,958 --> 00:55:38,833
I want to ask you a few questions
about my son.
643
00:55:46,916 --> 00:55:48,916
I only know what I have
seen in the news.
644
00:55:49,666 --> 00:55:51,000
My son is neither a thief...
645
00:55:51,875 --> 00:55:53,125
nor is he on the run.
646
00:55:53,958 --> 00:55:55,875
Whoever spread this rumor...
647
00:55:56,583 --> 00:55:58,291
is laughing at me and my husband.
648
00:55:59,125 --> 00:56:01,083
The day you were at the police station,
649
00:56:01,750 --> 00:56:03,333
Nimbi and I were there as well.
650
00:56:04,291 --> 00:56:06,083
I don't care what the police believe.
651
00:56:06,500 --> 00:56:08,916
I believe in what I saw.
652
00:56:09,500 --> 00:56:11,291
Sunny was using his cell phone
653
00:56:11,375 --> 00:56:13,458
right until we met this man.
654
00:56:14,500 --> 00:56:18,125
So, it's impossible that
Sunny left his phone home.
655
00:56:18,458 --> 00:56:20,083
Sorry, I must have sat on it.
656
00:56:20,166 --> 00:56:22,291
This man must have brought it with him.
657
00:56:22,375 --> 00:56:24,041
-Rani--
-And that's only possible
658
00:56:24,125 --> 00:56:25,958
if he had met Sunny before.
659
00:56:26,041 --> 00:56:29,125
-Yes, but it's merely an assumption--
-And...
660
00:56:29,375 --> 00:56:31,291
that man wasn't alone in the car.
661
00:56:31,541 --> 00:56:33,958
-There was someone else with him.
-How can you be so sure?
662
00:56:34,041 --> 00:56:35,916
I told you already!
663
00:56:36,000 --> 00:56:39,625
He adjusted his car seat before leaving.
664
00:56:40,916 --> 00:56:43,625
It's not my car.
It's my sister's.
665
00:56:43,708 --> 00:56:47,041
He wasn't the one driving before.
He lied to us.
666
00:57:00,333 --> 00:57:03,666
Here's your lighter.
I found it in the car.
667
00:57:04,458 --> 00:57:05,416
It's my sister's.
668
00:57:05,666 --> 00:57:08,083
Nobody lies without a cause.
669
00:57:09,041 --> 00:57:11,083
He was either protecting himself...
670
00:57:12,666 --> 00:57:13,750
or you.
671
00:57:14,125 --> 00:57:16,083
Rani, I was in Paris.
672
00:57:16,166 --> 00:57:17,916
That's what the police told me as well.
673
00:57:18,416 --> 00:57:20,625
Here's her boarding pass,
hotel reservation
674
00:57:20,791 --> 00:57:21,708
and hotel booking confirmation.
675
00:57:21,791 --> 00:57:25,708
But an airplane ticket
and a hotel reservation prove nothing.
676
00:57:26,458 --> 00:57:29,583
Yet, we trusted the
police and came back home.
677
00:57:30,416 --> 00:57:31,583
But then...
678
00:57:33,125 --> 00:57:36,083
We saw the news of our son
being accused of theft.
679
00:57:36,166 --> 00:57:37,458
Nimbi!
680
00:57:37,583 --> 00:57:39,083
That's when we realized,
681
00:57:39,166 --> 00:57:41,416
that all the information given to us...
682
00:57:42,000 --> 00:57:44,041
was a lie.
683
00:57:45,250 --> 00:57:48,666
Nimbi figured that something
terrible had happened to Sunny.
684
00:57:48,875 --> 00:57:51,416
And that someone is trying to cover it up.
685
00:57:52,000 --> 00:57:53,708
Only someone extremely powerful...
686
00:57:54,291 --> 00:57:56,291
can do this.
687
00:57:57,791 --> 00:58:01,458
Nimbi said that we cannot
fight such powerful people.
688
00:58:01,750 --> 00:58:03,791
But I wasn't going to give up.
689
00:58:04,333 --> 00:58:05,583
I am his mother.
690
00:58:09,250 --> 00:58:12,041
I checked every bookstore
in Notting Hill.
691
00:58:13,625 --> 00:58:16,333
But nobody knew Ajay.
692
00:58:17,875 --> 00:58:20,041
I was left with only one option.
693
00:58:21,041 --> 00:58:21,916
You.
694
00:58:22,791 --> 00:58:25,041
You have money as well as power...
695
00:58:25,208 --> 00:58:26,958
and the fear of losing both.
696
00:58:27,458 --> 00:58:29,666
That's why you had to hide everything
697
00:58:29,750 --> 00:58:33,083
to prove that you were in Paris.
698
00:58:33,375 --> 00:58:38,250
And not with another man.
699
00:58:39,458 --> 00:58:41,416
I went back to tell this to the police
700
00:58:41,583 --> 00:58:43,625
but they just wouldn't listen.
701
00:58:44,916 --> 00:58:48,416
That's when I realized
how powerful you are.
702
00:58:49,291 --> 00:58:50,708
But I don't fear you.
703
00:58:51,625 --> 00:58:55,041
Fear is for those
who have a lot to lose.
704
00:58:56,083 --> 00:58:57,041
Like yourself.
705
00:58:58,666 --> 00:59:00,916
I had lost my son...
706
00:59:01,375 --> 00:59:04,500
and my husband was dying in the hospital.
707
00:59:04,791 --> 00:59:06,583
There was nothing else
that could scare me.
708
00:59:13,708 --> 00:59:15,958
The security will soon find out
709
00:59:16,250 --> 00:59:17,916
that I am not Seema Mathews.
710
00:59:18,458 --> 00:59:20,125
Please tell me. Where is my son?
711
00:59:20,208 --> 00:59:23,625
-Ma'am, you're mistaken, I--
-Don't you take me for a fool!
712
00:59:24,291 --> 00:59:28,041
Because when we met Ajay,
you weren't there.
713
00:59:28,250 --> 00:59:29,291
Where were you?
714
00:59:29,875 --> 00:59:31,833
You are responsible for
my son's disappearance.
715
00:59:32,333 --> 00:59:33,250
Aren't you, Naina?
716
00:59:34,458 --> 00:59:38,291
You snatched my son away from me.
Was it really that easy, Naina?
717
00:59:38,916 --> 00:59:39,875
Tell me.
718
00:59:50,333 --> 00:59:51,208
Naina?
719
00:59:52,500 --> 00:59:53,708
Did you really--
720
00:59:55,041 --> 00:59:56,916
I beg you...
721
00:59:57,333 --> 00:59:59,666
please tell me the truth.
Where is my son?
722
00:59:59,916 --> 01:00:02,458
From one mother to another,
please help me out.
723
01:00:03,666 --> 01:00:05,583
I know my son is dead.
724
01:00:06,708 --> 01:00:10,541
I just want to see him for the last time.
725
01:00:19,750 --> 01:00:23,583
Power is the worst kind of addiction.
726
01:00:24,375 --> 01:00:26,791
Because those addicted to power...
727
01:00:27,583 --> 01:00:32,458
fail to foresee their downfall.
728
01:00:34,125 --> 01:00:35,333
Imagine, Naina...
729
01:00:36,041 --> 01:00:37,791
if it had been your child.
730
01:00:37,958 --> 01:00:40,000
The child of such a powerful woman.
731
01:00:40,083 --> 01:00:44,333
What would you have done
to save your child?
732
01:00:45,583 --> 01:00:46,625
And then there's me.
733
01:00:47,291 --> 01:00:49,333
I have nothing to lose.
734
01:00:50,750 --> 01:00:52,375
Yet, you can't even imagine...
735
01:00:53,583 --> 01:00:55,750
the things I'll do for my child.
736
01:01:34,000 --> 01:01:35,666
Did you hear from Rani again?
737
01:01:39,000 --> 01:01:40,625
I told Jimmy about it.
738
01:01:42,041 --> 01:01:43,583
I asked him to keep an eye on her.
739
01:01:44,791 --> 01:01:47,500
Rani figured that it was best for her
to stay away from me.
740
01:01:51,750 --> 01:01:54,250
She never tried to contact me again.
741
01:01:55,458 --> 01:01:56,333
Okay.
742
01:01:58,666 --> 01:02:00,625
Now we have everything.
743
01:02:03,083 --> 01:02:04,666
Is there anything else
you want to tell me?
744
01:02:06,458 --> 01:02:07,541
I've told you everything.
745
01:02:10,916 --> 01:02:14,208
Now let's see what we have.
746
01:02:15,916 --> 01:02:19,916
Two bodies:
Sunny Singh and Arjun Joseph.
747
01:02:20,666 --> 01:02:22,583
The police are aware of Arjun
748
01:02:22,666 --> 01:02:25,291
because that's the only body they found.
749
01:02:25,791 --> 01:02:27,375
And a suspect, you.
750
01:02:27,875 --> 01:02:31,166
But we and Sunny's parents know that...
751
01:02:32,291 --> 01:02:35,833
there's another body which
hasn't been found yet.
752
01:02:37,416 --> 01:02:39,458
The parents suspect that...
753
01:02:40,583 --> 01:02:42,458
you and Arjun are responsible...
754
01:02:44,166 --> 01:02:46,416
for their son's death.
755
01:02:46,833 --> 01:02:50,250
They're convinced about Arjun
because they saw him there...
756
01:02:51,291 --> 01:02:52,625
and not you.
757
01:02:58,583 --> 01:03:00,125
We can assume...
758
01:03:02,375 --> 01:03:06,958
that Arjun's murder is connected...
759
01:03:08,458 --> 01:03:09,916
with Sunny's death.
760
01:03:11,125 --> 01:03:12,625
And if that's the case...
761
01:03:14,833 --> 01:03:17,666
then Arjun's murderer...
762
01:03:17,916 --> 01:03:19,875
Is connected with Sunny's death.
763
01:03:25,750 --> 01:03:27,416
But you're forgetting someone.
764
01:03:28,250 --> 01:03:29,125
Who?
765
01:03:32,416 --> 01:03:35,666
That driver, who saw us with Sunny's car.
766
01:03:38,083 --> 01:03:39,416
Do you think the judge will believe
767
01:03:39,500 --> 01:03:41,625
that a random driver who
crossed paths with you...
768
01:03:42,000 --> 01:03:43,083
is the blackmailer?
769
01:03:45,208 --> 01:03:46,833
Maybe he found out who I was
770
01:03:46,916 --> 01:03:48,208
and that Arjun wasn't my husband.
771
01:03:50,791 --> 01:03:52,666
The judge won't buy this theory.
772
01:03:54,750 --> 01:03:58,250
I didn't tell you how the
blackmailer contacted us.
773
01:03:58,625 --> 01:04:01,416
I thought you told me everything.
774
01:04:42,791 --> 01:04:43,625
Naina.
775
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
How could the driver know...
776
01:04:52,833 --> 01:04:55,125
where you hid the car?
777
01:04:57,125 --> 01:04:58,166
That sound.
778
01:04:59,083 --> 01:05:00,791
I heard something before
I drowned the car. Remember?
779
01:05:01,750 --> 01:05:03,291
What if it wasn't a deer?
780
01:05:04,083 --> 01:05:05,625
What if he saw something?
781
01:05:07,000 --> 01:05:10,208
What if he followed me?
782
01:05:16,041 --> 01:05:17,375
Enough, Naina.
783
01:05:18,333 --> 01:05:19,333
That's enough, please.
784
01:05:22,166 --> 01:05:24,291
The driver...
785
01:05:25,958 --> 01:05:29,291
sees everything
and calls you at the hotel...
786
01:05:30,250 --> 01:05:31,208
for money.
787
01:05:31,916 --> 01:05:33,708
Sounds believable.
788
01:05:34,500 --> 01:05:37,041
But someone,
whose only motivation is money,
789
01:05:37,125 --> 01:05:38,625
suddenly changes his mind...
790
01:05:39,000 --> 01:05:41,666
kills Arjun,
slams your head in the mirror...
791
01:05:42,583 --> 01:05:43,666
and disappears.
792
01:05:44,416 --> 01:05:46,125
Without even taking the money...
793
01:05:46,750 --> 01:05:48,125
that he wanted in the first place?
794
01:05:50,583 --> 01:05:54,083
I am just trying to say that
it is one of the possibilities--
795
01:05:57,625 --> 01:06:01,291
What you're trying to do,
is create a distraction.
796
01:06:02,416 --> 01:06:04,583
So that the entire focus
is shifted from you
797
01:06:04,875 --> 01:06:06,708
to the blackmailer...
798
01:06:07,583 --> 01:06:10,375
who murdered Arjun.
Am I right?
799
01:06:12,583 --> 01:06:16,333
You said you find out things
that others cannot.
800
01:06:17,791 --> 01:06:20,166
So, tell me.
What could have happened instead?
801
01:06:24,791 --> 01:06:26,250
I have three questions for you.
802
01:06:27,833 --> 01:06:30,125
If you answer any one of them correctly...
803
01:06:31,791 --> 01:06:36,166
I'll believe your
"blackmailer killer" theory.
804
01:06:37,500 --> 01:06:38,375
First:
805
01:06:38,750 --> 01:06:41,708
How do you explain the text
you received on your cell phone?
806
01:06:45,458 --> 01:06:46,291
Second:
807
01:06:46,541 --> 01:06:48,208
If the blackmailer wanted money,
808
01:06:49,208 --> 01:06:50,666
why did he leave without it?
809
01:06:52,750 --> 01:06:53,750
And third:
810
01:06:54,708 --> 01:06:58,291
How did he enter and exit the room?
811
01:07:04,541 --> 01:07:05,541
You see?
812
01:07:07,041 --> 01:07:10,250
You're giving the prosecutor
exactly what he wants.
813
01:07:11,208 --> 01:07:13,291
You just made his job easy.
814
01:07:14,750 --> 01:07:18,375
Fine. But there was a blackmailer.
815
01:07:19,250 --> 01:07:20,625
The one who murdered Arjun.
816
01:07:22,291 --> 01:07:23,416
I believe you.
817
01:07:24,333 --> 01:07:25,583
Even the judge will believe
818
01:07:25,666 --> 01:07:28,416
that the blackmailer is the murderer.
819
01:07:31,583 --> 01:07:36,458
How will you answer those three questions?
820
01:07:38,416 --> 01:07:39,416
Mr. Gupta...
821
01:07:40,083 --> 01:07:42,750
I am paying you by the hour, right?
822
01:07:44,166 --> 01:07:46,708
I am not paying you
to find faults in my testimony.
823
01:07:48,250 --> 01:07:50,208
I am paying you...
824
01:07:50,833 --> 01:07:51,791
to find the answers.
825
01:07:52,958 --> 01:07:53,875
Tell me.
826
01:07:55,125 --> 01:07:56,208
What do you think happened?
827
01:07:58,500 --> 01:07:59,333
Okay.
828
01:08:00,416 --> 01:08:01,916
You came up with a theory.
829
01:08:03,708 --> 01:08:04,875
Now let me create mine.
830
01:08:05,416 --> 01:08:09,208
Let me formulate a theory
that answers those three questions.
831
01:08:10,875 --> 01:08:13,875
So, let's start with the blackmailer...
832
01:08:14,291 --> 01:08:16,625
who was supposed to contact you
at five o'clock,
833
01:08:16,833 --> 01:08:18,458
at the Aviemore station.
834
01:08:22,666 --> 01:08:23,958
Arjun went alone.
835
01:08:24,416 --> 01:08:27,125
Because he didn't want you both
to be seen together.
836
01:08:27,958 --> 01:08:30,583
Then the blackmailer instructed you
837
01:08:31,000 --> 01:08:32,958
to go to the Glen Mhor Hotel
with the money.
838
01:08:34,750 --> 01:08:38,791
He also told Arjun
to leave his phone inside the bin.
839
01:08:40,541 --> 01:08:42,708
There was only one way
to get to the hotel.
840
01:08:43,541 --> 01:08:44,500
The train.
841
01:08:49,083 --> 01:08:51,041
Why did the blackmailer change his mind?
842
01:08:53,000 --> 01:08:54,583
If he wanted the money...
843
01:08:56,000 --> 01:08:57,333
why didn't he take it?
844
01:09:07,333 --> 01:09:09,500
Let me go and find out.
Stay right here.
845
01:09:47,083 --> 01:09:49,791
By the time you arrived at the hotel...
846
01:09:50,000 --> 01:09:52,041
Arjun got the key to the room.
847
01:10:16,166 --> 01:10:17,708
-Did anybody see you?
-No.
848
01:10:17,791 --> 01:10:21,166
You had no idea that someone
was already in the room.
849
01:10:22,458 --> 01:10:24,166
Whoever was hiding in the room...
850
01:10:24,791 --> 01:10:26,541
waited for it to get dark.
851
01:10:27,875 --> 01:10:28,708
Why?
852
01:10:30,541 --> 01:10:32,666
Because he wasn't
interested in your money.
853
01:10:35,958 --> 01:10:36,791
Arjun.
854
01:10:37,000 --> 01:10:38,958
-What's wrong?
-The blackmailer has sent a text.
855
01:10:39,041 --> 01:10:40,500
I'll get the money.
Let's get out of here.
856
01:10:44,625 --> 01:10:45,500
Naina?
857
01:10:47,083 --> 01:10:47,958
Naina?
858
01:11:01,541 --> 01:11:04,833
So, you think Rani did this?
859
01:11:05,041 --> 01:11:06,041
Don't you?
860
01:11:08,333 --> 01:11:11,750
For the judge to believe you...
861
01:11:13,666 --> 01:11:15,208
Rani is our best choice.
862
01:11:16,875 --> 01:11:19,208
Rani Kaur had a strong motive.
863
01:11:20,000 --> 01:11:21,875
The police weren't ready
to believe her either.
864
01:11:21,958 --> 01:11:23,250
There was nothing else she could do
865
01:11:23,416 --> 01:11:26,625
to make you reveal the truth.
866
01:11:27,666 --> 01:11:29,666
To make you confess.
867
01:11:31,125 --> 01:11:32,958
She wanted to murder one of us...
868
01:11:33,791 --> 01:11:36,458
and pin the accusation on the other.
869
01:11:37,833 --> 01:11:38,916
That was her plan.
870
01:11:40,541 --> 01:11:41,875
And that's what she did.
871
01:11:42,333 --> 01:11:44,666
Everybody believes you're the murderer.
872
01:11:45,541 --> 01:11:47,541
The police, your husband,
873
01:11:48,208 --> 01:11:50,416
your Japanese partners...
Everybody.
874
01:11:51,000 --> 01:11:55,541
Rani destroyed your life and your career.
875
01:11:56,416 --> 01:11:57,458
Only Jimmy...
876
01:11:58,166 --> 01:12:00,416
managed to bail you out.
877
01:12:03,625 --> 01:12:05,041
Then the two of you...
878
01:12:05,375 --> 01:12:07,791
came up with this absurd
"blackmailer" theory
879
01:12:07,875 --> 01:12:09,083
and Jimmy came to me.
880
01:12:10,375 --> 01:12:14,125
Jimmy knew that if you
could convince me with this story...
881
01:12:14,666 --> 01:12:16,375
we could convince the judge as well.
882
01:12:18,833 --> 01:12:20,000
Badal Gupta.
883
01:12:20,708 --> 01:12:21,666
Who is he?
884
01:12:22,541 --> 01:12:24,333
Badal Gupta is the best.
885
01:12:25,541 --> 01:12:27,458
He's an expert at preparing witnesses.
886
01:12:28,000 --> 01:12:31,833
You know, he announced his
retirement four weeks ago.
887
01:12:32,833 --> 01:12:35,208
But I've somehow convinced
him to fight your case.
888
01:12:39,000 --> 01:12:40,708
What do you mean he prepares witnesses?
889
01:12:41,791 --> 01:12:43,333
He'll tell me what to say in court?
890
01:12:46,000 --> 01:12:47,958
He has never lost a case.
891
01:12:50,291 --> 01:12:52,791
And I don't intend to lose
my last one either.
892
01:12:54,833 --> 01:12:57,916
But I must admit, it will be fun
to face an opponent like Rani.
893
01:13:03,291 --> 01:13:04,125
Meaning?
894
01:13:04,666 --> 01:13:06,375
Look at her plan, Naina.
895
01:13:07,416 --> 01:13:10,583
If you want to prove yourself innocent...
896
01:13:11,166 --> 01:13:12,833
you'll have to pin
the accusation on Rani.
897
01:13:13,250 --> 01:13:16,083
And to do that, you'll have to tell...
898
01:13:17,000 --> 01:13:18,416
what you did to Sunny.
899
01:13:23,875 --> 01:13:25,541
But the question is,
900
01:13:25,625 --> 01:13:28,000
how did Rani get out of the room
without leaving a trace?
901
01:13:28,333 --> 01:13:31,291
Because, when I woke up
there was nobody in the room.
902
01:13:33,416 --> 01:13:36,000
The answer to that question...
903
01:13:36,791 --> 01:13:38,125
lies in the details.
904
01:13:43,250 --> 01:13:47,583
...but I'm starting to get sick
of your riddles.
905
01:14:09,541 --> 01:14:10,666
I say, A.
906
01:14:13,375 --> 01:14:16,166
Oh, back to where we started.
907
01:14:16,333 --> 01:14:19,958
Whenever we try to find an answer,
we tend to complicate things.
908
01:14:21,291 --> 01:14:24,458
But the answer is always
right in front of us.
909
01:14:27,208 --> 01:14:29,875
This is the police's
photographic archive...
910
01:14:31,416 --> 01:14:32,291
of your case.
911
01:14:32,791 --> 01:14:35,000
We'll find the answers right here.
912
01:14:40,250 --> 01:14:41,625
But what are we looking for?
913
01:14:52,916 --> 01:14:54,500
You were too busy looking for the "6."
914
01:14:56,458 --> 01:14:58,750
While the "9" was always
right in front of you.
915
01:15:00,333 --> 01:15:02,083
The murder took place inside the room.
916
01:15:03,250 --> 01:15:06,250
But the evidence was outside.
917
01:15:13,541 --> 01:15:14,750
Is that...
918
01:15:16,791 --> 01:15:18,625
Nirmal Singh Toor.
919
01:15:19,958 --> 01:15:21,291
Sunny's father.
920
01:15:27,541 --> 01:15:30,041
Arjun told me he works at a hotel...
921
01:15:34,458 --> 01:15:36,750
Rani set the trap...
922
01:15:38,041 --> 01:15:40,750
and you took the bait.
923
01:15:41,750 --> 01:15:43,333
She sent you that packet...
924
01:15:44,375 --> 01:15:46,625
and made you see the "6."
925
01:15:47,541 --> 01:15:50,000
Instead of "9."
926
01:16:06,000 --> 01:16:07,708
-She only wanted--
-Arjun.
927
01:16:09,583 --> 01:16:11,708
You're a quick learner.
928
01:16:12,291 --> 01:16:14,375
I should make you my assistant.
929
01:16:15,291 --> 01:16:16,666
But how could Rani know
930
01:16:16,750 --> 01:16:18,416
-about the swamp?
-Man!
931
01:16:18,500 --> 01:16:19,958
Just when I thought you were learning!
932
01:16:20,625 --> 01:16:21,666
Naina...
933
01:16:22,125 --> 01:16:24,125
that area is full of swamps.
934
01:16:24,416 --> 01:16:28,125
Anybody would have dumped
the car in a swamp.
935
01:16:29,000 --> 01:16:31,416
She sent you a picture
of a random swamp.
936
01:16:31,750 --> 01:16:32,791
You panicked...
937
01:16:33,333 --> 01:16:35,666
and led her to Arjun.
938
01:16:37,333 --> 01:16:38,166
Then?
939
01:16:38,875 --> 01:16:41,250
Then you got impressed
and offered me some coffee.
940
01:16:42,208 --> 01:16:43,625
And I didn't refuse.
941
01:16:50,958 --> 01:16:53,166
So, Rani found Arjun.
942
01:16:53,750 --> 01:16:54,583
Then what?
943
01:16:55,458 --> 01:16:56,458
Rani wanted...
944
01:16:58,625 --> 01:17:00,166
Rani wanted Arjun's phone.
945
01:17:00,875 --> 01:17:04,125
So she could use it
to send you that text.
946
01:17:04,416 --> 01:17:08,041
And make you the prime suspect...
947
01:17:08,875 --> 01:17:09,833
of Arjun's murder.
948
01:17:30,500 --> 01:17:32,833
You were busy talking,
949
01:17:32,916 --> 01:17:34,750
while she was already at the hotel.
950
01:17:37,416 --> 01:17:38,375
Then?
951
01:17:39,666 --> 01:17:40,541
Before that...
952
01:17:57,416 --> 01:17:58,291
What's this?
953
01:18:02,416 --> 01:18:04,291
The floor plan of Glen Mhor Hotel.
954
01:18:08,291 --> 01:18:10,333
Here's room 303.
955
01:18:10,916 --> 01:18:13,083
And the storeroom
is right next to it.
956
01:18:13,166 --> 01:18:15,291
Only the hotel staff
has access to this room.
957
01:18:16,041 --> 01:18:18,500
-So?
-So, let's continue with the story.
958
01:18:23,250 --> 01:18:26,458
Nirmal had already
unlocked the room for Rani.
959
01:18:27,625 --> 01:18:30,583
They chose room 303...
960
01:18:31,583 --> 01:18:34,041
so that they could communicate.
961
01:18:36,708 --> 01:18:38,625
And the key...
962
01:18:39,750 --> 01:18:43,666
That's the only key which
locks and unlocks the windows.
963
01:19:00,583 --> 01:19:04,833
That's how Rani got into the room
without a trace.
964
01:19:05,666 --> 01:19:07,333
Then, all she had to do was wait.
965
01:19:32,458 --> 01:19:34,625
-Did anybody see you?
-No.
966
01:19:35,166 --> 01:19:37,416
All Nirmal had to do,
was send you the text
967
01:19:37,500 --> 01:19:39,875
to make it look like Arjun
was going to betray you.
968
01:19:40,833 --> 01:19:42,250
Grab your coat, I'll take the money.
969
01:19:42,333 --> 01:19:43,458
Let's get out of here.
970
01:19:51,250 --> 01:19:52,208
Naina?
971
01:19:53,541 --> 01:19:54,375
Naina?
972
01:19:55,666 --> 01:19:58,166
You were completely trapped.
973
01:19:59,541 --> 01:20:00,625
They sent you the text.
974
01:20:01,166 --> 01:20:02,375
Booked the room under your name.
975
01:20:03,166 --> 01:20:04,375
Left the money behind.
976
01:20:06,541 --> 01:20:07,625
Took your fingerprints.
977
01:20:29,833 --> 01:20:30,750
VoilĂ !
978
01:20:31,208 --> 01:20:32,791
The invisible murderer!
979
01:20:46,041 --> 01:20:47,250
Both Rani...
980
01:20:47,708 --> 01:20:49,541
and Nirmal executed their plan perfectly.
981
01:20:51,791 --> 01:20:52,625
Arjun...
982
01:20:55,875 --> 01:20:56,916
It was Nirmal's responsibility
983
01:20:57,000 --> 01:20:58,583
to make Rani disappear from the room.
984
01:20:59,125 --> 01:21:01,083
So that, there's only one suspect.
985
01:21:02,416 --> 01:21:03,250
You.
986
01:21:41,916 --> 01:21:43,333
The prosecutor's witness?
987
01:21:46,791 --> 01:21:47,791
It's Arjun's wife.
988
01:21:57,625 --> 01:21:58,541
But why?
989
01:22:00,583 --> 01:22:02,041
Why would Rachael testify against me?
990
01:22:09,375 --> 01:22:10,875
Did you do something to her?
991
01:22:11,375 --> 01:22:12,375
Or...
992
01:22:13,291 --> 01:22:14,333
her husband?
993
01:22:18,000 --> 01:22:20,666
-I never thought--
-Neither did I, Naina.
994
01:22:23,666 --> 01:22:25,041
It's rather unexpected.
995
01:22:28,791 --> 01:22:30,375
We have no idea...
996
01:22:31,250 --> 01:22:32,666
about the information she has.
997
01:22:34,833 --> 01:22:35,750
No idea at all.
998
01:22:44,208 --> 01:22:45,250
What do I do?
999
01:22:49,291 --> 01:22:50,208
Just do as I say.
1000
01:22:55,333 --> 01:22:56,250
Let's assume...
1001
01:22:57,250 --> 01:22:58,500
that Rachael will testify against you,
1002
01:22:58,583 --> 01:23:00,458
stating Arjun was about to expose you
1003
01:23:00,583 --> 01:23:02,000
and that's why you killed him.
1004
01:23:02,666 --> 01:23:03,541
But I didn't--
1005
01:23:05,250 --> 01:23:08,625
Don't you realize that you're trapped?
1006
01:23:08,875 --> 01:23:12,625
And to get you out,
we'll have to lay a trap for Rani.
1007
01:23:15,000 --> 01:23:17,625
We know that Rani is the murderer.
1008
01:23:19,166 --> 01:23:22,458
But nobody will believe it unless...
1009
01:23:24,791 --> 01:23:26,458
Unless Sunny's body is found.
1010
01:23:27,125 --> 01:23:27,958
What?
1011
01:23:28,791 --> 01:23:29,708
How will that help?
1012
01:23:31,333 --> 01:23:34,791
Sunny's body is the only
link between Rani and Arjun.
1013
01:23:35,500 --> 01:23:38,166
But finding the body will lead
to another set of questions...
1014
01:23:38,500 --> 01:23:40,250
Let's just concentrate on this.
1015
01:23:40,541 --> 01:23:42,291
We'll think about that later.
1016
01:23:48,000 --> 01:23:51,208
Let us assume that you were in Paris
on the day of the accident.
1017
01:23:52,125 --> 01:23:54,083
Arjun rented the cabin alone.
1018
01:23:54,500 --> 01:23:56,375
His is the only name on record.
1019
01:23:57,333 --> 01:23:59,541
And when he left...
1020
01:24:09,166 --> 01:24:10,958
He was driving your car
1021
01:24:11,041 --> 01:24:12,875
because you might have given it to him.
1022
01:24:12,958 --> 01:24:14,291
It's quite common between lovers.
1023
01:24:14,583 --> 01:24:17,416
Hence, that day he was alone...
1024
01:24:17,666 --> 01:24:20,666
and he drowned
Sunny's car in the swamp.
1025
01:24:25,458 --> 01:24:28,375
We just need to convince the judge that
1026
01:24:28,458 --> 01:24:29,916
you're also one of Arjun's victims,
1027
01:24:30,000 --> 01:24:31,916
and that you were in room 303...
1028
01:24:32,458 --> 01:24:34,083
because he asked you to be there.
1029
01:24:42,125 --> 01:24:44,291
Until then, you knew nothing about Sunny.
1030
01:24:44,583 --> 01:24:48,125
That's why Rani killed Arjun
and spared you.
1031
01:24:49,375 --> 01:24:50,250
Okay.
1032
01:24:50,500 --> 01:24:52,583
But how will finding Sunny's body help us?
1033
01:24:53,791 --> 01:24:57,041
Only then we'll be able to link
Arjun to Sunny's disappearance.
1034
01:24:58,541 --> 01:25:00,625
I mean, think about it.
1035
01:25:01,583 --> 01:25:03,541
What if the police...
1036
01:25:04,625 --> 01:25:08,708
find one of Arjun's belongings
in the car?
1037
01:25:11,500 --> 01:25:16,041
That will prove that Arjun is responsible
for Sunny's death.
1038
01:25:16,500 --> 01:25:19,916
And Rani killed Arjun
to avenge Sunny's death.
1039
01:25:23,958 --> 01:25:26,375
I need you to remember
and tell me exactly...
1040
01:25:27,500 --> 01:25:28,708
where you dumped the car.
1041
01:25:31,541 --> 01:25:34,041
If we inform the police about Sunny
1042
01:25:34,166 --> 01:25:36,291
won't they figure out
that I was there as well?
1043
01:25:36,541 --> 01:25:38,833
We won't tell the police.
1044
01:25:39,541 --> 01:25:40,500
They will receive...
1045
01:25:40,833 --> 01:25:43,958
an anonymous phone call.
1046
01:25:44,875 --> 01:25:49,416
And when they find the car,
they will discover the body.
1047
01:25:51,166 --> 01:25:54,041
-You're making a mistake, Mr. Gupta.
-I don't make mistakes.
1048
01:25:55,958 --> 01:25:57,125
If there is no body...
1049
01:25:57,875 --> 01:25:58,875
there is no murder.
1050
01:25:59,875 --> 01:26:01,250
And if there is no murder...
1051
01:26:02,250 --> 01:26:04,416
Rani doesn't have a motive for revenge.
1052
01:26:08,625 --> 01:26:09,541
And Rachael?
1053
01:26:10,500 --> 01:26:11,458
What about her?
1054
01:26:13,041 --> 01:26:15,833
What if she proves that
I was with Arjun that weekend?
1055
01:26:17,708 --> 01:26:18,791
There is no Rachael.
1056
01:26:20,375 --> 01:26:21,416
There is no witness.
1057
01:26:23,375 --> 01:26:24,416
I lied.
1058
01:26:25,291 --> 01:26:26,541
You lied to me?
1059
01:26:28,541 --> 01:26:30,708
-Why?
-To know the truth.
1060
01:26:32,333 --> 01:26:34,583
You lied to me as well.
1061
01:26:34,875 --> 01:26:35,791
Why?
1062
01:26:37,458 --> 01:26:41,625
To see if you could explain Rani's
disappearance from the hotel room.
1063
01:26:43,708 --> 01:26:45,333
I knew she was there.
1064
01:26:50,125 --> 01:26:51,375
I saw her.
1065
01:26:53,000 --> 01:26:54,500
And it wasn't difficult to find out
1066
01:26:54,583 --> 01:26:56,500
that Rani's husband used to work
at that hotel.
1067
01:26:59,125 --> 01:27:01,041
Why didn't you tell me this before?
1068
01:27:02,958 --> 01:27:06,791
To see if hiring you wasn't a mistake.
1069
01:27:09,083 --> 01:27:11,791
There's a reason I won
Businessperson of the Year Award.
1070
01:27:13,416 --> 01:27:14,458
So, what do you think?
1071
01:27:16,250 --> 01:27:17,583
I think I can trust you.
1072
01:27:39,333 --> 01:27:41,541
There's something else I haven't told you.
1073
01:27:42,333 --> 01:27:43,166
What?
1074
01:27:57,250 --> 01:27:58,958
-Sunny was alive.
-What!
1075
01:28:00,958 --> 01:28:02,625
Sunny was alive?
1076
01:28:03,041 --> 01:28:06,125
I didn't know, I swear.
We thought he was dead.
1077
01:28:06,916 --> 01:28:08,416
What did you do?
1078
01:28:09,250 --> 01:28:10,750
What else could I have done?
1079
01:28:11,833 --> 01:28:13,125
It was too late.
1080
01:28:36,250 --> 01:28:38,833
Do you know why I didn't
tell you this before?
1081
01:28:40,333 --> 01:28:43,875
Because I wanted to know
if you could get me out of this mess.
1082
01:28:47,583 --> 01:28:49,833
And after the autopsy is conducted,
the police will know
1083
01:28:50,541 --> 01:28:53,708
that Sunny didn't die in the accident.
He died by drowning.
1084
01:28:53,833 --> 01:28:55,625
I didn't have time to think.
1085
01:28:55,708 --> 01:28:58,041
Are you lying to me or to yourself?
1086
01:28:58,750 --> 01:29:00,416
It was a murder, Naina.
1087
01:29:00,708 --> 01:29:03,208
-You're a murderer.
-No, I am not.
1088
01:29:03,750 --> 01:29:04,750
Arjun is.
1089
01:29:04,958 --> 01:29:07,875
You just proved that Arjun killed Sunny.
1090
01:29:08,541 --> 01:29:11,250
The autopsy will hold
Arjun responsible, not me.
1091
01:29:11,916 --> 01:29:13,041
Naina, no!
1092
01:29:13,250 --> 01:29:14,541
You're not getting it.
1093
01:29:16,083 --> 01:29:17,583
This changes everything.
1094
01:29:18,166 --> 01:29:20,458
I came here to find the murderer...
1095
01:29:20,750 --> 01:29:22,000
not to defend one.
1096
01:29:22,125 --> 01:29:23,416
Nothing has changed.
1097
01:29:24,291 --> 01:29:27,625
I'm still paying you by the hour.
1098
01:29:29,708 --> 01:29:31,208
Your job is to defend me.
1099
01:29:31,833 --> 01:29:34,500
So please, stick to your job.
1100
01:30:01,208 --> 01:30:03,541
I am not going to let you
ruin my record.
1101
01:30:09,250 --> 01:30:10,250
That's the spirit.
1102
01:30:15,625 --> 01:30:18,125
But now, you must
tell me the whole truth.
1103
01:30:19,041 --> 01:30:20,500
I've told you everything.
1104
01:30:20,625 --> 01:30:23,125
Then why do I feel,
that whatever you said...
1105
01:30:24,500 --> 01:30:26,333
was only to test me?
1106
01:30:27,958 --> 01:30:31,208
To see if you could confuse
me with your stories.
1107
01:30:32,291 --> 01:30:34,958
What is it that you don't believe?
1108
01:30:37,541 --> 01:30:40,208
Maybe everything happened
the way you said it did.
1109
01:30:42,083 --> 01:30:44,166
But then again, it's you who said it.
1110
01:30:46,916 --> 01:30:49,958
All this while, your story
showed me a "6."
1111
01:30:51,291 --> 01:30:53,583
What if it's a "9"?
1112
01:30:58,000 --> 01:31:00,208
It's possible that after
watching that news...
1113
01:31:00,708 --> 01:31:03,791
Arjun called you up...
1114
01:31:05,250 --> 01:31:06,500
and not the other way around.
1115
01:31:24,333 --> 01:31:26,166
What did you do, Naina?
1116
01:31:26,250 --> 01:31:27,541
Meet me, I'll tell you.
1117
01:31:29,291 --> 01:31:32,250
And next time,
don't call me on my cell phone.
1118
01:31:49,000 --> 01:31:50,208
Where did you get this?
1119
01:31:51,083 --> 01:31:52,250
You dumped the car.
1120
01:31:53,000 --> 01:31:56,750
It was easier for you to
take that wallet.
1121
01:31:58,125 --> 01:32:01,333
And creating that false story about
Sunny being a thief...
1122
01:32:02,625 --> 01:32:04,458
must have been an easy job for Jimmy.
1123
01:32:05,416 --> 01:32:07,041
That's a lie!
1124
01:32:10,625 --> 01:32:12,375
If it can be proven, it is the truth.
1125
01:32:13,125 --> 01:32:14,458
Okay, go ahead.
1126
01:32:17,375 --> 01:32:19,875
Let's reverse roles, shall we?
1127
01:32:37,541 --> 01:32:39,166
-What are you doing?
-Calling the police.
1128
01:32:39,250 --> 01:32:41,375
-Why?
-We have to report the accident.
1129
01:32:42,041 --> 01:32:43,333
It wasn't our fault.
1130
01:32:43,916 --> 01:32:45,416
He didn't have his seat belt on.
1131
01:32:49,375 --> 01:32:52,541
There is a reason you won
Businessperson of the Year Award.
1132
01:33:00,166 --> 01:33:02,291
-What are you doing?
-We can't just leave him here.
1133
01:33:05,125 --> 01:33:07,666
That driver saw everything!
1134
01:33:09,583 --> 01:33:11,750
You dragged Arjun into this.
1135
01:33:13,541 --> 01:33:15,583
No, I could never do that.
1136
01:33:15,958 --> 01:33:19,000
You had a chance to save that kid
but you drowned him.
1137
01:33:20,000 --> 01:33:21,458
You're capable of everything, Naina.
1138
01:33:25,083 --> 01:33:25,916
Arjun.
1139
01:33:27,208 --> 01:33:29,208
Arjun was the one
having sleepless nights.
1140
01:33:30,250 --> 01:33:31,458
It was Arjun...
1141
01:33:32,166 --> 01:33:33,958
who couldn't take it anymore.
1142
01:33:39,000 --> 01:33:42,041
That's when he realized that
there was only one thing he could do.
1143
01:33:45,791 --> 01:33:47,958
He couldn't bring their son back...
1144
01:33:48,833 --> 01:33:50,416
but he could tell them the truth.
1145
01:33:51,791 --> 01:33:54,333
Arjun knew that you'd never agree to it.
1146
01:33:55,916 --> 01:33:59,791
That's why he didn't leave you a choice.
1147
01:34:01,458 --> 01:34:03,083
Arjun went to meet the parents...
1148
01:34:03,916 --> 01:34:06,958
at the hotel where Nirmal worked.
1149
01:34:08,000 --> 01:34:09,333
He went by himself...
1150
01:34:09,958 --> 01:34:12,000
and then called you from a phone booth.
1151
01:34:12,750 --> 01:34:15,875
-Naina, somebody knows the truth.
-What?
1152
01:34:15,958 --> 01:34:19,500
He made you believe that
the driver had seen everything
1153
01:34:19,625 --> 01:34:21,375
and that he was blackmailing him.
1154
01:34:23,000 --> 01:34:24,000
And you fell for it.
1155
01:34:26,041 --> 01:34:30,166
Arjun wanted to confess everything
to Sunny's parents.
1156
01:34:30,875 --> 01:34:32,583
And as a way of compensating them...
1157
01:34:32,875 --> 01:34:35,916
he made you bring the money.
1158
01:34:37,000 --> 01:34:39,208
And as for the text he sent you...
1159
01:34:41,208 --> 01:34:43,916
Nowadays, people break up
over text messages...
1160
01:34:45,333 --> 01:34:47,125
because they fear confrontation.
1161
01:34:49,500 --> 01:34:50,583
So did he.
1162
01:34:51,750 --> 01:34:54,958
He knew that you don't
care about anything in this world.
1163
01:35:00,708 --> 01:35:01,916
Except...
1164
01:35:02,958 --> 01:35:04,000
for yourself.
1165
01:35:07,041 --> 01:35:08,250
And you rushed.
1166
01:35:24,541 --> 01:35:27,041
Arjun knew that you'd manipulate him.
1167
01:35:30,125 --> 01:35:31,708
He wasn't going to back down.
1168
01:35:32,083 --> 01:35:33,000
That is why...
1169
01:35:33,750 --> 01:35:35,250
he sent you that text.
1170
01:35:55,916 --> 01:35:56,791
What is this?
1171
01:35:58,041 --> 01:36:00,083
Arjun told you about his plan.
1172
01:36:01,875 --> 01:36:03,166
This money is for them.
1173
01:36:04,125 --> 01:36:06,958
I will tell them the truth.
1174
01:36:07,416 --> 01:36:09,541
And you will tell them where their son is.
1175
01:36:12,125 --> 01:36:13,458
Then we'll go to the police.
1176
01:36:13,583 --> 01:36:15,541
And as expected...
1177
01:36:16,375 --> 01:36:17,416
you refused.
1178
01:36:17,500 --> 01:36:18,708
We're not going to do anything
of the sort.
1179
01:36:19,125 --> 01:36:20,833
We're leaving right now!
1180
01:36:20,958 --> 01:36:22,375
We don't have time, Naina.
1181
01:36:22,666 --> 01:36:24,083
I have called them here.
1182
01:36:27,833 --> 01:36:29,083
Then let's get the hell out of here.
1183
01:36:29,208 --> 01:36:30,916
They cannot see us together.
Let's go.
1184
01:36:32,666 --> 01:36:34,541
There's nothing you can do now.
1185
01:36:36,333 --> 01:36:37,875
The room is booked under your name.
1186
01:36:38,791 --> 01:36:40,416
They know you are here.
1187
01:36:42,916 --> 01:36:44,125
You were trapped.
1188
01:36:45,500 --> 01:36:48,416
And there was only way out.
1189
01:36:58,416 --> 01:36:59,291
Arjun.
1190
01:37:02,833 --> 01:37:04,333
Look, I didn't kill Arjun!
1191
01:37:04,416 --> 01:37:05,541
So, I'll never admit that--
1192
01:37:10,583 --> 01:37:14,041
You're in a room with a body
and no way to escape.
1193
01:37:17,750 --> 01:37:18,708
Tell me.
1194
01:38:04,791 --> 01:38:06,791
You thought that text
could be useful.
1195
01:38:08,791 --> 01:38:10,791
And your mind started weaving a story.
1196
01:38:26,916 --> 01:38:28,416
This story had a blackmailer...
1197
01:38:29,750 --> 01:38:31,208
who took Arjun's phone.
1198
01:38:31,958 --> 01:38:33,083
And a mother...
1199
01:38:34,041 --> 01:38:35,458
who wanted to seek revenge.
1200
01:39:00,083 --> 01:39:01,208
All this while...
1201
01:39:02,958 --> 01:39:06,083
I thought I was playing the game
of Chausar against Rani Kaur.
1202
01:39:06,875 --> 01:39:08,791
But you, Naina Sethi...
1203
01:39:10,708 --> 01:39:13,583
you outdid Duryodhana.
1204
01:39:15,208 --> 01:39:16,458
You want to play?
1205
01:39:17,791 --> 01:39:18,916
Let's play.
1206
01:39:19,625 --> 01:39:23,666
According to your theory,
Arjun told the truth to Rani and Nirmal.
1207
01:39:23,916 --> 01:39:25,625
Then why didn't they go to the police?
1208
01:39:26,041 --> 01:39:27,291
You already know the answer.
1209
01:39:27,375 --> 01:39:29,541
But you know everything, right?
So, tell me.
1210
01:39:32,500 --> 01:39:33,708
They know...
1211
01:39:34,750 --> 01:39:37,750
that you'll never convict yourself
by revealing where the body is.
1212
01:39:38,708 --> 01:39:40,875
That you will do anything
to get away with it.
1213
01:39:42,541 --> 01:39:44,208
Even get Rani...
1214
01:39:45,333 --> 01:39:46,916
accused of Arjun's murder.
1215
01:39:51,833 --> 01:39:52,833
Come here.
1216
01:40:02,166 --> 01:40:03,625
Look at that window.
1217
01:40:05,041 --> 01:40:06,000
Look closely.
1218
01:40:10,041 --> 01:40:10,916
Rani.
1219
01:40:13,541 --> 01:40:16,500
Rani stopped believing in the
police a long time ago.
1220
01:40:21,291 --> 01:40:23,333
She wanted to seek revenge against you...
1221
01:40:24,250 --> 01:40:25,541
on her own.
1222
01:40:28,625 --> 01:40:29,750
How do you know this?
1223
01:40:30,875 --> 01:40:33,250
Nobody knows Rani better than I do.
1224
01:40:35,958 --> 01:40:36,833
How?
1225
01:40:37,958 --> 01:40:38,791
Think.
1226
01:40:40,500 --> 01:40:41,958
How, Mr. Gupta?
1227
01:40:46,666 --> 01:40:48,833
When Rani and Nirmal
arrived at the hotel...
1228
01:40:50,250 --> 01:40:52,541
they heard about Arjun's murder.
1229
01:40:53,833 --> 01:40:55,416
They didn't know what to do.
1230
01:40:56,708 --> 01:40:59,125
Rani had already confronted you.
1231
01:40:59,916 --> 01:41:02,041
She knew the police would do nothing.
1232
01:41:02,500 --> 01:41:04,291
So, she watched you like a hawk.
1233
01:41:07,333 --> 01:41:09,250
Rani became your shadow.
1234
01:41:18,458 --> 01:41:21,208
She took an apartment
in the building across...
1235
01:41:21,750 --> 01:41:23,541
to keep an eye on you.
1236
01:41:27,250 --> 01:41:30,416
She saw the people you hired.
1237
01:41:31,208 --> 01:41:35,583
She saw everything you
did to save yourself.
1238
01:41:36,833 --> 01:41:37,875
Including me.
1239
01:41:39,625 --> 01:41:42,000
Following Jimmy led her to me.
1240
01:41:45,000 --> 01:41:47,166
I wondered, "Who was that
woman taking my picture?"
1241
01:41:50,416 --> 01:41:52,833
So, I had her followed...
1242
01:41:54,083 --> 01:41:55,250
to find the truth.
1243
01:41:55,708 --> 01:41:57,916
So, you already knew
everything about Sunny?
1244
01:41:59,250 --> 01:42:00,833
Then why did you interrogate me?
1245
01:42:04,333 --> 01:42:06,916
"For he is a fool,
who knows only the truth...
1246
01:42:07,333 --> 01:42:10,541
but not the difference
between the lies and the truth."
1247
01:42:12,041 --> 01:42:13,708
Don't tell me this is from
the Mahabharata as well.
1248
01:42:14,458 --> 01:42:16,166
This is what Lord Krishna said to Arjuna.
1249
01:42:18,458 --> 01:42:20,208
I knew the truth.
1250
01:42:22,666 --> 01:42:24,583
I wanted to know the lies as well.
1251
01:42:24,708 --> 01:42:26,041
You know nothing!
1252
01:42:28,000 --> 01:42:31,541
This photo proves that
Nirmal was at the hotel
1253
01:42:31,625 --> 01:42:34,208
and he helped Rani escape.
1254
01:42:36,791 --> 01:42:38,208
Nirmal was on a leave that day.
1255
01:42:39,083 --> 01:42:41,166
He and Rani were at the hotel...
1256
01:42:41,625 --> 01:42:43,708
-only to meet Arjun.
-Lies!
1257
01:42:44,041 --> 01:42:45,625
Nirmal is in the photo!
1258
01:42:47,958 --> 01:42:50,416
Do you really think...
1259
01:42:51,500 --> 01:42:53,500
that I am blind, Naina?
1260
01:42:54,416 --> 01:42:56,291
Is that why you hired me?
1261
01:42:58,333 --> 01:43:01,625
This photo is a fake!
Look carefully!
1262
01:43:08,166 --> 01:43:10,791
Details that you always overlook.
1263
01:43:10,875 --> 01:43:12,541
Look at this photo.
1264
01:43:13,958 --> 01:43:15,291
Look at the mirror.
1265
01:43:16,458 --> 01:43:21,208
Nirmal's reflection is not in the mirror.
1266
01:43:24,875 --> 01:43:26,125
I made this photo...
1267
01:43:27,041 --> 01:43:27,875
for you.
1268
01:43:28,375 --> 01:43:31,416
So that I could turn your lies into truth.
1269
01:43:33,333 --> 01:43:37,416
I hope you now realize
the importance of details.
1270
01:43:41,291 --> 01:43:44,083
Have you ever realized
how desperately you need me?
1271
01:43:45,208 --> 01:43:47,250
You need me to turn your
pathetic lies into truth.
1272
01:43:47,500 --> 01:43:48,833
To keep you out of jail.
1273
01:44:09,000 --> 01:44:11,625
Ms. Sethi, I can't represent you.
1274
01:44:13,875 --> 01:44:15,916
If we cannot trust each other...
1275
01:44:16,250 --> 01:44:17,208
it's pointless.
1276
01:44:17,625 --> 01:44:18,875
You should look for...
1277
01:44:19,750 --> 01:44:20,833
another lawyer to represent you.
1278
01:44:24,625 --> 01:44:28,416
Then you'll have to answer
one last question, truthfully.
1279
01:44:30,208 --> 01:44:31,250
What do you want to know?
1280
01:44:32,375 --> 01:44:33,583
Did you kill Arjun?
1281
01:44:37,541 --> 01:44:38,375
Yes.
1282
01:44:39,791 --> 01:44:41,500
You were right about the whole thing.
1283
01:44:44,500 --> 01:44:45,375
You see?
1284
01:44:46,458 --> 01:44:48,041
It's not that difficult to tell the truth.
1285
01:44:50,291 --> 01:44:53,833
So, thank you for having faith in me.
1286
01:45:00,166 --> 01:45:02,125
So I hope I won't have to go to jail.
1287
01:45:02,708 --> 01:45:05,208
And that, the judge
will believe our story.
1288
01:45:07,750 --> 01:45:12,083
After all, Mahabharata was also
a revenge saga of the Pandavas.
1289
01:45:12,333 --> 01:45:13,666
I won't lose your case.
1290
01:45:14,791 --> 01:45:15,750
But...
1291
01:45:18,375 --> 01:45:20,750
I'll need coffee because
I have to work all night.
1292
01:45:23,208 --> 01:45:25,208
Naina, your phone's off.
1293
01:45:25,333 --> 01:45:26,500
Call me. I have good news.
1294
01:45:29,958 --> 01:45:32,291
Looks like fate is on your side now.
1295
01:45:34,166 --> 01:45:35,458
You should call him back.
1296
01:45:36,166 --> 01:45:38,041
Meanwhile, I'll call my wife.
1297
01:45:38,750 --> 01:45:41,166
I need to tell her I won't
make it home tonight.
1298
01:45:43,166 --> 01:45:44,750
I want some fresh air.
1299
01:45:45,541 --> 01:45:48,125
I also need to think about
what to do with you.
1300
01:45:49,166 --> 01:45:50,000
Mr. Gupta...
1301
01:45:57,666 --> 01:45:58,666
Draupadi.
1302
01:46:02,625 --> 01:46:03,791
Mahabharata...
1303
01:46:05,666 --> 01:46:07,208
was Draupadi's revenge saga...
1304
01:46:08,000 --> 01:46:09,583
not the Pandavas'.
1305
01:46:10,500 --> 01:46:12,416
Draupadi told Yudhishthira
1306
01:46:13,166 --> 01:46:15,083
that revenge isn't always the answer.
1307
01:46:16,875 --> 01:46:20,041
But forgiving isn't
the right choice either.
1308
01:46:41,375 --> 01:46:42,208
Naina.
1309
01:46:42,625 --> 01:46:46,291
I found the driver.
Now, you were never there.
1310
01:46:46,708 --> 01:46:48,416
Can we trust him?
1311
01:46:52,375 --> 01:46:54,208
Is Badal still there?
1312
01:46:54,666 --> 01:46:55,666
How is it going with him?
1313
01:46:55,916 --> 01:46:58,083
You didn't give him enough credit.
1314
01:46:58,625 --> 01:47:01,291
Now I know why he has never lost a case.
1315
01:47:23,625 --> 01:47:26,583
He earned my trust
and I told him everything.
1316
01:47:26,708 --> 01:47:27,666
How do you feel?
1317
01:47:28,125 --> 01:47:29,458
Like someone saved me from drowning.
1318
01:47:30,875 --> 01:47:34,541
And what was he saying
about the new witness?
1319
01:47:34,666 --> 01:47:35,625
Never mind.
1320
01:47:38,000 --> 01:47:38,958
What was that, Naina?
1321
01:47:41,125 --> 01:47:42,541
I don't know, it was the pen.
1322
01:47:44,250 --> 01:47:45,416
What pen?
1323
01:47:45,708 --> 01:47:46,750
Badal's...
1324
01:47:48,000 --> 01:47:50,166
Just a minute, I think Badal's back.
1325
01:47:53,041 --> 01:47:54,708
Mr. Gupta, you're back already?
1326
01:47:59,041 --> 01:47:59,916
Naina Sethi?
1327
01:48:00,833 --> 01:48:01,791
Badal Gupta.
1328
01:48:01,916 --> 01:48:04,250
Your lawyer, Jimmy Punjabi
has sent me here.
1329
01:48:04,333 --> 01:48:07,041
-You're Badal Gupta?
-Yes.
1330
01:48:07,250 --> 01:48:09,291
I was expecting you a little later.
1331
01:48:09,500 --> 01:48:10,708
So, should I come back later?
1332
01:48:18,083 --> 01:48:20,583
But you know, Ms. Sethi,
I need the truth.
1333
01:48:27,500 --> 01:48:30,250
You'll have to answer
one last question, truthfully.
1334
01:48:30,333 --> 01:48:32,458
-Did you kill Arjun?
-Yes.
1335
01:48:32,750 --> 01:48:34,833
You were right about the whole thing.
1336
01:48:55,208 --> 01:48:57,833
I need you to remember
and tell me exactly
1337
01:48:58,250 --> 01:48:59,750
where you dumped the car.
1338
01:49:01,125 --> 01:49:03,875
-You're making a mistake, Mr. Gupta.
-I don't make mistakes.
1339
01:49:09,250 --> 01:49:11,375
Please tell me.
Where is my son?
1340
01:49:49,125 --> 01:49:52,166
Mahabharata was Draupadi's revenge saga.
1341
01:49:53,125 --> 01:49:55,500
Rani set the trap...
1342
01:49:56,791 --> 01:49:59,416
and you took the bait.
1343
01:50:03,333 --> 01:50:05,375
She made you see the "6"...
1344
01:50:07,375 --> 01:50:09,958
instead of "9."
1345
01:50:11,666 --> 01:50:12,875
How do you know this?
1346
01:50:13,083 --> 01:50:15,375
Nobody knows Rani better than I do.
1347
01:50:25,875 --> 01:50:28,791
For you, I am Dhritarashtra.
1348
01:50:31,916 --> 01:50:33,250
Whatever you tell me,
1349
01:50:34,500 --> 01:50:35,833
will become the truth for me.
1350
01:50:44,083 --> 01:50:48,166
Whatever it is that you saw...
1351
01:50:48,916 --> 01:50:50,041
you must make me see.
1352
01:50:51,958 --> 01:50:54,375
Every little detail.
1353
01:51:10,916 --> 01:51:13,458
For he is a fool,
who knows only the truth...
1354
01:51:13,958 --> 01:51:17,291
but not the difference,
between the lies and the truth.
1355
01:51:31,541 --> 01:51:33,875
Revenge isn't always the answer.
1356
01:51:34,708 --> 01:51:38,416
But forgiving isn't
the right choice either.