1 00:04:27,492 --> 00:04:30,197 Siya, what are you doing? People will laugh at us. 2 00:04:30,758 --> 00:04:31,497 l am going. 3 00:04:31,758 --> 00:04:34,735 Sorry. Don't you want to get your money's worth? 4 00:04:35,057 --> 00:04:37,330 We don't often travel business class. 5 00:04:37,489 --> 00:04:41,227 So what if we don't? We have travelled by aeroplane before. 6 00:04:42,455 --> 00:04:45,398 Just a minute. What money? 7 00:04:46,787 --> 00:04:48,321 How much did we spend on this trip? 8 00:04:48,753 --> 00:04:50,389 We won this trip in a lucky draw contest. 9 00:04:50,453 --> 00:04:51,759 Thanks to me, you know. 10 00:04:54,484 --> 00:04:56,052 Your meal, ma'am. - Thank you. 11 00:05:03,349 --> 00:05:04,349 Excuse me. - Yes, ma'am. 12 00:05:04,416 --> 00:05:06,359 I specifically ordered vegetarian. 13 00:05:06,782 --> 00:05:09,486 Don't worry, ma'am. I will get a vegetarian meal for you. 14 00:05:10,313 --> 00:05:12,756 You know, she's one of those. 15 00:05:12,813 --> 00:05:15,347 Don't worry, sir. I'll get something for her. 16 00:05:16,345 --> 00:05:17,879 By the way. 17 00:05:18,011 --> 00:05:22,386 Will you die if you touch meat? 18 00:05:22,810 --> 00:05:24,310 Why take a chance? 19 00:05:26,309 --> 00:05:27,809 Fiji, here we come. 20 00:05:51,802 --> 00:05:52,904 This way. 21 00:06:00,700 --> 00:06:02,836 What a beautiful place. 22 00:06:04,298 --> 00:06:05,775 What are you thinking? 23 00:06:05,831 --> 00:06:08,104 Someday I will take you to a beautiful place like this.. 24 00:06:08,164 --> 00:06:10,072 ...but on my own. 25 00:06:10,130 --> 00:06:11,732 Anything free is always good.. 26 00:06:11,796 --> 00:06:14,364 ...but if you earn it, the feeling's amazing. 27 00:06:19,994 --> 00:06:21,699 Vivaan. 28 00:06:42,388 --> 00:06:45,888 "All night...it keeps sighing." 29 00:06:46,053 --> 00:06:48,224 "Your memories would make it restless." 30 00:06:48,386 --> 00:06:52,227 "My heart doesn't listen to me." 31 00:06:52,418 --> 00:06:55,861 "There's a sweet intoxication." 32 00:06:56,018 --> 00:06:58,460 "Everything seems a blur." 33 00:06:58,716 --> 00:07:02,182 "My heart doesn't know a thing." 34 00:07:02,682 --> 00:07:07,716 "It belonged to me, but now it's a stranger." 35 00:07:07,880 --> 00:07:12,051 "Just doesn't understand." 36 00:07:12,912 --> 00:07:17,719 "At times silent, at times it sings aloud." 37 00:07:17,944 --> 00:07:22,717 "It sings your praises all the while." 38 00:07:22,909 --> 00:07:27,443 "Are you real or are you just an illusion." 39 00:07:27,908 --> 00:07:32,214 "You should know that it's crazy about you." 40 00:07:32,273 --> 00:07:40,341 "My heart doesn't listen to me." 41 00:07:42,304 --> 00:07:45,747 "She dwells in me." 42 00:07:46,003 --> 00:07:52,242 "In my heart, like life." 43 00:07:52,668 --> 00:07:55,838 "Just like raindrops in the monsoon." 44 00:07:56,034 --> 00:07:58,375 "Like a story." 45 00:07:58,766 --> 00:08:02,266 "That conveys from the heart." 46 00:08:02,665 --> 00:08:07,699 "It's always been in love with you." 47 00:08:07,896 --> 00:08:12,669 "Just doesn't understand." 48 00:08:12,895 --> 00:08:17,395 "At times silent, at times it sings aloud." 49 00:08:17,894 --> 00:08:22,428 "It sings your praises all the while." 50 00:08:22,859 --> 00:08:27,666 "Are you real or are you just an illusion." 51 00:08:27,825 --> 00:08:32,165 "You should know that it's crazy about you." 52 00:08:32,223 --> 00:08:39,995 "My heart doesn't listen to me." 53 00:08:43,320 --> 00:08:45,854 "When it sees you." 54 00:08:45,920 --> 00:08:52,988 "It just runs after you, with me." 55 00:08:53,284 --> 00:08:58,091 "It's obsessed with you, you're it peace." 56 00:08:58,350 --> 00:09:02,815 "You're the only one for him." 57 00:09:07,280 --> 00:09:12,019 "At times silent, at times it sings aloud." 58 00:09:12,279 --> 00:09:17,120 "It sings your praises all the while." 59 00:09:17,244 --> 00:09:22,050 "Are you real or are you just an illusion." 60 00:09:22,209 --> 00:09:26,346 "You should know that it's crazy about you." 61 00:09:26,708 --> 00:09:34,015 "My heart doesn't listen to me." 62 00:10:15,227 --> 00:10:16,932 You're up. 63 00:10:19,193 --> 00:10:20,296 Happy anniversary. 64 00:10:20,360 --> 00:10:21,996 Happy anniversary, love. 65 00:10:24,025 --> 00:10:25,263 Why are you up so early? 66 00:10:25,325 --> 00:10:27,030 Was checking porn sites. 67 00:10:28,857 --> 00:10:30,697 I had applied for a job in a few companies.. 68 00:10:30,756 --> 00:10:33,097 ...Was just checking if they've sent any response or not. 69 00:10:34,056 --> 00:10:35,897 No response. 70 00:10:36,188 --> 00:10:37,393 Siya. 71 00:10:39,220 --> 00:10:40,027 Coffee. 72 00:10:40,087 --> 00:10:42,792 Yea, I was wondering. - I will be back. 73 00:10:47,885 --> 00:10:48,988 Vivaan. 74 00:10:51,717 --> 00:10:53,990 So this is why you disappeared yesterday. 75 00:10:54,116 --> 00:10:56,287 Wow! You're so intelligent. 76 00:11:00,682 --> 00:11:03,659 Wow! Now this necklace looks beautiful. 77 00:11:04,814 --> 00:11:06,257 They say to keep the love alive in a marriage.. 78 00:11:06,314 --> 00:11:08,257 ...two things are very important. 79 00:11:08,879 --> 00:11:10,788 Husband's defeat and.. 80 00:11:12,245 --> 00:11:14,018 And.. 81 00:11:14,744 --> 00:11:16,278 Diamond necklace. 82 00:11:17,277 --> 00:11:18,811 It's really pretty. 83 00:11:19,076 --> 00:11:20,815 I absolutely love it. 84 00:11:21,375 --> 00:11:22,751 And I love you. 85 00:11:23,375 --> 00:11:24,943 Hold on. 86 00:11:25,008 --> 00:11:26,679 Where did you get the money to buy this? 87 00:11:27,374 --> 00:11:29,749 Money? Good question. 88 00:11:30,773 --> 00:11:33,250 I don't know how to steal, I can't rob a bank. 89 00:11:33,306 --> 00:11:36,976 I never win a lottery, I don't have a job. - Vivaan. 90 00:11:37,171 --> 00:11:39,115 You spent your savings. 91 00:11:40,304 --> 00:11:42,645 Why did you waste it on me? 92 00:11:44,002 --> 00:11:45,638 Waste? 93 00:11:46,002 --> 00:11:48,808 It's not a waste, it's an investment. 94 00:11:49,335 --> 00:11:51,141 In your happiness. 95 00:11:52,867 --> 00:11:54,866 But I think I lost. 96 00:11:55,966 --> 00:11:57,841 Don't get me wrong. 97 00:11:58,232 --> 00:12:00,176 Of course I love it. 98 00:12:02,897 --> 00:12:04,738 Love you. - You do? 99 00:12:09,195 --> 00:12:09,968 Yes. 100 00:12:10,029 --> 00:12:11,029 Good morning, sir. - Good morning. 101 00:12:11,095 --> 00:12:12,969 Wish you two a happy anniversary. - Thank you. 102 00:12:13,028 --> 00:12:14,767 Here's an invitation for you. 103 00:12:15,360 --> 00:12:16,235 Invitation. - Yes. 104 00:12:16,294 --> 00:12:17,363 Show me. 105 00:12:18,760 --> 00:12:21,169 Sir, your pickup will be ready atllam. - Thank you. 106 00:12:21,992 --> 00:12:23,128 Pick up! 107 00:12:23,191 --> 00:12:26,191 An exclusive anniversary lunch at the Waterfront. 108 00:12:26,257 --> 00:12:28,098 Surprises in-store. 109 00:12:28,291 --> 00:12:30,199 But.. - I love Fiji. 110 00:12:31,356 --> 00:12:33,027 Happy anniversary. 111 00:12:47,118 --> 00:12:48,652 Gorgeous. 112 00:12:49,651 --> 00:12:51,219 I don't feel like going out. 113 00:12:51,350 --> 00:12:52,884 Let's go back, to the room. 114 00:12:52,950 --> 00:12:54,757 Come on then. - Excuse me. 115 00:12:56,149 --> 00:12:57,990 Good afternoon, sir. - Good afternoon. 116 00:12:58,148 --> 00:12:59,591 So, has the car come? 117 00:13:00,148 --> 00:13:01,716 That's your ride. 118 00:13:08,679 --> 00:13:10,747 Oh my, God.. - Are you serious? 119 00:13:12,344 --> 00:13:14,117 I love it. 120 00:13:16,743 --> 00:13:18,153 Let's get there soon. 121 00:13:31,206 --> 00:13:32,683 Hi. - Hi. Vivaan. 122 00:13:32,739 --> 00:13:33,614 I'm the captain. - Hi. 123 00:13:33,672 --> 00:13:35,047 I'm Siya, nice to meet you. - This way. 124 00:14:09,095 --> 00:14:09,936 Hi. - Hi. 125 00:14:09,995 --> 00:14:10,768 Welcome. 126 00:14:10,828 --> 00:14:12,772 Happy anniversary. - Thank you so much. 127 00:14:12,828 --> 00:14:14,203 For you. - Thank you. 128 00:14:14,261 --> 00:14:16,067 Follow me. This way please. 129 00:14:16,126 --> 00:14:18,195 I love this place. 130 00:14:26,690 --> 00:14:28,724 This is your table, ma'am. 131 00:14:31,855 --> 00:14:34,230 Happy anniversary Mr. and Mrs. Agasthi. 132 00:14:35,954 --> 00:14:37,897 Am I dreaming? 133 00:14:38,686 --> 00:14:41,664 This place, the ambiance, this cake. Its unreal. 134 00:14:42,119 --> 00:14:43,790 I mean.. 135 00:14:45,085 --> 00:14:46,858 You know what? 136 00:14:47,317 --> 00:14:50,124 These were the best six days of my life. 137 00:14:51,650 --> 00:14:53,127 And all thanks to you. 138 00:14:53,283 --> 00:14:55,760 Don't be so hasty in saying thanks. 139 00:14:56,182 --> 00:14:57,784 The night's still young. 140 00:14:59,181 --> 00:15:00,954 What's the point? It's our last night here. 141 00:15:01,014 --> 00:15:03,650 And tomorrow, back to job searches, paying EMl's. 142 00:15:03,713 --> 00:15:05,156 Tension, tension, tension. 143 00:15:05,212 --> 00:15:06,814 Just the thought of it upsets me. 144 00:15:07,246 --> 00:15:08,882 I am 30. 145 00:15:09,144 --> 00:15:10,780 It's now or never. 146 00:15:11,245 --> 00:15:13,949 I want to have my own business, a passion in something. 147 00:15:14,843 --> 00:15:16,877 10 years later I don't want to regret.. 148 00:15:16,942 --> 00:15:18,715 ...saying I could've done it back then. 149 00:15:19,208 --> 00:15:20,584 But in search of happiness.. 150 00:15:20,642 --> 00:15:22,085 ...I forgot to express them. 151 00:15:22,841 --> 00:15:26,011 Happiness never depends on anyone. 152 00:15:26,306 --> 00:15:29,216 Friends never meet coincidentally. 153 00:15:29,572 --> 00:15:31,879 This moment must have some importance. 154 00:15:31,938 --> 00:15:34,938 Otherwise we wouldn't have met in the first place. 155 00:15:35,570 --> 00:15:37,775 Great. - Thank you. 156 00:15:38,769 --> 00:15:40,747 My name is Khan. - I.. 157 00:15:42,102 --> 00:15:44,306 I know who you are. - Really? 158 00:15:45,001 --> 00:15:51,967 You are Mr. Khan and you're not a terrorist. - I like that. 159 00:15:52,032 --> 00:15:54,600 My wife Siya. - Oh, hello, pleasure. 160 00:15:54,832 --> 00:15:56,638 I am Abdul Razaq Khan. 161 00:15:57,031 --> 00:15:58,770 Your host and companion. 162 00:15:58,831 --> 00:16:00,274 Pleased to meet you, Mr. Khan. 163 00:16:00,530 --> 00:16:01,667 You're welcome. 164 00:16:01,730 --> 00:16:04,673 This is my resort and we sent you the invites. 165 00:16:04,829 --> 00:16:07,102 This is a part of your holiday package. 166 00:16:07,162 --> 00:16:09,298 Thank you, we've had a wonderful reception.. 167 00:16:09,561 --> 00:16:10,867 Pleasure is all mine, ma'am. 168 00:16:10,927 --> 00:16:12,632 Wearing a nice necklace. 169 00:16:12,794 --> 00:16:13,827 Thank you. 170 00:16:13,893 --> 00:16:16,632 So, I wish you two a very happy wedding anniversary. 171 00:16:16,693 --> 00:16:17,965 Thank you so much, sir. - Welcome. 172 00:16:18,092 --> 00:16:21,194 Have you been living in Fiji for quite long? - It's been 10 years. 173 00:16:21,958 --> 00:16:24,299 It's been 10 years since we first met. 174 00:16:24,691 --> 00:16:26,725 You mean today's your 10th wedding anniversary. 175 00:16:26,790 --> 00:16:28,199 No, no. Fifth. - Congratulations. 176 00:16:28,256 --> 00:16:30,927 We met five years before our marriage. - I see. 177 00:16:31,655 --> 00:16:33,030 Let's celebrate. 178 00:16:39,119 --> 00:16:42,153 Don Perignon. 1995. 179 00:16:43,118 --> 00:16:44,857 It's a limited edition, ma'am. 180 00:16:45,184 --> 00:16:47,219 On your special day. 181 00:16:48,983 --> 00:16:50,517 Thank you. - Thank you. 182 00:16:50,683 --> 00:16:52,683 Cheers. - Cheers, darling. 183 00:16:54,149 --> 00:16:56,183 Come quickly, I am tasting the stars. 184 00:16:56,981 --> 00:16:58,652 I'm impressed Mr. Vivaan. 185 00:16:58,714 --> 00:16:59,986 Great. 186 00:17:00,646 --> 00:17:03,590 You know what Don Perignon said.. 187 00:17:03,646 --> 00:17:05,645 ...when he tasted this champagne? 188 00:17:06,612 --> 00:17:10,884 'Come quickly, I am tasting the stars.' - Not bad. 189 00:17:11,010 --> 00:17:14,010 And only a few people know this. 190 00:17:20,575 --> 00:17:22,075 Love this. - Yeah. 191 00:17:32,004 --> 00:17:33,572 Nice paintings, Mr. Khan. 192 00:17:33,737 --> 00:17:35,112 These canvases are empty. 193 00:17:35,170 --> 00:17:36,806 They aren't empty, madam. 194 00:17:36,870 --> 00:17:41,279 They're filled... with secrets I don't want to share. 195 00:17:41,968 --> 00:17:43,173 Keep them concealed. 196 00:17:43,501 --> 00:17:45,570 My little secrets. 197 00:17:46,568 --> 00:17:48,806 There's another point of view, Mr. Khan. - What? 198 00:17:48,934 --> 00:17:51,501 Maybe it's filled according to the observer's point of view. 199 00:17:51,833 --> 00:17:54,935 Each time each person sees what he thinks. 200 00:17:55,231 --> 00:17:57,799 I think you don't like secrets. 201 00:17:59,031 --> 00:18:00,666 Secrets are sexy. 202 00:18:00,896 --> 00:18:03,533 And thoughts filthy. - I see. 203 00:18:03,795 --> 00:18:05,273 So what did you think? 204 00:18:05,595 --> 00:18:07,072 That's a secret, Mr. Khan. 205 00:18:07,628 --> 00:18:09,662 And secrets are sexy. 206 00:18:11,060 --> 00:18:12,662 You know what. 207 00:18:12,860 --> 00:18:17,200 I can't be unfair to my 8 million viewers. 208 00:18:17,725 --> 00:18:18,724 What do you mean? 209 00:18:18,791 --> 00:18:21,530 This restaurant has a tie-up with a website. 210 00:18:21,658 --> 00:18:23,601 It's a live gaming website. 211 00:18:23,990 --> 00:18:26,796 And the game's called Table 21. 212 00:18:27,589 --> 00:18:31,532 So, if intelligent and beautiful people like you.. 213 00:18:31,588 --> 00:18:33,792 ...don't play this game, then won't it be.. 214 00:18:33,854 --> 00:18:37,161 ...unfair to those 8 million viewers? 215 00:18:37,586 --> 00:18:40,961 What kind of game or website are you talking about Mr. Khan? 216 00:18:41,019 --> 00:18:44,087 It's a live game, ma'am, which I will play with you. 217 00:18:44,151 --> 00:18:45,787 On one side of the table will be you.. 218 00:18:45,851 --> 00:18:46,987 ...and on the other side will be me. 219 00:18:47,050 --> 00:18:49,618 And I will ask you 8 questions. 220 00:18:49,683 --> 00:18:52,592 Just a minute. What questions? 221 00:18:52,682 --> 00:18:54,784 Questions related to your life. 222 00:18:55,182 --> 00:18:55,921 Okay? 223 00:18:56,181 --> 00:18:58,920 And you'll be given a task with each question. 224 00:18:58,980 --> 00:19:01,253 What task? - Task related to the question. 225 00:19:01,712 --> 00:19:03,087 So, it is very simple. 226 00:19:03,546 --> 00:19:06,819 8 questions, 8 answers and 8 tasks. 227 00:19:06,878 --> 00:19:10,650 But the answer will be in a yes or no. 228 00:19:10,943 --> 00:19:12,716 Only yes or no. 229 00:19:12,776 --> 00:19:14,515 Interesting. 230 00:19:15,608 --> 00:19:17,018 There must be prize money as well? 231 00:19:17,675 --> 00:19:19,674 See, he's getting interested. 232 00:19:19,741 --> 00:19:20,912 Of course, Mr. Vivaan. There is. 233 00:19:20,974 --> 00:19:22,474 How much? - Guess. 234 00:19:22,541 --> 00:19:24,075 One million Fijian Dollars. 235 00:19:24,139 --> 00:19:25,139 Oh, no.. - Vivaan. 236 00:19:25,206 --> 00:19:26,706 No, no. 237 00:19:27,139 --> 00:19:30,911 It's going to be 10 million Fijian Dollars. 238 00:19:31,571 --> 00:19:32,980 What? 239 00:19:33,537 --> 00:19:35,481 You mean 21 crore rupees. 240 00:19:35,537 --> 00:19:37,878 Women are indeed good with calculations. 241 00:19:38,803 --> 00:19:41,178 So ma'am, are you game? 242 00:19:45,500 --> 00:19:49,000 Mr. Khan, this is too good to be true? Not possible. 243 00:19:49,633 --> 00:19:51,167 21 crore rupees. 244 00:19:54,064 --> 00:19:55,098 What's the catch? 245 00:19:56,064 --> 00:19:57,473 Just one. 246 00:19:57,763 --> 00:19:59,866 You can't quit the game. 247 00:20:04,629 --> 00:20:06,697 I don't mind. - Wait. 248 00:20:06,861 --> 00:20:08,633 Can I talk to my wife for two minutes? 249 00:20:08,693 --> 00:20:09,670 Of course. 250 00:20:09,727 --> 00:20:13,898 Your wife, your decision. Take an hour. 251 00:20:19,957 --> 00:20:21,628 Please, please. 252 00:20:21,757 --> 00:20:23,063 Do you know what this means? 253 00:20:23,123 --> 00:20:24,896 What's the worst that can happen? 254 00:20:25,456 --> 00:20:27,933 Don't know. Something seems awkward. 255 00:20:27,989 --> 00:20:29,125 What can he possibly ask? 256 00:20:29,188 --> 00:20:31,097 How much does he know about us? 257 00:20:33,620 --> 00:20:35,495 Please. 258 00:20:51,882 --> 00:20:53,553 This way. 259 00:21:00,013 --> 00:21:01,547 Are they our audience? 260 00:21:01,845 --> 00:21:04,152 Our audience is much bigger. 261 00:21:06,044 --> 00:21:08,214 Bigger audience? 262 00:22:39,518 --> 00:22:41,995 Table no. 21. 263 00:22:46,883 --> 00:22:50,121 You were quick on taking a decision, I'm happy. 264 00:22:50,448 --> 00:22:53,891 Well you can say, Mr. Khan we like taking our chances. 265 00:22:55,947 --> 00:22:58,890 What's this? - Nothing. Just formalities. 266 00:22:59,179 --> 00:23:02,678 It states that you're playing this game willingly.. 267 00:23:02,878 --> 00:23:05,787 ...and you will follow all the rules of the game. 268 00:23:05,844 --> 00:23:08,651 And you will be given a questionnaire" 269 00:23:08,710 --> 00:23:10,880 ...and you will have to fill in all the answers. 270 00:23:11,043 --> 00:23:14,645 And one more thing, we'll take away your personal phones. 271 00:23:14,708 --> 00:23:16,616 And you will have our phones. 272 00:23:16,841 --> 00:23:18,876 Only incoming, no outgoing. 273 00:23:18,940 --> 00:23:21,918 Because you cannot take anyone's help. No. 274 00:23:22,139 --> 00:23:23,775 Any lifeline? - Of course. 275 00:23:23,839 --> 00:23:24,578 Just one. 276 00:23:24,638 --> 00:23:26,808 Truth, and nothing but the truth. 277 00:23:26,971 --> 00:23:29,448 How will you know whether we're lying or not? 278 00:23:29,870 --> 00:23:31,677 Cameras are installed everywhere. 279 00:23:31,803 --> 00:23:34,144 Lie detectors will be tied to your wrists. 280 00:23:34,502 --> 00:23:38,445 Red for wrong answer, and green for right. 281 00:23:38,668 --> 00:23:40,646 Is this lie-detector reliable? 282 00:23:40,701 --> 00:23:42,110 I mean, after all it concerns money. 283 00:23:42,167 --> 00:23:46,110 There's just one thing that can stand between you and your money. 284 00:23:46,799 --> 00:23:49,605 Lies. Only lies. 285 00:23:50,997 --> 00:23:52,599 Shall we play? 286 00:24:17,890 --> 00:24:22,833 So, Mr. Vivaan. First question, for one crore. 287 00:24:24,822 --> 00:24:25,856 Ready. 288 00:24:25,922 --> 00:24:29,660 Is your wife...beautiful? 289 00:24:29,821 --> 00:24:32,661 Is that your first question? - No. 290 00:24:33,819 --> 00:24:37,956 I'm sure you express your love in many different ways.. 291 00:24:38,018 --> 00:24:39,962 ...to your beautiful wife. 292 00:24:40,484 --> 00:24:46,427 Your question is, do you feel embarrassed.. 293 00:24:46,949 --> 00:24:51,585 ...In expressing your love to your wife in a public place? 294 00:25:02,811 --> 00:25:04,447 Yes. 295 00:25:05,510 --> 00:25:07,646 It's the right answer! 296 00:25:08,109 --> 00:25:09,814 It's the right answer! 297 00:25:10,076 --> 00:25:11,849 Congratulations. 298 00:25:12,408 --> 00:25:14,079 That was easy. - We won. 299 00:25:14,441 --> 00:25:16,816 Congrats. - This is unbelievable. 300 00:25:17,540 --> 00:25:21,915 Seems like you don't believe in.. 301 00:25:21,972 --> 00:25:25,608 ...the concept of displaying your love openly. 302 00:25:25,671 --> 00:25:27,739 Each one has its own choice, Mr. Khan. 303 00:25:28,004 --> 00:25:32,674 A sealed bottle is much better than an open bar. 304 00:25:33,636 --> 00:25:35,977 Right. - It's different in case of women. 305 00:25:36,501 --> 00:25:41,807 When their lover openly assert their right on them.. 306 00:25:41,866 --> 00:25:43,866 ...they really like that. 307 00:25:44,499 --> 00:25:47,442 Right, Siyaji. Do you miss it? 308 00:25:47,799 --> 00:25:49,140 Of course I do. 309 00:25:49,464 --> 00:25:51,941 But he more than makes up for it when we're alone. 310 00:25:52,464 --> 00:25:53,736 Of course he must be. 311 00:25:53,797 --> 00:25:54,866 Of course. 312 00:25:54,929 --> 00:25:58,566 Mr. Vivaan. Time for your first task. 313 00:25:58,961 --> 00:26:00,132 Are you ready? 314 00:26:01,095 --> 00:26:02,595 Bring it on, Mr. Khan. 315 00:26:02,827 --> 00:26:08,032 You will have to kiss your wife passionately.. 316 00:26:08,093 --> 00:26:16,558 ...In the middle of Suva's busiest street, Rand street. 317 00:26:18,489 --> 00:26:20,364 I knew it's going to be something like that. 318 00:26:20,789 --> 00:26:24,630 One crore rupees and a beautiful task. Why not? 319 00:26:24,921 --> 00:26:26,557 I am okay with it. 320 00:26:28,620 --> 00:26:29,995 Let's go. 321 00:26:30,420 --> 00:26:31,897 That's the spirit my boy. 322 00:26:31,952 --> 00:26:33,395 Just one more thing. 323 00:26:33,619 --> 00:26:36,425 Our referees are on the inside as well as outside. 324 00:26:36,618 --> 00:26:39,788 And there are cameras everywhere, keeping a watch on you.. 325 00:26:39,950 --> 00:26:42,950 ...because this game will be telecasted live on the internet. 326 00:26:43,016 --> 00:26:44,550 Please, no cheating. 327 00:26:47,015 --> 00:26:48,515 Gouse. 328 00:27:51,963 --> 00:27:53,373 What are you thinking? 329 00:27:53,430 --> 00:27:54,736 Let's do it. 330 00:27:55,029 --> 00:27:56,473 Let's do it. 331 00:27:56,628 --> 00:27:59,798 This is not a shoe ad. - I'm your wife. 332 00:28:00,328 --> 00:28:03,702 Look, if you can't do it then I'll get someone else. 333 00:28:03,860 --> 00:28:05,599 Just shut up, Siya. 334 00:28:18,989 --> 00:28:21,057 Vivaan. Vivaan, listen. 335 00:28:21,821 --> 00:28:23,662 Has it ever happened that.. 336 00:28:23,721 --> 00:28:28,391 ...you wanted to kiss me in public desperately but you couldn't? 337 00:29:12,741 --> 00:29:14,911 Out of all the days, chooses to fight today. 338 00:29:14,973 --> 00:29:15,950 'Siya, it is okay. Just relax.' 339 00:29:16,007 --> 00:29:17,915 'Hey.. Give me some rum.' 340 00:29:19,072 --> 00:29:20,310 It's not good for you.' 341 00:29:20,438 --> 00:29:22,813 Why? What's the problem in having a peg of rum? 342 00:29:22,971 --> 00:29:25,607 I meant Bobby, not rum. 343 00:29:25,903 --> 00:29:27,539 He doesn't know anything about Bobby.. 344 00:29:27,603 --> 00:29:28,512 Why is he giving me advice? 345 00:29:28,570 --> 00:29:29,638 That's okay. 346 00:29:29,836 --> 00:29:32,040 If not my advice, at least the rum. 347 00:29:32,502 --> 00:29:33,740 You will accept something. 348 00:29:55,562 --> 00:29:58,062 So, do you only give good advice.. 349 00:29:58,327 --> 00:29:59,827 ...or can you dance just as well. 350 00:30:01,327 --> 00:30:02,702 I can try. 351 00:30:08,725 --> 00:30:10,963 I noticed that you've been checking me out all evening. 352 00:30:11,024 --> 00:30:13,399 Though you know I've a boyfriend. 353 00:30:18,788 --> 00:30:24,459 I kept staring at her, and time flew by. 354 00:30:24,687 --> 00:30:28,686 I wonder why I couldn't take my eyes off her face. 355 00:30:29,353 --> 00:30:33,762 Like the moon and its moonlight I kept looking at her with awe. 356 00:30:34,584 --> 00:30:38,958 But never imagined that I will get to see her so closely. 357 00:31:31,802 --> 00:31:33,870 Fantastic, Mr. Vivaan. 358 00:31:34,034 --> 00:31:38,773 People say a man snatches his first kiss, demands the second.. 359 00:31:38,999 --> 00:31:42,670 ...takes the third, accepts the fourth and endures the rest. 360 00:31:42,898 --> 00:31:47,342 But here, it looks like this was really your first kiss. 361 00:31:47,397 --> 00:31:50,431 Yes. Not just me, our viewers say the same thing. 362 00:31:50,796 --> 00:31:54,568 1.2 millions hits on website. 363 00:31:54,628 --> 00:31:56,004 My goodness. - Thank you, Mr. Khan. 364 00:31:56,361 --> 00:32:00,395 I didn't just kiss my wife publicly.. 365 00:32:00,960 --> 00:32:04,767 ...today I've also been publicly made a 'Bakra' (fool). 366 00:32:04,892 --> 00:32:07,369 Come on, guys. Come on, come out, come out. 367 00:32:07,558 --> 00:32:09,035 What are you doing? - Good job, buddy, good job. 368 00:32:09,290 --> 00:32:10,858 Thank you. Come out everyone. 369 00:32:10,923 --> 00:32:14,594 Mr. Vivaan, are you okay? - Absolutely fine, Mr. Khan. 370 00:32:14,822 --> 00:32:16,959 I know, come on.. - Vivaan, what's with you? 371 00:32:17,022 --> 00:32:19,329 Siya. Can't you get it? 372 00:32:19,521 --> 00:32:21,998 This is not a game show, this is a show. 373 00:32:22,321 --> 00:32:24,662 Otherwise who pays this much money for a kiss? 374 00:32:24,720 --> 00:32:28,026 Isn't it, Mr. Khan? You fooled us, didn't you? - Yes, yes. 375 00:32:28,385 --> 00:32:30,919 Of course, you caught us. - See, I told you. 376 00:32:31,418 --> 00:32:34,793 We call it International 'Bakra' now. 377 00:32:35,350 --> 00:32:37,520 Sorry, ma'am. Please don't mind. - I told you. 378 00:32:37,816 --> 00:32:41,384 No. - We didn't know you'll catch us so soon. 379 00:32:42,281 --> 00:32:43,656 Nice meeting you. 380 00:32:45,414 --> 00:32:46,755 Same here. 381 00:32:46,813 --> 00:32:48,313 Come on, darling. - That way, please 382 00:32:52,345 --> 00:32:55,447 21 crore rupees. No one gives it for free. 383 00:33:00,543 --> 00:33:03,850 Let's play more? I told you. 384 00:33:11,340 --> 00:33:12,681 My God. 385 00:33:13,406 --> 00:33:17,645 This isn't life that staggers, this is a game. 386 00:33:18,438 --> 00:33:21,381 And this game has some rules. 387 00:33:22,370 --> 00:33:27,245 The first rule says, if you lie...you die. 388 00:33:27,635 --> 00:33:29,476 But I never lie. 389 00:33:29,801 --> 00:33:32,677 This is 21 crore rupees, minus one crore. Sorry. 390 00:33:32,734 --> 00:33:35,711 It's been transferred to your bank account. 391 00:33:36,366 --> 00:33:37,775 What? - Yes. 392 00:33:37,966 --> 00:33:39,671 Show him. 393 00:33:39,865 --> 00:33:41,672 Show him the phone. 394 00:33:45,297 --> 00:33:46,933 What does it say? 395 00:33:53,961 --> 00:33:57,632 Amount of Rs. 1 Cr credited to your account. - Yes. 396 00:33:58,427 --> 00:34:01,495 I am so sorry we doubted you, Mr. Khan. 397 00:34:02,359 --> 00:34:04,733 What's the next question? - Are you hungry? 398 00:34:11,822 --> 00:34:17,356 Mr. Vivaan, do you feel you know your wife completely? 399 00:34:17,721 --> 00:34:19,720 That's a difficult question, Mr. Khan. 400 00:34:23,719 --> 00:34:27,322 Obviously, yes. - No, don't look at the buzzer. 401 00:34:27,585 --> 00:34:29,563 I just wanted your opinion. 402 00:34:29,918 --> 00:34:32,452 The question is for Siya. 403 00:34:33,551 --> 00:34:38,255 The second question is for Siya, for Two Cr. Rupees. 404 00:34:38,782 --> 00:34:45,486 Do you feel... your husband knows you completely? 405 00:34:55,244 --> 00:34:56,516 What? 406 00:35:00,809 --> 00:35:02,513 Are you.. 407 00:35:04,375 --> 00:35:06,250 No. - What? 408 00:35:06,974 --> 00:35:08,645 No! 409 00:35:13,605 --> 00:35:15,378 It's the right answer. 410 00:35:15,505 --> 00:35:17,379 Absolutely right. 411 00:35:17,671 --> 00:35:18,909 Superb. - Okay. 412 00:35:18,970 --> 00:35:20,447 Siya, superb. - It's okay. 413 00:35:20,503 --> 00:35:22,538 Well played. Wow. 414 00:35:22,869 --> 00:35:25,779 Mr. Vivaan, you don't know that your wife knows.. 415 00:35:25,836 --> 00:35:29,745 ...that you don't know her completely. 416 00:35:31,867 --> 00:35:33,640 Confused, right? 417 00:35:34,267 --> 00:35:35,573 Mr. Khan, every woman wants her man.. 418 00:35:35,633 --> 00:35:37,201 ...to think of her like a closed fist. 419 00:35:38,431 --> 00:35:41,341 But actually, every woman is very predictable. 420 00:35:41,931 --> 00:35:43,499 Like an open book. 421 00:35:43,697 --> 00:35:45,867 But closed fists are very interesting. 422 00:35:45,930 --> 00:35:48,532 And open books are beautiful, right? 423 00:35:49,529 --> 00:35:52,200 So the question is, Mr. Vivaan.. 424 00:35:52,262 --> 00:35:55,636 ...whether your wife's interesting or beautiful. 425 00:35:56,293 --> 00:35:58,328 We'll decide that as well. 426 00:35:58,393 --> 00:36:00,960 After this dare for one crore. 427 00:36:01,958 --> 00:36:06,924 Can your predictable wife...eat this? 428 00:36:15,954 --> 00:36:17,727 I must admit, Mr. Khan. 429 00:36:18,220 --> 00:36:21,198 That's a good idea to save your money. 430 00:36:23,553 --> 00:36:24,825 We lose. 431 00:36:24,886 --> 00:36:26,386 It's okay, relax. - Mr. Vivaan. 432 00:36:27,518 --> 00:36:29,825 Two crores are at stake here. 433 00:36:30,650 --> 00:36:31,957 Two crores. 434 00:36:32,216 --> 00:36:34,387 People can die for this amount. 435 00:36:35,415 --> 00:36:39,324 And not many get this amount even after all the apathy. 436 00:36:41,714 --> 00:36:45,385 Mr. Khan, my wife might think that I don't know her. 437 00:36:45,579 --> 00:36:47,920 ...but I do know her this much. 438 00:36:48,545 --> 00:36:50,352 We've been married for 5 years. 439 00:36:50,845 --> 00:36:53,617 She'd rather take poison but not this. 440 00:36:54,843 --> 00:36:56,185 Never 441 00:37:07,540 --> 00:37:10,608 This is a beautiful game, Mr. Vivaan. 442 00:37:10,772 --> 00:37:15,306 Now you know that you don't know anything. 443 00:37:15,605 --> 00:37:20,412 And to know that you don't know is very important. 444 00:37:20,470 --> 00:37:24,640 You've your entire life to know and understand each other. 445 00:37:25,935 --> 00:37:27,843 Siya, all okay. 446 00:37:31,633 --> 00:37:33,577 Are you expecting a good news. 447 00:37:34,599 --> 00:37:37,304 Winning 2 crore. Isn't that good news. 448 00:37:56,593 --> 00:37:57,935 I am fine, Vivaan. 449 00:37:58,359 --> 00:37:59,768 Thanks for asking. 450 00:38:00,391 --> 00:38:01,733 Did you ask? 451 00:38:02,724 --> 00:38:04,759 I didn't hear you. 452 00:38:08,490 --> 00:38:10,365 Siya. Siva. 453 00:38:12,255 --> 00:38:18,823 Close your eyes, and imagine that you've won 21 crores. 454 00:38:19,520 --> 00:38:22,588 Now, how will you spend this money? 455 00:38:30,183 --> 00:38:31,489 That's it. 456 00:38:31,549 --> 00:38:33,788 Your smile has said everything. 457 00:38:33,849 --> 00:38:35,191 That's it. 458 00:38:35,249 --> 00:38:36,419 You know, Mr. Khan. 459 00:38:36,482 --> 00:38:39,459 Whoever said money can't buy happiness.. 460 00:38:39,614 --> 00:38:41,319 ...didn't know where to shop. 461 00:38:41,813 --> 00:38:44,313 Yes, one can buy everything, of course. 462 00:38:44,480 --> 00:38:46,253 But not his past. 463 00:38:46,479 --> 00:38:48,479 He cannot buy his past. 464 00:38:48,545 --> 00:38:51,385 He can't buy it, but he can forget it. 465 00:38:51,511 --> 00:38:53,488 That's the power of money. 466 00:38:53,677 --> 00:38:56,517 Yeah, it can make a person do anything. 467 00:38:57,676 --> 00:39:01,551 So...next question for three crores. 468 00:39:01,775 --> 00:39:03,774 For you, Mr. Vivaan 469 00:39:04,407 --> 00:39:08,316 Have you ever manipulated anyone? 470 00:39:09,239 --> 00:39:11,580 Manipulate? What do you mean? 471 00:39:11,638 --> 00:39:13,672 In local term, making a fool. 472 00:39:15,237 --> 00:39:16,908 Mr. Khan, to be successful in life.. 473 00:39:17,170 --> 00:39:19,545 ...one has to be as well as get what you just said. 474 00:39:19,603 --> 00:39:20,875 I don't want clarification, just the answer. 475 00:39:21,136 --> 00:39:22,579 Just yes or no. 476 00:39:31,566 --> 00:39:32,737 'There he is.' 477 00:39:33,466 --> 00:39:35,444 'Forget it. - Go on, tell him.' 478 00:39:35,798 --> 00:39:37,797 'Bobby. This is Vivaan.' 479 00:39:37,864 --> 00:39:39,773 'He wanted to talk to you.' 480 00:39:40,530 --> 00:39:41,405 'You leave.' 481 00:39:41,464 --> 00:39:42,770 'l had something to confess.' 482 00:39:42,830 --> 00:39:44,535 'The other night at the Christmas party.. 483 00:39:44,596 --> 00:39:45,902 ...that's where Siya and I met for the first time.' 484 00:39:46,162 --> 00:39:47,434 'Nothing, we just had a few drinks.' 485 00:39:47,495 --> 00:39:48,733 'The dance floor turned into a badminton court.' 486 00:39:48,794 --> 00:39:49,897 'She was the shuttlecock and I was the racquet.' 487 00:39:50,161 --> 00:39:52,138 'She spun me here, twisted me there.' 488 00:39:52,260 --> 00:39:53,363 'The music was really loud.' 489 00:39:53,593 --> 00:39:56,366 'l kept hitting the shots, and she kept getting smashed.' 490 00:39:56,426 --> 00:39:57,835 'Slowly the passion between increased..' 491 00:39:57,892 --> 00:40:00,494 '..and only the cock was left from the shuttlecock.' 492 00:40:00,558 --> 00:40:02,229 'Dude, I slept with your girlfriend Siya that night.' 493 00:40:02,291 --> 00:40:03,859 'What? - Yeah.' 494 00:40:04,291 --> 00:40:06,234 'l mean I'm sorry. - Damn man..' 495 00:40:06,290 --> 00:40:08,233 'l am sorry, it just.. - Bobby.' 496 00:40:08,556 --> 00:40:10,829 'Hi. - Hi, Siya. Nice to meet you.' 497 00:40:10,888 --> 00:40:12,229 'You know him?' 498 00:40:12,288 --> 00:40:13,265 'We met at the Christmas party and had a few drinks..' 499 00:40:13,321 --> 00:40:15,798 'Siya, I told Bobby everything.' 500 00:40:16,587 --> 00:40:17,462 What the..' 501 00:40:20,252 --> 00:40:22,286 'Freakin' rascal. - Yeah.' 502 00:40:22,585 --> 00:40:23,790 'Bobby, very rude of you.' 503 00:40:23,851 --> 00:40:24,885 'Hitting a girl.' 504 00:40:25,451 --> 00:40:27,224 Are you fine, Siya? - Damn him.' 505 00:40:28,417 --> 00:40:30,325 'Siya.' 506 00:40:30,583 --> 00:40:32,356 Siya. Are you okay? 507 00:40:32,415 --> 00:40:34,154 'What do you boys think of yourself?' 508 00:40:34,315 --> 00:40:35,758 'l know that was really rude of him.' 509 00:40:35,815 --> 00:40:37,815 'l mean what's happening? What did you tell him? 510 00:40:38,147 --> 00:40:40,818 Me? It wasn't me, it was that Amar from first year.' 511 00:40:41,180 --> 00:40:42,555 At the Christmas party he saw us dancing together..' 512 00:40:42,612 --> 00:40:43,885 '..and told Bobby about it.' 513 00:40:44,145 --> 00:40:45,521 'Bobby got angry at me.' 514 00:40:45,812 --> 00:40:49,584 'All I told Bobby was just because Siya and I had a few drinks together.. 515 00:40:49,644 --> 00:40:51,246 '..Sang a song, danced together..' 516 00:40:51,310 --> 00:40:52,878 '..we shared a laugh together, it wasn't anything wrong. 517 00:40:53,210 --> 00:40:54,448 'But he got really angry.' 518 00:40:54,576 --> 00:40:56,110 'And you know what happened after that.' 519 00:40:58,141 --> 00:41:02,278 I told you Bobby is not right for you. 520 00:41:04,274 --> 00:41:05,546 lam. 521 00:41:09,572 --> 00:41:10,447 Great. Another green. 522 00:41:10,505 --> 00:41:11,846 Absolutely right answer. 523 00:41:14,171 --> 00:41:17,512 So your task is that you manipulate me. 524 00:41:19,170 --> 00:41:20,408 Don't be alarmed. 525 00:41:20,569 --> 00:41:22,637 Look, I'm sharp, intelligent.. 526 00:41:23,268 --> 00:41:25,609 ...and I've 55 years of experience. 527 00:41:26,201 --> 00:41:28,474 And it's not easy to fool someone like me. 528 00:41:28,534 --> 00:41:31,101 And anyway, no one pays three crores for an easy task. 529 00:41:31,499 --> 00:41:35,203 So your task is that you manipulate me. 530 00:41:38,531 --> 00:41:40,565 Mr. Khan, how can I manipulate just like that? 531 00:41:40,863 --> 00:41:42,306 Give me a situation. 532 00:41:43,429 --> 00:41:46,373 Okay. How's this. I'm standing here. 533 00:41:46,528 --> 00:41:49,506 Now compel me to go there. 534 00:41:51,760 --> 00:41:53,566 Mr. Khan, I am no magician. 535 00:41:55,325 --> 00:41:57,132 I'm sorry but I cannot do this. 536 00:41:57,558 --> 00:41:58,695 I cannot do it. 537 00:41:59,191 --> 00:42:00,827 But yes, if you were standing there" 538 00:42:01,091 --> 00:42:02,568 ...I would've told you three words.. 539 00:42:02,624 --> 00:42:05,192 ...that would've compelled you to come here. Guaranteed. 540 00:42:05,756 --> 00:42:07,165 What? 541 00:42:07,822 --> 00:42:09,390 I don't think so. 542 00:42:09,655 --> 00:42:12,495 Of course I can do it. I trust myself. 543 00:42:12,654 --> 00:42:13,427 First go there. 544 00:42:14,154 --> 00:42:14,688 Okay. 545 00:42:16,087 --> 00:42:17,393 What are you doing? 546 00:42:23,551 --> 00:42:25,550 Here I am. 547 00:42:26,750 --> 00:42:28,557 Say those three words Mr. Vivaan. 548 00:42:29,316 --> 00:42:30,123 Vivaan. 549 00:42:32,149 --> 00:42:35,456 Mr. Khan, you're sharp, intelligent" 550 00:42:35,515 --> 00:42:39,117 ...and you've 55 years of experience. 551 00:42:39,679 --> 00:42:42,156 But you fell short of a little wit. 552 00:42:42,579 --> 00:42:46,386 Vivaan just manipulated you to go there. 553 00:42:49,810 --> 00:42:51,344 Oh! 554 00:42:54,742 --> 00:42:56,276 Great. 555 00:42:57,142 --> 00:43:00,142 Such a defeat is better than victory. 556 00:43:00,307 --> 00:43:02,215 You've won three crores. 557 00:43:02,273 --> 00:43:04,614 Siya, prepare your shopping list. 558 00:43:04,806 --> 00:43:06,306 I'll be right back. 559 00:43:06,739 --> 00:43:08,579 Oh my, God! 560 00:43:09,338 --> 00:43:11,111 Three crores. 561 00:43:11,771 --> 00:43:13,578 It was so easy, right. 562 00:43:14,103 --> 00:43:15,240 Didn't you feel that was strange? 563 00:43:15,536 --> 00:43:16,445 What strange? 564 00:43:16,503 --> 00:43:19,742 Siya, I felt that Khan wanted me to manipulate him. 565 00:43:20,135 --> 00:43:22,442 For some reason. - Why are you so irritating, Vivaan? 566 00:43:22,667 --> 00:43:24,201 Just enjoy the moment. 567 00:43:24,267 --> 00:43:25,801 We just won three crores. 568 00:43:27,100 --> 00:43:28,475 Are you two quarrelling? 569 00:43:28,633 --> 00:43:30,167 Will we get one crore for the answer? 570 00:43:30,232 --> 00:43:32,210 Only for the right answer. 571 00:43:32,664 --> 00:43:35,301 Of course, how can I forget. - Now. Next question. 572 00:43:39,763 --> 00:43:42,104 By the way, Vivaan, do you believe in God? 573 00:43:42,229 --> 00:43:44,104 Of course. - That's a lie. 574 00:43:44,395 --> 00:43:47,531 You don't believe in Him, you fear Him. 575 00:43:48,327 --> 00:43:49,168 You can say that. 576 00:43:49,293 --> 00:43:53,633 Fear exists in every nook and corner of the world.. 577 00:43:54,059 --> 00:43:56,093 ...and in every corner of the heart. 578 00:43:56,525 --> 00:43:58,468 The world runs on fear. 579 00:44:01,523 --> 00:44:02,694 Come on. 580 00:44:14,353 --> 00:44:16,058 And the thing is, Mr. Vivaan. 581 00:44:16,120 --> 00:44:18,119 When fear comes in the way of love.. 582 00:44:18,185 --> 00:44:20,753 ...life becomes interesting. 583 00:44:21,685 --> 00:44:23,060 So, Mr. Vivaan. 584 00:44:23,751 --> 00:44:27,193 What can you do to face your fears? 585 00:44:27,583 --> 00:44:30,220 Depends, what's at stake? 586 00:44:31,115 --> 00:44:34,116 Your love. - What? 587 00:44:36,347 --> 00:44:37,323 Yes. 588 00:44:37,380 --> 00:44:39,380 The question for four crores is.. 589 00:44:39,580 --> 00:44:45,386 ...can you face any fear to save your love? 590 00:44:54,675 --> 00:44:55,652 Yes. 591 00:44:55,708 --> 00:44:57,413 It's the right answer. 592 00:44:58,674 --> 00:45:00,242 Time for some action. 593 00:45:06,472 --> 00:45:09,109 Come in, it's a part of the game. 594 00:45:09,171 --> 00:45:10,341 Come on. 595 00:45:15,736 --> 00:45:18,804 And now you will face your biggest fear. 596 00:45:19,068 --> 00:45:20,238 Are you ready? 597 00:45:21,368 --> 00:45:23,209 How do you know what my biggest fear is? 598 00:45:23,267 --> 00:45:25,540 Consider that I know, Mr. Vivaan. 599 00:45:25,733 --> 00:45:27,711 And now you will know too. 600 00:45:28,366 --> 00:45:30,241 Very soon. 601 00:45:32,398 --> 00:45:33,739 What is our task? 602 00:45:34,530 --> 00:45:38,099 Your task is Mr. Vivaan.. 603 00:45:39,196 --> 00:45:42,696 This key is now locked in this lock. 604 00:45:43,595 --> 00:45:46,470 This key will be released only when.. 605 00:45:46,527 --> 00:45:51,368 ...you fill this bottle with 250 ml of blood. 606 00:45:51,425 --> 00:45:52,630 Blood? 607 00:45:52,759 --> 00:45:54,259 .25 litres of blood. 608 00:45:54,791 --> 00:45:55,791 Whose blood? 609 00:45:56,058 --> 00:45:57,796 Your wife, your blood. 610 00:45:58,057 --> 00:45:59,261 Simple! 611 00:46:02,023 --> 00:46:03,295 'This is our final year.' 612 00:46:03,622 --> 00:46:05,395 What do you plan to do after that? 613 00:46:08,488 --> 00:46:09,556 Marriage. 614 00:46:11,720 --> 00:46:12,789 'With whom?' 615 00:46:13,386 --> 00:46:14,489 Siya. Come soon. - You are sitting here. 616 00:46:14,553 --> 00:46:15,723 I want to show you something. - Vivaan. Come quickly. 617 00:46:15,785 --> 00:46:18,262 Come quickly. - For what? 618 00:46:23,117 --> 00:46:24,287 Tell me. 619 00:46:24,450 --> 00:46:25,427 Look. 620 00:46:26,615 --> 00:46:28,752 What are you up to? - Good. 621 00:46:29,648 --> 00:46:32,148 No, no. It's a trap. For Akram. 622 00:46:32,548 --> 00:46:34,547 Look. Look. 623 00:46:35,081 --> 00:46:37,557 Whose idea was it? 624 00:46:42,611 --> 00:46:44,451 Oh my, God. 625 00:46:58,441 --> 00:46:59,180 Vivaan. 626 00:46:59,240 --> 00:47:00,342 Bittu, water. 627 00:47:00,406 --> 00:47:02,042 Bring a chair. Vivaan, are you okay? 628 00:47:03,139 --> 00:47:07,582 Mr. Vivaan, Vivaan, where are you lost? 629 00:47:09,071 --> 00:47:10,480 I forgot to tell you. 630 00:47:10,537 --> 00:47:13,208 There's only seven minutes of oxygen in there. 631 00:47:13,270 --> 00:47:15,645 Only seven minutes. 632 00:47:16,369 --> 00:47:17,641 Siya. 633 00:47:19,034 --> 00:47:20,068 What kind of a joke is this? 634 00:47:20,134 --> 00:47:21,110 Get her out. 635 00:47:21,167 --> 00:47:23,042 It's your job to get her out. 636 00:47:23,666 --> 00:47:27,269 You give me blood and I will give you freedom. 637 00:47:27,432 --> 00:47:29,034 Simple. 638 00:47:29,764 --> 00:47:31,537 Timer is on, Mr. Vivaan. 639 00:47:32,164 --> 00:47:34,073 30 seconds have already passed. 640 00:47:34,230 --> 00:47:35,366 Quick. 641 00:48:29,515 --> 00:48:30,685 Bingo. 642 00:49:12,202 --> 00:49:13,440 Great. 643 00:49:39,228 --> 00:49:41,172 More. 644 00:50:05,521 --> 00:50:06,464 Come on. 645 00:50:40,278 --> 00:50:41,721 Siya! - Superb! 646 00:50:41,977 --> 00:50:43,682 Superb, Mr. Vivaan! 647 00:50:44,043 --> 00:50:46,281 You've won four crores. 648 00:50:46,409 --> 00:50:48,387 Congrats. - Mr. Khan, Sia ran out of oxygen. 649 00:50:49,075 --> 00:50:50,347 What if she had met with an accident? 650 00:50:50,408 --> 00:50:53,113 Accidents only happen in real life, Mr. Vivaan. 651 00:50:53,274 --> 00:50:54,684 Games only have rules. 652 00:50:55,207 --> 00:50:57,309 And this game has just one rule. 653 00:50:57,473 --> 00:51:01,473 You will only die, if you lie. 654 00:51:07,403 --> 00:51:10,972 "These silky tresses. These exhilarating eyes." 655 00:51:11,369 --> 00:51:14,972 "You're the reason I'm still alive." 656 00:51:15,234 --> 00:51:16,576 Beautiful. 657 00:51:18,567 --> 00:51:22,442 What did you think, Mr. Vivaan, I was praising your wife. 658 00:51:24,132 --> 00:51:27,939 You're right, I was praising her. 659 00:51:28,464 --> 00:51:30,066 And why wouldn't I? 660 00:51:30,197 --> 00:51:31,640 That's how Siya is. 661 00:51:32,097 --> 00:51:34,506 Beautiful. Gorgeous. 662 00:51:34,662 --> 00:51:36,196 Intelligent. 663 00:51:36,595 --> 00:51:40,470 Stable. Compassionate. 664 00:51:40,927 --> 00:51:44,393 And.. - And she's my wife so I know everything about her. 665 00:51:44,593 --> 00:51:45,592 Tell me something else. 666 00:51:45,659 --> 00:51:47,466 You seem to be upset, Mr. Vivaan. 667 00:51:48,025 --> 00:51:51,059 Actually I was hinting towards the fifth question. 668 00:51:51,291 --> 00:51:53,461 Now, Siya. Next question for five crores. 669 00:51:53,523 --> 00:51:54,523 For you. 670 00:51:54,990 --> 00:51:58,956 Do you feel that if you didn't have any hair.. 671 00:51:59,089 --> 00:52:03,930 ...your husband will still love you as much as he does now? 672 00:52:05,120 --> 00:52:06,029 Yes. 673 00:52:06,087 --> 00:52:07,928 Lovely. The buzzer's showed green as well. 674 00:52:07,987 --> 00:52:10,089 Lovely, Siya. 675 00:52:10,518 --> 00:52:13,155 Now. Your task is that.. 676 00:52:13,418 --> 00:52:16,088 ...you've to give me all your hair. 677 00:52:17,017 --> 00:52:18,222 What nonsense? 678 00:52:18,284 --> 00:52:21,590 Nonsense? It's common sense. 679 00:52:22,016 --> 00:52:26,459 When the husband's jobless, every penny counts. 680 00:52:26,648 --> 00:52:27,250 Right? 681 00:52:27,381 --> 00:52:30,017 And this is a question for five crores. 682 00:52:30,313 --> 00:52:33,052 Look, your hair will grow back again.. 683 00:52:33,112 --> 00:52:36,215 ...but not this opportunity. 684 00:52:36,345 --> 00:52:38,652 No, no, enough Mr. Khan. This is enough. 685 00:52:39,477 --> 00:52:41,148 Let's do it, Siya. 686 00:52:42,077 --> 00:52:43,486 What are you saying, Vivaan? 687 00:52:43,943 --> 00:52:45,647 I am not going to cut my hair. 688 00:52:46,109 --> 00:52:47,643 Will you do anything for money? 689 00:52:47,909 --> 00:52:49,510 Siya, it's just a task. 690 00:52:49,641 --> 00:52:51,118 We'll have to do it. 691 00:52:51,241 --> 00:52:52,684 Didn't you eat meat? 692 00:52:52,940 --> 00:52:54,383 Did you ever eat it before? 693 00:52:54,440 --> 00:52:55,974 So what's the problem in cutting your hair? 694 00:52:56,672 --> 00:52:59,649 And anyway, the sooner we get out of here, the better. 695 00:52:59,905 --> 00:53:01,178 So, let's do it. 696 00:53:01,238 --> 00:53:02,580 He has a point, Siya. 697 00:53:04,503 --> 00:53:06,139 Fine, cut it. 698 00:53:06,203 --> 00:53:07,441 Have it your way. 699 00:53:09,469 --> 00:53:11,343 Okay, don't get disturbed okay. 700 00:53:11,401 --> 00:53:13,538 A change of plan here. Siya. 701 00:53:14,101 --> 00:53:16,408 You won't cut your hair. 702 00:53:16,467 --> 00:53:18,138 Relax. Fine. 703 00:53:18,600 --> 00:53:21,203 Vivaan, you will cut it. 704 00:53:22,265 --> 00:53:24,174 Okay? Fine. 705 00:53:25,431 --> 00:53:27,033 Get it. 706 00:53:28,897 --> 00:53:30,238 What's that? That's not.. 707 00:53:30,296 --> 00:53:32,398 No, no, no, no. He won't do that. 708 00:53:33,629 --> 00:53:35,129 What's this? - Razor. 709 00:53:35,262 --> 00:53:36,534 I know that. 710 00:53:36,661 --> 00:53:39,195 Buy you asked me to cut her hair, not shave it. 711 00:53:39,394 --> 00:53:42,234 I said I want all the hair, right? 712 00:53:43,659 --> 00:53:46,364 Fine. We don't want to play this question. 713 00:53:46,491 --> 00:53:47,901 Next question please. 714 00:53:47,959 --> 00:53:51,424 Mr. Vivaan, you know you've to answer all the questions.. 715 00:53:51,490 --> 00:53:53,933 ...and complete the tasks given to you. 716 00:53:53,990 --> 00:53:55,467 That's it. - Then we quit this game. 717 00:53:55,989 --> 00:53:57,432 That's enough. 718 00:53:58,522 --> 00:53:59,931 Come on, Siya. 719 00:54:00,355 --> 00:54:02,491 He's messed up mind.. - And the 21 crores? 720 00:54:03,920 --> 00:54:05,988 To hell with it. 721 00:54:07,886 --> 00:54:09,920 Alright, Mr. Vivaan, you can leave. 722 00:54:10,252 --> 00:54:11,888 I won't stop you. 723 00:54:12,152 --> 00:54:15,186 But remember that the world is round. 724 00:54:15,884 --> 00:54:16,724 Gouse. 725 00:54:42,476 --> 00:54:44,112 Oh no! 726 00:54:44,942 --> 00:54:47,011 I can't believe that we listened to him. 727 00:54:47,075 --> 00:54:49,382 That game was getting too weird. 728 00:54:49,541 --> 00:54:51,109 Weird. 729 00:54:51,574 --> 00:54:55,381 I think that man's a psycho or insane. 730 00:54:55,639 --> 00:54:57,014 And what was wrong with you? 731 00:54:57,072 --> 00:54:58,640 I mean, you were willing to cut my hair. 732 00:54:59,038 --> 00:55:00,913 You wouldn't look too bad without it. 733 00:55:01,171 --> 00:55:02,307 Shut up. 734 00:55:06,303 --> 00:55:08,042 Show me. - What's this? 735 00:55:09,502 --> 00:55:12,070 Why is it beeping? - Let me check. 736 00:55:13,167 --> 00:55:14,201 We forgot to take these off? 737 00:55:14,267 --> 00:55:17,642 Mr. Vivaan.. Don't go further than 10 kilometres.. 738 00:55:17,899 --> 00:55:20,933 Otherwise it can explode. Be careful. 739 00:55:21,232 --> 00:55:22,504 What? 740 00:55:23,298 --> 00:55:27,537 The further you go, your life will be in danger. 741 00:55:28,096 --> 00:55:28,540 Mr. Vivaan. 742 00:55:28,597 --> 00:55:30,631 No point in looking here and there, do something. 743 00:55:30,896 --> 00:55:31,998 What nonsense! 744 00:55:32,496 --> 00:55:35,302 Come back. Come back. 745 00:55:37,327 --> 00:55:39,168 Hello. Hello. 746 00:55:40,393 --> 00:55:41,893 Damn it. 747 00:55:42,393 --> 00:55:44,098 Where is he watching us from? 748 00:55:44,159 --> 00:55:45,602 Do something, please. 749 00:55:54,256 --> 00:55:55,562 Turn back! 750 00:55:56,222 --> 00:55:57,359 Turn back now! 751 00:55:57,855 --> 00:55:59,230 Turn it now! 752 00:56:22,182 --> 00:56:23,091 Move. 753 00:56:23,148 --> 00:56:26,454 Khan! Khan! Khan! - Slowly. Slowly-. 754 00:56:26,513 --> 00:56:28,922 What is this joke? - Calm down! 755 00:56:29,079 --> 00:56:31,078 Slowly. The birds are sleeping. 756 00:56:31,145 --> 00:56:32,214 People are watching you. 757 00:56:32,279 --> 00:56:35,085 I don't care. Take this off. 758 00:56:35,378 --> 00:56:37,912 There're only two ways to do that, Mr. Vivaan. 759 00:56:38,210 --> 00:56:40,051 First, complete the game. 760 00:56:40,210 --> 00:56:42,209 Or severe your arm, and it will automatically come off. 761 00:56:42,276 --> 00:56:46,344 This isn't a game, it's illegal - Against the law? 762 00:56:50,407 --> 00:56:53,145 Here's your signed contract, madam.. 763 00:56:53,606 --> 00:56:57,276 ...where you've enslaved your freedom to this game. 764 00:56:57,838 --> 00:56:59,315 To hell with the law. 765 00:56:59,371 --> 00:57:01,076 Who cares about the law. 766 00:57:01,503 --> 00:57:05,469 There's a law in Texas, that you can't make furniture nude. 767 00:57:06,202 --> 00:57:10,009 And in Portugal, you can't pee in the sea. 768 00:57:10,268 --> 00:57:12,541 And in Minnesota, the law is that.. 769 00:57:12,600 --> 00:57:15,441 ...the husband and wife cannot dry their underwear". 770 00:57:15,499 --> 00:57:17,477 ...on the same rope. 771 00:57:17,533 --> 00:57:19,238 And which is the country.. 772 00:57:19,299 --> 00:57:23,366 ...where you can't make ugly faces in front of your dog. 773 00:57:23,831 --> 00:57:25,536 Laws are a sham, it's hollow. 774 00:57:25,597 --> 00:57:28,130 What is strong are principles. 775 00:57:28,196 --> 00:57:30,332 And compelling someone to do something" 776 00:57:30,395 --> 00:57:31,895 ...are those your principles? 777 00:57:31,961 --> 00:57:33,234 Demand. 778 00:57:33,461 --> 00:57:35,234 Demand. Of the game, not mine. 779 00:57:35,294 --> 00:57:36,862 Demand of the website. 780 00:57:37,294 --> 00:57:40,862 Look, you were playing, people were enjoying" 781 00:57:40,926 --> 00:57:43,460 ...now that you're fighting, the people are loving it more. 782 00:57:43,526 --> 00:57:44,434 Really. 783 00:57:44,892 --> 00:57:48,528 8 million people are watching. 784 00:57:49,090 --> 00:57:53,033 They're waiting for the decision, which you've to take. 785 00:57:53,989 --> 00:57:57,296 Your hair or your arms. 786 01:00:17,582 --> 01:00:19,287 Nice job. 787 01:00:20,281 --> 01:00:24,190 Siya. You look very different. 788 01:00:29,345 --> 01:00:31,288 Look, if you had shaved off your hair in the temple.. 789 01:00:31,344 --> 01:00:32,912 ...you would've earned merits. 790 01:00:33,077 --> 01:00:35,281 Here you won money. 791 01:00:35,877 --> 01:00:38,150 And five crores is a big amount. 792 01:00:38,442 --> 01:00:39,647 You can give away some in charity.. 793 01:00:39,908 --> 01:00:41,386 ...that way you will also earn some merits. 794 01:00:41,641 --> 01:00:42,914 Right? 795 01:00:42,974 --> 01:00:45,145 So now. Next question. 796 01:00:45,274 --> 01:00:47,547 For six crores. For you. 797 01:00:48,473 --> 01:00:52,610 We just saw that you love your wife a lot. 798 01:00:52,872 --> 01:00:53,905 Right. 799 01:00:53,971 --> 01:00:59,142 Now our viewers want to know what they didn't see. 800 01:00:59,503 --> 01:01:01,344 Yes. 801 01:01:02,469 --> 01:01:07,912 Did you ever...slap your wife? 802 01:01:08,101 --> 01:01:09,476 Domestic violence. 803 01:01:17,631 --> 01:01:20,006 I " ' I' How could you be such a butch, Suya? 804 01:01:22,597 --> 01:01:25,574 'Don't call me that, Vivaan. - I will.' 805 01:01:29,861 --> 01:01:34,202 'That was my child, Siya. - Our child, Vivaan.' 806 01:01:34,493 --> 01:01:38,595 'And you killed it. You killed it.' 807 01:01:38,926 --> 01:01:40,426 'We were not ready.' 808 01:01:40,891 --> 01:01:45,595 'Siya, if that was our child, then it should've been our decision..' 809 01:01:45,857 --> 01:01:47,459 '..and not yours alone.' 810 01:01:55,854 --> 01:01:57,092 'l am sorry, Vivaan.' 811 01:01:57,953 --> 01:02:01,192 'You would've never agreed if I had told you.' 812 01:02:03,052 --> 01:02:04,529 'Just think about it.' 813 01:02:04,884 --> 01:02:08,123 'We cannot take the responsibility of a child right now.' 814 01:02:08,584 --> 01:02:11,390 'Neither emotionally nor financially.' 815 01:02:12,516 --> 01:02:14,992 'And it's not over yet.' 816 01:02:16,282 --> 01:02:18,486 'We can plan a child.' 817 01:02:22,246 --> 01:02:24,519 'It's not the end of the world.' 818 01:02:27,179 --> 01:02:28,485 'It's okay.' 819 01:02:33,310 --> 01:02:35,049 'It's not okay.' - Mr. Vivaan. 820 01:02:35,443 --> 01:02:38,011 Mr. Vivaan. What had happened? 821 01:02:40,208 --> 01:02:41,879 Your contract doesn't say that.. 822 01:02:41,941 --> 01:02:43,612 ...we've to answer all your questions. 823 01:02:44,207 --> 01:02:46,241 You're getting emotional. 824 01:02:46,840 --> 01:02:50,112 But it must've been something serious. 825 01:02:50,572 --> 01:02:52,947 I am such a 'Gossip Girl'. 826 01:02:53,938 --> 01:02:56,437 So, Gandhiji had said.. 827 01:02:56,970 --> 01:03:01,004 ...an eye for an eye, will make the whole world blind. 828 01:03:01,202 --> 01:03:03,475 But I say a hit for a hit.. 829 01:03:03,868 --> 01:03:06,902 ...will give my website millions of hits. 830 01:03:07,500 --> 01:03:10,307 So, your task is.. 831 01:03:10,367 --> 01:03:15,173 ...you'll have to let your wife slap you. 832 01:03:15,532 --> 01:03:17,203 Yes. 833 01:03:18,464 --> 01:03:21,907 Siya. Come on, take off your glove.. 834 01:03:21,963 --> 01:03:25,303 ...and give a tight slap across your husband's face. 835 01:03:26,828 --> 01:03:28,204 Come on. 836 01:03:42,291 --> 01:03:44,461 Siya. Siya. Siya. 837 01:03:44,856 --> 01:03:46,458 A slap should be crisp. 838 01:03:46,523 --> 01:03:48,830 It's no fun as long it's not a tight one. 839 01:03:48,989 --> 01:03:49,898 Look here. 840 01:03:49,955 --> 01:03:53,091 This metre will decide how loud and hard you slap him. 841 01:03:56,520 --> 01:03:58,429 See. 120. 842 01:03:58,486 --> 01:04:00,895 It doesn't register below 120. 843 01:04:01,085 --> 01:04:02,994 Come on, come on. 844 01:04:12,049 --> 01:04:13,356 One more, Siya. 845 01:04:13,416 --> 01:04:15,018 Harder, Siya. 846 01:04:17,014 --> 01:04:18,151 One more. 847 01:04:18,214 --> 01:04:20,122 Hit him harder so that he knows.. 848 01:04:20,180 --> 01:04:22,021 ...It's not easy for a mother to abort her child. 849 01:04:22,080 --> 01:04:22,819 Hit him. 850 01:04:22,880 --> 01:04:24,448 'What had happened? 851 01:04:24,512 --> 01:04:26,114 'Your contract doesn't say that..' 852 01:04:26,178 --> 01:04:27,451 '..we've to answer all your questions.' 853 01:04:27,512 --> 01:04:29,147 'How do you know what my biggest fear is?' 854 01:04:29,210 --> 01:04:31,210 You give me blood, and I will give you life. 855 01:04:31,277 --> 01:04:35,220 'When the husband's jobless, every penny counts.' 856 01:04:37,542 --> 01:04:39,042 That's it. 857 01:04:39,108 --> 01:04:40,414 We got it. 858 01:04:40,474 --> 01:04:42,179 Great. That's it. 859 01:04:48,139 --> 01:04:50,446 Siya. It's okay. It's okay. 860 01:04:50,872 --> 01:04:55,178 Listen. This man knows a lot about us.. 861 01:04:55,970 --> 01:04:59,004 ...which we neither told him or wrote on the form. 862 01:04:59,503 --> 01:05:01,480 Your abortion, me losing my job. 863 01:05:01,535 --> 01:05:03,035 My phobia of blood. 864 01:05:03,435 --> 01:05:04,878 How does he know all this? 865 01:05:04,934 --> 01:05:08,342 "Wooden plank, a horse on the plank." 866 01:05:08,400 --> 01:05:12,366 "As the hammer struck on the back of the horse." 867 01:05:12,432 --> 01:05:15,432 "The horse galloped with it's tail between his legs." 868 01:05:21,529 --> 01:05:23,006 Yes, Mr. Vivaan. 869 01:05:23,062 --> 01:05:24,971 Seventh question, for you. 870 01:05:25,262 --> 01:05:29,466 Have you ever harmed a stranger without a reason? 871 01:05:32,860 --> 01:05:33,337 Yes. 872 01:07:07,033 --> 01:07:10,442 Hey. What the hell are you doing to my car? 873 01:07:19,363 --> 01:07:22,239 Listen. Listen to me. 874 01:07:22,862 --> 01:07:24,533 Get him. 875 01:07:25,228 --> 01:07:26,830 Listen to me guys. 876 01:07:28,027 --> 01:07:29,766 Please. Hear me out. 877 01:07:30,094 --> 01:07:33,196 Hear me out once, please. 878 01:07:33,425 --> 01:07:35,198 Beat him. Beat him. 879 01:07:35,425 --> 01:07:38,300 Take him. Take him. 880 01:07:39,157 --> 01:07:41,031 Idiot. 881 01:07:43,156 --> 01:07:44,962 Listen to me. 882 01:07:49,321 --> 01:07:50,855 Somebody call the cops! 883 01:07:50,921 --> 01:07:53,761 Dispatch 265 from Suva Station. 884 01:07:53,820 --> 01:07:56,797 Indian man, black shirt, denim jeans seen breaking a car. 885 01:07:56,852 --> 01:07:58,852 All officers on alert. 886 01:07:59,085 --> 01:08:00,290 Please help me. 887 01:08:00,352 --> 01:08:02,023 Please help me. 888 01:08:02,351 --> 01:08:05,385 Back off. Back off. Step back. 889 01:08:05,783 --> 01:08:06,987 I need your help. - Back off. 890 01:08:07,049 --> 01:08:08,288 Hands behind your head. 891 01:08:08,515 --> 01:08:09,288 What have I done? 892 01:08:09,349 --> 01:08:10,258 You have to come with me. 893 01:08:10,315 --> 01:08:11,418 There's a complaint registered against you.. 894 01:08:11,481 --> 01:08:13,083 I need your help, sir. Listen to me. 895 01:08:13,147 --> 01:08:15,385 Me and my wife came to Fiji for holidays few days back. 896 01:08:15,447 --> 01:08:17,254 There's a man called Khan who trapped us. 897 01:08:17,313 --> 01:08:18,450 He's threatened to kill us. 898 01:08:18,512 --> 01:08:19,785 There's no hope left. 899 01:08:19,846 --> 01:08:20,914 You're our only hope. 900 01:08:20,979 --> 01:08:22,286 Please help. 901 01:08:25,378 --> 01:08:26,446 No, you've to come with me. 902 01:08:26,510 --> 01:08:28,748 I will hear you out in the police station. 903 01:08:28,910 --> 01:08:31,080 Sir, please. Please. - You have the right to remain silent. 904 01:08:31,142 --> 01:08:33,415 Anything you say can be used against you. 905 01:08:33,942 --> 01:08:36,418 I will register your complaint once at the police station. 906 01:08:36,474 --> 01:08:38,509 Hey, stop. stop. - I'm sorry, sir. I can't come with you. 907 01:08:38,773 --> 01:08:40,012 I have to save my wife. 908 01:08:41,506 --> 01:08:43,449 Dispatch 223 calling for backup. 909 01:08:43,505 --> 01:08:44,915 223 calling for backup. 910 01:09:15,364 --> 01:09:17,238 Where is Siya? - Good. 911 01:09:17,896 --> 01:09:19,430 You completed the task, good. 912 01:09:19,495 --> 01:09:21,995 But you broke the rule of the game. 913 01:09:22,195 --> 01:09:24,103 Where's Siya you scoundrel? 914 01:09:25,328 --> 01:09:27,067 You're not in the position to cuss at me.. 915 01:09:27,126 --> 01:09:28,468 ...nor am I in the mood to hear it. 916 01:09:28,726 --> 01:09:29,170 Khan, where is Siya? 917 01:09:29,226 --> 01:09:32,260 I told you you're not allowed to take help of outsiders. 918 01:09:32,326 --> 01:09:33,894 You broke the rule.. 919 01:09:33,959 --> 01:09:37,198 ...and Siya is paying for it. Look. 920 01:09:39,157 --> 01:09:42,759 I decked her up, just like a bride. And sent her off. 921 01:09:43,222 --> 01:09:46,290 And she's heading for her wedding night. 922 01:09:56,218 --> 01:09:58,218 Khan, you scoundrel.. 923 01:09:58,285 --> 01:09:59,318 Leave me. 924 01:09:59,384 --> 01:10:01,191 Just because you can kill someone.. 925 01:10:01,251 --> 01:10:03,194 ...doesn't mean you kill him. 926 01:10:03,250 --> 01:10:05,488 Still people kill. 927 01:10:06,050 --> 01:10:10,049 People kill. And only for their hobby. 928 01:10:11,081 --> 01:10:14,751 The only difference between humans and animals is.. 929 01:10:14,813 --> 01:10:16,722 ...that animals don't have a hobby. 930 01:10:17,780 --> 01:10:21,722 Before your wife's nudity.. 931 01:10:21,778 --> 01:10:26,744 ...becomes the talk of the town, go and save her. 932 01:10:31,242 --> 01:10:32,844 Run! 933 01:12:27,743 --> 01:12:29,845 Vivaan. 934 01:13:53,719 --> 01:13:54,718 It's okay. 935 01:13:54,784 --> 01:13:57,762 Why is this happening with us? 936 01:13:58,017 --> 01:14:01,324 It had to happen with someone, Siya? 937 01:14:02,416 --> 01:14:04,915 So why not you two? 938 01:14:06,282 --> 01:14:09,259 Consider yourself fortunate Siya.. 939 01:14:09,747 --> 01:14:12,054 ...that even after going through this experience.. 940 01:14:12,713 --> 01:14:15,350 ...at least you will end up with money. 941 01:14:16,312 --> 01:14:20,846 But it's much more fun to watch a decent person.. 942 01:14:21,144 --> 01:14:24,382 ...act dirty then see a rascal's dirty tricks. 943 01:14:26,042 --> 01:14:28,747 I don't want to play anymore, Vivaan. 944 01:14:30,908 --> 01:14:32,852 Please take me home. 945 01:14:33,207 --> 01:14:34,843 Please take me home. 946 01:14:35,273 --> 01:14:40,649 Mr. Khan, you know and I've understood this is not a game. 947 01:14:41,905 --> 01:14:44,280 You should be thankful Mr. Vivaan.. 948 01:14:44,338 --> 01:14:46,372 ...that this is a game. 949 01:14:46,637 --> 01:14:47,739 It is not life. 950 01:14:48,970 --> 01:14:51,640 Otherwise you would've committed suicide as well. 951 01:14:58,967 --> 01:15:03,410 Now, the last question of this game. 952 01:15:04,931 --> 01:15:10,636 And this question will answer all your questions. 953 01:15:12,796 --> 01:15:14,172 So Finally. 954 01:15:14,395 --> 01:15:16,304 And this question is for you Siya 955 01:15:17,128 --> 01:15:19,298 And Siya, there will be seven questions. 956 01:15:19,361 --> 01:15:20,895 Rapid fire. 957 01:15:21,393 --> 01:15:23,132 Two crores for each answer. 958 01:15:23,726 --> 01:15:26,226 And just one task. 959 01:15:27,092 --> 01:15:28,865 Let's make this easier. 960 01:15:29,291 --> 01:15:34,064 This time you've to lie for every question. 961 01:15:34,823 --> 01:15:39,164 For example I will ask you "Is Mr. Vivaan your husband". 962 01:15:39,322 --> 01:15:41,129 And you will say "No". 963 01:15:41,688 --> 01:15:43,188 And the buzzer will be red. 964 01:15:43,254 --> 01:15:45,822 Like that. - I get it, Khan, we're not idiots. 965 01:15:45,887 --> 01:15:47,296 Just ask the questions. 966 01:15:47,353 --> 01:15:50,024 Are you married to Vivaan? - No. 967 01:15:50,185 --> 01:15:54,287 Are these silky black tresses yours? - Yes. 968 01:15:54,784 --> 01:16:00,955 Do you want me to die a cruel death like a stray dog? - No. 969 01:16:02,316 --> 01:16:08,122 Siya, when that man was toying around with your body.. 970 01:16:08,314 --> 01:16:11,723 ...were you enjoying it? - Yes. 971 01:16:13,246 --> 01:16:16,246 Do you still want those 21 crores after all the humiliation? 972 01:16:18,878 --> 01:16:20,184 No! 973 01:16:21,077 --> 01:16:24,282 Do you love your husband? - No. 974 01:16:24,876 --> 01:16:27,114 Have you ever slept with a stranger after your marriage? 975 01:16:29,008 --> 01:16:30,712 Yes. 976 01:16:31,841 --> 01:16:35,114 Siya. You had to lie. 977 01:16:37,939 --> 01:16:39,245 You said the truth. 978 01:16:40,338 --> 01:16:41,906 But I lied. - Oh really! 979 01:16:43,038 --> 01:16:44,946 So Raj Malhotra. 980 01:16:45,337 --> 01:16:46,712 Your boss. 981 01:16:46,837 --> 01:16:48,280 No, no, no, this is all nonsense. 982 01:16:48,336 --> 01:16:50,370 Give me my dare and end this wretched game. - One minute. 983 01:16:50,635 --> 01:16:52,634 What does Raj Malhotra got to do with all this? 984 01:16:52,968 --> 01:16:54,775 Vivaan.. - Are you innocent or stupid? 985 01:16:55,000 --> 01:16:56,171 Siya, what's the truth? - No, no, trust me, Vivaan. 986 01:16:56,234 --> 01:16:56,870 I don't know.. 987 01:16:56,934 --> 01:16:58,639 What are you.. - I just want to know the truth! 988 01:16:58,700 --> 01:17:00,734 I don't know, this man's uttering nonsense. 989 01:17:00,799 --> 01:17:03,140 Fine, then let me prove it to you. 990 01:17:05,264 --> 01:17:08,298 No, Vivaan.. - Siya, this is your phone. Right? 991 01:17:08,630 --> 01:17:10,369 Go to contacts. 992 01:17:10,629 --> 01:17:12,106 Look for Raj Malhotra. 993 01:17:12,596 --> 01:17:13,369 Raj Malhotra. 994 01:17:13,628 --> 01:17:15,367 Malhotra. 995 01:17:15,695 --> 01:17:18,002 Raj Malhotra, boss. 996 01:17:18,928 --> 01:17:21,064 Now, let's message the boss. 997 01:17:21,827 --> 01:17:25,861 Had a great time with you that night. 998 01:17:26,125 --> 01:17:28,034 The sex was great. 999 01:17:28,192 --> 01:17:30,032 And send. 1000 01:17:32,890 --> 01:17:34,299 Vivaan I... 1001 01:17:34,356 --> 01:17:35,765 Its coming, it's coming.. 1002 01:17:35,823 --> 01:17:37,198 He must be typing it. 1003 01:17:46,786 --> 01:17:49,263 I am sorry, I am sorry Vivaan. 1004 01:17:50,019 --> 01:17:51,018 I am sorry. 1005 01:17:51,784 --> 01:17:55,091 You had lost your job and he threatened to sack me. 1006 01:17:56,184 --> 01:17:59,683 It was important for one of us to keep their job. 1007 01:17:59,749 --> 01:18:01,317 I did this for us. 1008 01:18:02,315 --> 01:18:04,314 I did this for our family. 1009 01:18:04,581 --> 01:18:06,183 Vivaan please. 1010 01:18:09,013 --> 01:18:10,150 Please. 1011 01:18:17,077 --> 01:18:18,713 Good. Mr. Khan. 1012 01:18:20,177 --> 01:18:22,018 Isn't this what you wanted? 1013 01:18:22,943 --> 01:18:24,681 Everything over. 1014 01:18:25,608 --> 01:18:28,279 If this is what you wanted then why wait so long? 1015 01:18:30,607 --> 01:18:31,982 Everything's over. 1016 01:18:34,872 --> 01:18:36,781 My house. My dreams. 1017 01:18:37,605 --> 01:18:39,014 It's all over. 1018 01:18:40,337 --> 01:18:42,814 You wanted to break them, didn't you? 1019 01:18:48,068 --> 01:18:49,909 It's broken now. 1020 01:18:54,966 --> 01:18:56,239 It's all over. 1021 01:18:56,900 --> 01:18:59,173 Vivaan I.. - Leave me 1022 01:19:04,031 --> 01:19:06,133 The game is not yet over, Mr. Vivaan. 1023 01:19:06,197 --> 01:19:11,868 Your wife has broken the rule, so she has to die. 1024 01:19:13,662 --> 01:19:17,968 The rule is, if you lie you die. 1025 01:19:18,027 --> 01:19:19,902 And she has to die. 1026 01:19:22,559 --> 01:19:23,900 Mr. Khan. 1027 01:19:26,957 --> 01:19:28,094 Please. 1028 01:19:29,724 --> 01:19:30,962 Please. 1029 01:19:31,823 --> 01:19:34,630 Emotions are only for real life, Mr. Vivaan. 1030 01:19:35,156 --> 01:19:37,133 Games only have rules. 1031 01:19:37,555 --> 01:19:38,328 And rules. 1032 01:19:38,588 --> 01:19:42,224 We did everything you said. 1033 01:19:43,220 --> 01:19:44,890 Anything you said. 1034 01:19:47,186 --> 01:19:48,663 Please let Siya go. 1035 01:19:49,118 --> 01:19:50,754 Strange. 1036 01:19:51,251 --> 01:19:55,217 Your wife just slept with someone.. 1037 01:19:55,283 --> 01:19:57,283 She spent the night with someone. 1038 01:19:57,883 --> 01:19:59,882 ...and you still want to save her. 1039 01:20:00,048 --> 01:20:01,151 Wonderful. 1040 01:20:01,548 --> 01:20:03,684 He is the man. Great. 1041 01:20:07,713 --> 01:20:12,588 If you want to save her... then someone has to die. 1042 01:20:13,078 --> 01:20:14,555 Yes. 1043 01:20:14,611 --> 01:20:15,987 You. 1044 01:20:17,210 --> 01:20:18,812 Mr. Vivaan. 1045 01:20:19,144 --> 01:20:23,553 You will have to murder someone. 1046 01:20:25,608 --> 01:20:26,813 What? 1047 01:20:27,641 --> 01:20:29,016 How can I kill anyone? 1048 01:20:29,573 --> 01:20:32,641 If you want to save her then someone will have to die. 1049 01:20:32,873 --> 01:20:33,907 That's the rule. 1050 01:20:34,305 --> 01:20:36,010 Not for the game, for life. 1051 01:20:36,905 --> 01:20:40,313 And I want 10 million hits on my website. 1052 01:20:40,804 --> 01:20:42,145 10 million hits. 1053 01:20:42,803 --> 01:20:45,803 And only a live murder can give me that. 1054 01:20:46,835 --> 01:20:51,574 Because death is the biggest entertainer of them all. 1055 01:20:51,967 --> 01:20:54,877 The best entertainment in the world. 1056 01:20:55,067 --> 01:20:56,009 The best! 1057 01:21:20,526 --> 01:21:22,525 "Love in you is.. 1058 01:21:22,825 --> 01:21:25,825 ...losing my soul." 1059 01:21:26,924 --> 01:21:32,889 "I was in the lost battle death at my door." 1060 01:21:33,156 --> 01:21:38,928 "A dog in the backyard feels for my pain." 1061 01:21:39,854 --> 01:21:44,593 "Be in a broken bottle let beat and rain." 1062 01:21:44,652 --> 01:21:48,789 "Sweetheart, come back to me." 1063 01:21:49,151 --> 01:21:52,287 "I admit my mistake." 1064 01:21:52,550 --> 01:21:55,755 "I'll endure your punishments." 1065 01:21:55,816 --> 01:22:01,622 "Don't turn away, don't leave me in tears." 1066 01:22:02,280 --> 01:22:05,224 "I can't stop these tears." 1067 01:22:05,713 --> 01:22:12,588 "And ask you...to look at me." 1068 01:22:30,573 --> 01:22:33,812 "Let these tears flow." 1069 01:22:33,872 --> 01:22:36,644 "Only death can give me solace." 1070 01:22:36,971 --> 01:22:42,209 "I regret having deceived you." 1071 01:22:43,736 --> 01:22:50,270 "Don't waste...your loyalty on me." 1072 01:22:50,800 --> 01:22:55,743 "Sweetheart, betray me." 1073 01:22:57,732 --> 01:23:03,004 "The ties we share are no use." 1074 01:23:04,097 --> 01:23:09,972 "You broke it like it meant nothing to you." 1075 01:23:10,695 --> 01:23:16,070 "Now it's just the memories, me and the pain." 1076 01:23:16,960 --> 01:23:22,834 "My faith in you turned out to be an illusion." 1077 01:23:44,119 --> 01:23:45,221 Can you ever.. 1078 01:23:45,485 --> 01:23:47,826 Getting you out of here is my responsibility. 1079 01:23:48,085 --> 01:23:49,619 It's my duty and I will do it. 1080 01:23:49,751 --> 01:23:51,126 Only duty? 1081 01:25:43,018 --> 01:25:44,189 Papa. 1082 01:25:53,115 --> 01:25:54,149 Akram! 1083 01:26:07,679 --> 01:26:08,712 Shoot him. 1084 01:26:09,778 --> 01:26:11,084 Please, sir. 1085 01:26:12,543 --> 01:26:13,612 I cannot kill him. 1086 01:26:14,010 --> 01:26:17,214 You already killed him partly 10 years ago. 1087 01:26:18,075 --> 01:26:19,609 You just have to finish what you started. 1088 01:26:19,975 --> 01:26:21,475 Shoot him. 1089 01:26:21,775 --> 01:26:23,843 You shoot him orl shoot your wife. 1090 01:27:05,628 --> 01:27:06,435 Hey look. 1091 01:27:06,595 --> 01:27:09,129 I am sorry. They forced me to do it. 1092 01:27:09,194 --> 01:27:10,603 Forced you. 1093 01:27:14,893 --> 01:27:15,892 It's okay. 1094 01:27:18,858 --> 01:27:22,563 Hey. She slapped you and you're okay. 1095 01:27:24,157 --> 01:27:25,725 What's his name? 1096 01:27:26,822 --> 01:27:28,197 Akram. - Akram what? 1097 01:27:28,656 --> 01:27:29,531 Wasim Akram? 1098 01:27:29,589 --> 01:27:30,657 It's Akram Khan. 1099 01:27:30,788 --> 01:27:34,560 'Akram Khan.' Wonderful. 1100 01:27:35,453 --> 01:27:36,590 You don't look so respectable.. 1101 01:27:36,654 --> 01:27:37,926 ...so why give so much respect to yourself. 1102 01:27:37,986 --> 01:27:39,122 Come here. 1103 01:27:40,119 --> 01:27:41,596 Tell me one thing. 1104 01:27:42,019 --> 01:27:44,053 Has anyone kicked your back? 1105 01:27:44,118 --> 01:27:45,152 It's okay. 1106 01:27:45,517 --> 01:27:47,994 He's getting angry 1107 01:27:48,183 --> 01:27:50,126 He)', angry young man. 1108 01:27:50,182 --> 01:27:51,887 You're getting angry, aren't you? 1109 01:27:52,182 --> 01:27:53,454 Vent it out. 1110 01:27:53,715 --> 01:27:56,192 Slap her. - Point. 1111 01:27:56,447 --> 01:27:57,652 Slap this girl. 1112 01:27:57,714 --> 01:27:58,850 You should. 1113 01:27:59,147 --> 01:28:00,488 What... 1114 01:28:05,612 --> 01:28:06,987 Did that hurt? 1115 01:28:07,711 --> 01:28:10,654 Look. You will have to settle the score. - Come on. 1116 01:28:10,710 --> 01:28:13,415 If you don't hit her, then I will. 1117 01:28:13,676 --> 01:28:14,881 Okay. I will count to three. One, two, three. 1118 01:28:14,943 --> 01:28:16,079 Why you.. 1119 01:28:18,174 --> 01:28:20,708 Vivaan, Bittu, any problems. - No, sir. No problems. 1120 01:28:20,774 --> 01:28:22,649 Then leave for your classes. - Yes, sir. 1121 01:28:34,637 --> 01:28:35,808 Surprise. 1122 01:28:35,870 --> 01:28:36,938 Hi! 1123 01:28:38,702 --> 01:28:39,839 Why did you gel up? 1124 01:28:39,902 --> 01:28:41,674 Go back to sleep. Go to sleep. 1125 01:28:41,868 --> 01:28:43,846 Hey Johnny Walker, where are you coming from? 1126 01:28:44,401 --> 01:28:45,537 Your expression tells me.. 1127 01:28:45,600 --> 01:28:47,441 ...you haven'! forgotten what happened this morning. 1128 01:28:48,033 --> 01:28:51,771 Look. Seniors have a birth right to ragging. 1129 01:28:52,132 --> 01:28:53,438 Right? - Yes. 1130 01:28:53,498 --> 01:28:54,770 Yes. - Yes, sir. Correct. 1131 01:28:54,897 --> 01:28:57,534 Akram. Why don't you join us for a drink? 1132 01:28:57,597 --> 01:28:58,733 Yes, let's celeb rate. 1133 01:28:58,796 --> 01:29:00,831 Our new friendship. - Cheers. Cheers. 1134 01:29:02,029 --> 01:29:03,132 I don't drink. 1135 01:29:03,395 --> 01:29:06,804 Look, I don't approve of you drinking in my room with girls.. 1136 01:29:06,861 --> 01:29:08,668 ...at this hour. 1137 01:29:08,728 --> 01:29:09,670 Please leave. 1138 01:29:09,827 --> 01:29:12,827 We don't have a problem. - Did you hear, he doesn't approve of it. 1139 01:29:12,892 --> 01:29:14,631 Preferences change. 1140 01:29:17,558 --> 01:29:19,160 In the morning, you liked the girl. 1141 01:29:19,625 --> 01:29:22,625 And now you will like alcohol. - Right. 1142 01:29:23,523 --> 01:29:24,795 Come on, cheers. 1143 01:29:24,956 --> 01:29:27,058 Here, have a sip. 1144 01:29:27,888 --> 01:29:31,695 I said I don't drink. - Come on. There always a first time. 1145 01:29:31,754 --> 01:29:33,095 Make him drink. 1146 01:29:35,419 --> 01:29:38,124 Hey. - Come on yaar. 1147 01:29:42,751 --> 01:29:43,854 Good. 1148 01:29:48,416 --> 01:29:54,552 "Love brought me to this.." 1149 01:29:56,381 --> 01:29:57,915 Get me a chalk, please. 1150 01:29:59,080 --> 01:30:01,920 Look, either you go or her go. You decide it. 1151 01:30:01,979 --> 01:30:03,422 Go, hurry UP- 1152 01:30:10,377 --> 01:30:12,411 What's on the second floor? 1153 01:30:12,775 --> 01:30:14,480 The library? - No. 1154 01:30:18,774 --> 01:30:20,978 One more. - Go get it. 1155 01:30:21,640 --> 01:30:22,845 Please. 1156 01:30:24,706 --> 01:30:26,513 You guys don't even thank me. 1157 01:30:27,771 --> 01:30:28,475 Thank you. 1158 01:30:28,538 --> 01:30:30,072 One more. - Thank you, one more. 1159 01:30:35,502 --> 01:30:37,446 You trouble him a lot. 1160 01:30:39,069 --> 01:30:41,569 One more please. 1161 01:31:01,962 --> 01:31:03,065 One more. 1162 01:31:33,054 --> 01:31:34,360 Rapid fire. 1163 01:31:34,486 --> 01:31:36,656 Think before answering every question. 1164 01:31:37,385 --> 01:31:39,760 What computer cannot be eaten? 1165 01:31:42,550 --> 01:31:44,721 Don't know. - Tell him. 1166 01:31:45,849 --> 01:31:47,020 Apple. 1167 01:31:47,083 --> 01:31:50,753 What do you call a mobile that's never had sex? 1168 01:31:52,515 --> 01:31:53,685 The Virgin Mobile. 1169 01:31:54,480 --> 01:31:55,651 Upstart. 1170 01:31:55,780 --> 01:31:57,416 It's called No-Kia. 1171 01:31:57,947 --> 01:31:59,583 Have you ever done it? 1172 01:32:00,545 --> 01:32:06,045 If a dog visits Google, what will happen to him? 1173 01:32:07,910 --> 01:32:10,853 The same thing that happens to you when you visit Google. 1174 01:32:12,709 --> 01:32:14,583 One for me. 1175 01:32:33,037 --> 01:32:34,945 What are you doing? 1176 01:32:35,436 --> 01:32:38,504 Open the door. 1177 01:33:03,528 --> 01:33:04,062 Sol'l'Y- 1178 01:33:07,493 --> 01:33:07,937 sol'l'Y- 1179 01:33:25,988 --> 01:33:28,431 What are you doing? Have you lost your mind? 1180 01:33:30,887 --> 01:33:33,329 What are you doing? Stop him. 1181 01:34:07,410 --> 01:34:09,853 I think Akram we should leave this college. 1182 01:34:15,407 --> 01:34:17,316 I cannot do that. 1183 01:34:20,473 --> 01:34:23,938 My dad will think his son's making up an excuse. 1184 01:34:28,737 --> 01:34:30,681 He'll think I am just.. 1185 01:34:32,036 --> 01:34:34,343 I am just another loser who quit. 1186 01:34:41,367 --> 01:34:44,572 Akram, look at your condition. 1187 01:35:11,958 --> 01:35:13,901 Akraml Akram, wait. 1188 01:35:14,657 --> 01:35:16,657 Akram, where are you going? 1189 01:35:16,724 --> 01:35:19,530 I am going to complain this. - What? 1190 01:35:20,556 --> 01:35:22,430 We managed to escape Asthana. 1191 01:35:23,488 --> 01:35:25,432 You made me wet. 1192 01:35:26,021 --> 01:35:27,862 Where are you going in such a hurry? 1193 01:35:28,686 --> 01:35:29,993 So? Here? 1194 01:35:32,852 --> 01:35:34,852 Shall we take him along? 1195 01:35:35,519 --> 01:35:36,825 Come on. 1196 01:35:36,885 --> 01:35:38,294 Come on. 1197 01:35:38,451 --> 01:35:39,951 Come on, come on. 1198 01:35:40,017 --> 01:35:41,790 You're going to complain. - No, please. 1199 01:35:44,382 --> 01:35:45,485 Come on. - Let him go. 1200 01:35:45,549 --> 01:35:48,355 I won't do anything. - He won't do it. 1201 01:35:48,615 --> 01:35:50,422 Let him go. 1202 01:35:50,947 --> 01:35:52,390 Akram! 1203 01:35:52,780 --> 01:35:54,450 Get up. 1204 01:35:54,646 --> 01:35:55,953 That's enough of your charades. - Leave him. 1205 01:35:56,012 --> 01:35:57,751 What's your problem? 1206 01:35:57,945 --> 01:35:59,616 Why do you always have to interfere? 1207 01:35:59,845 --> 01:36:01,685 Just because we ragged you a bit.. 1208 01:36:01,744 --> 01:36:03,312 ...you think we raped you. 1209 01:36:03,577 --> 01:36:05,986 Thankfully I caught him outside the principal's office. 1210 01:36:06,909 --> 01:36:08,387 If he had gone to the principal.. 1211 01:36:08,443 --> 01:36:11,386 ...then it would've ruined my career, reputation and life. 1212 01:36:11,442 --> 01:36:13,441 You want to complain about us. - He won't. 1213 01:36:13,508 --> 01:36:15,452 He won't do it. I apologise on his behalf. 1214 01:36:15,507 --> 01:36:16,450 Just shut up! 1215 01:36:16,507 --> 01:36:17,813 Don't interfere. 1216 01:36:17,873 --> 01:36:19,317 No one interferes. 1217 01:36:19,372 --> 01:36:20,543 You want to complain about us. 1218 01:36:20,606 --> 01:36:22,277 Get us rusticated. 1219 01:36:22,472 --> 01:36:24,506 You want to ruin our future. 1220 01:36:24,837 --> 01:36:26,974 We were just joking around with you. 1221 01:36:27,470 --> 01:36:30,606 But now you will realise when you will become a joke. 1222 01:36:31,003 --> 01:36:34,502 Just because you seniors have the power to do something.. 1223 01:36:34,568 --> 01:36:36,875 ...doesn't mean you have to do it. 1224 01:36:36,934 --> 01:36:38,037 Talking about power. 1225 01:36:38,300 --> 01:36:39,505 You want to see my power. - No. 1226 01:36:39,700 --> 01:36:40,541 You want to see my power. 1227 01:36:40,600 --> 01:36:42,873 See. See. 1228 01:36:43,466 --> 01:36:45,340 You want to see more? 1229 01:36:45,832 --> 01:36:47,434 See my power. - Vivaan. 1230 01:36:47,898 --> 01:36:48,898 See. 1231 01:36:48,965 --> 01:36:51,306 See it. See my power. 1232 01:36:55,262 --> 01:36:57,433 You want to complain about us. 1233 01:37:00,528 --> 01:37:02,505 Give me the camera. 1234 01:37:02,927 --> 01:37:04,268 Give me the camera. 1235 01:37:04,327 --> 01:37:05,929 Complain about us. 1236 01:37:08,625 --> 01:37:10,625 I will show you power. 1237 01:37:11,657 --> 01:37:12,862 Sit. 1238 01:37:13,591 --> 01:37:14,966 Grab this video. 1239 01:37:15,623 --> 01:37:16,999 He wants to see my power. 1240 01:37:22,288 --> 01:37:25,890 I tried to explain you many times. But you just don't get it. 1241 01:37:26,787 --> 01:37:28,287 Take this. 1242 01:37:38,584 --> 01:37:40,323 Complain about us. 1243 01:37:40,383 --> 01:37:42,859 Now he will never complain about us. 1244 01:37:43,382 --> 01:37:44,882 Let's go. 1245 01:38:53,596 --> 01:38:54,902 Vivaan! 1246 01:39:02,460 --> 01:39:06,301 I could've killed you this easily on the first day itself. 1247 01:39:06,959 --> 01:39:09,663 But then you would've never understood.. 1248 01:39:09,724 --> 01:39:14,428 ...the pain my child went through. 1249 01:39:18,389 --> 01:39:21,889 I never realised, sir, that ourjoke.. 1250 01:39:22,288 --> 01:39:23,526 Joke? 1251 01:39:24,287 --> 01:39:25,765 What joke? 1252 01:39:27,886 --> 01:39:30,886 Toying around with a na'l've boy.. 1253 01:39:31,219 --> 01:39:33,389 ...and stripping him of his honour, his characten. 1254 01:39:33,452 --> 01:39:34,758 ...you call the a joke. 1255 01:39:35,551 --> 01:39:37,926 Disrobing my child in front of everyone.. 1256 01:39:37,983 --> 01:39:40,653 ...and mortifying him, you call that a joke. 1257 01:39:41,615 --> 01:39:44,649 Toying with someone's innocence. 1258 01:39:45,581 --> 01:39:47,388 You call that being a man. 1259 01:39:47,814 --> 01:39:50,950 I sent a sweet jolly boy. 1260 01:39:51,546 --> 01:39:56,285 You just sent a bag of bones. 1261 01:39:57,745 --> 01:39:59,619 You just sent a body. 1262 01:40:00,477 --> 01:40:02,250 He's just a lifeless body. 1263 01:40:02,310 --> 01:40:05,843 He's just a lifeless body, Mr. Vivaan, he's not my son. 1264 01:40:06,442 --> 01:40:08,249 Tell me where my son is. 1265 01:40:09,541 --> 01:40:12,280 Where is my Akram? 1266 01:40:12,740 --> 01:40:14,308 We made a big.. 1267 01:40:16,440 --> 01:40:18,314 It was a mistake, sir. 1268 01:40:24,470 --> 01:40:27,209 Today my task is finally complete. 1269 01:40:29,269 --> 01:40:30,837 You're free, you can go. 1270 01:40:31,601 --> 01:40:34,476 But this sin will never leave you. 1271 01:40:35,600 --> 01:40:36,703 Never. 1272 01:41:34,104 --> 01:41:55,704 Subtitle adjusted by: Louis Cyphre http://horrortrashbmovie.blogspot.hu/