1
00:04:27,492 --> 00:04:30,197
Siya, what are you doing?
People will laugh at us.
2
00:04:30,758 --> 00:04:31,497
l am going.
3
00:04:31,758 --> 00:04:34,735
Sorry. Don't you want to
get your money's worth?
4
00:04:35,057 --> 00:04:37,330
We don't often travel business class.
5
00:04:37,489 --> 00:04:41,227
So what if we don't?
We have travelled by aeroplane before.
6
00:04:42,455 --> 00:04:45,398
Just a minute.
What money?
7
00:04:46,787 --> 00:04:48,321
How much did we spend on this trip?
8
00:04:48,753 --> 00:04:50,389
We won this trip in
a lucky draw contest.
9
00:04:50,453 --> 00:04:51,759
Thanks to me, you know.
10
00:04:54,484 --> 00:04:56,052
Your meal, ma'am.
- Thank you.
11
00:05:03,349 --> 00:05:04,349
Excuse me.
- Yes, ma'am.
12
00:05:04,416 --> 00:05:06,359
I specifically ordered vegetarian.
13
00:05:06,782 --> 00:05:09,486
Don't worry, ma'am.
I will get a vegetarian meal for you.
14
00:05:10,313 --> 00:05:12,756
You know, she's one of those.
15
00:05:12,813 --> 00:05:15,347
Don't worry, sir.
I'll get something for her.
16
00:05:16,345 --> 00:05:17,879
By the way.
17
00:05:18,011 --> 00:05:22,386
Will you die if you touch meat?
18
00:05:22,810 --> 00:05:24,310
Why take a chance?
19
00:05:26,309 --> 00:05:27,809
Fiji, here we come.
20
00:05:51,802 --> 00:05:52,904
This way.
21
00:06:00,700 --> 00:06:02,836
What a beautiful place.
22
00:06:04,298 --> 00:06:05,775
What are you thinking?
23
00:06:05,831 --> 00:06:08,104
Someday I will take you to
a beautiful place like this..
24
00:06:08,164 --> 00:06:10,072
...but on my own.
25
00:06:10,130 --> 00:06:11,732
Anything free is always good..
26
00:06:11,796 --> 00:06:14,364
...but if you earn it,
the feeling's amazing.
27
00:06:19,994 --> 00:06:21,699
Vivaan.
28
00:06:42,388 --> 00:06:45,888
"All night...it keeps sighing."
29
00:06:46,053 --> 00:06:48,224
"Your memories would
make it restless."
30
00:06:48,386 --> 00:06:52,227
"My heart doesn't listen to me."
31
00:06:52,418 --> 00:06:55,861
"There's a sweet intoxication."
32
00:06:56,018 --> 00:06:58,460
"Everything seems a blur."
33
00:06:58,716 --> 00:07:02,182
"My heart doesn't know a thing."
34
00:07:02,682 --> 00:07:07,716
"It belonged to me,
but now it's a stranger."
35
00:07:07,880 --> 00:07:12,051
"Just doesn't understand."
36
00:07:12,912 --> 00:07:17,719
"At times silent,
at times it sings aloud."
37
00:07:17,944 --> 00:07:22,717
"It sings your praises all the while."
38
00:07:22,909 --> 00:07:27,443
"Are you real or
are you just an illusion."
39
00:07:27,908 --> 00:07:32,214
"You should know that
it's crazy about you."
40
00:07:32,273 --> 00:07:40,341
"My heart doesn't listen to me."
41
00:07:42,304 --> 00:07:45,747
"She dwells in me."
42
00:07:46,003 --> 00:07:52,242
"In my heart, like life."
43
00:07:52,668 --> 00:07:55,838
"Just like raindrops in the monsoon."
44
00:07:56,034 --> 00:07:58,375
"Like a story."
45
00:07:58,766 --> 00:08:02,266
"That conveys from the heart."
46
00:08:02,665 --> 00:08:07,699
"It's always been in love with you."
47
00:08:07,896 --> 00:08:12,669
"Just doesn't understand."
48
00:08:12,895 --> 00:08:17,395
"At times silent,
at times it sings aloud."
49
00:08:17,894 --> 00:08:22,428
"It sings your praises all the while."
50
00:08:22,859 --> 00:08:27,666
"Are you real or
are you just an illusion."
51
00:08:27,825 --> 00:08:32,165
"You should know that
it's crazy about you."
52
00:08:32,223 --> 00:08:39,995
"My heart doesn't listen to me."
53
00:08:43,320 --> 00:08:45,854
"When it sees you."
54
00:08:45,920 --> 00:08:52,988
"It just runs after you, with me."
55
00:08:53,284 --> 00:08:58,091
"It's obsessed with you,
you're it peace."
56
00:08:58,350 --> 00:09:02,815
"You're the only one for him."
57
00:09:07,280 --> 00:09:12,019
"At times silent,
at times it sings aloud."
58
00:09:12,279 --> 00:09:17,120
"It sings your praises all the while."
59
00:09:17,244 --> 00:09:22,050
"Are you real or
are you just an illusion."
60
00:09:22,209 --> 00:09:26,346
"You should know that
it's crazy about you."
61
00:09:26,708 --> 00:09:34,015
"My heart doesn't listen to me."
62
00:10:15,227 --> 00:10:16,932
You're up.
63
00:10:19,193 --> 00:10:20,296
Happy anniversary.
64
00:10:20,360 --> 00:10:21,996
Happy anniversary, love.
65
00:10:24,025 --> 00:10:25,263
Why are you up so early?
66
00:10:25,325 --> 00:10:27,030
Was checking porn sites.
67
00:10:28,857 --> 00:10:30,697
I had applied for
a job in a few companies..
68
00:10:30,756 --> 00:10:33,097
...Was just checking
if they've sent any response or not.
69
00:10:34,056 --> 00:10:35,897
No response.
70
00:10:36,188 --> 00:10:37,393
Siya.
71
00:10:39,220 --> 00:10:40,027
Coffee.
72
00:10:40,087 --> 00:10:42,792
Yea, I was wondering.
- I will be back.
73
00:10:47,885 --> 00:10:48,988
Vivaan.
74
00:10:51,717 --> 00:10:53,990
So this is why you
disappeared yesterday.
75
00:10:54,116 --> 00:10:56,287
Wow! You're so intelligent.
76
00:11:00,682 --> 00:11:03,659
Wow! Now this
necklace looks beautiful.
77
00:11:04,814 --> 00:11:06,257
They say to keep
the love alive in a marriage..
78
00:11:06,314 --> 00:11:08,257
...two things are very important.
79
00:11:08,879 --> 00:11:10,788
Husband's defeat and..
80
00:11:12,245 --> 00:11:14,018
And..
81
00:11:14,744 --> 00:11:16,278
Diamond necklace.
82
00:11:17,277 --> 00:11:18,811
It's really pretty.
83
00:11:19,076 --> 00:11:20,815
I absolutely love it.
84
00:11:21,375 --> 00:11:22,751
And I love you.
85
00:11:23,375 --> 00:11:24,943
Hold on.
86
00:11:25,008 --> 00:11:26,679
Where did you get
the money to buy this?
87
00:11:27,374 --> 00:11:29,749
Money? Good question.
88
00:11:30,773 --> 00:11:33,250
I don't know how to steal,
I can't rob a bank.
89
00:11:33,306 --> 00:11:36,976
I never win a lottery,
I don't have a job. - Vivaan.
90
00:11:37,171 --> 00:11:39,115
You spent your savings.
91
00:11:40,304 --> 00:11:42,645
Why did you waste it on me?
92
00:11:44,002 --> 00:11:45,638
Waste?
93
00:11:46,002 --> 00:11:48,808
It's not a waste, it's an investment.
94
00:11:49,335 --> 00:11:51,141
In your happiness.
95
00:11:52,867 --> 00:11:54,866
But I think I lost.
96
00:11:55,966 --> 00:11:57,841
Don't get me wrong.
97
00:11:58,232 --> 00:12:00,176
Of course I love it.
98
00:12:02,897 --> 00:12:04,738
Love you.
- You do?
99
00:12:09,195 --> 00:12:09,968
Yes.
100
00:12:10,029 --> 00:12:11,029
Good morning, sir.
- Good morning.
101
00:12:11,095 --> 00:12:12,969
Wish you two a happy anniversary.
- Thank you.
102
00:12:13,028 --> 00:12:14,767
Here's an invitation for you.
103
00:12:15,360 --> 00:12:16,235
Invitation.
- Yes.
104
00:12:16,294 --> 00:12:17,363
Show me.
105
00:12:18,760 --> 00:12:21,169
Sir, your pickup will be ready
atllam. - Thank you.
106
00:12:21,992 --> 00:12:23,128
Pick up!
107
00:12:23,191 --> 00:12:26,191
An exclusive anniversary
lunch at the Waterfront.
108
00:12:26,257 --> 00:12:28,098
Surprises in-store.
109
00:12:28,291 --> 00:12:30,199
But..
- I love Fiji.
110
00:12:31,356 --> 00:12:33,027
Happy anniversary.
111
00:12:47,118 --> 00:12:48,652
Gorgeous.
112
00:12:49,651 --> 00:12:51,219
I don't feel like going out.
113
00:12:51,350 --> 00:12:52,884
Let's go back, to the room.
114
00:12:52,950 --> 00:12:54,757
Come on then.
- Excuse me.
115
00:12:56,149 --> 00:12:57,990
Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
116
00:12:58,148 --> 00:12:59,591
So, has the car come?
117
00:13:00,148 --> 00:13:01,716
That's your ride.
118
00:13:08,679 --> 00:13:10,747
Oh my, God..
- Are you serious?
119
00:13:12,344 --> 00:13:14,117
I love it.
120
00:13:16,743 --> 00:13:18,153
Let's get there soon.
121
00:13:31,206 --> 00:13:32,683
Hi.
- Hi. Vivaan.
122
00:13:32,739 --> 00:13:33,614
I'm the captain.
- Hi.
123
00:13:33,672 --> 00:13:35,047
I'm Siya, nice to meet you.
- This way.
124
00:14:09,095 --> 00:14:09,936
Hi.
- Hi.
125
00:14:09,995 --> 00:14:10,768
Welcome.
126
00:14:10,828 --> 00:14:12,772
Happy anniversary.
- Thank you so much.
127
00:14:12,828 --> 00:14:14,203
For you.
- Thank you.
128
00:14:14,261 --> 00:14:16,067
Follow me. This way please.
129
00:14:16,126 --> 00:14:18,195
I love this place.
130
00:14:26,690 --> 00:14:28,724
This is your table, ma'am.
131
00:14:31,855 --> 00:14:34,230
Happy anniversary
Mr. and Mrs. Agasthi.
132
00:14:35,954 --> 00:14:37,897
Am I dreaming?
133
00:14:38,686 --> 00:14:41,664
This place, the ambiance,
this cake. Its unreal.
134
00:14:42,119 --> 00:14:43,790
I mean..
135
00:14:45,085 --> 00:14:46,858
You know what?
136
00:14:47,317 --> 00:14:50,124
These were the best
six days of my life.
137
00:14:51,650 --> 00:14:53,127
And all thanks to you.
138
00:14:53,283 --> 00:14:55,760
Don't be so hasty in saying thanks.
139
00:14:56,182 --> 00:14:57,784
The night's still young.
140
00:14:59,181 --> 00:15:00,954
What's the point?
It's our last night here.
141
00:15:01,014 --> 00:15:03,650
And tomorrow,
back to job searches, paying EMl's.
142
00:15:03,713 --> 00:15:05,156
Tension, tension, tension.
143
00:15:05,212 --> 00:15:06,814
Just the thought of it upsets me.
144
00:15:07,246 --> 00:15:08,882
I am 30.
145
00:15:09,144 --> 00:15:10,780
It's now or never.
146
00:15:11,245 --> 00:15:13,949
I want to have my own business,
a passion in something.
147
00:15:14,843 --> 00:15:16,877
10 years later
I don't want to regret..
148
00:15:16,942 --> 00:15:18,715
...saying I could've done it back then.
149
00:15:19,208 --> 00:15:20,584
But in search of happiness..
150
00:15:20,642 --> 00:15:22,085
...I forgot to express them.
151
00:15:22,841 --> 00:15:26,011
Happiness never depends on anyone.
152
00:15:26,306 --> 00:15:29,216
Friends never meet coincidentally.
153
00:15:29,572 --> 00:15:31,879
This moment must have some importance.
154
00:15:31,938 --> 00:15:34,938
Otherwise we wouldn't
have met in the first place.
155
00:15:35,570 --> 00:15:37,775
Great.
- Thank you.
156
00:15:38,769 --> 00:15:40,747
My name is Khan.
- I..
157
00:15:42,102 --> 00:15:44,306
I know who you are.
- Really?
158
00:15:45,001 --> 00:15:51,967
You are Mr. Khan and you're
not a terrorist. - I like that.
159
00:15:52,032 --> 00:15:54,600
My wife Siya.
- Oh, hello, pleasure.
160
00:15:54,832 --> 00:15:56,638
I am Abdul Razaq Khan.
161
00:15:57,031 --> 00:15:58,770
Your host and companion.
162
00:15:58,831 --> 00:16:00,274
Pleased to meet you, Mr. Khan.
163
00:16:00,530 --> 00:16:01,667
You're welcome.
164
00:16:01,730 --> 00:16:04,673
This is my resort and
we sent you the invites.
165
00:16:04,829 --> 00:16:07,102
This is a part of
your holiday package.
166
00:16:07,162 --> 00:16:09,298
Thank you,
we've had a wonderful reception..
167
00:16:09,561 --> 00:16:10,867
Pleasure is all mine, ma'am.
168
00:16:10,927 --> 00:16:12,632
Wearing a nice necklace.
169
00:16:12,794 --> 00:16:13,827
Thank you.
170
00:16:13,893 --> 00:16:16,632
So, I wish you two a very
happy wedding anniversary.
171
00:16:16,693 --> 00:16:17,965
Thank you so much, sir.
- Welcome.
172
00:16:18,092 --> 00:16:21,194
Have you been living in Fiji for
quite long? - It's been 10 years.
173
00:16:21,958 --> 00:16:24,299
It's been 10 years since we first met.
174
00:16:24,691 --> 00:16:26,725
You mean today's your
10th wedding anniversary.
175
00:16:26,790 --> 00:16:28,199
No, no. Fifth.
- Congratulations.
176
00:16:28,256 --> 00:16:30,927
We met five years before
our marriage. - I see.
177
00:16:31,655 --> 00:16:33,030
Let's celebrate.
178
00:16:39,119 --> 00:16:42,153
Don Perignon. 1995.
179
00:16:43,118 --> 00:16:44,857
It's a limited edition, ma'am.
180
00:16:45,184 --> 00:16:47,219
On your special day.
181
00:16:48,983 --> 00:16:50,517
Thank you.
- Thank you.
182
00:16:50,683 --> 00:16:52,683
Cheers.
- Cheers, darling.
183
00:16:54,149 --> 00:16:56,183
Come quickly, I am tasting the stars.
184
00:16:56,981 --> 00:16:58,652
I'm impressed Mr. Vivaan.
185
00:16:58,714 --> 00:16:59,986
Great.
186
00:17:00,646 --> 00:17:03,590
You know what Don Perignon said..
187
00:17:03,646 --> 00:17:05,645
...when he tasted this champagne?
188
00:17:06,612 --> 00:17:10,884
'Come quickly, I am tasting the stars.'
- Not bad.
189
00:17:11,010 --> 00:17:14,010
And only a few people know this.
190
00:17:20,575 --> 00:17:22,075
Love this.
- Yeah.
191
00:17:32,004 --> 00:17:33,572
Nice paintings, Mr. Khan.
192
00:17:33,737 --> 00:17:35,112
These canvases are empty.
193
00:17:35,170 --> 00:17:36,806
They aren't empty, madam.
194
00:17:36,870 --> 00:17:41,279
They're filled...
with secrets I don't want to share.
195
00:17:41,968 --> 00:17:43,173
Keep them concealed.
196
00:17:43,501 --> 00:17:45,570
My little secrets.
197
00:17:46,568 --> 00:17:48,806
There's another point of view,
Mr. Khan. - What?
198
00:17:48,934 --> 00:17:51,501
Maybe it's filled according to
the observer's point of view.
199
00:17:51,833 --> 00:17:54,935
Each time each person
sees what he thinks.
200
00:17:55,231 --> 00:17:57,799
I think you don't like secrets.
201
00:17:59,031 --> 00:18:00,666
Secrets are sexy.
202
00:18:00,896 --> 00:18:03,533
And thoughts filthy.
- I see.
203
00:18:03,795 --> 00:18:05,273
So what did you think?
204
00:18:05,595 --> 00:18:07,072
That's a secret, Mr. Khan.
205
00:18:07,628 --> 00:18:09,662
And secrets are sexy.
206
00:18:11,060 --> 00:18:12,662
You know what.
207
00:18:12,860 --> 00:18:17,200
I can't be unfair to
my 8 million viewers.
208
00:18:17,725 --> 00:18:18,724
What do you mean?
209
00:18:18,791 --> 00:18:21,530
This restaurant has a
tie-up with a website.
210
00:18:21,658 --> 00:18:23,601
It's a live gaming website.
211
00:18:23,990 --> 00:18:26,796
And the game's called Table 21.
212
00:18:27,589 --> 00:18:31,532
So, if intelligent and
beautiful people like you..
213
00:18:31,588 --> 00:18:33,792
...don't play this game,
then won't it be..
214
00:18:33,854 --> 00:18:37,161
...unfair to those 8 million viewers?
215
00:18:37,586 --> 00:18:40,961
What kind of game or
website are you talking about Mr. Khan?
216
00:18:41,019 --> 00:18:44,087
It's a live game, ma'am,
which I will play with you.
217
00:18:44,151 --> 00:18:45,787
On one side of the table will be you..
218
00:18:45,851 --> 00:18:46,987
...and on the other side will be me.
219
00:18:47,050 --> 00:18:49,618
And I will ask you 8 questions.
220
00:18:49,683 --> 00:18:52,592
Just a minute. What questions?
221
00:18:52,682 --> 00:18:54,784
Questions related to your life.
222
00:18:55,182 --> 00:18:55,921
Okay?
223
00:18:56,181 --> 00:18:58,920
And you'll be given
a task with each question.
224
00:18:58,980 --> 00:19:01,253
What task?
- Task related to the question.
225
00:19:01,712 --> 00:19:03,087
So, it is very simple.
226
00:19:03,546 --> 00:19:06,819
8 questions, 8 answers and 8 tasks.
227
00:19:06,878 --> 00:19:10,650
But the answer will be in a yes or no.
228
00:19:10,943 --> 00:19:12,716
Only yes or no.
229
00:19:12,776 --> 00:19:14,515
Interesting.
230
00:19:15,608 --> 00:19:17,018
There must be prize money as well?
231
00:19:17,675 --> 00:19:19,674
See, he's getting interested.
232
00:19:19,741 --> 00:19:20,912
Of course, Mr. Vivaan. There is.
233
00:19:20,974 --> 00:19:22,474
How much?
- Guess.
234
00:19:22,541 --> 00:19:24,075
One million Fijian Dollars.
235
00:19:24,139 --> 00:19:25,139
Oh, no..
- Vivaan.
236
00:19:25,206 --> 00:19:26,706
No, no.
237
00:19:27,139 --> 00:19:30,911
It's going to be
10 million Fijian Dollars.
238
00:19:31,571 --> 00:19:32,980
What?
239
00:19:33,537 --> 00:19:35,481
You mean 21 crore rupees.
240
00:19:35,537 --> 00:19:37,878
Women are indeed
good with calculations.
241
00:19:38,803 --> 00:19:41,178
So ma'am, are you game?
242
00:19:45,500 --> 00:19:49,000
Mr. Khan, this is too good
to be true? Not possible.
243
00:19:49,633 --> 00:19:51,167
21 crore rupees.
244
00:19:54,064 --> 00:19:55,098
What's the catch?
245
00:19:56,064 --> 00:19:57,473
Just one.
246
00:19:57,763 --> 00:19:59,866
You can't quit the game.
247
00:20:04,629 --> 00:20:06,697
I don't mind.
- Wait.
248
00:20:06,861 --> 00:20:08,633
Can I talk to my wife for two minutes?
249
00:20:08,693 --> 00:20:09,670
Of course.
250
00:20:09,727 --> 00:20:13,898
Your wife, your decision.
Take an hour.
251
00:20:19,957 --> 00:20:21,628
Please, please.
252
00:20:21,757 --> 00:20:23,063
Do you know what this means?
253
00:20:23,123 --> 00:20:24,896
What's the worst that can happen?
254
00:20:25,456 --> 00:20:27,933
Don't know. Something seems awkward.
255
00:20:27,989 --> 00:20:29,125
What can he possibly ask?
256
00:20:29,188 --> 00:20:31,097
How much does he know about us?
257
00:20:33,620 --> 00:20:35,495
Please.
258
00:20:51,882 --> 00:20:53,553
This way.
259
00:21:00,013 --> 00:21:01,547
Are they our audience?
260
00:21:01,845 --> 00:21:04,152
Our audience is much bigger.
261
00:21:06,044 --> 00:21:08,214
Bigger audience?
262
00:22:39,518 --> 00:22:41,995
Table no. 21.
263
00:22:46,883 --> 00:22:50,121
You were quick on taking
a decision, I'm happy.
264
00:22:50,448 --> 00:22:53,891
Well you can say, Mr. Khan
we like taking our chances.
265
00:22:55,947 --> 00:22:58,890
What's this?
- Nothing. Just formalities.
266
00:22:59,179 --> 00:23:02,678
It states that you're playing
this game willingly..
267
00:23:02,878 --> 00:23:05,787
...and you will follow
all the rules of the game.
268
00:23:05,844 --> 00:23:08,651
And you will be
given a questionnaire"
269
00:23:08,710 --> 00:23:10,880
...and you will have to
fill in all the answers.
270
00:23:11,043 --> 00:23:14,645
And one more thing,
we'll take away your personal phones.
271
00:23:14,708 --> 00:23:16,616
And you will have our phones.
272
00:23:16,841 --> 00:23:18,876
Only incoming, no outgoing.
273
00:23:18,940 --> 00:23:21,918
Because you cannot
take anyone's help. No.
274
00:23:22,139 --> 00:23:23,775
Any lifeline?
- Of course.
275
00:23:23,839 --> 00:23:24,578
Just one.
276
00:23:24,638 --> 00:23:26,808
Truth, and nothing but the truth.
277
00:23:26,971 --> 00:23:29,448
How will you know
whether we're lying or not?
278
00:23:29,870 --> 00:23:31,677
Cameras are installed everywhere.
279
00:23:31,803 --> 00:23:34,144
Lie detectors will be
tied to your wrists.
280
00:23:34,502 --> 00:23:38,445
Red for wrong answer,
and green for right.
281
00:23:38,668 --> 00:23:40,646
Is this lie-detector reliable?
282
00:23:40,701 --> 00:23:42,110
I mean, after all it concerns money.
283
00:23:42,167 --> 00:23:46,110
There's just one thing that can
stand between you and your money.
284
00:23:46,799 --> 00:23:49,605
Lies. Only lies.
285
00:23:50,997 --> 00:23:52,599
Shall we play?
286
00:24:17,890 --> 00:24:22,833
So, Mr. Vivaan. First question,
for one crore.
287
00:24:24,822 --> 00:24:25,856
Ready.
288
00:24:25,922 --> 00:24:29,660
Is your wife...beautiful?
289
00:24:29,821 --> 00:24:32,661
Is that your first question?
- No.
290
00:24:33,819 --> 00:24:37,956
I'm sure you express your
love in many different ways..
291
00:24:38,018 --> 00:24:39,962
...to your beautiful wife.
292
00:24:40,484 --> 00:24:46,427
Your question is,
do you feel embarrassed..
293
00:24:46,949 --> 00:24:51,585
...In expressing your love to
your wife in a public place?
294
00:25:02,811 --> 00:25:04,447
Yes.
295
00:25:05,510 --> 00:25:07,646
It's the right answer!
296
00:25:08,109 --> 00:25:09,814
It's the right answer!
297
00:25:10,076 --> 00:25:11,849
Congratulations.
298
00:25:12,408 --> 00:25:14,079
That was easy.
- We won.
299
00:25:14,441 --> 00:25:16,816
Congrats.
- This is unbelievable.
300
00:25:17,540 --> 00:25:21,915
Seems like you don't believe in..
301
00:25:21,972 --> 00:25:25,608
...the concept of
displaying your love openly.
302
00:25:25,671 --> 00:25:27,739
Each one has its own choice,
Mr. Khan.
303
00:25:28,004 --> 00:25:32,674
A sealed bottle is much
better than an open bar.
304
00:25:33,636 --> 00:25:35,977
Right.
- It's different in case of women.
305
00:25:36,501 --> 00:25:41,807
When their lover openly
assert their right on them..
306
00:25:41,866 --> 00:25:43,866
...they really like that.
307
00:25:44,499 --> 00:25:47,442
Right, Siyaji. Do you miss it?
308
00:25:47,799 --> 00:25:49,140
Of course I do.
309
00:25:49,464 --> 00:25:51,941
But he more than makes up
for it when we're alone.
310
00:25:52,464 --> 00:25:53,736
Of course he must be.
311
00:25:53,797 --> 00:25:54,866
Of course.
312
00:25:54,929 --> 00:25:58,566
Mr. Vivaan. Time for your first task.
313
00:25:58,961 --> 00:26:00,132
Are you ready?
314
00:26:01,095 --> 00:26:02,595
Bring it on, Mr. Khan.
315
00:26:02,827 --> 00:26:08,032
You will have to kiss
your wife passionately..
316
00:26:08,093 --> 00:26:16,558
...In the middle of Suva's
busiest street, Rand street.
317
00:26:18,489 --> 00:26:20,364
I knew it's going to
be something like that.
318
00:26:20,789 --> 00:26:24,630
One crore rupees and a
beautiful task. Why not?
319
00:26:24,921 --> 00:26:26,557
I am okay with it.
320
00:26:28,620 --> 00:26:29,995
Let's go.
321
00:26:30,420 --> 00:26:31,897
That's the spirit my boy.
322
00:26:31,952 --> 00:26:33,395
Just one more thing.
323
00:26:33,619 --> 00:26:36,425
Our referees are on
the inside as well as outside.
324
00:26:36,618 --> 00:26:39,788
And there are cameras everywhere,
keeping a watch on you..
325
00:26:39,950 --> 00:26:42,950
...because this game will be
telecasted live on the internet.
326
00:26:43,016 --> 00:26:44,550
Please, no cheating.
327
00:26:47,015 --> 00:26:48,515
Gouse.
328
00:27:51,963 --> 00:27:53,373
What are you thinking?
329
00:27:53,430 --> 00:27:54,736
Let's do it.
330
00:27:55,029 --> 00:27:56,473
Let's do it.
331
00:27:56,628 --> 00:27:59,798
This is not a shoe ad.
- I'm your wife.
332
00:28:00,328 --> 00:28:03,702
Look, if you can't do it
then I'll get someone else.
333
00:28:03,860 --> 00:28:05,599
Just shut up, Siya.
334
00:28:18,989 --> 00:28:21,057
Vivaan. Vivaan, listen.
335
00:28:21,821 --> 00:28:23,662
Has it ever happened that..
336
00:28:23,721 --> 00:28:28,391
...you wanted to kiss me in
public desperately but you couldn't?
337
00:29:12,741 --> 00:29:14,911
Out of all the days,
chooses to fight today.
338
00:29:14,973 --> 00:29:15,950
'Siya, it is okay. Just relax.'
339
00:29:16,007 --> 00:29:17,915
'Hey.. Give me some rum.'
340
00:29:19,072 --> 00:29:20,310
It's not good for you.'
341
00:29:20,438 --> 00:29:22,813
Why? What's the problem
in having a peg of rum?
342
00:29:22,971 --> 00:29:25,607
I meant Bobby, not rum.
343
00:29:25,903 --> 00:29:27,539
He doesn't know anything about Bobby..
344
00:29:27,603 --> 00:29:28,512
Why is he giving me advice?
345
00:29:28,570 --> 00:29:29,638
That's okay.
346
00:29:29,836 --> 00:29:32,040
If not my advice, at least the rum.
347
00:29:32,502 --> 00:29:33,740
You will accept something.
348
00:29:55,562 --> 00:29:58,062
So, do you only give good advice..
349
00:29:58,327 --> 00:29:59,827
...or can you dance just as well.
350
00:30:01,327 --> 00:30:02,702
I can try.
351
00:30:08,725 --> 00:30:10,963
I noticed that you've been
checking me out all evening.
352
00:30:11,024 --> 00:30:13,399
Though you know I've a boyfriend.
353
00:30:18,788 --> 00:30:24,459
I kept staring at her,
and time flew by.
354
00:30:24,687 --> 00:30:28,686
I wonder why I couldn't
take my eyes off her face.
355
00:30:29,353 --> 00:30:33,762
Like the moon and its moonlight
I kept looking at her with awe.
356
00:30:34,584 --> 00:30:38,958
But never imagined that
I will get to see her so closely.
357
00:31:31,802 --> 00:31:33,870
Fantastic, Mr. Vivaan.
358
00:31:34,034 --> 00:31:38,773
People say a man snatches his
first kiss, demands the second..
359
00:31:38,999 --> 00:31:42,670
...takes the third, accepts the
fourth and endures the rest.
360
00:31:42,898 --> 00:31:47,342
But here, it looks like this
was really your first kiss.
361
00:31:47,397 --> 00:31:50,431
Yes. Not just me,
our viewers say the same thing.
362
00:31:50,796 --> 00:31:54,568
1.2 millions hits on website.
363
00:31:54,628 --> 00:31:56,004
My goodness.
- Thank you, Mr. Khan.
364
00:31:56,361 --> 00:32:00,395
I didn't just kiss my wife publicly..
365
00:32:00,960 --> 00:32:04,767
...today I've also been
publicly made a 'Bakra' (fool).
366
00:32:04,892 --> 00:32:07,369
Come on, guys.
Come on, come out, come out.
367
00:32:07,558 --> 00:32:09,035
What are you doing?
- Good job, buddy, good job.
368
00:32:09,290 --> 00:32:10,858
Thank you. Come out everyone.
369
00:32:10,923 --> 00:32:14,594
Mr. Vivaan, are you okay?
- Absolutely fine, Mr. Khan.
370
00:32:14,822 --> 00:32:16,959
I know, come on..
- Vivaan, what's with you?
371
00:32:17,022 --> 00:32:19,329
Siya. Can't you get it?
372
00:32:19,521 --> 00:32:21,998
This is not a game show,
this is a show.
373
00:32:22,321 --> 00:32:24,662
Otherwise who pays this
much money for a kiss?
374
00:32:24,720 --> 00:32:28,026
Isn't it, Mr. Khan?
You fooled us, didn't you? - Yes, yes.
375
00:32:28,385 --> 00:32:30,919
Of course, you caught us.
- See, I told you.
376
00:32:31,418 --> 00:32:34,793
We call it International 'Bakra' now.
377
00:32:35,350 --> 00:32:37,520
Sorry, ma'am. Please don't mind.
- I told you.
378
00:32:37,816 --> 00:32:41,384
No. - We didn't know
you'll catch us so soon.
379
00:32:42,281 --> 00:32:43,656
Nice meeting you.
380
00:32:45,414 --> 00:32:46,755
Same here.
381
00:32:46,813 --> 00:32:48,313
Come on, darling.
- That way, please
382
00:32:52,345 --> 00:32:55,447
21 crore rupees.
No one gives it for free.
383
00:33:00,543 --> 00:33:03,850
Let's play more? I told you.
384
00:33:11,340 --> 00:33:12,681
My God.
385
00:33:13,406 --> 00:33:17,645
This isn't life that staggers,
this is a game.
386
00:33:18,438 --> 00:33:21,381
And this game has some rules.
387
00:33:22,370 --> 00:33:27,245
The first rule says,
if you lie...you die.
388
00:33:27,635 --> 00:33:29,476
But I never lie.
389
00:33:29,801 --> 00:33:32,677
This is 21 crore rupees,
minus one crore. Sorry.
390
00:33:32,734 --> 00:33:35,711
It's been transferred
to your bank account.
391
00:33:36,366 --> 00:33:37,775
What?
- Yes.
392
00:33:37,966 --> 00:33:39,671
Show him.
393
00:33:39,865 --> 00:33:41,672
Show him the phone.
394
00:33:45,297 --> 00:33:46,933
What does it say?
395
00:33:53,961 --> 00:33:57,632
Amount of Rs. 1 Cr credited
to your account. - Yes.
396
00:33:58,427 --> 00:34:01,495
I am so sorry we doubted you,
Mr. Khan.
397
00:34:02,359 --> 00:34:04,733
What's the next question?
- Are you hungry?
398
00:34:11,822 --> 00:34:17,356
Mr. Vivaan, do you feel you
know your wife completely?
399
00:34:17,721 --> 00:34:19,720
That's a difficult question,
Mr. Khan.
400
00:34:23,719 --> 00:34:27,322
Obviously, yes.
- No, don't look at the buzzer.
401
00:34:27,585 --> 00:34:29,563
I just wanted your opinion.
402
00:34:29,918 --> 00:34:32,452
The question is for Siya.
403
00:34:33,551 --> 00:34:38,255
The second question is for Siya,
for Two Cr. Rupees.
404
00:34:38,782 --> 00:34:45,486
Do you feel...
your husband knows you completely?
405
00:34:55,244 --> 00:34:56,516
What?
406
00:35:00,809 --> 00:35:02,513
Are you..
407
00:35:04,375 --> 00:35:06,250
No.
- What?
408
00:35:06,974 --> 00:35:08,645
No!
409
00:35:13,605 --> 00:35:15,378
It's the right answer.
410
00:35:15,505 --> 00:35:17,379
Absolutely right.
411
00:35:17,671 --> 00:35:18,909
Superb.
- Okay.
412
00:35:18,970 --> 00:35:20,447
Siya, superb.
- It's okay.
413
00:35:20,503 --> 00:35:22,538
Well played. Wow.
414
00:35:22,869 --> 00:35:25,779
Mr. Vivaan, you don't know that
your wife knows..
415
00:35:25,836 --> 00:35:29,745
...that you don't know her completely.
416
00:35:31,867 --> 00:35:33,640
Confused, right?
417
00:35:34,267 --> 00:35:35,573
Mr. Khan, every woman wants her man..
418
00:35:35,633 --> 00:35:37,201
...to think of her like a closed fist.
419
00:35:38,431 --> 00:35:41,341
But actually,
every woman is very predictable.
420
00:35:41,931 --> 00:35:43,499
Like an open book.
421
00:35:43,697 --> 00:35:45,867
But closed fists are very interesting.
422
00:35:45,930 --> 00:35:48,532
And open books are beautiful, right?
423
00:35:49,529 --> 00:35:52,200
So the question is, Mr. Vivaan..
424
00:35:52,262 --> 00:35:55,636
...whether your wife's
interesting or beautiful.
425
00:35:56,293 --> 00:35:58,328
We'll decide that as well.
426
00:35:58,393 --> 00:36:00,960
After this dare for one crore.
427
00:36:01,958 --> 00:36:06,924
Can your predictable wife...eat this?
428
00:36:15,954 --> 00:36:17,727
I must admit, Mr. Khan.
429
00:36:18,220 --> 00:36:21,198
That's a good idea to save your money.
430
00:36:23,553 --> 00:36:24,825
We lose.
431
00:36:24,886 --> 00:36:26,386
It's okay, relax.
- Mr. Vivaan.
432
00:36:27,518 --> 00:36:29,825
Two crores are at stake here.
433
00:36:30,650 --> 00:36:31,957
Two crores.
434
00:36:32,216 --> 00:36:34,387
People can die for this amount.
435
00:36:35,415 --> 00:36:39,324
And not many get this amount
even after all the apathy.
436
00:36:41,714 --> 00:36:45,385
Mr. Khan, my wife might
think that I don't know her.
437
00:36:45,579 --> 00:36:47,920
...but I do know her this much.
438
00:36:48,545 --> 00:36:50,352
We've been married for 5 years.
439
00:36:50,845 --> 00:36:53,617
She'd rather take poison but not this.
440
00:36:54,843 --> 00:36:56,185
Never
441
00:37:07,540 --> 00:37:10,608
This is a beautiful game,
Mr. Vivaan.
442
00:37:10,772 --> 00:37:15,306
Now you know that you
don't know anything.
443
00:37:15,605 --> 00:37:20,412
And to know that
you don't know is very important.
444
00:37:20,470 --> 00:37:24,640
You've your entire life to
know and understand each other.
445
00:37:25,935 --> 00:37:27,843
Siya, all okay.
446
00:37:31,633 --> 00:37:33,577
Are you expecting a good news.
447
00:37:34,599 --> 00:37:37,304
Winning 2 crore.
Isn't that good news.
448
00:37:56,593 --> 00:37:57,935
I am fine, Vivaan.
449
00:37:58,359 --> 00:37:59,768
Thanks for asking.
450
00:38:00,391 --> 00:38:01,733
Did you ask?
451
00:38:02,724 --> 00:38:04,759
I didn't hear you.
452
00:38:08,490 --> 00:38:10,365
Siya. Siva.
453
00:38:12,255 --> 00:38:18,823
Close your eyes, and imagine
that you've won 21 crores.
454
00:38:19,520 --> 00:38:22,588
Now, how will you spend this money?
455
00:38:30,183 --> 00:38:31,489
That's it.
456
00:38:31,549 --> 00:38:33,788
Your smile has said everything.
457
00:38:33,849 --> 00:38:35,191
That's it.
458
00:38:35,249 --> 00:38:36,419
You know, Mr. Khan.
459
00:38:36,482 --> 00:38:39,459
Whoever said
money can't buy happiness..
460
00:38:39,614 --> 00:38:41,319
...didn't know where to shop.
461
00:38:41,813 --> 00:38:44,313
Yes, one can buy everything,
of course.
462
00:38:44,480 --> 00:38:46,253
But not his past.
463
00:38:46,479 --> 00:38:48,479
He cannot buy his past.
464
00:38:48,545 --> 00:38:51,385
He can't buy it,
but he can forget it.
465
00:38:51,511 --> 00:38:53,488
That's the power of money.
466
00:38:53,677 --> 00:38:56,517
Yeah, it can make
a person do anything.
467
00:38:57,676 --> 00:39:01,551
So...next question for three crores.
468
00:39:01,775 --> 00:39:03,774
For you, Mr. Vivaan
469
00:39:04,407 --> 00:39:08,316
Have you ever manipulated anyone?
470
00:39:09,239 --> 00:39:11,580
Manipulate? What do you mean?
471
00:39:11,638 --> 00:39:13,672
In local term, making a fool.
472
00:39:15,237 --> 00:39:16,908
Mr. Khan, to be successful in life..
473
00:39:17,170 --> 00:39:19,545
...one has to be as well as
get what you just said.
474
00:39:19,603 --> 00:39:20,875
I don't want clarification,
just the answer.
475
00:39:21,136 --> 00:39:22,579
Just yes or no.
476
00:39:31,566 --> 00:39:32,737
'There he is.'
477
00:39:33,466 --> 00:39:35,444
'Forget it.
- Go on, tell him.'
478
00:39:35,798 --> 00:39:37,797
'Bobby. This is Vivaan.'
479
00:39:37,864 --> 00:39:39,773
'He wanted to talk to you.'
480
00:39:40,530 --> 00:39:41,405
'You leave.'
481
00:39:41,464 --> 00:39:42,770
'l had something to confess.'
482
00:39:42,830 --> 00:39:44,535
'The other night at
the Christmas party..
483
00:39:44,596 --> 00:39:45,902
...that's where Siya and
I met for the first time.'
484
00:39:46,162 --> 00:39:47,434
'Nothing, we just had a few drinks.'
485
00:39:47,495 --> 00:39:48,733
'The dance floor turned
into a badminton court.'
486
00:39:48,794 --> 00:39:49,897
'She was the shuttlecock
and I was the racquet.'
487
00:39:50,161 --> 00:39:52,138
'She spun me here, twisted me there.'
488
00:39:52,260 --> 00:39:53,363
'The music was really loud.'
489
00:39:53,593 --> 00:39:56,366
'l kept hitting the shots,
and she kept getting smashed.'
490
00:39:56,426 --> 00:39:57,835
'Slowly the passion
between increased..'
491
00:39:57,892 --> 00:40:00,494
'..and only the cock was
left from the shuttlecock.'
492
00:40:00,558 --> 00:40:02,229
'Dude, I slept with your
girlfriend Siya that night.'
493
00:40:02,291 --> 00:40:03,859
'What?
- Yeah.'
494
00:40:04,291 --> 00:40:06,234
'l mean I'm sorry.
- Damn man..'
495
00:40:06,290 --> 00:40:08,233
'l am sorry, it just..
- Bobby.'
496
00:40:08,556 --> 00:40:10,829
'Hi.
- Hi, Siya. Nice to meet you.'
497
00:40:10,888 --> 00:40:12,229
'You know him?'
498
00:40:12,288 --> 00:40:13,265
'We met at the Christmas
party and had a few drinks..'
499
00:40:13,321 --> 00:40:15,798
'Siya, I told Bobby everything.'
500
00:40:16,587 --> 00:40:17,462
What the..'
501
00:40:20,252 --> 00:40:22,286
'Freakin' rascal.
- Yeah.'
502
00:40:22,585 --> 00:40:23,790
'Bobby, very rude of you.'
503
00:40:23,851 --> 00:40:24,885
'Hitting a girl.'
504
00:40:25,451 --> 00:40:27,224
Are you fine, Siya?
- Damn him.'
505
00:40:28,417 --> 00:40:30,325
'Siya.'
506
00:40:30,583 --> 00:40:32,356
Siya. Are you okay?
507
00:40:32,415 --> 00:40:34,154
'What do you boys think of yourself?'
508
00:40:34,315 --> 00:40:35,758
'l know that was really rude of him.'
509
00:40:35,815 --> 00:40:37,815
'l mean what's happening?
What did you tell him?
510
00:40:38,147 --> 00:40:40,818
Me? It wasn't me,
it was that Amar from first year.'
511
00:40:41,180 --> 00:40:42,555
At the Christmas party
he saw us dancing together..'
512
00:40:42,612 --> 00:40:43,885
'..and told Bobby about it.'
513
00:40:44,145 --> 00:40:45,521
'Bobby got angry at me.'
514
00:40:45,812 --> 00:40:49,584
'All I told Bobby was just because
Siya and I had a few drinks together..
515
00:40:49,644 --> 00:40:51,246
'..Sang a song, danced together..'
516
00:40:51,310 --> 00:40:52,878
'..we shared a laugh together,
it wasn't anything wrong.
517
00:40:53,210 --> 00:40:54,448
'But he got really angry.'
518
00:40:54,576 --> 00:40:56,110
'And you know what
happened after that.'
519
00:40:58,141 --> 00:41:02,278
I told you Bobby is not right for you.
520
00:41:04,274 --> 00:41:05,546
lam.
521
00:41:09,572 --> 00:41:10,447
Great. Another green.
522
00:41:10,505 --> 00:41:11,846
Absolutely right answer.
523
00:41:14,171 --> 00:41:17,512
So your task is that
you manipulate me.
524
00:41:19,170 --> 00:41:20,408
Don't be alarmed.
525
00:41:20,569 --> 00:41:22,637
Look, I'm sharp, intelligent..
526
00:41:23,268 --> 00:41:25,609
...and I've 55 years of experience.
527
00:41:26,201 --> 00:41:28,474
And it's not easy to
fool someone like me.
528
00:41:28,534 --> 00:41:31,101
And anyway, no one pays
three crores for an easy task.
529
00:41:31,499 --> 00:41:35,203
So your task is that
you manipulate me.
530
00:41:38,531 --> 00:41:40,565
Mr. Khan, how can
I manipulate just like that?
531
00:41:40,863 --> 00:41:42,306
Give me a situation.
532
00:41:43,429 --> 00:41:46,373
Okay. How's this. I'm standing here.
533
00:41:46,528 --> 00:41:49,506
Now compel me to go there.
534
00:41:51,760 --> 00:41:53,566
Mr. Khan, I am no magician.
535
00:41:55,325 --> 00:41:57,132
I'm sorry but I cannot do this.
536
00:41:57,558 --> 00:41:58,695
I cannot do it.
537
00:41:59,191 --> 00:42:00,827
But yes, if you were standing there"
538
00:42:01,091 --> 00:42:02,568
...I would've told you three words..
539
00:42:02,624 --> 00:42:05,192
...that would've compelled
you to come here. Guaranteed.
540
00:42:05,756 --> 00:42:07,165
What?
541
00:42:07,822 --> 00:42:09,390
I don't think so.
542
00:42:09,655 --> 00:42:12,495
Of course I can do it. I trust myself.
543
00:42:12,654 --> 00:42:13,427
First go there.
544
00:42:14,154 --> 00:42:14,688
Okay.
545
00:42:16,087 --> 00:42:17,393
What are you doing?
546
00:42:23,551 --> 00:42:25,550
Here I am.
547
00:42:26,750 --> 00:42:28,557
Say those three words Mr. Vivaan.
548
00:42:29,316 --> 00:42:30,123
Vivaan.
549
00:42:32,149 --> 00:42:35,456
Mr. Khan, you're sharp, intelligent"
550
00:42:35,515 --> 00:42:39,117
...and you've 55 years of experience.
551
00:42:39,679 --> 00:42:42,156
But you fell short of a little wit.
552
00:42:42,579 --> 00:42:46,386
Vivaan just
manipulated you to go there.
553
00:42:49,810 --> 00:42:51,344
Oh!
554
00:42:54,742 --> 00:42:56,276
Great.
555
00:42:57,142 --> 00:43:00,142
Such a defeat is better than victory.
556
00:43:00,307 --> 00:43:02,215
You've won three crores.
557
00:43:02,273 --> 00:43:04,614
Siya, prepare your shopping list.
558
00:43:04,806 --> 00:43:06,306
I'll be right back.
559
00:43:06,739 --> 00:43:08,579
Oh my, God!
560
00:43:09,338 --> 00:43:11,111
Three crores.
561
00:43:11,771 --> 00:43:13,578
It was so easy, right.
562
00:43:14,103 --> 00:43:15,240
Didn't you feel that was strange?
563
00:43:15,536 --> 00:43:16,445
What strange?
564
00:43:16,503 --> 00:43:19,742
Siya, I felt that Khan
wanted me to manipulate him.
565
00:43:20,135 --> 00:43:22,442
For some reason.
- Why are you so irritating, Vivaan?
566
00:43:22,667 --> 00:43:24,201
Just enjoy the moment.
567
00:43:24,267 --> 00:43:25,801
We just won three crores.
568
00:43:27,100 --> 00:43:28,475
Are you two quarrelling?
569
00:43:28,633 --> 00:43:30,167
Will we get one crore for the answer?
570
00:43:30,232 --> 00:43:32,210
Only for the right answer.
571
00:43:32,664 --> 00:43:35,301
Of course, how can I forget.
- Now. Next question.
572
00:43:39,763 --> 00:43:42,104
By the way, Vivaan,
do you believe in God?
573
00:43:42,229 --> 00:43:44,104
Of course.
- That's a lie.
574
00:43:44,395 --> 00:43:47,531
You don't believe in Him,
you fear Him.
575
00:43:48,327 --> 00:43:49,168
You can say that.
576
00:43:49,293 --> 00:43:53,633
Fear exists in every nook
and corner of the world..
577
00:43:54,059 --> 00:43:56,093
...and in every corner of the heart.
578
00:43:56,525 --> 00:43:58,468
The world runs on fear.
579
00:44:01,523 --> 00:44:02,694
Come on.
580
00:44:14,353 --> 00:44:16,058
And the thing is, Mr. Vivaan.
581
00:44:16,120 --> 00:44:18,119
When fear comes in the way of love..
582
00:44:18,185 --> 00:44:20,753
...life becomes interesting.
583
00:44:21,685 --> 00:44:23,060
So, Mr. Vivaan.
584
00:44:23,751 --> 00:44:27,193
What can you do to face your fears?
585
00:44:27,583 --> 00:44:30,220
Depends, what's at stake?
586
00:44:31,115 --> 00:44:34,116
Your love.
- What?
587
00:44:36,347 --> 00:44:37,323
Yes.
588
00:44:37,380 --> 00:44:39,380
The question for four crores is..
589
00:44:39,580 --> 00:44:45,386
...can you face any
fear to save your love?
590
00:44:54,675 --> 00:44:55,652
Yes.
591
00:44:55,708 --> 00:44:57,413
It's the right answer.
592
00:44:58,674 --> 00:45:00,242
Time for some action.
593
00:45:06,472 --> 00:45:09,109
Come in, it's a part of the game.
594
00:45:09,171 --> 00:45:10,341
Come on.
595
00:45:15,736 --> 00:45:18,804
And now you will
face your biggest fear.
596
00:45:19,068 --> 00:45:20,238
Are you ready?
597
00:45:21,368 --> 00:45:23,209
How do you know what
my biggest fear is?
598
00:45:23,267 --> 00:45:25,540
Consider that I know, Mr. Vivaan.
599
00:45:25,733 --> 00:45:27,711
And now you will know too.
600
00:45:28,366 --> 00:45:30,241
Very soon.
601
00:45:32,398 --> 00:45:33,739
What is our task?
602
00:45:34,530 --> 00:45:38,099
Your task is Mr. Vivaan..
603
00:45:39,196 --> 00:45:42,696
This key is now locked in this lock.
604
00:45:43,595 --> 00:45:46,470
This key will be released only when..
605
00:45:46,527 --> 00:45:51,368
...you fill this bottle
with 250 ml of blood.
606
00:45:51,425 --> 00:45:52,630
Blood?
607
00:45:52,759 --> 00:45:54,259
.25 litres of blood.
608
00:45:54,791 --> 00:45:55,791
Whose blood?
609
00:45:56,058 --> 00:45:57,796
Your wife, your blood.
610
00:45:58,057 --> 00:45:59,261
Simple!
611
00:46:02,023 --> 00:46:03,295
'This is our final year.'
612
00:46:03,622 --> 00:46:05,395
What do you plan to do after that?
613
00:46:08,488 --> 00:46:09,556
Marriage.
614
00:46:11,720 --> 00:46:12,789
'With whom?'
615
00:46:13,386 --> 00:46:14,489
Siya. Come soon.
- You are sitting here.
616
00:46:14,553 --> 00:46:15,723
I want to show you something.
- Vivaan. Come quickly.
617
00:46:15,785 --> 00:46:18,262
Come quickly.
- For what?
618
00:46:23,117 --> 00:46:24,287
Tell me.
619
00:46:24,450 --> 00:46:25,427
Look.
620
00:46:26,615 --> 00:46:28,752
What are you up to?
- Good.
621
00:46:29,648 --> 00:46:32,148
No, no. It's a trap. For Akram.
622
00:46:32,548 --> 00:46:34,547
Look. Look.
623
00:46:35,081 --> 00:46:37,557
Whose idea was it?
624
00:46:42,611 --> 00:46:44,451
Oh my, God.
625
00:46:58,441 --> 00:46:59,180
Vivaan.
626
00:46:59,240 --> 00:47:00,342
Bittu, water.
627
00:47:00,406 --> 00:47:02,042
Bring a chair. Vivaan, are you okay?
628
00:47:03,139 --> 00:47:07,582
Mr. Vivaan, Vivaan,
where are you lost?
629
00:47:09,071 --> 00:47:10,480
I forgot to tell you.
630
00:47:10,537 --> 00:47:13,208
There's only seven
minutes of oxygen in there.
631
00:47:13,270 --> 00:47:15,645
Only seven minutes.
632
00:47:16,369 --> 00:47:17,641
Siya.
633
00:47:19,034 --> 00:47:20,068
What kind of a joke is this?
634
00:47:20,134 --> 00:47:21,110
Get her out.
635
00:47:21,167 --> 00:47:23,042
It's your job to get her out.
636
00:47:23,666 --> 00:47:27,269
You give me blood and
I will give you freedom.
637
00:47:27,432 --> 00:47:29,034
Simple.
638
00:47:29,764 --> 00:47:31,537
Timer is on, Mr. Vivaan.
639
00:47:32,164 --> 00:47:34,073
30 seconds have already passed.
640
00:47:34,230 --> 00:47:35,366
Quick.
641
00:48:29,515 --> 00:48:30,685
Bingo.
642
00:49:12,202 --> 00:49:13,440
Great.
643
00:49:39,228 --> 00:49:41,172
More.
644
00:50:05,521 --> 00:50:06,464
Come on.
645
00:50:40,278 --> 00:50:41,721
Siya!
- Superb!
646
00:50:41,977 --> 00:50:43,682
Superb, Mr. Vivaan!
647
00:50:44,043 --> 00:50:46,281
You've won four crores.
648
00:50:46,409 --> 00:50:48,387
Congrats.
- Mr. Khan, Sia ran out of oxygen.
649
00:50:49,075 --> 00:50:50,347
What if she had met with an accident?
650
00:50:50,408 --> 00:50:53,113
Accidents only happen in real life,
Mr. Vivaan.
651
00:50:53,274 --> 00:50:54,684
Games only have rules.
652
00:50:55,207 --> 00:50:57,309
And this game has just one rule.
653
00:50:57,473 --> 00:51:01,473
You will only die, if you lie.
654
00:51:07,403 --> 00:51:10,972
"These silky tresses.
These exhilarating eyes."
655
00:51:11,369 --> 00:51:14,972
"You're the reason I'm still alive."
656
00:51:15,234 --> 00:51:16,576
Beautiful.
657
00:51:18,567 --> 00:51:22,442
What did you think, Mr. Vivaan,
I was praising your wife.
658
00:51:24,132 --> 00:51:27,939
You're right, I was praising her.
659
00:51:28,464 --> 00:51:30,066
And why wouldn't I?
660
00:51:30,197 --> 00:51:31,640
That's how Siya is.
661
00:51:32,097 --> 00:51:34,506
Beautiful. Gorgeous.
662
00:51:34,662 --> 00:51:36,196
Intelligent.
663
00:51:36,595 --> 00:51:40,470
Stable. Compassionate.
664
00:51:40,927 --> 00:51:44,393
And.. - And she's my wife so
I know everything about her.
665
00:51:44,593 --> 00:51:45,592
Tell me something else.
666
00:51:45,659 --> 00:51:47,466
You seem to be upset, Mr. Vivaan.
667
00:51:48,025 --> 00:51:51,059
Actually I was hinting
towards the fifth question.
668
00:51:51,291 --> 00:51:53,461
Now, Siya.
Next question for five crores.
669
00:51:53,523 --> 00:51:54,523
For you.
670
00:51:54,990 --> 00:51:58,956
Do you feel that if you
didn't have any hair..
671
00:51:59,089 --> 00:52:03,930
...your husband will still
love you as much as he does now?
672
00:52:05,120 --> 00:52:06,029
Yes.
673
00:52:06,087 --> 00:52:07,928
Lovely. The buzzer's
showed green as well.
674
00:52:07,987 --> 00:52:10,089
Lovely, Siya.
675
00:52:10,518 --> 00:52:13,155
Now. Your task is that..
676
00:52:13,418 --> 00:52:16,088
...you've to give me all your hair.
677
00:52:17,017 --> 00:52:18,222
What nonsense?
678
00:52:18,284 --> 00:52:21,590
Nonsense? It's common sense.
679
00:52:22,016 --> 00:52:26,459
When the husband's jobless,
every penny counts.
680
00:52:26,648 --> 00:52:27,250
Right?
681
00:52:27,381 --> 00:52:30,017
And this is a
question for five crores.
682
00:52:30,313 --> 00:52:33,052
Look, your hair will grow back again..
683
00:52:33,112 --> 00:52:36,215
...but not this opportunity.
684
00:52:36,345 --> 00:52:38,652
No, no, enough Mr. Khan.
This is enough.
685
00:52:39,477 --> 00:52:41,148
Let's do it, Siya.
686
00:52:42,077 --> 00:52:43,486
What are you saying, Vivaan?
687
00:52:43,943 --> 00:52:45,647
I am not going to cut my hair.
688
00:52:46,109 --> 00:52:47,643
Will you do anything for money?
689
00:52:47,909 --> 00:52:49,510
Siya, it's just a task.
690
00:52:49,641 --> 00:52:51,118
We'll have to do it.
691
00:52:51,241 --> 00:52:52,684
Didn't you eat meat?
692
00:52:52,940 --> 00:52:54,383
Did you ever eat it before?
693
00:52:54,440 --> 00:52:55,974
So what's the problem
in cutting your hair?
694
00:52:56,672 --> 00:52:59,649
And anyway, the sooner
we get out of here, the better.
695
00:52:59,905 --> 00:53:01,178
So, let's do it.
696
00:53:01,238 --> 00:53:02,580
He has a point, Siya.
697
00:53:04,503 --> 00:53:06,139
Fine, cut it.
698
00:53:06,203 --> 00:53:07,441
Have it your way.
699
00:53:09,469 --> 00:53:11,343
Okay, don't get disturbed okay.
700
00:53:11,401 --> 00:53:13,538
A change of plan here. Siya.
701
00:53:14,101 --> 00:53:16,408
You won't cut your hair.
702
00:53:16,467 --> 00:53:18,138
Relax. Fine.
703
00:53:18,600 --> 00:53:21,203
Vivaan, you will cut it.
704
00:53:22,265 --> 00:53:24,174
Okay? Fine.
705
00:53:25,431 --> 00:53:27,033
Get it.
706
00:53:28,897 --> 00:53:30,238
What's that? That's not..
707
00:53:30,296 --> 00:53:32,398
No, no, no, no. He won't do that.
708
00:53:33,629 --> 00:53:35,129
What's this?
- Razor.
709
00:53:35,262 --> 00:53:36,534
I know that.
710
00:53:36,661 --> 00:53:39,195
Buy you asked me to cut
her hair, not shave it.
711
00:53:39,394 --> 00:53:42,234
I said I want all the hair, right?
712
00:53:43,659 --> 00:53:46,364
Fine. We don't want
to play this question.
713
00:53:46,491 --> 00:53:47,901
Next question please.
714
00:53:47,959 --> 00:53:51,424
Mr. Vivaan, you know you've
to answer all the questions..
715
00:53:51,490 --> 00:53:53,933
...and complete the tasks given to you.
716
00:53:53,990 --> 00:53:55,467
That's it.
- Then we quit this game.
717
00:53:55,989 --> 00:53:57,432
That's enough.
718
00:53:58,522 --> 00:53:59,931
Come on, Siya.
719
00:54:00,355 --> 00:54:02,491
He's messed up mind..
- And the 21 crores?
720
00:54:03,920 --> 00:54:05,988
To hell with it.
721
00:54:07,886 --> 00:54:09,920
Alright, Mr. Vivaan, you can leave.
722
00:54:10,252 --> 00:54:11,888
I won't stop you.
723
00:54:12,152 --> 00:54:15,186
But remember that the world is round.
724
00:54:15,884 --> 00:54:16,724
Gouse.
725
00:54:42,476 --> 00:54:44,112
Oh no!
726
00:54:44,942 --> 00:54:47,011
I can't believe that
we listened to him.
727
00:54:47,075 --> 00:54:49,382
That game was getting too weird.
728
00:54:49,541 --> 00:54:51,109
Weird.
729
00:54:51,574 --> 00:54:55,381
I think that man's a psycho or insane.
730
00:54:55,639 --> 00:54:57,014
And what was wrong with you?
731
00:54:57,072 --> 00:54:58,640
I mean, you were
willing to cut my hair.
732
00:54:59,038 --> 00:55:00,913
You wouldn't look too bad without it.
733
00:55:01,171 --> 00:55:02,307
Shut up.
734
00:55:06,303 --> 00:55:08,042
Show me.
- What's this?
735
00:55:09,502 --> 00:55:12,070
Why is it beeping?
- Let me check.
736
00:55:13,167 --> 00:55:14,201
We forgot to take these off?
737
00:55:14,267 --> 00:55:17,642
Mr. Vivaan.. Don't go further
than 10 kilometres..
738
00:55:17,899 --> 00:55:20,933
Otherwise it can explode. Be careful.
739
00:55:21,232 --> 00:55:22,504
What?
740
00:55:23,298 --> 00:55:27,537
The further you go,
your life will be in danger.
741
00:55:28,096 --> 00:55:28,540
Mr. Vivaan.
742
00:55:28,597 --> 00:55:30,631
No point in looking here
and there, do something.
743
00:55:30,896 --> 00:55:31,998
What nonsense!
744
00:55:32,496 --> 00:55:35,302
Come back. Come back.
745
00:55:37,327 --> 00:55:39,168
Hello. Hello.
746
00:55:40,393 --> 00:55:41,893
Damn it.
747
00:55:42,393 --> 00:55:44,098
Where is he watching us from?
748
00:55:44,159 --> 00:55:45,602
Do something, please.
749
00:55:54,256 --> 00:55:55,562
Turn back!
750
00:55:56,222 --> 00:55:57,359
Turn back now!
751
00:55:57,855 --> 00:55:59,230
Turn it now!
752
00:56:22,182 --> 00:56:23,091
Move.
753
00:56:23,148 --> 00:56:26,454
Khan! Khan! Khan!
- Slowly. Slowly-.
754
00:56:26,513 --> 00:56:28,922
What is this joke?
- Calm down!
755
00:56:29,079 --> 00:56:31,078
Slowly. The birds are sleeping.
756
00:56:31,145 --> 00:56:32,214
People are watching you.
757
00:56:32,279 --> 00:56:35,085
I don't care. Take this off.
758
00:56:35,378 --> 00:56:37,912
There're only two ways
to do that, Mr. Vivaan.
759
00:56:38,210 --> 00:56:40,051
First, complete the game.
760
00:56:40,210 --> 00:56:42,209
Or severe your arm,
and it will automatically come off.
761
00:56:42,276 --> 00:56:46,344
This isn't a game, it's illegal
- Against the law?
762
00:56:50,407 --> 00:56:53,145
Here's your signed contract, madam..
763
00:56:53,606 --> 00:56:57,276
...where you've enslaved
your freedom to this game.
764
00:56:57,838 --> 00:56:59,315
To hell with the law.
765
00:56:59,371 --> 00:57:01,076
Who cares about the law.
766
00:57:01,503 --> 00:57:05,469
There's a law in Texas,
that you can't make furniture nude.
767
00:57:06,202 --> 00:57:10,009
And in Portugal,
you can't pee in the sea.
768
00:57:10,268 --> 00:57:12,541
And in Minnesota, the law is that..
769
00:57:12,600 --> 00:57:15,441
...the husband and wife
cannot dry their underwear".
770
00:57:15,499 --> 00:57:17,477
...on the same rope.
771
00:57:17,533 --> 00:57:19,238
And which is the country..
772
00:57:19,299 --> 00:57:23,366
...where you can't make ugly
faces in front of your dog.
773
00:57:23,831 --> 00:57:25,536
Laws are a sham, it's hollow.
774
00:57:25,597 --> 00:57:28,130
What is strong are principles.
775
00:57:28,196 --> 00:57:30,332
And compelling
someone to do something"
776
00:57:30,395 --> 00:57:31,895
...are those your principles?
777
00:57:31,961 --> 00:57:33,234
Demand.
778
00:57:33,461 --> 00:57:35,234
Demand. Of the game, not mine.
779
00:57:35,294 --> 00:57:36,862
Demand of the website.
780
00:57:37,294 --> 00:57:40,862
Look, you were playing,
people were enjoying"
781
00:57:40,926 --> 00:57:43,460
...now that you're fighting,
the people are loving it more.
782
00:57:43,526 --> 00:57:44,434
Really.
783
00:57:44,892 --> 00:57:48,528
8 million people are watching.
784
00:57:49,090 --> 00:57:53,033
They're waiting for the decision,
which you've to take.
785
00:57:53,989 --> 00:57:57,296
Your hair or your arms.
786
01:00:17,582 --> 01:00:19,287
Nice job.
787
01:00:20,281 --> 01:00:24,190
Siya. You look very different.
788
01:00:29,345 --> 01:00:31,288
Look, if you had shaved off
your hair in the temple..
789
01:00:31,344 --> 01:00:32,912
...you would've earned merits.
790
01:00:33,077 --> 01:00:35,281
Here you won money.
791
01:00:35,877 --> 01:00:38,150
And five crores is a big amount.
792
01:00:38,442 --> 01:00:39,647
You can give away some in charity..
793
01:00:39,908 --> 01:00:41,386
...that way you will
also earn some merits.
794
01:00:41,641 --> 01:00:42,914
Right?
795
01:00:42,974 --> 01:00:45,145
So now. Next question.
796
01:00:45,274 --> 01:00:47,547
For six crores. For you.
797
01:00:48,473 --> 01:00:52,610
We just saw that
you love your wife a lot.
798
01:00:52,872 --> 01:00:53,905
Right.
799
01:00:53,971 --> 01:00:59,142
Now our viewers want to know
what they didn't see.
800
01:00:59,503 --> 01:01:01,344
Yes.
801
01:01:02,469 --> 01:01:07,912
Did you ever...slap your wife?
802
01:01:08,101 --> 01:01:09,476
Domestic violence.
803
01:01:17,631 --> 01:01:20,006
I " ' I'
How could you be such a butch, Suya?
804
01:01:22,597 --> 01:01:25,574
'Don't call me that, Vivaan.
- I will.'
805
01:01:29,861 --> 01:01:34,202
'That was my child, Siya.
- Our child, Vivaan.'
806
01:01:34,493 --> 01:01:38,595
'And you killed it. You killed it.'
807
01:01:38,926 --> 01:01:40,426
'We were not ready.'
808
01:01:40,891 --> 01:01:45,595
'Siya, if that was our child,
then it should've been our decision..'
809
01:01:45,857 --> 01:01:47,459
'..and not yours alone.'
810
01:01:55,854 --> 01:01:57,092
'l am sorry, Vivaan.'
811
01:01:57,953 --> 01:02:01,192
'You would've never agreed
if I had told you.'
812
01:02:03,052 --> 01:02:04,529
'Just think about it.'
813
01:02:04,884 --> 01:02:08,123
'We cannot take the responsibility of
a child right now.'
814
01:02:08,584 --> 01:02:11,390
'Neither emotionally nor financially.'
815
01:02:12,516 --> 01:02:14,992
'And it's not over yet.'
816
01:02:16,282 --> 01:02:18,486
'We can plan a child.'
817
01:02:22,246 --> 01:02:24,519
'It's not the end of the world.'
818
01:02:27,179 --> 01:02:28,485
'It's okay.'
819
01:02:33,310 --> 01:02:35,049
'It's not okay.'
- Mr. Vivaan.
820
01:02:35,443 --> 01:02:38,011
Mr. Vivaan. What had happened?
821
01:02:40,208 --> 01:02:41,879
Your contract doesn't say that..
822
01:02:41,941 --> 01:02:43,612
...we've to answer all your questions.
823
01:02:44,207 --> 01:02:46,241
You're getting emotional.
824
01:02:46,840 --> 01:02:50,112
But it must've been something serious.
825
01:02:50,572 --> 01:02:52,947
I am such a 'Gossip Girl'.
826
01:02:53,938 --> 01:02:56,437
So, Gandhiji had said..
827
01:02:56,970 --> 01:03:01,004
...an eye for an eye,
will make the whole world blind.
828
01:03:01,202 --> 01:03:03,475
But I say a hit for a hit..
829
01:03:03,868 --> 01:03:06,902
...will give my website
millions of hits.
830
01:03:07,500 --> 01:03:10,307
So, your task is..
831
01:03:10,367 --> 01:03:15,173
...you'll have to
let your wife slap you.
832
01:03:15,532 --> 01:03:17,203
Yes.
833
01:03:18,464 --> 01:03:21,907
Siya. Come on, take off your glove..
834
01:03:21,963 --> 01:03:25,303
...and give a tight slap
across your husband's face.
835
01:03:26,828 --> 01:03:28,204
Come on.
836
01:03:42,291 --> 01:03:44,461
Siya. Siya. Siya.
837
01:03:44,856 --> 01:03:46,458
A slap should be crisp.
838
01:03:46,523 --> 01:03:48,830
It's no fun as long
it's not a tight one.
839
01:03:48,989 --> 01:03:49,898
Look here.
840
01:03:49,955 --> 01:03:53,091
This metre will decide how loud
and hard you slap him.
841
01:03:56,520 --> 01:03:58,429
See. 120.
842
01:03:58,486 --> 01:04:00,895
It doesn't register below 120.
843
01:04:01,085 --> 01:04:02,994
Come on, come on.
844
01:04:12,049 --> 01:04:13,356
One more, Siya.
845
01:04:13,416 --> 01:04:15,018
Harder, Siya.
846
01:04:17,014 --> 01:04:18,151
One more.
847
01:04:18,214 --> 01:04:20,122
Hit him harder so that he knows..
848
01:04:20,180 --> 01:04:22,021
...It's not easy for
a mother to abort her child.
849
01:04:22,080 --> 01:04:22,819
Hit him.
850
01:04:22,880 --> 01:04:24,448
'What had happened?
851
01:04:24,512 --> 01:04:26,114
'Your contract doesn't say that..'
852
01:04:26,178 --> 01:04:27,451
'..we've to answer
all your questions.'
853
01:04:27,512 --> 01:04:29,147
'How do you know
what my biggest fear is?'
854
01:04:29,210 --> 01:04:31,210
You give me blood,
and I will give you life.
855
01:04:31,277 --> 01:04:35,220
'When the husband's jobless,
every penny counts.'
856
01:04:37,542 --> 01:04:39,042
That's it.
857
01:04:39,108 --> 01:04:40,414
We got it.
858
01:04:40,474 --> 01:04:42,179
Great. That's it.
859
01:04:48,139 --> 01:04:50,446
Siya. It's okay. It's okay.
860
01:04:50,872 --> 01:04:55,178
Listen. This man knows
a lot about us..
861
01:04:55,970 --> 01:04:59,004
...which we neither told him
or wrote on the form.
862
01:04:59,503 --> 01:05:01,480
Your abortion, me losing my job.
863
01:05:01,535 --> 01:05:03,035
My phobia of blood.
864
01:05:03,435 --> 01:05:04,878
How does he know all this?
865
01:05:04,934 --> 01:05:08,342
"Wooden plank, a horse on the plank."
866
01:05:08,400 --> 01:05:12,366
"As the hammer struck on
the back of the horse."
867
01:05:12,432 --> 01:05:15,432
"The horse galloped
with it's tail between his legs."
868
01:05:21,529 --> 01:05:23,006
Yes, Mr. Vivaan.
869
01:05:23,062 --> 01:05:24,971
Seventh question, for you.
870
01:05:25,262 --> 01:05:29,466
Have you ever harmed
a stranger without a reason?
871
01:05:32,860 --> 01:05:33,337
Yes.
872
01:07:07,033 --> 01:07:10,442
Hey. What the hell
are you doing to my car?
873
01:07:19,363 --> 01:07:22,239
Listen. Listen to me.
874
01:07:22,862 --> 01:07:24,533
Get him.
875
01:07:25,228 --> 01:07:26,830
Listen to me guys.
876
01:07:28,027 --> 01:07:29,766
Please. Hear me out.
877
01:07:30,094 --> 01:07:33,196
Hear me out once, please.
878
01:07:33,425 --> 01:07:35,198
Beat him. Beat him.
879
01:07:35,425 --> 01:07:38,300
Take him. Take him.
880
01:07:39,157 --> 01:07:41,031
Idiot.
881
01:07:43,156 --> 01:07:44,962
Listen to me.
882
01:07:49,321 --> 01:07:50,855
Somebody call the cops!
883
01:07:50,921 --> 01:07:53,761
Dispatch 265 from Suva Station.
884
01:07:53,820 --> 01:07:56,797
Indian man, black shirt,
denim jeans seen breaking a car.
885
01:07:56,852 --> 01:07:58,852
All officers on alert.
886
01:07:59,085 --> 01:08:00,290
Please help me.
887
01:08:00,352 --> 01:08:02,023
Please help me.
888
01:08:02,351 --> 01:08:05,385
Back off. Back off. Step back.
889
01:08:05,783 --> 01:08:06,987
I need your help.
- Back off.
890
01:08:07,049 --> 01:08:08,288
Hands behind your head.
891
01:08:08,515 --> 01:08:09,288
What have I done?
892
01:08:09,349 --> 01:08:10,258
You have to come with me.
893
01:08:10,315 --> 01:08:11,418
There's a complaint
registered against you..
894
01:08:11,481 --> 01:08:13,083
I need your help, sir.
Listen to me.
895
01:08:13,147 --> 01:08:15,385
Me and my wife came to
Fiji for holidays few days back.
896
01:08:15,447 --> 01:08:17,254
There's a man called Khan
who trapped us.
897
01:08:17,313 --> 01:08:18,450
He's threatened to kill us.
898
01:08:18,512 --> 01:08:19,785
There's no hope left.
899
01:08:19,846 --> 01:08:20,914
You're our only hope.
900
01:08:20,979 --> 01:08:22,286
Please help.
901
01:08:25,378 --> 01:08:26,446
No, you've to come with me.
902
01:08:26,510 --> 01:08:28,748
I will hear you out
in the police station.
903
01:08:28,910 --> 01:08:31,080
Sir, please. Please.
- You have the right to remain silent.
904
01:08:31,142 --> 01:08:33,415
Anything you say
can be used against you.
905
01:08:33,942 --> 01:08:36,418
I will register your complaint once
at the police station.
906
01:08:36,474 --> 01:08:38,509
Hey, stop. stop. - I'm sorry, sir.
I can't come with you.
907
01:08:38,773 --> 01:08:40,012
I have to save my wife.
908
01:08:41,506 --> 01:08:43,449
Dispatch 223 calling for backup.
909
01:08:43,505 --> 01:08:44,915
223 calling for backup.
910
01:09:15,364 --> 01:09:17,238
Where is Siya? - Good.
911
01:09:17,896 --> 01:09:19,430
You completed the task, good.
912
01:09:19,495 --> 01:09:21,995
But you broke the rule of the game.
913
01:09:22,195 --> 01:09:24,103
Where's Siya you scoundrel?
914
01:09:25,328 --> 01:09:27,067
You're not in the position
to cuss at me..
915
01:09:27,126 --> 01:09:28,468
...nor am I in the mood to hear it.
916
01:09:28,726 --> 01:09:29,170
Khan, where is Siya?
917
01:09:29,226 --> 01:09:32,260
I told you you're not allowed
to take help of outsiders.
918
01:09:32,326 --> 01:09:33,894
You broke the rule..
919
01:09:33,959 --> 01:09:37,198
...and Siya is paying for it. Look.
920
01:09:39,157 --> 01:09:42,759
I decked her up, just like a bride.
And sent her off.
921
01:09:43,222 --> 01:09:46,290
And she's heading
for her wedding night.
922
01:09:56,218 --> 01:09:58,218
Khan, you scoundrel..
923
01:09:58,285 --> 01:09:59,318
Leave me.
924
01:09:59,384 --> 01:10:01,191
Just because you can kill someone..
925
01:10:01,251 --> 01:10:03,194
...doesn't mean you kill him.
926
01:10:03,250 --> 01:10:05,488
Still people kill.
927
01:10:06,050 --> 01:10:10,049
People kill. And only for their hobby.
928
01:10:11,081 --> 01:10:14,751
The only difference
between humans and animals is..
929
01:10:14,813 --> 01:10:16,722
...that animals don't have a hobby.
930
01:10:17,780 --> 01:10:21,722
Before your wife's nudity..
931
01:10:21,778 --> 01:10:26,744
...becomes the talk of the town,
go and save her.
932
01:10:31,242 --> 01:10:32,844
Run!
933
01:12:27,743 --> 01:12:29,845
Vivaan.
934
01:13:53,719 --> 01:13:54,718
It's okay.
935
01:13:54,784 --> 01:13:57,762
Why is this happening with us?
936
01:13:58,017 --> 01:14:01,324
It had to happen with someone, Siya?
937
01:14:02,416 --> 01:14:04,915
So why not you two?
938
01:14:06,282 --> 01:14:09,259
Consider yourself fortunate Siya..
939
01:14:09,747 --> 01:14:12,054
...that even after going
through this experience..
940
01:14:12,713 --> 01:14:15,350
...at least you will
end up with money.
941
01:14:16,312 --> 01:14:20,846
But it's much more fun
to watch a decent person..
942
01:14:21,144 --> 01:14:24,382
...act dirty then see
a rascal's dirty tricks.
943
01:14:26,042 --> 01:14:28,747
I don't want to play anymore, Vivaan.
944
01:14:30,908 --> 01:14:32,852
Please take me home.
945
01:14:33,207 --> 01:14:34,843
Please take me home.
946
01:14:35,273 --> 01:14:40,649
Mr. Khan, you know and
I've understood this is not a game.
947
01:14:41,905 --> 01:14:44,280
You should be thankful Mr. Vivaan..
948
01:14:44,338 --> 01:14:46,372
...that this is a game.
949
01:14:46,637 --> 01:14:47,739
It is not life.
950
01:14:48,970 --> 01:14:51,640
Otherwise you would've
committed suicide as well.
951
01:14:58,967 --> 01:15:03,410
Now, the last question of this game.
952
01:15:04,931 --> 01:15:10,636
And this question
will answer all your questions.
953
01:15:12,796 --> 01:15:14,172
So Finally.
954
01:15:14,395 --> 01:15:16,304
And this question is for you Siya
955
01:15:17,128 --> 01:15:19,298
And Siya,
there will be seven questions.
956
01:15:19,361 --> 01:15:20,895
Rapid fire.
957
01:15:21,393 --> 01:15:23,132
Two crores for each answer.
958
01:15:23,726 --> 01:15:26,226
And just one task.
959
01:15:27,092 --> 01:15:28,865
Let's make this easier.
960
01:15:29,291 --> 01:15:34,064
This time you've
to lie for every question.
961
01:15:34,823 --> 01:15:39,164
For example I will ask you
"Is Mr. Vivaan your husband".
962
01:15:39,322 --> 01:15:41,129
And you will say "No".
963
01:15:41,688 --> 01:15:43,188
And the buzzer will be red.
964
01:15:43,254 --> 01:15:45,822
Like that.
- I get it, Khan, we're not idiots.
965
01:15:45,887 --> 01:15:47,296
Just ask the questions.
966
01:15:47,353 --> 01:15:50,024
Are you married to Vivaan?
- No.
967
01:15:50,185 --> 01:15:54,287
Are these silky black tresses yours?
- Yes.
968
01:15:54,784 --> 01:16:00,955
Do you want me to die
a cruel death like a stray dog? - No.
969
01:16:02,316 --> 01:16:08,122
Siya, when that man
was toying around with your body..
970
01:16:08,314 --> 01:16:11,723
...were you enjoying it?
- Yes.
971
01:16:13,246 --> 01:16:16,246
Do you still want those 21 crores
after all the humiliation?
972
01:16:18,878 --> 01:16:20,184
No!
973
01:16:21,077 --> 01:16:24,282
Do you love your husband? - No.
974
01:16:24,876 --> 01:16:27,114
Have you ever slept with
a stranger after your marriage?
975
01:16:29,008 --> 01:16:30,712
Yes.
976
01:16:31,841 --> 01:16:35,114
Siya. You had to lie.
977
01:16:37,939 --> 01:16:39,245
You said the truth.
978
01:16:40,338 --> 01:16:41,906
But I lied.
- Oh really!
979
01:16:43,038 --> 01:16:44,946
So Raj Malhotra.
980
01:16:45,337 --> 01:16:46,712
Your boss.
981
01:16:46,837 --> 01:16:48,280
No, no, no, this is all nonsense.
982
01:16:48,336 --> 01:16:50,370
Give me my dare and
end this wretched game. - One minute.
983
01:16:50,635 --> 01:16:52,634
What does Raj Malhotra got
to do with all this?
984
01:16:52,968 --> 01:16:54,775
Vivaan..
- Are you innocent or stupid?
985
01:16:55,000 --> 01:16:56,171
Siya, what's the truth?
- No, no, trust me, Vivaan.
986
01:16:56,234 --> 01:16:56,870
I don't know..
987
01:16:56,934 --> 01:16:58,639
What are you..
- I just want to know the truth!
988
01:16:58,700 --> 01:17:00,734
I don't know,
this man's uttering nonsense.
989
01:17:00,799 --> 01:17:03,140
Fine, then let me prove it to you.
990
01:17:05,264 --> 01:17:08,298
No, Vivaan..
- Siya, this is your phone. Right?
991
01:17:08,630 --> 01:17:10,369
Go to contacts.
992
01:17:10,629 --> 01:17:12,106
Look for Raj Malhotra.
993
01:17:12,596 --> 01:17:13,369
Raj Malhotra.
994
01:17:13,628 --> 01:17:15,367
Malhotra.
995
01:17:15,695 --> 01:17:18,002
Raj Malhotra, boss.
996
01:17:18,928 --> 01:17:21,064
Now, let's message the boss.
997
01:17:21,827 --> 01:17:25,861
Had a great time with you that night.
998
01:17:26,125 --> 01:17:28,034
The sex was great.
999
01:17:28,192 --> 01:17:30,032
And send.
1000
01:17:32,890 --> 01:17:34,299
Vivaan I...
1001
01:17:34,356 --> 01:17:35,765
Its coming, it's coming..
1002
01:17:35,823 --> 01:17:37,198
He must be typing it.
1003
01:17:46,786 --> 01:17:49,263
I am sorry, I am sorry Vivaan.
1004
01:17:50,019 --> 01:17:51,018
I am sorry.
1005
01:17:51,784 --> 01:17:55,091
You had lost your job and
he threatened to sack me.
1006
01:17:56,184 --> 01:17:59,683
It was important for one of us
to keep their job.
1007
01:17:59,749 --> 01:18:01,317
I did this for us.
1008
01:18:02,315 --> 01:18:04,314
I did this for our family.
1009
01:18:04,581 --> 01:18:06,183
Vivaan please.
1010
01:18:09,013 --> 01:18:10,150
Please.
1011
01:18:17,077 --> 01:18:18,713
Good. Mr. Khan.
1012
01:18:20,177 --> 01:18:22,018
Isn't this what you wanted?
1013
01:18:22,943 --> 01:18:24,681
Everything over.
1014
01:18:25,608 --> 01:18:28,279
If this is what you wanted
then why wait so long?
1015
01:18:30,607 --> 01:18:31,982
Everything's over.
1016
01:18:34,872 --> 01:18:36,781
My house. My dreams.
1017
01:18:37,605 --> 01:18:39,014
It's all over.
1018
01:18:40,337 --> 01:18:42,814
You wanted to break them, didn't you?
1019
01:18:48,068 --> 01:18:49,909
It's broken now.
1020
01:18:54,966 --> 01:18:56,239
It's all over.
1021
01:18:56,900 --> 01:18:59,173
Vivaan I..
- Leave me
1022
01:19:04,031 --> 01:19:06,133
The game is not yet over, Mr. Vivaan.
1023
01:19:06,197 --> 01:19:11,868
Your wife has broken the rule,
so she has to die.
1024
01:19:13,662 --> 01:19:17,968
The rule is, if you lie you die.
1025
01:19:18,027 --> 01:19:19,902
And she has to die.
1026
01:19:22,559 --> 01:19:23,900
Mr. Khan.
1027
01:19:26,957 --> 01:19:28,094
Please.
1028
01:19:29,724 --> 01:19:30,962
Please.
1029
01:19:31,823 --> 01:19:34,630
Emotions are only for real life,
Mr. Vivaan.
1030
01:19:35,156 --> 01:19:37,133
Games only have rules.
1031
01:19:37,555 --> 01:19:38,328
And rules.
1032
01:19:38,588 --> 01:19:42,224
We did everything you said.
1033
01:19:43,220 --> 01:19:44,890
Anything you said.
1034
01:19:47,186 --> 01:19:48,663
Please let Siya go.
1035
01:19:49,118 --> 01:19:50,754
Strange.
1036
01:19:51,251 --> 01:19:55,217
Your wife just slept with someone..
1037
01:19:55,283 --> 01:19:57,283
She spent the night with someone.
1038
01:19:57,883 --> 01:19:59,882
...and you still want to save her.
1039
01:20:00,048 --> 01:20:01,151
Wonderful.
1040
01:20:01,548 --> 01:20:03,684
He is the man. Great.
1041
01:20:07,713 --> 01:20:12,588
If you want to save her...
then someone has to die.
1042
01:20:13,078 --> 01:20:14,555
Yes.
1043
01:20:14,611 --> 01:20:15,987
You.
1044
01:20:17,210 --> 01:20:18,812
Mr. Vivaan.
1045
01:20:19,144 --> 01:20:23,553
You will have to murder someone.
1046
01:20:25,608 --> 01:20:26,813
What?
1047
01:20:27,641 --> 01:20:29,016
How can I kill anyone?
1048
01:20:29,573 --> 01:20:32,641
If you want to save her
then someone will have to die.
1049
01:20:32,873 --> 01:20:33,907
That's the rule.
1050
01:20:34,305 --> 01:20:36,010
Not for the game, for life.
1051
01:20:36,905 --> 01:20:40,313
And I want 10 million hits
on my website.
1052
01:20:40,804 --> 01:20:42,145
10 million hits.
1053
01:20:42,803 --> 01:20:45,803
And only a live murder
can give me that.
1054
01:20:46,835 --> 01:20:51,574
Because death is
the biggest entertainer of them all.
1055
01:20:51,967 --> 01:20:54,877
The best entertainment in the world.
1056
01:20:55,067 --> 01:20:56,009
The best!
1057
01:21:20,526 --> 01:21:22,525
"Love in you is..
1058
01:21:22,825 --> 01:21:25,825
...losing my soul."
1059
01:21:26,924 --> 01:21:32,889
"I was in the lost
battle death at my door."
1060
01:21:33,156 --> 01:21:38,928
"A dog in the backyard
feels for my pain."
1061
01:21:39,854 --> 01:21:44,593
"Be in a broken bottle
let beat and rain."
1062
01:21:44,652 --> 01:21:48,789
"Sweetheart, come back to me."
1063
01:21:49,151 --> 01:21:52,287
"I admit my mistake."
1064
01:21:52,550 --> 01:21:55,755
"I'll endure your punishments."
1065
01:21:55,816 --> 01:22:01,622
"Don't turn away,
don't leave me in tears."
1066
01:22:02,280 --> 01:22:05,224
"I can't stop these tears."
1067
01:22:05,713 --> 01:22:12,588
"And ask you...to look at me."
1068
01:22:30,573 --> 01:22:33,812
"Let these tears flow."
1069
01:22:33,872 --> 01:22:36,644
"Only death can give me solace."
1070
01:22:36,971 --> 01:22:42,209
"I regret having deceived you."
1071
01:22:43,736 --> 01:22:50,270
"Don't waste...your loyalty on me."
1072
01:22:50,800 --> 01:22:55,743
"Sweetheart, betray me."
1073
01:22:57,732 --> 01:23:03,004
"The ties we share are no use."
1074
01:23:04,097 --> 01:23:09,972
"You broke it like it
meant nothing to you."
1075
01:23:10,695 --> 01:23:16,070
"Now it's just the memories,
me and the pain."
1076
01:23:16,960 --> 01:23:22,834
"My faith in you turned
out to be an illusion."
1077
01:23:44,119 --> 01:23:45,221
Can you ever..
1078
01:23:45,485 --> 01:23:47,826
Getting you out of here is
my responsibility.
1079
01:23:48,085 --> 01:23:49,619
It's my duty and I will do it.
1080
01:23:49,751 --> 01:23:51,126
Only duty?
1081
01:25:43,018 --> 01:25:44,189
Papa.
1082
01:25:53,115 --> 01:25:54,149
Akram!
1083
01:26:07,679 --> 01:26:08,712
Shoot him.
1084
01:26:09,778 --> 01:26:11,084
Please, sir.
1085
01:26:12,543 --> 01:26:13,612
I cannot kill him.
1086
01:26:14,010 --> 01:26:17,214
You already killed him
partly 10 years ago.
1087
01:26:18,075 --> 01:26:19,609
You just have to finish
what you started.
1088
01:26:19,975 --> 01:26:21,475
Shoot him.
1089
01:26:21,775 --> 01:26:23,843
You shoot him orl shoot your wife.
1090
01:27:05,628 --> 01:27:06,435
Hey look.
1091
01:27:06,595 --> 01:27:09,129
I am sorry. They forced me to do it.
1092
01:27:09,194 --> 01:27:10,603
Forced you.
1093
01:27:14,893 --> 01:27:15,892
It's okay.
1094
01:27:18,858 --> 01:27:22,563
Hey. She slapped you and you're okay.
1095
01:27:24,157 --> 01:27:25,725
What's his name?
1096
01:27:26,822 --> 01:27:28,197
Akram. - Akram what?
1097
01:27:28,656 --> 01:27:29,531
Wasim Akram?
1098
01:27:29,589 --> 01:27:30,657
It's Akram Khan.
1099
01:27:30,788 --> 01:27:34,560
'Akram Khan.' Wonderful.
1100
01:27:35,453 --> 01:27:36,590
You don't look so respectable..
1101
01:27:36,654 --> 01:27:37,926
...so why give
so much respect to yourself.
1102
01:27:37,986 --> 01:27:39,122
Come here.
1103
01:27:40,119 --> 01:27:41,596
Tell me one thing.
1104
01:27:42,019 --> 01:27:44,053
Has anyone kicked your back?
1105
01:27:44,118 --> 01:27:45,152
It's okay.
1106
01:27:45,517 --> 01:27:47,994
He's getting angry
1107
01:27:48,183 --> 01:27:50,126
He)', angry young man.
1108
01:27:50,182 --> 01:27:51,887
You're getting angry, aren't you?
1109
01:27:52,182 --> 01:27:53,454
Vent it out.
1110
01:27:53,715 --> 01:27:56,192
Slap her. - Point.
1111
01:27:56,447 --> 01:27:57,652
Slap this girl.
1112
01:27:57,714 --> 01:27:58,850
You should.
1113
01:27:59,147 --> 01:28:00,488
What...
1114
01:28:05,612 --> 01:28:06,987
Did that hurt?
1115
01:28:07,711 --> 01:28:10,654
Look. You will have to settle the score.
- Come on.
1116
01:28:10,710 --> 01:28:13,415
If you don't hit her, then I will.
1117
01:28:13,676 --> 01:28:14,881
Okay. I will count to three.
One, two, three.
1118
01:28:14,943 --> 01:28:16,079
Why you..
1119
01:28:18,174 --> 01:28:20,708
Vivaan, Bittu, any problems.
- No, sir. No problems.
1120
01:28:20,774 --> 01:28:22,649
Then leave for your classes.
- Yes, sir.
1121
01:28:34,637 --> 01:28:35,808
Surprise.
1122
01:28:35,870 --> 01:28:36,938
Hi!
1123
01:28:38,702 --> 01:28:39,839
Why did you gel up?
1124
01:28:39,902 --> 01:28:41,674
Go back to sleep. Go to sleep.
1125
01:28:41,868 --> 01:28:43,846
Hey Johnny Walker,
where are you coming from?
1126
01:28:44,401 --> 01:28:45,537
Your expression tells me..
1127
01:28:45,600 --> 01:28:47,441
...you haven'! forgotten
what happened this morning.
1128
01:28:48,033 --> 01:28:51,771
Look. Seniors have
a birth right to ragging.
1129
01:28:52,132 --> 01:28:53,438
Right? - Yes.
1130
01:28:53,498 --> 01:28:54,770
Yes. - Yes, sir. Correct.
1131
01:28:54,897 --> 01:28:57,534
Akram. Why don't you join us
for a drink?
1132
01:28:57,597 --> 01:28:58,733
Yes, let's celeb rate.
1133
01:28:58,796 --> 01:29:00,831
Our new friendship.
- Cheers. Cheers.
1134
01:29:02,029 --> 01:29:03,132
I don't drink.
1135
01:29:03,395 --> 01:29:06,804
Look, I don't approve of you drinking
in my room with girls..
1136
01:29:06,861 --> 01:29:08,668
...at this hour.
1137
01:29:08,728 --> 01:29:09,670
Please leave.
1138
01:29:09,827 --> 01:29:12,827
We don't have a problem. - Did you hear,
he doesn't approve of it.
1139
01:29:12,892 --> 01:29:14,631
Preferences change.
1140
01:29:17,558 --> 01:29:19,160
In the morning, you liked the girl.
1141
01:29:19,625 --> 01:29:22,625
And now you will like alcohol.
- Right.
1142
01:29:23,523 --> 01:29:24,795
Come on, cheers.
1143
01:29:24,956 --> 01:29:27,058
Here, have a sip.
1144
01:29:27,888 --> 01:29:31,695
I said I don't drink.
- Come on. There always a first time.
1145
01:29:31,754 --> 01:29:33,095
Make him drink.
1146
01:29:35,419 --> 01:29:38,124
Hey. - Come on yaar.
1147
01:29:42,751 --> 01:29:43,854
Good.
1148
01:29:48,416 --> 01:29:54,552
"Love brought me to this.."
1149
01:29:56,381 --> 01:29:57,915
Get me a chalk, please.
1150
01:29:59,080 --> 01:30:01,920
Look, either you go or her go.
You decide it.
1151
01:30:01,979 --> 01:30:03,422
Go, hurry UP-
1152
01:30:10,377 --> 01:30:12,411
What's on the second floor?
1153
01:30:12,775 --> 01:30:14,480
The library?
- No.
1154
01:30:18,774 --> 01:30:20,978
One more.
- Go get it.
1155
01:30:21,640 --> 01:30:22,845
Please.
1156
01:30:24,706 --> 01:30:26,513
You guys don't even thank me.
1157
01:30:27,771 --> 01:30:28,475
Thank you.
1158
01:30:28,538 --> 01:30:30,072
One more.
- Thank you, one more.
1159
01:30:35,502 --> 01:30:37,446
You trouble him a lot.
1160
01:30:39,069 --> 01:30:41,569
One more please.
1161
01:31:01,962 --> 01:31:03,065
One more.
1162
01:31:33,054 --> 01:31:34,360
Rapid fire.
1163
01:31:34,486 --> 01:31:36,656
Think before answering every question.
1164
01:31:37,385 --> 01:31:39,760
What computer cannot be eaten?
1165
01:31:42,550 --> 01:31:44,721
Don't know.
- Tell him.
1166
01:31:45,849 --> 01:31:47,020
Apple.
1167
01:31:47,083 --> 01:31:50,753
What do you call a mobile
that's never had sex?
1168
01:31:52,515 --> 01:31:53,685
The Virgin Mobile.
1169
01:31:54,480 --> 01:31:55,651
Upstart.
1170
01:31:55,780 --> 01:31:57,416
It's called No-Kia.
1171
01:31:57,947 --> 01:31:59,583
Have you ever done it?
1172
01:32:00,545 --> 01:32:06,045
If a dog visits Google,
what will happen to him?
1173
01:32:07,910 --> 01:32:10,853
The same thing that happens
to you when you visit Google.
1174
01:32:12,709 --> 01:32:14,583
One for me.
1175
01:32:33,037 --> 01:32:34,945
What are you doing?
1176
01:32:35,436 --> 01:32:38,504
Open the door.
1177
01:33:03,528 --> 01:33:04,062
Sol'l'Y-
1178
01:33:07,493 --> 01:33:07,937
sol'l'Y-
1179
01:33:25,988 --> 01:33:28,431
What are you doing?
Have you lost your mind?
1180
01:33:30,887 --> 01:33:33,329
What are you doing? Stop him.
1181
01:34:07,410 --> 01:34:09,853
I think Akram
we should leave this college.
1182
01:34:15,407 --> 01:34:17,316
I cannot do that.
1183
01:34:20,473 --> 01:34:23,938
My dad will think his
son's making up an excuse.
1184
01:34:28,737 --> 01:34:30,681
He'll think I am just..
1185
01:34:32,036 --> 01:34:34,343
I am just another loser who quit.
1186
01:34:41,367 --> 01:34:44,572
Akram, look at your condition.
1187
01:35:11,958 --> 01:35:13,901
Akraml Akram, wait.
1188
01:35:14,657 --> 01:35:16,657
Akram, where are you going?
1189
01:35:16,724 --> 01:35:19,530
I am going to complain this.
- What?
1190
01:35:20,556 --> 01:35:22,430
We managed to escape Asthana.
1191
01:35:23,488 --> 01:35:25,432
You made me wet.
1192
01:35:26,021 --> 01:35:27,862
Where are you going in such a hurry?
1193
01:35:28,686 --> 01:35:29,993
So? Here?
1194
01:35:32,852 --> 01:35:34,852
Shall we take him along?
1195
01:35:35,519 --> 01:35:36,825
Come on.
1196
01:35:36,885 --> 01:35:38,294
Come on.
1197
01:35:38,451 --> 01:35:39,951
Come on, come on.
1198
01:35:40,017 --> 01:35:41,790
You're going to complain.
- No, please.
1199
01:35:44,382 --> 01:35:45,485
Come on.
- Let him go.
1200
01:35:45,549 --> 01:35:48,355
I won't do anything.
- He won't do it.
1201
01:35:48,615 --> 01:35:50,422
Let him go.
1202
01:35:50,947 --> 01:35:52,390
Akram!
1203
01:35:52,780 --> 01:35:54,450
Get up.
1204
01:35:54,646 --> 01:35:55,953
That's enough of your charades.
- Leave him.
1205
01:35:56,012 --> 01:35:57,751
What's your problem?
1206
01:35:57,945 --> 01:35:59,616
Why do you always have to interfere?
1207
01:35:59,845 --> 01:36:01,685
Just because we ragged you a bit..
1208
01:36:01,744 --> 01:36:03,312
...you think we raped you.
1209
01:36:03,577 --> 01:36:05,986
Thankfully I caught him
outside the principal's office.
1210
01:36:06,909 --> 01:36:08,387
If he had gone to the principal..
1211
01:36:08,443 --> 01:36:11,386
...then it would've ruined my career,
reputation and life.
1212
01:36:11,442 --> 01:36:13,441
You want to complain about us.
- He won't.
1213
01:36:13,508 --> 01:36:15,452
He won't do it.
I apologise on his behalf.
1214
01:36:15,507 --> 01:36:16,450
Just shut up!
1215
01:36:16,507 --> 01:36:17,813
Don't interfere.
1216
01:36:17,873 --> 01:36:19,317
No one interferes.
1217
01:36:19,372 --> 01:36:20,543
You want to complain about us.
1218
01:36:20,606 --> 01:36:22,277
Get us rusticated.
1219
01:36:22,472 --> 01:36:24,506
You want to ruin our future.
1220
01:36:24,837 --> 01:36:26,974
We were just joking around with you.
1221
01:36:27,470 --> 01:36:30,606
But now you will realise
when you will become a joke.
1222
01:36:31,003 --> 01:36:34,502
Just because you seniors
have the power to do something..
1223
01:36:34,568 --> 01:36:36,875
...doesn't mean you have to do it.
1224
01:36:36,934 --> 01:36:38,037
Talking about power.
1225
01:36:38,300 --> 01:36:39,505
You want to see my power.
- No.
1226
01:36:39,700 --> 01:36:40,541
You want to see my power.
1227
01:36:40,600 --> 01:36:42,873
See. See.
1228
01:36:43,466 --> 01:36:45,340
You want to see more?
1229
01:36:45,832 --> 01:36:47,434
See my power.
- Vivaan.
1230
01:36:47,898 --> 01:36:48,898
See.
1231
01:36:48,965 --> 01:36:51,306
See it. See my power.
1232
01:36:55,262 --> 01:36:57,433
You want to complain about us.
1233
01:37:00,528 --> 01:37:02,505
Give me the camera.
1234
01:37:02,927 --> 01:37:04,268
Give me the camera.
1235
01:37:04,327 --> 01:37:05,929
Complain about us.
1236
01:37:08,625 --> 01:37:10,625
I will show you power.
1237
01:37:11,657 --> 01:37:12,862
Sit.
1238
01:37:13,591 --> 01:37:14,966
Grab this video.
1239
01:37:15,623 --> 01:37:16,999
He wants to see my power.
1240
01:37:22,288 --> 01:37:25,890
I tried to explain you many times.
But you just don't get it.
1241
01:37:26,787 --> 01:37:28,287
Take this.
1242
01:37:38,584 --> 01:37:40,323
Complain about us.
1243
01:37:40,383 --> 01:37:42,859
Now he will never complain about us.
1244
01:37:43,382 --> 01:37:44,882
Let's go.
1245
01:38:53,596 --> 01:38:54,902
Vivaan!
1246
01:39:02,460 --> 01:39:06,301
I could've killed you this
easily on the first day itself.
1247
01:39:06,959 --> 01:39:09,663
But then you
would've never understood..
1248
01:39:09,724 --> 01:39:14,428
...the pain my child went through.
1249
01:39:18,389 --> 01:39:21,889
I never realised, sir, that ourjoke..
1250
01:39:22,288 --> 01:39:23,526
Joke?
1251
01:39:24,287 --> 01:39:25,765
What joke?
1252
01:39:27,886 --> 01:39:30,886
Toying around with a na'l've boy..
1253
01:39:31,219 --> 01:39:33,389
...and stripping him of
his honour, his characten.
1254
01:39:33,452 --> 01:39:34,758
...you call the a joke.
1255
01:39:35,551 --> 01:39:37,926
Disrobing my child
in front of everyone..
1256
01:39:37,983 --> 01:39:40,653
...and mortifying him,
you call that a joke.
1257
01:39:41,615 --> 01:39:44,649
Toying with someone's innocence.
1258
01:39:45,581 --> 01:39:47,388
You call that being a man.
1259
01:39:47,814 --> 01:39:50,950
I sent a sweet jolly boy.
1260
01:39:51,546 --> 01:39:56,285
You just sent a bag of bones.
1261
01:39:57,745 --> 01:39:59,619
You just sent a body.
1262
01:40:00,477 --> 01:40:02,250
He's just a lifeless body.
1263
01:40:02,310 --> 01:40:05,843
He's just a lifeless body,
Mr. Vivaan, he's not my son.
1264
01:40:06,442 --> 01:40:08,249
Tell me where my son is.
1265
01:40:09,541 --> 01:40:12,280
Where is my Akram?
1266
01:40:12,740 --> 01:40:14,308
We made a big..
1267
01:40:16,440 --> 01:40:18,314
It was a mistake, sir.
1268
01:40:24,470 --> 01:40:27,209
Today my task is finally complete.
1269
01:40:29,269 --> 01:40:30,837
You're free, you can go.
1270
01:40:31,601 --> 01:40:34,476
But this sin will never leave you.
1271
01:40:35,600 --> 01:40:36,703
Never.
1272
01:41:34,104 --> 01:41:55,704
Subtitle adjusted by: Louis Cyphre
http://horrortrashbmovie.blogspot.hu/