1 00:00:15,046 --> 00:00:20,046 Balaji Yogarajan 2 00:00:20,047 --> 00:00:25,047 Edit and Sync: Balaji 3 00:00:25,048 --> 00:00:30,048 English Version by WordFaery 4 00:00:43,700 --> 00:00:44,500 I don't want to know. 5 00:00:45,200 --> 00:00:49,400 There's chicken pot pie defrosting on the counter. Dad is not home and I'm going to therapy. 6 00:01:51,500 --> 00:01:54,100 First stop of the day. Just you and me, kid. 7 00:02:01,900 --> 00:02:04,000 Just... pick a seat... 8 00:02:05,100 --> 00:02:06,600 Any seat. 9 00:02:11,100 --> 00:02:12,500 It's my first day of high school. 10 00:02:13,500 --> 00:02:17,400 I have seven new notebooks, a skirt I hate and a stomachache. 11 00:02:35,900 --> 00:02:38,300 Hi I'm Heather. I'm new here. 12 00:02:38,700 --> 00:02:40,900 Are you? We moved in here Saturday. 13 00:02:44,500 --> 00:02:47,600 -Cool shoes. -Oh, thanks. I got them at a back to school sale. 14 00:02:48,100 --> 00:02:50,200 I mean, I wanted them in black but I wear an 8 1/2. 15 00:02:50,700 --> 00:02:54,300 And they were a bit small, so I had to find 9s. They only had a 9 in pink. 16 00:02:55,500 --> 00:02:56,800 But they look good. 17 00:03:19,300 --> 00:03:20,100 Name. 18 00:03:21,400 --> 00:03:23,600 Name, freshman. It's for the yearbook. 19 00:03:25,600 --> 00:03:27,400 Melinda Sordino. 20 00:03:32,200 --> 00:03:36,200 The school board decided that Trojans didn't send a strong message of abstinence. 21 00:03:37,000 --> 00:03:39,900 So now we've become the Merryweather Hornets. 22 00:03:49,100 --> 00:03:52,700 What are we supposed to cheer? 'We are the Hornets, the horny horny Hornets!'? 23 00:04:16,700 --> 00:04:19,200 Got a hall pass, young lady? Come here. 24 00:04:20,500 --> 00:04:21,500 Hustle, young lady! 25 00:04:27,500 --> 00:04:29,300 Seven minutes past grace period. 26 00:04:31,700 --> 00:04:32,600 Name. 27 00:04:34,000 --> 00:04:36,200 Don't make this difficult. Name! 28 00:04:38,200 --> 00:04:40,200 Melinda Sordino. 29 00:04:40,700 --> 00:04:42,000 -Grade? -Ninth. 30 00:04:48,100 --> 00:04:51,700 That's one demerit, Sordino. Get to class. 31 00:04:57,300 --> 00:05:02,700 Biology ... is the study of ... 32 00:05:03,300 --> 00:05:05,600 Is the study of ... good ... 33 00:05:06,100 --> 00:05:08,100 Good 34 00:05:08,900 --> 00:05:11,900 Oh hello, dear. Do you have a late pass? 35 00:05:13,600 --> 00:05:17,600 It is the first day. Just don't make it a habit of it. 36 00:05:17,700 --> 00:05:21,000 -And your name is? -Melinda Sordino. 37 00:05:22,900 --> 00:05:27,700 Ok, your lab partner must be ... uh, let's see ... 38 00:05:31,300 --> 00:05:33,600 Oh, excellent! And your name is? 39 00:05:34,600 --> 00:05:36,100 Dave Petrakis. 40 00:05:41,400 --> 00:05:43,800 My English teacher has no face. 41 00:05:49,300 --> 00:05:51,300 I call her "Hair Woman". 42 00:05:56,600 --> 00:06:00,900 Grada Walkancros... from Belgium. 43 00:06:01,900 --> 00:06:05,400 We're so pleased to have you here in America. 44 00:06:06,400 --> 00:06:07,900 She doesn't speak English. 45 00:06:14,300 --> 00:06:16,300 -Heather Billings. -Here. 46 00:06:19,100 --> 00:06:20,700 Rachel Bruin. 47 00:06:21,200 --> 00:06:25,200 -Rochelle. Ah, Rochelle. Rochelle. 48 00:06:26,500 --> 00:06:29,100 Rachel Bruin. My ex-best friend. 49 00:06:58,800 --> 00:07:02,200 Oh, and class? Please tell me if I 50 00:07:02,235 --> 00:07:07,200 pronounce your surname wrong or if you have a preferred nickname. 51 00:09:05,400 --> 00:09:07,600 911, what is the nature of your emergency? 52 00:09:09,400 --> 00:09:12,200 Hello? Hold the line, we'll try to find your location. 53 00:09:15,100 --> 00:09:17,100 -Rachel, wait ... -Are you nuts? 54 00:09:25,900 --> 00:09:27,600 Where's Melinda? I don't care! 55 00:09:30,900 --> 00:09:33,000 Hi everybody. Uh, welcome to Art. 56 00:09:33,500 --> 00:09:36,300 The only class that will teach you how to survive. 57 00:09:37,400 --> 00:09:39,700 This is where you can find your soul. 58 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 If you dare. 59 00:09:43,700 --> 00:09:45,900 Don't ask me to show you how to draw a face. 60 00:09:47,600 --> 00:09:51,400 Ask me to help you find the wind. 61 00:09:52,600 --> 00:09:55,600 Good! Right, that's good! Can you tell me what you're feeling? 62 00:09:56,300 --> 00:09:57,400 Right now. 63 00:10:01,600 --> 00:10:05,800 Ok, can anybody tell me what they're actually feeling right now? 64 00:10:08,600 --> 00:10:11,100 Does Algebra move you to tears? 65 00:10:13,200 --> 00:10:18,000 Are numbers and words more important than images? 66 00:10:20,700 --> 00:10:22,600 Can anybody tell me what this is? 67 00:10:23,400 --> 00:10:26,100 A-globe? A-globe. 68 00:10:27,800 --> 00:10:32,100 What are you guys 13, 14? You've already let them beat the creativity out of you? 69 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 It's ok. 70 00:10:35,700 --> 00:10:41,900 I used to let my daughters kick this around my studio when it was too wet to play outside. 71 00:10:42,500 --> 00:10:47,000 And one day, Jennie put her foot right through Texas and 72 00:10:47,600 --> 00:10:51,000 the entire United States, crumbled into the sea. See? 73 00:10:52,800 --> 00:11:00,100 I mean, you could, you could, ahem, paint a wet muzzled dog chewing Alaska, right? 74 00:11:04,200 --> 00:11:06,400 I mean, the possibilities are endless. 75 00:11:08,700 --> 00:11:14,400 It's almost too much, but uh, you all are important enough to give it to. So. 76 00:11:17,200 --> 00:11:21,500 Alright, so um, here you go. In here is a piece of paper. 77 00:11:22,400 --> 00:11:25,700 Great. And on that piece of paper is a word. 78 00:11:26,300 --> 00:11:31,500 You're gonna spend the rest of the year turning that object into art. 79 00:11:38,100 --> 00:11:39,600 -Mr Freeman. -Mm-hmm? 80 00:11:40,100 --> 00:11:45,100 When I was little, I was really scared of clowns and I don't want to relapse and have to go back into therapy. 81 00:11:46,200 --> 00:11:49,600 Oh, yeah well fear is a great place to begin art. 82 00:12:00,000 --> 00:12:03,900 Hey! Whoa! You just chose your destiny. You can't change that. 83 00:12:08,900 --> 00:12:11,500 I learned how to draw a tree in like the second grade. 84 00:12:13,000 --> 00:12:14,700 Oh, really? 85 00:12:16,100 --> 00:12:20,400 Well, you gonna show me? It's ok, I won't grade you. 86 00:12:33,400 --> 00:12:36,600 No commentary, please. 87 00:12:55,000 --> 00:12:56,800 That's a pretty good start. 88 00:12:57,500 --> 00:12:59,700 Let's see what it looks like at the end of the year, huh? 89 00:13:20,900 --> 00:13:22,700 It's Melinda Sordino. 90 00:13:25,001 --> 00:13:29,401 Called the cops. You know, and busted everyone... 91 00:13:30,702 --> 00:13:34,602 You know, my buddy? You know Jeff, his brother? 92 00:13:44,500 --> 00:13:46,300 See you tomorrow! 93 00:14:14,100 --> 00:14:16,300 Are you sick? 94 00:14:17,400 --> 00:14:19,400 How was your first day? 95 00:14:20,800 --> 00:14:23,000 -Fine. -Look what I got at the store. 96 00:14:24,500 --> 00:14:26,500 You don't like it, we can always get store credit. 97 00:14:56,100 --> 00:14:57,700 Where's the sweater? 98 00:14:58,400 --> 00:15:00,400 I thought you said it was returnable. 99 00:15:01,100 --> 00:15:05,100 No, I got it on sale. Don't wear it, don't wear it. It's fine. 100 00:15:05,700 --> 00:15:07,400 Well then why'd you say that it... 101 00:15:23,100 --> 00:15:26,900 All that crap you hear on tv about communication and expressing feelings 102 00:15:27,400 --> 00:15:28,300 is a lie. 103 00:15:28,700 --> 00:15:30,500 No one really cares what you have to say. 104 00:15:30,600 --> 00:15:33,800 So here's the plan. We join 5 clubs, one for every day of the week. 105 00:15:34,000 --> 00:15:36,500 But not like Latin club. Cool stuff. 106 00:15:36,800 --> 00:15:39,700 What do you want to join? Hey, maybe we can tutor kids at the elementary school. 107 00:15:39,800 --> 00:15:43,700 What about your friends from last year? Don't you know Nicole? 108 00:15:44,100 --> 00:15:46,200 I wonder how long it would take for anyone to notice 109 00:15:46,700 --> 00:15:49,900 if I just stopped talking. 110 00:15:50,200 --> 00:15:51,400 0% body fat! 111 00:15:51,800 --> 00:15:54,600 I was into bowling back in La Joya. That was fun. 112 00:15:55,800 --> 00:15:59,700 But the bowling club here does seem like it really attracts the right people. 113 00:16:01,600 --> 00:16:05,700 Hanging back is a very common mistake most ninth graders make. I mean you shouldn't be intimidated. 114 00:16:07,000 --> 00:16:09,900 Wait, are you getting darker than me? Hold on. 115 00:16:27,500 --> 00:16:31,800 -Oh man. You need a mouthguard. -Gym should be illegal. 116 00:16:32,600 --> 00:16:34,100 It's humiliating. 117 00:16:35,100 --> 00:16:38,900 Hey, do you know the Martha clan? They do all these cool projects like feeding the homeless and stuff. 118 00:16:39,500 --> 00:16:43,400 Oh and they dress in different color schemes depending on the season. I mean, I'm not good in fall tones. 119 00:16:43,500 --> 00:16:45,400 And I said I can wear beige instead of orange, but you know. 120 00:16:50,600 --> 00:16:53,600 Oh no, Sordino. Front row. 121 00:16:55,900 --> 00:16:58,100 I got my eye on you. 122 00:17:05,300 --> 00:17:09,000 We're studying American history for the ninth time in nine years. 123 00:17:10,200 --> 00:17:13,700 Every year they say we're going to get right up to the present 124 00:17:13,750 --> 00:17:15,700 but we always get stuck in the industrial revolution. 125 00:17:16,900 --> 00:17:18,600 My family ... 126 00:17:19,300 --> 00:17:21,500 has been in this country ... 127 00:17:21,900 --> 00:17:23,600 for over 200 years. 128 00:17:25,500 --> 00:17:27,200 We built this place. 129 00:17:27,700 --> 00:17:30,500 We fought in every war. From the first one to the last one. 130 00:17:31,900 --> 00:17:34,300 We paid our taxes. They voted. 131 00:17:35,600 --> 00:17:40,600 So, tell me why my son can't get a job. 132 00:17:45,300 --> 00:17:48,100 Reverse discrimination. 133 00:17:49,000 --> 00:17:51,400 He wanted to be a firefighter. 134 00:17:52,700 --> 00:17:55,600 Went up for the job 135 00:17:56,000 --> 00:17:56,800 but he didn't get it. 136 00:17:59,500 --> 00:18:03,200 What I'm suggesting here is maybe if we had closed our borders 137 00:18:03,600 --> 00:18:08,500 in 1900, then real Americans would get the jobs they deserve. 138 00:18:14,600 --> 00:18:15,800 Young lady. 139 00:18:16,500 --> 00:18:21,200 Um, I think that we're all foreigners, and should just give the country back to the Native Americans. 140 00:18:24,500 --> 00:18:27,100 Now we have a debate, don't we? 141 00:18:28,900 --> 00:18:32,300 Native Americans. 142 00:18:33,600 --> 00:18:35,500 Maybe your son didn't get the job because he wasn't good enough. 143 00:18:35,900 --> 00:18:39,200 -Or maybe he's lazy... or maybe the guy was just better... -Watch your mouth, mister. 144 00:18:40,500 --> 00:18:42,000 That's my son you're talking about. 145 00:18:42,700 --> 00:18:44,900 You know what? That's enough debate. 146 00:18:45,400 --> 00:18:46,900 Everybody take out your book. 147 00:18:53,800 --> 00:18:55,900 Mr. Petrakis, please take your seat. 148 00:18:57,000 --> 00:18:59,600 If the class is debating, than any student has a right to say what's on his mind. 149 00:19:00,200 --> 00:19:02,800 I decide who talks in here, Mr. Petrakis. 150 00:19:04,400 --> 00:19:07,100 You opened a debate. You can't close it just because it's not going your way. 151 00:19:08,200 --> 00:19:11,800 -Watch me! Take your seat, Mr. Petrakis. -The constitution does not recognize different 152 00:19:11,900 --> 00:19:14,900 levels of citizenship based upon the time spent in the country. 153 00:19:15,500 --> 00:19:17,900 As a citizen and a student, I'm protesting the tone of this lesson 154 00:19:18,000 --> 00:19:20,500 as racist, intolerant, and xenophobic. 155 00:19:21,000 --> 00:19:24,600 Sit your butt in that chair, Mr. Petrakis. And watch your mouth. 156 00:19:25,800 --> 00:19:30,200 I tried to get this debate going and, uh, you people turn it into a race thing. 157 00:19:31,300 --> 00:19:34,200 Sit down, Mr. Petrakis, or you're gonna go down to the principal's office. 158 00:19:46,800 --> 00:19:49,600 Dave Petrakis is my new hero. 159 00:20:01,000 --> 00:20:03,400 Hey, Rach. 160 00:20:06,600 --> 00:20:07,800 How's it going? 161 00:20:08,600 --> 00:20:09,600 Good. 162 00:20:11,600 --> 00:20:13,700 I know. 163 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Look ... 164 00:20:18,300 --> 00:20:20,000 I was wondering if we could ... 165 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Boni va cheri. 166 00:20:38,800 --> 00:20:43,300 "Exchange students are ruining our country. " 167 00:20:51,400 --> 00:20:53,200 -Sordino. -Yo, fresh meat. 168 00:20:54,800 --> 00:20:56,700 -What? -Can't I say hello? 169 00:21:23,200 --> 00:21:25,600 I'm sorry, it's just you can't be standing here. 170 00:21:26,200 --> 00:21:27,200 Alone. 171 00:21:28,400 --> 00:21:29,800 You're just too pretty. 172 00:21:32,400 --> 00:21:35,300 I'm not alone. My friends are inside. 173 00:21:38,800 --> 00:21:41,900 Well... would you like to go dance with me? 174 00:21:44,500 --> 00:21:45,800 Sure. 175 00:23:24,700 --> 00:23:26,900 There is no point talking to my ex-friends. 176 00:23:27,400 --> 00:23:30,200 Our clan "The Plain Janes" has been absorbed by rival groups. 177 00:23:31,900 --> 00:23:34,700 Nicole hangs out with the jocks. Rachel went all "Euro". 178 00:23:36,100 --> 00:23:39,000 Ivy straddles two crowds -- the Goths and "The Marthas". 179 00:23:40,800 --> 00:23:42,400 And then there's me ... 180 00:23:44,400 --> 00:23:46,500 I'm clanless. 181 00:24:08,800 --> 00:24:10,900 Nice, Petrakis. Look live, Missy. 182 00:24:13,100 --> 00:24:17,200 It's impossible to listen to Miss Kane. Her voice sounds like an engine that won't turn over. 183 00:24:18,700 --> 00:24:22,900 -Plus she laughs at her own jokes. -Alright, we're beginning our unit on genetics and reproduction. 184 00:24:23,900 --> 00:24:27,500 In case you thought your genes came from JC Penny... 185 00:24:29,400 --> 00:24:31,900 Ah, oh no, these genes are actually different. 186 00:24:32,400 --> 00:24:37,700 Now you'll want to cut your apples into four... boys, I'm going to take points off your grade... 187 00:24:53,900 --> 00:24:55,900 What are you doing? We need that. 188 00:25:33,000 --> 00:25:35,500 Heather has found a clan: "The Marthas". 189 00:25:36,100 --> 00:25:38,300 Very Connecticut, very prep. 190 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 I suspect money changed hands. 191 00:25:47,500 --> 00:25:49,300 I like your costume. 192 00:25:52,100 --> 00:25:54,700 So, what are you guys? 193 00:25:55,000 --> 00:25:58,600 -Ever heard of the 1920s? -We're flappers at a speakeasy. 194 00:25:59,500 --> 00:26:01,300 Andy Evans. 8 o'clock. 195 00:26:03,900 --> 00:26:07,000 Em, I think he's looking for you. Fact, he called her last night. 196 00:26:07,400 --> 00:26:10,500 Fact, he's gorgeous. Hey, could you grab me an iced tea? 197 00:26:14,700 --> 00:26:17,200 -Hello, ladies. -Hey, what's up? 198 00:26:18,400 --> 00:26:20,800 -Did you bring me a taco? -Of course. 199 00:26:20,900 --> 00:26:21,900 Just kidding. 200 00:26:22,000 --> 00:26:23,600 No, take it. 201 00:26:28,900 --> 00:26:32,300 -What is that? -Just kidding. 202 00:26:34,400 --> 00:26:38,100 -Did you bring my barrette? -Ah, you know, I forgot it. 203 00:26:38,111 --> 00:26:40,601 Maybe you should wear it to the house. 204 00:26:43,800 --> 00:26:45,900 -I think that looks really sexy on you. -Thank you. 205 00:26:46,000 --> 00:26:49,200 -What time do your parents come home tonight? Around 6. 206 00:27:00,600 --> 00:27:04,700 -What's with her? -She's a freak who needs chapstick. 207 00:27:04,800 --> 00:27:06,000 -... and a life. 208 00:27:07,200 --> 00:27:10,000 -I don't want her eating with us anymore. -Nice, Siobhan. 209 00:27:10,100 --> 00:27:11,700 What, we're not social workers. 210 00:27:12,500 --> 00:27:15,200 -The girl has problems. -Yeah, who doesn't? 211 00:27:29,500 --> 00:27:31,600 Hey, you're the tree. 212 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 You can eat lunch in here, if you want. It is against school rules, but 213 00:27:36,100 --> 00:27:37,400 I'm kind of a rebel, so... 214 00:27:51,500 --> 00:27:52,800 Here you go. 215 00:27:58,000 --> 00:28:07,800 That's not a placemat. Ok, the rule is that if you're gonna be in here, you got to be working. So. 216 00:28:10,800 --> 00:28:14,400 Choose your weapon. Do something, anything. 217 00:28:16,600 --> 00:28:19,100 Hey, does this inspire you? 218 00:28:19,800 --> 00:28:20,600 No? 219 00:28:40,600 --> 00:28:42,900 So you going trick-or-treating tonight? 220 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 No. 221 00:28:48,600 --> 00:28:50,700 Ah, you don't like candy? 222 00:28:53,200 --> 00:28:55,900 -I'm too old. -Oh, right. 223 00:28:59,100 --> 00:29:01,900 Yeah, I got kids, so ... 224 00:29:02,600 --> 00:29:04,400 Guess I never get too old, right? 225 00:29:20,600 --> 00:29:24,500 -Last year we were witches. -Who's "we"? 226 00:29:29,000 --> 00:29:31,500 My ex-best friends. 227 00:29:47,700 --> 00:29:50,400 What are you doing? No. 228 00:29:51,400 --> 00:29:53,600 You gotta give things a chance. 229 00:30:10,500 --> 00:30:12,100 Close your eyes. 230 00:30:13,500 --> 00:30:15,900 Just do it. I'm the teacher. 231 00:30:22,900 --> 00:30:26,500 Can you picture a tree? Any tree. 232 00:30:33,700 --> 00:30:35,600 There it is. 233 00:30:36,500 --> 00:30:38,300 It's burned in your retina. 234 00:30:41,100 --> 00:30:43,100 You got it. 235 00:30:45,600 --> 00:30:46,700 Do it. 236 00:31:23,900 --> 00:31:26,300 Dave Petrakis invited me over to do lab homework. 237 00:31:27,100 --> 00:31:28,900 I said no. 238 00:31:29,200 --> 00:31:30,900 No, thanks. I just... I can't. 239 00:31:47,300 --> 00:31:48,400 Oh, my God. 240 00:31:49,100 --> 00:31:51,000 I'm turning into "Hair Woman". 241 00:32:03,000 --> 00:32:06,500 Oh, damn! The turkey. 242 00:32:17,900 --> 00:32:19,900 -Maybe we should just get pizza. -No. 243 00:32:20,300 --> 00:32:21,400 It's Thanksgiving. 244 00:32:24,200 --> 00:32:26,000 It just needs to thaw. 245 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 How's she doing? 246 00:32:43,200 --> 00:32:44,500 It's Thanksgiving. 247 00:32:49,500 --> 00:32:51,300 Hey, you wanna go for doughnuts? 248 00:33:08,600 --> 00:33:09,800 How's school? 249 00:33:12,900 --> 00:33:14,300 Fine. 250 00:33:25,100 --> 00:33:26,600 You're boiling it? 251 00:33:27,000 --> 00:33:28,700 It's too big to put in the microwave. 252 00:33:45,900 --> 00:33:47,400 He doesn't think it's gonna thaw. 253 00:33:47,800 --> 00:33:49,300 No! Not you, Ted. 254 00:33:59,300 --> 00:34:06,100 -We can wash it. -Tell Julie to restock the faux bells and to take the sign out of the window, alright? 255 00:34:06,900 --> 00:34:10,300 -No, they're in a green box by the register... -Sorry. 256 00:34:12,200 --> 00:34:14,000 Mel, see if there's any potatoes over there. 257 00:34:18,100 --> 00:34:20,500 Can we just forget it? 258 00:34:21,200 --> 00:34:25,200 You know, I've got a crisis down at the store. 259 00:34:26,000 --> 00:34:27,900 We'll go out to dinner, ok? 260 00:34:28,700 --> 00:34:31,800 My treat. 261 00:35:03,100 --> 00:35:05,000 Hey, Dan, good stuff. 262 00:35:06,800 --> 00:35:12,100 Yes, you are on fire, Melinda! Yes! You are the bird. 263 00:35:12,800 --> 00:35:16,800 Hey, sacrifice yourself to abandon family values 264 00:35:16,850 --> 00:35:18,800 and canned yams. This is wonderful! 265 00:35:20,200 --> 00:35:21,900 But keep thinking tree. 266 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 You know what I'm thinking? 267 00:35:26,700 --> 00:35:28,000 More glue. 268 00:35:30,000 --> 00:35:32,900 F minus. Just kidding. 269 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 Where's the tree? 270 00:35:47,700 --> 00:35:49,300 It's firewood. 271 00:35:49,700 --> 00:35:50,900 Get it? 272 00:35:51,600 --> 00:35:53,200 You can do better than that. 273 00:36:25,900 --> 00:36:30,000 It's scary! Like in a weird way. Not clown-scary. 274 00:36:31,300 --> 00:36:33,100 How do I say this? 275 00:36:34,000 --> 00:36:36,200 It's like you don't want to look at it for too long. 276 00:36:40,100 --> 00:36:41,700 Excellent. 277 00:36:42,700 --> 00:36:44,100 This is excellent. 278 00:36:46,700 --> 00:36:48,300 What does this say to you? 279 00:36:52,100 --> 00:36:53,800 Do you want me to tell you what I see? 280 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 Alright. 281 00:36:58,600 --> 00:37:03,900 I see a girl caught in the remains of a holiday gone bad. 282 00:37:06,900 --> 00:37:10,600 Her flesh, picked off, day after day. 283 00:37:12,400 --> 00:37:18,600 The palm tree, might be like a broken dream. I don't know, it definitely has meaning. 284 00:37:20,200 --> 00:37:21,600 A lot of pain. 285 00:37:22,600 --> 00:37:23,600 That's good. 286 00:37:24,700 --> 00:37:26,200 Good job, Mel. 287 00:37:31,000 --> 00:37:33,900 There is no kissing in the hallway. 288 00:37:37,700 --> 00:37:40,400 Hey, come to the pep rally with me. I brought extra pompoms. Come on! 289 00:37:56,900 --> 00:38:00,200 Hey! I know these guys. They're on the newspaper. 290 00:38:03,300 --> 00:38:08,200 This is Melinda Sordino. She was very nice to me when I first got here. 291 00:39:09,400 --> 00:39:11,600 -You're Melinda Sordino? -Yeah. 292 00:39:13,300 --> 00:39:16,100 Aren't you the one who called the cops at Carl Ryder's party? 293 00:39:18,300 --> 00:39:21,800 My brother was arrested at that party. Got fired because of it. 294 00:40:18,300 --> 00:40:20,100 I cannot believe. 295 00:40:20,600 --> 00:40:21,600 What? 296 00:40:23,900 --> 00:40:26,900 -Never mind. -What? 297 00:40:27,500 --> 00:40:29,900 -Never mind. -What? You can't say 'never mind'! 298 00:40:33,700 --> 00:40:35,800 Let's go for a drive. 299 00:40:38,600 --> 00:40:40,100 Come on, let's go. 300 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Maybe I should tell my friends! 301 00:40:46,001 --> 00:40:48,401 Tell your friends you're with me. 302 00:40:51,200 --> 00:40:52,800 -Alright? -Yeah. 303 00:41:04,800 --> 00:41:06,300 You want to? 304 00:41:08,200 --> 00:41:10,000 Wanna what? 305 00:41:15,500 --> 00:41:19,000 Let me out. Let me talk to my friends. 306 00:41:24,600 --> 00:41:25,900 No. 307 00:41:29,100 --> 00:41:31,800 Stop. No. 308 00:41:35,000 --> 00:41:36,700 No. 309 00:41:40,100 --> 00:41:41,400 No, no, no. 310 00:41:52,500 --> 00:41:54,900 No, it's alright. It's alright. 311 00:41:57,700 --> 00:42:00,200 It's alright. It's over now, okay. 312 00:42:00,600 --> 00:42:01,900 Okay. 313 00:42:02,300 --> 00:42:08,700 The bogeyman is gone. He went right out that way. It's okay. You ok now? 314 00:42:12,100 --> 00:42:13,700 No. 315 00:42:15,300 --> 00:42:16,900 Oh, honey. 316 00:42:18,600 --> 00:42:20,900 I know that it's been a rough year for you. 317 00:42:21,600 --> 00:42:23,500 I do. 318 00:42:24,200 --> 00:42:27,000 I really thought you and Rachel were gonna patch things up. 319 00:42:29,500 --> 00:42:33,000 You know, sometimes, people just ... suck. 320 00:42:34,300 --> 00:42:40,200 But now, you have got to pull yourself up by the bootstraps and get on with it. 321 00:42:43,500 --> 00:42:47,900 You're not even going to remember any of this in 5 years. I swear. 322 00:42:51,600 --> 00:42:55,300 Come on. I'll make it home early tonight. Can rent a movie. 323 00:42:56,100 --> 00:42:57,300 Yeah? 324 00:43:13,400 --> 00:43:16,300 Today is career day. 325 00:43:26,900 --> 00:43:33,700 Am I: a) A helper b) A doer c) A planner d) A dreamer? 326 00:43:56,600 --> 00:44:03,400 Every word Hawthorne wrote; every comma, every paragraph break, these were done on purpose. 327 00:44:04,400 --> 00:44:09,700 It is our job to try and figure out what he's really trying to say. 328 00:44:10,300 --> 00:44:14,600 Why couldn't he just say what he meant? Would they pin a scarlet letter on his chest? 329 00:44:15,100 --> 00:44:17,700 -As for straightforward... -The house ... 330 00:44:18,400 --> 00:44:22,500 with the chunks of glass in its walls... 331 00:44:23,400 --> 00:44:25,300 Is a symbol of what? 332 00:44:29,300 --> 00:44:34,400 It would reflect, sparkle. 333 00:44:35,300 --> 00:44:37,000 Come on, people ... 334 00:44:37,500 --> 00:44:40,800 The house symbolizes? 335 00:44:42,600 --> 00:44:43,600 Yes. 336 00:44:44,100 --> 00:44:46,600 How do you know it's what he meant to say? 337 00:44:46,700 --> 00:44:48,600 I mean, you could just make all that up. It's just a story. 338 00:44:50,000 --> 00:44:51,500 This is Hawthorne. 339 00:44:52,100 --> 00:44:57,100 One of America's greatest novelists. And not that makes any difference... 340 00:44:58,300 --> 00:45:01,400 but I wrote my dissertation on Hawthorne. 341 00:45:03,300 --> 00:45:05,900 Fine, but ... 342 00:45:06,200 --> 00:45:09,700 I thought we were all supposed to have opinions here. I mean, it's a good story, especially ... 343 00:45:09,750 --> 00:45:12,700 when Hester and that guy fall in love. But I don't really believe in symbolism. 344 00:45:13,700 --> 00:45:15,800 I mean, you can just make all that up. 345 00:45:22,800 --> 00:45:24,300 Alright, class. 346 00:45:25,000 --> 00:45:28,600 I want you all to write a 500 word essay... 347 00:45:29,700 --> 00:45:30,800 on symbolism. 348 00:45:32,100 --> 00:45:33,000 And then ... 349 00:45:33,800 --> 00:45:35,800 Poor "Hair Woman". 350 00:45:36,400 --> 00:45:37,600 turn it in. 351 00:45:38,200 --> 00:45:42,300 I hope they send her to a conference or something. I'm ready to help pay for a sub. 352 00:45:55,300 --> 00:45:57,000 I guess you all must be bad students. 353 00:45:57,200 --> 00:46:02,100 Because, apparently, I gave away too many A's last trimester. 354 00:46:04,700 --> 00:46:06,800 Has anybody in here learned anything? 355 00:46:10,000 --> 00:46:14,800 They cut my budget in half because art isn't important, see. 356 00:46:14,900 --> 00:46:17,800 And then I get reamed for grade inflation? 357 00:46:28,700 --> 00:46:30,100 Sorry. 358 00:46:30,700 --> 00:46:31,800 Go back to work. 359 00:46:42,100 --> 00:46:43,400 Mr. Freeman. 360 00:46:59,500 --> 00:47:01,000 Ivy. 361 00:47:01,600 --> 00:47:03,200 Will you take her to the nurse, please? 362 00:47:05,100 --> 00:47:06,900 Hold it up. 363 00:47:10,200 --> 00:47:12,000 -You okay? -Yeah, I'm fine. 364 00:47:15,900 --> 00:47:17,600 Ivy's being nice. 365 00:47:19,400 --> 00:47:21,000 Say something. 366 00:47:23,200 --> 00:47:25,300 My throat is dry. 367 00:47:25,800 --> 00:47:27,800 It hurts. 368 00:47:30,500 --> 00:47:33,300 This one is the one I think I'm gonna use. It's like ... Really, just like ... 369 00:47:33,400 --> 00:47:36,300 Heather landed a modeling job at a department store in the mall. 370 00:47:37,300 --> 00:47:39,200 It's paying off in major "Martha" points. 371 00:47:40,000 --> 00:47:45,400 It is so disgusting, I don't know why. And then like that one? It just was like, what was I thinking? 372 00:47:47,900 --> 00:47:49,300 You want to start? 373 00:47:49,700 --> 00:47:55,000 Now remember, we're just taking a peek inside today. Don't remove anything. 374 00:47:55,600 --> 00:47:57,900 It's very hard to put it back. 375 00:48:00,900 --> 00:48:02,600 Are you sure you want to do? 376 00:48:07,400 --> 00:48:08,700 Do you want me to do? 377 00:48:09,900 --> 00:48:11,100 No, um, I got it. 378 00:48:15,100 --> 00:48:17,900 It's one clean line down the middle. Like a zipper. 379 00:48:32,300 --> 00:48:33,900 Melinda. 380 00:48:35,100 --> 00:48:36,200 Hello? 381 00:48:36,600 --> 00:48:41,500 Can you count backwards from 10? Who is the President of the United States? 382 00:48:43,100 --> 00:48:44,400 Come on, open your eyes. 383 00:48:46,200 --> 00:48:48,700 Oh my gosh. Dave, don't hit her! 384 00:48:49,100 --> 00:48:51,100 It's what you're supposed to do. My Dad's a doctor. 385 00:48:51,200 --> 00:48:52,100 Melinda. 386 00:48:54,000 --> 00:48:55,800 Who is the governor of Texas? 387 00:49:07,300 --> 00:49:09,200 It's beautiful. 388 00:49:10,200 --> 00:49:12,300 You can't go wrong with the classic "V". 389 00:49:16,400 --> 00:49:19,100 Wow, this is great! You shouldn't have spent so much money though. 390 00:49:19,200 --> 00:49:21,200 It's ok, I wanted to. 391 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 That way you won't bleed all over the bathroom floor, honey. 392 00:49:26,400 --> 00:49:30,200 And these are for you. Open the big one first. 393 00:49:37,300 --> 00:49:41,500 It's for your room. It'll help you fall asleep. 394 00:49:52,900 --> 00:49:54,900 Oh, we noticed you were drawing, so ... 395 00:49:54,901 --> 00:49:56,901 I hope we got the right kind. 396 00:50:12,400 --> 00:50:15,000 You know this thing has a sleep alarm. 397 00:50:17,500 --> 00:50:22,900 -I don't know what quadra surf means? What do you think it is? -I think it means you surf multiple quads. 398 00:50:24,100 --> 00:50:26,000 Headphone jack. 399 00:50:26,400 --> 00:50:28,700 Front and rear a/v jacks. 400 00:50:29,300 --> 00:50:32,300 Is it 19 inches across or high? 401 00:50:32,301 --> 00:50:33,901 It's 19 all the way around. 402 00:51:24,600 --> 00:51:25,900 I hate winter. 403 00:51:26,300 --> 00:51:29,000 I've lived in the Midwest my whole life and I hate winter. 404 00:51:30,400 --> 00:51:32,300 It starts too early and it ends too late. 405 00:51:33,800 --> 00:51:35,900 Why doesn't everyone just move to Florida? 406 00:51:54,300 --> 00:51:56,100 Attention Merry Weather students: 407 00:51:56,500 --> 00:52:00,900 The final tally is in. Bees: 35, Icebergs: 17. 408 00:52:01,100 --> 00:52:06,100 Hilltopers: 6, Wombats: 84. 409 00:52:06,700 --> 00:52:10,100 We will now be the home of: "The Merry Weather Wombats." 410 00:52:11,100 --> 00:52:12,800 What in the world is a Wombat? 411 00:52:12,850 --> 00:52:17,900 For those of you who didn't vote, maybe you've learned a valuable lesson today about democracy. 412 00:52:21,400 --> 00:52:22,800 Oh hey, Melinda. 413 00:52:23,800 --> 00:52:27,000 Can we have a heart to heart at lunch? It's kind of important. 414 00:52:27,500 --> 00:52:29,400 -Yeah, sure. -Okay, great. 415 00:52:39,500 --> 00:52:41,200 This is really awkward. 416 00:52:41,700 --> 00:52:44,300 No matter what ... 417 00:52:45,000 --> 00:52:45,700 Oh, I don't want to say that. 418 00:52:47,200 --> 00:52:50,100 I mean, we kind of paired up at the beginning of school. 419 00:52:50,200 --> 00:52:51,600 When I was new and didn't know anyone. 420 00:52:52,500 --> 00:52:54,100 And that was really, really sweet of you. 421 00:52:55,500 --> 00:52:56,300 But ... 422 00:52:57,000 --> 00:52:59,900 I think it's time that we both admit to each other that 423 00:53:00,000 --> 00:53:01,900 we're just very different people. 424 00:53:03,400 --> 00:53:06,200 I mean, I have my modeling and I like to shop. 425 00:53:06,250 --> 00:53:07,200 I like to shop. 426 00:53:09,100 --> 00:53:11,800 You don't like anything. You're the most depressed person I've ever met 427 00:53:11,900 --> 00:53:13,500 And excuse me for saying this, but ... 428 00:53:14,400 --> 00:53:16,400 I think you need professional help. 429 00:53:23,400 --> 00:53:26,900 So, you're blowing me off because I'm a little depressed? 430 00:53:27,600 --> 00:53:30,200 Once you get through this 'life sucks' phase, 431 00:53:30,300 --> 00:53:32,100 I'm sure lots of people will want to be your friend. 432 00:53:34,200 --> 00:53:38,000 But for right now, I don't think we should have lunch together. 433 00:53:46,500 --> 00:53:49,100 Look, I need to be alone. And I'm glad you're so enthusiastic, but ... 434 00:53:49,200 --> 00:53:50,300 I just need some space. 435 00:53:57,400 --> 00:54:01,000 -Rise and shine, Melinda. -Your report card came this morning. 436 00:54:01,600 --> 00:54:03,900 I'm only going to say this once. You gotta get those grades up. 437 00:54:04,300 --> 00:54:06,300 -Way up. -I'll handle this, alright? 438 00:54:07,100 --> 00:54:10,100 Honey, we just want you to do your best, and we know that 439 00:54:10,200 --> 00:54:12,000 your best is a lot better than this, okay? 440 00:54:12,500 --> 00:54:16,200 What happened with social studies? This Mr. Neck gave you a "D". 441 00:54:16,800 --> 00:54:20,300 We want you to ask Neck how you can raise your grade. 442 00:54:21,100 --> 00:54:23,900 This is not gonna look good on your college application, sweetie. 443 00:54:24,400 --> 00:54:27,100 -I had to go to state. -She knows. 444 00:54:28,100 --> 00:54:30,700 You'll go today, won't you, honey? 445 00:54:58,700 --> 00:55:00,000 Excuse me, sir. 446 00:55:01,300 --> 00:55:03,800 I was wondering if ... 447 00:55:05,900 --> 00:55:08,600 I was ... -Come on, Sordino, spit it out. 448 00:55:09,900 --> 00:55:12,500 You have to learn to annunciate, or else no one will listen. 449 00:55:14,200 --> 00:55:18,000 I was wondering if there was any way I could raise my grade? 450 00:55:19,700 --> 00:55:21,500 Parents got the report card, huh? 451 00:55:23,000 --> 00:55:26,500 No, I just wanted to. 452 00:55:27,000 --> 00:55:28,200 Why I should give you that chance? 453 00:55:30,700 --> 00:55:33,500 Everyone deserves a second chance. 454 00:55:35,200 --> 00:55:36,800 I mean, isn't that what Jesus said? 455 00:55:39,300 --> 00:55:41,300 Are you being smart with me? 456 00:55:43,600 --> 00:55:49,400 Ok, I'm feeling generous, just because I don't want to have to see your face in summer school. 457 00:55:50,700 --> 00:55:54,900 Write me a report on a cultural influence at the turn of the century. 458 00:55:57,700 --> 00:55:59,500 And it better be good. 459 00:56:03,300 --> 00:56:05,000 It will be. 460 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 I'll write about the Suffragettes. 461 00:56:11,000 --> 00:56:14,500 Before they came along, women were treated like dogs. 462 00:56:48,600 --> 00:56:52,600 To get credit, you have to deliver it orally. 463 00:56:53,500 --> 00:56:56,300 Tomorrow, at the beginning of class. 464 00:57:18,700 --> 00:57:22,000 -Can you help me with something? -Yeah, sure. What's up? 465 00:57:33,400 --> 00:57:35,700 Sordino? 466 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 -Mr. Patrucus. -The Suffragettes fought for their right to speak. 467 00:57:44,800 --> 00:57:48,000 They were attacked, arrested and thrown in jail for daring to do 468 00:57:48,100 --> 00:57:49,200 what they wanted to do. 469 00:57:50,300 --> 00:57:52,900 Like them, Melinda is willing to stand up for what she believes. 470 00:57:53,000 --> 00:57:54,900 That no one should be forced to give speeches. 471 00:57:55,700 --> 00:57:58,200 -What is this? -Melinda had to deliver her report ... 472 00:57:58,300 --> 00:58:00,900 to the class as part of the assignment. She made copies everyone can read. 473 00:58:01,700 --> 00:58:02,400 Oh no you don't. 474 00:58:03,000 --> 00:58:06,700 When I say oral, I mean oral. Now you, sit down! 475 00:58:07,800 --> 00:58:11,500 And you, read that report. Open your mouth, Sordino. 476 00:58:12,000 --> 00:58:13,300 Open your damn mouth. 477 00:58:21,400 --> 00:58:24,700 I am so sick of your attitude. 478 00:58:29,200 --> 00:58:31,600 I forgot the Suffragettes were hauled off to jail. 479 00:58:32,100 --> 00:58:33,500 Duh. 480 00:58:35,700 --> 00:58:36,700 Well .. 481 00:58:39,500 --> 00:58:42,100 Oh, for the love of God, open your mouth, Melinda. 482 00:58:42,900 --> 00:58:45,900 -This is childish, honey. -I don't know why she's doing this to us. 483 00:58:46,600 --> 00:58:48,700 We're not ganging up on you, we're here to help. 484 00:58:48,800 --> 00:58:50,600 Let's start with grades. 485 00:58:51,100 --> 00:58:53,500 -This isn't what we expect of you, Melissa. -Melinda. 486 00:58:53,900 --> 00:58:55,400 Last year you were a straight B student. 487 00:58:55,700 --> 00:58:58,500 No behavioral problems, a few absences. 488 00:58:59,700 --> 00:59:01,000 What you have to say? 489 00:59:04,200 --> 00:59:06,900 She's mute. She's mute. She's not saying anything. 490 00:59:08,600 --> 00:59:11,400 I think that we need to explore the family dynamics at play. 491 00:59:11,800 --> 00:59:14,800 All I know is, last year I had a sweet, loving little girl, and now she's 492 00:59:14,900 --> 00:59:16,800 flushing her grades down the toilet. 493 00:59:17,500 --> 00:59:21,300 What have you folks done to her? I play golf with the school board president. 494 00:59:21,400 --> 00:59:24,000 -Did you know that? Did you know that? -Nobody cares who you play golf with. 495 00:59:24,600 --> 00:59:30,300 Can I just remind everyone that we need to, number one: reassure 496 00:59:31,000 --> 00:59:32,200 number two: stay open, 497 00:59:33,300 --> 00:59:36,000 and number three: don't judge. 498 00:59:36,600 --> 00:59:37,600 How old are you? 499 00:59:42,500 --> 00:59:43,500 Listen. 500 00:59:44,000 --> 00:59:47,800 The Suffragettes were all about speaking up. You can't speak up for your rights 501 00:59:47,900 --> 00:59:48,800 and be silent. 502 00:59:51,000 --> 00:59:52,400 I thought what you did was cool ... 503 00:59:54,200 --> 00:59:56,300 but you can't make a difference unless you speak up. 504 00:59:57,800 --> 00:59:59,400 Do you lecture all your friends like this? 505 01:00:00,400 --> 01:00:02,400 Only the ones I like. 506 01:00:05,300 --> 01:00:06,700 Gotta go. 507 01:00:16,200 --> 01:00:18,700 Wow! Melinda, you look pretty. 508 01:00:39,000 --> 01:00:42,800 "Thanks for understanding. You the sweetest! Heather. " 509 01:00:57,600 --> 01:01:01,000 Hi, class. Sorry I'm late. I was... delayed. 510 01:01:05,300 --> 01:01:08,200 There was an accident and I had to catch a ride. 511 01:01:13,700 --> 01:01:15,100 Andy. 512 01:01:29,100 --> 01:01:30,000 Good. 513 01:01:31,100 --> 01:01:31,900 That's nice. 514 01:01:55,700 --> 01:01:57,900 You need to visit the mind of "The Great One". 515 01:02:02,100 --> 01:02:03,800 Picasso. 516 01:02:04,900 --> 01:02:06,100 Picasso. 517 01:02:06,700 --> 01:02:08,200 Who saw the truth. 518 01:02:10,200 --> 01:02:11,300 Who painted the truth. 519 01:02:13,100 --> 01:02:14,800 And ripped it from the earth... 520 01:02:16,500 --> 01:02:18,500 With two angry hands. 521 01:02:38,900 --> 01:02:40,200 Excuse me. 522 01:02:44,900 --> 01:02:46,800 It's "Night in Venice". 523 01:02:49,200 --> 01:02:52,400 This is the color of an accountant's soul. 524 01:02:53,400 --> 01:02:59,100 A love rejected. This... I once ... 525 01:02:59,900 --> 01:03:04,200 grew mold on an orange this color when I was living in Boston. 526 01:03:06,000 --> 01:03:06,800 and uh ... 527 01:03:07,200 --> 01:03:10,600 These are various memories of the school board. 528 01:03:14,000 --> 01:03:18,700 See uh, if something's eating at you, you gotta find a way to use it. 529 01:03:51,500 --> 01:03:53,200 It's kind of dark in here. 530 01:04:01,900 --> 01:04:04,300 Have you seen Rochelle? 531 01:04:05,000 --> 01:04:07,700 Bruin? 532 01:04:09,100 --> 01:04:11,000 She was supposed to meet me. 533 01:04:15,500 --> 01:04:16,800 Hello? 534 01:04:18,400 --> 01:04:19,800 Anybody home? Are you deaf? 535 01:04:29,000 --> 01:04:31,300 I was just thinking that ... 536 01:04:33,400 --> 01:04:36,200 Andy, I've been looking for you for like half an hour. 537 01:04:38,500 --> 01:04:40,300 -Rochelle. -I've been wandering up and down the halls ... 538 01:04:40,400 --> 01:04:42,600 -I was just asking your friend where you were. -She's not my friend. 539 01:04:42,700 --> 01:04:44,300 -I thought she was your friend, alright? -No, she's not. 540 01:04:44,900 --> 01:04:46,500 -Why were you asking her? -I've been looking for you. 541 01:04:46,600 --> 01:04:48,300 Why didn't you wait ... 542 01:04:48,500 --> 01:04:50,700 Just shut up, alright? 543 01:04:51,300 --> 01:04:53,600 I was looking for you, alright? 544 01:04:54,800 --> 01:04:56,700 -Andy. -It is Valentine's Day. Okay? 545 01:05:33,700 --> 01:05:37,100 It's time for a mental health day. So conjugate this: 546 01:05:37,600 --> 01:05:41,400 I cut class, you cut class, he/she/it cuts class. 547 01:06:30,300 --> 01:06:33,900 I should probably tell someone. Just anyone. 548 01:06:34,800 --> 01:06:36,100 Get it over with. 549 01:06:36,700 --> 01:06:37,800 Blurt it out. 550 01:08:14,800 --> 01:08:17,100 It's hard to sleep at home. 551 01:08:17,700 --> 01:08:20,900 How long would it take for the nurses to figure out I don't belong here? 552 01:08:23,100 --> 01:08:25,300 Would they let me rest for a few days? 553 01:09:41,800 --> 01:09:43,000 It happened. 554 01:09:43,500 --> 01:09:46,100 There's no avoiding it. No forgetting. 555 01:10:33,900 --> 01:10:36,400 Mellie, there's a friend here to see you. 556 01:10:42,200 --> 01:10:45,200 I hate being a "Martha". You were so right not to join. 557 01:10:45,300 --> 01:10:46,700 I mean, all I am was their little slave. 558 01:10:47,600 --> 01:10:51,000 Ok, it was supposed to be me and Megan Shevan decorating the Holiday Inn for prom, 559 01:10:51,500 --> 01:10:54,200 and now Megan Shevan can't do it. And I'm totally screwed. 560 01:10:55,300 --> 01:10:58,400 Mel, you have to help me. They have some sales meeting in there until like 3. 561 01:10:58,500 --> 01:11:00,500 But then, they'll let us start. I know we can do it. 562 01:11:01,500 --> 01:11:04,600 You are so great. I owe you big time. 563 01:11:06,100 --> 01:11:08,200 What if I help you re-decorate your room? 564 01:11:08,600 --> 01:11:10,600 I know, a nice sea foam green. 565 01:11:12,900 --> 01:11:15,900 -No. -Okay, or something rich, like ... 566 01:11:16,200 --> 01:11:17,000 like, eggplant. 567 01:11:18,600 --> 01:11:19,400 No. 568 01:11:20,100 --> 01:11:21,200 I mean ... 569 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 -I won't help you. -But you have to. 570 01:11:25,200 --> 01:11:26,600 -No, I don't. -But ... 571 01:11:27,100 --> 01:11:27,900 Why? 572 01:11:28,200 --> 01:11:31,100 Because I was nice to you in the beginning of school, 573 01:11:31,700 --> 01:11:33,800 when I didn't even like you. 574 01:11:34,700 --> 01:11:36,700 And you blew me off. 575 01:11:38,000 --> 01:11:40,700 Because you're a self-centered social-climber. 576 01:11:41,600 --> 01:11:43,700 And you know what? I know what I want to do to my room. 577 01:11:44,400 --> 01:11:46,200 And it doesn't involve eggplant. 578 01:11:49,100 --> 01:11:50,900 I think you should go. 579 01:13:02,400 --> 01:13:03,900 Why should I worry about Rachel? 580 01:13:05,300 --> 01:13:07,600 This'll hurt her. 581 01:13:08,200 --> 01:13:09,700 We were best friends for nine years. 582 01:13:10,300 --> 01:13:11,700 That counts for something. 583 01:13:12,600 --> 01:13:14,300 She's a traitor. 584 01:13:14,700 --> 01:13:16,300 -And a witch. -She doesn't know what happened. 585 01:13:17,600 --> 01:13:20,600 -She'll hate me. -She already hates you. 586 01:13:25,000 --> 01:13:26,500 I hope he breaks her heart. 587 01:15:26,200 --> 01:15:27,400 -Hey. -Hey. 588 01:15:29,100 --> 01:15:32,100 -Homework? -Kind of. 589 01:15:32,300 --> 01:15:35,800 I'm going to France this summer with the International Club. 590 01:15:35,900 --> 01:15:36,900 That's great. 591 01:15:37,500 --> 01:15:39,500 I mean, you always talked about traveling. 592 01:15:42,400 --> 01:15:46,800 Do you remember when we read "Heidi" and then we tried to melt the cheese in the fireplace? 593 01:15:58,500 --> 01:16:00,200 So you're going to prom with him? 594 01:16:01,700 --> 01:16:03,500 Yeah. 595 01:16:03,900 --> 01:16:05,000 He's so great. 596 01:16:06,600 --> 01:16:09,200 So awesome, and gorgeous and yummy. 597 01:16:11,800 --> 01:16:13,600 What are you going to do when he goes to college? 598 01:16:15,200 --> 01:16:18,000 I can't even think about it. It hurts too much. 599 01:16:19,900 --> 01:16:22,000 He said he'd transfer somewhere around here. 600 01:16:22,600 --> 01:16:23,900 I'll wait for him. 601 01:16:24,400 --> 01:16:26,900 But you've only been going out with him for like 2 months. 602 01:16:30,100 --> 01:16:31,700 What do you want, anyway? 603 01:16:34,800 --> 01:16:37,000 I'm just really sorry we couldn't be friends this year. 604 01:16:40,500 --> 01:16:44,300 -Are you still mad about the party? -No. 605 01:16:45,700 --> 01:16:49,000 I mean, it was dumb to call the cops, but we could've just left. 606 01:17:16,400 --> 01:17:20,100 "I was raped." 607 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 Oh my God, why didn't you tell me? 608 01:17:29,700 --> 01:17:33,000 When police came, everyone started freaking out. I got scared. 609 01:17:33,900 --> 01:17:35,400 I walked home. 610 01:17:35,900 --> 01:17:38,700 After that night, I couldn't tell anyone. 611 01:17:43,000 --> 01:17:44,600 Did you get pregnant? Did you get AIDS? 612 01:17:44,700 --> 01:17:45,600 -Are you okay? -Yeah. 613 01:17:46,700 --> 01:17:48,800 I mean, no, I didn't get pregnant. 614 01:17:50,400 --> 01:17:51,300 I'm fine. 615 01:17:53,500 --> 01:17:54,800 Was it someone from the school? 616 01:17:59,100 --> 01:18:00,100 Who was it? 617 01:18:04,000 --> 01:18:05,800 Melinda, tell me. 618 01:18:08,800 --> 01:18:11,100 It was Andy Evans. 619 01:18:11,800 --> 01:18:12,500 What? 620 01:18:13,200 --> 01:18:15,300 I can't believe you! 621 01:18:15,700 --> 01:18:18,400 Liar! You're jealous! I'm popular ... 622 01:18:18,500 --> 01:18:19,800 and I'm going to Prom. And now you tell me this? 623 01:18:21,200 --> 01:18:23,400 That's twisted, Melinda. Seriously. You're sick. 624 01:18:24,000 --> 01:18:24,900 You need help. 625 01:18:52,500 --> 01:18:53,600 Coming? 626 01:18:57,800 --> 01:18:59,300 Hello? 627 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 Earth to Rochelle. 628 01:19:04,500 --> 01:19:07,500 Alright. Okay. 629 01:19:08,600 --> 01:19:10,000 What did I do this time? 630 01:19:14,100 --> 01:19:15,100 Tell me. 631 01:19:21,100 --> 01:19:23,800 Remember when you asked me about Melinda Sordino? 632 01:19:25,700 --> 01:19:27,200 The girl in the art room. 633 01:19:30,500 --> 01:19:32,600 Why did you ask me if I was friends with her? 634 01:19:36,600 --> 01:19:37,500 Do you know her? 635 01:19:41,300 --> 01:19:42,700 How do you know her? 636 01:19:45,100 --> 01:19:46,400 I was looking for you. 637 01:19:49,200 --> 01:19:50,300 Bitch. 638 01:20:03,100 --> 01:20:06,600 A revolutionary is only as good as his analysis. 639 01:20:07,400 --> 01:20:08,400 What does that mean? 640 01:20:15,800 --> 01:20:17,600 Melinda. Better late than never. 641 01:20:18,100 --> 01:20:21,900 Why's a revolutionary only as good as his or her analysis? 642 01:20:24,600 --> 01:20:27,900 I think you should know what you stand for, not just what you're against. 643 01:20:28,500 --> 01:20:30,400 We should be able to shout how things could be better. 644 01:20:32,700 --> 01:20:35,600 That's pretty darn good. 645 01:20:38,700 --> 01:20:41,000 Rochelle, so glad you could join us. 646 01:20:48,500 --> 01:20:51,500 -I need to talk with you for one second. -No, let go. Andy get off of me! 647 01:21:04,000 --> 01:21:05,900 -Hey, Dad. -Hey, stranger. 648 01:21:08,100 --> 01:21:11,700 -What's the occasion? -I just came from a job interview. 649 01:21:12,100 --> 01:21:13,900 Really, how'd it go? 650 01:21:14,400 --> 01:21:16,700 Good, I think. -Yeah? 651 01:21:18,000 --> 01:21:20,700 -Yeah. -Dad, that is so great. 652 01:21:27,300 --> 01:21:31,200 Here's what I learned in Bio: If the seed is planted too deep, 653 01:21:31,300 --> 01:21:32,200 it doesn't warm up in time. 654 01:21:33,400 --> 01:21:37,100 Once the plant surfaces, it sprouts leaves so it can absorb more sun. 655 01:21:38,800 --> 01:21:42,900 If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds. 656 01:21:48,300 --> 01:21:49,300 Melinda. 657 01:21:50,700 --> 01:21:53,200 Will you sign my yearbook? 658 01:21:53,600 --> 01:21:56,400 -I'm not in it. -Yeah you are. 659 01:21:56,900 --> 01:21:57,700 Right here. 660 01:22:01,100 --> 01:22:02,600 Doesn't really look like you. 661 01:22:07,600 --> 01:22:09,000 It is me. 662 01:22:17,000 --> 01:22:21,100 Hey, uh, do you want to go out for some Chinese food tonight? A bunch of us are going. 663 01:22:21,600 --> 01:22:22,700 Do you want to come? 664 01:22:24,200 --> 01:22:26,000 Yeah, sure. 665 01:22:29,200 --> 01:22:30,700 Thanks. 666 01:22:32,300 --> 01:22:34,300 So, ah, what are you up to this summer? 667 01:22:35,700 --> 01:22:37,600 I'm going to take an Art class in the city. 668 01:22:38,200 --> 01:22:39,000 That's cool. 669 01:22:40,100 --> 01:22:44,500 I think I'm going to intern at my Uncle's lab. It's good experience for Pre-Med. 670 01:22:46,800 --> 01:22:50,000 I forgot something, but call me about tonight, ok? 671 01:22:50,400 --> 01:22:51,300 Alright. 672 01:23:03,000 --> 01:23:05,600 Definitely check out the ouiji exhibit at the "ICP". 673 01:23:06,200 --> 01:23:07,100 Hey, Melinda! 674 01:23:08,000 --> 01:23:10,500 -Glad you're here. -Thanks for everything Mr. F and I really hope I 675 01:23:10,600 --> 01:23:12,500 make enough money so I can afford one of your paintings. 676 01:23:13,600 --> 01:23:16,200 Yeah, alright, go. Alright, go on, have fun. 677 01:23:17,100 --> 01:23:18,600 Make the world a better place. 678 01:23:22,700 --> 01:23:23,900 You leaving? 679 01:23:33,300 --> 01:23:34,500 I like to... 680 01:23:35,300 --> 01:23:38,700 I like to swear, play music. 681 01:23:39,100 --> 01:23:41,600 I hate giving grades. 682 01:23:45,400 --> 01:23:47,500 Have a nice life. 683 01:23:50,700 --> 01:23:52,800 I'm here if you want to talk. 684 01:23:54,200 --> 01:23:56,200 Even if I'm not... 685 01:23:57,800 --> 01:23:59,000 here. 686 01:24:04,600 --> 01:24:05,500 Can I show you something? 687 01:25:07,300 --> 01:25:08,600 It's really good. 688 01:25:28,800 --> 01:25:30,500 So, I raped you? 689 01:25:31,600 --> 01:25:33,100 I could have any girl in this school, I wanted. 690 01:25:33,600 --> 01:25:34,500 Willingly. 691 01:25:35,000 --> 01:25:36,200 Why would I rape you? 692 01:25:36,500 --> 01:25:37,700 You're not even attractive. 693 01:25:39,300 --> 01:25:41,500 You really screwed things up for me, you know that? 694 01:25:43,500 --> 01:25:47,800 Now you are going to go to every single person in this school and tell them that you lied. 695 01:25:48,200 --> 01:25:49,700 You are going to tell them! 696 01:25:51,800 --> 01:25:53,000 My eyes! 697 01:25:53,900 --> 01:25:55,000 Get off me! 698 01:26:00,800 --> 01:26:03,100 What's going on in there? Open this door now! 699 01:26:11,200 --> 01:26:12,700 Come out, Melinda. 700 01:26:14,900 --> 01:26:16,100 It's Melinda Sordino. 701 01:26:21,200 --> 01:26:23,700 -Are you okay? -What the hell is wrong with you? 702 01:26:24,200 --> 01:26:25,600 Answer me! 703 01:26:26,700 --> 01:26:28,300 Everybody knows what you did. 704 01:26:33,400 --> 01:26:35,000 Say something, asshole! 705 01:26:46,400 --> 01:26:48,400 Please, please. 706 01:26:48,800 --> 01:26:49,700 I can't see! 707 01:26:51,400 --> 01:26:53,300 Please move. I can't see anything! 708 01:26:54,200 --> 01:26:56,200 I can't open my eyes! 709 01:27:19,100 --> 01:27:20,500 What's going on down there? 710 01:27:23,900 --> 01:27:24,700 What happened? 711 01:27:25,500 --> 01:27:26,400 Melinda? 712 01:29:21,400 --> 01:29:22,900 Dad changed his flight. 713 01:29:23,600 --> 01:29:25,100 He's going to be home in a few hours. 714 01:29:25,500 --> 01:29:26,500 Why? 715 01:29:27,200 --> 01:29:30,000 I mean, I'm fine. Really. 716 01:29:30,400 --> 01:29:31,300 I am. 717 01:29:37,700 --> 01:29:40,000 Well you don't have to talk about it, if you don't want to. 718 01:29:41,300 --> 01:29:43,100 No. 719 01:29:44,000 --> 01:29:45,200 I want to tell you about it. 720 01:29:56,100 --> 01:29:59,500 Last year. I went to this party at the end of the year...