1 00:00:43,944 --> 00:00:44,933 Here. 2 00:00:46,579 --> 00:00:47,979 Sorry. 3 00:00:55,387 --> 00:00:58,914 - That was quick. - I sat next to the wrong person. 4 00:00:59,525 --> 00:01:04,155 - Really? Where? - Don't look! Don't look! 5 00:01:04,262 --> 00:01:06,025 Careful of my jacket. 6 00:01:46,236 --> 00:01:47,725 Will the wedding be crowded? 7 00:01:48,504 --> 00:01:49,766 I don't know. 8 00:01:50,973 --> 00:01:53,567 I don't think she knows anyone anymore. 9 00:01:54,310 --> 00:01:56,174 She's only known this guy a year. 10 00:01:56,878 --> 00:01:57,970 Is that short? 11 00:01:58,213 --> 00:02:00,545 Would you marry someone you'd only known a year? 12 00:02:03,084 --> 00:02:05,383 I can't say I have a lot of hope for the whole thing. 13 00:02:07,354 --> 00:02:08,845 Then why are we going then? 14 00:02:09,057 --> 00:02:12,492 - We're supporting her. - I thought she wasn't speaking to you. 15 00:02:12,661 --> 00:02:14,025 No. 16 00:02:14,828 --> 00:02:17,023 I wasn't speaking to her, but I'm over it. 17 00:02:18,966 --> 00:02:20,763 I'm never getting married. 18 00:02:49,461 --> 00:02:51,396 Why aren't you wearing your new shades? 19 00:02:52,064 --> 00:02:53,622 I don't think I need them right now. 20 00:02:53,899 --> 00:02:55,765 You begged for those glasses. 21 00:03:05,310 --> 00:03:06,776 You look very cool. 22 00:03:10,848 --> 00:03:12,372 I don't need them right now. 23 00:03:19,222 --> 00:03:20,656 Do they know we're here? 24 00:03:22,525 --> 00:03:23,584 Yes. 25 00:03:39,175 --> 00:03:40,164 Are you... 26 00:03:40,276 --> 00:03:44,110 Paul apologizes for not coming. She's still getting the house ready. 27 00:03:45,181 --> 00:03:47,512 I'm sorry it was such short notice. 28 00:03:47,616 --> 00:03:50,676 I don't care. Paul's frantic, but I don't give a shit. 29 00:03:51,620 --> 00:03:54,453 And Ingrid wants me to tell you that she made us all bracelets. 30 00:03:54,556 --> 00:03:55,853 No, I said we should wait. 31 00:03:55,957 --> 00:04:00,691 I thought you asked me to tell them. Anyway, I got Knicks colors. 32 00:04:00,795 --> 00:04:02,228 They're not Knicks colors! 33 00:04:02,330 --> 00:04:03,957 It's beautiful, Ingrid. 34 00:04:04,499 --> 00:04:07,092 - Where's your dad and Josh? - They might come later. 35 00:04:07,201 --> 00:04:10,762 Josh's spring break is next week, and then Jim teaches through Friday. 36 00:04:10,871 --> 00:04:13,238 Then he opens the house in Vermont on the weekend. 37 00:04:13,675 --> 00:04:15,767 It means a lot to Pauline that you came. 38 00:04:16,310 --> 00:04:17,299 Good. 39 00:04:17,978 --> 00:04:21,072 Holy Jesus! Watch it, dicksack! 40 00:04:22,549 --> 00:04:23,538 God! 41 00:04:25,985 --> 00:04:27,954 If you're wondering about the mustache... 42 00:04:28,055 --> 00:04:29,043 No, I wasn't. 43 00:04:29,156 --> 00:04:31,590 I had a full beard for a while, and then when I shaved it 44 00:04:31,691 --> 00:04:35,218 I left this part for last, you know, to see how it looked. 45 00:04:35,795 --> 00:04:36,763 And... 46 00:04:37,597 --> 00:04:38,755 It's meant to be funny. 47 00:04:50,308 --> 00:04:51,901 You're so handsome. 48 00:04:58,517 --> 00:05:00,312 I never thought I'd get you here. 49 00:05:06,658 --> 00:05:08,181 You're arriving in the midst of a drama. 50 00:05:08,293 --> 00:05:10,692 Ingrid, would you make sure Wizard's inside? 51 00:05:10,793 --> 00:05:11,817 It's the Voglers. 52 00:05:11,929 --> 00:05:14,193 The neighbors want us to cut down our tree. 53 00:05:14,298 --> 00:05:16,198 No. That's our tree. 54 00:05:16,300 --> 00:05:18,496 They think it's sick and rotting their property. 55 00:05:18,602 --> 00:05:20,069 We're having the ceremony under it. 56 00:05:20,170 --> 00:05:21,660 You took the swing down. 57 00:05:21,772 --> 00:05:25,003 Pauline thinks this is their way of trying to be friends. 58 00:05:26,443 --> 00:05:29,810 I think they resent us because we're... 59 00:05:29,912 --> 00:05:31,607 I don't know what we are. 60 00:05:41,457 --> 00:05:43,687 - This is my room. - Okay. 61 00:05:44,192 --> 00:05:47,252 - Do you like showers or baths? - Showers. What about you? 62 00:05:47,363 --> 00:05:48,420 I don't care. 63 00:05:48,530 --> 00:05:50,054 Is Malcolm what you thought he'd be? 64 00:05:50,600 --> 00:05:53,159 - I didn't know what to... - The mustache is temporary. 65 00:05:53,267 --> 00:05:55,031 He saved it for last when he was shaving. 66 00:05:55,137 --> 00:05:56,433 It's meant to be funny. 67 00:05:56,538 --> 00:05:57,765 - He told me. - Yeah. 68 00:05:58,607 --> 00:06:00,233 I'm sorry, with so little time to prepare, 69 00:06:00,342 --> 00:06:02,808 we had to put you in Malcolm's storage room. 70 00:06:03,444 --> 00:06:06,538 This was Becky's room. Poor Becky. 71 00:06:06,715 --> 00:06:09,239 Poor Becky. Well, now it's a storage room. 72 00:06:10,284 --> 00:06:13,515 I've just started to feel like it's our house and not my parents', you know. 73 00:06:13,620 --> 00:06:14,780 Our parents. 74 00:06:14,888 --> 00:06:16,584 Of course. 75 00:06:16,689 --> 00:06:18,749 Sorry, it might still smell like paint. 76 00:06:18,859 --> 00:06:20,383 I thought he was a musician. 77 00:06:20,493 --> 00:06:23,724 Well, music's officially a hobby. He's painting now, 78 00:06:23,830 --> 00:06:26,560 and writing letters to newspapers and magazines. 79 00:06:26,965 --> 00:06:28,092 He's very meticulous. 80 00:06:28,201 --> 00:06:31,170 He'll spend up to a week writing a response to a music review. 81 00:06:31,570 --> 00:06:36,634 He's incredibly smart. Maybe too smart. I don't know. We're doing very well. 82 00:06:37,377 --> 00:06:40,209 Good. I mean, you must be. 83 00:06:42,247 --> 00:06:44,272 I don't know where to begin. What can I tell you? 84 00:06:47,386 --> 00:06:50,183 It seems I'm pregnant, but it's really early, 85 00:06:50,288 --> 00:06:52,756 so I haven't told anyone. I mean, I haven't told Malcolm or Ingrid. 86 00:06:52,858 --> 00:06:54,223 - Wow. - What did you say? 87 00:06:54,325 --> 00:06:55,314 I said wow. 88 00:06:55,426 --> 00:06:59,522 Yeah. If it sticks. We'll see. I hope so. 89 00:07:00,097 --> 00:07:01,257 Things are good. 90 00:07:01,365 --> 00:07:05,027 We did a couples' seminar two months ago or so in Maine. 91 00:07:05,136 --> 00:07:06,831 They give you exercises and things to do. 92 00:07:06,938 --> 00:07:10,396 I know you're not convinced, but we got engaged right afterwards. 93 00:07:10,841 --> 00:07:13,934 The guy who runs it, Strickland, he wrote this really interesting book, 94 00:07:14,044 --> 00:07:16,012 On Loving, which l'll lend you if you want. 95 00:07:16,112 --> 00:07:17,080 Okay. 96 00:07:17,180 --> 00:07:18,442 But only if you'll read it. 97 00:07:18,548 --> 00:07:20,606 Because I need it back. I made notes in the margins. 98 00:07:20,784 --> 00:07:22,479 I may not get to it for a while. 99 00:07:22,585 --> 00:07:25,111 Well, I'm not going to lend it to you if you're not going to read it. 100 00:07:26,188 --> 00:07:27,747 It's gonna be very informal, by the way. 101 00:07:27,857 --> 00:07:30,382 Just Mom and Becky, Malcolm's brother, 102 00:07:30,493 --> 00:07:33,985 a few friends, and now you and Claude. Nothing like the first one. 103 00:07:34,095 --> 00:07:35,324 Becky's coming? 104 00:07:35,464 --> 00:07:37,193 - Yeah. - Could I have some... 105 00:07:37,766 --> 00:07:38,667 You go. 106 00:07:38,834 --> 00:07:40,859 I was just going to say could I have some white wine? 107 00:07:40,970 --> 00:07:42,937 Oh, yeah. We have... 108 00:07:45,441 --> 00:07:48,569 I'm really glad you changed your mind and came. 109 00:07:49,143 --> 00:07:52,306 I never heard from you after I sent the invite. I even wondered if you got it. 110 00:07:52,412 --> 00:07:53,971 I'm just so pleased that we're here. 111 00:07:54,215 --> 00:07:55,182 Did you get it? 112 00:07:55,282 --> 00:07:56,841 Yeah. 113 00:07:56,951 --> 00:07:58,315 I'm sorry you were so angry. 114 00:07:58,418 --> 00:08:00,683 I wasn't angry. I was disappointed. 115 00:08:00,788 --> 00:08:02,618 But you see, when you say disappointed, 116 00:08:02,723 --> 00:08:04,748 it puts me in a crummy situation, like I let you down. 117 00:08:04,859 --> 00:08:07,155 - Well, you did, in a way. - No, I don't see it like that. 118 00:08:07,262 --> 00:08:08,819 Fine. I felt betrayed. Is that word okay? 119 00:08:08,929 --> 00:08:10,227 Again, you're making me the aggressor. 120 00:08:10,330 --> 00:08:12,389 You were the aggressor. 121 00:08:12,499 --> 00:08:14,126 Listen, let's not... 122 00:08:16,636 --> 00:08:18,433 I've become a really good cook. 123 00:08:24,011 --> 00:08:26,980 I can't believe you've still got all of our old records. 124 00:08:27,079 --> 00:08:30,139 - Mom, can you hide this, please? - Yeah, of course. 125 00:08:30,249 --> 00:08:32,376 Malcolm played with Ric Ocasek once. 126 00:08:32,485 --> 00:08:34,385 Yeah, in the late '80s. 127 00:08:34,487 --> 00:08:37,354 After he left The Cars. It was a solo gig. 128 00:08:37,456 --> 00:08:38,923 So you're kind of famous? 129 00:08:39,024 --> 00:08:43,553 No, no, believe me, I'm not. I used to want to be, but no. 130 00:08:43,662 --> 00:08:44,650 Do you want to be famous? 131 00:08:44,763 --> 00:08:46,788 Claude wants to be very famous. 132 00:08:46,898 --> 00:08:49,867 Well, make sure you can handle rejection. I can't. 133 00:08:51,002 --> 00:08:53,697 For me, expectation just turns to disappointment. 134 00:08:53,805 --> 00:08:55,796 So ultimately, I'd rather not try. 135 00:08:56,140 --> 00:08:57,300 Claude, ignore him. 136 00:08:57,708 --> 00:09:00,109 It'll all go black for us soon enough, anyway. 137 00:09:00,845 --> 00:09:02,505 When your mother moved to New York, 138 00:09:02,613 --> 00:09:04,547 she used to send me books and records. 139 00:09:04,649 --> 00:09:06,741 - She sent me R.E.M.'s Murmur. - And the Pixies. 140 00:09:06,849 --> 00:09:10,718 And X. She was very cool, your mother. 141 00:09:11,422 --> 00:09:15,016 - You only liked Top 40. - That's true. But I love R.E.M. Now. 142 00:09:16,794 --> 00:09:19,057 I don't really listen to music anymore. 143 00:09:19,162 --> 00:09:22,290 I was dating that guy Horace back then. Do you remember him? 144 00:09:23,166 --> 00:09:25,031 Was that the guy that liked to rough you up? 145 00:09:25,134 --> 00:09:26,930 No, that was our dad. 146 00:09:27,037 --> 00:09:30,301 Our dad used to strip down to his skivvies and beat us with a belt. 147 00:09:30,405 --> 00:09:32,236 That man had a sexual screw loose. 148 00:09:32,342 --> 00:09:34,468 That's awful that stuff that happens to kids. 149 00:09:34,576 --> 00:09:36,840 Malcolm was fondled by a male babysitter. 150 00:09:36,946 --> 00:09:39,038 Just use that information however you want. 151 00:09:39,147 --> 00:09:41,615 I'm sorry, we're with family. I figured... 152 00:09:43,952 --> 00:09:45,817 I think Becky got it the worst. 153 00:09:45,920 --> 00:09:48,548 Did she ever. Raped by the horse trainer. 154 00:10:01,569 --> 00:10:04,595 Alan rolled over in bed and he looked at me and he said, "I can't feel my face." 155 00:10:05,373 --> 00:10:07,966 It took three doctors before we knew it was Bell's Palsy. 156 00:10:08,142 --> 00:10:10,632 They say a brush of wind can do it. 157 00:10:10,744 --> 00:10:12,302 Feeling is slowly coming back. 158 00:10:12,579 --> 00:10:15,514 We're all getting older, which is terrible. 159 00:10:15,615 --> 00:10:19,574 I don't care how universal it is. I can't remember names anymore. 160 00:10:19,686 --> 00:10:23,520 I have that. I blank out on certain words now, too. 161 00:10:23,622 --> 00:10:26,887 The other day I couldn't remember the word for... 162 00:10:27,961 --> 00:10:32,293 I've forgotten it again. The stuff in wine. What is it? Sediment. That's it. 163 00:10:32,398 --> 00:10:33,592 I know that. I was talking more about 164 00:10:33,699 --> 00:10:36,259 not remembering who was the bassist for M? Tley Cr¨¹e. 165 00:10:36,402 --> 00:10:39,370 Ingrid. Why don't you show Claude and Bruce the game trunk? 166 00:10:39,471 --> 00:10:40,437 Okay. 167 00:10:40,538 --> 00:10:41,938 Mick Mars. 168 00:10:50,214 --> 00:10:52,841 Toby, I think you need to have Bruce diagnosed. 169 00:10:54,252 --> 00:10:56,345 Margot, I don't wanna have this conversation with you. 170 00:10:56,987 --> 00:10:59,979 It's vital. If you keep telling him he's like everyone else, 171 00:11:00,090 --> 00:11:02,923 he's gonna wonder why he isn't. He's suffering. 172 00:11:03,026 --> 00:11:06,052 He's tested very well. He does B's in school. 173 00:11:06,162 --> 00:11:07,721 But that's how autism works. 174 00:11:07,831 --> 00:11:10,664 One part of the brain can be fine, and then the other part is damaged. 175 00:11:10,766 --> 00:11:13,895 We've had him diagnosed, Margot. Nothing was found wrong. 176 00:11:14,003 --> 00:11:15,732 Did you really, though? 177 00:11:16,271 --> 00:11:19,764 I'm not gonna have this conversation. I'm sorry. 178 00:11:21,544 --> 00:11:25,343 I know this must be so difficult for you, but you have to... 179 00:11:27,282 --> 00:11:28,306 What are you doing? 180 00:11:28,417 --> 00:11:30,009 I left you a note. 181 00:11:30,118 --> 00:11:31,245 Come back. 182 00:11:32,654 --> 00:11:34,679 Or meet me in Vermont on Saturday. 183 00:11:35,290 --> 00:11:38,953 No. No. The wedding is on Saturday. 184 00:11:39,061 --> 00:11:42,086 I'm here for that. I can't pull out. How would that look? 185 00:11:43,664 --> 00:11:45,598 You haven't spoken to her in years. 186 00:11:45,699 --> 00:11:50,399 Well, we're speaking now. She is my closest friend, despite it all. 187 00:11:50,504 --> 00:11:52,598 You were the one that kept trying to get me to call her. 188 00:11:52,706 --> 00:11:54,503 Did you tell Claude what you're doing? 189 00:11:55,443 --> 00:11:58,468 Jim, this guy, Malcolm, 190 00:12:01,449 --> 00:12:04,439 he's exactly what you'd imagine, except I think he's clinically depressed. 191 00:12:06,553 --> 00:12:10,488 He's not ugly. He's just completely unattractive. 192 00:12:11,023 --> 00:12:12,581 He has no job. 193 00:12:12,692 --> 00:12:15,786 Best I can make out is he's a letter writer. I don't know. 194 00:12:16,429 --> 00:12:20,057 And the house looks weird to me. She's trying too hard. 195 00:12:21,033 --> 00:12:22,762 It's all kind of a mess. 196 00:12:25,103 --> 00:12:27,594 They took down the swing. 197 00:12:28,573 --> 00:12:29,562 Hello? 198 00:12:29,674 --> 00:12:33,201 You said you weren't 100% on this. You said that like a week ago. 199 00:12:33,545 --> 00:12:34,513 Can I come up there? 200 00:12:34,613 --> 00:12:38,640 No. I don't want to see you. I feel happier already having done it. 201 00:12:38,916 --> 00:12:42,353 Please, don't tell Claude anything, please, until we've talked more. 202 00:12:42,453 --> 00:12:45,445 This is happening, and you need to get your mind around that. 203 00:12:47,192 --> 00:12:50,251 - Are you asleep? - Yes. 204 00:12:52,696 --> 00:12:55,324 - Will you remember this? - Yeah. 205 00:12:58,067 --> 00:12:59,762 I just talked to your dad. 206 00:13:01,971 --> 00:13:04,406 I'm only going to tell you if you won't remember. 207 00:13:06,177 --> 00:13:07,268 Okay. 208 00:13:11,848 --> 00:13:14,941 Everyone finds you so funny and charming. 209 00:13:15,051 --> 00:13:17,246 I always get compliments about you. 210 00:13:18,987 --> 00:13:22,445 Are you having fun? Is it nice to see Pauline? 211 00:13:22,558 --> 00:13:26,618 - Yeah, I really like her. - Yeah, she is crazy, though. 212 00:13:26,728 --> 00:13:29,925 - In what way? - She's really berserk. 213 00:13:30,464 --> 00:13:32,432 Maybe it's the hormones. 214 00:13:33,202 --> 00:13:35,636 You didn't notice anything different about Pauline? 215 00:13:36,336 --> 00:13:39,363 - No. - She's pregnant. She told me. 216 00:13:39,473 --> 00:13:43,806 She's keeping it a secret from Malcolm and even Ingrid, 217 00:13:43,911 --> 00:13:46,242 which I think is unforgivable. 218 00:13:47,548 --> 00:13:49,778 Now she's gonna have to marry him. 219 00:13:50,318 --> 00:13:51,784 What's she planning on doing, getting married 220 00:13:51,884 --> 00:13:55,218 and not drinking champagne? Then she's just gonna be lying. 221 00:13:56,157 --> 00:13:59,057 I guess she's afraid she'll miscarry. She probably will. 222 00:13:59,526 --> 00:14:01,551 I think on some level, she's ambivalent about the marriage. 223 00:14:01,661 --> 00:14:03,391 That's why she's not telling him. 224 00:14:05,364 --> 00:14:07,060 Are you stoned, Mom? 225 00:14:08,734 --> 00:14:10,326 Maybe a little. 226 00:14:11,538 --> 00:14:12,869 I don't like it. 227 00:14:16,910 --> 00:14:19,537 My scrotum is longer than my penis. 228 00:14:23,681 --> 00:14:25,740 It's sweet how Claude looks up to me. 229 00:14:28,519 --> 00:14:31,511 Margot doesn't seem as crazy as you made her out to be. 230 00:14:31,624 --> 00:14:34,819 What she did to Alan and Toby tonight didn't seem crazy enough for you? 231 00:14:35,693 --> 00:14:37,626 I guess that seemed pretty crazy. 232 00:14:37,729 --> 00:14:39,252 Well, she cares deeply. 233 00:14:39,363 --> 00:14:41,730 Yeah, she's really worried about Bruce. 234 00:14:42,133 --> 00:14:46,228 This has nothing to do with Bruce. She thinks everyone is autistic. 235 00:14:48,872 --> 00:14:49,861 What? 236 00:14:49,974 --> 00:14:51,497 Nothing. You keep changing your position. 237 00:14:51,609 --> 00:14:53,734 I'm just trying to figure out if I should agree with you or not. 238 00:14:53,844 --> 00:14:56,334 Well, can't she be both? Care deeply and be crazy? 239 00:14:56,446 --> 00:14:58,573 I mean, do people have to be all one thing? 240 00:14:58,781 --> 00:15:00,977 - I guess not. - Well, okay then. 241 00:15:02,418 --> 00:15:04,978 It is nice she came for the wedding. 242 00:15:05,087 --> 00:15:07,054 She's so pretty, don't you think? 243 00:15:08,190 --> 00:15:11,387 - She's attractive. - A little thin, maybe. 244 00:15:12,762 --> 00:15:14,195 But it is nice she came. 245 00:15:15,897 --> 00:15:17,729 Let's fuck. 246 00:15:49,029 --> 00:15:50,188 Fuck it! 247 00:15:51,265 --> 00:15:52,254 Claude! 248 00:15:52,365 --> 00:15:54,891 I knew I could be friends with him 249 00:15:55,468 --> 00:15:56,866 Good go. 250 00:15:57,070 --> 00:15:58,230 Honey, you're up. 251 00:16:07,780 --> 00:16:11,306 Claude, don't just whack it. Think about it before you hit. 252 00:16:12,084 --> 00:16:13,142 Sorry. 253 00:16:14,953 --> 00:16:16,045 Good. 254 00:16:17,089 --> 00:16:18,056 Paul, what are you doing? 255 00:16:18,155 --> 00:16:19,350 I'm sending Claude's ball into the bushes. 256 00:16:19,459 --> 00:16:20,425 Take the extra hit. 257 00:16:20,525 --> 00:16:22,493 - I don't want to do that. - It's the smarter play. 258 00:16:23,295 --> 00:16:26,822 Pauline! I told you, you can't! Your feet are too small. 259 00:16:27,332 --> 00:16:28,889 You took the awnings down. 260 00:16:38,975 --> 00:16:39,965 Yes! 261 00:16:41,411 --> 00:16:42,605 Okay. 262 00:16:56,626 --> 00:16:58,752 - Well done. - Fuck you. 263 00:17:02,931 --> 00:17:04,229 Come on, Claude. 264 00:17:14,309 --> 00:17:16,038 Honey, you're going the wrong way. 265 00:17:17,613 --> 00:17:19,012 So stupid. 266 00:17:19,113 --> 00:17:21,412 Mom, I'm sorry. Jesus. 267 00:17:23,751 --> 00:17:27,687 This is why I hate games. I hate what it does to me. 268 00:17:29,389 --> 00:17:31,416 Wait! We're not finished yet! 269 00:17:33,061 --> 00:17:34,084 Malcolm? 270 00:17:36,497 --> 00:17:39,762 Have you ever noticed how Pauline sometimes can't make eye contact? 271 00:17:42,302 --> 00:17:44,497 How her gaze hovers just above your head? 272 00:17:45,740 --> 00:17:47,501 I think I know what you mean. 273 00:17:47,607 --> 00:17:49,904 I always think that I have something in my hair. 274 00:17:51,111 --> 00:17:54,375 It's not necessarily bad, Paul. It's just something that you do. 275 00:17:57,884 --> 00:18:01,216 Claude, have you ever seen your mother climb a tree? 276 00:18:01,720 --> 00:18:02,710 No. 277 00:18:02,822 --> 00:18:04,847 We don't have much opportunity in Manhattan. 278 00:18:05,356 --> 00:18:08,052 As kids, Margot climbed everything. 279 00:18:08,160 --> 00:18:09,649 She could even climb that tree. 280 00:18:09,762 --> 00:18:11,285 Can you do it, Mom? 281 00:18:12,965 --> 00:18:14,899 - Maybe later. - No, now. 282 00:18:15,000 --> 00:18:17,399 - Do it now, Margot. - Show him, Margot. 283 00:18:47,131 --> 00:18:48,462 I told you. 284 00:20:16,714 --> 00:20:17,773 Shit. 285 00:20:18,883 --> 00:20:20,612 What's she doing now? 286 00:20:21,753 --> 00:20:23,219 She's stuck. 287 00:20:33,497 --> 00:20:34,657 You okay? 288 00:20:35,098 --> 00:20:36,156 I got it. 289 00:20:45,474 --> 00:20:47,305 You were great on the way up. 290 00:20:47,676 --> 00:20:51,703 - Don't patronize me, Claude. - Come on, we're all laughing, Margot! 291 00:20:51,815 --> 00:20:53,178 You're laughing in a kind way. 292 00:20:53,282 --> 00:20:55,012 Claude is taking too much pleasure out of it. 293 00:20:55,117 --> 00:20:56,744 - I am not. - You are. 294 00:20:56,852 --> 00:21:00,288 You like to make fun of me, to see me get embarrassed. 295 00:21:00,388 --> 00:21:01,548 It's mean. 296 00:21:04,993 --> 00:21:08,554 - What are you doing? - I've got a fucking bug in my ear, okay? 297 00:21:09,364 --> 00:21:13,164 I thought Claude could hand out programs. Ingrid wants to sing. 298 00:21:13,467 --> 00:21:15,197 Do you want to read a poem or something? 299 00:21:15,302 --> 00:21:17,794 You know I don't like to speak in front of people. 300 00:21:18,873 --> 00:21:21,966 I'm doing this conversation at the bookstore in town on Friday. 301 00:21:22,075 --> 00:21:24,442 I totally regret having said I'd do it. 302 00:21:24,811 --> 00:21:26,541 You're doing a conversation? 303 00:21:27,214 --> 00:21:30,206 Yeah. Just talking about my work in front of a crowd. 304 00:21:30,318 --> 00:21:32,547 I would have invited you, but I thought it'd be boring. 305 00:21:35,989 --> 00:21:37,388 What? Say it. 306 00:21:37,658 --> 00:21:40,091 Nothing. It's just, I would come. I wanna come. 307 00:21:40,193 --> 00:21:41,420 I get a kick out of it. 308 00:21:41,528 --> 00:21:45,986 Just, it's weird, you know. So you're not here for my... 309 00:21:48,067 --> 00:21:51,332 It's okay. I get it. When did they ask you? 310 00:21:52,104 --> 00:21:55,938 A while ago. I said no, but then when I was coming here anyway, 311 00:21:56,041 --> 00:21:58,202 I guess it helps sales. And so... 312 00:22:00,679 --> 00:22:01,805 I see. 313 00:22:03,481 --> 00:22:05,505 Did I tell you Becky got her tubes tied? 314 00:22:07,419 --> 00:22:11,048 Why? Is she seeing someone? She's still obese, I assume. 315 00:22:11,156 --> 00:22:12,588 I think it's symbolic. 316 00:22:12,690 --> 00:22:14,419 I bet Mom paid for it. 317 00:22:14,525 --> 00:22:17,255 - We should audit Mom. - I considered it in my 20s. 318 00:22:17,362 --> 00:22:20,092 You know, when I was fucking everyone. You remember? 319 00:22:20,197 --> 00:22:23,360 - I did my share. - Not like me. 320 00:22:24,067 --> 00:22:25,365 You wanna count? 321 00:22:26,470 --> 00:22:28,334 No, Margot. I don't wanna count. 322 00:22:29,505 --> 00:22:32,475 What was it about Dad that had us fucking so many guys? 323 00:22:34,143 --> 00:22:36,703 I think it was the only time we could really feel unselfconscious 324 00:22:36,814 --> 00:22:38,246 and get out of our heads. 325 00:22:38,948 --> 00:22:40,176 I don't think it was that. 326 00:22:40,283 --> 00:22:42,216 I just think it was something we were good at. 327 00:22:42,318 --> 00:22:44,218 Your mom thinks Bruce is gay. 328 00:22:44,320 --> 00:22:47,982 No, she said he had Asperger's. It's like lesser-retarded. 329 00:22:48,890 --> 00:22:52,690 - I have adult A.D.D. - You mean child A.D.D. 330 00:22:52,828 --> 00:22:55,388 No. For some reason I have the adult version. 331 00:22:55,497 --> 00:22:56,725 Maybe I'm retarded. 332 00:22:56,832 --> 00:22:58,493 - Come on! - Come on! 333 00:22:58,600 --> 00:23:01,228 - Hey! Be careful! - What? 334 00:23:01,336 --> 00:23:03,201 Be careful how you pull on that child's arm. 335 00:23:03,305 --> 00:23:04,601 You'll take it out of its socket. 336 00:23:04,706 --> 00:23:06,731 Don't tell us how to treat our child. 337 00:23:06,841 --> 00:23:09,469 I don't care how you treat your child. Just don't hurt him. 338 00:23:09,578 --> 00:23:11,807 - It's a girl. - She threw a rock at me. 339 00:23:12,113 --> 00:23:13,171 She's a little girl. 340 00:23:13,280 --> 00:23:16,806 She knew what she was doing. There's no hitting in our family. 341 00:23:16,916 --> 00:23:18,179 Do you understand? 342 00:23:18,885 --> 00:23:20,444 Stay out of it, bitch. 343 00:23:21,154 --> 00:23:22,622 That was the Voglers. 344 00:23:22,990 --> 00:23:24,787 Jesus, Margot, what are you doing? They already hate us. 345 00:23:24,891 --> 00:23:27,860 Don't you tell me what I can and can't do. That is child abuse. 346 00:23:27,961 --> 00:23:29,429 Mom, she was psychotic. 347 00:23:29,529 --> 00:23:31,622 Stop picking on me, everyone. 348 00:23:38,138 --> 00:23:39,434 Oh, God. 349 00:23:46,645 --> 00:23:47,873 It could be anyone's. 350 00:23:50,381 --> 00:23:51,849 What are they gonna do to us? 351 00:23:51,949 --> 00:23:53,474 They're not going to do anything, honey. 352 00:23:54,520 --> 00:23:56,078 We have to cut down the tree. 353 00:23:56,187 --> 00:23:57,485 You should have seen that woman's face. 354 00:23:57,588 --> 00:23:58,953 Margot completely set her off. 355 00:23:59,057 --> 00:24:00,852 Where are we gonna get married then? 356 00:24:01,326 --> 00:24:03,385 We'll get married in the fucking driveway if we have to. 357 00:24:03,495 --> 00:24:05,121 Your mom started a war. 358 00:24:05,797 --> 00:24:07,196 We have to make sure we wear shoes, 359 00:24:07,297 --> 00:24:09,232 because they might start throwing glass. 360 00:24:10,001 --> 00:24:14,130 - Has that happened before? - I can't remember. I think so. 361 00:24:14,905 --> 00:24:17,772 No, it definitely has. Now I remember. 362 00:24:20,410 --> 00:24:23,435 - Where you going? - To town. L'll be back for dinner. 363 00:24:23,547 --> 00:24:26,447 Come on, Margot, nobody blames you. 364 00:24:32,455 --> 00:24:36,688 - Is that Dick Koosman? - Yeah. He has a house up here. 365 00:24:37,460 --> 00:24:40,589 - What's he doing with Mom? - Good question. 366 00:24:45,901 --> 00:24:48,631 Dick and his daughter asked us over to swim tomorrow. 367 00:24:49,337 --> 00:24:50,896 We didn't invite them to the wedding. 368 00:24:51,606 --> 00:24:52,834 You're not really friends. 369 00:24:52,941 --> 00:24:57,071 We're friends enough that it's awkward. Maisy baby-sits for us all the time. 370 00:24:57,178 --> 00:24:59,509 He's doing the interview with me in town on Friday. 371 00:24:59,614 --> 00:25:02,344 Did I tell you he and I are collaborating on a screenplay? 372 00:25:02,584 --> 00:25:04,415 An adaptation of one of Dick's novels. 373 00:25:04,518 --> 00:25:06,817 No, I didn't even know you knew he was up here. 374 00:25:06,920 --> 00:25:09,787 Is he even a good writer? Why do people care about him? 375 00:25:09,890 --> 00:25:11,051 You're competitive with everyone. 376 00:25:11,158 --> 00:25:13,457 It doesn't even matter if they do the same thing as you. 377 00:25:13,560 --> 00:25:15,290 He's competitive with Bono. 378 00:25:15,395 --> 00:25:17,260 It's true. I don't subscribe to the credo 379 00:25:17,364 --> 00:25:19,797 that there's enough room for everyone to be successful. 380 00:25:19,901 --> 00:25:21,424 I think there are only a few spots available, 381 00:25:21,535 --> 00:25:24,197 and people like Dick Koosman and Bono are taking them up. 382 00:25:24,604 --> 00:25:26,595 Malcolm, what would ever make you think that's something 383 00:25:26,706 --> 00:25:28,138 to draw right now? 384 00:25:28,976 --> 00:25:29,965 Sorry. 385 00:25:32,144 --> 00:25:34,305 I wasn't thinking about it. Sorry, Margot. 386 00:25:35,281 --> 00:25:36,441 You found it. 387 00:25:36,548 --> 00:25:38,539 - Hi! - Hey, Maisy. 388 00:25:41,287 --> 00:25:42,982 Thank you, Pauline. 389 00:25:44,090 --> 00:25:45,989 - Hi. - How are you? 390 00:25:46,959 --> 00:25:48,653 - What's up? - I don't wanna do this. 391 00:25:48,760 --> 00:25:50,920 - Come on, don't be that way. - No, I'm not being that way. 392 00:25:51,029 --> 00:25:52,793 I just don't feel like it. 393 00:25:53,799 --> 00:25:57,063 I'm gonna go back and... I have work to do. 394 00:25:57,167 --> 00:25:58,726 Dick doesn't care that you don't make any money. 395 00:25:58,837 --> 00:26:01,396 Is that what you... That's not why. 396 00:26:01,506 --> 00:26:04,872 I just hate swimming. I really hate it. It's disgusting to me. 397 00:26:04,975 --> 00:26:07,033 My mistake was saying I would do it to begin with. 398 00:26:07,144 --> 00:26:08,339 You have fun. 399 00:26:08,812 --> 00:26:10,279 Fine. We'll have fun. 400 00:26:15,353 --> 00:26:16,785 People always pee in the pool. 401 00:26:16,886 --> 00:26:18,752 I don't think Dick and Maisy pee in their pool. 402 00:26:18,855 --> 00:26:21,051 L'll bet you $500 there's pee in that pool. 403 00:26:21,457 --> 00:26:23,449 To the end and back. Claude, you say go. 404 00:26:23,560 --> 00:26:25,425 Okay. Go! 405 00:26:28,665 --> 00:26:30,359 - How's your dad? - Good. 406 00:26:30,466 --> 00:26:33,299 He and I shared a thesis advisor at Stanford. Did you know that? 407 00:26:33,402 --> 00:26:34,392 No. 408 00:26:35,137 --> 00:26:37,105 I was dating your mom back then. Did you know that? 409 00:26:37,206 --> 00:26:38,194 No. 410 00:26:46,582 --> 00:26:50,517 - Pauline wins! Mom cheated. - I did not. 411 00:26:50,619 --> 00:26:52,416 You didn't touch the wall, Margot. 412 00:26:52,520 --> 00:26:55,684 It doesn't matter. Lost anyway. 413 00:26:55,790 --> 00:26:57,122 It was close. 414 00:27:00,494 --> 00:27:02,291 Maisy, aren't you going swimming? 415 00:27:45,537 --> 00:27:46,765 Claude! 416 00:27:50,476 --> 00:27:51,942 Are you okay? 417 00:27:52,677 --> 00:27:54,041 I got him! 418 00:27:59,683 --> 00:28:01,048 It's okay, baby. 419 00:28:11,328 --> 00:28:14,661 - I'm sorry I laughed about the tree. - Now we're even. 420 00:28:19,603 --> 00:28:22,070 - You've got a problem. - What do you mean? 421 00:28:22,605 --> 00:28:23,697 I don't like the girl, 422 00:28:23,806 --> 00:28:25,832 and I don't like the way Malcolm looks at her. 423 00:28:25,941 --> 00:28:27,067 Come on, it's sexy. 424 00:28:27,176 --> 00:28:29,611 No, you didn't see it. I saw it. You've got a problem. 425 00:28:29,712 --> 00:28:31,407 I'm not worried. 426 00:28:32,682 --> 00:28:34,513 Maybe teach Claude how to swim. 427 00:28:35,351 --> 00:28:37,910 He won't want to do it. It's too late. 428 00:28:39,655 --> 00:28:42,817 - Are you supposed to be doing that? - No. 429 00:28:44,392 --> 00:28:47,828 I liked your last story. Was it Harper's? The one about Mom. 430 00:28:47,930 --> 00:28:50,090 I was very... I liked it very much. 431 00:28:51,566 --> 00:28:54,693 - It wasn't really about Mom. - I thought it was. 432 00:28:55,603 --> 00:28:58,401 Anyway. Why don't you want Claude to know how to swim? 433 00:28:58,505 --> 00:29:01,736 I didn't say I didn't want him to. Why do you care? 434 00:29:01,843 --> 00:29:03,207 It's not in his life. We're New Yorkers. 435 00:29:03,310 --> 00:29:05,471 If he wants to learn when he's older, he can. 436 00:29:05,979 --> 00:29:08,003 I'm curious why you're so interested in the whole thing. 437 00:29:08,115 --> 00:29:12,518 I'm not. It's just as a safety thing. Forget it. 438 00:29:14,154 --> 00:29:15,710 It's interesting. 439 00:29:15,822 --> 00:29:18,222 This is the first time Dick has invited us over. 440 00:29:18,759 --> 00:29:20,056 Are you really friends? 441 00:29:20,159 --> 00:29:22,285 Well, we're neighbors. We employ Maisy. 442 00:29:22,395 --> 00:29:24,863 I mean, I don't care. I just think it's interesting. 443 00:29:25,764 --> 00:29:29,701 Are you excited about the talk? I'd like to come, if it's okay. 444 00:29:31,104 --> 00:29:34,505 My friend Blair asked me, "What's it like to have a celebrity as a sister?" 445 00:29:34,606 --> 00:29:36,574 I said I've got no problem with celebrity. 446 00:29:36,674 --> 00:29:39,143 Alice Munro spoke at Bennington and was sort of a friend of mine. 447 00:29:40,078 --> 00:29:42,410 - I'm not a celebrity. - Well, you're well-known. 448 00:29:42,513 --> 00:29:45,711 - To a very few people. - Just accept the compliment. 449 00:29:46,718 --> 00:29:49,277 I guess I didn't realize it was a compliment. 450 00:31:16,603 --> 00:31:20,936 I know a girl from a Ionely street 451 00:31:21,040 --> 00:31:24,204 Cold as ice cream, but still as sweet 452 00:31:24,310 --> 00:31:27,676 Dry your eyes, Sunday girl 453 00:31:27,780 --> 00:31:31,807 Hey, I saw your guy with a different girl 454 00:31:31,916 --> 00:31:34,646 Looks like he's in another world 455 00:31:35,019 --> 00:31:37,817 Go on and hide, Sunday girl 456 00:31:38,556 --> 00:31:39,784 She can't catch up 457 00:31:39,891 --> 00:31:41,119 Singing? 458 00:31:44,229 --> 00:31:45,388 A bit. 459 00:31:46,663 --> 00:31:48,291 Can I make a suggestion? 460 00:31:50,133 --> 00:31:54,400 You should get underarm deodorant. You kind of smell. 461 00:31:55,539 --> 00:31:57,768 Better I tell you than someone else. 462 00:32:01,511 --> 00:32:05,538 - I think you smell nice. You smell real. - I stink. 463 00:32:06,917 --> 00:32:10,249 - It causes cancer. - Underarm deodorant? 464 00:32:10,853 --> 00:32:15,290 It's got chemicals and other things which are extremely harmful. 465 00:32:15,658 --> 00:32:17,955 I'm not gonna die from underarm cancer. 466 00:32:18,059 --> 00:32:21,358 No, you'll get it somewhere else, like your stomach or your testicles. 467 00:32:22,431 --> 00:32:25,558 - Testicles? - Don't laugh. It's a serious thing. 468 00:32:27,035 --> 00:32:28,798 Who told you about this anyway? 469 00:32:30,739 --> 00:32:33,230 - Maisy? - Yeah. 470 00:32:34,943 --> 00:32:38,208 I hope you're not interested in that girl. I find her insufferable. 471 00:32:38,512 --> 00:32:39,638 What does that mean? 472 00:32:39,748 --> 00:32:42,682 It means I can't suffer her. She's loud and stupid. 473 00:32:42,784 --> 00:32:45,752 And she goes on about things of which she knows nothing about. 474 00:32:45,854 --> 00:32:47,480 She got into Harvard early. 475 00:32:47,587 --> 00:32:50,079 Stupid people get into Harvard early all the time. 476 00:32:51,392 --> 00:32:54,293 - Where did you go again? - Barnard. 477 00:32:57,798 --> 00:32:59,891 I just don't think you should do anything with her. 478 00:33:00,000 --> 00:33:01,228 We're just friends. 479 00:33:02,368 --> 00:33:05,428 If you do, use a condom. 480 00:33:05,538 --> 00:33:06,664 Where are you going? 481 00:33:06,774 --> 00:33:09,707 Out with Pauline and Malcolm and Dick. 482 00:33:12,278 --> 00:33:13,676 Are kids coming? 483 00:33:18,851 --> 00:33:20,078 Who do we know is gay? 484 00:33:20,185 --> 00:33:22,176 How do I know what gay people you know? 485 00:33:22,287 --> 00:33:26,417 - Alan and Toby. - And Bruce. He's gay and Asperger's. 486 00:33:26,525 --> 00:33:30,154 - I don't know if Bruce is gay. - He might be. It's very common. 487 00:33:31,529 --> 00:33:34,259 - Your mom's pregnant. - No, she isn't. 488 00:33:34,799 --> 00:33:36,665 - She is. - How do you know that, Claude? 489 00:33:36,767 --> 00:33:39,668 She told my mom. But you can tell. She's hormonally weird. 490 00:33:40,037 --> 00:33:41,470 Holy shit, Ingrid. 491 00:33:41,572 --> 00:33:43,836 You're gonna have a baby sister or brother. 492 00:33:45,809 --> 00:33:48,607 My mom thinks your mom is unreliable. 493 00:33:49,480 --> 00:33:50,605 Who cares? 494 00:33:50,714 --> 00:33:52,910 - Do you think your mom is fuckable? - I don't know. 495 00:33:53,016 --> 00:33:56,349 I think she's hot, your mother. I'd do her if I was gay. 496 00:33:56,853 --> 00:33:58,946 I might anyway, I mean, if she came on to me. 497 00:33:59,055 --> 00:34:00,351 She won't. 498 00:34:01,024 --> 00:34:02,684 I'm not gonna do anyone. 499 00:34:04,260 --> 00:34:06,660 - What was that? - This is scary. 500 00:34:39,427 --> 00:34:41,395 Margot used to never speak. 501 00:34:41,496 --> 00:34:44,055 I remember we went on a double date in high school. 502 00:34:44,165 --> 00:34:46,632 And that kid Ron asked if English was your first language. 503 00:34:46,734 --> 00:34:50,192 It's true. I used to think I had some kind of brain defect. 504 00:34:50,303 --> 00:34:53,136 - You thought you were aphasic. - I'm still not sure. 505 00:34:53,240 --> 00:34:55,730 - Jesus, Margot. - It's very possible, Paul. 506 00:34:55,842 --> 00:34:58,810 It's just, your diagnoses sometimes irk the hell out of me. 507 00:34:58,912 --> 00:35:01,778 - Malcolm, will you slow down? - What? 508 00:35:01,882 --> 00:35:03,439 I can drive, if you like. 509 00:35:03,549 --> 00:35:06,314 Nah. You got the dinner. The driving's on me. 510 00:35:06,419 --> 00:35:09,183 Well, l'll let you pay your half if you slow down. 511 00:35:09,287 --> 00:35:12,052 Well, neither Pauline nor I ordered dessert. 512 00:35:12,158 --> 00:35:13,989 Let it go, Malcolm. 513 00:35:14,092 --> 00:35:16,584 Margot would insist on driving, if she knew how. 514 00:35:16,862 --> 00:35:18,920 My license elapsed, but I know how. 515 00:35:19,030 --> 00:35:23,434 It's probably for the best. I have this theory. I think, historically, 516 00:35:23,535 --> 00:35:26,231 women have been held back in so many ways that when they get power 517 00:35:26,337 --> 00:35:29,306 like they do behind the wheel, they can't help but abuse it. 518 00:35:30,275 --> 00:35:32,435 It's akin to Hannah Arendt's Eichmann theory about 519 00:35:32,543 --> 00:35:34,637 prison guards and prisoners switching roles. 520 00:35:34,945 --> 00:35:38,574 - That's a charming philosophy. - Yeah, tell that one a lot. 521 00:35:38,682 --> 00:35:41,379 This isn't a blanket thing. I mean, women can be great drivers too. 522 00:35:41,485 --> 00:35:44,613 Said the man with the mustache he thinks he's wearing in quotes. 523 00:35:45,355 --> 00:35:47,050 It's meant to be funny. 524 00:35:48,425 --> 00:35:50,517 Are you doing this for her benefit or for mine? 525 00:35:51,394 --> 00:35:53,522 - What the fuck? - What? 526 00:35:53,629 --> 00:35:57,566 No, there they go. It's okay. I thought I lost the brakes for a second there. 527 00:35:58,302 --> 00:35:59,494 - Malcolm! - What? 528 00:35:59,602 --> 00:36:02,162 - Watch it! - It's fine, Margot! 529 00:36:02,504 --> 00:36:03,903 You're just so incompetent. 530 00:36:04,006 --> 00:36:07,338 Okay. Why don't you fucking drive yourselves home? 531 00:36:12,247 --> 00:36:13,237 God. 532 00:36:15,484 --> 00:36:16,918 You should go after her. 533 00:36:27,762 --> 00:36:29,627 Come home with me tonight. 534 00:36:31,366 --> 00:36:34,926 - I've got Claude. - Come on. 535 00:36:35,302 --> 00:36:37,600 I've been trying to get you up here all year. 536 00:36:39,672 --> 00:36:41,470 She's pregnant. 537 00:36:59,826 --> 00:37:02,852 - Why are you putting that there? - I just wanna keep it. 538 00:37:03,695 --> 00:37:06,255 I left a piece of skin in a movie theater once. 539 00:37:06,365 --> 00:37:08,424 So it could watch movies all its life. 540 00:37:09,935 --> 00:37:12,995 - Are you obsessed with Maisy? - No. 541 00:37:13,106 --> 00:37:15,335 You're always staring at her tits. 542 00:37:20,077 --> 00:37:23,513 - You have a mustache. - My mom bleaches it. 543 00:37:28,020 --> 00:37:30,988 - Where are you going? - You're starting to annoy me. 544 00:38:04,353 --> 00:38:05,718 What are you doing? 545 00:38:07,488 --> 00:38:11,049 - I didn't think you came home. - Where would I be? 546 00:38:12,427 --> 00:38:14,486 Can't Josh and Dad come to the wedding? 547 00:38:14,964 --> 00:38:17,363 I've been through this. Go to bed. 548 00:38:18,200 --> 00:38:19,632 Can I sleep in here? 549 00:38:20,268 --> 00:38:21,598 No, honey. 550 00:38:22,270 --> 00:38:23,965 We can put a pillow between us. 551 00:38:25,773 --> 00:38:29,140 Okay. Just for tonight. 552 00:38:56,201 --> 00:39:00,366 When you were a baby, I wouldn't let anyone else hold you. 553 00:39:00,472 --> 00:39:02,600 I think that may have been a mistake. 554 00:39:03,708 --> 00:39:05,141 Why was it a secret? 555 00:39:05,243 --> 00:39:07,939 Because I didn't want you to get excited before it was real. 556 00:39:08,480 --> 00:39:10,641 It's not really a baby yet. 557 00:39:10,748 --> 00:39:13,479 In two weeks we can celebrate together, okay? 558 00:39:13,584 --> 00:39:15,280 Why did you tell Margot? 559 00:39:16,154 --> 00:39:18,417 Because she's my sister and I trust her. 560 00:39:19,623 --> 00:39:21,250 How do you feel about it? 561 00:39:21,960 --> 00:39:23,449 I don't want a sister. 562 00:39:25,130 --> 00:39:26,529 I'm gonna get Wizard. 563 00:39:31,770 --> 00:39:34,636 Margot told Claude something I expressly told her in confidence. 564 00:39:34,738 --> 00:39:36,228 And he told Ingrid. 565 00:39:36,340 --> 00:39:39,309 I'm stunned that she put me in this position. It's so fucking infuriating! 566 00:39:39,409 --> 00:39:41,969 - Well, it's one of those things... - Don't say anything, okay? 567 00:39:42,079 --> 00:39:45,104 You know what? Just be there for me silently. 568 00:39:45,214 --> 00:39:46,203 Okay. 569 00:39:46,449 --> 00:39:48,280 Why do I have to be so careful around her, 570 00:39:48,384 --> 00:39:50,614 but everyone is allowed to make fun of me? 571 00:39:50,720 --> 00:39:53,951 - I don't think... - Malcolm, what did I just say? 572 00:39:54,122 --> 00:39:57,820 I just need you to take my side. I don't need you to make it better. 573 00:40:01,063 --> 00:40:02,758 Ingrid's really upset. 574 00:40:03,532 --> 00:40:07,023 Fuck! I can't believe she put me in this position. 575 00:40:08,437 --> 00:40:10,563 I didn't tell you before because 576 00:40:10,672 --> 00:40:13,004 I didn't want you to feel like you had to marry me. 577 00:40:13,607 --> 00:40:18,101 I found out right before our seminar that I'm pregnant. 578 00:40:20,181 --> 00:40:23,351 Well? Does that sound good to you? 579 00:40:23,618 --> 00:40:27,644 I'm still digesting Margot telling Claude. What a fucking nut job. 580 00:40:29,255 --> 00:40:32,054 Sorry. I think I'm really happy. 581 00:40:42,502 --> 00:40:44,628 Ingrid! Come here, honey. 582 00:41:30,180 --> 00:41:32,842 - Hey. - Hey. 583 00:41:33,282 --> 00:41:36,251 I'm just looking at Pauline's incense and self-help books. 584 00:41:36,353 --> 00:41:37,649 I don't understand it. 585 00:41:37,754 --> 00:41:40,382 This junk makes her look stupid, and she's not. 586 00:41:41,624 --> 00:41:43,489 I don't like to think of her this way. 587 00:41:44,193 --> 00:41:46,424 She is such a hypocrite. 588 00:41:46,529 --> 00:41:48,121 Somehow, I'm a kook for going to therapy, 589 00:41:48,231 --> 00:41:51,722 yet she's got enough drugs here to medicate an elephant. 590 00:41:52,802 --> 00:41:55,498 - She's always with these losers. - Malcolm's not a loser. 591 00:41:55,603 --> 00:41:58,265 - Claude, think about it. - He's cool. 592 00:41:58,373 --> 00:41:59,966 What makes you think he's cool? 593 00:42:00,475 --> 00:42:04,104 I'm more talking about her investment in things like cults and ashrams. 594 00:42:04,212 --> 00:42:07,010 - She was in a cult? - Years ago. 595 00:42:08,216 --> 00:42:12,346 She and Lenny also followed some guru who was a follower of the Muktananda. 596 00:42:13,154 --> 00:42:15,451 He made her drink his bath water. 597 00:42:16,223 --> 00:42:18,191 Who knows what she's doing now. 598 00:42:18,625 --> 00:42:20,024 Margot? Claude? 599 00:42:20,394 --> 00:42:22,486 - Wizard! - Wizard! 600 00:42:22,596 --> 00:42:23,563 Wizard! 601 00:42:23,663 --> 00:42:26,030 - How long has he been gone? - I don't know. 602 00:42:26,133 --> 00:42:28,761 Ingrid brought him in last night, but we couldn't find him this morning. 603 00:42:28,869 --> 00:42:30,301 - Oh, boy. - Wizard! 604 00:42:30,404 --> 00:42:32,030 Did you tell Claude I'm pregnant? 605 00:42:33,372 --> 00:42:35,637 - I don't know. - You did. 606 00:42:36,009 --> 00:42:38,135 - Well, I guess I said something. - You did. 607 00:42:38,245 --> 00:42:39,768 You don't have to tell him everything. 608 00:42:39,880 --> 00:42:42,746 He wants to know. If I don't tell him, he figures it out. 609 00:42:42,849 --> 00:42:44,180 Mom, where's Wizard? 610 00:42:44,283 --> 00:42:45,978 I don't know, honey. 611 00:42:46,086 --> 00:42:47,950 You didn't let him out into the road or something 612 00:42:48,053 --> 00:42:49,521 where something could have happened to him? 613 00:42:49,622 --> 00:42:53,183 Why would you think that's something I would do? That's awful. 614 00:42:53,291 --> 00:42:56,784 I didn't mean on purpose. I just meant maybe in case you knew something. 615 00:43:01,032 --> 00:43:04,798 - Sorry. I'm here. - I didn't see you. 616 00:43:04,903 --> 00:43:06,164 I'm just writing my vows. 617 00:43:06,271 --> 00:43:08,568 Trying to do something appropriate, but also funny. 618 00:43:09,173 --> 00:43:11,471 Not jokey, more character-based humor. 619 00:43:13,144 --> 00:43:14,576 You having an okay time? 620 00:43:15,246 --> 00:43:17,976 Yeah, besides Wizard getting out. 621 00:43:18,081 --> 00:43:20,549 Yeah. We'll find him. 622 00:43:21,485 --> 00:43:22,679 Or else, I don't know. 623 00:43:22,786 --> 00:43:23,911 - We won't. - Right. 624 00:43:24,020 --> 00:43:25,818 Or else, he's dead or something. 625 00:43:27,024 --> 00:43:30,049 - It means a lot to Paul that you came. - Yeah. 626 00:43:36,299 --> 00:43:39,790 That is the same toaster we had here as kids. 627 00:43:39,902 --> 00:43:41,200 Paul is so weird. 628 00:43:42,739 --> 00:43:44,672 I hear you've heard the news. 629 00:43:45,139 --> 00:43:47,904 Yeah. Congratulations. 630 00:43:48,010 --> 00:43:53,003 Pretty cool. Hard to fully take in. It's still a little abstract. 631 00:43:53,615 --> 00:43:55,105 I haven't had that thing yet where you realize 632 00:43:55,216 --> 00:43:57,980 that you're not the most important person in the world. 633 00:44:00,655 --> 00:44:02,589 I'm anxious for that to happen. 634 00:44:03,759 --> 00:44:07,090 I guess I have to thank you. I wouldn't know yet if you hadn't arrived. 635 00:44:09,163 --> 00:44:10,391 You're welcome. 636 00:44:10,497 --> 00:44:14,729 Of course I can't help but worry l'll pass not-so-great genes on to the kid. 637 00:44:14,835 --> 00:44:17,099 I mean, in my family there's a lot of hand washing, but... 638 00:44:17,204 --> 00:44:19,364 I don't have it, but my brother does. 639 00:44:20,340 --> 00:44:23,332 - Are you working on anything now? - Besides the thing with Dick? 640 00:44:23,442 --> 00:44:25,275 Oh, right. Yeah. 641 00:44:25,378 --> 00:44:26,435 How about you? 642 00:44:26,546 --> 00:44:31,482 - I'm working on some abstract... - No one fills the ice cube trays here. 643 00:44:32,319 --> 00:44:34,549 - Sorry, what were you saying? - No. It's okay. 644 00:44:34,653 --> 00:44:37,952 - No, what were you saying? - It really... Nothing. 645 00:44:38,157 --> 00:44:40,591 - Okay. - I was saying I'm working on some 646 00:44:40,693 --> 00:44:43,594 abstractions in acrylic paint, but it's not... 647 00:44:43,696 --> 00:44:45,493 I'm not getting paid or anything. 648 00:44:45,598 --> 00:44:48,158 I don't know. I hate that question, "What do you do?" 649 00:44:48,533 --> 00:44:51,263 - You asked me. - I know, but... 650 00:44:55,006 --> 00:44:56,803 I think we shouldn't mention the tree. 651 00:44:56,909 --> 00:44:59,069 We should let them know there'll be people and music on Saturday, 652 00:44:59,177 --> 00:45:00,439 and it'll be louder than usual. 653 00:45:00,545 --> 00:45:02,240 Yeah, and they can come over for a glass of champagne, 654 00:45:02,346 --> 00:45:04,474 but you tell them. I think they respond to you better. 655 00:45:04,583 --> 00:45:06,413 Well, I am ultimately one of them. 656 00:45:06,516 --> 00:45:08,108 You shouldn't have made me shave the 'stache. 657 00:45:08,219 --> 00:45:09,208 Yeah, right. 658 00:45:09,320 --> 00:45:13,551 Hey. Ingrid is asking if I was ever gay. Do you know what that's about? 659 00:45:13,658 --> 00:45:14,624 No. 660 00:45:21,098 --> 00:45:24,897 Hi. I'm Pauline. This is Malcolm. 661 00:45:25,002 --> 00:45:26,525 We met you before. We're your neighbors. 662 00:45:26,637 --> 00:45:28,194 You gonna cut that tree down? 663 00:45:29,973 --> 00:45:31,463 Well, we grew up with that tree, 664 00:45:31,574 --> 00:45:33,541 and we're getting married under it on Saturday. 665 00:45:33,644 --> 00:45:37,739 Its roots are growing into our property. It's rotting. It's killing our plants. 666 00:45:41,984 --> 00:45:44,383 We had the tree doctor out and he said it was healthy. 667 00:45:47,623 --> 00:45:49,715 - Would it hurt you to say anything? - What do you want from me? 668 00:45:49,824 --> 00:45:51,018 You're making me do the whole fucking thing. 669 00:45:51,125 --> 00:45:53,286 - You brought up the tree. - He brought up the tree. 670 00:45:53,395 --> 00:45:56,557 I'm sorry. This was better thought through back at the house. 671 00:45:56,665 --> 00:45:57,997 We were wondering if you and your wife, 672 00:45:58,099 --> 00:46:01,363 I'm sorry, I forgot her name, would like to come over for a glass... 673 00:46:01,469 --> 00:46:04,063 You should ask her. She makes the plans. 674 00:46:04,171 --> 00:46:05,503 I'm gonna go in now. 675 00:46:09,576 --> 00:46:12,170 I feel like you didn't give me a chance to say what I wanted to say. 676 00:46:13,613 --> 00:46:16,081 - I want to punch that guy in the nose. - You've never hit anyone. 677 00:46:16,183 --> 00:46:17,444 - I have too! - Who? 678 00:46:17,551 --> 00:46:19,142 Lots of people. You don't know them. 679 00:46:19,252 --> 00:46:21,117 They're not around 'cause I punched them. 680 00:46:21,220 --> 00:46:25,179 Don't laugh, Pauline. It's not funny. L'll punch your sister! 681 00:46:26,325 --> 00:46:27,519 The threat is not out there. 682 00:46:27,628 --> 00:46:30,152 It's in our house. It's sleeping in my studio. 683 00:46:31,029 --> 00:46:33,224 I mean, I wouldn't actually hit her. 684 00:46:33,332 --> 00:46:36,495 But I feel like doing it. She's such a fucking idiot. 685 00:46:36,602 --> 00:46:38,262 She's not an idiot. You might not like her. 686 00:46:38,371 --> 00:46:40,134 She is. She's an idiot! You're an idiot. 687 00:46:40,238 --> 00:46:42,330 - Jesus! - You're both fucking morons. 688 00:46:42,441 --> 00:46:45,569 I am so fucking... I am trying so hard. 689 00:46:45,677 --> 00:46:47,201 You don't give me any credit! 690 00:46:47,311 --> 00:46:49,610 - What is wrong? - I don't know. 691 00:46:50,181 --> 00:46:54,209 I have the emotional version of whatever bad feng shui would be. 692 00:46:54,318 --> 00:46:57,116 I don't know. You tell me. You understand this shit. 693 00:46:57,221 --> 00:47:00,885 - Did you drink your teas? - Yeah, I drank my fucking teas. 694 00:47:00,991 --> 00:47:03,083 Really, I think when you look back at this you're going to see 695 00:47:03,194 --> 00:47:06,527 I'm not acting like a crazy person. That this is the right reaction. 696 00:47:06,630 --> 00:47:08,824 In proportion with what's going on, this is right. 697 00:47:18,842 --> 00:47:20,241 Let's make love. 698 00:47:30,185 --> 00:47:32,516 - Jim. - Hey. 699 00:47:33,422 --> 00:47:34,480 How are you? 700 00:47:36,492 --> 00:47:38,392 - Dad! - Claude! 701 00:47:38,494 --> 00:47:39,461 Hey. 702 00:47:40,629 --> 00:47:41,789 It was a difficult decision, 703 00:47:41,897 --> 00:47:44,330 because Claude has so many friends in school now. 704 00:47:44,666 --> 00:47:47,863 But it's expensive, and Bronx Science is a great public school. 705 00:47:48,569 --> 00:47:50,196 I didn't get into Stuyvesant. 706 00:47:50,305 --> 00:47:52,966 - He's not a good test taker. - I went to Stuy. 707 00:47:54,176 --> 00:47:56,166 - Really? - Really. 708 00:47:56,276 --> 00:47:59,212 I'd rather stay at Packer, but it's so expensive. 709 00:47:59,312 --> 00:48:02,543 Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly. 710 00:48:02,649 --> 00:48:05,312 - He's more creative. Right? - I guess so. 711 00:48:06,286 --> 00:48:09,517 I saw the one-armed man, who really has two arms, at the bodega. 712 00:48:10,056 --> 00:48:12,320 Really? Did you give him confusing change? 713 00:48:12,492 --> 00:48:16,257 I did. I tripped him up with some nickels and a Canadian quarter. 714 00:48:17,931 --> 00:48:21,560 You know what I tried the other day? Sitting down to pee. 715 00:48:22,835 --> 00:48:24,063 Have you done this, Jim? 716 00:48:25,404 --> 00:48:26,393 No. 717 00:48:28,374 --> 00:48:29,568 I haven't. 718 00:48:29,707 --> 00:48:31,676 It was a joke, really. I was gonna call in Pauline 719 00:48:31,777 --> 00:48:33,039 and say, "Guess what I'm doing here?" 720 00:48:33,578 --> 00:48:35,274 Sorry I didn't get to have that experience. 721 00:48:35,381 --> 00:48:37,076 I was just thinking, you know, 722 00:48:37,182 --> 00:48:39,912 my dad used to say, "Why stand when you can sit?" 723 00:48:40,018 --> 00:48:41,918 And this is a really good example of that. 724 00:48:42,487 --> 00:48:44,752 I mean, it took me a long time to try, 'cause I was embarrassed. 725 00:48:44,856 --> 00:48:46,119 But you guys do it all the time. 726 00:48:46,224 --> 00:48:49,421 I never sit in a public place. I always squat and hover. 727 00:48:49,727 --> 00:48:52,958 Anyway, I recommend it. At least to try it. 728 00:48:53,064 --> 00:48:54,724 Jim, I'm sorry about the room. 729 00:48:54,833 --> 00:48:58,666 It's usually Malcolm's storage room. So, it's kind of makeshift right now. 730 00:48:58,769 --> 00:48:59,758 It's fine. 731 00:49:01,738 --> 00:49:03,204 Margot, open your gift. 732 00:49:04,541 --> 00:49:07,544 I get self-conscious opening presents in front of people. 733 00:49:08,045 --> 00:49:12,312 - Anyway, this weekend is about Pauline. - Pooh, Margot. Go on, open it. 734 00:49:25,594 --> 00:49:27,085 Get on with it. Come on. 735 00:49:34,804 --> 00:49:36,135 Those look warm. 736 00:49:36,238 --> 00:49:39,538 I remember last year in Vermont you said your feet were freezing. 737 00:49:43,044 --> 00:49:44,340 Thank you. 738 00:49:46,014 --> 00:49:47,344 You're welcome. 739 00:49:50,050 --> 00:49:52,076 I already have slippers. 740 00:49:52,186 --> 00:49:55,383 That's okay. Two sets are fine, right? 741 00:49:57,157 --> 00:49:59,852 It makes me sad to get a present I already have. 742 00:50:00,793 --> 00:50:04,787 - Why? - Makes me feel like you don't know me. 743 00:50:09,402 --> 00:50:10,460 What's wrong with your ear? 744 00:50:10,571 --> 00:50:13,664 I asked you not to come and you did it anyway, so blithely. 745 00:50:13,773 --> 00:50:16,640 We need time alone to sort this out. You can't just run away. 746 00:50:16,743 --> 00:50:18,734 Okay, we're here. I'm giving you this time. 747 00:50:18,845 --> 00:50:19,812 Well... 748 00:50:20,880 --> 00:50:23,109 Now you're putting too much pressure on me. 749 00:50:28,787 --> 00:50:30,311 What is that? 750 00:50:30,422 --> 00:50:33,186 Keep driving. Jim, Jim. No! 751 00:50:33,291 --> 00:50:35,283 - I'm just seeing. - No. 752 00:50:37,996 --> 00:50:39,360 Stay right there. 753 00:50:44,101 --> 00:50:46,468 Please help me. 754 00:50:46,570 --> 00:50:50,267 - Please. He got hit by a car. - Jim. 755 00:50:51,241 --> 00:50:52,539 Jim. 756 00:50:53,144 --> 00:50:56,671 - Careful. He might bite you. - I got him. I got him. 757 00:50:56,948 --> 00:50:58,505 Hurry, he's dying! 758 00:50:59,716 --> 00:51:01,149 He didn't do anything. 759 00:51:01,251 --> 00:51:04,243 Roger's an innocent. He's an innocent creature. 760 00:51:04,354 --> 00:51:05,651 - Oh, God. - Margot. 761 00:51:05,755 --> 00:51:07,848 I can't stand her. 762 00:51:15,698 --> 00:51:17,290 You paid, didn't you? 763 00:51:17,666 --> 00:51:20,134 She didn't have her purse with her. It wasn't so expensive. 764 00:51:22,005 --> 00:51:23,369 Roger's gonna live. 765 00:51:23,505 --> 00:51:27,736 I don't give a fuck about Roger, and that makes me feel like shit. 766 00:51:29,645 --> 00:51:31,441 You make me feel like shit. 767 00:51:33,115 --> 00:51:34,912 - I wouldn't have stopped. - Of course you would have. 768 00:51:35,016 --> 00:51:36,779 No, I wouldn't have. 769 00:51:37,719 --> 00:51:41,087 - I hate myself when I'm with you. - Margot, I'm not... 770 00:51:45,426 --> 00:51:47,256 I can't talk to you when you're this fucked up. 771 00:51:47,361 --> 00:51:50,388 You're just like Claude in that way. You make me feel guilty. 772 00:51:51,833 --> 00:51:54,665 Sometimes, I find you so despicable. 773 00:52:18,391 --> 00:52:19,857 What's wrong? 774 00:52:22,994 --> 00:52:24,622 I don't know. 775 00:52:27,431 --> 00:52:30,697 Before you gave me your sweater, I don't think I realized I was cold. 776 00:52:37,342 --> 00:52:39,468 Take me home and go away. 777 00:52:41,579 --> 00:52:45,878 If it were someone else, I'd understand it. I'd feel sympathy even. 778 00:52:46,417 --> 00:52:50,945 But since it's me, I just feel bad and horribly critical. 779 00:52:51,622 --> 00:52:53,385 I haven't been able to tell Claude what's happening, 780 00:52:53,490 --> 00:52:55,515 and I have to. I'm going to. 781 00:52:56,093 --> 00:52:59,153 How can I be all these people? How can I be married to Jim 782 00:52:59,262 --> 00:53:02,095 and fuck Dick and want them both, and then neither of them? 783 00:53:02,231 --> 00:53:06,668 I know. We're at that age where we're becoming invisible to men. 784 00:53:06,836 --> 00:53:09,634 If a guy wants to fuck us, that's very tempting. 785 00:53:10,572 --> 00:53:11,632 What are you saying? 786 00:53:11,740 --> 00:53:14,868 I'm saying if you get your sense of self from being fuckable 787 00:53:14,976 --> 00:53:17,275 and that starts to wane, it's very hard. 788 00:53:18,047 --> 00:53:21,346 I almost had an affair, too. But you don't have to do it. 789 00:53:21,817 --> 00:53:26,117 You can, I don't know, get a manicure or something. 790 00:53:28,490 --> 00:53:32,017 You know, I tell people you're my closest friend. 791 00:53:32,126 --> 00:53:34,890 - I really miss you. - Me, too. 792 00:53:34,996 --> 00:53:37,122 But I can't help feeling that you really came to my wedding 793 00:53:37,231 --> 00:53:40,064 'cause I live a mile away from the guy you're fucking. 794 00:53:40,167 --> 00:53:43,261 Come on, Pauline, you make it sound like I'm using you. 795 00:53:43,370 --> 00:53:44,359 Yeah. 796 00:53:46,240 --> 00:53:47,468 You've got a... 797 00:53:48,943 --> 00:53:50,604 - Did I get it? - I think so. 798 00:53:52,779 --> 00:53:55,544 Pauline, what are you doing getting married to this guy? 799 00:53:55,648 --> 00:53:58,139 He's not good enough for you. He's so coarse. 800 00:53:58,852 --> 00:54:01,412 He's like guys we rejected when we were 16. 801 00:54:02,255 --> 00:54:04,381 You know, don't make a mistake like this. 802 00:54:05,592 --> 00:54:07,457 I'm sorry. Maybe I have no right to say it. 803 00:54:07,559 --> 00:54:10,154 But you know I'm truthful, so would you rather I lie? 804 00:54:13,465 --> 00:54:14,989 Who should I be with then? 805 00:54:15,100 --> 00:54:18,091 I don't know. Someone who's your equal. 806 00:54:19,104 --> 00:54:22,562 You're so smart. You're brilliant. You're funny. 807 00:54:22,673 --> 00:54:25,836 You're incredibly hilarious. Paul, you're a great teacher. 808 00:54:25,944 --> 00:54:29,344 You're open to things. You're so beautiful. 809 00:54:29,914 --> 00:54:32,645 Hey! Hey, you! You pick that up. 810 00:54:32,750 --> 00:54:34,877 I will call the police. This is our property. 811 00:54:35,286 --> 00:54:36,548 Creeps. 812 00:54:53,036 --> 00:54:54,628 Wizard! 813 00:54:54,738 --> 00:54:57,639 - What happened to your dad? - He went to Vermont. 814 00:54:57,741 --> 00:54:59,207 He didn't want to come to the wedding? 815 00:54:59,309 --> 00:55:01,833 I don't think he could. I think he couldn't. 816 00:55:03,379 --> 00:55:06,315 - You want to see me dance? - Okay. 817 00:55:20,561 --> 00:55:21,551 Wizard. 818 00:55:23,198 --> 00:55:24,666 You're not watching. 819 00:55:32,173 --> 00:55:35,233 - Where you going? - We have to get home. 820 00:55:38,947 --> 00:55:41,540 - Is that your girlfriend? - No, she's my cousin. 821 00:55:42,216 --> 00:55:45,049 - You a fruity? - No. 822 00:55:45,151 --> 00:55:47,712 - You a fruity? - No. 823 00:55:53,860 --> 00:55:54,826 He's a Vogler. 824 00:55:54,928 --> 00:55:57,861 - Come on. He's just a stupid boy. - Wait. I have a rock in my shoe. 825 00:55:57,965 --> 00:55:59,454 Come on, Ingrid! 826 00:55:59,832 --> 00:56:00,799 Liar! 827 00:56:03,002 --> 00:56:04,663 Ingrid, get him off me! 828 00:56:06,439 --> 00:56:08,805 You're fucking gay. You're fucking gay. 829 00:56:09,041 --> 00:56:10,008 No. 830 00:56:20,885 --> 00:56:22,215 Hangman's ass. 831 00:56:32,296 --> 00:56:34,821 - Don't run so fast. - He bit me. 832 00:56:34,932 --> 00:56:37,298 - Who bit you? - A Vogler. 833 00:56:37,402 --> 00:56:38,834 Let me see. 834 00:56:42,239 --> 00:56:44,069 All right. That's it. I'm calling the police. 835 00:56:44,174 --> 00:56:47,301 Don't! Lt'll get worse. Why did you say anything to them? 836 00:56:47,411 --> 00:56:49,572 What are you talking about? This isn't my fault. 837 00:56:49,679 --> 00:56:52,773 That boy bit me 'cause you couldn't keep your fat mouth shut. 838 00:56:52,882 --> 00:56:54,782 Claude, you're being a jerk. 839 00:56:54,883 --> 00:56:56,977 You shit in your shoes and then you fuck 'em! 840 00:56:59,822 --> 00:57:02,119 She wrote a story about Lenny and me. 841 00:57:04,160 --> 00:57:05,922 Yeah. It's in here. 842 00:57:07,095 --> 00:57:09,495 I mean, we were talking almost every day at this point, 843 00:57:09,597 --> 00:57:11,064 and there was no warning. 844 00:57:11,166 --> 00:57:15,227 I mean, maybe a couple of remarks that she'd used some things of ours. 845 00:57:15,336 --> 00:57:17,804 And then The New Yorker comes, we have a subscription, 846 00:57:17,905 --> 00:57:19,429 and there's the story. 847 00:57:19,907 --> 00:57:23,901 And it's things we said and did. Stuff I told her in confidence. 848 00:57:24,678 --> 00:57:26,339 I think it helped end our marriage. 849 00:57:26,947 --> 00:57:30,678 I read it and I thought, "She hates me." 850 00:57:30,783 --> 00:57:32,149 She doesn't hate you. 851 00:57:33,320 --> 00:57:34,548 You think? 852 00:57:36,055 --> 00:57:38,524 Margot tried to murder me when we were girls. 853 00:57:39,258 --> 00:57:41,692 She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, 854 00:57:41,794 --> 00:57:43,591 and put me in the oven. 855 00:57:48,234 --> 00:57:49,428 Jim was here. 856 00:57:50,636 --> 00:57:52,194 Is Jim still writing? 857 00:57:53,906 --> 00:57:56,670 I told him to go to Vermont without me. 858 00:57:57,677 --> 00:58:01,407 I'd like to see him tell a linear story for a change. 859 00:58:02,414 --> 00:58:04,473 Jim never wanted to make it easy for the reader, did he? 860 00:58:04,583 --> 00:58:08,609 The nicest man I ever met, but he can't play the game. 861 00:58:09,754 --> 00:58:12,950 I'm not gonna be joining him. I'm gonna stay here. 862 00:58:14,291 --> 00:58:15,315 We'll see. 863 00:58:17,229 --> 00:58:18,286 All right? 864 00:58:20,065 --> 00:58:21,292 Okay? 865 00:58:22,932 --> 00:58:24,560 I didn't ask you to do that. 866 00:58:28,838 --> 00:58:30,703 That guy is pointing at us. 867 00:58:31,975 --> 00:58:35,274 I'm very interested in your story "Middle Children." 868 00:58:36,212 --> 00:58:39,409 The father is a loathsome character, 869 00:58:39,515 --> 00:58:43,041 yet we also feel a strange sympathy for him. 870 00:58:44,721 --> 00:58:49,020 Well, I was really interested in exploring a father/daughter relationship. 871 00:58:50,692 --> 00:58:56,858 While he clings to her, desperately, he suffocates her really. 872 00:58:57,300 --> 00:59:03,294 He also silently resents the responsibility of parenthood. 873 00:59:04,939 --> 00:59:08,432 There's this sexualized push-pull with Daphne, 874 00:59:08,542 --> 00:59:12,638 - which I find... - He craves isolation. 875 00:59:13,781 --> 00:59:15,874 I always saw him as someone who 876 00:59:15,983 --> 00:59:19,782 so over-identifies with everyone around him 877 00:59:20,954 --> 00:59:24,789 that he begins to lose all sense of himself. 878 00:59:25,458 --> 00:59:27,688 But you make his only recourse to abandon his family, 879 00:59:27,794 --> 00:59:31,230 - including his beloved daughter. - Yes, yes, that's true. 880 00:59:33,300 --> 00:59:37,167 I write historical fiction, so I don't have to answer to this, 881 00:59:37,269 --> 00:59:41,104 but I wonder, for someone who writes so nakedly about family, 882 00:59:41,206 --> 00:59:44,607 how autobiographical is this portrait? 883 00:59:46,578 --> 00:59:48,706 My father was a loving person. 884 00:59:48,814 --> 00:59:51,874 He had his days, of course, but he was devoted to us as children. 885 00:59:51,983 --> 00:59:54,713 I would never have written this portrait, were it true. 886 00:59:57,189 --> 01:00:01,420 But I'm interested in how the father could be, in fact, a portrait of you. 887 01:00:07,365 --> 01:00:08,558 I don't... 888 01:00:10,535 --> 01:00:12,729 Why do you assume that it's... 889 01:00:13,938 --> 01:00:16,599 That, I mean, we all take from life. 890 01:00:21,044 --> 01:00:23,775 I had to have our refrigerator repaired the other day 891 01:00:23,880 --> 01:00:26,440 at our apartment in Manhattan, 892 01:00:26,550 --> 01:00:30,952 and I was alone with this guy. 893 01:00:31,053 --> 01:00:32,749 I think he was Puerto Rican. 894 01:00:32,856 --> 01:00:36,347 He was sent over by Whirlpool, 895 01:00:36,459 --> 01:00:40,328 who I think it is, makes our fridge. 896 01:00:43,466 --> 01:00:46,367 Although he did say that he worked for an independent organization, 897 01:00:46,468 --> 01:00:47,993 that Whirlpool subcontracts. 898 01:00:49,570 --> 01:00:51,129 I think he was retarded. 899 01:00:54,642 --> 01:00:55,973 There was... 900 01:00:57,245 --> 01:01:02,045 There was an anger in him, and suddenly, 901 01:01:03,318 --> 01:01:05,946 suddenly I became afraid for my life. 902 01:01:09,256 --> 01:01:13,785 I called Jim at NYU, and I... 903 01:01:13,961 --> 01:01:16,020 I asked him to come home. 904 01:01:21,468 --> 01:01:24,027 I think it was Frigidaire who made our fridge. 905 01:01:28,708 --> 01:01:32,007 I'm gonna need... I'm gonna need to take a moment here. 906 01:01:43,289 --> 01:01:44,688 You're an asshole. 907 01:02:00,338 --> 01:02:03,704 - I need to be alone right now, okay? - What's wrong? 908 01:02:03,808 --> 01:02:08,040 I don't know. L'll tell you sometime. Go on. 909 01:02:08,512 --> 01:02:09,774 Are you sure? 910 01:02:09,880 --> 01:02:12,780 Yeah. Go with Mom. L'll see you later. 911 01:02:12,882 --> 01:02:15,147 - You said Mom. - You know what I mean. 912 01:02:15,252 --> 01:02:16,445 Go with Pauline. 913 01:02:17,354 --> 01:02:21,518 Jesus, do I need to spell it out for you? 914 01:02:24,160 --> 01:02:25,491 Go with her. 915 01:02:28,031 --> 01:02:30,431 There was blood on the floor, 916 01:02:30,532 --> 01:02:33,899 and it was cold, and it was snowing inside the hallway. 917 01:02:34,770 --> 01:02:38,604 There was all these like weird like torture devices, 918 01:02:38,707 --> 01:02:42,939 and to get out of them, you had to like torture yourself. 919 01:02:43,044 --> 01:02:44,807 I wasn't so scared while it was happening. 920 01:02:44,913 --> 01:02:47,278 I was more scared afterwards. It was like 921 01:02:47,849 --> 01:02:50,010 I was in it and I was just spectating. 922 01:02:51,053 --> 01:02:53,282 I didn't have to do any of the stuff. 923 01:02:54,590 --> 01:02:58,320 I could teach you to swim if you like. We wouldn't have to tell your mom. 924 01:02:59,494 --> 01:03:02,122 I don't really want to. 925 01:03:03,330 --> 01:03:06,766 - I like Malcolm. - You do? Good. 926 01:03:09,003 --> 01:03:10,937 I do, too. I don't know. 927 01:03:12,672 --> 01:03:14,697 It's hard, I think, to find people in the world 928 01:03:14,808 --> 01:03:16,639 you love more than your family. 929 01:03:18,044 --> 01:03:21,479 You're your mom's favorite. Do you know that? 930 01:03:21,582 --> 01:03:24,515 She's always liked you best, more than Jim even. 931 01:03:26,151 --> 01:03:27,642 Has she talked to you yet? 932 01:03:27,753 --> 01:03:31,189 I don't think so. About what? 933 01:03:31,290 --> 01:03:32,757 You okay? 934 01:03:33,292 --> 01:03:35,920 It's hard to see your mom like that, right? 935 01:03:36,028 --> 01:03:37,017 Get attacked like that? 936 01:03:37,429 --> 01:03:41,023 It was mean what he did. I think it was really shitty. 937 01:03:41,266 --> 01:03:43,598 - I think Dick's an asshole. - Yeah. 938 01:03:46,937 --> 01:03:49,236 You know, 939 01:03:49,339 --> 01:03:51,706 your mom's going through a rough time right now. 940 01:03:52,911 --> 01:03:55,344 And she can be scary when she's angry. 941 01:03:56,849 --> 01:04:00,943 Whatever she says, like if she tells you she's leaving your father, just know, 942 01:04:01,051 --> 01:04:03,816 well, she often changes her mind. 943 01:04:03,922 --> 01:04:06,617 And I don't want you to worry about anything right now. 944 01:04:10,227 --> 01:04:12,821 - He's cutting it down. - Good. 945 01:04:12,929 --> 01:04:15,626 My dad's late to pick me up. I hope I'm not a pain. 946 01:04:15,731 --> 01:04:17,756 You're not a pain, Maisy. 947 01:04:27,343 --> 01:04:30,369 I told Paul I didn't want you guys to come. 948 01:04:30,479 --> 01:04:32,003 I thought it was interesting. 949 01:04:33,481 --> 01:04:36,781 - What did Paul say? - I think she liked it. 950 01:04:36,885 --> 01:04:38,581 Yeah, right. 951 01:04:40,422 --> 01:04:43,858 - Did you talk about me afterwards? - No. 952 01:04:44,959 --> 01:04:47,951 - I can tell you're lying. - We didn't, Mom. 953 01:04:48,063 --> 01:04:49,723 I don't trust her. 954 01:04:52,500 --> 01:04:55,491 Pauline told me she's very disappointed in you. 955 01:04:56,070 --> 01:04:59,597 - Why? - She thinks you laze about the house. 956 01:04:59,706 --> 01:05:02,801 Ingrid's always offering to help clean and cook. 957 01:05:04,445 --> 01:05:08,748 She made bracelets for all the guests. Even Malcolm puts up the tent. 958 01:05:09,016 --> 01:05:11,678 You wait until everyone else does it for you. 959 01:05:11,784 --> 01:05:13,912 - That's not true. - It is true. 960 01:05:15,888 --> 01:05:18,356 I wish I'd taught you better manners. 961 01:05:18,992 --> 01:05:21,984 I can try to make popovers, if I can remember how. 962 01:05:22,094 --> 01:05:23,528 Don't bother. 963 01:05:29,435 --> 01:05:31,459 Why are you looking at me like that? 964 01:05:32,570 --> 01:05:35,005 I just see how much you've changed. 965 01:05:36,108 --> 01:05:40,545 Your body language. You used to be rounder, more graceful. 966 01:05:40,778 --> 01:05:43,747 You're so stiff now, so blas¨¦. 967 01:05:46,952 --> 01:05:49,010 I can't explain it. 968 01:05:53,357 --> 01:05:54,551 It's okay though. 969 01:06:06,303 --> 01:06:08,134 You're still handsome. 970 01:06:10,573 --> 01:06:12,370 Are you able to do this yourself? 971 01:06:13,143 --> 01:06:15,236 Pauline, do you want me to cut it down or not? 972 01:06:17,013 --> 01:06:18,536 Watch the tent. 973 01:06:34,195 --> 01:06:35,925 I liked how it looked on Vogler. 974 01:06:36,030 --> 01:06:40,091 I think it's over between Margot and Dick. He was so cruel to her today. 975 01:06:40,201 --> 01:06:42,897 And poor Claude had to watch it all. 976 01:06:43,004 --> 01:06:44,198 She should just get out of the marriage, 977 01:06:44,304 --> 01:06:46,500 and then she can fuck whoever she wants, you know. 978 01:06:46,607 --> 01:06:48,472 And Dick Koosman... 979 01:06:48,576 --> 01:06:51,806 I agree. I hate the idea of Dick fucking Margot. 980 01:06:51,913 --> 01:06:53,675 What does that mean? You want to fuck Margot? 981 01:06:53,780 --> 01:06:55,611 Pauline, that's not what I said. 982 01:06:55,717 --> 01:06:57,809 I know you have a crush on her. You already told me that. 983 01:06:59,152 --> 01:07:00,847 I didn't say that! 984 01:07:00,954 --> 01:07:04,117 I said I thought she was attractive after you grilled me. 985 01:07:04,691 --> 01:07:08,320 She has no interest in me anyway, not that it would matter if she did. 986 01:07:08,428 --> 01:07:10,292 Have you ever done anything like that? 987 01:07:11,297 --> 01:07:15,290 - What do you mean? - Have you ever cheated on me? 988 01:07:15,401 --> 01:07:18,700 No! Can I do this? 989 01:07:19,371 --> 01:07:22,499 Those e-mails that you have with that student of mine? 990 01:07:23,641 --> 01:07:24,700 Did that... 991 01:07:24,810 --> 01:07:26,903 - I know you said it was nothing. - It was. 992 01:07:27,012 --> 01:07:29,878 I just... Can you say it again? 993 01:07:29,982 --> 01:07:32,951 I just did. Now can I cut down the tree? 994 01:07:33,051 --> 01:07:35,451 - You never did anything with her? - No. 995 01:07:35,554 --> 01:07:39,853 She e-mailed me after that reading at the college, 996 01:07:40,158 --> 01:07:42,352 - and, you know, we were friends. - Right. 997 01:07:42,460 --> 01:07:45,054 Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl. 998 01:07:45,163 --> 01:07:47,357 Pauline, how many times do I have to say it? 999 01:07:47,465 --> 01:07:48,762 But why don't I believe it? 1000 01:07:48,867 --> 01:07:50,891 Because Margot can't understand why you're with me, 1001 01:07:51,001 --> 01:07:53,435 and now when she's around, you look for things. 1002 01:07:54,404 --> 01:07:56,497 - You promise? - I promise. 1003 01:07:58,008 --> 01:08:00,475 Okay. I'm sorry. 1004 01:08:02,479 --> 01:08:03,605 It's okay. 1005 01:08:16,259 --> 01:08:19,751 - I'm gonna tell you something. - What? 1006 01:08:19,862 --> 01:08:23,092 - I don't want to lose you though, okay? - What? 1007 01:08:25,333 --> 01:08:27,164 I'm gonna tell you, just let me... 1008 01:08:30,171 --> 01:08:31,366 Maisy. 1009 01:08:31,772 --> 01:08:33,968 - I don't wanna know. - We didn't really do anything. 1010 01:08:34,075 --> 01:08:35,269 We were goofing around. 1011 01:08:35,376 --> 01:08:37,902 I was making fun of her 'cause she dates a jock. 1012 01:08:38,680 --> 01:08:41,705 I shouldn't have put myself in that position, I know that. 1013 01:08:42,484 --> 01:08:45,975 We brushed lips. Really, it was hardly a kiss. 1014 01:08:46,086 --> 01:08:48,486 And then we stopped. That was it. 1015 01:08:50,290 --> 01:08:52,088 Our tongues touched. 1016 01:08:52,193 --> 01:08:55,128 I don't wanna undersell it either. I mean, we made out. 1017 01:08:55,229 --> 01:08:57,594 I made out with her. 1018 01:08:57,697 --> 01:09:00,757 I don't know why. I don't even like her. 1019 01:09:01,635 --> 01:09:03,602 It's been a heady time. 1020 01:09:05,405 --> 01:09:09,636 What are you thinking? Please tell me what you're thinking. 1021 01:09:16,215 --> 01:09:17,648 Has anyone seen Wizard? 1022 01:09:17,749 --> 01:09:19,943 No. Where's Maisy? 1023 01:09:26,925 --> 01:09:31,224 Hi. Sorry, I had to go. I hope that's okay. I used yours. 1024 01:09:35,566 --> 01:09:40,902 I love your wedding dress. It's so unconventional and great. 1025 01:09:57,554 --> 01:10:00,182 - Is everything okay? - Nothing. 1026 01:10:01,691 --> 01:10:03,681 Hey, Claude, do you want to play croquet? 1027 01:10:03,792 --> 01:10:04,884 Okay. 1028 01:10:15,370 --> 01:10:16,894 There's Dick! 1029 01:10:20,276 --> 01:10:21,401 Dad! 1030 01:10:22,010 --> 01:10:22,978 Malcolm... 1031 01:10:24,313 --> 01:10:26,907 - Is it almost ready? - Almost. 1032 01:10:58,345 --> 01:11:03,111 I didn't do anything! I didn't do anything! No! 1033 01:11:08,888 --> 01:11:11,880 You fucking sleazebag! 1034 01:11:18,196 --> 01:11:22,600 Fuck off, dickhead! No! No! 1035 01:11:24,502 --> 01:11:29,371 - I don't ever want to see you again. - You fucking dickbag! She's lying! 1036 01:11:34,411 --> 01:11:35,708 Oh, man! 1037 01:11:51,428 --> 01:11:55,727 He looked everywhere and tried to find her 1038 01:11:55,833 --> 01:11:58,164 - Come with me to New York. - I can't talk about it. 1039 01:11:58,267 --> 01:12:01,031 Okay. But you can't marry him. I mean, you have to leave. 1040 01:12:01,137 --> 01:12:03,128 We can think about what to do with the baby when we get to... 1041 01:12:03,239 --> 01:12:05,433 - Margot, I can't. - Don't turn vague. Listen to me. 1042 01:12:05,540 --> 01:12:07,338 I want you to pack all your things and get out of here. 1043 01:12:07,442 --> 01:12:09,637 You can take our car and leave it at the ferry. 1044 01:12:09,746 --> 01:12:11,407 I can make popovers. 1045 01:12:13,081 --> 01:12:15,447 Do you love me? Good. 1046 01:12:15,716 --> 01:12:17,877 Don't you take this out on me. I'm on your side. 1047 01:12:17,986 --> 01:12:18,952 No, you're not. 1048 01:12:19,053 --> 01:12:20,714 I kept my mouth shut because I wanted to... 1049 01:12:20,823 --> 01:12:24,450 No, you haven't kept your mouth shut. No, you haven't kept your mouth shut! 1050 01:12:24,558 --> 01:12:28,824 Okay, I told you. And I was right. I mean, he's done an insane thing. 1051 01:12:28,929 --> 01:12:32,023 You don't know this man. What he did is criminal. 1052 01:12:32,134 --> 01:12:34,727 - Margot, I can't. - It's pedophilia. 1053 01:12:36,636 --> 01:12:37,660 Get out. 1054 01:12:39,373 --> 01:12:43,672 Becky and I talk about you, about what a monster you are. 1055 01:12:43,777 --> 01:12:46,212 Is it 'cause Mom gave me the house? 1056 01:12:46,312 --> 01:12:49,873 We've been talking about you. Becky can't stand you. 1057 01:12:49,982 --> 01:12:52,884 Becky says you have borderline personality disorder. 1058 01:12:52,986 --> 01:12:56,080 - What are you saying? - Can't I have anything? 1059 01:12:56,189 --> 01:12:59,055 What was I thinking? I can't have anything. 1060 01:12:59,159 --> 01:13:03,720 I let you in. God damn, dude! You're such an asshole! 1061 01:13:05,165 --> 01:13:09,156 You hate me. You're such a fucking asshole! 1062 01:13:09,268 --> 01:13:12,601 Get out of my fucking house! Get out! 1063 01:13:12,704 --> 01:13:15,434 I don't recognize you. It's like you're channeling someone. 1064 01:13:15,874 --> 01:13:16,862 Ingrid! 1065 01:13:18,476 --> 01:13:19,078 Ingrid! 1066 01:13:19,078 --> 01:13:19,600 Ingrid! 1067 01:13:21,012 --> 01:13:22,035 Ingrid! 1068 01:13:29,486 --> 01:13:30,454 Come on. 1069 01:13:33,956 --> 01:13:34,946 Okay. 1070 01:13:35,058 --> 01:13:38,516 - It wasn't gonna fall. - I'm sorry. I'm sorry. 1071 01:13:40,730 --> 01:13:42,061 Wizard! 1072 01:14:05,887 --> 01:14:07,321 I thought you couldn't drive. 1073 01:14:07,422 --> 01:14:10,323 Of course I can drive. Why does everyone say that? 1074 01:14:10,425 --> 01:14:11,915 I used to drive. 1075 01:14:12,026 --> 01:14:14,358 We have to call people and cancel. 1076 01:14:14,462 --> 01:14:15,986 Can I still sing? 1077 01:14:19,666 --> 01:14:22,931 - You do smell. - Well, I'm not wearing any deodorant. 1078 01:14:23,037 --> 01:14:25,005 - Shit. - What? 1079 01:14:25,105 --> 01:14:29,735 I don't think... No. We don't have any brakes. 1080 01:14:30,744 --> 01:14:33,007 - The brakes are bad. That's right. - What does that mean? 1081 01:14:33,114 --> 01:14:36,277 - What do you think it means? - I mean, what can we do? 1082 01:14:37,084 --> 01:14:38,074 Mom! 1083 01:14:39,018 --> 01:14:40,883 - Don't! - Shit! 1084 01:14:45,826 --> 01:14:47,383 I've ruined these shoes. 1085 01:14:53,065 --> 01:14:54,862 Mom, are you okay? 1086 01:14:54,967 --> 01:14:56,593 Don't look. Shit! 1087 01:14:58,470 --> 01:15:01,099 - Mom, what happened? - Nothing. 1088 01:15:02,275 --> 01:15:04,072 Did she poop in her pants? 1089 01:15:04,877 --> 01:15:07,573 It happens to everyone, not just babies. 1090 01:15:07,812 --> 01:15:09,506 It'll happen to you too, someday. 1091 01:15:13,852 --> 01:15:16,047 I left Mom and Becky a message. 1092 01:15:16,721 --> 01:15:18,950 I don't think Mom knows how to work the machine. 1093 01:15:21,959 --> 01:15:23,392 I can hear it flapping. 1094 01:15:23,495 --> 01:15:25,724 You should take care of that. It can hatch eggs. 1095 01:15:51,054 --> 01:15:53,248 Okay, I'm gonna tell him. 1096 01:15:53,555 --> 01:15:56,251 No. I don't want him to... 1097 01:15:57,126 --> 01:15:59,855 And l'll put him on the bus. Bye. 1098 01:16:08,036 --> 01:16:11,904 Sweetie, there's a bus that leaves to Vermont from town tomorrow morning. 1099 01:16:12,007 --> 01:16:15,169 I just talked to your dad, and he'll be there to pick you up. 1100 01:16:15,276 --> 01:16:18,110 - Aren't you coming? - No. 1101 01:16:19,347 --> 01:16:20,678 Why not? 1102 01:16:20,781 --> 01:16:23,716 Because I have to help out Paul and Ingrid. 1103 01:16:23,817 --> 01:16:25,718 Then I don't want to leave tomorrow. 1104 01:16:36,430 --> 01:16:37,725 There's Malcolm! 1105 01:16:39,199 --> 01:16:40,860 No, honey. 1106 01:16:42,168 --> 01:16:44,329 I can't live in that house alone. 1107 01:16:45,405 --> 01:16:46,530 You're gonna be fine. 1108 01:16:46,639 --> 01:16:50,508 Maybe I could get a place in Brooklyn, Williamsburg or something. 1109 01:16:50,609 --> 01:16:52,134 People are living there, right? 1110 01:16:52,244 --> 01:16:55,338 No, you don't want to live there. It's only young people. 1111 01:16:55,447 --> 01:16:57,574 But what do you think of that idea? 1112 01:16:58,550 --> 01:17:00,779 Maybe. Maybe. Let's see. 1113 01:17:01,319 --> 01:17:02,946 Listen, if you don't want to come with me, 1114 01:17:03,054 --> 01:17:05,488 I'm sure Mom will let you stay with her. 1115 01:17:05,590 --> 01:17:07,785 You're already trying to pass me off on to Mom. 1116 01:17:07,892 --> 01:17:11,054 Don't say that. You're coming with me. 1117 01:17:11,162 --> 01:17:12,459 You don't even know where you're gonna live. 1118 01:17:12,563 --> 01:17:15,087 You might have to move in with Mom, too. 1119 01:17:15,433 --> 01:17:16,421 What? 1120 01:17:18,101 --> 01:17:21,594 You said you were going to tell him. I'm sorry. 1121 01:17:24,375 --> 01:17:26,274 What have I done? 1122 01:17:28,344 --> 01:17:29,710 What have I done? 1123 01:17:44,026 --> 01:17:46,516 - What? - Nothing. 1124 01:17:48,230 --> 01:17:50,596 Just then I felt so much love for you. 1125 01:17:53,169 --> 01:17:54,192 Good night, Mommy. 1126 01:18:03,945 --> 01:18:05,036 Hey! 1127 01:18:05,146 --> 01:18:07,137 You cannot write about this. You can't have it. 1128 01:18:07,248 --> 01:18:08,738 That wasn't about you. 1129 01:18:08,850 --> 01:18:09,907 You already took a part of my life, 1130 01:18:10,018 --> 01:18:11,484 that story you wrote about Lenny and me. 1131 01:18:11,585 --> 01:18:12,985 - It wasn't about you. - It ruined our marriage. 1132 01:18:13,088 --> 01:18:14,054 Oh, God. 1133 01:18:14,154 --> 01:18:15,883 You can't have any more. 1134 01:18:16,290 --> 01:18:18,282 And that goes for Ingrid and Malcolm and Wizard. 1135 01:18:18,393 --> 01:18:19,984 We all own our own rights. They're not for sale. 1136 01:18:20,127 --> 01:18:22,219 Give it back. Give it. 1137 01:18:23,163 --> 01:18:25,426 If I could read your handwriting, I'm sure I'd be furious. 1138 01:18:26,868 --> 01:18:30,496 But if I ever see a story that involves a hotel room or any of this shit, 1139 01:18:32,172 --> 01:18:34,036 I will fucking take your bowels out. 1140 01:18:44,250 --> 01:18:47,514 You've now successfully ruined two of my marriages. 1141 01:18:48,587 --> 01:18:50,612 You're not wearing any underwear. 1142 01:18:50,722 --> 01:18:54,385 It's hot. I'm pregnant. Move over. Jesus. 1143 01:18:55,227 --> 01:18:58,594 You're not hot. Your feet are cold. 1144 01:18:58,696 --> 01:19:02,360 Stop touching me. I am so hot. Feel my head. 1145 01:19:06,504 --> 01:19:08,029 You got a fever. 1146 01:19:08,572 --> 01:19:11,302 I don't have a fever. I'm pregnant. 1147 01:19:11,410 --> 01:19:14,242 - Are you always like this? - Get used to it. 1148 01:19:16,147 --> 01:19:19,514 Mom and Becky share a bed. You and I will probably get the other. 1149 01:19:20,785 --> 01:19:22,980 You should just go to Vermont. 1150 01:19:24,287 --> 01:19:26,482 You know, I was thinking, 1151 01:19:27,323 --> 01:19:30,451 if you want, you and Ingrid could go to Vermont. 1152 01:19:31,961 --> 01:19:33,553 Keep Claude company. 1153 01:19:34,464 --> 01:19:36,091 Jim adores you. 1154 01:19:38,435 --> 01:19:40,699 You don't like Malcolm because you're not attracted to him. 1155 01:19:40,969 --> 01:19:42,937 - Will you do it? - No. 1156 01:19:44,506 --> 01:19:45,871 I won't do that for you. 1157 01:19:52,280 --> 01:19:54,271 Did you two talk about me today? 1158 01:19:57,118 --> 01:19:58,142 What did you say? 1159 01:20:02,990 --> 01:20:05,254 I told him you often change your mind. 1160 01:20:26,278 --> 01:20:28,612 I'm sorry, sweetie. There's something wrong with me. 1161 01:20:28,715 --> 01:20:32,082 - I'm gonna call him. - Don't do that, I'm telling you... 1162 01:20:32,184 --> 01:20:34,243 I need some clothes and things. 1163 01:20:34,721 --> 01:20:37,211 He should get the hell out of our house. 1164 01:20:37,723 --> 01:20:40,157 Okay, l'll tell him to get the hell out of our house. 1165 01:20:50,235 --> 01:20:52,395 You left it in my room. 1166 01:21:03,380 --> 01:21:05,747 The tent looks so Ionely. 1167 01:21:05,849 --> 01:21:07,510 There's no one to get married in it. 1168 01:21:07,618 --> 01:21:10,383 I know, and it's totally smashed. 1169 01:21:10,487 --> 01:21:14,548 I'm such a fucking idiot. Please don't take me seriously. 1170 01:21:14,957 --> 01:21:18,792 I mean, take me seriously, but not the fucked-up parts, you know. 1171 01:21:19,730 --> 01:21:22,528 I love you so much. Please marry me. 1172 01:21:24,767 --> 01:21:27,065 You can't do what you did again. Do you understand? 1173 01:21:27,169 --> 01:21:28,466 I promise. 1174 01:21:29,105 --> 01:21:30,766 No matter how tempting. 1175 01:21:45,254 --> 01:21:47,744 I don't know. I don't know. 1176 01:21:48,757 --> 01:21:53,022 I ate some of the cake. I don't know why, but I did it. 1177 01:21:53,128 --> 01:21:55,187 Well, how was it? 1178 01:21:55,931 --> 01:21:57,261 Good. 1179 01:21:57,364 --> 01:22:01,096 Not too sweet? They sometimes make their stuff too sweet. 1180 01:22:01,202 --> 01:22:02,566 Maybe. 1181 01:22:02,670 --> 01:22:05,798 Maybe it was. I didn't even notice. 1182 01:22:05,906 --> 01:22:09,397 They fucked up the cake. How sad. 1183 01:22:10,444 --> 01:22:13,880 I miss you. I love our little baby. 1184 01:22:14,681 --> 01:22:16,081 I miss you. 1185 01:22:19,185 --> 01:22:23,417 I miss you, too. Maybe we should do another seminar. 1186 01:22:29,262 --> 01:22:31,389 I can't understand you, honey. 1187 01:22:40,105 --> 01:22:41,800 Honey, I can't understand you. 1188 01:22:44,876 --> 01:22:47,436 There's Nana and Aunt Becky, and they have ice cream. 1189 01:22:47,579 --> 01:22:49,273 They didn't get my message. 1190 01:22:49,380 --> 01:22:51,371 I told you, she doesn't know how to work the machine. 1191 01:22:51,482 --> 01:22:53,074 What, you're not coming? 1192 01:22:53,618 --> 01:22:55,210 I'm coming. I'm coming. What did he say? 1193 01:22:55,586 --> 01:22:57,214 - Mom! - Nana! 1194 01:22:57,321 --> 01:22:59,222 - What did he say? - Nana! 1195 01:22:59,323 --> 01:23:01,883 - Mom, hey. - Hey, was that Margot I saw? 1196 01:23:01,993 --> 01:23:04,621 - Don't look, keep walking. - Why are we going this way? 1197 01:23:04,729 --> 01:23:06,593 We have to get you to your bus. 1198 01:23:09,033 --> 01:23:10,499 Did you do something? 1199 01:23:11,234 --> 01:23:12,861 What do you mean, do something? 1200 01:23:14,204 --> 01:23:16,035 I mean, why is the wedding not happening? 1201 01:23:16,139 --> 01:23:17,767 Is it something that you did? 1202 01:23:17,874 --> 01:23:20,501 Pauline has transferred all of her stuff onto me. 1203 01:23:21,478 --> 01:23:23,673 I don't understand her anymore. 1204 01:23:25,515 --> 01:23:28,278 Why did she pick that guy? It's really berserk. 1205 01:23:28,817 --> 01:23:31,377 You know, she referred to me as her closest friend. 1206 01:23:33,956 --> 01:23:37,686 We never see one another. I mean, we're not close, 1207 01:23:37,826 --> 01:23:39,850 even if we wanted to be. 1208 01:23:47,269 --> 01:23:48,600 But was there anything real? 1209 01:23:48,703 --> 01:23:51,297 No. How many times do I have to say it? 1210 01:23:51,606 --> 01:23:53,631 Jesus, do you think that little of me? 1211 01:23:58,845 --> 01:24:01,473 It's good you're going. I wouldn't want to be around me, either. 1212 01:24:02,350 --> 01:24:04,817 Are you gonna find Pauline and Nana after I leave? 1213 01:24:04,918 --> 01:24:08,115 I don't know. Maybe l'll go to church. 1214 01:24:09,122 --> 01:24:12,455 - Are you angry at me? - No, honey, I'm not mad at you. 1215 01:24:13,393 --> 01:24:15,690 Everything's fine. I'm not mad at anyone. 1216 01:24:15,796 --> 01:24:18,856 - Can you come with me? - No. You know that. 1217 01:24:18,964 --> 01:24:21,159 Now we should talk about the next few months a little bit, 1218 01:24:21,268 --> 01:24:23,566 - and what's gonna happen. - I don't like Vermont. 1219 01:24:23,937 --> 01:24:25,664 Your dad is gonna be very happy to see you, 1220 01:24:25,772 --> 01:24:28,741 and I'm sure Josh is just dying to hang out. 1221 01:24:29,208 --> 01:24:30,674 Please come, Mom. 1222 01:24:31,042 --> 01:24:33,306 Stop it, okay? Stop it. 1223 01:24:37,048 --> 01:24:39,448 You used to need me to watch you when you played. 1224 01:24:40,185 --> 01:24:41,174 What do you mean? 1225 01:24:41,286 --> 01:24:43,618 When you first started playing with friends, you wouldn't do it, 1226 01:24:43,721 --> 01:24:45,656 unless I was watching. 1227 01:24:45,756 --> 01:24:48,351 You were always afraid I was gonna go out the back door. 1228 01:24:48,461 --> 01:24:50,256 I don't know where you thought I would go. 1229 01:24:50,360 --> 01:24:52,351 Our backyard didn't lead anywhere. 1230 01:24:57,201 --> 01:24:59,032 I masturbated last night. 1231 01:24:59,603 --> 01:25:02,538 While everyone was asleep, I went into the bathroom and did it. 1232 01:25:02,939 --> 01:25:05,067 You don't need to tell me that, sweetie. 1233 01:25:08,679 --> 01:25:11,671 - You've got to go. - How will you get home? 1234 01:25:12,415 --> 01:25:13,814 I don't know. 1235 01:25:13,917 --> 01:25:18,376 Maybe l'll get Dick to drive me to the... 1236 01:25:20,655 --> 01:25:23,055 I lost the word for a second, the train. 1237 01:25:24,459 --> 01:25:26,984 Come on. You always don't want to leave me, 1238 01:25:27,095 --> 01:25:29,690 and you always have a good time once you do. 1239 01:25:29,898 --> 01:25:33,835 - I think you like getting away from me. - I don't. I like hanging out with you. 1240 01:25:53,188 --> 01:25:55,154 They make your face look too wide. 1241 01:25:59,059 --> 01:26:01,220 - See you soon. - Bye, sweetie. 1242 01:26:02,062 --> 01:26:03,392 Say you'll see me soon. 1243 01:26:03,496 --> 01:26:06,863 Hey, you're acting like a baby. Go on. 1244 01:26:43,435 --> 01:26:44,458 Wait! 1245 01:26:47,039 --> 01:26:48,062 Wait! 1246 01:26:49,706 --> 01:26:50,674 Wait! 1247 01:26:54,545 --> 01:26:55,670 Wait! 1248 01:27:07,424 --> 01:27:10,324 - Did you see me running out there? - Yeah. 1249 01:27:16,532 --> 01:27:18,363 That was a lot of running. 1250 01:27:20,135 --> 01:27:22,227 I'm out of breath.