1 00:01:03,000 --> 00:01:46,200 * This subtitle is translated from sinhala .Thanks the guy from sinhala. * 2 00:01:46,201 --> 02:27:51,822 Yashoda who got the logistical Please save conversion rights 3 00:01:46,361 --> 00:01:48,346 Do know how many stars the sky. 4 00:01:49,173 --> 00:01:51,086 Have you ever tried to count right? 5 00:01:52,071 --> 00:01:53,800 From now on, prices start adding, 6 00:01:53,824 --> 00:01:58,601 To count the stars in our galaxy, at least'll have at least 6,000 years. 7 00:02:00,045 --> 00:02:02,085 If you ask how many such galaxies have? 8 00:02:02,513 --> 00:02:05,688 Scientists say it is more like two billion or more that is right. 9 00:02:06,647 --> 00:02:08,123 Therefore, 10 00:02:08,599 --> 00:02:11,709 The stars in the universe at this ... 11 00:02:12,201 --> 00:02:15,311 We live in any kind of a planet is .. 12 00:02:16,191 --> 00:02:20,056 Like them, we look to the moon and Mars will be the world ... 13 00:02:20,095 --> 00:02:24,341 They do not we find a topic to be here ... 14 00:04:13,205 --> 00:04:16,004 Rajasthan - India 15 00:06:13,805 --> 00:06:17,734 The thief was taken, the spacecraft is summoned to the machine 16 00:06:18,416 --> 00:06:21,567 The remote controller can not go back to his house without him .. 17 00:06:22,344 --> 00:06:24,344 He does not know our language .. 18 00:06:24,907 --> 00:06:26,558 That his friend casts here. 19 00:06:26,986 --> 00:06:30,827 Alone, helpless, he thought about just one thing .. SL 20 00:06:31,206 --> 00:06:33,221 How can I go home now? 21 00:06:55,847 --> 00:06:59,220 Life goes. I also following up. 22 00:06:59,245 --> 00:07:01,434 New building new roads. 23 00:07:02,058 --> 00:07:04,895 To go somewhere far away .. 24 00:07:04,920 --> 00:07:07,332 Heart dreams .. 25 00:07:07,974 --> 00:07:10,856 Who knew otherwise anticipated what was ... .. 26 00:07:10,880 --> 00:07:14,118 Says the visitor will find .. 27 00:07:14,142 --> 00:07:16,903 Touched my heart .. 28 00:07:16,927 --> 00:07:19,895 I raise a smile .. .. හඬවයි 29 00:07:44,280 --> 00:07:46,000 Sorry, but I'm the first hand earlier. 30 00:07:46,500 --> 00:07:49,200 Oh, sorry, but I first have to ask .. After that you came. 31 00:07:49,500 --> 00:07:52,065 I'm a big fan of Raleigh හරීවන්ෂ් Rai Bachchan. 32 00:07:52,100 --> 00:07:54,962 But I am a big fan of Amitabh Bachchan. 33 00:07:54,963 --> 00:07:58,100 I have read all the poems he's written since 10 years .. 34 00:07:58,231 --> 00:08:01,343 From the age of five when I say that all of his dialogue, without ලියාගන්නෙත් .. 35 00:08:01,367 --> 00:08:05,517 Who should decide exactly ..? .. She did not work for me. 36 00:08:05,976 --> 00:08:06,976 100 euros. 37 00:08:07,540 --> 00:08:08,921 40's tickets, 100 ... 38 00:08:09,683 --> 00:08:13,048 B .. forgery sell? Since it took over 6 hours of queue is. 39 00:08:13,610 --> 00:08:14,610 Time is money. 40 00:08:21,718 --> 00:08:23,134 If you take no mess .. 41 00:08:23,444 --> 00:08:25,471 Do not take yourself first female to be created anyway .. 42 00:08:27,796 --> 00:08:30,368 Wait, what do you say, we have access to the Passport half half crazy? 43 00:08:30,709 --> 00:08:32,026 Free time before you hear poetry .. 44 00:08:32,051 --> 00:08:35,730 After free time, I see Amitabh sir .. please .. 45 00:08:39,229 --> 00:08:40,293 It's nice idea! 46 00:08:43,355 --> 00:08:45,688 10..20..30..40 47 00:08:45,712 --> 00:08:48,132 50..6 ... - 96 48 00:08:49,155 --> 00:08:50,163 There are 96. 49 00:08:50,654 --> 00:08:53,083 We are not all the same .. .. .. small discount to a friend? 50 00:08:53,106 --> 00:08:56,939 Bharatha Mother .. Cheers! Bro .. - .. u mother down! 100 euros. 51 00:09:05,587 --> 00:09:08,015 Oh .. Euro 4 Can you lend? 52 00:09:08,133 --> 00:09:10,570 The watch will come to you to keep your money back ..'ll give. 53 00:09:10,863 --> 00:09:12,558 Oh .. Uncle, last ticket. 54 00:09:13,241 --> 00:09:16,431 Boy, Full House .. what happened. Tickets will not bring back. 55 00:09:16,764 --> 00:09:20,406 Got a hero .. selling forged tickets. 56 00:09:21,167 --> 00:09:22,842 Shoving one. 57 00:09:23,032 --> 00:09:25,881 He is like the name is ugly. 58 00:09:26,809 --> 00:09:29,459 Boy, you stay here, I'll get you tickets. 59 00:09:30,959 --> 00:09:31,959 THX. 60 00:09:54,518 --> 00:09:55,518 Uncle .. 61 00:09:55,739 --> 00:09:57,922 Who? - Who you ask? .. Where are my tickets? 62 00:09:58,001 --> 00:09:59,184 B .. paper tickets? 63 00:09:59,366 --> 00:10:00,795 Euro 100 million. 64 00:10:01,311 --> 00:10:02,961 Thief they ve heard .. .. 65 00:10:03,286 --> 00:10:05,754 Hide .. .. Liar liar. 66 00:10:05,778 --> 00:10:09,301 - You're more than aware of. - Tell you shut my mouth .. 67 00:10:11,324 --> 00:10:14,443 - Guards. - Now go look inside .. old man. 68 00:10:14,816 --> 00:10:17,316 .. Go go go. 69 00:10:18,798 --> 00:10:20,713 නාකියෝ .. I'll take care of you. 70 00:10:20,737 --> 00:10:22,324 Go go go go. - Shoving the girl. 71 00:10:22,903 --> 00:10:25,221 The control is not going to run right. Ll b .. 72 00:10:38,966 --> 00:10:40,213 Today, when .. 73 00:10:40,743 --> 00:10:41,942 The very strange for generations. 74 00:10:42,212 --> 00:10:43,393 Just put it eliminated. 75 00:10:43,821 --> 00:10:44,846 What was the last. 76 00:10:45,251 --> 00:10:46,608 How did give up ..? 77 00:10:46,742 --> 00:10:50,076 A good poem asks the guy sitting there. I'm from here .. - දාන්නකෝ eliminated. 78 00:10:51,727 --> 00:10:54,758 Our memories are often hurt the moment .. why. 79 00:10:55,059 --> 00:10:56,471 The future, we waved his hand. 80 00:10:56,693 --> 00:10:57,899 We go forward with. 81 00:10:59,041 --> 00:11:00,588 So .. you write me a little here and there. 82 00:11:01,523 --> 00:11:03,287 That's good. Tell the rest from them. 83 00:11:04,318 --> 00:11:06,247 .. Can not say the rest. 84 00:11:07,057 --> 00:11:08,057 If the rest of you .. 85 00:11:08,792 --> 00:11:09,840 Proposals will marry me. 86 00:11:11,602 --> 00:11:13,546 Are you crazy b .. 87 00:11:14,093 --> 00:11:16,172 Oh .. really .. did you like හරිවන්ෂ් Rai Bachchan. 88 00:11:16,433 --> 00:11:17,735 Woman found in the morning .. 89 00:11:17,965 --> 00:11:19,116 She sang the words of my poems .. 90 00:11:19,457 --> 00:11:20,886 By evening she died. 91 00:11:21,211 --> 00:11:22,330 I've read it. - Really. 92 00:11:22,354 --> 00:11:24,243 If not. Twelve waiting ... 93 00:11:24,711 --> 00:11:25,822 Birth trades. 94 00:11:26,432 --> 00:11:27,543 Amitabh Bachchan. 95 00:11:30,208 --> 00:11:31,208 Clenching. 96 00:11:31,749 --> 00:11:32,749 Clenching .. 97 00:11:33,385 --> 00:11:34,385 My name. 98 00:11:34,837 --> 00:11:36,639 've Put a lot of long name father. 99 00:11:36,893 --> 00:11:37,932 International holiday. 100 00:11:38,280 --> 00:11:39,319 Everyone made fun of the school. 101 00:11:39,653 --> 00:11:41,478 So I was short. - Clenching. 102 00:11:42,954 --> 00:11:44,493 Located in Mumbai come .. 103 00:11:44,652 --> 00:11:46,905 No delhi. Television production woodworking course. 104 00:11:47,706 --> 00:11:50,610 - Are you? - I Architecture pick here. Also, additional to a job. 105 00:11:51,332 --> 00:11:53,951 Here, the Pakistani embassy. 106 00:11:54,307 --> 00:11:56,387 Why Pakistan Embassy ..? 107 00:11:56,792 --> 00:11:58,672 What do you say .. I'm. 108 00:11:59,140 --> 00:12:01,434 The Indian embassy is coming, do not you ..? 109 00:12:04,972 --> 00:12:06,061 Whats happened ..? 110 00:12:06,941 --> 00:12:08,067 .. No nothing. 111 00:12:12,217 --> 00:12:13,455 And so, Pakistan ... 112 00:12:14,106 --> 00:12:15,613 Smile was gone ..? 113 00:12:19,106 --> 00:12:22,613 Well then .. God bless you. 114 00:12:45,824 --> 00:12:48,776 My name without asking the village .. 115 00:12:49,006 --> 00:12:51,132 Aside from the customs .. 116 00:12:52,680 --> 00:12:58,053 Several steps, just a few steps .. 117 00:12:58,878 --> 00:13:03,656 Come walk with me. 118 00:13:14,139 --> 00:13:18,067 My name without asking the village .. 119 00:13:18,091 --> 00:13:21,400 Aside from the customs .. 120 00:13:22,249 --> 00:13:26,090 Several steps, just a few steps .. 121 00:13:26,264 --> 00:13:29,344 Come walk with me. 122 00:13:30,304 --> 00:13:34,010 Nothing gives us nothing unless .. .. 123 00:13:34,271 --> 00:13:37,510 My hand .. 124 00:13:38,319 --> 00:13:41,970 Several steps, just a few steps .. 125 00:13:42,295 --> 00:13:45,335 Come walk with me. 126 00:13:45,755 --> 00:13:50,152 Nothing gives us nothing unless .. .. 127 00:13:50,255 --> 00:13:53,715 My hand .. 128 00:13:54,287 --> 00:13:58,199 Several steps, just a few steps .. 129 00:13:58,223 --> 00:14:01,064 Come walk with me. 130 00:14:22,287 --> 00:14:26,303 If the sun's rays are blocked your way .. 131 00:14:26,390 --> 00:14:29,215 I'll cover it .. 132 00:14:30,287 --> 00:14:34,135 If you from the darkness threatening .. 133 00:14:34,246 --> 00:14:37,571 I සරසන්නම් sky the moon .. 134 00:14:38,293 --> 00:14:42,142 When feeling sad and funny .. .. 135 00:14:42,166 --> 00:14:45,221 Add your mouth smiles .. 136 00:14:46,237 --> 00:14:50,332 Buraq, a smile growing ... 137 00:14:50,356 --> 00:14:53,498 We walk a few steps .. 138 00:15:12,012 --> 00:15:15,916 Happy partner like you to meet .. 139 00:15:15,940 --> 00:15:19,471 Who is afraid of the world .. 140 00:15:20,232 --> 00:15:23,836 But only a few steps, the entire life .. 141 00:15:24,050 --> 00:15:26,669 You will travel with ... 142 00:15:28,065 --> 00:15:31,668 Nothing gives us hear ... nothing .. 143 00:15:32,033 --> 00:15:35,541 My hand .. 144 00:15:35,993 --> 00:15:39,779 Only a few steps a few steps .. .. 145 00:15:40,215 --> 00:15:43,104 Walk with me ... 146 00:16:25,485 --> 00:16:26,659 THX. 147 00:16:28,722 --> 00:16:30,460 Mom, Dad ... .. 148 00:16:30,792 --> 00:16:32,396 She has been in love. 149 00:16:33,364 --> 00:16:34,364 Love has said. 150 00:16:35,769 --> 00:16:36,769 He is so cute. 151 00:16:37,356 --> 00:16:38,427 Where's the picture show. 152 00:16:38,831 --> 00:16:41,236 Boy doing ..? Not a family all together, right ..? 153 00:16:42,092 --> 00:16:45,053 Before calmly say. I tell you everything. - What are the name. 154 00:16:46,576 --> 00:16:47,584 Sarfaraaz 155 00:16:48,670 --> 00:16:49,670 Muslim personality? 156 00:16:50,932 --> 00:16:53,115 Yes, Dad, architecture pick. 157 00:16:53,520 --> 00:16:54,702 Family live in Pakistan. 158 00:16:55,019 --> 00:16:56,892 Pakistan pakistan ... what? 159 00:16:57,629 --> 00:16:58,716 Mom ... it's Pakistan. 160 00:16:58,937 --> 00:17:02,286 .. If you're going to get dressed covered evolved your head b .. 161 00:17:02,310 --> 00:17:06,683 Do not turn off. Do not move. Hold on. Go quickly. 162 00:17:07,293 --> 00:17:08,293 Lord will be a catastrophe ... 163 00:17:08,681 --> 00:17:09,681 To help. 164 00:17:09,697 --> 00:17:12,244 .. I knew where I was going, Dad. 165 00:17:12,442 --> 00:17:14,989 Ever since we saw the image of a little more than your parents .. 166 00:17:15,013 --> 00:17:16,759 රූපේ lifestyle presides .... 167 00:17:17,124 --> 00:17:18,124 Mom, I'll ... 168 00:17:19,615 --> 00:17:22,298 School bag from home bathroom wall standing .. 169 00:17:22,695 --> 00:17:24,623 Minor lifestyle was evident everywhere. 170 00:17:26,663 --> 00:17:30,154 Good time for him to get lost. Not protect the tooth. 171 00:17:33,010 --> 00:17:35,756 Minor lifestyle father was given a box of God. 172 00:17:35,891 --> 00:17:38,557 It was the Lord of each task. 173 00:17:39,081 --> 00:17:43,057 Dad, when stock transactions, Lakshmi computer screen showing. 174 00:17:44,064 --> 00:17:47,311 Tres Mil one run, curl up in front of God pair. 175 00:17:48,604 --> 00:17:52,009 Close eyes Internet, linked Appearances, no sugar 176 00:17:52,033 --> 00:17:54,715 All these things made for enabling lifestyle. 177 00:18:08,683 --> 00:18:10,963 Clenching, lifestyle enjoyed begging, get blessings. 178 00:18:20,683 --> 00:18:21,963 Why global holiday ... 179 00:18:22,408 --> 00:18:24,519 Why make suicide .. 180 00:18:25,089 --> 00:18:27,010 taken down. 181 00:18:27,415 --> 00:18:29,248 O ... 182 00:18:30,779 --> 00:18:32,002 Be impartial help ... 183 00:18:37,176 --> 00:18:38,199 Ok. 184 00:18:40,468 --> 00:18:41,491 Well .. 185 00:18:42,380 --> 00:18:43,380 God ... what you say. 186 00:18:45,554 --> 00:18:47,292 Look at the World Future .. holiday. 187 00:18:48,014 --> 00:18:49,474 The Pakistani youth. 188 00:18:50,315 --> 00:18:51,950 called. 189 00:18:53,179 --> 00:18:54,299 you. 190 00:18:54,941 --> 00:18:56,267 no kidding me. 191 00:18:58,647 --> 00:19:00,298 Boy, bear witness to history. 192 00:19:00,965 --> 00:19:04,885 These people, who do we turn to fraud possible. 193 00:19:05,480 --> 00:19:07,091 The one you take advantage of the benefits. 194 00:19:07,670 --> 00:19:12,289 Stand together with you. But not if you want to marry this guy. Am not find us. 195 00:19:12,670 --> 00:19:13,765 Clenching you want to come home immediately. 196 00:19:13,789 --> 00:19:17,281 You'd imagine so one night, our relationship is over. 197 00:19:17,305 --> 00:19:18,305 Sahani, women 198 00:19:18,733 --> 00:19:20,066 I'll talk with the children. 199 00:19:20,556 --> 00:19:21,556 Son ... 200 00:19:22,707 --> 00:19:24,278 Press the delete button. 201 00:19:24,778 --> 00:19:26,571 And get him off your system. 202 00:19:32,030 --> 00:19:33,030 Hello ... 203 00:19:35,766 --> 00:19:36,766 Whats happened ..? 204 00:19:38,686 --> 00:19:39,686 Do you love me? 205 00:19:41,203 --> 00:19:42,400 Without .. I love that. Why do you ask? .. 206 00:19:43,559 --> 00:19:44,582 Marry me? 207 00:19:45,344 --> 00:19:47,407 But what happened ..? - Do not tell ඔව්ද සර්ෆරාස්. 208 00:19:48,073 --> 00:19:49,613 Yes .. but .. - tomorrow. 209 00:19:50,041 --> 00:19:51,041 Tomorrow. 210 00:19:51,684 --> 00:19:52,707 Tomorrow we will get married. 211 00:19:55,104 --> 00:19:56,834 තාපසතුමන්ගේ prophecy was wrong. 212 00:19:57,619 --> 00:19:58,794 I will prove it. 213 00:20:11,752 --> 00:20:14,481 Sir James හෙරික් bras and Ophrah Miss, you are next 214 00:20:15,068 --> 00:20:16,274 James is not yet come. 215 00:20:16,504 --> 00:20:17,885 Ah .. talk to the Registrar. 216 00:20:19,107 --> 00:20:21,472 Can you keep a little Am .. 217 00:20:27,050 --> 00:20:28,050 This is for you .. 218 00:20:28,701 --> 00:20:30,010 I .. - Yes. 219 00:20:30,534 --> 00:20:31,534 THX. 220 00:20:36,794 --> 00:20:38,144 It sent a letter සර්ෆරාස්. 221 00:20:38,604 --> 00:20:41,183 ... I had not written anything else between marriage between two families. 222 00:20:42,024 --> 00:20:44,960 Our countries, religions, people change everything. 223 00:20:45,579 --> 00:20:47,912 Who gave their pain, how happy we live ..? 224 00:20:48,245 --> 00:20:50,237 Do not try to contact me. 225 00:20:50,800 --> 00:20:51,823 Oh sorry. 226 00:21:12,883 --> 00:21:14,312 Where to go to the young lady .. 227 00:21:15,217 --> 00:21:16,217 New Delhi. 228 00:21:17,010 --> 00:21:19,684 After six months in New Delhi .. 229 00:21:20,486 --> 00:21:21,866 I returned to my city .. 230 00:21:22,406 --> 00:21:24,136 But my father did not place my home. 231 00:21:24,572 --> 00:21:26,286 I got the news channel added. 232 00:21:26,818 --> 00:21:28,976 Boss, stress being laid take-dog. 233 00:21:29,293 --> 00:21:30,642 Go to breaking news. 234 00:21:31,015 --> 00:21:32,348 Sometimes tuned. 235 00:21:32,697 --> 00:21:33,720 Sometimes had to make some news. 236 00:21:54,853 --> 00:21:55,853 Shelter do not know. 237 00:21:56,862 --> 00:21:58,029 Has disappeared. 238 00:21:59,004 --> 00:22:00,965 Contact the මුණගැහුනොත් Picquet. 239 00:22:05,377 --> 00:22:06,400 The man, a good story. 240 00:22:06,875 --> 00:22:08,225 You go to the office. I'll talk. 241 00:22:08,526 --> 00:22:09,549 Good would come quickly. 242 00:22:23,444 --> 00:22:24,444 Listen. 243 00:22:24,940 --> 00:22:26,868 Why do you like this leaves divide .. 244 00:22:27,217 --> 00:22:29,224 My case is not solved yet whimsical. 245 00:22:29,605 --> 00:22:31,160 කරගන්නෙත් not contact me, do not meet ගැහෙන්නෙත් 246 00:22:31,874 --> 00:22:33,351 My life has been destroyed. 247 00:22:35,199 --> 00:22:37,191 Do not know what world you go to sit. 248 00:22:39,175 --> 00:22:40,659 Have you ever got in there somewhere? 249 00:22:42,603 --> 00:22:43,603 No. 250 00:23:00,477 --> 00:23:03,931 Why are you wearing a helmet is ..? - Saw walking in darkness. 251 00:23:05,264 --> 00:23:08,010 To know even from distant yellow. 252 00:23:08,407 --> 00:23:11,391 Despite how hard bypass, far from the taxi to know. 253 00:23:11,693 --> 00:23:14,875 - So? - So far so god who can find me. 254 00:23:15,581 --> 00:23:18,359 Or, to know how much I was among the people? 255 00:23:27,753 --> 00:23:30,056 Yes, to the left side. OK OK. Nice nice. 256 00:23:30,706 --> 00:23:31,706 Background .. 257 00:23:32,389 --> 00:23:33,389 Clenching right. 258 00:23:34,635 --> 00:23:36,865 If the animals do not commit suicide is. 259 00:23:37,873 --> 00:23:38,873 These requirements. 260 00:23:39,237 --> 00:23:41,784 Delhi, Ramesh city for building the dog Sweetie. 261 00:23:42,625 --> 00:23:45,617 He is last month, there have been suicide three times. 262 00:23:46,157 --> 00:23:49,291 Jump off the roof to try, made to drink sleeping pills, 263 00:23:49,410 --> 00:23:51,513 The gas fireplace made blow. 264 00:23:52,600 --> 00:23:53,743 Why did Inspection .. 265 00:23:54,401 --> 00:23:57,092 Inspection something like වැළඳිලාද mental illness? 266 00:23:58,179 --> 00:23:59,187 Or Inspection ... 267 00:24:01,774 --> 00:24:03,687 Clenching .. What happened? 268 00:24:03,861 --> 00:24:05,830 So did this film නීතූ .. 269 00:24:10,027 --> 00:24:15,098 We hope to talk more with the millionaire නතානිවාලා gold. It is the usual interval. 270 00:24:17,016 --> 00:24:18,534 Wow. Drinking coffee .. 271 00:24:18,843 --> 00:24:20,732 The husband brought coffee to b ... 272 00:24:20,756 --> 00:24:21,756 Jerry .. .. 273 00:24:22,301 --> 00:24:25,033 - Oh done. - What do you think the caller is depression b b .. ..? 274 00:24:25,160 --> 00:24:29,874 Psychopathological conditions, schizophrenia can not control their own conditions. 275 00:24:30,287 --> 00:24:33,175 What I guess what I have? 276 00:24:33,381 --> 00:24:34,992 That's what others say ..? 277 00:24:35,309 --> 00:24:38,420 So why do people like this makes no show. 278 00:24:39,062 --> 00:24:40,229 Show what you are saying ..? 279 00:24:40,872 --> 00:24:43,459 Come on. Am a little catch. 280 00:24:44,864 --> 00:24:47,371 Look at this. Today, I met someone. 281 00:24:47,831 --> 00:24:49,593 This leaves the road බෙද බෙද. 282 00:24:49,712 --> 00:24:51,847 A man looking for God. - Tivo'd God ..? 283 00:24:52,981 --> 00:24:53,981 - No. 284 00:24:54,274 --> 00:24:56,045 God is not found in religion. 285 00:24:56,290 --> 00:24:58,973 That's news to earn God's. 286 00:24:59,131 --> 00:25:01,504 I get to meet God bring him ගැහුනොත්. I'll give him a program. 287 00:25:01,528 --> 00:25:03,758 You know its procedure. 288 00:25:04,146 --> 00:25:06,369 News about God and religion is not even. That's all. 289 00:25:07,027 --> 00:25:08,385 What is wrong with you ..? 290 00:25:08,678 --> 00:25:11,012 Is that why individual ago දඟලපු to former Revolution? 291 00:25:11,130 --> 00:25:12,369 You're looking for the විප්ලවකාරයාවද? 292 00:25:13,147 --> 00:25:14,948 Show? Look at this. 293 00:25:16,241 --> 00:25:18,614 There are three signs here. Show ..? 294 00:25:19,296 --> 00:25:20,891 They are not born spots. 295 00:25:20,915 --> 00:25:23,168 Your father අදරණීය friend, that lifestyle is not it? 296 00:25:23,192 --> 00:25:26,572 I have news program against him. 297 00:25:26,596 --> 00:25:29,175 It was because of his devotees came to my ass holes. 298 00:25:31,937 --> 00:25:34,381 From then on, I decided, is to live in this country .. 299 00:25:34,627 --> 00:25:36,404 Do not mess with religion. That's all. 300 00:25:36,428 --> 00:25:38,904 I have a program. You can go. 301 00:25:41,157 --> 00:25:44,474 After the truce again, we were talking businessman with gold නතානිවාලා. 302 00:25:45,831 --> 00:25:48,577 Find more about the story, do not ever given the opportunity. 303 00:25:48,972 --> 00:25:52,821 But two weeks later, it came back to my life story. 304 00:26:41,267 --> 00:26:43,569 ... ... A thief thief thief. 305 00:26:43,593 --> 00:26:48,107 Catch him. Ping steal money from the box. 306 00:26:58,070 --> 00:26:59,466 Hey ... Where හොරෝ? 307 00:27:05,251 --> 00:27:06,545 Catch him. 308 00:27:08,448 --> 00:27:10,981 Get away. 309 00:27:14,147 --> 00:27:16,932 Do you idiot .. stealing from God? 310 00:27:16,956 --> 00:27:19,519 Pandit .. This is not a thief. 311 00:27:19,543 --> 00:27:22,900 Grant money box when I ping my wallet fell through. 312 00:27:23,344 --> 00:27:25,408 He's helped me get it all. 313 00:27:26,320 --> 00:27:28,805 I'm telling the truth. 314 00:27:29,210 --> 00:27:31,900 Check to see if you manage to. Wallet had Rs 5,000. 315 00:27:48,698 --> 00:27:50,317 Pandit .. Those are mine. 316 00:27:50,785 --> 00:27:52,928 Once, when he was named in his hands. 317 00:27:53,039 --> 00:27:54,039 Now they are his. 318 00:27:54,539 --> 00:27:55,888 Go to her. 319 00:27:57,157 --> 00:27:58,157 You get up .. 320 00:27:58,434 --> 00:28:00,966 What did the b .. The money was given back. 321 00:28:01,259 --> 00:28:04,839 Money was no exploration work done. - No, no wait, guys. 322 00:28:05,788 --> 00:28:09,399 I saw you first begin to get some money, and then put some money back. 323 00:28:09,424 --> 00:28:13,797 I just buried here, 200, take the rest of the figure is put back. 324 00:28:15,328 --> 00:28:19,589 Before you necklaces, rings, was not wearing it ..? - It's all up. They do not hit back. 325 00:28:20,113 --> 00:28:21,509 This gets face stickers are you ..? 326 00:28:23,128 --> 00:28:24,255 My security. 327 00:28:25,954 --> 00:28:28,072 Picture walls repeat the loose, right? 328 00:28:28,096 --> 00:28:31,564 Everyone does not get wet walls. I අලවාගත්තා here. And not one beat. 329 00:28:38,359 --> 00:28:39,803 නීතූ .. where are you? 330 00:28:40,112 --> 00:28:42,342 Oh yes, my hand did not have to go home. 331 00:28:43,151 --> 00:28:45,564 I tell you what happened after. 332 00:28:45,588 --> 00:28:47,992 I'm quite all, that is .. That is a temple. 333 00:28:48,492 --> 00:28:50,119 Come quickly .. Thanks .. bye. 334 00:28:51,913 --> 00:28:53,373 Take this. Keep. 335 00:28:53,769 --> 00:28:56,150 What the ..? - This should go home. 336 00:28:57,379 --> 00:28:59,213 The normal somebody could not go home. 337 00:29:00,568 --> 00:29:01,871 My mind's not right. 338 00:29:03,490 --> 00:29:05,704 The listen. - Not again. That's all I owned was 339 00:29:06,244 --> 00:29:08,546 Can not. I can not take this. 340 00:29:09,839 --> 00:29:11,847 That's because ..? ඕනනේ not you go home? 341 00:29:12,180 --> 00:29:13,640 Not your money too. 342 00:29:18,100 --> 00:29:19,211 Honestly, I .. 343 00:29:20,282 --> 00:29:21,393 Do not make it home. 344 00:29:21,972 --> 00:29:23,853 What the hell ..? Where do you live? .. 345 00:29:32,715 --> 00:29:33,715 Usually are not, 346 00:29:34,522 --> 00:29:35,927 ... Boarding. 347 00:29:37,657 --> 00:29:40,054 But these days, there rent or සැරයිනේ .. 348 00:29:40,721 --> 00:29:42,466 So tonight I'm gonna release imprisoned. 349 00:29:43,124 --> 00:29:44,124 .. Imprisoned? 350 00:29:44,426 --> 00:29:48,053 You said the police imprisoned. - 122 of them here in Delhi's. 351 00:29:48,418 --> 00:29:52,830 This is one. - Are They So you stay? Like a hotel. 352 00:29:54,012 --> 00:29:55,933 Come on. I'll understand. 353 00:30:05,156 --> 00:30:06,236 You're here to stay. 354 00:30:10,871 --> 00:30:13,561 Hey, look at this idiot ... 355 00:30:28,877 --> 00:30:30,956 I'll take care of you. 356 00:30:41,407 --> 00:30:42,415 Clenching 357 00:30:45,735 --> 00:30:47,465 You sit behind. That car to go along. 358 00:30:47,489 --> 00:30:50,385 Who's car ..? - Our story. 359 00:31:05,155 --> 00:31:07,561 Get your wallet. .. Need some pocket money. 360 00:31:08,981 --> 00:31:10,394 Hurry නිතූ. 361 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 Thank you, bye. 362 00:31:23,742 --> 00:31:24,742 Listen. 363 00:31:26,306 --> 00:31:29,091 Say yes. - I want to go into the lock up. 364 00:31:29,869 --> 00:31:30,869 What is it? 365 00:31:32,153 --> 00:31:33,392 To meet that guy. 366 00:31:35,844 --> 00:31:38,281 Ladies, you look like Hall restaurants this school? 367 00:31:38,543 --> 00:31:41,963 Go inside to eat and drink tea, as much fun to go with friends. 368 00:31:42,232 --> 00:31:43,828 This lock up. 369 00:31:44,272 --> 00:31:47,883 Only someone who is able to go in error. 370 00:31:48,661 --> 00:31:52,176 Ma'am, payoffs to ban. 371 00:31:52,850 --> 00:31:55,668 So give prohibited. 372 00:31:55,835 --> 00:31:58,604 Therefore, you can even put in. - Oh So දාන්නකෝ. 373 00:32:06,466 --> 00:32:08,554 Thank you, Mr. Pandya. - Or just an hour. 374 00:32:09,554 --> 00:32:10,554 Hi. 375 00:32:12,006 --> 00:32:13,966 Want to know your story. 376 00:32:14,703 --> 00:32:15,703 Tell me. 377 00:32:17,363 --> 00:32:18,363 What is it? 378 00:32:18,449 --> 00:32:21,029 I වාර්තාකාරිනියක් television. These are what I do. 379 00:32:34,351 --> 00:32:35,351 Listen. 380 00:32:36,231 --> 00:32:38,113 If they hear something like whisker. 381 00:32:43,818 --> 00:32:44,818 So .. 382 00:32:45,310 --> 00:32:46,310 What's your name? .. 383 00:32:46,912 --> 00:32:48,476 I did not name. 384 00:32:49,031 --> 00:32:51,222 But all she could talk to PK, PK. 385 00:32:51,674 --> 00:32:52,674 What's the job? 386 00:32:56,635 --> 00:32:57,738 අභ්යාවකාශගාමියෙක්. 387 00:33:00,484 --> 00:33:01,484 අභ්යාවකාශගාමියෙක් .. 388 00:33:02,189 --> 00:33:04,578 That means that the moon did අයනේ. 389 00:33:04,935 --> 00:33:07,498 Moon miner .. do not work. Do not newsworthy. 390 00:33:09,554 --> 00:33:13,427 OK .. not what's your favorite planet? 391 00:33:13,879 --> 00:33:16,855 Our world. - Not good earth himself without it ..? 392 00:33:17,013 --> 00:33:19,093 They came to this earth is කෙළවිලා ..? 393 00:33:19,490 --> 00:33:21,220 I said in my world. 394 00:33:25,465 --> 00:33:29,330 The normal night, that's up there in my house .. see. 395 00:33:30,139 --> 00:33:32,004 ඉන්ඳැද්දී there .. we learned. 396 00:33:33,099 --> 00:33:36,646 We also know there are more people world. 397 00:33:38,630 --> 00:33:40,209 He sent me here, research. 398 00:33:41,201 --> 00:33:42,415 But just got here. 399 00:33:43,280 --> 00:33:44,946 I ran away, waved a remote control. 400 00:33:46,264 --> 00:33:49,200 I do not leave home without a way to send remote control signals. 401 00:33:50,239 --> 00:33:52,739 A signal coming, he visits one to take me a homeland. 402 00:33:53,651 --> 00:33:57,643 They might think. It's a dangerous world that. I lived out here to die. 403 00:34:03,039 --> 00:34:05,729 Hey ... Listen. 404 00:34:05,754 --> 00:34:08,531 What ..? - Open the door a bit. I want to go home. 405 00:34:08,555 --> 00:34:11,951 The ladies, we are determined to be someone out there that whirring going home. 406 00:34:11,975 --> 00:34:15,197 Look I'm not a thief. - This is what is always steals. 407 00:34:15,221 --> 00:34:19,038 Where Mr. Pandya? You talk to him. - Mr. Pandya go on patrol. 408 00:34:19,784 --> 00:34:21,196 Pandya all. 409 00:34:22,615 --> 00:34:25,933 - Pandya all. - Hey girl, shut up. Or give ear .. 410 00:34:46,097 --> 00:34:48,210 You think I'm crazy, crazy to do ..? 411 00:34:49,495 --> 00:34:50,654 Or else what? 412 00:34:51,463 --> 00:34:55,304 Your planet බෝජ්පූරිද official language? 413 00:34:56,415 --> 00:34:58,851 Our world ... 414 00:34:59,192 --> 00:35:01,858 What did our first language in the world. Talk to your mind. No problem. 415 00:35:02,167 --> 00:35:04,818 Here is one. Means another one. 416 00:35:05,151 --> 00:35:06,643 This means that for four months ... .. 417 00:35:07,968 --> 00:35:10,301 Says this is good .. that good. 418 00:35:10,682 --> 00:35:12,475 Never mind everything else not so good 419 00:35:14,085 --> 00:35:15,529 Big eyes told them, 420 00:35:15,910 --> 00:35:17,045 Like wonder what that means ... 421 00:35:17,601 --> 00:35:20,330 "Your mother accident ... good / right ...." Qur'an like. 422 00:35:21,496 --> 00:35:23,846 .. When someone angry tone sound more. 423 00:35:24,354 --> 00:35:27,576 "But ... but ... I come to teach" 424 00:35:28,290 --> 00:35:30,115 Some thinking while continuing to paint word. 425 00:35:31,805 --> 00:35:34,019 "But ......" 426 00:35:35,082 --> 00:35:38,003 Pay attention to your feelings by preaching's young. 427 00:35:38,360 --> 00:35:40,146 Then the point is that one can realize that. 428 00:35:40,400 --> 00:35:44,296 Escape the chaos. I understand went to six hours. 429 00:35:45,049 --> 00:35:50,104 It is learned completely බෝජ්පූරී're six hours. Nobody did not catch up. 430 00:35:51,017 --> 00:35:54,453 One girl, who gave her support. 431 00:35:54,684 --> 00:35:56,977 So I exchanged her to complete my move. 432 00:35:57,326 --> 00:35:59,342 You're going to have a brain like that one laughing. 433 00:36:00,008 --> 00:36:01,746 Making a false kind of stuff you have cherished. 434 00:36:02,190 --> 00:36:04,738 Like an USB cable .. if your hands? 435 00:36:05,031 --> 00:36:07,992 B transfer files to another computer is a computer ...? 436 00:36:08,333 --> 00:36:09,928 And your clothes ..? 437 00:36:10,761 --> 00:36:14,031 Like you are wearing a pair of your planet b .. 438 00:36:14,690 --> 00:36:19,261 No no no .. .. Our world, our world who are not අඳින්නෙම clothes. 439 00:36:20,563 --> 00:36:23,507 As soon as I got homesick, came here .. 440 00:36:24,681 --> 00:36:27,396 Our world different from those of the skin, the skin here. 441 00:36:27,983 --> 00:36:32,871 Some of the other co-equal bright .. කළුම black look. 442 00:36:34,037 --> 00:36:36,696 Someone's skin color, cataracts another person a while. 443 00:36:38,101 --> 00:36:41,323 He sticks the skin of her body .. someone hanging down. 444 00:36:44,045 --> 00:36:45,949 Then one day I saw a car. 445 00:36:47,171 --> 00:36:48,187 Dancing car. 446 00:36:54,765 --> 00:36:59,408 As I understood, that is capable of and we're here. 447 00:37:00,431 --> 00:37:04,805 The difference here is all they are wearing something that fashion over her body. 448 00:37:13,714 --> 00:37:16,398 Then I realized how does the mix with here. 449 00:37:17,136 --> 00:37:19,969 Oh, that is it, people are laughing. 450 00:37:26,157 --> 00:37:30,674 After that, I understood little, men women විලාසිතාවනුයි විලාසිතාවනුයි to change. 451 00:37:31,713 --> 00:37:34,507 One night .. one fashion style lunch. 452 00:37:35,300 --> 00:37:38,038 One one hand playing style dining style .. 453 00:37:41,252 --> 00:37:44,307 One of my clothes catch, a picture. 454 00:37:57,659 --> 00:38:03,095 I went slowly realize, is that to live in this world to survive in the picture. 455 00:38:03,587 --> 00:38:06,309 This brings the picture will eat. 456 00:38:06,840 --> 00:38:10,047 So I started to collect pictures of this old man. 457 00:38:25,936 --> 00:38:26,936 What man ... 458 00:38:31,877 --> 00:38:33,576 Why do I have these ..? 459 00:38:36,559 --> 00:38:38,797 What this book to my store. 460 00:38:42,264 --> 00:38:45,954 B .. .... you have to take carrots. 461 00:38:47,446 --> 00:38:51,660 I realize that this picture is only one nation that is useful paper. 462 00:38:52,413 --> 00:38:55,707 The other does not make the paper. 463 00:38:58,603 --> 00:39:02,095 The need for clothes like the car was able to complete with dancing. 464 00:39:02,325 --> 00:39:05,412 He did the same to my bank, I had the same clothes were coming hard 465 00:39:07,332 --> 00:39:09,689 Once it got kind of a strange uniform, 466 00:39:09,800 --> 00:39:12,895 The suit, because that has no picture, 467 00:39:12,919 --> 00:39:14,982 The food comes to their own kind. 468 00:39:15,260 --> 00:39:16,950 Mr. take this. 469 00:39:19,442 --> 00:39:23,140 I realized that if I find a remote control that other people in the world to learn the language. 470 00:39:23,624 --> 00:39:26,481 Language can not or do not work here any. 471 00:39:27,108 --> 00:39:31,735 Just like he could not say that even if Mr. style .. 472 00:39:39,400 --> 00:39:42,097 I thought I was bad in his style that persists. 473 00:39:44,183 --> 00:39:46,620 So I tried again, as you put it. 474 00:40:18,208 --> 00:40:19,633 Am I met ඉන්ඳැද්දී down the road. 475 00:40:20,220 --> 00:40:22,268 Am right to confront someone put some Douchebag go away. 476 00:40:23,085 --> 00:40:24,784 If the mind is not as nice. 477 00:40:26,371 --> 00:40:28,133 Nothing has not responded. 478 00:40:29,268 --> 00:40:31,077 Deaf ears do not know. 479 00:40:31,926 --> 00:40:32,926 The catch ........ 480 00:40:34,393 --> 00:40:36,806 Hear. No answers. 481 00:40:38,766 --> 00:40:40,218 Firm's shot in the head like. 482 00:40:41,020 --> 00:40:42,234 Memory lost. 483 00:40:42,813 --> 00:40:44,202 Memory gone. 484 00:40:54,318 --> 00:40:57,064 Do you remember who hits you? 485 00:41:00,119 --> 00:41:01,730 Remember අංකේ car? 486 00:41:03,380 --> 00:41:04,380 Remember what is right? 487 00:41:34,975 --> 00:41:35,975 Let's brother. 488 00:41:37,324 --> 00:41:38,324 Go with me. 489 00:41:39,522 --> 00:41:43,395 As long as you come back to your memory of my guests. 490 00:41:45,712 --> 00:41:47,600 Take your head nails ටොක said. 491 00:41:48,211 --> 00:41:50,774 Head somewhere fought memory lose. 492 00:41:50,909 --> 00:41:55,255 Also, you can head reminded fought right back. 493 00:41:55,280 --> 00:41:58,764 Films that I've seen it. 494 00:41:58,788 --> 00:42:01,661 If you want to know what this husband and I discovered that I need to work hand in his language exchange. 495 00:42:01,685 --> 00:42:05,034 The name of the car is ... 496 00:42:07,701 --> 00:42:10,812 Oh, I lost .. .. Ask men to know the difference forgot now ...? 497 00:42:11,257 --> 00:42:12,257 Hold on a sec. 498 00:42:13,177 --> 00:42:14,550 Look at my driver's license. 499 00:42:15,129 --> 00:42:16,724 Gender. 500 00:42:16,954 --> 00:42:18,842 Men. Man. 501 00:42:18,866 --> 00:42:20,762 Anything. 502 00:42:22,333 --> 00:42:23,920 If I go back in the house .. 503 00:42:24,157 --> 00:42:26,285 Was definitely one that should catch someone's hand. 504 00:42:43,474 --> 00:42:47,227 Mate, friend has had a colorful .. 505 00:42:50,464 --> 00:42:54,504 He බලාවි at all strange men without changing ... 506 00:42:57,161 --> 00:43:01,224 Mate, friend has had a colorful .. 507 00:43:01,248 --> 00:43:04,811 He බලාවි at all strange men without changing ... 508 00:43:04,835 --> 00:43:08,223 You've been hard for us ... boy. 509 00:43:08,247 --> 00:43:13,993 Do not do it .. so .. 510 00:43:14,018 --> 00:43:18,573 The boy has come true, my guest .. 511 00:43:20,358 --> 00:43:27,016 The boy has come true, my guest .. 512 00:44:04,708 --> 00:44:08,819 The five-color dress are you wearing come from ..? 513 00:44:08,843 --> 00:44:12,620 Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints .. 514 00:44:12,644 --> 00:44:15,596 The five-color dress are you wearing come from ..? 515 00:44:15,621 --> 00:44:19,183 Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints .. 516 00:44:19,207 --> 00:44:23,429 You name of Shakespeare or something, brother ... 517 00:44:23,453 --> 00:44:26,421 School Shakespeare write your name .. 518 00:44:26,445 --> 00:44:29,841 You name of Shakespeare or something, brother ... 519 00:44:29,865 --> 00:44:33,722 School Shakespeare write your name .. 520 00:44:33,746 --> 00:44:37,119 Something not address the ration card පතකවත් .. .. 521 00:44:37,143 --> 00:44:40,777 You come දෙබෑකරගෙනද sky or the ground split .. Are 522 00:44:40,801 --> 00:44:44,261 You've been hard for us ... boy. 523 00:44:44,285 --> 00:44:49,864 Do not do it .. so .. 524 00:44:50,110 --> 00:44:54,240 The boy has come true, my guest .. 525 00:44:56,946 --> 00:45:02,938 The boy has come true, my guest .. 526 00:45:05,555 --> 00:45:09,340 Lost your memory is good .. But this is not an argument .. 527 00:45:12,436 --> 00:45:16,094 Lost your memory is good .. But this is not an argument .. 528 00:45:16,118 --> 00:45:19,903 Somebody did not pay no transaction .. .. ණයකුත් 529 00:45:19,927 --> 00:45:23,482 You are very pretty .. you innocent. 530 00:45:23,506 --> 00:45:26,894 Do not do it .. so .. 531 00:45:26,918 --> 00:45:33,617 The boy left the land of my guests have come true .. 532 00:45:35,863 --> 00:45:41,846 The boy left the land of my guests have come true .. 533 00:45:44,758 --> 00:45:48,511 My colorful guest has arrived .. 534 00:45:48,535 --> 00:45:52,058 The boy jumps down to everyone .. 535 00:45:52,082 --> 00:45:55,550 My colorful guest has arrived .. 536 00:45:55,574 --> 00:45:59,026 The boy jumps down to everyone .. 537 00:46:12,480 --> 00:46:15,925 The boy had been a true visitor .. 538 00:46:16,171 --> 00:46:19,361 The boy had been a true visitor .. 539 00:46:19,400 --> 00:46:25,792 The boy had been a true visitor .. 540 00:46:35,914 --> 00:46:37,764 I can understand your pain, brother. 541 00:46:38,653 --> 00:46:40,486 But do not say openly hold hands. 542 00:46:41,422 --> 00:46:45,175 Although beautiful red floor, it can be life threatening. 543 00:46:49,579 --> 00:46:50,889 Brother, do not hurt you. 544 00:46:51,540 --> 00:46:53,436 Go. We now. 545 00:47:05,285 --> 00:47:08,300 You're here, whose corpse someone else right hand grips, 546 00:47:08,951 --> 00:47:11,839 No one else do not think you come here, come on ... 547 00:47:12,283 --> 00:47:13,545 It's a real place. 548 00:47:13,990 --> 00:47:16,918 There are very nice. And pretty. 549 00:47:17,489 --> 00:47:20,758 Everyone was willing to take me home, take my hand. 550 00:47:21,305 --> 00:47:24,496 I've got many girls had a decent peace of mind. 551 00:47:24,884 --> 00:47:26,607 පුල්ගඩියා. 552 00:47:27,265 --> 00:47:28,980 පුල්ගඩියා, she did not take a honeymoon room. 553 00:48:18,361 --> 00:48:20,392 පුල්ගඩියා a patient was sitting. 554 00:48:20,765 --> 00:48:21,765 In the meantime, I .. 555 00:48:21,804 --> 00:48:23,272 Over six hours ... 556 00:48:23,597 --> 00:48:25,788 Took her to draw on in my body. 557 00:48:26,375 --> 00:48:28,867 Progress of ... health ... X / J 558 00:48:29,066 --> 00:48:31,525 I took everything that had pulled her inside. 559 00:48:42,317 --> 00:48:43,761 The first path, useless Echo .. 560 00:48:45,396 --> 00:48:47,070 Were you in love before the start ...? 561 00:48:52,717 --> 00:48:53,717 Too. 562 00:48:55,980 --> 00:48:57,226 Where are you ..? 563 00:49:01,143 --> 00:49:03,588 I came from very far away. 564 00:49:04,707 --> 00:49:07,818 You have not heard the name, I stay at. 565 00:49:08,087 --> 00:49:10,238 But if we talk about how we talk. 566 00:49:10,944 --> 00:49:12,508 Just what you have learned is .. 567 00:49:13,175 --> 00:49:15,738 I spoke to his sister. 568 00:49:15,762 --> 00:49:19,920 Hey .. your mother, sister glitch .. .. going to go from here. 569 00:49:21,911 --> 00:49:23,069 Brother .. 570 00:49:24,029 --> 00:49:25,894 Brother .. brother up. 571 00:49:26,592 --> 00:49:27,782 Get brother. 572 00:49:28,901 --> 00:49:29,901 Brother. 573 00:49:31,313 --> 00:49:33,139 You're talking brother. 574 00:49:33,718 --> 00:49:35,258 I want to help your brother. 575 00:49:35,282 --> 00:49:37,797 What did මායාවක්ද b .. පුල්ගඩියා? 576 00:49:37,821 --> 00:49:39,536 Go with me now. 577 00:49:39,560 --> 00:49:42,425 This memory has a direct connection to something. 578 00:49:43,210 --> 00:49:45,449 The point is to tell the doctor's brother. 579 00:49:45,679 --> 00:49:47,822 Boil the mixture .. pill cure. 580 00:49:47,846 --> 00:49:51,250 There is a very important job. Brother .. we'll go. 581 00:49:58,486 --> 00:50:01,510 Stop here. Stop here. 582 00:50:05,375 --> 00:50:06,375 Brother .. 583 00:50:06,684 --> 00:50:08,676 This guy right here is my Marley was down. 584 00:50:09,818 --> 00:50:12,612 I want .. I Male to Male. 585 00:50:12,976 --> 00:50:15,041 It's very worth it? - Very much. 586 00:50:15,295 --> 00:50:17,850 Listen brother. 587 00:50:18,413 --> 00:50:21,230 The thief is in our own interest. But the message must Male Delhi. 588 00:50:21,254 --> 00:50:24,396 Because it is so precious caught selling the chain neat. 589 00:50:25,705 --> 00:50:28,816 So I go there, brother. - Where? 590 00:50:30,347 --> 00:50:31,347 Delhi. 591 00:50:55,586 --> 00:50:57,117 This one .. - .. why? 592 00:50:57,696 --> 00:50:59,236 My remote control has been stolen. 593 00:50:59,648 --> 00:51:03,871 Sven's b .. The two of their remote control to find the police who are b .. 594 00:51:04,450 --> 00:51:06,696 It's not a TV remote control. 595 00:51:08,260 --> 00:51:09,370 So of what? - I can not say that. 596 00:51:09,854 --> 00:51:12,774 But it was fenced fixed elevation hanging neck. And it's worth much more. 597 00:51:13,432 --> 00:51:15,901 Where did the theft .. - Neat as well. 598 00:51:17,052 --> 00:51:18,663 She ...? One of the neat stolen .. 599 00:51:18,925 --> 00:51:20,996 They come to Delhi to find b .. 600 00:51:21,487 --> 00:51:23,956 But Delhi thief far. - So? 601 00:51:24,607 --> 00:51:26,622 So where can you find cheats, then? 602 00:51:26,757 --> 00:51:28,472 There are two million people in this city .. weird. 603 00:51:28,622 --> 00:51:31,043 Police are men. Not without gods. 604 00:51:35,114 --> 00:51:37,978 Only God can help you. 605 00:51:39,676 --> 00:51:43,327 God hold two legs. Him means the only people able to help you. 606 00:51:45,692 --> 00:51:48,469 Oh do know is how we know? 607 00:51:50,349 --> 00:51:52,293 Oh know, here මකබෑවෙනවකෝ. 608 00:51:54,864 --> 00:51:57,364 Have faith in the Son of God. 609 00:51:58,450 --> 00:52:01,315 Who is god? I can say to help. 610 00:52:01,648 --> 00:52:03,672 -Yes, He is asking questions and not recite .. 611 00:52:04,601 --> 00:52:06,989 After what I saw, I was freaked out. 612 00:52:07,600 --> 00:52:09,743 Those who know this world 613 00:52:09,768 --> 00:52:11,807 Who made them ... 614 00:52:12,275 --> 00:52:14,251 They themselves made them one place to be. 615 00:52:14,513 --> 00:52:16,544 At least there are street street to his house. 616 00:52:16,924 --> 00:52:19,614 Hundreds of thousands of people to their questions before he goes .. 617 00:52:19,638 --> 00:52:23,130 He took everyone's problems and a small amount of solution. 618 00:52:23,606 --> 00:52:26,638 He did not have this kind of a wonder of the world. 619 00:52:27,598 --> 00:52:31,257 I could not believe you. Just thought I tried two or three times. 620 00:52:34,575 --> 00:52:35,971 Let me know god. 621 00:52:36,455 --> 00:52:39,875 20 .. 50 .. This is what this .. and worthy to it .. 100 500 .. Then it 622 00:52:40,501 --> 00:52:43,795 What is the difference between the 20 to 50 drilling drilling? 623 00:52:44,017 --> 00:52:48,430 - The size of the difference is no difference .. else. - And the 20's work is so deceptive .. 624 00:52:50,676 --> 00:52:53,223 15 to Rs. 625 00:53:07,330 --> 00:53:08,584 Lord, I am very hungry. 626 00:53:09,195 --> 00:53:10,806 Give me something to eat. 627 00:53:23,518 --> 00:53:25,375 I can not imagine anything happened. 628 00:53:25,501 --> 00:53:27,097 The program argued that god. 629 00:53:27,430 --> 00:53:30,311 Now I can go to my home. 630 00:53:30,802 --> 00:53:32,501 I took a good remote. 631 00:53:33,024 --> 00:53:34,969 I brought it back දෙන්නකෝ. I want to go home. 632 00:53:49,330 --> 00:53:51,601 Know, this is it down to God battery. 633 00:53:51,767 --> 00:53:53,244 It does not work then we went to a little work. 634 00:53:54,378 --> 00:53:57,569 What do you mean ..? - I mean, to put a new battery put කොතෙන්ටද ...? 635 00:53:57,593 --> 00:54:00,767 Do not put the battery call. - Then why this does not work ..? 636 00:54:01,203 --> 00:54:04,537 Where this kind of damage happened. - I'm not going to do it no harm happened to work. 637 00:54:05,775 --> 00:54:08,401 You're the God created ..? 638 00:54:09,186 --> 00:54:10,234 Yes, from my hands. 639 00:54:11,273 --> 00:54:14,138 God did not create you did God create you? 640 00:54:14,503 --> 00:54:16,900 God created us all is that? 641 00:54:17,034 --> 00:54:19,154 His sculptures we make it. 642 00:54:19,844 --> 00:54:21,598 Why create his sculptures? 643 00:54:22,010 --> 00:54:23,241 And we can offer to hold Him. 644 00:54:23,804 --> 00:54:25,495 Tell Him about our joys and sorrows. 645 00:54:26,066 --> 00:54:28,034 There have been installed communication device? 646 00:54:28,446 --> 00:54:30,558 How do we hear God say? 647 00:54:31,367 --> 00:54:33,740 God does not need communication. 648 00:54:34,454 --> 00:54:35,811 Hear Him directly. 649 00:54:36,018 --> 00:54:38,692 If you hear directly what the sculpture? 650 00:54:39,286 --> 00:54:41,811 I do not understand what the man. 651 00:54:42,818 --> 00:54:44,540 Trying to end our business, huh? 652 00:54:45,571 --> 00:54:46,810 What is Your problem? 653 00:54:47,334 --> 00:54:50,849 Conductor steal my remote control. I ask God .. 654 00:54:51,396 --> 00:54:52,960 That's where I tell you. 655 00:54:53,237 --> 00:54:55,388 B .. not a good head? - What does that mean? 656 00:54:55,412 --> 00:54:58,592 Little to someone that you bear all know. 657 00:54:58,617 --> 00:55:01,339 Thief Leaves can do the little legs ..? 658 00:55:01,363 --> 00:55:04,593 Go inside temple. There was a big God. 659 00:55:04,878 --> 00:55:07,409 Catch his bare feet. Run very fast. 660 00:55:07,433 --> 00:55:10,298 The nuts, and some money to him. Your job will have. 661 00:55:10,624 --> 00:55:11,949 200 gonna give you. 662 00:55:18,424 --> 00:55:20,574 Everyone was waiting for their turn carrying swords and money. 663 00:55:20,859 --> 00:55:22,407 To their work. 664 00:55:23,089 --> 00:55:25,542 Two hours later, there was my turn. 665 00:55:26,176 --> 00:55:27,566 Oh my god .. .. 666 00:55:29,073 --> 00:55:31,232 Gosh .. Give me back my remote control. 667 00:55:34,716 --> 00:55:36,716 B ... Where is it? - Move a bit. 668 00:55:36,740 --> 00:55:38,628 Hold on my remote control not yet received. 669 00:55:38,977 --> 00:55:43,412 This one .. She's not my job. I like money. 670 00:55:43,437 --> 00:55:45,571 You're going to be your job. - When will b .. 671 00:55:45,595 --> 00:55:47,975 Who can say that my son would one day? Your job is. 672 00:55:48,244 --> 00:55:51,054 - We may දෙන්නකෝ. - But when my product is b .. 673 00:55:51,078 --> 00:55:55,593 Do not clamp silence. Go ahead. - So if someone else then I went to my product? 674 00:55:55,617 --> 00:55:58,553 - Sven's b .. - Hold on, ma'am. What are you doing ..? 675 00:55:58,751 --> 00:56:02,275 But කොහෙන්ම I get my product .. - Will find a mental hospital. 676 00:56:02,299 --> 00:56:06,418 How do huh? What money we paid, a mental hospital would go over, huh? 677 00:56:06,442 --> 00:56:09,132 The man was pulled down. So give me the bill mean. 678 00:56:09,465 --> 00:56:12,965 දෙන්නකෝ brother Bill. I asked the man what shows .. come to accept the product? 679 00:56:12,989 --> 00:56:17,735 Go on. Please go. - But .. but my remote control. 680 00:56:25,853 --> 00:56:28,702 I know .. coming, find two sandals. 681 00:56:29,083 --> 00:56:30,321 Anyone wearing going. 682 00:56:31,035 --> 00:56:32,186 You two will be wearing somebody else. 683 00:56:32,591 --> 00:56:34,440 The temples are you doing anyway. 684 00:56:50,105 --> 00:56:52,858 අයකරගත්තා full fees. But I did not have work. 685 00:56:57,278 --> 00:56:58,278 Say his name. 686 00:56:58,683 --> 00:57:00,516 Divinity (God) - say the full name. 687 00:57:01,190 --> 00:57:02,380 Do not know the full name. 688 00:57:04,300 --> 00:57:05,396 Where you live? 689 00:57:06,824 --> 00:57:08,062 That's in front of the temples. 690 00:57:08,649 --> 00:57:10,435 You gave her the money repaid? 691 00:57:10,697 --> 00:57:12,332 No, put his charity box. 692 00:57:12,356 --> 00:57:15,054 He'll say that your job? - He does not speak. 693 00:57:15,078 --> 00:57:17,466 That's because ..? ගොළුවෙක්ද? - May be ... 694 00:57:18,014 --> 00:57:19,927 Absolutely. - Right? 695 00:57:22,308 --> 00:57:23,363 Tell her appearance. 696 00:57:27,227 --> 00:57:28,417 This looks like. 697 00:57:31,028 --> 00:57:32,266 But size is too large. 698 00:57:34,424 --> 00:57:35,750 Come here Come here ... .. 699 00:57:37,623 --> 00:57:38,726 Picquet you ..? (You're drunk?) 700 00:57:39,852 --> 00:57:44,114 Yup. But you know how it all. - I think we're assholes b .. 701 00:57:44,645 --> 00:57:49,503 20 years of police work from. Who can not tell who's gonna walk drunk. 702 00:57:50,383 --> 00:57:52,614 ක්රිපාල් Singh, to search his. 703 00:57:54,915 --> 00:57:57,018 Millicent is what? Give here. 704 00:57:59,795 --> 00:58:00,802 Dr. ද'මෙලෝ. 705 00:58:01,310 --> 00:58:05,953 Incomplete, so why drink to forget their difficulties? 706 00:58:06,373 --> 00:58:10,342 Muses a church temple. 707 00:58:10,841 --> 00:58:12,889 Go to your church. 708 00:58:13,508 --> 00:58:15,341 Your God is near. 709 00:58:17,317 --> 00:58:18,317 Church .. 710 00:59:07,719 --> 00:59:10,234 .. Going to come out here. But my stuff. 711 00:59:10,259 --> 00:59:12,163 Beat it. Going out. 712 00:59:12,377 --> 00:59:16,694 Their sins because God put කුරුසෙට nailed. 713 00:59:17,631 --> 00:59:18,869 කුරුසෙට nailed leave. 714 00:59:19,401 --> 00:59:22,131 When? - 2000 years ago. 715 00:59:22,551 --> 00:59:23,686 For their sins. 716 00:59:24,368 --> 00:59:27,170 I think I deserve this? I came here alone. 717 00:59:28,980 --> 00:59:30,106 They're drunk b .. 718 00:59:30,709 --> 00:59:34,169 Yup. - God is watching. You're looking at how he behaves. 719 00:59:34,645 --> 00:59:37,335 Where are? Where are? Where? 720 00:59:38,739 --> 00:59:40,525 What does that cup? - Wine. 721 00:59:41,779 --> 00:59:42,779 Wine ... 722 00:59:43,366 --> 00:59:45,707 At that time, he took me to understand the thing. 723 00:59:46,342 --> 00:59:48,754 Coconut water has been God .. 724 00:59:49,341 --> 00:59:51,111 Now he's having fun with wine. 725 00:59:51,492 --> 00:59:52,579 I can give wine. 726 00:59:53,372 --> 00:59:55,309 So I started to collect money. 727 00:59:57,030 --> 00:59:59,205 Found that some of the money from the car dance. 728 00:59:59,229 --> 01:00:01,594 Found some more, 729 01:00:01,815 --> 01:00:04,459 Every bridge on the stand who මනුස්සයාගෙන්. 730 01:00:05,157 --> 01:00:07,046 Can take many would like someone. 731 01:00:28,455 --> 01:00:31,955 Conductor, the storing of God itself matter? Yup. That is not forward. 732 01:00:52,467 --> 01:00:53,649 Hold on. 733 01:00:54,744 --> 01:00:56,649 ඕවායේ what happened? - Wine. 734 01:00:57,109 --> 01:00:59,046 Give God. Where is? 735 01:01:40,252 --> 01:01:42,259 This lady is very sad like. 736 01:01:42,917 --> 01:01:45,108 So I thought to know that the hand hold. 737 01:01:46,084 --> 01:01:48,401 A thing that someone hurt women widowed Asshole. 738 01:01:49,647 --> 01:01:52,361 How do you know this guy who I'm a widow. - You've seen wearing a white saree b .. 739 01:02:04,978 --> 01:02:07,660 Everything all right? 740 01:02:12,502 --> 01:02:16,303 Very sorry about the death of your husband. - What? When? 741 01:02:16,826 --> 01:02:19,930 How do I know when dead? You're wearing a white light. 742 01:02:20,247 --> 01:02:24,700 Married to wear white matter. - No. මැරුණමයි wear white. 743 01:02:24,938 --> 01:02:27,597 Dirge to wear black. මූසලයෝ. - Now you understand. Get out of here. 744 01:02:39,744 --> 01:02:42,149 You දෙනාගෙම husband died three b .. 745 01:02:42,403 --> 01:02:44,760 I'm coming here to live. You will .. 746 01:02:46,260 --> 01:02:48,307 After eating, I understood why a lot of hurt, 747 01:02:48,331 --> 01:02:50,243 One of the world is not 748 01:02:50,267 --> 01:02:51,925 God, that many people. 749 01:02:51,949 --> 01:02:54,385 Each is different and one way is legal wavered. 750 01:02:54,798 --> 01:02:57,282 Is open to all companies that own god. 751 01:02:57,726 --> 01:02:59,694 It is known that people doctrine. 752 01:03:00,090 --> 01:03:02,662 There are separate briefings every manager ධර්මයකටම. 753 01:03:03,415 --> 01:03:06,424 Everyone in this world to be, something one of nature .. 754 01:03:06,448 --> 01:03:08,543 The company is one belongs. 755 01:03:08,924 --> 01:03:13,273 It's God who is pursuing his own, not those of others. 756 01:03:14,257 --> 01:03:15,860 I'm a member of what is now owned company? 757 01:03:16,129 --> 01:03:17,899 Lord, how I hold sacred? 758 01:03:18,383 --> 01:03:21,430 If you want to know about the remote control. 759 01:03:36,898 --> 01:03:38,692 What are you doing? 760 01:03:39,176 --> 01:03:40,191 Where are marked? 761 01:03:41,381 --> 01:03:42,396 What sign? 762 01:03:43,277 --> 01:03:44,713 That religion is marked. 763 01:03:45,831 --> 01:03:47,879 How do you know what that company, owned this? 764 01:03:48,998 --> 01:03:50,561 God, where does it run? 765 01:03:52,021 --> 01:03:53,219 Guards. 766 01:04:00,543 --> 01:04:03,003 It's getting hard to find out what happened to my religion. 767 01:04:03,852 --> 01:04:05,423 Now you can do the same thing? 768 01:04:06,105 --> 01:04:08,296 I hold sacred gods every governor ධර්මයකටම. 769 01:04:08,907 --> 01:04:11,066 One of them will be right, my God. 770 01:04:11,573 --> 01:04:12,843 I would like to hear the story. 771 01:04:12,867 --> 01:04:18,462 The World තලයම rule that you heard .. 772 01:04:19,596 --> 01:04:25,357 Listen to my case this my home so I come .. 773 01:04:25,786 --> 01:04:27,865 My goodness .. 774 01:04:27,984 --> 01:04:30,785 Whither are you ..? 775 01:04:32,833 --> 01:04:37,467 Whither are you .. god ..? 776 01:04:39,776 --> 01:04:45,466 You've heard that leads to lost heart .. 777 01:04:46,267 --> 01:04:49,645 Who has been delayed lost .. 778 01:04:49,669 --> 01:04:52,302 I come back to my house to tell .. 779 01:04:52,596 --> 01:04:57,683 Whither are you .. god ..? 780 01:04:59,778 --> 01:05:04,428 Whither are you .. god ..? 781 01:05:33,211 --> 01:05:36,504 I hold sacred .. 782 01:05:39,813 --> 01:05:44,789 Besides you day and night .. 783 01:05:46,352 --> 01:05:49,320 You can find දෙවොලෙත් .. 784 01:05:50,066 --> 01:05:52,851 Can not find the church .. 785 01:05:53,509 --> 01:05:58,335 You have to find my tired eyes ... 786 01:06:00,303 --> 01:06:04,810 You have to find my tired eyes ... 787 01:06:06,682 --> 01:06:10,448 You have to find my tired eyes ... 788 01:06:17,010 --> 01:06:23,082 I will do all customs properly .. 789 01:06:23,907 --> 01:06:29,732 You meant the Tana were delayed නවමි head. 790 01:06:30,105 --> 01:06:34,763 Whither are you .. god ..? 791 01:06:37,420 --> 01:06:41,935 Whither are you .. god ..? 792 01:07:10,316 --> 01:07:13,244 You have many names .. 793 01:07:13,894 --> 01:07:16,790 You have many faces .. 794 01:07:17,353 --> 01:07:22,440 You will find many ways to .. 795 01:07:23,947 --> 01:07:26,772 I walked all the way to the ... 796 01:07:27,526 --> 01:07:30,137 .. But you could not be found 797 01:07:30,780 --> 01:07:35,922 I can not understand what you want .. 798 01:07:37,644 --> 01:07:42,691 I can not understand what you want .. 799 01:07:44,048 --> 01:07:50,000 I can not understand what you want .. 800 01:07:54,316 --> 01:08:00,669 I think without trying to keep .. 801 01:08:01,391 --> 01:08:07,351 I garrenty ගෞරවපූර්වකම what you want ... 802 01:08:07,597 --> 01:08:09,105 My goodness .. 803 01:08:09,795 --> 01:08:13,716 Whither are you ..? 804 01:08:14,565 --> 01:08:19,676 Whither are you .. god ..? 805 01:08:20,906 --> 01:08:26,996 Whither are you .. god ..? 806 01:08:28,082 --> 01:08:33,994 Whither are you .. god ..? 807 01:08:43,210 --> 01:08:44,773 My head is good mess. 808 01:08:48,335 --> 01:08:50,081 I will have done something wrong, 809 01:08:50,367 --> 01:08:52,073 This is my story you have not heard him. 810 01:08:54,517 --> 01:08:55,882 Please call to tell me. 811 01:08:57,382 --> 01:08:58,652 Show me the way. 812 01:08:59,865 --> 01:09:00,865 Oh .. 813 01:09:04,444 --> 01:09:06,301 I'm asking you, begging Him .. 814 01:09:07,102 --> 01:09:11,277 I knelt down on his forehead revamped site will tell .. 815 01:09:14,475 --> 01:09:16,133 ඝන්ටාරය sounds to you ඇහැරවන්නද, 816 01:09:16,926 --> 01:09:18,490 If you call the loudspeaker, 817 01:09:20,013 --> 01:09:21,299 Gita ශ්ලෝක read .. 818 01:09:21,648 --> 01:09:22,648 If the Koran is right .. 819 01:09:23,029 --> 01:09:24,029 Bible and read .. 820 01:09:26,108 --> 01:09:27,513 You were one kind of Managers, 821 01:09:27,997 --> 01:09:29,108 What is one to say .. 822 01:09:30,512 --> 01:09:32,797 Says he sacrifices Monday .. 823 01:09:33,146 --> 01:09:34,495 Another says he sacrifices Tuesday .. 824 01:09:35,598 --> 01:09:37,757 Before I get to say the sun is food. 825 01:09:37,900 --> 01:09:40,161 Then another man waded into the sun so do you. 826 01:09:41,153 --> 01:09:43,137 Says he offered to hold cattle .. 827 01:09:43,534 --> 01:09:45,129 Another person was killed, I tell them .. 828 01:09:45,724 --> 01:09:49,549 Shoes go without saying a temple, another says to go to church wearing boots .. 829 01:09:51,905 --> 01:09:54,025 This is Eve කෝවද right කෝවද wrong. 830 01:09:54,874 --> 01:09:55,874 I do not understand anything. 831 01:09:58,906 --> 01:10:00,461 Then the Lord came here probably. 832 01:10:03,889 --> 01:10:04,889 I want to go home. 833 01:10:06,738 --> 01:10:07,992 I do want to say is you. 834 01:10:09,063 --> 01:10:10,214 Send me my house. 835 01:10:11,189 --> 01:10:12,189 ... Oh! 836 01:10:14,451 --> 01:10:15,490 What to tell. 837 01:10:17,601 --> 01:10:18,601 If someone is hiding 838 01:10:20,141 --> 01:10:21,196 Something answer. 839 01:10:22,394 --> 01:10:23,394 Please .. 840 01:10:26,138 --> 01:10:27,138 Please .. 841 01:10:29,263 --> 01:10:31,129 Please .. 842 01:11:39,508 --> 01:11:42,444 Hey, why lock it .. Oh ..? - Does not go so today. 843 01:11:43,182 --> 01:11:45,245 Yeah, you ඇරහන් door, and I now have to apply for the story .. 844 01:11:45,507 --> 01:11:46,832 Shiva, destroyed the existing .. 845 01:11:47,014 --> 01:11:48,641 No fear not. 846 01:11:48,816 --> 01:11:50,538 Guard. 847 01:11:50,720 --> 01:11:53,522 Who are you? - Do not recognize me? 848 01:11:54,077 --> 01:11:55,641 I Picquet. (Drunk) 849 01:11:57,646 --> 01:11:58,646 Guards. 850 01:11:58,854 --> 01:12:03,339 B .. not one out there? People come to drink. I held වැසිකිළියෙද display. 851 01:12:05,370 --> 01:12:06,378 Release the door. 852 01:12:07,195 --> 01:12:09,346 I will bring my remote control. 853 01:12:09,584 --> 01:12:12,893 What remote administrators b .. - I spacecraft remote control. 854 01:12:13,409 --> 01:12:15,885 The spacecraft. 855 01:12:16,011 --> 01:12:17,956 Did she forget .. I asked if once a b .. 856 01:12:18,250 --> 01:12:22,122 I'm not a world, far from the world you come from. 857 01:12:22,677 --> 01:12:26,622 This way you. Do you find my remote control? Then I can go home. You see. 858 01:12:26,994 --> 01:12:28,209 Oh brother .. I go beating. 859 01:12:28,788 --> 01:12:31,336 I have small children. - I know. 860 01:12:31,590 --> 01:12:34,098 කාර්තිකුයි දෙවියොයිනේ genera. They're talking about a small difference. 861 01:12:34,122 --> 01:12:38,344 They can live alone. My remote control and also to find out where to go. 862 01:12:39,225 --> 01:12:40,732 Lord save me. 863 01:12:41,184 --> 01:12:43,009 B .. god who are above you? 864 01:12:44,010 --> 01:12:45,010 Where is ..? 865 01:12:47,835 --> 01:12:50,089 Now that the Shiva dancing. 866 01:12:50,732 --> 01:12:54,597 No fear. - බේරගනියෝ me. 867 01:13:04,216 --> 01:13:06,240 බේරගනියෝ. 868 01:13:07,914 --> 01:13:09,040 බේරගනියෝ. 869 01:13:52,432 --> 01:13:54,788 I Himalayas and mountains .. 870 01:13:55,772 --> 01:13:57,645 Remembering that God was ධ්යානගතවයි. 871 01:13:58,645 --> 01:14:00,557 Suddenly a light. 872 01:14:01,858 --> 01:14:03,795 Great light of nowhere. 873 01:14:04,890 --> 01:14:10,056 The light was raised, a small pointed down to earth. 874 01:14:10,961 --> 01:14:12,349 I looked at it. 875 01:14:13,055 --> 01:14:15,095 Remember that God is about. 876 01:14:15,547 --> 01:14:18,166 It quickly became a relationship. 877 01:14:18,833 --> 01:14:21,610 God. Come to me. 878 01:14:21,634 --> 01:14:23,975 What is light? 879 01:14:23,999 --> 01:14:27,300 The cold winter කඳුරකරයෙත් Heating feel makes plenty. 880 01:14:27,951 --> 01:14:29,998 God said. 881 01:14:30,585 --> 01:14:35,672 The god Shiva, drum break down priceless. This will bring. 882 01:14:36,323 --> 01:14:40,013 It had taken appropriate to this shrine built there. 883 01:14:40,140 --> 01:14:43,322 This is only appearance devotees, 884 01:14:43,346 --> 01:14:47,988 All that pain out of. 885 01:14:50,495 --> 01:14:52,090 Do you see it? 886 01:14:53,130 --> 01:14:57,106 Shiva drum break down the part. 887 01:14:59,843 --> 01:15:04,581 Bola Bola බෝලෝ බම් බම්. 888 01:15:17,801 --> 01:15:23,459 බම් බම් Bola Bola thanks God ... Let බම් බම් .. 889 01:15:23,483 --> 01:15:27,356 Do not stop, do not stop, let him come. 890 01:15:27,381 --> 01:15:30,014 Come on, son, come on ... 891 01:15:30,038 --> 01:15:32,649 Boy, you're not .. come here. 892 01:15:34,037 --> 01:15:37,442 From here to say something to say. 893 01:15:38,133 --> 01:15:41,672 බම් බම් appears. Thank God. 894 01:15:41,981 --> 01:15:43,148 Where are you God? 895 01:15:43,528 --> 01:15:46,894 Come on stage. I want to thank you Lord. 896 01:15:47,933 --> 01:15:49,322 He is here. 897 01:15:49,932 --> 01:15:54,012 I met Him toilet. My request for a product, run ago. 898 01:15:54,828 --> 01:15:56,678 But I thought, I'll run. 899 01:15:56,797 --> 01:16:00,487 But it is not, he took me back here. 900 01:16:00,606 --> 01:16:03,082 My product goes, thank God, whether .. Thank God, whether .. 901 01:16:03,993 --> 01:16:05,986 This is not a piece of Shiva displease God, 902 01:16:06,264 --> 01:16:09,240 This one belongs to me. Accidentally sent optimistic. 903 01:16:09,264 --> 01:16:11,414 Doubtful that displease have a piece of someone else. 904 01:16:11,517 --> 01:16:16,207 Just ask him. Near the පාතම. If god came forward. 905 01:16:18,341 --> 01:16:21,594 All right, I'll take it. 906 01:16:23,379 --> 01:16:25,926 Oh .. I know it belongs. 907 01:16:44,946 --> 01:16:48,398 Travelers dreaming .. 908 01:16:50,215 --> 01:16:53,374 බැතිමතෙක්වත් මිථ්යාදෘෂ්ටිකයෙක්වත් not .. 909 01:16:55,390 --> 01:16:59,096 If I say it .. 910 01:17:00,509 --> 01:17:04,207 What I have come to the emulated .. 911 01:17:05,286 --> 01:17:10,190 What kind of හැංඟි grandfathers playing this ..? 912 01:17:10,793 --> 01:17:14,840 Go home with me, my friend .. 913 01:17:15,101 --> 01:17:19,871 My heart wants a thing .. 914 01:17:20,331 --> 01:17:25,125 My heart wants a thing .. 915 01:17:33,506 --> 01:17:36,307 Since when did you feel, you're someone else came to planet? 916 01:17:39,758 --> 01:17:40,758 Listen .. 917 01:17:41,296 --> 01:17:45,662 You had a mental doctor ගැහුනොත් met. 918 01:17:46,947 --> 01:17:47,947 Now go ma'am. 919 01:17:48,312 --> 01:17:50,329 500 is able to give so much punishment. Wait a minute. 920 01:17:57,963 --> 01:17:58,963 This is my card. 921 01:17:59,878 --> 01:18:01,942 Enlistments have written my number. 922 01:18:02,163 --> 01:18:04,726 If you like, I can prepare you for a session. 923 01:18:05,202 --> 01:18:07,591 And found time to talk to me. OK? 924 01:18:12,757 --> 01:18:13,844 Thank you Mr. Pandya. 925 01:18:16,478 --> 01:18:18,637 Do you think my story is not a lie. 926 01:18:21,565 --> 01:18:24,485 That had not gone wrong දිවිනහගන්න බල්ලවම television show. 927 01:18:24,808 --> 01:18:25,888 Inspection .... 928 01:18:26,342 --> 01:18:28,128 It is your destiny. 929 01:18:35,705 --> 01:18:37,070 Mr. Pandit, Mr. Pandya .. 930 01:18:37,094 --> 01:18:39,006 I want to go back in two minutes. 931 01:18:40,030 --> 01:18:43,085 What is going to fall threw the wine b .. 932 01:18:43,744 --> 01:18:48,275 Do it. Take another 500 paper given මිනිහවම. 933 01:18:48,656 --> 01:18:50,703 Inspection ... දිවිනහගන්න dog in .. 934 01:18:51,131 --> 01:18:53,417 When you have time off, I did. 935 01:18:54,630 --> 01:18:56,599 Do not say. - How do you know. 936 01:18:56,955 --> 01:18:58,440 When you got my hand. 937 01:18:58,892 --> 01:19:01,661 When he met someone who said you can shake me. 938 01:19:02,692 --> 01:19:06,104 You were thinking, if this story went awry. My destiny is left is issued it. 939 01:19:06,390 --> 01:19:09,421 Do not lie. I have to tell you about it. Tell the truth. 940 01:19:09,445 --> 01:19:12,937 I'm not okay to lie නොනේ. Lying mouth. 941 01:19:12,961 --> 01:19:15,556 Our world is so attracted to men holding hands .. 942 01:19:17,539 --> 01:19:18,546 Where to hand. - I can not. 943 01:19:19,086 --> 01:19:20,086 Where දෙන්නකෝ. 944 01:19:20,087 --> 01:19:23,095 Boy, I need help. I swallowed hard enough. 945 01:19:23,126 --> 01:19:26,714 Ask 1,000 people who are hospitalized for drugs. 946 01:19:27,452 --> 01:19:28,626 Another Rs. 500 is not enough ... 947 01:19:29,149 --> 01:19:32,324 If you can give 500 children, නෝනගේ my life ... - I'll. I'll. 948 01:19:34,213 --> 01:19:37,879 Here's one. - If you give me your address written. I send money Curacao. 949 01:19:37,903 --> 01:19:40,926 Uncle did not come to our house and money orders, you keep it. 950 01:19:41,402 --> 01:19:42,957 Thanks son. 951 01:19:43,750 --> 01:19:44,750 Uncle .. 952 01:19:45,559 --> 01:19:47,892 Keep to 100. Go give it a try as a tip. 953 01:19:50,622 --> 01:19:52,122 Boy, I'll come. 954 01:19:53,923 --> 01:19:55,947 .. Saw AHMAzwar realized. 955 01:19:56,438 --> 01:19:57,899 You can not read anyone's mind. 956 01:19:58,264 --> 01:20:01,089 Do not you understand? A man took the money to fool you. 957 01:20:01,398 --> 01:20:04,374 There is no hospital in the nearby foothills. - I know. 958 01:20:04,929 --> 01:20:07,644 He and his wife take a meal to bring my five-star hotel. 959 01:20:07,786 --> 01:20:09,929 Today, his wife of 75 th birthday. 960 01:20:09,953 --> 01:20:12,818 Everyone 75 years and his wife were not at a five-star hotel. 961 01:20:12,991 --> 01:20:15,826 A little at least one month to collect their pension from that little figure is making. 962 01:20:16,016 --> 01:20:18,318 Wife to bring ice cream, it has to pay more than the thought homey. 963 01:20:18,516 --> 01:20:22,032 The money is going to come here to mate නානකාමරේට. 964 01:20:22,452 --> 01:20:23,579 Do please feel anything .. 965 01:20:25,095 --> 01:20:27,761 නෝනේ our world do not lie. 966 01:20:29,356 --> 01:20:30,364 You would imagine that. 967 01:21:31,328 --> 01:21:33,733 Wait, wait, hold on. 968 01:21:34,137 --> 01:21:35,311 Give it your hand. 969 01:21:36,295 --> 01:21:39,795 Today birthday, happy to have an opportunity. 970 01:22:37,152 --> 01:22:39,215 I told no lies one of our world. 971 01:22:42,318 --> 01:22:43,619 The.UNHCR.helps.people.who.can did not ..... 972 01:22:51,649 --> 01:22:54,807 You do not tell anyone you know .. you පිටසක්වළයෙක්. 973 01:22:55,473 --> 01:22:57,418 If I said I was in a laboratory put out. 974 01:22:57,806 --> 01:22:59,878 Dalrymple's what's inside our බලාවි cut. 975 01:23:01,877 --> 01:23:03,948 So why did I do? 976 01:23:06,297 --> 01:23:09,416 On this one, I came from, everyone just took the money from me. 977 01:23:09,908 --> 01:23:11,082 None of the money was not given. 978 01:23:11,336 --> 01:23:14,447 You're the first one I put in the box for charity in 5000. 979 01:23:15,486 --> 01:23:18,264 I felt inside, and I can not believe you're someone important. 980 01:23:22,382 --> 01:23:24,049 I will find your remote control, PK 981 01:23:26,049 --> 01:23:27,049 How's that? 982 01:23:27,920 --> 01:23:29,094 This time do not tell. 983 01:23:29,951 --> 01:23:31,816 But you must go back to your house. 984 01:23:32,387 --> 01:23:33,387 That I promise you. 985 01:24:21,588 --> 01:24:22,762 What will you like ඔරව ඔරව .. 986 01:24:23,849 --> 01:24:24,849 At you. 987 01:24:25,983 --> 01:24:27,499 පිටසක්වළයින් not come to my house every day. 988 01:24:30,530 --> 01:24:33,903 Really .. it's your world, you hear everyone out of the way .. Which is? 989 01:24:36,426 --> 01:24:40,156 The same. - Then there all walks nude. 990 01:24:40,875 --> 01:24:41,875 Do not feel strange? 991 01:24:43,153 --> 01:24:44,327 That music and naked. 992 01:24:45,374 --> 01:24:46,374 It feel strange? 993 01:24:47,176 --> 01:24:49,382 If'd wear looks strange. 994 01:24:52,357 --> 01:24:53,357 PK 995 01:24:54,008 --> 01:24:55,008 I did not sleep at night until lights. 996 01:24:56,277 --> 01:24:59,143 How do you get a remote control තාපසතුමන්ගෙන් was thinking about that. 997 01:25:00,159 --> 01:25:04,317 Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4 998 01:25:04,428 --> 01:25:05,428 Wrong number. 999 01:25:06,054 --> 01:25:07,800 Is not this ෆෝටීස් hospital? 1000 01:25:07,825 --> 01:25:10,786 Husband, you get a wrong number, you say I'm from yesterday. 1001 01:25:11,135 --> 01:25:14,762 How did the wrong number? I have stored phone number. 1002 01:25:16,143 --> 01:25:17,730 Okay, so what did? 1003 01:25:22,015 --> 01:25:24,737 Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4 1004 01:25:24,761 --> 01:25:27,721 Oh .. you said you'm late. 1005 01:25:27,871 --> 01:25:29,856 බල්වීර් Singh died this morning. - What do you mean ..? 1006 01:25:32,093 --> 01:25:34,745 How did the surgery haemorrhage die? 1007 01:25:34,839 --> 01:25:37,522 That sad fact is. But that does not matter. 1008 01:25:37,681 --> 01:25:41,609 Let's write a death certificate, a heart that. Not on a family name to be ugly. 1009 01:25:42,308 --> 01:25:44,529 So come on, OK, take the body. 1010 01:25:44,632 --> 01:25:46,291 Oh .... - right there, then bye. 1011 01:25:49,314 --> 01:25:52,274 Why do you say? Happy people. 1012 01:25:52,750 --> 01:25:56,694 Now he'll hospital. He saw how well their parents feel happy friend 1013 01:25:58,908 --> 01:26:01,939 His little fun lesser offenses since it? 1014 01:26:02,596 --> 01:26:05,906 Fun ..? - PK I was joking? 1015 01:26:15,388 --> 01:26:18,721 I understood. I saw the whole game. They're kidding. 1016 01:26:19,077 --> 01:26:21,602 තාපසතුමන් hard and call God, 1017 01:26:21,626 --> 01:26:24,610 This kind of head still is, God would appear. 1018 01:26:25,387 --> 01:26:27,078 All of it going wrong number. 1019 01:26:28,133 --> 01:26:30,538 A person who answered the call Him kidding. 1020 01:26:30,973 --> 01:26:34,941 Or how God, my remote control Laminating with his broken Drums existence itself? 1021 01:26:36,663 --> 01:26:37,845 Looks to me .. 1022 01:26:38,726 --> 01:26:43,059 Those who speak of God in this world with the telecommunications network, mess up. 1023 01:26:43,281 --> 01:26:45,257 Every call going the wrong number. 1024 01:26:46,097 --> 01:26:48,137 - What do you mean? - I always thought .. 1025 01:26:48,938 --> 01:26:51,668 Why do not fit into God's answer to our questions. 1026 01:26:52,414 --> 01:26:56,517 Mourning scroll down to come to my house to give it says. 1027 01:26:56,818 --> 01:26:58,850 Tell me. We are all children of God, right? 1028 01:26:59,358 --> 01:27:02,112 So what dad, tell their children .. 1029 01:27:02,357 --> 01:27:04,374 Scroll down everything will be fine if you give. 1030 01:27:05,175 --> 01:27:09,302 Have it your dad ever? Scroll down if you get my daughter to have a new outfit that she attends. 1031 01:27:10,817 --> 01:27:15,087 I do not always mommy milk. 1032 01:27:15,976 --> 01:27:20,380 The calls go to PK or lesser God 1033 01:27:21,085 --> 01:27:22,967 He is what process? 1034 01:27:23,109 --> 01:27:27,117 What is he? Say, every day millions of children are on the road in my sleep. 1035 01:27:27,363 --> 01:27:30,506 Let them drink milk. I am not from me mommy milk. 1036 01:27:30,982 --> 01:27:34,506 I'm sure someone who took us fun. Now that you like. 1037 01:27:35,220 --> 01:27:37,760 PK guy I thought was important lifestyle. 1038 01:27:38,062 --> 01:27:39,950 I did not have this issue to untie his head. 1039 01:27:40,305 --> 01:27:43,115 What would be a good idea came to my head. 1040 01:27:43,361 --> 01:27:46,273 PK's remote control back to a better kind of idea. 1041 01:27:48,169 --> 01:27:51,630 Who is the PK? - Who? Where is home? It does not do anything. 1042 01:27:52,097 --> 01:27:54,463 But he can not see anyone as we see in this world. 1043 01:27:55,304 --> 01:27:56,526 What does that mean? - Means .. 1044 01:27:57,049 --> 01:28:01,105 You see, he smokes, police spoke to say, you're trying to දිවිනහගන්න 1045 01:28:01,700 --> 01:28:04,843 What is it? - Pack has more hit one, that smoking is cancer. 1046 01:28:06,843 --> 01:28:08,009 What do you think? 1047 01:28:10,484 --> 01:28:11,484 War. 1048 01:28:12,301 --> 01:28:14,881 I would like to face the joys of PK with තාපසතුමන්. 1049 01:28:15,460 --> 01:28:17,826 They want to talk about the other show on television. 1050 01:28:18,777 --> 01:28:20,864 Evaluation is looking more ඉන්ඳැද්දී values. 1051 01:28:21,832 --> 01:28:24,268 Clenching already back to my right side, there are three signs. 1052 01:28:25,085 --> 01:28:27,903 But it has brought you to the left, both sides are balanced, what? 1053 01:28:28,077 --> 01:28:32,355 No Jerry, what's most important in this war is not fought with PK තාපසතුමන්. 1054 01:28:32,657 --> 01:28:37,752 He will explain to him in love, he does not go to God's call that number is incorrect. 1055 01:28:38,204 --> 01:28:40,299 තාපසතුමන්ට can not imagine how we want to deal with is the PK. 1056 01:28:41,505 --> 01:28:43,442 Jerry, Jerry. 1057 01:28:44,164 --> 01:28:45,846 That are sitting out there. See once met. 1058 01:28:47,021 --> 01:28:50,274 I challenge you, you will not answer his questions. Trust me. 1059 01:29:01,612 --> 01:29:04,786 Know, this is your hand down. - Oh, thank you. 1060 01:29:07,974 --> 01:29:10,641 This is not mine. 1061 01:29:12,211 --> 01:29:14,125 කාමසූත්ර ස්ට්රොබෙරි taste. 1062 01:29:16,260 --> 01:29:21,633 I'm sick of strawberries, ask me? අහනවකෝ others. 1063 01:29:24,308 --> 01:29:26,387 Madam, this is yours? - What do you unsuccessful? 1064 01:29:26,744 --> 01:29:30,061 Just check your wallet. Do not lose the mall. Who are they, shoving one. 1065 01:29:31,782 --> 01:29:34,853 Uncle, this is yours, then? - No, I was not. 1066 01:29:34,878 --> 01:29:36,743 PK It has done. 1067 01:29:37,068 --> 01:29:40,433 It's come to ask anything about her. 1068 01:29:42,075 --> 01:29:43,075 Come in. 1069 01:29:45,797 --> 01:29:46,797 What is this? 1070 01:29:48,296 --> 01:29:49,336 Give condoms. 1071 01:29:50,152 --> 01:29:53,479 What is this? - Blows are controlled population. 1072 01:29:55,534 --> 01:29:58,343 How's that? - There it is dressed. 1073 01:29:59,819 --> 01:30:01,049 Add up with someone else sexually cases. 1074 01:30:03,825 --> 01:30:06,713 How are you this ඇඳගත්තම world population is? 1075 01:30:06,913 --> 01:30:08,435 I'm not ඇඳගත්තාම. 1076 01:30:08,978 --> 01:30:12,014 Millions of people wear those things. - All these and get yours? 1077 01:30:12,903 --> 01:30:14,014 Everybody's got those things. 1078 01:30:14,703 --> 01:30:17,942 I have this problem. Listen, PK, to ask a question. 1079 01:30:18,815 --> 01:30:23,013 Money from the pockets of the people fall down, they all take it in my rush to do it my. 1080 01:30:23,203 --> 01:30:28,092 But you're in all cases උපත්පාලන mine that I was not afraid to run. 1081 01:30:29,132 --> 01:30:32,472 This is, adding that sex is a private matter. 1082 01:30:32,836 --> 01:30:35,654 What is it? -'ve Entered the world just do not want to say, today I am going to have sex together. 1083 01:30:37,003 --> 01:30:38,439 But then married .. 1084 01:30:39,359 --> 01:30:41,407 Crackers made, the orchestra players to teams .. 1085 01:30:41,931 --> 01:30:45,415 Why is everybody city, today I going to have sex together. 1086 01:30:48,978 --> 01:30:49,978 What's this? 1087 01:30:50,867 --> 01:30:53,112 I do not have an answer to your question. 1088 01:30:53,611 --> 01:30:55,476 But I have a job for you near. 1089 01:30:59,823 --> 01:31:01,783 Let's go, this guy before change your mind. 1090 01:31:05,186 --> 01:31:07,130 තාපසතුමෝ careful to keep their booty, 1091 01:31:07,884 --> 01:31:09,019 Now my turn. 1092 01:31:13,789 --> 01:31:18,930 PK තාපසතුමන් here every day pilgrims meet you there. They're talking about God. 1093 01:31:19,397 --> 01:31:22,215 We go in, give ear to listen to his phone calls. 1094 01:31:22,509 --> 01:31:25,675 You start to do something even if the other side, you have to be submitted soon. 1095 01:31:26,127 --> 01:31:28,937 It has to realize that his phone calls තාපසතුමන්ට going the wrong number. 1096 01:31:29,396 --> 01:31:30,856 That would be obliterated, he returned my remote control? 1097 01:31:31,054 --> 01:31:36,260 He තේරුනොත් someone kidding him that, he'll understand that part of the one that displease fell. 1098 01:31:36,680 --> 01:31:40,029 He returned Devi your remote control. - Yes, I do understand him. 1099 01:31:42,600 --> 01:31:44,750 Built a house for someone who is meritorious. 1100 01:31:45,479 --> 01:31:48,456 God will build a house is meritorious. 1101 01:31:50,296 --> 01:31:51,789 The length of her arm, but to donate. 1102 01:31:53,400 --> 01:31:55,606 Do we get rid of their suffering. 1103 01:31:56,812 --> 01:31:59,066 Tell Carols. Because what you are affected .. 1104 01:32:01,399 --> 01:32:02,455 තාපසතුමනි, 1105 01:32:03,310 --> 01:32:05,439 My wife is six months from the paralysis. 1106 01:32:06,049 --> 01:32:09,851 Doctors ඔසවව්වා hand. I could easily .. 1107 01:32:11,357 --> 01:32:12,358 O .. 1108 01:32:13,675 --> 01:32:15,159 Be resort. 1109 01:32:22,165 --> 01:32:23,649 Too. 1110 01:32:26,910 --> 01:32:28,125 Tell God Hour. 1111 01:32:33,924 --> 01:32:35,710 Where? 1112 01:32:38,408 --> 01:32:39,408 God of your choice. 1113 01:32:43,543 --> 01:32:46,843 Have heard රෝහ්තන්ග් glaciers? - No. 1114 01:32:47,955 --> 01:32:52,137 Himalayas are. Go to සෙනෙගුඩි train. 1115 01:32:53,113 --> 01:32:54,557 From there, the bus .. 1116 01:32:55,112 --> 01:32:56,112 රැන්ග්ටොප් from .. 1117 01:32:56,691 --> 01:32:58,770 Foot boat from there .. 1118 01:32:59,936 --> 01:33:01,380 8 days to be ... 1119 01:33:01,959 --> 01:33:06,205 God's divine House warmly ගන්චන් චන්ඟාගේ seen ... 1120 01:33:07,363 --> 01:33:08,609 .. Going to go with mother loved. 1121 01:33:09,347 --> 01:33:12,958 Wrong number, it wrong number. 1122 01:33:13,593 --> 01:33:15,037 What is? 1123 01:33:15,615 --> 01:33:16,622 Wrong number. 1124 01:33:16,812 --> 01:33:21,106 තාපසතුමනි, God spoke to you the use of technology to break up .. 1125 01:33:21,653 --> 01:33:23,764 Everyone's going to call you .. Incorrect 1126 01:33:24,018 --> 01:33:27,803 From there you call to get stolen .. kidding. 1127 01:33:27,938 --> 01:33:31,303 What are you trying to say? 1128 01:33:31,509 --> 01:33:33,946 I understand that we all God's children, right? 1129 01:33:35,097 --> 01:33:39,954 So yes. - So, what do you get your child to you for your help ?. 1130 01:33:40,421 --> 01:33:42,936 Does he carry out justice? Or tell him .. 1131 01:33:43,150 --> 01:33:46,563 4000 km away from my house there are some that come .. 1132 01:33:46,587 --> 01:33:51,674 Submit this problem again in detail. Then I'll answer. 1133 01:33:52,722 --> 01:33:57,793 If this was a real call to God, he says, his wife, son .. Even if, 1134 01:33:58,324 --> 01:34:00,332 .. I do not care to find why she walks will. 1135 01:34:00,998 --> 01:34:03,848 I always come to one dead, 1136 01:34:04,189 --> 01:34:07,419 Now, she says to spend time with. Ah .. I do not listen? 1137 01:34:11,981 --> 01:34:14,496 I can prove it, someone took a joke for you. 1138 01:34:14,726 --> 01:34:17,908 තාපසතුමනි, you get to hear him call once again .. 1139 01:34:18,217 --> 01:34:20,820 Can you be sure that you are sick aunt .. 1140 01:34:21,098 --> 01:34:24,804 Uncle, written guarantee trades, do not leave your aunt. 1141 01:34:25,351 --> 01:34:28,399 See අමතලා you, can you find out. 1142 01:34:29,304 --> 01:34:32,010 තාපසතුමන් take lunch time came, 1143 01:34:46,413 --> 01:34:48,429 තාපසතුමනි, that thief .. 1144 01:34:48,857 --> 01:34:51,372 Jewel told my handheld remote .. 1145 01:34:55,854 --> 01:34:57,576 A liar .. 1146 01:34:58,600 --> 01:35:01,226 Liar, liar .. .. 1147 01:35:01,250 --> 01:35:04,710 God does not see a spurt received until now no ordinary mud. 1148 01:35:05,488 --> 01:35:06,948 God does what we expect .. 1149 01:35:07,352 --> 01:35:09,003 We say, God Manager. 1150 01:35:09,654 --> 01:35:12,074 PK Many important issues presented. - What is? - 1151 01:35:14,463 --> 01:35:17,732 Managers call God has spoken to go? 1152 01:35:17,795 --> 01:35:20,351 No. - Because we think it makes, 1153 01:35:20,779 --> 01:35:23,065 The call will be answered, God is If con is about. 1154 01:35:23,089 --> 01:35:27,160 They're the wrong numbers. - So tell us, PK How can people like this situation? 1155 01:35:27,184 --> 01:35:29,882 The call to the right person and miles, 1156 01:35:29,907 --> 01:35:33,771 Joined together to find answers to their questions. Need to help each other. 1157 01:35:34,254 --> 01:35:39,072 PK Tell a story so much. Well, as long as we can connect with God කළමනාකාරවරුන්ට God 1158 01:35:39,689 --> 01:35:44,309 We do not look to their aid. We'll help each other. 1159 01:35:52,131 --> 01:35:54,100 PK says not to build the temple. 1160 01:35:54,131 --> 01:35:57,591 The gem that belongs to him to tell. - What is in your pocket? 1161 01:36:00,766 --> 01:36:02,003 Do you smoking? 1162 01:36:03,050 --> 01:36:05,288 Yes drink. - Drug-hop drink, right? 1163 01:36:08,088 --> 01:36:11,445 Yes, occasionally drink from. - You're a smoker. Drink alcohol. 1164 01:36:11,469 --> 01:36:14,707 But knowing that both the poison. 1165 01:36:15,929 --> 01:36:17,794 The government gives permission. 1166 01:36:18,492 --> 01:36:20,762 Factory produced from the poison. 1167 01:36:20,786 --> 01:36:26,270 The shops are open poison sale. And one question will not come. 1168 01:36:26,444 --> 01:36:31,610 But God Rama generated latest .. 1169 01:36:31,634 --> 01:36:36,451 This is a sacred site to build a temple of God born Krishna obsessed ready .. 1170 01:36:37,498 --> 01:36:39,172 Why are these questions as? 1171 01:36:40,306 --> 01:36:44,156 If you want to question, go ask greater .. 1172 01:36:44,180 --> 01:36:48,902 Try to stop building the temple. 1173 01:36:49,973 --> 01:36:52,084 Who is the PK? Khan did not exactly lateral. 1174 01:36:53,394 --> 01:36:55,179 If you did not send sequence is lowered. 1175 01:36:55,940 --> 01:36:57,210 Sorry, you need to SGR .. 1176 01:36:58,209 --> 01:37:02,646 Listen to go from that PK is to ask questions. 1177 01:37:02,670 --> 01:37:04,431 What's his religion? 1178 01:37:05,050 --> 01:37:08,724 What's his religion, his religion? 1179 01:37:11,660 --> 01:37:14,406 In came a long time ago, මෙහෙමූද් Gasnawa ... 1180 01:37:15,541 --> 01:37:17,033 Put our temples destroyed. 1181 01:37:18,105 --> 01:37:22,691 Today, there came another history to be remembered. 1182 01:37:22,975 --> 01:37:24,151 Yes, but ... 1183 01:37:50,998 --> 01:37:55,132 තාපසතුමෝ, little that you get a call from God. I want to know Him religion voyage, 1184 01:37:55,520 --> 01:37:58,035 First, he believes his religion arbitrary, we know what the children .. 1185 01:37:58,059 --> 01:38:02,471 What the hell are you doing here b ..? - OK, here you speak drove number. 1186 01:38:02,495 --> 01:38:06,923 Listen .. I do not know what it wants to hear from God. I can say it. 1187 01:38:07,391 --> 01:38:12,193 The Hindu man, the Catholic, the Sikh warrior, one of the Jains, 1188 01:38:13,057 --> 01:38:14,157 And this guy is your nation .. 1189 01:38:15,935 --> 01:38:18,792 If you were told their names තාපසතුමන්ට. 1190 01:38:19,062 --> 01:38:22,252 Hello, my name .. සුක්වින්දර් Singh Powell. 1191 01:38:22,839 --> 01:38:26,014 අස්සලාම් American directors, my name is Ali Abbas යාකූබ්. 1192 01:38:26,450 --> 01:38:28,411 Cheers .. I have great Veer Jain. 1193 01:38:28,514 --> 01:38:30,585 Hi. I'm Christopher D. Souza. 1194 01:38:31,219 --> 01:38:34,561 Citizens have a .. I Jagath holiday. 1195 01:38:34,672 --> 01:38:36,910 Now you understand the job .. 1196 01:38:37,236 --> 01:38:40,640 I was transferred to the bad. Yakutia.JPG your right? 1197 01:38:41,131 --> 01:38:42,838 Buddhism is determined fashion. 1198 01:38:43,020 --> 01:38:46,059 I know everything. Come on. I'll show you. 1199 01:38:46,835 --> 01:38:49,399 A beard, ජටාවයි. Sikh man. 1200 01:38:50,018 --> 01:38:52,605 ජටාව ගැලෙව්වාම Hindu. 1201 01:38:52,891 --> 01:38:54,367 ගැලවුනාම mustache Muslim. 1202 01:38:55,430 --> 01:38:59,644 The change was designed, that number belongs to the wrong god fake. 1203 01:39:00,222 --> 01:39:03,969 If god is right, what is karma body marks belong to. Have doubtful marked body? 1204 01:39:05,048 --> 01:39:08,215 Maybe? - What are turned back again? See you there removed the clothes. 1205 01:39:09,572 --> 01:39:10,675 Why be shy? 1206 01:39:11,492 --> 01:39:15,579 Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට show signs that religion is what they have done. 1207 01:39:16,833 --> 01:39:20,055 Why be shy? ගලවන්නම්කෝ me right. Hold question. 1208 01:39:23,094 --> 01:39:24,149 Look at this. 1209 01:39:26,983 --> 01:39:28,252 Have marked huh? 1210 01:39:29,116 --> 01:39:31,688 Is there? Coming, replaced .. 1211 01:39:32,497 --> 01:39:35,950 B have a sign? 1212 01:39:36,917 --> 01:39:38,799 Hey .. put this man out. 1213 01:39:39,394 --> 01:39:44,330 What is this, huh? I'm going to prove it? 1214 01:39:48,908 --> 01:39:50,424 Gaot cast eyes. 1215 01:39:58,916 --> 01:39:59,916 Clenching. 1216 01:40:01,106 --> 01:40:03,757 The jokes stopped. 1217 01:40:06,312 --> 01:40:10,407 You're born 40 days, you get a name තාපසතුමන් When you hips. 1218 01:40:10,621 --> 01:40:12,740 .. Can remember the name of your partner. 1219 01:40:13,232 --> 01:40:14,652 The name is not to say it can. 1220 01:40:15,104 --> 01:40:17,216 Dad, the name given to the World holiday. 1221 01:40:17,763 --> 01:40:19,882 Do not do it again? - They? 1222 01:40:21,071 --> 01:40:22,659 How much money themselves want, huh? 1223 01:40:23,476 --> 01:40:26,127 Money trying to scare you into තාපසතුමන්ව huh? 1224 01:40:26,476 --> 01:40:31,619 - No. - They පිළිස්සේවි hell fire. Protest worry about his emotions. 1225 01:40:37,269 --> 01:40:40,229 THX. THX. Father. THX. 1226 01:40:40,767 --> 01:40:43,903 I had බාගෙටයි වැටහිලා. You understand and gave everything. 1227 01:40:44,948 --> 01:40:48,887 This fear has been playing. The one that we were wrong to be treated, not just kidding. 1228 01:40:49,212 --> 01:40:51,680 He's taking over our fear exploited. Do you understand? 1229 01:40:52,717 --> 01:40:54,774 PK Can you understand what you saw my father? 1230 01:40:55,075 --> 01:40:57,543 Yup. I can understand you. I can prove it. 1231 01:40:57,567 --> 01:40:59,328 Let's go. 1232 01:41:00,113 --> 01:41:02,232 I do not have time to spend on this nonsense. 1233 01:41:02,708 --> 01:41:05,779 Dad, this is nonsense, if I stop the program. 1234 01:41:19,522 --> 01:41:23,514 Papa, College weird place. Students here are pretty scared. 1235 01:41:24,053 --> 01:41:27,942 Now I'm afraid to use to business here. I'll show you. 1236 01:41:30,885 --> 01:41:31,885 Go. 1237 01:41:40,004 --> 01:41:42,083 This is the factory machine. 1238 01:41:48,137 --> 01:41:49,558 So initially invested. 1239 01:41:54,454 --> 01:41:57,049 Now officially start. 1240 01:42:07,038 --> 01:42:10,760 Now wait. 15 minutes to double investments. 1241 01:42:17,783 --> 01:42:18,870 Look. Look. 1242 01:42:20,988 --> 01:42:22,354 He was arrested. 1243 01:42:23,486 --> 01:42:28,613 Hot hot tea. - Look man selling tea, 1244 01:42:28,756 --> 01:42:33,430 How invested. Green tea, sugar, water, glass, anything. 1245 01:42:33,659 --> 01:42:36,644 There is ගලකුයි red, green තිලකයකුයි. 1246 01:42:37,706 --> 01:42:39,190 Hot tea, hot tea. 1247 01:42:39,388 --> 01:42:41,333 There are customers out there who could bring that guy. 1248 01:42:42,078 --> 01:42:44,436 And there, consumers are unable to එලවගන්න. 1249 01:42:44,927 --> 01:42:48,879 Alright, come on. You'll have the rest of the pilgrims. 1250 01:42:51,784 --> 01:42:53,974 There will bow down in front of the customer. 1251 01:42:54,434 --> 01:42:57,005 Here the customer in front of the stone, washed down shakes. 1252 01:42:59,124 --> 01:43:02,893 More people got scared ගාගෙනම belly shakes. 1253 01:43:04,336 --> 01:43:08,439 The business man speaking lesser offenses. Afraid to do business. 1254 01:43:09,049 --> 01:43:12,010 Afraid of going to the temple of gaining one. 1255 01:43:12,843 --> 01:43:15,883 You're pretty scared. These are removed from it. 1256 01:43:17,141 --> 01:43:19,467 Not a question about religion. 1257 01:43:20,173 --> 01:43:21,641 It's something to believe in. 1258 01:43:22,546 --> 01:43:24,950 God does not like people questioning .. 1259 01:43:25,322 --> 01:43:29,259 He argued that we do not allow you to ask why. 1260 01:43:29,783 --> 01:43:33,187 The use of resources, the buyers, attacked and could not answer. 1261 01:43:33,814 --> 01:43:37,512 Afraid to, mouths shut. Still, we do not shut up. 1262 01:43:38,099 --> 01:43:42,147 Until now the only one who questioned the PK, PK from today, thousands of questions will light. 1263 01:43:43,163 --> 01:43:45,742 So guys, .. take up their phones 1264 01:43:46,019 --> 01:43:50,932 We heard that something was wrong in their detect low numbers, we have to send the cases recorded. 1265 01:43:51,463 --> 01:43:53,424 Our station will broadcast what you're recording. 1266 01:43:54,201 --> 01:43:56,241 Telephone hands, to question. 1267 01:44:05,865 --> 01:44:07,531 Baba, Baba ... .. 1268 01:44:08,190 --> 01:44:11,816 If there is one thing that can make gold wind .. your .. 1269 01:44:12,133 --> 01:44:14,633 Why does not end poverty in our country, b .. 1270 01:44:15,069 --> 01:44:16,117 Now to answer. 1271 01:44:17,553 --> 01:44:21,433 If you manage to make gold 1272 01:44:21,465 --> 01:44:24,718 What is to aid us? Answer. 1273 01:44:26,122 --> 01:44:28,789 Om writes. Om writes. 1274 01:44:28,813 --> 01:44:31,106 The wrong number. The wrong number. 1275 01:44:31,130 --> 01:44:32,852 Clenching .. go with me. 1276 01:44:33,367 --> 01:44:34,597 Come with me. 1277 01:44:34,882 --> 01:44:36,151 Come in. 1278 01:44:36,175 --> 01:44:38,405 Then we work. 1279 01:44:38,430 --> 01:44:40,788 Greatest country that sends the wrong numbers. 1280 01:44:41,288 --> 01:44:43,581 If you did a terrible job. 1281 01:44:44,477 --> 01:44:45,978 Look now. 1282 01:44:50,816 --> 01:44:52,816 He says, getting a job in this bull කැව්වාම grass. 1283 01:44:53,617 --> 01:44:56,713 The cow in my curriculum vitae b .. Do not even get companies? 1284 01:44:56,919 --> 01:44:59,133 Or biological data on monster.com note published? 1285 01:44:59,919 --> 01:45:01,688 This number deadline. - There is more. There is more. 1286 01:45:02,719 --> 01:45:05,124 He's saying, Christian, be. If you go to hell. 1287 01:45:05,433 --> 01:45:09,187 If Christian, God wants me, I became උපද්දවනවනේ Christian family. 1288 01:45:09,504 --> 01:45:12,218 Now why does not switch religion. Again, wrong number. 1289 01:45:13,344 --> 01:45:14,845 Everybody who wants to go to school. 1290 01:45:15,193 --> 01:45:18,178 If schools are girls, I'll shoot. 1291 01:45:18,718 --> 01:45:20,622 Our God is so low one can be. 1292 01:45:20,693 --> 01:45:24,899 The children learn enough to be angry about. Again, wrong number. 1293 01:45:26,312 --> 01:45:29,319 That is what our book is written. 1294 01:45:29,994 --> 01:45:34,541 He created the whole universe is like a plan. 1295 01:45:34,565 --> 01:45:40,065 If you want to accept it. - Outside the temple Rs. At least 10 book sales. 1296 01:45:40,089 --> 01:45:44,001 I have a page four. Read all members. 1297 01:45:44,025 --> 01:45:45,526 And will have a son. 1298 01:45:45,962 --> 01:45:49,550 This is a guy who, Rs. 10 a book .. 1299 01:45:49,574 --> 01:45:53,534 That plan is to destroy okay. 1300 01:46:01,675 --> 01:46:05,588 PK Your program has been quite popular. SMS around the world is coming. 1301 01:46:06,436 --> 01:46:07,523 Look, another one. 1302 01:46:12,672 --> 01:46:13,704 Whats happened? 1303 01:46:14,902 --> 01:46:16,037 Father arrived a short message. 1304 01:46:16,647 --> 01:46:18,314 ලැජ්ජයිලු him about his daughter. 1305 01:46:22,593 --> 01:46:23,632 Know? 1306 01:46:24,314 --> 01:46:25,394 I was ten years old ... 1307 01:46:26,331 --> 01:46:28,251 First, write a poem. 1308 01:46:29,671 --> 01:46:30,782 For my father. 1309 01:46:32,647 --> 01:46:35,012 Everyone says I look like my mother .. 1310 01:46:35,838 --> 01:46:38,266 Everyone is real. 1311 01:46:39,044 --> 01:46:40,805 But I'm my father's daughter .. 1312 01:46:42,344 --> 01:46:44,376 I was told this poem .. 1313 01:46:45,447 --> 01:46:46,948 Everyone got clap. 1314 01:46:47,796 --> 01:46:51,852 The populations amid applause, someone started to play very loud whistling. 1315 01:46:53,058 --> 01:46:54,153 Applause end up hitting one, 1316 01:46:54,898 --> 01:46:56,040 One said, by not නැවැතුනේ. 1317 01:46:58,127 --> 01:46:59,253 It's my dad. 1318 01:47:00,205 --> 01:47:01,523 He was very proud of me. 1319 01:47:03,634 --> 01:47:04,777 But the message sent today .. 1320 01:47:06,999 --> 01:47:08,101 I would be embarrassed. 1321 01:47:08,878 --> 01:47:10,759 Your father's shoulders, 1322 01:47:11,679 --> 01:47:14,044 The bad has happened අංකේ walks. 1323 01:47:14,576 --> 01:47:16,456 It feels wrong number laid off the day, 1324 01:47:16,631 --> 01:47:20,083 He thrash so much whistling, no one stopped. 1325 01:47:21,210 --> 01:47:22,305 The day will never come no PK 1326 01:47:22,963 --> 01:47:25,685 Do not worry, where up. 1327 01:47:25,710 --> 01:47:29,654 Come up, you know what to do with our world to commit sad? 1328 01:47:30,725 --> 01:47:33,027 What is PK? - To me. 1329 01:47:33,479 --> 01:47:35,717 Batteries will automatically charge. - What is PK? 1330 01:47:36,248 --> 01:47:38,026 I do the same thing. - Picquet. 1331 01:47:43,088 --> 01:47:44,390 What we are doing PK? 1332 01:47:51,426 --> 01:47:54,219 - Close your eyes. - How do you take care of what වහගත්තොත් eyes? 1333 01:47:54,244 --> 01:47:55,966 And never mind, eyes and wait. 1334 01:49:30,430 --> 01:49:33,644 .. You continue to wait at 1335 01:49:33,668 --> 01:49:36,882 Read hear your stay ... 1336 01:49:36,906 --> 01:49:40,120 Forget also benefit from ... 1337 01:49:40,144 --> 01:49:43,358 When you come right .. 1338 01:49:43,382 --> 01:49:46,008 This waste of time .. 1339 01:49:46,357 --> 01:49:49,127 Love is a waste of time .. 1340 01:49:49,698 --> 01:49:52,317 Love is a waste of time .. 1341 01:49:52,713 --> 01:49:56,078 Love is a waste of time .. 1342 01:49:56,102 --> 01:49:59,165 But when I looked back inside, thinking .. 1343 01:49:59,189 --> 01:50:02,554 Once in this life .. 1344 01:50:02,579 --> 01:50:05,308 Ate away the time .. 1345 01:50:05,641 --> 01:50:08,205 Time to eat away .. 1346 01:50:08,229 --> 01:50:11,300 I want to devour the time .. 1347 01:50:11,768 --> 01:50:14,498 I'd like to eat at this time ... 1348 01:50:31,318 --> 01:50:36,065 Several times the mirror will look .. 1349 01:50:37,683 --> 01:50:42,183 Many times will make hair .. 1350 01:50:44,135 --> 01:50:48,801 Threw need to change clothes .. 1351 01:50:50,483 --> 01:50:55,324 Big bottles of perfume will be embalmed .. 1352 01:51:03,180 --> 01:51:09,108 This is the sister realized .. wasting time and love that .. 1353 01:51:09,703 --> 01:51:12,869 Think again looked into the heart .. 1354 01:51:12,893 --> 01:51:15,885 Once in this life .. 1355 01:51:15,909 --> 01:51:18,774 Devour time .. 1356 01:51:18,798 --> 01:51:21,869 Time should be eaten .. 1357 01:51:21,893 --> 01:51:24,988 I want to devour the time .. 1358 01:51:25,257 --> 01:51:29,035 I'd eat up time .. 1359 01:52:03,972 --> 01:52:08,773 Heart strange strange thoughts come .. 1360 01:52:10,439 --> 01:52:15,359 And what does this tell whether they feel that if .. 1361 01:52:16,692 --> 01:52:21,207 Sitting, sitting as the greatest laughter .. 1362 01:52:23,231 --> 01:52:28,191 I do not understand what it is .. 1363 01:52:29,610 --> 01:52:35,530 I cried ඉගිලෙන්නට mind .. 1364 01:52:36,077 --> 01:52:41,600 This is the time to get Sister Love .. Massey said .. 1365 01:52:42,449 --> 01:52:45,599 Think again looked ඇතුළිත් heart .. 1366 01:52:45,623 --> 01:52:48,916 The life of this once .. 1367 01:52:48,940 --> 01:52:52,082 Devour time .. 1368 01:52:52,106 --> 01:52:55,256 Time should be eaten .. 1369 01:52:55,280 --> 01:52:58,184 I want to devour the time .. 1370 01:52:58,485 --> 01:53:01,635 I'd like to put time consuming .. 1371 01:53:41,022 --> 01:53:43,426 Questions have come over to the charity money box. 1372 01:53:44,671 --> 01:53:48,727 Doubtful pictures, books, medicines oil has stopped selling everything. 1373 01:53:50,004 --> 01:53:53,338 මුහුණුපොතට also account for a very negative views are expressed tweet happened. 1374 01:53:55,669 --> 01:53:58,685 - 35 million. - It came to them while your appeal. 1375 01:53:59,344 --> 01:54:00,637 There are shouted at them. 1376 01:54:02,002 --> 01:54:03,105 What if you were good. 1377 01:54:03,946 --> 01:54:06,581 One can no longer be shut due to our disadvantage. 1378 01:54:14,820 --> 01:54:15,835 Talk to him. 1379 01:54:16,660 --> 01:54:18,605 She's not a lot of questions? 1380 01:54:18,819 --> 01:54:20,350 I ask him one question asking. 1381 01:54:20,802 --> 01:54:22,167 - Hey Clenching. - What? 1382 01:54:22,912 --> 01:54:23,912 What happened? 1383 01:54:24,841 --> 01:54:26,586 තාපසතුමන්ට wants to be a part of our program. 1384 01:54:26,610 --> 01:54:27,990 He wants to talk with PK. 1385 01:54:28,226 --> 01:54:31,133 That's great. PK Devi job. - It would be amazing work schedule. 1386 01:54:31,268 --> 01:54:33,879 You're ready to PK. නීතු you start advertising. 1387 01:54:40,225 --> 01:54:43,550 Do not forget. "One more question?" 1388 01:54:43,692 --> 01:54:45,677 O'clock Sunday afternoon. 1389 01:54:45,701 --> 01:54:50,232 So our boy has a star b. The බලහල්ලා, my friend has a star. 1390 01:54:50,256 --> 01:54:53,581 Again .. walked naked naked. 1391 01:54:54,263 --> 01:54:56,493 I did ඕකව star. 1392 01:54:57,271 --> 01:55:00,596 Television is well seated. 1393 01:55:01,350 --> 01:55:06,246 .. This shit, I do not newsworthy village Simone sit down to drink alcohol with an idiot like you. 1394 01:55:06,436 --> 01:55:10,086 A big star .. 1395 01:55:10,832 --> 01:55:12,181 When the star. Ha ha .. 1396 01:55:28,980 --> 01:55:31,416 PK Rajinikanth Singh that he had to speak. 1397 01:55:32,106 --> 01:55:34,106 - Rajinikanth ... - Get There. 1398 01:55:36,335 --> 01:55:38,922 - Brother. - Oh, boy. 1399 01:55:38,946 --> 01:55:41,088 So .. if you got a star? 1400 01:55:41,929 --> 01:55:45,032 - Where are you brother .. brother. - This is the time of the MRS. 1401 01:55:45,214 --> 01:55:49,770 Will come to your downtown. Get a present from coming back. 1402 01:55:50,571 --> 01:55:54,357 I'm gravely who steals your remote control. 1403 01:55:54,761 --> 01:55:57,920 He sold your product at 40,000. 1404 01:55:58,531 --> 01:56:00,507 Who would listen to you? - To whom? 1405 01:56:01,094 --> 01:56:03,538 තාපසතුමන්ට. 1406 01:56:06,750 --> 01:56:07,908 God said .. 1407 01:56:08,313 --> 01:56:13,138 The god Shiva priceless Berets broke down. 1408 01:56:14,328 --> 01:56:17,423 It had taken a suitable house built. 1409 01:56:17,447 --> 01:56:20,994 .. .. This is because only appearance 1410 01:56:22,525 --> 01:56:23,978 Hi .. .. whats happened? 1411 01:56:25,216 --> 01:56:26,978 Who steals my remote ... 1412 01:56:27,708 --> 01:56:29,660 Holding. - What? 1413 01:56:30,088 --> 01:56:31,922 Really? - Brother as saying .. 1414 01:56:33,159 --> 01:56:36,301 තාපසතුමන්ට thief is given a remote control. 1415 01:56:36,467 --> 01:56:37,856 The game is already so තාපසතුමන්ගේ. 1416 01:56:38,816 --> 01:56:40,006 Horace's go take her home. 1417 01:56:40,474 --> 01:56:44,410 Let's go, you get a moment jerky remote control gives us. We'll get stolen or television before. 1418 01:56:46,100 --> 01:56:48,600 තාපසතුමන්ට have not got my remote control in the Himalayas apartment. 1419 01:56:49,234 --> 01:56:51,122 It is තාපසතුමන් lies. 1420 01:56:52,485 --> 01:56:53,486 That means .. 1421 01:56:54,049 --> 01:56:56,327 God does not call the wrong fake ... 1422 01:56:57,216 --> 01:56:58,343 තාපසතුමාමයි. 1423 01:57:01,787 --> 01:57:04,009 Clenching that you know? 1424 01:57:04,239 --> 01:57:07,263 Remember when you first told about the PK wrong numbers? 1425 01:57:07,287 --> 01:57:09,731 තාපසතුමන් God calls .. 1426 01:57:09,755 --> 01:57:11,755 Everything going wrong number. 1427 01:57:12,160 --> 01:57:14,874 I immediately realized that you're misunderstanding. 1428 01:57:15,247 --> 01:57:20,628 But I did not untie your mess. If you told තාපසතුමන්ට liar, everybody would have laughed at you. 1429 01:57:21,032 --> 01:57:23,342 People want to do something new every day. 1430 01:57:23,367 --> 01:57:25,183 It's the wrong number. 1431 01:57:25,207 --> 01:57:28,064 They are deeply touched talk about your wrong number. 1432 01:57:28,270 --> 01:57:31,032 They always have with you today. - This is the wrong number. 1433 01:57:31,056 --> 01:57:34,492 My plan worked, PK. Imagine that you have the remote control. 1434 01:57:40,237 --> 01:57:41,253 But .. 1435 01:57:42,142 --> 01:57:43,610 If you go here. 1436 01:57:45,808 --> 01:57:46,808 Gonna go .. 1437 01:57:48,490 --> 01:57:49,863 Never owned one impressed. 1438 01:57:52,808 --> 01:57:55,022 A missing friend .. 1439 01:57:57,093 --> 01:57:58,982 I would remind you, too. 1440 01:58:01,838 --> 01:58:02,838 Stop? 1441 01:58:06,599 --> 01:58:08,456 How it stop? 1442 01:58:09,987 --> 01:58:10,995 I really say. 1443 01:58:11,836 --> 01:58:15,376 Has more work. Others can share everything. 1444 01:58:15,654 --> 01:58:16,733 You can stay here. 1445 01:58:17,391 --> 01:58:21,495 If someone wants to pay me a time to meet ගැහේවිනේ. 1446 01:58:22,241 --> 01:58:23,947 To marry him. I do not ask ..? 1447 01:58:24,907 --> 01:58:26,439 Who can I marry you? 1448 01:58:27,264 --> 01:58:28,629 Why is that? 1449 01:58:29,216 --> 01:58:31,756 Your trouble is starved to introduce you to go. 1450 01:58:33,161 --> 01:58:35,153 This is my husband. 1451 01:58:35,305 --> 01:58:36,764 She's PK (Drunk) 1452 01:58:37,985 --> 01:58:41,137 That's not my name. Basically all I did. Ridiculous. 1453 01:58:41,161 --> 01:58:43,454 PK (Drunk ..) - I changed my name. 1454 01:58:45,176 --> 01:58:47,430 Something you name ... 1455 01:58:47,715 --> 01:58:49,438 Proposed testimony. To you .. 1456 01:58:50,255 --> 01:58:52,366 I feel ..හොඳයි name. - Look. 1457 01:58:52,937 --> 01:58:55,580 The person's name and his පෞර්ෂ්යත්වය .. 1458 01:58:56,127 --> 01:58:58,754 To fit. - Yes, he's right. 1459 01:58:59,444 --> 01:59:03,357 So .. how my පෞර්ෂ්යත්වය? - I have a little පෙන්නන්නම්කෝ. 1460 01:59:04,793 --> 01:59:06,849 I have හාත්රසී Kaka .. 1461 01:59:09,348 --> 01:59:12,308 The name and image, the difference .. 1462 01:59:12,332 --> 01:59:15,363 I do not want to hear poetry. Let me say something else. 1463 01:59:16,307 --> 01:59:18,870 The name and image, the difference .. 1464 01:59:18,894 --> 01:59:22,100 Damn. How do understand him? 1465 01:59:22,370 --> 01:59:24,243 Got another name .. 1466 01:59:24,830 --> 01:59:26,369 Behave another way .. 1467 01:59:27,043 --> 01:59:30,519 Fire has completely cooled .. 1468 01:59:56,563 --> 02:00:00,539 Thank you very much're great .. There is a lot of work there is one. 1469 02:00:01,515 --> 02:00:04,626 You choose any name. If you have a good look inside. 1470 02:00:05,109 --> 02:00:07,602 ඩන්ග්රූ ටට්ටේ Ram. 1471 02:00:08,848 --> 02:00:10,308 Indeed, no secrets. 1472 02:00:11,427 --> 02:00:14,149 Oh .. multinational Singh. 1473 02:00:16,236 --> 02:00:17,601 සර්ෆරාස්. 1474 02:00:24,076 --> 02:00:26,941 See, they are more good there. 1475 02:00:31,407 --> 02:00:32,462 Clenching What happened? 1476 02:00:33,763 --> 02:00:34,763 Nothing. 1477 02:01:43,660 --> 02:01:44,929 How brother .. 1478 02:03:41,844 --> 02:03:45,082 One terrorist organization has claimed responsibility for the attack. 1479 02:03:45,955 --> 02:03:49,304 They say this is only one small attack. 1480 02:03:49,708 --> 02:03:52,597 This is what happens to those who attacked us. 1481 02:03:52,621 --> 02:03:55,343 We will defend our God. 1482 02:04:16,929 --> 02:04:17,938 Where PK? 1483 02:04:19,906 --> 02:04:23,159 Program. - No, do not want to go. 1484 02:04:25,929 --> 02:04:26,929 Must go. 1485 02:04:42,844 --> 02:04:44,486 "One more question." 1486 02:04:44,866 --> 02:04:48,113 This special program, all your welcome. 1487 02:04:48,232 --> 02:04:50,787 When you connect to the PK .. .. - Hold. 1488 02:04:50,978 --> 02:04:52,358 Wait a bit. 1489 02:04:57,785 --> 02:04:58,785 Where to. 1490 02:05:05,284 --> 02:05:06,315 What is this? 1491 02:05:07,346 --> 02:05:08,704 God is a .. 1492 02:05:09,394 --> 02:05:11,569 His drum break down a .. 1493 02:05:12,283 --> 02:05:13,339 Okay .. 1494 02:05:14,124 --> 02:05:15,148 It belongs to him. 1495 02:05:16,632 --> 02:05:18,219 God is .. 1496 02:05:19,013 --> 02:05:20,131 Temples to create. 1497 02:05:20,560 --> 02:05:21,956 Okay .. 1498 02:05:22,844 --> 02:05:25,297 Temples to get it done. Mean that we are asking ..? 1499 02:05:26,646 --> 02:05:27,670 God .. that thing? 1500 02:05:28,542 --> 02:05:29,566 Or .. thing is this guy? 1501 02:05:30,229 --> 02:05:34,072 Wearing a yellow helmet, the green Sudan.Even. 1502 02:05:34,936 --> 02:05:35,936 To see. To see. 1503 02:05:37,356 --> 02:05:38,380 Said first .. 1504 02:05:39,316 --> 02:05:40,657 God never find it. 1505 02:05:41,125 --> 02:05:42,760 Then he asked God a liar. 1506 02:05:43,347 --> 02:05:44,664 Tomorrow should say .. 1507 02:05:45,291 --> 02:05:46,394 God has died. 1508 02:05:48,592 --> 02:05:50,164 Boy, what do you expect? 1509 02:05:50,973 --> 02:05:54,188 I do not have a world of God? 1510 02:05:56,076 --> 02:05:57,076 To you .. 1511 02:05:57,695 --> 02:06:00,234 Understand people's feelings? 1512 02:06:01,185 --> 02:06:02,788 Some people do not eat bread. 1513 02:06:04,065 --> 02:06:05,700 Some head no roof. 1514 02:06:06,929 --> 02:06:09,270 People do not talk to a friend. 1515 02:06:10,190 --> 02:06:13,547 How many lives that day නහගන්නවාද you know? 1516 02:06:14,063 --> 02:06:17,951 Buds take off. Fan hanging die. 1517 02:06:18,823 --> 02:06:21,054 Why is that? Because if they do not hope to live. 1518 02:06:21,633 --> 02:06:23,625 God came forward .. 1519 02:06:24,720 --> 02:06:25,847 Tilak is kept forehead .. 1520 02:06:26,894 --> 02:06:29,442 ගැටගහගත්තාම hand thread .. 1521 02:06:29,466 --> 02:06:33,275 If we want to live in them, they do it .. 1522 02:06:33,569 --> 02:06:35,870 Who are you to seize? 1523 02:06:37,322 --> 02:06:38,322 And .. 1524 02:06:38,893 --> 02:06:42,036 The hard and tried to corrupt people say .. 1525 02:06:42,060 --> 02:06:45,377 Instead, do what you tell them. 1526 02:06:46,266 --> 02:06:49,670 Every day you read this the wrong number .. .. wrong number. 1527 02:06:50,662 --> 02:06:55,074 We tell everyone, you tell me what the correct number. 1528 02:07:04,422 --> 02:07:06,471 Exactly what you say තාපසතුමනි. 1529 02:07:08,225 --> 02:07:09,431 At one time, was .. 1530 02:07:10,462 --> 02:07:13,161 I could not find food to eat. 1531 02:07:14,375 --> 02:07:15,716 I was not home. 1532 02:07:16,794 --> 02:07:18,049 I cried a lot. 1533 02:07:19,422 --> 02:07:21,231 I let this one coming, friends. 1534 02:07:23,254 --> 02:07:26,048 I only had one of ... 1535 02:07:28,927 --> 02:07:30,006 God ... 1536 02:07:31,561 --> 02:07:34,180 I always thought that would be good tomorrow. 1537 02:07:35,283 --> 02:07:36,830 What is the right way to point to God. 1538 02:07:39,646 --> 02:07:40,663 I accept. 1539 02:07:41,972 --> 02:07:44,417 Faith in God that spending .. 1540 02:07:45,028 --> 02:07:46,393 Hope for the heart. 1541 02:07:48,115 --> 02:07:51,535 The difficulties that befell .. courageous, heart gives strength. 1542 02:07:53,328 --> 02:07:54,820 But I have one question. 1543 02:07:58,684 --> 02:08:00,437 I want to believe in God, and how. 1544 02:08:02,532 --> 02:08:04,992 You say that God'm drilling. 1545 02:08:06,865 --> 02:08:07,968 I do not say .. 1546 02:08:09,721 --> 02:08:10,721 There are two .. 1547 02:08:12,840 --> 02:08:14,340 One was the one who created us all. 1548 02:08:16,657 --> 02:08:19,450 The other one is the one made by you. 1549 02:08:21,561 --> 02:08:24,434 We do not know anything about the man made us all. 1550 02:08:25,132 --> 02:08:26,759 But you're the one who made .. 1551 02:08:27,211 --> 02:08:29,092 You seem entirely. 1552 02:08:30,163 --> 02:08:32,258 Pretend play act, 1553 02:08:32,901 --> 02:08:34,083 Giving false promises. 1554 02:08:34,885 --> 02:08:36,416 Rich ones soon meet you there. 1555 02:08:37,415 --> 02:08:38,851 Letting the poor people there. 1556 02:08:39,256 --> 02:08:40,478 When praised happy. 1557 02:08:41,176 --> 02:08:42,430 People are afraid to even word for word. 1558 02:08:44,533 --> 02:08:46,454 I have the right number is very simple. 1559 02:08:48,334 --> 02:08:51,128 We are all made in God count .. 1560 02:08:51,818 --> 02:08:53,001 Put faith. 1561 02:08:54,683 --> 02:08:57,612 And you made that fake god .. 1562 02:08:58,905 --> 02:08:59,913 Get it done. 1563 02:09:03,301 --> 02:09:06,848 You hand, because our God .. 1564 02:09:07,681 --> 02:09:08,681 I'm gonna shut up and wait I think .. 1565 02:09:09,109 --> 02:09:11,697 Boy, we know how to protect our God. 1566 02:09:11,721 --> 02:09:13,871 You can protect God ..? 1567 02:09:14,283 --> 02:09:15,347 You ..? 1568 02:09:16,665 --> 02:09:18,418 The world is very small. 1569 02:09:19,005 --> 02:09:21,648 In the world there is a big difference in the universe. 1570 02:09:22,045 --> 02:09:26,433 You're a little world, a little safer, a little street, so sit .. 1571 02:09:27,123 --> 02:09:30,020 I made Him to protect the universe .. 1572 02:09:31,773 --> 02:09:33,209 Him you do not care. 1573 02:09:34,804 --> 02:09:36,717 Him can protect themselves. 1574 02:09:40,303 --> 02:09:44,541 Today, one of my friends died because he tried to make his දෙවියන්වආරක්ෂා ... 1575 02:09:46,485 --> 02:09:48,271 I was just left her the shoe. 1576 02:09:50,430 --> 02:09:52,398 Stop trying to defend God. 1577 02:09:52,811 --> 02:09:53,945 Or in the world .. 1578 02:09:54,501 --> 02:09:56,342 People will not only save up shoes. 1579 02:09:56,453 --> 02:09:58,318 One Muslim bomb blast .. 1580 02:09:59,763 --> 02:10:01,024 Hindu man .. 1581 02:10:01,548 --> 02:10:04,048 Sitting here asking your speech. 1582 02:10:05,413 --> 02:10:07,397 Well .. - Who's Who Hindu and Muslim .. 1583 02:10:08,127 --> 02:10:09,992 Where is marked show. 1584 02:10:11,690 --> 02:10:14,142 The difference was not like you were God. 1585 02:10:14,872 --> 02:10:15,919 And it is .. 1586 02:10:16,291 --> 02:10:18,855 The world's most dangerous, wrong number. 1587 02:10:19,299 --> 02:10:20,735 More than anything serious wrong number. 1588 02:10:21,013 --> 02:10:23,790 Most people would die. Apart from each other. 1589 02:10:24,242 --> 02:10:25,678 The wrong number, you .. 1590 02:10:25,948 --> 02:10:28,694 ජග්ගූගේ ඔළුටත් to enter, සර්ෆරාස්ව allocated to him. 1591 02:10:29,980 --> 02:10:32,368 What hotline wrong? - සර්ෆරාස් to entice her .. 1592 02:10:32,860 --> 02:10:34,717 Who said that Muslims are hypocrites .. 1593 02:10:34,876 --> 02:10:36,883 So .. he is deceived her. 1594 02:10:37,049 --> 02:10:39,097 It's not a lie. 1595 02:10:39,122 --> 02:10:40,558 Hold on. What is this ..? 1596 02:10:40,582 --> 02:10:43,010 - Look. - You wait here. 1597 02:10:44,732 --> 02:10:46,335 You're saying .. 1598 02:10:47,192 --> 02:10:49,414 I said in the prophecy සර්ෆරාස් .. 1599 02:10:50,676 --> 02:10:51,676 True? 1600 02:10:52,501 --> 02:10:54,295 Yes, that's what I say. 1601 02:10:54,668 --> 02:10:57,588 So to prove. I want to prove that the sentences. 1602 02:10:57,897 --> 02:10:59,707 If you can not prove .. 1603 02:11:00,072 --> 02:11:02,508 You have to forgive me, my foot slipped feet to the beginning .. 1604 02:11:02,532 --> 02:11:06,397 And I must admit in front of everybody, you know, I was raised an .. 1605 02:11:07,420 --> 02:11:10,770 I offer unless .. - Do not PK. 1606 02:11:17,238 --> 02:11:18,674 That would be my son, it's yours. 1607 02:11:24,982 --> 02:11:26,244 Agree to the conditions. 1608 02:11:27,046 --> 02:11:31,498 If you have to be turned towards the camera UN holiday. 1609 02:11:37,877 --> 02:11:39,925 International holiday .. I hope that, 1610 02:11:40,687 --> 02:11:44,162 I would have said you are asking about things. 1611 02:11:47,003 --> 02:11:51,741 Belgium and you've been in love with Pakistani boy. 1612 02:11:53,485 --> 02:11:54,597 Really? Or false? 1613 02:11:55,129 --> 02:11:57,406 Why is there talk about my personal life? 1614 02:11:57,430 --> 02:11:58,866 Friday day .. 1615 02:11:59,921 --> 02:12:03,801 I told one of the potential sentence to twenty minutes to three point .. After 1616 02:12:04,309 --> 02:12:05,888 The boy that you රවට්ටාවි. 1617 02:12:06,491 --> 02:12:07,499 The next day, 1618 02:12:08,411 --> 02:12:10,721 Did you get married 1619 02:12:11,379 --> 02:12:12,665 But boy did not come. 1620 02:12:13,522 --> 02:12:14,522 Really? Or false? 1621 02:12:15,315 --> 02:12:18,403 Yes, he did not is, please stop this? 1622 02:12:21,124 --> 02:12:22,124 Now ... 1623 02:12:22,830 --> 02:12:26,695 You come to my foot waterfall? I'm not where you are? 1624 02:12:27,480 --> 02:12:28,822 සර්ෆරාස් not tricked you. 1625 02:12:29,313 --> 02:12:33,385 This is just going to put PK. Please. - No, tell everyone what happened that day. 1626 02:12:34,194 --> 02:12:36,662 Please PK. - Only once. 1627 02:12:37,875 --> 02:12:38,932 For me. 1628 02:12:44,964 --> 02:12:47,082 I was put in the marriage. 1629 02:12:48,947 --> 02:12:50,756 I got a letter. - සර්ෆරාස්ද take it from? 1630 02:12:53,811 --> 02:12:54,811 No. 1631 02:12:56,668 --> 02:12:59,247 The hand of a little boy was sent. - Was the letter was written a name? 1632 02:13:00,334 --> 02:13:01,334 No. 1633 02:13:01,715 --> 02:13:03,945 So how do you think it sent a letter සර්ෆරාස්. 1634 02:13:08,268 --> 02:13:09,268 It is ... 1635 02:13:09,878 --> 02:13:10,998 Another girl, boy you can be sent a letter? 1636 02:13:15,297 --> 02:13:16,822 There were not other girls? 1637 02:13:17,449 --> 02:13:19,663 Former girl was carrying a cat, right? 1638 02:13:21,406 --> 02:13:24,851 He is holding your hand gave you love this? 1639 02:13:26,501 --> 02:13:29,374 අඳුනනවාද child taken from you a letter? 1640 02:13:31,056 --> 02:13:32,508 No. - අඳුනනවාද him to you? 1641 02:13:34,127 --> 02:13:36,151 No. - So how did he know .. 1642 02:13:36,420 --> 02:13:37,968 Do you want to give a letter. 1643 02:13:39,976 --> 02:13:41,436 Sent a letter to his daughter one .. 1644 02:13:42,267 --> 02:13:43,863 Cat person stay .. 1645 02:13:44,601 --> 02:13:45,601 I go to the letter. 1646 02:13:48,640 --> 02:13:49,727 He gave you a letter. 1647 02:13:50,409 --> 02:13:51,409 You read it. 1648 02:13:52,337 --> 02:13:54,028 Then you did not ඇමතුමක්වත් සර්ෆරාස්ට phones. 1649 02:13:55,607 --> 02:13:57,043 සර්ෆරාස්ට spoke to existence? 1650 02:13:58,757 --> 02:14:00,074 It did this lifestyle .. 1651 02:14:00,495 --> 02:14:02,478 It's your head that did enter the wrong number. 1652 02:14:03,152 --> 02:14:05,208 Muslims who are deceivers. 1653 02:14:06,248 --> 02:14:08,279 Clenching සර්ෆරාස් not tricked you. 1654 02:14:08,541 --> 02:14:10,104 What's going on here b .. 1655 02:14:10,326 --> 02:14:13,540 .. .. Cats to dogs in the heart when the heart speaks about hell, 1656 02:14:13,564 --> 02:14:16,571 I want to stay here since they are listening, b .. 1657 02:14:16,872 --> 02:14:20,753 Do we know now htaccess. Clenching, සර්ෆරාස්ට phone call away. 1658 02:14:21,148 --> 02:14:22,886 Clenching Hurry, 1659 02:14:25,695 --> 02:14:29,195 "If you do not use the requested number." 1660 02:14:29,790 --> 02:14:32,877 Something else right number? Friend, college, somebody does not matter. 1661 02:14:33,551 --> 02:14:34,765 Clenching say. 1662 02:14:34,790 --> 02:14:36,321 Belgian university. 1663 02:14:41,225 --> 02:14:42,614 Hello. 1664 02:14:42,828 --> 02:14:46,757 Hello, I need to contact your student graduating from the University. 1665 02:14:47,685 --> 02:14:51,058 සර්ෆරාස් Yusuf. - He went to Pakistan last year. 1666 02:14:51,082 --> 02:14:52,264 You can ask for the number. 1667 02:14:52,573 --> 02:14:56,113 Number can connect him to leave? Sorry, the information you give us will not be allowed. 1668 02:14:56,764 --> 02:15:01,248 Ma'am, it's very important. - E-mail request to you. I can look at the team's student affairs. 1669 02:15:01,613 --> 02:15:03,208 You have a nice day. 1670 02:15:03,232 --> 02:15:04,819 Pakistan's number? His home number? - No. 1671 02:15:05,351 --> 02:15:07,104 Clenching think, think. 1672 02:15:09,072 --> 02:15:11,842 I have a half-time job to Pakistan Embassy. 1673 02:15:12,088 --> 02:15:14,254 Part-time job that she Pakistan Embassy. 1674 02:15:15,404 --> 02:15:18,396 නීතූ, Pakistan's ambassador to Belgium, to the office. 1675 02:15:18,420 --> 02:15:20,015 On loudspeakers to call here. 1676 02:15:23,402 --> 02:15:25,378 Hello! Pakistan Embassy. 1677 02:15:26,164 --> 02:15:27,600 Hello. 1678 02:15:29,140 --> 02:15:32,100 Did the student working there came from Lahore? 1679 02:15:32,933 --> 02:15:35,354 Yusuf සර්ෆරාස් it. - Your name ජග්ගූද? 1680 02:15:39,042 --> 02:15:41,168 Hello, your name ජග්ගූද? 1681 02:15:41,842 --> 02:15:43,096 Well, how do you know? 1682 02:15:43,850 --> 02:15:45,715 That call came. 1683 02:15:45,739 --> 02:15:49,492 That call came from Delhi girl phones. ජග්ගූගෙන් call came. 1684 02:15:49,516 --> 02:15:52,420 Come on everyone. ජග්ගූගෙන් call came. 1685 02:15:52,444 --> 02:15:55,912 India got a call, come all. 1686 02:15:58,673 --> 02:15:59,705 Ma'am, 1687 02:16:00,006 --> 02:16:04,594 We talk every morning from 9.00 සර්ෆරාස් Yousuf in Lahore. 1688 02:16:05,316 --> 02:16:09,308 By far, the only one asking the question with respect us .. 1689 02:16:09,816 --> 02:16:13,212 I call someone to come Clenching India. 1690 02:16:14,791 --> 02:16:17,831 We are not told him, he got the phone. 1691 02:16:18,212 --> 02:16:19,569 We knocked everyone crazy. 1692 02:16:20,299 --> 02:16:22,600 You hang in there, I'll contact him. 1693 02:16:38,202 --> 02:16:39,202 Hello. 1694 02:16:40,329 --> 02:16:43,503 සර්ෆරාස් Yusuf, sir - yes, hello! 1695 02:16:43,955 --> 02:16:45,312 Where are you supposed to do this? 1696 02:16:45,716 --> 02:16:47,835 The Lahore from, and why? 1697 02:16:48,168 --> 02:16:49,898 When you're talking sense into this? 1698 02:16:50,382 --> 02:16:53,112 I'm in my house, and why? 1699 02:16:53,707 --> 02:16:57,350 Your storing, chair or something you can sit there? 1700 02:16:57,794 --> 02:17:02,429 If there is, please sit down. - If you are going to drop the worst bout. 1701 02:17:03,421 --> 02:17:05,524 Oh sorry. I do not understand what is said. 1702 02:17:06,889 --> 02:17:08,651 You delhi call came. 1703 02:17:15,386 --> 02:17:17,268 Now to talk with him. 1704 02:17:19,974 --> 02:17:22,315 Hello. - සර්ෆරාස්. 1705 02:17:27,391 --> 02:17:28,391 Clenching. 1706 02:17:30,993 --> 02:17:31,993 Hello. 1707 02:17:34,183 --> 02:17:35,850 Hello, you're not Clenching? 1708 02:17:38,770 --> 02:17:42,000 You came from the registration of marriage then? - Yes arrived. 1709 02:17:43,262 --> 02:17:45,111 When you go there, but I am. 1710 02:17:46,071 --> 02:17:47,468 Why did not I ඇමතුමක්වත්? 1711 02:17:48,000 --> 02:17:50,142 How to do? I got your letter. 1712 02:17:50,737 --> 02:17:53,451 It was written, I do not try to contact me. 1713 02:17:54,133 --> 02:17:56,260 I knew you would have affected family. 1714 02:17:56,816 --> 02:17:59,474 But is it .. Oh Clenching, I thought .. 1715 02:18:00,030 --> 02:18:03,355 Do you ever do will try to contact me. 1716 02:18:05,966 --> 02:18:07,799 You got a lot of time Clenching, talk. 1717 02:18:09,854 --> 02:18:10,910 What to do? 1718 02:18:12,647 --> 02:18:14,235 Your wrong number, but I have. 1719 02:18:21,758 --> 02:18:23,820 Now is a friend, got right number. 1720 02:18:51,755 --> 02:18:52,755 Thank you, son. 1721 02:19:28,094 --> 02:19:29,776 You're not අල්ලගන්නකෝ. 1722 02:19:54,081 --> 02:19:57,287 PK're going to take the battery b .. 1723 02:19:57,834 --> 02:20:00,136 There are not on him. 1724 02:20:00,161 --> 02:20:02,310 But so are you going to keep a lot of battery do? 1725 02:20:02,674 --> 02:20:04,992 The tape recordings of these has been quiet. 1726 02:20:05,302 --> 02:20:07,936 I ask them. Then, later on. - What's the time? 1727 02:20:08,507 --> 02:20:10,475 That everyone in the world ... 1728 02:20:10,958 --> 02:20:12,895 Animals, music and traffic noise. 1729 02:20:13,062 --> 02:20:15,133 You're gonna go to the traffic noise and hear. 1730 02:20:15,760 --> 02:20:18,275 Adding to remind all world of .. 1731 02:20:19,028 --> 02:20:20,543 Go there and pick one asks. 1732 02:20:23,232 --> 02:20:24,303 The Wait ..! 1733 02:20:24,453 --> 02:20:26,541 Download other items I have. 1734 02:20:26,565 --> 02:20:28,144 PK will open. 1735 02:20:28,168 --> 02:20:31,675 How about to happen? ඒකෙත් battery is full. 1736 02:20:32,262 --> 02:20:33,865 Listen ... 1737 02:20:54,598 --> 02:20:57,987 Which is right out of your world as you listen to everyone? 1738 02:20:59,455 --> 02:21:02,376 Then there all walks nude? 1739 02:21:03,288 --> 02:21:06,693 Do you have a place to stay? 1740 02:21:11,270 --> 02:21:12,270 Know? 1741 02:21:12,920 --> 02:21:14,413 I was ten year. 1742 02:21:15,048 --> 02:21:16,762 My first poem le'mon. 1743 02:21:18,397 --> 02:21:19,500 It is written for the father. 1744 02:21:21,770 --> 02:21:23,730 Everyone says I look like my mother. 1745 02:21:24,610 --> 02:21:27,087 Everyone is real. 1746 02:21:34,420 --> 02:21:36,390 Poetry that is .. 1747 02:21:36,666 --> 02:21:38,358 Ensuring sound a few big story. 1748 02:21:40,556 --> 02:21:42,548 You're so cute. 1749 02:21:44,158 --> 02:21:47,158 A friend is one of the more .. 1750 02:21:53,602 --> 02:21:55,610 සද්දයක්වත් raven .. 1751 02:21:56,125 --> 02:21:57,149 There was no traffic සද්දයක්වත් been recorded. 1752 02:21:58,387 --> 02:22:00,299 Every sound clip was just my voice. 1753 02:22:15,684 --> 02:22:16,684 It was found. 1754 02:22:22,525 --> 02:22:23,961 I was very දුවවව්වා. 1755 02:22:28,491 --> 02:22:30,928 PK has been recording what mom? 1756 02:22:32,872 --> 02:22:35,531 I mean, Kaputu noise, traffic congestion, noise and hear. 1757 02:22:48,053 --> 02:22:49,553 Earth seems sometimes .. 1758 02:22:50,434 --> 02:22:51,910 I listen to the piano. 1759 02:22:53,402 --> 02:22:57,084 From there, you waved his hand, said. 1760 02:22:57,813 --> 02:22:58,813 Fast .. 1761 02:23:01,113 --> 02:23:02,962 Cristina wave you hand .. 1762 02:23:04,049 --> 02:23:05,247 Get the time .. 1763 02:23:07,009 --> 02:23:08,429 Millicent has not on record my voice would not it? 1764 02:23:10,429 --> 02:23:11,913 Will see ... 1765 02:23:13,198 --> 02:23:14,198 B .. put him. 1766 02:23:14,857 --> 02:23:17,626 You say that rhyme, have it. 1767 02:23:18,570 --> 02:23:21,118 It is the only poem? 1768 02:23:24,466 --> 02:23:26,386 I love කරනවායැ .. 1769 02:23:27,322 --> 02:23:28,965 I totally devoted to waste thinking about you .. 1770 02:23:49,296 --> 02:23:51,205 He did not back any one time. 1771 02:23:52,657 --> 02:23:54,348 Sometimes a glitch in his tears හංඟගන්න. 1772 02:23:55,975 --> 02:23:57,118 He did something about position .. 1773 02:23:58,133 --> 02:23:59,173 It also teaches something .. 1774 02:24:01,244 --> 02:24:02,744 Learned to lie. 1775 02:24:04,132 --> 02:24:05,291 Was taught .. 1776 02:24:06,100 --> 02:24:07,791 Love is the word meaning. 1777 02:24:09,172 --> 02:24:11,664 "I would love to be able to go too." 1778 02:24:12,870 --> 02:24:15,918 The world as children come .. 1779 02:24:16,838 --> 02:24:17,862 She is naked here today. 1780 02:24:19,409 --> 02:24:21,457 Like a lot of kids asking questions .. 1781 02:24:22,933 --> 02:24:24,750 Also asked a lot of questions. 1782 02:24:27,329 --> 02:24:28,575 Then one day .. 1783 02:24:31,789 --> 02:24:32,789 Go away. 1784 02:24:35,741 --> 02:24:38,638 We want them very far .. 1785 02:24:41,662 --> 02:24:44,185 The way I was given a very nice gift. 1786 02:24:47,502 --> 02:24:48,621 සර්ෆරාස්. 1787 02:24:50,765 --> 02:24:51,765 And my father. 1788 02:24:55,892 --> 02:24:57,312 පීවත් is long .. 1789 02:24:58,137 --> 02:24:59,931 He's in every night and look at the star .. 1790 02:25:01,225 --> 02:25:02,248 Waved his hand. 1791 02:25:05,017 --> 02:25:06,040 Sure .. 1792 02:25:06,770 --> 02:25:08,008 It also makes. 1793 02:25:12,809 --> 02:25:13,904 I miss him. 1794 02:25:48,578 --> 02:25:52,872 After a year ... 1795 02:25:54,403 --> 02:25:58,475 We are brothers and sisters .. one hour disembark Earth. 1796 02:25:58,903 --> 02:26:02,712 Do not forget that I'm given. Have four points. 1797 02:26:03,116 --> 02:26:05,839 First, banned from walking naked on Earth. 1798 02:26:06,355 --> 02:26:08,648 They do u kiss මනං .. 1799 02:26:08,672 --> 02:26:11,656 Every one who is naked here හැංඟිලයි. 1800 02:26:11,798 --> 02:26:15,806 Trees that raise everything else is open. 1801 02:26:16,258 --> 02:26:19,774 Second, the big issue here is the language. 1802 02:26:20,021 --> 02:26:21,837 You would then ask කඩමණ්ඩියකදී, 1803 02:26:21,861 --> 02:26:23,646 I love chickens, fish .. I love you .. 1804 02:26:23,805 --> 02:26:27,249 Not much to say here, that means those animals. 1805 02:26:27,558 --> 02:26:32,138 It means that, today, the chickens eat, or one that will take fish. 1806 02:26:32,622 --> 02:26:37,225 They think about the difference between what we say and what research is. 1807 02:26:37,939 --> 02:26:41,209 Third, we need to collect clothes from the car down, quit walking and dancing. 1808 02:26:41,566 --> 02:26:44,748 You put everyone in their underwear kicked remote control. 1809 02:26:44,882 --> 02:26:48,613 Nobody steals failed to hit the nail. 1810 02:26:49,049 --> 02:26:52,081 Fourth, and most important point. 1811 02:26:52,596 --> 02:26:56,707 Needing to meet someone who can connect to God ගැහුනොත්, 1812 02:26:56,873 --> 02:27:01,207 Left side of the research, on the other side of the back, you can come back fast. 1813 02:27:13,760 --> 02:27:16,490 Brothers go. Oh, do not worry. 1814 02:27:21,980 --> 02:27:23,686 What will keep ඔරව ඔරව huh? 1815 02:27:25,415 --> 02:27:27,733 I have a question. - What is? 1816 02:27:29,034 --> 02:27:30,153 When the time came before you, 1817 02:27:31,700 --> 02:27:33,335 Were you how to eat cheeks roads? 1818 02:27:41,563 --> 02:27:43,610 Why these? 1819 02:27:44,919 --> 02:27:46,720 Self. B .. safety? - Yup. 1820 02:27:47,323 --> 02:27:48,799 Go. - Go. 1821 02:27:48,823 --> 02:27:51,315 Where are you going? මෙහේටයි go. 1822 02:27:51,823 --> 02:30:51,315 | Created by prashanth | * * Yashoda warrant *This is translated subtitle from sinhala* *Thanks the guy from sinhala*