1
00:00:23,256 --> 00:00:27,249
Widzisz ten obszar za mnie
pod czerwony zabarwionym niebem?
2
00:00:27,460 --> 00:00:31,556
W�a�nie to jest zostawiony Miasta Szopa pracz
po tym, jak wojsko strzela�o pocisk w tym.
3
00:00:32,432 --> 00:00:35,799
Zgodnie z niepotwierdzonymi sprawozdaniami,
pocisk by� rzekomo j�drowy.
4
00:00:36,002 --> 00:00:38,470
Je�eli to przedstawia sie tak,
jest ma�o nadziei odkrycia...
5
00:00:38,671 --> 00:00:41,299
... jacy? ocaleni mi�dzy
100,000 mieszka�c�w miasta.
6
00:00:42,242 --> 00:00:45,439
Pan President, co jest zwi�zkiem
mi�dzy Korporacj� Parasola...
7
00:00:45,645 --> 00:00:47,510
... i to wydarzenie?
- Nigdy wi�cej pyta�.
8
00:00:47,714 --> 00:00:50,410
Pocisk zosta? rozpocz�ty
w wyniku tego zwi�zku?
9
00:00:50,617 --> 00:00:51,845
Mo�esz zrzuci? �wiat�o na tym?
10
00:00:52,052 --> 00:00:54,145
Prezydent og�osi?
jego rezygnacja.
11
00:00:54,354 --> 00:00:57,152
Korporacja parasola towar
spadni�to tu w Europie.
12
00:00:57,357 --> 00:00:59,325
This dealt a blow
to the business giant...
13
00:00:59,526 --> 00:01:01,494
... doprowadzaj?c do jego
kompletny rozk?ad.
14
00:01:02,028 --> 00:01:04,826
estimated numer bioterroru
ofiary podskoczy�...
15
00:01:05,031 --> 00:01:07,499
... od setek tysi�cy
do ponad milionem.
16
00:01:08,068 --> 00:01:10,798
Prezydent og�osi� to
Republika Bajirib...
17
00:01:11,004 --> 00:01:13,905
...led by General Grande,
was the latest addition to the list...
18
00:01:14,107 --> 00:01:16,507
...of countries
that sponsor terrorism.
19
00:01:16,709 --> 00:01:19,200
- Announced it plans to put
taxpayers' money to work...
20
00:01:19,412 --> 00:01:23,041
...by allocating one billion dollars
for an anti-bioterror program.
21
00:01:23,950 --> 00:01:26,578
Pharmaceutical company WilPharma
issued a press release...
22
00:01:26,786 --> 00:01:29,380
...on establishing
a research facility in Harvardville...
23
00:01:29,589 --> 00:01:31,454
...home to 100,000 residents.
24
00:01:31,658 --> 00:01:34,525
We've taken every precaution
to ensure that a catastrophe...
25
00:01:34,727 --> 00:01:37,594
...such as the one suffered by
Raccoon City, is never repeated.
26
00:01:37,797 --> 00:01:41,756
Inflamed by Senator Ron Davis'
full support of the new facility...
27
00:01:41,968 --> 00:01:45,426
Dr. Curtis Miller, a longtime opponent
of the WilPharma research facility...
28
00:01:45,638 --> 00:01:48,300
... was arrested and charged
with obstruction of business...
29
00:01:48,508 --> 00:01:51,102
...and issuing threats to proponents
of WilPharma's ex...
30
00:01:51,544 --> 00:01:55,947
Our organization has disassociated
itself from Dr. Miller.
31
00:01:56,483 --> 00:01:59,008
The human rights organization
Terra-Save has demanded...
32
00:01:59,219 --> 00:02:03,553
...WilPharma release the results
of their tests conducted in India.
33
00:02:03,756 --> 00:02:07,385
WilPharma stock fell sharply as
a result of scathing accusations...
34
00:02:07,594 --> 00:02:09,494
...hurled at them by Terra-Save.
35
00:02:09,696 --> 00:02:11,664
WilPharma must go.
36
00:02:51,371 --> 00:02:53,066
WilPharma must go.
37
00:02:53,273 --> 00:02:55,104
We say no. WilPharma must...
38
00:02:55,308 --> 00:02:59,540
Members of Terra-Save lie in wait here
in front of Harvardville Airport...
39
00:02:59,746 --> 00:03:03,512
...in anticipation of Senator Davis'
imminent arrival.
40
00:03:03,716 --> 00:03:05,741
The group hopes
to confront the politician...
41
00:03:05,952 --> 00:03:09,012
...who will be attending the National
Pharmaceutical Conference.
42
00:03:13,359 --> 00:03:16,260
Now arriving in Gate 32A...
43
00:03:16,462 --> 00:03:20,330
... Flight 349
from Newark, New Jersey.
44
00:03:21,367 --> 00:03:24,336
Will a Brock Silverstein
please report to Gate 7?
45
00:03:24,537 --> 00:03:26,630
Brock Silverstein to Gate 7.
46
00:03:26,839 --> 00:03:30,707
Flight 89 from Columbus
has just arrived at Gate 17.
47
00:03:30,910 --> 00:03:34,004
For those waiting to depart,
it'll just take a minute to de-board...
48
00:03:34,214 --> 00:03:35,841
...and turn the plane around.
49
00:03:40,587 --> 00:03:42,077
It's been ages.
50
00:03:42,288 --> 00:03:44,256
You look great.
51
00:03:45,692 --> 00:03:46,681
You look tired.
52
00:03:46,893 --> 00:03:50,522
Blame my new boyfriend,
he won't let me get any sleep.
53
00:03:50,730 --> 00:03:54,029
Boyfriend, huh? Is that what
you're calling the W.H.O. Report now?
54
00:03:54,234 --> 00:03:56,395
FDA, actually.
55
00:03:56,603 --> 00:03:58,264
Aunt. I'm tired.
56
00:03:58,471 --> 00:03:59,460
Yes, I'm sorry.
57
00:03:59,672 --> 00:04:02,971
Stay here, and I'll bring the limousine
around as quickly as I can.
58
00:04:03,176 --> 00:04:04,666
Will you watch Rani for a minute?
59
00:04:04,877 --> 00:04:07,107
- Sure thing.
- I'll be right back.
60
00:04:07,313 --> 00:04:10,043
Well, we should
introduce ourselves.
61
00:04:10,250 --> 00:04:11,410
I'm Claire Redfield.
62
00:04:11,618 --> 00:04:13,609
- You can call me Claire.
- I'm Rani.
63
00:04:13,820 --> 00:04:16,812
Nice to meet you, Rani.
That's a pretty name.
64
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
Excuse me, sir,
are you feeling all right?
65
00:04:30,436 --> 00:04:32,427
Would you like me
to bring you some water?
66
00:04:32,639 --> 00:04:37,975
It's urgent I reach Frederic Downing
from WilPharma.
67
00:04:39,078 --> 00:04:40,204
Emergency.
68
00:04:45,251 --> 00:04:48,015
We say no. WilPharma must go.
69
00:04:51,391 --> 00:04:53,291
Do you work for Terra-Save too?
70
00:04:53,493 --> 00:04:54,892
Yep. Just like your aunt.
71
00:04:55,094 --> 00:04:59,224
I like everybody from Terra-Save
because they're all pretty cool.
72
00:04:59,432 --> 00:05:02,026
You fight bad guys, right?
73
00:05:02,235 --> 00:05:03,998
- Bad guys?
- Like him.
74
00:05:04,203 --> 00:05:08,367
Senator Davis, you serve as a special
advisor for WilPharma Corporation.
75
00:05:08,574 --> 00:05:11,236
After viewing photos of their
latest human test subjects...
76
00:05:11,444 --> 00:05:13,639
...what are your thoughts?
77
00:05:14,447 --> 00:05:19,544
That Halloween is celebrated earlier
in India than in the U.S., maybe?
78
00:05:21,321 --> 00:05:25,257
Really, I simply don't understand
American humor.
79
00:05:26,259 --> 00:05:28,591
Apologies. I didn't mean to...
80
00:05:28,795 --> 00:05:30,626
Don't worry about it. I can relate.
81
00:05:32,131 --> 00:05:34,031
Are you two waiting for someone
as well?
82
00:05:34,233 --> 00:05:35,222
Yeah.
83
00:05:35,435 --> 00:05:38,199
Well, I think the asylum let
the patients out for the day.
84
00:05:38,404 --> 00:05:40,065
It's a bit crazy outside.
85
00:05:40,273 --> 00:05:41,604
That's an understatement.
86
00:05:41,808 --> 00:05:44,368
The Air Dome Research Facility
isn't the only thing...
87
00:05:44,577 --> 00:05:46,943
...Senator Davis
brought to Harvardville.
88
00:05:47,146 --> 00:05:50,377
It's like the wacko circus hit town.
89
00:05:51,818 --> 00:05:53,547
Well, l...
90
00:05:53,753 --> 00:05:56,722
I'm weary of waiting.
I'm going to grab a taxi.
91
00:05:56,923 --> 00:05:59,357
Good day, ladies.
92
00:06:05,932 --> 00:06:08,400
Who the hell let it leak out
that I was coming?
93
00:06:08,601 --> 00:06:12,128
Now those damned agitators
are out there stirring up trouble.
94
00:06:12,338 --> 00:06:16,001
I don't need this.
Get them out of here.
95
00:06:19,345 --> 00:06:21,745
What tar pit did this crap
ooze out of?
96
00:06:21,948 --> 00:06:23,745
I'm sorry, I'll get you another.
97
00:06:23,950 --> 00:06:26,851
I don't care what it takes,
just get rid of them now.
98
00:06:27,053 --> 00:06:28,953
Arrest them if you have to.
99
00:06:29,155 --> 00:06:31,589
But, sir, we don't have
any grounds for arrest.
100
00:06:31,791 --> 00:06:33,850
They haven't done
anything illegal yet.
101
00:06:34,060 --> 00:06:35,857
Senator, may I make a suggestion?
102
00:06:36,062 --> 00:06:38,360
We could slip out through
the regular entrance.
103
00:06:38,564 --> 00:06:41,089
No one would expect that,
so the crowd won't notice us.
104
00:06:41,300 --> 00:06:43,734
What? Hell, no.
105
00:06:43,936 --> 00:06:46,268
I am an elected official.
106
00:06:46,472 --> 00:06:49,566
I will not skulk out of here
like some whipped dog.
107
00:06:49,776 --> 00:06:54,577
Now, I won't budge from this spot
until you get that swarm of vermin...
108
00:06:54,781 --> 00:06:56,544
...out of the building.
109
00:07:06,492 --> 00:07:09,052
The bad guy. Claire.
110
00:07:10,163 --> 00:07:12,927
It's him. The bad guy we saw on TV.
111
00:07:13,399 --> 00:07:15,128
Senator Davis.
Can I have another word?
112
00:07:15,334 --> 00:07:17,029
- You cannot.
- Please, senator. Please.
113
00:07:17,236 --> 00:07:19,033
Just one more question.
Why would you...?
114
00:07:22,275 --> 00:07:23,401
What the hell is this?
115
00:07:24,110 --> 00:07:26,635
Rani, wait here, okay?
116
00:07:27,146 --> 00:07:32,049
Did someone put you up to this, or is
this stupid costume your brilliant idea?
117
00:07:32,251 --> 00:07:34,776
Okay, genius,
you got something to say...
118
00:07:34,987 --> 00:07:37,148
...get it off your chest and move on.
119
00:07:39,158 --> 00:07:40,625
This is too much.
120
00:07:54,974 --> 00:07:56,498
Ma'am, are you involved in this?
121
00:07:57,276 --> 00:07:59,676
Indirectly, in a manner of speaking.
122
00:07:59,879 --> 00:08:02,439
Then, in a manner of speaking...
123
00:08:02,682 --> 00:08:05,150
...you're coming with me too.
124
00:08:05,751 --> 00:08:08,982
- Now, wait just a minute.
- Chief.
125
00:08:25,505 --> 00:08:26,904
Oh, my God.
126
00:08:27,106 --> 00:08:28,630
What's going on here?
127
00:08:35,648 --> 00:08:37,479
Stand back.
128
00:08:38,317 --> 00:08:40,217
Move, move, move. Out of the way.
129
00:08:40,419 --> 00:08:41,613
Stand back.
130
00:08:41,821 --> 00:08:43,049
Move away from him now.
131
00:08:44,156 --> 00:08:45,145
Damn.
132
00:08:57,003 --> 00:08:58,334
Too late. He's dead.
133
00:08:59,872 --> 00:09:01,897
Let's get the hell out of here.
134
00:09:06,012 --> 00:09:07,536
Run.
135
00:09:08,247 --> 00:09:10,010
Get away. Hurry.
136
00:09:29,569 --> 00:09:32,504
Hey, wait.
Where are you going?
137
00:09:32,705 --> 00:09:34,900
Reporting live
from Harvardville Airport.
138
00:09:35,107 --> 00:09:38,270
A protestor demonstrating against
WilPharma Corporation...
139
00:09:38,477 --> 00:09:40,775
...attacked and supposedly killed
a police officer.
140
00:09:40,980 --> 00:09:43,073
But now, that same officer
has just attacked...
141
00:09:43,282 --> 00:09:46,843
...Senator Ron Davis' bodyguard
in a similar manner.
142
00:09:47,053 --> 00:09:49,385
Eddie, why did you stop rolling?
Wha...?
143
00:09:56,462 --> 00:09:58,191
Rani.
144
00:09:59,298 --> 00:10:00,287
Rani!
145
00:10:02,234 --> 00:10:03,758
Rani!
146
00:10:09,308 --> 00:10:10,366
Curtis Miller.
147
00:10:16,649 --> 00:10:18,446
Rani?
148
00:10:26,325 --> 00:10:28,452
Please. Help me.
149
00:10:29,295 --> 00:10:31,525
Attention all persons
inside the terminal.
150
00:10:31,731 --> 00:10:33,631
Evacuate the building immediately.
151
00:10:33,833 --> 00:10:36,495
Repeat, evacuate
the terminal immediately.
152
00:10:36,702 --> 00:10:39,296
This is not a drill.
Use all exits.
153
00:10:39,505 --> 00:10:41,996
Everyone evacuate
the terminal building immediately.
154
00:11:33,459 --> 00:11:35,120
No.
155
00:11:36,595 --> 00:11:37,960
No way.
156
00:11:44,670 --> 00:11:46,797
This can't be happening.
157
00:12:16,969 --> 00:12:20,700
Local police have secured
the entire airport in a lockdown...
158
00:12:20,906 --> 00:12:23,101
...and access into the area
is blocked.
159
00:12:23,309 --> 00:12:26,801
Authorities are not releasing details
and we have very little information...
160
00:12:27,012 --> 00:12:28,036
...at this time.
161
00:12:28,247 --> 00:12:31,148
However, according
to unsubstantiated reports...
162
00:12:31,350 --> 00:12:35,810
...a bioterror event has occurred
in one of the airport terminals.
163
00:12:36,021 --> 00:12:40,390
Senator Ron Davis is among those
who are confined within the airport.
164
00:12:40,593 --> 00:12:43,289
At present, his condition...
165
00:12:54,573 --> 00:12:56,473
Give me a hand.
166
00:13:01,781 --> 00:13:03,510
I want to go home.
167
00:13:03,716 --> 00:13:07,152
I don't understand
why you won't let me leave.
168
00:13:24,804 --> 00:13:27,967
Why can't we stage
rescue operations?
169
00:13:28,641 --> 00:13:31,075
Please, chief.
You've gotta talk to your higher-ups.
170
00:13:31,277 --> 00:13:33,177
You heard the 911 call, didn't you?
171
00:13:33,379 --> 00:13:35,939
Come on, please.
172
00:13:36,715 --> 00:13:38,342
Damn it.
173
00:13:39,051 --> 00:13:41,576
What's the matter?
Chief Jackass again?
174
00:13:43,923 --> 00:13:45,652
What's the status of the site?
175
00:13:45,858 --> 00:13:49,259
Well, the entire airport
is completely blockaded now.
176
00:13:49,461 --> 00:13:53,329
We were attacked by two people
that I believe were recently infected.
177
00:13:53,532 --> 00:13:54,521
But don't worry.
178
00:13:54,733 --> 00:13:58,965
We caught them and locked them up
in a task-force vehicle.
179
00:14:00,472 --> 00:14:04,670
But even so, becoming infected
by being bitten...
180
00:14:05,344 --> 00:14:07,539
It's like something out of
a horror movie.
181
00:14:07,746 --> 00:14:11,944
Those creatures rising up
out of their graves.
182
00:14:15,487 --> 00:14:18,456
Come on, I'm just kidding.
But seriously...
183
00:14:18,657 --> 00:14:21,854
...do you think this WilPharma drug
has something to do with all this?
184
00:14:22,361 --> 00:14:23,828
I don't know.
185
00:14:24,029 --> 00:14:26,623
Even if there is a connection,
that shouldn't kick off...
186
00:14:26,832 --> 00:14:30,928
...a spontaneous outbreak
of some creepy-ass plague.
187
00:14:31,437 --> 00:14:34,201
It definitely reeks of terrorism.
188
00:14:34,406 --> 00:14:38,570
That explains why the state Board of
Health hauled ass to get here so fast.
189
00:14:38,777 --> 00:14:41,075
What do you think the suits
are trying to cover up?
190
00:14:41,280 --> 00:14:43,942
If I knew that, I'd have
a hell of a lot more clout.
191
00:14:44,149 --> 00:14:47,243
The White House sent a special agent
to handle this mess.
192
00:14:47,453 --> 00:14:49,114
He ought to be here soon.
193
00:14:49,321 --> 00:14:51,516
You can ask him.
194
00:14:51,724 --> 00:14:55,854
Ask all you like, but honestly, there's
nothing to discuss on that subject.
195
00:14:57,329 --> 00:14:59,456
Who the hell are you?
196
00:14:59,665 --> 00:15:01,326
Leon S. Kennedy.
197
00:15:03,135 --> 00:15:06,866
Then you're the one?
198
00:15:09,541 --> 00:15:12,806
This is one of the 911 calls
that was made.
199
00:15:13,012 --> 00:15:15,173
- How many are alive?
- Four, including me.
200
00:15:15,381 --> 00:15:16,905
One's wounded. The senator.
201
00:15:17,116 --> 00:15:18,606
Can you give me your location?
202
00:15:18,817 --> 00:15:21,445
We're in the VIP lounge,
west end of the arrivals lobby.
203
00:15:21,654 --> 00:15:23,679
Listen, I don't know how long
we can hold up.
204
00:15:23,889 --> 00:15:27,416
Send help now before
those things get at us. Please hurry.
205
00:15:29,228 --> 00:15:31,253
Most likely, that call came
from here.
206
00:15:31,463 --> 00:15:34,899
We believe they're in the VIP lounge
for Atmos Airlines.
207
00:15:35,100 --> 00:15:38,069
Right now, the airport police
and state Board of Health...
208
00:15:38,270 --> 00:15:39,532
...are the first responders.
209
00:15:39,738 --> 00:15:42,206
They've completely shut down
the main entrance here...
210
00:15:42,408 --> 00:15:44,968
...and the two side entrances
here and here.
211
00:15:45,177 --> 00:15:48,146
There are no other routes
into the terminal building.
212
00:15:48,347 --> 00:15:50,747
We believe our best bet
is to fly in by helicopter...
213
00:15:50,950 --> 00:15:52,315
...and enter through the roof.
214
00:15:52,518 --> 00:15:55,783
- The team should be comprised...
- I'll take the two of you. No one else.
215
00:15:55,988 --> 00:15:57,546
What? Why?
216
00:15:57,756 --> 00:16:00,782
Because I don't care to risk increasing
the number of infectees.
217
00:16:00,993 --> 00:16:04,622
You don't want to be forced
to shoot your friends, do you?
218
00:16:04,830 --> 00:16:08,698
Hey. Hey. Hold on a second.
You can't be serious.
219
00:16:09,501 --> 00:16:12,129
Who does this guy think he is?
He doesn't look military.
220
00:16:12,338 --> 00:16:15,239
He's the special agent
assigned to this incident.
221
00:16:15,441 --> 00:16:19,002
Let's just see what he can do.
222
00:16:23,849 --> 00:16:26,477
Those infected with this virus
will attack other people...
223
00:16:26,685 --> 00:16:28,585
...anyone, without exception.
224
00:16:29,588 --> 00:16:33,388
The people that are bitten become
infected and go on to attack others.
225
00:16:33,592 --> 00:16:37,289
The only way to stop the infection
is to destroy the infectees' brains.
226
00:16:37,496 --> 00:16:40,124
Destroy their brains?
227
00:16:41,200 --> 00:16:43,065
Shoot them in the head.
228
00:16:45,904 --> 00:16:47,462
We're here.
229
00:18:21,667 --> 00:18:23,328
The song of the infected.
230
00:18:24,837 --> 00:18:26,065
Wait.
231
00:18:53,265 --> 00:18:55,130
Are you okay?
232
00:18:56,635 --> 00:18:57,761
Take it easy.
233
00:18:57,970 --> 00:18:59,801
Help is on the way.
234
00:19:04,243 --> 00:19:06,108
What the hell are you doing?
235
00:19:06,311 --> 00:19:08,040
Look.
236
00:19:42,181 --> 00:19:45,116
Stop or I'll shoot.
237
00:19:59,698 --> 00:20:01,097
That's impossible.
238
00:20:03,168 --> 00:20:04,192
Angela.
239
00:20:18,183 --> 00:20:19,207
You like that, huh?
240
00:20:19,418 --> 00:20:21,511
- You want some of this? Get off.
- Stop, enough.
241
00:20:21,720 --> 00:20:24,382
Yeah, come on. Yeah!
242
00:20:28,794 --> 00:20:30,762
- That's enough. Stop.
- Get off.
243
00:20:35,033 --> 00:20:36,500
Freaks.
244
00:20:37,469 --> 00:20:39,130
Yeah.
245
00:20:48,814 --> 00:20:50,406
Hey.
246
00:21:06,231 --> 00:21:07,755
What the hell, man?
247
00:21:07,966 --> 00:21:10,764
I shot her point blank.
There's no way I could've missed her.
248
00:21:10,969 --> 00:21:15,338
I told you. The only way to stop them
is to shoot them in the head.
249
00:21:15,540 --> 00:21:17,064
It's their only vulnerable spot.
250
00:21:17,276 --> 00:21:21,303
Don't forget it, otherwise
you'll waste time and ammunition.
251
00:21:21,513 --> 00:21:23,879
And that can prove to be fatal.
252
00:21:32,491 --> 00:21:34,220
Let's go.
253
00:21:46,471 --> 00:21:48,598
- Those were gunshots.
- They sent help.
254
00:21:48,807 --> 00:21:50,331
We're gonna get out of here.
255
00:21:50,542 --> 00:21:51,907
You should thank me.
256
00:21:52,110 --> 00:21:55,602
If you hadn't told them I was here,
they would've ignored your call.
257
00:21:55,814 --> 00:21:57,907
You might want to stick your ego
up your ass...
258
00:21:58,116 --> 00:22:01,279
...considering your own secretary
left you here to die.
259
00:22:03,622 --> 00:22:04,611
What was that?
260
00:22:04,823 --> 00:22:06,347
Someone who isn't infected.
261
00:22:06,558 --> 00:22:08,526
We have to help.
262
00:22:08,727 --> 00:22:10,718
It's too late.
There's nothing we can do.
263
00:22:10,929 --> 00:22:15,127
That's right.
I mean, if you, then I leave too.
264
00:22:15,334 --> 00:22:17,165
No, Claire, don't go.
265
00:22:17,369 --> 00:22:20,361
When my father left,
he said the same thing.
266
00:22:20,572 --> 00:22:22,733
He said he was going
to go help my mother...
267
00:22:22,941 --> 00:22:25,774
...but he didn't come back,
and neither did she.
268
00:22:25,977 --> 00:22:28,639
And if you leave,
you won't come back either.
269
00:22:28,847 --> 00:22:30,109
It's okay.
270
00:22:30,315 --> 00:22:32,078
I am gonna come back.
271
00:22:32,284 --> 00:22:35,549
- I promise.
- Really?
272
00:22:36,188 --> 00:22:40,022
By the way, do we have anything here
that can be used as a weapon?
273
00:23:05,317 --> 00:23:07,683
Never saw this coming.
274
00:23:19,765 --> 00:23:21,995
Is there anyone there?
275
00:23:28,106 --> 00:23:30,438
No answer. Never a good sign.
276
00:23:50,228 --> 00:23:51,991
Get down.
277
00:23:59,037 --> 00:24:00,629
Leon.
278
00:24:01,540 --> 00:24:04,304
- What are you doing here?
- I could ask you the same thing.
279
00:24:04,876 --> 00:24:06,741
You're the one?
280
00:24:10,348 --> 00:24:11,542
Is this it?
281
00:24:11,750 --> 00:24:14,218
- Yup.
- Reinforcements?
282
00:24:14,419 --> 00:24:16,080
None. We're getting out alone.
283
00:24:16,688 --> 00:24:20,886
Is it too much to hope
you at least have some sort of a plan?
284
00:24:21,092 --> 00:24:24,061
- We're gonna run across the lobby.
- Are you insane?
285
00:24:24,262 --> 00:24:26,196
The lobby is crawling
with those creatures.
286
00:24:26,398 --> 00:24:27,626
It's also the widest area.
287
00:24:27,833 --> 00:24:30,233
It's too dangerous
to take the long way around.
288
00:24:30,435 --> 00:24:31,424
He's right.
289
00:24:33,238 --> 00:24:35,536
They aren't fast.
We can get by them.
290
00:24:35,740 --> 00:24:36,729
Oh, yeah?
291
00:24:36,942 --> 00:24:38,739
And since when
did the NGO member...
292
00:24:38,944 --> 00:24:40,878
...become such an authority
on the subject?
293
00:24:41,079 --> 00:24:43,274
She's one of the rare survivors
of Raccoon City.
294
00:24:43,482 --> 00:24:46,315
She has more experience
with this kind of hellish nightmare...
295
00:24:46,518 --> 00:24:48,452
...than anyone else here.
296
00:24:48,687 --> 00:24:50,552
Hey, Raccoon City,
isn't that where the...?
297
00:24:50,755 --> 00:24:52,245
Yes.
298
00:25:05,770 --> 00:25:06,759
Run.
299
00:25:17,482 --> 00:25:19,541
Keep up with me, Rani.
300
00:25:21,586 --> 00:25:24,111
- Go.
- Thanks.
301
00:25:31,196 --> 00:25:32,424
Senator.
302
00:25:39,604 --> 00:25:41,265
Sir.
303
00:25:50,815 --> 00:25:52,715
Greg.
304
00:26:01,593 --> 00:26:02,958
Shit.
305
00:26:03,161 --> 00:26:04,651
He got bit.
306
00:26:04,863 --> 00:26:07,161
He damn well got bit.
307
00:26:07,365 --> 00:26:09,128
Stay back.
308
00:26:10,735 --> 00:26:12,259
Go on without me.
309
00:26:12,470 --> 00:26:14,301
- Greg. Wait.
- Greg.
310
00:26:14,506 --> 00:26:15,495
You got this?
311
00:26:17,375 --> 00:26:18,774
Greg.
312
00:26:18,977 --> 00:26:22,037
Greg. No.
313
00:26:22,247 --> 00:26:23,976
Greg.
314
00:26:24,182 --> 00:26:26,650
Greg!
315
00:26:36,227 --> 00:26:37,956
You okay?
316
00:26:39,197 --> 00:26:41,961
Do I look like I'm okay?
317
00:26:51,876 --> 00:26:53,537
Are we going to make it out of here?
318
00:26:53,745 --> 00:26:56,942
We have a clear view
and a straight path to the exit.
319
00:27:01,686 --> 00:27:03,313
We'll take out as many as we can...
320
00:27:05,624 --> 00:27:07,319
...and run like hell.
321
00:27:07,525 --> 00:27:08,958
Angela, back me up.
322
00:27:11,029 --> 00:27:12,587
Got it.
323
00:27:22,173 --> 00:27:24,403
Can't you get rid of them any faster?
324
00:27:24,609 --> 00:27:26,668
They're starting to gather over here.
325
00:27:30,248 --> 00:27:32,045
We're not gonna make it out,
are we?
326
00:27:32,250 --> 00:27:33,547
It's getting tough.
327
00:27:33,752 --> 00:27:35,049
We gotta go.
328
00:28:07,652 --> 00:28:09,347
Rani.
329
00:28:30,008 --> 00:28:32,499
Claire.
330
00:28:52,964 --> 00:28:53,988
You all right?
331
00:28:54,699 --> 00:28:56,394
Barely.
332
00:28:57,769 --> 00:29:00,602
- Rani, are you okay?
- Claire.
333
00:29:04,309 --> 00:29:06,038
Let's go.
334
00:29:18,923 --> 00:29:20,618
Thank you.
335
00:29:27,599 --> 00:29:29,260
Where's the senator?
336
00:29:38,977 --> 00:29:40,239
Finally.
337
00:29:40,445 --> 00:29:42,037
I'm over here.
338
00:29:51,022 --> 00:29:53,582
The light. Run towards the light.
339
00:30:14,813 --> 00:30:16,644
Get that perimeter set up. Move.
340
00:30:16,848 --> 00:30:18,816
Don't stand there, man. Set it up.
341
00:30:21,986 --> 00:30:23,510
Move in, move in. Open fire.
342
00:30:23,721 --> 00:30:26,383
- Light them up, boys. Light them up.
- Get a move on.
343
00:30:26,591 --> 00:30:27,956
Move, move.
344
00:30:32,564 --> 00:30:34,725
Rani!
345
00:30:35,733 --> 00:30:37,564
Rani.
346
00:30:37,769 --> 00:30:39,498
Aunt.
347
00:30:42,407 --> 00:30:44,875
- Aunt.
- Oh, my God. You're all right.
348
00:30:45,076 --> 00:30:47,271
I was so scared.
349
00:30:49,480 --> 00:30:51,277
Aunt.
350
00:30:51,482 --> 00:30:52,574
Aunt.
351
00:30:52,784 --> 00:30:54,877
They were everywhere.
352
00:30:55,086 --> 00:30:58,146
- I didn't think I would see you again.
- I can't stand kids.
353
00:30:58,356 --> 00:31:00,688
They're a real pain in the ass.
354
00:31:02,026 --> 00:31:05,257
Oh, my poor darling.
355
00:31:06,030 --> 00:31:07,088
Bastard.
356
00:31:07,298 --> 00:31:08,856
That girl will have nightmares...
357
00:31:09,067 --> 00:31:11,194
...for the rest of her life
because of you.
358
00:31:11,402 --> 00:31:14,838
Let me go. Give her to me. Please.
359
00:31:15,039 --> 00:31:16,199
I got it, I got it.
360
00:31:16,407 --> 00:31:17,601
Claire.
361
00:31:17,809 --> 00:31:18,969
You okay?
362
00:31:19,177 --> 00:31:21,771
Oh, honey, I know.
But she's fine, really.
363
00:31:21,980 --> 00:31:23,413
We just have to wait.
364
00:31:59,584 --> 00:32:00,778
No problem.
365
00:32:02,820 --> 00:32:05,084
I'll take care of it.
366
00:32:11,396 --> 00:32:14,263
We can use that
in the worst-case scenario.
367
00:32:14,465 --> 00:32:16,399
I have no intention
of letting WilPharma...
368
00:32:16,601 --> 00:32:18,967
...end up looking like a savior.
369
00:32:48,800 --> 00:32:50,700
Hey, Hunnigan. I'm reporting in.
370
00:32:50,902 --> 00:32:52,130
I already heard.
371
00:32:52,337 --> 00:32:54,931
The Marines landed
in the nick of time and saved the day.
372
00:32:55,139 --> 00:32:56,902
I can't tell you how relieved I am.
373
00:32:57,108 --> 00:32:59,804
I'm amazed and impressed
you got authorization for that.
374
00:33:00,011 --> 00:33:03,845
- You must have pulled a few strings.
- Yes. Well, I have my resources.
375
00:33:04,515 --> 00:33:07,177
After I received confirmation
from USAMRIID...
376
00:33:07,385 --> 00:33:10,377
... that the virus used in this attack
was indeed the T-virus...
377
00:33:10,588 --> 00:33:12,522
... I submitted a plan
to the president.
378
00:33:12,724 --> 00:33:15,158
He pushed it through
as a special emergency act.
379
00:33:15,360 --> 00:33:18,625
Every Marine involved in the assault
was vaccinated.
380
00:33:18,830 --> 00:33:21,856
- Have the terrorists made demands?
- No, not yet.
381
00:33:22,066 --> 00:33:24,660
But the FBI captured a member
of General Grande's army...
382
00:33:24,869 --> 00:33:27,030
...in Los Angeles just moments ago.
383
00:33:27,238 --> 00:33:30,207
When we interrogate him,
he might give us some information...
384
00:33:30,408 --> 00:33:31,932
...that'll establish a link...
385
00:33:32,143 --> 00:33:34,668
...between this terrorist attack
and the one in India.
386
00:33:34,879 --> 00:33:36,972
Maybe we'll dig up a lead
on the whereabouts...
387
00:33:37,181 --> 00:33:39,149
...of former
Umbrella Corporation employees.
388
00:33:39,350 --> 00:33:42,478
They've gotta be the ones peddling
the virus on the black market.
389
00:33:43,154 --> 00:33:45,554
What the hell is going on?
390
00:33:45,757 --> 00:33:47,691
Why are WilPharma drugs
being brought here?
391
00:33:47,892 --> 00:33:49,189
It's the vaccine.
392
00:33:51,262 --> 00:33:53,560
You. What are you doing here?
393
00:33:54,132 --> 00:33:57,533
He's WilPharma's head researcher.
394
00:33:59,837 --> 00:34:02,601
May I introduce Frederic Downing.
395
00:34:02,807 --> 00:34:05,241
He's the one who developed
a vaccine for the virus...
396
00:34:05,443 --> 00:34:09,174
...which you, in particular,
are so familiar with.
397
00:34:11,082 --> 00:34:14,142
You mean the infection
in the terminal?
398
00:34:14,552 --> 00:34:19,649
You thought that was
WilPharma-engineered, didn't you?
399
00:34:21,359 --> 00:34:23,657
Utterly ridiculous.
400
00:34:23,861 --> 00:34:25,328
An inoculation.
401
00:34:25,530 --> 00:34:30,558
That's what they've been working on.
A way to prevent further outbreaks.
402
00:34:31,202 --> 00:34:33,864
- But...
- Claire, it's true.
403
00:34:35,840 --> 00:34:37,569
- You knew?
- Yes.
404
00:34:37,775 --> 00:34:41,040
I didn't think its use
would be sanctioned this quickly.
405
00:34:41,345 --> 00:34:43,836
Then the human testing
that took place in India...
406
00:34:44,048 --> 00:34:46,983
An attack by terrorists
that somehow got hold of the T-virus.
407
00:34:47,185 --> 00:34:49,847
All the members of the group
supported by General Grande...
408
00:34:50,054 --> 00:34:52,352
...were infected,
so we don't know the details.
409
00:34:52,557 --> 00:34:55,685
The U.S. Government obtained
permission from Indian authorities...
410
00:34:55,893 --> 00:35:00,023
...to administer the T-virus vaccine
to the nearby communities.
411
00:35:00,231 --> 00:35:03,826
A vaccine secretly developed
by WilPharma.
412
00:35:04,035 --> 00:35:05,229
It was a success.
413
00:35:05,436 --> 00:35:08,371
The infection rate
was kept as minimal as possible.
414
00:35:08,573 --> 00:35:11,770
Why the hell didn't you
break out the vaccine for this?
415
00:35:11,976 --> 00:35:15,070
If we'd been inoculated before
we entered the terminal, Greg would...
416
00:35:15,279 --> 00:35:17,440
Inoculation would have been
entirely possible...
417
00:35:17,648 --> 00:35:20,446
...had Terra-Save not backed us
into an adversarial corner.
418
00:35:23,654 --> 00:35:25,884
Had we been able
to follow proper procedure...
419
00:35:26,090 --> 00:35:29,685
...as outlined in the original schedule,
the government medical stockpile...
420
00:35:29,894 --> 00:35:33,261
...could have been shipped anywhere
in the U.S. Within 12 hours.
421
00:35:33,464 --> 00:35:36,399
Oh, my God. Then...
422
00:35:36,601 --> 00:35:38,660
...it's all our fault.
423
00:35:40,738 --> 00:35:43,673
I wouldn't argue with you there.
424
00:35:49,914 --> 00:35:52,883
We just ended up
making things worse.
425
00:35:53,084 --> 00:35:54,779
That's not true.
426
00:35:54,986 --> 00:35:57,853
The villains here
are the ones who used the virus.
427
00:35:58,055 --> 00:36:00,922
But worse than them
are the ones who made it.
428
00:36:01,125 --> 00:36:05,061
Seven years ago,
our lives were changed forever...
429
00:36:05,263 --> 00:36:07,993
...by the virus from Umbrella Corp.
430
00:36:15,840 --> 00:36:18,035
Umbrella collapsed...
431
00:36:21,579 --> 00:36:25,242
...but their viral legacy
continues to spread.
432
00:36:27,185 --> 00:36:30,177
I'm gonna scrub this virus
from the face of the Earth.
433
00:36:34,492 --> 00:36:38,258
You chose the role of rescuer
rather than fighter, like me.
434
00:36:38,462 --> 00:36:42,193
You chose a path that
your brother and I couldn't follow.
435
00:36:42,400 --> 00:36:44,561
You weren't wrong.
436
00:36:46,103 --> 00:36:48,469
Leon, thank you.
437
00:37:00,685 --> 00:37:02,482
Hurry.
438
00:37:05,189 --> 00:37:07,180
Find some extinguishers.
439
00:37:07,391 --> 00:37:09,359
Clear the area
before the gas tanks blow.
440
00:37:09,560 --> 00:37:10,584
Let's go, let's go.
441
00:37:10,795 --> 00:37:13,195
Where's the rest of the team?
Come on.
442
00:37:13,397 --> 00:37:15,297
- How do I use this thing?
- Help.
443
00:37:15,499 --> 00:37:17,194
Somebody help. I'm stuck.
444
00:37:17,401 --> 00:37:19,028
I'm coming, I'm coming.
445
00:37:19,237 --> 00:37:21,432
Hurry up, come on.
446
00:37:31,682 --> 00:37:34,378
- What happened?
- The trucks carrying the vaccine...
447
00:37:34,585 --> 00:37:36,610
How much vaccine is left?
448
00:37:36,821 --> 00:37:40,018
Everything we brought today was all
we were able to scrape together...
449
00:37:40,224 --> 00:37:42,522
...from vaccine samples
inside the company.
450
00:37:42,727 --> 00:37:44,957
And most of that has just been lost.
451
00:37:45,162 --> 00:37:46,595
Where's the manufacturing data?
452
00:37:46,797 --> 00:37:49,960
- You think they're after the data too?
- Could it be?
453
00:37:50,167 --> 00:37:53,364
Why don't you tell us
what their demands are already?
454
00:37:54,939 --> 00:37:58,500
If you don't wanna talk
I'll just go directly to the president.
455
00:37:58,709 --> 00:38:00,700
The truth.
456
00:38:01,379 --> 00:38:02,641
Truth?
457
00:38:02,847 --> 00:38:04,280
They demand the truth.
458
00:38:04,482 --> 00:38:07,974
The viral weapon from which Umbrella
Corporation's T-virus was derived.
459
00:38:08,185 --> 00:38:12,087
They wanna reveal everyone from the
U.S. Government who was involved.
460
00:38:12,290 --> 00:38:14,520
Was the government
really involved?
461
00:38:14,725 --> 00:38:16,750
The proof went up in smoke
with Raccoon City.
462
00:38:16,961 --> 00:38:19,225
Wait a minute.
The truth didn't disappear.
463
00:38:19,430 --> 00:38:21,990
- There never was any.
- Convince the terrorists of that.
464
00:38:22,199 --> 00:38:25,032
If they don't get that information,
what will happen?
465
00:38:25,236 --> 00:38:28,330
They'll disperse the T-virus
in every populated area in the U.S.
466
00:38:28,539 --> 00:38:29,733
The deadline is midnight.
467
00:38:29,940 --> 00:38:31,532
That's only four hours from now.
468
00:38:31,742 --> 00:38:33,437
And there's no vaccine left.
469
00:38:33,644 --> 00:38:35,669
Can we find out
who the terrorists are?
470
00:38:35,880 --> 00:38:39,179
I have a clue as to the identity
of one of them.
471
00:38:39,383 --> 00:38:42,784
Right after the first infected victims
appeared in the airport terminal...
472
00:38:42,987 --> 00:38:46,684
...I noticed a man in the lobby.
His name is Curtis Miller.
473
00:38:46,891 --> 00:38:49,223
I know him.
He's one of those bleeding hearts...
474
00:38:49,427 --> 00:38:52,157
...protesting the construction
of the new research facility.
475
00:38:52,363 --> 00:38:55,093
If the terrorists' demands
are the release of information...
476
00:38:55,299 --> 00:38:57,529
...on what really happened
in Raccoon City...
477
00:38:57,735 --> 00:39:00,636
...then he might...
- It can't be.
478
00:39:04,608 --> 00:39:05,939
Curtis Miller is...
479
00:39:07,945 --> 00:39:10,038
...my older brother.
480
00:39:55,659 --> 00:39:58,093
My brother
wouldn't do something like this.
481
00:39:58,295 --> 00:40:00,320
He was arrested
for threatening WilPharma.
482
00:40:00,531 --> 00:40:02,556
He just demanded
information be made public.
483
00:40:02,767 --> 00:40:06,965
Unfortunately, the rest of the world
doesn't see it that way.
484
00:40:07,972 --> 00:40:10,406
If you claim he's not a terrorist...
485
00:40:10,608 --> 00:40:14,601
...why don't you bring him here
to explain himself? Now.
486
00:40:43,541 --> 00:40:47,238
You're sure packing a lot of hardware
just to go see your brother.
487
00:40:55,586 --> 00:40:57,281
Where are you going?
488
00:40:57,488 --> 00:41:00,116
I'm going to the office
and check on the development data.
489
00:41:00,324 --> 00:41:05,023
Can I help you with something?
Don't worry. I'm not scheming...
490
00:41:05,229 --> 00:41:08,960
...to infiltrate your organization
for my own devious purposes.
491
00:41:09,166 --> 00:41:12,397
I'm afraid there's only one thing
you can do.
492
00:41:13,103 --> 00:41:16,197
Join me for a late afternoon tea.
493
00:41:21,378 --> 00:41:26,816
There you are. Comfortable?
Lt'll be nice to have some company.
494
00:42:01,485 --> 00:42:04,010
This is the road to Curtis' home.
495
00:43:05,449 --> 00:43:08,941
I haven't heard a word from Curtis
in three years.
496
00:43:10,955 --> 00:43:15,119
He lost his wife and child
in the Raccoon City tragedy.
497
00:43:50,327 --> 00:43:52,488
That's odd. It won't accept my card.
498
00:43:52,696 --> 00:43:55,426
- Has that happened before?
- No. This is the first time.
499
00:43:56,834 --> 00:43:59,200
I'll have to use the master code.
500
00:44:58,362 --> 00:45:01,092
We're entering an air dome.
501
00:45:03,967 --> 00:45:05,025
The roof is supported...
502
00:45:05,235 --> 00:45:10,332
...by creating a difference between
the exterior and interior air pressure.
503
00:45:37,701 --> 00:45:39,965
The danger levels in this facility
are assigned...
504
00:45:40,170 --> 00:45:43,105
...according to the microbes
that are handled in each section.
505
00:45:43,307 --> 00:45:45,901
From the right,
the levels ascend from 1 to 4.
506
00:45:46,110 --> 00:45:49,170
The higher the number,
the higher the danger level.
507
00:45:49,379 --> 00:45:53,145
Rest assured, however, that there are
stringent safety measures in place...
508
00:45:53,350 --> 00:45:56,911
... w nieprawdopodobnym wydarzeniu
problem wyst?puje.
509
00:45:57,121 --> 00:46:00,284
Je?eli cokolwiek pozytywna r�?a
od popio?�w Miasta Szopa pracz...
510
00:46:00,491 --> 00:46:03,790
... to s? to bezpiecze?stwo i gwarancja
standardy zosta?y wyniesione...
511
00:46:03,994 --> 00:46:06,485
... aby odwr�ci?
jakie? przysz?e nieszcz??cia.
512
00:46:06,697 --> 00:46:09,825
A co z tym obszarem zera?
513
00:46:11,268 --> 00:46:15,068
To zawiera biura pracownik�w naukowych,
pokoje spotkania i podobne.
514
00:46:15,272 --> 00:46:17,763
To jest, gdzie by? skierowany nast?pnym.