1 00:00:23,256 --> 00:00:27,249 Widzisz ten obszar za mnie pod czerwony zabarwionym niebem? 2 00:00:27,460 --> 00:00:31,556 W�a�nie to jest zostawiony Miasta Szopa pracz po tym, jak wojsko strzela�o pocisk w tym. 3 00:00:32,432 --> 00:00:35,799 Zgodnie z niepotwierdzonymi sprawozdaniami, pocisk by� rzekomo j�drowy. 4 00:00:36,002 --> 00:00:38,470 Je�eli to przedstawia sie tak, jest ma�o nadziei odkrycia... 5 00:00:38,671 --> 00:00:41,299 ... jacy? ocaleni mi�dzy 100,000 mieszka�c�w miasta. 6 00:00:42,242 --> 00:00:45,439 Pan President, co jest zwi�zkiem mi�dzy Korporacj� Parasola... 7 00:00:45,645 --> 00:00:47,510 ... i to wydarzenie? - Nigdy wi�cej pyta�. 8 00:00:47,714 --> 00:00:50,410 Pocisk zosta? rozpocz�ty w wyniku tego zwi�zku? 9 00:00:50,617 --> 00:00:51,845 Mo�esz zrzuci? �wiat�o na tym? 10 00:00:52,052 --> 00:00:54,145 Prezydent og�osi? jego rezygnacja. 11 00:00:54,354 --> 00:00:57,152 Korporacja parasola towar spadni�to tu w Europie. 12 00:00:57,357 --> 00:00:59,325 This dealt a blow to the business giant... 13 00:00:59,526 --> 00:01:01,494 ... doprowadzaj?c do jego kompletny rozk?ad. 14 00:01:02,028 --> 00:01:04,826 estimated numer bioterroru ofiary podskoczy�... 15 00:01:05,031 --> 00:01:07,499 ... od setek tysi�cy do ponad milionem. 16 00:01:08,068 --> 00:01:10,798 Prezydent og�osi� to Republika Bajirib... 17 00:01:11,004 --> 00:01:13,905 ...led by General Grande, was the latest addition to the list... 18 00:01:14,107 --> 00:01:16,507 ...of countries that sponsor terrorism. 19 00:01:16,709 --> 00:01:19,200 - Announced it plans to put taxpayers' money to work... 20 00:01:19,412 --> 00:01:23,041 ...by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. 21 00:01:23,950 --> 00:01:26,578 Pharmaceutical company WilPharma issued a press release... 22 00:01:26,786 --> 00:01:29,380 ...on establishing a research facility in Harvardville... 23 00:01:29,589 --> 00:01:31,454 ...home to 100,000 residents. 24 00:01:31,658 --> 00:01:34,525 We've taken every precaution to ensure that a catastrophe... 25 00:01:34,727 --> 00:01:37,594 ...such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated. 26 00:01:37,797 --> 00:01:41,756 Inflamed by Senator Ron Davis' full support of the new facility... 27 00:01:41,968 --> 00:01:45,426 Dr. Curtis Miller, a longtime opponent of the WilPharma research facility... 28 00:01:45,638 --> 00:01:48,300 ... was arrested and charged with obstruction of business... 29 00:01:48,508 --> 00:01:51,102 ...and issuing threats to proponents of WilPharma's ex... 30 00:01:51,544 --> 00:01:55,947 Our organization has disassociated itself from Dr. Miller. 31 00:01:56,483 --> 00:01:59,008 The human rights organization Terra-Save has demanded... 32 00:01:59,219 --> 00:02:03,553 ...WilPharma release the results of their tests conducted in India. 33 00:02:03,756 --> 00:02:07,385 WilPharma stock fell sharply as a result of scathing accusations... 34 00:02:07,594 --> 00:02:09,494 ...hurled at them by Terra-Save. 35 00:02:09,696 --> 00:02:11,664 WilPharma must go. 36 00:02:51,371 --> 00:02:53,066 WilPharma must go. 37 00:02:53,273 --> 00:02:55,104 We say no. WilPharma must... 38 00:02:55,308 --> 00:02:59,540 Members of Terra-Save lie in wait here in front of Harvardville Airport... 39 00:02:59,746 --> 00:03:03,512 ...in anticipation of Senator Davis' imminent arrival. 40 00:03:03,716 --> 00:03:05,741 The group hopes to confront the politician... 41 00:03:05,952 --> 00:03:09,012 ...who will be attending the National Pharmaceutical Conference. 42 00:03:13,359 --> 00:03:16,260 Now arriving in Gate 32A... 43 00:03:16,462 --> 00:03:20,330 ... Flight 349 from Newark, New Jersey. 44 00:03:21,367 --> 00:03:24,336 Will a Brock Silverstein please report to Gate 7? 45 00:03:24,537 --> 00:03:26,630 Brock Silverstein to Gate 7. 46 00:03:26,839 --> 00:03:30,707 Flight 89 from Columbus has just arrived at Gate 17. 47 00:03:30,910 --> 00:03:34,004 For those waiting to depart, it'll just take a minute to de-board... 48 00:03:34,214 --> 00:03:35,841 ...and turn the plane around. 49 00:03:40,587 --> 00:03:42,077 It's been ages. 50 00:03:42,288 --> 00:03:44,256 You look great. 51 00:03:45,692 --> 00:03:46,681 You look tired. 52 00:03:46,893 --> 00:03:50,522 Blame my new boyfriend, he won't let me get any sleep. 53 00:03:50,730 --> 00:03:54,029 Boyfriend, huh? Is that what you're calling the W.H.O. Report now? 54 00:03:54,234 --> 00:03:56,395 FDA, actually. 55 00:03:56,603 --> 00:03:58,264 Aunt. I'm tired. 56 00:03:58,471 --> 00:03:59,460 Yes, I'm sorry. 57 00:03:59,672 --> 00:04:02,971 Stay here, and I'll bring the limousine around as quickly as I can. 58 00:04:03,176 --> 00:04:04,666 Will you watch Rani for a minute? 59 00:04:04,877 --> 00:04:07,107 - Sure thing. - I'll be right back. 60 00:04:07,313 --> 00:04:10,043 Well, we should introduce ourselves. 61 00:04:10,250 --> 00:04:11,410 I'm Claire Redfield. 62 00:04:11,618 --> 00:04:13,609 - You can call me Claire. - I'm Rani. 63 00:04:13,820 --> 00:04:16,812 Nice to meet you, Rani. That's a pretty name. 64 00:04:28,101 --> 00:04:30,228 Excuse me, sir, are you feeling all right? 65 00:04:30,436 --> 00:04:32,427 Would you like me to bring you some water? 66 00:04:32,639 --> 00:04:37,975 It's urgent I reach Frederic Downing from WilPharma. 67 00:04:39,078 --> 00:04:40,204 Emergency. 68 00:04:45,251 --> 00:04:48,015 We say no. WilPharma must go. 69 00:04:51,391 --> 00:04:53,291 Do you work for Terra-Save too? 70 00:04:53,493 --> 00:04:54,892 Yep. Just like your aunt. 71 00:04:55,094 --> 00:04:59,224 I like everybody from Terra-Save because they're all pretty cool. 72 00:04:59,432 --> 00:05:02,026 You fight bad guys, right? 73 00:05:02,235 --> 00:05:03,998 - Bad guys? - Like him. 74 00:05:04,203 --> 00:05:08,367 Senator Davis, you serve as a special advisor for WilPharma Corporation. 75 00:05:08,574 --> 00:05:11,236 After viewing photos of their latest human test subjects... 76 00:05:11,444 --> 00:05:13,639 ...what are your thoughts? 77 00:05:14,447 --> 00:05:19,544 That Halloween is celebrated earlier in India than in the U.S., maybe? 78 00:05:21,321 --> 00:05:25,257 Really, I simply don't understand American humor. 79 00:05:26,259 --> 00:05:28,591 Apologies. I didn't mean to... 80 00:05:28,795 --> 00:05:30,626 Don't worry about it. I can relate. 81 00:05:32,131 --> 00:05:34,031 Are you two waiting for someone as well? 82 00:05:34,233 --> 00:05:35,222 Yeah. 83 00:05:35,435 --> 00:05:38,199 Well, I think the asylum let the patients out for the day. 84 00:05:38,404 --> 00:05:40,065 It's a bit crazy outside. 85 00:05:40,273 --> 00:05:41,604 That's an understatement. 86 00:05:41,808 --> 00:05:44,368 The Air Dome Research Facility isn't the only thing... 87 00:05:44,577 --> 00:05:46,943 ...Senator Davis brought to Harvardville. 88 00:05:47,146 --> 00:05:50,377 It's like the wacko circus hit town. 89 00:05:51,818 --> 00:05:53,547 Well, l... 90 00:05:53,753 --> 00:05:56,722 I'm weary of waiting. I'm going to grab a taxi. 91 00:05:56,923 --> 00:05:59,357 Good day, ladies. 92 00:06:05,932 --> 00:06:08,400 Who the hell let it leak out that I was coming? 93 00:06:08,601 --> 00:06:12,128 Now those damned agitators are out there stirring up trouble. 94 00:06:12,338 --> 00:06:16,001 I don't need this. Get them out of here. 95 00:06:19,345 --> 00:06:21,745 What tar pit did this crap ooze out of? 96 00:06:21,948 --> 00:06:23,745 I'm sorry, I'll get you another. 97 00:06:23,950 --> 00:06:26,851 I don't care what it takes, just get rid of them now. 98 00:06:27,053 --> 00:06:28,953 Arrest them if you have to. 99 00:06:29,155 --> 00:06:31,589 But, sir, we don't have any grounds for arrest. 100 00:06:31,791 --> 00:06:33,850 They haven't done anything illegal yet. 101 00:06:34,060 --> 00:06:35,857 Senator, may I make a suggestion? 102 00:06:36,062 --> 00:06:38,360 We could slip out through the regular entrance. 103 00:06:38,564 --> 00:06:41,089 No one would expect that, so the crowd won't notice us. 104 00:06:41,300 --> 00:06:43,734 What? Hell, no. 105 00:06:43,936 --> 00:06:46,268 I am an elected official. 106 00:06:46,472 --> 00:06:49,566 I will not skulk out of here like some whipped dog. 107 00:06:49,776 --> 00:06:54,577 Now, I won't budge from this spot until you get that swarm of vermin... 108 00:06:54,781 --> 00:06:56,544 ...out of the building. 109 00:07:06,492 --> 00:07:09,052 The bad guy. Claire. 110 00:07:10,163 --> 00:07:12,927 It's him. The bad guy we saw on TV. 111 00:07:13,399 --> 00:07:15,128 Senator Davis. Can I have another word? 112 00:07:15,334 --> 00:07:17,029 - You cannot. - Please, senator. Please. 113 00:07:17,236 --> 00:07:19,033 Just one more question. Why would you...? 114 00:07:22,275 --> 00:07:23,401 What the hell is this? 115 00:07:24,110 --> 00:07:26,635 Rani, wait here, okay? 116 00:07:27,146 --> 00:07:32,049 Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? 117 00:07:32,251 --> 00:07:34,776 Okay, genius, you got something to say... 118 00:07:34,987 --> 00:07:37,148 ...get it off your chest and move on. 119 00:07:39,158 --> 00:07:40,625 This is too much. 120 00:07:54,974 --> 00:07:56,498 Ma'am, are you involved in this? 121 00:07:57,276 --> 00:07:59,676 Indirectly, in a manner of speaking. 122 00:07:59,879 --> 00:08:02,439 Then, in a manner of speaking... 123 00:08:02,682 --> 00:08:05,150 ...you're coming with me too. 124 00:08:05,751 --> 00:08:08,982 - Now, wait just a minute. - Chief. 125 00:08:25,505 --> 00:08:26,904 Oh, my God. 126 00:08:27,106 --> 00:08:28,630 What's going on here? 127 00:08:35,648 --> 00:08:37,479 Stand back. 128 00:08:38,317 --> 00:08:40,217 Move, move, move. Out of the way. 129 00:08:40,419 --> 00:08:41,613 Stand back. 130 00:08:41,821 --> 00:08:43,049 Move away from him now. 131 00:08:44,156 --> 00:08:45,145 Damn. 132 00:08:57,003 --> 00:08:58,334 Too late. He's dead. 133 00:08:59,872 --> 00:09:01,897 Let's get the hell out of here. 134 00:09:06,012 --> 00:09:07,536 Run. 135 00:09:08,247 --> 00:09:10,010 Get away. Hurry. 136 00:09:29,569 --> 00:09:32,504 Hey, wait. Where are you going? 137 00:09:32,705 --> 00:09:34,900 Reporting live from Harvardville Airport. 138 00:09:35,107 --> 00:09:38,270 A protestor demonstrating against WilPharma Corporation... 139 00:09:38,477 --> 00:09:40,775 ...attacked and supposedly killed a police officer. 140 00:09:40,980 --> 00:09:43,073 But now, that same officer has just attacked... 141 00:09:43,282 --> 00:09:46,843 ...Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. 142 00:09:47,053 --> 00:09:49,385 Eddie, why did you stop rolling? Wha...? 143 00:09:56,462 --> 00:09:58,191 Rani. 144 00:09:59,298 --> 00:10:00,287 Rani! 145 00:10:02,234 --> 00:10:03,758 Rani! 146 00:10:09,308 --> 00:10:10,366 Curtis Miller. 147 00:10:16,649 --> 00:10:18,446 Rani? 148 00:10:26,325 --> 00:10:28,452 Please. Help me. 149 00:10:29,295 --> 00:10:31,525 Attention all persons inside the terminal. 150 00:10:31,731 --> 00:10:33,631 Evacuate the building immediately. 151 00:10:33,833 --> 00:10:36,495 Repeat, evacuate the terminal immediately. 152 00:10:36,702 --> 00:10:39,296 This is not a drill. Use all exits. 153 00:10:39,505 --> 00:10:41,996 Everyone evacuate the terminal building immediately. 154 00:11:33,459 --> 00:11:35,120 No. 155 00:11:36,595 --> 00:11:37,960 No way. 156 00:11:44,670 --> 00:11:46,797 This can't be happening. 157 00:12:16,969 --> 00:12:20,700 Local police have secured the entire airport in a lockdown... 158 00:12:20,906 --> 00:12:23,101 ...and access into the area is blocked. 159 00:12:23,309 --> 00:12:26,801 Authorities are not releasing details and we have very little information... 160 00:12:27,012 --> 00:12:28,036 ...at this time. 161 00:12:28,247 --> 00:12:31,148 However, according to unsubstantiated reports... 162 00:12:31,350 --> 00:12:35,810 ...a bioterror event has occurred in one of the airport terminals. 163 00:12:36,021 --> 00:12:40,390 Senator Ron Davis is among those who are confined within the airport. 164 00:12:40,593 --> 00:12:43,289 At present, his condition... 165 00:12:54,573 --> 00:12:56,473 Give me a hand. 166 00:13:01,781 --> 00:13:03,510 I want to go home. 167 00:13:03,716 --> 00:13:07,152 I don't understand why you won't let me leave. 168 00:13:24,804 --> 00:13:27,967 Why can't we stage rescue operations? 169 00:13:28,641 --> 00:13:31,075 Please, chief. You've gotta talk to your higher-ups. 170 00:13:31,277 --> 00:13:33,177 You heard the 911 call, didn't you? 171 00:13:33,379 --> 00:13:35,939 Come on, please. 172 00:13:36,715 --> 00:13:38,342 Damn it. 173 00:13:39,051 --> 00:13:41,576 What's the matter? Chief Jackass again? 174 00:13:43,923 --> 00:13:45,652 What's the status of the site? 175 00:13:45,858 --> 00:13:49,259 Well, the entire airport is completely blockaded now. 176 00:13:49,461 --> 00:13:53,329 We were attacked by two people that I believe were recently infected. 177 00:13:53,532 --> 00:13:54,521 But don't worry. 178 00:13:54,733 --> 00:13:58,965 We caught them and locked them up in a task-force vehicle. 179 00:14:00,472 --> 00:14:04,670 But even so, becoming infected by being bitten... 180 00:14:05,344 --> 00:14:07,539 It's like something out of a horror movie. 181 00:14:07,746 --> 00:14:11,944 Those creatures rising up out of their graves. 182 00:14:15,487 --> 00:14:18,456 Come on, I'm just kidding. But seriously... 183 00:14:18,657 --> 00:14:21,854 ...do you think this WilPharma drug has something to do with all this? 184 00:14:22,361 --> 00:14:23,828 I don't know. 185 00:14:24,029 --> 00:14:26,623 Even if there is a connection, that shouldn't kick off... 186 00:14:26,832 --> 00:14:30,928 ...a spontaneous outbreak of some creepy-ass plague. 187 00:14:31,437 --> 00:14:34,201 It definitely reeks of terrorism. 188 00:14:34,406 --> 00:14:38,570 That explains why the state Board of Health hauled ass to get here so fast. 189 00:14:38,777 --> 00:14:41,075 What do you think the suits are trying to cover up? 190 00:14:41,280 --> 00:14:43,942 If I knew that, I'd have a hell of a lot more clout. 191 00:14:44,149 --> 00:14:47,243 The White House sent a special agent to handle this mess. 192 00:14:47,453 --> 00:14:49,114 He ought to be here soon. 193 00:14:49,321 --> 00:14:51,516 You can ask him. 194 00:14:51,724 --> 00:14:55,854 Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. 195 00:14:57,329 --> 00:14:59,456 Who the hell are you? 196 00:14:59,665 --> 00:15:01,326 Leon S. Kennedy. 197 00:15:03,135 --> 00:15:06,866 Then you're the one? 198 00:15:09,541 --> 00:15:12,806 This is one of the 911 calls that was made. 199 00:15:13,012 --> 00:15:15,173 - How many are alive? - Four, including me. 200 00:15:15,381 --> 00:15:16,905 One's wounded. The senator. 201 00:15:17,116 --> 00:15:18,606 Can you give me your location? 202 00:15:18,817 --> 00:15:21,445 We're in the VIP lounge, west end of the arrivals lobby. 203 00:15:21,654 --> 00:15:23,679 Listen, I don't know how long we can hold up. 204 00:15:23,889 --> 00:15:27,416 Send help now before those things get at us. Please hurry. 205 00:15:29,228 --> 00:15:31,253 Most likely, that call came from here. 206 00:15:31,463 --> 00:15:34,899 We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines. 207 00:15:35,100 --> 00:15:38,069 Right now, the airport police and state Board of Health... 208 00:15:38,270 --> 00:15:39,532 ...are the first responders. 209 00:15:39,738 --> 00:15:42,206 They've completely shut down the main entrance here... 210 00:15:42,408 --> 00:15:44,968 ...and the two side entrances here and here. 211 00:15:45,177 --> 00:15:48,146 There are no other routes into the terminal building. 212 00:15:48,347 --> 00:15:50,747 We believe our best bet is to fly in by helicopter... 213 00:15:50,950 --> 00:15:52,315 ...and enter through the roof. 214 00:15:52,518 --> 00:15:55,783 - The team should be comprised... - I'll take the two of you. No one else. 215 00:15:55,988 --> 00:15:57,546 What? Why? 216 00:15:57,756 --> 00:16:00,782 Because I don't care to risk increasing the number of infectees. 217 00:16:00,993 --> 00:16:04,622 You don't want to be forced to shoot your friends, do you? 218 00:16:04,830 --> 00:16:08,698 Hey. Hey. Hold on a second. You can't be serious. 219 00:16:09,501 --> 00:16:12,129 Who does this guy think he is? He doesn't look military. 220 00:16:12,338 --> 00:16:15,239 He's the special agent assigned to this incident. 221 00:16:15,441 --> 00:16:19,002 Let's just see what he can do. 222 00:16:23,849 --> 00:16:26,477 Those infected with this virus will attack other people... 223 00:16:26,685 --> 00:16:28,585 ...anyone, without exception. 224 00:16:29,588 --> 00:16:33,388 The people that are bitten become infected and go on to attack others. 225 00:16:33,592 --> 00:16:37,289 The only way to stop the infection is to destroy the infectees' brains. 226 00:16:37,496 --> 00:16:40,124 Destroy their brains? 227 00:16:41,200 --> 00:16:43,065 Shoot them in the head. 228 00:16:45,904 --> 00:16:47,462 We're here. 229 00:18:21,667 --> 00:18:23,328 The song of the infected. 230 00:18:24,837 --> 00:18:26,065 Wait. 231 00:18:53,265 --> 00:18:55,130 Are you okay? 232 00:18:56,635 --> 00:18:57,761 Take it easy. 233 00:18:57,970 --> 00:18:59,801 Help is on the way. 234 00:19:04,243 --> 00:19:06,108 What the hell are you doing? 235 00:19:06,311 --> 00:19:08,040 Look. 236 00:19:42,181 --> 00:19:45,116 Stop or I'll shoot. 237 00:19:59,698 --> 00:20:01,097 That's impossible. 238 00:20:03,168 --> 00:20:04,192 Angela. 239 00:20:18,183 --> 00:20:19,207 You like that, huh? 240 00:20:19,418 --> 00:20:21,511 - You want some of this? Get off. - Stop, enough. 241 00:20:21,720 --> 00:20:24,382 Yeah, come on. Yeah! 242 00:20:28,794 --> 00:20:30,762 - That's enough. Stop. - Get off. 243 00:20:35,033 --> 00:20:36,500 Freaks. 244 00:20:37,469 --> 00:20:39,130 Yeah. 245 00:20:48,814 --> 00:20:50,406 Hey. 246 00:21:06,231 --> 00:21:07,755 What the hell, man? 247 00:21:07,966 --> 00:21:10,764 I shot her point blank. There's no way I could've missed her. 248 00:21:10,969 --> 00:21:15,338 I told you. The only way to stop them is to shoot them in the head. 249 00:21:15,540 --> 00:21:17,064 It's their only vulnerable spot. 250 00:21:17,276 --> 00:21:21,303 Don't forget it, otherwise you'll waste time and ammunition. 251 00:21:21,513 --> 00:21:23,879 And that can prove to be fatal. 252 00:21:32,491 --> 00:21:34,220 Let's go. 253 00:21:46,471 --> 00:21:48,598 - Those were gunshots. - They sent help. 254 00:21:48,807 --> 00:21:50,331 We're gonna get out of here. 255 00:21:50,542 --> 00:21:51,907 You should thank me. 256 00:21:52,110 --> 00:21:55,602 If you hadn't told them I was here, they would've ignored your call. 257 00:21:55,814 --> 00:21:57,907 You might want to stick your ego up your ass... 258 00:21:58,116 --> 00:22:01,279 ...considering your own secretary left you here to die. 259 00:22:03,622 --> 00:22:04,611 What was that? 260 00:22:04,823 --> 00:22:06,347 Someone who isn't infected. 261 00:22:06,558 --> 00:22:08,526 We have to help. 262 00:22:08,727 --> 00:22:10,718 It's too late. There's nothing we can do. 263 00:22:10,929 --> 00:22:15,127 That's right. I mean, if you, then I leave too. 264 00:22:15,334 --> 00:22:17,165 No, Claire, don't go. 265 00:22:17,369 --> 00:22:20,361 When my father left, he said the same thing. 266 00:22:20,572 --> 00:22:22,733 He said he was going to go help my mother... 267 00:22:22,941 --> 00:22:25,774 ...but he didn't come back, and neither did she. 268 00:22:25,977 --> 00:22:28,639 And if you leave, you won't come back either. 269 00:22:28,847 --> 00:22:30,109 It's okay. 270 00:22:30,315 --> 00:22:32,078 I am gonna come back. 271 00:22:32,284 --> 00:22:35,549 - I promise. - Really? 272 00:22:36,188 --> 00:22:40,022 By the way, do we have anything here that can be used as a weapon? 273 00:23:05,317 --> 00:23:07,683 Never saw this coming. 274 00:23:19,765 --> 00:23:21,995 Is there anyone there? 275 00:23:28,106 --> 00:23:30,438 No answer. Never a good sign. 276 00:23:50,228 --> 00:23:51,991 Get down. 277 00:23:59,037 --> 00:24:00,629 Leon. 278 00:24:01,540 --> 00:24:04,304 - What are you doing here? - I could ask you the same thing. 279 00:24:04,876 --> 00:24:06,741 You're the one? 280 00:24:10,348 --> 00:24:11,542 Is this it? 281 00:24:11,750 --> 00:24:14,218 - Yup. - Reinforcements? 282 00:24:14,419 --> 00:24:16,080 None. We're getting out alone. 283 00:24:16,688 --> 00:24:20,886 Is it too much to hope you at least have some sort of a plan? 284 00:24:21,092 --> 00:24:24,061 - We're gonna run across the lobby. - Are you insane? 285 00:24:24,262 --> 00:24:26,196 The lobby is crawling with those creatures. 286 00:24:26,398 --> 00:24:27,626 It's also the widest area. 287 00:24:27,833 --> 00:24:30,233 It's too dangerous to take the long way around. 288 00:24:30,435 --> 00:24:31,424 He's right. 289 00:24:33,238 --> 00:24:35,536 They aren't fast. We can get by them. 290 00:24:35,740 --> 00:24:36,729 Oh, yeah? 291 00:24:36,942 --> 00:24:38,739 And since when did the NGO member... 292 00:24:38,944 --> 00:24:40,878 ...become such an authority on the subject? 293 00:24:41,079 --> 00:24:43,274 She's one of the rare survivors of Raccoon City. 294 00:24:43,482 --> 00:24:46,315 She has more experience with this kind of hellish nightmare... 295 00:24:46,518 --> 00:24:48,452 ...than anyone else here. 296 00:24:48,687 --> 00:24:50,552 Hey, Raccoon City, isn't that where the...? 297 00:24:50,755 --> 00:24:52,245 Yes. 298 00:25:05,770 --> 00:25:06,759 Run. 299 00:25:17,482 --> 00:25:19,541 Keep up with me, Rani. 300 00:25:21,586 --> 00:25:24,111 - Go. - Thanks. 301 00:25:31,196 --> 00:25:32,424 Senator. 302 00:25:39,604 --> 00:25:41,265 Sir. 303 00:25:50,815 --> 00:25:52,715 Greg. 304 00:26:01,593 --> 00:26:02,958 Shit. 305 00:26:03,161 --> 00:26:04,651 He got bit. 306 00:26:04,863 --> 00:26:07,161 He damn well got bit. 307 00:26:07,365 --> 00:26:09,128 Stay back. 308 00:26:10,735 --> 00:26:12,259 Go on without me. 309 00:26:12,470 --> 00:26:14,301 - Greg. Wait. - Greg. 310 00:26:14,506 --> 00:26:15,495 You got this? 311 00:26:17,375 --> 00:26:18,774 Greg. 312 00:26:18,977 --> 00:26:22,037 Greg. No. 313 00:26:22,247 --> 00:26:23,976 Greg. 314 00:26:24,182 --> 00:26:26,650 Greg! 315 00:26:36,227 --> 00:26:37,956 You okay? 316 00:26:39,197 --> 00:26:41,961 Do I look like I'm okay? 317 00:26:51,876 --> 00:26:53,537 Are we going to make it out of here? 318 00:26:53,745 --> 00:26:56,942 We have a clear view and a straight path to the exit. 319 00:27:01,686 --> 00:27:03,313 We'll take out as many as we can... 320 00:27:05,624 --> 00:27:07,319 ...and run like hell. 321 00:27:07,525 --> 00:27:08,958 Angela, back me up. 322 00:27:11,029 --> 00:27:12,587 Got it. 323 00:27:22,173 --> 00:27:24,403 Can't you get rid of them any faster? 324 00:27:24,609 --> 00:27:26,668 They're starting to gather over here. 325 00:27:30,248 --> 00:27:32,045 We're not gonna make it out, are we? 326 00:27:32,250 --> 00:27:33,547 It's getting tough. 327 00:27:33,752 --> 00:27:35,049 We gotta go. 328 00:28:07,652 --> 00:28:09,347 Rani. 329 00:28:30,008 --> 00:28:32,499 Claire. 330 00:28:52,964 --> 00:28:53,988 You all right? 331 00:28:54,699 --> 00:28:56,394 Barely. 332 00:28:57,769 --> 00:29:00,602 - Rani, are you okay? - Claire. 333 00:29:04,309 --> 00:29:06,038 Let's go. 334 00:29:18,923 --> 00:29:20,618 Thank you. 335 00:29:27,599 --> 00:29:29,260 Where's the senator? 336 00:29:38,977 --> 00:29:40,239 Finally. 337 00:29:40,445 --> 00:29:42,037 I'm over here. 338 00:29:51,022 --> 00:29:53,582 The light. Run towards the light. 339 00:30:14,813 --> 00:30:16,644 Get that perimeter set up. Move. 340 00:30:16,848 --> 00:30:18,816 Don't stand there, man. Set it up. 341 00:30:21,986 --> 00:30:23,510 Move in, move in. Open fire. 342 00:30:23,721 --> 00:30:26,383 - Light them up, boys. Light them up. - Get a move on. 343 00:30:26,591 --> 00:30:27,956 Move, move. 344 00:30:32,564 --> 00:30:34,725 Rani! 345 00:30:35,733 --> 00:30:37,564 Rani. 346 00:30:37,769 --> 00:30:39,498 Aunt. 347 00:30:42,407 --> 00:30:44,875 - Aunt. - Oh, my God. You're all right. 348 00:30:45,076 --> 00:30:47,271 I was so scared. 349 00:30:49,480 --> 00:30:51,277 Aunt. 350 00:30:51,482 --> 00:30:52,574 Aunt. 351 00:30:52,784 --> 00:30:54,877 They were everywhere. 352 00:30:55,086 --> 00:30:58,146 - I didn't think I would see you again. - I can't stand kids. 353 00:30:58,356 --> 00:31:00,688 They're a real pain in the ass. 354 00:31:02,026 --> 00:31:05,257 Oh, my poor darling. 355 00:31:06,030 --> 00:31:07,088 Bastard. 356 00:31:07,298 --> 00:31:08,856 That girl will have nightmares... 357 00:31:09,067 --> 00:31:11,194 ...for the rest of her life because of you. 358 00:31:11,402 --> 00:31:14,838 Let me go. Give her to me. Please. 359 00:31:15,039 --> 00:31:16,199 I got it, I got it. 360 00:31:16,407 --> 00:31:17,601 Claire. 361 00:31:17,809 --> 00:31:18,969 You okay? 362 00:31:19,177 --> 00:31:21,771 Oh, honey, I know. But she's fine, really. 363 00:31:21,980 --> 00:31:23,413 We just have to wait. 364 00:31:59,584 --> 00:32:00,778 No problem. 365 00:32:02,820 --> 00:32:05,084 I'll take care of it. 366 00:32:11,396 --> 00:32:14,263 We can use that in the worst-case scenario. 367 00:32:14,465 --> 00:32:16,399 I have no intention of letting WilPharma... 368 00:32:16,601 --> 00:32:18,967 ...end up looking like a savior. 369 00:32:48,800 --> 00:32:50,700 Hey, Hunnigan. I'm reporting in. 370 00:32:50,902 --> 00:32:52,130 I already heard. 371 00:32:52,337 --> 00:32:54,931 The Marines landed in the nick of time and saved the day. 372 00:32:55,139 --> 00:32:56,902 I can't tell you how relieved I am. 373 00:32:57,108 --> 00:32:59,804 I'm amazed and impressed you got authorization for that. 374 00:33:00,011 --> 00:33:03,845 - You must have pulled a few strings. - Yes. Well, I have my resources. 375 00:33:04,515 --> 00:33:07,177 After I received confirmation from USAMRIID... 376 00:33:07,385 --> 00:33:10,377 ... that the virus used in this attack was indeed the T-virus... 377 00:33:10,588 --> 00:33:12,522 ... I submitted a plan to the president. 378 00:33:12,724 --> 00:33:15,158 He pushed it through as a special emergency act. 379 00:33:15,360 --> 00:33:18,625 Every Marine involved in the assault was vaccinated. 380 00:33:18,830 --> 00:33:21,856 - Have the terrorists made demands? - No, not yet. 381 00:33:22,066 --> 00:33:24,660 But the FBI captured a member of General Grande's army... 382 00:33:24,869 --> 00:33:27,030 ...in Los Angeles just moments ago. 383 00:33:27,238 --> 00:33:30,207 When we interrogate him, he might give us some information... 384 00:33:30,408 --> 00:33:31,932 ...that'll establish a link... 385 00:33:32,143 --> 00:33:34,668 ...between this terrorist attack and the one in India. 386 00:33:34,879 --> 00:33:36,972 Maybe we'll dig up a lead on the whereabouts... 387 00:33:37,181 --> 00:33:39,149 ...of former Umbrella Corporation employees. 388 00:33:39,350 --> 00:33:42,478 They've gotta be the ones peddling the virus on the black market. 389 00:33:43,154 --> 00:33:45,554 What the hell is going on? 390 00:33:45,757 --> 00:33:47,691 Why are WilPharma drugs being brought here? 391 00:33:47,892 --> 00:33:49,189 It's the vaccine. 392 00:33:51,262 --> 00:33:53,560 You. What are you doing here? 393 00:33:54,132 --> 00:33:57,533 He's WilPharma's head researcher. 394 00:33:59,837 --> 00:34:02,601 May I introduce Frederic Downing. 395 00:34:02,807 --> 00:34:05,241 He's the one who developed a vaccine for the virus... 396 00:34:05,443 --> 00:34:09,174 ...which you, in particular, are so familiar with. 397 00:34:11,082 --> 00:34:14,142 You mean the infection in the terminal? 398 00:34:14,552 --> 00:34:19,649 You thought that was WilPharma-engineered, didn't you? 399 00:34:21,359 --> 00:34:23,657 Utterly ridiculous. 400 00:34:23,861 --> 00:34:25,328 An inoculation. 401 00:34:25,530 --> 00:34:30,558 That's what they've been working on. A way to prevent further outbreaks. 402 00:34:31,202 --> 00:34:33,864 - But... - Claire, it's true. 403 00:34:35,840 --> 00:34:37,569 - You knew? - Yes. 404 00:34:37,775 --> 00:34:41,040 I didn't think its use would be sanctioned this quickly. 405 00:34:41,345 --> 00:34:43,836 Then the human testing that took place in India... 406 00:34:44,048 --> 00:34:46,983 An attack by terrorists that somehow got hold of the T-virus. 407 00:34:47,185 --> 00:34:49,847 All the members of the group supported by General Grande... 408 00:34:50,054 --> 00:34:52,352 ...were infected, so we don't know the details. 409 00:34:52,557 --> 00:34:55,685 The U.S. Government obtained permission from Indian authorities... 410 00:34:55,893 --> 00:35:00,023 ...to administer the T-virus vaccine to the nearby communities. 411 00:35:00,231 --> 00:35:03,826 A vaccine secretly developed by WilPharma. 412 00:35:04,035 --> 00:35:05,229 It was a success. 413 00:35:05,436 --> 00:35:08,371 The infection rate was kept as minimal as possible. 414 00:35:08,573 --> 00:35:11,770 Why the hell didn't you break out the vaccine for this? 415 00:35:11,976 --> 00:35:15,070 If we'd been inoculated before we entered the terminal, Greg would... 416 00:35:15,279 --> 00:35:17,440 Inoculation would have been entirely possible... 417 00:35:17,648 --> 00:35:20,446 ...had Terra-Save not backed us into an adversarial corner. 418 00:35:23,654 --> 00:35:25,884 Had we been able to follow proper procedure... 419 00:35:26,090 --> 00:35:29,685 ...as outlined in the original schedule, the government medical stockpile... 420 00:35:29,894 --> 00:35:33,261 ...could have been shipped anywhere in the U.S. Within 12 hours. 421 00:35:33,464 --> 00:35:36,399 Oh, my God. Then... 422 00:35:36,601 --> 00:35:38,660 ...it's all our fault. 423 00:35:40,738 --> 00:35:43,673 I wouldn't argue with you there. 424 00:35:49,914 --> 00:35:52,883 We just ended up making things worse. 425 00:35:53,084 --> 00:35:54,779 That's not true. 426 00:35:54,986 --> 00:35:57,853 The villains here are the ones who used the virus. 427 00:35:58,055 --> 00:36:00,922 But worse than them are the ones who made it. 428 00:36:01,125 --> 00:36:05,061 Seven years ago, our lives were changed forever... 429 00:36:05,263 --> 00:36:07,993 ...by the virus from Umbrella Corp. 430 00:36:15,840 --> 00:36:18,035 Umbrella collapsed... 431 00:36:21,579 --> 00:36:25,242 ...but their viral legacy continues to spread. 432 00:36:27,185 --> 00:36:30,177 I'm gonna scrub this virus from the face of the Earth. 433 00:36:34,492 --> 00:36:38,258 You chose the role of rescuer rather than fighter, like me. 434 00:36:38,462 --> 00:36:42,193 You chose a path that your brother and I couldn't follow. 435 00:36:42,400 --> 00:36:44,561 You weren't wrong. 436 00:36:46,103 --> 00:36:48,469 Leon, thank you. 437 00:37:00,685 --> 00:37:02,482 Hurry. 438 00:37:05,189 --> 00:37:07,180 Find some extinguishers. 439 00:37:07,391 --> 00:37:09,359 Clear the area before the gas tanks blow. 440 00:37:09,560 --> 00:37:10,584 Let's go, let's go. 441 00:37:10,795 --> 00:37:13,195 Where's the rest of the team? Come on. 442 00:37:13,397 --> 00:37:15,297 - How do I use this thing? - Help. 443 00:37:15,499 --> 00:37:17,194 Somebody help. I'm stuck. 444 00:37:17,401 --> 00:37:19,028 I'm coming, I'm coming. 445 00:37:19,237 --> 00:37:21,432 Hurry up, come on. 446 00:37:31,682 --> 00:37:34,378 - What happened? - The trucks carrying the vaccine... 447 00:37:34,585 --> 00:37:36,610 How much vaccine is left? 448 00:37:36,821 --> 00:37:40,018 Everything we brought today was all we were able to scrape together... 449 00:37:40,224 --> 00:37:42,522 ...from vaccine samples inside the company. 450 00:37:42,727 --> 00:37:44,957 And most of that has just been lost. 451 00:37:45,162 --> 00:37:46,595 Where's the manufacturing data? 452 00:37:46,797 --> 00:37:49,960 - You think they're after the data too? - Could it be? 453 00:37:50,167 --> 00:37:53,364 Why don't you tell us what their demands are already? 454 00:37:54,939 --> 00:37:58,500 If you don't wanna talk I'll just go directly to the president. 455 00:37:58,709 --> 00:38:00,700 The truth. 456 00:38:01,379 --> 00:38:02,641 Truth? 457 00:38:02,847 --> 00:38:04,280 They demand the truth. 458 00:38:04,482 --> 00:38:07,974 The viral weapon from which Umbrella Corporation's T-virus was derived. 459 00:38:08,185 --> 00:38:12,087 They wanna reveal everyone from the U.S. Government who was involved. 460 00:38:12,290 --> 00:38:14,520 Was the government really involved? 461 00:38:14,725 --> 00:38:16,750 The proof went up in smoke with Raccoon City. 462 00:38:16,961 --> 00:38:19,225 Wait a minute. The truth didn't disappear. 463 00:38:19,430 --> 00:38:21,990 - There never was any. - Convince the terrorists of that. 464 00:38:22,199 --> 00:38:25,032 If they don't get that information, what will happen? 465 00:38:25,236 --> 00:38:28,330 They'll disperse the T-virus in every populated area in the U.S. 466 00:38:28,539 --> 00:38:29,733 The deadline is midnight. 467 00:38:29,940 --> 00:38:31,532 That's only four hours from now. 468 00:38:31,742 --> 00:38:33,437 And there's no vaccine left. 469 00:38:33,644 --> 00:38:35,669 Can we find out who the terrorists are? 470 00:38:35,880 --> 00:38:39,179 I have a clue as to the identity of one of them. 471 00:38:39,383 --> 00:38:42,784 Right after the first infected victims appeared in the airport terminal... 472 00:38:42,987 --> 00:38:46,684 ...I noticed a man in the lobby. His name is Curtis Miller. 473 00:38:46,891 --> 00:38:49,223 I know him. He's one of those bleeding hearts... 474 00:38:49,427 --> 00:38:52,157 ...protesting the construction of the new research facility. 475 00:38:52,363 --> 00:38:55,093 If the terrorists' demands are the release of information... 476 00:38:55,299 --> 00:38:57,529 ...on what really happened in Raccoon City... 477 00:38:57,735 --> 00:39:00,636 ...then he might... - It can't be. 478 00:39:04,608 --> 00:39:05,939 Curtis Miller is... 479 00:39:07,945 --> 00:39:10,038 ...my older brother. 480 00:39:55,659 --> 00:39:58,093 My brother wouldn't do something like this. 481 00:39:58,295 --> 00:40:00,320 He was arrested for threatening WilPharma. 482 00:40:00,531 --> 00:40:02,556 He just demanded information be made public. 483 00:40:02,767 --> 00:40:06,965 Unfortunately, the rest of the world doesn't see it that way. 484 00:40:07,972 --> 00:40:10,406 If you claim he's not a terrorist... 485 00:40:10,608 --> 00:40:14,601 ...why don't you bring him here to explain himself? Now. 486 00:40:43,541 --> 00:40:47,238 You're sure packing a lot of hardware just to go see your brother. 487 00:40:55,586 --> 00:40:57,281 Where are you going? 488 00:40:57,488 --> 00:41:00,116 I'm going to the office and check on the development data. 489 00:41:00,324 --> 00:41:05,023 Can I help you with something? Don't worry. I'm not scheming... 490 00:41:05,229 --> 00:41:08,960 ...to infiltrate your organization for my own devious purposes. 491 00:41:09,166 --> 00:41:12,397 I'm afraid there's only one thing you can do. 492 00:41:13,103 --> 00:41:16,197 Join me for a late afternoon tea. 493 00:41:21,378 --> 00:41:26,816 There you are. Comfortable? Lt'll be nice to have some company. 494 00:42:01,485 --> 00:42:04,010 This is the road to Curtis' home. 495 00:43:05,449 --> 00:43:08,941 I haven't heard a word from Curtis in three years. 496 00:43:10,955 --> 00:43:15,119 He lost his wife and child in the Raccoon City tragedy. 497 00:43:50,327 --> 00:43:52,488 That's odd. It won't accept my card. 498 00:43:52,696 --> 00:43:55,426 - Has that happened before? - No. This is the first time. 499 00:43:56,834 --> 00:43:59,200 I'll have to use the master code. 500 00:44:58,362 --> 00:45:01,092 We're entering an air dome. 501 00:45:03,967 --> 00:45:05,025 The roof is supported... 502 00:45:05,235 --> 00:45:10,332 ...by creating a difference between the exterior and interior air pressure. 503 00:45:37,701 --> 00:45:39,965 The danger levels in this facility are assigned... 504 00:45:40,170 --> 00:45:43,105 ...according to the microbes that are handled in each section. 505 00:45:43,307 --> 00:45:45,901 From the right, the levels ascend from 1 to 4. 506 00:45:46,110 --> 00:45:49,170 The higher the number, the higher the danger level. 507 00:45:49,379 --> 00:45:53,145 Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place... 508 00:45:53,350 --> 00:45:56,911 ... w nieprawdopodobnym wydarzeniu problem wyst?puje. 509 00:45:57,121 --> 00:46:00,284 Je?eli cokolwiek pozytywna r�?a od popio?�w Miasta Szopa pracz... 510 00:46:00,491 --> 00:46:03,790 ... to s? to bezpiecze?stwo i gwarancja standardy zosta?y wyniesione... 511 00:46:03,994 --> 00:46:06,485 ... aby odwr�ci? jakie? przysz?e nieszcz??cia. 512 00:46:06,697 --> 00:46:09,825 A co z tym obszarem zera? 513 00:46:11,268 --> 00:46:15,068 To zawiera biura pracownik�w naukowych, pokoje spotkania i podobne. 514 00:46:15,272 --> 00:46:17,763 To jest, gdzie by? skierowany nast?pnym.