1 00:00:30,337 --> 00:00:35,337 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:38,574 --> 00:00:40,940 Stop desecrating God's holy word! 3 00:00:40,972 --> 00:00:43,973 One, two, three, four. God is what we're fighting for. 4 00:00:44,006 --> 00:00:46,574 - This is not free speech. - Five, six, seven, eight. 5 00:00:46,607 --> 00:00:49,074 - The Bible is what makes us great. - Boycott this movie. 6 00:00:49,107 --> 00:00:51,774 Make Hollywood stop irreverent filmmaking. 7 00:00:51,807 --> 00:00:53,508 God is love! 8 00:00:55,706 --> 00:00:58,973 I mean, I've never seen a line going down the block 9 00:00:59,007 --> 00:01:00,674 in front of one of our films before. 10 00:01:01,673 --> 00:01:03,673 It's a picket line, Uncle Max. 11 00:01:03,706 --> 00:01:06,206 Well, you know, maybe the film is just ahead of its time. 12 00:01:06,239 --> 00:01:09,973 You never know, Walter. I mean, when Igor Stravinsky's Rite of Spring first performed 13 00:01:10,006 --> 00:01:11,973 at the Théâtre des Champs-Élysées in Paris, 14 00:01:12,007 --> 00:01:15,940 people were so overwhelmed by its unique atonal qualities 15 00:01:15,973 --> 00:01:18,540 that a fistfight erupted amongst the patrons. 16 00:01:18,573 --> 00:01:20,573 What does that have to do with us? 17 00:01:20,606 --> 00:01:21,907 Well, I'm just saying. 18 00:01:26,540 --> 00:01:29,841 "The movie's excruciatingly bad taste can only be matched 19 00:01:29,872 --> 00:01:32,740 by the ineptitude of its execution. 20 00:01:32,774 --> 00:01:35,608 Truly the only good thing about this film is that 21 00:01:35,640 --> 00:01:38,873 after 90 minutes, it's over." 22 00:01:38,906 --> 00:01:40,807 I thought you said we got a good review. 23 00:01:40,840 --> 00:01:42,807 That is a good review. They liked the end. 24 00:01:42,840 --> 00:01:46,974 Blasphemy! You're the devil. The devil! 25 00:01:47,007 --> 00:01:49,240 - Stop your exploitation. - Five, six, seven, eight. 26 00:01:49,274 --> 00:01:51,808 The Bible is what makes us great. 27 00:01:52,673 --> 00:01:55,140 Uncle Max, I've got to ask you something. 28 00:01:56,641 --> 00:01:58,540 We've been at this a long time. 29 00:01:58,574 --> 00:02:00,973 - So? - I don't know. Do you think maybe we should... 30 00:02:03,541 --> 00:02:05,508 quit? 31 00:02:05,540 --> 00:02:07,607 - I'm gonna pretend I didn't hear that, Walter. - Well, I... 32 00:02:07,640 --> 00:02:11,074 Quit? Are you... Are you out of your fucking mind? 33 00:02:11,106 --> 00:02:13,807 Quit, Walter? Bite your tongue. 34 00:02:13,839 --> 00:02:15,906 We don't quit. We're Miracle Motion Pictures. 35 00:02:15,939 --> 00:02:19,106 What's our motto? What's our motto? If it's good, it's... 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,140 - A miracle. - A miracle. Exactly. 37 00:02:21,172 --> 00:02:23,573 And why do we call ourselves Miracle Motion Pictures? 38 00:02:23,606 --> 00:02:26,541 Because miracles are out there. They exist. They happen every day. 39 00:02:26,573 --> 00:02:29,206 Not to us, but they're real. 40 00:02:29,240 --> 00:02:32,139 All we have to do is keep our eyes open and our hearts free, 41 00:02:32,172 --> 00:02:34,906 so that when our miracle presents itself, 42 00:02:34,939 --> 00:02:37,107 we're there to recognize it and seize it accordingly. 43 00:02:37,139 --> 00:02:38,974 - Come on. - All right. 44 00:02:39,006 --> 00:02:40,707 Let's go find our miracle. 45 00:02:40,741 --> 00:02:42,741 Great. Can you help me with the check? 46 00:02:42,773 --> 00:02:43,974 Sure. 47 00:02:46,106 --> 00:02:49,873 One, two, three, four. God is what we're fighting for. 48 00:02:49,906 --> 00:02:52,939 Boycott movies made by Miracle Motion Pictures. 49 00:02:52,973 --> 00:02:56,240 They are not miracles. They are blasphemy. 50 00:03:01,040 --> 00:03:03,807 Avon Used Car. Scene one. Take one. 51 00:03:08,907 --> 00:03:10,840 Hi. I'm Duke Mon... 52 00:03:14,140 --> 00:03:16,973 Sorry. We'll go again. Keep it rolling. 53 00:03:17,007 --> 00:03:20,641 - It's fine. We're shooting on videotape. - What? 54 00:03:20,673 --> 00:03:24,240 It's the latest thing. We're always rolling. So ready whenever you are, Duke. 55 00:04:23,207 --> 00:04:24,907 Aah! 56 00:04:26,140 --> 00:04:27,607 Shit. 57 00:04:44,607 --> 00:04:46,773 Hey, Reggie. Glad you're here. 58 00:04:46,806 --> 00:04:51,273 You know, at first, I thought I would put a fucking bomb in your car 59 00:04:51,307 --> 00:04:54,906 like that Mexican kid did in Orson Welles' Touch of Evil. 60 00:04:54,940 --> 00:04:57,106 That kid was shifty. 61 00:04:57,140 --> 00:05:02,039 Then I thought, "No. No. What I'll do is I'll stab him to death 62 00:05:02,072 --> 00:05:05,739 like Tony Perkins did to Janet Leigh in Psycho." 63 00:05:05,773 --> 00:05:08,040 Now that motherfucker really loved his mama. 64 00:05:08,073 --> 00:05:11,740 Then I thought, "No, no, no, no, no. You know what I'll do? 65 00:05:11,772 --> 00:05:14,073 I'll push his ass down the stairs 66 00:05:14,106 --> 00:05:16,906 like Richard Widmark did to that old bat in Kiss of Death." 67 00:05:16,940 --> 00:05:19,639 Remember Tommy Udo? 68 00:05:19,672 --> 00:05:21,140 I didn't see that one. 69 00:05:21,173 --> 00:05:23,640 Well, did you ever consider letting me go, 70 00:05:23,673 --> 00:05:26,706 like Claude Rains did to John Garfield in They Made Me a Criminal? 71 00:05:26,740 --> 00:05:28,607 Shit. I hated that movie. 72 00:05:28,639 --> 00:05:30,273 Yeah, well, that's bad luck for you. 73 00:05:30,306 --> 00:05:31,906 I liked that movie. 74 00:05:31,939 --> 00:05:33,939 Unfortunately for you, Max, 75 00:05:33,973 --> 00:05:37,573 this is one time when life will not imitate art. 76 00:05:39,540 --> 00:05:42,739 All right, Reggie. Reggie, listen. 77 00:05:42,772 --> 00:05:45,673 I... I told you, this is the movie business 78 00:05:45,706 --> 00:05:48,507 and that there was always a chance that we could take a loss. 79 00:05:48,541 --> 00:05:51,007 - I told you that. - A loss? 80 00:05:51,040 --> 00:05:52,607 I just went by the theater. 81 00:05:52,639 --> 00:05:54,174 You haven't sold one goddamn ticket. 82 00:05:54,206 --> 00:05:56,039 That's got to be some sort of fucking record. 83 00:05:56,073 --> 00:05:58,508 But that's not my fault. I didn't do anything. 84 00:05:58,540 --> 00:06:00,207 Those goddamn Catholics, they all went crazy. 85 00:06:00,240 --> 00:06:02,074 They won't let people into the theaters. 86 00:06:02,106 --> 00:06:04,273 But this is gonna blow over. Wait and see. 87 00:06:04,306 --> 00:06:06,174 And all this press is great for us. 88 00:06:06,206 --> 00:06:08,074 You can't buy this kind of publicity. 89 00:06:08,107 --> 00:06:09,541 Listen to me, Max. 90 00:06:10,605 --> 00:06:13,173 This piece of shit cost me $350,000. 91 00:06:13,206 --> 00:06:15,240 I want my money back. All of it. 92 00:06:15,273 --> 00:06:17,640 Yeah, but I don't have your money. It's up on the screen. 93 00:06:17,672 --> 00:06:19,541 "Sure hit." That's what you said. 94 00:06:19,572 --> 00:06:20,806 - I said that? - Yeah. 95 00:06:20,840 --> 00:06:22,672 - I said that? - Guaranteed hit. 96 00:06:22,705 --> 00:06:24,973 We all heard you say that bullshit. 97 00:06:25,006 --> 00:06:28,174 Well, Reggie, come on. I'm a producer. 98 00:06:28,207 --> 00:06:31,507 You can't always believe every word I say when I'm trying to raise money. 99 00:06:31,541 --> 00:06:33,573 I mean, I get carried away. That's normal. 100 00:06:33,605 --> 00:06:36,240 Just give me time. Give me time and I'll have your money. 101 00:06:36,274 --> 00:06:38,007 I'll have all your money. I promise. 102 00:06:38,039 --> 00:06:40,940 - You're lying. - I swear to you I'm not lying. 103 00:06:40,973 --> 00:06:43,207 I'm not... Well, I'm... Okay, I'm lying a little bit. 104 00:06:43,240 --> 00:06:45,640 But hear me out. I'm a hustler. I'm a producer. 105 00:06:45,673 --> 00:06:48,607 That's what I do. And I will... I promise you, 106 00:06:48,639 --> 00:06:50,939 I will look under every rock, every nook, every cranny. 107 00:06:50,973 --> 00:06:54,707 I will leave no stone unturned, I will leave no resource untapped, 108 00:06:54,740 --> 00:06:57,673 until I have your money in full, I promise you. 109 00:06:57,706 --> 00:07:01,006 - With vig. - Yeah, with vig. With vig, of course. 110 00:07:09,273 --> 00:07:12,006 - All right. You got 72 hours. - Seventy-two hours. 111 00:07:12,039 --> 00:07:13,907 After that, I choke you to death. 112 00:07:13,940 --> 00:07:15,640 Like Tony Curtis in The Boston Strangler? 113 00:07:15,672 --> 00:07:18,141 - You bet. - Okay. 114 00:07:19,672 --> 00:07:21,039 I like that movie. 115 00:07:48,973 --> 00:07:52,707 But he's so drunk, he can't even stand up, right? So they throw me out there. 116 00:07:52,740 --> 00:07:55,040 Thank God I'm a master of improvisation, you know? 117 00:07:55,073 --> 00:07:57,540 Then I thought to myself, "Who gives a shit? 118 00:07:57,572 --> 00:07:59,940 The French don't speak English." 119 00:07:59,973 --> 00:08:03,874 Security. Security. Who the fuck let this guy in here? 120 00:08:03,907 --> 00:08:06,573 - Funny. - Max Barber. 121 00:08:06,606 --> 00:08:08,007 Jimmy Moore. 122 00:08:08,039 --> 00:08:09,940 I prefer James. 123 00:08:09,973 --> 00:08:12,006 Well, I remember you when you were just a kid. 124 00:08:12,039 --> 00:08:14,706 That was a long time ago, Max. 125 00:08:14,739 --> 00:08:16,772 Hmm. Things have changed. 126 00:08:16,806 --> 00:08:19,474 Mm-hmm. Yeah. 127 00:08:20,539 --> 00:08:22,106 Can we go somewhere private to talk? 128 00:08:22,139 --> 00:08:23,739 Sure thing. 129 00:08:26,740 --> 00:08:30,573 So let me guess. You need money? 130 00:08:31,673 --> 00:08:32,940 Is it that obvious? 131 00:08:32,973 --> 00:08:36,274 No. I can't tell from your eyes. 132 00:08:36,307 --> 00:08:38,074 I can't tell from your posture. 133 00:08:38,107 --> 00:08:40,573 You've always concealed your motives well. 134 00:08:40,606 --> 00:08:43,707 That's one of the many things I learned from working with you, Max. 135 00:08:43,739 --> 00:08:46,873 Never let them know what's really going on inside of you. Sit down. 136 00:08:49,673 --> 00:08:52,074 It's all over the street, Max. 137 00:08:52,106 --> 00:08:57,639 You owe $350,000 to Reggie Fontaine for your latest opus. 138 00:08:57,672 --> 00:08:59,940 Look, Jimmy... uh, I mean James. 139 00:09:01,572 --> 00:09:03,706 It's all short-term, believe me. 140 00:09:03,740 --> 00:09:07,874 Huh? Oh. What, you got a whole string of hits you're putting together? 141 00:09:07,906 --> 00:09:10,606 All right. Very funny. 142 00:09:10,639 --> 00:09:13,007 I'm just messing with you. I'm just messing with you, Max. 143 00:09:13,040 --> 00:09:15,941 I'm happy to give it to you, for old times' sake. 144 00:09:16,739 --> 00:09:17,773 Thank you. 145 00:09:18,906 --> 00:09:21,073 I'm just gonna need one thing in return. 146 00:09:21,106 --> 00:09:25,606 Terry Miller's script, Paradise. I want it. 147 00:09:25,639 --> 00:09:28,206 I... No. I... uh, no, Jimmy. 148 00:09:28,240 --> 00:09:31,174 - No, no, no. - It's the best script I've ever read. 149 00:09:31,206 --> 00:09:34,672 It's a guaranteed Best Picture for me, and I want it. 150 00:09:34,706 --> 00:09:37,040 I... I... I can't. I can't. Anything but that. 151 00:09:37,073 --> 00:09:39,007 - You can't get it made, Max. - Oh, come on. 152 00:09:39,039 --> 00:09:41,639 It'll cost $10 million to make that picture the right way. 153 00:09:41,673 --> 00:09:43,673 I can get that kind of money in a heartbeat. 154 00:09:43,706 --> 00:09:46,707 You couldn't put that kind of money together in a dozen lifetimes. 155 00:09:46,740 --> 00:09:48,274 Why are you being so goddamn stubborn? 156 00:09:48,307 --> 00:09:50,007 'Cause that script is my baby. 157 00:09:50,040 --> 00:09:52,207 It's what keeps me going, Jimmy. I can't do it. 158 00:09:52,240 --> 00:09:54,241 Wait, you forget who brought it to you? 159 00:09:54,273 --> 00:09:56,740 Yeah. You did. So what? And look who put all the work into it. 160 00:09:56,772 --> 00:09:59,173 Look who had to fuck his widow to get her to hand over the rights. 161 00:09:59,206 --> 00:10:02,140 You did? No, I did. You know what courage that took? 162 00:10:02,173 --> 00:10:05,074 You had a chance to make it years ago when you were almost somebody. 163 00:10:05,107 --> 00:10:07,740 Yeah. You wanted to make it with Frank Pierce, for Christ's sake. 164 00:10:07,773 --> 00:10:10,773 - Frank Pierce is a movie star! - Frank Pierce is a bum. He's wrong for the part. 165 00:10:10,805 --> 00:10:12,807 He's dead wrong. He'd have ruined it. Come on. 166 00:10:12,840 --> 00:10:14,807 At least, it would have been something to ruin. 167 00:10:14,839 --> 00:10:17,606 But I, uh... 168 00:10:19,107 --> 00:10:21,673 $350,000, Max. 169 00:10:21,706 --> 00:10:23,873 I'll write you the check right now. 170 00:10:24,607 --> 00:10:26,639 I get that script, once and for all, 171 00:10:26,673 --> 00:10:28,507 and you avoid a shallow grave. 172 00:10:28,540 --> 00:10:31,207 I can't do it. I can't do it. 173 00:10:33,573 --> 00:10:35,107 $500,000, Max. 174 00:10:36,106 --> 00:10:37,806 Absolutely not. I can't. 175 00:10:39,839 --> 00:10:41,040 Seven-fifty. 176 00:10:44,107 --> 00:10:45,974 Uh, I can't. I can't. 177 00:10:47,705 --> 00:10:50,906 All right. A million dollars, Max. 178 00:10:54,239 --> 00:10:55,706 A million? 179 00:10:57,072 --> 00:10:58,106 No, no, no, no. 180 00:10:58,140 --> 00:10:59,940 I... I can't. I can't. 181 00:10:59,972 --> 00:11:01,672 No, no, no, no. 182 00:11:01,705 --> 00:11:04,073 No fucking way am I ever gonna let you have that script. 183 00:11:04,107 --> 00:11:06,706 Every scene is perfect. Every word is a gem. 184 00:11:06,739 --> 00:11:09,539 You're beneath that script. You don't deserve it. I'm never gonna let you have it. 185 00:11:09,572 --> 00:11:11,873 I'm never gonna let you have it. You're just gonna ruin it. 186 00:11:11,907 --> 00:11:13,839 You're gonna ruin it, like with Frank Pierce, you... 187 00:11:13,872 --> 00:11:16,039 - You know what? Fine. Fine. - You can't just give me the money? 188 00:11:16,072 --> 00:11:18,240 Gotta put me through this fucking humiliation. 189 00:11:18,273 --> 00:11:21,107 I'll just make it with Walter once you're dead. Same results and money. 190 00:11:21,139 --> 00:11:24,706 I'll will that script to Ed Wood before I let you get your greasy fucking hands on it. 191 00:11:24,740 --> 00:11:27,673 - Fuck you. - Yeah. Say hi to Reggie for me, you stubborn son of a bitch. 192 00:11:27,705 --> 00:11:30,539 - You say hello. - You know what you make? You make fucking garbage... 193 00:11:30,572 --> 00:11:32,706 ...and I win Oscars. 194 00:12:06,939 --> 00:12:08,207 - Morning. - Good morning. 195 00:12:11,140 --> 00:12:14,974 - What's this? - It's a present from Jimmy Moore but it's an odd one. 196 00:12:15,007 --> 00:12:16,840 What does that card mean? Somebody die? 197 00:12:16,872 --> 00:12:20,106 - No idea. - He also sent this. 198 00:12:21,706 --> 00:12:24,640 Why the hell would he send you a shovel and a bag of lye? 199 00:12:25,939 --> 00:12:27,874 It's an inside joke between the two of us. 200 00:12:29,107 --> 00:12:30,940 You want to let me in on it? 201 00:12:30,972 --> 00:12:34,074 Not really. Any messages? 202 00:12:34,107 --> 00:12:36,639 Uh, yeah. Reggie Fontaine. 203 00:12:36,673 --> 00:12:39,673 He just said, "48 hours." 204 00:12:39,705 --> 00:12:41,673 - What the hell does that mean? - I don't know. 205 00:12:41,706 --> 00:12:44,207 You don't know much this morning, do you? 206 00:12:46,940 --> 00:12:50,707 Walter. You're my nephew. 207 00:12:52,171 --> 00:12:54,873 If anything, God forbid, would happen to me, 208 00:12:54,906 --> 00:12:56,506 all this would be yours. 209 00:12:57,672 --> 00:13:00,841 So I suppose you have the right to know what's going on. 210 00:13:02,041 --> 00:13:06,540 We both know that Jimmy Moore has wanted Paradise for forever. 211 00:13:06,572 --> 00:13:08,940 - Yeah. - And, well, last night... 212 00:13:09,740 --> 00:13:11,707 he made me an offer to buy the script. 213 00:13:11,739 --> 00:13:13,074 How much? 214 00:13:13,107 --> 00:13:15,074 - It was a lot. - How much is a lot? 215 00:13:16,205 --> 00:13:19,773 - A million dollars. - Oh! 216 00:13:19,806 --> 00:13:21,773 A million dollars. What did you say? 217 00:13:21,806 --> 00:13:24,206 - What do you think I said? - I would imagine you said yes. 218 00:13:24,239 --> 00:13:27,773 - I said no. - What? Are you kid... It's a million dollars! 219 00:13:27,805 --> 00:13:30,606 Walter, what are we if we don't have our dreams? 220 00:13:30,639 --> 00:13:31,973 Rich. 221 00:13:35,840 --> 00:13:37,506 Walter, no, no. 222 00:13:37,540 --> 00:13:41,138 Walter, this script, Paradise, 223 00:13:41,171 --> 00:13:44,138 is one of the greatest scripts ever written. 224 00:13:44,172 --> 00:13:48,539 We'd win Academy Awards. Me and you up there on the stage, taking bows. 225 00:13:48,572 --> 00:13:52,139 Up at the podium, thanking each other. Thanking each other! 226 00:13:52,172 --> 00:13:55,139 But a millions dollars. I mean... I mean, with a million dollars, 227 00:13:55,171 --> 00:13:57,839 we'd not only be out of hock, we'd be living the good life. 228 00:13:57,872 --> 00:14:00,172 With a million dollars, we could make a dozen more movies. 229 00:14:00,205 --> 00:14:02,539 I can't stand the thought of him making this film. 230 00:14:02,572 --> 00:14:04,940 After all the fucking work I did, why should he be doing this? 231 00:14:04,973 --> 00:14:09,007 Why should he be taking bows, receiving accolades when I did all the fucking work? 232 00:14:09,039 --> 00:14:10,939 It was me. Me. Me. 233 00:14:10,973 --> 00:14:13,172 Don't you get that? Me. 234 00:14:13,206 --> 00:14:15,540 I'm not an idiot. I know you're in trouble. 235 00:14:15,573 --> 00:14:17,639 - I'm in trouble? What are you talking about? - Come on. 236 00:14:17,673 --> 00:14:20,806 The flowers and the shovel and the lye and someone saying, "48 hours." 237 00:14:20,839 --> 00:14:23,506 - Come on. I'm not an idiot. - What exactly are you getting at? 238 00:14:23,540 --> 00:14:25,740 I think you haven't painted the most accurate portrait 239 00:14:25,772 --> 00:14:27,672 of our investor, Mr. Fontaine. 240 00:14:27,706 --> 00:14:31,106 You know what? Walter, sometimes you stun me 241 00:14:31,139 --> 00:14:33,573 with your ability to connect the dots. That's amazing. 242 00:14:33,605 --> 00:14:35,539 - Oh, don't patronize me. - I'm not patronizing you. 243 00:14:35,573 --> 00:14:37,172 - Yes. You're being very patronizing. - I'm not... 244 00:14:37,206 --> 00:14:39,205 - Yes, you are. - I'm not patronizing you. 245 00:14:39,238 --> 00:14:41,673 You're talking down to me like I'm your nephew. Yes, you are. 246 00:14:41,706 --> 00:14:44,540 All right. All right. Yes. All right, we're in trouble. 247 00:14:44,573 --> 00:14:46,907 We've been in trouble before. We're always in trouble. 248 00:14:46,940 --> 00:14:48,840 We always find a way out, Walter. 249 00:14:48,872 --> 00:14:51,072 That's what we do. We're Miracle Motion Pictures. 250 00:14:51,105 --> 00:14:53,272 - What's our motto? - Stop with the motto. 251 00:14:53,305 --> 00:14:56,239 - Okay. Look, you were talking about miracles yesterday. - Yeah? 252 00:14:56,273 --> 00:14:59,973 How they're out there. All we have to do is recognize them when they present themselves. 253 00:15:00,006 --> 00:15:01,939 I'll tell you what a miracle is. 254 00:15:01,973 --> 00:15:04,273 It's a miracle that Jimmy Moore wants to cut you a check 255 00:15:04,305 --> 00:15:07,974 for a million dollars over some stupid script. 256 00:15:08,007 --> 00:15:09,673 How could you say "stupid script"? 257 00:15:09,706 --> 00:15:11,940 Don't you... How did you say "stupid script"? 258 00:15:11,973 --> 00:15:14,606 You take that back right now, Walter. You worked on this too. 259 00:15:14,640 --> 00:15:18,073 - Walter! - For once in your life, please, be practical. Sell the script. 260 00:15:18,106 --> 00:15:22,673 Take the money. Let's... Look at this place! Let's turn our lives around. 261 00:15:22,705 --> 00:15:26,006 Turn your life around while you still got it, okay? 262 00:15:26,038 --> 00:15:28,138 Please. It's the adult thing to do. 263 00:15:36,839 --> 00:15:39,473 So then we all agree? A million two? 264 00:15:45,839 --> 00:15:46,939 Yeah. Yeah. 265 00:15:46,973 --> 00:15:48,740 Mm! 266 00:15:48,773 --> 00:15:51,807 I'm proud of you, Max. It's the adult thing to do. 267 00:15:51,839 --> 00:15:53,639 That's exactly what I said, Jimmy. 268 00:15:54,840 --> 00:15:57,039 James. 269 00:15:57,072 --> 00:16:01,106 And, um, I'll have the paperwork drawn up and over to you by 6:00 tonight. 270 00:16:02,539 --> 00:16:05,540 And in the spirit of being adult, 271 00:16:05,573 --> 00:16:08,139 here is a down payment 272 00:16:08,172 --> 00:16:13,105 of $350,000, 273 00:16:13,138 --> 00:16:18,673 so that you can take care of your, uh, investor issues. 274 00:16:21,172 --> 00:16:23,106 Come on. Take it, Max. 275 00:16:23,138 --> 00:16:26,907 Again, it's the adult thing to do. 276 00:16:45,540 --> 00:16:46,773 He's kidding, right? 277 00:16:46,805 --> 00:16:48,138 No. He's not kidding. 278 00:16:48,172 --> 00:16:50,507 You're not kidding, Max? 279 00:16:51,306 --> 00:16:53,939 Hey, hey, hey. Stop it. Hey. 280 00:16:53,971 --> 00:16:57,072 Hey, we're gonna find you another great script. 281 00:16:57,872 --> 00:16:59,572 Shh, shh, shh... 282 00:16:59,606 --> 00:17:01,840 Hey, why don't you guys come by the set, okay? 283 00:17:01,873 --> 00:17:04,873 It's the first day of shooting. Frank Pierce is gonna be there. 284 00:17:04,907 --> 00:17:07,205 He's gonna perform a terrific stunt. 285 00:17:07,239 --> 00:17:08,939 Frank Pierce is my favorite actor. 286 00:17:08,972 --> 00:17:11,105 Oh. I'm gonna cast him as the lead in Paradise. 287 00:17:11,139 --> 00:17:14,073 Ooh! That's exciting. 288 00:17:14,105 --> 00:17:15,938 - No. - We love Frank Pierce. 289 00:17:15,972 --> 00:17:20,073 Let's go visit the set, huh? See him do a stunt. 290 00:17:20,105 --> 00:17:22,739 - No. No. - I would... I would love to meet Frank Pierce. 291 00:17:22,773 --> 00:17:24,139 - Hey. - You're not kidding? 292 00:17:24,171 --> 00:17:26,072 - No. Let's go meet Frank Pierce. - No. 293 00:17:26,106 --> 00:17:28,774 Frank, give me a second. Let's get you strapped up, bud. 294 00:17:29,272 --> 00:17:31,639 Here you go, darling. 295 00:17:31,672 --> 00:17:35,172 Hey, did I tell you guys I bought a new Oldsmobile 442? 296 00:17:35,205 --> 00:17:38,939 - Yeah? - Yeah. It's got a Rocket 455 in it. 297 00:17:38,971 --> 00:17:41,839 Cops were chasing me all over Mulholland last night. 298 00:17:41,873 --> 00:17:43,540 Couldn't catch me. 299 00:17:45,906 --> 00:17:50,006 - Wow! A real movie set. - Come on. Act like you've been on a set before. 300 00:17:50,038 --> 00:17:52,672 - That's Frank Pierce. Frank Pierce is right there. - Yeah. I see him. 301 00:17:52,706 --> 00:17:54,540 Certainly is. You wanna go say hi? 302 00:17:54,572 --> 00:17:56,540 Well, you think I could? I don't wanna bother him. 303 00:17:56,572 --> 00:17:58,807 It's no bother. I called ahead and told him you were coming. 304 00:17:58,839 --> 00:18:01,172 And he said as soon as you got here to just go right over to him. 305 00:18:01,206 --> 00:18:02,540 Okay. I'll be right back. 306 00:18:03,938 --> 00:18:05,839 You know Frank's wrong for Paradise. 307 00:18:05,871 --> 00:18:09,739 He's a movie star, Max. One of the biggest in the world. 308 00:18:09,773 --> 00:18:12,006 With him, the picture gets an automatic green light. 309 00:18:12,038 --> 00:18:14,806 But he doesn't have the gravitas to play the lead character. 310 00:18:14,840 --> 00:18:18,239 This is a story about dreams, the stuff that lingers in men's souls. 311 00:18:18,272 --> 00:18:21,972 It's about a man who refuses to conform, who goes on a quest. 312 00:18:22,005 --> 00:18:24,772 Excuse me, Mr. Pierce? I'm so sorry to bother you. I'm Walter Creason. 313 00:18:24,806 --> 00:18:28,839 - James said I could say hi. - Ew. Guys, can we lock it up? Where is security? 314 00:18:28,872 --> 00:18:30,938 - Oh, no. I'm... - What's going on around here? 315 00:18:30,971 --> 00:18:33,872 I'm James Moore's associate... friend... uh, acquaintance. 316 00:18:33,906 --> 00:18:37,740 Oh, that's right. Jimmy's friend, hey. Yeah, yeah. Nice to meet you. 317 00:18:37,772 --> 00:18:40,838 Yeah, yeah, yeah, Max. I know the goddamn story. 318 00:18:40,871 --> 00:18:43,039 But, Jimmy... James, this is my letter to the world. 319 00:18:43,071 --> 00:18:44,807 How many more movies can I make? 320 00:18:44,838 --> 00:18:47,006 You remember when I was starting this project. 321 00:18:47,038 --> 00:18:50,573 Please, just consider. We can't have someone like Frank. 322 00:18:50,605 --> 00:18:54,540 Frank is totally wrong. You need someone who's not happy with the way things are. 323 00:18:54,572 --> 00:18:58,072 You need someone who's looking for a better world, looking for a better life, 324 00:18:58,105 --> 00:19:00,539 who's tortured and living in an alternate universe 325 00:19:00,572 --> 00:19:05,106 but ultimately is forced to confront the demons of his own reality. 326 00:19:05,138 --> 00:19:07,239 You sound like you'd be perfect for the part. 327 00:19:07,273 --> 00:19:09,173 Yeah. What? 328 00:19:09,206 --> 00:19:11,572 It's nice to meet you. Hey, can I shake your hand? 329 00:19:11,606 --> 00:19:13,873 I'm... I'm your biggest fan. Please. 330 00:19:13,905 --> 00:19:16,105 Frank, you're not strapped in yet. You're not strapped in. 331 00:19:16,139 --> 00:19:19,005 Will you calm down, please? Hey. 332 00:19:19,038 --> 00:19:21,539 Not like I haven't done this a million times before. 333 00:19:21,572 --> 00:19:22,938 - Know what I mean? - He's Frank Pierce. 334 00:19:22,972 --> 00:19:24,205 I think he knows what he's doing. 335 00:19:24,239 --> 00:19:25,973 Please don't use him. 336 00:19:26,006 --> 00:19:27,805 Don't use him. I'll do anything. 337 00:19:27,839 --> 00:19:29,572 - What happened to you, Max? - What can I do? 338 00:19:29,605 --> 00:19:31,739 - What happened to you, honestly? - Nothing... 339 00:19:31,771 --> 00:19:35,172 - The Max I used to know would kill to get his movie made. - Respect my age, James. 340 00:19:35,205 --> 00:19:37,507 - You worked for me. - Don't let me down anymore. 341 00:19:37,539 --> 00:19:39,572 - Just stand up for me. - You're embarrassing me, Max. 342 00:19:39,606 --> 00:19:40,873 - Stand up for me. - This is sad. 343 00:19:40,906 --> 00:19:42,706 Hey, can I get your autograph? 344 00:19:44,006 --> 00:19:46,772 - Please. - Uh, sure. 345 00:19:46,804 --> 00:19:49,674 Just let it go, Max. Let it go. 346 00:19:52,106 --> 00:19:55,038 This is my letter to the world. Please. Please. 347 00:19:55,072 --> 00:19:58,206 No. I'm giving it to Frank Pierce. 348 00:19:58,238 --> 00:20:00,706 Fuck you. Prick. 349 00:20:00,739 --> 00:20:01,873 Here's a pen. 350 00:20:01,905 --> 00:20:03,772 Give me a fucking break. 351 00:20:04,838 --> 00:20:06,539 - Whoa! Oh! - Jesus! 352 00:20:10,639 --> 00:20:11,838 Frank! 353 00:20:17,038 --> 00:20:18,506 Frank! 354 00:20:23,838 --> 00:20:25,673 Looks like that's lunch. 355 00:20:29,639 --> 00:20:32,639 ♪ Such a wonderful day Yes, a wonderful day ♪ 356 00:20:32,673 --> 00:20:35,772 ♪ I just saw A movie star fall away ♪ 357 00:20:35,804 --> 00:20:38,738 Ha! Walter? Walter? 358 00:20:38,771 --> 00:20:41,673 - Did you see the look on his face? - Whose? Frank's? 359 00:20:41,704 --> 00:20:44,639 How could you see the look on Frank's face? He was 20 stories down. 360 00:20:44,672 --> 00:20:46,805 I'm talking about Jimmy, watching his dreams implode 361 00:20:46,839 --> 00:20:48,739 just like Frank's head when he hit that bus. 362 00:20:48,771 --> 00:20:53,972 I mean, that look was fucking priceless! Priceless. 363 00:20:54,006 --> 00:20:56,273 Oh, I loved it. I loved it. I loved it. I loved it. 364 00:20:56,305 --> 00:20:58,540 Oh! And I have you to thank for that, Walter. 365 00:20:58,572 --> 00:21:00,705 - What? Why me? - Yeah, because if you hadn't twisted my arm 366 00:21:00,739 --> 00:21:02,906 to go and sign this deal, this never would have happened. 367 00:21:02,939 --> 00:21:05,039 - Oh, God... - You're right, Walter. Oh, God. 368 00:21:05,072 --> 00:21:08,572 It's at times like this that I actually believe in the big guy upstairs. 369 00:21:08,606 --> 00:21:11,606 - I believe in you! - What you're saying is so incredibly horrible. 370 00:21:11,640 --> 00:21:13,906 Schadenfreude, Walter. That's what it's called. 371 00:21:13,938 --> 00:21:17,106 That's what the Germans call it. Pleasure derived from the misfortune of others. 372 00:21:17,138 --> 00:21:19,806 Leave it to the krauts to come up with an actual word for it. 373 00:21:19,838 --> 00:21:23,073 I don't want this party to end. I wanna go back to my place and I wanna get drunk. 374 00:21:23,105 --> 00:21:25,539 - I think I'm gonna throw up. - You can do whatever you want. 375 00:21:25,572 --> 00:21:30,539 I'm going back there and I am going to get drunk and celebrate! 376 00:21:30,573 --> 00:21:34,106 - In other news... - It's on. Come on. It's on. Walter, come on. 377 00:21:34,139 --> 00:21:36,240 - I don't wanna see it. - Oh, come on. You have to. 378 00:21:36,272 --> 00:21:38,672 It's part of the healing process. Come on. Come on! 379 00:21:38,704 --> 00:21:41,771 In sad news today, Hollywood is mourning the loss of one of their own. 380 00:21:41,805 --> 00:21:44,607 Frank Pierce, renowned for doing all of his own stunts, 381 00:21:44,638 --> 00:21:48,138 died today in a fall from the Los Angeles Courthouse. 382 00:21:48,172 --> 00:21:52,805 Yeah. We're just, uh... just shocked, you know? 383 00:21:52,839 --> 00:21:56,972 Do you believe this asshole going on TV like this, sucking up all the glory for himself? 384 00:21:57,005 --> 00:22:00,205 You're a dick. You're a dick, you little shithead. 385 00:22:00,239 --> 00:22:05,873 At this time, I would also like to say that the whole production... 386 00:22:05,906 --> 00:22:09,073 you know, we're gonna cancel it, uh, out of... 387 00:22:10,103 --> 00:22:11,073 Look at this guy. He's so fucking phony! 388 00:22:13,705 --> 00:22:19,105 Frank. I love you, Frank. Frank Pierce, man. 389 00:22:19,139 --> 00:22:21,006 Can you just... Did you hear that? 390 00:22:21,038 --> 00:22:24,105 Guess whose movie fell apart this time, jerk-off? 391 00:22:24,138 --> 00:22:26,972 Yours did. It fell. Get it? 392 00:22:27,006 --> 00:22:31,206 It is worth noting, however, that because Pierce did all of his own stunts, 393 00:22:31,238 --> 00:22:33,506 he was insured for five million dollars, 394 00:22:33,540 --> 00:22:35,972 a portion of which James Moore is planning to donate 395 00:22:36,006 --> 00:22:38,606 - to a foundation set up in Pierce's name. - Five million dollars. 396 00:22:38,639 --> 00:22:40,073 Oh, my God. Five million dollars. 397 00:22:40,105 --> 00:22:42,506 This scumbag walks away with five million dollars. 398 00:22:42,540 --> 00:22:47,038 He doesn't shoot a frame of fucking film, and he makes five million dollars. 399 00:22:47,072 --> 00:22:49,873 I mean, I'm beaten. I'm done. He's the devil. 400 00:22:49,906 --> 00:22:54,906 I don't have enough holy water, crucifixes, garlic, a wolf fang to fight this fucking son of a... 401 00:22:54,939 --> 00:22:56,672 - You're a fucking crook! - Okay. 402 00:22:56,704 --> 00:22:58,539 - You little fucking shit! - Okay. 403 00:22:58,572 --> 00:23:00,772 - This is a fucking crook. This is crazy. - Okay. Calm down. 404 00:23:00,804 --> 00:23:03,771 I'm fucking killing me. You see where I live, in this fucking shithole! 405 00:23:03,805 --> 00:23:05,939 And you little fucking fake fucking... 406 00:23:05,971 --> 00:23:08,239 - You little shithead! - You're gonna give yourself a stroke. 407 00:23:08,273 --> 00:23:11,073 Oh, yeah. Please, God, give me a fucking stroke. 408 00:23:11,106 --> 00:23:13,672 Let me die. Let me go right now. 409 00:23:13,704 --> 00:23:16,571 Let me die. This is so fucking unjust. 410 00:23:16,604 --> 00:23:19,671 - There's somebody at the door. Can you please calm down? - What more do I need? 411 00:23:19,705 --> 00:23:22,571 - Hi. - Hi. Delivery for Mr. Barber from James Moore. 412 00:23:22,605 --> 00:23:25,906 Give us a second and, uh, we'll get back to you, okay? Thank you. 413 00:23:25,939 --> 00:23:28,206 Ah. The final nail in the coffin. 414 00:23:28,238 --> 00:23:31,105 Give me a pen, Walter, so I can stab myself to death 415 00:23:31,138 --> 00:23:33,272 and put myself out of my fucking misery. 416 00:23:33,306 --> 00:23:35,739 - You're thinking about this the wrong way, Uncle Max. - I am? 417 00:23:35,771 --> 00:23:38,073 - You're not putting yourself in James's shoes. - James's shoes? 418 00:23:38,105 --> 00:23:42,272 Remember on Killer Nuns when Bernadette's habit caught on fire? 419 00:23:42,306 --> 00:23:45,273 - Yeah. - Well, how would you have felt if she burned to death, 420 00:23:45,306 --> 00:23:49,772 and all you had to show for it was a lousy insurance check? 421 00:24:03,704 --> 00:24:06,571 You know what, Walter? As always, you're right. 422 00:24:06,604 --> 00:24:08,072 Thank you. 423 00:24:19,106 --> 00:24:20,840 All right. 424 00:24:21,506 --> 00:24:24,273 Let's give this back to James. 425 00:24:24,306 --> 00:24:27,005 You did it. You went through with it. 426 00:24:27,038 --> 00:24:29,671 I gotta be honest. I didn't think you were gonna go through with it. 427 00:24:29,704 --> 00:24:31,940 Of course, I'm gonna go through with it. 428 00:24:32,971 --> 00:24:34,771 Here you go. Wait, wait, wait. 429 00:24:34,805 --> 00:24:36,639 Let's give the young man a nice tip here 430 00:24:36,671 --> 00:24:38,705 - for going out of his way. - Sure. 431 00:24:41,638 --> 00:24:44,239 - Here you go. And that's for you. Thank you for waiting. - Sure enough. 432 00:24:44,273 --> 00:24:46,639 Thank you. You did it! You signed it. 433 00:24:46,671 --> 00:24:49,571 You went through with it. I'm so proud of you. How does it feel? 434 00:24:49,605 --> 00:24:53,239 Surprisingly wonderful and invigorating. 435 00:24:53,273 --> 00:24:55,739 I feel very inspired all of a sudden. 436 00:24:55,772 --> 00:24:58,606 A whole new sense of purpose is washing over me, Walter. 437 00:24:58,638 --> 00:25:03,006 We're making our next movie, and I wanna be in production as soon as we can. 438 00:25:03,038 --> 00:25:05,206 It'll be our greatest venture into the world of cinema. 439 00:25:05,238 --> 00:25:08,072 I love it when you get inspired. What script do you wanna make? 440 00:25:08,106 --> 00:25:10,139 - What? - What script do you wanna make? 441 00:25:10,172 --> 00:25:12,840 Uh, the blue one. 442 00:25:14,072 --> 00:25:15,673 - The blue one? - Yeah. 443 00:25:16,973 --> 00:25:19,572 This is The Oldest Gun in the West. This is Uncle Eddie's script. 444 00:25:19,605 --> 00:25:22,671 Yeah. May he rest in peace. The Oldest Gun in the West. It's perfect. 445 00:25:22,705 --> 00:25:25,273 - You hate this script. - Hated. Past tense. 446 00:25:25,305 --> 00:25:28,738 - So you like it now? - Like it? I love it. 447 00:25:28,771 --> 00:25:31,738 I can't think of anything more worthy of being put on celluloid. 448 00:25:31,771 --> 00:25:33,571 - That's what I've been saying forever. - I know. 449 00:25:33,604 --> 00:25:35,805 I love this script. How could you not love the story 450 00:25:35,839 --> 00:25:39,639 of a washed-up cowboy finding out that he has Indian blood 451 00:25:39,672 --> 00:25:43,738 and then helping his tribe drive out all the bigoted members of the town 452 00:25:43,772 --> 00:25:46,939 that have settled on their land after screwing them over in a horrible land deal? 453 00:25:46,972 --> 00:25:49,006 It's a... It's a magnificent story. 454 00:25:49,038 --> 00:25:51,805 Oh, my God. All this time, I thought you weren't even listening to me. 455 00:25:51,839 --> 00:25:54,273 Of course, I've been listening. Sometimes it takes a little time 456 00:25:54,305 --> 00:25:57,239 for the words to sink into this skull of mine. 457 00:25:57,272 --> 00:26:00,506 So what do you say, Walter? How about it? 458 00:26:00,538 --> 00:26:03,639 Are you kidding me? I am so in, partner. 459 00:26:04,839 --> 00:26:08,106 - Let's go find our star. - Okay. Back at it. 460 00:26:13,671 --> 00:26:15,638 I don't know about this, Uncle Max. 461 00:26:15,672 --> 00:26:17,538 - These people look really... - Talented? 462 00:26:17,571 --> 00:26:19,671 - Old. - Yeah. That's the point. 463 00:26:19,705 --> 00:26:22,906 - There's a lot of dangerous stunts in this film. - I know. 464 00:26:22,938 --> 00:26:27,739 Walter, my dear nephew, who doesn't love a comeback? 465 00:26:27,771 --> 00:26:29,506 Think of what we're gonna do. 466 00:26:29,538 --> 00:26:31,239 We're gonna give one of these forgotten souls 467 00:26:31,273 --> 00:26:34,106 one last shot at glory while giving their adoring public, 468 00:26:34,138 --> 00:26:37,939 our ticket buyers, the chance to relive their childhoods. 469 00:26:37,971 --> 00:26:40,506 I mean, that's beautiful, isn't it? 470 00:26:41,405 --> 00:26:43,639 - It kind of is when you put it that way. - Yes. 471 00:26:43,672 --> 00:26:44,973 Come on. 472 00:26:51,804 --> 00:26:54,272 - Morning. - Good morning, gentlemen. 473 00:26:54,306 --> 00:26:56,639 - Good morning. - Are you here to tour the facility? 474 00:26:56,672 --> 00:26:59,239 Well, not in the manner that you're thinking. We're producers. 475 00:26:59,273 --> 00:27:01,005 Film producers. My name is Max Barber. 476 00:27:01,039 --> 00:27:02,672 This is my partner, Walter Creason. 477 00:27:02,705 --> 00:27:04,173 And we're from Miracle Motion Pictures. 478 00:27:04,205 --> 00:27:06,838 We're looking to cast our male lead 479 00:27:06,872 --> 00:27:08,804 - in our new film. - Oh. 480 00:27:08,839 --> 00:27:11,539 - Did you say producers? - Yes, I did. 481 00:27:11,571 --> 00:27:13,973 I lived in New York for 35 years. 482 00:27:14,005 --> 00:27:16,739 I did 16 Broadway musicals. 483 00:27:16,771 --> 00:27:20,805 I'm a singer. I'm a dancer. I did two shows with Bob Fosse. 484 00:27:20,839 --> 00:27:26,839 Hack! What you need is someone with real acting chops. Not some old hoofer. 485 00:27:26,872 --> 00:27:30,273 I starred alongside Laurence Olivier, 486 00:27:30,304 --> 00:27:33,539 Ingrid Bergman and Orson Welles. 487 00:27:33,571 --> 00:27:35,505 - Well, that's impressive. - That's impressive. 488 00:27:35,538 --> 00:27:38,605 Oh, you wanna see impressive? Watch this. 489 00:27:40,072 --> 00:27:41,705 Oh! 490 00:27:46,705 --> 00:27:49,772 Oh! My heart. Help. 491 00:27:49,804 --> 00:27:52,206 Doctor! 492 00:27:55,572 --> 00:27:58,672 I'm telling you, if he's not actually dead, that was pretty damn convincing. 493 00:27:58,705 --> 00:28:04,206 Who gives a shit if he's alive or dead? What you need is a strong female character. 494 00:28:04,239 --> 00:28:07,505 I think we'll probably go just a little bit younger with the female... 495 00:28:07,538 --> 00:28:09,538 - I was a child actor. - Were you? 496 00:28:09,571 --> 00:28:12,539 Maybe you saw me in The Dead End Kids. I was the kid on the end. 497 00:28:12,571 --> 00:28:14,705 You gotta get me out of here. 498 00:28:14,739 --> 00:28:16,772 Come on back to my room and I'll show you 499 00:28:16,804 --> 00:28:19,072 just how right I am for the role. 500 00:28:19,739 --> 00:28:21,839 Uncle Max, one of them's got me. 501 00:28:21,872 --> 00:28:24,572 - I'm trying... - No. I'll pay you. 502 00:28:24,604 --> 00:28:27,238 Put me in the trunk of your car. Just take me with you. 503 00:28:27,272 --> 00:28:30,039 - Just take your fucking hands off me. - Take me with you. 504 00:28:30,071 --> 00:28:32,505 Go. We'll talk to you later. 505 00:28:38,005 --> 00:28:39,805 Quick. Walter, in here. 506 00:28:45,171 --> 00:28:46,505 Uh, sorry to interrupt. 507 00:28:49,205 --> 00:28:52,972 Oh, my God. You're Duke Montana. The Man with the Golden Lasso. 508 00:28:53,006 --> 00:28:56,606 Uh, you think you fellas can give me a little privacy here? 509 00:28:56,639 --> 00:28:59,838 - You're Duke Montana? - Yeah. That's Duke Montana. What are you doing, Duke Montana? 510 00:28:59,872 --> 00:29:02,106 My daily game of Russian roulette. 511 00:29:03,038 --> 00:29:05,706 You could kill yourself doing something like that. 512 00:29:05,738 --> 00:29:07,872 - It's more like euthanasia. - But it's wrong. 513 00:29:07,906 --> 00:29:10,073 Wrong? I'm gonna kill somebody, son. 514 00:29:10,106 --> 00:29:12,073 - You reckon you'd rather it be you? - Wait, wait. 515 00:29:12,105 --> 00:29:15,105 Duke. Duke. Mr. Montana, you can't kill us. We're producers. 516 00:29:15,139 --> 00:29:17,705 I've always wanted to kill producers. 517 00:29:17,739 --> 00:29:20,639 Look, even ones that came here to give you your next part? 518 00:29:20,672 --> 00:29:22,670 - My next part? - That's right, Duke. 519 00:29:22,705 --> 00:29:24,572 Now, if you... if you'll put that gun down, 520 00:29:24,604 --> 00:29:26,671 my partner here and I would like to offer you 521 00:29:26,705 --> 00:29:29,072 - the leading role in our next film. - Shit. 522 00:29:29,106 --> 00:29:32,006 Uh, can we just have a quick chat? 523 00:29:32,038 --> 00:29:34,038 Yeah. Excuse us a moment. 524 00:29:34,072 --> 00:29:36,005 - One moment. - Yeah? 525 00:29:36,039 --> 00:29:37,806 Him? You're offering him the part? 526 00:29:37,838 --> 00:29:39,739 Yeah. I'm offering him the part. He's perfect. 527 00:29:39,771 --> 00:29:42,105 - He's suicidal. - He's a star, Walter. 528 00:29:42,139 --> 00:29:45,939 - He's worked with John Ford, John Huston. He's perfect. - That was 20 years ago. 529 00:29:45,972 --> 00:29:49,739 So what? Think about all the pain and hardship and anguish that must have brought him 530 00:29:49,771 --> 00:29:52,572 to this very moment in his life where he's ready to kill himself. 531 00:29:52,604 --> 00:29:54,938 Imagine bringing that pain to this character. 532 00:29:54,972 --> 00:29:58,205 - I mean, that's charisma. That's depth. That's gravitas. - That's insane. 533 00:29:58,238 --> 00:30:00,506 - No, it's not. - Let me save you boys the trouble. 534 00:30:00,538 --> 00:30:02,972 - You don't know what you're talking about. - I'm not interested. 535 00:30:03,006 --> 00:30:05,505 I'm totally washed up. 536 00:30:05,539 --> 00:30:10,205 I have no desire whatsoever to make any kind of a goddamn comeback. 537 00:30:10,238 --> 00:30:11,738 I just wanna die. 538 00:30:13,738 --> 00:30:15,171 ¿Comprende, amigos? 539 00:30:17,039 --> 00:30:19,972 ¿Comprende, amigos? 540 00:30:20,006 --> 00:30:24,806 Duke, I... I've got to tell you, as an experienced producer, 541 00:30:24,839 --> 00:30:27,873 you are perfect for this particular part. 542 00:30:27,905 --> 00:30:30,137 I can't think of anybody better than you. 543 00:30:30,170 --> 00:30:32,605 You know what? Let's leave him alone. I think he might be afraid. 544 00:30:32,639 --> 00:30:34,672 Afraid? Duke Montana's not afraid of a goddamn thing! 545 00:30:34,704 --> 00:30:36,204 No, no. Duke, I didn't mean afraid afraid. 546 00:30:36,238 --> 00:30:38,006 You don't think I can do this role? 547 00:30:38,038 --> 00:30:40,038 No, you're the one who said that you were finished. 548 00:30:40,072 --> 00:30:41,839 - I'll be the judge of that. - That's right. 549 00:30:41,871 --> 00:30:43,205 You let him be the judge of that. 550 00:30:43,237 --> 00:30:45,005 - He was the judge of that. - He is the judge. 551 00:30:45,039 --> 00:30:46,905 - And I'm the judge of it. - You both judge... 552 00:30:46,939 --> 00:30:48,006 Goddamn it. 553 00:30:55,638 --> 00:30:56,939 Oh... 554 00:31:15,571 --> 00:31:17,572 I'm in, fellers. 555 00:31:18,104 --> 00:31:20,972 I am in. 556 00:31:23,238 --> 00:31:24,606 Duke. 557 00:31:26,271 --> 00:31:27,940 - Congratulations. - Yeah. 558 00:31:39,237 --> 00:31:42,571 Oh. Hey. Is Bess home? 559 00:31:42,605 --> 00:31:44,139 No, Mr. Montana, she's not here. 560 00:31:44,939 --> 00:31:46,272 Yeah. 561 00:31:46,305 --> 00:31:48,006 Will she be back later? 562 00:31:48,037 --> 00:31:50,171 No, sir. She's out of town. 563 00:31:50,205 --> 00:31:51,505 Oh. 564 00:31:52,739 --> 00:31:56,805 You know if she's been reading my letters or throwing them out? 565 00:31:57,871 --> 00:32:00,071 Oh, hell. Never mind. That's not a fair question. 566 00:32:00,105 --> 00:32:03,105 Ah, just... just tell her that I was here. 567 00:32:03,137 --> 00:32:05,738 Please, you tell her that I came by. 568 00:32:06,538 --> 00:32:07,573 Sure. 569 00:32:08,804 --> 00:32:09,840 Yeah. 570 00:32:39,137 --> 00:32:42,838 Hey! You guys should pay rent. 571 00:32:42,872 --> 00:32:45,839 I hope that's my money you got in that bag, Max. 572 00:32:45,871 --> 00:32:46,972 Well... 573 00:32:48,938 --> 00:32:54,271 I got moo goo gai pan, I got ribs, egg rolls maybe. Anything else, huh? 574 00:32:54,305 --> 00:32:56,238 All I want is my money. 575 00:32:56,272 --> 00:32:59,705 Just give me my money, and me and the boys will be on our way. 576 00:32:59,739 --> 00:33:02,506 What? On an empty stomach? Come on, Reggie. 577 00:33:02,538 --> 00:33:05,538 Why don't you guys grab some plates over in the cupboard over there 578 00:33:05,572 --> 00:33:07,606 and some silverware over in this drawer over here, 579 00:33:07,638 --> 00:33:11,105 and then I could tell you how you can make some real money? 580 00:33:11,137 --> 00:33:13,571 How about five times more than your money? 581 00:33:13,604 --> 00:33:17,671 Don't tell me you want me to invest in another goddamn movie, Max. 582 00:33:17,705 --> 00:33:20,204 That's the exact same spiel you used before. 583 00:33:20,238 --> 00:33:22,839 But the difference is... the difference is this time, 584 00:33:22,872 --> 00:33:25,839 I can absolutely guarantee that you're gonna make a ton of money. 585 00:33:25,871 --> 00:33:27,806 You guaranteed it the last time. 586 00:33:27,839 --> 00:33:30,071 Same shit, different day, Max. 587 00:33:30,104 --> 00:33:33,905 Then I'm guaranteeing it again with a completely new guarantee. How about that? 588 00:33:33,937 --> 00:33:35,671 All right. That's enough. 589 00:33:35,704 --> 00:33:37,137 Choke the fucking life out of him. 590 00:33:37,171 --> 00:33:39,739 No, no, no, no, no. Please. 591 00:33:39,772 --> 00:33:42,037 Reggie... 592 00:33:42,070 --> 00:33:44,872 - What? What? - Don't you at least wanna hear what I have to say? 593 00:33:44,905 --> 00:33:49,271 About some goddamn movie? No. All I want to hear is you struggling to breathe. 594 00:33:49,304 --> 00:33:51,873 But, Reggie, I'm telling you, this can't fail. Just listen. 595 00:33:51,904 --> 00:33:55,571 You can crush my windpipe in a minute, but just listen. 596 00:33:55,604 --> 00:33:58,937 All right, Max. One minute. You got one minute. 597 00:33:58,971 --> 00:34:02,272 Okay. Ooh, oh, boy. Yeah. 598 00:34:02,305 --> 00:34:07,572 Uh, well, look, I got a script. I've got Duke Montana. 599 00:34:07,605 --> 00:34:09,204 - Duke Montana? - Yeah. 600 00:34:09,237 --> 00:34:10,971 Duke Montana. 601 00:34:13,171 --> 00:34:15,839 - He's alive? - Yeah. Barely, but he's alive. 602 00:34:17,205 --> 00:34:20,104 All I need to get this payday going, 603 00:34:20,137 --> 00:34:26,539 all I need to do to get this absolute guaranteed payday off the ground, 604 00:34:26,571 --> 00:34:28,705 just some money, that's all, just a little money. 605 00:34:29,704 --> 00:34:31,072 How much money, Max? 606 00:34:31,904 --> 00:34:32,972 A million dollars? 607 00:34:33,004 --> 00:34:34,272 Kill him. 608 00:34:34,304 --> 00:34:36,505 No, no, no. That's not a minute. 609 00:34:36,538 --> 00:34:38,805 You said you'd give me a minute... 610 00:34:38,838 --> 00:34:41,738 It's not a minute... 611 00:34:41,772 --> 00:34:45,005 That's not a minute. You said you'd give me a minute. 612 00:34:45,038 --> 00:34:47,971 Cut me some slack. We're not really gonna be making a movie. 613 00:34:48,004 --> 00:34:51,639 We're gonna make it look like we're shooting a movie. It's a scam. 614 00:34:51,671 --> 00:34:53,472 Whoa. Wait. 615 00:34:58,539 --> 00:34:59,573 Let him go. 616 00:35:02,805 --> 00:35:04,071 Come over here, Maxy. 617 00:35:13,037 --> 00:35:14,239 Have a seat. 618 00:35:16,038 --> 00:35:20,706 Now you're speaking my language. What do you mean a scam? 619 00:35:20,738 --> 00:35:22,871 A scam. 620 00:35:22,904 --> 00:35:25,571 But we make it look like we're actually gonna be putting together a movie, 621 00:35:25,605 --> 00:35:27,806 that we're serious about it, the bigger, the better. 622 00:35:27,837 --> 00:35:29,771 We'll make an entire movie. 623 00:35:29,804 --> 00:35:32,172 We heavily insure the star who will do his own stunts, 624 00:35:32,204 --> 00:35:33,838 which Duke Montana will do, 625 00:35:33,871 --> 00:35:35,672 and on the first day of shooting, 626 00:35:35,705 --> 00:35:37,272 bang, we kill him in a stunt. 627 00:35:37,305 --> 00:35:39,672 He's dead, and the insurance companies, 628 00:35:39,705 --> 00:35:41,272 they pay us all off. 629 00:35:41,304 --> 00:35:45,172 And then what? We're rich. We're rich. 630 00:36:03,739 --> 00:36:05,839 - You say you got egg rolls? - Yeah. Yeah. 631 00:36:07,738 --> 00:36:09,206 Find the egg rolls. 632 00:36:27,738 --> 00:36:30,905 How is it a guy making a million-dollar movie don't have a better car? 633 00:36:30,937 --> 00:36:33,804 Well, Duke, I don't believe in ostentatious flamboyance. 634 00:36:33,838 --> 00:36:38,038 - I believe it corrupts and corrodes the creative process. - Creative process? 635 00:36:38,070 --> 00:36:41,538 Your last movie was about a bunch of fucking nuns slashing people to ribbons. 636 00:36:41,572 --> 00:36:43,072 That ain't exactly Shakespeare. 637 00:36:43,105 --> 00:36:45,104 Trying to hurt my feelings. That what you're doing? 638 00:36:45,137 --> 00:36:47,238 You got feelings now? You told me you're a motion picture producer. 639 00:36:47,271 --> 00:36:50,004 Fine. Okay. Any other sober insights you'd like to get off your chest? 640 00:36:50,038 --> 00:36:52,239 Yeah. Who in the hell would finance 641 00:36:52,271 --> 00:36:54,538 a million-dollar movie with me, 642 00:36:54,572 --> 00:36:56,606 a broke-down, over-the-hill has-been? 643 00:36:56,639 --> 00:36:58,238 That don't make any sense. 644 00:36:58,271 --> 00:37:00,505 Max is financing it himself, Duke. 645 00:37:00,539 --> 00:37:02,071 Yeah, he just came into a bunch of money. 646 00:37:02,104 --> 00:37:04,004 He's putting every dime he has into it. 647 00:37:04,038 --> 00:37:06,239 - You really did that? - Yes, I did. 648 00:37:08,605 --> 00:37:10,271 What are you? Stupid? 649 00:37:10,304 --> 00:37:13,271 No. No, Duke. I'm not stupid at all. I believe in you. 650 00:37:13,305 --> 00:37:16,572 I believe in Duke Montana and I believe that your big comeback 651 00:37:16,604 --> 00:37:18,606 is exactly what the world wants to see right now. 652 00:37:24,538 --> 00:37:26,272 - Go ahead, yeah? - Go ahead. 653 00:37:26,304 --> 00:37:30,005 He is the oldest gun in the West, correct? 654 00:37:30,038 --> 00:37:32,770 Now, he's not what he used to be. No. 655 00:37:32,803 --> 00:37:36,571 Shaking hands, huh? Failing eyesight. 656 00:37:36,604 --> 00:37:40,605 So, I want to shoot the whole movie 657 00:37:40,638 --> 00:37:43,271 with a camera that is always shaking, huh? 658 00:37:43,305 --> 00:37:46,671 The camera, it's, like, it has uh, Parkinson's Disease. 659 00:37:46,704 --> 00:37:49,104 - Do you understand? - Uh-huh. 660 00:37:49,138 --> 00:37:52,670 And all of it should be... should be out of focus, huh? 661 00:37:52,703 --> 00:37:55,138 Just like his failing eyesight. 662 00:37:55,170 --> 00:37:59,605 Yeah. The whole movie should be... should be shaking and out of focus, all of it. 663 00:38:01,937 --> 00:38:05,271 Yeah. That's a... That's a way to go. 664 00:38:05,305 --> 00:38:08,971 Oppression, motherfuckers. That's what this movie is about. 665 00:38:09,004 --> 00:38:14,505 Indians ain't nothing but niggas of the West oppressed by whitey, and the cavalry the man. 666 00:38:14,539 --> 00:38:18,105 When this white cracker, ofay motherfucker 667 00:38:18,138 --> 00:38:21,506 finds out he's got Indian blood coursing through his veins. 668 00:38:21,539 --> 00:38:22,872 So, what does he do? 669 00:38:22,905 --> 00:38:25,905 He embraces his own inner nigga 670 00:38:25,938 --> 00:38:28,872 and takes over the goddamn imperialist government machine. 671 00:38:28,904 --> 00:38:30,204 Do you smell that? 672 00:38:35,671 --> 00:38:37,705 It smells like an Oscar. 673 00:38:40,704 --> 00:38:45,704 Well, I felt like I really connected to the story, 674 00:38:45,737 --> 00:38:47,871 and especially the main character. 675 00:38:47,905 --> 00:38:52,004 As a matter of fact, my heart broke for him. 676 00:38:52,037 --> 00:38:55,571 It seemed as if he was living a lie. 677 00:38:55,604 --> 00:38:59,572 It was as if all along he knew that he was something else. 678 00:38:59,603 --> 00:39:04,005 He just didn't know how to express it. 679 00:39:06,137 --> 00:39:07,904 I know this character. 680 00:39:07,938 --> 00:39:11,538 I know this character very well. 681 00:39:11,571 --> 00:39:16,538 And I know if you give me a chance, 682 00:39:16,571 --> 00:39:20,071 I can do a great job. 683 00:39:20,105 --> 00:39:22,038 But you're a woman. 684 00:39:22,071 --> 00:39:24,172 - So? - No. It's, you know... 685 00:39:24,204 --> 00:39:26,505 It's just kind of, like, a guy's movie, right? 686 00:39:26,539 --> 00:39:28,804 There's a lot of gunfights, 687 00:39:28,837 --> 00:39:31,570 big stunts, drinking, womanizing. 688 00:39:31,604 --> 00:39:35,172 But your movie is so much more than just that. 689 00:39:35,204 --> 00:39:37,538 - Oh, is it? - Yes. 690 00:39:37,571 --> 00:39:39,938 She'll do. Hire her. 691 00:39:39,971 --> 00:39:43,506 Uh, but, Duke, with all due respect, it's sort of a guy's movie, you know? 692 00:39:43,539 --> 00:39:46,770 - Yeah. Hire her. - Yeah. But, Duke, it's like a rootin'-tootin' Western. 693 00:39:46,803 --> 00:39:48,770 You know? It's very masculine. 694 00:39:52,637 --> 00:39:54,238 Okay. Our star has spoken. 695 00:39:54,272 --> 00:39:55,538 Congratulations. 696 00:39:56,071 --> 00:39:58,604 Oh, my God. Oh, my God. 697 00:39:58,637 --> 00:40:00,871 Thank you, guys. Thank you. 698 00:40:01,670 --> 00:40:05,171 Thank you. You won't be disappointed. 699 00:40:10,538 --> 00:40:12,804 Thank you, Mr. Montana. 700 00:40:14,205 --> 00:40:18,272 When I was a little girl, my dad would take me to the movies to see you. 701 00:40:18,304 --> 00:40:24,571 When you'd appear on screen, he'd say, "Now, that is a hero. 702 00:40:24,604 --> 00:40:27,972 That's what a real man looks and sounds like." 703 00:40:29,671 --> 00:40:30,872 Well, now, I know. 704 00:40:30,904 --> 00:40:34,537 He was right. Thank you. 705 00:40:34,570 --> 00:40:35,971 Thank you, guys. 706 00:40:41,205 --> 00:40:42,839 She'll do. 707 00:41:03,938 --> 00:41:07,038 Sitting all alone? 708 00:41:07,071 --> 00:41:10,871 Uncle Max, I don't know how you did it, but once again, you pulled it off. 709 00:41:10,905 --> 00:41:12,905 Ah. Well, thank you, Walter. 710 00:41:12,938 --> 00:41:15,538 These people are ready to die for you. 711 00:41:15,571 --> 00:41:18,537 Not the best choice of words, but again, thank you. 712 00:41:18,571 --> 00:41:22,239 And the... And the setting, they just did... the atmosphere, it's perfect. 713 00:41:22,271 --> 00:41:24,271 Uncle Eddie would be very proud of us. 714 00:41:24,305 --> 00:41:27,038 - May he rest in peace. - Amen. 715 00:41:27,071 --> 00:41:30,804 By the way, the cherry on top, did you see that old drive-in we passed on the way up? 716 00:41:30,838 --> 00:41:32,771 - No, I didn't. - Well, it's pretty beat up. 717 00:41:32,804 --> 00:41:35,104 But I asked around. The projector still works. 718 00:41:35,137 --> 00:41:38,604 We could screen our dailies underneath the stars. 719 00:41:38,638 --> 00:41:40,272 - How great would that be? - Wonderful. 720 00:41:40,304 --> 00:41:42,137 - We should do it. - Yeah. That's... We will. 721 00:41:42,170 --> 00:41:43,971 Definitely gonna do that. 722 00:41:44,005 --> 00:41:46,238 You know, I'm just so happy. 723 00:41:46,271 --> 00:41:50,704 I've heard this expression before, but I never understood it until this movie. 724 00:41:50,737 --> 00:41:53,704 I know what they mean when they say, "Movie magic." 725 00:41:53,737 --> 00:41:56,172 - You said it. - I'm very proud to be your partner. 726 00:41:56,205 --> 00:41:59,572 - To success. - In whatever form she may come. 727 00:42:01,637 --> 00:42:03,838 Mr. Barber, the animal trainer is here for you. 728 00:42:03,870 --> 00:42:05,905 - Oh! - Excuse me, Walter. 729 00:42:05,937 --> 00:42:07,770 Sure. That's exciting. 730 00:42:07,803 --> 00:42:10,071 - Oh, hey, Mr. Barber. - Hey. Hey there, Duke. 731 00:42:10,105 --> 00:42:11,805 - Everything all right? - Oh, sure, fine. 732 00:42:11,837 --> 00:42:13,904 I'm just thinking about having a drink. 733 00:42:13,938 --> 00:42:17,105 Good. Good. Well, have a whole bunch. Charge it all to me. 734 00:42:17,138 --> 00:42:19,272 That's very kind of you, Mr. Barber. 735 00:42:19,305 --> 00:42:21,537 No problem. My pleasure. 736 00:42:21,570 --> 00:42:23,937 Hey, Mr. Barber. You're paying for everyone's drink? 737 00:42:23,970 --> 00:42:25,537 No, not yours. 738 00:42:28,737 --> 00:42:31,837 Max Barber. Bob Stillwater. 739 00:42:31,870 --> 00:42:34,737 - Hey, Bob. Nice to meet you. - Nice to meet you too, I guess. 740 00:42:34,771 --> 00:42:37,037 - Yeah. Well, guess what? - What? 741 00:42:37,071 --> 00:42:40,705 Here he is. This is gonna be our stunt horse, old Butterscotch. 742 00:42:40,737 --> 00:42:43,937 - Beautiful horse. - Oh, he's not just a horse. 743 00:42:43,970 --> 00:42:47,604 - He's not? - No. Butterscotch is a champion. A giant. 744 00:42:47,638 --> 00:42:51,538 - Well, he's a legend amongst legends. - Mm-hmm. 745 00:42:51,571 --> 00:42:53,771 John Wayne says it's the greatest horse he's ever ridden. 746 00:42:53,804 --> 00:42:55,605 - He did? - Yes, sir. 747 00:42:55,637 --> 00:42:58,239 - Wow. - Oh, yeah. 748 00:42:58,271 --> 00:43:02,072 Tell him, Butterscotch. Tell Mr. Barber how many movies you made with John Wayne. 749 00:43:04,138 --> 00:43:07,038 - See that will be one, and that'll be two. - Wow. 750 00:43:07,070 --> 00:43:09,837 And that'll be three and that'll be four. 751 00:43:09,870 --> 00:43:11,670 Four? 752 00:43:11,703 --> 00:43:13,238 Oh, now he's just lying. 753 00:43:13,271 --> 00:43:15,071 You stop all that lying, Butterscotch. 754 00:43:15,104 --> 00:43:17,771 Well, sometimes he'll do that. I got this. 755 00:43:19,205 --> 00:43:22,838 Oh, somebody was telling me you wanna know everything old Butterscotch here can do? 756 00:43:22,871 --> 00:43:26,537 Well, I do, Bob. Why don't we discuss it over a couple of drinks inside? 757 00:43:26,570 --> 00:43:28,238 Oh, you read my mind. 758 00:43:30,704 --> 00:43:32,272 Johnny Carson. 759 00:43:35,603 --> 00:43:37,704 Where the hell is he going? 760 00:43:37,737 --> 00:43:39,238 - Where's he going? - Yeah. 761 00:43:39,272 --> 00:43:41,272 Going back to the trailer, settle in. 762 00:43:41,304 --> 00:43:43,805 Take a nap. Watch The Tonight Show. 763 00:43:43,837 --> 00:43:47,204 - The Tonight Show? - The Tonight Show. Don Rickles is the guest. 764 00:43:47,237 --> 00:43:49,238 - Okay. - That's got to be Butterscotch's favorite. 765 00:43:49,271 --> 00:43:52,704 Who doesn't like Don Rickles? 766 00:43:52,738 --> 00:43:55,805 That's quite the impressive steed you got there, Bob. I gotta say. 767 00:43:55,838 --> 00:43:58,670 I mean, when I saw him take off for his trailer to catch Carson, 768 00:43:58,703 --> 00:44:01,804 I said, "Oh my God. This is amazing." 769 00:44:01,838 --> 00:44:04,205 - Well, actually that's just the tip of the iceberg. - Really? 770 00:44:04,238 --> 00:44:06,738 Oh, yeah. You should see everything he can do. 771 00:44:06,771 --> 00:44:09,005 - Like what? - Like what? 772 00:44:09,037 --> 00:44:12,738 - Yeah. - Well, like if you say the word "pumpkin," he's gonna bow. 773 00:44:12,770 --> 00:44:14,239 - He bows? - Yeah. 774 00:44:17,071 --> 00:44:21,239 If you say... If you say the word "mattress," he'll lay down. 775 00:44:21,272 --> 00:44:24,704 - Nice. - Yeah. 776 00:44:24,737 --> 00:44:28,637 Hey, listen. If you... If you say the word "rocket"... 777 00:44:28,671 --> 00:44:32,538 - Then what? - Pew! He's gone, like a bat out of hell. 778 00:44:32,571 --> 00:44:33,772 Yeah, right. 779 00:44:35,205 --> 00:44:38,505 - Oh yeah. "Sassafras." - What happens? 780 00:44:38,538 --> 00:44:40,505 - He rears straight up. - He rears up. 781 00:44:40,538 --> 00:44:43,172 Straight up. 782 00:44:43,204 --> 00:44:46,537 - That's something. - That is something. 783 00:44:46,570 --> 00:44:52,671 I heard there was a word that if you even suggest even the beginning of it, 784 00:44:52,703 --> 00:44:56,137 - somehow he will just go ape shit. - No, no, no. No, mm-mmm. 785 00:44:56,171 --> 00:44:58,071 You sure? You can just tell me. 786 00:44:58,104 --> 00:45:00,605 I mean, I'm not gonna say anything to anybody. Just tell me. 787 00:45:00,637 --> 00:45:02,938 No, no. It's too dangerous. He gonna get somebody hurt. 788 00:45:02,970 --> 00:45:06,771 - I'll take my chances. - Are you sure? 789 00:45:06,803 --> 00:45:09,237 I'll never say it in front of him. I'm just curious. 790 00:45:09,270 --> 00:45:12,937 Hey, listen, listen, listen, listen. Okay. If you're that stupid... 791 00:45:12,971 --> 00:45:14,538 - Yeah. - It's "rhubarb." 792 00:45:14,571 --> 00:45:15,938 Rhubarb? 793 00:45:15,970 --> 00:45:18,004 Rhubarb. 794 00:45:18,037 --> 00:45:19,671 What happens? 795 00:45:19,703 --> 00:45:21,504 No, no, no. 796 00:45:21,538 --> 00:45:24,172 - You don't wanna go there. Oh, no, no. - Okay... 797 00:45:24,205 --> 00:45:25,938 - Yeah. Let me see. - Amazing. 798 00:45:25,971 --> 00:45:28,238 Oh, buddy. Hey, let me get a light from you. 799 00:45:28,271 --> 00:45:31,804 Yeah. Right there, buddy. Oh. 800 00:45:34,571 --> 00:45:36,104 Oh, man. Thank you so much. 801 00:45:36,137 --> 00:45:37,838 Look at you, man. 802 00:45:37,870 --> 00:45:39,939 Yeah, we're down. Very good for you, man. 803 00:45:41,105 --> 00:45:42,472 Well... 804 00:45:44,236 --> 00:45:47,138 - To Butterscotch. - Oh, yeah, to Butterscotch, huh? 805 00:45:49,304 --> 00:45:51,038 Ooh! 806 00:45:51,071 --> 00:45:54,571 Amazing horse. 807 00:45:54,603 --> 00:45:57,704 I just got to make a couple of notes about tomorrow's shoot, Bob. 808 00:45:57,738 --> 00:45:59,238 Give me a second. 809 00:46:12,937 --> 00:46:15,770 - I wanna thank you, sir. - Oh, about what? 810 00:46:15,803 --> 00:46:17,637 I'm no ingrate, Mr. Barber. 811 00:46:17,671 --> 00:46:19,971 - I think I've been a little bit tough on you. - Oh... 812 00:46:20,004 --> 00:46:23,804 I've found most producers to be the lowest form of human life imaginable, you know. 813 00:46:23,837 --> 00:46:27,670 People that would throw their own mother out the window just for a ham sandwich. 814 00:46:27,704 --> 00:46:31,238 - You, sir, you're different. - Thank you, Duke. 815 00:46:31,271 --> 00:46:34,670 If it wasn't for you, I'd be six foot under up on Boot Hill right now. 816 00:46:34,703 --> 00:46:36,737 - Uh-huh. - Gonna use the bathroom... 817 00:46:40,637 --> 00:46:44,037 Kalispell, just outside of Whitefish. You ever hear of it? 818 00:46:44,071 --> 00:46:45,804 Uh, no, no, I didn't. 819 00:46:45,837 --> 00:46:48,637 My dad raised me to be a farmer, not a cowboy. 820 00:46:48,671 --> 00:46:54,871 We raised wheat and barley, lentils, garlic, 821 00:46:54,904 --> 00:46:56,971 sugar beets the size of pumpkins, 822 00:46:57,005 --> 00:46:59,538 - homemade sarsaparilla. - No kidding. Wow. 823 00:46:59,571 --> 00:47:02,838 Listen, I have a very important note I have to write here. 824 00:47:02,870 --> 00:47:04,805 Okay. How can I help you? 825 00:47:04,838 --> 00:47:07,004 - Well, no, no, it's for my mother. - What I'm talking about 826 00:47:07,037 --> 00:47:09,203 is the fragrances of rhododendron, Mr. Barber. 827 00:47:09,237 --> 00:47:13,671 - The rhododendrons? - The lonesome cry of the mischievous coyote. 828 00:47:13,704 --> 00:47:17,171 Flathead Indians, Missouri Breaks. 829 00:47:17,203 --> 00:47:19,571 - That's nice. - Wigwams. 830 00:47:19,603 --> 00:47:22,604 I have no idea what you're saying, but it sounds nice. 831 00:47:22,637 --> 00:47:24,604 What I'm trying to say, Mr. Barber, 832 00:47:24,638 --> 00:47:28,705 is that you are a cool drink of Cheyenne spring water 833 00:47:28,737 --> 00:47:32,971 after a long gallop across the golden, arid prairie. 834 00:47:33,005 --> 00:47:34,672 Thanks, thanks. 835 00:47:35,870 --> 00:47:38,838 Shit. I am sorry about that. Here... 836 00:47:40,137 --> 00:47:42,638 - Big help. Thank you. - Sure. 837 00:47:42,671 --> 00:47:46,171 Oh, yeah. Thanks. 838 00:48:07,905 --> 00:48:09,771 - Over there. - Perfect, perfect. 839 00:48:09,803 --> 00:48:11,671 Megan, are you sure you wanna shoot that way? 840 00:48:11,704 --> 00:48:13,537 You'll be shooting directly into the sun. 841 00:48:13,571 --> 00:48:17,071 I want my star backlit. I want him to look glorious. 842 00:48:17,103 --> 00:48:19,737 - Now put the camera right there. - Yes, perfect. Perfect. 843 00:48:19,770 --> 00:48:21,604 Megan... Hi. All the wagons are brown. 844 00:48:21,637 --> 00:48:23,704 Can we just please add a splash of color in there somewhere? 845 00:48:23,737 --> 00:48:26,070 No, Danny. I want them to look real. 846 00:48:26,103 --> 00:48:29,838 You know, dirty, like the wagons who traveled hundreds of miles across the plains. 847 00:48:29,870 --> 00:48:33,671 Got it. More brown. Why am I even here? 848 00:48:33,703 --> 00:48:36,537 All right, everyone. We gotta get this film finished. Let's go. 849 00:48:36,570 --> 00:48:38,537 - This is our first shot. - Yeah. That's what I said. 850 00:48:38,570 --> 00:48:40,937 Finished, meaning one step closer to the end. That's good. 851 00:48:40,970 --> 00:48:43,203 - Max, we need to have a safety meeting. - Yeah, good idea. 852 00:48:43,237 --> 00:48:45,070 - Like now. - Hey, Duke. 853 00:48:45,104 --> 00:48:47,872 - Yo! - Yeah. We're gonna start filming now. 854 00:48:47,905 --> 00:48:49,671 You mind hopping on old Butterscotch here? 855 00:48:49,704 --> 00:48:50,838 Be right there. 856 00:48:50,871 --> 00:48:52,771 Yeah. 857 00:48:53,904 --> 00:48:55,605 Okay. 858 00:48:56,938 --> 00:48:58,671 Whoa. 859 00:49:00,537 --> 00:49:03,270 - Where's Bob? - Bob's not feeling so great today. 860 00:49:03,304 --> 00:49:05,805 But don't worry, he told me everything we need to know. 861 00:49:10,204 --> 00:49:14,104 - Are you sure? Is that safe? - Walter, are you questioning my professionalism, 862 00:49:14,137 --> 00:49:17,204 my dedication to my craft, which hasn't seen an accident in over a year? 863 00:49:17,237 --> 00:49:19,838 - Our last film wrapped a year and a half ago. - Irrelevant. 864 00:49:19,871 --> 00:49:22,104 And even if something were to happen, which it won't, 865 00:49:22,136 --> 00:49:25,505 we have the best set medic in Hollywood standing by right over there. 866 00:49:30,170 --> 00:49:31,638 Mattress. 867 00:49:44,136 --> 00:49:46,504 I'll ask you next time to get all your facts straight 868 00:49:46,538 --> 00:49:49,037 before you attempt to slander my good name, Walter. 869 00:49:49,069 --> 00:49:50,170 I'm sorry. 870 00:49:54,870 --> 00:49:57,570 Are you sure you're gonna be able to do this stunt, Duke? 871 00:49:57,603 --> 00:50:00,037 Of course, he can do this stunt. He's Duke Montana. 872 00:50:00,069 --> 00:50:01,505 I'll be fine. 873 00:50:03,671 --> 00:50:06,538 You know, you look pretty handsome up there on that horse. 874 00:50:10,570 --> 00:50:12,103 Let's make a movie. 875 00:50:14,738 --> 00:50:17,971 Oh, shit. Hold up! That's my horse! 876 00:50:18,004 --> 00:50:20,238 Everybody set to one. Picture's up. 877 00:50:20,270 --> 00:50:23,971 - Megan, I have an idea, if I may suggest something. - Sure, Max. 878 00:50:24,004 --> 00:50:28,570 I was thinking instead of just a simple jump, why don't we make this look really spectacular. 879 00:50:28,603 --> 00:50:31,270 - I'm listening. - Well, this being the first shot of our movie 880 00:50:31,303 --> 00:50:34,970 and our introduction to Duke, instead of him just galloping along and jumping into frame, 881 00:50:35,003 --> 00:50:36,904 why don't we do it through a wall of fire? 882 00:50:36,936 --> 00:50:39,604 Let's set the wagons ablaze and have Duke and his beloved steed 883 00:50:39,637 --> 00:50:42,036 jump through the flames, sail through the air 884 00:50:42,069 --> 00:50:45,103 and land right into a close-up to save the settlers. 885 00:50:45,137 --> 00:50:48,605 - That sounds very dangerous. - That sounds great. 886 00:50:48,637 --> 00:50:52,971 - Get those wagons lit. - Great. Set them ablaze. That'll be some color. 887 00:50:53,004 --> 00:50:56,104 You sure we shouldn't talk to the trainers about this? It's very dangerous. 888 00:50:56,136 --> 00:50:58,571 - No, we don't need to do that. - Usually you rehearse... 889 00:50:58,604 --> 00:51:01,070 Walter, Walter, for the last time, I know what I'm doing. 890 00:51:01,104 --> 00:51:02,971 Stop fucking bothering me. 891 00:51:09,670 --> 00:51:13,538 Ready and action. 892 00:52:19,003 --> 00:52:20,803 Duke! Medic! 893 00:52:20,836 --> 00:52:24,870 Awful hand of fate that has dealt us these cards. 894 00:52:24,904 --> 00:52:27,803 I can see it now in the obituary in Variety, 895 00:52:27,836 --> 00:52:30,904 "Duke Montana, he died with his boots on." 896 00:52:30,936 --> 00:52:33,505 If he were alive right now, I know he would be saying... 897 00:52:33,538 --> 00:52:35,537 Where's that damn horse at? 898 00:52:37,236 --> 00:52:41,004 - Duke? My God, you're alive. - There you are. 899 00:52:41,037 --> 00:52:45,103 If I come off you again, me and you is fixin' to have some fisticuffs. 900 00:52:45,136 --> 00:52:46,937 Is that clear? 901 00:52:46,969 --> 00:52:50,604 All right then, let's do this again. Wardrobe. 902 00:52:50,638 --> 00:52:52,738 - Try to stay handy, will you? - Duke, are you sure? 903 00:52:52,769 --> 00:52:56,504 Oh, hell, yes. I'm sure. I just need to talk to my director. 904 00:52:56,538 --> 00:52:57,936 Mm-hmm. 905 00:52:57,969 --> 00:53:00,270 Oh, my God. That was so close. 906 00:53:00,304 --> 00:53:02,770 Yeah. That was close. That could've been a big tragedy. 907 00:53:02,803 --> 00:53:04,937 We could've had a big tragedy. 908 00:53:04,969 --> 00:53:07,936 - We're so lucky. - Yeah, we are lucky. Yeah. 909 00:53:07,970 --> 00:53:09,770 Reset. Let's go again. 910 00:53:09,803 --> 00:53:13,472 - Back to one. - And action! 911 00:53:59,638 --> 00:54:00,937 Cut! 912 00:54:00,969 --> 00:54:03,504 Perfect. Great. 913 00:54:03,538 --> 00:54:04,904 Moving on. 914 00:54:08,037 --> 00:54:11,904 Shouldn't we just get one more for safety? For protection? 915 00:54:11,937 --> 00:54:16,637 And maybe we should set up an even bigger, bigger fire, to make it more effective. 916 00:54:16,670 --> 00:54:19,703 - We can at least try that. - I like what I got. We're moving. 917 00:54:19,737 --> 00:54:22,837 - You know, I'm really starting to like her. She's very decisive. - Hey, Duke. 918 00:54:22,870 --> 00:54:26,004 Hey, Duke. Duke, great job up there. I like what you're doing. 919 00:54:26,037 --> 00:54:30,238 Can I get you anything, like, uh... like a root beer with sassafras? 920 00:54:32,669 --> 00:54:35,604 No, sir, I don't care for root beer. 921 00:54:35,638 --> 00:54:37,670 How about something for lunch? How about lentil soup? 922 00:54:37,702 --> 00:54:39,771 Oh, that'd be swell. I like lentil soup. 923 00:54:40,969 --> 00:54:43,170 - Now, how about pumpkin? - Oh. 924 00:54:45,570 --> 00:54:48,171 With lentils? No, thank you, sir. 925 00:54:51,803 --> 00:54:53,504 What do you look so happy about? 926 00:54:59,104 --> 00:55:03,572 Rode... rodent? Rhap... rhapsody? 927 00:55:07,970 --> 00:55:10,605 Rotor, runner? Rhubarb? 928 00:55:26,169 --> 00:55:30,205 Jesus, Uncle Max. Are you okay? You took off like a rocket. 929 00:55:37,136 --> 00:55:42,238 My horse, my Butterscotch, just like that, gone? 930 00:55:42,271 --> 00:55:44,838 That horse looked up to me like I was his father. 931 00:55:46,236 --> 00:55:48,270 And I looked at him like he was my son. 932 00:55:48,303 --> 00:55:50,769 Oh, don't worry, Bob. We're insured. 933 00:55:50,803 --> 00:55:54,704 Insured? Did you realize my horse is priceless? 934 00:55:54,736 --> 00:55:58,170 And I'm gonna sue you, and I'm gonna sue you, 935 00:55:58,204 --> 00:56:02,204 and whoever else is responsible in financing this debacle, 936 00:56:02,236 --> 00:56:04,070 for every penny you're worth. 937 00:56:09,802 --> 00:56:12,538 What's his problem? 938 00:56:12,569 --> 00:56:14,569 I don't know. 939 00:56:14,602 --> 00:56:17,736 You know, on the bright side, this is one of our best first days ever. 940 00:56:17,769 --> 00:56:21,538 Best? Best? What are you talking about? 941 00:56:21,569 --> 00:56:25,003 I mean, we lost our featured horse, we're getting sued, 942 00:56:25,036 --> 00:56:28,170 - I got ejected from my own feet, Duke Montana's still... - Still what? 943 00:56:28,203 --> 00:56:31,569 Still as good as ever? Because he was incredible today. 944 00:56:31,603 --> 00:56:33,270 And Megan said she got some fantastic stuff. 945 00:56:33,303 --> 00:56:35,703 - What the hell does she know? - I have no idea. 946 00:56:35,737 --> 00:56:38,636 You're the one that wanted to hire her but she's our director. 947 00:56:38,670 --> 00:56:41,804 I'm not talking to anybody. You hear me? Nobody. 948 00:56:41,836 --> 00:56:43,669 I don't care if it's Christ on a cross. 949 00:56:43,703 --> 00:56:45,204 - Nobody. - I'll get it. 950 00:56:45,237 --> 00:56:47,171 Hello. 951 00:56:47,204 --> 00:56:49,704 - It's Reggie Fontaine. - Give me the phone. 952 00:56:49,737 --> 00:56:51,037 Hey, Reggie. 953 00:56:51,069 --> 00:56:52,870 How are you? 954 00:56:52,904 --> 00:56:54,238 Thanks for calling. 955 00:56:54,271 --> 00:56:58,537 So the cowboy... dead, right? 956 00:56:58,569 --> 00:57:02,769 - Yeah. Uh, no. Well, not... - Wait. What do you mean no? 957 00:57:02,802 --> 00:57:05,536 You said, "Dead." You said, "Dead by noon." 958 00:57:05,569 --> 00:57:08,836 Dead. Like William Holden in Sunset Boulevard. 959 00:57:08,870 --> 00:57:12,937 Well, he's doing... he's doing great actually today, yeah. 960 00:57:12,970 --> 00:57:15,669 I mean, you should've seen him. He was, like, amazing. 961 00:57:15,702 --> 00:57:17,803 Jumping the horse like he was only 50. 962 00:57:17,836 --> 00:57:19,970 It was really... really something to see. 963 00:57:20,004 --> 00:57:21,971 I don't wanna hear that shit! 964 00:57:22,004 --> 00:57:24,004 I wanna hear that he died tragically. 965 00:57:24,036 --> 00:57:26,604 We're gonna make that happen, Reggie. Wait and see. 966 00:57:26,637 --> 00:57:29,136 Tomorrow, we're shooting this fantastic rope bridge scene. 967 00:57:29,169 --> 00:57:31,536 I mean, you've never seen a chasm this deep. 968 00:57:31,570 --> 00:57:35,237 I... I mean, it's... it's gonna be a real killer. Wait till you see. 969 00:57:35,270 --> 00:57:39,036 It better be, because if not, I'm gonna hunt you down. 970 00:57:39,070 --> 00:57:42,570 I'll hunt you down like Lefors did Newman and Redford 971 00:57:42,603 --> 00:57:45,204 in Butch Cassidy and The Sundance Kid. Do you hear me? 972 00:57:47,802 --> 00:57:51,970 Thank you, Reggie. Thank you. And again, thanks for the call. It was very nice of you. 973 00:57:52,003 --> 00:57:55,704 Reggie, I told you I never trusted that motherfucker. 974 00:58:00,104 --> 00:58:02,203 What a sport. 975 00:58:02,236 --> 00:58:04,669 Why the hell is Reggie Fontaine calling you? 976 00:58:04,702 --> 00:58:07,936 - What? - Why is Reggie Fontaine calling you? 977 00:58:07,969 --> 00:58:09,970 I don't think I like your tone. 978 00:58:10,003 --> 00:58:12,937 Well, I'm sorry, but I wanna know why he's calling you. 979 00:58:12,969 --> 00:58:15,803 - Well, what do you think? - I have no idea. That's why I'm asking. 980 00:58:15,836 --> 00:58:19,170 I'll tell you why, because the word must already be out there. 981 00:58:19,204 --> 00:58:22,570 - What word? - The word that every producer 982 00:58:22,602 --> 00:58:26,636 wants to hear being said about their movie on the first day of production. 983 00:58:26,669 --> 00:58:29,070 - I have no idea. What's the friggin' word? - Hit. 984 00:58:29,104 --> 00:58:31,171 - No. - Yes, Walter. Hit. 985 00:58:32,037 --> 00:58:34,104 - And that's what we've got. - Really? 986 00:58:34,137 --> 00:58:36,737 A hit. It's already on the street. 987 00:58:36,770 --> 00:58:39,504 Already on the lips of people in the know. 988 00:58:39,537 --> 00:58:43,204 Being whispered like the wind in every corner of Tinsel Town. 989 00:58:43,236 --> 00:58:45,670 And it's obvious that Mr. Fontaine 990 00:58:45,703 --> 00:58:48,504 is trying to work his way back into my good graces. 991 00:58:48,537 --> 00:58:50,204 But you heard what I said. I was nice to him, 992 00:58:50,237 --> 00:58:52,238 but I really was telling him to go fuck himself. 993 00:58:52,271 --> 00:58:54,503 Yes! 994 00:58:54,536 --> 00:58:59,103 A hit. I knew it. I was feeling it. Oh, I'm so proud of you. 995 00:58:59,137 --> 00:59:02,205 Oh, I have to be honest. I thought you were up to something shady again. 996 00:59:03,236 --> 00:59:05,003 I'll forgive you this time, Walter. 997 00:59:05,037 --> 00:59:06,471 Thank you. 998 00:59:52,703 --> 00:59:54,238 We're just waiting on the star talent. 999 00:59:54,270 --> 00:59:55,971 So you're gonna have to hang in there, 1000 00:59:56,004 --> 00:59:57,737 but we're gonna get to you soon. 1001 00:59:59,037 --> 01:00:00,570 Great job on the bridge. 1002 01:00:00,602 --> 01:00:02,836 Sure. More brown. 1003 01:00:02,870 --> 01:00:04,871 No. It's beautiful. 1004 01:00:04,904 --> 01:00:07,604 I'm sorry. I'm actually seeing someone else right now. 1005 01:00:09,970 --> 01:00:11,770 Hey, can I talk to you fellas for a minute? 1006 01:00:11,803 --> 01:00:13,636 Sure, Duke. What can we do for you? 1007 01:00:13,669 --> 01:00:15,936 I'm not too sure how to say this. 1008 01:00:15,969 --> 01:00:18,704 - Duke, you can tell us anything, so... - All right, then. 1009 01:00:18,736 --> 01:00:22,504 Okay. I really don't wanna get out there on that bridge. 1010 01:00:22,537 --> 01:00:26,636 Oh, but, Duke, this is the scene where you cross the gorge 1011 01:00:26,669 --> 01:00:29,270 into the sacred and forbidden Indian burial ground, 1012 01:00:29,303 --> 01:00:32,504 where you awaken the spirit of your great-grandfather, 1013 01:00:32,536 --> 01:00:34,670 therefore revealing to your character and the audience 1014 01:00:34,702 --> 01:00:36,936 that you're actually one-eighth Indian. 1015 01:00:36,970 --> 01:00:39,704 I don't care why I'm crossing the goddamn gorge. I don't like heights. 1016 01:00:39,737 --> 01:00:42,837 The great Duke Montana doesn't like heights? Oh. 1017 01:00:42,870 --> 01:00:45,804 That right there is the reason I don't ever tell anybody about it. 1018 01:00:45,836 --> 01:00:49,936 But, Duke, look, if we're to get this incredibly poignant and important scene, 1019 01:00:49,970 --> 01:00:53,504 the one that would win you your Academy Award, if you want that, 1020 01:00:53,537 --> 01:00:57,971 and I know you do, there's no way that you can't cross that bridge. 1021 01:00:58,004 --> 01:01:01,238 - You have to cross that bridge. - That's easy enough to say from where you're standing. 1022 01:01:01,271 --> 01:01:04,569 I'll see you fellas when you find a new way for me to reach the burial ground. 1023 01:01:04,602 --> 01:01:06,836 Perhaps a little liquid courage would help? What do you think? 1024 01:01:06,870 --> 01:01:08,603 - No. - You sure? 1025 01:01:08,636 --> 01:01:11,603 - No. - Uh, you know what, Duke? You're right. 1026 01:01:11,636 --> 01:01:14,470 It is easy to say from where we're standing, but look. 1027 01:01:16,170 --> 01:01:18,570 Hey, Walter. Walter, what are you doing? 1028 01:01:18,602 --> 01:01:20,870 - Don't worry, Uncle Max. - Well, yeah. But what are you doing? 1029 01:01:20,903 --> 01:01:24,003 - Don't worry. - Walter. Walter. 1030 01:01:24,037 --> 01:01:26,637 See? Duke, it's perfectly safe. 1031 01:01:26,670 --> 01:01:30,171 Sure, when you're that close to solid ground, but what about out in the middle? 1032 01:01:31,370 --> 01:01:34,704 - All right. - Oh, no, no. Is this... Is this really necessary? 1033 01:01:34,737 --> 01:01:38,170 - It's okay. It's okay, Uncle Max. - Is this really necessary? 1034 01:01:38,203 --> 01:01:41,503 - It's... It's good. Look. - I like a man who puts his money where his mouth is. 1035 01:01:41,536 --> 01:01:44,036 - Well... - Are you convinced it's safe now, Duke? Look. 1036 01:01:44,070 --> 01:01:45,770 No, how about a little bit further out? 1037 01:01:45,803 --> 01:01:47,504 Oh, okay. 1038 01:01:49,236 --> 01:01:50,903 No, no, no. Walter. Walter. 1039 01:01:52,004 --> 01:01:53,571 Walter. 1040 01:01:54,235 --> 01:01:55,569 Now? 1041 01:01:55,603 --> 01:01:58,171 No. Get further on out there. 1042 01:01:58,836 --> 01:02:02,569 Walter! Walter. Enough. Stop. 1043 01:02:02,602 --> 01:02:05,070 The scene is not worth it. Come back. 1044 01:02:05,103 --> 01:02:09,003 It's okay, Uncle Max. It doesn't matter. We can't shut down. 1045 01:02:09,036 --> 01:02:13,236 We're making the greatest movie ever. It's totally fine. 1046 01:02:16,036 --> 01:02:20,703 That is the kind of passion and commitment to a project that gets my blood rolling. 1047 01:02:20,736 --> 01:02:23,836 You have yourself a scene, Mr. Barber. 1048 01:02:23,869 --> 01:02:25,536 You got this, Duke. 1049 01:02:27,103 --> 01:02:29,503 Okay. Okay. 1050 01:02:29,537 --> 01:02:30,970 Let's shoot. 1051 01:02:32,136 --> 01:02:33,736 Rolling. 1052 01:02:33,770 --> 01:02:35,936 And action! 1053 01:03:16,070 --> 01:03:18,637 - This is gonna be great. Watch this. - Oh, no. 1054 01:03:21,602 --> 01:03:24,471 - What are you talking about? This is great. - No, yeah. No, yeah, sure. 1055 01:03:38,536 --> 01:03:40,870 And cut. Reset. 1056 01:03:40,904 --> 01:03:42,004 Let's go again. 1057 01:03:42,037 --> 01:03:45,737 Back to one. 1058 01:03:45,770 --> 01:03:49,804 - Hurry up, people. - Listen to the lady director. 1059 01:03:51,636 --> 01:03:53,003 Mach schnell. 1060 01:03:53,037 --> 01:03:54,636 Come on. 1061 01:04:00,904 --> 01:04:03,136 Hey, I think I'm over my fear of heights. 1062 01:04:03,169 --> 01:04:05,604 - Yeah, Duke. - That's great, Duke! 1063 01:04:05,636 --> 01:04:09,971 Duke Montana is not afraid of heights. 1064 01:04:11,670 --> 01:04:13,004 Run! 1065 01:04:13,037 --> 01:04:16,037 - Roll the fucking camera. - Yes, yes, perfect. 1066 01:04:16,070 --> 01:04:17,938 Everybody clear the bridge. 1067 01:04:27,136 --> 01:04:30,504 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. - Duke. 1068 01:04:32,236 --> 01:04:33,471 Yeah, do it. 1069 01:05:00,603 --> 01:05:01,703 Yeah! 1070 01:05:01,736 --> 01:05:04,103 - Yeah, Duke Montana! - Cut it! 1071 01:05:06,168 --> 01:05:07,536 I know. I know. 1072 01:05:07,569 --> 01:05:09,536 Did you get it? Tell me you got it. 1073 01:05:09,569 --> 01:05:11,135 You got it? You got it? Yes! Oh! 1074 01:05:11,168 --> 01:05:14,571 Duke Montana, everybody! Duke Montana! 1075 01:05:19,970 --> 01:05:21,471 Good job, Duke. 1076 01:05:22,838 --> 01:05:27,237 Hi, I'm Duke Montana and I'm here to talk to you about my good friend... 1077 01:05:29,570 --> 01:05:32,537 ...from the Rio Grande to the Rocky Mountains... 1078 01:05:34,103 --> 01:05:36,904 - Hello? - Who the fuck is Butterscotch? 1079 01:05:37,637 --> 01:05:42,804 - What? - Who the fuck is Butterscotch? 1080 01:05:43,870 --> 01:05:45,937 Uh, he's a horse. 1081 01:05:45,969 --> 01:05:48,002 I'm being sued for a million dollars 1082 01:05:48,035 --> 01:05:50,537 because you lost a fucking horse named Butterscotch? 1083 01:05:50,569 --> 01:05:53,269 No, no. No, we'll find him. We'll find him. 1084 01:05:53,302 --> 01:05:55,269 You're goddamn right you'll find him. 1085 01:05:55,303 --> 01:05:56,971 And what about the fucking cowboy? 1086 01:05:57,002 --> 01:05:59,102 No, let me guess. Not dead. 1087 01:06:00,135 --> 01:06:02,168 No. No. 1088 01:06:02,202 --> 01:06:03,670 Max... 1089 01:06:05,904 --> 01:06:07,737 if you're fucking around with me... 1090 01:06:08,736 --> 01:06:10,569 I swear before God, Max, 1091 01:06:10,602 --> 01:06:13,503 I'm gonna throw your ass off a roof. 1092 01:06:13,537 --> 01:06:16,270 Reggie, I... I promise you, I'm doing my best. 1093 01:06:16,302 --> 01:06:18,970 It's not that hard to kill somebody! 1094 01:06:19,002 --> 01:06:20,603 Oh, no, but you don't know this guy. 1095 01:06:20,637 --> 01:06:21,904 He's got like nine lives, Reggie. 1096 01:06:21,937 --> 01:06:23,103 Shoot him. 1097 01:06:23,670 --> 01:06:25,604 Strangle him. Poison him. 1098 01:06:25,636 --> 01:06:28,769 I don't give a fuck how you do it, but do it! 1099 01:06:28,803 --> 01:06:31,170 If not, I'm gonna come up there and do it myself. 1100 01:06:31,202 --> 01:06:33,637 And when I'm done with him, I'll be starting on you. 1101 01:06:33,669 --> 01:06:35,838 Yeah, yeah. Ah, yeah, yeah. 1102 01:06:40,302 --> 01:06:42,736 This motherfucker hung up on me. 1103 01:06:54,869 --> 01:06:57,969 From Hollywood, The Tonight Show... 1104 01:07:03,802 --> 01:07:05,136 Hey. 1105 01:07:05,168 --> 01:07:07,170 Oh, look who's here. 1106 01:07:07,202 --> 01:07:11,604 Butterscotch, so happy to see you. 1107 01:07:11,637 --> 01:07:13,270 Come on, come on. You wanna watch the show? 1108 01:07:13,303 --> 01:07:16,537 Rodney Dangerfield, Dr. Joyce Brothers. 1109 01:07:16,570 --> 01:07:17,936 Anthony Newley. 1110 01:07:17,969 --> 01:07:20,669 ♪ What kind of fool am I? ♪ 1111 01:07:20,702 --> 01:07:23,970 It's okay, come on. You can... Come on... 1112 01:07:24,704 --> 01:07:26,803 What are you thinking? 1113 01:07:26,837 --> 01:07:28,604 ...Joey Bishop. 1114 01:07:28,636 --> 01:07:31,003 Oh, he's good too. You're gonna enjoy him. Come on. 1115 01:07:31,035 --> 01:07:33,871 - Here's... Joey! - What? 1116 01:07:36,636 --> 01:07:38,935 Fuck you, Butterscotch. 1117 01:07:46,636 --> 01:07:50,203 There you go. Nice horse. That's it. 1118 01:07:51,902 --> 01:07:56,803 That's it. That's it. Good horsey. 1119 01:08:05,669 --> 01:08:09,202 Hey, thanks for coming back, Bob. I really appreciate it. 1120 01:08:09,236 --> 01:08:11,936 Oh, yeah? Well, I'm still suing you. 1121 01:08:11,969 --> 01:08:14,036 Well, yeah. Do what you got to do, okay. 1122 01:08:14,068 --> 01:08:16,203 So tell me about old Mordecai here. 1123 01:08:16,235 --> 01:08:19,169 Mordecai come from a very long, prestigious line of bulls. 1124 01:08:24,935 --> 01:08:27,503 - Do you realize who his great-grandfather was? - No. 1125 01:08:27,536 --> 01:08:29,569 "El Jefe" Jose Gonzales. 1126 01:08:29,602 --> 01:08:31,870 - Oh. - Oh, yeah, and he's a bad son of a bitch. 1127 01:08:31,902 --> 01:08:33,935 - Really? - Oh, yeah. 1128 01:08:33,969 --> 01:08:36,269 Killed 14 of them damn matadors in less than three weeks. 1129 01:08:36,303 --> 01:08:38,903 That's right, 15. 1130 01:08:38,935 --> 01:08:42,669 So Mordecai charges whenever he sees the color red? 1131 01:08:42,703 --> 01:08:46,536 Jesus Christ! Come here. 1132 01:08:46,570 --> 01:08:50,203 Don't ever let me hear you say that word around him again, you understand me? 1133 01:08:50,236 --> 01:08:52,770 I'm the only one here that can control that big bastard. 1134 01:08:52,801 --> 01:08:55,970 He goes ballistic and crazy if he just sees that color. 1135 01:08:56,002 --> 01:08:58,135 And you need to tell your crew, if you haven't. 1136 01:08:58,169 --> 01:09:01,270 Well, oh, yeah. I told everybody to steer clear of Mordecai here. 1137 01:09:01,302 --> 01:09:04,236 - Well, that's good. - What's the story on this bull? 1138 01:09:04,270 --> 01:09:07,637 Excuse me. Excuse me. Well, Duke, this is the scene 1139 01:09:07,670 --> 01:09:10,737 where the cowboys fight the Indians over the bull that they stole from you. 1140 01:09:10,769 --> 01:09:13,236 I know what the scene is about. It just doesn't make any sense. 1141 01:09:13,270 --> 01:09:16,704 Why in the world would an Indian steal a white man's bull 1142 01:09:16,737 --> 01:09:18,903 when there's three million buffalo standing out there? 1143 01:09:18,935 --> 01:09:22,035 That's a good point. But let's just focus on today's work. 1144 01:09:22,069 --> 01:09:25,036 - Can we do that? - Okay, fine. Tell me about the bull that don't make any sense. 1145 01:09:25,068 --> 01:09:28,170 Well, no, he's a stunt bull. He looks mean, but he wouldn't hurt a fly. 1146 01:09:28,202 --> 01:09:29,802 - Sounds hanky. - Hanky? 1147 01:09:29,835 --> 01:09:31,270 As in ridiculous. 1148 01:09:31,302 --> 01:09:33,236 Uh, no, no, it's the newest thing, Duke. 1149 01:09:33,269 --> 01:09:35,869 You've been out of the business for a long time. 1150 01:09:35,903 --> 01:09:38,936 Believe me, Duke, this is state-of-the-art. 1151 01:09:38,968 --> 01:09:42,802 By the way, where's that big, beautiful, bright red hat that I gave you? 1152 01:09:42,835 --> 01:09:46,170 I like my hat. I gave the red one to that little kid down there. 1153 01:09:46,202 --> 01:09:47,670 What? What kid? 1154 01:09:48,337 --> 01:09:51,069 - Walter. Walter. Walter. - Yes. 1155 01:09:51,103 --> 01:09:53,769 - What's with the kid? - Oh, Megan had a great idea this morning. 1156 01:09:53,801 --> 01:09:55,703 Instead of Duke just facing off the bull, 1157 01:09:55,736 --> 01:09:58,471 first, he's gonna go rescue that little boy named Lyle. 1158 01:09:59,569 --> 01:10:01,070 - What? - Isn't that exciting? 1159 01:10:01,102 --> 01:10:03,002 No. It's... Why didn't you tell me this? 1160 01:10:03,035 --> 01:10:04,969 Oh, it's gonna be great. You're gonna love it. 1161 01:10:05,003 --> 01:10:06,536 First positions. 1162 01:10:06,570 --> 01:10:07,770 Looking good, Lyle. 1163 01:10:09,636 --> 01:10:10,837 Rolling. 1164 01:10:14,702 --> 01:10:17,902 Ready and action. 1165 01:10:21,168 --> 01:10:23,969 And action, Duke. 1166 01:10:28,135 --> 01:10:31,237 Get up there. Come on. 1167 01:10:31,269 --> 01:10:33,203 Gosh dang, what's the matter with you? 1168 01:10:37,270 --> 01:10:38,671 Whoa. 1169 01:10:39,537 --> 01:10:40,702 Shit. 1170 01:10:45,637 --> 01:10:47,935 Harriet. No, no, no, no! 1171 01:10:49,569 --> 01:10:52,903 Harriet, no, no. No! No! 1172 01:10:57,168 --> 01:10:58,536 No, don't! 1173 01:11:13,637 --> 01:11:17,036 Hey, look! Butterscotch. Whoo! 1174 01:11:54,537 --> 01:11:57,269 Stunt bull, my ass. 1175 01:11:57,303 --> 01:11:59,204 Get on out of here. 1176 01:12:00,168 --> 01:12:01,636 And cut! 1177 01:12:01,669 --> 01:12:02,970 Yeah! 1178 01:12:03,003 --> 01:12:04,970 Hey, Mr. Barber, can I get you anything? 1179 01:12:10,636 --> 01:12:12,837 Ooh! 1180 01:12:15,003 --> 01:12:17,803 Wow, Uncle Max, you sure are light on your feet. 1181 01:12:17,836 --> 01:12:20,636 I gotta tell you, you almost dodged that bull. 1182 01:12:20,668 --> 01:12:22,503 Yeah. 1183 01:12:22,537 --> 01:12:25,203 Lie down. Put your feet up. 1184 01:12:25,235 --> 01:12:27,069 Fucking thing looked like Satan. 1185 01:12:27,103 --> 01:12:29,570 On the bright side, Butterscotch coming back 1186 01:12:29,601 --> 01:12:31,237 is something we never could have planned. 1187 01:12:31,269 --> 01:12:33,935 And I was thinking, it totally encapsulates 1188 01:12:33,968 --> 01:12:37,703 the heroic nature of Duke and the Indians and the townspeople. 1189 01:12:37,735 --> 01:12:40,602 And even Megan said it's some of the best stuff we've gotten. 1190 01:12:40,635 --> 01:12:42,935 Yeah. Fucking fabulous. 1191 01:12:42,968 --> 01:12:46,636 There's a note here from Reggie Fontaine. Don't worry, it's more good news. 1192 01:12:46,668 --> 01:12:48,668 He says, uh, he's gonna come to set tomorrow 1193 01:12:48,702 --> 01:12:52,569 to make sure we end up on the front page of the trades. 1194 01:12:52,601 --> 01:12:55,636 Can you believe that? He sure is nice to go out of his way 1195 01:12:55,668 --> 01:12:57,902 to help out on a movie he's not even involved in. 1196 01:13:06,069 --> 01:13:08,803 Duke, whatever happened to you? 1197 01:13:08,835 --> 01:13:12,869 Oh, I don't know. I think I'd rather not talk about it. 1198 01:13:13,735 --> 01:13:17,137 But you know what? I'd really like to know. 1199 01:13:18,702 --> 01:13:21,036 If all my years have taught me anything, 1200 01:13:21,068 --> 01:13:23,869 it's that you have to be what you are. 1201 01:13:25,701 --> 01:13:27,903 With no apology. 1202 01:13:30,303 --> 01:13:32,703 Even when there ain't no role to play. 1203 01:13:58,203 --> 01:14:00,471 All I want to do is make movies. 1204 01:14:15,569 --> 01:14:18,002 - Fuck you. You should be dead now. - Uncle Max. 1205 01:14:18,036 --> 01:14:20,835 No matter what you think you saw, I was not talking to that horse. 1206 01:14:20,869 --> 01:14:23,536 What? Come here. I've got to show you something. 1207 01:14:23,568 --> 01:14:26,869 You're not gonna believe this. Just come with me. I got a surprise for you. 1208 01:14:26,903 --> 01:14:28,803 You gotta see this. 1209 01:14:30,203 --> 01:14:32,103 Come here. 1210 01:14:32,135 --> 01:14:35,202 Walter, I have absolutely no interest whatsoever in seeing... 1211 01:14:35,235 --> 01:14:37,202 Start it up. Just trust me. Start it up. 1212 01:14:42,802 --> 01:14:45,070 - Oh, my God. - I know, Uncle Max. 1213 01:14:47,136 --> 01:14:49,568 Walter, oh, my God. 1214 01:14:49,602 --> 01:14:51,469 I know, Uncle Max. 1215 01:14:53,935 --> 01:14:56,003 - Did you see what he... - It's incredible. 1216 01:14:56,035 --> 01:14:59,668 - Oh, my God. - I know, Uncle Max. 1217 01:14:59,701 --> 01:15:01,970 Walter! 1218 01:15:02,002 --> 01:15:04,835 I mean, it's a hit. It's a bona fide hit. 1219 01:15:04,869 --> 01:15:07,970 - Yeah. - It's wonderful. It's breathtaking. 1220 01:15:08,002 --> 01:15:10,903 Duke Montana, he's... he's... 1221 01:15:10,935 --> 01:15:14,802 I've never seen him look virile, more alive. My God. 1222 01:15:14,836 --> 01:15:17,870 - Oh, my God, oh! - What? What? 1223 01:15:17,902 --> 01:15:20,603 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Duke! Duke. 1224 01:15:20,635 --> 01:15:22,602 Harriet, where's Duke? Where's Duke? 1225 01:15:22,636 --> 01:15:25,103 - I don't know, Mr. Barber. I think he went to his trailer. - Duke! 1226 01:15:25,135 --> 01:15:27,970 - What's going on? - Stay over there. Stay there. Stay back. Stay back. 1227 01:15:28,003 --> 01:15:33,636 Duke? Oh, my God. Oh, my God. Duke, where are you? Duke? Duke! 1228 01:15:33,668 --> 01:15:35,870 Yo. 1229 01:15:35,902 --> 01:15:40,636 Hey! There you are. I wanted to ask you something. 1230 01:15:40,669 --> 01:15:44,003 Whoa! 1231 01:15:53,636 --> 01:15:56,803 You've been trying to kill Duke Montana. 1232 01:15:56,836 --> 01:15:59,503 - What? - You heard me. 1233 01:16:00,868 --> 01:16:02,535 Who are you? 1234 01:16:02,569 --> 01:16:06,503 You don't have amnesia, you lying son of a bitch. 1235 01:16:06,535 --> 01:16:09,768 Is that how you talk to your own flesh and blood who's just coming out of a coma? 1236 01:16:09,801 --> 01:16:11,768 - A coma? - Ow. 1237 01:16:11,802 --> 01:16:13,936 You've only been out three hours. 1238 01:16:13,969 --> 01:16:16,036 You never had any intention of making a great movie. 1239 01:16:16,068 --> 01:16:18,568 You are incapable of making a great movie. 1240 01:16:18,602 --> 01:16:21,503 You just wanted to take the easy way out and cash in on the insurance. 1241 01:16:21,535 --> 01:16:23,803 And that's why you invested your own money. 1242 01:16:23,835 --> 01:16:26,802 Just the idea that you were never even gonna tell me any of this! 1243 01:16:26,836 --> 01:16:29,170 - Well, I didn't think you'd approve. - Of course, I don't approve. 1244 01:16:29,202 --> 01:16:31,836 You see? Keeping you in the dark was the best thing for all of us. 1245 01:16:31,868 --> 01:16:33,535 - Not Duke. - Duke? 1246 01:16:33,568 --> 01:16:35,735 Duke had a gun in his mouth when we met him. 1247 01:16:35,769 --> 01:16:39,203 He wanted to die. We gave him the greatest gift of all... the will to live again. 1248 01:16:39,236 --> 01:16:43,003 And besides, you know what? This is really all your fault. 1249 01:16:43,035 --> 01:16:45,535 - What? - You're the one who killed Frank Pierce. 1250 01:16:45,568 --> 01:16:47,602 You're the one who wanted to go on the set, 1251 01:16:47,636 --> 01:16:50,069 and you're the one that put that idea in my head in the first place. 1252 01:16:50,103 --> 01:16:53,603 Your ability to twist things around is incredible. 1253 01:16:53,636 --> 01:16:57,870 How you can just... You... You... You cherry pick information 1254 01:16:57,903 --> 01:17:00,803 and you just mold it into whatever you want. 1255 01:17:00,835 --> 01:17:02,802 It's truly incredible. How do you do it? 1256 01:17:02,836 --> 01:17:07,236 I got to know because you make... you make greed seem palatable. 1257 01:17:07,270 --> 01:17:11,769 You make murder seem just, you know, it's swell. 1258 01:17:11,801 --> 01:17:14,135 What kind of a human being are you? 1259 01:17:14,169 --> 01:17:16,970 Well, I'm a producer, Walter. That's my gift. 1260 01:17:17,002 --> 01:17:19,769 You know what? You're nothing more than a garden-variety psychopath. 1261 01:17:19,802 --> 01:17:23,036 I mean, that... that is finally becoming clear to me. 1262 01:17:23,068 --> 01:17:26,902 My God, gambling on this insanity with... with your own money is 1263 01:17:26,936 --> 01:17:30,469 the only quasi-respectable thing you've done this entire shoot. 1264 01:17:37,968 --> 01:17:40,036 You're not gambling with your own money? 1265 01:17:41,403 --> 01:17:44,803 Oh, please tell me you didn't get us into bed with Reggie Fontaine again. 1266 01:17:46,235 --> 01:17:49,202 - Oh, my God! - That's my line. 1267 01:17:49,236 --> 01:17:52,536 What happened to all the money you got from selling Paradise to Jimmy Moore? 1268 01:17:52,568 --> 01:17:55,635 I never signed that contract. I told him to go fuck himself. 1269 01:17:55,668 --> 01:17:58,003 - Why would you do that? - Why would I do that? 1270 01:17:58,036 --> 01:18:00,736 He doesn't deserve that script. He's beneath that script. 1271 01:18:00,769 --> 01:18:02,870 I'll never let him have that script. 1272 01:18:02,902 --> 01:18:05,935 I'd take that script to my grave before I would let him have that script. 1273 01:18:05,969 --> 01:18:08,703 - Are you kidding me? - You are an insane person. 1274 01:18:08,735 --> 01:18:10,902 Fine, Walter, sticks and stones. Call me whatever you want. 1275 01:18:10,935 --> 01:18:13,035 But we need to protect our movie right now. 1276 01:18:13,069 --> 01:18:16,170 We are on the precipice of greatness, of cinematic glory, 1277 01:18:16,202 --> 01:18:19,536 or dare I say it, Academy Awards. 1278 01:18:19,568 --> 01:18:21,602 There's only one thing stopping us now. 1279 01:18:22,802 --> 01:18:25,869 That Reggie Fontaine is on his way to kill Duke Montana himself. 1280 01:18:25,902 --> 01:18:27,869 And possibly you and me. 1281 01:18:28,702 --> 01:18:30,902 Help me find my shoes. Where are they? 1282 01:18:38,535 --> 01:18:40,268 What are you doing there, Sheriff? 1283 01:18:40,301 --> 01:18:43,169 - Afraid I can't let you into town. - And why is that? 1284 01:18:43,202 --> 01:18:47,735 Anyone siding with the Injuns ain't welcome here. 1285 01:18:47,768 --> 01:18:50,635 That's where you got things wrong, Sheriff. 1286 01:18:50,669 --> 01:18:54,003 I ain't on the side of the Indians. I'm on the side of right. 1287 01:19:06,003 --> 01:19:09,202 You know this is where they shot Gunga Din? 1288 01:19:09,235 --> 01:19:11,703 - Who's Gunga Din? - And why did they shoot him? 1289 01:19:13,036 --> 01:19:14,137 Never mind. 1290 01:19:15,535 --> 01:19:17,170 How you wanna do this, boss? 1291 01:19:18,135 --> 01:19:19,469 Publicly. 1292 01:19:21,903 --> 01:19:23,137 It's your move, Sheriff. 1293 01:19:38,301 --> 01:19:40,503 Go get Duke and meet me at the drive-in. 1294 01:19:40,536 --> 01:19:41,770 - Drive-in? - Yeah, trust me. 1295 01:19:45,068 --> 01:19:49,836 You don't want any Indians in here, you better be reaching for that hogleg on your hip. 1296 01:19:59,968 --> 01:20:02,535 Cut, cut. 1297 01:20:02,568 --> 01:20:04,202 Who the hell are these guys? 1298 01:20:04,235 --> 01:20:06,135 Who cares? At least it's in color. 1299 01:20:06,167 --> 01:20:08,569 - Rhubarb. - Hmm? 1300 01:20:08,601 --> 01:20:09,769 Rhubarb! Rhubarb! 1301 01:20:10,702 --> 01:20:13,070 - Oh, no. - Oh, shit! 1302 01:20:14,801 --> 01:20:17,268 Motherfucker. 1303 01:20:17,302 --> 01:20:20,636 Duke, we gotta get out of here. We gotta go. We gotta go. We gotta get out of here. 1304 01:20:20,669 --> 01:20:23,102 Get the car. Get the car. Get the car. 1305 01:20:26,936 --> 01:20:28,837 Hurry up! 1306 01:20:38,902 --> 01:20:43,902 Butterscotch, no! Come back. Come back. 1307 01:22:20,001 --> 01:22:24,236 Sorry, Mr. Montana, but I'm gonna have to kill you. 1308 01:22:24,269 --> 01:22:27,002 - Kill me? - Under different circumstances, 1309 01:22:27,034 --> 01:22:29,201 I might be telling you how much I appreciated your work 1310 01:22:29,234 --> 01:22:31,869 in Silver Spurs or Save Three for Papa. 1311 01:22:31,902 --> 01:22:33,135 You liked that fucking movie? 1312 01:22:33,167 --> 01:22:34,669 Oh, yeah. A lot. 1313 01:22:34,701 --> 01:22:39,702 But, well, I... I got to kill you. 1314 01:22:46,234 --> 01:22:49,636 Reggie, Reggie, don't do something you're gonna regret, please. 1315 01:22:49,668 --> 01:22:51,635 - Don't do it. - "Reggie"? Do you know these guys? 1316 01:22:51,669 --> 01:22:54,535 I'm not gonna regret any part of this. 1317 01:22:54,569 --> 01:22:58,236 Matter of fact, I think I'll kill you first, Max. 1318 01:23:02,002 --> 01:23:04,636 Great job, Duke. Now what? 1319 01:23:04,668 --> 01:23:07,470 Now what? How about telling me what the hell is going on here? 1320 01:23:38,235 --> 01:23:40,503 Whoa, whoa. 1321 01:24:14,802 --> 01:24:16,169 Duke. 1322 01:24:25,835 --> 01:24:29,168 Oh, my fucking shit. 1323 01:24:30,901 --> 01:24:33,735 Yes. Yes. Yes. 1324 01:24:36,701 --> 01:24:39,536 Maxy, goddamn. I think you did it, partner. 1325 01:24:39,568 --> 01:24:42,034 - That's our movie? - Yeah. That's it. 1326 01:24:42,068 --> 01:24:44,669 I would say this is some of your best work, Max, 1327 01:24:44,701 --> 01:24:47,268 but that wouldn't be saying a whole lot, would it? 1328 01:24:47,301 --> 01:24:50,569 But let me be the first one to say it to you. Oscar. 1329 01:24:51,403 --> 01:24:54,536 Huh? Huh? How much more you got to shoot? 1330 01:24:54,569 --> 01:24:55,835 - One day. - One day? 1331 01:24:55,867 --> 01:24:58,034 I'll see you in LA. Yeah? 1332 01:24:58,067 --> 01:25:01,236 Uh, Mr. Mon... Duke? 1333 01:25:01,268 --> 01:25:03,934 Duke? Thank you. 1334 01:25:03,967 --> 01:25:06,236 - Mm-hmm. - Okay. 1335 01:25:06,268 --> 01:25:08,502 Put them guns away. We're not killing anybody. 1336 01:25:08,535 --> 01:25:11,569 Can I at least throw a bullet at the motherfucker? 1337 01:25:11,602 --> 01:25:14,269 Like I said, would you mind telling me what's going on here? 1338 01:25:14,301 --> 01:25:19,068 Well, Duke, I... I... I just, I don't want you to be upset 1339 01:25:19,102 --> 01:25:21,236 with what I'm gonna tell you. 1340 01:25:21,269 --> 01:25:26,569 Oh, heck, Mr. Barber, you can tell me anything. We're friends. 1341 01:25:30,601 --> 01:25:32,568 Duke, Duke, you can't. 1342 01:25:32,602 --> 01:25:34,669 Why the hell not? You were trying to. 1343 01:25:34,701 --> 01:25:37,702 - What the hell are you doing? - Max is sorry he was trying to kill you, Duke. 1344 01:25:37,736 --> 01:25:40,034 - Ah, shit. - Which Walter inspired me to do. 1345 01:25:40,068 --> 01:25:43,503 - No, I did not. - Oh, yes, you did. Oh, yes, you did. 1346 01:25:43,535 --> 01:25:45,968 I did not. The point is, Duke, we all want you alive. 1347 01:25:46,001 --> 01:25:49,502 - Of course, I want him alive. - Ah, damn it. This is not about me living or dying. 1348 01:25:49,536 --> 01:25:51,268 - It's not? - No. 1349 01:25:51,302 --> 01:25:54,136 Duke, you're not making any sense. 1350 01:25:55,602 --> 01:26:00,702 I have been trying to destroy myself 1351 01:26:00,736 --> 01:26:05,469 because I broke her heart, the love of my life. 1352 01:26:06,301 --> 01:26:07,868 I can't let her go. 1353 01:26:07,902 --> 01:26:09,068 Who, Duke? 1354 01:26:09,102 --> 01:26:10,536 Bessie. 1355 01:26:12,568 --> 01:26:14,034 Bess Jones. 1356 01:26:14,067 --> 01:26:18,703 When I was in New Orleans, I wound up in a black club. 1357 01:26:18,736 --> 01:26:22,002 Blues, they had Willie Proudfoot playing. 1358 01:26:22,035 --> 01:26:27,802 She looked at me with those big beautiful eyes and she sang. 1359 01:26:31,235 --> 01:26:36,602 And I knew right then and there, she was the one for me and me for her. 1360 01:26:36,636 --> 01:26:40,068 I was about to sign a million-dollar contract and the studio boss says, 1361 01:26:40,102 --> 01:26:42,835 "Duke, you got to make up your mind. 1362 01:26:42,867 --> 01:26:44,801 Are you gonna be a rich Western movie star 1363 01:26:44,834 --> 01:26:50,801 or do you wanna run off with your black girlfriend?" 1364 01:26:50,834 --> 01:26:52,536 So you chose stardom? 1365 01:26:52,568 --> 01:26:54,868 Who the goddamn hell is telling this fucking story? 1366 01:26:54,901 --> 01:26:57,568 A happy, well-adjusted man with his soul mate at his side 1367 01:26:57,602 --> 01:27:03,936 or an angry, broke-down, emptied-out, uh, suicidal drunk? 1368 01:27:05,902 --> 01:27:08,702 Why don't you guys get out of here so that I can kill myself? 1369 01:27:08,734 --> 01:27:12,134 - No. No. No, no, no. Duke. - Duke. Duke! 1370 01:27:12,168 --> 01:27:15,202 Duke! 1371 01:27:15,234 --> 01:27:17,935 Now you listen to me, you son of a bitch! 1372 01:27:17,967 --> 01:27:19,934 I'm sick and tired of this shit. 1373 01:27:19,968 --> 01:27:22,735 I don't give a shit about you, or your sad story, 1374 01:27:22,768 --> 01:27:25,935 or your fucking colored Louisiana blues-singing girlfriend. 1375 01:27:25,967 --> 01:27:28,802 I have bled through my ass for this fucking moment, 1376 01:27:28,835 --> 01:27:31,069 and I am one scene away from my fucking Oscar. 1377 01:27:31,101 --> 01:27:34,801 You're gonna stop with the booze, stop with the gun, and stop with the bullshit! 1378 01:27:34,834 --> 01:27:36,568 You're gonna get a good night's sleep. 1379 01:27:36,601 --> 01:27:38,503 You're gonna have wonderful, beautiful dreams 1380 01:27:38,535 --> 01:27:41,901 of prairies and mountain streams with deer and antelope playing. 1381 01:27:41,934 --> 01:27:44,535 And in the morning, you're gonna wake up refreshed, 1382 01:27:44,569 --> 01:27:45,902 drink a pot of fucking coffee, 1383 01:27:45,934 --> 01:27:47,235 you're gonna do the goddamn scene, 1384 01:27:47,268 --> 01:27:49,701 and you're gonna do it brilliantly. 1385 01:27:49,734 --> 01:27:52,235 And after that, when our director yells "cut," 1386 01:27:52,268 --> 01:27:56,035 you can stick a bazooka up your ass and pull the fucking trigger for all I care. 1387 01:27:56,067 --> 01:28:01,734 But you will be on that set tomorrow morning at 7:00 a.m. 1388 01:28:01,767 --> 01:28:04,869 and you will finish this movie! 1389 01:28:11,701 --> 01:28:14,035 That's the most honest thing anybody has said 1390 01:28:14,067 --> 01:28:15,836 this entire shoot. 1391 01:28:27,201 --> 01:28:30,101 Life is really just one big mistake, isn't it? 1392 01:28:32,268 --> 01:28:34,935 I mean, it's so precious. 1393 01:28:36,668 --> 01:28:39,603 And we treat it like it was meaningless. 1394 01:28:41,268 --> 01:28:46,935 I was playing poker one time with this old Chinese feller named Chen Liu. 1395 01:28:48,135 --> 01:28:53,834 Long, white, flowing hair, boniest of hands, far too many teeth. 1396 01:28:53,867 --> 01:28:58,503 And he was laughing and drinking and having a good old time. 1397 01:28:58,536 --> 01:29:04,002 And I swear, he had the biggest pile of poker chips in front him I had ever seen. 1398 01:29:04,034 --> 01:29:07,168 Thousands of dollars. Thousands upon thousands. 1399 01:29:07,201 --> 01:29:11,535 Hell, he had so many poker chips, he was giving them away. 1400 01:29:15,301 --> 01:29:17,801 And then his pile of poker chips dwindled. 1401 01:29:19,701 --> 01:29:21,602 And it dwindled some more. 1402 01:29:23,768 --> 01:29:27,035 And as the evening went on, old Chen sobered up... 1403 01:29:28,202 --> 01:29:31,102 and realized what he had done. 1404 01:29:34,700 --> 01:29:38,567 I wish I had been a little bit more respectful of the pile of poker chips 1405 01:29:38,601 --> 01:29:41,235 that God put in front of me to get started on. 1406 01:29:44,235 --> 01:29:47,069 But you know, that's life. 1407 01:29:49,600 --> 01:29:52,068 Mistakes and lost poker chips. 1408 01:29:54,167 --> 01:29:59,035 One great, big, beautiful... 1409 01:30:01,001 --> 01:30:02,601 mistake. 1410 01:30:12,968 --> 01:30:15,203 And cut. 1411 01:30:20,002 --> 01:30:21,034 That's a wrap. 1412 01:30:26,600 --> 01:30:27,869 We did it. 1413 01:30:49,567 --> 01:30:53,534 This is Sophie Renee. It's a beautiful summer evening in Los Angeles, 1414 01:30:53,567 --> 01:30:57,201 and we're all here for the world premiere of The Oldest Gun in the West. 1415 01:30:57,234 --> 01:30:59,567 We're waiting for the stars to arrive. 1416 01:30:59,601 --> 01:31:02,568 We have some producers, we have some of the actors, 1417 01:31:02,601 --> 01:31:05,667 and this is the big return of Duke Montana, 1418 01:31:05,701 --> 01:31:09,767 one of the greatest Hollywood icons ever to grace the silver screen. 1419 01:31:09,801 --> 01:31:12,102 Excuse me, gentlemen. Hello. 1420 01:31:12,134 --> 01:31:16,534 Max Barber, Walter Creason, you two are the producers of The Oldest Gun in the West, 1421 01:31:16,567 --> 01:31:18,902 which many are saying is going to be the one to beat on Oscar night. 1422 01:31:18,935 --> 01:31:22,535 - How are you feeling? - Well, we're very honored and humbled to be here, 1423 01:31:22,568 --> 01:31:24,969 and this is what happens when a lot of talented individuals 1424 01:31:25,001 --> 01:31:27,768 all come together with a singular vision and purpose. 1425 01:31:27,801 --> 01:31:29,535 It's quite special. 1426 01:31:29,567 --> 01:31:31,834 Let's just say that my uncle and I believe in miracles. 1427 01:31:31,868 --> 01:31:33,868 - Yeah, that's for sure. - Oh. That's lovely. 1428 01:31:33,902 --> 01:31:35,735 Oh, excuse me. Megan Albert. 1429 01:31:35,767 --> 01:31:37,969 I heard your work is amazing in the picture. 1430 01:31:38,001 --> 01:31:41,868 You're one of the very few female directors in Hollywood. How does that feel? 1431 01:31:41,902 --> 01:31:46,002 Well, I really hope that I can inspire more women to become directors. 1432 01:31:46,034 --> 01:31:48,567 I really have Max Barber, Walter Creason 1433 01:31:48,601 --> 01:31:51,236 and, most of all, Duke Montana to thank for believing in me. 1434 01:31:51,269 --> 01:31:53,869 - Aw. - She's cool, huh? We met at work together. 1435 01:31:53,901 --> 01:31:55,934 Oh. Uh, what's next for you all? 1436 01:31:55,968 --> 01:31:59,069 Well, actually, uh, now that I'm the president of the studio, 1437 01:31:59,101 --> 01:32:02,767 I've signed Max, Walter and Megan to a multi-picture deal. 1438 01:32:02,801 --> 01:32:07,502 In fact, my first project out of the gate is gonna be the epic Paradise. 1439 01:32:07,534 --> 01:32:10,601 And I will be co-financing 1440 01:32:10,634 --> 01:32:13,902 all future Miracle Motion Picture pictures. 1441 01:32:13,934 --> 01:32:16,069 Right, you heard me. 1442 01:32:16,101 --> 01:32:19,634 Just like Humphrey Bogart muscled out Jimmy Cagney in The Roaring Twenties. 1443 01:32:19,668 --> 01:32:20,901 Do you remember that, huh? 1444 01:32:20,935 --> 01:32:22,902 - That's right. Yeah. - Huh? Remember? 1445 01:32:24,001 --> 01:32:26,868 Like the brother just said, we in the "bidness"! 1446 01:32:26,902 --> 01:32:31,734 You dig? We're gonna be doing Black movies too with Black actors. Right on. 1447 01:32:33,601 --> 01:32:37,236 Okay. So, Max and James, rumor has it that over the years, 1448 01:32:37,268 --> 01:32:39,701 you two have had a very contentious relationship. 1449 01:32:39,734 --> 01:32:40,968 You care to comment? 1450 01:32:41,001 --> 01:32:42,801 Well, Jimmy and I have talked this over 1451 01:32:42,834 --> 01:32:44,835 and we both agree that there's nothing as tenuous 1452 01:32:44,867 --> 01:32:46,601 as enemies in show business. 1453 01:32:46,634 --> 01:32:48,702 Yeah. I mean, you can't believe everything you hear. 1454 01:32:48,734 --> 01:32:51,667 Max Barber is a great, great 1455 01:32:51,700 --> 01:32:53,701 grandfather figure for me, always has been. 1456 01:32:53,734 --> 01:32:55,968 Okay, gentlemen. 1457 01:32:56,002 --> 01:32:58,768 Well, thank you for stopping and I wish you all the best tonight. 1458 01:32:58,800 --> 01:33:00,935 - Thank you. Okay. - Thank you. 1459 01:33:00,967 --> 01:33:04,101 - What the fuck was the "grandfather" thing? - I told you not to call me Jimmy. 1460 01:33:04,134 --> 01:33:06,501 Well, don't call Paradise your movie, 'cause it's not. 1461 01:33:06,535 --> 01:33:08,201 Can we at least agree that it is ours? 1462 01:33:08,235 --> 01:33:10,034 No, it's not ours. I had to sign the... 1463 01:33:10,068 --> 01:33:12,535 - Max, come on. Max. - Look who we have now. 1464 01:33:12,567 --> 01:33:14,801 Hey, come on. It's our movie. 1465 01:33:14,835 --> 01:33:16,501 Yeah. Yeah. Good enough. 1466 01:33:26,035 --> 01:33:29,602 Duke Montana. How does it feel to be back on top? 1467 01:33:29,634 --> 01:33:31,734 Oh, I don't know. 1468 01:33:31,767 --> 01:33:35,235 I guess it's very nice if you all came out to see an old cowboy. 1469 01:33:35,268 --> 01:33:38,901 Aw, well, congratulations. We wish you the best of luck tonight. 1470 01:33:38,934 --> 01:33:41,801 - Duke? Come on, you're gonna miss your big comeback. - Come on. 1471 01:33:41,835 --> 01:33:44,669 - I'll be right with you, partner. - Hey, Duke. 1472 01:33:46,068 --> 01:33:48,802 Come on, Duke. This is more your night than anybody's. 1473 01:33:50,269 --> 01:33:53,502 I don't do very well in crowds, Mr. Barber. I... 1474 01:33:54,801 --> 01:33:57,568 I think I do better in, uh, wide-open spaces. 1475 01:33:57,601 --> 01:33:59,702 But we need you. Come on, come on, come on. 1476 01:33:59,734 --> 01:34:03,568 Mr. Barber, I can't do it. 1477 01:34:11,935 --> 01:34:15,869 Hey. Thank you for trying to kill me. 1478 01:34:16,767 --> 01:34:18,101 Thanks for not dying. 1479 01:34:19,767 --> 01:34:20,901 Okay. 1480 01:34:26,667 --> 01:34:27,801 Duke! 1481 01:34:29,767 --> 01:34:32,201 - We love you! - We love you, Duke. 1482 01:34:32,234 --> 01:34:34,468 You're the best, Duke. 1483 01:34:41,634 --> 01:34:43,702 I hope you find what you're looking for. 1484 01:35:22,535 --> 01:35:23,735 Bess home? 1485 01:38:48,625 --> 01:38:50,959 From Miracle Motion Pictures, 1486 01:38:50,993 --> 01:38:54,326 the studio that brought you Cows From Beyond... 1487 01:38:54,359 --> 01:38:56,593 ...Bigfoot Was My Lover, 1488 01:38:56,626 --> 01:38:59,393 The Hackensack Blowtorch Atrocities 1489 01:38:59,426 --> 01:39:02,459 and the time-honored classic, Mantula... 1490 01:39:02,491 --> 01:39:05,027 ...comes a new movie 1491 01:39:05,060 --> 01:39:08,227 that literally tests the boundaries of cinema. 1492 01:39:11,192 --> 01:39:14,259 The Sisters of Eternal Sorrows take their vows 1493 01:39:14,291 --> 01:39:17,226 very, very seriously. 1494 01:39:18,960 --> 01:39:20,193 Fuck. 1495 01:39:22,893 --> 01:39:26,127 Madone. These are some hot nuns. 1496 01:39:26,159 --> 01:39:27,425 Say your prayers. 1497 01:39:31,859 --> 01:39:34,259 Killer Nuns. 1498 01:39:34,292 --> 01:39:38,027 They're cleaning up the streets in their own special way. 1499 01:39:38,059 --> 01:39:39,093 Ah, jeez. 1500 01:39:40,592 --> 01:39:43,227 This is a big score for the orphanage. 1501 01:39:43,259 --> 01:39:44,993 The kids are gonna love this. 1502 01:39:46,193 --> 01:39:48,359 Killer Nuns. 1503 01:39:48,391 --> 01:39:53,159 They're nuns with a bad habit. 1504 01:39:55,392 --> 01:39:57,560 Get these freaking cops off of me. 1505 01:39:57,592 --> 01:39:59,292 Okay. Gun it. 1506 01:40:07,025 --> 01:40:09,959 They're sisters on a mission. 1507 01:40:09,993 --> 01:40:12,492 That's the good shit, kid. Enjoy it. 1508 01:40:15,125 --> 01:40:17,393 Selling drugs to babies? 1509 01:40:17,425 --> 01:40:19,225 Hey, I'm... I'm a Catholic. 1510 01:40:19,258 --> 01:40:20,592 So are we. 1511 01:40:20,626 --> 01:40:23,193 They're tough. They're mean. 1512 01:40:23,226 --> 01:40:25,960 Killer Nuns. 1513 01:40:26,064 --> 01:40:31,064 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull