1 00:00:11,010 --> 00:00:14,972 CHILDREN OF HEAVEN 2 00:00:23,856 --> 00:00:28,694 Cast: Amir Naji 3 00:00:28,778 --> 00:00:31,322 M. Hashemian, B. Sadiahi, N. Mohammadi 4 00:00:34,158 --> 00:00:38,663 F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. Rafii 5 00:01:18,494 --> 00:01:22,873 Music: K. Jahanshahi 6 00:01:22,957 --> 00:01:27,420 Editor: H. Hassandoust 7 00:01:27,461 --> 00:01:31,716 Cinematographer: P. Malekzadeh 8 00:01:31,757 --> 00:01:36,262 Producer: S. Sayedzadeh 9 00:01:45,813 --> 00:01:51,360 Written & Directed by: Majid Majidi 10 00:02:12,965 --> 00:02:15,426 That'll be 30 Toumans. Thank you. 11 00:02:15,468 --> 00:02:17,428 Here is your change. 12 00:02:21,641 --> 00:02:23,976 - Thank you. - You're welcome. Good-bye. 13 00:03:06,686 --> 00:03:09,105 Salt, salt for trade! 14 00:03:14,360 --> 00:03:16,987 Hello, Akbar Aqa. I need some potatoes. 15 00:03:22,660 --> 00:03:25,496 Not those, kid. Pick some down there. 16 00:03:41,220 --> 00:03:43,180 Hello. How are you? 17 00:03:43,222 --> 00:03:45,182 With your permission. 18 00:04:05,369 --> 00:04:06,495 Good-bye. 19 00:04:21,427 --> 00:04:25,139 - Sixty-five Toumans. - My mom said to put it on our tab. 20 00:04:25,222 --> 00:04:27,600 Tell her your account has reached its limit. 21 00:04:27,641 --> 00:04:30,144 She should come and pay at least part of it. 22 00:04:30,227 --> 00:04:32,229 All right. 23 00:04:59,423 --> 00:05:01,383 What the hell are you doing? 24 00:05:01,675 --> 00:05:05,596 Why did you spill these? Are you crazy? 25 00:05:05,679 --> 00:05:09,308 - My sister's shoes disappeared. - Get lost. Beat it. 26 00:05:09,391 --> 00:05:13,020 - I left my sister's shoes here. - I said get lost. 27 00:05:21,028 --> 00:05:23,113 What? You're still here? 28 00:05:38,629 --> 00:05:40,589 You don't pay rent. 29 00:05:40,631 --> 00:05:44,885 With all the water you use, the yard will collapse! 30 00:05:44,969 --> 00:05:47,054 What can I do? The laundry is dirty! 31 00:05:47,137 --> 00:05:49,473 I don't give a damn if the laundry is dirty! 32 00:05:49,557 --> 00:05:51,600 Don't you ever do your wash? 33 00:05:51,642 --> 00:05:53,602 Why don't you wash all the neighbors' carpets... 34 00:05:53,686 --> 00:05:56,480 while you're at it? 35 00:05:59,483 --> 00:06:01,861 But don't you ever wash your clothes? 36 00:06:01,944 --> 00:06:05,030 You damn people are going to ruin me! 37 00:06:05,114 --> 00:06:07,616 You haven't paid rent in five months. 38 00:06:07,700 --> 00:06:09,743 Why do you pour so much water? 39 00:06:09,827 --> 00:06:11,996 Don't you ever wash your clothes during the year? 40 00:06:12,037 --> 00:06:14,039 This is the last time, I'm warning you! 41 00:06:14,081 --> 00:06:18,836 Why don't you come here when there are men to put you in your place? 42 00:06:22,464 --> 00:06:23,924 Ali. 43 00:06:24,008 --> 00:06:27,511 Tell Zahra to peel the potatoes after she puts the baby to sleep. 44 00:06:49,158 --> 00:06:51,243 Ali, did you get my shoes? 45 00:06:51,660 --> 00:06:54,747 Mom said to peel the potatoes if the baby is asleep. 46 00:06:54,872 --> 00:06:57,249 - I said, did you get my shoes? - Yes. 47 00:06:57,333 --> 00:06:59,585 - Has he repaired them nicely? - Yes. 48 00:07:06,800 --> 00:07:10,387 - Where are you going? - I want to see what they look like. 49 00:07:11,639 --> 00:07:13,641 Your shoes are not there. 50 00:07:13,724 --> 00:07:17,019 - Are you teasing me? - No, I swear I'm telling the truth. 51 00:07:18,646 --> 00:07:22,066 I went to the store, and the shoes disappeared. 52 00:07:22,107 --> 00:07:26,904 I looked all over, but I couldn't find them. 53 00:07:26,946 --> 00:07:29,281 You mean they're lost? 54 00:07:29,365 --> 00:07:32,493 Don't say anything to Mom. I'll find them. 55 00:07:33,661 --> 00:07:36,205 How will I get to school tomorrow? 56 00:07:36,288 --> 00:07:40,834 Don't cry. I'll go after them right away. I'll find them. 57 00:07:41,168 --> 00:07:43,087 But you said you looked all over. 58 00:07:43,128 --> 00:07:45,089 Not all over. 59 00:07:46,131 --> 00:07:48,008 Please, don't tell Mom anything. 60 00:08:03,732 --> 00:08:06,276 Ali! Ali, where are you going? 61 00:08:06,318 --> 00:08:08,320 Help me fold the rug. Where are you going? 62 00:08:24,128 --> 00:08:26,755 Ali, we play against Shahin tomorrow. 63 00:08:26,839 --> 00:08:28,757 Where are you going? 64 00:09:18,974 --> 00:09:21,018 What are you doing here again? 65 00:09:21,060 --> 00:09:24,271 Didn't I tell you to stay away? What a pain in the neck! 66 00:09:29,860 --> 00:09:33,030 - Hello, Aqa Sayed. - Hello, son. How are you? 67 00:09:34,073 --> 00:09:36,033 - Are you going home? - Yes. 68 00:09:36,075 --> 00:09:38,368 Wait a minute. I need a favor. 69 00:09:45,959 --> 00:09:49,296 This is sugar for next week's ceremony. 70 00:09:49,379 --> 00:09:51,715 - Ask your dad to chop it. - Yes, sir. 71 00:09:51,757 --> 00:09:53,717 Stay well, son. 72 00:09:56,095 --> 00:09:58,388 You have nothing to do with the landlord. 73 00:09:58,472 --> 00:10:00,474 It's my job to deal with him. 74 00:10:00,557 --> 00:10:02,643 Why do you argue with him? 75 00:10:02,726 --> 00:10:06,522 I'll teach him a lesson. I'll break his neck. 76 00:10:06,730 --> 00:10:10,400 I'll make him understand where his place is. 77 00:10:10,484 --> 00:10:14,363 Tell me why you don't listen to me! 78 00:10:14,446 --> 00:10:16,865 Didn't the doctor say you shouldn't do work? 79 00:10:17,032 --> 00:10:20,577 Don't get mad! Why did you do all this wash? 80 00:10:20,702 --> 00:10:23,789 That rug is heavy when it's wet! 81 00:10:23,872 --> 00:10:26,041 You! Why didn't you help your mother... 82 00:10:26,083 --> 00:10:28,502 when she asked you to? 83 00:10:28,585 --> 00:10:30,504 You should have been patient. 84 00:10:30,587 --> 00:10:34,967 I would have come home and taken care of it. 85 00:10:35,008 --> 00:10:37,469 What is your duty in this house? 86 00:10:37,636 --> 00:10:40,597 Eat, sleep and play? 87 00:10:40,639 --> 00:10:43,100 You're not a kid anymore. You're nine years old. 88 00:10:43,183 --> 00:10:46,478 When I was nine years old, I helped my parents. 89 00:10:46,562 --> 00:10:49,481 Why do you make me mad? 90 00:10:49,606 --> 00:10:53,193 Are you stupid? Are you dumb? Don't you understand? 91 00:10:53,902 --> 00:10:57,239 All right. Don't stress yourself. 92 00:10:59,283 --> 00:11:02,077 They make me so mad. 93 00:11:35,027 --> 00:11:38,447 I don't know why the baby has been feeling bad all day. 94 00:11:40,908 --> 00:11:44,870 Zahra, pour some tea for your father. 95 00:12:06,225 --> 00:12:08,685 Thank you, dear. 96 00:12:08,727 --> 00:12:12,940 I serve tea all daylong at the company, 97 00:12:13,023 --> 00:12:16,860 but Zahra's tea has a special taste. 98 00:12:16,902 --> 00:12:19,529 Zahra, dear, you didn't bring the sugar bowl. 99 00:12:19,571 --> 00:12:21,698 There is all this sugar. 100 00:12:21,782 --> 00:12:24,034 This belongs to the mosque. 101 00:12:24,076 --> 00:12:26,995 It's been given us in trust. 102 00:12:27,079 --> 00:12:29,831 Get some sugar candy from the pot. 103 00:12:29,915 --> 00:12:31,959 Are we out of sugar? 104 00:12:32,042 --> 00:12:34,253 I've been taking the coupons to the grocer, 105 00:12:34,711 --> 00:12:37,005 but the sugar hasn't arrived yet. 106 00:12:37,339 --> 00:12:39,007 Forget about him. 107 00:12:39,049 --> 00:12:41,134 He doesn't pay attention to the news. 108 00:12:41,218 --> 00:12:43,303 He distributes it when he decides. 109 00:12:43,387 --> 00:12:45,305 You'd better give the coupons to me. 110 00:12:45,389 --> 00:12:47,182 I'll get the sugar from the company store. 111 00:12:47,266 --> 00:12:49,142 They're under the rug. 112 00:12:56,191 --> 00:12:58,110 What's wrong, darling? 113 00:13:03,824 --> 00:13:05,909 Ali... 114 00:13:06,159 --> 00:13:11,665 how am I going... 115 00:13:11,873 --> 00:13:16,503 to school... 116 00:13:17,170 --> 00:13:22,384 without shoes... 117 00:13:22,551 --> 00:13:25,470 tomorrow? 118 00:13:25,554 --> 00:13:29,850 Go to your company store tomorrow. 119 00:13:29,933 --> 00:13:33,770 We don't have any formula left. Buy some for the baby. 120 00:13:34,855 --> 00:13:37,607 Don't worry. 121 00:13:39,985 --> 00:13:42,529 Rahim Aqa's wife had a slipped disc. 122 00:13:42,612 --> 00:13:44,990 Surgery made it worse. 123 00:13:45,032 --> 00:13:48,118 You should learn to live with it. 124 00:13:48,327 --> 00:13:52,497 What do you want me to do? Do nothing all day? 125 00:13:52,748 --> 00:13:55,625 Well, the doctor has forbidden work. 126 00:13:57,336 --> 00:14:01,798 You can go to school with slippers. 127 00:14:04,301 --> 00:14:09,639 Kokab Khanom's sister had surgery, and she's fine. 128 00:14:10,974 --> 00:14:15,020 Don't even think about surgery. 129 00:14:15,103 --> 00:14:19,649 I don't want you to become crippled. 130 00:14:19,691 --> 00:14:25,822 Ali, you really have some nerve. 131 00:14:25,989 --> 00:14:31,870 You lost my shoes. 132 00:14:32,079 --> 00:14:35,999 I'm going to tell Dad. 133 00:14:48,345 --> 00:14:51,181 "Zahra, if you tell Dad, he'll beat both of us... 134 00:14:51,264 --> 00:14:54,851 because he doesn't have money to buy you a pair of shoes." 135 00:14:55,352 --> 00:15:00,148 Then what should I do? 136 00:15:04,694 --> 00:15:09,491 You can wear my sneakers. 137 00:15:10,409 --> 00:15:13,870 I'll wear them... 138 00:15:15,288 --> 00:15:18,834 when you're back from school. 139 00:15:33,473 --> 00:15:35,392 This is for you. 140 00:16:34,910 --> 00:16:38,079 Salt, salt, trade for dry bread. 141 00:16:38,121 --> 00:16:40,540 Salt trade for plastic bags, for old slippers! 142 00:17:15,534 --> 00:17:17,702 Next. 143 00:17:17,786 --> 00:17:21,164 You, Niloofar. You, Fereshteh. 144 00:17:40,934 --> 00:17:43,019 Are you all right? Stay here. 145 00:17:46,565 --> 00:17:47,899 Listen, kids. 146 00:17:47,941 --> 00:17:53,238 Fereshteh couldn't jump well because of her shoes. 147 00:17:53,613 --> 00:17:55,949 One of the most important things... 148 00:17:56,032 --> 00:17:58,868 is sneakers. 149 00:17:59,077 --> 00:18:03,456 And I see, unfortunately, that some of you don't wear them, 150 00:18:03,665 --> 00:18:06,209 but some of you are wearing them. 151 00:18:06,251 --> 00:18:08,795 Okay, Bahareh, it's your turn. 152 00:18:10,338 --> 00:18:11,756 Next. 153 00:19:09,648 --> 00:19:10,690 Come on! 154 00:19:17,280 --> 00:19:18,907 Hurry up! 155 00:19:20,992 --> 00:19:24,287 - Why are you late? - I'm not late. I ran all the way. 156 00:19:24,329 --> 00:19:26,289 Take the sneakers off. I'm late. 157 00:20:53,418 --> 00:20:55,420 Did you get to school on time? 158 00:20:55,503 --> 00:20:58,173 I was late. You have to come earlier. 159 00:20:58,256 --> 00:21:00,383 I came right after the class. 160 00:21:00,467 --> 00:21:04,721 - You didn't tell Mom, did you? - When I say I won't tell, I won't. 161 00:21:07,682 --> 00:21:09,809 The sneakers are very dirty. 162 00:21:10,059 --> 00:21:13,521 - I'm ashamed to wear them. - You're making excuses again. 163 00:21:13,605 --> 00:21:16,232 No, it's true. They are very dirty. 164 00:21:16,316 --> 00:21:18,276 Well, we'll wash them. 165 00:22:21,923 --> 00:22:24,300 - Ali, let's go to practice. - I'm busy. 166 00:22:24,384 --> 00:22:26,302 - Come on. - I can't come. 167 00:22:26,386 --> 00:22:28,847 - It won't take long. - My mother is ill. 168 00:22:28,888 --> 00:22:30,849 Get lost. 169 00:22:51,786 --> 00:22:54,664 Today my dear girl did all the housework... 170 00:22:55,707 --> 00:22:57,667 and Ali helped her. 171 00:22:57,709 --> 00:22:59,669 I bought bread and vegetables. 172 00:22:59,711 --> 00:23:05,091 I swept the floor, washed the vegetables and peeled potatoes. 173 00:23:05,174 --> 00:23:07,093 Good girl. 174 00:23:07,176 --> 00:23:12,265 I'll buy something nice for both of them when I get a raise. 175 00:23:20,273 --> 00:23:24,652 You look much better now... 176 00:23:24,736 --> 00:23:30,033 after a couple of days rest. 177 00:23:31,117 --> 00:23:34,203 If you don't use the stairs, soon you'll be all right. 178 00:23:56,059 --> 00:23:58,978 - What is it? - Ali, it's raining. 179 00:23:59,062 --> 00:24:03,983 The sneakers are getting wet. I'm afraid to go outside. 180 00:26:04,395 --> 00:26:06,814 Excuse me, ma'am. What time is it? 181 00:26:09,400 --> 00:26:11,235 There is still time left to write. Go on. 182 00:26:36,302 --> 00:26:38,679 Excuse me, ma'am. May I leave? 183 00:26:38,846 --> 00:26:42,683 So you were just in a hurry to leave? 184 00:26:46,604 --> 00:26:47,939 Go. 185 00:28:17,945 --> 00:28:21,449 What is it, little girl? What happened, my dear? 186 00:28:21,490 --> 00:28:23,951 My shoe fell in the water. It's stuck under the bridge. 187 00:28:23,993 --> 00:28:26,996 All right. Don't cry, dear. I'll get it for you. 188 00:28:55,191 --> 00:28:56,567 Run and catch it. 189 00:28:56,984 --> 00:28:59,904 Catch that shoe, old man. Catch it. 190 00:29:11,999 --> 00:29:13,709 Where were you? 191 00:29:15,127 --> 00:29:17,088 Why are you late? 192 00:29:26,305 --> 00:29:28,432 - Why is it wet? - I won't wear these anymore. 193 00:29:28,516 --> 00:29:31,852 - Why it is wet? - It fell in the gutter. 194 00:29:31,936 --> 00:29:33,854 How do I go to school in a wet sneaker? 195 00:29:33,938 --> 00:29:37,733 - They're big. They come off. - That's a good one! 196 00:29:38,192 --> 00:29:40,111 It's your fault. You lost my shoes. 197 00:29:40,194 --> 00:29:42,113 Find them or I'll tell Dad. 198 00:29:42,697 --> 00:29:44,907 I'm not scared of getting a beating! 199 00:29:44,991 --> 00:29:47,326 Dad has no money until the end of the month, 200 00:29:47,410 --> 00:29:49,996 so he has to borrow some. 201 00:30:06,512 --> 00:30:08,139 I thought you understood that. 202 00:30:30,995 --> 00:30:32,955 Wait a minute. 203 00:30:34,040 --> 00:30:35,958 Come down here. 204 00:30:39,170 --> 00:30:41,714 Where have you been? Why are you so late? 205 00:30:41,797 --> 00:30:44,050 Please, sir, I live far from here. 206 00:30:44,133 --> 00:30:46,260 Or do you play on the way? 207 00:30:46,635 --> 00:30:49,722 You were late yesterday as well. 208 00:30:49,889 --> 00:30:52,641 Next time, I won't let you in. 209 00:30:52,850 --> 00:30:54,393 Yes, sir. 210 00:30:57,188 --> 00:30:59,315 Why are your shoes wet? 211 00:31:00,775 --> 00:31:03,402 Please, sir, I fell in the gutter. 212 00:31:03,694 --> 00:31:05,905 Why aren't your pants wet? 213 00:31:06,364 --> 00:31:09,116 Please, sir, it was shallow. 214 00:31:09,283 --> 00:31:11,202 Is that so? 215 00:31:17,625 --> 00:31:19,543 Why aren't your socks wet? 216 00:31:25,758 --> 00:31:27,343 Don't let it happen again. 217 00:31:27,468 --> 00:31:29,804 - Go to your class. - Yes, sir. 218 00:31:41,399 --> 00:31:44,151 - Permission, sir? - Sit down. 219 00:32:13,097 --> 00:32:15,724 "We are playing against Shahin today." 220 00:32:28,279 --> 00:32:30,990 "I can't come. My mom is ill." 221 00:32:39,665 --> 00:32:40,791 It's the final match. 222 00:32:43,711 --> 00:32:44,920 What's going on? 223 00:32:45,546 --> 00:32:48,716 Can't you keep quiet until I'm finished? 224 00:32:49,341 --> 00:32:50,341 Sit up straight. 225 00:32:52,386 --> 00:32:54,430 Sit down. Sit down! 226 00:32:59,351 --> 00:33:02,521 Those who were laughing will now cry. 227 00:33:02,771 --> 00:33:05,649 Everybody failed, except for 15 students. 228 00:33:06,859 --> 00:33:09,987 However, three earned top grades. 229 00:33:10,237 --> 00:33:12,323 Karim Nanva. 230 00:33:12,531 --> 00:33:16,577 Ali Mandegar. Salman Najafi. 231 00:33:21,499 --> 00:33:24,877 I want to talk to them after class. 232 00:33:49,360 --> 00:33:52,154 Zahra, Zahra. 233 00:33:58,077 --> 00:34:01,288 Why don't you wait when I call you? 234 00:34:01,705 --> 00:34:02,915 Where are you going? 235 00:34:03,332 --> 00:34:06,961 I'm returning Kobra Khanom's bowl of offering stew. 236 00:34:07,044 --> 00:34:09,255 Are you mad at me? 237 00:34:20,140 --> 00:34:23,519 - Isn't it nice? - Where did you get it? 238 00:34:23,769 --> 00:34:27,189 It's a prize from my teacher. It's for you. 239 00:34:28,399 --> 00:34:29,942 Take it. 240 00:34:32,152 --> 00:34:34,655 - Really, for me? - Yes. 241 00:34:34,863 --> 00:34:37,032 I didn't tell Mom, you know? 242 00:34:37,408 --> 00:34:40,619 - I knew you wouldn't. - I'll be back soon. 243 00:34:59,972 --> 00:35:02,850 Ali, dear, bring me that tray. 244 00:35:14,069 --> 00:35:16,572 Take the bowl of soup to Kokab Khanom. 245 00:35:29,168 --> 00:35:31,128 - Who is it? - It's me, Ali. 246 00:35:31,170 --> 00:35:35,007 - I have some soup for Kokab Khanom. - Come in, son. 247 00:35:36,133 --> 00:35:38,927 - Hello. - Hello, Ali, dear. 248 00:35:39,428 --> 00:35:41,430 Thank you very much. 249 00:35:41,513 --> 00:35:44,099 - How is your dad, son? - He is fine. Thank you. 250 00:35:51,815 --> 00:35:55,152 Ali, dear, it's very nice of your mother. 251 00:35:55,235 --> 00:35:57,446 - Don't mention it. - How is your mom? 252 00:35:57,529 --> 00:36:00,282 She is fine. Not bad. 253 00:36:00,366 --> 00:36:02,326 - Give her my regards. - Yes, ma'am. 254 00:36:02,409 --> 00:36:05,996 Ali, don't go now. Wait a minute. It's not much. 255 00:36:10,292 --> 00:36:11,652 - Here, take this. - No, thank you. 256 00:36:14,505 --> 00:36:17,508 Take it, son. God bless you. 257 00:36:17,549 --> 00:36:19,468 Give my regards to your dad. 258 00:36:19,551 --> 00:36:21,178 Arms up! 259 00:36:22,971 --> 00:36:25,432 I am the flower of this country! 260 00:36:25,516 --> 00:36:27,059 Attention. 261 00:36:28,686 --> 00:36:31,021 Obedient to the leader. 262 00:36:31,105 --> 00:36:35,693 Exams are coming up. I have some suggestions for you. 263 00:36:35,776 --> 00:36:39,238 Look, children, during the exam period, 264 00:36:39,321 --> 00:36:41,990 you want to see the result of your labor. 265 00:36:42,074 --> 00:36:47,496 So you should work harder. You must organize your time. 266 00:36:47,538 --> 00:36:51,125 I will talk to your parents to make sure... 267 00:36:51,208 --> 00:36:55,087 you can study without problems at home. 268 00:36:55,671 --> 00:36:58,298 You should not stay up late... 269 00:36:58,424 --> 00:37:02,010 to watch TV series. 270 00:37:02,094 --> 00:37:06,515 Set a limited time for a break to watch the cartoons, 271 00:37:06,682 --> 00:37:09,017 then all you do is study. 272 00:37:09,601 --> 00:37:14,148 Ask your mothers to go over the lessons with you... 273 00:37:14,398 --> 00:37:17,359 to make sure you understand them well. 274 00:37:19,403 --> 00:37:24,575 I told you that you must clip your fingernails regularly. 275 00:37:24,658 --> 00:37:29,872 You have to clip them every Friday when you have time... 276 00:37:29,955 --> 00:37:35,461 so that on Saturday they're clean. 277 00:37:35,836 --> 00:37:39,339 Why? Because bacteria... 278 00:37:39,590 --> 00:37:43,552 collects under the nails... 279 00:37:43,635 --> 00:37:45,304 and when you eat... 280 00:37:45,471 --> 00:37:49,224 with your hands, you get sick. 281 00:37:49,433 --> 00:37:54,605 All right, you may go to your classes. 282 00:38:03,155 --> 00:38:08,869 In order, my dear. Go in order, my girl. 283 00:38:11,038 --> 00:38:15,083 First grade, second, third, fourth and fifth. 284 00:38:30,390 --> 00:38:32,643 The ducks... 285 00:38:36,647 --> 00:38:42,110 started to fly... 286 00:38:44,112 --> 00:38:52,112 and carried the turtle with them. 287 00:38:54,039 --> 00:38:57,626 Hold your sheets up, hold your sheets up. 288 00:38:58,126 --> 00:38:59,628 Hurry up, my dear. 289 00:38:59,670 --> 00:39:01,630 Farrokhi, you collect the papers on this side. 290 00:39:01,672 --> 00:39:05,133 Keep your minds focused. Use the break period properly. 291 00:39:05,217 --> 00:39:08,262 Remember, the next class is mathematics. 292 00:41:51,925 --> 00:41:54,094 - Hi! - Hello! 293 00:42:21,246 --> 00:42:23,749 Why are you late this time? 294 00:42:24,332 --> 00:42:26,960 You can't use the wet-shoe excuse now. 295 00:42:29,046 --> 00:42:31,298 Come down here. Come on. 296 00:42:40,682 --> 00:42:43,143 Come on, get going. Come on. 297 00:42:47,689 --> 00:42:51,026 I'm talking to you. Go home and come back with your father. 298 00:42:51,234 --> 00:42:54,029 Please, sir, my father is at work. 299 00:42:54,571 --> 00:42:56,490 Tell him to come tomorrow. Get going. 300 00:42:56,573 --> 00:42:59,534 Please, sir, he goes to work tomorrow too. 301 00:43:01,995 --> 00:43:05,415 - So come back with your mother. - Please, sir, my mother is ill. 302 00:43:05,499 --> 00:43:06,958 I won't accept any excuses. 303 00:43:07,042 --> 00:43:10,045 This is how we treat an irresponsible student. 304 00:43:10,170 --> 00:43:12,714 Out you go. Get out. 305 00:43:21,098 --> 00:43:23,058 What happened, Ali? What is it? 306 00:43:35,695 --> 00:43:37,072 Stay here. 307 00:43:39,533 --> 00:43:41,785 Good morning. 308 00:43:52,796 --> 00:43:56,800 He's a good student, very orderly. 309 00:43:56,883 --> 00:43:58,927 Mandegar, come here. 310 00:44:04,724 --> 00:44:07,727 This time I'll excuse you for Mr. Jafari's sake. 311 00:44:07,769 --> 00:44:09,604 Don't let it happen again. 312 00:44:10,147 --> 00:44:13,233 Go to your class. Go! 313 00:44:15,777 --> 00:44:18,238 - That was very kind of you. - You're welcome. 314 00:44:34,921 --> 00:44:37,841 There it is. That's their house. 315 00:44:47,434 --> 00:44:48,935 Roya? 316 00:44:50,187 --> 00:44:51,688 Roya? 317 00:44:53,315 --> 00:44:55,901 You little devil. Playing games again? 318 00:44:56,818 --> 00:44:59,738 Where are you, my love? 319 00:45:00,405 --> 00:45:02,657 Little devil! 320 00:45:02,699 --> 00:45:07,412 You naughty girl! 321 00:45:14,419 --> 00:45:16,838 Do you need anything? 322 00:45:17,005 --> 00:45:19,633 Roya! After you buy the bread, come right back. 323 00:46:27,534 --> 00:46:29,828 Come and serve the tea. - Yes. 324 00:46:31,830 --> 00:46:33,415 Let's go, Mustafa. 325 00:46:56,229 --> 00:46:57,856 Are you sure you don't need these? 326 00:46:58,982 --> 00:47:00,400 No. Don't worry. 327 00:47:00,442 --> 00:47:02,777 - May Fatima Zahra reward you. - Thank you. 328 00:47:08,283 --> 00:47:10,577 Are you sure you can do the job? 329 00:47:10,660 --> 00:47:13,204 Spraying a couple of trees... 330 00:47:13,288 --> 00:47:15,206 and plowing the garden is no big deal! 331 00:47:15,290 --> 00:47:19,252 Besides, it costs nothing. I got the equipment from Hosein. 332 00:47:19,377 --> 00:47:22,630 Sometimes he takes off from work... 333 00:47:23,048 --> 00:47:26,843 and goes all the way uptown. 334 00:47:26,926 --> 00:47:31,389 Since he's been doing this, he's even saved a little. 335 00:47:32,015 --> 00:47:36,519 Tomorrow is Friday, so Ali and I will go uptown and go around. 336 00:47:37,395 --> 00:47:41,191 It's fun, and we might make some money. 337 00:49:38,558 --> 00:49:39,558 Let's go. 338 00:49:48,359 --> 00:49:51,404 I'll ring the bells on this side, and you take the other. 339 00:49:51,488 --> 00:49:54,199 - What should I say? - Ask them if they need a gardener. 340 00:49:59,537 --> 00:50:03,750 Listen to me and learn. You do the same. Come here. 341 00:50:18,264 --> 00:50:20,225 - Hello! - It's me. 342 00:50:20,308 --> 00:50:23,269 - Who is it? - Karim, ma'am. 343 00:50:23,436 --> 00:50:25,688 Karim? Who are you looking for? 344 00:50:26,022 --> 00:50:28,775 - No one, ma'am. - Who are you? 345 00:50:29,192 --> 00:50:34,155 - I mean... We... - Why do you bother people? 346 00:50:34,239 --> 00:50:38,034 - Wait a minute! - Parviz, go see who's bothering us! 347 00:50:38,159 --> 00:50:41,287 - Run, Ali! - Who is it? 348 00:50:41,454 --> 00:50:43,915 Stay right there, if you're a man! 349 00:50:53,925 --> 00:50:55,843 Get off, Ali. 350 00:51:00,181 --> 00:51:03,476 What strange people! What did I say wrong? 351 00:51:17,532 --> 00:51:20,076 - Who is it? - Good morning. 352 00:51:20,159 --> 00:51:22,620 - May I help you? - Yes, thanks. 353 00:51:22,704 --> 00:51:25,748 - Who are you? - My name is Karim. 354 00:51:25,832 --> 00:51:27,875 Karim? Who are you looking for? 355 00:51:29,043 --> 00:51:32,922 - I-I... - We are gardeners, sir. 356 00:51:33,006 --> 00:51:36,676 We spray the trees, plow the garden... 357 00:51:36,718 --> 00:51:39,804 prune the branches. 358 00:51:39,887 --> 00:51:42,682 We don't need your services. 359 00:51:45,768 --> 00:51:47,604 Bravo. You know a lot. 360 00:51:50,315 --> 00:51:51,399 Let's go. 361 00:52:02,243 --> 00:52:05,079 - Do you need a gardener? - No, we don't need one. 362 00:52:23,640 --> 00:52:25,600 - Yes? - Do you need a gardener? 363 00:52:25,642 --> 00:52:27,101 No, thank you. 364 00:52:33,232 --> 00:52:35,526 Run, Ali, run. 365 00:53:38,881 --> 00:53:41,676 - Dad, do you want some water? - No, son. 366 00:53:43,761 --> 00:53:46,347 Who is it? Who is it? 367 00:53:47,557 --> 00:53:50,685 Hey, boy, why don't you answer? 368 00:53:53,479 --> 00:53:57,275 - Are you gone? - I'm here. 369 00:53:57,358 --> 00:53:59,277 Ask your dad if you need any gardening. 370 00:53:59,360 --> 00:54:01,487 - My dad isn't home. - Ask your mom. 371 00:54:01,571 --> 00:54:05,074 She's not home either. It's only my grandpa and me. 372 00:54:05,158 --> 00:54:07,493 Ask your grandpa if you need a gardener. 373 00:54:07,869 --> 00:54:10,621 - Are you a gardener? - Not me, my dad. 374 00:54:10,705 --> 00:54:13,875 - Where is your dad? - Right here, in the street. 375 00:54:13,958 --> 00:54:17,879 - Now will you ask your grandpa? - Tell me your name first. 376 00:54:18,087 --> 00:54:19,881 My name is Ali. 377 00:54:19,922 --> 00:54:22,550 And my name is Alireza. 378 00:54:22,759 --> 00:54:25,678 - What grade are you in? - I'm in third grade. 379 00:54:25,928 --> 00:54:27,889 NOW Will you get your grandpa? 380 00:54:28,139 --> 00:54:30,057 My grandpa is asleep. 381 00:54:30,141 --> 00:54:32,518 Why didn't you say so in the first place? 382 00:54:33,269 --> 00:54:34,437 Ali, let's go. 383 00:54:34,562 --> 00:54:37,398 Ali, do you want to come in and play with me? 384 00:54:37,482 --> 00:54:39,609 I have to go. Bye. 385 00:54:40,109 --> 00:54:43,196 Ali, wait! 386 00:55:10,807 --> 00:55:14,143 I have some fertilizer you can use. 387 00:55:14,227 --> 00:55:18,231 After that, you can spray the trees. 388 00:55:18,272 --> 00:55:20,316 Especially the cherry and apricot trees. 389 00:55:20,817 --> 00:55:23,194 I planted them myself. I spray them every year. 390 00:55:23,486 --> 00:55:26,697 One year I didn't spray them... 391 00:55:27,114 --> 00:55:30,243 and two of them died. 392 00:55:30,993 --> 00:55:34,413 - Okay. - Ali, let's go play. 393 00:55:35,414 --> 00:55:37,375 Come on. Let's go. 394 00:55:37,458 --> 00:55:40,253 Go on, son. I'll stay with your father. 395 00:55:41,337 --> 00:55:42,964 Go, dear. 396 00:56:51,449 --> 00:56:53,075 Thank you very much. Here you go. 397 00:56:53,492 --> 00:56:55,578 - Money is not important. - Please. 398 00:56:58,706 --> 00:57:01,042 - It is too much. - It is not worthy of you. 399 00:57:01,083 --> 00:57:05,046 - Thank you. - You did all the work. I thank you. 400 00:57:06,505 --> 00:57:07,715 Let's go. 401 00:57:12,678 --> 00:57:17,850 When I come back here, I'll call to see... 402 00:57:17,892 --> 00:57:20,394 if you have work for me. 403 00:57:25,816 --> 00:57:27,902 - Good-bye. - Good-bye. 404 00:57:32,073 --> 00:57:36,869 I could take a month of vacation, and in the afternoons, 405 00:57:36,911 --> 00:57:41,207 instead of working overtime, I could work in this neighborhood. 406 00:57:41,290 --> 00:57:43,918 We're gonna have a better life. 407 00:57:44,168 --> 00:57:46,212 We're gonna buy everything. 408 00:57:46,295 --> 00:57:50,216 I'll buy a motorcycle, I'll buy a dresser, 409 00:57:50,299 --> 00:57:52,593 an iron for your mother, 410 00:57:52,635 --> 00:57:54,637 a big refrigerator. 411 00:57:54,720 --> 00:58:00,184 We may even rent a larger house. 412 00:58:00,267 --> 00:58:03,270 - I'll buy everything! - Buy a pair of shoes for Zahra. 413 00:58:03,354 --> 00:58:06,399 That's nothing. I'll buy a pair for you too. 414 00:58:06,482 --> 00:58:10,820 - Buy a pair for Zahra first. Hers are torn. - All right. 415 00:58:34,844 --> 00:58:36,721 Ali, hold on tight! 416 00:58:36,804 --> 00:58:39,682 - Dad, please stop! - The brakes are gone. Hold tight! 417 00:58:40,099 --> 00:58:41,767 Dad, stop! 418 00:58:43,686 --> 00:58:45,104 Hold on tight! 419 00:58:47,064 --> 00:58:48,899 Dad, please stop! 420 00:58:50,026 --> 00:58:52,903 Hold on! Shit! 421 00:59:56,342 --> 00:59:59,261 The landlord came by again for the rent. 422 01:00:00,304 --> 01:00:02,973 What an insolent man! 423 01:00:03,432 --> 01:00:06,352 I went to see him a couple of days ago. 424 01:00:06,811 --> 01:00:11,398 I told him I'd pay him soon. 425 01:00:11,774 --> 01:00:13,776 That man doesn't see reason. 426 01:00:14,443 --> 01:00:17,071 He waited for you for two, three hours in the yard. 427 01:00:17,154 --> 01:00:20,699 The idiot! I'll go see him tomorrow. 428 01:00:20,741 --> 01:00:23,994 - You can't go empty-handed. - Trust in God. 429 01:00:24,495 --> 01:00:28,207 - Don't worry. - Can you go in this condition? 430 01:00:28,624 --> 01:00:30,417 Nothing's wrong with me. 431 01:01:00,030 --> 01:01:03,492 Hey, girl! Wait! Your pen! 432 01:01:40,654 --> 01:01:46,076 Attention, students. I'm talking to you boys. 433 01:01:47,786 --> 01:01:53,000 There is a series of long-distance races for kids of all ages... 434 01:01:53,083 --> 01:01:55,961 being organized in this province. 435 01:01:56,295 --> 01:01:59,924 The first round has been planned for third and fourth graders. 436 01:02:00,549 --> 01:02:05,971 Those interested in the race should come and register... 437 01:02:06,055 --> 01:02:08,307 for a preliminary selection. 438 01:02:08,390 --> 01:02:10,643 The runners will be timed. 439 01:03:02,152 --> 01:03:04,280 Here, your pen. 440 01:03:05,030 --> 01:03:07,533 You dropped it yesterday. 441 01:03:34,768 --> 01:03:38,272 Aga Davood, see what this good man needs. 442 01:03:38,605 --> 01:03:40,816 - Hello. - Good morning. 443 01:03:40,941 --> 01:03:44,236 - I hope you are well. - Thank you. How can I help you? 444 01:03:44,320 --> 01:03:47,656 I need a pair of girl's shoes for a good price. 445 01:03:47,781 --> 01:03:51,076 - What size? - I don't know the size, 446 01:03:51,410 --> 01:03:53,120 but she's in first grade. 447 01:03:53,162 --> 01:03:55,039 First grade. 448 01:04:02,713 --> 01:04:05,674 Here you are. Two models. Which do you want? 449 01:04:05,758 --> 01:04:07,426 What color are they? 450 01:04:07,551 --> 01:04:10,179 One pair is red with red trimming. 451 01:04:10,262 --> 01:04:13,682 The other pair is violet with red and yellow trimming. 452 01:04:13,766 --> 01:04:17,102 - Red and yellow. Good price? - We'll agree on something. 453 01:04:17,436 --> 01:04:20,105 Yellow and red. That's very good. Thank you. 454 01:04:20,731 --> 01:04:23,776 Salt! Salt! Salt! 455 01:04:26,695 --> 01:04:30,115 - Hello. Here you are. - Hello. 456 01:04:30,491 --> 01:04:32,951 - What do you want in exchange? - A basket. 457 01:04:33,035 --> 01:04:35,037 There you go. 458 01:05:10,948 --> 01:05:13,033 - Hi. - Hi. 459 01:05:13,117 --> 01:05:17,830 Is your house that way? So is our house. 460 01:05:19,373 --> 01:05:22,543 Your shoes are pretty. Did you just buy them? 461 01:05:22,626 --> 01:05:24,670 My dad bought them for me. 462 01:05:24,711 --> 01:05:27,047 What did you do with your old shoes? 463 01:05:27,256 --> 01:05:29,258 My mom threw them out. 464 01:05:29,466 --> 01:05:30,968 She threw them out? 465 01:05:31,093 --> 01:05:34,638 - Why? What for? - They were torn. 466 01:05:44,648 --> 01:05:49,027 When I get good grades, my dad buys me something. 467 01:05:49,153 --> 01:05:51,447 This time he bought me shoes. 468 01:07:06,772 --> 01:07:08,857 Sir! My name is not there. 469 01:07:08,941 --> 01:07:12,319 - Sir! Didn't I pass? I ran well! - My name is not there either. 470 01:07:12,528 --> 01:07:14,404 Why are you protesting? 471 01:07:14,488 --> 01:07:16,532 You can't all be selected. 472 01:07:16,657 --> 01:07:18,700 Only five or six students from each school. 473 01:07:18,825 --> 01:07:20,702 God willing, you'll make it next time. 474 01:07:20,786 --> 01:07:23,038 Move out of the way. Come on. 475 01:07:26,542 --> 01:07:30,462 Aren't they lucky? Two weeks in Ramsar. Good for them. 476 01:07:30,546 --> 01:07:33,507 Taqizadeh is on the list. Look, Hoseini. 477 01:07:39,846 --> 01:07:43,141 "First prize: Two weeks at a holiday camp and a set of sport suits. 478 01:07:43,225 --> 01:07:46,562 "Second prize: Two weeks at a holiday camp and school supplies. 479 01:07:46,645 --> 01:07:49,565 Third prize: One week at a holiday camp and a pair of sneakers." 480 01:07:54,236 --> 01:07:56,947 "A pair of sneakers." 481 01:08:01,285 --> 01:08:03,203 - With permission, sir. - Come in. 482 01:08:07,416 --> 01:08:10,669 - What do you want? - Sir, I want to be in the race. 483 01:08:11,086 --> 01:08:14,506 Are you serious? You are a little too late! 484 01:08:14,923 --> 01:08:18,010 Where were you? Asleep? 485 01:08:18,051 --> 01:08:20,137 Sir, I forgot. 486 01:08:20,679 --> 01:08:24,016 You missed your chance. Don't forget next time. 487 01:08:24,182 --> 01:08:26,852 Sir, I want to be in this race. 488 01:08:26,935 --> 01:08:29,396 - No way, my boy. - Please, sir. 489 01:08:29,479 --> 01:08:32,232 - I said no. - Sir, I want so much to be in this race. 490 01:08:32,274 --> 01:08:35,152 It is not up to you to decide, my boy. 491 01:08:35,527 --> 01:08:37,904 You missed the test, and the deadline is up. 492 01:08:37,988 --> 01:08:40,741 Sir, please do something. Let me be part of the race. 493 01:08:40,824 --> 01:08:43,619 You are really pigheaded. When I say you can't, you can't. 494 01:08:43,702 --> 01:08:45,203 Get out of here. 495 01:08:47,581 --> 01:08:50,000 Please, sir, I promise to win. 496 01:08:50,083 --> 01:08:53,045 Please, sir, please register my name. 497 01:08:54,379 --> 01:08:58,759 Please, sir, I can run very fast. 498 01:08:58,842 --> 01:09:02,512 I'll leave everyone behind. I promise to win. 499 01:09:09,102 --> 01:09:11,730 Please, sir, register my name. 500 01:09:54,272 --> 01:09:57,275 - Zahra, I have good news. - What news? 501 01:09:59,236 --> 01:10:01,780 I was selected for the race. 502 01:10:01,822 --> 01:10:05,575 - What race? - Long-distance running. 503 01:10:06,451 --> 01:10:09,830 The third-best runner gets a pair of new sneakers. 504 01:10:10,122 --> 01:10:11,832 Why the third? 505 01:10:11,957 --> 01:10:15,961 The first and second prizes are something else. 506 01:10:21,133 --> 01:10:23,844 If I come in third, I'll give you the sneakers. 507 01:10:25,595 --> 01:10:27,597 But those shoes are for boys. 508 01:10:28,014 --> 01:10:32,686 I'll exchange them. I'll get a pair of girl's shoes for you. 509 01:10:33,979 --> 01:10:36,189 What if you don't come in third? 510 01:10:36,732 --> 01:10:38,567 I'll be third for sure. 511 01:11:36,082 --> 01:11:38,293 Help the boys get ready. It's late. 512 01:11:38,752 --> 01:11:40,879 Get down! Hurry up! 513 01:11:42,172 --> 01:11:44,049 Come on, boys. Come on. 514 01:11:45,342 --> 01:11:47,552 Take off your clothes. 515 01:11:49,346 --> 01:11:51,306 Come on. Hurry up. 516 01:12:05,821 --> 01:12:07,781 Come on, boy. Hurry up. 517 01:12:31,680 --> 01:12:36,309 Attention! Dear children, the race is four kilometers. 518 01:12:36,852 --> 01:12:40,647 The finish line is on the other side of the lake. 519 01:12:41,231 --> 01:12:44,568 Don't push the other runners. Winning isn't everything. 520 01:12:44,776 --> 01:12:48,864 The important thing is sportsmanship. Good luck to you all. 521 01:12:49,197 --> 01:12:52,450 Now, ready, one, two... 522 01:16:02,640 --> 01:16:05,894 - Why are you late? - I'm not late. Iran all the way. 523 01:16:05,977 --> 01:16:08,730 Come on. Give me the shoes. I'm late for school. 524 01:16:11,024 --> 01:16:15,361 The sneakers are very dirty. I'm ashamed to wear them. 525 01:16:18,406 --> 01:16:20,283 I won't wear these anymore. 526 01:16:20,366 --> 01:16:24,245 It's all your fault. You lost my shoes. Find them or I'll tell Dad. 527 01:16:25,371 --> 01:16:28,249 If I come in third, I'll give you the sneakers. 528 01:17:04,160 --> 01:17:06,496 What if you don't come in third? 529 01:17:06,579 --> 01:17:08,748 I'll be third for sure. 530 01:19:18,920 --> 01:19:20,672 "70 Meters" 531 01:19:27,553 --> 01:19:29,472 "50 Meters" 532 01:19:37,647 --> 01:19:40,233 "30 Meters" 533 01:20:18,354 --> 01:20:22,358 - Bravo, Ali! Bravo, Ali! - Did I come in third, sir? 534 01:20:22,442 --> 01:20:25,361 Why third, my dear? You were first. 535 01:20:25,528 --> 01:20:27,405 Bravo! You won the race. 536 01:20:47,800 --> 01:20:49,844 You'll win next time. 537 01:21:02,565 --> 01:21:04,025 Bring Ali. 538 01:21:20,458 --> 01:21:22,335 Look this way, all of you. 539 01:21:24,670 --> 01:21:26,130 Look here. 540 01:21:40,395 --> 01:21:42,397 Please move away. I want his picture alone. 541 01:21:45,858 --> 01:21:47,443 Hold your head high, champ. 542 01:21:48,569 --> 01:21:50,196 Hold your head up! 543 01:21:55,743 --> 01:21:57,495 One more. 544 01:27:32,204 --> 01:27:35,291 Translation: Iraj Anvar