1
00:01:38,306 --> 00:01:40,190
MAN: Hey!
2
00:01:51,753 --> 00:01:53,637
You...
3
00:01:56,157 --> 00:01:58,008
little...
4
00:01:59,144 --> 00:02:00,861
pussy.
5
00:05:24,799 --> 00:05:27,017
ESTELLE: Hello, Henry.
6
00:05:28,386 --> 00:05:30,170
Oh.
7
00:05:30,538 --> 00:05:33,990
You can't speak, but that's normal.
8
00:05:34,442 --> 00:05:38,895
Well, it isn't normal,
but it's only temporary, okay?
9
00:05:41,883 --> 00:05:44,768
Do you remember how you got here?
10
00:05:47,322 --> 00:05:49,339
That's fine.
11
00:05:49,924 --> 00:05:52,175
That's normal, too.
12
00:05:54,762 --> 00:05:58,081
Henry, wait. Wait.
13
00:05:58,800 --> 00:06:01,168
We'll get there.
14
00:06:01,268 --> 00:06:03,121
- Scan.
- (BEEPING)
15
00:06:05,407 --> 00:06:08,443
SCANNER: Sensory processor activated.
16
00:06:08,543 --> 00:06:10,860
ESTELLE: Relax, okay?
17
00:06:11,946 --> 00:06:13,316
SCANNER: Scanning.
18
00:06:13,416 --> 00:06:16,633
- Video link confirmed.
- Up.
19
00:06:23,491 --> 00:06:27,479
This next part might hurt.
Maybe quite a lot.
20
00:06:27,679 --> 00:06:31,364
But it won't last long, I promise.
21
00:06:38,573 --> 00:06:40,824
Almost there.
22
00:06:41,976 --> 00:06:43,827
Welder.
23
00:07:01,095 --> 00:07:03,346
You can do it.
24
00:07:07,669 --> 00:07:10,220
Wonderful, Henry.
25
00:07:12,573 --> 00:07:14,457
Squeeze.
26
00:07:15,943 --> 00:07:17,951
Harder. (SCREAMS THEN LAUGHS)
27
00:07:18,714 --> 00:07:20,715
Cool, right?
28
00:07:20,965 --> 00:07:22,949
Integument?
29
00:07:35,863 --> 00:07:38,348
Please don't move your hand.
30
00:07:40,234 --> 00:07:45,307
You probably don't recall.
You were never a big fan of my work.
31
00:07:46,407 --> 00:07:49,144
Maybe this will change your mind.
32
00:07:49,494 --> 00:07:51,377
Right?
33
00:07:53,614 --> 00:07:55,784
Memory's a funny thing.
34
00:07:55,884 --> 00:07:59,669
I'm an expert and I don't know
if you'll ever get yours back.
35
00:08:06,427 --> 00:08:09,549
You don't remember me
at all, do you, Henry?
36
00:08:13,668 --> 00:08:16,086
My name is Estelle.
37
00:08:17,372 --> 00:08:19,589
You and I were...
38
00:08:21,909 --> 00:08:24,127
we still are...
39
00:08:27,549 --> 00:08:29,933
husband and wife.
40
00:08:47,101 --> 00:08:49,352
I love you, Henry.
41
00:08:50,205 --> 00:08:52,923
I can't wait to hear you say it.
42
00:08:55,476 --> 00:08:57,484
(LOUD MUSIC)
43
00:09:01,115 --> 00:09:02,418
(TURNS MUSIC OFF)
44
00:09:02,518 --> 00:09:03,552
ROBBIE: Henry.
45
00:09:03,652 --> 00:09:06,188
ESTELLE: His memories
are still catching up with him.
46
00:09:06,288 --> 00:09:08,423
Oh, Jesus.
47
00:09:08,523 --> 00:09:11,694
- I'm Robbie.
- The sorcerer of sound.
48
00:09:11,794 --> 00:09:15,145
You are gonna love this.
49
00:09:16,564 --> 00:09:18,287
Because, sir...
50
00:09:18,387 --> 00:09:22,238
you're gonna get to pick...
your own voice.
51
00:09:22,338 --> 00:09:24,888
COMPUTER AS ELVIS:
Thank you. Thank you very much.
52
00:09:26,140 --> 00:09:27,843
COMPUTER AS LOUIS ARMSTRONG: Hello, Henry.
53
00:09:27,943 --> 00:09:29,558
- Robbie.
- Oh, come on, they're options.
54
00:09:29,658 --> 00:09:33,849
What white guy wouldn't wanna sound like
Louis Armstrong? Just one more. Quick.
55
00:09:33,949 --> 00:09:36,452
COMPUTER AS DARTH VADER:
Luke, I am your father.
56
00:09:36,552 --> 00:09:38,386
Robert, enough.
57
00:09:38,486 --> 00:09:40,401
- Sorry, Mom.
- How about we use Henry's voice?
58
00:09:40,501 --> 00:09:43,425
- Yeah, whatever you say. You're the boss.
- Boring.
59
00:09:43,525 --> 00:09:46,395
COMPUTER: Security breach, level four.
60
00:09:46,495 --> 00:09:49,397
- TIMOTHY: Is this a drill?
- What is this?
61
00:09:49,497 --> 00:09:51,164
- COMPUTER: Level four.
- Lock the door.
62
00:09:51,264 --> 00:09:54,302
It's probably a mistake.
Estelle, call the base.
63
00:09:54,402 --> 00:09:56,988
- ...level four.
- (EXPLOSION)
64
00:09:59,507 --> 00:10:01,543
(SHOUTING)
65
00:10:01,943 --> 00:10:04,026
(GUN SHOTS)
66
00:10:15,056 --> 00:10:17,073
Oh, no.
67
00:10:20,261 --> 00:10:22,112
AKAN: Yes.
68
00:10:24,365 --> 00:10:26,334
Spasiba.
69
00:10:26,434 --> 00:10:28,485
Get up.
70
00:10:32,540 --> 00:10:34,108
Henry, right?
71
00:10:34,208 --> 00:10:37,026
- Please, don't.
- Shut up.
72
00:10:38,045 --> 00:10:41,097
How do you like the new you?
73
00:10:41,982 --> 00:10:46,570
Did I interrupt the procedure?
Can Henry not talk yet?
74
00:10:47,589 --> 00:10:51,293
- TIMOTHY: No, he can't. No.
- Don't look at me like that, Henry.
75
00:10:51,393 --> 00:10:53,767
- Your girlfriend here...
- (OBJECTS CLATTERING)
76
00:10:53,867 --> 00:10:58,834
might have rebuilt you, but I gave her
the raw materials to work with.
77
00:10:58,934 --> 00:11:03,926
- And I mean really, really raw materials.
- (ESTELLE WHIMPERING)
78
00:11:04,026 --> 00:11:05,674
- What's your name?
- Timothy.
79
00:11:05,774 --> 00:11:08,224
Nice to meet you, Timothy.
80
00:11:08,776 --> 00:11:11,413
Did you see Henry when Estelle
brought his remains here?
81
00:11:11,513 --> 00:11:12,448
Yeah.
82
00:11:12,548 --> 00:11:14,768
Would you please be so kind
to describe them
83
00:11:14,868 --> 00:11:19,854
to better Henry's understanding
of how good he looks now?
84
00:11:19,954 --> 00:11:24,392
Sure. His arm was shot off below the...
85
00:11:24,492 --> 00:11:28,430
below the elbow and the...
the leg shot off below the knee.
86
00:11:28,530 --> 00:11:32,682
- And there was a football-sized dent...
- Did you happen to see his head?
87
00:11:33,017 --> 00:11:36,236
- Yes.
- Do tell.
88
00:11:36,671 --> 00:11:40,676
Um, the skull was dented in
and there was this, um...
89
00:11:40,776 --> 00:11:43,689
his eyes were missing and, um...
90
00:11:43,789 --> 00:11:47,630
the bottom half of his jaw
was shred to pieces.
91
00:11:48,649 --> 00:11:51,100
Just about right.
92
00:11:59,460 --> 00:12:03,312
I'm bleeding, too.
That was a little strenuous.
93
00:12:04,399 --> 00:12:06,701
(WHISPERS) Stay close.
94
00:12:07,001 --> 00:12:09,204
(EXPLOSION)
95
00:12:09,304 --> 00:12:12,222
ESTELLE: Henry! Hurry up!
96
00:12:18,913 --> 00:12:20,997
Close it.
97
00:12:23,684 --> 00:12:25,934
Henry, come on!
98
00:12:26,687 --> 00:12:29,205
Henry, try to keep up!
99
00:12:29,724 --> 00:12:31,727
(VOICES IN RUSSIAN)
100
00:12:31,827 --> 00:12:34,978
Shh. Come on.
101
00:12:37,531 --> 00:12:39,182
Kick it in.
102
00:12:39,834 --> 00:12:41,236
Come on.
103
00:12:41,336 --> 00:12:44,989
If Akan gets ahold of my work, men like
these will be brought back from the dead
104
00:12:45,089 --> 00:12:47,356
to form his army.
105
00:12:49,443 --> 00:12:51,294
Go!
106
00:12:52,547 --> 00:12:54,830
Henry, no!
107
00:12:57,585 --> 00:13:01,570
Henry! Take my hand!
108
00:13:05,860 --> 00:13:08,597
COMPUTER: Escape pod initiated.
109
00:13:08,697 --> 00:13:10,651
- ESTELLE: There are two pods.
- MARTY: One.
110
00:13:10,751 --> 00:13:14,436
- Marty?
- Sorry. The man's clearly gone insane.
111
00:13:14,536 --> 00:13:16,953
Marty, no!
112
00:13:18,806 --> 00:13:20,690
Henry.
113
00:13:21,275 --> 00:13:23,646
- It's yours. Get in.
- AKAN: Estelle!
114
00:13:23,746 --> 00:13:25,514
Get in! Get in!
115
00:13:25,614 --> 00:13:29,031
COMPUTER: Escape pod initiated.
116
00:13:58,713 --> 00:14:00,248
COMPUTER: Altitude...
117
00:14:00,348 --> 00:14:04,258
The chute! The chute! Pull the chute!
118
00:14:06,454 --> 00:14:10,064
It's going too fast! It's going too fast!
119
00:14:11,092 --> 00:14:13,562
- Hold on, Henry!
- (CRASH)
120
00:14:14,262 --> 00:14:16,806
- (HORNS HONKING)
- (CARS CRASHING)
121
00:14:40,955 --> 00:14:43,692
Oh, God. Akan's mercenaries.
122
00:14:43,792 --> 00:14:47,001
Put me down. Put me down!
123
00:14:48,763 --> 00:14:50,571
Henry.
124
00:14:52,833 --> 00:14:56,477
They underestimate you, okay?
Let them get close and then engage.
125
00:15:01,008 --> 00:15:02,883
ESTELLE: Engage!
126
00:15:03,978 --> 00:15:09,187
No. Henry! Fight back!
Come on! No, stop it!
127
00:15:19,193 --> 00:15:21,216
- ESTELLE: You stop it! Stop it!
- MAN: What?
128
00:15:21,316 --> 00:15:24,205
- Stop it!
- Estelle...
129
00:15:29,237 --> 00:15:31,094
No!
130
00:15:41,282 --> 00:15:43,287
(CAR ALARM)
131
00:16:05,272 --> 00:16:07,309
(VOICES IN RUSSIAN)
132
00:16:07,409 --> 00:16:09,501
(GUN SHOT)
133
00:16:12,546 --> 00:16:14,588
(GUN SHOTS)
134
00:17:08,068 --> 00:17:10,077
(GUNFIRE AND SCREAMING)
135
00:17:16,377 --> 00:17:18,386
(GUN SHOTS)
136
00:17:28,989 --> 00:17:30,998
(VOICES IN RUSSIAN)
137
00:17:39,400 --> 00:17:41,490
(CAR STARTS)
138
00:17:44,538 --> 00:17:46,553
(GUN SHOTS)
139
00:17:56,984 --> 00:17:59,059
(CRASH)
140
00:18:06,393 --> 00:18:08,402
(GUN SHOT)
141
00:18:10,998 --> 00:18:13,073
(GUN SHOTS)
142
00:18:19,707 --> 00:18:23,251
JIMMY: You're a fucking rabbit
in the headlights, aren't you?
143
00:18:24,145 --> 00:18:26,915
It's all right. I'm not here to hurt you.
144
00:18:27,015 --> 00:18:29,923
Is your speech module installed?
145
00:18:31,252 --> 00:18:33,127
Shit.
146
00:18:34,088 --> 00:18:36,964
Well, at least we know you're not deaf.
147
00:18:37,525 --> 00:18:39,761
It's all right, you can put
your hands down now.
148
00:18:39,861 --> 00:18:43,687
3 years I've been waiting for this moment
and I get Charlie fucking Chaplin.
149
00:18:43,787 --> 00:18:46,273
Fuck's sake, come on!
150
00:18:48,202 --> 00:18:53,140
All right, let's have a look at you.
Open the glove box, please.
151
00:18:53,540 --> 00:18:58,879
Take out that whole contraption.
You gotta untangle the wires.
152
00:18:59,280 --> 00:19:01,722
Is that a wedding ring?
153
00:19:01,949 --> 00:19:05,052
Are you... are you married?
154
00:19:05,352 --> 00:19:08,228
How's that working out for you?
155
00:19:08,756 --> 00:19:11,160
Yeah, what a shocker. Right.
156
00:19:11,260 --> 00:19:15,162
Next, I need you to, uh,
take your shirt off, please.
157
00:19:15,262 --> 00:19:19,568
Open up there. Yeah, those.
Plug the jacks in there.
158
00:19:19,668 --> 00:19:22,069
Yeah, in there.
159
00:19:22,169 --> 00:19:25,358
So, your name's Henry and...
160
00:19:25,458 --> 00:19:29,277
okay, well, the good news
is that you're gonna live a while.
161
00:19:29,377 --> 00:19:34,282
The bad news is that in this case,
a while means 20,
162
00:19:34,382 --> 00:19:36,752
30 minutes tops, Henry.
163
00:19:36,852 --> 00:19:40,027
Unless you're very, very lucky...
164
00:19:40,721 --> 00:19:42,657
which you are.
165
00:19:42,757 --> 00:19:47,228
Uncle Jimmy is gonna take you
to his lab. Hang on.
166
00:19:48,383 --> 00:19:51,766
- (SIRENS)
- Ah, shit. We got bacon on our tail.
167
00:19:51,866 --> 00:19:54,308
Unplug yourself. Put that away.
168
00:19:55,336 --> 00:19:58,744
There's some clothes in there.
Put the hoodie on. Shit.
169
00:19:58,844 --> 00:20:02,443
There's not enough time. Fuck it.
Just cover the blood up with your bag.
170
00:20:02,543 --> 00:20:06,486
Just stay calm
and let me handle this, yeah?
171
00:20:07,581 --> 00:20:09,590
(SPEAKS IN RUSSIAN)
172
00:20:14,054 --> 00:20:16,498
- That's how it goes...
- (GUN SHOT)
173
00:20:18,258 --> 00:20:20,227
(CRASH)
174
00:20:20,327 --> 00:20:22,162
Bollocks.
175
00:20:22,362 --> 00:20:24,365
(GUN SHOTS)
176
00:20:24,465 --> 00:20:27,886
- Fucking Akan, paying off the...
- (GUN SHOT)
177
00:20:27,986 --> 00:20:30,461
- (CAR HORN)
- (AIR BAG)
178
00:20:44,585 --> 00:20:46,648
(SPEAKS IN RUSSIAN)
179
00:20:51,725 --> 00:20:54,303
- (GUN SHOTS)
- (PANICKED SCREAMING)
180
00:21:30,797 --> 00:21:32,801
(CELL PHONE RINGS)
181
00:21:32,901 --> 00:21:34,805
(TURNS OFF)
182
00:21:37,338 --> 00:21:39,394
(SPEAKS IN RUSSIAN)
183
00:21:59,359 --> 00:22:01,368
(GUN SHOTS)
184
00:23:12,899 --> 00:23:16,004
JIMMY: I'm gonna have to hurt you, Henry,
but it's for your own good, mate.
185
00:23:16,104 --> 00:23:19,040
- Just give me your arm... Hey! Shit!
- (SLAP)
186
00:23:19,140 --> 00:23:21,476
It's me! It's Jimmy.
187
00:23:21,576 --> 00:23:24,479
We've only got a few moments until
they run into they're onto us again.
188
00:23:24,579 --> 00:23:29,416
Okay, just give me your arm.
Okay, just relax.
189
00:23:30,214 --> 00:23:33,660
Here it is. Here it is.
190
00:23:34,955 --> 00:23:36,797
Bingo!
191
00:23:38,993 --> 00:23:42,803
This little fucker is how
they've been tracking you.
192
00:23:43,564 --> 00:23:45,233
Toodle-oo.
193
00:23:45,333 --> 00:23:49,893
In a few moments, your mechanical
parts are gonna start shutting down.
194
00:23:50,237 --> 00:23:55,200
Your friend Akan's got an important
Russian connection named Slick Dimitry.
195
00:23:55,300 --> 00:23:57,338
Slick handles all Akan's
196
00:23:57,438 --> 00:24:02,515
cops/guns/ real estate/
a lot of other shit.
197
00:24:02,616 --> 00:24:07,213
This helpful dot on the map...
198
00:24:08,296 --> 00:24:09,939
is Slick's place.
199
00:24:10,039 --> 00:24:13,167
All you gotta do is break in there...
200
00:24:13,267 --> 00:24:15,572
kill him...
201
00:24:15,762 --> 00:24:21,341
open up his ribcage,
take out his beating heart...
202
00:24:22,135 --> 00:24:24,544
and fucking eat it.
203
00:24:25,806 --> 00:24:29,477
I'm kidding! I'm kidding.
You don't have to fucking eat his heart.
204
00:24:29,577 --> 00:24:34,149
Under his heart is his charge pump, yeah?
205
00:24:34,249 --> 00:24:36,183
Bring that to me.
206
00:24:36,283 --> 00:24:39,688
Use this and I'll contact you on this.
207
00:24:40,287 --> 00:24:44,431
That has gotta be the gayest
jacket I've ever seen.
208
00:25:31,004 --> 00:25:33,046
(GUN SHOTS)
209
00:25:55,762 --> 00:25:57,838
(SHOUTING IN RUSSIAN)
210
00:25:58,198 --> 00:26:00,247
(SPEAKING IN RUSSIAN)
211
00:26:39,039 --> 00:26:40,817
(KIDS LAUGHTER)
212
00:28:00,253 --> 00:28:02,329
(VOICE IN RUSSIAN)
213
00:28:13,300 --> 00:28:15,308
(GUN SHOTS)
214
00:28:16,970 --> 00:28:19,046
(SCREAMS
215
00:28:24,978 --> 00:28:27,020
(GUN SHOTS)
216
00:28:54,975 --> 00:28:57,025
(HARD BREATHING)
217
00:29:21,901 --> 00:29:23,923
(COCKS GUN)
218
00:29:44,390 --> 00:29:47,028
Henry. Akan's already started.
219
00:29:47,128 --> 00:29:50,770
If we don't stop him,
he'll have his army in days or sooner.
220
00:30:24,264 --> 00:30:26,304
(VOICES)
221
00:30:49,556 --> 00:30:51,598
(GUN CLICKS EMPTY)
222
00:30:56,496 --> 00:30:59,539
SLICK DIMITRY:
You're half machine, half pussy.
223
00:31:16,349 --> 00:31:18,383
(VOICES IN RUSSIAN)
224
00:33:35,055 --> 00:33:38,259
Wait, wait. I can tell you
something very important,
225
00:33:38,359 --> 00:33:41,227
about the man who sent you here.
226
00:33:41,327 --> 00:33:43,363
(GUN SHOT)
227
00:33:43,963 --> 00:33:46,008
(PANICKED SCREAMING)
228
00:33:58,244 --> 00:34:00,253
(GUN SHOT)
229
00:34:13,393 --> 00:34:15,400
(GUN SHOTS)
230
00:34:18,665 --> 00:34:20,725
(CELL PHONE RINGS)
231
00:34:22,469 --> 00:34:25,706
Oi, Henry.
I'm at this high-class establishment.
232
00:34:25,806 --> 00:34:28,375
Follow the dot and then
just knock on the knocker.
233
00:34:28,475 --> 00:34:31,284
Get it? Knock on the knocker!
234
00:34:53,032 --> 00:34:55,108
(SPEAKS IN RUSSIAN)
235
00:35:22,729 --> 00:35:24,264
(CAR NOISES)
236
00:35:24,364 --> 00:35:27,301
MAN: Hi. I'm a fucking car, baby.
237
00:35:27,401 --> 00:35:29,809
Lexus convertible!
238
00:35:45,218 --> 00:35:49,027
JIMMY: Oh, that's good. Yeah, yeah.
239
00:35:49,823 --> 00:35:53,566
Oh, God, that's amazing. Yeah!
240
00:35:54,560 --> 00:35:58,137
Fellow, you're late! You're late!
241
00:35:59,332 --> 00:36:00,501
(TURNS MUSIC OFF)
242
00:36:00,601 --> 00:36:03,298
The last 15 minutes...
243
00:36:03,398 --> 00:36:08,347
have been a fucking rollercoaster
of emotions for me, mate.
244
00:36:08,474 --> 00:36:11,344
I didn't know if I was
ever gonna see you again.
245
00:36:11,444 --> 00:36:13,480
So I fired up some of this shit.
246
00:36:13,580 --> 00:36:16,022
Fire up my fucking nose, yeah?
247
00:36:16,482 --> 00:36:18,792
(GARBLED) But there you are.
248
00:36:22,422 --> 00:36:25,459
It's okay, Henry. You just lost power.
Come on. Hey, there!
249
00:36:25,559 --> 00:36:27,662
Bring me some of that
strong Russian shit, ladies.
250
00:36:27,762 --> 00:36:29,730
Okay, now where's that booster pump?
251
00:36:29,830 --> 00:36:32,439
Where is it? Did you get it?
Did you get the fucking...
252
00:36:32,866 --> 00:36:36,721
Yeah! Fucking hell.
This is it. This is it, yeah?
253
00:36:36,821 --> 00:36:41,598
Okay, hang on.
Okay, hold this, lady. Shit.
254
00:36:41,775 --> 00:36:47,053
Okay, I gotta get this
little fucker in there.
255
00:36:48,915 --> 00:36:51,285
Who am I kidding?
I'm in no condition to do this.
256
00:36:51,585 --> 00:36:55,688
I'm sorry. I'm in no condition to do this,
mate. I'm in no condition.
257
00:36:55,788 --> 00:36:59,230
I'm sorry. I'm in no condition to do this.
258
00:37:34,760 --> 00:37:36,497
(ZIPPER)
259
00:37:36,597 --> 00:37:38,532
(DOOR OPENS)
260
00:37:38,632 --> 00:37:41,388
JIMMY: Oh, goodness.
Oh, goodness, what have you done?
261
00:37:41,488 --> 00:37:43,670
What have you done this time, Jimmy?
262
00:37:44,570 --> 00:37:49,543
Are you still conscious?
Yeah. Hello. You're gonna be okay.
263
00:37:49,643 --> 00:37:52,712
Just gotta get a little bit
of power into you.
264
00:37:52,812 --> 00:37:56,523
Ladies, could you give us a bit
of space, please? Thank you.
265
00:37:59,052 --> 00:38:01,054
You're a big deal, you know?
266
00:38:01,154 --> 00:38:04,190
You're not the only one wronged by Akan.
267
00:38:04,290 --> 00:38:06,821
You and I both want the same thing.
268
00:38:06,921 --> 00:38:09,368
This might hurt a bit.
269
00:38:10,496 --> 00:38:12,865
There we go.
270
00:38:12,965 --> 00:38:14,801
That's wonderful.
271
00:38:14,901 --> 00:38:17,303
Now I can take you back to my lab.
272
00:38:17,403 --> 00:38:19,189
I'm Jimmy, by the way.
273
00:38:19,289 --> 00:38:24,311
I realize this is all very confusing
for you. Um, but...
274
00:38:24,411 --> 00:38:27,581
- it's better if I show you at the lab...
- (PHONE RINGS)
275
00:38:27,681 --> 00:38:29,556
Hello?
276
00:38:30,116 --> 00:38:32,725
Oh, spasiba.
277
00:38:34,253 --> 00:38:35,556
They're here.
278
00:38:35,656 --> 00:38:38,125
They must've followed you.
I can't let them see me like this.
279
00:38:38,225 --> 00:38:41,774
I can't let... I'm sorry.
I can't stay here, Henry.
280
00:38:41,874 --> 00:38:43,964
- I'm sorry.
- (DOOR CLOSES)
281
00:38:45,364 --> 00:38:47,440
Ah, shit.
282
00:38:48,768 --> 00:38:50,810
(SNORTS)
283
00:38:52,672 --> 00:38:54,608
Fuck yeah! (LAUGHS)
284
00:38:54,708 --> 00:38:57,682
Fuck yeah, Akan's boys are here.
I'm gonna hold them off, yeah?
285
00:38:57,782 --> 00:39:00,781
I'm gonna hold them off, yeah?
More guns for you in the drawer, yeah?
286
00:39:00,881 --> 00:39:04,551
Whoo! This is fucking war, baby, yeah!
287
00:39:04,651 --> 00:39:07,987
Whoo! Oh, fuck yeah!
288
00:39:28,474 --> 00:39:31,018
- (GUN SHOTS)
- (SCREAMING)
289
00:39:43,856 --> 00:39:45,932
(GUN SHOTS)
290
00:39:57,003 --> 00:39:59,478
I fucking had that!
291
00:40:08,814 --> 00:40:11,290
Go, go, go!
292
00:40:36,342 --> 00:40:41,254
The floor is fucking lava!
I'm gonna burn it! Oh, Olga, Katya!
293
00:40:43,416 --> 00:40:45,491
(GUN SHOTS)
294
00:40:54,761 --> 00:40:58,565
MAN:
Oh, please, please! Please don't hurt me.
295
00:40:58,665 --> 00:41:01,735
- I've got a family.
- AKAN: Is that your wife?
296
00:41:01,835 --> 00:41:04,437
Um, uh...
297
00:41:04,837 --> 00:41:06,759
(SCREAMS)
298
00:41:09,543 --> 00:41:13,520
Don't mind her, Henry.
She's mourning her late husband.
299
00:41:15,414 --> 00:41:18,218
I wasn't betting on seeing you again.
300
00:41:18,318 --> 00:41:21,054
Your persistence is unparalleled.
301
00:41:21,154 --> 00:41:23,562
And quite exciting.
302
00:41:23,723 --> 00:41:27,199
Slick Dimitry's services were excellent.
303
00:41:28,227 --> 00:41:30,870
I'm just glad I never paid upfront.
304
00:41:32,265 --> 00:41:34,601
I'll tell Estelle you did well.
305
00:41:34,701 --> 00:41:38,272
JIMMY: Akan! Akan, open
this fucking door, do you hear me?
306
00:41:38,372 --> 00:41:41,091
I got her all dolled up in the back
of my truck downstairs.
307
00:41:41,191 --> 00:41:44,233
JIMMY:
I'm gonna rip your fucking lungs out!
308
00:41:48,748 --> 00:41:52,872
AKAN: You'll go far, Henry,
unlike this piece of shit.
309
00:42:08,968 --> 00:42:11,043
(CRACK)
310
00:42:11,704 --> 00:42:14,398
- (GUN SHOTS)
- (SQUEALING TIRES)
311
00:42:21,847 --> 00:42:26,459
Hey, Henry. Put your gun down.
It's all good.
312
00:42:28,238 --> 00:42:32,883
Hey, hey, hey, hey. Peaceful, peaceful.
Chill out. Calm down.
313
00:42:34,460 --> 00:42:37,063
Now I've shared something with you.
314
00:42:37,163 --> 00:42:41,000
I need you to share something with me.
315
00:42:41,100 --> 00:42:43,609
Where's Akan going?
316
00:42:57,083 --> 00:42:59,019
- (GUN SHOTS)
- (LOUD MOANING)
317
00:42:59,119 --> 00:43:04,963
Now that is my ego talking to yours.
318
00:43:10,229 --> 00:43:14,573
What do you want... higher self, ego?
319
00:43:15,067 --> 00:43:18,204
Higher self, ego?
320
00:43:18,304 --> 00:43:22,443
- MAN: Higher self!
- Higher self. Yeah. Okay.
321
00:43:22,543 --> 00:43:26,046
Akan's convoy are taking
the girl to his base.
322
00:43:27,047 --> 00:43:29,856
Oh, shit. Let me handle this.
Let me handle this.
323
00:43:40,526 --> 00:43:42,828
I'm sorry you're upset, okay?
324
00:43:42,928 --> 00:43:46,272
- Henry and I are gonna go deal with Akan.
- Henry? Who is Henry?
325
00:43:49,369 --> 00:43:51,838
You wanna go on the bike?
You can go on the bike. Just...
326
00:43:51,938 --> 00:43:56,610
You wanna go? Go on your bike.
Yeah, yeah, go on your bike. Fucking hell.
327
00:43:56,710 --> 00:43:59,050
- Sometimes it's easier just to say yes.
- (STARTS BIKE)
328
00:44:40,486 --> 00:44:42,560
(GUN SHOTS)
329
00:44:50,196 --> 00:44:52,871
Henry, catch!
330
00:45:05,478 --> 00:45:07,519
(MORTAR)
331
00:46:26,559 --> 00:46:28,862
God, I thought I lost you forever, Henry.
332
00:46:28,962 --> 00:46:32,538
I was so scared.
I was so scared when you fell.
333
00:46:32,898 --> 00:46:35,641
I thought I would never see you again.
334
00:46:38,637 --> 00:46:41,073
I love you, Henry.
335
00:46:41,473 --> 00:46:43,749
I love you.
336
00:46:43,888 --> 00:46:45,523
(MAN KISSES)
337
00:46:45,623 --> 00:46:47,781
How sweet.
338
00:46:47,881 --> 00:46:50,629
If I took this moment
and put it in a cup of tea,
339
00:46:50,729 --> 00:46:52,652
I wouldn't need sugar.
340
00:46:52,752 --> 00:46:55,994
Yuri, pozhaluysta.
341
00:46:58,891 --> 00:47:00,944
(EXPLOSION)
342
00:47:23,048 --> 00:47:27,320
AKAN: Each year, 100,000
baseball bats are sold in Russia
343
00:47:27,420 --> 00:47:30,090
and, at most, 50 baseballs.
344
00:47:30,190 --> 00:47:34,260
Gives you an idea
of a great Russian pastime.
345
00:47:34,360 --> 00:47:38,231
This is a rare surviving bat.
346
00:47:38,431 --> 00:47:40,433
Estelle.
347
00:47:40,533 --> 00:47:44,576
Would you please be so kind and stand up?
348
00:47:50,309 --> 00:47:52,979
Or do you want to take her place?
349
00:47:53,079 --> 00:47:56,550
Estelle, your boy's
quite the white knight,
350
00:47:56,650 --> 00:48:02,060
sacrificing himself to keep you
alive only for my dick...
351
00:48:03,656 --> 00:48:06,532
to kill you later.
352
00:48:07,159 --> 00:48:09,528
Are you sure, Henry?
353
00:48:09,628 --> 00:48:12,504
Are you sure?
354
00:48:14,433 --> 00:48:15,969
Brilliant!
355
00:48:16,069 --> 00:48:19,172
Uh, come over here, Henry.
356
00:48:19,272 --> 00:48:22,647
Come on, come on, come on,
come on, come on, Henry.
357
00:48:46,365 --> 00:48:48,174
You...
358
00:48:48,901 --> 00:48:50,703
little...
359
00:48:51,003 --> 00:48:52,845
pussy.
360
00:48:56,442 --> 00:48:58,484
(VOICES IN RUSSIAN)
361
00:49:17,596 --> 00:49:20,066
Give peace a chance, brothers.
362
00:49:20,166 --> 00:49:23,787
My ego wants to kill you
but my higher self doesn't.
363
00:49:23,887 --> 00:49:27,896
Jesus, baby. I was talking to that man.
364
00:49:44,623 --> 00:49:48,761
Look at this. Dude's got a memory blocker.
365
00:49:48,861 --> 00:49:52,231
Well, that's about all
I can do for you, mate.
366
00:49:52,331 --> 00:49:57,387
Time for a reboot.
See you in about 15 minutes, hopefully.
367
00:50:15,554 --> 00:50:18,525
Hey. He's awake.
368
00:50:18,625 --> 00:50:21,627
Your eyes might be a bit blurry.
369
00:50:21,727 --> 00:50:26,699
It's just your depth perception
trying to calibrate, yeah?
370
00:50:26,799 --> 00:50:29,668
Follow me as I walk, yeah?
371
00:50:30,068 --> 00:50:32,071
Get up.
372
00:50:32,371 --> 00:50:35,441
Okay. All right.
373
00:50:37,801 --> 00:50:41,381
- Can you focus on me over here?
- WOMAN: Yeah?
374
00:50:42,281 --> 00:50:46,243
Burying you. It's like burying treasure.
375
00:50:46,485 --> 00:50:51,924
I really don't understand
what Akan is thinking because...
376
00:50:58,397 --> 00:51:00,473
(EXPLOSION)
377
00:52:29,454 --> 00:52:31,501
(GUN SHOTS)
378
00:53:13,999 --> 00:53:16,095
(CELL PHONE RINGS)
379
00:53:17,503 --> 00:53:21,340
Henry, stop dicking around.
You're almost there, mate.
380
00:53:21,440 --> 00:53:24,984
- Here's where you gotta get to. Chop Chop.
- (HORSE SNORTING)
381
00:53:45,063 --> 00:53:47,105
(HORSE NEIGING)
382
00:54:11,556 --> 00:54:15,967
Shh. It's me, Jimmy. Move.
383
00:54:25,304 --> 00:54:29,014
Oh, shit. Those pigs are here again.
384
00:54:30,509 --> 00:54:32,545
(WOMAN WAILING)
385
00:54:33,545 --> 00:54:35,514
Psst!
386
00:54:35,614 --> 00:54:39,390
Don't compromise my lab.
387
00:54:41,636 --> 00:54:42,711
Let them leave.
388
00:54:48,226 --> 00:54:52,630
Henry, no. I'm instructing... shit.
389
00:54:52,730 --> 00:54:54,773
(SPEAKS RUSSIAN)
390
00:55:01,706 --> 00:55:04,206
- (SCRUNCH)
- (MAN SCREAMING)
391
00:55:06,211 --> 00:55:08,787
- (BATON SINKS)
- (MAN SILENCED)
392
00:55:11,583 --> 00:55:13,585
(MAN SPEAKS RUSSIAN)
393
00:55:13,685 --> 00:55:15,727
(GUN SHOT)
394
00:55:23,061 --> 00:55:25,889
Good job, Charlie Bronson.
395
00:55:37,642 --> 00:55:40,218
Bravo 2-0.
396
00:56:01,233 --> 00:56:03,475
Lights up.
397
00:56:06,104 --> 00:56:08,313
Play video.
398
00:56:09,341 --> 00:56:12,762
AKAN: Dawn of Twilight... a cyborg era.
399
00:56:12,862 --> 00:56:14,174
Thank you, sir.
400
00:56:14,274 --> 00:56:18,051
- I've lobotomized everything not essential...
- (CORK POPS)
401
00:56:18,751 --> 00:56:20,686
not essential to soldiers.
402
00:56:20,786 --> 00:56:23,702
Personal memories, speech,
sense of taste... it's all gone.
403
00:56:23,802 --> 00:56:27,661
May still have a bit of an issue
with emotional motivation, which...
404
00:56:27,761 --> 00:56:32,598
Motivation?
Try your fucking paycheck, James.
405
00:56:32,698 --> 00:56:35,794
My paych... yes, okay.
406
00:56:48,079 --> 00:56:51,768
- What the shit fuck, James?
- I'm sorry, sir! I'm so sorry! Oh, shit!
407
00:56:52,118 --> 00:56:55,054
Open the doors! Please! Open the door!
408
00:56:55,154 --> 00:56:58,357
We've got a malfunction!
Let me out, please! Uh, I'll fix it.
409
00:56:58,457 --> 00:57:00,665
I doubt it.
410
00:57:04,429 --> 00:57:06,338
Fucking idiot.
411
00:57:09,067 --> 00:57:13,244
You know, Jimmy,
something about a spine snapping...
412
00:57:13,938 --> 00:57:16,314
- (SNAP)
- it never gets old.
413
00:57:16,909 --> 00:57:20,583
- It sounds like...
- The end, the beginning.
414
00:57:20,683 --> 00:57:24,883
Or are they the same? Have a seat, Henry.
415
00:57:24,983 --> 00:57:29,794
When a man is first crippled, there's
always one question on everyone's mind,
416
00:57:29,894 --> 00:57:32,297
especially his...
417
00:57:32,724 --> 00:57:35,166
does his dick work?
418
00:57:36,394 --> 00:57:40,999
Mine didn't, so I plotted
my escape from this chair.
419
00:57:41,099 --> 00:57:45,772
I had come to Russia when the west
banned resuscitation of cadaver tissue.
420
00:57:45,872 --> 00:57:49,709
Akan's a megalomaniac,
but my research was funded.
421
00:57:49,809 --> 00:57:53,312
I kept my eyes on the Nobel Prize.
422
00:57:53,412 --> 00:57:58,623
Who has time for icky ethics
when he's rich and his cock works, eh?
423
00:57:59,851 --> 00:58:02,888
I paid a high price.
424
00:58:02,988 --> 00:58:07,459
I stopped making soldiers
and then I succeeded.
425
00:58:07,559 --> 00:58:10,236
I grew men made of cyber flesh.
426
00:58:10,336 --> 00:58:13,132
Really, just fancy pants prostheses,
but don't dare tell my...
427
00:58:13,232 --> 00:58:15,801
My avatars!
428
00:58:16,001 --> 00:58:20,706
Now, cyborgs, on the other hand,
have bits and a brain.
429
00:58:20,806 --> 00:58:23,809
They think for themselves,
in theory at least.
430
00:58:23,909 --> 00:58:26,384
Shall we have a look at you?
431
00:58:27,579 --> 00:58:30,482
That hippie, always with the ganja.
432
00:58:30,582 --> 00:58:33,919
You're not baked, are you? Hope not.
433
00:58:34,019 --> 00:58:35,894
Right.
434
00:58:37,689 --> 00:58:40,865
You are the man, Henry.
435
00:58:41,759 --> 00:58:45,803
There's very little
actual man left, of course.
436
00:58:46,264 --> 00:58:48,900
Enhanced skeletal muscular systems,
437
00:58:49,000 --> 00:58:53,723
cardiovascular turbo boosted
with a curium 244 atomic battery.
438
00:58:54,673 --> 00:58:58,616
A good night of sleep
and you'd power an aircraft carrier.
439
00:58:58,977 --> 00:59:02,287
Remarkable technology, is it not?
440
00:59:04,182 --> 00:59:07,319
Not you. My boys.
441
00:59:07,419 --> 00:59:12,926
I made the first few for revenge but then
I started exploring new aspects of myself.
442
00:59:13,026 --> 00:59:15,299
Can I have a sip?
443
00:59:16,561 --> 00:59:20,432
I have lived these past years, Henry.
444
00:59:20,532 --> 00:59:25,048
My lads, they get speeding tickets,
they walk barefoot through the grass,
445
00:59:25,148 --> 00:59:28,479
and boy, do they get laid.
446
00:59:29,408 --> 00:59:34,262
You'll never guess
what we do here sometimes alone.
447
00:59:34,362 --> 00:59:38,172
Hit play. Over there. Go on.
448
00:59:46,991 --> 00:59:50,181
# I got you #
449
00:59:50,281 --> 00:59:53,465
# Under my skin #
450
00:59:54,299 --> 00:59:57,613
# I got you #
451
00:59:57,713 --> 01:00:01,197
# Deep in the heart of me #
452
01:00:01,906 --> 01:00:04,343
# So deep in my heart #
453
01:00:04,443 --> 01:00:08,953
# That you're really a part of me #
454
01:00:09,481 --> 01:00:12,398
# I got you #
455
01:00:12,498 --> 01:00:16,360
# Under my skin #
456
01:00:16,705 --> 01:00:19,725
# I tried so #
457
01:00:19,825 --> 01:00:23,129
# Not to give in #
458
01:00:24,145 --> 01:00:27,350
# I say to myself this affair #
459
01:00:27,450 --> 01:00:31,192
# Never will go so well #
460
01:00:32,020 --> 01:00:34,490
# Why should I try to resist #
461
01:00:34,590 --> 01:00:38,627
# When baby I know so well #
462
01:00:38,727 --> 01:00:41,782
# I got you #
463
01:00:41,882 --> 01:00:45,391
- # Under my skin #
- (ALARM SOUNDS)
464
01:00:45,491 --> 01:00:48,970
# I'd sacrifice anything...
465
01:00:51,267 --> 01:00:53,535
What are you doing?
466
01:00:56,461 --> 01:00:59,421
Close your eyes. Close your eyes.
467
01:00:59,521 --> 01:01:02,835
Something's wrong with you.
Don't worry, it's not the clap or nothing.
468
01:01:02,935 --> 01:01:07,126
Just gotta sit you down in this chair
and take a look at you, yeah?
469
01:01:07,226 --> 01:01:11,115
The scan says you're in terrible danger.
470
01:01:13,311 --> 01:01:17,922
Of being shivved for being
a traitor, you lying grasser!
471
01:01:20,018 --> 01:01:22,660
I'm shutting you down, mate.
472
01:01:28,827 --> 01:01:30,869
(SPITS)
473
01:01:58,823 --> 01:02:00,226
(COCKS GUN)
474
01:02:00,326 --> 01:02:03,762
Put down the proto baby.
475
01:02:03,862 --> 01:02:05,737
Now!
476
01:02:07,465 --> 01:02:10,932
We tried to unplug you nicely
even though we knew
477
01:02:11,032 --> 01:02:14,178
that you beamed your video to Akan.
478
01:02:14,739 --> 01:02:16,341
No?
479
01:02:16,441 --> 01:02:19,686
What's this? What's that? (ECHO)
480
01:02:21,946 --> 01:02:25,126
You're broadcasting it that to Akan!
(ECHO)
481
01:02:26,451 --> 01:02:28,220
Enough! (ECHO)
482
01:02:28,320 --> 01:02:30,122
Enough. (ECHO)
483
01:02:30,722 --> 01:02:34,059
Even if I did believe you,
you still have to...
484
01:02:34,159 --> 01:02:36,027
(ALARM SOUNDS)
485
01:02:37,634 --> 01:02:41,519
Oh! Henry, no! No! (SCREAMS)
486
01:02:44,869 --> 01:02:47,840
You brought them to my lab! I trusted you!
487
01:02:48,240 --> 01:02:50,943
Henry, please kill me? Akan won't.
488
01:02:51,043 --> 01:02:57,011
He'll make me live in this
straightjacket of rotten, smelly skin!
489
01:02:57,111 --> 01:03:02,220
What the fuck was I thinking,
that Akan's toy robot was my friend?
490
01:03:08,126 --> 01:03:10,695
Thank you, Henry.
491
01:03:10,795 --> 01:03:14,339
Fuck you, too, but mostly thanks.
492
01:03:14,833 --> 01:03:18,022
My lab's compromised,
but I can build a new one
493
01:03:18,122 --> 01:03:22,453
using Akan's equipment
when we go get your wife...
494
01:03:22,553 --> 01:03:25,358
together, right?
495
01:03:29,614 --> 01:03:31,350
Hey, put that on the wall.
496
01:03:31,450 --> 01:03:35,153
If I can't have my lab,
no one's having her.
497
01:03:35,253 --> 01:03:38,329
Now, don't lose this.
498
01:03:40,224 --> 01:03:44,162
Fuck you, Akan.
499
01:03:44,262 --> 01:03:48,773
And don't change your channel.
We're coming right over.
500
01:04:06,117 --> 01:04:10,923
Right, I counted six vehicles.
That's at least 35 men.
501
01:04:11,023 --> 01:04:13,864
We've gotta cut them down to half that
before they enter the hotel
502
01:04:13,964 --> 01:04:16,961
to give us a fighting chance
to get out alive.
503
01:04:17,061 --> 01:04:22,118
Also, there's a certain stigma
attached to blokes who like musicals.
504
01:04:22,218 --> 01:04:25,885
I just wanna get it out there right now
that I'm straight as an arrow.
505
01:04:25,985 --> 01:04:29,747
Got it? Here they come.
506
01:04:36,147 --> 01:04:38,550
Wait for it.
507
01:04:38,650 --> 01:04:40,620
- Wait for it.
- (COCKS GUN)
508
01:04:40,720 --> 01:04:42,544
Now.
509
01:04:51,362 --> 01:04:54,438
Right, cover me.
510
01:05:20,825 --> 01:05:23,195
Fuck, they're in the hotel.
511
01:05:23,295 --> 01:05:25,964
We don't need the sniper anymore either.
512
01:05:26,064 --> 01:05:29,607
Go inside. See the colonel.
513
01:05:37,008 --> 01:05:40,751
Over here, laddie.
Arm yourself to the teeth.
514
01:05:41,079 --> 01:05:44,121
Don't touch that. Emma Gee is mine.
515
01:05:44,632 --> 01:05:48,887
That's what my father used to say...
'A grenade a day keeps the enemy at bay.'
516
01:05:48,987 --> 01:05:52,329
Come along. Chop, chop.
517
01:05:53,525 --> 01:05:55,666
Big Sally.
518
01:05:56,761 --> 01:05:58,764
(SHOUTING)
519
01:06:00,765 --> 01:06:03,675
Well, home is where the battle is.
520
01:06:09,974 --> 01:06:15,039
Private, it is our duty to ensure that
no harm comes to the cripple, understood?
521
01:06:15,479 --> 01:06:17,555
Follow on.
522
01:06:32,730 --> 01:06:35,234
If you can hear them,
but you can't shoot them,
523
01:06:35,334 --> 01:06:38,976
you can probably grenade them.
Drop an egg down there, laddie.
524
01:06:43,141 --> 01:06:44,843
(EXPLOSION)
525
01:06:44,943 --> 01:06:46,751
Forward.
526
01:06:49,680 --> 01:06:54,084
Come along. Good Lord, how embarrassing.
527
01:06:57,389 --> 01:06:59,457
(GUN SHOT)
528
01:06:59,557 --> 01:07:02,066
Dodged a bullet on that one.
529
01:07:07,098 --> 01:07:10,875
I'll cover you. You go around them.
530
01:07:33,757 --> 01:07:37,301
Don't let the cripple
get below you, laddie!
531
01:08:24,041 --> 01:08:26,117
(EXPLOSION)
532
01:08:28,045 --> 01:08:30,112
(VOICES)
533
01:09:14,525 --> 01:09:16,894
(GUN SHOTS)
534
01:09:16,994 --> 01:09:19,136
Jolly good.
535
01:09:24,668 --> 01:09:28,112
Hold on, wait. Help me with the cripple.
536
01:09:30,641 --> 01:09:32,717
(MAN SHOUTS IN RUSSIAN)
537
01:09:37,882 --> 01:09:41,631
Retreat five paces back
on my command, laddie.
538
01:09:49,127 --> 01:09:54,532
Spasibo, Yuri.
My quarters are actually up there.
539
01:09:54,632 --> 01:09:57,469
- Would you like to see them?
- YURI: Oh, we will.
540
01:09:57,569 --> 01:09:59,577
Indeed.
541
01:10:00,705 --> 01:10:02,709
(EXPLOSION)
542
01:10:17,721 --> 01:10:19,597
Don't spare the horses.
543
01:10:27,064 --> 01:10:31,509
Take the next slipway.
Off, here. Here we go.
544
01:10:37,174 --> 01:10:39,176
(SQUEALING TIRES)
545
01:10:39,576 --> 01:10:44,288
Hang on, laddie.
Let's turn the tables on these buggers.
546
01:10:50,221 --> 01:10:52,363
Tally ho.
547
01:11:04,768 --> 01:11:06,810
Big Ben.
548
01:11:28,893 --> 01:11:31,602
Akan is a cunt!
549
01:11:43,107 --> 01:11:47,785
Oh, my. Looks like Akan's already begun.
550
01:11:48,212 --> 01:11:53,221
By tomorrow, these poor chaps will be
super robotic soldiers like yourself.
551
01:11:53,321 --> 01:11:55,393
Look out!
552
01:12:20,077 --> 01:12:22,219
On your feet, lad.
553
01:12:25,382 --> 01:12:27,658
On your left.
554
01:12:33,724 --> 01:12:35,733
Hang on.
555
01:12:37,428 --> 01:12:40,096
- I'm gonna buy you some time!
- (GUN SHOTS)
556
01:12:45,136 --> 01:12:47,377
Seal the door.
557
01:12:51,208 --> 01:12:56,768
Can't tell you the number of times I've
dreamt that I was riding up in this lift.
558
01:12:57,982 --> 01:13:00,391
It's a pity I can't...
559
01:13:02,620 --> 01:13:04,723
It's just the landing gear, laddie.
560
01:13:04,823 --> 01:13:07,125
Now, listen to me.
561
01:13:07,225 --> 01:13:12,173
When you kill Akan, I want you to look him
right in those eyes until the rest of him
562
01:13:12,273 --> 01:13:15,539
is just as dead as they are, understood?
563
01:13:16,967 --> 01:13:21,245
No, I'm afraid I shall not be coming with.
564
01:13:21,392 --> 01:13:25,096
But you letting me get you this far
has given an old sweat
565
01:13:25,196 --> 01:13:29,052
his grandest gift in all his years.
566
01:13:32,316 --> 01:13:36,655
No. It's lodged in his jugular.
567
01:13:37,055 --> 01:13:40,631
If you uncork it, I won't be able to...
568
01:13:41,858 --> 01:13:45,302
The thingamajig in your pocket, quickly.
569
01:13:48,932 --> 01:13:53,472
Afraid I have a confession to make.
See, I've been surveilling Akan for years.
570
01:13:53,572 --> 01:13:59,019
So when you dropped down onto that
roadway and went rogue so magnificently,
571
01:13:59,119 --> 01:14:01,980
well, all I saw was my shot at revenge.
572
01:14:02,080 --> 01:14:05,783
You proved me right with Dimitry,
but then in the forest,
573
01:14:05,883 --> 01:14:08,884
well, I noticed an implant.
574
01:14:10,921 --> 01:14:14,217
A memory block, see?
575
01:14:14,317 --> 01:14:18,476
And I couldn't afford to have you
remember a better life somewhere else.
576
01:14:18,576 --> 01:14:21,433
So I left it in.
577
01:14:21,533 --> 01:14:25,179
Not my finest hour, I'm afraid.
578
01:14:25,702 --> 01:14:28,331
But then back at my lab...
579
01:14:28,431 --> 01:14:31,075
while I was trying to analyze...
580
01:14:31,175 --> 01:14:34,746
what you could do for me...
581
01:14:34,846 --> 01:14:39,617
I realized who you are...
582
01:14:39,717 --> 01:14:43,051
to me, Henry.
583
01:14:49,793 --> 01:14:53,695
It's bloody nice having a friend, Henry.
584
01:14:58,035 --> 01:15:00,988
You'd think all those deaths
585
01:15:01,088 --> 01:15:04,703
would've prepared me for this.
586
01:15:05,709 --> 01:15:08,480
If you haven't already,
587
01:15:08,580 --> 01:15:14,349
you'll start to remember bits
from your past now, Henry.
588
01:15:15,152 --> 01:15:20,322
And those memories, they're real.
589
01:15:20,557 --> 01:15:22,626
They're you.
590
01:15:22,726 --> 01:15:24,727
Trust them.
591
01:16:00,998 --> 01:16:04,399
AKAN: Memories, memories, memories.
592
01:16:07,537 --> 01:16:11,106
My first batch of cyber soldiers.
593
01:16:12,309 --> 01:16:15,288
With everything
that you have experienced today
594
01:16:15,388 --> 01:16:19,291
uploaded into what's left of their brains,
595
01:16:19,391 --> 01:16:21,752
all they remember is waking up in the lab
596
01:16:21,852 --> 01:16:26,121
with their wife screwing their legs on.
597
01:16:28,792 --> 01:16:31,360
I love you, Charlie.
598
01:16:33,797 --> 01:16:36,298
I love you, Edward.
599
01:16:38,735 --> 01:16:41,269
I love you, Thomas.
600
01:16:41,372 --> 01:16:44,206
You recognize these?
601
01:16:45,008 --> 01:16:46,877
No?
602
01:16:46,977 --> 01:16:49,211
That's odd.
603
01:16:50,013 --> 01:16:52,330
They're your wife's. (SNIFFS)
604
01:16:53,619 --> 01:16:57,798
Mm, I smell what you like about her.
605
01:16:58,689 --> 01:17:01,526
This one is almost ready for you.
606
01:17:01,626 --> 01:17:03,261
But I'm warning you,
607
01:17:03,361 --> 01:17:06,593
- their boosters make the one you have...
- (GUN SHOT)
608
01:17:09,733 --> 01:17:12,169
You look like a fucking 9 volt.
609
01:17:12,269 --> 01:17:15,103
Go ahead and fuck him up.
610
01:19:58,802 --> 01:20:00,835
(SNAP)
611
01:22:15,405 --> 01:22:18,623
AKAN: Get up. Get up!
612
01:23:36,469 --> 01:23:39,755
Can you handle this?
613
01:23:40,791 --> 01:23:42,858
Henry.
614
01:23:51,468 --> 01:23:54,477
Why are you hitting yourself, Henry?
615
01:23:56,506 --> 01:23:58,312
Hmm?
616
01:24:10,854 --> 01:24:13,491
ESTELLE: Baby? Baby, are you okay?
617
01:24:13,591 --> 01:24:17,225
AKAN: I love how protective you are of me.
618
01:24:24,000 --> 01:24:27,669
- You owe me an apology.
- For?
619
01:24:28,938 --> 01:24:30,774
Doubting me.
620
01:24:30,874 --> 01:24:34,613
- I did have certain apprehensions.
- Why'd you let me do it?
621
01:24:34,713 --> 01:24:39,714
I was just entertaining my woman
and losing all of my men.
622
01:24:40,250 --> 01:24:42,736
Is everybody dead?
623
01:24:44,054 --> 01:24:45,690
- Yes.
- Yes.
624
01:24:45,790 --> 01:24:48,320
Do you know when I realized
this was working?
625
01:24:48,420 --> 01:24:49,804
When?
626
01:24:49,904 --> 01:24:53,685
When Henry pulled me into the escape pod,
627
01:24:54,085 --> 01:24:56,885
trying to get me
out of the lab no matter what.
628
01:24:56,985 --> 01:25:02,036
Who would've thought that pussy
is a hell of a motivator?
629
01:25:05,275 --> 01:25:10,280
We'll have a hundred of you tomorrow,
a thousand next week.
630
01:25:10,380 --> 01:25:13,718
Each one's first memory will be his wife
631
01:25:13,818 --> 01:25:18,088
slipping a cheap brass ring on his finger.
632
01:25:18,188 --> 01:25:20,587
Every single one of my soldiers will awake
633
01:25:20,687 --> 01:25:25,857
willing to do anything
my brilliant wife tells him,
634
01:25:25,957 --> 01:25:29,801
whether it's marching on Paris
or the White House lawn.
635
01:25:29,901 --> 01:25:34,004
I would like to pretend you understand
the part you played.
636
01:25:34,104 --> 01:25:37,074
You didn't make history, Henry.
637
01:25:37,574 --> 01:25:40,541
You helped end it.
638
01:25:43,880 --> 01:25:45,947
(KISS)
639
01:25:54,657 --> 01:25:56,459
You...
640
01:25:56,709 --> 01:25:58,532
little...
641
01:25:58,762 --> 01:26:00,596
pussy.
642
01:26:01,932 --> 01:26:04,567
That's what my old man called me.
643
01:26:05,067 --> 01:26:07,505
It's like it was my name.
644
01:26:07,605 --> 01:26:12,382
And I proved him right
by killing all the wrong people.
645
01:26:15,545 --> 01:26:17,857
I love you, Henry,
646
01:26:17,957 --> 01:26:21,966
and I'll never call you anything
but your name, but you gotta decide...
647
01:26:22,485 --> 01:26:26,887
are you gonna lay there,
swallow that blood in your mouth?
648
01:26:27,523 --> 01:26:31,167
Or are you gonna stand up, spit it out...
649
01:26:31,267 --> 01:26:33,968
and go spill theirs?
650
01:26:48,778 --> 01:26:51,906
- ESTELLE: Akan!
- You fuck... (SCREAMS)
651
01:27:03,560 --> 01:27:05,330
(SCREAMING)
652
01:27:40,030 --> 01:27:43,099
ESTELLE: No! Stop!
653
01:27:43,199 --> 01:27:45,701
I am ordering you to stop!
654
01:27:49,639 --> 01:27:53,174
Henry! Stop!
655
01:28:26,643 --> 01:28:28,851
Where is he?
656
01:28:34,050 --> 01:28:37,621
- No. Fuck you, motherfucker!
- (GUN SHOT)
657
01:28:37,721 --> 01:28:41,624
Fuck you!
How could you do this to me, Henry?
658
01:28:41,724 --> 01:28:44,260
How could you fucking do this?
659
01:28:44,360 --> 01:28:46,229
Answer me!
660
01:28:46,329 --> 01:28:48,263
Answer me!
661
01:28:55,005 --> 01:28:57,627
Motherfucker!
662
01:28:57,774 --> 01:28:59,869
(GUN SHOT)
663
01:29:04,097 --> 01:29:06,898
What happened, Henry?
664
01:29:09,719 --> 01:29:13,666
You were supposed to love me.
(STUMBLE, SCREAM)
665
01:29:17,460 --> 01:29:19,329
Henry!
666
01:29:19,529 --> 01:29:21,596
Henry!
667
01:29:22,315 --> 01:29:25,049
Listen to your heart!
668
01:29:28,138 --> 01:29:30,224
(KICK, SCREAM)
669
01:33:47,600 --> 01:33:48,681
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
670
01:33:48,760 --> 01:33:49,740
JIMMY: Hello, Henry.
671
01:33:49,840 --> 01:33:53,162
Well, if you're hearing this,
there's one more thing I need you to do.
672
01:33:53,240 --> 01:33:55,288
(UPBEAT MUSIC PLAYING)