1 00:01:38,306 --> 00:01:40,190 MAN: Hey! 2 00:01:51,753 --> 00:01:53,637 You... 3 00:01:56,157 --> 00:01:58,008 little... 4 00:01:59,144 --> 00:02:00,861 pussy. 5 00:05:24,799 --> 00:05:27,017 ESTELLE: Hello, Henry. 6 00:05:28,386 --> 00:05:30,170 Oh. 7 00:05:30,538 --> 00:05:33,990 You can't speak, but that's normal. 8 00:05:34,442 --> 00:05:38,895 Well, it isn't normal, but it's only temporary, okay? 9 00:05:41,883 --> 00:05:44,768 Do you remember how you got here? 10 00:05:47,322 --> 00:05:49,339 That's fine. 11 00:05:49,924 --> 00:05:52,175 That's normal, too. 12 00:05:54,762 --> 00:05:58,081 Henry, wait. Wait. 13 00:05:58,800 --> 00:06:01,168 We'll get there. 14 00:06:01,268 --> 00:06:03,121 - Scan. - (BEEPING) 15 00:06:05,407 --> 00:06:08,443 SCANNER: Sensory processor activated. 16 00:06:08,543 --> 00:06:10,860 ESTELLE: Relax, okay? 17 00:06:11,946 --> 00:06:13,316 SCANNER: Scanning. 18 00:06:13,416 --> 00:06:16,633 - Video link confirmed. - Up. 19 00:06:23,491 --> 00:06:27,479 This next part might hurt. Maybe quite a lot. 20 00:06:27,679 --> 00:06:31,364 But it won't last long, I promise. 21 00:06:38,573 --> 00:06:40,824 Almost there. 22 00:06:41,976 --> 00:06:43,827 Welder. 23 00:07:01,095 --> 00:07:03,346 You can do it. 24 00:07:07,669 --> 00:07:10,220 Wonderful, Henry. 25 00:07:12,573 --> 00:07:14,457 Squeeze. 26 00:07:15,943 --> 00:07:17,951 Harder. (SCREAMS THEN LAUGHS) 27 00:07:18,714 --> 00:07:20,715 Cool, right? 28 00:07:20,965 --> 00:07:22,949 Integument? 29 00:07:35,863 --> 00:07:38,348 Please don't move your hand. 30 00:07:40,234 --> 00:07:45,307 You probably don't recall. You were never a big fan of my work. 31 00:07:46,407 --> 00:07:49,144 Maybe this will change your mind. 32 00:07:49,494 --> 00:07:51,377 Right? 33 00:07:53,614 --> 00:07:55,784 Memory's a funny thing. 34 00:07:55,884 --> 00:07:59,669 I'm an expert and I don't know if you'll ever get yours back. 35 00:08:06,427 --> 00:08:09,549 You don't remember me at all, do you, Henry? 36 00:08:13,668 --> 00:08:16,086 My name is Estelle. 37 00:08:17,372 --> 00:08:19,589 You and I were... 38 00:08:21,909 --> 00:08:24,127 we still are... 39 00:08:27,549 --> 00:08:29,933 husband and wife. 40 00:08:47,101 --> 00:08:49,352 I love you, Henry. 41 00:08:50,205 --> 00:08:52,923 I can't wait to hear you say it. 42 00:08:55,476 --> 00:08:57,484 (LOUD MUSIC) 43 00:09:01,115 --> 00:09:02,418 (TURNS MUSIC OFF) 44 00:09:02,518 --> 00:09:03,552 ROBBIE: Henry. 45 00:09:03,652 --> 00:09:06,188 ESTELLE: His memories are still catching up with him. 46 00:09:06,288 --> 00:09:08,423 Oh, Jesus. 47 00:09:08,523 --> 00:09:11,694 - I'm Robbie. - The sorcerer of sound. 48 00:09:11,794 --> 00:09:15,145 You are gonna love this. 49 00:09:16,564 --> 00:09:18,287 Because, sir... 50 00:09:18,387 --> 00:09:22,238 you're gonna get to pick... your own voice. 51 00:09:22,338 --> 00:09:24,888 COMPUTER AS ELVIS: Thank you. Thank you very much. 52 00:09:26,140 --> 00:09:27,843 COMPUTER AS LOUIS ARMSTRONG: Hello, Henry. 53 00:09:27,943 --> 00:09:29,558 - Robbie. - Oh, come on, they're options. 54 00:09:29,658 --> 00:09:33,849 What white guy wouldn't wanna sound like Louis Armstrong? Just one more. Quick. 55 00:09:33,949 --> 00:09:36,452 COMPUTER AS DARTH VADER: Luke, I am your father. 56 00:09:36,552 --> 00:09:38,386 Robert, enough. 57 00:09:38,486 --> 00:09:40,401 - Sorry, Mom. - How about we use Henry's voice? 58 00:09:40,501 --> 00:09:43,425 - Yeah, whatever you say. You're the boss. - Boring. 59 00:09:43,525 --> 00:09:46,395 COMPUTER: Security breach, level four. 60 00:09:46,495 --> 00:09:49,397 - TIMOTHY: Is this a drill? - What is this? 61 00:09:49,497 --> 00:09:51,164 - COMPUTER: Level four. - Lock the door. 62 00:09:51,264 --> 00:09:54,302 It's probably a mistake. Estelle, call the base. 63 00:09:54,402 --> 00:09:56,988 - ...level four. - (EXPLOSION) 64 00:09:59,507 --> 00:10:01,543 (SHOUTING) 65 00:10:01,943 --> 00:10:04,026 (GUN SHOTS) 66 00:10:15,056 --> 00:10:17,073 Oh, no. 67 00:10:20,261 --> 00:10:22,112 AKAN: Yes. 68 00:10:24,365 --> 00:10:26,334 Spasiba. 69 00:10:26,434 --> 00:10:28,485 Get up. 70 00:10:32,540 --> 00:10:34,108 Henry, right? 71 00:10:34,208 --> 00:10:37,026 - Please, don't. - Shut up. 72 00:10:38,045 --> 00:10:41,097 How do you like the new you? 73 00:10:41,982 --> 00:10:46,570 Did I interrupt the procedure? Can Henry not talk yet? 74 00:10:47,589 --> 00:10:51,293 - TIMOTHY: No, he can't. No. - Don't look at me like that, Henry. 75 00:10:51,393 --> 00:10:53,767 - Your girlfriend here... - (OBJECTS CLATTERING) 76 00:10:53,867 --> 00:10:58,834 might have rebuilt you, but I gave her the raw materials to work with. 77 00:10:58,934 --> 00:11:03,926 - And I mean really, really raw materials. - (ESTELLE WHIMPERING) 78 00:11:04,026 --> 00:11:05,674 - What's your name? - Timothy. 79 00:11:05,774 --> 00:11:08,224 Nice to meet you, Timothy. 80 00:11:08,776 --> 00:11:11,413 Did you see Henry when Estelle brought his remains here? 81 00:11:11,513 --> 00:11:12,448 Yeah. 82 00:11:12,548 --> 00:11:14,768 Would you please be so kind to describe them 83 00:11:14,868 --> 00:11:19,854 to better Henry's understanding of how good he looks now? 84 00:11:19,954 --> 00:11:24,392 Sure. His arm was shot off below the... 85 00:11:24,492 --> 00:11:28,430 below the elbow and the... the leg shot off below the knee. 86 00:11:28,530 --> 00:11:32,682 - And there was a football-sized dent... - Did you happen to see his head? 87 00:11:33,017 --> 00:11:36,236 - Yes. - Do tell. 88 00:11:36,671 --> 00:11:40,676 Um, the skull was dented in and there was this, um... 89 00:11:40,776 --> 00:11:43,689 his eyes were missing and, um... 90 00:11:43,789 --> 00:11:47,630 the bottom half of his jaw was shred to pieces. 91 00:11:48,649 --> 00:11:51,100 Just about right. 92 00:11:59,460 --> 00:12:03,312 I'm bleeding, too. That was a little strenuous. 93 00:12:04,399 --> 00:12:06,701 (WHISPERS) Stay close. 94 00:12:07,001 --> 00:12:09,204 (EXPLOSION) 95 00:12:09,304 --> 00:12:12,222 ESTELLE: Henry! Hurry up! 96 00:12:18,913 --> 00:12:20,997 Close it. 97 00:12:23,684 --> 00:12:25,934 Henry, come on! 98 00:12:26,687 --> 00:12:29,205 Henry, try to keep up! 99 00:12:29,724 --> 00:12:31,727 (VOICES IN RUSSIAN) 100 00:12:31,827 --> 00:12:34,978 Shh. Come on. 101 00:12:37,531 --> 00:12:39,182 Kick it in. 102 00:12:39,834 --> 00:12:41,236 Come on. 103 00:12:41,336 --> 00:12:44,989 If Akan gets ahold of my work, men like these will be brought back from the dead 104 00:12:45,089 --> 00:12:47,356 to form his army. 105 00:12:49,443 --> 00:12:51,294 Go! 106 00:12:52,547 --> 00:12:54,830 Henry, no! 107 00:12:57,585 --> 00:13:01,570 Henry! Take my hand! 108 00:13:05,860 --> 00:13:08,597 COMPUTER: Escape pod initiated. 109 00:13:08,697 --> 00:13:10,651 - ESTELLE: There are two pods. - MARTY: One. 110 00:13:10,751 --> 00:13:14,436 - Marty? - Sorry. The man's clearly gone insane. 111 00:13:14,536 --> 00:13:16,953 Marty, no! 112 00:13:18,806 --> 00:13:20,690 Henry. 113 00:13:21,275 --> 00:13:23,646 - It's yours. Get in. - AKAN: Estelle! 114 00:13:23,746 --> 00:13:25,514 Get in! Get in! 115 00:13:25,614 --> 00:13:29,031 COMPUTER: Escape pod initiated. 116 00:13:58,713 --> 00:14:00,248 COMPUTER: Altitude... 117 00:14:00,348 --> 00:14:04,258 The chute! The chute! Pull the chute! 118 00:14:06,454 --> 00:14:10,064 It's going too fast! It's going too fast! 119 00:14:11,092 --> 00:14:13,562 - Hold on, Henry! - (CRASH) 120 00:14:14,262 --> 00:14:16,806 - (HORNS HONKING) - (CARS CRASHING) 121 00:14:40,955 --> 00:14:43,692 Oh, God. Akan's mercenaries. 122 00:14:43,792 --> 00:14:47,001 Put me down. Put me down! 123 00:14:48,763 --> 00:14:50,571 Henry. 124 00:14:52,833 --> 00:14:56,477 They underestimate you, okay? Let them get close and then engage. 125 00:15:01,008 --> 00:15:02,883 ESTELLE: Engage! 126 00:15:03,978 --> 00:15:09,187 No. Henry! Fight back! Come on! No, stop it! 127 00:15:19,193 --> 00:15:21,216 - ESTELLE: You stop it! Stop it! - MAN: What? 128 00:15:21,316 --> 00:15:24,205 - Stop it! - Estelle... 129 00:15:29,237 --> 00:15:31,094 No! 130 00:15:41,282 --> 00:15:43,287 (CAR ALARM) 131 00:16:05,272 --> 00:16:07,309 (VOICES IN RUSSIAN) 132 00:16:07,409 --> 00:16:09,501 (GUN SHOT) 133 00:16:12,546 --> 00:16:14,588 (GUN SHOTS) 134 00:17:08,068 --> 00:17:10,077 (GUNFIRE AND SCREAMING) 135 00:17:16,377 --> 00:17:18,386 (GUN SHOTS) 136 00:17:28,989 --> 00:17:30,998 (VOICES IN RUSSIAN) 137 00:17:39,400 --> 00:17:41,490 (CAR STARTS) 138 00:17:44,538 --> 00:17:46,553 (GUN SHOTS) 139 00:17:56,984 --> 00:17:59,059 (CRASH) 140 00:18:06,393 --> 00:18:08,402 (GUN SHOT) 141 00:18:10,998 --> 00:18:13,073 (GUN SHOTS) 142 00:18:19,707 --> 00:18:23,251 JIMMY: You're a fucking rabbit in the headlights, aren't you? 143 00:18:24,145 --> 00:18:26,915 It's all right. I'm not here to hurt you. 144 00:18:27,015 --> 00:18:29,923 Is your speech module installed? 145 00:18:31,252 --> 00:18:33,127 Shit. 146 00:18:34,088 --> 00:18:36,964 Well, at least we know you're not deaf. 147 00:18:37,525 --> 00:18:39,761 It's all right, you can put your hands down now. 148 00:18:39,861 --> 00:18:43,687 3 years I've been waiting for this moment and I get Charlie fucking Chaplin. 149 00:18:43,787 --> 00:18:46,273 Fuck's sake, come on! 150 00:18:48,202 --> 00:18:53,140 All right, let's have a look at you. Open the glove box, please. 151 00:18:53,540 --> 00:18:58,879 Take out that whole contraption. You gotta untangle the wires. 152 00:18:59,280 --> 00:19:01,722 Is that a wedding ring? 153 00:19:01,949 --> 00:19:05,052 Are you... are you married? 154 00:19:05,352 --> 00:19:08,228 How's that working out for you? 155 00:19:08,756 --> 00:19:11,160 Yeah, what a shocker. Right. 156 00:19:11,260 --> 00:19:15,162 Next, I need you to, uh, take your shirt off, please. 157 00:19:15,262 --> 00:19:19,568 Open up there. Yeah, those. Plug the jacks in there. 158 00:19:19,668 --> 00:19:22,069 Yeah, in there. 159 00:19:22,169 --> 00:19:25,358 So, your name's Henry and... 160 00:19:25,458 --> 00:19:29,277 okay, well, the good news is that you're gonna live a while. 161 00:19:29,377 --> 00:19:34,282 The bad news is that in this case, a while means 20, 162 00:19:34,382 --> 00:19:36,752 30 minutes tops, Henry. 163 00:19:36,852 --> 00:19:40,027 Unless you're very, very lucky... 164 00:19:40,721 --> 00:19:42,657 which you are. 165 00:19:42,757 --> 00:19:47,228 Uncle Jimmy is gonna take you to his lab. Hang on. 166 00:19:48,383 --> 00:19:51,766 - (SIRENS) - Ah, shit. We got bacon on our tail. 167 00:19:51,866 --> 00:19:54,308 Unplug yourself. Put that away. 168 00:19:55,336 --> 00:19:58,744 There's some clothes in there. Put the hoodie on. Shit. 169 00:19:58,844 --> 00:20:02,443 There's not enough time. Fuck it. Just cover the blood up with your bag. 170 00:20:02,543 --> 00:20:06,486 Just stay calm and let me handle this, yeah? 171 00:20:07,581 --> 00:20:09,590 (SPEAKS IN RUSSIAN) 172 00:20:14,054 --> 00:20:16,498 - That's how it goes... - (GUN SHOT) 173 00:20:18,258 --> 00:20:20,227 (CRASH) 174 00:20:20,327 --> 00:20:22,162 Bollocks. 175 00:20:22,362 --> 00:20:24,365 (GUN SHOTS) 176 00:20:24,465 --> 00:20:27,886 - Fucking Akan, paying off the... - (GUN SHOT) 177 00:20:27,986 --> 00:20:30,461 - (CAR HORN) - (AIR BAG) 178 00:20:44,585 --> 00:20:46,648 (SPEAKS IN RUSSIAN) 179 00:20:51,725 --> 00:20:54,303 - (GUN SHOTS) - (PANICKED SCREAMING) 180 00:21:30,797 --> 00:21:32,801 (CELL PHONE RINGS) 181 00:21:32,901 --> 00:21:34,805 (TURNS OFF) 182 00:21:37,338 --> 00:21:39,394 (SPEAKS IN RUSSIAN) 183 00:21:59,359 --> 00:22:01,368 (GUN SHOTS) 184 00:23:12,899 --> 00:23:16,004 JIMMY: I'm gonna have to hurt you, Henry, but it's for your own good, mate. 185 00:23:16,104 --> 00:23:19,040 - Just give me your arm... Hey! Shit! - (SLAP) 186 00:23:19,140 --> 00:23:21,476 It's me! It's Jimmy. 187 00:23:21,576 --> 00:23:24,479 We've only got a few moments until they run into they're onto us again. 188 00:23:24,579 --> 00:23:29,416 Okay, just give me your arm. Okay, just relax. 189 00:23:30,214 --> 00:23:33,660 Here it is. Here it is. 190 00:23:34,955 --> 00:23:36,797 Bingo! 191 00:23:38,993 --> 00:23:42,803 This little fucker is how they've been tracking you. 192 00:23:43,564 --> 00:23:45,233 Toodle-oo. 193 00:23:45,333 --> 00:23:49,893 In a few moments, your mechanical parts are gonna start shutting down. 194 00:23:50,237 --> 00:23:55,200 Your friend Akan's got an important Russian connection named Slick Dimitry. 195 00:23:55,300 --> 00:23:57,338 Slick handles all Akan's 196 00:23:57,438 --> 00:24:02,515 cops/guns/ real estate/ a lot of other shit. 197 00:24:02,616 --> 00:24:07,213 This helpful dot on the map... 198 00:24:08,296 --> 00:24:09,939 is Slick's place. 199 00:24:10,039 --> 00:24:13,167 All you gotta do is break in there... 200 00:24:13,267 --> 00:24:15,572 kill him... 201 00:24:15,762 --> 00:24:21,341 open up his ribcage, take out his beating heart... 202 00:24:22,135 --> 00:24:24,544 and fucking eat it. 203 00:24:25,806 --> 00:24:29,477 I'm kidding! I'm kidding. You don't have to fucking eat his heart. 204 00:24:29,577 --> 00:24:34,149 Under his heart is his charge pump, yeah? 205 00:24:34,249 --> 00:24:36,183 Bring that to me. 206 00:24:36,283 --> 00:24:39,688 Use this and I'll contact you on this. 207 00:24:40,287 --> 00:24:44,431 That has gotta be the gayest jacket I've ever seen. 208 00:25:31,004 --> 00:25:33,046 (GUN SHOTS) 209 00:25:55,762 --> 00:25:57,838 (SHOUTING IN RUSSIAN) 210 00:25:58,198 --> 00:26:00,247 (SPEAKING IN RUSSIAN) 211 00:26:39,039 --> 00:26:40,817 (KIDS LAUGHTER) 212 00:28:00,253 --> 00:28:02,329 (VOICE IN RUSSIAN) 213 00:28:13,300 --> 00:28:15,308 (GUN SHOTS) 214 00:28:16,970 --> 00:28:19,046 (SCREAMS 215 00:28:24,978 --> 00:28:27,020 (GUN SHOTS) 216 00:28:54,975 --> 00:28:57,025 (HARD BREATHING) 217 00:29:21,901 --> 00:29:23,923 (COCKS GUN) 218 00:29:44,390 --> 00:29:47,028 Henry. Akan's already started. 219 00:29:47,128 --> 00:29:50,770 If we don't stop him, he'll have his army in days or sooner. 220 00:30:24,264 --> 00:30:26,304 (VOICES) 221 00:30:49,556 --> 00:30:51,598 (GUN CLICKS EMPTY) 222 00:30:56,496 --> 00:30:59,539 SLICK DIMITRY: You're half machine, half pussy. 223 00:31:16,349 --> 00:31:18,383 (VOICES IN RUSSIAN) 224 00:33:35,055 --> 00:33:38,259 Wait, wait. I can tell you something very important, 225 00:33:38,359 --> 00:33:41,227 about the man who sent you here. 226 00:33:41,327 --> 00:33:43,363 (GUN SHOT) 227 00:33:43,963 --> 00:33:46,008 (PANICKED SCREAMING) 228 00:33:58,244 --> 00:34:00,253 (GUN SHOT) 229 00:34:13,393 --> 00:34:15,400 (GUN SHOTS) 230 00:34:18,665 --> 00:34:20,725 (CELL PHONE RINGS) 231 00:34:22,469 --> 00:34:25,706 Oi, Henry. I'm at this high-class establishment. 232 00:34:25,806 --> 00:34:28,375 Follow the dot and then just knock on the knocker. 233 00:34:28,475 --> 00:34:31,284 Get it? Knock on the knocker! 234 00:34:53,032 --> 00:34:55,108 (SPEAKS IN RUSSIAN) 235 00:35:22,729 --> 00:35:24,264 (CAR NOISES) 236 00:35:24,364 --> 00:35:27,301 MAN: Hi. I'm a fucking car, baby. 237 00:35:27,401 --> 00:35:29,809 Lexus convertible! 238 00:35:45,218 --> 00:35:49,027 JIMMY: Oh, that's good. Yeah, yeah. 239 00:35:49,823 --> 00:35:53,566 Oh, God, that's amazing. Yeah! 240 00:35:54,560 --> 00:35:58,137 Fellow, you're late! You're late! 241 00:35:59,332 --> 00:36:00,501 (TURNS MUSIC OFF) 242 00:36:00,601 --> 00:36:03,298 The last 15 minutes... 243 00:36:03,398 --> 00:36:08,347 have been a fucking rollercoaster of emotions for me, mate. 244 00:36:08,474 --> 00:36:11,344 I didn't know if I was ever gonna see you again. 245 00:36:11,444 --> 00:36:13,480 So I fired up some of this shit. 246 00:36:13,580 --> 00:36:16,022 Fire up my fucking nose, yeah? 247 00:36:16,482 --> 00:36:18,792 (GARBLED) But there you are. 248 00:36:22,422 --> 00:36:25,459 It's okay, Henry. You just lost power. Come on. Hey, there! 249 00:36:25,559 --> 00:36:27,662 Bring me some of that strong Russian shit, ladies. 250 00:36:27,762 --> 00:36:29,730 Okay, now where's that booster pump? 251 00:36:29,830 --> 00:36:32,439 Where is it? Did you get it? Did you get the fucking... 252 00:36:32,866 --> 00:36:36,721 Yeah! Fucking hell. This is it. This is it, yeah? 253 00:36:36,821 --> 00:36:41,598 Okay, hang on. Okay, hold this, lady. Shit. 254 00:36:41,775 --> 00:36:47,053 Okay, I gotta get this little fucker in there. 255 00:36:48,915 --> 00:36:51,285 Who am I kidding? I'm in no condition to do this. 256 00:36:51,585 --> 00:36:55,688 I'm sorry. I'm in no condition to do this, mate. I'm in no condition. 257 00:36:55,788 --> 00:36:59,230 I'm sorry. I'm in no condition to do this. 258 00:37:34,760 --> 00:37:36,497 (ZIPPER) 259 00:37:36,597 --> 00:37:38,532 (DOOR OPENS) 260 00:37:38,632 --> 00:37:41,388 JIMMY: Oh, goodness. Oh, goodness, what have you done? 261 00:37:41,488 --> 00:37:43,670 What have you done this time, Jimmy? 262 00:37:44,570 --> 00:37:49,543 Are you still conscious? Yeah. Hello. You're gonna be okay. 263 00:37:49,643 --> 00:37:52,712 Just gotta get a little bit of power into you. 264 00:37:52,812 --> 00:37:56,523 Ladies, could you give us a bit of space, please? Thank you. 265 00:37:59,052 --> 00:38:01,054 You're a big deal, you know? 266 00:38:01,154 --> 00:38:04,190 You're not the only one wronged by Akan. 267 00:38:04,290 --> 00:38:06,821 You and I both want the same thing. 268 00:38:06,921 --> 00:38:09,368 This might hurt a bit. 269 00:38:10,496 --> 00:38:12,865 There we go. 270 00:38:12,965 --> 00:38:14,801 That's wonderful. 271 00:38:14,901 --> 00:38:17,303 Now I can take you back to my lab. 272 00:38:17,403 --> 00:38:19,189 I'm Jimmy, by the way. 273 00:38:19,289 --> 00:38:24,311 I realize this is all very confusing for you. Um, but... 274 00:38:24,411 --> 00:38:27,581 - it's better if I show you at the lab... - (PHONE RINGS) 275 00:38:27,681 --> 00:38:29,556 Hello? 276 00:38:30,116 --> 00:38:32,725 Oh, spasiba. 277 00:38:34,253 --> 00:38:35,556 They're here. 278 00:38:35,656 --> 00:38:38,125 They must've followed you. I can't let them see me like this. 279 00:38:38,225 --> 00:38:41,774 I can't let... I'm sorry. I can't stay here, Henry. 280 00:38:41,874 --> 00:38:43,964 - I'm sorry. - (DOOR CLOSES) 281 00:38:45,364 --> 00:38:47,440 Ah, shit. 282 00:38:48,768 --> 00:38:50,810 (SNORTS) 283 00:38:52,672 --> 00:38:54,608 Fuck yeah! (LAUGHS) 284 00:38:54,708 --> 00:38:57,682 Fuck yeah, Akan's boys are here. I'm gonna hold them off, yeah? 285 00:38:57,782 --> 00:39:00,781 I'm gonna hold them off, yeah? More guns for you in the drawer, yeah? 286 00:39:00,881 --> 00:39:04,551 Whoo! This is fucking war, baby, yeah! 287 00:39:04,651 --> 00:39:07,987 Whoo! Oh, fuck yeah! 288 00:39:28,474 --> 00:39:31,018 - (GUN SHOTS) - (SCREAMING) 289 00:39:43,856 --> 00:39:45,932 (GUN SHOTS) 290 00:39:57,003 --> 00:39:59,478 I fucking had that! 291 00:40:08,814 --> 00:40:11,290 Go, go, go! 292 00:40:36,342 --> 00:40:41,254 The floor is fucking lava! I'm gonna burn it! Oh, Olga, Katya! 293 00:40:43,416 --> 00:40:45,491 (GUN SHOTS) 294 00:40:54,761 --> 00:40:58,565 MAN: Oh, please, please! Please don't hurt me. 295 00:40:58,665 --> 00:41:01,735 - I've got a family. - AKAN: Is that your wife? 296 00:41:01,835 --> 00:41:04,437 Um, uh... 297 00:41:04,837 --> 00:41:06,759 (SCREAMS) 298 00:41:09,543 --> 00:41:13,520 Don't mind her, Henry. She's mourning her late husband. 299 00:41:15,414 --> 00:41:18,218 I wasn't betting on seeing you again. 300 00:41:18,318 --> 00:41:21,054 Your persistence is unparalleled. 301 00:41:21,154 --> 00:41:23,562 And quite exciting. 302 00:41:23,723 --> 00:41:27,199 Slick Dimitry's services were excellent. 303 00:41:28,227 --> 00:41:30,870 I'm just glad I never paid upfront. 304 00:41:32,265 --> 00:41:34,601 I'll tell Estelle you did well. 305 00:41:34,701 --> 00:41:38,272 JIMMY: Akan! Akan, open this fucking door, do you hear me? 306 00:41:38,372 --> 00:41:41,091 I got her all dolled up in the back of my truck downstairs. 307 00:41:41,191 --> 00:41:44,233 JIMMY: I'm gonna rip your fucking lungs out! 308 00:41:48,748 --> 00:41:52,872 AKAN: You'll go far, Henry, unlike this piece of shit. 309 00:42:08,968 --> 00:42:11,043 (CRACK) 310 00:42:11,704 --> 00:42:14,398 - (GUN SHOTS) - (SQUEALING TIRES) 311 00:42:21,847 --> 00:42:26,459 Hey, Henry. Put your gun down. It's all good. 312 00:42:28,238 --> 00:42:32,883 Hey, hey, hey, hey. Peaceful, peaceful. Chill out. Calm down. 313 00:42:34,460 --> 00:42:37,063 Now I've shared something with you. 314 00:42:37,163 --> 00:42:41,000 I need you to share something with me. 315 00:42:41,100 --> 00:42:43,609 Where's Akan going? 316 00:42:57,083 --> 00:42:59,019 - (GUN SHOTS) - (LOUD MOANING) 317 00:42:59,119 --> 00:43:04,963 Now that is my ego talking to yours. 318 00:43:10,229 --> 00:43:14,573 What do you want... higher self, ego? 319 00:43:15,067 --> 00:43:18,204 Higher self, ego? 320 00:43:18,304 --> 00:43:22,443 - MAN: Higher self! - Higher self. Yeah. Okay. 321 00:43:22,543 --> 00:43:26,046 Akan's convoy are taking the girl to his base. 322 00:43:27,047 --> 00:43:29,856 Oh, shit. Let me handle this. Let me handle this. 323 00:43:40,526 --> 00:43:42,828 I'm sorry you're upset, okay? 324 00:43:42,928 --> 00:43:46,272 - Henry and I are gonna go deal with Akan. - Henry? Who is Henry? 325 00:43:49,369 --> 00:43:51,838 You wanna go on the bike? You can go on the bike. Just... 326 00:43:51,938 --> 00:43:56,610 You wanna go? Go on your bike. Yeah, yeah, go on your bike. Fucking hell. 327 00:43:56,710 --> 00:43:59,050 - Sometimes it's easier just to say yes. - (STARTS BIKE) 328 00:44:40,486 --> 00:44:42,560 (GUN SHOTS) 329 00:44:50,196 --> 00:44:52,871 Henry, catch! 330 00:45:05,478 --> 00:45:07,519 (MORTAR) 331 00:46:26,559 --> 00:46:28,862 God, I thought I lost you forever, Henry. 332 00:46:28,962 --> 00:46:32,538 I was so scared. I was so scared when you fell. 333 00:46:32,898 --> 00:46:35,641 I thought I would never see you again. 334 00:46:38,637 --> 00:46:41,073 I love you, Henry. 335 00:46:41,473 --> 00:46:43,749 I love you. 336 00:46:43,888 --> 00:46:45,523 (MAN KISSES) 337 00:46:45,623 --> 00:46:47,781 How sweet. 338 00:46:47,881 --> 00:46:50,629 If I took this moment and put it in a cup of tea, 339 00:46:50,729 --> 00:46:52,652 I wouldn't need sugar. 340 00:46:52,752 --> 00:46:55,994 Yuri, pozhaluysta. 341 00:46:58,891 --> 00:47:00,944 (EXPLOSION) 342 00:47:23,048 --> 00:47:27,320 AKAN: Each year, 100,000 baseball bats are sold in Russia 343 00:47:27,420 --> 00:47:30,090 and, at most, 50 baseballs. 344 00:47:30,190 --> 00:47:34,260 Gives you an idea of a great Russian pastime. 345 00:47:34,360 --> 00:47:38,231 This is a rare surviving bat. 346 00:47:38,431 --> 00:47:40,433 Estelle. 347 00:47:40,533 --> 00:47:44,576 Would you please be so kind and stand up? 348 00:47:50,309 --> 00:47:52,979 Or do you want to take her place? 349 00:47:53,079 --> 00:47:56,550 Estelle, your boy's quite the white knight, 350 00:47:56,650 --> 00:48:02,060 sacrificing himself to keep you alive only for my dick... 351 00:48:03,656 --> 00:48:06,532 to kill you later. 352 00:48:07,159 --> 00:48:09,528 Are you sure, Henry? 353 00:48:09,628 --> 00:48:12,504 Are you sure? 354 00:48:14,433 --> 00:48:15,969 Brilliant! 355 00:48:16,069 --> 00:48:19,172 Uh, come over here, Henry. 356 00:48:19,272 --> 00:48:22,647 Come on, come on, come on, come on, come on, Henry. 357 00:48:46,365 --> 00:48:48,174 You... 358 00:48:48,901 --> 00:48:50,703 little... 359 00:48:51,003 --> 00:48:52,845 pussy. 360 00:48:56,442 --> 00:48:58,484 (VOICES IN RUSSIAN) 361 00:49:17,596 --> 00:49:20,066 Give peace a chance, brothers. 362 00:49:20,166 --> 00:49:23,787 My ego wants to kill you but my higher self doesn't. 363 00:49:23,887 --> 00:49:27,896 Jesus, baby. I was talking to that man. 364 00:49:44,623 --> 00:49:48,761 Look at this. Dude's got a memory blocker. 365 00:49:48,861 --> 00:49:52,231 Well, that's about all I can do for you, mate. 366 00:49:52,331 --> 00:49:57,387 Time for a reboot. See you in about 15 minutes, hopefully. 367 00:50:15,554 --> 00:50:18,525 Hey. He's awake. 368 00:50:18,625 --> 00:50:21,627 Your eyes might be a bit blurry. 369 00:50:21,727 --> 00:50:26,699 It's just your depth perception trying to calibrate, yeah? 370 00:50:26,799 --> 00:50:29,668 Follow me as I walk, yeah? 371 00:50:30,068 --> 00:50:32,071 Get up. 372 00:50:32,371 --> 00:50:35,441 Okay. All right. 373 00:50:37,801 --> 00:50:41,381 - Can you focus on me over here? - WOMAN: Yeah? 374 00:50:42,281 --> 00:50:46,243 Burying you. It's like burying treasure. 375 00:50:46,485 --> 00:50:51,924 I really don't understand what Akan is thinking because... 376 00:50:58,397 --> 00:51:00,473 (EXPLOSION) 377 00:52:29,454 --> 00:52:31,501 (GUN SHOTS) 378 00:53:13,999 --> 00:53:16,095 (CELL PHONE RINGS) 379 00:53:17,503 --> 00:53:21,340 Henry, stop dicking around. You're almost there, mate. 380 00:53:21,440 --> 00:53:24,984 - Here's where you gotta get to. Chop Chop. - (HORSE SNORTING) 381 00:53:45,063 --> 00:53:47,105 (HORSE NEIGING) 382 00:54:11,556 --> 00:54:15,967 Shh. It's me, Jimmy. Move. 383 00:54:25,304 --> 00:54:29,014 Oh, shit. Those pigs are here again. 384 00:54:30,509 --> 00:54:32,545 (WOMAN WAILING) 385 00:54:33,545 --> 00:54:35,514 Psst! 386 00:54:35,614 --> 00:54:39,390 Don't compromise my lab. 387 00:54:41,636 --> 00:54:42,711 Let them leave. 388 00:54:48,226 --> 00:54:52,630 Henry, no. I'm instructing... shit. 389 00:54:52,730 --> 00:54:54,773 (SPEAKS RUSSIAN) 390 00:55:01,706 --> 00:55:04,206 - (SCRUNCH) - (MAN SCREAMING) 391 00:55:06,211 --> 00:55:08,787 - (BATON SINKS) - (MAN SILENCED) 392 00:55:11,583 --> 00:55:13,585 (MAN SPEAKS RUSSIAN) 393 00:55:13,685 --> 00:55:15,727 (GUN SHOT) 394 00:55:23,061 --> 00:55:25,889 Good job, Charlie Bronson. 395 00:55:37,642 --> 00:55:40,218 Bravo 2-0. 396 00:56:01,233 --> 00:56:03,475 Lights up. 397 00:56:06,104 --> 00:56:08,313 Play video. 398 00:56:09,341 --> 00:56:12,762 AKAN: Dawn of Twilight... a cyborg era. 399 00:56:12,862 --> 00:56:14,174 Thank you, sir. 400 00:56:14,274 --> 00:56:18,051 - I've lobotomized everything not essential... - (CORK POPS) 401 00:56:18,751 --> 00:56:20,686 not essential to soldiers. 402 00:56:20,786 --> 00:56:23,702 Personal memories, speech, sense of taste... it's all gone. 403 00:56:23,802 --> 00:56:27,661 May still have a bit of an issue with emotional motivation, which... 404 00:56:27,761 --> 00:56:32,598 Motivation? Try your fucking paycheck, James. 405 00:56:32,698 --> 00:56:35,794 My paych... yes, okay. 406 00:56:48,079 --> 00:56:51,768 - What the shit fuck, James? - I'm sorry, sir! I'm so sorry! Oh, shit! 407 00:56:52,118 --> 00:56:55,054 Open the doors! Please! Open the door! 408 00:56:55,154 --> 00:56:58,357 We've got a malfunction! Let me out, please! Uh, I'll fix it. 409 00:56:58,457 --> 00:57:00,665 I doubt it. 410 00:57:04,429 --> 00:57:06,338 Fucking idiot. 411 00:57:09,067 --> 00:57:13,244 You know, Jimmy, something about a spine snapping... 412 00:57:13,938 --> 00:57:16,314 - (SNAP) - it never gets old. 413 00:57:16,909 --> 00:57:20,583 - It sounds like... - The end, the beginning. 414 00:57:20,683 --> 00:57:24,883 Or are they the same? Have a seat, Henry. 415 00:57:24,983 --> 00:57:29,794 When a man is first crippled, there's always one question on everyone's mind, 416 00:57:29,894 --> 00:57:32,297 especially his... 417 00:57:32,724 --> 00:57:35,166 does his dick work? 418 00:57:36,394 --> 00:57:40,999 Mine didn't, so I plotted my escape from this chair. 419 00:57:41,099 --> 00:57:45,772 I had come to Russia when the west banned resuscitation of cadaver tissue. 420 00:57:45,872 --> 00:57:49,709 Akan's a megalomaniac, but my research was funded. 421 00:57:49,809 --> 00:57:53,312 I kept my eyes on the Nobel Prize. 422 00:57:53,412 --> 00:57:58,623 Who has time for icky ethics when he's rich and his cock works, eh? 423 00:57:59,851 --> 00:58:02,888 I paid a high price. 424 00:58:02,988 --> 00:58:07,459 I stopped making soldiers and then I succeeded. 425 00:58:07,559 --> 00:58:10,236 I grew men made of cyber flesh. 426 00:58:10,336 --> 00:58:13,132 Really, just fancy pants prostheses, but don't dare tell my... 427 00:58:13,232 --> 00:58:15,801 My avatars! 428 00:58:16,001 --> 00:58:20,706 Now, cyborgs, on the other hand, have bits and a brain. 429 00:58:20,806 --> 00:58:23,809 They think for themselves, in theory at least. 430 00:58:23,909 --> 00:58:26,384 Shall we have a look at you? 431 00:58:27,579 --> 00:58:30,482 That hippie, always with the ganja. 432 00:58:30,582 --> 00:58:33,919 You're not baked, are you? Hope not. 433 00:58:34,019 --> 00:58:35,894 Right. 434 00:58:37,689 --> 00:58:40,865 You are the man, Henry. 435 00:58:41,759 --> 00:58:45,803 There's very little actual man left, of course. 436 00:58:46,264 --> 00:58:48,900 Enhanced skeletal muscular systems, 437 00:58:49,000 --> 00:58:53,723 cardiovascular turbo boosted with a curium 244 atomic battery. 438 00:58:54,673 --> 00:58:58,616 A good night of sleep and you'd power an aircraft carrier. 439 00:58:58,977 --> 00:59:02,287 Remarkable technology, is it not? 440 00:59:04,182 --> 00:59:07,319 Not you. My boys. 441 00:59:07,419 --> 00:59:12,926 I made the first few for revenge but then I started exploring new aspects of myself. 442 00:59:13,026 --> 00:59:15,299 Can I have a sip? 443 00:59:16,561 --> 00:59:20,432 I have lived these past years, Henry. 444 00:59:20,532 --> 00:59:25,048 My lads, they get speeding tickets, they walk barefoot through the grass, 445 00:59:25,148 --> 00:59:28,479 and boy, do they get laid. 446 00:59:29,408 --> 00:59:34,262 You'll never guess what we do here sometimes alone. 447 00:59:34,362 --> 00:59:38,172 Hit play. Over there. Go on. 448 00:59:46,991 --> 00:59:50,181 # I got you # 449 00:59:50,281 --> 00:59:53,465 # Under my skin # 450 00:59:54,299 --> 00:59:57,613 # I got you # 451 00:59:57,713 --> 01:00:01,197 # Deep in the heart of me # 452 01:00:01,906 --> 01:00:04,343 # So deep in my heart # 453 01:00:04,443 --> 01:00:08,953 # That you're really a part of me # 454 01:00:09,481 --> 01:00:12,398 # I got you # 455 01:00:12,498 --> 01:00:16,360 # Under my skin # 456 01:00:16,705 --> 01:00:19,725 # I tried so # 457 01:00:19,825 --> 01:00:23,129 # Not to give in # 458 01:00:24,145 --> 01:00:27,350 # I say to myself this affair # 459 01:00:27,450 --> 01:00:31,192 # Never will go so well # 460 01:00:32,020 --> 01:00:34,490 # Why should I try to resist # 461 01:00:34,590 --> 01:00:38,627 # When baby I know so well # 462 01:00:38,727 --> 01:00:41,782 # I got you # 463 01:00:41,882 --> 01:00:45,391 - # Under my skin # - (ALARM SOUNDS) 464 01:00:45,491 --> 01:00:48,970 # I'd sacrifice anything... 465 01:00:51,267 --> 01:00:53,535 What are you doing? 466 01:00:56,461 --> 01:00:59,421 Close your eyes. Close your eyes. 467 01:00:59,521 --> 01:01:02,835 Something's wrong with you. Don't worry, it's not the clap or nothing. 468 01:01:02,935 --> 01:01:07,126 Just gotta sit you down in this chair and take a look at you, yeah? 469 01:01:07,226 --> 01:01:11,115 The scan says you're in terrible danger. 470 01:01:13,311 --> 01:01:17,922 Of being shivved for being a traitor, you lying grasser! 471 01:01:20,018 --> 01:01:22,660 I'm shutting you down, mate. 472 01:01:28,827 --> 01:01:30,869 (SPITS) 473 01:01:58,823 --> 01:02:00,226 (COCKS GUN) 474 01:02:00,326 --> 01:02:03,762 Put down the proto baby. 475 01:02:03,862 --> 01:02:05,737 Now! 476 01:02:07,465 --> 01:02:10,932 We tried to unplug you nicely even though we knew 477 01:02:11,032 --> 01:02:14,178 that you beamed your video to Akan. 478 01:02:14,739 --> 01:02:16,341 No? 479 01:02:16,441 --> 01:02:19,686 What's this? What's that? (ECHO) 480 01:02:21,946 --> 01:02:25,126 You're broadcasting it that to Akan! (ECHO) 481 01:02:26,451 --> 01:02:28,220 Enough! (ECHO) 482 01:02:28,320 --> 01:02:30,122 Enough. (ECHO) 483 01:02:30,722 --> 01:02:34,059 Even if I did believe you, you still have to... 484 01:02:34,159 --> 01:02:36,027 (ALARM SOUNDS) 485 01:02:37,634 --> 01:02:41,519 Oh! Henry, no! No! (SCREAMS) 486 01:02:44,869 --> 01:02:47,840 You brought them to my lab! I trusted you! 487 01:02:48,240 --> 01:02:50,943 Henry, please kill me? Akan won't. 488 01:02:51,043 --> 01:02:57,011 He'll make me live in this straightjacket of rotten, smelly skin! 489 01:02:57,111 --> 01:03:02,220 What the fuck was I thinking, that Akan's toy robot was my friend? 490 01:03:08,126 --> 01:03:10,695 Thank you, Henry. 491 01:03:10,795 --> 01:03:14,339 Fuck you, too, but mostly thanks. 492 01:03:14,833 --> 01:03:18,022 My lab's compromised, but I can build a new one 493 01:03:18,122 --> 01:03:22,453 using Akan's equipment when we go get your wife... 494 01:03:22,553 --> 01:03:25,358 together, right? 495 01:03:29,614 --> 01:03:31,350 Hey, put that on the wall. 496 01:03:31,450 --> 01:03:35,153 If I can't have my lab, no one's having her. 497 01:03:35,253 --> 01:03:38,329 Now, don't lose this. 498 01:03:40,224 --> 01:03:44,162 Fuck you, Akan. 499 01:03:44,262 --> 01:03:48,773 And don't change your channel. We're coming right over. 500 01:04:06,117 --> 01:04:10,923 Right, I counted six vehicles. That's at least 35 men. 501 01:04:11,023 --> 01:04:13,864 We've gotta cut them down to half that before they enter the hotel 502 01:04:13,964 --> 01:04:16,961 to give us a fighting chance to get out alive. 503 01:04:17,061 --> 01:04:22,118 Also, there's a certain stigma attached to blokes who like musicals. 504 01:04:22,218 --> 01:04:25,885 I just wanna get it out there right now that I'm straight as an arrow. 505 01:04:25,985 --> 01:04:29,747 Got it? Here they come. 506 01:04:36,147 --> 01:04:38,550 Wait for it. 507 01:04:38,650 --> 01:04:40,620 - Wait for it. - (COCKS GUN) 508 01:04:40,720 --> 01:04:42,544 Now. 509 01:04:51,362 --> 01:04:54,438 Right, cover me. 510 01:05:20,825 --> 01:05:23,195 Fuck, they're in the hotel. 511 01:05:23,295 --> 01:05:25,964 We don't need the sniper anymore either. 512 01:05:26,064 --> 01:05:29,607 Go inside. See the colonel. 513 01:05:37,008 --> 01:05:40,751 Over here, laddie. Arm yourself to the teeth. 514 01:05:41,079 --> 01:05:44,121 Don't touch that. Emma Gee is mine. 515 01:05:44,632 --> 01:05:48,887 That's what my father used to say... 'A grenade a day keeps the enemy at bay.' 516 01:05:48,987 --> 01:05:52,329 Come along. Chop, chop. 517 01:05:53,525 --> 01:05:55,666 Big Sally. 518 01:05:56,761 --> 01:05:58,764 (SHOUTING) 519 01:06:00,765 --> 01:06:03,675 Well, home is where the battle is. 520 01:06:09,974 --> 01:06:15,039 Private, it is our duty to ensure that no harm comes to the cripple, understood? 521 01:06:15,479 --> 01:06:17,555 Follow on. 522 01:06:32,730 --> 01:06:35,234 If you can hear them, but you can't shoot them, 523 01:06:35,334 --> 01:06:38,976 you can probably grenade them. Drop an egg down there, laddie. 524 01:06:43,141 --> 01:06:44,843 (EXPLOSION) 525 01:06:44,943 --> 01:06:46,751 Forward. 526 01:06:49,680 --> 01:06:54,084 Come along. Good Lord, how embarrassing. 527 01:06:57,389 --> 01:06:59,457 (GUN SHOT) 528 01:06:59,557 --> 01:07:02,066 Dodged a bullet on that one. 529 01:07:07,098 --> 01:07:10,875 I'll cover you. You go around them. 530 01:07:33,757 --> 01:07:37,301 Don't let the cripple get below you, laddie! 531 01:08:24,041 --> 01:08:26,117 (EXPLOSION) 532 01:08:28,045 --> 01:08:30,112 (VOICES) 533 01:09:14,525 --> 01:09:16,894 (GUN SHOTS) 534 01:09:16,994 --> 01:09:19,136 Jolly good. 535 01:09:24,668 --> 01:09:28,112 Hold on, wait. Help me with the cripple. 536 01:09:30,641 --> 01:09:32,717 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 537 01:09:37,882 --> 01:09:41,631 Retreat five paces back on my command, laddie. 538 01:09:49,127 --> 01:09:54,532 Spasibo, Yuri. My quarters are actually up there. 539 01:09:54,632 --> 01:09:57,469 - Would you like to see them? - YURI: Oh, we will. 540 01:09:57,569 --> 01:09:59,577 Indeed. 541 01:10:00,705 --> 01:10:02,709 (EXPLOSION) 542 01:10:17,721 --> 01:10:19,597 Don't spare the horses. 543 01:10:27,064 --> 01:10:31,509 Take the next slipway. Off, here. Here we go. 544 01:10:37,174 --> 01:10:39,176 (SQUEALING TIRES) 545 01:10:39,576 --> 01:10:44,288 Hang on, laddie. Let's turn the tables on these buggers. 546 01:10:50,221 --> 01:10:52,363 Tally ho. 547 01:11:04,768 --> 01:11:06,810 Big Ben. 548 01:11:28,893 --> 01:11:31,602 Akan is a cunt! 549 01:11:43,107 --> 01:11:47,785 Oh, my. Looks like Akan's already begun. 550 01:11:48,212 --> 01:11:53,221 By tomorrow, these poor chaps will be super robotic soldiers like yourself. 551 01:11:53,321 --> 01:11:55,393 Look out! 552 01:12:20,077 --> 01:12:22,219 On your feet, lad. 553 01:12:25,382 --> 01:12:27,658 On your left. 554 01:12:33,724 --> 01:12:35,733 Hang on. 555 01:12:37,428 --> 01:12:40,096 - I'm gonna buy you some time! - (GUN SHOTS) 556 01:12:45,136 --> 01:12:47,377 Seal the door. 557 01:12:51,208 --> 01:12:56,768 Can't tell you the number of times I've dreamt that I was riding up in this lift. 558 01:12:57,982 --> 01:13:00,391 It's a pity I can't... 559 01:13:02,620 --> 01:13:04,723 It's just the landing gear, laddie. 560 01:13:04,823 --> 01:13:07,125 Now, listen to me. 561 01:13:07,225 --> 01:13:12,173 When you kill Akan, I want you to look him right in those eyes until the rest of him 562 01:13:12,273 --> 01:13:15,539 is just as dead as they are, understood? 563 01:13:16,967 --> 01:13:21,245 No, I'm afraid I shall not be coming with. 564 01:13:21,392 --> 01:13:25,096 But you letting me get you this far has given an old sweat 565 01:13:25,196 --> 01:13:29,052 his grandest gift in all his years. 566 01:13:32,316 --> 01:13:36,655 No. It's lodged in his jugular. 567 01:13:37,055 --> 01:13:40,631 If you uncork it, I won't be able to... 568 01:13:41,858 --> 01:13:45,302 The thingamajig in your pocket, quickly. 569 01:13:48,932 --> 01:13:53,472 Afraid I have a confession to make. See, I've been surveilling Akan for years. 570 01:13:53,572 --> 01:13:59,019 So when you dropped down onto that roadway and went rogue so magnificently, 571 01:13:59,119 --> 01:14:01,980 well, all I saw was my shot at revenge. 572 01:14:02,080 --> 01:14:05,783 You proved me right with Dimitry, but then in the forest, 573 01:14:05,883 --> 01:14:08,884 well, I noticed an implant. 574 01:14:10,921 --> 01:14:14,217 A memory block, see? 575 01:14:14,317 --> 01:14:18,476 And I couldn't afford to have you remember a better life somewhere else. 576 01:14:18,576 --> 01:14:21,433 So I left it in. 577 01:14:21,533 --> 01:14:25,179 Not my finest hour, I'm afraid. 578 01:14:25,702 --> 01:14:28,331 But then back at my lab... 579 01:14:28,431 --> 01:14:31,075 while I was trying to analyze... 580 01:14:31,175 --> 01:14:34,746 what you could do for me... 581 01:14:34,846 --> 01:14:39,617 I realized who you are... 582 01:14:39,717 --> 01:14:43,051 to me, Henry. 583 01:14:49,793 --> 01:14:53,695 It's bloody nice having a friend, Henry. 584 01:14:58,035 --> 01:15:00,988 You'd think all those deaths 585 01:15:01,088 --> 01:15:04,703 would've prepared me for this. 586 01:15:05,709 --> 01:15:08,480 If you haven't already, 587 01:15:08,580 --> 01:15:14,349 you'll start to remember bits from your past now, Henry. 588 01:15:15,152 --> 01:15:20,322 And those memories, they're real. 589 01:15:20,557 --> 01:15:22,626 They're you. 590 01:15:22,726 --> 01:15:24,727 Trust them. 591 01:16:00,998 --> 01:16:04,399 AKAN: Memories, memories, memories. 592 01:16:07,537 --> 01:16:11,106 My first batch of cyber soldiers. 593 01:16:12,309 --> 01:16:15,288 With everything that you have experienced today 594 01:16:15,388 --> 01:16:19,291 uploaded into what's left of their brains, 595 01:16:19,391 --> 01:16:21,752 all they remember is waking up in the lab 596 01:16:21,852 --> 01:16:26,121 with their wife screwing their legs on. 597 01:16:28,792 --> 01:16:31,360 I love you, Charlie. 598 01:16:33,797 --> 01:16:36,298 I love you, Edward. 599 01:16:38,735 --> 01:16:41,269 I love you, Thomas. 600 01:16:41,372 --> 01:16:44,206 You recognize these? 601 01:16:45,008 --> 01:16:46,877 No? 602 01:16:46,977 --> 01:16:49,211 That's odd. 603 01:16:50,013 --> 01:16:52,330 They're your wife's. (SNIFFS) 604 01:16:53,619 --> 01:16:57,798 Mm, I smell what you like about her. 605 01:16:58,689 --> 01:17:01,526 This one is almost ready for you. 606 01:17:01,626 --> 01:17:03,261 But I'm warning you, 607 01:17:03,361 --> 01:17:06,593 - their boosters make the one you have... - (GUN SHOT) 608 01:17:09,733 --> 01:17:12,169 You look like a fucking 9 volt. 609 01:17:12,269 --> 01:17:15,103 Go ahead and fuck him up. 610 01:19:58,802 --> 01:20:00,835 (SNAP) 611 01:22:15,405 --> 01:22:18,623 AKAN: Get up. Get up! 612 01:23:36,469 --> 01:23:39,755 Can you handle this? 613 01:23:40,791 --> 01:23:42,858 Henry. 614 01:23:51,468 --> 01:23:54,477 Why are you hitting yourself, Henry? 615 01:23:56,506 --> 01:23:58,312 Hmm? 616 01:24:10,854 --> 01:24:13,491 ESTELLE: Baby? Baby, are you okay? 617 01:24:13,591 --> 01:24:17,225 AKAN: I love how protective you are of me. 618 01:24:24,000 --> 01:24:27,669 - You owe me an apology. - For? 619 01:24:28,938 --> 01:24:30,774 Doubting me. 620 01:24:30,874 --> 01:24:34,613 - I did have certain apprehensions. - Why'd you let me do it? 621 01:24:34,713 --> 01:24:39,714 I was just entertaining my woman and losing all of my men. 622 01:24:40,250 --> 01:24:42,736 Is everybody dead? 623 01:24:44,054 --> 01:24:45,690 - Yes. - Yes. 624 01:24:45,790 --> 01:24:48,320 Do you know when I realized this was working? 625 01:24:48,420 --> 01:24:49,804 When? 626 01:24:49,904 --> 01:24:53,685 When Henry pulled me into the escape pod, 627 01:24:54,085 --> 01:24:56,885 trying to get me out of the lab no matter what. 628 01:24:56,985 --> 01:25:02,036 Who would've thought that pussy is a hell of a motivator? 629 01:25:05,275 --> 01:25:10,280 We'll have a hundred of you tomorrow, a thousand next week. 630 01:25:10,380 --> 01:25:13,718 Each one's first memory will be his wife 631 01:25:13,818 --> 01:25:18,088 slipping a cheap brass ring on his finger. 632 01:25:18,188 --> 01:25:20,587 Every single one of my soldiers will awake 633 01:25:20,687 --> 01:25:25,857 willing to do anything my brilliant wife tells him, 634 01:25:25,957 --> 01:25:29,801 whether it's marching on Paris or the White House lawn. 635 01:25:29,901 --> 01:25:34,004 I would like to pretend you understand the part you played. 636 01:25:34,104 --> 01:25:37,074 You didn't make history, Henry. 637 01:25:37,574 --> 01:25:40,541 You helped end it. 638 01:25:43,880 --> 01:25:45,947 (KISS) 639 01:25:54,657 --> 01:25:56,459 You... 640 01:25:56,709 --> 01:25:58,532 little... 641 01:25:58,762 --> 01:26:00,596 pussy. 642 01:26:01,932 --> 01:26:04,567 That's what my old man called me. 643 01:26:05,067 --> 01:26:07,505 It's like it was my name. 644 01:26:07,605 --> 01:26:12,382 And I proved him right by killing all the wrong people. 645 01:26:15,545 --> 01:26:17,857 I love you, Henry, 646 01:26:17,957 --> 01:26:21,966 and I'll never call you anything but your name, but you gotta decide... 647 01:26:22,485 --> 01:26:26,887 are you gonna lay there, swallow that blood in your mouth? 648 01:26:27,523 --> 01:26:31,167 Or are you gonna stand up, spit it out... 649 01:26:31,267 --> 01:26:33,968 and go spill theirs? 650 01:26:48,778 --> 01:26:51,906 - ESTELLE: Akan! - You fuck... (SCREAMS) 651 01:27:03,560 --> 01:27:05,330 (SCREAMING) 652 01:27:40,030 --> 01:27:43,099 ESTELLE: No! Stop! 653 01:27:43,199 --> 01:27:45,701 I am ordering you to stop! 654 01:27:49,639 --> 01:27:53,174 Henry! Stop! 655 01:28:26,643 --> 01:28:28,851 Where is he? 656 01:28:34,050 --> 01:28:37,621 - No. Fuck you, motherfucker! - (GUN SHOT) 657 01:28:37,721 --> 01:28:41,624 Fuck you! How could you do this to me, Henry? 658 01:28:41,724 --> 01:28:44,260 How could you fucking do this? 659 01:28:44,360 --> 01:28:46,229 Answer me! 660 01:28:46,329 --> 01:28:48,263 Answer me! 661 01:28:55,005 --> 01:28:57,627 Motherfucker! 662 01:28:57,774 --> 01:28:59,869 (GUN SHOT) 663 01:29:04,097 --> 01:29:06,898 What happened, Henry? 664 01:29:09,719 --> 01:29:13,666 You were supposed to love me. (STUMBLE, SCREAM) 665 01:29:17,460 --> 01:29:19,329 Henry! 666 01:29:19,529 --> 01:29:21,596 Henry! 667 01:29:22,315 --> 01:29:25,049 Listen to your heart! 668 01:29:28,138 --> 01:29:30,224 (KICK, SCREAM) 669 01:33:47,600 --> 01:33:48,681 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 670 01:33:48,760 --> 01:33:49,740 JIMMY: Hello, Henry. 671 01:33:49,840 --> 01:33:53,162 Well, if you're hearing this, there's one more thing I need you to do. 672 01:33:53,240 --> 01:33:55,288 (UPBEAT MUSIC PLAYING)