1 00:00:48,687 --> 00:00:51,804 Are you from the PKK? No, l'm from Ankara. 2 00:00:55,487 --> 00:00:58,684 Are you Kurdish? No, Circassian. 3 00:01:03,407 --> 00:01:06,604 What organization? lt's called �at�ro�ullar� . 4 00:01:06,687 --> 00:01:10,726 l asked you what organization! Don't play dumb with me. 5 00:01:10,807 --> 00:01:13,799 l'm not. l was born dumb. 6 00:01:13,887 --> 00:01:17,641 l have no organization. l wouldn't join anyone who would have me. 7 00:01:17,727 --> 00:01:20,685 An organization left to lbrahim would count for nothing. 8 00:03:06,527 --> 00:03:08,597 Why did you desert the army? 9 00:03:08,687 --> 00:03:11,679 l didn't. l was transferred. l had three days' leave. 10 00:03:11,767 --> 00:03:13,758 l thought l'd visit lstanbul for two days and on the third. . . 11 00:03:13,847 --> 00:03:16,600 l would give myself up for duty. 12 00:03:20,167 --> 00:03:24,240 You give yourself up to the police, not to the army. You join the army. 13 00:03:24,327 --> 00:03:27,683 How come you haven't done your military service at this age? 14 00:03:29,687 --> 00:03:31,757 lt never came up. What never came up? 15 00:03:31,847 --> 00:03:33,883 Kismet. 16 00:03:33,967 --> 00:03:36,606 You've been evading military service for 1 6 years, dammit! 17 00:03:36,687 --> 00:03:38,120 Yes, dammit. 18 00:03:38,327 --> 00:03:42,798 Watch your mouth or l'll smack you into the wall. 19 00:03:42,887 --> 00:03:45,037 How dare you say dammit to my face, dammit! 20 00:03:45,127 --> 00:03:47,925 lf l can't say it to you, then you can't say it to me. 21 00:03:48,007 --> 00:03:50,646 l hate the word dammit! No one can say dammit to me. 22 00:03:50,727 --> 00:03:52,683 That's why l stabbed my brother in law. 23 00:03:54,687 --> 00:03:59,238 Good, so you're also a murderer? 24 00:03:59,327 --> 00:04:03,320 Nope! He's got nine lives l couldn't do shit to him. 25 00:04:06,527 --> 00:04:09,564 l see. . .we'll get to that later. After running away for 1 6 years. . . 26 00:04:10,687 --> 00:04:14,805 Why did you join the military? Kismet 27 00:04:14,887 --> 00:04:17,640 What kismet? You were apprehended as a fugitive. . . 28 00:04:17,727 --> 00:04:19,683 . . .and taken to Burdur by the gendarmerie. 29 00:04:23,807 --> 00:04:26,924 lt was that jerk of a brother in law. He turned me in. 30 00:04:32,807 --> 00:04:35,958 How'd you evade the military for 1 6 years? Who helped you? 31 00:04:36,927 --> 00:04:41,125 Nobody. When l was younger, the recruiting office relocated. . . 32 00:04:41,207 --> 00:04:46,725 . . .and some files disappeared. No one came for me for 1 6 years. 33 00:04:46,807 --> 00:04:49,640 Why didn't you go and ask why they hadn't summoned you? 34 00:04:49,727 --> 00:04:52,719 lf you wanted to serve, you'd ask. l went, l asked. . . 35 00:04:52,807 --> 00:04:56,641 l was going to go to Germany, so l needed a paper for a passport. 36 00:04:56,727 --> 00:05:00,197 l went to the recruiting office. They said l had no file there. 37 00:05:00,687 --> 00:05:05,397 Then this scribe there, lbrahim, told me that my files were lost because. . . 38 00:05:05,767 --> 00:05:12,684 of relocation. lf you want, you can just drop it, he said. 39 00:05:15,887 --> 00:05:17,923 Fuck it man, just drop it. 40 00:05:19,047 --> 00:05:22,278 You will bring your, identity papers. You will bring your residence papers. 41 00:05:22,367 --> 00:05:24,801 You will have a new file, dammit! 42 00:05:24,887 --> 00:05:27,959 Mr. lnspector, l don't know if you ran to your military service. . . 43 00:05:28,047 --> 00:05:29,924 but no one l know ever did. 44 00:05:30,007 --> 00:05:33,716 l thought l would do a little work first, but then the work went on. 45 00:05:34,287 --> 00:05:36,118 Here you go. 46 00:05:40,007 --> 00:05:42,805 l never said l wouldn't go, dammit! 47 00:05:42,887 --> 00:05:44,798 Say dammit again and l'll smack you! 48 00:05:44,887 --> 00:05:47,879 Then you shouldn't say it either, or l can smack you. My name's lbrahim. 49 00:05:48,207 --> 00:05:52,678 Ex cuse me, sir, this fellow is under stress and not ready for questioning. 50 00:05:53,207 --> 00:05:58,327 With your leave, l can relax him with some neurosurgery or endocrinology. 51 00:05:58,407 --> 00:06:00,125 No, it won't do. 52 00:06:00,287 --> 00:06:05,805 Had you planned anything for the next two days? Who gives you orders? 53 00:06:10,687 --> 00:06:12,245 What activity are you talking about? 54 00:06:12,327 --> 00:06:14,636 Why did you run at the bus station? 55 00:06:14,727 --> 00:06:16,877 They were checking l D papers. . . 56 00:06:22,767 --> 00:06:27,124 l thought my military status might be a problem. So l ran. 57 00:06:36,927 --> 00:06:38,963 Hey you! Wait! Stop! Stop! 58 00:06:41,847 --> 00:06:43,803 Do you have a covert mission in the army? 59 00:06:43,887 --> 00:06:49,644 Are you kidding? There's no time for that. l have guard duty 13; 35; 57. 60 00:06:49,727 --> 00:06:54,243 l get all the night shifts. That Captain Cemalettin can't stand me. 61 00:06:54,327 --> 00:06:57,125 And why is that? 62 00:06:57,207 --> 00:06:59,596 l head butted him for saying dammit to me. 63 00:07:00,287 --> 00:07:05,441 So you're a trouble maker, stabbing and head butting. 64 00:07:05,527 --> 00:07:09,236 No, Captain. . . l mean, no, sir. l'm a meek and gentle man. 65 00:07:09,327 --> 00:07:12,717 l just get pissed off when people say dammit. 66 00:07:12,807 --> 00:07:16,959 Were there any other soldiers with you on the bus from Burdur? 67 00:07:17,047 --> 00:07:19,641 Nope. No one else had business in lstanbul. 68 00:07:19,727 --> 00:07:24,755 They had no business in lstanbul, but you did, right? 69 00:07:29,687 --> 00:07:31,757 Who are they? The others. 70 00:07:31,847 --> 00:07:33,599 Others, eh? 71 00:07:34,687 --> 00:07:37,884 So you're organized? Yeah. 72 00:07:39,167 --> 00:07:44,958 Good, good. This is sweet talk, lbrahim. Who's your leader? 73 00:07:45,047 --> 00:07:49,598 Colonel Niyazi. So, the colonel's in on it, too? 74 00:07:50,167 --> 00:07:51,236 So now he's singing, boss. 75 00:07:52,687 --> 00:07:56,077 What's your organization called? The Turkish Army. 76 00:07:57,687 --> 00:08:00,201 Are you kidding around with me, dammit? 77 00:08:00,687 --> 00:08:06,603 No, dammit! l'm answering you. l am with the mighty Turkish army. 78 00:08:06,687 --> 00:08:10,646 Look at me, lbrahim. We have hygienic torture instruments here. 79 00:08:11,727 --> 00:08:15,845 We've seen guys like you. You'll sing when you're on the machine. 80 00:08:15,927 --> 00:08:18,600 What machine? The singing machine. 81 00:08:21,767 --> 00:08:27,763 But naturally l'm against torture. People shouldn't do such things. 82 00:08:27,847 --> 00:08:31,760 But we don't do anything, sir. The machine is automatic. . . 83 00:08:31,847 --> 00:08:35,806 it works by itself. lf there's any shame, it's the machine's. 84 00:08:35,887 --> 00:08:38,959 So, tell me everything nicely. . . 85 00:08:39,047 --> 00:08:41,766 . . .and we won't have to hang you on the ceiling from your dick. 86 00:08:50,047 --> 00:08:52,766 Why did you go to that house? ls it your headquarters? 87 00:08:52,847 --> 00:08:58,001 What headquarters? lt's Muzaffer's house. He's a buddy of mine. 88 00:08:58,287 --> 00:09:00,118 Muzaffer doesn't know you? 89 00:09:00,287 --> 00:09:03,723 What do you mean? lf he doesn't know me, why was l at his house? 90 00:09:26,767 --> 00:09:30,726 Sir, may l have a cigarette? No. 91 00:09:31,807 --> 00:09:35,880 So in that case, let's take a break. This questioning has gone on forever. 92 00:09:35,967 --> 00:09:38,879 l've definitely got to smoke a cigarette. 93 00:09:39,727 --> 00:09:42,799 Bring Muzaffer in. Muzaffer is here too? 94 00:09:42,887 --> 00:09:47,005 Sure he is. Now we'll see if you know him or not. 95 00:09:47,087 --> 00:09:50,636 So if he's been here all this time, why didn't you bring him in before? 96 00:09:50,727 --> 00:09:54,766 Have him brought in, let's make peace and get it over with. 97 00:09:57,167 --> 00:10:02,287 Hey Muzaffer, where were you? Who's this? 98 00:10:04,447 --> 00:10:07,519 l don't know this guy. ls this some sort of trick? 99 00:10:08,607 --> 00:10:10,677 What are you on about, Muzo? 100 00:10:10,767 --> 00:10:14,760 He must have found out my name from someone. l don't want trouble. 101 00:10:17,687 --> 00:10:21,726 Hellooo, Muzo! Aren't l your blood brother? 102 00:10:21,807 --> 00:10:24,799 Aren't l always over at your place? 103 00:10:24,887 --> 00:10:28,880 No, no. l don't know him. l want to talk to my lawyer. 104 00:10:31,807 --> 00:10:35,800 How can you not know me, Muzo? 105 00:10:36,167 --> 00:10:40,797 Do you know this man? l said no! What do you want? 106 00:10:40,887 --> 00:10:43,401 Are you going to pin the murder on me? 107 00:10:43,487 --> 00:10:46,877 He doesn't know you, then? He's lying, sir. 108 00:10:46,967 --> 00:10:49,640 lf he doesn't know me, what was l doing at his house? 109 00:10:49,727 --> 00:10:51,126 What was he doing at your house? 110 00:10:52,167 --> 00:10:56,638 l have lots of visitors. The house Was full of people last night. 111 00:10:56,727 --> 00:10:58,922 He must have come with someone. 112 00:11:00,687 --> 00:11:03,724 lt sure is a small world, huh, Muzo. 113 00:11:05,487 --> 00:11:10,083 Who did you come over with? Why didn't you leave with them? 114 00:11:10,167 --> 00:11:13,762 Why are you hiding out in my house? 115 00:11:13,847 --> 00:11:16,645 Are you some sort of terrorist, who are you, man? 116 00:11:16,727 --> 00:11:24,236 Muzo, man, don't be a jerk. Why don't you re co cognize me? 117 00:11:24,327 --> 00:11:26,921 l don't know this guy. 118 00:11:27,007 --> 00:11:28,998 You're driving me crazy, dammit! 119 00:11:29,087 --> 00:11:32,762 Sir, if you like, l can refresh their memories with electricity. 120 00:11:32,847 --> 00:11:34,883 No, junior, no torture. 121 00:11:35,887 --> 00:11:40,005 Are you aware of your crime? What crime? We did nothing wrong. 122 00:11:40,087 --> 00:11:42,123 You stand accused of three crimes. No way! 123 00:11:42,847 --> 00:11:45,884 They can't be looking for me too! 124 00:11:45,967 --> 00:11:50,882 Sir, these two friends need at least a little shock to jog their memories. 125 00:11:50,967 --> 00:11:52,719 No, no torture. No torture. . . 126 00:11:53,807 --> 00:11:56,879 l swear l would go straight to the European Human Rights Council. . . 127 00:11:56,967 --> 00:12:01,597 l have lawyer friends in Strasburg. . . l'd have a case in no time. 128 00:12:02,367 --> 00:12:06,758 Do you know who l am? Yes You're Muzo. 129 00:12:07,687 --> 00:12:10,724 Okay, so treat me accordingly. 130 00:12:10,807 --> 00:12:14,117 Sir, talking with this Muzaffer is no good. 131 00:12:14,847 --> 00:12:18,601 Let's use the new Chinese machine. No! No torture! 132 00:12:19,887 --> 00:12:24,756 Look, l have written confessions. Just sign them and get it over with. 133 00:12:25,327 --> 00:12:30,003 lt's late, l want to go to bed. We too have families waiting at home, right? 134 00:12:30,087 --> 00:12:33,762 What crime, l haven't done anything. My only crime was going to Muzo's. 135 00:12:33,847 --> 00:12:37,556 You fled the military. lf this goes to a military tribunal, you've had it. 136 00:12:37,647 --> 00:12:40,639 l'm no deserter. l was reassigned. l was on my way to my new post. 137 00:12:40,727 --> 00:12:43,799 Cut the crap and sign. l'm not signing anything. 138 00:12:43,887 --> 00:12:46,959 l won't sign if he won't sign. What are we signing, anyway? 139 00:12:47,047 --> 00:12:49,766 No one's going anywhere until you sign. 140 00:12:52,767 --> 00:12:56,840 What are those? Your written confessions. 141 00:12:57,727 --> 00:13:01,720 And what crimes would those be? Auto theft, robbing a market. . . 142 00:13:01,807 --> 00:13:04,765 . . .throwing a Molotov cocktail into a coffee house. 143 00:13:06,287 --> 00:13:09,245 Sir, you must have mixed me up with another lbrahim. 144 00:13:09,327 --> 00:13:11,682 l've been in the army for four months now. This stuff is not my thing. 145 00:13:11,767 --> 00:13:14,759 The only crusade l have is against my brother in law. 146 00:13:16,327 --> 00:13:20,240 This guy might be lying, but it still has nothing to do with me. 147 00:13:20,327 --> 00:13:22,124 Why should l be lying? 148 00:13:22,287 --> 00:13:26,803 Look, if you did nothing, and this is a mistake, we'll sort it out in court. 149 00:13:27,647 --> 00:13:33,802 lf you're innocent, you'll be freed. lf you can give us an alibi. . . 150 00:13:33,887 --> 00:13:37,004 . . .you'll be released. This is the way it is, there's no other way out. 151 00:13:37,087 --> 00:13:40,397 l have nothing to do with this why should l sign and go to court? 152 00:13:40,487 --> 00:13:43,877 Let me go l have to join my corps. l need to get the midnight bus. . . 153 00:13:43,967 --> 00:13:45,446 . . .for role call in the morning. 154 00:13:45,527 --> 00:13:50,237 Either sign these willingly, or junior here will beat you until you do. 155 00:13:50,327 --> 00:13:54,798 l don't care for torture, so l'm offering you this for your own good. 156 00:13:56,527 --> 00:14:00,076 lf we sign, can we go? Where? 157 00:14:00,287 --> 00:14:05,441 Where do you think? To my corps. No, that's after the trial. 158 00:14:05,527 --> 00:14:09,725 And blow my military service? You already blew it. 159 00:14:09,807 --> 00:14:12,844 No way! Come on, sign! 160 00:14:12,927 --> 00:14:16,636 l won't! What's the use, if l've already blown my service? 161 00:14:16,727 --> 00:14:18,957 Could we make a little call to General Headquarters? 162 00:14:19,047 --> 00:14:20,639 No. You can't even piss until you sign. 163 00:14:20,727 --> 00:14:24,800 Will the courts free us immediately? Sure, if you're innocent. 164 00:14:24,887 --> 00:14:27,924 Why shouldn't l be? l have nothing to do with this stuff. . . 165 00:14:28,007 --> 00:14:30,601 so l'll sign and be freed. You can do what you like with Muzo. 166 00:14:31,167 --> 00:14:34,398 Don't sign, you idiot! You're an idiot. . . 167 00:14:34,487 --> 00:14:36,876 . . .you're screwed if you don't sign. 168 00:14:42,287 --> 00:14:45,916 Okay now Muzo, you sign. And if l don't? 169 00:14:46,007 --> 00:14:48,567 Sign now, or we'll torture you until dawn. lf you like. . . 170 00:14:49,287 --> 00:14:52,802 . . .we'll start with a little beating. When you give up, you'll sign. 171 00:14:53,407 --> 00:14:58,640 l'm too sensitive to withstand torture. l have an ingrown toenail. . . 172 00:14:58,727 --> 00:15:01,241 . . . l almost pass out whenever l have it trimmed. 173 00:15:06,527 --> 00:15:10,600 So if we sign now, can we refute it in court? 174 00:15:11,087 --> 00:15:23,204 Of course! That's what trials are for. This is just a formality for the files. 175 00:15:23,287 --> 00:15:25,118 Good. . . 176 00:15:32,807 --> 00:15:36,846 Now, tell me. Who is the third man? 177 00:15:43,847 --> 00:15:46,919 What third man? This was the work of three people. 178 00:15:47,007 --> 00:15:50,682 Tell us his name, the file will be complete, and the trial can start. 179 00:15:50,767 --> 00:15:54,806 What third man? l signed so l wouldn't suffer. 180 00:15:55,287 --> 00:15:57,926 So, what, now we have to make up a third man? 181 00:15:58,007 --> 00:16:01,602 Just tell us the name of a friend, or the trial can't start. 182 00:16:02,367 --> 00:16:07,600 l don't care! l already wish l hadn't signed. 183 00:16:07,687 --> 00:16:09,678 Why should l confess to something l never did? 184 00:16:12,767 --> 00:16:15,839 What, we're going to prison now? Well of course. 185 00:16:15,927 --> 00:16:18,999 You're not serious, inspector? He's bullshitting. 186 00:16:19,087 --> 00:16:23,717 The crime is there, the confessions are there, you signed; you can't walk. 187 00:16:24,287 --> 00:16:28,963 lf we release you, we'll be charged. The police can be apprehended, too. 188 00:16:29,047 --> 00:16:32,756 So tell me the name of the third man and l'll return the favor. . . 189 00:16:32,847 --> 00:16:37,238 . . . l'll send the file straight to court, the trial can begin. . . 190 00:16:37,327 --> 00:16:39,124 . . .and you won't be in for long. 191 00:16:40,287 --> 00:16:42,118 l promise. 192 00:16:42,287 --> 00:16:45,996 No way! l have some business at the bank tomorrow morning! 193 00:16:46,087 --> 00:16:49,716 And l have to be in Siirt in the morning for role call. 194 00:16:49,807 --> 00:16:51,798 l need to take the night bus. 195 00:16:57,767 --> 00:17:02,602 So let's pick someone. How about Ayd�n? 196 00:17:04,447 --> 00:17:06,642 Ayd�n Diktepe. Who's that? 197 00:17:06,727 --> 00:17:09,924 That friend. The third man. The big cheese. 198 00:17:10,287 --> 00:17:12,118 Address? 199 00:17:12,767 --> 00:17:17,921 l don't know exactly, but he has a snack bar right in Taksim. 200 00:17:18,007 --> 00:17:22,683 Hey Muzo, what was Ayd�n's snack bar called? Ay or D�n? 201 00:17:29,927 --> 00:17:32,725 Are you Ayd�n Diktepe? Yes. 202 00:17:33,807 --> 00:17:37,959 l was just home, peacefully watching TV. l was going to turn in early. . . 203 00:17:38,047 --> 00:17:41,756 and see Jennifer Lopez in my dreams, and look what you did to me. 204 00:17:42,767 --> 00:17:47,716 Take your papers and join your corps? Why are you in lstanbul? 205 00:17:47,807 --> 00:17:50,605 And why didn't you just go to your father's place, or your girlfriend's? 206 00:17:50,687 --> 00:17:53,724 Why be a pain in my ass and cause all this trouble? 207 00:17:58,287 --> 00:18:00,118 Do we know each other? 208 00:18:00,287 --> 00:18:02,881 Why did you lead the police to my house? 209 00:18:02,967 --> 00:18:04,923 l'm sorry, are you talking to me? 210 00:18:05,007 --> 00:18:09,603 Don't get on my nerves, lbrahim. Oh, so you know my name, sir! 211 00:18:09,687 --> 00:18:11,245 l'm ruined. Look what happened thanks to you, just when l was. . . 212 00:18:11,327 --> 00:18:13,841 . . .starting to make it. Would l have let you in. . . 213 00:18:13,927 --> 00:18:16,646 . . .if l knew you were running from the cops? 214 00:18:16,727 --> 00:18:19,958 lt's all that asshole brother in law's fault. lf he hadn't turned me in. . . 215 00:18:20,047 --> 00:18:23,756 none of this would have happened. No military service, no commander. . . 216 00:18:23,847 --> 00:18:27,681 . . .no role calls. As soon as l get out of here, l'm going to kill that guy. 217 00:18:30,807 --> 00:18:32,763 Why did you pretend not to know me? 218 00:18:32,847 --> 00:18:34,803 You should have gone to your sister's house and killed her husband. . . 219 00:18:34,887 --> 00:18:37,959 so you could come here to serve time for murder, nice and orderly. 220 00:18:38,047 --> 00:18:40,959 Why did you have to get me mixed up in all this? 221 00:18:41,047 --> 00:18:43,800 What do you mean? l came to lstanbul to see you. 222 00:18:43,887 --> 00:18:49,837 Why come and visit me? What did you want? What good did it do? 223 00:18:50,767 --> 00:18:52,758 We're blood brothers, aren't we, Muzo? 224 00:18:52,847 --> 00:18:56,635 Blood brothers? That's grade school stuff. What does blood brother mean? 225 00:18:56,727 --> 00:19:01,721 You've changed a lot, Muzo. Yes l have 226 00:19:01,807 --> 00:19:03,763 You've become a totally godless man. 227 00:19:05,487 --> 00:19:09,605 Now you've nailed Ayd�n. Why did you spill his name? 228 00:19:28,927 --> 00:19:31,760 He just came to mind. Should l have named Cumhur instead? 229 00:19:31,847 --> 00:19:34,919 Why'd you have to say anything? The trial wouldn't start! 230 00:19:35,007 --> 00:19:39,717 l don't care. lf you hadn't come to me there'd be no trial in the first place. 231 00:19:39,807 --> 00:19:42,799 You screwed me, lbrahim. Why should l do that? 232 00:19:42,887 --> 00:19:47,597 We have nothing to do with this. l'm screwed, my military service blown. 233 00:20:06,527 --> 00:20:10,725 How long have you run the snack bar in Taksim? 234 00:20:10,807 --> 00:20:14,800 Seven years. Everyone knows me there. l have no enemies, brother. 235 00:20:15,327 --> 00:20:19,957 Don't call me brother, call me sir. 236 00:20:20,047 --> 00:20:23,801 Ok, brother. l mean, sir. l'm sorry, l don't know what to do at these times. 237 00:20:23,887 --> 00:20:27,641 l've never been arrested. Everybody knows me in Taksim. 238 00:20:27,727 --> 00:20:31,800 l've been there for seven years, never had a fight. Ask Ahmet, the driver. 239 00:20:31,887 --> 00:20:34,640 Don't say my name. Just ask who is the most decent snack bar manager. 240 00:20:34,727 --> 00:20:36,126 He'll say Ayd�n. lf he doesn't, l'll slit my wrists. 241 00:20:36,287 --> 00:20:39,962 There was just a tax debt from last year. lf that's why l'm here. . . 242 00:20:40,047 --> 00:20:44,757 l'll pay it with interest this year. We'll pay in three installments. 243 00:20:45,887 --> 00:20:49,960 Who goes to your snack bar? Everybody. 244 00:20:50,047 --> 00:20:51,799 Everyone who passes through Taksim can stop by. 245 00:20:56,927 --> 00:20:59,725 Aren't there any regulars? Yes, there are. 246 00:20:59,807 --> 00:21:02,765 Right, then tell me who they are. 247 00:21:02,847 --> 00:21:05,919 Drivers, Ahmet the dispatcher, students, drag queens. . . 248 00:21:06,007 --> 00:21:09,602 l mean the organization! What organization? 249 00:21:12,767 --> 00:21:15,839 Give me a cigarette. l can't. 250 00:21:15,927 --> 00:21:18,964 l don't have many left and we don't know when we're getting out. 251 00:21:19,047 --> 00:21:22,801 Don't be a bastard, Muzo. There aren't going to be enough cigarettes. 252 00:21:22,887 --> 00:21:25,879 We'll figure something out. So stop pissing me off and toss me one. 253 00:21:26,287 --> 00:21:28,118 Not on your life. 254 00:21:30,807 --> 00:21:37,645 Listen Muzo, now l'm going to have to kill you and smoke your cigarettes. 255 00:21:37,727 --> 00:21:42,721 And with every one, l'd think on your death. So quit the filtered bullshit. . . 256 00:21:42,807 --> 00:21:44,604 . . .and toss me a smoke. 257 00:22:16,287 --> 00:22:18,118 ls Asuman married? 258 00:22:18,287 --> 00:22:21,677 l don't know. Why should l care? 259 00:22:27,687 --> 00:22:30,724 Asuman, we need to talk. 260 00:22:34,847 --> 00:22:37,919 l have get home. lt's late, brother lbrahim. 261 00:22:38,607 --> 00:22:40,757 Don't call me brother, Asuman. 262 00:22:41,287 --> 00:22:45,838 That slut must be married. You came to lstanbul for that bitch? 263 00:22:45,927 --> 00:22:47,246 No way. What does she have to do with it? 264 00:22:47,327 --> 00:22:50,637 She has everything to do with it. We're in prison and all you can ask. . 265 00:22:50,727 --> 00:22:54,800 . . .is whether Asuman is married? lf you're so curious, ask your family. 266 00:22:54,887 --> 00:22:56,605 l'm not talking to them. 267 00:23:03,407 --> 00:23:06,001 You don't have to answer me right away, Asuman. 268 00:23:10,767 --> 00:23:15,761 l'm engaged. Engaged? What? To who? 269 00:23:16,287 --> 00:23:19,996 He's an officer. We were neighbors when l was born. 270 00:23:20,087 --> 00:23:23,716 He was born three months before me. Our mothers agreed to it then. 271 00:23:24,847 --> 00:23:29,637 Stupid whores! What's that all about? Are you still a baby? 272 00:23:29,727 --> 00:23:32,764 No. . . l don't know. . . how should l know? 273 00:23:32,847 --> 00:23:37,796 Forget this childhood crap! Why should you marry the guy next door? 274 00:23:37,887 --> 00:23:40,845 lt's perverted. You can't do it l won't let you. 275 00:23:40,927 --> 00:23:43,760 No one else can have you. 276 00:23:48,087 --> 00:23:54,242 Anyway, l've already told everyone around that you're mine. . . 277 00:23:54,327 --> 00:23:57,922 so it's done. But l can't break the engagement. 278 00:23:58,687 --> 00:24:03,715 l'll break it into a thousand pieces! 279 00:24:05,287 --> 00:24:07,243 God damn you, lbrahim. 280 00:24:07,327 --> 00:24:09,602 l already am. What else could he do? 281 00:24:09,687 --> 00:24:11,678 What's my crime? What's mine? Do l have one? 282 00:24:11,767 --> 00:24:14,804 Of course. The police went after you and like a fool you came to me. 283 00:24:14,887 --> 00:24:16,240 The police are always looking for a little ex citement. 284 00:24:19,287 --> 00:24:21,118 And boom! Here we are. 285 00:24:29,767 --> 00:24:35,842 You, up there! You're surrounded! Put your hands on your head. 286 00:24:35,927 --> 00:24:39,715 lf you come down now, no one gets hurt! Surrender! 287 00:24:39,807 --> 00:24:44,801 Why were the cops after you? No reason, just cop stupidity. 288 00:24:44,887 --> 00:24:48,926 They chased me because l ran. There was no reason to chase me. 289 00:24:50,287 --> 00:24:52,118 Why did you run? 290 00:24:52,767 --> 00:24:55,918 No reason! But then, it seemed that the cop was going to say. . . 291 00:24:56,927 --> 00:25:03,321 Hey you! C'mere! Come on. Why are you in lstanbul on your way to Siirt? 292 00:25:04,447 --> 00:25:09,521 Are you here to drink rak� with Muzo or what? 293 00:25:12,767 --> 00:25:17,921 so it gave me a weird feeling. We looked each other in the eye. . . 294 00:25:19,007 --> 00:25:22,682 and l ran. Of course, that fool chased me. 295 00:25:27,767 --> 00:25:31,760 l'm a little past the usual age for military service, so in Burdur. . . 296 00:25:31,847 --> 00:25:35,886 l was always taken for a terrorist when l was on leave on weekends. 297 00:25:35,967 --> 00:25:39,642 Since then, whenever l see the police or the gendarme. . . 298 00:25:39,727 --> 00:25:41,763 l have this urge to run. 299 00:25:42,767 --> 00:25:44,439 Stop! Wait! 300 00:25:44,527 --> 00:25:46,119 Fuck your urges! 301 00:25:47,967 --> 00:25:49,923 You should have done your service when you were 20, like everyone else. 302 00:25:51,327 --> 00:25:54,239 l thought l'd start a business and then go, so l wouldn't have trouble. 303 00:25:54,327 --> 00:25:56,841 What business? You've always been nothing but a gambler! 304 00:25:57,767 --> 00:25:59,962 How can you start a business without capital? 305 00:26:00,047 --> 00:26:04,359 l couldn't get my dad to sell the shop. He loves that shit more than me. 306 00:26:04,687 --> 00:26:06,917 How could l get my capital without gambling? 307 00:26:07,007 --> 00:26:09,567 You've gambled for years what kind of capital did you raise? 308 00:26:35,687 --> 00:26:40,363 Okay, it hasn't been so great lately, but my luck is change. 309 00:26:41,847 --> 00:26:47,001 Yeah. lt has. We're in prison. 310 00:26:47,087 --> 00:26:51,797 Let's not waste time let's get down to it. Tell me everything you know! 311 00:26:52,367 --> 00:26:55,962 l swear, sir, l don't know anything. l have nothing to do with this stuff. 312 00:26:56,287 --> 00:26:59,006 You don't say? l swear to God, sir. 313 00:26:59,287 --> 00:27:04,361 Everyone swears to God. They lie, and they look straight in my eyes. 314 00:27:04,447 --> 00:27:08,599 They swear and God does nothing. Quite right, sir. 315 00:27:08,687 --> 00:27:12,726 l'll just shit the day someone comes right out and confesses. 316 00:27:12,807 --> 00:27:16,004 Whoever we arrest is innocent. lt's as if they're here by mistake. 317 00:27:16,087 --> 00:27:20,717 As if we didn't know who to arrest. As if. . . 318 00:27:22,287 --> 00:27:24,801 Where are we going to piss? We aren't. 319 00:27:24,887 --> 00:27:29,597 What? How long can l hold it? lt's got to come out eventually. 320 00:27:30,807 --> 00:27:36,882 Hey! Officer! Sir! Hellooooo! Anyone there? 321 00:27:37,287 --> 00:27:39,118 What is it? 322 00:27:41,287 --> 00:27:43,118 Who are you? 323 00:27:43,287 --> 00:27:45,801 What's it to you? What do you want? 324 00:27:46,287 --> 00:27:49,120 l have to take a leak Do it there, then. 325 00:27:52,207 --> 00:27:55,517 Where, exactly? Right where you are! 326 00:27:55,607 --> 00:27:58,917 Just be careful that you don't piss in the wind, or you'll get it in your face. 327 00:28:03,287 --> 00:28:05,198 What is it? Why are you laughing? 328 00:28:06,167 --> 00:28:12,197 l'm sorry. . . l'm feeling nervous. Don't, or you'll make me nervous. 329 00:28:13,407 --> 00:28:19,004 Look, here is the list of the crimes that you committed with your friends. 330 00:28:19,087 --> 00:28:22,762 They confessed and signed. Why not sign too, and be done with it. 331 00:28:22,847 --> 00:28:28,922 l know them, but l didn't do anything. lbrahim is a soldier now. 332 00:28:29,007 --> 00:28:31,726 There must be a mistake. They are waiting for you downstairs. 333 00:28:32,807 --> 00:28:38,996 lf you like, sign now and join them. lf not, we'll torture you 'til dawn. . . 334 00:28:39,087 --> 00:28:42,682 . . .and carry you there in a stretcher. 335 00:28:43,847 --> 00:28:45,883 Do you think a lawyer could help us? 336 00:28:46,927 --> 00:28:49,964 That'd be great, but how do we get one? 337 00:28:50,047 --> 00:28:51,799 We have to make a call. To who? 338 00:28:52,767 --> 00:28:56,885 My aunt's daughter Melda is a lawyer. l gave her power of attorney. 339 00:28:57,767 --> 00:29:01,680 She doesn't have mine. That doesn't matter. 340 00:29:02,767 --> 00:29:07,557 l'll get out and you stay here. l'm thinking of me, not you. 341 00:29:12,287 --> 00:29:16,200 Helloooo, officer. . . What is it? 342 00:29:18,767 --> 00:29:20,723 Can we make a telephone call? 343 00:29:21,767 --> 00:29:25,999 Who are you gonna call? We want two call two girls. 344 00:29:26,087 --> 00:29:28,681 They must be asleep by now, right Hasan? 345 00:29:28,767 --> 00:29:30,723 Sure. You'd better just do each other! 346 00:29:43,287 --> 00:29:45,118 Son of a bitch! 347 00:29:46,287 --> 00:29:51,839 You're a fucking son of a bitch. lf l go down there, l'm going to shit. . . 348 00:29:51,927 --> 00:29:58,685 right into your mouth, you faggot. Pimp. Motherfucker. 349 00:30:25,287 --> 00:30:30,759 That night, the three of us got a cab. l held a knife to the driver's neck 350 00:30:30,847 --> 00:30:33,680 and told him to pull over. We threw him out and l drove. 351 00:30:34,847 --> 00:30:39,602 We went to a store. l went in with the knife. The others followed me. 352 00:30:40,767 --> 00:30:42,723 l held the cashier up by knifepoint and he opened the register. 353 00:30:43,807 --> 00:30:47,925 The others took the cash in shopping bags. We got out fast. 354 00:30:48,007 --> 00:30:53,718 As we passed a coffee house, lbrahim threw a Molotov cocktail. . . 355 00:30:54,847 --> 00:30:56,724 for the hell of it. He does such things all the time. 356 00:30:56,807 --> 00:31:00,243 That wasn't all on one night, son. These are different things. 357 00:31:00,327 --> 00:31:02,761 Really? Of course. 358 00:31:02,847 --> 00:31:07,682 The taxi job was January 13th. The store was five days later, the 18th. 359 00:31:07,767 --> 00:31:09,962 But that's impossible? What's impossible? 360 00:31:10,047 --> 00:31:11,685 l wasn't in lstanbul on the 18th. 361 00:31:12,287 --> 00:31:15,006 No way! Turn off the camera. Turn it off! 362 00:31:35,887 --> 00:31:39,960 How many cigarettes do we have? There is no ''we'' here. 363 00:31:40,047 --> 00:31:41,799 Okay, alright, how many cigarettes are there, then? 364 00:31:41,887 --> 00:31:44,845 None. They're gone. What now? 365 00:31:44,927 --> 00:31:50,126 Let's quit. lt's unhealthy. Everyone in the world has quit. Only Turks smoke. 366 00:31:50,327 --> 00:31:52,716 You're lying. You have cigarettes. 367 00:31:53,287 --> 00:31:55,960 Yes l do. But we have to ration them. 368 00:31:56,047 --> 00:31:57,958 When do we get one? 369 00:31:58,047 --> 00:32:01,676 Whenever l feel like a smoke, l'll give you a drag or two. 370 00:32:06,287 --> 00:32:08,118 My lighter is out of gas. 371 00:32:08,647 --> 00:32:12,686 Ah, but l have a lighter, so whenever you want to smoke, give one here. . . 372 00:32:14,087 --> 00:32:17,966 l'll light it, and l'd be happy to give you a drag or two. 373 00:32:19,007 --> 00:32:22,795 You're a jerk, lbrahim. lf you had a lighter, you'd do worse. 374 00:32:22,887 --> 00:32:24,798 What about him being in lzmir that day? 375 00:32:26,607 --> 00:32:29,599 Can you prove you were in lzmir? What do you mean? 376 00:32:29,687 --> 00:32:31,757 Do you have an alibi? No. . . 377 00:32:31,847 --> 00:32:35,886 Did you sign anything that day? No. 378 00:32:35,967 --> 00:32:40,358 Alright then, forget about lzmir. Who knew you weren't in town that day? 379 00:32:40,447 --> 00:32:43,200 Right. No one. 380 00:32:43,727 --> 00:32:46,844 Good. Let's go on. Turn on the camera. 381 00:32:47,687 --> 00:32:50,281 January 18. night time, knife in hand, l entered the market. . . 382 00:32:50,367 --> 00:32:51,800 with lbrahim and Muzzafer. 383 00:32:53,807 --> 00:32:55,525 l held up the cashier. . . 384 00:32:55,607 --> 00:32:57,120 told him to open the register. He did. 385 00:33:01,607 --> 00:33:04,758 Muzzafer and lbrahim put the money in shopping bags. 386 00:33:05,487 --> 00:33:09,958 Hey, hey, don't take so many bags. One per customer! 387 00:33:10,047 --> 00:33:12,720 said that fool. With the knife. . . 388 00:33:12,807 --> 00:33:14,126 l cut him twice on the forehead. 389 00:33:24,287 --> 00:33:26,676 While we were leaving, lbrahim. . . 390 00:33:27,007 --> 00:33:31,717 Added letters to the market name so it read ''Scarred market''. 391 00:33:35,887 --> 00:33:37,957 He's always doing stuff like that for no reason. 392 00:33:38,047 --> 00:33:40,800 We got into a cab, but at first he didn't want to take us. 393 00:33:40,887 --> 00:33:44,800 Then we intimidated him into it and drove straight to the coffee house. 394 00:34:15,887 --> 00:34:19,960 Three Molotovs fell from the sky: for the maker, the thrower, the catcher. 395 00:34:22,767 --> 00:34:26,885 Ayd�n, that Molotov cocktail business is different that was February 9. 396 00:34:26,967 --> 00:34:30,004 Really? Sure. . .You're confused. 397 00:34:30,087 --> 00:34:32,760 l'll split up the events when we do the editing, sir. 398 00:34:32,847 --> 00:34:39,605 Quiet, officer. The camera tapes every stupid thing you say. lt's a waste. 399 00:34:40,447 --> 00:34:45,840 Ayd�n, tell us clearly about the taxi kidnapping, not with the robbery. 400 00:34:45,927 --> 00:34:47,565 There was no market? The market comes later. 401 00:34:49,287 --> 00:34:52,723 That night, Muzzafer, lbrahim and l got a cab. lbrahim was in the front. 402 00:34:52,807 --> 00:34:57,927 Muzaffer and l were in the back. l was behind the driver. l pulled out a gun. 403 00:34:58,007 --> 00:35:00,237 You said it was a knife before. Really? 404 00:35:00,327 --> 00:35:02,716 Yes. ln the story there was a knife. 405 00:35:02,807 --> 00:35:04,365 We can't edit this later. 406 00:35:04,807 --> 00:35:06,957 No, the knife was in the market. ln the taxi, l had a gun. 407 00:35:07,047 --> 00:35:08,639 ls that so? Yes. 408 00:35:08,727 --> 00:35:11,719 l put the gun to the driver's neck, l told him to pull over, slowly. . . 409 00:35:11,807 --> 00:35:13,763 keep the motor running, and get out. He obeyed like a lamb. 410 00:35:13,847 --> 00:35:16,884 He said like a sheep, before. Quiet, officer! 411 00:35:16,967 --> 00:35:19,606 Then you were behind the wheel and you stole the car and fled, right? 412 00:35:21,287 --> 00:35:23,926 lbrahim was at the wheel and l was in the back with the gun in my hand. 413 00:35:24,007 --> 00:35:25,884 You said you were behind the wheel. 414 00:35:25,967 --> 00:35:29,721 That was when l had the knife in my hand. That was a different night. 415 00:35:29,807 --> 00:35:34,756 These are all different events. Sir, you're mixing everything up. 416 00:35:36,927 --> 00:35:43,116 Okay, then, get a signature on a blank paper from Ayd�n and fill in the rest. 417 00:35:47,687 --> 00:35:49,917 Shall we play a game for a cigarette? 418 00:35:50,287 --> 00:35:52,118 Are we going to gamble? 419 00:35:52,287 --> 00:35:54,118 No, a simple game. l'll ask you a question. 420 00:35:54,287 --> 00:35:56,118 lf you can't answer, you give me a cigarette. 421 00:35:56,767 --> 00:36:01,682 You'll ask something weird. Why would l risk a cigarette for that? 422 00:36:05,287 --> 00:36:08,120 Give me your lighter. Don't bother, l'll light it. 423 00:36:09,727 --> 00:36:11,683 No, l won't smoke. 424 00:36:12,767 --> 00:36:16,840 Let's not smoke. No one smokes, man. 425 00:36:22,287 --> 00:36:28,123 And l think Asuman must have married that soldier. 426 00:36:41,847 --> 00:36:47,922 Respected and distinguished Rifat, you know how l feel about Asuman. 427 00:36:48,687 --> 00:36:53,761 lbrahim, from the neighborhood, whom you know, asks for her hand. 428 00:36:54,207 --> 00:36:57,916 l don't approve of her marriage to another at all. . . 429 00:36:58,287 --> 00:37:02,678 both from the point of view of the neighborhood and in a general sense. 430 00:37:06,527 --> 00:37:10,725 lbrahim, Asuman is still a child. l mean, she is too young. 431 00:37:10,807 --> 00:37:15,403 She's not too young. Do you mean to say that l'm too old? 432 00:37:16,287 --> 00:37:20,724 No, but you're not young, either. There aren't ten years between us. 433 00:37:26,687 --> 00:37:28,962 Fuck you, brother R�fat! 434 00:37:36,927 --> 00:37:38,883 My foot is numb, Muzo. Can you move it for me? 435 00:37:41,847 --> 00:37:45,806 Can't you move it yourself? Can't you stand on it? 436 00:37:48,327 --> 00:37:50,204 lt hurts when l do. 437 00:38:00,087 --> 00:38:01,679 Did they torture you? 438 00:38:03,807 --> 00:38:08,722 There was an automatic computerized beating machine. They increase. . . 439 00:38:08,807 --> 00:38:12,720 . . .the rhythm once in a while, like a drum solo. Didn't they do it to you? 440 00:38:14,847 --> 00:38:19,602 No, the officer, tipped us. Sign now, he said, and you can refute it in court. 441 00:38:20,287 --> 00:38:22,323 We signed right away. 442 00:38:22,407 --> 00:38:25,797 He said that to me, too, but l thought it would be stupid to sign. 443 00:38:29,687 --> 00:38:31,723 Of course it's stupid. 444 00:38:34,847 --> 00:38:36,917 Was there any other torture apart from the beating? 445 00:38:37,007 --> 00:38:38,565 Of course, of course. The beating was just the beginning. 446 00:38:39,087 --> 00:38:40,725 What else did they do? 447 00:38:40,807 --> 00:38:44,766 Plenty. They have lots of different machines. Everything is automatic. 448 00:38:45,287 --> 00:38:48,962 lt's all very clean, like a hospital. They are always cleaning up. 449 00:38:49,047 --> 00:38:51,845 There's no blood at all, so you never feel nauseated. And they have. . . 450 00:38:51,927 --> 00:38:53,838 all of these first aid gadgets. lf anything happens they have drips. . . 451 00:38:53,927 --> 00:38:59,604 and all. l passed out a few times and they woke me up in no time. 452 00:39:09,087 --> 00:39:10,679 They hurt you a lot, didn't they? 453 00:39:12,767 --> 00:39:19,923 l'm sorry Ayd�n. We had to give a name, or the trial wouldn't start. 454 00:39:22,767 --> 00:39:26,885 Your name came to mind. Thanks. 455 00:39:27,967 --> 00:39:30,003 There's no reason to exaggerate. 456 00:39:30,087 --> 00:39:34,763 So what, we're all having an unusual night together. 457 00:39:35,287 --> 00:39:39,997 Who knows when the last time was that we were together. 458 00:39:40,087 --> 00:39:43,762 Yeah, it's been a while. lt's a good thing we got arrested. 459 00:39:43,847 --> 00:39:47,920 lf you want, we can celebrate June 13 as the world arrest day. 460 00:39:48,007 --> 00:39:52,285 Okay, now let's sing a song. 461 00:39:52,767 --> 00:39:55,839 This situation is no matter for celebration. 462 00:39:55,927 --> 00:40:00,239 We have nothing to do with, these robberies and tall tales. 463 00:40:00,327 --> 00:40:05,845 They're framing us. With a lawyer, we'll be out of here in no time. 464 00:40:05,927 --> 00:40:07,883 l don't think so. l confessed to everything. 465 00:40:09,287 --> 00:40:11,118 What do you mean, everything? 466 00:40:11,727 --> 00:40:16,926 Auto theft, robbery, how we carved an X on the cashier's head. . . 467 00:40:17,007 --> 00:40:20,716 how we threw Molotov cocktails in the coffee house, how we planned it. . . 468 00:40:20,807 --> 00:40:22,206 and how we did it all, in full detail. 469 00:40:28,767 --> 00:40:31,759 l thought the trial would be like in the movies, really long. 470 00:40:31,847 --> 00:40:37,922 We'd defend ourselves, there'd be a break, commercials, more questions. 471 00:40:38,007 --> 00:40:41,238 The judge said a few words and the trial ended before we knew it. 472 00:40:41,327 --> 00:40:43,795 Then he said, write, girl, and no one understood what was going on. 473 00:40:43,887 --> 00:40:46,481 l thought we were being acquitted. 474 00:40:46,567 --> 00:40:48,956 Remember how he asked if we had anything to say? 475 00:40:49,047 --> 00:40:50,639 We're innocent, your honor! 476 00:40:50,727 --> 00:40:52,763 That doesn't mean shit. They all say that. 477 00:40:52,847 --> 00:40:57,921 You should have said we were tortured into signing those statements. 478 00:40:58,007 --> 00:41:02,717 But we didn't. We decided that signing was the best thing to do. 479 00:41:02,807 --> 00:41:05,879 Everything would be settled in court, so we signed. 480 00:41:05,967 --> 00:41:09,960 l signed after torture, but it doesn't matter. You can't cheat fate, see. 481 00:41:10,047 --> 00:41:12,038 l believe in destiny, man. 482 00:41:12,127 --> 00:41:13,799 Are you out of your mind? What destiny? 483 00:41:13,887 --> 00:41:17,118 When we were born, it was written that we would go to jail together. 484 00:41:17,287 --> 00:41:19,596 There's nothing anyone can do about it. 485 00:41:21,287 --> 00:41:25,200 And why is it that lbrahim's foolishness should be our fate? 486 00:41:25,287 --> 00:41:27,118 You're the fool. 487 00:41:28,687 --> 00:41:31,201 You have such a big mouth, why didn't you say anything in court? 488 00:41:31,567 --> 00:41:33,125 l was just about to. 489 00:41:35,287 --> 00:41:37,960 Now, your. . . Okay, enough. Understood! 490 00:41:38,047 --> 00:41:42,120 . . .said the judge. Remember? l thought he was convinced. 491 00:41:42,287 --> 00:41:46,917 Because he was looking at me in a very fatherly way when he spoke. 492 00:41:47,007 --> 00:41:50,636 His eyes were so kind. l thought, that's it, we're acquitted. 493 00:41:50,727 --> 00:41:53,799 This is what happens when you can't interject. 494 00:41:53,887 --> 00:41:56,879 And what about you? You stood at attention and whatever the judge. . . 495 00:41:56,967 --> 00:42:00,039 said you just replied, ''yes,'' ''no.'' You couldn't even make a sentence. 496 00:42:00,127 --> 00:42:02,083 l don't have any experience in court, man. That was the first time for me. 497 00:42:02,287 --> 00:42:03,766 l thought it would be a larger hall. 498 00:42:03,847 --> 00:42:07,886 l thought there would be a jury and l'd make eye contact with the chicks. 499 00:42:13,807 --> 00:42:16,844 Hey! Simit seller! Give us ten! 500 00:42:18,767 --> 00:42:22,203 Why do you want ten? Aren't you going to eat any? 501 00:42:22,287 --> 00:42:24,881 Why didn't that crappy lawyer of yours say anything, anyway? 502 00:42:24,967 --> 00:42:27,686 She did. She said what she could, anyway. 503 00:42:28,287 --> 00:42:32,724 The girl really explained the situation well in legalese. 504 00:42:33,407 --> 00:42:36,046 in regards to the issues mentioned in the case files. . . 505 00:42:36,127 --> 00:42:40,803 we reiterate our objections, which are laid out in a petition in said file. 506 00:42:40,887 --> 00:42:43,765 As it has been proven that my client, Ayd�n Diktepe, was in lzmir. . . 507 00:42:43,847 --> 00:42:47,920 on January 18, the charge of the prosecution is null and void. 508 00:42:48,007 --> 00:42:51,841 As the crime has been disproven, l hereby appeal for acquittal. . . 509 00:42:51,927 --> 00:42:56,842 in accordance with such and such laws, this and that clause. 510 00:43:00,167 --> 00:43:04,797 That Melda's defense was first class. But it wasn't worth shit. 511 00:43:04,887 --> 00:43:08,118 Well it was great that the market owner said it wasn't us. 512 00:43:08,287 --> 00:43:11,677 Why did that pansy taxi driver say that it was us? 513 00:43:11,767 --> 00:43:14,076 He said we looked like the guys, he didn't say it actually was us. 514 00:43:14,447 --> 00:43:20,761 lt was dark and l couldn't see. These guys look like them, but l can't say. . . 515 00:43:20,847 --> 00:43:24,806 You'll ex cuse me, but two of them were behind me, by the way. 516 00:43:25,287 --> 00:43:27,926 So why were we arrested, for God's sake? 517 00:43:28,007 --> 00:43:31,761 The trial isn't over. We'll be in their custody until it is. 518 00:43:31,847 --> 00:43:34,884 When will the trial be over, then? The next hearing is August 1 0. 519 00:43:34,967 --> 00:43:37,686 So that means we're inside until then? 520 00:43:37,767 --> 00:43:40,645 lt's not just be over just like that on the August 1 0. lt'll be a while. 521 00:43:40,727 --> 00:43:43,764 Why? What's our crime? lt's worse not to have a crime! 522 00:43:44,687 --> 00:43:49,078 What will become of my military service? 523 00:43:49,687 --> 00:43:52,804 You'll rejoin when you get out of jail and pick up where you left off. 524 00:43:52,887 --> 00:43:55,606 Will the four months l did count? They should. 525 00:43:55,687 --> 00:43:57,882 They will. lt depends. 526 00:43:59,287 --> 00:44:01,118 They won't. No way! 527 00:44:18,687 --> 00:44:23,761 Don't worry about a thing, Mr. Rifat. We also have trouble with him. 528 00:44:23,847 --> 00:44:25,883 He's a troublemaker. 529 00:44:25,967 --> 00:44:27,605 He's mad! Exactly. 530 00:44:27,687 --> 00:44:29,882 He abducted Asuman and drove off! 531 00:44:30,287 --> 00:44:32,118 Don't, brother lbrahim. 532 00:44:32,287 --> 00:44:35,802 Don't start with that brother stuff. Kiss me, Asuman. 533 00:44:39,007 --> 00:44:41,840 Pervert! He stabbed me, you know. No, really? 534 00:44:42,767 --> 00:44:46,476 Sure. l couldn't walk for months. Why'd he stab you? 535 00:44:46,567 --> 00:44:48,125 Because l said, ''dammit,'' he said. 536 00:44:50,287 --> 00:44:53,006 He's a burden for the whole neighborhood. 537 00:44:53,087 --> 00:44:55,806 The sooner he joins the army, the better for everyone. 538 00:44:57,687 --> 00:44:59,200 He hasn't done his military service? 539 00:45:00,207 --> 00:45:08,524 No, sir. l don't get involved, but his family, how can l put it, is too lax. 540 00:45:09,007 --> 00:45:12,795 They don't care about anything. They don't understand accounting. 541 00:45:12,887 --> 00:45:18,962 lf they sold their shop and put the money in the bank , they'd be rich. 542 00:45:19,047 --> 00:45:22,722 But they're not aware, of it, and then of course there's the lbrahim factor. 543 00:45:24,847 --> 00:45:28,920 You just can't sort out family affairs if he doesn't serve in the army. 544 00:45:29,687 --> 00:45:32,724 So, he's an evader? Yes, sir. 545 00:45:33,287 --> 00:45:35,118 He has to be turned in. 546 00:45:37,927 --> 00:45:43,081 Don't worry about a thing. l'll do it first thing tomorrow. For all of us. 547 00:47:10,287 --> 00:47:12,118 Go stand over there. This way. Like that. 548 00:47:19,687 --> 00:47:24,203 Take off your clothes. Leave your underwear on only. Let's go. 549 00:47:27,287 --> 00:47:29,118 Strip! 550 00:48:35,487 --> 00:48:39,878 What's going on in ward 7? The situation is out of control, sir. 551 00:48:40,207 --> 00:48:44,246 They block the doors with the bunks so we can't go in for headcounts. 552 00:48:44,327 --> 00:48:49,640 For all we know, they're escaping. That won't do. What do they want? 553 00:48:49,727 --> 00:48:54,755 No idea. They just keep shouting slogans. Let me talk to them. 554 00:48:56,287 --> 00:48:58,118 Come in! 555 00:49:01,087 --> 00:49:03,237 Sorry to disturb you. The gendarme just brought those three terrorists. 556 00:49:03,327 --> 00:49:04,362 Which ward shall we put them in? 557 00:49:04,447 --> 00:49:07,757 Which ones are they? The group from last month. 558 00:49:07,847 --> 00:49:12,762 Weren't they the militants? Yes, sir. Totally militant. 559 00:49:12,847 --> 00:49:16,317 We need to split them up. We could ask the prosecutor. 560 00:49:16,407 --> 00:49:21,765 No, no need. lf we asked him everything, he would be the director. 561 00:49:21,847 --> 00:49:23,644 Then why would l be the director of the prison? 562 00:49:48,287 --> 00:49:50,721 Can we drink the water from these taps, you think? 563 00:49:50,807 --> 00:49:53,765 Try it. lf nothing happens to you, we'll drink it, too. 564 00:49:54,847 --> 00:49:59,637 lt doesn't say ''no drink'' on it. There's no water in them. 565 00:49:59,727 --> 00:50:01,683 No way! 566 00:50:06,527 --> 00:50:11,681 How will we get cigarettes? l dunno. This my first time here. 567 00:50:11,767 --> 00:50:13,803 lsn't there a canteen or anything here? 568 00:50:13,887 --> 00:50:17,323 There must be. l deliver stuff to a military jail canteen. 569 00:50:17,407 --> 00:50:21,685 The military is different, man. There's order there. Civilian jails are a mess. 570 00:50:54,847 --> 00:50:56,678 Mr. Guard, could we get some cigarettes? 571 00:51:03,807 --> 00:51:06,275 Cigarettes. Where can we get some? 572 00:51:06,367 --> 00:51:08,119 We'll pay what you like. 573 00:51:12,767 --> 00:51:17,966 Are you left wing? No, we're wingless. 574 00:51:18,047 --> 00:51:21,722 We're here because of some mix up. We're getting out soon. 575 00:51:21,807 --> 00:51:25,243 Everyone's here by mistake. There are no criminals you're all innocent. 576 00:51:25,327 --> 00:51:29,923 l know the story. What cigarettes do you want? 577 00:51:30,007 --> 00:51:37,243 Two cartons of Marlboro Light and matches. You pay too, if you want. 578 00:51:37,327 --> 00:51:40,797 l have no money. l'll smoke yours in pairs. 579 00:51:40,887 --> 00:51:44,846 What do you mean no money? How were you going to go to Siirt? 580 00:51:44,927 --> 00:51:48,966 You were gonna do me a favor. There wasn't time to go into it with you. 581 00:51:49,047 --> 00:51:52,676 Anything else? A carton of 2000, and matches. 582 00:51:54,847 --> 00:51:59,602 What about water, guard? There are taps there. 583 00:51:59,687 --> 00:52:02,679 They don't work. Buy me three bottles of water, too. 584 00:52:07,567 --> 00:52:12,721 Dig under there a little. There. Very nice. 585 00:52:17,087 --> 00:52:22,207 Respect for humanity will overcome torture! Respect for humanity will. . . 586 00:52:23,407 --> 00:52:25,796 What are they saying? More slogans. 587 00:52:26,927 --> 00:52:34,402 Respect for humanity will overcome torture! 588 00:52:34,487 --> 00:52:42,679 Respect for humanity will overcome torture! 589 00:52:47,967 --> 00:52:50,879 Do you think there's torture here? Judging by the slogan, yes. 590 00:52:50,967 --> 00:52:54,846 They're political criminals. They torture them to undermine. . . 591 00:52:54,927 --> 00:52:56,918 . . .their organizations. We're not like that, though. 592 00:52:57,007 --> 00:53:01,683 We already sang for them, anyway. Not we, you. You did. 593 00:53:01,767 --> 00:53:04,839 Well you signed your confessions like lambs. 594 00:53:04,927 --> 00:53:09,955 l wasn't going to sign, but lbrahim said let's sign and get it over with. 595 00:53:10,047 --> 00:53:14,757 Did l force you to sign? We didn't even know each other at the time. 596 00:53:15,887 --> 00:53:17,240 You said we be fucked if we didn't. 597 00:53:17,327 --> 00:53:21,286 You said they'd beat us until morning and then we'd sign. 598 00:53:21,367 --> 00:53:25,406 l signed out of panic. God punish you, lbrahim. 599 00:53:26,607 --> 00:53:28,962 Where the hell is that warden? Why hasn't he brought our cigarettes? 600 00:53:29,327 --> 00:53:33,764 He'll bring them he wants a tip. And he'll get it if he does. 601 00:53:33,847 --> 00:53:37,726 Generosity will make things easier. Sure, this guy is our hands and feet. 602 00:53:37,807 --> 00:53:40,367 Yes but it'll cost us. 603 00:53:47,287 --> 00:53:49,118 Thank you. 604 00:53:53,807 --> 00:53:57,004 l wanted Marlboro Lights. This is what they had. 605 00:53:57,327 --> 00:54:03,721 l can't smoke these. One carton? That's all they had. 606 00:54:05,487 --> 00:54:10,003 And my change? No change to be had here. 607 00:54:10,087 --> 00:54:12,726 Come on, man. 608 00:54:13,407 --> 00:54:18,925 Yeah, really. What kind of place is this? Call reception and complain! 609 00:54:30,687 --> 00:54:33,759 When did the judge say the trial was? August 1 0. 610 00:54:34,287 --> 00:54:37,962 And there are 1 5 days 'til August! 25 days here will drive me nuts. 611 00:54:53,127 --> 00:54:55,083 Have a good trial. We will. 612 00:55:01,327 --> 00:55:03,716 lt is the court's decision that incarceration be extended. 613 00:56:05,287 --> 00:56:08,677 What's happening? The 7 th ward is holding Ahmet. 614 00:56:09,167 --> 00:56:14,366 He deserves it. He does everything for cheap and ruins it for everyone. 615 00:56:15,887 --> 00:56:17,923 Did you get a head count in Ward 7? 616 00:56:18,007 --> 00:56:21,761 No, sir. We can't get in. They've injured two wardens. 617 00:56:21,847 --> 00:56:25,840 They're holding a warden. They're like an army. 618 00:56:25,927 --> 00:56:27,519 They hurl shards of glass when we get too close. 619 00:56:27,607 --> 00:56:31,759 l wonder how they throw that glass, because it cuts like knives. 620 00:56:31,847 --> 00:56:33,883 What about sleeping gas in the vents? 621 00:56:33,967 --> 00:56:39,599 We did, sir. They plastered the vents. lt backfired, and the wardens fainted. 622 00:56:39,687 --> 00:56:42,759 God. . . Where'd they get the plaster? 623 00:56:42,847 --> 00:56:44,917 They can find anything, sir. 624 00:56:45,007 --> 00:56:51,276 This is no good. No headcounts, possible escapes. . . 625 00:56:51,367 --> 00:56:54,757 What am l directing here for then? 626 00:56:55,087 --> 00:57:00,207 How could my prisoners do this to me? l am their father and director. 627 00:57:01,327 --> 00:57:05,843 Of course, sir, but it would be better if we called in the army. 628 00:57:05,927 --> 00:57:08,919 Only soldiers with bayonets can go in and face these guys, not us. 629 00:57:09,687 --> 00:57:12,679 Come in, soldier! 630 00:57:13,807 --> 00:57:18,278 My respects, sir. Good, you're here. Get two big pots. 631 00:57:18,367 --> 00:57:20,119 l don't want one. 632 00:57:20,367 --> 00:57:23,757 The largest size l'm going to plant that loquat. l don't want a small one. 633 00:57:23,847 --> 00:57:28,602 That loquat has a very complex root system. lt tears walls, like fig trees. 634 00:57:28,687 --> 00:57:33,715 As you wish, sir. Osman. . .why did you come? 635 00:57:34,327 --> 00:57:37,046 Uh, l was going to say. . . Yes? 636 00:57:37,127 --> 00:57:40,278 This lbrahim and his friends weren't released so they want to be together. 637 00:57:40,367 --> 00:57:42,119 Who are they? 638 00:57:42,287 --> 00:57:45,836 Those guys who came last year: they were supposed to be terrorists. 639 00:57:45,927 --> 00:57:47,963 Their trials are still ongoing. They've been in prison for two years. 640 00:57:48,047 --> 00:57:51,801 They go to court, they say goodbye, believing they'll be released. . . 641 00:57:55,487 --> 00:58:00,242 Have a good trial. We will. l'll be free by evening. 642 00:58:00,327 --> 00:58:02,716 And in the evening they come back. 643 00:58:13,807 --> 00:58:16,879 They're harmless guys, sir. We can put them in a ward together. 644 00:58:16,967 --> 00:58:19,686 Yes, but which one? The wards are so dangerous. 645 00:58:19,767 --> 00:58:23,726 lbrahim says it makes no difference, it could even be the women's ward. 646 00:58:29,767 --> 00:58:34,841 Sir, the children's ward is available. We could put them there for now. 647 00:58:34,927 --> 00:58:40,559 Okay, let's do that. But first, bring me my two large pots. The biggest size. 648 00:58:42,767 --> 00:58:48,603 lbrahim's trial was postponed again. No! They've been in for two years. 649 00:58:48,687 --> 00:58:55,399 He's there for a reason. Maybe he robbed markets to settle bets. 650 00:58:55,927 --> 00:58:57,883 The market owner said it wasn't them. 651 00:58:59,287 --> 00:59:03,724 He was probably scared. My brother is innocent. 652 00:59:05,487 --> 00:59:08,923 Should we get a different lawyer? There's absolutely no need. 653 00:59:09,647 --> 00:59:15,404 lt won't help, and the lawyer will want money. lf he's innocent he'll be freed. 654 00:59:17,007 --> 00:59:19,521 Plus, it's a relief not to have him here. 655 00:59:20,287 --> 00:59:22,118 You don't say? 656 00:59:27,287 --> 00:59:29,118 Still not free, lbrahim? Nope. 657 00:59:59,287 --> 01:00:02,723 Why doesn't this trial end? The judge has a grudge, man. 658 01:00:02,807 --> 01:00:04,763 Now they've connected us to some other organization. 659 01:00:05,287 --> 01:00:08,757 We're not an organization why should we be related to another one? 660 01:00:08,847 --> 01:00:12,726 Go tell the judge. Three people makes an organization? 661 01:00:13,847 --> 01:00:17,920 Let's just admit that we're organized. As innocent men, we're treated badly. 662 01:00:18,007 --> 01:00:24,116 l'm even starting to believe we did that stuff. l cut that guy's head and. . . 663 01:00:24,447 --> 01:00:28,963 They have to release me. The lawyer has proof from the hotel in lzmir. 664 01:00:29,047 --> 01:00:32,722 lt's been proved that l spent the night there that night. Why am l still here? 665 01:00:33,207 --> 01:00:37,917 l've had it. l want to escape. That's the ticket. 666 01:00:38,007 --> 01:00:40,805 There's a hunger strike in Ward 7. l know. 667 01:00:40,887 --> 01:00:45,836 Shall we join? l can't. l don't even fast in Ramadan. 668 01:00:45,927 --> 01:00:49,966 Why should we join the hunger strike? What good would it do? 669 01:00:50,047 --> 01:00:52,686 They die of hunger and they're forgotten in three days. That's it. 670 01:00:56,687 --> 01:01:06,437 �uayips live on! �uayips live on! 671 01:01:08,087 --> 01:01:09,202 See, now �uayip is dead. 672 01:01:11,767 --> 01:01:15,840 We need to join Ward 7 if we're going to escape. They're digging a tunnel. 673 01:01:15,927 --> 01:01:18,964 One night they'll be free as birds. How do you know? 674 01:01:19,047 --> 01:01:21,720 l feel it. Where are they digging a tunnel to? 675 01:01:21,807 --> 01:01:28,565 How far can they dig? Even if they've finished the tunnel, l wouldn't go in. 676 01:01:28,647 --> 01:01:32,765 Yeah, because you're stupid. You're stupid. 677 01:01:32,847 --> 01:01:38,956 lf we escape that makes us guilty. We're still innocent. They'll see. 678 01:01:39,047 --> 01:01:42,801 They won't see shit. We've been here for over two years and still no release. 679 01:01:42,887 --> 01:01:46,846 But there's no court order. Yeah, but here we are, like fools. 680 01:02:03,407 --> 01:02:05,125 Today is judgment day. 681 01:02:05,487 --> 01:02:08,923 We'll see what fate has in store. What fate? lt's acquittal for sure. 682 01:02:09,767 --> 01:02:12,725 How do you know? l have a feeling. 683 01:02:18,007 --> 01:02:23,320 The court has elected the sentence of 24 years imprisonment. 684 01:02:57,687 --> 01:03:02,681 How are you? ls your health okay? l'm fine, l'm very good, father. 685 01:03:03,407 --> 01:03:07,605 How could the court do this? We got 24 years instead of acquittal. 686 01:03:07,687 --> 01:03:12,715 How could this happen, lbrahim? l don't know, but l'm innocent. 687 01:03:12,807 --> 01:03:14,798 ls it because of your friends? 688 01:03:14,887 --> 01:03:19,642 No they're more innocent than me. ln fact, they're here because of me. 689 01:03:19,727 --> 01:03:22,719 What did you do, son? Nothing, father. 690 01:03:22,807 --> 01:03:27,927 Are you mixed up in terrorism? No, there's no proof, nothing. 691 01:03:28,007 --> 01:03:33,798 One guy said it wasn't us, the other said maybe, the judge said 24 years. 692 01:03:33,887 --> 01:03:38,677 Why'd the taxi driver say maybe? He couldn't see so he said maybe. 693 01:03:39,647 --> 01:03:45,836 But it's gone to the supreme court. The lawyer has appealed. 694 01:03:45,927 --> 01:03:47,883 Are you staying in a ward? Uh huh. 695 01:03:48,687 --> 01:03:50,837 ls it crowded? No, no. . . 696 01:03:50,927 --> 01:03:53,725 lt's embarrassing to say, but we three are in the children's ward. 697 01:03:55,287 --> 01:03:58,597 Do you need anything, son? No, father, thank you. 698 01:03:59,647 --> 01:04:05,438 ls Asuman married? l don't know. l heard a rumor. . . 699 01:04:05,527 --> 01:04:12,683 She married that guy, didn't she? l guess so. Do you have money? 700 01:04:13,407 --> 01:04:15,921 Yeah, l do. Thanks. 701 01:04:16,007 --> 01:04:20,717 How'd you get it? ls someone giving it to you? 702 01:04:20,807 --> 01:04:25,835 No. l don't have money, but l don't need it in here. 703 01:04:25,927 --> 01:04:30,239 You must need it.This is where you need money the most. 704 01:04:30,327 --> 01:04:33,763 l'll leave some for you. There's no need, father. 705 01:04:35,487 --> 01:04:39,958 You need money more than l do. We have money. . . 706 01:04:43,087 --> 01:04:51,244 . . .we sold the store. What? Why? Have you gone mad? 707 01:04:51,327 --> 01:04:55,843 Your brother in law found a good buyer. He paid good money. 708 01:04:55,927 --> 01:04:58,680 He's taken you for a ride. 709 01:05:00,287 --> 01:05:04,838 Two different checks, please. One for 25, the other for 1 0 billion. 710 01:05:04,927 --> 01:05:08,602 Why? The 1 0 is my commission. . . 711 01:05:08,687 --> 01:05:13,715 from my father in law. He promised that if l sold the shop l'd get a cut. 712 01:05:16,287 --> 01:05:18,118 Good luck to you. 713 01:05:26,927 --> 01:05:31,717 He found the best interest rate for us. Whose name is the account in? 714 01:05:32,807 --> 01:05:40,395 l can't deal with banks. l left it all to your sister and brother in law. 715 01:05:40,487 --> 01:05:42,717 So you put the money in his account? 716 01:05:44,847 --> 01:05:49,921 l convinced the fool for 25 billion. Nice job, son. 717 01:05:50,487 --> 01:05:54,765 l'll put it in the bank right away. Good. 718 01:05:55,487 --> 01:05:58,957 He and your sister opened an account That's worse. 719 01:05:59,047 --> 01:06:01,686 Why should it be worse, son? We finally have some money. 720 01:06:02,367 --> 01:06:07,521 l told you to sell when the time was right, but you never listened to me. 721 01:06:07,607 --> 01:06:11,646 l wasn't against it. l told you we'd do it after your military service. 722 01:06:12,807 --> 01:06:15,799 The first things l'm going to do when l get out is shoot my brother in law. 723 01:06:17,567 --> 01:06:20,684 My sister will be a widow, but what can you do? 724 01:08:08,287 --> 01:08:12,724 These wards are uncontrollable. We need to use the American system. 725 01:08:12,807 --> 01:08:15,446 You know, where every prisoner is in a room of his own. 726 01:08:15,527 --> 01:08:19,759 Like cells, right, chief? Yes, but bigger and better. 727 01:08:19,847 --> 01:08:24,716 They rile each other when they're together and whoops! Hunger strike. 728 01:08:29,687 --> 01:08:34,807 l saw Mehmet Ali A�ca's cell in ltaly. lt was like a hotel room. 729 01:08:34,887 --> 01:08:36,559 lt was bigger than our house. lt had a TV and everything. 730 01:08:37,647 --> 01:08:41,879 There was all this stuff there, but. . . Hello, gentlemen. 731 01:08:41,967 --> 01:08:44,356 Hello to you, sir. Welcome, sir. 732 01:08:49,607 --> 01:08:57,195 This storm came right on schedule. Every year on March 23 it comes. 733 01:09:02,367 --> 01:09:05,837 What news? Bad news, sir. 734 01:09:05,927 --> 01:09:09,715 What is it? Four prisoners escaped from Ward 5. 735 01:09:09,807 --> 01:09:15,803 No! Did you find out this morning? No, in the papers. 736 01:09:19,327 --> 01:09:21,761 Were they here for the evening roll call? 737 01:09:21,847 --> 01:09:24,236 We don't know, sir. lt's been a while since we could do a roll call there. 738 01:09:24,327 --> 01:09:29,242 This won't do. lf can't do roll call, they will escape. How did they do it? 739 01:09:29,327 --> 01:09:31,761 We don't know. Didn't the newspapers say? 740 01:09:32,807 --> 01:09:36,880 They said they walked away. lmpossible! 741 01:09:38,687 --> 01:09:44,796 These papers are full of lies. Wouldn't we notice them walking away? 742 01:09:44,887 --> 01:09:48,641 They're organized; they found a way. What way? How did they find it? 743 01:09:48,727 --> 01:09:52,686 Sir, l'm not speaking from experience, but some guards take money. . . 744 01:09:53,287 --> 01:09:57,883 . . .and they bring army or police uniforms, that type of thing. 745 01:09:58,647 --> 01:10:03,801 Of course, you know that l'm not, but there are corrupt assistant directors. 746 01:10:03,887 --> 01:10:07,596 Who? Which ones? There are so many here. Why do we have so many? 747 01:10:07,687 --> 01:10:11,680 l know, it doesn't make sense. We have too many assistant directors. 748 01:11:08,287 --> 01:11:10,118 Shall we play poker? 749 01:11:13,287 --> 01:11:15,118 No. 750 01:11:15,287 --> 01:11:17,118 Shall we buy a TV for our ward? 751 01:11:21,287 --> 01:11:23,118 Why? 752 01:11:26,927 --> 01:11:28,963 To take it apart and look inside. 753 01:11:31,807 --> 01:11:36,881 Why do you think? To watch matches, news. We just sit here like lumps. 754 01:11:36,967 --> 01:11:42,724 Why should we settle here as if it were our home? We'll be out of here soon. 755 01:11:42,807 --> 01:11:48,564 We always say that, but today is the 6th annual World Arrest Day. 756 01:11:48,647 --> 01:11:54,756 Are we celebrating it? Wow, so it's been six years? 757 01:11:56,687 --> 01:12:04,401 We got 24, so l guess there are 18 more. l feel old. Let's get that TV. 758 01:12:04,487 --> 01:12:07,604 With what money? l don't know l'm out. 759 01:12:07,687 --> 01:12:09,643 My brother used to send me some, but he's out of work now. 760 01:12:09,727 --> 01:12:13,766 lbrahim is always poor. What's that supposed to mean? 761 01:12:13,847 --> 01:12:18,682 When my father left me money three years ago, we spent it together. 762 01:12:18,767 --> 01:12:23,363 l never said it was mine alone. Now l have none and you're being mean. 763 01:12:23,447 --> 01:12:25,881 No one has any money left, lbrahim. We're not hiding anything from you. 764 01:12:25,967 --> 01:12:27,719 Muzo has his dollars. We can't change those. 765 01:12:27,807 --> 01:12:33,757 Why? The rate goes up every day. 766 01:12:33,847 --> 01:12:37,920 Are you going to stick them together and make a shroud for yourself? 767 01:12:38,007 --> 01:12:42,717 That money is ours, but now is not the time. We'll need it when we get out. 768 01:12:42,807 --> 01:12:45,560 We've got to get out somehow. 769 01:12:45,647 --> 01:12:49,606 We've written so many petitions and no answer. Even the lawyer gives up. 770 01:12:50,727 --> 01:12:54,800 What kind of fate is this? Not everything is up to fate, man. 771 01:12:54,887 --> 01:12:57,924 l told you we should try to escape, but you never listen to me. 772 01:12:58,007 --> 01:13:01,716 We were handcuffed together and you were cuffed to a soldier. 773 01:13:01,807 --> 01:13:03,320 Where were we supposed to go? To the soldier's hometown? 774 01:13:13,087 --> 01:13:16,602 You can pass it three times! Don't waste your passes! 775 01:13:20,287 --> 01:13:22,118 Smash it! 776 01:13:25,087 --> 01:13:29,319 Oh, you guys don't know how to play. 777 01:13:29,407 --> 01:13:32,763 lf you like, we can plant a vine outside the prison. lt's very aggressive. 778 01:13:32,847 --> 01:13:36,476 lt's called the American vine, and it would cover the prison in no time. 779 01:13:36,567 --> 01:13:40,401 lt's not beautiful, though. l want to plant a grape vine. 780 01:13:40,487 --> 01:13:44,878 We can make a trellis for it. That would be nice, sir. 781 01:13:44,967 --> 01:13:49,563 You say that about all of my ideas. Don't you have your own opinions? 782 01:13:51,687 --> 01:13:57,125 l just don't want to disagree with you, sir, but l don't think it will work out. 783 01:13:57,287 --> 01:14:04,363 To plant grapes, add a trellis, a pool are we an officer's club or a prison? 784 01:14:04,447 --> 01:14:10,602 Good say what you think, even if it's stupid. Then we can understand you. 785 01:14:11,767 --> 01:14:15,806 No, sir. You wanted me to disagree, so l did. 786 01:14:17,807 --> 01:14:22,676 What could be wrong with vines? And then a trellis is a good idea. 787 01:14:29,287 --> 01:14:31,118 What about the woman idea? 788 01:14:33,807 --> 01:14:37,561 The warden says no dice. l told him we'd pay anything. 789 01:14:37,647 --> 01:14:44,803 There used to be a way to their ward, but they built a wall and ruined it. 790 01:14:44,887 --> 01:14:49,085 There are nice women there, but we can't have them here. 791 01:14:49,287 --> 01:14:52,916 What do you mean we can't? Everything is possible here. 792 01:14:53,007 --> 01:14:57,956 l read about this guy in the paper. He was on the most wanted list. 793 01:14:58,047 --> 01:15:01,722 He came to Turkey, met his girlfriend in prison, and escaped. lmpossible. . . 794 01:15:01,807 --> 01:15:05,402 That's different, lf he's on the most wanted list, he works for the state. 795 01:15:06,527 --> 01:15:09,599 But the warden said he could get a blow up doll. 796 01:15:09,687 --> 01:15:13,726 A blow up doll? Yeah, it's just like a woman. 797 01:15:14,687 --> 01:15:22,321 We can take turns. Then we deflate it and hide it. And we can do it again. 798 01:15:22,407 --> 01:15:27,527 That's the best way it won't get pregnant or sick, no fear of STDs. . . 799 01:15:27,607 --> 01:15:32,761 ls it plastic? lt's this latex stuff, whatever that is. 800 01:15:32,847 --> 01:15:36,442 lt's just like a woman. Have you seen one? 801 01:15:38,287 --> 01:15:40,118 l've done one, man. 802 01:15:40,447 --> 01:15:42,722 Where? ln my civilian days. ln Ankara. 803 01:15:42,807 --> 01:15:46,482 A friend brought one from Germany and he let me do it once. 804 01:15:46,567 --> 01:15:51,846 Just once? Yeah, he was a jealous guy. 805 01:15:51,927 --> 01:15:54,805 Was it good? Wonderful. Just like a woman. 806 01:15:54,887 --> 01:15:57,526 How much is it? l don't know we have to ask. 807 01:15:57,607 --> 01:16:00,201 Did he say he could get one? Yes. 808 01:16:01,327 --> 01:16:04,205 Let's do it, then. With what money? 809 01:16:05,487 --> 01:16:07,523 Well for this we could change some dollars. 810 01:16:08,607 --> 01:16:10,643 Good idea. Definitely. 811 01:16:10,727 --> 01:16:17,485 Because it's not quite settled when we are going to escape from here. 812 01:16:20,607 --> 01:16:22,677 Are we escaping? Definitely. 813 01:16:23,287 --> 01:16:25,198 What's the plan? 814 01:16:32,287 --> 01:16:35,723 There isn't one. Good. 815 01:16:37,567 --> 01:16:39,956 We need to come up with a good one. 816 01:16:40,047 --> 01:16:42,766 We'll say we're all sick and ask to be transferred to the hospital. 817 01:16:42,847 --> 01:16:44,997 All of us sick at the same time? Why not? 818 01:16:45,087 --> 01:16:48,921 What'll be our illness? l don't know, let's think of one. 819 01:16:50,047 --> 01:16:54,438 We can be poisoned. We'll say our stomachs need to be pumped. 820 01:16:54,527 --> 01:16:58,645 Will we really be poisoned? We'll just put a little in our food. 821 01:16:58,727 --> 01:17:05,439 Who will decide how much to put in? Too much and we'll be in trouble. 822 01:17:05,527 --> 01:17:11,716 How do you come up with this stuff? How are we going to find poison? 823 01:17:11,807 --> 01:17:15,846 Suppose that we did, and we got to the hospital. How would we escape? 824 01:17:15,927 --> 01:17:21,718 Don't you know that it's easier to escape a hospital than a prison? 825 01:17:21,807 --> 01:17:31,762 You don't. So listen. ln the hospital l'll trick a nurse and start a thick. . . 826 01:17:31,847 --> 01:17:36,875 and creamy love. l'll ask for her hand, right from the start. 827 01:17:36,967 --> 01:17:40,801 Hello, how are you? Will you marry me? 828 01:17:40,887 --> 01:17:43,720 Yes! Yes! One, two, three. 829 01:17:44,287 --> 01:17:47,916 The nurse will lose control, having waited years for a proposal like this. 830 01:17:48,007 --> 01:17:52,683 Taking her husband and his friend under her wing, she sneaks them out. 831 01:18:05,807 --> 01:18:11,643 And who awaits them at the hospital exit, behind the ambulance wheel? 832 01:18:12,287 --> 01:18:14,118 Brother Ambul! 833 01:18:14,847 --> 01:18:18,601 Hey, what's up, Ambul my man? What you'd expect, lbrahim. 834 01:18:18,687 --> 01:18:23,715 Just ambulancing. Raki's in the back. Great, man. 835 01:18:51,847 --> 01:18:56,762 We get into the ambulance, and zoom. Stuttgart. What do you think? 836 01:18:58,887 --> 01:19:01,117 And what if the nurse turns you down? 837 01:19:01,287 --> 01:19:08,523 l'll find another. One of them'll bite. Don't spoil my plan. lt's all arranged. 838 01:19:10,647 --> 01:19:15,846 Don't look at me like that. Now we're in Stuttgard in die stat zentrum! 839 01:19:15,927 --> 01:19:18,839 Alright, lbrahim. Cut it out. Cut what out, man? 840 01:19:19,167 --> 01:19:23,399 We have to get out. my brother in law holds the family purse strings. 841 01:19:23,487 --> 01:19:25,796 And Asuman is married. 842 01:19:27,567 --> 01:19:29,956 Unfortunately, father, in this situation, we can't accrue any interest. 843 01:19:30,687 --> 01:19:33,724 How could that huge bank go bust? 844 01:19:34,207 --> 01:19:40,396 Actually, they don't; they transfer the money somewhere and say it's gone. 845 01:19:40,487 --> 01:19:47,563 We've lost a lot of money. lf only we hadn't sold the store. The price is up. . . 846 01:19:47,647 --> 01:19:50,798 And we can't buy another store with what we have. 847 01:19:51,167 --> 01:19:53,840 What do we have? Our capital. 848 01:19:53,927 --> 01:19:58,557 Surely they'll give that back to us. l highly doubt it. 849 01:19:58,647 --> 01:20:03,357 You mean our capital is gone? Sadly, yes. The bank went bust. 850 01:20:04,447 --> 01:20:08,963 What are you saying? They have to return our capital! 851 01:20:09,047 --> 01:20:13,723 There's no one left to ask. The owners fled overseas and the state took over. 852 01:20:14,847 --> 01:20:19,967 We have a right to appeal, but we don't know what will come of it. 853 01:20:20,047 --> 01:20:28,239 So our money is under the state custody. They can pay us right away. 854 01:20:28,327 --> 01:20:33,082 No one has seen the state pay in a hurry. 855 01:20:33,287 --> 01:20:40,557 The state pays in minute installments, over years. Forget that money. 856 01:20:41,687 --> 01:20:48,957 Why did l listen to you and sell the store? Fuck your bright ideas! 857 01:20:49,047 --> 01:20:50,799 That hurts, father. 858 01:20:57,927 --> 01:21:02,717 Good! Two more grape vines are coming. Take extra good care of them. 859 01:21:02,807 --> 01:21:06,436 Plant them side by side, intertwining. Yes, sir. 860 01:21:12,007 --> 01:21:15,841 Sir! Hello. The grape vines arrive today. 861 01:21:15,927 --> 01:21:17,883 That's wonderful, sir. 862 01:21:19,687 --> 01:21:22,804 The public prosecutor called with an urgent situation. 863 01:21:23,527 --> 01:21:28,237 He thinks everything is urgent. Water the vines as soon as they arrive, OK? 864 01:21:28,327 --> 01:21:30,124 Yes, sir. 865 01:21:31,807 --> 01:21:34,765 You understand me? Perfectly well, sir. 866 01:21:39,767 --> 01:21:41,837 lt's autumn but those stupid crickets are still at it. 867 01:21:41,927 --> 01:21:43,724 They sure are, sir. 868 01:21:49,767 --> 01:21:55,399 A U FO was spotted in the skies over Vinix. lt fell, not flew. Jerking. . . 869 01:22:05,527 --> 01:22:08,519 lbrahim, when is our blow up doll coming? 870 01:22:13,287 --> 01:22:18,645 She's here already. Today she'll join our ward. 871 01:22:18,727 --> 01:22:22,686 No way! Great! What's taking the warden so long? 872 01:22:26,807 --> 01:22:33,724 He'll bring it as soon as he can. lt's a huge package, you know. 873 01:22:34,847 --> 01:22:38,601 What shall we name it? Asuman, the slut. 874 01:22:41,727 --> 01:22:44,799 No one chase her, she's mine first. 875 01:22:44,887 --> 01:22:47,481 And why is that? Because l paid for her. 876 01:22:48,607 --> 01:22:51,838 l don't care. l can go last. Go ahead. l care, buddy. 877 01:22:51,927 --> 01:22:57,524 What difference does it make? lt's not a virgin l'll go first, you later. 878 01:22:57,607 --> 01:23:02,727 Nothing doing. lf you go first, it won't be any good anymore. 879 01:23:02,807 --> 01:23:08,006 When you go to a brothel, do you ask for a virgin, lbrahim? 880 01:23:08,087 --> 01:23:14,765 lt's not the same thing at all. This doll is unused. 881 01:23:17,287 --> 01:23:20,802 They must have used it in the factory quality control. 882 01:23:21,167 --> 01:23:27,845 Like in car factories they do a test drive. A foreman must've ridden her. 883 01:23:29,687 --> 01:23:34,807 Be that as it may, what rule says that Muzo has to go first? 884 01:23:34,887 --> 01:23:36,878 There's no reason for you to, either. 885 01:23:36,967 --> 01:23:41,802 Let's toss a coin, pull straws, spin the bottle. We'll do what it takes. 886 01:23:41,887 --> 01:23:49,601 No, l'm going first. l'll pop her before l let you. 887 01:23:59,727 --> 01:24:04,755 Okay, l see. l'll do it right away, sir. My respects, and have a good day, sir. 888 01:24:06,287 --> 01:24:08,118 What did he say? 889 01:24:32,807 --> 01:24:34,763 Hello lbrahim. lt's Muzaffer. 890 01:24:35,287 --> 01:24:37,118 Of course. . . 891 01:24:38,687 --> 01:24:40,757 Hello lbrahim. l'm Ayd�n. 892 01:24:41,687 --> 01:24:48,957 Yes, well. . . Hello lbrahim. ls lbrahim being punished? 893 01:24:49,047 --> 01:24:59,002 No, no! Friends, l have good news for you. You're free! Pack you bags! 894 01:25:07,567 --> 01:25:13,915 Where are we going? Anywhere. You're innocent. 895 01:25:16,047 --> 01:25:21,838 lt's a trick. They'll shoot us and say we were trying to escape. 896 01:25:21,927 --> 01:25:26,443 We're happy this way, sir. We were just settling in. 897 01:25:27,167 --> 01:25:31,763 No, my friends. Your innocence is proven. The release papers are here. 898 01:25:31,847 --> 01:25:33,838 How did they find out we're innocent? 899 01:25:33,927 --> 01:25:40,275 The three real culprits were caught robbing a jeweler. 900 01:25:40,367 --> 01:25:50,117 They confessed to all their crimes. Osman, help them move out. 901 01:25:50,327 --> 01:25:55,799 Come to my room for a cup of coffee before you go. Congratulations! 902 01:25:57,287 --> 01:25:59,118 God bless, friends! 903 01:26:06,527 --> 01:26:09,917 Are we really free, Osman? 904 01:26:10,007 --> 01:26:12,760 Of course! The director is expecting you. Be quick. 905 01:26:12,847 --> 01:26:15,839 You won't need to take the TV, the mattresses and things. 906 01:26:15,927 --> 01:26:19,715 You were here for nothing, and here l took you all for real men. 907 01:26:19,807 --> 01:26:21,718 So we're not real men, then. 908 01:26:21,807 --> 01:26:25,846 What about our blow up doll? 909 01:26:25,927 --> 01:26:31,763 Let it be your present to me. l'll blow it up and make some money out of it. 910 01:26:31,847 --> 01:26:35,601 Really? You'll be a blow up pimp, then, Osman! 911 01:26:35,687 --> 01:26:42,286 They can say what they like as long as they pay. l'm a materialist. 912 01:27:49,727 --> 01:27:51,797 So long, bro. Good bye, bro. 913 01:27:53,807 --> 01:27:57,880 Okay, then. Don't pull something like this again. 914 01:28:00,087 --> 01:28:01,964 But we didn't do anything! 915 01:28:02,047 --> 01:28:05,756 Oh yes, of course. lt's just a habit of mine after all these years. 916 01:28:05,847 --> 01:28:09,556 We were not only innocent, but we were imprisoned for over 6 years. 917 01:28:10,327 --> 01:28:14,798 These things happen. This is a long mistake. 918 01:28:14,887 --> 01:28:16,957 The state owes us that time. 919 01:28:17,047 --> 01:28:21,677 Can we get compensation for time served for nothing, sir? 920 01:28:23,287 --> 01:28:25,118 l don't think so. 921 01:28:25,287 --> 01:28:31,283 Then what's in it for me? Justice is not so fair after all. 922 01:28:31,367 --> 01:28:36,680 Unfortunately. l'm sorry. Soldier! 923 01:28:56,287 --> 01:28:58,118 What's going on? 924 01:29:25,007 --> 01:29:27,077 Where are you from, bro? Samsun. 925 01:29:27,287 --> 01:29:30,757 No way, downtown? Yes. 926 01:29:30,847 --> 01:29:35,443 Me too. What neighborhood? 1 9 May�s. 927 01:29:35,527 --> 01:29:39,725 No way! Which street? Talimhane. 928 01:29:39,807 --> 01:29:43,720 l can't believe it. What's your name? Osman. 929 01:29:44,447 --> 01:29:51,842 l remember you! l could see it from your eyes. They never change. 930 01:29:51,927 --> 01:29:55,602 We were neighbors. lsn't your mother's name Melahat? 931 01:29:55,687 --> 01:29:59,646 S�heyla Yeah, S�heyla. l remember her well. 932 01:29:59,727 --> 01:30:01,718 How come l don't remember you? 933 01:30:01,807 --> 01:30:05,846 You're much younger than me, Osman. l remember you as a baby. 934 01:30:05,927 --> 01:30:08,919 No way! Yes. My mother loved you. 935 01:30:09,287 --> 01:30:13,758 When you were a baby, aunt Sema. S�heyla. . . 936 01:30:13,847 --> 01:30:18,602 . . .yes. S�heyla had no milk, so my mother breastfed you. 937 01:30:19,087 --> 01:30:26,596 No way! We're milk brothers! Embrace me! 938 01:30:28,287 --> 01:30:31,757 Before going to the headquarters, let's drop by my house for a minute. 939 01:30:31,847 --> 01:30:33,803 My mother would love to see you. 940 01:30:34,447 --> 01:30:39,885 l can kiss her hand and get her blessing. l haven't seen her for years. 941 01:32:49,767 --> 01:32:51,803 lbrahim! Yup. 942 01:32:58,767 --> 01:33:04,205 Freeze! Don't move! Brother! 943 01:33:10,767 --> 01:33:13,759 lbrahim, what have you done? 944 01:33:13,847 --> 01:33:18,557 The state owed me six years and three months. Now we're even. Sorry. 945 01:34:01,767 --> 01:34:03,723 What's going on? Shhh. 946 01:34:07,287 --> 01:34:11,644 Did you kill him? Yes, but we all planned the murder. 947 01:34:12,767 --> 01:34:14,803 What murder? l shot my brother in law. 948 01:34:14,887 --> 01:34:16,923 The state owed me 6 years and three months. 949 01:34:17,007 --> 01:34:19,726 For three of us, that's 18 years and 9 months. 950 01:34:19,807 --> 01:34:22,765 The murder sentence will be divided by three, and they'll still owe us.