1
00:00:31,237 --> 00:00:34,365
- No! Let go!
- Shut up, you hear me?
2
00:00:34,468 --> 00:00:37,283
- I'll kill you right now! Shut up!
- Help! Help!
3
00:00:37,284 --> 00:00:39,881
Goddamn it, I'll kill you
right fucking here!
4
00:00:39,882 --> 00:00:40,716
Let go!
5
00:00:40,717 --> 00:00:44,366
- Get off me! Get off!
- Help!
6
00:00:45,754 --> 00:00:47,849
- Fuck!
- Help me!
7
00:00:48,059 --> 00:00:50,457
- Please!
- Shut up!
8
00:00:51,364 --> 00:00:53,232
Goddamn it, shut up!
9
00:00:54,171 --> 00:00:56,569
I'll blow your fucking head off right here!
10
00:00:57,926 --> 00:01:00,011
I'll kill you right here!
Shut up!
11
00:01:00,012 --> 00:01:01,576
Listen to me!
I want you to...
12
00:01:02,524 --> 00:01:05,038
- Police! Drop it! Now!
- Stay back, Cop!
13
00:01:05,131 --> 00:01:07,856
- Stay back, or I'll blow her head off!
- Help, Officer!
14
00:01:07,990 --> 00:01:09,166
Okay, just let her go.
15
00:01:09,897 --> 00:01:12,713
Just let her go, I don't want anybody
to get hurt, I don't want to hurt you.
16
00:01:12,714 --> 00:01:13,965
Don't come any closer!
17
00:01:13,996 --> 00:01:15,923
Okay.
Just let her go.
18
00:01:16,103 --> 00:01:17,320
Die, bitch!
19
00:01:25,113 --> 00:01:26,000
Shit!
20
00:01:27,408 --> 00:01:29,558
Okay, gentlemen, next victim.
21
00:01:34,352 --> 00:01:36,951
You killed the husband,
but the wife killed you, Turner.
22
00:01:37,086 --> 00:01:39,568
In the field, you've got to have eyes
in the back of your head.
23
00:04:31,322 --> 00:04:34,567
Graduating class.
Attention!
24
00:04:36,244 --> 00:04:37,820
Ready?
Move!
25
00:04:38,956 --> 00:04:40,782
I do hereby pledge declare...
26
00:04:40,992 --> 00:04:42,869
I do hereby pledge declare...
27
00:04:42,981 --> 00:04:45,621
that I will uphold the Constitution
of the United States...
28
00:04:45,727 --> 00:04:48,542
that I will uphold the Constitution
of the United States...
29
00:04:48,543 --> 00:04:51,150
and the Constitution
of the State of New York...
30
00:04:51,255 --> 00:04:53,653
and the Constitution
of the State of New York...
31
00:04:53,746 --> 00:04:55,987
and I will faithfully
discharge the duties...
32
00:04:56,405 --> 00:04:58,386
and I will faithfully
discharge the duties...
33
00:04:58,500 --> 00:05:01,639
of Police Officer in the
New York City Police Department...
34
00:05:01,774 --> 00:05:04,806
of Police Officer in the
New York City Police Department...
35
00:05:04,944 --> 00:05:07,208
according to the best
of my ability.
36
00:05:07,343 --> 00:05:09,796
according to the best
of my ability.
37
00:05:10,035 --> 00:05:11,881
Ready?
Move!
38
00:05:12,704 --> 00:05:14,969
One second.
Just one second.
39
00:05:15,491 --> 00:05:17,264
Thank you very much.
Here we go.
40
00:05:17,419 --> 00:05:19,181
Excuse me, excuse me.
41
00:05:20,121 --> 00:05:21,581
Okay, there it goes!
42
00:05:23,321 --> 00:05:26,273
Oh Honey, can you take a picture,
just me and Megan alone?
43
00:05:27,724 --> 00:05:30,196
We're going to go and take a picture
of your mommy and me, okay?
44
00:05:34,419 --> 00:05:37,539
I can't believe it,
you're a fucking cop!
45
00:05:37,777 --> 00:05:40,919
You're on the right side of the law.
How does it feel?
46
00:05:40,928 --> 00:05:42,492
It feels like I need a cigarette.
47
00:05:43,492 --> 00:05:48,136
Megan, I'm really proud of you.
I love you.
48
00:05:50,794 --> 00:05:52,994
Love you too, Tracy,
thank you for coming.
49
00:05:55,090 --> 00:05:57,353
Come let's take a picture.
I got a cop.
50
00:06:36,642 --> 00:06:40,573
- Oh, oh, oh, Megan! Look at you!
- Not bad, huh?
51
00:06:42,670 --> 00:06:45,307
- Yeah, very... you know.
- Yes.
52
00:06:57,458 --> 00:07:00,097
Hi, Honey. It's mom.
53
00:07:01,141 --> 00:07:03,018
I just wanted to say congratulations,
54
00:07:03,049 --> 00:07:06,709
and we're going to see you
tomorrow night, I hope. Bye.
55
00:07:30,834 --> 00:07:32,470
- Have some more of this.
- No more meat.
56
00:07:40,991 --> 00:07:43,077
It's so nice to have you here.
57
00:07:45,163 --> 00:07:46,206
Nice to be here.
58
00:07:46,937 --> 00:07:48,846
- Yeah, right.
- Look, I give up.
59
00:07:48,961 --> 00:07:50,575
I guess the subways were all on strike,
60
00:07:50,585 --> 00:07:52,537
but, you know, I didn't read anything
about it in the papers,
61
00:07:52,569 --> 00:07:53,806
but who's counting?
62
00:07:54,433 --> 00:07:58,812
Buses must have all had flats and I guess
no taxis came across the river yesterday.
63
00:07:59,286 --> 00:08:02,163
I wanted so badly to be
at the ceremony, I...
64
00:08:02,184 --> 00:08:04,865
- Shut up, Shirley.
- Oh dad, just say it.
65
00:08:05,102 --> 00:08:07,284
- I have nothing to say to you.
- Frank, don't.
66
00:08:07,523 --> 00:08:09,745
- I want to hear it.
- Hear what?
67
00:08:09,755 --> 00:08:14,846
Now don't start.
I want to have a nice meal.
68
00:08:15,472 --> 00:08:17,817
I got a goddamn cop for a daughter.
69
00:08:48,930 --> 00:08:51,203
So Turner, how come?
For the action?
70
00:08:51,641 --> 00:08:53,883
- How come what?
- You become a cop.
71
00:08:55,458 --> 00:08:58,056
- Ever since I was a kid.
- Yeah, me too.
72
00:08:58,461 --> 00:09:00,974
I looked at the guys and men in blue
and I thought to myself:
73
00:09:01,007 --> 00:09:02,932
"Nobody fucks with a cop."
74
00:09:04,613 --> 00:09:07,472
- Ever since you were a kid, huh?
- Yeah, wanted to shoot people.
75
00:09:08,806 --> 00:09:09,945
No kidding?
76
00:09:15,962 --> 00:09:18,226
You're okay, Turner, you're okay.
77
00:09:21,989 --> 00:09:24,213
Turn in a minute,
I got to take a leak.
78
00:09:41,660 --> 00:09:43,445
- Can I help you?
- Yeah, two regulars.
79
00:09:45,218 --> 00:09:46,261
And one of these.
80
00:10:33,225 --> 00:10:36,872
Thank you. Come on, honey.
Come on, honey, let's go.
81
00:10:36,874 --> 00:10:38,658
On the floor, all of you!
82
00:10:40,118 --> 00:10:42,308
You, give me the cash drawer, man.
83
00:10:42,882 --> 00:10:45,353
What, you want a grave, asshole?
Hurry the fuck up!
84
00:10:45,385 --> 00:10:46,979
That's a dollar and fifty-seven, Ma'am.
85
00:10:48,030 --> 00:10:50,149
Ah, damn, shit!
86
00:11:51,487 --> 00:11:53,312
Open the drawer, man.
87
00:12:00,455 --> 00:12:01,844
Okay, calm down.
88
00:12:04,315 --> 00:12:08,390
Fucking cry-baby...
Calm the fuck down.
89
00:12:15,349 --> 00:12:16,988
You think I'm some kind of fucking idiot?
90
00:12:17,979 --> 00:12:20,908
Where the fuck're your big bills?!
Where're the C-notes?!
91
00:12:21,535 --> 00:12:25,184
Come on, open the fucking drawer, man.
I'm not a fucking fool.
92
00:12:25,394 --> 00:12:30,399
You gonna fuck with me? Huh?
Get me the big bills!
93
00:12:40,150 --> 00:12:42,099
Hurry the fuck up, man!
94
00:12:42,695 --> 00:12:45,750
Put your head down,
you dumb fucking bitch.
95
00:12:47,138 --> 00:12:50,675
I'm not ordering Chinese food, fuck-face!
Give me the money!
96
00:12:51,823 --> 00:12:54,951
That's right, the change in there,
the change in there.
97
00:12:57,753 --> 00:13:00,769
All right!
No one even fucking breathe!
98
00:13:04,742 --> 00:13:06,004
All right, all right.
99
00:13:06,422 --> 00:13:08,403
You wanted a grave, asshole?
You already fucked up.
100
00:13:08,404 --> 00:13:09,968
Give me the bag,
give me the bag.
101
00:13:13,545 --> 00:13:15,371
You want to play games, huh?
102
00:13:16,218 --> 00:13:19,981
You want to play some fucking games?
You better give me that fucking change.
103
00:13:20,001 --> 00:13:23,673
Police! Don't move!
Put the gun down!
104
00:13:24,078 --> 00:13:26,177
Get out of my face, baby.
105
00:13:28,002 --> 00:13:29,454
Put down the gun!
106
00:13:31,778 --> 00:13:34,924
Look, bitch, I didn't come here
to fuck with you.
107
00:13:35,469 --> 00:13:37,836
I said put the gun down now!
108
00:13:37,929 --> 00:13:39,607
Oh...
Fuck you!
109
00:14:43,800 --> 00:14:49,943
Holy shit!
Jesus Christ, Turner. Fuck!
110
00:15:06,770 --> 00:15:08,261
- Good evening, Mr. Hunt.
- Hi.
111
00:15:08,366 --> 00:15:09,513
3-2, Mets.
112
00:16:28,284 --> 00:16:32,061
Let's go over it again.
The only bullets fired were yours.
113
00:16:32,203 --> 00:16:35,722
You say the suspect had a gun
but no weapon was found at the scene.
114
00:16:35,753 --> 00:16:39,643
The cashier also states the suspect had a
weapon, but can't be sure what it was.
115
00:16:40,466 --> 00:16:43,780
When asked if it could have been a knife,
the witness answered the affirmative.
116
00:16:43,865 --> 00:16:45,608
Chief Hoyt, I'd like to add, please.
117
00:16:46,014 --> 00:16:49,102
- The cashier was very upset.
- Yeah, no question.
118
00:16:49,559 --> 00:16:52,805
The fact remains that you
emptied an entire roll.
119
00:16:52,898 --> 00:16:56,454
You blew the fucking head off an individual
who only allegedly had a gun.
120
00:16:57,757 --> 00:17:01,202
I suggest to you that there may have been
some overreaction on your part.
121
00:17:05,101 --> 00:17:09,096
I've modified assignment, Officer Turner.
Push pencils for a while.
122
00:17:10,504 --> 00:17:12,454
- You got to hear this.
- Look, Nick...
123
00:17:12,455 --> 00:17:14,437
No, it'll just take a second,
you'll piss yourself.
124
00:17:14,467 --> 00:17:15,937
This guy's in from Hackensack, right?
125
00:17:15,947 --> 00:17:18,253
It's Saturday night, he's got
a hooker in the back of the cab,
126
00:17:18,262 --> 00:17:20,903
her head is buried in his lap,
life is good, right?
127
00:17:21,102 --> 00:17:24,592
The taxi hits a pothole.
Her head pops up. What do you think?
128
00:17:24,916 --> 00:17:26,261
She's still got a dick
in her mouth.
129
00:17:26,314 --> 00:17:29,517
Okay, so the guy is bleeding all over the
place, but he don't want to go nowhere,
130
00:17:29,539 --> 00:17:31,706
he don't want to go to a hospital
because he's somebody, right?
131
00:17:31,800 --> 00:17:35,023
The cabbie, he's pissed off because
there's blood all over his back seat.
132
00:17:35,118 --> 00:17:37,838
The hooker pulls out
a needle and thread.
133
00:17:38,244 --> 00:17:41,883
Stanley, she sows his dick
on backwards!
134
00:17:43,482 --> 00:17:45,285
I wonder what he's
going to say to his wife.
135
00:17:45,357 --> 00:17:47,997
Officer Turner.
24 hours on the force,
136
00:17:48,030 --> 00:17:50,750
and she's already
blown some poor slobs face off.
137
00:17:50,781 --> 00:17:52,482
24 hours later,
she's off the force.
138
00:17:52,492 --> 00:17:54,307
It was justifiable circumstances.
139
00:17:54,317 --> 00:17:57,000
- What did he draw on you?
- Looked like a 44.
140
00:17:57,021 --> 00:17:59,927
- Why didn't you just tackle him?
- Because he was 40 feet away.
141
00:18:00,042 --> 00:18:02,713
So then how could you tell
if it was a 44?
142
00:18:02,799 --> 00:18:04,268
Because I could.
143
00:18:05,926 --> 00:18:07,376
- Do you mind?
- Yeah.
144
00:18:10,078 --> 00:18:12,976
No gun found at the scene, Officer Turner,
nothing on the victim.
145
00:18:13,016 --> 00:18:17,826
I know. I saw it.
It was there, I saw it.
146
00:18:18,922 --> 00:18:21,017
- I saw the metal glint.
- And then you drew?
147
00:18:21,047 --> 00:18:23,228
- No, then I fired!
- He didn't shoot first?
148
00:18:23,249 --> 00:18:25,959
I asked him to drop the gun,
149
00:18:26,159 --> 00:18:28,922
he wouldn't,
he swung it in my direction.
150
00:18:28,974 --> 00:18:31,488
- How fast?
- What?
151
00:18:31,706 --> 00:18:36,263
Okay, look. Put that shit down.
I'm him, all right?
152
00:18:47,102 --> 00:18:50,927
Hey, I'm just showing you something, okay?
It's a comb.
153
00:18:54,966 --> 00:18:56,394
You know something, Turner?
154
00:18:57,615 --> 00:19:00,232
You'll be lucky to last
36 hours on the job.
155
00:19:00,995 --> 00:19:04,110
- Says who?
- Detective Nicholas Mann, homicide.
156
00:19:04,142 --> 00:19:06,551
- I'll be seeing you.
- Says who?
157
00:19:09,335 --> 00:19:10,892
- Sit down, just sit down!
- Excuse me.
158
00:19:12,383 --> 00:19:14,917
- Hey Turner, your mom's here.
- What?
159
00:19:17,409 --> 00:19:21,111
Mom!
What are you doing here?
160
00:19:21,475 --> 00:19:23,281
Oh, I just had to come.
161
00:19:24,604 --> 00:19:26,806
I called you
but you weren't home.
162
00:19:27,109 --> 00:19:30,290
I wanted to tell you
how sorry I am about last week.
163
00:19:31,134 --> 00:19:33,250
- Do you want to get a cup of coffee?
- Sure.
164
00:19:33,804 --> 00:19:37,548
- So this is where you work.
- Yeah mom, this is where I work.
165
00:19:37,557 --> 00:19:39,946
You see all these other people
wearing the same outfit as me?
166
00:19:40,874 --> 00:19:42,409
This is where I work.
167
00:19:43,775 --> 00:19:46,436
- It's right over there.
- Look at you.
168
00:19:47,861 --> 00:19:50,772
What's the matter, honey?
You know he loves you.
169
00:19:50,993 --> 00:19:53,182
Just has a hard time showing it.
170
00:19:54,287 --> 00:19:55,905
Does he still hit you, mom?
171
00:19:58,335 --> 00:19:59,117
No.
172
00:20:01,047 --> 00:20:01,997
No?
173
00:20:29,370 --> 00:20:34,429
80! 80! 80! 80!
174
00:20:34,743 --> 00:20:36,516
Sold! Sold!
175
00:20:39,572 --> 00:20:41,741
50 at 80!
176
00:20:51,901 --> 00:20:53,601
50 at 90!
177
00:20:54,760 --> 00:20:56,771
20! 20 sold!
178
00:20:57,097 --> 00:20:59,283
30 at 90!
179
00:21:12,258 --> 00:21:18,147
10 at 90! 10 at 90! 10 at...!
Sold!
180
00:22:25,702 --> 00:22:29,216
Stop. Back up. Turn around.
Go the other way.
181
00:22:32,668 --> 00:22:33,930
You seeing anybody?
182
00:22:36,112 --> 00:22:37,375
Nobody special.
183
00:22:41,097 --> 00:22:45,027
- Okay, no. Nobody.
- I thought so.
184
00:22:45,310 --> 00:22:47,750
- I got somebody I want you to meet.
- No, Tracy.
185
00:22:47,772 --> 00:22:50,805
- Trust me. Howard.
- Tracy.
186
00:22:52,070 --> 00:22:55,126
Howard, this is Megan.
Megan, this is Howard.
187
00:22:55,657 --> 00:22:57,460
- Hi.
- Talk.
188
00:22:59,183 --> 00:23:02,840
- Nice meeting you.
- I'm sorry.
189
00:23:05,855 --> 00:23:07,012
Megan?
190
00:23:09,233 --> 00:23:11,706
- You want to get a beer?
- Okay.
191
00:23:16,597 --> 00:23:19,988
- So you're Tracy's friend, huh?
- Yeah. I've known her since I was a kid.
192
00:23:21,249 --> 00:23:22,824
Tracy has nice friends.
193
00:23:23,733 --> 00:23:24,616
Thank you.
194
00:23:26,109 --> 00:23:28,351
- How do you know her?
- I'm her CPA.
195
00:23:29,198 --> 00:23:30,981
- No way.
- Yeah.
196
00:23:32,242 --> 00:23:34,089
You don't look like a CPA.
197
00:23:36,457 --> 00:23:38,989
Well, she has nice CPAs.
198
00:23:39,273 --> 00:23:40,243
Thank you.
199
00:23:42,317 --> 00:23:44,602
- So what do you do?
- I'm a cop.
200
00:23:47,806 --> 00:23:50,357
- Come on.
- Really.
201
00:23:50,933 --> 00:23:54,038
- Jenny, get off of there. Jenny.
- Higher!
202
00:23:55,083 --> 00:23:58,619
- Are you okay?
- Yeah, sure. Why?
203
00:23:58,629 --> 00:24:01,625
You just, you look bad.
You look like you just ate something bad.
204
00:24:02,677 --> 00:24:04,082
A cop, huh?
205
00:24:08,893 --> 00:24:10,341
You wear a gun?
206
00:24:11,938 --> 00:24:12,719
Yeah.
207
00:24:12,720 --> 00:24:14,702
- You're not on duty though?
- No.
208
00:24:17,717 --> 00:24:20,876
Can I ask you a question, just,
you know, civilian to civilian?
209
00:24:21,741 --> 00:24:22,502
Sure.
210
00:24:23,492 --> 00:24:28,165
You're a good looking woman.
I mean, beautiful in fact.
211
00:24:28,561 --> 00:24:31,577
Why would you want to
become a cop?
212
00:24:35,360 --> 00:24:38,334
I like to slam people's heads
up against walls.
213
00:24:44,769 --> 00:24:49,847
Well, it was nice talking to you.
I really, I got to go.
214
00:24:49,860 --> 00:24:51,225
I got a lot of work to do.
215
00:24:51,778 --> 00:24:53,490
Bye. See you.
216
00:24:53,491 --> 00:24:55,785
Oh, wait a minute, Howard,
just wait one second.
217
00:24:55,927 --> 00:24:59,799
- What kind of car are you driving?
- Honda Civic. Why?
218
00:25:00,333 --> 00:25:02,634
Is it the silver one
with the bashed in tail light?
219
00:25:02,686 --> 00:25:03,969
I was going to
get that fixed, that's...
220
00:25:03,970 --> 00:25:05,534
You know the reason
that I noticed the tail light,
221
00:25:05,555 --> 00:25:08,474
is because the registration
is overdue on the car.
222
00:25:08,504 --> 00:25:11,167
Yeah, it's funny you should mention that,
that's in my glove compartment.
223
00:25:11,260 --> 00:25:12,377
I was going to put that on this evening.
224
00:25:12,483 --> 00:25:14,672
I mean I really don't need a ticket
if that's what you're driving at.
225
00:25:14,681 --> 00:25:16,005
Because I've got enough
points on the license...
226
00:25:16,006 --> 00:25:17,466
Howard. Howard.
227
00:25:20,333 --> 00:25:21,304
Lighten up.
228
00:25:45,324 --> 00:25:47,356
Hey, what are you, fucking blind?!
229
00:26:06,203 --> 00:26:07,881
Hey mister,
you okay?
230
00:26:18,318 --> 00:26:19,980
Hey, pal, that...
Hey.
231
00:26:21,846 --> 00:26:25,216
Hey, what are you up to, buddy?
Mister... Oh my God!
232
00:26:25,707 --> 00:26:27,133
Take it easy there, buddy.
233
00:26:29,316 --> 00:26:30,451
No, please!
234
00:26:30,817 --> 00:26:33,434
No! No! No!
235
00:26:35,094 --> 00:26:35,906
Please no!
236
00:27:00,392 --> 00:27:03,657
Unauthorized use of
deadly physical force, Officer Turner.
237
00:27:03,774 --> 00:27:06,328
It's my recommendation
that you take some time off.
238
00:27:07,275 --> 00:27:09,666
Excuse me sir,
are you saying I'm suspended?
239
00:27:09,843 --> 00:27:11,126
Until further notice.
240
00:27:19,000 --> 00:27:21,554
Just a minute.
I'll take that.
241
00:27:28,722 --> 00:27:29,460
And that.
242
00:28:00,364 --> 00:28:01,375
Taxi!
243
00:28:03,952 --> 00:28:06,174
You want to share?
You're wet.
244
00:28:06,289 --> 00:28:08,634
- No, thanks.
- Oh come on, it's no problem!
245
00:28:08,831 --> 00:28:11,762
- Miss, it's right here!
- I like walking in the rain. It's nice.
246
00:28:11,857 --> 00:28:15,328
Hey, you remember what happened to Dorothy
when she couldn't get out of the storm?
247
00:28:16,235 --> 00:28:19,460
Come on, it's right here.
It's no problem, really it's not.
248
00:28:20,013 --> 00:28:23,007
Miss, I'm getting pneumonia.
Where do you want to go?
249
00:28:23,038 --> 00:28:25,363
- Downtown?
- Yes. Perfect.
250
00:28:37,661 --> 00:28:39,797
- "Expect rain today."
- Really?
251
00:28:39,819 --> 00:28:42,176
Yeah.
They're never right.
252
00:28:44,524 --> 00:28:48,808
- Hi, I'm Eugene.
- Megan. Thanks for the ride.
253
00:28:49,841 --> 00:28:52,196
- Where are you going?
- 17th and 8th?
254
00:28:52,947 --> 00:28:55,526
- Sure it's not in your way?
- No, no. Not at all.
255
00:28:56,015 --> 00:28:58,695
By the way, I don't
make a habit out of this.
256
00:28:59,415 --> 00:29:01,533
It's the nicest thing
that's happened to me all day.
257
00:29:01,980 --> 00:29:04,221
- That good, huh?
- Yeah.
258
00:29:08,507 --> 00:29:11,314
I don't like the rain,
I prefer winter.
259
00:29:12,118 --> 00:29:13,786
I like it when it snows,
260
00:29:13,933 --> 00:29:15,319
the city gets real quiet.
261
00:29:16,690 --> 00:29:20,556
Everything feels still.
All the noise stops.
262
00:29:25,073 --> 00:29:27,951
It feels like
something's about to happen.
263
00:29:28,033 --> 00:29:29,672
I like it when it snows.
264
00:29:32,124 --> 00:29:33,592
It makes me feel safe.
265
00:29:35,419 --> 00:29:36,524
Safe.
266
00:29:40,422 --> 00:29:41,896
I hope you're not in a hurry.
267
00:29:45,598 --> 00:29:48,401
What do you say, do you want to
wait out the traffic? Are you hungry?
268
00:29:48,976 --> 00:29:51,032
- Really?
- Yeah, really. Come on.
269
00:29:51,813 --> 00:29:53,469
- There you go. Keep it.
- Thanks, buddy.
270
00:29:53,649 --> 00:29:54,785
- Come on.
- Sure?
271
00:29:54,786 --> 00:29:56,037
Yes, I'm sure. Come on.
272
00:30:01,199 --> 00:30:02,064
Thanks.
273
00:30:22,435 --> 00:30:24,634
- Good evening.
- Hi. Two for dinner?
274
00:30:26,919 --> 00:30:28,326
This way, please.
275
00:30:30,319 --> 00:30:32,227
Look, maybe we should
go some place else.
276
00:30:35,699 --> 00:30:38,716
- I don't know what I should say.
- Just say no.
277
00:30:39,864 --> 00:30:41,011
I don't want to.
278
00:30:42,085 --> 00:30:42,868
Ma'am.
279
00:30:45,606 --> 00:30:48,455
- Thank you.
- Yes, sir.
280
00:30:55,058 --> 00:30:56,506
This is very nice.
281
00:31:02,376 --> 00:31:06,307
I saw you standing there:
it was pouring, you were wet, cold.
282
00:31:06,758 --> 00:31:09,105
You reminded me
of a cat I used to have.
283
00:31:09,555 --> 00:31:11,005
Couldn't resist.
284
00:31:13,141 --> 00:31:14,510
So what gives?
285
00:31:16,583 --> 00:31:21,787
What gives?
Hello. Nothing.
286
00:31:22,842 --> 00:31:26,793
Okay.
I'll stop.
287
00:31:26,803 --> 00:31:28,745
All right.
Do you like champagne?
288
00:31:29,600 --> 00:31:30,549
Go ahead.
289
00:31:34,617 --> 00:31:36,076
That's fine, thank you.
290
00:31:39,990 --> 00:31:41,187
Here's to meeting you.
291
00:31:44,219 --> 00:31:45,523
Here's to meeting you.
292
00:31:53,334 --> 00:31:55,007
So tell me something about you.
293
00:31:56,217 --> 00:32:01,188
I feel I haven't got very much to tell.
I'm a trader. At the exchange.
294
00:32:01,682 --> 00:32:04,946
Commodities, gold futures, contracts,
we buy them and sell them.
295
00:32:06,604 --> 00:32:10,096
It's kind of a misanthropic enterprise
when you think about it.
296
00:32:10,649 --> 00:32:12,800
People who buy gold
and they're betting
297
00:32:13,090 --> 00:32:15,207
that everything else in the world
is going to go to hell.
298
00:32:17,282 --> 00:32:19,108
I don't want to talk about that.
299
00:32:22,875 --> 00:32:24,989
Now, the first time I laid eyes on you...
300
00:32:28,401 --> 00:32:34,109
This is very unusual for me,
being with you here tonight, I...
301
00:32:37,748 --> 00:32:39,569
I'm glad you came.
302
00:32:41,438 --> 00:32:43,742
I'd like to get to know you better.
I hope you'll let me me.
303
00:33:02,818 --> 00:33:04,863
Thanks very much for dinner,
I had a great time.
304
00:33:06,678 --> 00:33:08,147
I hope I get to see you again.
305
00:33:08,471 --> 00:33:11,006
There's no question about that.
306
00:33:12,206 --> 00:33:14,511
- Goodnight, Eugene.
- Goodnight, Megan.
307
00:33:19,568 --> 00:33:21,081
What are you doing tomorrow night?
308
00:33:38,798 --> 00:33:40,938
- Yes?
- Are you Megan Turner?
309
00:33:41,878 --> 00:33:42,608
Yes.
310
00:33:42,740 --> 00:33:45,630
We're from Internal Affairs. We're going to
have to ask you to come with us.
311
00:33:46,684 --> 00:33:50,052
- Can you tell me why?
- Just come with us, please.
312
00:33:50,773 --> 00:33:51,971
Just give me a minute.
313
00:33:53,442 --> 00:33:56,114
This poor guy bought it on the
Upper West Side tonight.
314
00:33:57,282 --> 00:33:59,253
If it wasn't so bold,
it would be stupid.
315
00:33:59,494 --> 00:34:01,567
I wish all homicides were this easy.
316
00:34:01,662 --> 00:34:03,151
Give me an answer to this.
317
00:34:08,212 --> 00:34:10,058
- I have no idea.
- Get an idea.
318
00:34:10,090 --> 00:34:12,831
- Get two ideas.
- Think, Megan. Hard.
319
00:34:15,699 --> 00:34:17,670
Aren't there any other
Megan Turners in New York?
320
00:34:17,764 --> 00:34:20,672
Yeah, one. Megan Augusta Turner,
eighty-six years old,
321
00:34:20,768 --> 00:34:22,385
lives in a nursing home
in the Bronx.
322
00:34:22,406 --> 00:34:24,836
We're checking but
I'd say it's an exercise.
323
00:34:24,857 --> 00:34:27,957
Doesn't sound like the kind of girl
that gets her name put on a bullet.
324
00:34:28,447 --> 00:34:32,103
I don't think of myself as the kind of girl
who gets her name on a bullet either.
325
00:34:32,158 --> 00:34:34,314
You learn something new
about yourself every day.
326
00:34:34,741 --> 00:34:36,442
Where were you around midnight?
327
00:34:37,725 --> 00:34:38,706
Sleeping.
328
00:34:38,894 --> 00:34:40,513
The officers woke her up, Nick.
329
00:34:42,835 --> 00:34:43,742
Okay.
330
00:34:45,694 --> 00:34:49,230
Come on, Megan,
you're a pretty girl.
331
00:34:49,335 --> 00:34:50,587
Maybe you threw over somebody
332
00:34:50,595 --> 00:34:51,730
- had a violent streak.
- No.
333
00:34:51,742 --> 00:34:52,775
- An old boyfriend or something.
- No.
334
00:34:52,849 --> 00:34:55,528
What, no old boyfriends?
Is that a personal problem?
335
00:34:57,187 --> 00:34:58,846
All right,
how about an acquaintance?
336
00:34:58,940 --> 00:35:02,308
Look, I do not know anybody.
I have my mom, my dad,
337
00:35:02,319 --> 00:35:04,645
my friend Tracy,
her husband John.
338
00:35:04,971 --> 00:35:06,647
- Current boyfriend?
- No!
339
00:35:08,701 --> 00:35:10,941
You know there's a chance
it's not me.
340
00:35:10,995 --> 00:35:14,721
True. It could be Augusta,
eighty-six.
341
00:35:14,814 --> 00:35:18,287
I mean maybe this perp's got a thing
for oxygen tanks, but I doubt it.
342
00:35:19,340 --> 00:35:21,290
I think somebody out there
likes you.
343
00:35:22,199 --> 00:35:24,774
This guy must know you,
you don't know him.
344
00:35:26,350 --> 00:35:29,406
- She's our only lead.
- She's suspended, remember?
345
00:35:30,272 --> 00:35:31,761
Not anymore.
346
00:35:32,396 --> 00:35:34,431
Nick, I think we should talk about this.
347
00:35:34,567 --> 00:35:36,402
I got bullshit other than her, boss.
348
00:35:37,402 --> 00:35:38,731
Could be she's
a target to kill,
349
00:35:38,732 --> 00:35:40,922
means she pees,
I got to know about it, right?
350
00:35:41,367 --> 00:35:43,213
I've got to position her
with high visibility,
351
00:35:43,214 --> 00:35:45,091
minimum risk -
within reason of course,
352
00:35:45,123 --> 00:35:47,165
and I cannot do that,
if she's a civilian.
353
00:35:49,877 --> 00:35:52,244
Come on, Stan,
you got to do me a solid here.
354
00:35:53,608 --> 00:35:56,040
- You take full responsibility?
- Absolutely.
355
00:35:56,594 --> 00:35:58,775
- In your department.
- Oh, Jesus.
356
00:35:58,806 --> 00:36:00,838
- Nick!
- There's got to be some way around that.
357
00:36:01,682 --> 00:36:03,028
Around what?
358
00:36:05,752 --> 00:36:07,180
Around what?
359
00:36:10,153 --> 00:36:11,123
Christ.
360
00:36:13,115 --> 00:36:14,792
Turner.
Take that.
361
00:36:18,724 --> 00:36:21,157
- What's this?
- It's a detective shield.
362
00:36:21,272 --> 00:36:24,744
In name only. You know nothing,
you know less than nothing.
363
00:36:24,879 --> 00:36:26,435
People like you get people hurt.
364
00:36:26,464 --> 00:36:28,111
Yeah, but I'm the one
who should be worried, right?
365
00:36:28,112 --> 00:36:28,946
That's right.
366
00:36:29,300 --> 00:36:31,416
- Thank you.
- Sign that.
367
00:36:33,911 --> 00:36:35,496
Detective Turner.
368
00:36:37,1000 --> 00:36:40,606
I like the sound of that.
369
00:36:41,252 --> 00:36:42,514
How does it feel?
370
00:36:44,193 --> 00:36:46,309
Like it's been a hell of a week.
371
00:36:50,264 --> 00:36:51,075
Look.
372
00:36:51,995 --> 00:36:52,986
What?
373
00:36:56,543 --> 00:36:57,323
Me!
374
00:36:59,315 --> 00:37:01,288
You.
Okay, what about you?
375
00:37:03,073 --> 00:37:04,157
Why me?
376
00:37:05,199 --> 00:37:06,786
Why you?
377
00:37:09,518 --> 00:37:12,261
It's such a stupid question,
I'm sorry.
378
00:37:15,671 --> 00:37:18,997
I'm actually happy,
I'm very happy to be here.
379
00:37:20,635 --> 00:37:21,563
Thanks.
380
00:37:23,441 --> 00:37:25,005
I feel like
I'm on top of the world.
381
00:37:25,318 --> 00:37:26,569
You want to get higher?
382
00:38:28,904 --> 00:38:29,792
Look.
383
00:38:37,624 --> 00:38:38,752
You know,
384
00:38:40,735 --> 00:38:42,611
when you're way up here,
385
00:38:43,922 --> 00:38:45,197
looking down?
386
00:38:46,033 --> 00:38:49,056
People, they're just little specks.
387
00:38:49,825 --> 00:38:51,588
Like they don't matter much.
388
00:38:51,663 --> 00:38:55,472
It's just the two of us.
We're the only people in the...
389
00:38:56,620 --> 00:38:57,559
In the world.
390
00:39:46,417 --> 00:39:47,681
Want to come in?
391
00:39:53,491 --> 00:39:54,677
Soon.
392
00:39:57,932 --> 00:39:59,934
Soon?
Okay.
393
00:40:14,161 --> 00:40:16,675
You even put on pantyhose,
I want to know about it.
394
00:40:16,915 --> 00:40:20,094
Shit!
What the fuck are you doing here?
395
00:40:21,293 --> 00:40:22,534
How was dinner?
396
00:40:24,860 --> 00:40:26,226
- Fine!
- Good.
397
00:40:27,133 --> 00:40:30,657
Mine was great too.
Day-old tuna salad, no bread.
398
00:40:30,659 --> 00:40:31,961
You ever shop?
399
00:40:32,765 --> 00:40:36,113
- Nick, he works...
- ... at the Exchange. Commodities, I know.
400
00:40:36,373 --> 00:40:39,388
- And?
- And nice suits, good salary.
401
00:40:39,818 --> 00:40:41,328
Your mother would approve.
402
00:40:42,694 --> 00:40:44,727
In case you haven't
figured it out yet, Turner,
403
00:40:44,844 --> 00:40:47,513
every aspect of your life
is my business.
404
00:40:47,596 --> 00:40:51,550
I own you.
Now you want to keep secrets,
405
00:40:52,397 --> 00:40:53,575
do me a favor.
406
00:40:54,625 --> 00:40:55,900
What's that?
407
00:40:56,547 --> 00:40:57,599
Shop.
408
00:42:02,960 --> 00:42:03,869
Hello?
409
00:42:07,799 --> 00:42:08,664
Where?
410
00:42:12,305 --> 00:42:13,897
Give me five minutes.
411
00:42:29,282 --> 00:42:32,278
Is this related to the other shootings?
Detective!
412
00:42:32,289 --> 00:42:35,595
Could I get a rope around here?
I really need a rope.
413
00:42:35,627 --> 00:42:37,472
Listen, there's too many
people walking around here.
414
00:42:37,504 --> 00:42:40,621
Let's at least try to keep
the scene fresh, okay?
415
00:42:40,758 --> 00:42:42,207
Megan, come here.
416
00:42:44,177 --> 00:42:45,419
Do you know this guy?
417
00:42:50,874 --> 00:42:53,136
Okay, look.
Powder burns on the chest.
418
00:42:53,272 --> 00:42:55,183
He was shot
at point blank range.
419
00:42:55,275 --> 00:42:57,873
Now, examine the crime scene.
420
00:43:05,622 --> 00:43:06,862
Looks like there was a struggle,
421
00:43:06,883 --> 00:43:09,886
- his briefcase is over there...
- ...the body is here.
422
00:43:11,586 --> 00:43:13,268
So this guy might have run.
423
00:43:13,692 --> 00:43:16,916
Perp caught up to him,
turned him around, popped him.
424
00:43:17,552 --> 00:43:18,416
Why?
425
00:43:22,890 --> 00:43:25,257
Maybe he likes them
to see it coming.
426
00:43:25,852 --> 00:43:28,325
- Maybe.
- Does it fit the pattern?
427
00:43:31,527 --> 00:43:33,155
Right there on the bullet casing.
428
00:43:33,166 --> 00:43:34,143
Shit.
429
00:43:37,076 --> 00:43:38,962
Come on Louis,
take this guy.
430
00:43:55,601 --> 00:43:58,603
Friends and relatives showed up today
for the funeral of the 42-year old
431
00:43:58,708 --> 00:44:02,223
construction worker who authorities believe
may be the forth victim claimed
432
00:44:02,339 --> 00:44:06,988
by the 44-Magnum-killer whose identity
continues to stump investigators.
433
00:44:07,090 --> 00:44:10,355
A police speaker has stated that a
homicide task force has been formed
434
00:44:10,366 --> 00:44:14,173
to coordinate their efforts, but admitted
that there are no leads at present.
435
00:44:22,046 --> 00:44:22,972
What?
436
00:44:29,388 --> 00:44:30,257
What?
437
00:44:34,666 --> 00:44:35,939
Who are you?
438
00:44:38,672 --> 00:44:40,248
Why are you talking to me?
439
00:44:45,724 --> 00:44:46,599
You...
440
00:44:48,455 --> 00:44:50,114
...are a god, Eugene.
441
00:45:00,346 --> 00:45:03,193
You are unique, Eugene.
442
00:45:06,766 --> 00:45:10,659
But unto them
that fear your name,
443
00:45:13,923 --> 00:45:16,833
shall the son
of righteousness arise.
444
00:45:16,991 --> 00:45:20,254
With healing
in his wings.
445
00:45:23,205 --> 00:45:28,055
You are not alone, Eugene.
446
00:45:39,873 --> 00:45:40,780
Stop.
447
00:45:42,063 --> 00:45:43,054
Stop!
448
00:45:44,692 --> 00:45:49,291
Stop talking to me!
I can't hear you!
449
00:45:50,221 --> 00:45:52,503
I can't hear you!
God!
450
00:46:17,127 --> 00:46:18,202
Want a date?
451
00:46:23,489 --> 00:46:24,437
Hi.
452
00:47:21,769 --> 00:47:22,727
Nothing?
453
00:47:24,167 --> 00:47:26,827
So far I have:
the suspect is right-handed,
454
00:47:26,837 --> 00:47:29,526
wearing gloves,
smooth, leather-soled shoes,
455
00:47:29,641 --> 00:47:31,041
uses an ordinary
pen knife.
456
00:47:31,134 --> 00:47:33,146
That really narrows it down.
Keep looking.
457
00:47:34,012 --> 00:47:34,878
Yeah.
458
00:47:35,138 --> 00:47:37,924
Only six hundred thousand
more faces to look at.
459
00:47:37,977 --> 00:47:41,490
Every minute that you're not coming up
with an idea about who knows you,
460
00:47:41,522 --> 00:47:43,826
somebody out there is coming
a minute closer to losing their life.
461
00:47:44,421 --> 00:47:46,122
Fucking give me a break!
462
00:47:47,113 --> 00:47:49,981
Don't you think I think about that?
Don't you think I think about it,
463
00:47:49,991 --> 00:47:52,692
for every second
of every waking day?
464
00:47:54,227 --> 00:47:55,673
Who do you think I am?
465
00:49:19,080 --> 00:49:20,155
Come here!
466
00:49:49,697 --> 00:49:51,222
Oh, sorry.
467
00:49:51,264 --> 00:49:52,924
Oh no, don't be.
468
00:49:55,997 --> 00:49:58,533
- It's a thirty-eight, isn't it?
- Not anymore.
469
00:49:58,564 --> 00:49:59,368
Don't.
470
00:50:04,572 --> 00:50:06,376
Eugene, I have to
take off my gun.
471
00:50:06,595 --> 00:50:07,899
Don't take it off.
472
00:50:15,793 --> 00:50:16,867
In the morning,
473
00:50:18,274 --> 00:50:19,706
your face is there
474
00:50:22,179 --> 00:50:24,252
even before I open my eyes.
475
00:50:28,643 --> 00:50:32,367
I think you're the most beautiful woman
I've ever seen in my life.
476
00:50:46,207 --> 00:50:47,123
Take it.
477
00:50:48,941 --> 00:50:52,662
Take out your gun
and hold it.
478
00:50:56,301 --> 00:50:58,316
You want me to
hold my gun?
479
00:51:07,294 --> 00:51:08,451
Both hands.
480
00:51:09,878 --> 00:51:11,154
Two hand grip.
481
00:51:17,767 --> 00:51:19,090
It's embarrassing.
482
00:51:29,279 --> 00:51:31,355
Hold your gun.
483
00:51:33,475 --> 00:51:34,215
Please.
484
00:51:40,046 --> 00:51:40,908
You know...
485
00:51:42,193 --> 00:51:45,625
You know, like...
like this.
486
00:51:50,305 --> 00:51:51,213
Okay.
487
00:52:05,408 --> 00:52:07,273
That's perfect.
488
00:52:10,895 --> 00:52:12,167
I don't understand.
489
00:52:12,188 --> 00:52:13,241
I knew.
490
00:52:14,962 --> 00:52:18,164
I knew
the first time I saw you.
491
00:52:18,381 --> 00:52:19,247
What?
492
00:52:22,096 --> 00:52:25,341
I have found my brightness.
493
00:52:27,395 --> 00:52:30,595
I've seen that brightness in you.
494
00:52:31,752 --> 00:52:32,995
My brightness?
495
00:52:33,609 --> 00:52:35,141
The supermarket.
496
00:52:37,532 --> 00:52:41,224
Eugene, I didn't meet you
in a supermarket.
497
00:52:45,456 --> 00:52:46,333
You...
498
00:52:47,022 --> 00:52:50,599
You shot him
without blinking an eye.
499
00:52:53,842 --> 00:52:54,872
I knew.
500
00:52:55,032 --> 00:52:56,272
You were there?
501
00:52:57,367 --> 00:52:58,796
You're the only one
502
00:52:59,308 --> 00:53:02,175
who's capable of understanding.
503
00:53:03,790 --> 00:53:05,011
His gun?
504
00:53:05,628 --> 00:53:08,244
Gave me my radiance.
505
00:53:09,257 --> 00:53:10,831
- Oh, God.
- Megan.
506
00:53:15,246 --> 00:53:16,819
Just the two us...
507
00:53:18,813 --> 00:53:20,115
we could share...
508
00:53:22,877 --> 00:53:24,664
You have the right to remain silent.
509
00:53:25,206 --> 00:53:27,101
- Anything you say
- You don't see it, do you?
510
00:53:27,102 --> 00:53:29,501
can and will be used against you
in a court of law.
511
00:53:29,510 --> 00:53:30,542
Not yet...
512
00:53:30,638 --> 00:53:33,203
You have the right to an attorney.
If you can not afford one,
513
00:53:33,308 --> 00:53:36,009
- the state will appoint one for you.
- I know you better than you know yourself.
514
00:53:46,948 --> 00:53:49,347
This is Officer Turner requesting backup.
515
00:53:49,388 --> 00:53:51,821
1013, Officer needs
immediate assistance.
516
00:53:53,083 --> 00:53:55,021
601, East 61st.
517
00:53:56,210 --> 00:53:57,139
Apart...
518
00:53:58,295 --> 00:54:02,122
The 15th floor.
1510.
519
00:54:02,363 --> 00:54:03,751
Apartment 1510.
520
00:54:04,096 --> 00:54:05,955
Also radio Detective Nick Mann.
521
00:54:07,098 --> 00:54:08,131
Nick Mann!
522
00:54:10,750 --> 00:54:11,886
Don't move!
523
00:54:21,511 --> 00:54:24,505
We're two halves of one person,
you and I.
524
00:54:24,955 --> 00:54:27,885
You would do what I do
if you knew yourself better.
525
00:54:29,649 --> 00:54:31,701
You will,
in time.
526
00:54:33,215 --> 00:54:35,416
It's just starting
between you and me.
527
00:54:36,301 --> 00:54:37,188
Oh yeah.
528
00:54:38,554 --> 00:54:40,089
It's just the beginning.
529
00:54:41,237 --> 00:54:43,740
Don't worry.
You look...
530
00:54:44,729 --> 00:54:45,720
you look worried.
531
00:54:50,173 --> 00:54:52,183
There's no reason to worry.
532
00:54:53,573 --> 00:54:55,587
We've got everything to live for.
533
00:54:56,745 --> 00:54:57,818
I mean...
534
00:55:00,500 --> 00:55:01,364
death...
535
00:55:03,127 --> 00:55:05,056
is the greatest kick of all.
536
00:55:07,757 --> 00:55:09,895
It's why they save it for last.
537
00:55:18,854 --> 00:55:22,701
That's my jacket you're wearing there.
And those are my shoes, man.
538
00:55:22,709 --> 00:55:25,143
That's my jacket, my shoes.
539
00:55:25,447 --> 00:55:28,357
My jacket, my shoes.
540
00:55:28,553 --> 00:55:31,109
My jacket, my shoes.
541
00:55:40,044 --> 00:55:43,165
What about facts?
What are you teaching rookies these days?
542
00:55:43,403 --> 00:55:45,376
This guy's a commodities trader
on the Exchange,
543
00:55:45,377 --> 00:55:46,628
he's got an impeccable reputation.
544
00:55:46,658 --> 00:55:47,858
That doesn't mean
he didn't do it, counselor.
545
00:55:47,860 --> 00:55:49,590
What it means, my friend,
is you better have a lot more
546
00:55:49,591 --> 00:55:51,675
than probable cause
from some detective.
547
00:55:51,873 --> 00:55:53,509
With whom he's had relations.
548
00:55:59,570 --> 00:56:00,686
Uncuff my client.
549
00:56:00,717 --> 00:56:03,419
Why don't you listen to the
charges first, Mr. Dawson?
550
00:56:22,580 --> 00:56:25,261
I've been as cooperative
with these people as I can be.
551
00:56:25,354 --> 00:56:27,139
I'm getting a little tired of this.
552
00:56:27,838 --> 00:56:29,806
Are you the detective?
553
00:56:30,211 --> 00:56:32,515
I'm Detective Megan Turner.
I'm the one who made the arrest.
554
00:56:32,610 --> 00:56:33,426
What's your evidence?
555
00:56:33,527 --> 00:56:35,602
Cumulative knowledge
of the investigating officer.
556
00:56:35,613 --> 00:56:38,553
Well, what it looks like to me
is that a meeting was arranged
557
00:56:38,554 --> 00:56:41,361
by the detective here for the sole
purpose of arresting my client.
558
00:56:41,381 --> 00:56:43,279
And that's entrapment, Chief.
En-fucking-trapment.
559
00:56:43,300 --> 00:56:46,984
I believe that Mr. Hunt is responsible
for the recent murders going on in the city.
560
00:56:46,994 --> 00:56:48,536
You believe.
You can lock a guy up on belief?
561
00:56:48,557 --> 00:56:50,141
- What is this, a joke?
- No, I know.
562
00:56:50,144 --> 00:56:52,833
Good, good, she's good.
Where did you find her?
563
00:56:53,491 --> 00:56:54,899
Does she read palms?
564
00:56:56,516 --> 00:56:59,217
The press are going to get
their wet dream over this one.
565
00:57:00,312 --> 00:57:02,866
- Did my client tell you this?
- No!
566
00:57:03,419 --> 00:57:04,765
Did you find the murder weapon?
567
00:57:05,361 --> 00:57:07,968
- No.
- Then quite frankly, what you have is shit.
568
00:57:08,009 --> 00:57:10,981
- We stand behind our detectives.
- I'd stake my badge on it.
569
00:57:11,720 --> 00:57:14,070
Well Detective,
that's exactly what's happening.
570
00:57:14,207 --> 00:57:16,478
Now I want my client released
this minute.
571
00:57:16,833 --> 00:57:18,365
And if I see anybody
from this department
572
00:57:18,460 --> 00:57:20,619
within 15 feet of my client,
I'm going to sue
573
00:57:20,650 --> 00:57:23,610
the New York City Police Department
and the City of New York.
574
00:57:23,821 --> 00:57:25,853
And, Detective,
you even talk to my client,
575
00:57:26,051 --> 00:57:29,734
you're going to direct traffic on the BQE
for the rest of your career.
576
00:57:32,371 --> 00:57:33,643
Release him.
577
00:57:49,685 --> 00:57:54,243
- Were you going out with him?
- Chief, this wasn't personal.
578
00:57:54,284 --> 00:57:55,922
Yeah, she saw him a few times.
579
00:57:56,026 --> 00:58:00,002
- Why didn't you mention that before?
- Because I couldn't believe it was him!
580
00:58:00,011 --> 00:58:03,169
Well, you're in good company because
nobody else seems to think so either!
581
00:58:03,201 --> 00:58:05,505
Now what makes you
so goddamn sure he's the one?
582
00:58:05,517 --> 00:58:09,494
Because he said so!
He didn't say it, he implied it.
583
00:58:09,504 --> 00:58:11,701
He said that the first time
he saw me,
584
00:58:11,722 --> 00:58:14,121
was the night I killed the armed robber
in the supermarket,
585
00:58:14,141 --> 00:58:17,229
but he wasn't there, Chief,
he wasn't one of the fucking witnesses!
586
00:58:17,322 --> 00:58:18,1000
He must have left the scene.
587
00:58:19,285 --> 00:58:21,610
He wanted to watch me
hold my weapon.
588
00:58:22,371 --> 00:58:27,034
Chief, from the words he spoke
I think he... sees me as some sort of...
589
00:58:27,690 --> 00:58:30,892
- kindred spirit or something.
- We should keep an eye on this guy.
590
00:58:30,922 --> 00:58:32,518
No, Nick, you stay away from him!
591
00:58:32,528 --> 00:58:36,087
And that goes for you too!
This guy is established here.
592
00:58:36,108 --> 00:58:38,024
We go near him, we're going to have
my ass in a sling,
593
00:58:38,035 --> 00:58:40,059
we're going to have
the department's ass in a sling,
594
00:58:40,079 --> 00:58:42,615
and we're going to have
the fucking mayor's ass in a sling!
595
00:58:51,489 --> 00:58:54,714
See, if you'd gotten married and had kids,
you'd know how to do this stuff.
596
00:58:54,724 --> 00:58:58,928
Yeah, but then
I wouldn't be so dependent upon you.
597
00:58:59,480 --> 00:59:00,845
There, I boiled water.
598
00:59:09,825 --> 00:59:11,002
How's John?
599
00:59:11,183 --> 00:59:13,538
Right now, he's probably
tearing his hair out.
600
00:59:13,686 --> 00:59:15,218
He's taking care of the kids.
601
00:59:15,395 --> 00:59:16,281
That's nice.
602
00:59:16,751 --> 00:59:19,034
Nice?
You try it.
603
00:59:19,068 --> 00:59:20,119
No, I mean...
604
00:59:20,861 --> 00:59:24,853
It's nice, you and the babies,
John, your life.
605
00:59:24,864 --> 00:59:25,666
Yeah.
606
00:59:26,198 --> 00:59:27,429
You too?
607
00:59:31,332 --> 00:59:33,658
I'm glad you're my friend, Tracy.
608
00:59:34,919 --> 00:59:37,307
I'm glad you're my friend too.
609
00:59:39,172 --> 00:59:40,727
And anyway,
I'm going to cook Sunday.
610
00:59:40,757 --> 00:59:43,043
I'm going to cook lasagne
which is my specialty.
611
00:59:43,044 --> 00:59:44,191
- Yeah.
- John will be there,
612
00:59:44,283 --> 00:59:45,973
the kids will be there.
You'd better show up
613
00:59:46,076 --> 00:59:47,568
because I invited that guy
I told you about.
614
00:59:47,662 --> 00:59:50,885
Tracy, Tracy. Just do me one favor, okay?
For the rest of my life,
615
00:59:51,021 --> 00:59:52,721
just one.
Don't set me up.
616
00:59:52,858 --> 00:59:54,972
- He's a nice guy.
- Give me a break, Tracy,
617
00:59:54,973 --> 00:59:56,225
so was the other guy.
618
00:59:56,539 --> 00:59:57,894
Just remember...
619
01:00:03,526 --> 01:00:05,090
Tracy! Run!
620
01:00:05,476 --> 01:00:06,604
What?
621
01:00:45,462 --> 01:00:47,964
Breathe deep.
That's right, let's go.
622
01:00:48,070 --> 01:00:50,441
That's good. Keep breathing,
just keep breathing.
623
01:00:50,859 --> 01:00:53,257
Come on, breathe.
Breathe, you're coming home.
624
01:00:53,307 --> 01:00:54,621
Easy, easy, easy.
625
01:00:54,622 --> 01:00:56,052
- Take it easy.
- That's it, there you go.
626
01:00:56,053 --> 01:00:58,781
Megan.
Megan, it's Nick.
627
01:01:00,797 --> 01:01:03,394
- Tracy.
- Easy, easy. She's gone.
628
01:01:04,674 --> 01:01:08,317
Come on, stand up.
You all right?
629
01:01:18,816 --> 01:01:20,087
It was him.
630
01:01:23,175 --> 01:01:26,440
- I tried to stop him, Nick.
- We can talk about that later.
631
01:01:26,754 --> 01:01:28,214
Let's just get out of here.
632
01:01:30,537 --> 01:01:32,219
I want her on her feet
as soon as possible.
633
01:01:32,249 --> 01:01:37,286
No, Nick. He's going to die.
He's going to die.
634
01:01:38,047 --> 01:01:39,937
Won't take him to trial.
He's going to die.
635
01:01:39,947 --> 01:01:41,606
You need to get your rest,
all right?
636
01:01:41,740 --> 01:01:43,984
- We're wasting time.
- We're not going to do anything.
637
01:01:43,985 --> 01:01:45,758
- We have to stop him.
- We've got to get you to a hospital.
638
01:01:45,767 --> 01:01:46,903
Now!
639
01:01:49,230 --> 01:01:50,680
All right, come on, let's go.
640
01:02:43,001 --> 01:02:44,226
You look lovely.
641
01:02:45,300 --> 01:02:46,286
Stand up!
642
01:02:47,529 --> 01:02:49,272
- Excuse me?
- Stand up!
643
01:02:53,369 --> 01:02:55,739
Put your hands out where I can
see them and turn around.
644
01:02:56,562 --> 01:02:57,681
Turn around!
645
01:02:58,689 --> 01:03:00,117
You look beautiful.
646
01:03:02,172 --> 01:03:03,686
I like your bone structure.
647
01:03:06,367 --> 01:03:08,190
Have you been thinking of me?
648
01:03:08,326 --> 01:03:11,968
When I think of you,
I see my own life flash before my eyes.
649
01:03:12,164 --> 01:03:13,863
And then I see you dead.
650
01:03:16,108 --> 01:03:19,227
- What the hell happened here?
- Why did you it, Megan?
651
01:03:19,819 --> 01:03:22,833
- Do what?
- This.
652
01:03:28,369 --> 01:03:30,143
She died screaming,
you fuck!
653
01:03:30,164 --> 01:03:32,470
All right, that's enough.
That's enough.
654
01:03:32,813 --> 01:03:35,474
Hey, whoa. Detective, can I
see your warrant? Huh?
655
01:03:35,486 --> 01:03:37,050
What the hell's
going on here?
656
01:03:38,094 --> 01:03:40,574
Breaking and entering,
searching without a warrant, harassment!
657
01:03:41,555 --> 01:03:43,170
Oh, Detective, you're history!
658
01:03:43,297 --> 01:03:46,528
Detective Turner is an eye witness
to a homicide.
659
01:03:47,938 --> 01:03:51,673
All right, Turner, then you tell me,
what allegedly did you see?
660
01:03:52,862 --> 01:03:54,624
I saw this man,
661
01:03:55,778 --> 01:03:58,765
shoot and kill my best friend,
in front of my eyes.
662
01:03:58,910 --> 01:04:01,215
I've really had enough of this,
Mr. Dawson.
663
01:04:01,620 --> 01:04:04,052
I was walking down the hall with her,
she was leaving.
664
01:04:05,232 --> 01:04:08,454
He came up behind me,
put a gun in my back.
665
01:04:08,840 --> 01:04:11,173
But she kept walking,
she didn't see him.
666
01:04:13,092 --> 01:04:16,627
- And I tried to warn her.
- If whoever it was, came up behind you,
667
01:04:16,721 --> 01:04:18,486
how could you know it was me?
668
01:04:19,266 --> 01:04:23,542
Detective, did you see
the suspect's face?
669
01:04:24,441 --> 01:04:26,034
I told you
he came up behind me.
670
01:04:26,045 --> 01:04:28,266
Then how can you make
a positive identification?
671
01:04:28,297 --> 01:04:30,562
Jesus Christ,
I think she knows him by now.
672
01:04:30,696 --> 01:04:34,391
She said she did not
actually see his face!
673
01:04:44,465 --> 01:04:45,372
Well?
674
01:04:49,160 --> 01:04:50,024
No.
675
01:04:52,830 --> 01:04:54,081
Detective.
676
01:04:55,542 --> 01:04:57,908
I'm going to have
your job by the end of the day.
677
01:04:58,400 --> 01:05:00,497
And furthermore,
I think you need help.
678
01:05:02,113 --> 01:05:04,377
Mr. Dawson, I'm personally
going to see to it,
679
01:05:04,396 --> 01:05:07,086
that your client is removed
from the face of the earth.
680
01:05:21,155 --> 01:05:23,439
Dawson's going to make
some real trouble in the Department.
681
01:05:23,470 --> 01:05:25,859
Hoyt's not going to be able to
run interference for us much longer,
682
01:05:25,890 --> 01:05:27,257
you should know that.
683
01:05:31,646 --> 01:05:33,119
Do you believe me, Nick?
684
01:05:34,425 --> 01:05:36,228
We got nothing to go on, Megan.
685
01:05:36,988 --> 01:05:40,274
Nothing substantial anyway.
It's all based on hunch,
686
01:05:40,493 --> 01:05:42,069
conjecture, instinct.
687
01:05:42,913 --> 01:05:44,570
Do you believe me, Nick?
688
01:05:48,793 --> 01:05:50,183
Yeah, I believe you.
689
01:05:57,868 --> 01:06:00,613
Listen, why don't you
take tomorrow off?
690
01:06:02,601 --> 01:06:03,968
You need some rest.
691
01:06:04,167 --> 01:06:06,347
If you need to go anywhere,
just let me know,
692
01:06:06,368 --> 01:06:10,319
I'll make sure... make sure
the department issues you a car.
693
01:06:12,553 --> 01:06:14,962
Now, I'm not going to put you
under surveillance or anything.
694
01:06:15,953 --> 01:06:16,818
So don't fuck around.
695
01:06:16,829 --> 01:06:19,864
I mean you're a cop, you're supposed to be
able to handle yourself, remember that.
696
01:06:24,378 --> 01:06:26,475
She had two little babies.
697
01:06:26,987 --> 01:06:28,041
I know.
698
01:06:37,272 --> 01:06:38,803
I'm sorry, Megan.
699
01:07:16,465 --> 01:07:17,371
Mom.
700
01:07:25,536 --> 01:07:26,592
Mom.
701
01:07:29,617 --> 01:07:31,598
I'm so sorry about Tracy.
702
01:07:46,168 --> 01:07:47,659
- Mom.
- Nothing.
703
01:07:47,669 --> 01:07:49,433
- What happened to your arm?
- Nothing!
704
01:07:49,817 --> 01:07:52,313
- Mom.
- Don't you say anything, Shirley.
705
01:07:55,450 --> 01:07:56,795
Did you do this to her?
706
01:07:57,620 --> 01:07:59,840
She had an accident,
she fell down the stairs!
707
01:07:59,850 --> 01:08:03,854
Mom, did he do this to you?
Just tell me! Just tell me.
708
01:08:04,127 --> 01:08:07,598
- You don't talk, Shirley.
- Shut up, Dad! Just shut up.
709
01:08:14,910 --> 01:08:17,694
I've had just about enough of you.
710
01:08:18,373 --> 01:08:20,051
You hit her again,
you son of a bitch.
711
01:08:20,084 --> 01:08:22,388
You don't have nothing
to say about us!
712
01:08:26,550 --> 01:08:27,854
You're under arrest.
713
01:08:28,073 --> 01:08:32,360
Are you kidding me?
My daughter putting me under arrest?
714
01:08:32,849 --> 01:08:35,969
All right, come on, that's enough.
Come on, that's enough!
715
01:08:36,167 --> 01:08:39,368
You let me out of this car
this goddamn minute!
716
01:08:39,389 --> 01:08:41,800
You hear me?
Take these things off of my wrist!
717
01:08:41,904 --> 01:08:45,377
- Now you listen to me, I'm your father!
- And I'm ashamed of that.
718
01:09:00,113 --> 01:09:03,054
Just give me one good reason
why I shouldn't take you in.
719
01:09:03,072 --> 01:09:05,441
- I don't believe this, I don't fucking...
- Dad!
720
01:09:08,371 --> 01:09:09,113
Why?
721
01:09:09,918 --> 01:09:10,935
I do not know.
722
01:09:13,628 --> 01:09:14,952
I get mad.
723
01:09:28,106 --> 01:09:30,055
If it happens again...
724
01:09:36,532 --> 01:09:37,795
Come on.
725
01:09:41,040 --> 01:09:43,174
- We're back.
- Frank?
726
01:09:43,750 --> 01:09:45,575
Hi, Shirley, hi.
727
01:09:46,419 --> 01:09:48,682
Megan, honey,
your friend is here.
728
01:09:53,200 --> 01:09:55,669
Frank, this is Eugene,
Eugene Hunt.
729
01:09:55,741 --> 01:09:58,653
- And this is my husband Frank Turner.
- Hi.
730
01:10:00,352 --> 01:10:02,262
- Mom.
- What is it, hon?
731
01:10:04,857 --> 01:10:05,765
Nothing.
732
01:10:10,679 --> 01:10:13,713
Did I make a mistake? I thought we were
supposed to meet someplace else.
733
01:10:13,828 --> 01:10:14,777
No.
734
01:10:16,582 --> 01:10:21,136
Mom, Dad, could I just speak to
you guys in the kitchen for a second please?
735
01:10:22,022 --> 01:10:24,455
Megan have a guest now.
736
01:10:28,554 --> 01:10:31,842
Maybe I could just
have a word alone with Eugene then.
737
01:10:31,863 --> 01:10:35,052
- Just us.
- Oh come on Megan, we're not adolescents.
738
01:10:35,271 --> 01:10:38,015
There isn't anything we can't say
in front of your folks.
739
01:10:39,900 --> 01:10:41,810
- Can I take your coat?
- No.
740
01:10:44,827 --> 01:10:47,798
I have a cold,
I'd just as soon keep it on.
741
01:10:48,372 --> 01:10:52,280
I have the same thing,
I just can't seem to get rid of it.
742
01:10:53,480 --> 01:10:57,100
...authorities investigating
the 44-Magnum-killer terrorizing the city,
743
01:10:57,193 --> 01:10:59,582
believe they have found yet another body.
744
01:10:59,718 --> 01:11:01,501
Listen to this.
745
01:11:02,136 --> 01:11:03,712
Sit down.
746
01:11:11,690 --> 01:11:15,266
Dad, I don't want to watch TV.
Do you mind if I turn it off?
747
01:11:16,945 --> 01:11:18,583
No, shut it off.
748
01:11:21,037 --> 01:11:23,591
I just wanted to
749
01:11:24,634 --> 01:11:28,492
come over here and talk to you,
get to know you a little bit.
750
01:11:29,463 --> 01:11:32,560
Boy, Mr. and Mrs. Turner, you sure are
a couple of lucky parents
751
01:11:32,570 --> 01:11:33,896
to have a daughter like Megan.
752
01:11:35,805 --> 01:11:39,946
Let me tell you, being with Megan,
it's the biggest kick of all.
753
01:11:41,436 --> 01:11:45,200
I do have a couple errands I could run
before we go out,
754
01:11:45,210 --> 01:11:47,201
so maybe we should just leave now.
755
01:11:47,234 --> 01:11:49,329
I'm just getting to know your folks.
756
01:11:50,613 --> 01:11:51,501
Okay.
757
01:11:54,576 --> 01:11:55,952
I can stay.
758
01:12:08,301 --> 01:12:11,189
Eugene, stay a while.
You look like you're about to go.
759
01:12:11,222 --> 01:12:12,193
Yeah.
760
01:12:13,621 --> 01:12:14,550
What?
761
01:12:14,551 --> 01:12:17,471
Sit down.
You look like you're about to go.
762
01:12:18,190 --> 01:12:20,829
That's right.
I have to go.
763
01:12:22,236 --> 01:12:25,512
I'm sorry.
I hope you don't think it's impolite of me.
764
01:12:25,659 --> 01:12:28,272
Well, I'm sorry that you
have to leave so soon.
765
01:12:28,410 --> 01:12:29,842
I'm sure we'll see one another again.
766
01:12:29,861 --> 01:12:31,529
Yeah, I hope so.
I'm glad you stopped by.
767
01:12:31,548 --> 01:12:34,532
- It's a pleasure, Sir.
- It's nice to meet some of Megan's friends.
768
01:12:34,553 --> 01:12:36,535
This was quite a surprise.
769
01:13:11,693 --> 01:13:12,973
Nick, what about a warrant?
770
01:13:13,109 --> 01:13:17,064
Hoyt's trying as we speak. He's got to get
a signature from the judge though.
771
01:13:17,201 --> 01:13:19,192
Dawson's going to
tear him a new asshole.
772
01:13:19,193 --> 01:13:20,236
Shit.
773
01:13:21,204 --> 01:13:24,866
Where are you, Megan? Oh, don't tell me.
Let me guess.
774
01:13:25,293 --> 01:13:28,617
You're staking out
Eugene's apartment building.
775
01:13:30,882 --> 01:13:33,417
I'm just sitting here
letting my car cool off.
776
01:13:33,636 --> 01:13:37,609
Okay. Remember,
we got didley on this guy so...
777
01:13:38,120 --> 01:13:39,548
just watch, okay?
778
01:13:41,936 --> 01:13:45,056
What's wrong Nick?
Don't you trust one of your partners?
779
01:13:46,234 --> 01:13:48,475
I trust you totally, Megan.
780
01:14:39,489 --> 01:14:41,017
Slow down, jerk!
781
01:14:46,640 --> 01:14:47,892
Shit!
782
01:14:50,395 --> 01:14:51,451
Fuck.
783
01:15:44,879 --> 01:15:46,476
Looking for something?
784
01:15:51,702 --> 01:15:52,857
It's okay.
785
01:15:56,540 --> 01:15:57,951
I have one.
786
01:16:02,526 --> 01:16:05,143
Go on, Eugene.
Grab for it.
787
01:16:06,594 --> 01:16:09,076
You never know,
you might be able to grab it
788
01:16:09,182 --> 01:16:12,591
before I get to it and
blow your lousy head into the next state.
789
01:16:39,653 --> 01:16:42,189
- Don't do it, Megan.
- It's okay, Nick.
790
01:16:42,607 --> 01:16:43,963
He's going to grab my gun.
791
01:16:44,471 --> 01:16:45,527
Then what?
792
01:16:47,018 --> 01:16:49,490
Then I'm going to go home
and get some sleep.
793
01:16:55,863 --> 01:16:58,041
We got shit on this guy,
remember that.
794
01:17:04,165 --> 01:17:05,908
His gun's
around here somewhere.
795
01:17:06,167 --> 01:17:07,366
He'll be back.
796
01:17:09,985 --> 01:17:12,383
They say it's
a good year for coffee.
797
01:17:12,487 --> 01:17:15,082
You can tell by the sediment
at the bottom of the cup.
798
01:17:16,597 --> 01:17:18,235
Why were you following me?
799
01:17:19,978 --> 01:17:21,529
You didn't think I could handle it?
800
01:17:22,167 --> 01:17:24,733
- I wanted to watch you handle it.
- Bullshit.
801
01:17:25,879 --> 01:17:28,060
- No shit.
- Bullshit.
802
01:17:38,041 --> 01:17:39,898
You know what I love
about this town?
803
01:17:41,251 --> 01:17:43,097
You could throw a stick
up in the air
804
01:17:43,565 --> 01:17:47,185
and it will come down
on a taxi or an ambulance.
805
01:17:56,500 --> 01:17:57,575
Jesus.
806
01:17:59,377 --> 01:18:00,975
You got to lighten up Turner.
807
01:18:02,436 --> 01:18:04,105
We're going to be here for a while.
808
01:18:09,517 --> 01:18:12,196
Look at this.
It's a nice night.
809
01:18:20,675 --> 01:18:22,418
Okay, it's a nice night.
810
01:18:27,207 --> 01:18:29,761
So what made you
want to become a cop?
811
01:18:33,545 --> 01:18:34,390
Him.
812
01:18:39,216 --> 01:18:40,042
Yeah.
813
01:18:55,051 --> 01:18:56,854
The job sure has its hours.
814
01:18:57,699 --> 01:19:00,860
- Yeah, it does.
- I bet your wife hates it.
815
01:19:02,288 --> 01:19:03,529
She used to.
816
01:19:03,563 --> 01:19:05,052
Oh, I'm sorry.
817
01:19:07,045 --> 01:19:08,141
I'm not.
818
01:19:17,059 --> 01:19:18,133
Heads up.
819
01:19:22,043 --> 01:19:23,410
What are you doing?
820
01:19:23,774 --> 01:19:26,017
Come back here.
Megan!
821
01:19:26,695 --> 01:19:28,184
Shit!
God!
822
01:19:30,216 --> 01:19:32,085
God damn, fuck!
823
01:19:45,821 --> 01:19:46,730
Shit.
824
01:19:50,117 --> 01:19:52,338
Where the hell are
these fucking keys?
825
01:20:05,680 --> 01:20:06,755
Freeze!
826
01:20:08,435 --> 01:20:12,364
He told me to hold the thing
but it's a piece of shit flashlight.
827
01:20:12,938 --> 01:20:14,970
Do you have a cigarette, lady?
828
01:20:16,505 --> 01:20:17,413
Shit.
829
01:20:32,148 --> 01:20:33,368
Look at me.
830
01:20:38,635 --> 01:20:39,826
Look at me.
831
01:20:45,041 --> 01:20:46,802
I want to see you.
832
01:20:50,360 --> 01:20:52,393
I want to see you see it.
833
01:20:53,446 --> 01:20:55,687
See it in your face.
834
01:20:56,450 --> 01:21:00,338
The reverence.
The light.
835
01:21:01,205 --> 01:21:02,386
And then nothing.
836
01:21:03,461 --> 01:21:05,537
You've just bought it, pal.
837
01:21:37,415 --> 01:21:41,161
10-13! 10-13!
Officer needs assistance!
838
01:21:41,297 --> 01:21:43,121
- Suspect heading...
- Nick! You okay?
839
01:21:43,255 --> 01:21:46,291
Yeah, fine, go!
Male Caucasian...
840
01:22:17,593 --> 01:22:19,228
He could be anywhere, Nick.
841
01:22:19,573 --> 01:22:21,312
They get anything
even resembles our guy,
842
01:22:21,427 --> 01:22:22,585
we get it on the beeper.
843
01:22:23,805 --> 01:22:26,071
Listen, Megan, you look like shit,
I'm taking you home.
844
01:22:26,457 --> 01:22:27,801
Get some sleep.
845
01:22:54,033 --> 01:22:56,128
I could use something to drink.
You got anything?
846
01:22:56,129 --> 01:22:57,068
Yeah.
847
01:22:57,799 --> 01:22:58,946
Phone's over there.
848
01:23:02,910 --> 01:23:04,891
Chief?
Yeah, Nick here.
849
01:23:04,900 --> 01:23:09,978
Listen, APB all the area hospitals
cause this guy's definitely hit, all right?
850
01:23:10,762 --> 01:23:12,502
Chief, you want to do me
another favor?
851
01:23:13,182 --> 01:23:14,212
Thanks.
852
01:23:14,526 --> 01:23:17,133
Keep that unit out front here
for a while, okay?
853
01:23:17,134 --> 01:23:17,864
Okay.
854
01:23:17,969 --> 01:23:19,742
Any developments,
you know where to find me.
855
01:23:22,545 --> 01:23:24,119
This I need.
856
01:23:28,719 --> 01:23:30,127
I almost got you killed.
857
01:23:33,476 --> 01:23:35,184
Yeah, that you did.
858
01:23:41,526 --> 01:23:43,646
I never should have put you
in that position.
859
01:23:43,647 --> 01:23:44,377
Hey.
860
01:23:46,222 --> 01:23:47,630
Megan, it's okay.
861
01:23:51,458 --> 01:23:52,635
It's all right.
862
01:24:02,720 --> 01:24:04,609
It's over, okay?
863
01:24:05,575 --> 01:24:07,132
I'm scared Nick.
864
01:28:08,541 --> 01:28:10,534
He's got a gun!
Come on! Let's go, let's go, let's go!
865
01:28:10,535 --> 01:28:13,165
- Hurry! Head him off!
- He got away!
866
01:28:21,912 --> 01:28:23,383
Get an ambulance!
867
01:28:24,144 --> 01:28:28,201
Chief! Chief! I hear the mayor's after your
badge you don't turn up this psycho!
868
01:28:29,153 --> 01:28:31,018
What are you going to do
after you get fired?
869
01:28:36,745 --> 01:28:37,662
Megan?
870
01:28:43,042 --> 01:28:44,211
You okay?
871
01:28:45,339 --> 01:28:46,580
It was him.
872
01:28:47,591 --> 01:28:48,396
Yeah.
873
01:28:50,805 --> 01:28:52,941
- You get some rest.
- Nick?
874
01:28:53,412 --> 01:28:54,797
He's going to make it.
875
01:28:56,644 --> 01:28:58,051
I'll be back later.
876
01:29:03,506 --> 01:29:05,1000
- What time is it?
- Almost 5:00.
877
01:29:06,569 --> 01:29:08,147
The sun will be up soon.
878
01:29:12,955 --> 01:29:15,207
This will make you sleep
for a while.
879
01:29:59,761 --> 01:30:00,817
What?
880
01:30:12,863 --> 01:30:14,1000
Excuse me,
could you come in a minute?
881
01:30:18,662 --> 01:30:21,923
- Could I have a cigarette?
- Why sure.
882
01:30:26,418 --> 01:30:27,243
Thanks.
883
01:30:27,484 --> 01:30:30,040
Boy, you've sure been
through something.
884
01:33:45,184 --> 01:33:47,511
Police!
Everybody get down!
885
01:36:09,572 --> 01:36:10,793
Get down!
886
01:41:59,230 --> 01:41:59,231
.