1 00:00:31,237 --> 00:00:34,365 - No! Let go! - Shut up, you hear me? 2 00:00:34,468 --> 00:00:37,283 - I'll kill you right now! Shut up! - Help! Help! 3 00:00:37,284 --> 00:00:39,881 Goddamn it, I'll kill you right fucking here! 4 00:00:39,882 --> 00:00:40,716 Let go! 5 00:00:40,717 --> 00:00:44,366 - Get off me! Get off! - Help! 6 00:00:45,754 --> 00:00:47,849 - Fuck! - Help me! 7 00:00:48,059 --> 00:00:50,457 - Please! - Shut up! 8 00:00:51,364 --> 00:00:53,232 Goddamn it, shut up! 9 00:00:54,171 --> 00:00:56,569 I'll blow your fucking head off right here! 10 00:00:57,926 --> 00:01:00,011 I'll kill you right here! Shut up! 11 00:01:00,012 --> 00:01:01,576 Listen to me! I want you to... 12 00:01:02,524 --> 00:01:05,038 - Police! Drop it! Now! - Stay back, Cop! 13 00:01:05,131 --> 00:01:07,856 - Stay back, or I'll blow her head off! - Help, Officer! 14 00:01:07,990 --> 00:01:09,166 Okay, just let her go. 15 00:01:09,897 --> 00:01:12,713 Just let her go, I don't want anybody to get hurt, I don't want to hurt you. 16 00:01:12,714 --> 00:01:13,965 Don't come any closer! 17 00:01:13,996 --> 00:01:15,923 Okay. Just let her go. 18 00:01:16,103 --> 00:01:17,320 Die, bitch! 19 00:01:25,113 --> 00:01:26,000 Shit! 20 00:01:27,408 --> 00:01:29,558 Okay, gentlemen, next victim. 21 00:01:34,352 --> 00:01:36,951 You killed the husband, but the wife killed you, Turner. 22 00:01:37,086 --> 00:01:39,568 In the field, you've got to have eyes in the back of your head. 23 00:04:31,322 --> 00:04:34,567 Graduating class. Attention! 24 00:04:36,244 --> 00:04:37,820 Ready? Move! 25 00:04:38,956 --> 00:04:40,782 I do hereby pledge declare... 26 00:04:40,992 --> 00:04:42,869 I do hereby pledge declare... 27 00:04:42,981 --> 00:04:45,621 that I will uphold the Constitution of the United States... 28 00:04:45,727 --> 00:04:48,542 that I will uphold the Constitution of the United States... 29 00:04:48,543 --> 00:04:51,150 and the Constitution of the State of New York... 30 00:04:51,255 --> 00:04:53,653 and the Constitution of the State of New York... 31 00:04:53,746 --> 00:04:55,987 and I will faithfully discharge the duties... 32 00:04:56,405 --> 00:04:58,386 and I will faithfully discharge the duties... 33 00:04:58,500 --> 00:05:01,639 of Police Officer in the New York City Police Department... 34 00:05:01,774 --> 00:05:04,806 of Police Officer in the New York City Police Department... 35 00:05:04,944 --> 00:05:07,208 according to the best of my ability. 36 00:05:07,343 --> 00:05:09,796 according to the best of my ability. 37 00:05:10,035 --> 00:05:11,881 Ready? Move! 38 00:05:12,704 --> 00:05:14,969 One second. Just one second. 39 00:05:15,491 --> 00:05:17,264 Thank you very much. Here we go. 40 00:05:17,419 --> 00:05:19,181 Excuse me, excuse me. 41 00:05:20,121 --> 00:05:21,581 Okay, there it goes! 42 00:05:23,321 --> 00:05:26,273 Oh Honey, can you take a picture, just me and Megan alone? 43 00:05:27,724 --> 00:05:30,196 We're going to go and take a picture of your mommy and me, okay? 44 00:05:34,419 --> 00:05:37,539 I can't believe it, you're a fucking cop! 45 00:05:37,777 --> 00:05:40,919 You're on the right side of the law. How does it feel? 46 00:05:40,928 --> 00:05:42,492 It feels like I need a cigarette. 47 00:05:43,492 --> 00:05:48,136 Megan, I'm really proud of you. I love you. 48 00:05:50,794 --> 00:05:52,994 Love you too, Tracy, thank you for coming. 49 00:05:55,090 --> 00:05:57,353 Come let's take a picture. I got a cop. 50 00:06:36,642 --> 00:06:40,573 - Oh, oh, oh, Megan! Look at you! - Not bad, huh? 51 00:06:42,670 --> 00:06:45,307 - Yeah, very... you know. - Yes. 52 00:06:57,458 --> 00:07:00,097 Hi, Honey. It's mom. 53 00:07:01,141 --> 00:07:03,018 I just wanted to say congratulations, 54 00:07:03,049 --> 00:07:06,709 and we're going to see you tomorrow night, I hope. Bye. 55 00:07:30,834 --> 00:07:32,470 - Have some more of this. - No more meat. 56 00:07:40,991 --> 00:07:43,077 It's so nice to have you here. 57 00:07:45,163 --> 00:07:46,206 Nice to be here. 58 00:07:46,937 --> 00:07:48,846 - Yeah, right. - Look, I give up. 59 00:07:48,961 --> 00:07:50,575 I guess the subways were all on strike, 60 00:07:50,585 --> 00:07:52,537 but, you know, I didn't read anything about it in the papers, 61 00:07:52,569 --> 00:07:53,806 but who's counting? 62 00:07:54,433 --> 00:07:58,812 Buses must have all had flats and I guess no taxis came across the river yesterday. 63 00:07:59,286 --> 00:08:02,163 I wanted so badly to be at the ceremony, I... 64 00:08:02,184 --> 00:08:04,865 - Shut up, Shirley. - Oh dad, just say it. 65 00:08:05,102 --> 00:08:07,284 - I have nothing to say to you. - Frank, don't. 66 00:08:07,523 --> 00:08:09,745 - I want to hear it. - Hear what? 67 00:08:09,755 --> 00:08:14,846 Now don't start. I want to have a nice meal. 68 00:08:15,472 --> 00:08:17,817 I got a goddamn cop for a daughter. 69 00:08:48,930 --> 00:08:51,203 So Turner, how come? For the action? 70 00:08:51,641 --> 00:08:53,883 - How come what? - You become a cop. 71 00:08:55,458 --> 00:08:58,056 - Ever since I was a kid. - Yeah, me too. 72 00:08:58,461 --> 00:09:00,974 I looked at the guys and men in blue and I thought to myself: 73 00:09:01,007 --> 00:09:02,932 "Nobody fucks with a cop." 74 00:09:04,613 --> 00:09:07,472 - Ever since you were a kid, huh? - Yeah, wanted to shoot people. 75 00:09:08,806 --> 00:09:09,945 No kidding? 76 00:09:15,962 --> 00:09:18,226 You're okay, Turner, you're okay. 77 00:09:21,989 --> 00:09:24,213 Turn in a minute, I got to take a leak. 78 00:09:41,660 --> 00:09:43,445 - Can I help you? - Yeah, two regulars. 79 00:09:45,218 --> 00:09:46,261 And one of these. 80 00:10:33,225 --> 00:10:36,872 Thank you. Come on, honey. Come on, honey, let's go. 81 00:10:36,874 --> 00:10:38,658 On the floor, all of you! 82 00:10:40,118 --> 00:10:42,308 You, give me the cash drawer, man. 83 00:10:42,882 --> 00:10:45,353 What, you want a grave, asshole? Hurry the fuck up! 84 00:10:45,385 --> 00:10:46,979 That's a dollar and fifty-seven, Ma'am. 85 00:10:48,030 --> 00:10:50,149 Ah, damn, shit! 86 00:11:51,487 --> 00:11:53,312 Open the drawer, man. 87 00:12:00,455 --> 00:12:01,844 Okay, calm down. 88 00:12:04,315 --> 00:12:08,390 Fucking cry-baby... Calm the fuck down. 89 00:12:15,349 --> 00:12:16,988 You think I'm some kind of fucking idiot? 90 00:12:17,979 --> 00:12:20,908 Where the fuck're your big bills?! Where're the C-notes?! 91 00:12:21,535 --> 00:12:25,184 Come on, open the fucking drawer, man. I'm not a fucking fool. 92 00:12:25,394 --> 00:12:30,399 You gonna fuck with me? Huh? Get me the big bills! 93 00:12:40,150 --> 00:12:42,099 Hurry the fuck up, man! 94 00:12:42,695 --> 00:12:45,750 Put your head down, you dumb fucking bitch. 95 00:12:47,138 --> 00:12:50,675 I'm not ordering Chinese food, fuck-face! Give me the money! 96 00:12:51,823 --> 00:12:54,951 That's right, the change in there, the change in there. 97 00:12:57,753 --> 00:13:00,769 All right! No one even fucking breathe! 98 00:13:04,742 --> 00:13:06,004 All right, all right. 99 00:13:06,422 --> 00:13:08,403 You wanted a grave, asshole? You already fucked up. 100 00:13:08,404 --> 00:13:09,968 Give me the bag, give me the bag. 101 00:13:13,545 --> 00:13:15,371 You want to play games, huh? 102 00:13:16,218 --> 00:13:19,981 You want to play some fucking games? You better give me that fucking change. 103 00:13:20,001 --> 00:13:23,673 Police! Don't move! Put the gun down! 104 00:13:24,078 --> 00:13:26,177 Get out of my face, baby. 105 00:13:28,002 --> 00:13:29,454 Put down the gun! 106 00:13:31,778 --> 00:13:34,924 Look, bitch, I didn't come here to fuck with you. 107 00:13:35,469 --> 00:13:37,836 I said put the gun down now! 108 00:13:37,929 --> 00:13:39,607 Oh... Fuck you! 109 00:14:43,800 --> 00:14:49,943 Holy shit! Jesus Christ, Turner. Fuck! 110 00:15:06,770 --> 00:15:08,261 - Good evening, Mr. Hunt. - Hi. 111 00:15:08,366 --> 00:15:09,513 3-2, Mets. 112 00:16:28,284 --> 00:16:32,061 Let's go over it again. The only bullets fired were yours. 113 00:16:32,203 --> 00:16:35,722 You say the suspect had a gun but no weapon was found at the scene. 114 00:16:35,753 --> 00:16:39,643 The cashier also states the suspect had a weapon, but can't be sure what it was. 115 00:16:40,466 --> 00:16:43,780 When asked if it could have been a knife, the witness answered the affirmative. 116 00:16:43,865 --> 00:16:45,608 Chief Hoyt, I'd like to add, please. 117 00:16:46,014 --> 00:16:49,102 - The cashier was very upset. - Yeah, no question. 118 00:16:49,559 --> 00:16:52,805 The fact remains that you emptied an entire roll. 119 00:16:52,898 --> 00:16:56,454 You blew the fucking head off an individual who only allegedly had a gun. 120 00:16:57,757 --> 00:17:01,202 I suggest to you that there may have been some overreaction on your part. 121 00:17:05,101 --> 00:17:09,096 I've modified assignment, Officer Turner. Push pencils for a while. 122 00:17:10,504 --> 00:17:12,454 - You got to hear this. - Look, Nick... 123 00:17:12,455 --> 00:17:14,437 No, it'll just take a second, you'll piss yourself. 124 00:17:14,467 --> 00:17:15,937 This guy's in from Hackensack, right? 125 00:17:15,947 --> 00:17:18,253 It's Saturday night, he's got a hooker in the back of the cab, 126 00:17:18,262 --> 00:17:20,903 her head is buried in his lap, life is good, right? 127 00:17:21,102 --> 00:17:24,592 The taxi hits a pothole. Her head pops up. What do you think? 128 00:17:24,916 --> 00:17:26,261 She's still got a dick in her mouth. 129 00:17:26,314 --> 00:17:29,517 Okay, so the guy is bleeding all over the place, but he don't want to go nowhere, 130 00:17:29,539 --> 00:17:31,706 he don't want to go to a hospital because he's somebody, right? 131 00:17:31,800 --> 00:17:35,023 The cabbie, he's pissed off because there's blood all over his back seat. 132 00:17:35,118 --> 00:17:37,838 The hooker pulls out a needle and thread. 133 00:17:38,244 --> 00:17:41,883 Stanley, she sows his dick on backwards! 134 00:17:43,482 --> 00:17:45,285 I wonder what he's going to say to his wife. 135 00:17:45,357 --> 00:17:47,997 Officer Turner. 24 hours on the force, 136 00:17:48,030 --> 00:17:50,750 and she's already blown some poor slobs face off. 137 00:17:50,781 --> 00:17:52,482 24 hours later, she's off the force. 138 00:17:52,492 --> 00:17:54,307 It was justifiable circumstances. 139 00:17:54,317 --> 00:17:57,000 - What did he draw on you? - Looked like a 44. 140 00:17:57,021 --> 00:17:59,927 - Why didn't you just tackle him? - Because he was 40 feet away. 141 00:18:00,042 --> 00:18:02,713 So then how could you tell if it was a 44? 142 00:18:02,799 --> 00:18:04,268 Because I could. 143 00:18:05,926 --> 00:18:07,376 - Do you mind? - Yeah. 144 00:18:10,078 --> 00:18:12,976 No gun found at the scene, Officer Turner, nothing on the victim. 145 00:18:13,016 --> 00:18:17,826 I know. I saw it. It was there, I saw it. 146 00:18:18,922 --> 00:18:21,017 - I saw the metal glint. - And then you drew? 147 00:18:21,047 --> 00:18:23,228 - No, then I fired! - He didn't shoot first? 148 00:18:23,249 --> 00:18:25,959 I asked him to drop the gun, 149 00:18:26,159 --> 00:18:28,922 he wouldn't, he swung it in my direction. 150 00:18:28,974 --> 00:18:31,488 - How fast? - What? 151 00:18:31,706 --> 00:18:36,263 Okay, look. Put that shit down. I'm him, all right? 152 00:18:47,102 --> 00:18:50,927 Hey, I'm just showing you something, okay? It's a comb. 153 00:18:54,966 --> 00:18:56,394 You know something, Turner? 154 00:18:57,615 --> 00:19:00,232 You'll be lucky to last 36 hours on the job. 155 00:19:00,995 --> 00:19:04,110 - Says who? - Detective Nicholas Mann, homicide. 156 00:19:04,142 --> 00:19:06,551 - I'll be seeing you. - Says who? 157 00:19:09,335 --> 00:19:10,892 - Sit down, just sit down! - Excuse me. 158 00:19:12,383 --> 00:19:14,917 - Hey Turner, your mom's here. - What? 159 00:19:17,409 --> 00:19:21,111 Mom! What are you doing here? 160 00:19:21,475 --> 00:19:23,281 Oh, I just had to come. 161 00:19:24,604 --> 00:19:26,806 I called you but you weren't home. 162 00:19:27,109 --> 00:19:30,290 I wanted to tell you how sorry I am about last week. 163 00:19:31,134 --> 00:19:33,250 - Do you want to get a cup of coffee? - Sure. 164 00:19:33,804 --> 00:19:37,548 - So this is where you work. - Yeah mom, this is where I work. 165 00:19:37,557 --> 00:19:39,946 You see all these other people wearing the same outfit as me? 166 00:19:40,874 --> 00:19:42,409 This is where I work. 167 00:19:43,775 --> 00:19:46,436 - It's right over there. - Look at you. 168 00:19:47,861 --> 00:19:50,772 What's the matter, honey? You know he loves you. 169 00:19:50,993 --> 00:19:53,182 Just has a hard time showing it. 170 00:19:54,287 --> 00:19:55,905 Does he still hit you, mom? 171 00:19:58,335 --> 00:19:59,117 No. 172 00:20:01,047 --> 00:20:01,997 No? 173 00:20:29,370 --> 00:20:34,429 80! 80! 80! 80! 174 00:20:34,743 --> 00:20:36,516 Sold! Sold! 175 00:20:39,572 --> 00:20:41,741 50 at 80! 176 00:20:51,901 --> 00:20:53,601 50 at 90! 177 00:20:54,760 --> 00:20:56,771 20! 20 sold! 178 00:20:57,097 --> 00:20:59,283 30 at 90! 179 00:21:12,258 --> 00:21:18,147 10 at 90! 10 at 90! 10 at...! Sold! 180 00:22:25,702 --> 00:22:29,216 Stop. Back up. Turn around. Go the other way. 181 00:22:32,668 --> 00:22:33,930 You seeing anybody? 182 00:22:36,112 --> 00:22:37,375 Nobody special. 183 00:22:41,097 --> 00:22:45,027 - Okay, no. Nobody. - I thought so. 184 00:22:45,310 --> 00:22:47,750 - I got somebody I want you to meet. - No, Tracy. 185 00:22:47,772 --> 00:22:50,805 - Trust me. Howard. - Tracy. 186 00:22:52,070 --> 00:22:55,126 Howard, this is Megan. Megan, this is Howard. 187 00:22:55,657 --> 00:22:57,460 - Hi. - Talk. 188 00:22:59,183 --> 00:23:02,840 - Nice meeting you. - I'm sorry. 189 00:23:05,855 --> 00:23:07,012 Megan? 190 00:23:09,233 --> 00:23:11,706 - You want to get a beer? - Okay. 191 00:23:16,597 --> 00:23:19,988 - So you're Tracy's friend, huh? - Yeah. I've known her since I was a kid. 192 00:23:21,249 --> 00:23:22,824 Tracy has nice friends. 193 00:23:23,733 --> 00:23:24,616 Thank you. 194 00:23:26,109 --> 00:23:28,351 - How do you know her? - I'm her CPA. 195 00:23:29,198 --> 00:23:30,981 - No way. - Yeah. 196 00:23:32,242 --> 00:23:34,089 You don't look like a CPA. 197 00:23:36,457 --> 00:23:38,989 Well, she has nice CPAs. 198 00:23:39,273 --> 00:23:40,243 Thank you. 199 00:23:42,317 --> 00:23:44,602 - So what do you do? - I'm a cop. 200 00:23:47,806 --> 00:23:50,357 - Come on. - Really. 201 00:23:50,933 --> 00:23:54,038 - Jenny, get off of there. Jenny. - Higher! 202 00:23:55,083 --> 00:23:58,619 - Are you okay? - Yeah, sure. Why? 203 00:23:58,629 --> 00:24:01,625 You just, you look bad. You look like you just ate something bad. 204 00:24:02,677 --> 00:24:04,082 A cop, huh? 205 00:24:08,893 --> 00:24:10,341 You wear a gun? 206 00:24:11,938 --> 00:24:12,719 Yeah. 207 00:24:12,720 --> 00:24:14,702 - You're not on duty though? - No. 208 00:24:17,717 --> 00:24:20,876 Can I ask you a question, just, you know, civilian to civilian? 209 00:24:21,741 --> 00:24:22,502 Sure. 210 00:24:23,492 --> 00:24:28,165 You're a good looking woman. I mean, beautiful in fact. 211 00:24:28,561 --> 00:24:31,577 Why would you want to become a cop? 212 00:24:35,360 --> 00:24:38,334 I like to slam people's heads up against walls. 213 00:24:44,769 --> 00:24:49,847 Well, it was nice talking to you. I really, I got to go. 214 00:24:49,860 --> 00:24:51,225 I got a lot of work to do. 215 00:24:51,778 --> 00:24:53,490 Bye. See you. 216 00:24:53,491 --> 00:24:55,785 Oh, wait a minute, Howard, just wait one second. 217 00:24:55,927 --> 00:24:59,799 - What kind of car are you driving? - Honda Civic. Why? 218 00:25:00,333 --> 00:25:02,634 Is it the silver one with the bashed in tail light? 219 00:25:02,686 --> 00:25:03,969 I was going to get that fixed, that's... 220 00:25:03,970 --> 00:25:05,534 You know the reason that I noticed the tail light, 221 00:25:05,555 --> 00:25:08,474 is because the registration is overdue on the car. 222 00:25:08,504 --> 00:25:11,167 Yeah, it's funny you should mention that, that's in my glove compartment. 223 00:25:11,260 --> 00:25:12,377 I was going to put that on this evening. 224 00:25:12,483 --> 00:25:14,672 I mean I really don't need a ticket if that's what you're driving at. 225 00:25:14,681 --> 00:25:16,005 Because I've got enough points on the license... 226 00:25:16,006 --> 00:25:17,466 Howard. Howard. 227 00:25:20,333 --> 00:25:21,304 Lighten up. 228 00:25:45,324 --> 00:25:47,356 Hey, what are you, fucking blind?! 229 00:26:06,203 --> 00:26:07,881 Hey mister, you okay? 230 00:26:18,318 --> 00:26:19,980 Hey, pal, that... Hey. 231 00:26:21,846 --> 00:26:25,216 Hey, what are you up to, buddy? Mister... Oh my God! 232 00:26:25,707 --> 00:26:27,133 Take it easy there, buddy. 233 00:26:29,316 --> 00:26:30,451 No, please! 234 00:26:30,817 --> 00:26:33,434 No! No! No! 235 00:26:35,094 --> 00:26:35,906 Please no! 236 00:27:00,392 --> 00:27:03,657 Unauthorized use of deadly physical force, Officer Turner. 237 00:27:03,774 --> 00:27:06,328 It's my recommendation that you take some time off. 238 00:27:07,275 --> 00:27:09,666 Excuse me sir, are you saying I'm suspended? 239 00:27:09,843 --> 00:27:11,126 Until further notice. 240 00:27:19,000 --> 00:27:21,554 Just a minute. I'll take that. 241 00:27:28,722 --> 00:27:29,460 And that. 242 00:28:00,364 --> 00:28:01,375 Taxi! 243 00:28:03,952 --> 00:28:06,174 You want to share? You're wet. 244 00:28:06,289 --> 00:28:08,634 - No, thanks. - Oh come on, it's no problem! 245 00:28:08,831 --> 00:28:11,762 - Miss, it's right here! - I like walking in the rain. It's nice. 246 00:28:11,857 --> 00:28:15,328 Hey, you remember what happened to Dorothy when she couldn't get out of the storm? 247 00:28:16,235 --> 00:28:19,460 Come on, it's right here. It's no problem, really it's not. 248 00:28:20,013 --> 00:28:23,007 Miss, I'm getting pneumonia. Where do you want to go? 249 00:28:23,038 --> 00:28:25,363 - Downtown? - Yes. Perfect. 250 00:28:37,661 --> 00:28:39,797 - "Expect rain today." - Really? 251 00:28:39,819 --> 00:28:42,176 Yeah. They're never right. 252 00:28:44,524 --> 00:28:48,808 - Hi, I'm Eugene. - Megan. Thanks for the ride. 253 00:28:49,841 --> 00:28:52,196 - Where are you going? - 17th and 8th? 254 00:28:52,947 --> 00:28:55,526 - Sure it's not in your way? - No, no. Not at all. 255 00:28:56,015 --> 00:28:58,695 By the way, I don't make a habit out of this. 256 00:28:59,415 --> 00:29:01,533 It's the nicest thing that's happened to me all day. 257 00:29:01,980 --> 00:29:04,221 - That good, huh? - Yeah. 258 00:29:08,507 --> 00:29:11,314 I don't like the rain, I prefer winter. 259 00:29:12,118 --> 00:29:13,786 I like it when it snows, 260 00:29:13,933 --> 00:29:15,319 the city gets real quiet. 261 00:29:16,690 --> 00:29:20,556 Everything feels still. All the noise stops. 262 00:29:25,073 --> 00:29:27,951 It feels like something's about to happen. 263 00:29:28,033 --> 00:29:29,672 I like it when it snows. 264 00:29:32,124 --> 00:29:33,592 It makes me feel safe. 265 00:29:35,419 --> 00:29:36,524 Safe. 266 00:29:40,422 --> 00:29:41,896 I hope you're not in a hurry. 267 00:29:45,598 --> 00:29:48,401 What do you say, do you want to wait out the traffic? Are you hungry? 268 00:29:48,976 --> 00:29:51,032 - Really? - Yeah, really. Come on. 269 00:29:51,813 --> 00:29:53,469 - There you go. Keep it. - Thanks, buddy. 270 00:29:53,649 --> 00:29:54,785 - Come on. - Sure? 271 00:29:54,786 --> 00:29:56,037 Yes, I'm sure. Come on. 272 00:30:01,199 --> 00:30:02,064 Thanks. 273 00:30:22,435 --> 00:30:24,634 - Good evening. - Hi. Two for dinner? 274 00:30:26,919 --> 00:30:28,326 This way, please. 275 00:30:30,319 --> 00:30:32,227 Look, maybe we should go some place else. 276 00:30:35,699 --> 00:30:38,716 - I don't know what I should say. - Just say no. 277 00:30:39,864 --> 00:30:41,011 I don't want to. 278 00:30:42,085 --> 00:30:42,868 Ma'am. 279 00:30:45,606 --> 00:30:48,455 - Thank you. - Yes, sir. 280 00:30:55,058 --> 00:30:56,506 This is very nice. 281 00:31:02,376 --> 00:31:06,307 I saw you standing there: it was pouring, you were wet, cold. 282 00:31:06,758 --> 00:31:09,105 You reminded me of a cat I used to have. 283 00:31:09,555 --> 00:31:11,005 Couldn't resist. 284 00:31:13,141 --> 00:31:14,510 So what gives? 285 00:31:16,583 --> 00:31:21,787 What gives? Hello. Nothing. 286 00:31:22,842 --> 00:31:26,793 Okay. I'll stop. 287 00:31:26,803 --> 00:31:28,745 All right. Do you like champagne? 288 00:31:29,600 --> 00:31:30,549 Go ahead. 289 00:31:34,617 --> 00:31:36,076 That's fine, thank you. 290 00:31:39,990 --> 00:31:41,187 Here's to meeting you. 291 00:31:44,219 --> 00:31:45,523 Here's to meeting you. 292 00:31:53,334 --> 00:31:55,007 So tell me something about you. 293 00:31:56,217 --> 00:32:01,188 I feel I haven't got very much to tell. I'm a trader. At the exchange. 294 00:32:01,682 --> 00:32:04,946 Commodities, gold futures, contracts, we buy them and sell them. 295 00:32:06,604 --> 00:32:10,096 It's kind of a misanthropic enterprise when you think about it. 296 00:32:10,649 --> 00:32:12,800 People who buy gold and they're betting 297 00:32:13,090 --> 00:32:15,207 that everything else in the world is going to go to hell. 298 00:32:17,282 --> 00:32:19,108 I don't want to talk about that. 299 00:32:22,875 --> 00:32:24,989 Now, the first time I laid eyes on you... 300 00:32:28,401 --> 00:32:34,109 This is very unusual for me, being with you here tonight, I... 301 00:32:37,748 --> 00:32:39,569 I'm glad you came. 302 00:32:41,438 --> 00:32:43,742 I'd like to get to know you better. I hope you'll let me me. 303 00:33:02,818 --> 00:33:04,863 Thanks very much for dinner, I had a great time. 304 00:33:06,678 --> 00:33:08,147 I hope I get to see you again. 305 00:33:08,471 --> 00:33:11,006 There's no question about that. 306 00:33:12,206 --> 00:33:14,511 - Goodnight, Eugene. - Goodnight, Megan. 307 00:33:19,568 --> 00:33:21,081 What are you doing tomorrow night? 308 00:33:38,798 --> 00:33:40,938 - Yes? - Are you Megan Turner? 309 00:33:41,878 --> 00:33:42,608 Yes. 310 00:33:42,740 --> 00:33:45,630 We're from Internal Affairs. We're going to have to ask you to come with us. 311 00:33:46,684 --> 00:33:50,052 - Can you tell me why? - Just come with us, please. 312 00:33:50,773 --> 00:33:51,971 Just give me a minute. 313 00:33:53,442 --> 00:33:56,114 This poor guy bought it on the Upper West Side tonight. 314 00:33:57,282 --> 00:33:59,253 If it wasn't so bold, it would be stupid. 315 00:33:59,494 --> 00:34:01,567 I wish all homicides were this easy. 316 00:34:01,662 --> 00:34:03,151 Give me an answer to this. 317 00:34:08,212 --> 00:34:10,058 - I have no idea. - Get an idea. 318 00:34:10,090 --> 00:34:12,831 - Get two ideas. - Think, Megan. Hard. 319 00:34:15,699 --> 00:34:17,670 Aren't there any other Megan Turners in New York? 320 00:34:17,764 --> 00:34:20,672 Yeah, one. Megan Augusta Turner, eighty-six years old, 321 00:34:20,768 --> 00:34:22,385 lives in a nursing home in the Bronx. 322 00:34:22,406 --> 00:34:24,836 We're checking but I'd say it's an exercise. 323 00:34:24,857 --> 00:34:27,957 Doesn't sound like the kind of girl that gets her name put on a bullet. 324 00:34:28,447 --> 00:34:32,103 I don't think of myself as the kind of girl who gets her name on a bullet either. 325 00:34:32,158 --> 00:34:34,314 You learn something new about yourself every day. 326 00:34:34,741 --> 00:34:36,442 Where were you around midnight? 327 00:34:37,725 --> 00:34:38,706 Sleeping. 328 00:34:38,894 --> 00:34:40,513 The officers woke her up, Nick. 329 00:34:42,835 --> 00:34:43,742 Okay. 330 00:34:45,694 --> 00:34:49,230 Come on, Megan, you're a pretty girl. 331 00:34:49,335 --> 00:34:50,587 Maybe you threw over somebody 332 00:34:50,595 --> 00:34:51,730 - had a violent streak. - No. 333 00:34:51,742 --> 00:34:52,775 - An old boyfriend or something. - No. 334 00:34:52,849 --> 00:34:55,528 What, no old boyfriends? Is that a personal problem? 335 00:34:57,187 --> 00:34:58,846 All right, how about an acquaintance? 336 00:34:58,940 --> 00:35:02,308 Look, I do not know anybody. I have my mom, my dad, 337 00:35:02,319 --> 00:35:04,645 my friend Tracy, her husband John. 338 00:35:04,971 --> 00:35:06,647 - Current boyfriend? - No! 339 00:35:08,701 --> 00:35:10,941 You know there's a chance it's not me. 340 00:35:10,995 --> 00:35:14,721 True. It could be Augusta, eighty-six. 341 00:35:14,814 --> 00:35:18,287 I mean maybe this perp's got a thing for oxygen tanks, but I doubt it. 342 00:35:19,340 --> 00:35:21,290 I think somebody out there likes you. 343 00:35:22,199 --> 00:35:24,774 This guy must know you, you don't know him. 344 00:35:26,350 --> 00:35:29,406 - She's our only lead. - She's suspended, remember? 345 00:35:30,272 --> 00:35:31,761 Not anymore. 346 00:35:32,396 --> 00:35:34,431 Nick, I think we should talk about this. 347 00:35:34,567 --> 00:35:36,402 I got bullshit other than her, boss. 348 00:35:37,402 --> 00:35:38,731 Could be she's a target to kill, 349 00:35:38,732 --> 00:35:40,922 means she pees, I got to know about it, right? 350 00:35:41,367 --> 00:35:43,213 I've got to position her with high visibility, 351 00:35:43,214 --> 00:35:45,091 minimum risk - within reason of course, 352 00:35:45,123 --> 00:35:47,165 and I cannot do that, if she's a civilian. 353 00:35:49,877 --> 00:35:52,244 Come on, Stan, you got to do me a solid here. 354 00:35:53,608 --> 00:35:56,040 - You take full responsibility? - Absolutely. 355 00:35:56,594 --> 00:35:58,775 - In your department. - Oh, Jesus. 356 00:35:58,806 --> 00:36:00,838 - Nick! - There's got to be some way around that. 357 00:36:01,682 --> 00:36:03,028 Around what? 358 00:36:05,752 --> 00:36:07,180 Around what? 359 00:36:10,153 --> 00:36:11,123 Christ. 360 00:36:13,115 --> 00:36:14,792 Turner. Take that. 361 00:36:18,724 --> 00:36:21,157 - What's this? - It's a detective shield. 362 00:36:21,272 --> 00:36:24,744 In name only. You know nothing, you know less than nothing. 363 00:36:24,879 --> 00:36:26,435 People like you get people hurt. 364 00:36:26,464 --> 00:36:28,111 Yeah, but I'm the one who should be worried, right? 365 00:36:28,112 --> 00:36:28,946 That's right. 366 00:36:29,300 --> 00:36:31,416 - Thank you. - Sign that. 367 00:36:33,911 --> 00:36:35,496 Detective Turner. 368 00:36:37,1000 --> 00:36:40,606 I like the sound of that. 369 00:36:41,252 --> 00:36:42,514 How does it feel? 370 00:36:44,193 --> 00:36:46,309 Like it's been a hell of a week. 371 00:36:50,264 --> 00:36:51,075 Look. 372 00:36:51,995 --> 00:36:52,986 What? 373 00:36:56,543 --> 00:36:57,323 Me! 374 00:36:59,315 --> 00:37:01,288 You. Okay, what about you? 375 00:37:03,073 --> 00:37:04,157 Why me? 376 00:37:05,199 --> 00:37:06,786 Why you? 377 00:37:09,518 --> 00:37:12,261 It's such a stupid question, I'm sorry. 378 00:37:15,671 --> 00:37:18,997 I'm actually happy, I'm very happy to be here. 379 00:37:20,635 --> 00:37:21,563 Thanks. 380 00:37:23,441 --> 00:37:25,005 I feel like I'm on top of the world. 381 00:37:25,318 --> 00:37:26,569 You want to get higher? 382 00:38:28,904 --> 00:38:29,792 Look. 383 00:38:37,624 --> 00:38:38,752 You know, 384 00:38:40,735 --> 00:38:42,611 when you're way up here, 385 00:38:43,922 --> 00:38:45,197 looking down? 386 00:38:46,033 --> 00:38:49,056 People, they're just little specks. 387 00:38:49,825 --> 00:38:51,588 Like they don't matter much. 388 00:38:51,663 --> 00:38:55,472 It's just the two of us. We're the only people in the... 389 00:38:56,620 --> 00:38:57,559 In the world. 390 00:39:46,417 --> 00:39:47,681 Want to come in? 391 00:39:53,491 --> 00:39:54,677 Soon. 392 00:39:57,932 --> 00:39:59,934 Soon? Okay. 393 00:40:14,161 --> 00:40:16,675 You even put on pantyhose, I want to know about it. 394 00:40:16,915 --> 00:40:20,094 Shit! What the fuck are you doing here? 395 00:40:21,293 --> 00:40:22,534 How was dinner? 396 00:40:24,860 --> 00:40:26,226 - Fine! - Good. 397 00:40:27,133 --> 00:40:30,657 Mine was great too. Day-old tuna salad, no bread. 398 00:40:30,659 --> 00:40:31,961 You ever shop? 399 00:40:32,765 --> 00:40:36,113 - Nick, he works... - ... at the Exchange. Commodities, I know. 400 00:40:36,373 --> 00:40:39,388 - And? - And nice suits, good salary. 401 00:40:39,818 --> 00:40:41,328 Your mother would approve. 402 00:40:42,694 --> 00:40:44,727 In case you haven't figured it out yet, Turner, 403 00:40:44,844 --> 00:40:47,513 every aspect of your life is my business. 404 00:40:47,596 --> 00:40:51,550 I own you. Now you want to keep secrets, 405 00:40:52,397 --> 00:40:53,575 do me a favor. 406 00:40:54,625 --> 00:40:55,900 What's that? 407 00:40:56,547 --> 00:40:57,599 Shop. 408 00:42:02,960 --> 00:42:03,869 Hello? 409 00:42:07,799 --> 00:42:08,664 Where? 410 00:42:12,305 --> 00:42:13,897 Give me five minutes. 411 00:42:29,282 --> 00:42:32,278 Is this related to the other shootings? Detective! 412 00:42:32,289 --> 00:42:35,595 Could I get a rope around here? I really need a rope. 413 00:42:35,627 --> 00:42:37,472 Listen, there's too many people walking around here. 414 00:42:37,504 --> 00:42:40,621 Let's at least try to keep the scene fresh, okay? 415 00:42:40,758 --> 00:42:42,207 Megan, come here. 416 00:42:44,177 --> 00:42:45,419 Do you know this guy? 417 00:42:50,874 --> 00:42:53,136 Okay, look. Powder burns on the chest. 418 00:42:53,272 --> 00:42:55,183 He was shot at point blank range. 419 00:42:55,275 --> 00:42:57,873 Now, examine the crime scene. 420 00:43:05,622 --> 00:43:06,862 Looks like there was a struggle, 421 00:43:06,883 --> 00:43:09,886 - his briefcase is over there... - ...the body is here. 422 00:43:11,586 --> 00:43:13,268 So this guy might have run. 423 00:43:13,692 --> 00:43:16,916 Perp caught up to him, turned him around, popped him. 424 00:43:17,552 --> 00:43:18,416 Why? 425 00:43:22,890 --> 00:43:25,257 Maybe he likes them to see it coming. 426 00:43:25,852 --> 00:43:28,325 - Maybe. - Does it fit the pattern? 427 00:43:31,527 --> 00:43:33,155 Right there on the bullet casing. 428 00:43:33,166 --> 00:43:34,143 Shit. 429 00:43:37,076 --> 00:43:38,962 Come on Louis, take this guy. 430 00:43:55,601 --> 00:43:58,603 Friends and relatives showed up today for the funeral of the 42-year old 431 00:43:58,708 --> 00:44:02,223 construction worker who authorities believe may be the forth victim claimed 432 00:44:02,339 --> 00:44:06,988 by the 44-Magnum-killer whose identity continues to stump investigators. 433 00:44:07,090 --> 00:44:10,355 A police speaker has stated that a homicide task force has been formed 434 00:44:10,366 --> 00:44:14,173 to coordinate their efforts, but admitted that there are no leads at present. 435 00:44:22,046 --> 00:44:22,972 What? 436 00:44:29,388 --> 00:44:30,257 What? 437 00:44:34,666 --> 00:44:35,939 Who are you? 438 00:44:38,672 --> 00:44:40,248 Why are you talking to me? 439 00:44:45,724 --> 00:44:46,599 You... 440 00:44:48,455 --> 00:44:50,114 ...are a god, Eugene. 441 00:45:00,346 --> 00:45:03,193 You are unique, Eugene. 442 00:45:06,766 --> 00:45:10,659 But unto them that fear your name, 443 00:45:13,923 --> 00:45:16,833 shall the son of righteousness arise. 444 00:45:16,991 --> 00:45:20,254 With healing in his wings. 445 00:45:23,205 --> 00:45:28,055 You are not alone, Eugene. 446 00:45:39,873 --> 00:45:40,780 Stop. 447 00:45:42,063 --> 00:45:43,054 Stop! 448 00:45:44,692 --> 00:45:49,291 Stop talking to me! I can't hear you! 449 00:45:50,221 --> 00:45:52,503 I can't hear you! God! 450 00:46:17,127 --> 00:46:18,202 Want a date? 451 00:46:23,489 --> 00:46:24,437 Hi. 452 00:47:21,769 --> 00:47:22,727 Nothing? 453 00:47:24,167 --> 00:47:26,827 So far I have: the suspect is right-handed, 454 00:47:26,837 --> 00:47:29,526 wearing gloves, smooth, leather-soled shoes, 455 00:47:29,641 --> 00:47:31,041 uses an ordinary pen knife. 456 00:47:31,134 --> 00:47:33,146 That really narrows it down. Keep looking. 457 00:47:34,012 --> 00:47:34,878 Yeah. 458 00:47:35,138 --> 00:47:37,924 Only six hundred thousand more faces to look at. 459 00:47:37,977 --> 00:47:41,490 Every minute that you're not coming up with an idea about who knows you, 460 00:47:41,522 --> 00:47:43,826 somebody out there is coming a minute closer to losing their life. 461 00:47:44,421 --> 00:47:46,122 Fucking give me a break! 462 00:47:47,113 --> 00:47:49,981 Don't you think I think about that? Don't you think I think about it, 463 00:47:49,991 --> 00:47:52,692 for every second of every waking day? 464 00:47:54,227 --> 00:47:55,673 Who do you think I am? 465 00:49:19,080 --> 00:49:20,155 Come here! 466 00:49:49,697 --> 00:49:51,222 Oh, sorry. 467 00:49:51,264 --> 00:49:52,924 Oh no, don't be. 468 00:49:55,997 --> 00:49:58,533 - It's a thirty-eight, isn't it? - Not anymore. 469 00:49:58,564 --> 00:49:59,368 Don't. 470 00:50:04,572 --> 00:50:06,376 Eugene, I have to take off my gun. 471 00:50:06,595 --> 00:50:07,899 Don't take it off. 472 00:50:15,793 --> 00:50:16,867 In the morning, 473 00:50:18,274 --> 00:50:19,706 your face is there 474 00:50:22,179 --> 00:50:24,252 even before I open my eyes. 475 00:50:28,643 --> 00:50:32,367 I think you're the most beautiful woman I've ever seen in my life. 476 00:50:46,207 --> 00:50:47,123 Take it. 477 00:50:48,941 --> 00:50:52,662 Take out your gun and hold it. 478 00:50:56,301 --> 00:50:58,316 You want me to hold my gun? 479 00:51:07,294 --> 00:51:08,451 Both hands. 480 00:51:09,878 --> 00:51:11,154 Two hand grip. 481 00:51:17,767 --> 00:51:19,090 It's embarrassing. 482 00:51:29,279 --> 00:51:31,355 Hold your gun. 483 00:51:33,475 --> 00:51:34,215 Please. 484 00:51:40,046 --> 00:51:40,908 You know... 485 00:51:42,193 --> 00:51:45,625 You know, like... like this. 486 00:51:50,305 --> 00:51:51,213 Okay. 487 00:52:05,408 --> 00:52:07,273 That's perfect. 488 00:52:10,895 --> 00:52:12,167 I don't understand. 489 00:52:12,188 --> 00:52:13,241 I knew. 490 00:52:14,962 --> 00:52:18,164 I knew the first time I saw you. 491 00:52:18,381 --> 00:52:19,247 What? 492 00:52:22,096 --> 00:52:25,341 I have found my brightness. 493 00:52:27,395 --> 00:52:30,595 I've seen that brightness in you. 494 00:52:31,752 --> 00:52:32,995 My brightness? 495 00:52:33,609 --> 00:52:35,141 The supermarket. 496 00:52:37,532 --> 00:52:41,224 Eugene, I didn't meet you in a supermarket. 497 00:52:45,456 --> 00:52:46,333 You... 498 00:52:47,022 --> 00:52:50,599 You shot him without blinking an eye. 499 00:52:53,842 --> 00:52:54,872 I knew. 500 00:52:55,032 --> 00:52:56,272 You were there? 501 00:52:57,367 --> 00:52:58,796 You're the only one 502 00:52:59,308 --> 00:53:02,175 who's capable of understanding. 503 00:53:03,790 --> 00:53:05,011 His gun? 504 00:53:05,628 --> 00:53:08,244 Gave me my radiance. 505 00:53:09,257 --> 00:53:10,831 - Oh, God. - Megan. 506 00:53:15,246 --> 00:53:16,819 Just the two us... 507 00:53:18,813 --> 00:53:20,115 we could share... 508 00:53:22,877 --> 00:53:24,664 You have the right to remain silent. 509 00:53:25,206 --> 00:53:27,101 - Anything you say - You don't see it, do you? 510 00:53:27,102 --> 00:53:29,501 can and will be used against you in a court of law. 511 00:53:29,510 --> 00:53:30,542 Not yet... 512 00:53:30,638 --> 00:53:33,203 You have the right to an attorney. If you can not afford one, 513 00:53:33,308 --> 00:53:36,009 - the state will appoint one for you. - I know you better than you know yourself. 514 00:53:46,948 --> 00:53:49,347 This is Officer Turner requesting backup. 515 00:53:49,388 --> 00:53:51,821 1013, Officer needs immediate assistance. 516 00:53:53,083 --> 00:53:55,021 601, East 61st. 517 00:53:56,210 --> 00:53:57,139 Apart... 518 00:53:58,295 --> 00:54:02,122 The 15th floor. 1510. 519 00:54:02,363 --> 00:54:03,751 Apartment 1510. 520 00:54:04,096 --> 00:54:05,955 Also radio Detective Nick Mann. 521 00:54:07,098 --> 00:54:08,131 Nick Mann! 522 00:54:10,750 --> 00:54:11,886 Don't move! 523 00:54:21,511 --> 00:54:24,505 We're two halves of one person, you and I. 524 00:54:24,955 --> 00:54:27,885 You would do what I do if you knew yourself better. 525 00:54:29,649 --> 00:54:31,701 You will, in time. 526 00:54:33,215 --> 00:54:35,416 It's just starting between you and me. 527 00:54:36,301 --> 00:54:37,188 Oh yeah. 528 00:54:38,554 --> 00:54:40,089 It's just the beginning. 529 00:54:41,237 --> 00:54:43,740 Don't worry. You look... 530 00:54:44,729 --> 00:54:45,720 you look worried. 531 00:54:50,173 --> 00:54:52,183 There's no reason to worry. 532 00:54:53,573 --> 00:54:55,587 We've got everything to live for. 533 00:54:56,745 --> 00:54:57,818 I mean... 534 00:55:00,500 --> 00:55:01,364 death... 535 00:55:03,127 --> 00:55:05,056 is the greatest kick of all. 536 00:55:07,757 --> 00:55:09,895 It's why they save it for last. 537 00:55:18,854 --> 00:55:22,701 That's my jacket you're wearing there. And those are my shoes, man. 538 00:55:22,709 --> 00:55:25,143 That's my jacket, my shoes. 539 00:55:25,447 --> 00:55:28,357 My jacket, my shoes. 540 00:55:28,553 --> 00:55:31,109 My jacket, my shoes. 541 00:55:40,044 --> 00:55:43,165 What about facts? What are you teaching rookies these days? 542 00:55:43,403 --> 00:55:45,376 This guy's a commodities trader on the Exchange, 543 00:55:45,377 --> 00:55:46,628 he's got an impeccable reputation. 544 00:55:46,658 --> 00:55:47,858 That doesn't mean he didn't do it, counselor. 545 00:55:47,860 --> 00:55:49,590 What it means, my friend, is you better have a lot more 546 00:55:49,591 --> 00:55:51,675 than probable cause from some detective. 547 00:55:51,873 --> 00:55:53,509 With whom he's had relations. 548 00:55:59,570 --> 00:56:00,686 Uncuff my client. 549 00:56:00,717 --> 00:56:03,419 Why don't you listen to the charges first, Mr. Dawson? 550 00:56:22,580 --> 00:56:25,261 I've been as cooperative with these people as I can be. 551 00:56:25,354 --> 00:56:27,139 I'm getting a little tired of this. 552 00:56:27,838 --> 00:56:29,806 Are you the detective? 553 00:56:30,211 --> 00:56:32,515 I'm Detective Megan Turner. I'm the one who made the arrest. 554 00:56:32,610 --> 00:56:33,426 What's your evidence? 555 00:56:33,527 --> 00:56:35,602 Cumulative knowledge of the investigating officer. 556 00:56:35,613 --> 00:56:38,553 Well, what it looks like to me is that a meeting was arranged 557 00:56:38,554 --> 00:56:41,361 by the detective here for the sole purpose of arresting my client. 558 00:56:41,381 --> 00:56:43,279 And that's entrapment, Chief. En-fucking-trapment. 559 00:56:43,300 --> 00:56:46,984 I believe that Mr. Hunt is responsible for the recent murders going on in the city. 560 00:56:46,994 --> 00:56:48,536 You believe. You can lock a guy up on belief? 561 00:56:48,557 --> 00:56:50,141 - What is this, a joke? - No, I know. 562 00:56:50,144 --> 00:56:52,833 Good, good, she's good. Where did you find her? 563 00:56:53,491 --> 00:56:54,899 Does she read palms? 564 00:56:56,516 --> 00:56:59,217 The press are going to get their wet dream over this one. 565 00:57:00,312 --> 00:57:02,866 - Did my client tell you this? - No! 566 00:57:03,419 --> 00:57:04,765 Did you find the murder weapon? 567 00:57:05,361 --> 00:57:07,968 - No. - Then quite frankly, what you have is shit. 568 00:57:08,009 --> 00:57:10,981 - We stand behind our detectives. - I'd stake my badge on it. 569 00:57:11,720 --> 00:57:14,070 Well Detective, that's exactly what's happening. 570 00:57:14,207 --> 00:57:16,478 Now I want my client released this minute. 571 00:57:16,833 --> 00:57:18,365 And if I see anybody from this department 572 00:57:18,460 --> 00:57:20,619 within 15 feet of my client, I'm going to sue 573 00:57:20,650 --> 00:57:23,610 the New York City Police Department and the City of New York. 574 00:57:23,821 --> 00:57:25,853 And, Detective, you even talk to my client, 575 00:57:26,051 --> 00:57:29,734 you're going to direct traffic on the BQE for the rest of your career. 576 00:57:32,371 --> 00:57:33,643 Release him. 577 00:57:49,685 --> 00:57:54,243 - Were you going out with him? - Chief, this wasn't personal. 578 00:57:54,284 --> 00:57:55,922 Yeah, she saw him a few times. 579 00:57:56,026 --> 00:58:00,002 - Why didn't you mention that before? - Because I couldn't believe it was him! 580 00:58:00,011 --> 00:58:03,169 Well, you're in good company because nobody else seems to think so either! 581 00:58:03,201 --> 00:58:05,505 Now what makes you so goddamn sure he's the one? 582 00:58:05,517 --> 00:58:09,494 Because he said so! He didn't say it, he implied it. 583 00:58:09,504 --> 00:58:11,701 He said that the first time he saw me, 584 00:58:11,722 --> 00:58:14,121 was the night I killed the armed robber in the supermarket, 585 00:58:14,141 --> 00:58:17,229 but he wasn't there, Chief, he wasn't one of the fucking witnesses! 586 00:58:17,322 --> 00:58:18,1000 He must have left the scene. 587 00:58:19,285 --> 00:58:21,610 He wanted to watch me hold my weapon. 588 00:58:22,371 --> 00:58:27,034 Chief, from the words he spoke I think he... sees me as some sort of... 589 00:58:27,690 --> 00:58:30,892 - kindred spirit or something. - We should keep an eye on this guy. 590 00:58:30,922 --> 00:58:32,518 No, Nick, you stay away from him! 591 00:58:32,528 --> 00:58:36,087 And that goes for you too! This guy is established here. 592 00:58:36,108 --> 00:58:38,024 We go near him, we're going to have my ass in a sling, 593 00:58:38,035 --> 00:58:40,059 we're going to have the department's ass in a sling, 594 00:58:40,079 --> 00:58:42,615 and we're going to have the fucking mayor's ass in a sling! 595 00:58:51,489 --> 00:58:54,714 See, if you'd gotten married and had kids, you'd know how to do this stuff. 596 00:58:54,724 --> 00:58:58,928 Yeah, but then I wouldn't be so dependent upon you. 597 00:58:59,480 --> 00:59:00,845 There, I boiled water. 598 00:59:09,825 --> 00:59:11,002 How's John? 599 00:59:11,183 --> 00:59:13,538 Right now, he's probably tearing his hair out. 600 00:59:13,686 --> 00:59:15,218 He's taking care of the kids. 601 00:59:15,395 --> 00:59:16,281 That's nice. 602 00:59:16,751 --> 00:59:19,034 Nice? You try it. 603 00:59:19,068 --> 00:59:20,119 No, I mean... 604 00:59:20,861 --> 00:59:24,853 It's nice, you and the babies, John, your life. 605 00:59:24,864 --> 00:59:25,666 Yeah. 606 00:59:26,198 --> 00:59:27,429 You too? 607 00:59:31,332 --> 00:59:33,658 I'm glad you're my friend, Tracy. 608 00:59:34,919 --> 00:59:37,307 I'm glad you're my friend too. 609 00:59:39,172 --> 00:59:40,727 And anyway, I'm going to cook Sunday. 610 00:59:40,757 --> 00:59:43,043 I'm going to cook lasagne which is my specialty. 611 00:59:43,044 --> 00:59:44,191 - Yeah. - John will be there, 612 00:59:44,283 --> 00:59:45,973 the kids will be there. You'd better show up 613 00:59:46,076 --> 00:59:47,568 because I invited that guy I told you about. 614 00:59:47,662 --> 00:59:50,885 Tracy, Tracy. Just do me one favor, okay? For the rest of my life, 615 00:59:51,021 --> 00:59:52,721 just one. Don't set me up. 616 00:59:52,858 --> 00:59:54,972 - He's a nice guy. - Give me a break, Tracy, 617 00:59:54,973 --> 00:59:56,225 so was the other guy. 618 00:59:56,539 --> 00:59:57,894 Just remember... 619 01:00:03,526 --> 01:00:05,090 Tracy! Run! 620 01:00:05,476 --> 01:00:06,604 What? 621 01:00:45,462 --> 01:00:47,964 Breathe deep. That's right, let's go. 622 01:00:48,070 --> 01:00:50,441 That's good. Keep breathing, just keep breathing. 623 01:00:50,859 --> 01:00:53,257 Come on, breathe. Breathe, you're coming home. 624 01:00:53,307 --> 01:00:54,621 Easy, easy, easy. 625 01:00:54,622 --> 01:00:56,052 - Take it easy. - That's it, there you go. 626 01:00:56,053 --> 01:00:58,781 Megan. Megan, it's Nick. 627 01:01:00,797 --> 01:01:03,394 - Tracy. - Easy, easy. She's gone. 628 01:01:04,674 --> 01:01:08,317 Come on, stand up. You all right? 629 01:01:18,816 --> 01:01:20,087 It was him. 630 01:01:23,175 --> 01:01:26,440 - I tried to stop him, Nick. - We can talk about that later. 631 01:01:26,754 --> 01:01:28,214 Let's just get out of here. 632 01:01:30,537 --> 01:01:32,219 I want her on her feet as soon as possible. 633 01:01:32,249 --> 01:01:37,286 No, Nick. He's going to die. He's going to die. 634 01:01:38,047 --> 01:01:39,937 Won't take him to trial. He's going to die. 635 01:01:39,947 --> 01:01:41,606 You need to get your rest, all right? 636 01:01:41,740 --> 01:01:43,984 - We're wasting time. - We're not going to do anything. 637 01:01:43,985 --> 01:01:45,758 - We have to stop him. - We've got to get you to a hospital. 638 01:01:45,767 --> 01:01:46,903 Now! 639 01:01:49,230 --> 01:01:50,680 All right, come on, let's go. 640 01:02:43,001 --> 01:02:44,226 You look lovely. 641 01:02:45,300 --> 01:02:46,286 Stand up! 642 01:02:47,529 --> 01:02:49,272 - Excuse me? - Stand up! 643 01:02:53,369 --> 01:02:55,739 Put your hands out where I can see them and turn around. 644 01:02:56,562 --> 01:02:57,681 Turn around! 645 01:02:58,689 --> 01:03:00,117 You look beautiful. 646 01:03:02,172 --> 01:03:03,686 I like your bone structure. 647 01:03:06,367 --> 01:03:08,190 Have you been thinking of me? 648 01:03:08,326 --> 01:03:11,968 When I think of you, I see my own life flash before my eyes. 649 01:03:12,164 --> 01:03:13,863 And then I see you dead. 650 01:03:16,108 --> 01:03:19,227 - What the hell happened here? - Why did you it, Megan? 651 01:03:19,819 --> 01:03:22,833 - Do what? - This. 652 01:03:28,369 --> 01:03:30,143 She died screaming, you fuck! 653 01:03:30,164 --> 01:03:32,470 All right, that's enough. That's enough. 654 01:03:32,813 --> 01:03:35,474 Hey, whoa. Detective, can I see your warrant? Huh? 655 01:03:35,486 --> 01:03:37,050 What the hell's going on here? 656 01:03:38,094 --> 01:03:40,574 Breaking and entering, searching without a warrant, harassment! 657 01:03:41,555 --> 01:03:43,170 Oh, Detective, you're history! 658 01:03:43,297 --> 01:03:46,528 Detective Turner is an eye witness to a homicide. 659 01:03:47,938 --> 01:03:51,673 All right, Turner, then you tell me, what allegedly did you see? 660 01:03:52,862 --> 01:03:54,624 I saw this man, 661 01:03:55,778 --> 01:03:58,765 shoot and kill my best friend, in front of my eyes. 662 01:03:58,910 --> 01:04:01,215 I've really had enough of this, Mr. Dawson. 663 01:04:01,620 --> 01:04:04,052 I was walking down the hall with her, she was leaving. 664 01:04:05,232 --> 01:04:08,454 He came up behind me, put a gun in my back. 665 01:04:08,840 --> 01:04:11,173 But she kept walking, she didn't see him. 666 01:04:13,092 --> 01:04:16,627 - And I tried to warn her. - If whoever it was, came up behind you, 667 01:04:16,721 --> 01:04:18,486 how could you know it was me? 668 01:04:19,266 --> 01:04:23,542 Detective, did you see the suspect's face? 669 01:04:24,441 --> 01:04:26,034 I told you he came up behind me. 670 01:04:26,045 --> 01:04:28,266 Then how can you make a positive identification? 671 01:04:28,297 --> 01:04:30,562 Jesus Christ, I think she knows him by now. 672 01:04:30,696 --> 01:04:34,391 She said she did not actually see his face! 673 01:04:44,465 --> 01:04:45,372 Well? 674 01:04:49,160 --> 01:04:50,024 No. 675 01:04:52,830 --> 01:04:54,081 Detective. 676 01:04:55,542 --> 01:04:57,908 I'm going to have your job by the end of the day. 677 01:04:58,400 --> 01:05:00,497 And furthermore, I think you need help. 678 01:05:02,113 --> 01:05:04,377 Mr. Dawson, I'm personally going to see to it, 679 01:05:04,396 --> 01:05:07,086 that your client is removed from the face of the earth. 680 01:05:21,155 --> 01:05:23,439 Dawson's going to make some real trouble in the Department. 681 01:05:23,470 --> 01:05:25,859 Hoyt's not going to be able to run interference for us much longer, 682 01:05:25,890 --> 01:05:27,257 you should know that. 683 01:05:31,646 --> 01:05:33,119 Do you believe me, Nick? 684 01:05:34,425 --> 01:05:36,228 We got nothing to go on, Megan. 685 01:05:36,988 --> 01:05:40,274 Nothing substantial anyway. It's all based on hunch, 686 01:05:40,493 --> 01:05:42,069 conjecture, instinct. 687 01:05:42,913 --> 01:05:44,570 Do you believe me, Nick? 688 01:05:48,793 --> 01:05:50,183 Yeah, I believe you. 689 01:05:57,868 --> 01:06:00,613 Listen, why don't you take tomorrow off? 690 01:06:02,601 --> 01:06:03,968 You need some rest. 691 01:06:04,167 --> 01:06:06,347 If you need to go anywhere, just let me know, 692 01:06:06,368 --> 01:06:10,319 I'll make sure... make sure the department issues you a car. 693 01:06:12,553 --> 01:06:14,962 Now, I'm not going to put you under surveillance or anything. 694 01:06:15,953 --> 01:06:16,818 So don't fuck around. 695 01:06:16,829 --> 01:06:19,864 I mean you're a cop, you're supposed to be able to handle yourself, remember that. 696 01:06:24,378 --> 01:06:26,475 She had two little babies. 697 01:06:26,987 --> 01:06:28,041 I know. 698 01:06:37,272 --> 01:06:38,803 I'm sorry, Megan. 699 01:07:16,465 --> 01:07:17,371 Mom. 700 01:07:25,536 --> 01:07:26,592 Mom. 701 01:07:29,617 --> 01:07:31,598 I'm so sorry about Tracy. 702 01:07:46,168 --> 01:07:47,659 - Mom. - Nothing. 703 01:07:47,669 --> 01:07:49,433 - What happened to your arm? - Nothing! 704 01:07:49,817 --> 01:07:52,313 - Mom. - Don't you say anything, Shirley. 705 01:07:55,450 --> 01:07:56,795 Did you do this to her? 706 01:07:57,620 --> 01:07:59,840 She had an accident, she fell down the stairs! 707 01:07:59,850 --> 01:08:03,854 Mom, did he do this to you? Just tell me! Just tell me. 708 01:08:04,127 --> 01:08:07,598 - You don't talk, Shirley. - Shut up, Dad! Just shut up. 709 01:08:14,910 --> 01:08:17,694 I've had just about enough of you. 710 01:08:18,373 --> 01:08:20,051 You hit her again, you son of a bitch. 711 01:08:20,084 --> 01:08:22,388 You don't have nothing to say about us! 712 01:08:26,550 --> 01:08:27,854 You're under arrest. 713 01:08:28,073 --> 01:08:32,360 Are you kidding me? My daughter putting me under arrest? 714 01:08:32,849 --> 01:08:35,969 All right, come on, that's enough. Come on, that's enough! 715 01:08:36,167 --> 01:08:39,368 You let me out of this car this goddamn minute! 716 01:08:39,389 --> 01:08:41,800 You hear me? Take these things off of my wrist! 717 01:08:41,904 --> 01:08:45,377 - Now you listen to me, I'm your father! - And I'm ashamed of that. 718 01:09:00,113 --> 01:09:03,054 Just give me one good reason why I shouldn't take you in. 719 01:09:03,072 --> 01:09:05,441 - I don't believe this, I don't fucking... - Dad! 720 01:09:08,371 --> 01:09:09,113 Why? 721 01:09:09,918 --> 01:09:10,935 I do not know. 722 01:09:13,628 --> 01:09:14,952 I get mad. 723 01:09:28,106 --> 01:09:30,055 If it happens again... 724 01:09:36,532 --> 01:09:37,795 Come on. 725 01:09:41,040 --> 01:09:43,174 - We're back. - Frank? 726 01:09:43,750 --> 01:09:45,575 Hi, Shirley, hi. 727 01:09:46,419 --> 01:09:48,682 Megan, honey, your friend is here. 728 01:09:53,200 --> 01:09:55,669 Frank, this is Eugene, Eugene Hunt. 729 01:09:55,741 --> 01:09:58,653 - And this is my husband Frank Turner. - Hi. 730 01:10:00,352 --> 01:10:02,262 - Mom. - What is it, hon? 731 01:10:04,857 --> 01:10:05,765 Nothing. 732 01:10:10,679 --> 01:10:13,713 Did I make a mistake? I thought we were supposed to meet someplace else. 733 01:10:13,828 --> 01:10:14,777 No. 734 01:10:16,582 --> 01:10:21,136 Mom, Dad, could I just speak to you guys in the kitchen for a second please? 735 01:10:22,022 --> 01:10:24,455 Megan have a guest now. 736 01:10:28,554 --> 01:10:31,842 Maybe I could just have a word alone with Eugene then. 737 01:10:31,863 --> 01:10:35,052 - Just us. - Oh come on Megan, we're not adolescents. 738 01:10:35,271 --> 01:10:38,015 There isn't anything we can't say in front of your folks. 739 01:10:39,900 --> 01:10:41,810 - Can I take your coat? - No. 740 01:10:44,827 --> 01:10:47,798 I have a cold, I'd just as soon keep it on. 741 01:10:48,372 --> 01:10:52,280 I have the same thing, I just can't seem to get rid of it. 742 01:10:53,480 --> 01:10:57,100 ...authorities investigating the 44-Magnum-killer terrorizing the city, 743 01:10:57,193 --> 01:10:59,582 believe they have found yet another body. 744 01:10:59,718 --> 01:11:01,501 Listen to this. 745 01:11:02,136 --> 01:11:03,712 Sit down. 746 01:11:11,690 --> 01:11:15,266 Dad, I don't want to watch TV. Do you mind if I turn it off? 747 01:11:16,945 --> 01:11:18,583 No, shut it off. 748 01:11:21,037 --> 01:11:23,591 I just wanted to 749 01:11:24,634 --> 01:11:28,492 come over here and talk to you, get to know you a little bit. 750 01:11:29,463 --> 01:11:32,560 Boy, Mr. and Mrs. Turner, you sure are a couple of lucky parents 751 01:11:32,570 --> 01:11:33,896 to have a daughter like Megan. 752 01:11:35,805 --> 01:11:39,946 Let me tell you, being with Megan, it's the biggest kick of all. 753 01:11:41,436 --> 01:11:45,200 I do have a couple errands I could run before we go out, 754 01:11:45,210 --> 01:11:47,201 so maybe we should just leave now. 755 01:11:47,234 --> 01:11:49,329 I'm just getting to know your folks. 756 01:11:50,613 --> 01:11:51,501 Okay. 757 01:11:54,576 --> 01:11:55,952 I can stay. 758 01:12:08,301 --> 01:12:11,189 Eugene, stay a while. You look like you're about to go. 759 01:12:11,222 --> 01:12:12,193 Yeah. 760 01:12:13,621 --> 01:12:14,550 What? 761 01:12:14,551 --> 01:12:17,471 Sit down. You look like you're about to go. 762 01:12:18,190 --> 01:12:20,829 That's right. I have to go. 763 01:12:22,236 --> 01:12:25,512 I'm sorry. I hope you don't think it's impolite of me. 764 01:12:25,659 --> 01:12:28,272 Well, I'm sorry that you have to leave so soon. 765 01:12:28,410 --> 01:12:29,842 I'm sure we'll see one another again. 766 01:12:29,861 --> 01:12:31,529 Yeah, I hope so. I'm glad you stopped by. 767 01:12:31,548 --> 01:12:34,532 - It's a pleasure, Sir. - It's nice to meet some of Megan's friends. 768 01:12:34,553 --> 01:12:36,535 This was quite a surprise. 769 01:13:11,693 --> 01:13:12,973 Nick, what about a warrant? 770 01:13:13,109 --> 01:13:17,064 Hoyt's trying as we speak. He's got to get a signature from the judge though. 771 01:13:17,201 --> 01:13:19,192 Dawson's going to tear him a new asshole. 772 01:13:19,193 --> 01:13:20,236 Shit. 773 01:13:21,204 --> 01:13:24,866 Where are you, Megan? Oh, don't tell me. Let me guess. 774 01:13:25,293 --> 01:13:28,617 You're staking out Eugene's apartment building. 775 01:13:30,882 --> 01:13:33,417 I'm just sitting here letting my car cool off. 776 01:13:33,636 --> 01:13:37,609 Okay. Remember, we got didley on this guy so... 777 01:13:38,120 --> 01:13:39,548 just watch, okay? 778 01:13:41,936 --> 01:13:45,056 What's wrong Nick? Don't you trust one of your partners? 779 01:13:46,234 --> 01:13:48,475 I trust you totally, Megan. 780 01:14:39,489 --> 01:14:41,017 Slow down, jerk! 781 01:14:46,640 --> 01:14:47,892 Shit! 782 01:14:50,395 --> 01:14:51,451 Fuck. 783 01:15:44,879 --> 01:15:46,476 Looking for something? 784 01:15:51,702 --> 01:15:52,857 It's okay. 785 01:15:56,540 --> 01:15:57,951 I have one. 786 01:16:02,526 --> 01:16:05,143 Go on, Eugene. Grab for it. 787 01:16:06,594 --> 01:16:09,076 You never know, you might be able to grab it 788 01:16:09,182 --> 01:16:12,591 before I get to it and blow your lousy head into the next state. 789 01:16:39,653 --> 01:16:42,189 - Don't do it, Megan. - It's okay, Nick. 790 01:16:42,607 --> 01:16:43,963 He's going to grab my gun. 791 01:16:44,471 --> 01:16:45,527 Then what? 792 01:16:47,018 --> 01:16:49,490 Then I'm going to go home and get some sleep. 793 01:16:55,863 --> 01:16:58,041 We got shit on this guy, remember that. 794 01:17:04,165 --> 01:17:05,908 His gun's around here somewhere. 795 01:17:06,167 --> 01:17:07,366 He'll be back. 796 01:17:09,985 --> 01:17:12,383 They say it's a good year for coffee. 797 01:17:12,487 --> 01:17:15,082 You can tell by the sediment at the bottom of the cup. 798 01:17:16,597 --> 01:17:18,235 Why were you following me? 799 01:17:19,978 --> 01:17:21,529 You didn't think I could handle it? 800 01:17:22,167 --> 01:17:24,733 - I wanted to watch you handle it. - Bullshit. 801 01:17:25,879 --> 01:17:28,060 - No shit. - Bullshit. 802 01:17:38,041 --> 01:17:39,898 You know what I love about this town? 803 01:17:41,251 --> 01:17:43,097 You could throw a stick up in the air 804 01:17:43,565 --> 01:17:47,185 and it will come down on a taxi or an ambulance. 805 01:17:56,500 --> 01:17:57,575 Jesus. 806 01:17:59,377 --> 01:18:00,975 You got to lighten up Turner. 807 01:18:02,436 --> 01:18:04,105 We're going to be here for a while. 808 01:18:09,517 --> 01:18:12,196 Look at this. It's a nice night. 809 01:18:20,675 --> 01:18:22,418 Okay, it's a nice night. 810 01:18:27,207 --> 01:18:29,761 So what made you want to become a cop? 811 01:18:33,545 --> 01:18:34,390 Him. 812 01:18:39,216 --> 01:18:40,042 Yeah. 813 01:18:55,051 --> 01:18:56,854 The job sure has its hours. 814 01:18:57,699 --> 01:19:00,860 - Yeah, it does. - I bet your wife hates it. 815 01:19:02,288 --> 01:19:03,529 She used to. 816 01:19:03,563 --> 01:19:05,052 Oh, I'm sorry. 817 01:19:07,045 --> 01:19:08,141 I'm not. 818 01:19:17,059 --> 01:19:18,133 Heads up. 819 01:19:22,043 --> 01:19:23,410 What are you doing? 820 01:19:23,774 --> 01:19:26,017 Come back here. Megan! 821 01:19:26,695 --> 01:19:28,184 Shit! God! 822 01:19:30,216 --> 01:19:32,085 God damn, fuck! 823 01:19:45,821 --> 01:19:46,730 Shit. 824 01:19:50,117 --> 01:19:52,338 Where the hell are these fucking keys? 825 01:20:05,680 --> 01:20:06,755 Freeze! 826 01:20:08,435 --> 01:20:12,364 He told me to hold the thing but it's a piece of shit flashlight. 827 01:20:12,938 --> 01:20:14,970 Do you have a cigarette, lady? 828 01:20:16,505 --> 01:20:17,413 Shit. 829 01:20:32,148 --> 01:20:33,368 Look at me. 830 01:20:38,635 --> 01:20:39,826 Look at me. 831 01:20:45,041 --> 01:20:46,802 I want to see you. 832 01:20:50,360 --> 01:20:52,393 I want to see you see it. 833 01:20:53,446 --> 01:20:55,687 See it in your face. 834 01:20:56,450 --> 01:21:00,338 The reverence. The light. 835 01:21:01,205 --> 01:21:02,386 And then nothing. 836 01:21:03,461 --> 01:21:05,537 You've just bought it, pal. 837 01:21:37,415 --> 01:21:41,161 10-13! 10-13! Officer needs assistance! 838 01:21:41,297 --> 01:21:43,121 - Suspect heading... - Nick! You okay? 839 01:21:43,255 --> 01:21:46,291 Yeah, fine, go! Male Caucasian... 840 01:22:17,593 --> 01:22:19,228 He could be anywhere, Nick. 841 01:22:19,573 --> 01:22:21,312 They get anything even resembles our guy, 842 01:22:21,427 --> 01:22:22,585 we get it on the beeper. 843 01:22:23,805 --> 01:22:26,071 Listen, Megan, you look like shit, I'm taking you home. 844 01:22:26,457 --> 01:22:27,801 Get some sleep. 845 01:22:54,033 --> 01:22:56,128 I could use something to drink. You got anything? 846 01:22:56,129 --> 01:22:57,068 Yeah. 847 01:22:57,799 --> 01:22:58,946 Phone's over there. 848 01:23:02,910 --> 01:23:04,891 Chief? Yeah, Nick here. 849 01:23:04,900 --> 01:23:09,978 Listen, APB all the area hospitals cause this guy's definitely hit, all right? 850 01:23:10,762 --> 01:23:12,502 Chief, you want to do me another favor? 851 01:23:13,182 --> 01:23:14,212 Thanks. 852 01:23:14,526 --> 01:23:17,133 Keep that unit out front here for a while, okay? 853 01:23:17,134 --> 01:23:17,864 Okay. 854 01:23:17,969 --> 01:23:19,742 Any developments, you know where to find me. 855 01:23:22,545 --> 01:23:24,119 This I need. 856 01:23:28,719 --> 01:23:30,127 I almost got you killed. 857 01:23:33,476 --> 01:23:35,184 Yeah, that you did. 858 01:23:41,526 --> 01:23:43,646 I never should have put you in that position. 859 01:23:43,647 --> 01:23:44,377 Hey. 860 01:23:46,222 --> 01:23:47,630 Megan, it's okay. 861 01:23:51,458 --> 01:23:52,635 It's all right. 862 01:24:02,720 --> 01:24:04,609 It's over, okay? 863 01:24:05,575 --> 01:24:07,132 I'm scared Nick. 864 01:28:08,541 --> 01:28:10,534 He's got a gun! Come on! Let's go, let's go, let's go! 865 01:28:10,535 --> 01:28:13,165 - Hurry! Head him off! - He got away! 866 01:28:21,912 --> 01:28:23,383 Get an ambulance! 867 01:28:24,144 --> 01:28:28,201 Chief! Chief! I hear the mayor's after your badge you don't turn up this psycho! 868 01:28:29,153 --> 01:28:31,018 What are you going to do after you get fired? 869 01:28:36,745 --> 01:28:37,662 Megan? 870 01:28:43,042 --> 01:28:44,211 You okay? 871 01:28:45,339 --> 01:28:46,580 It was him. 872 01:28:47,591 --> 01:28:48,396 Yeah. 873 01:28:50,805 --> 01:28:52,941 - You get some rest. - Nick? 874 01:28:53,412 --> 01:28:54,797 He's going to make it. 875 01:28:56,644 --> 01:28:58,051 I'll be back later. 876 01:29:03,506 --> 01:29:05,1000 - What time is it? - Almost 5:00. 877 01:29:06,569 --> 01:29:08,147 The sun will be up soon. 878 01:29:12,955 --> 01:29:15,207 This will make you sleep for a while. 879 01:29:59,761 --> 01:30:00,817 What? 880 01:30:12,863 --> 01:30:14,1000 Excuse me, could you come in a minute? 881 01:30:18,662 --> 01:30:21,923 - Could I have a cigarette? - Why sure. 882 01:30:26,418 --> 01:30:27,243 Thanks. 883 01:30:27,484 --> 01:30:30,040 Boy, you've sure been through something. 884 01:33:45,184 --> 01:33:47,511 Police! Everybody get down! 885 01:36:09,572 --> 01:36:10,793 Get down! 886 01:41:59,230 --> 01:41:59,231 .