1 00:01:19,510 --> 00:01:21,501 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 2 00:01:22,246 --> 00:01:23,144 Hope you 're well rested. 3 00:01:23,514 --> 00:01:24,640 ln about five minutes, 4 00:01:24,748 --> 00:01:27,114 we will be beginning our descent into New Delhi lnternational airport - 5 00:01:27,217 --> 00:01:29,685 - on to runway 4R. 6 00:01:29,787 --> 00:01:32,449 Weather on the ground is a cool fifteen degrees Celsius. 7 00:01:32,556 --> 00:01:34,854 There's a slight haze and a little bit of turbulence, 8 00:01:34,958 --> 00:01:37,290 so please keep your seatbelts fastened. 9 00:02:36,787 --> 00:02:38,652 Excuse me, is this seat taken? 10 00:02:38,755 --> 00:02:39,813 Vladimir, right? 11 00:02:39,923 --> 00:02:41,754 Hi, when did you get here? Sit down! 12 00:02:42,860 --> 00:02:45,693 Please, act like you don't know me. 13 00:02:46,263 --> 00:02:47,321 l don't know you . 14 00:02:48,765 --> 00:02:49,857 Don't look at me. 15 00:02:51,635 --> 00:02:52,567 Oh. 16 00:02:55,205 --> 00:02:57,196 So, how was your flight? 17 00:02:58,141 --> 00:02:59,233 Don't talk to me - 18 00:02:59,910 --> 00:03:01,070 - just do as you were told. 19 00:03:04,748 --> 00:03:06,943 God. Fucking mental, some people. 20 00:05:36,900 --> 00:05:37,889 Open the door! 21 00:05:38,735 --> 00:05:39,997 l got it last time. 22 00:05:42,906 --> 00:05:44,373 Arup! Open the fucking door! 23 00:05:44,474 --> 00:05:46,135 He's lying! l got it last time. 24 00:05:57,154 --> 00:05:59,884 Bastard, one more time l'll cut your balls off and make you earrings. 25 00:06:04,194 --> 00:06:05,252 All right fucker, you 're dead. 26 00:06:10,801 --> 00:06:11,961 You deaf? 27 00:06:14,237 --> 00:06:15,329 When did you get back? 28 00:06:15,439 --> 00:06:17,100 Just now. 29 00:06:17,207 --> 00:06:18,469 Oh my gosh. 30 00:06:20,777 --> 00:06:22,074 Tashi, you 're scratching me. 31 00:06:22,179 --> 00:06:23,203 Please go shave. 32 00:06:24,514 --> 00:06:25,640 Can't. 33 00:06:25,749 --> 00:06:26,807 There's no water. 34 00:06:26,917 --> 00:06:29,385 What do you mean, there's no water? You get two hours of water every morning. 35 00:06:29,486 --> 00:06:31,954 Yeah, we forgot to put the buckets out. 36 00:06:32,055 --> 00:06:33,716 What do you mean, forgot to put the buckets out? 37 00:06:33,824 --> 00:06:34,756 Him. 38 00:06:35,225 --> 00:06:35,919 What? 39 00:06:36,026 --> 00:06:37,186 lt was his turn. 40 00:06:37,294 --> 00:06:39,023 Yeah, but you could hear the water running, right? 41 00:06:39,129 --> 00:06:41,290 All you had to do was get out of bed and put the buckets out. 42 00:06:41,398 --> 00:06:43,298 lt would have taken you all of thirty seconds. 43 00:06:43,800 --> 00:06:46,064 Yeah. But it was his turn. 44 00:06:46,770 --> 00:06:48,931 Oh my god! l can't believe you guys live like this. 45 00:06:49,039 --> 00:06:50,939 What are you getting so worked up for? We'll do it tomorrow. 46 00:06:51,508 --> 00:06:53,169 Because you 're meeting my parents for lunch. 47 00:06:53,276 --> 00:06:55,437 l want you to shave and look presentable. 48 00:06:55,545 --> 00:06:57,012 l'm meeting your parents? 49 00:06:58,014 --> 00:06:59,106 Wear this. 50 00:06:59,950 --> 00:07:01,440 l've told you not to buy me such expensive stuff. 51 00:07:01,551 --> 00:07:04,213 Just wear it, Tashi. People judge you by the way you look. 52 00:07:04,321 --> 00:07:06,448 Yeah, l don't hang out with any of those people. 53 00:07:08,358 --> 00:07:11,555 Listen, l'm not joking, okay Tashi? You have no idea how pissed l am. 54 00:07:12,529 --> 00:07:14,394 l'm going home now. Don't be late. 55 00:07:21,338 --> 00:07:22,327 Oh, man - 56 00:07:29,946 --> 00:07:31,174 Baby, can you drop this for me, please? 57 00:07:31,281 --> 00:07:32,976 - This afternoon? lt's urgent. - l have an assignment, can't... 58 00:07:33,083 --> 00:07:34,550 Here's the address. 59 00:07:37,454 --> 00:07:39,081 That girl really loves you . 60 00:07:40,123 --> 00:07:41,420 Lucky bastard. 61 00:07:47,931 --> 00:07:50,092 So, where is she? 62 00:07:50,200 --> 00:07:51,394 l'm looking. 63 00:07:51,501 --> 00:07:53,526 Why? You don't know what she looks like. 64 00:07:54,271 --> 00:07:55,260 Shut up. 65 00:07:55,906 --> 00:07:56,998 You have her number? 66 00:07:57,440 --> 00:07:58,407 No. 67 00:07:58,975 --> 00:08:01,273 Man, you 're the cow on the information superhighway. 68 00:08:01,378 --> 00:08:03,778 Me? You 're the one still shooting film, you choot. 69 00:08:03,880 --> 00:08:05,507 Digital is for fucking tourists. 70 00:08:08,485 --> 00:08:11,318 You 're ringing, so you must be Tashi. 71 00:08:11,421 --> 00:08:13,821 Hi, l'm Menaka. 72 00:08:13,924 --> 00:08:15,983 Hey, hi, Tashi. 73 00:08:16,927 --> 00:08:18,451 A couple more hours and we would've found you . 74 00:08:18,562 --> 00:08:20,621 This is Nitin, my photographer. 75 00:08:21,531 --> 00:08:24,022 Menaka's a special correspondent, just started with us today. 76 00:08:24,134 --> 00:08:27,365 Hi, Special Correspondent. Welcome. 77 00:08:29,873 --> 00:08:31,033 Alright, shall we? 78 00:08:31,141 --> 00:08:34,372 Because l want to do everything l can, you know. No limits. 79 00:08:37,214 --> 00:08:40,183 How would you define everything? 80 00:08:40,283 --> 00:08:42,217 Singing. Acting. 81 00:08:42,319 --> 00:08:44,253 l think, directing. No wait. 82 00:08:44,354 --> 00:08:46,015 Definitely directing. 83 00:08:46,122 --> 00:08:47,146 l paint. 84 00:08:47,257 --> 00:08:49,452 l'm working on my first collection of poems. 85 00:08:49,559 --> 00:08:53,495 And l want to have my very own clothes line one day. 86 00:08:54,231 --> 00:08:55,061 Clothing line. 87 00:08:55,498 --> 00:08:56,465 What? 88 00:08:56,566 --> 00:08:57,533 Never mind. 89 00:08:58,235 --> 00:09:02,001 So, what do you enjoy most, out of everything that you do? 90 00:09:02,105 --> 00:09:03,003 Everything. 91 00:09:03,440 --> 00:09:05,533 Of course. Just everything. 92 00:09:06,276 --> 00:09:07,573 That's why she does it all. 93 00:09:08,044 --> 00:09:09,238 Just - 94 00:09:11,081 --> 00:09:11,911 Lovely. 95 00:09:12,015 --> 00:09:13,209 Could you sing us one of your songs? 96 00:09:13,583 --> 00:09:15,448 Oh, l don't know. 97 00:09:15,552 --> 00:09:18,214 Come on, we've only got a couple of minutes, come on. 98 00:09:20,390 --> 00:09:21,049 - Okay. 99 00:09:21,157 --> 00:09:22,021 - Brilliant. 100 00:09:22,125 --> 00:09:23,990 Okay, it's called - 101 00:09:24,694 --> 00:09:27,288 l hate you , like l love you . 102 00:09:28,031 --> 00:09:29,521 Like l love you in brackets. 103 00:09:30,100 --> 00:09:35,333 So, it's like, l hate you , brackets, like l love you . 104 00:09:36,273 --> 00:09:39,299 l hate you , like l love you , in brackets. That's brilliant. 105 00:09:43,246 --> 00:09:44,941 I hate you , 106 00:09:45,382 --> 00:09:46,679 IIke I Iove you , 107 00:09:47,284 --> 00:09:48,615 I hate you , 108 00:09:49,386 --> 00:09:51,217 IIke I Iove you . 109 00:09:52,088 --> 00:09:53,385 And then the drums come in. 110 00:10:01,464 --> 00:10:02,431 That's it. 111 00:10:07,003 --> 00:10:08,061 Are those your lyrics? 112 00:10:08,171 --> 00:10:08,865 Yeah - 113 00:10:08,972 --> 00:10:10,030 We shouldn't have asked you to sing - 114 00:10:10,140 --> 00:10:11,630 - l can't get it out of my head now. 115 00:10:11,741 --> 00:10:12,537 So true. 116 00:10:12,642 --> 00:10:14,405 Hey, do you want me to sign something for you ? 117 00:10:14,511 --> 00:10:15,705 Because l don't mind. 118 00:10:16,179 --> 00:10:17,373 Really? That's - 119 00:10:17,981 --> 00:10:21,109 You know how some celebrities get all high and mighty? 120 00:10:21,217 --> 00:10:22,616 l just don't get it. 121 00:10:29,559 --> 00:10:30,617 Waste of my time. 122 00:10:30,727 --> 00:10:32,752 Hey, that's priceless. 123 00:10:33,463 --> 00:10:36,091 From this moment on, any time you 're depressed - 124 00:10:36,199 --> 00:10:38,064 - l want you to take a look at this and say - 125 00:10:38,468 --> 00:10:41,460 - l hate you , like l love you , in brackets. 126 00:10:43,039 --> 00:10:44,700 lt's a magic photo. 127 00:10:45,175 --> 00:10:47,735 You can have it. Tuneless and brainless. 128 00:10:48,211 --> 00:10:50,645 Hey man, being hot is like a full time job. 129 00:10:50,747 --> 00:10:53,238 Dude, there's real news to be covered, and this is the crap l get? 130 00:10:53,350 --> 00:10:55,181 Listen, she was news to me, okay? 131 00:10:55,285 --> 00:10:57,253 And honestly, l'd be happy to cover her anytime. 132 00:10:57,354 --> 00:10:58,480 With what, your paunch? 133 00:10:59,055 --> 00:11:00,079 For starters. 134 00:11:00,190 --> 00:11:01,680 You met my friend Nitin, the serial rapist? 135 00:11:02,325 --> 00:11:03,724 Hello, serial rapist. 136 00:11:04,194 --> 00:11:04,922 Did you get something? 137 00:11:05,028 --> 00:11:07,019 Yeah, some for you , some for me. 138 00:11:07,130 --> 00:11:08,563 All right, l'll be back after lunch. 139 00:11:09,299 --> 00:11:11,233 Menaka, nice to meet you . 140 00:11:13,236 --> 00:11:14,635 Where did l leave that package? 141 00:11:16,339 --> 00:11:17,533 - Hey! - Oh. 142 00:11:17,640 --> 00:11:18,732 - That's mine! - Sorry. 143 00:11:27,517 --> 00:11:28,347 HeIIo, Arup? 144 00:11:28,451 --> 00:11:29,110 Arup? 145 00:11:29,219 --> 00:11:29,878 Can you hear me? 146 00:11:29,986 --> 00:11:31,715 What, fucker? 147 00:11:31,821 --> 00:11:34,255 Oh, no, no - l was on the phone. 148 00:11:34,357 --> 00:11:35,483 Arup? Hold on bastard. 149 00:11:35,592 --> 00:11:37,389 Okay Arup, this is nice. 150 00:11:37,494 --> 00:11:38,552 Very nIce. 151 00:11:38,661 --> 00:11:39,389 Thanks. 152 00:11:39,496 --> 00:11:42,192 But do you think you can make him a little happier? 153 00:11:43,233 --> 00:11:45,064 Happier? Who, the banana? 154 00:11:45,168 --> 00:11:47,659 Haan, you know like he's having fun. 155 00:11:47,771 --> 00:11:49,705 All his life he's wanted to be in a banana-split - 156 00:11:49,806 --> 00:11:51,774 - and this is like a dream come true. 157 00:11:53,176 --> 00:11:55,235 Dream come true, for the banana? 158 00:11:55,345 --> 00:11:56,573 You know happy, something like - 159 00:11:57,781 --> 00:11:59,408 Could you just - one more? 160 00:11:59,516 --> 00:12:00,414 lf that's all right - 161 00:12:03,086 --> 00:12:03,745 You got it? 162 00:12:03,853 --> 00:12:04,877 First thing tomorrow, l'll - 163 00:12:04,988 --> 00:12:06,649 No, no, no, now, the client is waiting - 164 00:12:07,190 --> 00:12:07,849 Right now? 165 00:12:07,957 --> 00:12:09,788 Drop everything else - do it now. 166 00:12:11,294 --> 00:12:12,761 HeIIo, Arup? 167 00:12:12,862 --> 00:12:14,261 Arup, you there? 168 00:12:15,331 --> 00:12:16,298 - What? 169 00:12:16,399 --> 00:12:18,424 Hey, I need a favour, can you drop that package off for me? 170 00:12:19,102 --> 00:12:20,160 No, l can't. 171 00:12:20,570 --> 00:12:21,628 Didn't you hear that? 172 00:12:22,105 --> 00:12:24,369 l'm stuck in fucking banana hell. 173 00:12:24,474 --> 00:12:27,136 - And she wanted to touch a kIIIer whaIe. - Come on they are IIke doIphIns. 174 00:12:27,243 --> 00:12:27,971 Amma? 175 00:12:28,078 --> 00:12:29,102 Papa? What are you doIng here? 176 00:12:29,212 --> 00:12:30,179 Surprise! 177 00:12:31,147 --> 00:12:32,307 Surprise! 178 00:12:35,218 --> 00:12:38,346 Even my mama's daughter got married on the 29th of November - 179 00:12:38,455 --> 00:12:40,582 - and they're so happy Mrs. Lhatoo! 180 00:12:41,858 --> 00:12:43,485 Sorry, 29th November? 181 00:12:45,195 --> 00:12:46,787 That's just a month away. 182 00:12:46,896 --> 00:12:48,158 You don't have to worry, 183 00:12:48,264 --> 00:12:50,391 Your mother and l will do all the running around. 184 00:12:50,500 --> 00:12:51,592 lsn't that true, Mrs. Lhatoo? 185 00:12:51,701 --> 00:12:52,827 That's what mothers do, beta. 186 00:12:58,641 --> 00:12:59,630 lt's one. 187 00:13:00,176 --> 00:13:01,302 Where's that driver, mummy? 188 00:13:01,411 --> 00:13:02,810 Wasn't he supposed to be here at one? 189 00:13:02,912 --> 00:13:04,539 l have to go the tailor's after this. 190 00:13:04,647 --> 00:13:05,739 Relax, he'll be here. 191 00:13:07,250 --> 00:13:08,649 Tashi, did you drop that stuff? 192 00:13:09,519 --> 00:13:10,918 Hello? Yeah, Menaka - 193 00:13:11,321 --> 00:13:12,447 - yeah? 194 00:13:13,623 --> 00:13:14,647 Yeah, l know where it is. 195 00:13:14,757 --> 00:13:15,485 Yeah, l'll tell Nitin - 196 00:13:15,592 --> 00:13:16,422 - Okay, bye. 197 00:13:17,694 --> 00:13:20,720 Uncle, Aunty - l'm really sorry, l've have to go, something's come up at work. 198 00:13:21,564 --> 00:13:23,623 No more uncle-aunty. 199 00:13:24,367 --> 00:13:26,358 Beta, you 're family now. 200 00:13:26,469 --> 00:13:28,596 From now on, mummy-daddy. 201 00:13:29,472 --> 00:13:30,871 What do you say, Mr. Lhatoo? 202 00:13:31,341 --> 00:13:32,273 That's how it is. 203 00:13:32,942 --> 00:13:34,842 Tashi, beta, come with me, beta. 204 00:13:35,378 --> 00:13:37,642 l should really get going, Daddy - 205 00:13:37,747 --> 00:13:38,714 Tashi, come, come. 206 00:13:38,815 --> 00:13:40,339 This will take hardly one minute. Come on - 207 00:13:47,790 --> 00:13:48,654 You IIke It? 208 00:13:49,859 --> 00:13:52,521 Good. Take it. lt's for you . 209 00:13:53,196 --> 00:13:54,754 Oh, l can't, Daddy - 210 00:13:54,864 --> 00:13:56,855 Forget it. We're not even discussing it. 211 00:13:57,934 --> 00:14:00,459 Bachche, we've even bought a flat for you . 212 00:14:00,570 --> 00:14:01,696 Just five minutes away. 213 00:14:01,804 --> 00:14:04,432 ln the morning we'll walk over to your place for breakfast 214 00:14:04,541 --> 00:14:06,839 and in the evening you 'll both come over for dinner. 215 00:14:06,943 --> 00:14:10,743 lt'll be wonderful. l just can't wait. 216 00:14:27,964 --> 00:14:28,988 Delicate. 217 00:14:29,432 --> 00:14:30,922 You can work wonders with the right model. 218 00:14:31,668 --> 00:14:33,602 l'm guessing this is some for you - 219 00:14:33,703 --> 00:14:35,170 - and some for me. 220 00:14:35,271 --> 00:14:36,704 Bacche, say cheese. 221 00:14:37,273 --> 00:14:38,467 Man, is nothing sacred? 222 00:14:38,575 --> 00:14:39,837 He doesn't mind. l asked him. 223 00:14:43,146 --> 00:14:45,444 So that pretty young thing was a waste of your time 224 00:14:45,548 --> 00:14:47,175 and this is worthwhile? 225 00:14:47,283 --> 00:14:48,716 l don't know what that says about you . 226 00:14:48,818 --> 00:14:50,308 That he's a serious journalist. 227 00:14:50,420 --> 00:14:51,819 Yeah. Or a necrophiliac. 228 00:14:51,921 --> 00:14:53,821 Yeah, a gay necrophiliac. 229 00:14:54,591 --> 00:14:55,888 Fucking idiots. 230 00:14:55,992 --> 00:14:57,220 Yours. 231 00:14:57,327 --> 00:14:58,453 Mine. 232 00:14:58,561 --> 00:15:00,529 - You 're not coming in? - No. Work to do. 233 00:15:01,998 --> 00:15:04,694 Listen, l got to file this. Can you drop this off for me? 234 00:15:04,801 --> 00:15:05,699 No. 235 00:15:05,802 --> 00:15:06,598 Thanks. 236 00:15:07,604 --> 00:15:08,593 Here's the address. 237 00:15:12,342 --> 00:15:13,001 Go. 238 00:15:17,614 --> 00:15:18,808 What are you doing this evening? 239 00:15:19,816 --> 00:15:20,874 Oh, you know. 240 00:15:20,984 --> 00:15:21,814 Work. 241 00:15:22,752 --> 00:15:26,745 All work, no play, Tashi... dull boy. 242 00:15:41,604 --> 00:15:42,434 Give me one. 243 00:15:48,745 --> 00:15:49,643 Make it spicy! 244 00:15:55,351 --> 00:15:56,249 Let me go. 245 00:15:56,753 --> 00:15:57,720 You want some of this? 246 00:16:29,919 --> 00:16:32,581 200? Rate's gone up. 247 00:16:33,890 --> 00:16:35,482 No, my darling. 248 00:16:37,660 --> 00:16:38,456 Asshole. 249 00:18:44,086 --> 00:18:44,745 Hi. 250 00:18:44,854 --> 00:18:45,912 Oh fuck! 251 00:18:47,156 --> 00:18:49,818 What are you doing, lying in the dark like that? 252 00:18:51,627 --> 00:18:52,924 l'm sick, man. 253 00:18:53,029 --> 00:18:55,088 l feel poisoned. 254 00:18:55,832 --> 00:18:57,163 Did you see a doctor? 255 00:18:58,034 --> 00:18:59,023 Yeah. 256 00:18:59,135 --> 00:19:00,966 So here's what you need to do. 257 00:19:01,070 --> 00:19:02,662 Just take my scooter. 258 00:19:03,039 --> 00:19:03,937 Why? 259 00:19:04,040 --> 00:19:05,098 Just take it. 260 00:19:06,576 --> 00:19:07,508 Fucker! 261 00:19:07,610 --> 00:19:09,009 Why am l taking your scooter? 262 00:19:09,111 --> 00:19:11,204 Tashi asked me to drop off this package. 263 00:19:11,881 --> 00:19:13,576 That fucking thing is still floating around? 264 00:19:13,683 --> 00:19:14,945 Listen if l wasn't sick, l'd do it. 265 00:19:15,051 --> 00:19:16,018 Sure. 266 00:19:17,653 --> 00:19:19,746 Listen, since you 're going out in any case, 267 00:19:19,856 --> 00:19:21,084 can you do me a favour? 268 00:19:21,190 --> 00:19:22,054 What? 269 00:19:27,263 --> 00:19:28,594 Bastards! 270 00:19:29,732 --> 00:19:30,528 Bastards.! 271 00:19:34,303 --> 00:19:37,966 This world is full of uncivilized people. 272 00:19:38,074 --> 00:19:39,701 Don't pay them any attention. 273 00:19:40,676 --> 00:19:42,871 Again? From the top? 274 00:19:49,952 --> 00:19:52,546 So, the doctor has to check for food poisoning. 275 00:19:54,156 --> 00:19:55,088 Good. 276 00:19:55,191 --> 00:19:57,716 Do you mind - l have to send him a stool sample? 277 00:19:58,828 --> 00:19:59,658 Fuck off. 278 00:20:02,632 --> 00:20:03,963 Patient name? 279 00:20:04,066 --> 00:20:05,124 Nitin Berry. 280 00:20:09,772 --> 00:20:11,205 Mr. Bhatia... 281 00:20:26,322 --> 00:20:28,847 Okay, l'll talk to you later. 282 00:21:12,401 --> 00:21:13,299 Sir... 283 00:21:13,402 --> 00:21:15,165 this is shit. 284 00:21:18,074 --> 00:21:19,166 Thank you . 285 00:21:20,610 --> 00:21:22,578 Sisterfucker. 286 00:21:46,535 --> 00:21:47,627 New car? 287 00:21:47,737 --> 00:21:48,431 Yes. 288 00:21:48,537 --> 00:21:51,506 Very nice! Beauty, great colour. 289 00:21:51,607 --> 00:21:52,596 Thank you , Mr. Jain. 290 00:21:54,176 --> 00:21:57,009 Mr. Tashi, l just wanted to remind you that the rent is due next week. 291 00:21:57,113 --> 00:21:58,205 l know, Mr. Jain. 292 00:21:58,314 --> 00:21:59,440 Good. Good. Very good. 293 00:21:59,548 --> 00:22:01,106 lt is just that it was late last month - 294 00:22:04,820 --> 00:22:08,119 - and the month before that also, that's why. 295 00:22:09,258 --> 00:22:11,317 You said you 'll speak to Mr. Maharaj about the dancing. 296 00:22:11,427 --> 00:22:13,088 Every night bharatnatyam on our heads. 297 00:22:13,195 --> 00:22:14,355 Kathak. 298 00:22:14,463 --> 00:22:15,555 See, l spoke to him - 299 00:22:16,065 --> 00:22:18,295 - and he said that he will try and take his class early. 300 00:22:18,401 --> 00:22:19,663 That was last week. 301 00:22:19,769 --> 00:22:20,633 Really? 302 00:22:31,547 --> 00:22:32,479 Hi. 303 00:22:32,581 --> 00:22:33,513 What's wrong with you ? 304 00:22:34,250 --> 00:22:35,376 Bastard, l'm dying. 305 00:22:36,318 --> 00:22:37,580 Okay. And you ? 306 00:22:38,187 --> 00:22:39,654 Meeting Ritu for a movie. 307 00:22:39,755 --> 00:22:41,347 ''Return of Disco Fighter'' 308 00:22:42,591 --> 00:22:43,717 Where are my pants? 309 00:22:44,460 --> 00:22:46,860 Okay, just hang on a second - something l want to talk to you about. 310 00:22:46,962 --> 00:22:47,724 Two things. 311 00:22:47,830 --> 00:22:49,525 l don't know about that Ritu . 312 00:22:49,632 --> 00:22:51,361 That girl, she doesn't give me a good feeling. 313 00:22:51,767 --> 00:22:52,791 Yeah, she's my girlfriend - 314 00:22:52,902 --> 00:22:54,460 - only supposed to give me a good feeling. 315 00:22:54,570 --> 00:22:56,197 You 're my witness. l warned him. 316 00:22:56,305 --> 00:22:58,205 Listen, rent's due next week. 317 00:22:58,674 --> 00:23:00,699 - l'd like to pay it on time this month. - Sure. 318 00:23:01,777 --> 00:23:02,607 Nitin? 319 00:23:02,712 --> 00:23:04,339 Yeah, l'm not paying rent anymore. 320 00:23:04,847 --> 00:23:05,745 ldiot. 321 00:23:05,848 --> 00:23:06,815 You 're moving out? 322 00:23:06,916 --> 00:23:07,678 No. 323 00:23:08,584 --> 00:23:10,279 You 're not moving out and you 're not going to pay rent. 324 00:23:10,753 --> 00:23:11,879 How the fuck are you going to manage that? 325 00:23:13,189 --> 00:23:14,281 Check this out. 326 00:23:22,465 --> 00:23:23,454 What the hell is this? 327 00:23:23,566 --> 00:23:25,625 lt's a naked man lying on top of a naked woman - 328 00:23:25,735 --> 00:23:26,861 - it's called fucking. 329 00:23:27,336 --> 00:23:28,701 This is Manish, our landlord. 330 00:23:29,271 --> 00:23:30,932 Yeah, the fucking wife-cheater. 331 00:23:31,540 --> 00:23:32,507 And that's Leena. 332 00:23:32,908 --> 00:23:34,034 She's a whore. 333 00:23:34,143 --> 00:23:35,075 No. 334 00:23:35,177 --> 00:23:37,111 l thought she was sucking his dick because she's really outgoing - 335 00:23:37,213 --> 00:23:38,180 - but a whore you say, my God. 336 00:23:38,280 --> 00:23:39,872 Bastard, if l wasn't sick, l'd fucking give you one. 337 00:23:40,316 --> 00:23:41,340 How'd you get these? 338 00:23:41,450 --> 00:23:42,474 No, that's the wrong question. 339 00:23:42,585 --> 00:23:44,780 The right question is, are we going to pay rent anymore? 340 00:23:45,321 --> 00:23:46,652 And the answer is? 341 00:23:48,290 --> 00:23:50,815 No. No more rent. No more fucking rent. 342 00:23:52,328 --> 00:23:53,454 What are you talking about? 343 00:23:53,562 --> 00:23:55,587 l'm talking about a small business transaction with our landlord. 344 00:23:55,698 --> 00:23:58,223 He gives us some money and these pictures don't get to his wife. 345 00:23:59,668 --> 00:24:00,692 You 're going to blackmail him? 346 00:24:01,403 --> 00:24:03,394 lt's not blackmail. lt's a sign, from God. 347 00:24:03,506 --> 00:24:04,700 Oh, you 're going to blackmail him. 348 00:24:04,807 --> 00:24:06,934 We're living with a criminal. lt's Nitin Sobhraj. 349 00:24:07,343 --> 00:24:09,834 l'm just the higher moral authority in Manish's life - 350 00:24:09,945 --> 00:24:11,708 You 're the higher moral authority in his life? 351 00:24:11,814 --> 00:24:13,714 Yes, yes, and l'm asking him to mend his evil ways - 352 00:24:13,816 --> 00:24:14,908 - l'm not a benevolent god. 353 00:24:15,284 --> 00:24:16,308 Don't tell me anymore, right - 354 00:24:16,418 --> 00:24:17,646 - because when the cops come to get you , 355 00:24:17,753 --> 00:24:19,186 l don't want to be dragged in as an accessory. 356 00:24:19,288 --> 00:24:21,688 An accessory? Listen to him using big words. 357 00:24:21,791 --> 00:24:23,656 An earring is an accessory, you choot - 358 00:24:23,759 --> 00:24:26,592 - listen l've been in this business for two years, nobody gets - 359 00:24:26,695 --> 00:24:28,663 l'm sorry, you 've been in this business for two years? 360 00:24:31,767 --> 00:24:33,200 Listen, l do all the work - 361 00:24:33,302 --> 00:24:35,600 - you fuckers get to save rent money. Everybody wins. 362 00:24:48,450 --> 00:24:49,280 And two? 363 00:24:50,753 --> 00:24:52,880 Two? l'm getting married. 364 00:24:52,988 --> 00:24:54,615 Yeah, we know that. 365 00:24:54,723 --> 00:24:56,588 No, getting married next month. 366 00:24:57,426 --> 00:24:59,155 Really, l thought this wasn't happening till like next year. 367 00:24:59,628 --> 00:25:02,426 Yeah, but then l thought, what difference? Sooner the better. 368 00:25:02,531 --> 00:25:04,795 Right up till the moment they chop his head off, 369 00:25:04,900 --> 00:25:06,925 the goat thinks he's going for a walk in the park. 370 00:25:07,036 --> 00:25:09,402 Bastard, you 're just too negative. l hate this attitude. 371 00:25:09,505 --> 00:25:11,530 Listen, this is great news. Come here, give me a hug. 372 00:25:11,640 --> 00:25:12,368 Great news! 373 00:25:12,474 --> 00:25:13,873 Fucker, l was looking for these - 374 00:25:13,976 --> 00:25:16,638 - your ass is like a solar eclipse, man. 375 00:25:17,012 --> 00:25:20,812 Listen she's too hot, l was going to marry her myself, but you can have her. 376 00:25:20,916 --> 00:25:23,282 She's too sexy, you lucky bastard! 377 00:25:24,353 --> 00:25:25,513 He's moving out. 378 00:25:26,622 --> 00:25:27,816 You 're moving out? 379 00:25:29,525 --> 00:25:31,618 Then why the fuck were you going on about the rent? 380 00:26:07,730 --> 00:26:09,891 Tashi, you really should shave, baby. 381 00:26:18,841 --> 00:26:22,777 HeIIo? Menaka? Yes - 382 00:26:22,878 --> 00:26:24,675 Tashi? Tashi, get back in there! 383 00:26:24,780 --> 00:26:25,678 l know where it is - 384 00:26:26,782 --> 00:26:27,874 Okay, should l bring Nitin? 385 00:26:28,384 --> 00:26:29,476 l can't believe you ! 386 00:26:29,952 --> 00:26:31,886 - Okay, bye. - Oh, my God, this guy. 387 00:26:31,987 --> 00:26:33,750 Fucking buffoon. 388 00:26:35,557 --> 00:26:36,581 Baby, l've got to go 389 00:26:36,692 --> 00:26:38,717 Look, it's work, l swear l'll make it up to you , okay? 390 00:26:38,827 --> 00:26:40,920 Just go, Tashi, just go. 391 00:26:49,104 --> 00:26:50,036 Thank you . 392 00:26:50,739 --> 00:26:53,640 Do you see her, right behind me? Don't look, don't look. 393 00:26:54,543 --> 00:26:55,737 What about her? 394 00:26:55,844 --> 00:26:56,936 That's Kanika Tuli. 395 00:26:57,746 --> 00:26:58,906 l heard she's a lesbo. 396 00:26:59,815 --> 00:27:02,113 Really? Where'd you hear that? 397 00:27:02,484 --> 00:27:03,644 Oh, you know, here and there. 398 00:27:04,019 --> 00:27:08,012 Considering some of the men l've been with, that doesn't sound half bad. 399 00:27:11,593 --> 00:27:14,391 Oh, come on, don't tell me you 've never thought about being with a woman. 400 00:27:14,997 --> 00:27:16,589 No! Never! 401 00:27:18,767 --> 00:27:22,168 So, did you see Rajeev yet? l think he's around. 402 00:27:22,838 --> 00:27:23,702 Nope. 403 00:27:27,609 --> 00:27:28,473 Excuse me. 404 00:27:28,844 --> 00:27:29,606 Sure. 405 00:27:40,789 --> 00:27:43,656 Do you see her? Don't look. 406 00:27:43,759 --> 00:27:46,592 That's Menaka Vashisht. She's a lesbo. 407 00:27:46,695 --> 00:27:47,491 Really? 408 00:27:48,697 --> 00:27:49,994 So, what's the story? 409 00:27:50,532 --> 00:27:51,624 Story? 410 00:27:51,734 --> 00:27:53,998 Yeah, you know, you called me, gave me the address, told me to come over - 411 00:27:54,103 --> 00:27:57,129 Yeah, l know - l'm not that drunk. Yet. 412 00:27:57,539 --> 00:28:00,633 l didn't say anything about a story, l just gave you the address. 413 00:28:00,743 --> 00:28:02,370 So l came here for nothing? 414 00:28:02,478 --> 00:28:05,106 No, to have a drink, have some fun. 415 00:28:05,214 --> 00:28:06,977 Tashi, stop working. 416 00:28:07,850 --> 00:28:09,010 l was in the middle of something - 417 00:28:09,118 --> 00:28:10,710 Couldn't have been that important. 418 00:28:11,120 --> 00:28:11,779 What? 419 00:28:12,154 --> 00:28:13,587 Why'd you pick up the phone then? 420 00:28:17,159 --> 00:28:19,024 l'm glad you 're having fun - 421 00:28:19,128 --> 00:28:21,187 - l'll talk to you tomorrow. When you 're sober. 422 00:28:21,997 --> 00:28:23,055 Tash, come on. 423 00:28:23,165 --> 00:28:24,564 Lover's spat? 424 00:28:25,534 --> 00:28:28,002 Rajeev, l'm not in the mood for your bullshit, okay? 425 00:28:28,470 --> 00:28:29,869 So why don't you just leave? 426 00:28:30,472 --> 00:28:31,769 Make me. 427 00:28:31,874 --> 00:28:33,603 Listen, man - l don't know you , okay? Do you mind? 428 00:28:33,709 --> 00:28:35,233 Yeah. l mind. 429 00:28:35,711 --> 00:28:36,609 What the fuck? 430 00:28:36,712 --> 00:28:37,644 What's your problem, man? 431 00:28:37,746 --> 00:28:39,680 What did you just say? What the fuck? 432 00:28:39,782 --> 00:28:40,510 - Come on, say it again! - Guys! 433 00:28:40,616 --> 00:28:41,583 Say it again, come on. 434 00:28:41,683 --> 00:28:44,015 Listen, man, l'm not looking for trouble, alright? 435 00:28:44,887 --> 00:28:46,787 No, bitch, trouble's looking for you . 436 00:28:48,924 --> 00:28:50,949 - Should've kept your mouth shut! - Leave me alone, you bastard! 437 00:28:51,060 --> 00:28:53,119 - Now mind your fucking business! - You bastard! 438 00:28:53,595 --> 00:28:55,290 - Come here, you , come here - - You fucking bastard! 439 00:28:55,397 --> 00:28:56,523 You think you can get away with this - 440 00:28:56,632 --> 00:28:58,190 - nobody messes with Rajeev Khanna and gets - 441 00:29:05,641 --> 00:29:07,108 Let's go - he has friends. 442 00:29:08,811 --> 00:29:09,470 Fucker.! 443 00:29:26,528 --> 00:29:27,893 - Are you all right? - l'm fine. 444 00:29:28,630 --> 00:29:29,927 Let me see that - 445 00:29:30,899 --> 00:29:32,161 - that doesn't look so good. 446 00:29:32,534 --> 00:29:33,330 l'm fine. 447 00:29:35,270 --> 00:29:36,669 l'm really sorry. 448 00:29:37,072 --> 00:29:39,540 l just wanted you to loosen up, have a good time - 449 00:29:39,641 --> 00:29:40,630 lt's okay. 450 00:29:41,710 --> 00:29:42,768 What do you mean, loosen up? 451 00:29:42,878 --> 00:29:43,867 No, l didn't mean it like that - 452 00:29:43,979 --> 00:29:45,173 l am loose, okay? 453 00:29:45,981 --> 00:29:47,744 With friends, people who know me - 454 00:29:47,850 --> 00:29:49,715 - people who don't feel the need to drag me half-way across the city - 455 00:29:49,818 --> 00:29:51,786 - in the middle of the fucking night, so l can loosen up. 456 00:29:52,721 --> 00:29:54,689 Don't be an asshole. l apologized. 457 00:29:54,790 --> 00:29:55,882 l was just trying to be nice. 458 00:29:56,625 --> 00:29:59,116 - Where should l drop you off? - Just - wherever. 459 00:30:02,598 --> 00:30:04,065 Fuck! 460 00:30:04,166 --> 00:30:05,861 Can't believe this guy! 461 00:30:05,968 --> 00:30:07,560 Hey - hey bastard! 462 00:30:07,669 --> 00:30:08,829 l'll fucking kill you , you bastard! 463 00:30:08,937 --> 00:30:10,063 Tashi, go, go, go! 464 00:30:10,172 --> 00:30:11,571 Son of a bItch.! 465 00:30:11,673 --> 00:30:12,731 l'll fucking kill you ! 466 00:30:13,575 --> 00:30:14,837 Go, go, go, go. Fuck. 467 00:30:17,112 --> 00:30:18,909 l'm going to fucking shoot you like a dog! 468 00:30:19,014 --> 00:30:20,072 l'll kill you , you bitch! 469 00:30:21,917 --> 00:30:23,111 What's wrong with that crazy fuck? 470 00:30:24,219 --> 00:30:25,846 - you bitch, you 're done! 471 00:30:40,903 --> 00:30:41,631 Fuck, okay - 472 00:30:45,207 --> 00:30:46,003 Asshole! 473 00:30:46,108 --> 00:30:46,767 Bloody hell! 474 00:30:46,875 --> 00:30:47,899 l'll fucking kill you ! 475 00:30:48,010 --> 00:30:49,534 Fuck you ! 476 00:30:58,720 --> 00:30:59,880 Fuck. 477 00:31:01,723 --> 00:31:02,587 Hang on. 478 00:31:05,194 --> 00:31:06,684 Stop, sisterfucker! 479 00:31:07,095 --> 00:31:08,289 l'll kill you , you bastard! 480 00:31:08,730 --> 00:31:09,856 Get after him! 481 00:31:11,166 --> 00:31:12,258 Fuck, where the fuck do we go? 482 00:31:19,174 --> 00:31:20,038 Park it! 483 00:31:25,280 --> 00:31:26,679 Bastard.! 484 00:31:31,019 --> 00:31:32,213 Come on, come on - 485 00:31:34,256 --> 00:31:35,655 Come on, quick! 486 00:31:40,329 --> 00:31:41,057 There he is! 487 00:31:41,830 --> 00:31:42,888 Stop, motherfucker.! 488 00:31:44,166 --> 00:31:45,360 Stop - stop, you bastard! 489 00:31:52,274 --> 00:31:54,139 - But which one? - Fuck it, let's go! 490 00:32:06,788 --> 00:32:08,585 That's fine, that's fine. Don't worry about it. 491 00:32:08,690 --> 00:32:09,748 Okay, ma'am. 492 00:32:09,858 --> 00:32:12,019 - Bathroom? ls it done? - Yes ma'am. Thank you , ma'am. 493 00:32:12,127 --> 00:32:13,025 Thank you . 494 00:32:13,962 --> 00:32:14,758 Thank you , sir. 495 00:32:25,974 --> 00:32:27,407 Fuck, my car. 496 00:32:27,876 --> 00:32:29,173 My brand new car. 497 00:32:30,012 --> 00:32:31,172 Who's the asshole? 498 00:32:32,314 --> 00:32:33,872 My husband. 499 00:32:35,984 --> 00:32:38,214 Ex-husband, as soon as the divorce papers show up. 500 00:32:41,390 --> 00:32:43,984 l can't believe he took a shot at me. Where'd you find him? 501 00:32:45,327 --> 00:32:47,386 Oh, you know. Arranged marriage. 502 00:32:48,430 --> 00:32:49,829 Parents forced me. 503 00:32:50,899 --> 00:32:51,763 Really? 504 00:32:52,834 --> 00:32:55,496 No. He was my boyfriend in school - 505 00:32:55,971 --> 00:32:57,871 - l actually ran away from home to marry him. 506 00:32:57,973 --> 00:32:59,770 l fought with my parents. 507 00:33:00,409 --> 00:33:01,307 You know how to pick them. 508 00:33:03,178 --> 00:33:04,736 Sitting here with you . 509 00:33:09,918 --> 00:33:11,317 l'm going to get some coffee. 510 00:33:12,020 --> 00:33:13,214 You want some? 511 00:33:13,322 --> 00:33:14,448 You can't just do that. That's not - 512 00:33:14,556 --> 00:33:15,716 Anyone who can afford to stay 513 00:33:15,824 --> 00:33:17,792 at this hotel, can afford to buy us a cup of coffee - 514 00:33:17,893 --> 00:33:18,791 Cappuccino okay? 515 00:33:19,294 --> 00:33:20,454 What, you do this on a regular basis? 516 00:33:20,962 --> 00:33:24,022 No, just on days l get shot at by my ex-husband - 517 00:33:24,132 --> 00:33:26,862 - hi, l'm calling from room 509 - 518 00:33:26,968 --> 00:33:29,368 - can you please send up two cappuccinos? 519 00:33:29,838 --> 00:33:31,897 Hold on. 520 00:33:32,407 --> 00:33:33,999 Would you like something to eat? 521 00:33:38,213 --> 00:33:40,272 No, just the coffees, thank you . 522 00:33:41,049 --> 00:33:41,879 This is wrong. 523 00:33:42,451 --> 00:33:43,941 You need to fucking lighten up. 524 00:33:49,124 --> 00:33:50,148 Fuck it - let's go, come. 525 00:33:52,994 --> 00:33:54,825 Yes, baby! 526 00:33:54,930 --> 00:33:57,421 Just a little harder! 527 00:33:59,234 --> 00:34:00,223 Excuse us! 528 00:34:00,335 --> 00:34:02,963 Oh my god! Yes, yes! 529 00:34:03,071 --> 00:34:04,333 Fuck me, fuck me, fuck me.! 530 00:34:05,474 --> 00:34:06,463 Yes, yes, yes! 531 00:34:07,175 --> 00:34:08,199 Yes, yes, yes! 532 00:34:08,310 --> 00:34:09,277 Like a horse! 533 00:34:09,845 --> 00:34:10,504 ln the back! 534 00:34:10,946 --> 00:34:12,140 In the back, In the back.! 535 00:34:12,247 --> 00:34:13,271 Spank me bItch, spank me - 536 00:34:13,382 --> 00:34:15,350 - IIke a horse.! 537 00:34:16,184 --> 00:34:17,981 In the back.! 538 00:34:18,086 --> 00:34:19,883 More, more, in the back! Come on - 539 00:34:19,988 --> 00:34:21,114 - come on.! 540 00:34:29,564 --> 00:34:31,088 l could've sworn that was our room. 541 00:34:31,199 --> 00:34:34,134 Frank, l hope this isn't Alzheimer's. 542 00:34:34,536 --> 00:34:36,527 Louise, the key worked! 543 00:34:36,938 --> 00:34:39,270 Mr. and Mrs. Eggen, l have your coffee. 544 00:34:39,374 --> 00:34:40,500 We didn't order any coffee. 545 00:35:03,031 --> 00:35:04,328 Thanks for the lift. 546 00:35:06,435 --> 00:35:08,130 And l'd be happy to pay for your window. 547 00:35:10,138 --> 00:35:11,332 lt's all right. 548 00:35:11,440 --> 00:35:12,532 You didn't shoot it. 549 00:35:13,475 --> 00:35:14,407 'Night. 550 00:36:01,189 --> 00:36:02,417 Did you put the buckets out? 551 00:36:03,592 --> 00:36:06,152 Bastard, l'm dying. 552 00:36:28,483 --> 00:36:30,974 Man, did you drink all my juice? 553 00:36:35,457 --> 00:36:36,515 Yeah. 554 00:36:37,192 --> 00:36:39,217 There were like 3-4 cartons in there. 555 00:36:40,362 --> 00:36:41,329 l know. 556 00:36:42,130 --> 00:36:43,427 You don't even like orange juice. 557 00:36:45,133 --> 00:36:46,430 Sometimes l do. 558 00:36:47,269 --> 00:36:47,997 Man - 559 00:36:48,603 --> 00:36:50,298 l'll buy you some more. 560 00:36:50,405 --> 00:36:52,134 Damn right you 'll buy me some more - 561 00:36:58,046 --> 00:37:01,174 Did you wash your ass with my juice? 562 00:37:04,386 --> 00:37:06,149 Bastard, l told you l'll buy you some more - 563 00:37:06,254 --> 00:37:08,313 - my fucking ass cheeks are stuck together. 564 00:37:13,361 --> 00:37:14,760 l can never drink orange juice again. 565 00:37:16,464 --> 00:37:17,522 Yes, Mum - 566 00:37:17,632 --> 00:37:19,930 - yes, how many times are you going to tell me the same thing? 567 00:37:20,035 --> 00:37:21,366 Okay, Mum, and listen, 568 00:37:21,469 --> 00:37:24,097 please do not forget to pick up my lehenga from the designer. 569 00:37:24,205 --> 00:37:26,605 l just know that guy, he will not be done on time. 570 00:37:26,708 --> 00:37:27,675 Yes. 571 00:37:28,410 --> 00:37:32,005 Yeah, Mum. Okay, okay, bye. Love you , bye. 572 00:37:33,448 --> 00:37:35,575 Hey, baby - 573 00:37:36,151 --> 00:37:36,947 What? 574 00:37:37,052 --> 00:37:38,246 What happened to you ? 575 00:37:39,688 --> 00:37:41,553 Work. 576 00:37:41,656 --> 00:37:42,520 Work? 577 00:37:42,624 --> 00:37:45,149 Work? They don't pay you enough to get killed. 578 00:37:55,170 --> 00:37:56,762 My dad gives you a brand new car - 579 00:37:57,172 --> 00:37:58,696 - and this is what you do to it, Tashi? 580 00:38:04,446 --> 00:38:05,674 You 're going to miss your flight. 581 00:38:22,797 --> 00:38:25,265 - This is it? - Yes. 582 00:38:37,512 --> 00:38:38,376 Who is it? 583 00:38:41,082 --> 00:38:42,106 Sir, laundry. 584 00:38:43,351 --> 00:38:44,340 No, thanks. 585 00:38:49,257 --> 00:38:50,417 Laundry? 586 00:38:51,593 --> 00:38:53,322 You idiot. 587 00:38:53,428 --> 00:38:54,690 Move. 588 00:39:02,671 --> 00:39:03,660 Hold on. 589 00:39:03,772 --> 00:39:04,670 Yes, sir? 590 00:39:05,874 --> 00:39:07,239 Which room is this for? 591 00:39:07,342 --> 00:39:08,400 50 7, sir. 592 00:39:08,510 --> 00:39:09,374 l'll take it. 593 00:39:09,844 --> 00:39:11,141 No, sir, l can't do that. 594 00:39:11,246 --> 00:39:13,146 l have to deliver the food myself. 595 00:39:14,616 --> 00:39:16,584 See, he's my friend. 596 00:39:17,519 --> 00:39:19,544 lt's his birthday, we want to surprise him. 597 00:39:20,121 --> 00:39:21,281 Yes sir, l understand, sir - 598 00:39:21,389 --> 00:39:22,515 but - it's hotel - 599 00:39:22,624 --> 00:39:23,488 - policy - 600 00:39:23,591 --> 00:39:25,115 R. Balachander. 601 00:39:26,895 --> 00:39:28,658 lf there's a problem, l'll talk to your manager. 602 00:39:29,230 --> 00:39:30,128 But, sir - 603 00:39:34,302 --> 00:39:37,328 Here, buy something for the kids. 604 00:39:37,439 --> 00:39:38,633 Sir, l'm not married. 605 00:39:40,709 --> 00:39:41,801 For yourself then? 606 00:39:42,277 --> 00:39:43,801 No, sir. l can't do that, sir. 607 00:39:44,312 --> 00:39:46,746 l have to deliver the food myself, for reasons of quality. 608 00:39:50,418 --> 00:39:51,544 You have to deliver it? 609 00:39:52,320 --> 00:39:53,252 Yes, sir. 610 00:39:54,355 --> 00:39:55,822 For the reasons of quality? 611 00:39:56,291 --> 00:39:57,315 Yes, sir. 612 00:39:58,359 --> 00:39:59,223 Take it. 613 00:40:07,602 --> 00:40:08,569 Ready, sir? 614 00:40:11,706 --> 00:40:12,604 Who is it? 615 00:40:12,707 --> 00:40:14,572 Room service. Sir, your lunch. 616 00:40:17,779 --> 00:40:18,803 Yeah, you can come in. 617 00:40:23,752 --> 00:40:25,185 And happy birthday, sir. 618 00:40:25,286 --> 00:40:26,753 Sorry, but it's not my birthday. 619 00:40:35,396 --> 00:40:36,488 What the fuck? 620 00:40:36,931 --> 00:40:37,863 Surprise. 621 00:40:37,966 --> 00:40:39,934 Yeah, what are you doing here? 622 00:40:41,836 --> 00:40:43,269 Delivering your food, man. 623 00:40:43,671 --> 00:40:46,231 Unlike you , we make our deliveries. 624 00:40:47,876 --> 00:40:50,470 What the fuck are you talking about? 625 00:40:50,912 --> 00:40:51,606 Bunty. 626 00:40:53,548 --> 00:40:54,776 Hey, easy! 627 00:40:55,550 --> 00:40:57,575 This was a new shirt, man. 628 00:40:57,685 --> 00:41:00,449 - Even dry-cleaning won't get that out. - Balls. 629 00:41:00,555 --> 00:41:03,251 Just got it from the tailor yesterday. 630 00:41:19,007 --> 00:41:20,531 Where is my package? 631 00:41:20,909 --> 00:41:24,572 l sent it, like every time. 632 00:41:24,979 --> 00:41:26,776 But l didn't get it. 633 00:41:27,916 --> 00:41:29,474 So, where is it? 634 00:41:29,584 --> 00:41:30,573 l brought it in - 635 00:41:30,985 --> 00:41:33,476 - and gave it to the courier, like every time! 636 00:41:38,893 --> 00:41:40,258 There was this new girl. 637 00:41:43,431 --> 00:41:44,489 New girl? 638 00:41:44,599 --> 00:41:45,691 Yeah - 639 00:41:45,800 --> 00:41:48,496 - my regular girl was sick, so - 640 00:41:48,603 --> 00:41:50,332 - she told me her friend could help us - 641 00:41:51,472 --> 00:41:53,872 - could help us out, for free. 642 00:41:54,309 --> 00:41:55,298 Only this time. 643 00:41:57,412 --> 00:41:59,346 The new girl didn't know what she was carrying. 644 00:41:59,814 --> 00:42:00,803 She didn't know! 645 00:42:01,649 --> 00:42:02,707 Yeah - 646 00:42:02,817 --> 00:42:03,841 - l'm sure. 647 00:42:06,855 --> 00:42:08,516 Search the room. 648 00:42:16,631 --> 00:42:19,429 Sisterfuckers, what is this, a wedding? 649 00:42:23,504 --> 00:42:27,201 This is very nice, Arup. Very nice. 650 00:42:27,675 --> 00:42:30,109 The client also liked it very much. 651 00:42:30,545 --> 00:42:34,003 Only thing, they felt that the banana is smiling too much. 652 00:42:34,115 --> 00:42:36,640 Too happy. 653 00:42:36,751 --> 00:42:39,083 Why? He's about to get eaten - 654 00:42:39,487 --> 00:42:41,785 - what could be wrong? 655 00:42:41,890 --> 00:42:43,585 You want me to make him sad? 656 00:42:43,691 --> 00:42:46,023 Yes, not too much. About seven percent. 657 00:43:08,716 --> 00:43:09,614 Anything for me? 658 00:43:11,185 --> 00:43:13,619 No, nothing. l'm going to take a bath. 659 00:43:13,721 --> 00:43:14,710 You just took a bath. 660 00:43:16,124 --> 00:43:19,252 lt's really hot. l'm really hot. 661 00:43:19,727 --> 00:43:22,161 l feel like taking a bath again. 662 00:43:45,820 --> 00:43:47,151 Are you done? 663 00:43:47,255 --> 00:43:48,313 No, no. 664 00:44:14,182 --> 00:44:16,707 Mr. Tashi! 665 00:44:17,618 --> 00:44:18,880 Mr. Ni - 666 00:44:20,955 --> 00:44:22,286 Nitin? 667 00:44:28,162 --> 00:44:29,094 Nothing. 668 00:44:30,264 --> 00:44:34,200 l swear l don't have it. You got to believe me now. 669 00:44:34,869 --> 00:44:37,963 This girl she - she must've messed up. 670 00:44:44,112 --> 00:44:45,374 Give me her number. 671 00:44:46,147 --> 00:44:46,806 What? 672 00:44:47,682 --> 00:44:48,649 Her phone number. 673 00:44:52,253 --> 00:44:55,814 lt's - 986 - 674 00:44:57,125 --> 00:44:59,889 - 7, 6, 6 - 675 00:45:00,862 --> 00:45:03,023 No - 7, 6, 5 - 676 00:45:03,664 --> 00:45:05,689 - 1 , 9, 9, 0. 677 00:45:10,304 --> 00:45:12,101 Gupta Stationary Mart. Hello? 678 00:45:12,807 --> 00:45:16,174 No, no, l must've mixed it up, l mean - 679 00:45:16,277 --> 00:45:16,971 Bunty. 680 00:45:17,078 --> 00:45:17,737 No, l - 681 00:45:17,845 --> 00:45:18,869 - don't! 682 00:45:22,884 --> 00:45:24,818 No, no - 683 00:45:25,887 --> 00:45:28,321 Why should l be here if l want to cheat you ? 684 00:45:28,689 --> 00:45:29,713 Because you don't know me. 685 00:45:31,159 --> 00:45:32,183 What's that? 686 00:45:32,693 --> 00:45:34,354 lt is something to clear your brain, man. 687 00:45:36,330 --> 00:45:37,592 What are you doing? 688 00:45:37,698 --> 00:45:38,357 Number. 689 00:45:39,267 --> 00:45:40,291 Number? 690 00:45:40,968 --> 00:45:43,402 9, 8, 7 - no, 6 - 691 00:45:44,305 --> 00:45:45,397 - 7, 6, 5 - 692 00:45:46,207 --> 00:45:47,299 1 , 6 - 693 00:45:47,809 --> 00:45:49,174 - fuck! 694 00:45:49,277 --> 00:45:51,177 Number is 6 - 695 00:45:52,780 --> 00:45:54,270 1 , 9, 9, 0 - no! 696 00:45:54,382 --> 00:45:57,783 1 ,9 - 1 , 1 , 9, 0. 1 , 1 , 9, 0! 697 00:45:58,152 --> 00:46:00,620 Please! Put it off, please! 698 00:46:00,721 --> 00:46:01,483 Get it off! 699 00:46:01,589 --> 00:46:03,113 HeIIo, you 've reached SonIya. 700 00:46:03,224 --> 00:46:04,885 Please, put it out! 701 00:46:04,992 --> 00:46:07,153 PIease Ieave a message after the beep. Bye. 702 00:46:12,133 --> 00:46:12,792 Sorry. 703 00:46:13,367 --> 00:46:15,858 Leave her a message - call back urgently. 704 00:46:23,778 --> 00:46:26,076 And now, l'm calling her again - 705 00:46:26,948 --> 00:46:30,076 - this time, leave a proper message, okay? 706 00:46:30,184 --> 00:46:31,208 Yeah. 707 00:46:32,453 --> 00:46:35,081 And also, call the room service, order some food - 708 00:46:35,189 --> 00:46:36,349 - what do you idiots want to eat? 709 00:46:38,826 --> 00:46:39,724 Hey. 710 00:46:40,495 --> 00:46:42,258 What happened, where were you yesterday? 711 00:46:42,363 --> 00:46:43,330 Arup, what are you doing here? 712 00:46:43,931 --> 00:46:45,091 Who Is It? 713 00:46:45,199 --> 00:46:46,359 No one, Mum. 714 00:46:47,268 --> 00:46:48,200 Arup, you shouldn't be here. 715 00:46:48,302 --> 00:46:49,064 What's going on? 716 00:46:50,972 --> 00:46:51,904 Hey, guys - 717 00:46:52,507 --> 00:46:54,304 - your friend? 718 00:46:55,376 --> 00:46:56,866 Yeah, a friend. 719 00:46:57,278 --> 00:46:58,905 Ritu 's friends are my friends. 720 00:46:59,013 --> 00:47:00,844 Arup, this is Vivek - 721 00:47:00,948 --> 00:47:02,279 - he's a computer engineer in Canada. 722 00:47:02,383 --> 00:47:05,113 Hey, nice to meet you , dude - 723 00:47:05,219 --> 00:47:06,481 - l hope you 're coming for the wedding. 724 00:47:07,822 --> 00:47:08,754 Wedding? 725 00:47:08,856 --> 00:47:09,584 He doesn't know? 726 00:47:09,690 --> 00:47:11,214 l was just about to tell him - 727 00:47:11,325 --> 00:47:13,156 - actually, Arup's here to pick up his stuff - 728 00:47:13,261 --> 00:47:14,387 - he's a cartoonist. 729 00:47:15,363 --> 00:47:16,387 l'll be back. 730 00:47:17,431 --> 00:47:18,693 A cartoonist? 731 00:47:18,799 --> 00:47:21,893 Like - like Chacha Choudhry? 732 00:47:24,338 --> 00:47:26,033 Yeah, like Chacha Choudhry. 733 00:47:26,140 --> 00:47:27,471 That's, that's funny. 734 00:47:29,410 --> 00:47:31,139 Vivek, your tea is getting cold. 735 00:47:31,245 --> 00:47:32,439 All right, yeah - 736 00:47:32,880 --> 00:47:33,972 - hey, good to see you , dude. 737 00:47:34,515 --> 00:47:35,812 Hey - 738 00:47:35,917 --> 00:47:37,350 - old jungle saying - 739 00:47:37,451 --> 00:47:39,919 - phantom fist is quicker than the eye. 740 00:47:40,354 --> 00:47:42,083 See you at the wedding. 741 00:47:48,829 --> 00:47:50,296 When were you planning to tell me? 742 00:47:50,398 --> 00:47:51,524 Arup, it doesn't matter - 743 00:47:52,066 --> 00:47:53,397 - in a month, l'm moving to Canada. 744 00:47:53,501 --> 00:47:55,162 Your tea Is gettIng coId. 745 00:47:55,269 --> 00:47:57,134 You should go now, Arup. Please. 746 00:47:57,238 --> 00:47:59,365 Good luck with your cartooning. 747 00:48:12,286 --> 00:48:16,154 The bride and groom may now exchange garlands. 748 00:48:19,160 --> 00:48:19,854 Stop! 749 00:48:19,961 --> 00:48:21,258 This marriage cannot happen! 750 00:48:35,076 --> 00:48:36,839 This girl has given me blowjob. 751 00:48:36,944 --> 00:48:37,603 Blowjob. 752 00:48:37,712 --> 00:48:38,371 Blowjob. 753 00:48:38,479 --> 00:48:39,309 Blowjob. 754 00:48:41,349 --> 00:48:46,946 And because l am 21 st century man, l have given her oral pleasure also. 755 00:48:49,123 --> 00:48:51,284 Oh my God! Are you alright? 756 00:48:52,560 --> 00:48:54,027 Shameless girl! 757 00:48:54,128 --> 00:48:56,221 You 've disgraced the family name! 758 00:48:56,330 --> 00:48:57,456 Get out of my sight! 759 00:51:09,263 --> 00:51:10,355 You have two voice messages. 760 00:51:16,704 --> 00:51:18,763 HI SonIya, It's VIadImIr - 761 00:51:19,140 --> 00:51:21,631 - I want you to caII back as soon as possIbIe - 762 00:51:21,742 --> 00:51:24,006 It's very urgent, so If you can do that - thank you very much. 763 00:51:38,125 --> 00:51:38,955 Hello? 764 00:51:39,493 --> 00:51:41,791 Hello, Vladimir, it's Soniya, l got your message. 765 00:51:42,696 --> 00:51:43,594 Good, good, good - 766 00:51:44,098 --> 00:51:46,566 - l want to ask you about the package you have to deliver - 767 00:51:47,201 --> 00:51:48,600 - did you deliver it? 768 00:51:49,270 --> 00:51:52,398 You know, actually, l didn't - but l gave it to a friend to deliver - 769 00:51:53,040 --> 00:51:55,167 - l had to do some shopping before the flight. 770 00:51:56,343 --> 00:51:57,310 Are you crazy? 771 00:51:57,812 --> 00:52:00,610 After l told exactly what to do - 772 00:52:00,714 --> 00:52:02,147 - you think this is a joke? 773 00:52:02,249 --> 00:52:03,614 You think this is a picnic - 774 00:52:03,717 --> 00:52:05,048 - that we are on a picnic? 775 00:52:05,152 --> 00:52:08,121 You are so fucking stupid! 776 00:52:08,489 --> 00:52:09,183 God. 777 00:52:09,723 --> 00:52:10,655 Hello? 778 00:52:14,528 --> 00:52:15,358 Well done. 779 00:52:24,505 --> 00:52:27,269 HeIIo, you 've reached SonIya. 780 00:52:27,374 --> 00:52:30,138 PIease Ieave me a message after the beep, bye. 781 00:52:32,580 --> 00:52:33,444 Vladimir. 782 00:52:43,591 --> 00:52:44,387 Hello, yes? 783 00:52:44,492 --> 00:52:45,686 Hello, Miss Soniya? 784 00:52:45,793 --> 00:52:46,817 Now who's this? 785 00:52:47,194 --> 00:52:49,628 Hi, Miss Soniya, this is Vladimir's supervisor - 786 00:52:49,730 --> 00:52:51,721 - l'm calling to say sorry for his behaviour. 787 00:52:52,199 --> 00:52:54,531 He's a very rude man, okay? Very rude - 788 00:52:54,635 --> 00:52:56,227 - l only did this as a favour to him, you know - 789 00:52:56,337 --> 00:52:57,531 - because he's a friend of a friend - 790 00:52:57,638 --> 00:52:59,629 - l helped him out, and look at this! 791 00:52:59,740 --> 00:53:01,207 l mean - 792 00:53:01,308 --> 00:53:02,468 You 're right, you 're right - 793 00:53:03,143 --> 00:53:04,804 - l'll definitely take some action against him - 794 00:53:05,579 --> 00:53:07,570 - some very strict action. 795 00:53:08,516 --> 00:53:11,644 By the way, where's that package you had to deliver? 796 00:53:12,353 --> 00:53:14,548 Actually, l'm surprised it hasn't been delivered - 797 00:53:15,122 --> 00:53:17,647 - l gave it to a friend - he's usually very good at these things. 798 00:53:18,659 --> 00:53:21,890 Something must have happened, you know - we all are busy people. 799 00:53:23,430 --> 00:53:26,365 Why don't you give me his address, l mean, l'll have it picked up - 800 00:53:26,467 --> 00:53:27,399 Are you sure? 801 00:53:28,302 --> 00:53:29,234 No problem. 802 00:53:30,237 --> 00:53:31,636 Where should l write, on my hand? 803 00:53:31,739 --> 00:53:33,366 Yeah, sorry? 804 00:53:35,276 --> 00:53:36,243 Yeah - 805 00:53:40,814 --> 00:53:41,803 What's his name? 806 00:53:48,656 --> 00:53:49,588 What the fuck? 807 00:53:56,530 --> 00:53:57,690 Who's this? 808 00:53:58,599 --> 00:53:59,293 Tashi. 809 00:54:00,701 --> 00:54:01,827 So you 're Tashi? 810 00:54:02,303 --> 00:54:03,429 Yeah, who the fuck are you ? 811 00:54:05,205 --> 00:54:07,196 l ask the questions here - 812 00:54:07,308 --> 00:54:08,240 - you calm down. 813 00:54:09,910 --> 00:54:11,070 So you 're not Tashi? 814 00:54:11,178 --> 00:54:13,237 No, sir. l told you - 815 00:54:13,614 --> 00:54:15,411 - may l get down now? 816 00:54:17,818 --> 00:54:18,910 Where's my package? 817 00:54:19,620 --> 00:54:20,314 Package? 818 00:54:40,474 --> 00:54:42,237 Enough, you fools. 819 00:54:46,547 --> 00:54:49,539 A girl called Soniya gave you a package. 820 00:54:49,650 --> 00:54:51,447 Where is it? 821 00:54:54,622 --> 00:54:55,748 l don't know. 822 00:54:55,856 --> 00:54:56,788 Really? 823 00:54:57,224 --> 00:54:59,419 Ask the guy who dropped it off. 824 00:54:59,526 --> 00:55:00,458 He isn't here. 825 00:55:00,561 --> 00:55:02,825 Sisterfucker! What is this, a joke? 826 00:55:03,397 --> 00:55:04,864 No, no, no, he's right - 827 00:55:05,733 --> 00:55:06,757 - l dropped it off. 828 00:55:08,569 --> 00:55:09,968 You dropped it off? 829 00:55:10,571 --> 00:55:11,970 He's saying you 're not even here. 830 00:55:12,640 --> 00:55:14,801 l think l'll just beat you guys a little more. 831 00:55:15,476 --> 00:55:17,307 Sir, please listen to me - 832 00:55:17,411 --> 00:55:19,879 - he gave it to someone to drop it off - 833 00:55:19,980 --> 00:55:22,312 - and that guy, he gave it to me to - 834 00:55:22,683 --> 00:55:23,809 Hang on, hang on - 835 00:55:24,752 --> 00:55:25,946 You 're not Tashi - 836 00:55:27,521 --> 00:55:28,180 - he is. 837 00:55:29,323 --> 00:55:31,621 He got the package, gave it to someone else - 838 00:55:31,725 --> 00:55:34,455 - he gave it to you , and you dropped it off. 839 00:55:36,196 --> 00:55:36,855 Yeah. 840 00:55:38,599 --> 00:55:40,032 Then why didn't you say so? 841 00:55:40,868 --> 00:55:43,268 Sir, you didn't ask. 842 00:55:55,582 --> 00:55:57,709 Okay, l'm asking now. Where is it? 843 00:55:58,585 --> 00:56:03,022 l dropped it off at this place, shop - lndian Handicrafts or something - 844 00:56:03,757 --> 00:56:07,193 At lndian Handicrafts, you dropped off a can of shit. 845 00:56:07,294 --> 00:56:08,352 Where's my package? 846 00:56:08,462 --> 00:56:10,362 No, sir. Shit? 847 00:56:11,065 --> 00:56:11,759 Really? 848 00:56:12,533 --> 00:56:13,500 Are you sure? 849 00:56:13,600 --> 00:56:14,464 Am l sure? 850 00:56:14,568 --> 00:56:15,296 Ask me again. 851 00:56:15,402 --> 00:56:16,369 You 're probably right, you 're probably - 852 00:56:16,970 --> 00:56:18,938 You 're absolutely right. There must've been a mix up - 853 00:56:19,039 --> 00:56:19,733 Mix-up? 854 00:56:19,840 --> 00:56:22,673 Sisterfucker, l've had it with this - 855 00:56:24,812 --> 00:56:27,212 lf l have to ask you one more time - 856 00:56:27,314 --> 00:56:29,407 - l'm going to fucking kill you . 857 00:56:35,055 --> 00:56:35,885 Package? 858 00:56:36,890 --> 00:56:39,882 Doctor - it's at the doctor's office. Please. 859 00:56:41,962 --> 00:56:42,656 Bunty. 860 00:56:47,935 --> 00:56:48,663 Done? 861 00:56:49,036 --> 00:56:49,900 Better? 862 00:56:50,003 --> 00:56:51,800 Thank God you were there, otherwise - 863 00:56:51,905 --> 00:56:53,338 Forget it, man. 864 00:56:53,807 --> 00:56:54,637 Let's go. 865 00:56:57,478 --> 00:56:58,638 Mr. NItIn? 866 00:56:59,046 --> 00:56:59,876 Who is next? 867 00:57:00,881 --> 00:57:01,870 Mr. Nitin. 868 00:57:07,354 --> 00:57:09,447 Your friend dropped this off. 869 00:57:10,124 --> 00:57:12,524 My friend? Why? 870 00:57:16,697 --> 00:57:17,959 - Ready? - Yeah. 871 00:57:46,593 --> 00:57:48,925 What do you know about this guy? 872 00:57:49,029 --> 00:57:50,792 Nothing. He's dead. 873 00:57:51,598 --> 00:57:53,896 Sir, may l get down now? 874 00:57:54,001 --> 00:57:56,128 l know he's dead. 875 00:57:58,605 --> 00:58:00,903 But who did the flower arrangement? 876 00:58:01,475 --> 00:58:05,002 Sir, if l could just get down, l'll answer all your questions - 877 00:58:06,747 --> 00:58:07,805 - my roommate took them. 878 00:58:08,715 --> 00:58:09,682 Him? 879 00:58:09,783 --> 00:58:11,410 No. My other roommate. 880 00:58:11,518 --> 00:58:12,746 His photographer. 881 00:58:14,655 --> 00:58:16,020 His photographer? 882 00:58:16,857 --> 00:58:20,452 There's morons running around the city photographing dead guys for him? 883 00:58:20,561 --> 00:58:23,428 No sir, actually, he's a - 884 00:58:24,565 --> 00:58:25,327 - journalist. 885 00:58:38,445 --> 00:58:39,844 Thank you very much. 886 00:58:39,947 --> 00:58:40,845 l really - 887 00:58:40,948 --> 00:58:43,041 Forget it, man. You 're like a stuck record. 888 00:58:43,483 --> 00:58:45,974 You would've done the same for me, right? 889 00:58:47,654 --> 00:58:48,382 Right. 890 00:58:49,790 --> 00:58:50,814 Okay. Got to go. 891 00:58:50,924 --> 00:58:51,948 What happened - 892 00:58:52,459 --> 00:58:53,983 - you 're not going home? 893 00:58:54,094 --> 00:58:54,890 No, man - 894 00:58:54,995 --> 00:58:56,360 - have to meet my brother. 895 00:58:56,463 --> 00:58:57,657 You have a brother? 896 00:59:15,782 --> 00:59:16,749 Hey, guys. 897 00:59:17,651 --> 00:59:19,084 You must be the photojournalist. 898 00:59:23,056 --> 00:59:25,820 Welcome. We've been waiting for you . 899 00:59:25,926 --> 00:59:27,018 Where the hell were you ? 900 00:59:30,097 --> 00:59:33,123 Park your ass over there. 901 00:59:33,233 --> 00:59:34,131 Go. 902 01:00:15,676 --> 01:00:16,700 First class. 903 01:00:20,180 --> 01:00:20,942 Very good. 904 01:00:22,316 --> 01:00:23,681 Finish them. 905 01:00:24,217 --> 01:00:24,876 Wait a minute - 906 01:00:24,985 --> 01:00:25,679 Finish them? 907 01:00:25,786 --> 01:00:27,617 Why? You got everything you want - no, no, no! 908 01:00:28,221 --> 01:00:28,915 Arup! 909 01:00:29,323 --> 01:00:30,187 Back off! 910 01:00:30,624 --> 01:00:31,886 Hold him! 911 01:00:36,830 --> 01:00:37,819 You fuckIng IdIot.! 912 01:00:37,931 --> 01:00:39,694 Nobody can hear a thing in this racket. 913 01:00:42,636 --> 01:00:43,466 l'll take it off - 914 01:00:43,570 --> 01:00:45,663 You fuckhead, gimme that - 915 01:00:58,618 --> 01:00:59,676 CarefuI - 916 01:00:59,786 --> 01:01:01,219 - don't panIc.! 917 01:01:01,888 --> 01:01:03,981 Go on, help her! 918 01:01:04,925 --> 01:01:06,051 Don't worry, don't panIc.! 919 01:01:39,292 --> 01:01:39,986 Arup! 920 01:01:41,028 --> 01:01:41,722 Arup! 921 01:01:44,031 --> 01:01:45,191 Arup, come on, man! 922 01:01:45,999 --> 01:01:47,728 Hurry, c'mon, get up! 923 01:02:06,420 --> 01:02:08,320 Nitin, come on! 924 01:02:13,894 --> 01:02:15,054 Wait, wait! 925 01:02:30,210 --> 01:02:31,199 What're you doIng - 926 01:02:31,311 --> 01:02:32,300 - come on, come on! 927 01:02:38,452 --> 01:02:39,680 Stop! Stop! 928 01:03:37,344 --> 01:03:38,971 ls this the tie l gave you ? 929 01:03:42,883 --> 01:03:44,043 Yes. 930 01:03:44,151 --> 01:03:45,379 Snacks are ready.! 931 01:03:47,220 --> 01:03:48,619 Don't touch anything - 932 01:03:48,722 --> 01:03:50,485 - God knows what diseases you 're carrying. 933 01:03:56,463 --> 01:03:58,897 What are you waiting for now, snacks? 934 01:04:01,201 --> 01:04:02,964 No, l'll get going. 935 01:04:17,217 --> 01:04:19,708 They shaved your head before hanging you ? 936 01:04:21,855 --> 01:04:22,913 No. 937 01:04:23,023 --> 01:04:24,354 What? 938 01:04:26,226 --> 01:04:27,250 No. 939 01:04:27,360 --> 01:04:28,691 So how come you 're bald? 940 01:04:31,164 --> 01:04:31,994 l did. 941 01:04:32,632 --> 01:04:33,360 You did? 942 01:04:33,800 --> 01:04:35,597 What is this, fucking Mill on the Floss? 943 01:04:36,703 --> 01:04:38,068 What the hell just happened? 944 01:04:38,738 --> 01:04:40,103 Where the fuck are we going? 945 01:04:47,180 --> 01:04:48,306 Can we come in? 946 01:05:27,187 --> 01:05:29,052 l'm sorry l picked them up - 947 01:05:30,156 --> 01:05:32,351 - how can you just leave a bunch of diamonds lying around? 948 01:05:33,159 --> 01:05:34,319 I wasn't thInkIng - 949 01:05:34,427 --> 01:05:35,325 - but now l am - 950 01:05:35,428 --> 01:05:37,623 - l think let's just return them, walk away from this whole thing. 951 01:05:37,731 --> 01:05:38,425 We can't. 952 01:05:39,332 --> 01:05:40,731 What, we'll just - 953 01:05:40,834 --> 01:05:42,995 They tried to kill us after they got them back. 954 01:05:43,436 --> 01:05:44,198 What? 955 01:05:44,304 --> 01:05:46,329 They trIed to kIII us after they got them back - 956 01:05:47,374 --> 01:05:48,705 - too late to walk away. 957 01:05:51,144 --> 01:05:54,011 We can't just sell them and run, l mean, where do we - 958 01:05:55,215 --> 01:05:56,341 - sorry, aunty. 959 01:05:57,450 --> 01:05:59,816 Where do we go? Our lives are here. 960 01:06:06,359 --> 01:06:08,190 Why can't we just go to the police? 961 01:06:09,062 --> 01:06:10,086 Soniya will get into trouble. 962 01:06:11,231 --> 01:06:12,255 She'll get into trouble? 963 01:06:12,365 --> 01:06:13,354 This is all her fault - 964 01:06:13,466 --> 01:06:15,661 - what the fuck has she been doing, hanging out with fucking psychos? 965 01:06:15,769 --> 01:06:18,761 PIease Ieave me a message after the beep, bye. 966 01:06:19,272 --> 01:06:20,671 And I know thIs Is your dowry, man, 967 01:06:20,774 --> 01:06:22,366 but thIs Is an ugIy fuckIng ugIy car, okay - 968 01:06:22,475 --> 01:06:25,774 - when a donkey fucks a rIckshaw, thIs Is what you get. 969 01:06:47,767 --> 01:06:48,961 Three lakhs. 970 01:06:51,838 --> 01:06:52,497 Three lakhs? 971 01:06:52,939 --> 01:06:54,167 Final offer. 972 01:06:57,644 --> 01:06:58,303 Okay. 973 01:06:58,978 --> 01:07:00,206 Good, very good. 974 01:07:01,848 --> 01:07:07,844 There's 30 diamonds here, so the total is 90 lakhs. 975 01:07:08,288 --> 01:07:10,415 Come back in half an hour - 976 01:07:10,523 --> 01:07:12,491 - l'll have the cash. 977 01:07:12,992 --> 01:07:15,324 Sorry, sorry - three lakhs each? 978 01:07:19,366 --> 01:07:20,390 Three lakhs each. 979 01:07:20,500 --> 01:07:21,330 See, now - 980 01:07:21,434 --> 01:07:23,197 - this is my final offer - 981 01:07:24,003 --> 01:07:25,231 - no bargaining. 982 01:07:25,972 --> 01:07:27,963 Take it or leave it. 983 01:07:28,074 --> 01:07:29,439 No, no, no - 984 01:07:29,542 --> 01:07:30,873 - it's fine. 985 01:07:32,312 --> 01:07:33,540 90 lakhs - 986 01:07:34,414 --> 01:07:35,176 - it's okay. 987 01:07:48,561 --> 01:07:49,926 I'II go to Patna - 988 01:07:50,029 --> 01:07:52,793 - I'm gone fIve years, no, I'II go to KashmIr - 989 01:07:53,199 --> 01:07:54,427 - nobody will look there. 990 01:07:58,071 --> 01:07:59,129 What are you doing? 991 01:07:59,239 --> 01:08:00,536 l'm just, just checking. 992 01:08:01,141 --> 01:08:03,132 Saw this movie once, cash on top, 993 01:08:03,243 --> 01:08:05,302 and underneath they had stuffed with all fucking newspaper - 994 01:08:05,412 --> 01:08:06,879 - thIs Is, thIs Is aII cash - 995 01:08:06,980 --> 01:08:08,470 - nIce guy, that Mr. AdIakha - 996 01:08:08,882 --> 01:08:09,849 - where are you going to go? 997 01:08:10,383 --> 01:08:11,372 Staying right here. 998 01:08:12,185 --> 01:08:13,049 What? 999 01:08:13,153 --> 01:08:14,518 They'II, they'II fInd you , man - 1000 01:08:14,988 --> 01:08:17,980 Yeah, they'll find me, they'll beat me, and l'll tell them you 're in Patna. 1001 01:08:18,091 --> 01:08:19,023 Bastard. 1002 01:08:21,494 --> 01:08:22,358 Give me the phone. 1003 01:08:32,105 --> 01:08:32,935 Hello? 1004 01:08:34,340 --> 01:08:37,070 Bannerjee, you fucking hack! 1005 01:08:37,177 --> 01:08:38,041 Hello? 1006 01:08:38,144 --> 01:08:40,339 You blot on every Bong art director in the business! 1007 01:08:41,114 --> 01:08:42,172 I quIt.! 1008 01:08:42,282 --> 01:08:43,249 You talentless whore - 1009 01:08:52,992 --> 01:08:53,651 Talk. 1010 01:08:53,760 --> 01:08:54,419 Talk - 1011 01:08:54,527 --> 01:08:55,289 - talk! 1012 01:08:56,463 --> 01:08:58,294 By about 1 1 percent and - 1013 01:09:03,236 --> 01:09:03,930 - hello? 1014 01:09:04,037 --> 01:09:04,696 Bannerjee. 1015 01:09:04,804 --> 01:09:05,600 Bannerjee. 1016 01:09:05,705 --> 01:09:06,364 Hack! 1017 01:09:06,473 --> 01:09:07,337 You fucking hack! 1018 01:09:08,374 --> 01:09:10,274 Blot on every Bong art director in the business! 1019 01:09:10,376 --> 01:09:11,035 What? 1020 01:09:11,144 --> 01:09:11,940 l quit, l quit! 1021 01:09:12,045 --> 01:09:13,410 l quit, you talentless whore - 1022 01:09:14,481 --> 01:09:16,108 God - godamnIt, who Is thIs? 1023 01:09:16,216 --> 01:09:17,478 lt's Arup, you dumb fuck - 1024 01:09:17,584 --> 01:09:18,380 - l quit! 1025 01:09:33,533 --> 01:09:34,192 Yeah? 1026 01:09:34,300 --> 01:09:35,062 TashI.! 1027 01:09:36,269 --> 01:09:42,208 I want them back. In one hour. Room 50 7, HoteI Raj PaIace. 1028 01:09:42,942 --> 01:09:46,434 Or I'II send her back by parceI post. 1029 01:09:49,282 --> 01:09:49,976 What? 1030 01:09:50,083 --> 01:09:50,777 What? 1031 01:09:50,884 --> 01:09:51,543 Who is it? 1032 01:09:55,755 --> 01:09:56,483 They've got Soniya. 1033 01:09:56,990 --> 01:09:57,957 They, who they? 1034 01:09:58,958 --> 01:10:00,448 We have to take the diamonds back - 1035 01:10:01,761 --> 01:10:03,251 - we have to return the money and take the diamonds back. 1036 01:10:03,429 --> 01:10:04,157 What? 1037 01:10:04,264 --> 01:10:05,094 Take the money back? 1038 01:10:05,198 --> 01:10:05,994 l just quit my job - 1039 01:10:07,267 --> 01:10:08,564 - no, you 're right, we have to do the right - 1040 01:10:08,668 --> 01:10:12,195 l - they didn't recognize me, l can always tell them it wasn't - crap! 1041 01:10:12,305 --> 01:10:13,636 But we take the diamonds back, they kill us. 1042 01:10:13,740 --> 01:10:14,729 Wasn't that the problem to begin with? 1043 01:10:14,841 --> 01:10:15,500 We don't have a choice. 1044 01:10:15,608 --> 01:10:16,472 We don't have a choice - 1045 01:10:16,576 --> 01:10:18,510 - what, we're just going to go back there and get killed? That's the plan - 1046 01:10:18,611 --> 01:10:19,270 - to go back there and get - 1047 01:10:19,379 --> 01:10:20,437 Fuck, man, will you - 1048 01:10:20,547 --> 01:10:21,536 - shut the fuck up? 1049 01:10:31,558 --> 01:10:33,389 l hate your fucking girlfriend, man. 1050 01:10:40,733 --> 01:10:43,031 No problem. 1051 01:10:44,037 --> 01:10:46,062 Pay me back, take them. 1052 01:10:46,172 --> 01:10:48,106 They're yours, after all. 1053 01:10:49,976 --> 01:10:50,704 How much is this? 1054 01:10:51,377 --> 01:10:53,345 The 90 lakhs you gave us, all of it. 1055 01:10:54,013 --> 01:10:55,537 How many do you want to buy? 1056 01:10:57,083 --> 01:10:57,742 All of them. 1057 01:11:00,053 --> 01:11:02,214 That'll be double then. 1058 01:11:03,656 --> 01:11:07,524 Look, the 90 lakhs you gave us, l'm giving it all back. 1059 01:11:07,627 --> 01:11:09,288 Please, just return our diamonds. 1060 01:11:17,003 --> 01:11:23,806 The guys who sold me the diamonds had no idea of their value. 1061 01:11:24,043 --> 01:11:26,409 But l did. That's why double. 1062 01:11:27,580 --> 01:11:29,275 Look, l'm begging you - 1063 01:11:30,149 --> 01:11:31,912 - it's a matter of life and death. 1064 01:11:32,018 --> 01:11:33,042 My frIend - 1065 01:11:33,519 --> 01:11:36,113 - l've heard these sob stories before. 1066 01:11:36,623 --> 01:11:39,751 l'm running a business, not a charity. 1067 01:11:40,460 --> 01:11:42,655 Somebody will die, okay, you understand? 1068 01:11:43,196 --> 01:11:44,993 We were here half-an-hour ago, nothing has changed. 1069 01:11:45,098 --> 01:11:46,463 This is my final offer - 1070 01:11:47,467 --> 01:11:48,627 - double. 1071 01:11:48,735 --> 01:11:50,293 Tashi, no, no! 1072 01:11:51,337 --> 01:11:54,067 Throw him out! 1073 01:11:55,174 --> 01:11:57,665 Throw the motherfucking bastard out! 1074 01:12:02,448 --> 01:12:03,642 Where are we going? 1075 01:12:03,750 --> 01:12:04,774 Times of lndia. 1076 01:12:05,718 --> 01:12:06,582 For what? 1077 01:12:07,320 --> 01:12:08,378 l have a plan. 1078 01:12:08,488 --> 01:12:10,012 Drag me half-way across the city? 1079 01:12:10,123 --> 01:12:11,522 l only do that for people who know me - 1080 01:12:11,624 --> 01:12:14,286 - for friends, and in the middle of the fucking day! 1081 01:12:15,395 --> 01:12:16,760 l have a deadline. 1082 01:12:17,330 --> 01:12:18,160 Trust me - 1083 01:12:18,631 --> 01:12:19,461 - so do l. 1084 01:12:26,339 --> 01:12:27,636 This is the plan? 1085 01:12:31,577 --> 01:12:33,602 Find a parking spot, sit tight till we show up - 1086 01:12:34,080 --> 01:12:35,445 - simple as that. 1087 01:12:35,548 --> 01:12:36,708 Nothing to worry about - 1088 01:12:37,083 --> 01:12:37,742 - watch it! 1089 01:12:37,850 --> 01:12:38,509 Hey, aunty.! 1090 01:12:38,618 --> 01:12:39,676 Fuck off, you half-wit! 1091 01:12:40,186 --> 01:12:41,483 Can't see with this thing in my face! 1092 01:12:42,355 --> 01:12:43,720 Whatever you do, keep your face covered. 1093 01:12:44,190 --> 01:12:46,715 l'm assuming there's going to be an explanation at some point? 1094 01:12:46,826 --> 01:12:48,657 Yes, of course, but later. 1095 01:12:49,195 --> 01:12:50,287 Did you get the money? 1096 01:12:50,396 --> 01:12:51,328 Yeah. 1097 01:12:51,431 --> 01:12:53,626 Why do we have to give it back? The guy's an asshole. 1098 01:12:53,733 --> 01:12:54,563 This isn't a robbery - 1099 01:12:55,101 --> 01:12:56,693 - we're taking back what's ours, returning what's his. 1100 01:12:56,803 --> 01:12:57,633 Ours? 1101 01:12:57,737 --> 01:12:58,726 Nothing is ours - 1102 01:12:58,838 --> 01:13:00,533 - we're just the dumb fucks stuck in the middle! 1103 01:13:00,640 --> 01:13:01,572 We should keep the fucking money - 1104 01:13:02,008 --> 01:13:02,667 Cow! 1105 01:13:10,183 --> 01:13:12,617 You drive, let me do the thinking. 1106 01:13:18,458 --> 01:13:19,322 Stop here, stop here. 1107 01:13:19,425 --> 01:13:20,255 Why here? 1108 01:13:20,660 --> 01:13:22,560 Because, I don't want to puII up at the store In a brIght red car. 1109 01:13:29,635 --> 01:13:31,865 Okay, find a spot as close to the store as you can, park there. 1110 01:13:32,438 --> 01:13:34,531 Man, l'm dying in this. Do you know how hot this thing is? 1111 01:13:34,640 --> 01:13:36,471 Yes, l'm wearing one. 1112 01:13:42,515 --> 01:13:44,642 Move, you fuck - are you blind? 1113 01:13:51,891 --> 01:13:53,688 No, not this either. 1114 01:13:54,227 --> 01:13:56,252 Ma'am , how about thIs one? 1115 01:13:56,362 --> 01:13:58,057 No, show me something else. 1116 01:13:58,164 --> 01:14:01,565 Ma'am , If you teII me what you 're IookIng for, 1117 01:14:01,667 --> 01:14:03,066 I'II be abIe to heIp you better. 1118 01:14:03,169 --> 01:14:05,865 Not this, don't you have anything else? 1119 01:14:06,405 --> 01:14:07,235 Okay, ma'am. 1120 01:14:08,407 --> 01:14:09,669 How about thIs? 1121 01:14:11,711 --> 01:14:13,201 Let's go! 1122 01:14:13,679 --> 01:14:15,340 Let's go, everything's crappy. 1123 01:14:17,250 --> 01:14:18,774 Hold on, hold on! 1124 01:14:19,285 --> 01:14:20,853 What's the matter, ma'am? You didn't like anything? 1125 01:14:20,853 --> 01:14:22,320 No, this is garbage. 1126 01:14:22,421 --> 01:14:27,757 Why don't you step into my office? l have something you 'll love. 1127 01:14:28,327 --> 01:14:29,521 Please, come. 1128 01:14:30,429 --> 01:14:33,398 Nafisa, will you wait here? l'll be right back. 1129 01:14:36,969 --> 01:14:38,459 l'll be back. 1130 01:14:38,871 --> 01:14:40,338 Please, come. 1131 01:14:46,913 --> 01:14:48,107 Good afternoon. 1132 01:14:48,214 --> 01:14:49,203 How are you , sir? 1133 01:14:49,315 --> 01:14:50,304 Very well. 1134 01:14:50,416 --> 01:14:53,579 ls my set ready? Or will you make me wait again? 1135 01:15:16,676 --> 01:15:17,700 Madam, orange juice? 1136 01:15:19,745 --> 01:15:21,007 Ladies first. 1137 01:15:26,018 --> 01:15:27,042 Thank you . 1138 01:15:40,333 --> 01:15:41,561 What range are you looking in? 1139 01:15:41,667 --> 01:15:43,601 Price is no object. 1140 01:15:44,036 --> 01:15:47,699 Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship. 1141 01:16:06,726 --> 01:16:08,591 Here you go. Just for you . 1142 01:16:09,595 --> 01:16:13,656 You won't find such fine work anywhere else, l guarantee it. 1143 01:16:13,766 --> 01:16:15,199 Does it come with anklets? 1144 01:16:15,301 --> 01:16:16,962 Of course, let me show you . 1145 01:16:47,934 --> 01:16:48,832 Get back! 1146 01:16:49,568 --> 01:16:52,662 This isn't a robbery, l'm taking back what's mine. Your money's outside. 1147 01:16:53,472 --> 01:16:54,530 You won't get away - 1148 01:16:54,640 --> 01:16:56,073 Don't worry about me, you thief. 1149 01:16:56,175 --> 01:16:57,005 Tape, tape. 1150 01:16:59,812 --> 01:17:03,714 Damn, fuck! You saala tevadia fucking rat, fuck, l should rob you ! 1151 01:17:05,084 --> 01:17:06,108 My sock! 1152 01:17:06,719 --> 01:17:07,549 Open your mouth! 1153 01:17:09,588 --> 01:17:10,486 Fuck! 1154 01:17:25,905 --> 01:17:27,133 Your set. 1155 01:17:31,978 --> 01:17:36,938 l never imagined it would turn out so beautifully. 1156 01:17:39,452 --> 01:17:43,616 l want to thank him personally. Where is he? 1157 01:17:43,723 --> 01:17:45,657 In hIs offIce, I'II caII hIm . 1158 01:17:51,964 --> 01:17:53,056 Walk, don't run. 1159 01:17:59,505 --> 01:18:00,164 Stop.! 1160 01:18:01,540 --> 01:18:02,404 Run, run, run! 1161 01:18:32,772 --> 01:18:33,534 Thank you . 1162 01:18:47,753 --> 01:18:48,583 Tashi, here! 1163 01:19:13,179 --> 01:19:14,077 Crazy - 1164 01:19:16,615 --> 01:19:19,083 - you guys! 1165 01:19:21,720 --> 01:19:22,584 Crazy! 1166 01:19:52,785 --> 01:19:53,809 What the f- 1167 01:19:55,187 --> 01:19:57,121 Menaka! 1168 01:19:58,190 --> 01:19:59,953 Shit, Menaka! 1169 01:20:13,139 --> 01:20:14,663 So, what was all this all about? 1170 01:20:15,608 --> 01:20:16,597 Save his wife. 1171 01:20:17,676 --> 01:20:18,700 She's not my wife. 1172 01:20:18,811 --> 01:20:20,540 Wife-to-be, fianc�e, whatever. 1173 01:20:23,949 --> 01:20:25,177 You 're engaged? 1174 01:20:34,627 --> 01:20:36,117 What was her name again? 1175 01:20:37,329 --> 01:20:38,489 Leena. 1176 01:20:39,598 --> 01:20:40,394 Leena. 1177 01:20:41,867 --> 01:20:45,997 Once we're there, just point her out to me. l'll take care of the rest. 1178 01:20:48,841 --> 01:20:53,574 l think we should just let them go with a warning, right? 1179 01:20:54,113 --> 01:20:58,880 ls that what the whore-lover thinks? 1180 01:20:59,818 --> 01:21:03,151 l'll drag all those godless bastards to the station - 1181 01:21:03,989 --> 01:21:06,184 - and thrash them senseless! 1182 01:21:07,760 --> 01:21:10,820 Control room, l'm following a red car, request immediate backup! 1183 01:21:10,930 --> 01:21:16,232 Red car, DL 3C 6390, near Dhaula Kuan, all units in area, please assist. 1184 01:21:16,902 --> 01:21:17,664 Sir? 1185 01:21:18,204 --> 01:21:19,330 Yeah, turn around. 1186 01:21:24,610 --> 01:21:29,206 Your boyfrIend was supposed to be here by two. He Isn't here yet - 1187 01:21:31,050 --> 01:21:33,712 - personally, l have nothing against you - 1188 01:21:35,955 --> 01:21:39,356 - but l have no other choice. 1189 01:21:41,560 --> 01:21:44,961 Who knows what your story would have been, 1190 01:21:45,064 --> 01:21:48,500 if you 'd fallen in love with someone else. 1191 01:21:50,236 --> 01:21:52,830 Please, please, please, l'm begging you , just five minutes, he'll be here. 1192 01:21:53,372 --> 01:21:54,304 Sorry, ma'am - 1193 01:21:54,406 --> 01:21:55,771 - deadline is a deadline. 1194 01:21:56,976 --> 01:21:57,704 1 0 - 1195 01:21:58,911 --> 01:21:59,673 9 - 1196 01:22:00,879 --> 01:22:01,846 8 - 1197 01:22:02,748 --> 01:22:03,715 7 - 1198 01:22:04,917 --> 01:22:05,906 6 - 1199 01:22:06,819 --> 01:22:07,808 5 - 1200 01:22:20,099 --> 01:22:23,125 What the - Saw that? 1201 01:22:24,737 --> 01:22:27,968 Sir, can we try again? 1202 01:22:28,073 --> 01:22:29,370 You think? 1203 01:22:30,376 --> 01:22:33,834 We have ten minutes, we'll get bored. 1204 01:22:37,116 --> 01:22:38,083 Pick her up. 1205 01:22:42,288 --> 01:22:43,312 You guys wait here - 1206 01:22:44,089 --> 01:22:44,885 - l'll be back. 1207 01:22:44,990 --> 01:22:45,786 Okay. 1208 01:22:45,891 --> 01:22:46,915 l'm coming with you . 1209 01:22:48,427 --> 01:22:49,325 You don't have to - 1210 01:22:49,728 --> 01:22:50,695 - this is my problem. 1211 01:22:51,230 --> 01:22:52,697 l'm coming with you . 1212 01:22:53,866 --> 01:22:54,798 Man - 1213 01:22:58,003 --> 01:22:58,901 Will you wait here? 1214 01:22:59,271 --> 01:23:00,033 We'll be back soon. 1215 01:23:02,141 --> 01:23:03,233 l'll think about it. 1216 01:23:11,884 --> 01:23:12,942 Where are you going? 1217 01:23:13,052 --> 01:23:14,178 Where do you think? 1218 01:23:30,969 --> 01:23:31,901 8 - 1219 01:23:32,004 --> 01:23:34,029 - Please, please. No - no - no - 7 - 1220 01:23:34,573 --> 01:23:35,471 6 - 1221 01:23:36,575 --> 01:23:37,473 5 - 1222 01:23:38,310 --> 01:23:39,208 4 - 1223 01:23:39,311 --> 01:23:40,437 - Please, l beg you - - 3 - 1224 01:23:47,553 --> 01:23:48,815 Get it. 1225 01:24:07,673 --> 01:24:09,368 Hurry up, we don't have much time. 1226 01:24:22,020 --> 01:24:22,987 Give it to me. 1227 01:24:24,456 --> 01:24:25,787 Let her go first. 1228 01:24:28,460 --> 01:24:30,519 That was an order, not a request. 1229 01:24:33,665 --> 01:24:35,360 Man, don't fuck around. 1230 01:24:39,671 --> 01:24:42,401 First, the four of us will go down to the lobby. 1231 01:24:42,508 --> 01:24:45,409 You come down, and l'll give it to you . 1232 01:24:45,511 --> 01:24:46,773 What are you doing, man? 1233 01:24:47,980 --> 01:24:49,743 ls that so? 1234 01:24:51,483 --> 01:24:52,450 Hurry up! 1235 01:24:54,486 --> 01:24:56,044 l'll tell you what'll happen. 1236 01:24:56,755 --> 01:24:58,382 First, l'll kill her - 1237 01:24:59,691 --> 01:25:00,521 - quIet. 1238 01:25:00,626 --> 01:25:01,660 Tashi, please give him what he wants - 1239 01:25:01,660 --> 01:25:02,592 Quiet. 1240 01:25:02,694 --> 01:25:03,490 Shut up! 1241 01:25:04,730 --> 01:25:05,560 What happened? 1242 01:25:06,899 --> 01:25:08,059 And then the three of you . 1243 01:25:09,535 --> 01:25:11,628 Either way, l'll get what l want. 1244 01:25:12,471 --> 01:25:16,635 You really think your bravery is going to change the world? 1245 01:25:18,644 --> 01:25:19,838 You motherfucking - 1246 01:25:24,817 --> 01:25:25,943 Man, oh man. 1247 01:25:27,453 --> 01:25:28,477 Shit, shit - 1248 01:25:30,956 --> 01:25:35,723 Sisterfucker. You 're pulling a gun on me? 1249 01:25:35,828 --> 01:25:38,058 Do you know how long l've been in this business? 1250 01:25:40,833 --> 01:25:41,959 What do you think - 1251 01:25:42,868 --> 01:25:47,305 - putting a gun to my head gives you permission to fuck me in the ass? 1252 01:25:47,406 --> 01:25:48,065 Sisterfucker! 1253 01:26:17,903 --> 01:26:19,165 Happy anniversary, darling - 1254 01:26:19,638 --> 01:26:20,297 - cheers. 1255 01:26:53,205 --> 01:26:54,536 Next time - 1256 01:26:54,640 --> 01:26:56,437 - can we please just go to - 1257 01:26:56,542 --> 01:26:58,066 - fucking Disneyland? 1258 01:28:58,764 --> 01:29:00,061 So, they are right - 1259 01:29:01,600 --> 01:29:02,726 - you are a lesbo. 1260 01:29:03,935 --> 01:29:04,902 l should've known. 1261 01:29:05,303 --> 01:29:06,292 What're you talking about, man? 1262 01:29:07,005 --> 01:29:07,994 l saw you , okay? 1263 01:29:08,573 --> 01:29:09,904 l saw you kissing that woman. 1264 01:29:10,308 --> 01:29:12,640 What're you doing, following me around? 1265 01:29:12,744 --> 01:29:14,109 So won't deny it? 1266 01:29:14,212 --> 01:29:15,179 Rajeev, enough.! 1267 01:29:15,647 --> 01:29:16,909 So you 're not going to deny it? 1268 01:29:17,015 --> 01:29:17,982 Stop, damn it - 1269 01:29:18,750 --> 01:29:21,014 Okay, who the hell were you kissing? Who were you kissing? 1270 01:29:21,653 --> 01:29:22,347 Me. 1271 01:29:25,857 --> 01:29:27,051 She was kissing me - 1272 01:29:27,926 --> 01:29:28,893 - you don't approve? 1273 01:29:43,241 --> 01:29:45,038 She was kissing you ? 1274 01:30:07,799 --> 01:30:08,629 Fuck! 1275 01:30:37,429 --> 01:30:38,259 lt's well written. 1276 01:30:39,231 --> 01:30:41,062 Did you say it's brilliantly written? 1277 01:30:41,166 --> 01:30:43,828 l said, are you sure they can't trace that fucking car back to us? 1278 01:30:45,070 --> 01:30:46,196 lt's in my father-in-law's name - 1279 01:30:46,304 --> 01:30:48,101 - he reported it stolen, that should cover our asses. 1280 01:30:48,206 --> 01:30:49,104 He's not your father-in-law. 1281 01:30:49,875 --> 01:30:50,773 Yeah, yeah. 1282 01:30:50,876 --> 01:30:52,343 So, Soniya called off the wedding? 1283 01:30:52,911 --> 01:30:53,878 No - 1284 01:30:54,780 --> 01:30:55,678 - l did. 1285 01:30:56,081 --> 01:30:57,070 You called it off? 1286 01:30:59,317 --> 01:31:00,409 You called it off? 1287 01:31:01,787 --> 01:31:02,446 He called it off? 1288 01:31:06,224 --> 01:31:08,886 So you don't mind if l ask Soniya out to dinner, right? 1289 01:31:08,994 --> 01:31:09,926 Dude, what the - 1290 01:31:10,028 --> 01:31:11,256 What, she's hot man. 1291 01:31:12,697 --> 01:31:14,096 - You got more? - Cupboard. 1292 01:31:17,068 --> 01:31:18,057 So, you called up that guy - 1293 01:31:18,170 --> 01:31:19,137 - art director, what's his name? 1294 01:31:19,271 --> 01:31:20,397 l'm done with that crap - 1295 01:31:20,939 --> 01:31:22,099 - l'm moving back home. 1296 01:31:22,207 --> 01:31:22,901 Why? 1297 01:31:23,008 --> 01:31:24,908 l can't make the fucking rent, that's why. 1298 01:31:25,443 --> 01:31:27,343 Hey, what the heII - what the heII Is thIs? 1299 01:31:46,798 --> 01:31:48,026 Don't look at me - 1300 01:31:48,133 --> 01:31:49,464 - it's the hand of God. 1301 01:31:51,369 --> 01:31:52,961 You crazy bastard. 1302 01:31:54,072 --> 01:31:54,800 What? 1303 01:31:54,906 --> 01:31:55,838 How can you do this? 1304 01:31:58,743 --> 01:32:00,802 You don't want It, I'II keep It aII - 1305 01:32:00,912 --> 01:32:02,277 Dude, don't touch It, don't, don't - 1306 01:32:42,053 --> 01:32:43,452 What are you doIng now? 1307 01:32:43,989 --> 01:32:45,217 Coming! 1308 01:33:03,174 --> 01:33:04,334 Stop your mischief. 1309 01:33:05,810 --> 01:33:08,438 Did you show daddy the card you made for uncle? 1310 01:33:08,914 --> 01:33:09,710 Show it to him. 1311 01:33:10,148 --> 01:33:11,547 You made a card for uncle? 1312 01:33:11,650 --> 01:33:12,446 Very good - 1313 01:33:13,184 --> 01:33:14,310 - this is lovely 1314 01:33:14,419 --> 01:33:16,011 Read it to me. 1315 01:33:17,289 --> 01:33:20,122 Dear tauji, we are all very sorry - 1316 01:33:20,225 --> 01:33:22,022 - that bullet hit your bum. 1317 01:33:22,127 --> 01:33:24,027 We hope you can soon - 1318 01:33:24,129 --> 01:33:25,460 - go potty on your own. 1319 01:33:26,932 --> 01:33:28,365 ls that what you 've written? 1320 01:33:28,466 --> 01:33:29,990 He can't write that? 1321 01:33:30,101 --> 01:33:31,466 You 're right. 1322 01:33:33,171 --> 01:33:35,435 Actually beta, it should be - 1323 01:33:35,907 --> 01:33:37,431 - a bullet hit your bum. 1324 01:33:38,176 --> 01:33:39,438 We all are very sorry - 1325 01:33:39,878 --> 01:33:41,368 - a bullet hit your bum. 1326 01:33:43,548 --> 01:33:46,016 What are you doing? You 'll break it! 1327 01:33:49,554 --> 01:33:51,385 Come on, let's go. 1328 01:34:45,377 --> 01:34:46,503 l don't have that car anymore. 1329 01:34:52,584 --> 01:34:54,017 The magic photo, this - 1330 01:34:57,689 --> 01:34:58,383 - it's yours. 1331 01:34:59,157 --> 01:35:00,181 No. 1332 01:35:00,692 --> 01:35:02,125 Goodbye, Tashi. 1333 01:35:09,501 --> 01:35:10,968 Sohaya with her latest single - 1334 01:35:11,469 --> 01:35:13,369 - l hate you , like l love you - 1335 01:35:13,471 --> 01:35:15,302 - like l love you , in brackets. 1336 01:35:15,407 --> 01:35:18,433 I hate you , IIke I Iove you , 1337 01:35:19,244 --> 01:35:20,336 I hate you , 1338 01:35:21,279 --> 01:35:22,507 like l love you , love you , love you ! 1339 01:35:43,134 --> 01:35:43,964 Bastard - 1340 01:35:44,069 --> 01:35:45,229 - you 're goIng to pay for that.!