1 00:00:26,159 --> 00:00:29,679 Good morning and welcome to the NA. Meeting. 2 00:00:29,879 --> 00:00:32,799 My name is Soren and I'm an addict. 3 00:00:32,999 --> 00:00:38,119 Let's take a moment of silence to remember why we're here. 4 00:00:45,399 --> 00:00:47,839 Thank you. 5 00:00:48,039 --> 00:00:53,199 Please turn your cell phones off so we don't get interrupted. 6 00:00:53,399 --> 00:00:58,959 Possession of drugs and paraphernalia is not permitted for security reasons. 7 00:00:59,159 --> 00:01:01,879 I turn it over to our secretary. 8 00:01:02,079 --> 00:01:06,399 Thank you, Soren. Welcome. I am an addict and my name is Rune. 9 00:01:06,599 --> 00:01:09,919 We have a tradition to celebrate clean time - 10 00:01:10,119 --> 00:01:13,679 - which is total abstinence from all drugs. 11 00:01:13,879 --> 00:01:16,879 Is anyone on their first clean day? 12 00:01:17,079 --> 00:01:21,319 - I'm Benny and I'm an addict. - Hi, Benny. Welcome. 13 00:01:24,239 --> 00:01:27,879 - From 1 to 29 days? - I'm Milo and I'm an addict. 14 00:01:28,079 --> 00:01:31,319 I'm on my fifth day. 15 00:01:34,719 --> 00:01:37,759 Are there any months or years to celebrate? 16 00:01:37,959 --> 00:01:42,519 My name is Linda and I'm an addict. I'm celebrating one year today. 17 00:01:47,679 --> 00:01:51,279 Congratulations. I will send key chains - 18 00:01:51,479 --> 00:01:54,479 - and a coin around to you, Linda. 19 00:01:54,679 --> 00:01:58,719 Let's fill them with lots of love and power. 20 00:01:58,919 --> 00:02:01,319 Thank you. 21 00:02:01,519 --> 00:02:07,159 It's time for sharing. You can share about whatever is on your mind. 22 00:02:07,359 --> 00:02:10,959 My name is Milo and I'm an addict. 23 00:02:11,159 --> 00:02:12,919 So I'm back again. 24 00:02:13,119 --> 00:02:17,799 I feel that it's time I pull myself together - 25 00:02:17,959 --> 00:02:24,079 - because it's my daughter's birthday today. 26 00:02:24,279 --> 00:02:27,959 She's turning 25. 27 00:02:29,119 --> 00:02:35,239 And I have promised to cook for 45 people today. 28 00:02:35,439 --> 00:02:38,399 So I've got a lot to do. 29 00:02:38,599 --> 00:02:43,639 It's important to me that we have a really great party. 30 00:02:43,839 --> 00:02:48,039 I just have to remember not to take that first drug - 31 00:02:48,199 --> 00:02:50,519 - then everything will be okay. 32 00:02:50,719 --> 00:02:52,759 But... 33 00:02:52,959 --> 00:02:57,079 I hope I don't slip up this time. 34 00:02:57,279 --> 00:03:00,799 This time I'm going to stay clean. 35 00:03:44,719 --> 00:03:46,199 Nothing. Zip. 36 00:03:46,399 --> 00:03:48,999 It's got to be there somewhere. 37 00:03:51,239 --> 00:03:56,239 Where haven't we looked? The spare tire? 38 00:04:09,879 --> 00:04:11,959 There's nothing here. 39 00:04:12,159 --> 00:04:14,439 I'll take a look here. 40 00:04:14,599 --> 00:04:17,039 There's nothing, goddamn it. 41 00:04:17,239 --> 00:04:20,079 - Well? - No. I'm positive. 42 00:04:20,279 --> 00:04:22,719 This is bullshit. 43 00:04:25,199 --> 00:04:27,599 Let's check the engine. 44 00:04:29,439 --> 00:04:32,319 I just want to see if... 45 00:04:32,519 --> 00:04:34,759 Let's check the air filter. 46 00:04:34,959 --> 00:04:37,199 That's too stupid. 47 00:04:37,399 --> 00:04:41,159 The air filter! They are not total idiots. 48 00:04:41,319 --> 00:04:43,719 Bingo! 49 00:04:43,879 --> 00:04:46,639 The filter! Good. 50 00:04:48,879 --> 00:04:52,999 - We're running late. - I know. Hurry up. 51 00:04:55,439 --> 00:05:00,079 - They used coffee. - Can you believe it? Coffee. 52 00:05:05,319 --> 00:05:07,239 Well? 53 00:05:07,439 --> 00:05:09,439 What's that? 54 00:05:09,639 --> 00:05:12,479 It's ecstasy. 55 00:05:14,759 --> 00:05:16,959 - Ecstasy? - Yeah. 56 00:05:17,159 --> 00:05:22,399 - Are you sure? - Well, it ain't vitamin pills. 57 00:05:22,599 --> 00:05:27,319 Fuck them. What the hell do I do with it? 58 00:05:27,519 --> 00:05:31,599 - We should have gotten dope. - There's no dope in town. 59 00:05:36,439 --> 00:05:39,799 Fuck it. Pack it up, let's go. Hurry up. 60 00:05:46,799 --> 00:05:49,879 How are you, little Milena, my beautiful girl? 61 00:05:51,559 --> 00:05:55,559 - You're late. - It's Swiss, it makes good time. 62 00:05:56,919 --> 00:05:58,279 Happy birthday. 63 00:05:58,439 --> 00:06:00,839 - Mike, how are you? - I'm fine. 64 00:06:01,039 --> 00:06:03,399 Peter! 65 00:06:03,559 --> 00:06:06,119 My father is here. 66 00:06:06,319 --> 00:06:10,799 - Hi. I'm Peter. - Milo. Father. 67 00:06:10,999 --> 00:06:13,839 Wait. I'd like to go over everything again. 68 00:06:14,039 --> 00:06:17,599 It's 11 o'clock, and we have to get everything ready by 5. 69 00:06:17,799 --> 00:06:22,359 - We went through it all yesterday. - We're gonna do it again. 70 00:06:30,239 --> 00:06:33,479 - What do you want to know? - Just answer yes or no. 71 00:06:33,679 --> 00:06:38,279 - Wine glasses and water glasses? - We have everything you need. 72 00:06:38,479 --> 00:06:41,039 - Tablecloths? - Listen, Milena... 73 00:06:41,239 --> 00:06:43,679 You are not my only customers. 74 00:06:45,319 --> 00:06:48,399 - Okay, what else? - Flowers. 75 00:06:48,599 --> 00:06:51,399 - You never mentioned flowers. - I am now. 76 00:06:51,599 --> 00:06:56,279 - How many? - I want a bouquet there, there... 77 00:06:56,479 --> 00:06:58,199 ...there and there. 78 00:06:58,399 --> 00:07:01,959 And I want a bouquet on every table in here. 79 00:07:02,159 --> 00:07:05,039 A bouquet on every table. Anything else? 80 00:07:05,239 --> 00:07:08,119 - Balloons. - Not balloons. 81 00:07:08,319 --> 00:07:12,799 - Is it a child's birthday party? - It's my party and I want balloons. 82 00:07:12,999 --> 00:07:15,679 - What colors? - Red, blue and white. 83 00:07:15,879 --> 00:07:20,279 We'll bring the guests over here for a before dinner drink. 84 00:07:20,479 --> 00:07:23,359 - And we'll eat around 7 o'clock. - Okay. 85 00:07:23,559 --> 00:07:25,839 The food has to be ready by 5. 86 00:07:26,039 --> 00:07:28,999 My father will be ready with the food at 5. Don't be late. 87 00:07:29,199 --> 00:07:31,679 - And you pick it up. - We pick up the food. 88 00:07:31,879 --> 00:07:35,839 - Relax. - The food has to be ready on time. 89 00:07:36,039 --> 00:07:40,439 Make sure there's flowers and balloons everywhere. 90 00:07:40,639 --> 00:07:43,559 - Anything else? - No, you can go now. 91 00:07:43,759 --> 00:07:47,439 Isn't there something we need to take care of? 92 00:07:48,959 --> 00:07:51,559 Thank you. 93 00:07:51,759 --> 00:07:55,319 - There's only 10,000. - So? 94 00:07:55,519 --> 00:08:00,039 That was the original agreement. What about the flowers and balloons? 95 00:08:00,239 --> 00:08:02,599 - It's enough. - Wait a minute... 96 00:08:02,759 --> 00:08:05,159 It's enough! 97 00:08:09,999 --> 00:08:12,199 Thank you. 98 00:08:12,399 --> 00:08:14,719 Be here at 6. 99 00:08:14,919 --> 00:08:18,319 - When? - At 6. In your best suit. 100 00:08:18,519 --> 00:08:22,999 - You promise? - Yes. Your wish is my command. 101 00:08:25,439 --> 00:08:27,679 - Mike... - See you, Milo. 102 00:08:27,879 --> 00:08:30,119 Hurry up. We're late. 103 00:08:51,759 --> 00:08:54,159 Hi. 104 00:08:54,359 --> 00:08:56,239 Can we talk? 105 00:08:56,439 --> 00:08:59,119 Shut the door. 106 00:09:01,359 --> 00:09:03,319 Where is my? 107 00:09:19,479 --> 00:09:21,399 Wait. 108 00:09:23,439 --> 00:09:26,959 Rexho! Get in here. 109 00:09:29,879 --> 00:09:33,039 - What is it? - Tell me what this guy is saying. 110 00:09:33,239 --> 00:09:35,279 - What's the problem? - What problem? 111 00:09:35,479 --> 00:09:37,959 Luan doesn't understand Macedonian. 112 00:09:38,159 --> 00:09:39,839 Then explain it in Albanian. 113 00:09:40,039 --> 00:09:45,879 There was ecstasy in the car. No dope. I'm positive. 114 00:09:47,279 --> 00:09:51,559 There was ecstasy in the car instead of heroin. 115 00:09:51,719 --> 00:09:54,599 80 can't he just sell it? 116 00:09:54,799 --> 00:09:59,439 - Can't you just sell it? - I don't want it. I need dope. 117 00:09:59,639 --> 00:10:02,159 He needs heroin. 118 00:10:02,359 --> 00:10:06,039 - I need dope! - Calm down. 119 00:10:08,719 --> 00:10:11,079 I don't know anything about ecstasy. 120 00:10:11,239 --> 00:10:15,799 I lose business if I don't have dope. You understand? 121 00:10:17,759 --> 00:10:23,879 He doesn't know the difference between ecstasy and vitamin pills. 122 00:10:24,079 --> 00:10:27,719 You're trying to fuck me over. 123 00:10:27,919 --> 00:10:32,879 Take it easy, Milo. It was just a misunderstanding. 124 00:10:33,079 --> 00:10:38,159 - What should I say to him? - Wait, I need to call someone. 125 00:10:38,359 --> 00:10:43,039 - Find out what happened. - What's going on? 126 00:10:43,239 --> 00:10:47,679 Luan is calling Holland for a status. 127 00:10:47,879 --> 00:10:52,039 - What? - Status. About what's happened. 128 00:10:52,239 --> 00:10:56,599 Don't stress out, Milo. Relax. 129 00:10:56,799 --> 00:11:00,919 It's dangerous for an old man like you to get all stressed out. 130 00:11:02,559 --> 00:11:06,079 - We're going out, right? - Of course. 131 00:11:06,279 --> 00:11:11,079 - When will you get a nice shirt? - You don't like it? 132 00:11:11,279 --> 00:11:13,639 Hugo Boss. 133 00:11:13,799 --> 00:11:17,079 Hugo Buga, not Hugo Boss. 134 00:11:18,599 --> 00:11:23,239 - Chinese Hugo Boss. - I don't know what happened. 135 00:11:23,439 --> 00:11:28,199 They must have gotten the cars mixed up in Holland. 136 00:11:28,399 --> 00:11:32,959 - What happened? - Tell him about the cars. The truth. 137 00:11:33,159 --> 00:11:36,639 There's a new car on it's way with heroin. 138 00:11:36,839 --> 00:11:40,359 In the meantime you can leave the ecstasy pills here. 139 00:11:40,559 --> 00:11:43,999 - Or you can hold on to them. - I'll hold on to them. 140 00:11:44,199 --> 00:11:49,319 - He's keeping the pills. - Then he can try to sell them. 141 00:11:49,519 --> 00:11:53,479 - Can't you sell them? - How much? 142 00:11:54,839 --> 00:11:57,599 How much should he pay for them? 143 00:11:58,999 --> 00:12:02,639 - 10 kroner a pop. - Are you sure? 144 00:12:02,839 --> 00:12:04,599 Yeah. 145 00:12:06,199 --> 00:12:11,559 Milo, 13 kroner. Everyone else pays 15. 146 00:12:12,639 --> 00:12:14,519 I don't know... 147 00:12:14,719 --> 00:12:20,159 You can sell them for 15-20 kroner. It's easy money. 148 00:12:20,359 --> 00:12:25,359 But remember: The car has to go back with the money from the ecstasy. 149 00:12:25,559 --> 00:12:29,239 It's 11 o'clock. Can you make it? 150 00:12:44,799 --> 00:12:46,999 Hey, it's Muhammed! 151 00:12:47,199 --> 00:12:50,479 - Hi. Taste good? - Welcome. 152 00:12:50,679 --> 00:12:54,039 - Are you hungry? - No, thanks. I need to talk to Milo. 153 00:12:55,959 --> 00:12:58,119 Milo? 154 00:12:59,439 --> 00:13:01,639 Milo! 155 00:13:04,079 --> 00:13:07,439 - The little Turk wants to talk to you. - Muhammed. 156 00:13:07,639 --> 00:13:11,679 And this sarma you made... Nobody likes it. 157 00:13:11,879 --> 00:13:16,239 - What's wrong? - They're big and cold. 158 00:13:16,439 --> 00:13:22,239 - The meat is raw. - Your dick is raw. What's with you? 159 00:13:22,439 --> 00:13:25,879 He says we got to eat it. 160 00:13:30,439 --> 00:13:35,199 - Are you busy? - Real busy, Muhammed. 161 00:13:35,399 --> 00:13:38,159 I got something for you. 162 00:13:51,999 --> 00:13:54,039 You can keep that. Wait a second. 163 00:14:19,279 --> 00:14:21,479 Here you go. 164 00:14:22,959 --> 00:14:25,919 5,000 is missing. I had extra expenses. 165 00:14:26,119 --> 00:14:31,999 - It's my daughter's birthday... - And I have to pick up the tab. 166 00:14:32,199 --> 00:14:34,359 Fuck that. 167 00:14:34,559 --> 00:14:37,199 - What are you doing? - What do you mean? 168 00:14:37,399 --> 00:14:40,959 Don't you trust me? We're friends. 169 00:14:43,239 --> 00:14:48,039 Here's some headcheese. Now leave me alone. 170 00:14:48,239 --> 00:14:50,439 You want some? You'll love it. 171 00:14:53,239 --> 00:14:57,999 Listen, some money's missing. Friends don't screw each other. 172 00:14:58,199 --> 00:15:01,959 - Shit! - What the fuck are you doing? 173 00:15:03,399 --> 00:15:06,079 I'll clean it up later. 174 00:15:06,279 --> 00:15:10,519 - We need a new agreement. - A new agreement? Why? 175 00:15:10,719 --> 00:15:14,399 40% is not enough any more. You just sit on your ass. 176 00:15:14,599 --> 00:15:17,319 Take it easy! 177 00:15:18,999 --> 00:15:21,839 - We need a new agreement. - Do you want more money? 178 00:15:22,039 --> 00:15:25,599 - Of course. - Okay, we can talk about it. 179 00:15:25,799 --> 00:15:29,919 But not now. Because I'm fucking busy! 180 00:15:30,119 --> 00:15:33,999 I'm cooking for 50 people. We're having a party and I need a haircut. 181 00:15:34,199 --> 00:15:36,999 - When then? - What? 182 00:15:37,159 --> 00:15:41,439 - When can we talk about it? - Let me think about it. 183 00:15:41,639 --> 00:15:46,079 Fine, but from now on we split fifty-fifty. 184 00:15:46,279 --> 00:15:49,159 You're laughing? You're getting old. 185 00:15:49,359 --> 00:15:54,399 If you want to survive, you have to deal with the new generation. 186 00:15:54,599 --> 00:15:57,199 The new generation? Who's that? 187 00:15:57,399 --> 00:16:00,239 Me. Who else? The king of Copenhagen. 188 00:16:00,439 --> 00:16:02,479 The king of Copenhagen? 189 00:16:02,679 --> 00:16:06,319 So what do you say? We outnumber you. 190 00:16:08,639 --> 00:16:10,919 Listen... 191 00:16:11,119 --> 00:16:14,359 Do you know anything about ecstasy? 192 00:16:14,559 --> 00:16:16,319 Why? 193 00:16:16,519 --> 00:16:20,679 Because I have a lot I'm trying to sell. 194 00:16:20,879 --> 00:16:24,559 - I thought you only sold dope. - I'm trying out a new market. 195 00:16:24,759 --> 00:16:28,519 You know... New generation, new market. 196 00:16:28,719 --> 00:16:30,959 Funny... 197 00:16:31,159 --> 00:16:34,319 Are you interested? 198 00:16:34,519 --> 00:16:37,599 - How much are we talking about? - 10,000 pills. 199 00:16:37,799 --> 00:16:40,479 But they have to be sold today. 200 00:16:40,679 --> 00:16:44,639 - What's the hurry? - They have to be sold real fast. 201 00:16:48,519 --> 00:16:51,159 - How much? - What do you mean? 202 00:16:51,359 --> 00:16:53,039 How much per pill? 203 00:16:55,319 --> 00:16:58,479 - What? 7 kroner? - 17. 204 00:16:58,679 --> 00:17:01,719 I have no idea what you're saying. 205 00:17:03,439 --> 00:17:07,359 - 7 kroner sounded fine. - 17. Seventeen. 206 00:17:07,559 --> 00:17:11,279 That's too much. 13 kroner and we got a deal. 207 00:17:11,479 --> 00:17:13,879 Little Muhammed... 208 00:17:14,079 --> 00:17:19,519 There's a lot of people I have to help. Family... 209 00:17:19,719 --> 00:17:23,399 - So does everyone else. - That's why we're talking about it. 210 00:17:23,599 --> 00:17:26,679 Shall we say 15? 211 00:17:26,879 --> 00:17:29,359 15. Fifteen. 212 00:17:29,559 --> 00:17:33,119 - For Christ's sake... - Come on. 213 00:17:35,199 --> 00:17:37,039 Okay. 214 00:17:37,239 --> 00:17:39,559 Let's do it. 215 00:17:39,759 --> 00:17:42,639 - Partners? - Yeah, what do you think? 216 00:18:08,199 --> 00:18:11,919 - What happened? - Nothing. Everything's fine. 217 00:18:12,119 --> 00:18:15,519 - Anything wrong? - No. 218 00:18:16,519 --> 00:18:21,279 - Where are you going? - To get my hair cut. 219 00:18:24,959 --> 00:18:28,079 - Branko! - I'm coming. 220 00:18:29,479 --> 00:18:32,839 Help me with this. 221 00:18:34,639 --> 00:18:36,559 Are you getting a modern haircut? 222 00:18:36,759 --> 00:18:39,279 - A modern haircut like Beckham. - Who? 223 00:18:39,479 --> 00:18:41,879 The football player. Have you seen his hair? 224 00:18:42,119 --> 00:18:46,159 - He has a Mohawk. - You're bullshitting me. 225 00:18:46,359 --> 00:18:52,119 Sell ecstasy with a Beckham-haircut, then you're the man. 226 00:18:52,319 --> 00:18:55,639 Let me see you. Yeah, you look good. 227 00:18:55,839 --> 00:18:58,439 - I look okay? - Yeah. Great. 228 00:18:58,639 --> 00:19:01,479 See you later, boys. 229 00:19:01,639 --> 00:19:04,519 - Call me if you need me. - Okay. 230 00:19:17,759 --> 00:19:21,679 ...it's possible to get clean. 231 00:19:21,879 --> 00:19:27,079 It wasn't until I started coming here - 232 00:19:27,279 --> 00:19:30,479 - and saw people who had been clean for many years - 233 00:19:30,679 --> 00:19:34,159 - that I started to believe it was possible. 234 00:19:34,359 --> 00:19:35,799 It was incredible. 235 00:19:35,999 --> 00:19:39,799 I am one of the lucky ones. I could easily have died. 236 00:19:39,999 --> 00:19:43,359 So I'm going to keep coming to these meetings. 237 00:19:43,559 --> 00:19:47,959 I'm not going back to where I was. I'm really glad to be here today. 238 00:19:48,159 --> 00:19:49,359 Thanks. 239 00:19:49,559 --> 00:19:53,199 My name is Milo and I'm an addict. 240 00:19:53,399 --> 00:19:56,959 So I made it to the meeting. 241 00:19:57,159 --> 00:20:02,119 Thanks for sharing. I must say, I'm a little jealous. 242 00:20:02,319 --> 00:20:05,439 Because my life is really chaotic. 243 00:20:05,639 --> 00:20:09,599 It's my daughter's birthday and I'm cooking for 50 people - 244 00:20:09,799 --> 00:20:13,319 - and it's not going very well. 245 00:20:13,519 --> 00:20:17,599 People in my line of work are really stressing me out. 246 00:20:17,799 --> 00:20:20,479 They're making the process difficult for me. 247 00:20:20,679 --> 00:20:24,399 That's when I start thinking: 248 00:20:24,599 --> 00:20:28,079 If I use, it will make it a little easier. 249 00:20:28,279 --> 00:20:32,359 Or my fellow workers come and ask: 250 00:20:32,559 --> 00:20:36,679 "Do you want a line?" But I say no. 251 00:20:36,879 --> 00:20:42,519 I don't give in. And I hope I make it through the day. 252 00:20:42,719 --> 00:20:46,519 I'll see you again tomorrow. Thanks. 253 00:20:47,959 --> 00:20:51,639 We will now hear the 12 traditions and pass the hat around. 254 00:20:51,839 --> 00:20:54,879 Hi, my name is Angelo and I'm an addict. 255 00:20:56,079 --> 00:20:58,839 "The twelve traditions of N. A:" 256 00:21:14,039 --> 00:21:16,599 ...and the serenity prayer. 257 00:21:17,839 --> 00:21:23,159 Everyone helps clean up. Take your cups with you. 258 00:21:31,079 --> 00:21:33,399 God. 259 00:21:33,599 --> 00:21:38,239 Grant me serenity to accept the things I can not change - 260 00:21:38,439 --> 00:21:40,999 - courage to change the things I can - 261 00:21:41,199 --> 00:21:43,839 - and wisdom to know the difference. 262 00:21:44,039 --> 00:21:46,919 Keep coming back! 263 00:22:10,679 --> 00:22:14,239 Muhammed, my little friend! King Kong of Copenhagen. 264 00:22:15,319 --> 00:22:16,559 The king of Copenhagen. 265 00:22:16,759 --> 00:22:19,359 - Where is my Djokica? - What Djokica? 266 00:22:19,559 --> 00:22:23,239 - Djorde Marijanovich. Where is it? - No one listens to that anymore. 267 00:22:23,439 --> 00:22:27,759 - It's there among the old records. - I listen to it, you peasants! 268 00:22:27,959 --> 00:22:30,999 Are we gonna talk? This isn't a social call. 269 00:22:31,199 --> 00:22:34,239 We can talk now. Of course. 270 00:22:35,599 --> 00:22:40,159 - I have found a buyer. - Oh? Who is it? 271 00:22:40,359 --> 00:22:42,119 A guy from Aarhus. 272 00:22:42,319 --> 00:22:45,319 - We only have an hour. - How much? 273 00:22:45,519 --> 00:22:47,959 He wants all of it. All the pills. 274 00:22:48,159 --> 00:22:50,639 Good. Branko... 275 00:22:50,839 --> 00:22:54,879 Branko doesn't need to know. I can take care of it. 276 00:22:55,079 --> 00:22:59,239 You need Branko. We'll do it like we usually do. 277 00:22:59,439 --> 00:23:01,439 Branko! 278 00:23:03,719 --> 00:23:07,039 - Branko, come here. - I got an upset stomach. 279 00:23:07,239 --> 00:23:12,319 - You go with the little Turk. - Can't you find someone else? 280 00:23:12,519 --> 00:23:15,399 Derikonja, you go with him. 281 00:23:15,559 --> 00:23:18,119 I can't do anything. Your sarma poisoned me. 282 00:23:18,319 --> 00:23:21,279 What's wrong with my sarma? 283 00:23:21,479 --> 00:23:26,799 The others have left. Branko has been on the can for a half hour. 284 00:23:26,999 --> 00:23:31,359 Have you been eating shawarma? We have to wait. He's sick. 285 00:23:31,559 --> 00:23:33,839 Wait? 286 00:23:34,039 --> 00:23:37,799 The guy is leaving in an hour. 287 00:23:37,959 --> 00:23:41,039 This is our big chance. Don't ruin it for us. 288 00:23:41,239 --> 00:23:44,239 You have to trust me. 289 00:23:44,439 --> 00:23:47,959 You need someone like me to survive. 290 00:23:52,359 --> 00:23:54,479 What's up with you? You look sick. 291 00:23:54,679 --> 00:23:57,519 - What does he want? - What's wrong? 292 00:23:57,719 --> 00:24:00,279 My stomach hurts. Some kind of infection. 293 00:24:00,479 --> 00:24:03,559 - He has a stomach infection. - What? 294 00:24:04,559 --> 00:24:08,319 Stomach infection! A stomach ache. You understand? 295 00:24:08,519 --> 00:24:12,759 I understand Danish, but you don't. You shouldn't eat Milo's food. 296 00:24:12,959 --> 00:24:16,559 What's wrong with my Danish? I speak perfect Danish. 297 00:24:16,759 --> 00:24:20,919 Whatever. So what's your plan? 298 00:24:21,119 --> 00:24:24,639 You don't have to turn your back on me. 299 00:24:24,839 --> 00:24:29,679 - You can go with us. - No, I have to pick up the wine. 300 00:24:29,879 --> 00:24:34,039 - It's my daughter's birthday. - Pick up wine? What the fuck? 301 00:24:34,239 --> 00:24:38,959 We have a big deal going down. Give me the stuff. I'll be back in two hours. 302 00:24:42,999 --> 00:24:47,719 Okay. That's cool. Be back here in one hour. 303 00:24:47,879 --> 00:24:50,359 - Yeah. - But listen... 304 00:24:50,559 --> 00:24:54,479 Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. 305 00:24:54,679 --> 00:24:57,079 I said yes. 306 00:25:08,239 --> 00:25:09,839 Look at that guy. 307 00:25:10,039 --> 00:25:13,599 He's totally fucked up! 308 00:25:13,799 --> 00:25:16,079 No one can make money for him. 309 00:25:16,279 --> 00:25:20,559 I'm the only one, and he still has an attitude. 310 00:25:20,759 --> 00:25:22,799 What's up? 311 00:25:22,999 --> 00:25:25,239 Here... 312 00:25:38,119 --> 00:25:40,679 It's okay. 313 00:25:40,879 --> 00:25:43,839 - One hour! - Two hours. Not one. 314 00:25:44,039 --> 00:25:47,399 A couple of hours. I'll do it as fast as I can. 315 00:26:07,799 --> 00:26:12,199 Branko, damn it. What's going on with you? 316 00:26:15,079 --> 00:26:19,039 Branko, hurry up. I need you. 317 00:26:20,639 --> 00:26:23,679 - Branko... - Can't someone else do it? 318 00:26:23,879 --> 00:26:29,439 - I can't pick up the wine alone. - Find someone else. Look at me. 319 00:26:30,799 --> 00:26:33,639 - What was the Turk saying? - Fuck him. 320 00:26:33,799 --> 00:26:38,279 - Derikonja, get up. - I'm not capable of anything. 321 00:26:39,399 --> 00:26:41,959 I can't carry the wine. Come on. 322 00:26:42,159 --> 00:26:45,279 - Hurry up! - My stomach hurts. 323 00:26:45,479 --> 00:26:48,919 What's wrong with you guys? Come on! 324 00:27:00,359 --> 00:27:04,199 Use your fucking brain. Who's gonna open the gate? 325 00:27:12,439 --> 00:27:15,519 I shit my pants. 326 00:27:15,719 --> 00:27:20,279 Get out of the car, goddamn it. Come on, get out! 327 00:27:20,479 --> 00:27:22,879 - You and your sarma. - Fuck you! Get out. 328 00:27:26,199 --> 00:27:29,239 Who's gonna open the fucking gate? 329 00:27:35,719 --> 00:27:39,239 Idiot. 330 00:28:34,319 --> 00:28:36,839 - Hi. - Hi, Milo. 331 00:28:37,039 --> 00:28:39,999 - Shall we? - Let's do it. 332 00:28:41,959 --> 00:28:43,879 Wait here. 333 00:28:46,879 --> 00:28:51,119 - What are you doing here? - Why? Do you know him? 334 00:28:51,319 --> 00:28:53,279 Yeah. 335 00:29:04,119 --> 00:29:07,039 Lots of good wine. 336 00:29:08,039 --> 00:29:12,159 - Serbian brandy. - I'll take it all... 337 00:29:19,999 --> 00:29:24,199 Muhammed, my friend. You should have been here four hours ago. 338 00:29:24,399 --> 00:29:28,959 We had an agreement. Call Milo. 339 00:29:39,559 --> 00:29:41,679 Fuck. 340 00:29:54,279 --> 00:29:58,119 Are you having a good time? Make yourselves at home. 341 00:29:58,319 --> 00:30:02,239 - Good evening! - How are you? 342 00:30:02,439 --> 00:30:05,919 - Dad! - How is uncle Jova? 343 00:30:06,119 --> 00:30:08,959 - Was it his appendix? - Yeah, really bad. 344 00:30:09,159 --> 00:30:11,719 Is he okay now? Take good care of him. 345 00:30:11,919 --> 00:30:14,079 I'll call. 346 00:30:18,799 --> 00:30:21,839 Come here, dad. They're taking pictures. 347 00:30:24,799 --> 00:30:30,999 - Zora, is that you? Look at her. - Dad, you're too old for that. 348 00:30:31,319 --> 00:30:35,839 - What a bombshell. What a blouse. - Take it easy. 349 00:30:36,039 --> 00:30:40,439 Move closer. You too, Mike. 350 00:30:40,639 --> 00:30:42,399 Smile. 351 00:30:42,599 --> 00:30:45,919 - You look good, dad. - Yeah, I'm decked out. 352 00:30:46,119 --> 00:30:48,559 Mike, come here. 353 00:31:01,719 --> 00:31:07,399 - What were you doing at Dani's? - I was buying a car radio. 354 00:31:09,159 --> 00:31:13,119 How much do you make? I know you deal dope. 355 00:31:16,319 --> 00:31:18,639 How much does Milena know? 356 00:31:22,279 --> 00:31:28,479 Good evening! Silkeborg is not far. Not for you. 357 00:31:34,279 --> 00:31:38,359 She knows I drive a cab and I deal a little ecstasy. 358 00:31:39,719 --> 00:31:43,359 - You know anything about ecstasy? - Need some help? 359 00:31:43,559 --> 00:31:45,079 No. 360 00:31:49,359 --> 00:31:53,439 Listen, you don't need to deal dope. 361 00:31:53,639 --> 00:31:58,279 I've told you, I'll pay for everything. Everything! 362 00:31:58,479 --> 00:32:03,559 That's the problem. Milena gets everything she wants. 363 00:32:03,759 --> 00:32:07,359 I want to support my own family. I'm the man in the house. 364 00:32:09,159 --> 00:32:13,319 Okay. But on one condition. 365 00:32:14,479 --> 00:32:17,279 From now on you only buy dope from me. 366 00:32:17,479 --> 00:32:19,679 No... 367 00:32:19,879 --> 00:32:23,839 - You think it's funny? - No. 368 00:32:25,559 --> 00:32:28,399 Remember: Only from me. No one else. 369 00:32:38,959 --> 00:32:42,159 - Remember: Only from me. - Okay. 370 00:33:21,999 --> 00:33:23,999 Give me the Klekovaca. 371 00:33:24,199 --> 00:33:27,119 Djoka, this is real aquavit. 372 00:33:30,839 --> 00:33:34,519 Excuse me. Something else is on the way. 373 00:33:46,959 --> 00:33:49,799 What are you doing? Don't throw it out. 374 00:33:49,999 --> 00:33:52,639 - What's going on? - Please leave. 375 00:33:52,839 --> 00:33:55,879 You're throwing the sarma out. Why? 376 00:33:56,079 --> 00:34:00,479 - They may be bad. - It's not chicken from a supermarket. 377 00:34:00,679 --> 00:34:05,279 I don't know. Branko got sick. Why are you giving me a hard time? 378 00:34:05,479 --> 00:34:09,519 I just threw out the sarma. Okay? 379 00:34:11,399 --> 00:34:13,599 I'm sorry. 380 00:34:14,759 --> 00:34:19,199 Take it easy. Go back, the guests are waiting for you. 381 00:34:19,399 --> 00:34:23,919 - What are the guests going to eat? - Don't worry about it. 382 00:34:24,119 --> 00:34:26,239 Go on. 383 00:34:26,439 --> 00:34:28,959 - Where are you going? - Relax. 384 00:34:29,159 --> 00:34:31,879 Go in and take care of your guests. 385 00:34:34,879 --> 00:34:37,079 Hi. 386 00:34:37,279 --> 00:34:40,039 I'd like 60 spring rolls. 387 00:34:40,239 --> 00:34:43,639 60 spring rolls? They're sold out. 388 00:34:44,639 --> 00:34:47,239 Sold out? 389 00:34:48,839 --> 00:34:51,599 60 fried fish. 390 00:34:51,799 --> 00:34:55,319 60 fried fish. To go or eat here? 391 00:34:55,519 --> 00:34:59,039 - What? - To go or eat here? 392 00:34:59,239 --> 00:35:01,919 - To go? - Yeah, to go. 393 00:35:02,119 --> 00:35:04,039 Pay now. 394 00:35:06,839 --> 00:35:09,119 900 kroner. 395 00:35:09,319 --> 00:35:11,239 I'll wait. 396 00:35:38,479 --> 00:35:40,999 Is that Milo sitting there? 397 00:35:42,599 --> 00:35:46,279 Long time no see. What are you doing here? 398 00:35:46,479 --> 00:35:51,839 - What's up, Kurt the Cunt? - Oh, you'll shake my hand now? 399 00:35:52,039 --> 00:35:55,719 - Can you see a change? - No. 400 00:35:55,919 --> 00:35:59,159 There's hair on the Cunt now. 401 00:35:59,359 --> 00:36:02,399 Not all over, but just a little. 402 00:36:02,599 --> 00:36:06,719 - The Cunt with hair. - I just came back from Norway. 403 00:36:06,919 --> 00:36:10,119 It wasn't a skiing trip. 404 00:36:10,319 --> 00:36:14,359 But there was plenty of snow. Do you want some? 405 00:36:15,399 --> 00:36:18,479 - No. - Just a little snort? 406 00:36:18,679 --> 00:36:21,719 Nope. 407 00:36:21,919 --> 00:36:26,119 Oh, that's right. You've been saved. 408 00:36:31,079 --> 00:36:34,159 - Are you clean? - Clean. 409 00:36:37,719 --> 00:36:41,399 That's great. You look like you're sweating. 410 00:36:41,599 --> 00:36:44,199 - Are the fish ready? - Almost. 411 00:36:44,399 --> 00:36:48,439 - You're doing alright? - Yeah, everything's cool. 412 00:36:49,879 --> 00:36:52,599 Well, well, well... 413 00:36:54,119 --> 00:36:56,999 - You don't want cocaine. - No. 414 00:36:57,199 --> 00:36:59,639 But some... 415 00:36:59,839 --> 00:37:01,839 ...heroin. 416 00:37:03,559 --> 00:37:07,719 - No. - You say no, but you mean yes. 417 00:37:09,799 --> 00:37:13,999 - No. - Enjoy. Take care. 418 00:37:16,079 --> 00:37:18,559 I'll see you, Kurt the Cunt. 419 00:37:42,999 --> 00:37:46,519 - Are the fish ready? - In a minute. 420 00:40:11,999 --> 00:40:13,919 Milena! 421 00:40:14,119 --> 00:40:16,719 Yeah, we're coming. 422 00:40:19,719 --> 00:40:21,679 What is it, dad? 423 00:40:23,239 --> 00:40:25,359 - Here it is. - What? 424 00:40:25,559 --> 00:40:28,639 - I took care of it. - What is that? 425 00:40:28,839 --> 00:40:33,279 - Fish. - What are we going to do with it? 426 00:40:33,479 --> 00:40:35,359 Eat it. 427 00:40:35,559 --> 00:40:40,679 The guests are already eating. You're late. Get rid of it. 428 00:40:40,879 --> 00:40:43,119 Throw it out! 429 00:40:43,319 --> 00:40:45,519 - Throw the fish out? - Yes. 430 00:40:45,719 --> 00:40:48,999 Hurry up. The guests are waiting. 431 00:40:52,759 --> 00:40:54,919 Let me see you. 432 00:40:56,079 --> 00:40:56,999 Come on. 433 00:40:59,319 --> 00:41:00,839 Goki! Miki! 434 00:41:01,039 --> 00:41:05,679 Are we having a good time? Let's have some fun tonight. 435 00:41:05,879 --> 00:41:07,639 He's kissing everyone. 436 00:41:36,599 --> 00:41:40,479 You have everything you need? Just let me know. 437 00:41:52,919 --> 00:41:56,879 Are you drinking? Is this for me? 438 00:41:57,079 --> 00:42:00,679 - A toast. - Cheers! 439 00:42:40,519 --> 00:42:43,119 Take a hike, honey. 440 00:42:44,839 --> 00:42:48,159 Little Muhammed has something of mine. 441 00:42:48,359 --> 00:42:51,839 - What's the problem? - I need to talk to him. 442 00:42:53,319 --> 00:42:56,519 I'll pass it on. Anything else? 443 00:42:58,359 --> 00:43:01,479 - Call me. - Yeah. See you. 444 00:43:36,799 --> 00:43:39,839 A toast for little Milena! 445 00:43:40,039 --> 00:43:44,799 Come in here. Let's have a toast for Milena. 446 00:43:44,999 --> 00:43:47,959 Come on. 447 00:43:48,199 --> 00:43:53,399 I'm not very good at speeches, but I'll give it a try. 448 00:43:55,239 --> 00:44:01,159 On this happy occasion I have to brag a little about my Milena. 449 00:44:01,799 --> 00:44:06,079 I have taken care of her all my life. 450 00:44:06,279 --> 00:44:11,359 Even in the worst of times when she lost her mother. 451 00:44:11,999 --> 00:44:18,079 Milena. I was the first person you saw when you were born. 452 00:44:18,279 --> 00:44:21,279 It was the happiest moment of my life. 453 00:44:21,479 --> 00:44:26,319 I remember everything. Every image. Every little detail. 454 00:44:26,519 --> 00:44:29,319 It's all still in my heart. 455 00:44:29,519 --> 00:44:33,599 Even after all these years, Milena. It's still in my heart. 456 00:44:33,799 --> 00:44:38,559 At that moment I said to myself: 457 00:44:38,759 --> 00:44:45,079 Anything you ever wanted you would get. 458 00:44:46,279 --> 00:44:49,439 And that you could always count on me. 459 00:44:49,639 --> 00:44:53,759 I hope that has come true. 460 00:44:53,959 --> 00:44:57,679 Today I say goodbye to a little girl... 461 00:45:00,839 --> 00:45:06,399 ...and hello to a young woman who has found her own path in life. 462 00:45:06,599 --> 00:45:09,759 I wish you well in your career as a nurse. 463 00:45:09,959 --> 00:45:13,599 We are all proud of that. 464 00:45:14,999 --> 00:45:19,319 And in your future life with Mike. 465 00:45:19,559 --> 00:45:21,919 But fortunately I can tell you all - 466 00:45:22,119 --> 00:45:27,559 - that I have had my first serious talk with Mike today as a father-in-law. 467 00:45:27,759 --> 00:45:33,759 And we have business plans, so that joins us all together. 468 00:45:36,999 --> 00:45:41,559 At this joyful moment I have a little gift. 469 00:45:43,639 --> 00:45:47,879 Two tickets on business class to Bogota in Colombia. 470 00:45:48,079 --> 00:45:50,879 And... 471 00:45:51,079 --> 00:45:54,839 One month in a five star hotel. 472 00:45:55,039 --> 00:45:58,879 So the young people can discover new cultures - 473 00:45:59,079 --> 00:46:01,919 - see the world - 474 00:46:02,119 --> 00:46:04,159 - and look towards the future. 475 00:46:04,359 --> 00:46:08,679 - Milena, I wish you the very best. - Thank you. 476 00:46:10,199 --> 00:46:12,639 - Say thank you. - Mike, good luck. 477 00:46:24,679 --> 00:46:26,319 Congratulations. 478 00:46:26,519 --> 00:46:29,519 A toast for Milena! 479 00:46:56,759 --> 00:46:57,919 What's the problem? 480 00:46:58,119 --> 00:47:01,679 He wants more time to pay for the ecstasy. 481 00:47:04,039 --> 00:47:07,079 - What is it? - I'm under a lot of pressure. 482 00:47:07,279 --> 00:47:09,839 Everything's going too fast. 483 00:47:11,119 --> 00:47:14,399 - What's he saying? - I think he's stalling for time. 484 00:47:14,599 --> 00:47:17,439 Tell him to come back with the pills. 485 00:47:17,639 --> 00:47:21,439 - Bring the pills back. - I don't have them. 486 00:47:21,639 --> 00:47:25,759 He has sold the pills but doesn't have the money. 487 00:47:26,799 --> 00:47:30,239 It's a Bulgari. 488 00:47:30,439 --> 00:47:33,839 70,000. I'll give it to you as security. 489 00:47:34,039 --> 00:47:38,039 He says it's worth 70,000. 490 00:47:38,239 --> 00:47:40,159 As a security. 491 00:47:40,359 --> 00:47:44,959 It's a nice watch. But it's only worth 5,000 to me. 492 00:47:46,439 --> 00:47:51,719 - He'll give you 5,000 for it. - Listen, it costs 70,000. 493 00:47:51,919 --> 00:47:54,639 It's only worth 5,000 to me. 494 00:47:54,839 --> 00:47:57,279 - Okay? - Yeah. 495 00:48:00,719 --> 00:48:04,319 It's not our problem that you don't have the money, Milo. 496 00:48:04,519 --> 00:48:08,319 The car has to have either pills or money. 497 00:48:10,879 --> 00:48:13,119 Okay. 498 00:48:13,319 --> 00:48:15,999 We can figure out a solution together. 499 00:48:18,319 --> 00:48:21,239 He wants us to find a solution. 500 00:48:21,439 --> 00:48:26,559 If I'm gonna solve his problem he's gotta solve mine. 501 00:48:27,879 --> 00:48:33,599 If we're gonna solve your problem you have to solve one for us. 502 00:48:33,799 --> 00:48:37,279 - That's a possibility. - He's in. 503 00:48:37,479 --> 00:48:42,239 Listen, we don't usually do this, but since it's you - 504 00:48:42,439 --> 00:48:46,079 - we suggest a partnership. 505 00:48:48,479 --> 00:48:51,359 Thanks, my friend. 506 00:48:51,559 --> 00:48:53,759 But make sure we get our money fast. 507 00:48:54,919 --> 00:48:57,279 - Right. - Good. 508 00:48:58,999 --> 00:49:01,919 - What now? - My daughter is having a party. 509 00:49:02,119 --> 00:49:06,719 - You have to solve our problem. - It's my daughter's birthday. 510 00:49:06,919 --> 00:49:11,519 - I have to go back. - Wait in your club. I'll see you later. 511 00:50:44,919 --> 00:50:47,079 - Hi, Milo. - Hi. 512 00:50:47,279 --> 00:50:49,439 Is anybody here? 513 00:50:49,639 --> 00:50:51,759 - What? - Are you alone? 514 00:50:51,959 --> 00:50:54,159 Yes. 515 00:51:17,119 --> 00:51:20,279 Where's the package? 516 00:51:20,479 --> 00:51:22,919 She's the package. 517 00:51:23,119 --> 00:51:25,479 This won't take long. 518 00:51:25,679 --> 00:51:29,439 Can I get some beers and a coke for the cunt? 519 00:51:50,839 --> 00:51:52,759 No. Your ass is to fat. 520 00:51:52,999 --> 00:51:55,839 Would you like a diet coke? 521 00:51:58,959 --> 00:52:02,399 - You understand Polish? - Yes, I speak Polish. 522 00:52:13,239 --> 00:52:18,399 - Make us some food later. - What are you talking about? 523 00:52:20,079 --> 00:52:24,719 - Milo, you work for us. - I work for nobody. 524 00:52:24,919 --> 00:52:27,839 Should we call Luan? 525 00:52:28,039 --> 00:52:31,359 Listen, Milo. We help you. 526 00:52:31,519 --> 00:52:33,159 Now you work for us. 527 00:52:36,319 --> 00:52:39,599 And this is only the beginning. 528 00:52:40,679 --> 00:52:43,039 Ice! 529 00:52:43,239 --> 00:52:46,799 Do you have ice? For the beer. 530 00:53:04,999 --> 00:53:08,159 Relax, we'll get along. 531 00:53:35,239 --> 00:53:37,599 Let her in. 532 00:53:37,799 --> 00:53:41,239 - Who is it? - Don't worry about it. 533 00:53:43,039 --> 00:53:45,279 Open the door! 534 00:53:54,839 --> 00:53:57,319 Don't fall asleep. 535 00:54:01,039 --> 00:54:02,879 Hi, honey. 536 00:54:03,079 --> 00:54:05,679 - Welcome. - Thanks. 537 00:54:07,879 --> 00:54:09,959 Milo! 538 00:54:12,079 --> 00:54:14,039 Milo! 539 00:54:16,519 --> 00:54:18,519 Bring me a coke. 540 00:54:23,799 --> 00:54:27,279 - Coke or diet coke? - Coke. 541 00:54:34,199 --> 00:54:36,119 What do you think? 542 00:54:36,319 --> 00:54:40,719 I think she looks pretty tense. 543 00:55:08,839 --> 00:55:11,759 He didn't get it. 544 00:55:37,479 --> 00:55:40,799 - When's your birthday? - Today. 545 00:55:40,999 --> 00:55:44,039 Today? Really? 546 00:55:51,879 --> 00:55:54,999 - What a coincidence. - It sure is. 547 00:56:00,479 --> 00:56:03,519 So what's the price? 548 00:56:06,719 --> 00:56:10,919 Walk back and forth. And make it look good. 549 00:56:16,719 --> 00:56:18,959 Come on. One more time. 550 00:56:24,359 --> 00:56:28,399 One more time. Back and forth, god damn it. 551 00:56:28,599 --> 00:56:31,759 Okay. Wait in the corner. 552 00:56:51,119 --> 00:56:54,359 That's about 60,000. 553 00:56:54,559 --> 00:56:58,079 Thanks for doing the math, but it's 45,000. 554 00:56:58,279 --> 00:56:59,919 Whatever. 555 00:57:13,719 --> 00:57:18,119 I'm not interested. Not at all. 556 00:57:18,319 --> 00:57:23,359 - What? She's a professional. - Take a look. 557 00:57:23,559 --> 00:57:26,079 She's scared shitless. 558 00:57:27,359 --> 00:57:30,799 - You think so? - Yes, I do. I'm not interested. 559 00:57:42,239 --> 00:57:46,079 Hey! Say that you love to fuck in English. 560 00:57:54,519 --> 00:57:58,479 You can't be serious. I'm out of here. 561 00:57:58,679 --> 00:58:02,039 Hey, just a moment... One moment! 562 00:58:23,799 --> 00:58:27,039 Cocksucker. 563 00:58:47,999 --> 00:58:51,999 - Where's the beer? - Try the fridge. 564 00:59:08,999 --> 00:59:11,399 Will you make us some food? 565 00:59:12,999 --> 00:59:15,359 I don't have any. 566 00:59:15,559 --> 00:59:20,759 - What do you mean? - Everything's at the birthday party. 567 00:59:20,999 --> 00:59:23,679 Your daughter's? 568 00:59:24,679 --> 00:59:27,399 Then go get some! 569 01:00:02,799 --> 01:00:04,959 - Hi. - Hi, Peter. 570 01:00:05,159 --> 01:00:08,479 Everything okay? Do you need anything? 571 01:00:08,679 --> 01:00:11,119 - No. - Good. 572 01:00:15,919 --> 01:00:17,919 Shit! 573 01:00:35,759 --> 01:00:39,599 So this is where you're hiding. I've been looking all over for you. 574 01:00:39,799 --> 01:00:44,639 - Yes, I'm organizing things. - Where are you taking that? 575 01:00:44,839 --> 01:00:49,119 - I'm helping those who starve. - Is anything wrong? 576 01:00:49,319 --> 01:00:53,039 What do you mean? Everything's fine. 577 01:00:53,239 --> 01:00:55,679 How's the party? Are people happy? 578 01:00:55,879 --> 01:01:01,439 - Great. - Are you happy? Are they dancing? 579 01:01:01,599 --> 01:01:05,399 Don't you have something to tell me? 580 01:01:05,599 --> 01:01:08,879 What do you want me to say? Wasn't my speech good? 581 01:01:09,079 --> 01:01:12,519 Don't you have something to tell me about Mike? 582 01:01:12,719 --> 01:01:16,799 Mike? What about him? 583 01:01:16,959 --> 01:01:22,399 - He says he's going to deal for you. - Says who? 584 01:01:22,559 --> 01:01:25,639 You should have told me. 585 01:01:42,479 --> 01:01:48,359 We just agreed on it today. You can see how busy I am. 586 01:01:48,559 --> 01:01:51,199 - What's his cut? - What? 587 01:01:51,359 --> 01:01:53,599 Don't give me that! Mike isn't too bright. 588 01:01:53,799 --> 01:01:59,759 - Tell me, what's his cut? - 180, that's standard. 589 01:01:59,959 --> 01:02:02,239 140. 590 01:02:02,439 --> 01:02:06,759 What? 140 per gram? 591 01:02:06,959 --> 01:02:09,759 I wanna make some money. 140. 592 01:02:12,119 --> 01:02:16,719 Listen, I'll settle that with Mike. 593 01:02:16,919 --> 01:02:20,359 He knows the price is 180. 594 01:02:20,559 --> 01:02:23,719 Fuck him! I want it for 140. 595 01:02:23,919 --> 01:02:27,119 If not, I'll find another dealer. That shouldn't be too hard. 596 01:02:27,319 --> 01:02:30,439 - Is that so? - That's how it's gonna be. 597 01:02:30,639 --> 01:02:33,439 I'd like to see you try. 598 01:02:52,439 --> 01:02:56,959 Milena, when did we ever talk like this? 599 01:02:57,119 --> 01:02:59,799 What happened? 600 01:03:01,639 --> 01:03:05,679 - Why are we talking like this? - You started it. 601 01:03:06,799 --> 01:03:10,479 Leave me alone. I don't want to talk about it. 602 01:03:22,319 --> 01:03:24,159 Listen. 603 01:03:24,359 --> 01:03:28,319 We can distribute a lot of dope through his cab company. 604 01:03:28,479 --> 01:03:32,559 Accept it. Otherwise you'll lose some good business. 605 01:03:40,039 --> 01:03:43,279 Okay. 160. 606 01:03:44,759 --> 01:03:46,799 Okay. 607 01:03:53,279 --> 01:03:58,279 - Are you sure you don't need help? - Yes, everything's fine. 608 01:03:58,479 --> 01:04:00,999 Hurry up and come back to the party. 609 01:04:01,199 --> 01:04:06,959 - Pera Drekavac wants to see you. - Pera Drekavac is here? 610 01:04:18,999 --> 01:04:20,959 Milo! 611 01:04:29,839 --> 01:04:31,799 Milo! 612 01:04:38,919 --> 01:04:41,719 Milo, you dumb fuck! 613 01:04:55,999 --> 01:04:59,079 Clear the table. 614 01:05:06,159 --> 01:05:11,359 - You don't like the pork roast? - Are you kidding me? 615 01:05:11,559 --> 01:05:14,879 Halal-meat, is it? 616 01:05:15,079 --> 01:05:18,359 Whoops, I forgot to check. 617 01:05:18,559 --> 01:05:21,839 Next time don't forget. 618 01:05:22,039 --> 01:05:24,679 Aren't you hungry? 619 01:05:28,079 --> 01:05:30,679 It's her birthday. 620 01:06:10,359 --> 01:06:12,719 How considerate. 621 01:06:12,919 --> 01:06:16,119 Watch out. You're gonna get fat. 622 01:06:17,879 --> 01:06:19,839 Have you got coffee? 623 01:06:22,079 --> 01:06:24,399 Make some coffee. 624 01:06:56,039 --> 01:06:58,919 I'm going out. 625 01:06:59,119 --> 01:07:02,279 - And the others? - They're staying. 626 01:07:02,479 --> 01:07:05,399 I'll be right back. 627 01:07:05,599 --> 01:07:08,399 Give him some dope. 628 01:07:19,319 --> 01:07:23,319 - Do you smoke heroin? - Yeah. Give me that. 629 01:07:27,519 --> 01:07:30,799 - Yes, cocaine. You want some? - Yeah. 630 01:07:41,799 --> 01:07:45,159 - Speed! - Polish. What's the matter? 631 01:07:45,359 --> 01:07:49,919 Son of a bitch! Fucking speed. 632 01:07:50,119 --> 01:07:53,119 Polish speed. 633 01:08:20,319 --> 01:08:22,839 Get back here! 634 01:08:26,759 --> 01:08:29,799 You whore! Where are you going? 635 01:08:31,479 --> 01:08:35,039 Where were you going? 636 01:08:35,199 --> 01:08:36,719 Your mine! 637 01:08:38,679 --> 01:08:41,159 I'll kill you! 638 01:08:58,359 --> 01:09:01,119 Get out of here! She's my cunt. 639 01:09:01,279 --> 01:09:04,399 Or I'm gonna fuck you up! 640 01:09:16,799 --> 01:09:19,599 I told you to watch her! 641 01:09:19,799 --> 01:09:21,959 Fuck off! Leave her alone. 642 01:09:24,079 --> 01:09:27,399 I'm gonna kill you! 643 01:10:10,119 --> 01:10:13,679 Easy now. It doesn't hurt that much. 644 01:10:13,879 --> 01:10:16,079 Take it easy. 645 01:10:16,279 --> 01:10:20,399 Calm down! Relax. 646 01:10:26,279 --> 01:10:27,759 Easy. 647 01:10:27,959 --> 01:10:30,719 Go, go, go... 648 01:10:30,879 --> 01:10:32,879 - Stop crying! - My passport. 649 01:10:35,519 --> 01:10:37,719 Go! 650 01:10:39,959 --> 01:10:42,039 Damn! 651 01:10:49,079 --> 01:10:51,359 Fucking speed! 652 01:11:44,199 --> 01:11:47,079 What the fuck took you so long? 653 01:11:47,279 --> 01:11:48,439 Where's the Polack? 654 01:12:27,119 --> 01:12:31,359 Yeah? In two minutes? Okay. 655 01:12:31,519 --> 01:12:34,839 No, don't come in here. I'll meet you outside. 656 01:12:35,039 --> 01:12:37,479 Okay. Two minutes. 657 01:12:51,079 --> 01:12:52,959 What's up? 658 01:12:58,759 --> 01:13:02,279 - It's little Muhammed. - I can see that. 659 01:13:02,479 --> 01:13:05,519 - How much? - What do you think? 660 01:13:05,719 --> 01:13:08,759 - Fifteen. - Twenty. He was hard to find. 661 01:13:08,959 --> 01:13:12,799 But on one condition: Don't hurt him. 662 01:13:12,999 --> 01:13:15,199 What do you mean? He's my friend. 663 01:13:15,359 --> 01:13:19,319 I don't know what he's done. But if anything happens... 664 01:13:19,519 --> 01:13:22,199 We'll come after you. 665 01:13:22,399 --> 01:13:25,679 Relax. I just want to talk to him. 666 01:13:25,879 --> 01:13:30,359 Of course. But keep your gun in its holster. 667 01:13:30,559 --> 01:13:34,519 Listen, my friend. You can trust me. 668 01:13:36,679 --> 01:13:40,479 Take him into the yard and I'll give him a ride. 669 01:14:28,359 --> 01:14:31,719 Hi, Milo, what a surprise. How are you? 670 01:14:31,919 --> 01:14:34,439 I haven't seen you in years. 671 01:14:36,479 --> 01:14:41,479 I don't believe it. You really shined the place up. 672 01:14:41,679 --> 01:14:43,239 Have you seen my motto? 673 01:14:43,439 --> 01:14:46,359 "We're satisfied when you're satisfied." 674 01:14:46,559 --> 01:14:49,559 - Sounds good to me. - Want a drink? 675 01:14:49,759 --> 01:14:53,559 - Tonic water. - I didn't expect to see you. 676 01:14:53,759 --> 01:14:56,039 It a total surprise. 677 01:15:00,559 --> 01:15:03,999 - It's Milena's birthday today. - Today? How old is she now? 678 01:15:04,199 --> 01:15:05,599 - 25. - Congratulations. 679 01:15:05,759 --> 01:15:08,639 My son starts in high school this year. 680 01:15:08,839 --> 01:15:12,879 - You're kidding. High school? - That's right. 681 01:15:13,079 --> 01:15:16,719 Look at us... Time flies. 682 01:15:22,519 --> 01:15:25,279 So... 683 01:15:25,439 --> 01:15:28,639 What brings you here after all these years, Milo? 684 01:15:28,839 --> 01:15:30,919 What is it? 685 01:15:34,359 --> 01:15:38,159 - I've got a problem. - A problem? 686 01:15:40,239 --> 01:15:42,839 What kind of problem? 687 01:15:43,039 --> 01:15:45,519 A big problem. 688 01:15:45,719 --> 01:15:47,879 What about Branko? 689 01:15:48,079 --> 01:15:51,199 - He's sick. - Sick? What do you mean? 690 01:15:51,359 --> 01:15:56,799 - I don't know. A stomach ache. - He's been eating your food. 691 01:15:56,999 --> 01:16:00,719 - What did you make for him? - Sarma. But that's not it... 692 01:16:00,919 --> 01:16:04,519 I knew it was you. 693 01:16:11,159 --> 01:16:12,519 Listen... 694 01:16:12,719 --> 01:16:15,559 I need your help more than ever. 695 01:16:16,719 --> 01:16:20,999 Milo. Look at this place. Look at me. 696 01:16:22,439 --> 01:16:26,639 I'm out of all that now. Understand? 697 01:16:26,839 --> 01:16:28,799 It's over. 698 01:16:29,879 --> 01:16:34,719 For the first time in 20 years I'm a happy man. 699 01:16:36,559 --> 01:16:39,479 It's not that I don't want to help you. 700 01:16:39,679 --> 01:16:44,879 But I can't afford to let anyone drag me down again. Ever. 701 01:16:55,599 --> 01:16:58,919 Radovan, my friend. You're the only one I've got. 702 01:17:07,919 --> 01:17:12,159 Listen, I'll help you out this one time. 703 01:17:12,319 --> 01:17:17,439 But don't ever ask for my help again. 704 01:17:18,439 --> 01:17:21,439 For old times' sake and never again. 705 01:17:23,879 --> 01:17:28,319 I knew you wouldn't let me down. 706 01:17:29,759 --> 01:17:34,679 - Who the hell is that? - That's King Kong of Copenhagen. 707 01:17:34,879 --> 01:17:39,039 - King Kong, huh? - Let's get him inside. 708 01:17:39,199 --> 01:17:41,959 Close the door. 709 01:18:01,119 --> 01:18:03,359 What happened to my ecstasy? 710 01:18:03,519 --> 01:18:08,959 - What ecstasy? - The pills you sold seven hours ago. 711 01:18:09,159 --> 01:18:11,279 - Where's the money? - You never gave me ecstasy. 712 01:18:11,479 --> 01:18:14,799 - Maybe it was my cousin. - Are you playing the hero? 713 01:18:14,999 --> 01:18:18,359 Are you here too, dickhead? 714 01:18:18,559 --> 01:18:20,879 He shouldn't have said that. 715 01:18:21,079 --> 01:18:24,919 - So you like to play the hero? - Do see any heroes here? 716 01:18:25,119 --> 01:18:28,639 Tell him exactly what he wants to know. 717 01:18:28,839 --> 01:18:33,239 Why don't you ask him? He knows more than I do. 718 01:18:33,439 --> 01:18:36,399 You gave me fucking candy, man! 719 01:18:36,599 --> 01:18:39,439 Not ecstasy. What do you expect? 720 01:18:39,639 --> 01:18:43,959 Did you rob a candy store? You made me look like an asshole! 721 01:18:44,159 --> 01:18:47,919 Why are you lying to me? 722 01:18:48,119 --> 01:18:52,839 - I gave you two bags of ecstasy. - It was two bags of candy. 723 01:18:54,279 --> 01:18:56,559 You're fucking me. 724 01:18:56,759 --> 01:18:58,919 He's fucking me. 725 01:18:59,119 --> 01:19:03,359 - Are you sure? - He's the one who screwed me. 726 01:19:03,559 --> 01:19:06,519 Listen... Do you know who I am? 727 01:19:06,719 --> 01:19:09,479 I don't give a fuck. 728 01:19:09,679 --> 01:19:13,959 Milo, this is crazy. Let me go! 729 01:19:18,119 --> 01:19:20,679 What's the bag for? 730 01:19:20,879 --> 01:19:22,759 You'll see, my friend. 731 01:19:24,879 --> 01:19:26,599 Milo! 732 01:19:46,639 --> 01:19:50,319 What now, hero? You want to tell us something? 733 01:19:55,279 --> 01:19:58,159 Is there anything you'd like to tell us? 734 01:21:26,439 --> 01:21:28,799 - What happened? - What do you mean? 735 01:21:28,959 --> 01:21:33,719 - Is everything okay? - What? Nothing's wrong. 736 01:21:36,239 --> 01:21:39,399 Where the hell is the bottle-opener? 737 01:21:47,519 --> 01:21:52,839 - Milo, I'm not fucking with you. - Then why didn't you call me? 738 01:21:53,039 --> 01:21:57,759 You can't give me 10,000 gumdrops and expect me to call. 739 01:22:04,519 --> 01:22:06,919 Fucking bottle opener. 740 01:22:07,119 --> 01:22:11,679 - Where's my money? Where is it? - There is no money. 741 01:22:11,839 --> 01:22:14,559 Listen, this is the last time... 742 01:22:14,719 --> 01:22:16,679 No, no! 743 01:22:19,039 --> 01:22:22,599 I got some in my pocket. Why don't you try one? 744 01:22:27,279 --> 01:22:30,239 - Here? - Yeah. 745 01:22:41,599 --> 01:22:44,759 No, are you crazy? Give it to the pig. 746 01:22:44,959 --> 01:22:49,919 - Swallow it. - Give him a handful to make sure. 747 01:22:57,479 --> 01:22:59,439 It's candy. 748 01:23:01,719 --> 01:23:05,959 - Is he in a coma? - I dunno. Ask him. 749 01:23:11,079 --> 01:23:15,319 - Do you feel anything? - No, nothing. 750 01:23:18,559 --> 01:23:22,439 - Maybe we have a problem here. - A problem? Yes, a big problem. 751 01:23:22,639 --> 01:23:27,039 - You've been fucked big time. - Maybe. I didn't know... 752 01:23:27,239 --> 01:23:30,119 Are you proud of yourself? You old junkie! 753 01:23:30,319 --> 01:23:35,039 Shut up! Don't you ever call me a junkie. I said I was sorry. 754 01:23:35,199 --> 01:23:38,399 - Let me go, or else... - Or else what? 755 01:23:38,559 --> 01:23:41,279 - You don't want to know. - What was that? 756 01:23:42,799 --> 01:23:45,639 - You're asking for it. - For what? 757 01:23:45,839 --> 01:23:49,359 For what? Don't you fuck with me! 758 01:23:52,359 --> 01:23:54,799 You wanna fuck with me? 759 01:23:57,679 --> 01:23:59,919 So you wanna fuck with me! 760 01:24:02,279 --> 01:24:07,159 Put him in here so he can't fuck with me. 761 01:24:13,079 --> 01:24:16,159 - Hold him. - Fucking fagots! 762 01:24:16,359 --> 01:24:19,839 This will teach him. Once and for all. 763 01:24:25,079 --> 01:24:27,319 Now what? 764 01:24:38,319 --> 01:24:42,479 - Who's that? - A Polack. 765 01:24:47,199 --> 01:24:51,399 Milo, for God's sake, how many? You said there was only one. 766 01:24:51,599 --> 01:24:55,759 - And who is this then? - An Albanian. 767 01:24:55,959 --> 01:24:58,559 That's okay. 768 01:24:58,759 --> 01:25:01,679 Anybody else? 769 01:25:01,879 --> 01:25:03,919 Don't kid around. 770 01:25:06,599 --> 01:25:09,679 Let's get these down. 771 01:25:18,999 --> 01:25:22,919 What are you doing? Are you out of your mind? 772 01:25:23,119 --> 01:25:27,479 - I need a watch. - Don't take it. 773 01:25:27,679 --> 01:25:29,599 How can you do that? 774 01:25:30,799 --> 01:25:36,039 Listen, let's move the tables first. We'll move the tables. 775 01:25:41,599 --> 01:25:45,119 How solid would you say that thing is? 776 01:25:45,319 --> 01:25:47,639 - What? - The pipe up there. 777 01:25:47,839 --> 01:25:49,959 It's solid enough. 778 01:25:50,159 --> 01:25:53,999 Okay. I'll tell you what... 779 01:25:54,199 --> 01:25:56,719 Have you got any aprons? 780 01:25:57,759 --> 01:25:59,999 Get some aprons. 781 01:26:00,199 --> 01:26:04,439 I also need plastic sheets and some gloves. That's a must. 782 01:26:04,639 --> 01:26:09,079 - Right. - And move that. It's in the way. 783 01:26:26,479 --> 01:26:28,919 Let's get to work. 784 01:26:29,119 --> 01:26:33,839 Put the apron on and we'll see what we can do. 785 01:26:39,799 --> 01:26:41,799 Take the apron. 786 01:26:41,999 --> 01:26:44,039 The apron. 787 01:26:51,759 --> 01:26:54,879 Get the plastic. Here... 788 01:26:56,359 --> 01:27:00,679 Right here. The plastic has to be right under this spot, okay? 789 01:27:00,879 --> 01:27:03,479 Put the gloves on. 790 01:27:03,679 --> 01:27:06,999 Remember: Don't ever do anything without gloves. 791 01:27:07,199 --> 01:27:09,239 Get a grip. 792 01:27:17,879 --> 01:27:20,359 - Move them over there. - That way? 793 01:27:20,559 --> 01:27:23,599 Yes, half a yard so the middle is right there. 794 01:27:33,439 --> 01:27:37,119 - Fuck! This guy ain't finished. - I'll get him. 795 01:27:38,239 --> 01:27:41,479 - He's still alive! - I'm coming. 796 01:27:51,239 --> 01:27:54,319 Give me a hand. Lift him up. 797 01:27:57,759 --> 01:28:01,799 Take his clothes off. You do the top half. 798 01:28:18,399 --> 01:28:21,919 Remember that thing, the winch? 799 01:28:22,119 --> 01:28:24,799 - What? - Do you still have that winch? 800 01:28:24,959 --> 01:28:30,839 - Yeah. Want some of this? - No way. I would never touch it. 801 01:28:33,799 --> 01:28:37,399 You got a ladder? 802 01:28:38,759 --> 01:28:40,679 Yes. You need a ladder... 803 01:28:40,879 --> 01:28:43,879 - And a winch. - Here? 804 01:28:44,079 --> 01:28:46,159 It's in the basement. Hang on. 805 01:29:41,399 --> 01:29:43,439 Right. 806 01:29:47,399 --> 01:29:53,359 Listen, have you something big, like a bathtub? 807 01:29:53,919 --> 01:29:57,319 - A tub of some kind? - Yes, so we can... 808 01:30:01,239 --> 01:30:05,999 - Here. He's all yours. - No, you've done pigs before. 809 01:30:06,199 --> 01:30:09,479 - You've slaughtered pigs before. - Where's the tub? 810 01:30:11,359 --> 01:30:13,479 Good. 811 01:30:13,679 --> 01:30:15,319 Put it there. 812 01:30:33,279 --> 01:30:35,479 Christ, it stinks. 813 01:30:36,959 --> 01:30:39,199 It's fucking disgusting. 814 01:30:56,119 --> 01:30:58,279 That's it. 815 01:30:58,479 --> 01:31:03,599 Empty the tub and bring it back. 816 01:31:03,799 --> 01:31:06,399 Let's finish this. 817 01:31:26,919 --> 01:31:28,919 Fuck... 818 01:31:32,639 --> 01:31:35,159 What a smell. 819 01:31:37,599 --> 01:31:39,519 Take it away and get rid of it. 820 01:32:15,559 --> 01:32:17,479 Milo! 821 01:32:17,679 --> 01:32:19,839 - What? - Do you have a saw? 822 01:32:19,999 --> 01:32:21,799 - What? - A saw. 823 01:32:21,999 --> 01:32:26,679 Over there. Behind the bar. 824 01:32:53,559 --> 01:32:55,639 - Milo! - What is it now? 825 01:32:55,839 --> 01:33:00,599 Where do I find a power socket? 826 01:33:00,799 --> 01:33:02,439 Are you listening? 827 01:33:02,639 --> 01:33:06,639 - Where do I find a socket? - Right over there. 828 01:34:57,039 --> 01:34:58,799 Dad? 829 01:34:58,999 --> 01:35:00,999 Hi. 830 01:35:02,839 --> 01:35:05,079 - So you're home. - Yeah. 831 01:35:06,559 --> 01:35:10,279 - Where have you been? - What? 832 01:35:10,479 --> 01:35:12,039 Where have you been? 833 01:35:13,839 --> 01:35:16,679 You know, I've been busy. 834 01:35:18,999 --> 01:35:20,399 Coffee? 835 01:35:21,639 --> 01:35:23,559 Please. 836 01:35:42,679 --> 01:35:46,439 - How was the party? - Great. 837 01:35:50,079 --> 01:35:52,959 As if mom had been there. 838 01:36:15,599 --> 01:36:16,999 Don't smoke in here. 839 01:36:18,279 --> 01:36:23,039 - Aren't you having coffee? - No, I'm going back to bed. 840 01:36:23,239 --> 01:36:25,639 Good night. 841 01:36:25,839 --> 01:36:28,719 In Danish it's "good morning". 842 01:36:31,959 --> 01:36:34,159 Good morning.