1
00:00:16,934 --> 00:00:19,853
[seagulls squawking]
2
00:00:21,396 --> 00:00:23,982
[tense music]
3
00:01:36,847 --> 00:01:39,266
[music continues]
4
00:02:22,893 --> 00:02:24,728
[indistinct chatter]
5
00:03:27,666 --> 00:03:30,210
[Sunny]
This was my body.
6
00:03:32,796 --> 00:03:34,506
[seagulls squawking]
7
00:03:34,673 --> 00:03:37,217
[music continues]
8
00:03:40,262 --> 00:03:43,849
On December 27, 1979,
9
00:03:44,182 --> 00:03:46,017
I lay in bed all day.
10
00:03:46,768 --> 00:03:49,938
Whether I was asleep or in a coma
11
00:03:50,522 --> 00:03:52,983
later became a subject of dispute.
12
00:03:53,150 --> 00:03:55,068
[choking]
13
00:03:56,445 --> 00:03:58,530
When my breathing became obstructed...
14
00:03:58,864 --> 00:03:59,489
Maria!
15
00:04:00,073 --> 00:04:02,868
...my husband, Claus von Bulow,
16
00:04:03,535 --> 00:04:06,747
finally did as my maid
had been urging all day.
17
00:04:07,748 --> 00:04:08,874
He summoned a physician.
18
00:04:09,791 --> 00:04:10,709
Dr. Paultees.
19
00:04:11,168 --> 00:04:12,502
I stopped breathing.
20
00:04:13,587 --> 00:04:15,005
My heart stopped beating.
21
00:04:16,006 --> 00:04:18,842
By this time,
I was certainly in a deep coma
22
00:04:19,676 --> 00:04:22,429
from which I awoke several hours later.
23
00:04:23,388 --> 00:04:26,475
By the next morning, I was myself again.
24
00:04:26,641 --> 00:04:28,393
There's no reason for all this fuss.
25
00:04:29,686 --> 00:04:32,063
I've never felt better in my whole life.
26
00:04:32,314 --> 00:04:35,484
[Sunny]
This first coma aroused suspicion and fear
27
00:04:35,650 --> 00:04:38,236
in the minds of my personal maid, Maria,
28
00:04:38,945 --> 00:04:40,238
my son, Alex,
29
00:04:40,572 --> 00:04:42,240
and my elder daughter, Ala.
30
00:04:43,074 --> 00:04:44,242
From this time on,
31
00:04:44,659 --> 00:04:46,953
though they never voiced
their suspicions to me,
32
00:04:47,621 --> 00:04:50,540
they kept a vigilant eye on Claus.
33
00:04:51,625 --> 00:04:54,628
A year later, just before Christmas,
34
00:04:55,128 --> 00:04:57,964
their darkest fears seemed justified.
35
00:04:58,215 --> 00:04:59,466
Has Mummy had breakfast yet?
36
00:04:59,966 --> 00:05:00,926
No, we haven't seen her.
37
00:05:02,344 --> 00:05:04,679
[music continues]
38
00:05:13,730 --> 00:05:15,273
[clock ticking]
39
00:05:17,609 --> 00:05:19,820
My husband did not want
our daughter, Cosima,
40
00:05:19,986 --> 00:05:21,571
to see what he had found,
41
00:05:21,822 --> 00:05:24,366
so he motioned to his stepson Alex.
42
00:05:38,964 --> 00:05:40,090
Second coma.
43
00:05:40,257 --> 00:05:42,592
- [Alex] Oh, no.
- [Sunny] My pulse was 38,
44
00:05:42,968 --> 00:05:46,555
my temperature, 81.6 degrees.
45
00:05:49,349 --> 00:05:50,642
Did you call an ambulance?
46
00:05:53,562 --> 00:05:55,856
Nicholas, would you ask Robert
to open the main gates?
47
00:05:56,106 --> 00:05:57,148
We're expecting an ambulance.
48
00:05:57,315 --> 00:05:58,316
Mrs. von Bulow...
49
00:05:58,483 --> 00:06:00,443
[Alex]
Ma'am, send an ambulance immediately.
50
00:06:00,610 --> 00:06:02,070
- [dog barks]
- It's on Belleview Avenue.
51
00:06:02,612 --> 00:06:04,281
- Look, bring her something warm.
- Thank you.
52
00:06:04,614 --> 00:06:06,491
Uh, or--or blankets
or anything you can find.
53
00:06:06,658 --> 00:06:09,244
[Sunny]
All this activity was pointless.
54
00:06:11,621 --> 00:06:12,789
We better do an EEG.
55
00:06:12,956 --> 00:06:14,708
[Sunny]
I never woke from this coma,
56
00:06:15,625 --> 00:06:16,710
and I never will.
57
00:06:18,587 --> 00:06:21,464
I am what doctors call
persistent vegetative,
58
00:06:22,132 --> 00:06:23,091
a vegetable.
59
00:06:25,427 --> 00:06:26,970
According to medical experts,
60
00:06:27,137 --> 00:06:30,140
I could stay like this
for a very long time,
61
00:06:30,849 --> 00:06:34,102
brain-dead, body better than ever.
62
00:06:36,104 --> 00:06:38,189
Enter Robert Brillhoffer,
63
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
former Manhattan District Attorney.
64
00:06:41,943 --> 00:06:44,154
My two children from my first marriage,
65
00:06:44,321 --> 00:06:46,323
Alex and Ala von Auersberg,
66
00:06:46,823 --> 00:06:50,076
hired Brillhoffer to investigate the case.
67
00:06:51,953 --> 00:06:55,373
He put a "do not resuscitate" order
on her hospital chart.
68
00:06:55,624 --> 00:06:58,209
[Sunny]
They sent Alex and a private investigator
69
00:06:58,543 --> 00:07:01,212
back to my Newport cottage,
Clarendon Court,
70
00:07:01,963 --> 00:07:03,757
to search for drugs.
71
00:07:06,676 --> 00:07:08,178
They found plenty
72
00:07:08,678 --> 00:07:10,347
in Claus' closet.
73
00:07:11,097 --> 00:07:12,182
On top of that,
74
00:07:12,515 --> 00:07:13,850
the hospital lab reported
75
00:07:14,017 --> 00:07:16,019
that my blood insulin on admission
76
00:07:16,186 --> 00:07:18,271
was 14 times normal,
77
00:07:19,230 --> 00:07:22,609
a level almost surely caused by injection.
78
00:07:23,777 --> 00:07:27,197
Insulin injection could
readily cause coma...
79
00:07:28,531 --> 00:07:29,491
or death.
80
00:07:31,952 --> 00:07:35,288
This encrusted needle
tested positive for insulin.
81
00:07:37,457 --> 00:07:39,292
Alex couldn't wait to get back...
82
00:07:39,459 --> 00:07:40,126
Let's get
out of here.
83
00:07:40,293 --> 00:07:41,461
...and show Brillhoffer.
84
00:07:42,796 --> 00:07:44,673
Now they felt they had the murder weapon.
85
00:07:45,340 --> 00:07:47,592
All they lacked was the motive.
86
00:07:48,426 --> 00:07:49,260
At that moment,
87
00:07:49,427 --> 00:07:51,680
my husband was vacationing
with his mistress,
88
00:07:52,097 --> 00:07:56,893
the very beautiful soap opera actress,
Alexandra Isles.
89
00:07:57,185 --> 00:07:57,894
Oh, God.
90
00:07:58,061 --> 00:08:00,313
[Sunny]
Mrs. Isles, a divorcée,
91
00:08:00,897 --> 00:08:02,565
was the daughter of an old friend,
92
00:08:02,732 --> 00:08:03,942
Count Billy Botsky.
93
00:08:07,862 --> 00:08:10,824
Brillhoffer also discovered that,
at my death,
94
00:08:11,157 --> 00:08:14,995
Claus, whose own net worth
was only a million dollars,
95
00:08:15,328 --> 00:08:18,415
stood to inherit 14 million from me.
96
00:08:19,416 --> 00:08:21,501
Alexandra later testified
97
00:08:22,168 --> 00:08:25,880
that Claus showed her
a legal analysis of my will.
98
00:08:27,590 --> 00:08:32,387
On the evidence collected by Alex, Ala,
and their lawyer, Brillhoffer,
99
00:08:32,887 --> 00:08:35,015
my husband was accused of twice trying
100
00:08:35,181 --> 00:08:37,726
to murder me with injections of insulin.
101
00:08:38,601 --> 00:08:41,396
On March 16, 1982,
102
00:08:41,896 --> 00:08:44,274
he was found guilty on both counts.
103
00:08:44,441 --> 00:08:47,444
[bailiff] ...charged the defendant
committed on December 27th, 1979...
104
00:08:47,610 --> 00:08:51,114
[Sunny] Even Alexandra Isles
testified against him.
105
00:08:51,281 --> 00:08:51,948
[judge]
How do you find?
106
00:08:52,282 --> 00:08:52,949
- [jury foreperson] Guilty.
- [crowd murmuring]
107
00:08:53,116 --> 00:08:54,117
- [judge banging gavel]
- [bailiff] As to count two,
108
00:08:54,492 --> 00:08:57,579
charge the defendant committed
on December 21, 1980,
109
00:08:57,954 --> 00:09:00,123
the crime of assault
with intent to murder,
110
00:09:00,373 --> 00:09:00,999
how do you find?
111
00:09:01,166 --> 00:09:01,750
Guilty.
112
00:09:02,042 --> 00:09:05,879
[Sunny] You are about to see how
Claus von Bulow sought to reverse...
113
00:09:06,504 --> 00:09:09,299
or escape from that jury's verdict.
114
00:09:10,925 --> 00:09:12,093
You tell me.
115
00:09:14,012 --> 00:09:16,264
[basketball bouncing]
116
00:09:18,850 --> 00:09:19,893
And two!
117
00:09:20,643 --> 00:09:21,644
Here we go! Here we go! Here we go!
118
00:09:21,811 --> 00:09:22,604
Taking you downtown!
119
00:09:22,771 --> 00:09:23,480
Air Dersh!
120
00:09:25,565 --> 00:09:27,150
Take it in! Take it in! Foul!
121
00:09:27,650 --> 00:09:30,737
Okay. Here I go.
Here I go! Watch the hands!
122
00:09:30,904 --> 00:09:31,821
Watch the hands!
123
00:09:33,364 --> 00:09:35,742
[telephone rings]
124
00:09:38,203 --> 00:09:38,995
Yeah, hello.
125
00:09:40,663 --> 00:09:41,247
What?
126
00:09:44,793 --> 00:09:46,419
Oh, shit. Ju--bottom line.
127
00:09:48,088 --> 00:09:49,089
Oh, shit!
128
00:09:52,467 --> 00:09:54,844
[telephone ringing]
129
00:10:03,311 --> 00:10:04,020
[door closes]
130
00:10:05,730 --> 00:10:07,232
[ringing continues]
131
00:10:08,024 --> 00:10:09,234
[laughing]
132
00:10:10,527 --> 00:10:11,152
Hi.
133
00:10:16,116 --> 00:10:17,200
[laughs]
134
00:10:18,284 --> 00:10:19,202
Let's try that again.
135
00:10:19,369 --> 00:10:20,787
Hi, Dad.
Remember Maggie?
136
00:10:22,747 --> 00:10:24,040
Hi, Maggie. Hello.
137
00:10:27,085 --> 00:10:29,838
They're going to fry.
The Johnson brothers.
138
00:10:30,505 --> 00:10:31,422
[softly]
What?
139
00:10:33,007 --> 00:10:33,633
But--
140
00:10:35,510 --> 00:10:37,804
Two black kids broke
their father out of prison.
141
00:10:38,304 --> 00:10:39,639
The father shot two people,
142
00:10:39,806 --> 00:10:41,307
and the sons are convicted of murder.
143
00:10:41,474 --> 00:10:43,434
A lawyer prays for an innocent client.
144
00:10:43,726 --> 00:10:45,895
Finally, finally, I get two.
145
00:10:46,146 --> 00:10:47,188
Both of them are going to get zapped.
146
00:10:47,355 --> 00:10:48,231
[Elon]
No more appeals?
147
00:10:48,398 --> 00:10:49,899
Supreme Court, but this was the best shot.
148
00:10:50,066 --> 00:10:51,776
[telephone ringing]
149
00:10:52,110 --> 00:10:52,694
[Alan]
Mmm!
150
00:10:53,736 --> 00:10:54,487
It's the press.
151
00:10:54,654 --> 00:10:56,114
[Elon]
You don't want to talk to the press?
152
00:10:56,823 --> 00:10:58,074
[ringing continues]
153
00:10:58,449 --> 00:11:00,118
Dershowitz Psychiatric Institute.
154
00:11:02,412 --> 00:11:03,246
Yeah, hang on a second.
155
00:11:04,247 --> 00:11:05,248
Claus von Bulow.
156
00:11:06,916 --> 00:11:07,834
It's a reporter.
157
00:11:08,334 --> 00:11:09,419
With an English accent?
158
00:11:10,837 --> 00:11:11,921
What paper do you represent?
159
00:11:12,505 --> 00:11:15,466
[sighs] If I can't save two innocent kids,
what's the point?
160
00:11:15,633 --> 00:11:18,052
- I might as well hang it up.
- Yeah. One second, one second, sorry.
161
00:11:18,678 --> 00:11:20,597
He really seems to think he's von Bulow.
162
00:11:20,889 --> 00:11:22,307
Hello. This is Alan Dershowitz.
163
00:11:22,473 --> 00:11:23,391
Who are you? What do you want?
164
00:11:28,313 --> 00:11:29,230
[whispering]
It's von Bulow.
165
00:11:30,190 --> 00:11:31,191
Back in business.
166
00:11:38,364 --> 00:11:39,324
[doorman]
Can I help you, sir?
167
00:11:39,490 --> 00:11:40,158
[Alan]
Claus von Bulow.
168
00:11:40,325 --> 00:11:41,534
[doorman]
Elevator's to the left, go right ahead.
169
00:11:42,577 --> 00:11:44,621
[opera music plays]
170
00:11:49,709 --> 00:11:50,668
Holy shit.
171
00:11:59,052 --> 00:11:59,677
Hello?
172
00:12:06,768 --> 00:12:07,894
- Hello?
- [music stops]
173
00:12:08,978 --> 00:12:12,106
Professor Dershowitz, hello, hello.
174
00:12:12,941 --> 00:12:14,359
How good of you to come.
175
00:12:15,193 --> 00:12:15,860
Pleasure.
176
00:12:16,444 --> 00:12:17,403
Won't you sit down?
177
00:12:25,495 --> 00:12:26,329
Do you play?
178
00:12:26,663 --> 00:12:27,705
That? No.
179
00:12:29,415 --> 00:12:31,167
Most people think it's a game of luck.
180
00:12:32,168 --> 00:12:34,587
Actually, it's largely a matter of nerve.
181
00:12:38,925 --> 00:12:41,844
Um...nothing, thank you, Charles.
182
00:12:42,971 --> 00:12:46,140
Why don't we go to Delmonico's
and have a proper lunch?
183
00:12:46,975 --> 00:12:47,725
Whatever.
184
00:12:52,522 --> 00:12:54,649
I should tell you that
I have the greatest respect
185
00:12:54,816 --> 00:12:57,527
for the intelligence and
integrity of the Jewish people.
186
00:13:01,614 --> 00:13:02,573
When I married Sunny,
187
00:13:02,740 --> 00:13:05,076
she was the most beautiful divorcée
in the world
188
00:13:05,410 --> 00:13:06,786
and one of the wealthiest.
189
00:13:07,412 --> 00:13:10,456
Even so, we never got this table.
190
00:13:10,873 --> 00:13:11,833
Professor Dershowitz.
191
00:13:15,670 --> 00:13:16,587
Dr. von Bulow.
192
00:13:17,964 --> 00:13:20,174
Two injections of insulin,
already I'm a doctor.
193
00:13:21,092 --> 00:13:24,137
No, in America,
it's fame rather than class.
194
00:13:24,595 --> 00:13:27,890
Now, after all this unpleasantness,
195
00:13:28,057 --> 00:13:30,810
I always get the best table and...
196
00:13:31,686 --> 00:13:33,229
Speaking of the unpleasantness--
197
00:13:33,396 --> 00:13:35,732
Oh, yes, I suppose
we better discuss your fee.
198
00:13:37,775 --> 00:13:38,484
Okay.
199
00:13:39,819 --> 00:13:40,987
It's 300 dollars an hour.
200
00:13:41,654 --> 00:13:42,572
Good Lord!
201
00:13:44,157 --> 00:13:45,992
You know, I used to be a lawyer in London.
202
00:13:46,576 --> 00:13:47,910
That sounds a bit steep.
203
00:13:48,161 --> 00:13:49,412
It's average for a case like this.
204
00:13:49,829 --> 00:13:51,456
Besides, I do a lot of pro bono work.
205
00:13:52,248 --> 00:13:53,124
You would pay for that.
206
00:13:53,875 --> 00:13:55,376
Plus, I have to pay students, associates--
207
00:13:55,710 --> 00:13:58,838
Are you saying if I agree to pay 300,
208
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
you will handle my appeal?
209
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
No, not so far.
210
00:14:02,508 --> 00:14:03,885
It doesn't look like my kind of case.
211
00:14:06,137 --> 00:14:07,305
I'm not a hired gun.
212
00:14:08,056 --> 00:14:10,600
I got to feel there's some moral
or constitutional issue at stake.
213
00:14:10,767 --> 00:14:12,810
But I'm absolutely innocent,
214
00:14:13,478 --> 00:14:16,314
and my civil liberties
have been egregiously violated.
215
00:14:17,398 --> 00:14:19,609
I've got two black kids
facing the electric chair
216
00:14:19,776 --> 00:14:21,402
for a crime they did not commit.
217
00:14:22,653 --> 00:14:23,821
They are innocent.
218
00:14:26,157 --> 00:14:28,493
Well, before you assume I'm guilty,
219
00:14:29,285 --> 00:14:30,411
won't you hear my story?
220
00:14:30,703 --> 00:14:32,789
Nope. Never let defendants explain.
221
00:14:32,955 --> 00:14:34,540
Puts most of them in an awkward position.
222
00:14:35,875 --> 00:14:36,584
How do you mean?
223
00:14:37,543 --> 00:14:38,169
Lying.
224
00:14:40,463 --> 00:14:42,965
But I give you my word as a gentleman.
225
00:14:43,966 --> 00:14:45,301
Oh...well...
226
00:14:50,807 --> 00:14:54,102
Well, won't you at least read the record
and
227
00:14:54,560 --> 00:14:58,356
see if you can find something...well...
228
00:14:58,773 --> 00:14:59,816
constitutional?
229
00:15:03,027 --> 00:15:04,612
You do have one thing in your favor.
230
00:15:07,532 --> 00:15:08,616
Everybody hates you.
231
00:15:15,164 --> 00:15:16,249
Well, that's a start.
232
00:15:17,625 --> 00:15:18,376
Come on, Maxwell!
233
00:15:18,709 --> 00:15:19,627
Get up! Come on, Max!
234
00:15:20,628 --> 00:15:21,796
- He was hit! He--
- Oh! Hit!
235
00:15:22,046 --> 00:15:22,797
[both]
Yes!
236
00:15:22,964 --> 00:15:24,340
[laughs]
237
00:15:26,384 --> 00:15:27,218
So what do you think?
238
00:15:27,718 --> 00:15:29,053
Oh, he did it. He did it.
239
00:15:29,220 --> 00:15:30,888
Of course he did it. Can we win?
240
00:15:31,639 --> 00:15:32,723
Hundred to one against.
241
00:15:32,890 --> 00:15:35,226
The maid.
The maid shmeared him on both comas.
242
00:15:35,393 --> 00:15:37,687
Look at it. At this. It says here...
243
00:15:38,020 --> 00:15:39,856
[prosecutor]
After you realized that Mrs. von Bulow
244
00:15:40,022 --> 00:15:42,400
had not gotten up,
what did you do?
245
00:15:42,567 --> 00:15:43,901
I came downstairs,
246
00:15:44,902 --> 00:15:47,321
and Mr. von Bulow said that madame
247
00:15:47,488 --> 00:15:48,990
had a very sore throat,
248
00:15:49,490 --> 00:15:51,159
and I didn't have to do any work,
249
00:15:51,993 --> 00:15:53,911
and she was in bed all day.
250
00:15:55,663 --> 00:15:57,081
[snoring]
251
00:15:57,582 --> 00:15:59,542
[tense music]
252
00:16:05,882 --> 00:16:06,757
[whispering]
What are you doing?
253
00:16:08,342 --> 00:16:09,635
Did we ring for you?
254
00:16:10,386 --> 00:16:11,846
[Sunny snoring]
255
00:16:17,185 --> 00:16:18,811
She's ice cold.
256
00:16:18,978 --> 00:16:19,687
[Sunny snoring]
257
00:16:19,854 --> 00:16:22,106
Madame! Mrs. von Bulow!
258
00:16:22,273 --> 00:16:23,107
Leave her alone.
259
00:16:23,983 --> 00:16:24,775
She's sleeping.
260
00:16:26,068 --> 00:16:27,153
She was drinking last night.
261
00:16:27,320 --> 00:16:28,404
We didn't get any rest.
262
00:16:28,571 --> 00:16:30,114
She's not sleeping.
263
00:16:31,741 --> 00:16:33,409
She's unconscious.
264
00:16:34,494 --> 00:16:36,662
- You must call a doctor.
- Maria.
265
00:16:39,457 --> 00:16:40,208
Go on!
266
00:16:50,510 --> 00:16:52,845
[Maria]
A half hour later, she had not moved.
267
00:16:53,429 --> 00:16:55,723
I went back and forth all morning.
268
00:16:56,474 --> 00:16:58,017
[Claus]
...strain over the last several days.
269
00:16:58,184 --> 00:16:59,727
[Maria]
Finally, mid-afternoon,
270
00:16:59,894 --> 00:17:02,647
Mr. von Bulow spoke to Dr. Paultees,
271
00:17:03,397 --> 00:17:05,066
but he lied to doctor.
272
00:17:05,900 --> 00:17:06,776
Yes, she's sleeping now,
273
00:17:06,943 --> 00:17:08,819
but she was up earlier this morning
to the bathroom
274
00:17:09,237 --> 00:17:10,238
and had a soft drink.
275
00:17:10,404 --> 00:17:12,240
So I don't think
there's any cause for alarm.
276
00:17:12,657 --> 00:17:14,283
[Maria]
But she never moved,
277
00:17:14,742 --> 00:17:15,826
never got up.
278
00:17:16,702 --> 00:17:19,664
She was lying
in the same position all day.
279
00:17:21,040 --> 00:17:22,583
Later, her heart stops,
280
00:17:22,750 --> 00:17:25,002
and Dr. Paultees, he comes and saves her.
281
00:17:26,546 --> 00:17:27,880
After they go to the hospital,
282
00:17:28,047 --> 00:17:29,382
I'm changing the sheets.
283
00:17:29,674 --> 00:17:31,342
I find a puddle of urine.
284
00:17:32,510 --> 00:17:34,178
If madame went to the bathroom,
285
00:17:34,345 --> 00:17:36,222
she would not have peed in her bed.
286
00:17:36,973 --> 00:17:37,640
[Alan]
Right.
287
00:17:37,890 --> 00:17:39,350
Why would Claus lie about that?
288
00:17:40,101 --> 00:17:42,979
Well, it's suspicious,
but hardly criminal.
289
00:17:43,354 --> 00:17:44,272
How about the second coma?
290
00:17:44,730 --> 00:17:46,899
Well, Maria wasn't in Newport
for that one.
291
00:17:47,483 --> 00:17:49,193
But shortly before the second coma...
292
00:17:49,360 --> 00:17:50,528
[Maria]
I'm cleaning up their room
293
00:17:50,695 --> 00:17:53,197
when I find Mr. von Bulow's
white canvas bag
294
00:17:53,364 --> 00:17:54,448
packed for Newport.
295
00:17:55,366 --> 00:17:58,202
Inside, there's a little black bag:
296
00:17:58,869 --> 00:18:02,123
a bottle of insulin,
a syringe, and needles.
297
00:18:02,540 --> 00:18:03,374
Alexander!
298
00:18:03,666 --> 00:18:04,709
Alexander, come here!
299
00:18:04,875 --> 00:18:06,210
[tense music]
300
00:18:09,005 --> 00:18:09,839
Insulin.
301
00:18:11,173 --> 00:18:13,175
For what, insulin?
302
00:18:13,551 --> 00:18:15,303
My lady is not diabetic.
303
00:18:20,891 --> 00:18:21,809
[Alan]
Three weeks later,
304
00:18:22,351 --> 00:18:24,979
Sunny's lying unconscious
in a freezing bathroom
305
00:18:25,146 --> 00:18:27,356
with her nightgown hiked over her waist.
306
00:18:27,940 --> 00:18:28,983
If I was on that jury,
307
00:18:29,400 --> 00:18:30,526
I would have voted to convict.
308
00:18:31,193 --> 00:18:32,069
Then you're taking the case?
309
00:18:33,696 --> 00:18:34,947
It reminds me of my Hitler dream.
310
00:18:37,199 --> 00:18:38,034
You know, Hitler calls up.
311
00:18:38,200 --> 00:18:39,702
He's alive, needs a lawyer.
312
00:18:40,870 --> 00:18:43,122
I say, "Sure, come on over."
313
00:18:44,457 --> 00:18:45,458
Then I have to decide.
314
00:18:45,958 --> 00:18:47,835
Do I take the case or do I kill him?
315
00:18:48,002 --> 00:18:49,462
You? No question.
316
00:18:50,129 --> 00:18:51,172
I would take the case.
317
00:18:51,922 --> 00:18:52,757
[both]
Then kill him.
318
00:18:54,508 --> 00:18:56,844
I'm a maniac.
I need someone with your judgment,
319
00:18:57,011 --> 00:19:00,014
someone to watch what I'm doing,
occasionally remind me about the law.
320
00:19:01,015 --> 00:19:02,350
When can I see the transcripts?
321
00:19:02,850 --> 00:19:04,769
You're a former prosecutor, conservative.
322
00:19:04,935 --> 00:19:06,479
We agree on nothing.
323
00:19:06,687 --> 00:19:08,230
But you're smarter than
the Rhode Island DA.
324
00:19:08,397 --> 00:19:10,441
If I can beat your arguments,
I can destroy his.
325
00:19:11,067 --> 00:19:13,903
Look, Rhode Island is
the most corrupt state in the country.
326
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
Everything is political.
327
00:19:15,237 --> 00:19:16,697
I don't think that way. You do.
328
00:19:17,031 --> 00:19:20,326
I have to see the big picture.
I can't afford to immerse myself in facts,
329
00:19:20,493 --> 00:19:22,161
but we must know the facts.
330
00:19:22,536 --> 00:19:23,704
Out of all my ex-students,
331
00:19:23,871 --> 00:19:26,374
no one can assimilate information
as quickly as you two.
332
00:19:26,832 --> 00:19:28,626
Well, I agree with that assessment.
333
00:19:29,585 --> 00:19:30,670
[sighs]
334
00:19:34,090 --> 00:19:34,924
You're out of your mind.
335
00:19:35,091 --> 00:19:36,884
I only have 45 days to file.
336
00:19:37,176 --> 00:19:38,344
I can't do it without you.
337
00:19:40,638 --> 00:19:42,056
Look, Sarah,
I know you don't want to come back--
338
00:19:42,223 --> 00:19:43,724
Is this strictly professional?
339
00:19:48,354 --> 00:19:48,938
Better be.
340
00:19:50,856 --> 00:19:51,524
That's wonderful.
341
00:19:51,691 --> 00:19:54,026
Now, I want the best people in the world
on our side,
342
00:19:54,318 --> 00:19:55,945
the most prestigious experts,
343
00:19:56,237 --> 00:19:58,572
Nobel prize-winning scientists.
344
00:19:58,906 --> 00:20:00,491
Some of your colleagues
at Harvard, perhaps.
345
00:20:00,658 --> 00:20:01,784
Hey, hey, wa--wait a minute, Claus.
346
00:20:02,118 --> 00:20:03,703
Look, we got a little problem there, okay?
347
00:20:04,203 --> 00:20:06,455
People like that, we can't control.
348
00:20:06,789 --> 00:20:08,207
They'll find one incriminating fact,
349
00:20:08,374 --> 00:20:09,375
they'll tell the whole world.
350
00:20:09,542 --> 00:20:10,626
I'm not afraid, Alan.
351
00:20:11,043 --> 00:20:12,712
Let the chips fall where they may.
352
00:20:13,421 --> 00:20:14,714
That's what an innocent man would say.
353
00:20:16,674 --> 00:20:17,341
I know.
354
00:20:24,515 --> 00:20:25,433
That just came for you, Dad.
355
00:20:27,852 --> 00:20:30,271
My daughter, Cosima. She never doubted me.
356
00:20:31,230 --> 00:20:32,606
She loves Alex and Ala dearly,
357
00:20:32,773 --> 00:20:34,984
and siding with me
has cost her their affections.
358
00:20:39,572 --> 00:20:41,031
I don't know what I would have done.
359
00:20:46,704 --> 00:20:48,748
Okay, look, I said
I didn't want to hear your story,
360
00:20:48,914 --> 00:20:49,999
but I do need some information.
361
00:20:50,166 --> 00:20:50,708
'Course.
362
00:20:52,585 --> 00:20:55,880
Okay, I gather they'll, the older
children, deny Sunny had a problem
363
00:20:56,046 --> 00:20:57,047
with pills and alcohol?
364
00:20:57,214 --> 00:20:58,799
Spectacular understatement.
365
00:20:59,133 --> 00:21:00,384
So there must be somebody
who saw it, right?
366
00:21:00,551 --> 00:21:02,428
Some witness, somebody, somewhere?
A friend?
367
00:21:02,595 --> 00:21:03,888
- You want affidavits?
- Yes, I do.
368
00:21:04,054 --> 00:21:04,722
I'll get them.
369
00:21:05,097 --> 00:21:05,681
You'll get them?
370
00:21:06,015 --> 00:21:09,268
You should also know, the drugs
prescribed for me were taken by Sunny.
371
00:21:09,435 --> 00:21:10,603
That's a lot of drugs, Claus.
372
00:21:10,936 --> 00:21:14,940
But the prosecution's allegation
that I knew about syringes, injections,
373
00:21:15,441 --> 00:21:16,609
totally accurate.
374
00:21:17,693 --> 00:21:21,030
Sunny and I used to give ourselves
B-12 injections in the late sixties.
375
00:21:21,197 --> 00:21:22,072
It was quite the fad in London.
376
00:21:22,239 --> 00:21:23,449
Can I explain something to you?
377
00:21:23,991 --> 00:21:25,284
The less I know from you,
378
00:21:25,618 --> 00:21:26,786
the more options I have.
379
00:21:27,203 --> 00:21:28,329
When you tell me "the truth,"
380
00:21:28,621 --> 00:21:31,457
you limit me to a defense that lines up
with what you have to say.
381
00:21:32,124 --> 00:21:34,460
But isn't the truth
the simplest way, Alan?
382
00:21:35,544 --> 00:21:38,464
I mean, why did I stay all day
at Sunny's side
383
00:21:38,631 --> 00:21:40,174
without calling a doctor?
384
00:21:41,217 --> 00:21:44,053
Because Sunny detested doctors.
385
00:21:44,512 --> 00:21:46,013
If we called one
without her approval,
386
00:21:46,180 --> 00:21:47,223
she went berserk.
387
00:21:47,515 --> 00:21:48,432
Once she broke her hip
388
00:21:48,599 --> 00:21:50,351
and didn't go to hospital
for two full days.
389
00:21:50,518 --> 00:21:52,144
Claus, did you hear what I just said?
390
00:21:52,561 --> 00:21:54,855
Of course.
Did you hear the judge sentenced me?
391
00:21:55,022 --> 00:21:57,566
Sorry. 30 years is
a pretty stiff sentence.
392
00:21:58,192 --> 00:21:59,443
Twice trying to murder one's wife,
393
00:21:59,610 --> 00:22:00,945
anything less would be monstrous.
394
00:22:02,363 --> 00:22:03,864
But for a man like myself,
395
00:22:05,783 --> 00:22:06,742
who did nothing...
396
00:22:10,788 --> 00:22:12,039
What I wanted to ask,
397
00:22:12,706 --> 00:22:14,124
if we lose the appeal,
398
00:22:15,000 --> 00:22:16,919
will I have the chance later
399
00:22:17,086 --> 00:22:20,005
to set my affairs in order
before I'm incarcerated?
400
00:22:21,423 --> 00:22:23,676
In Europe, a gentleman
is given the opportunity
401
00:22:23,843 --> 00:22:25,052
to end things properly.
402
00:22:29,473 --> 00:22:30,474
Come on, Claus.
403
00:22:30,641 --> 00:22:34,019
We are each the keeper
of our own souls, Alan.
404
00:22:37,481 --> 00:22:38,649
Okay, two big problems.
405
00:22:39,650 --> 00:22:41,986
The case against him is very strong.
406
00:22:42,736 --> 00:22:43,988
But probably more important,
407
00:22:44,154 --> 00:22:46,282
the legal conviction
isn't the only conviction
408
00:22:46,448 --> 00:22:47,533
that we got to reverse.
409
00:22:48,242 --> 00:22:49,785
The more dangerous conviction
410
00:22:49,952 --> 00:22:53,122
is the absolute certainty
of the American people
411
00:22:53,289 --> 00:22:54,665
that Claus is guilty.
412
00:22:54,832 --> 00:22:57,918
Finding grounds for reversal
won't be enough here.
413
00:22:58,460 --> 00:23:02,464
Judges on the Rhode Island Supreme Court
will have to go home to their spouses
414
00:23:02,631 --> 00:23:05,009
and explain why they reversed.
415
00:23:05,175 --> 00:23:08,429
To get them to do that,
we must completely obliterate
416
00:23:08,596 --> 00:23:11,473
every single aspect of the state's case.
417
00:23:11,974 --> 00:23:14,685
Destroy both the medical case
and their witnesses
418
00:23:14,852 --> 00:23:18,147
so the judges have
no possible way to affirm.
419
00:23:19,189 --> 00:23:22,026
Total victory,
or we are dead in the water.
420
00:23:22,192 --> 00:23:25,821
Now, I assume that
you've all had an opportunity
421
00:23:25,988 --> 00:23:26,947
to look at the transcripts,
422
00:23:27,114 --> 00:23:28,407
first impressions, yeah, Minnie?
423
00:23:28,741 --> 00:23:30,367
I think this whole thing stinks.
424
00:23:31,201 --> 00:23:33,537
I think Claus von Bulow stinks.
425
00:23:34,163 --> 00:23:37,333
He's obviously guilty
of something pretty despicable.
426
00:23:37,541 --> 00:23:38,834
And if we free him,
427
00:23:39,293 --> 00:23:41,128
we become partners in his crime,
428
00:23:41,295 --> 00:23:43,172
accessories after the fact.
429
00:23:43,756 --> 00:23:45,090
I'm really shocked,
430
00:23:45,466 --> 00:23:47,176
with your record
defending the poor and oppressed,
431
00:23:47,343 --> 00:23:48,802
that you've taken this case.
432
00:23:52,181 --> 00:23:53,849
I won't have anything to do with it,
433
00:23:55,434 --> 00:23:57,561
and I hope my fellow students
won't either.
434
00:23:58,479 --> 00:23:59,229
Good-bye.
435
00:24:00,356 --> 00:24:03,192
May I exercise my First Amendment right
to free speech?
436
00:24:07,071 --> 00:24:08,656
If lawyers only defended innocent clients,
437
00:24:08,822 --> 00:24:10,741
there would be 10 defense
lawyers in the entire country,
438
00:24:10,908 --> 00:24:12,576
and none of you
would be able to find a job.
439
00:24:13,160 --> 00:24:15,412
Why help guilty people get off?
440
00:24:17,164 --> 00:24:19,458
Oh, you're sure he's guilty,
100 percent sure.
441
00:24:19,750 --> 00:24:22,169
He had a lawyer. He had a trial.
442
00:24:22,670 --> 00:24:24,004
He was convicted.
443
00:24:24,421 --> 00:24:25,965
[Alan]
Are you sure he had a fair trial?
444
00:24:26,590 --> 00:24:27,341
Come on!
445
00:24:27,508 --> 00:24:30,469
[Alan]
It's the basis of the whole legal system.
446
00:24:30,844 --> 00:24:33,681
Everyone gets a defense.
447
00:24:34,431 --> 00:24:35,933
So the system is there
448
00:24:36,225 --> 00:24:39,061
for the one innocent person
who is falsely accused.
449
00:24:40,813 --> 00:24:41,397
Okay, look.
450
00:24:42,982 --> 00:24:44,984
Say it's you, okay?
451
00:24:45,818 --> 00:24:46,944
You decide...
452
00:24:47,486 --> 00:24:49,029
you decide to get a divorce.
453
00:24:50,197 --> 00:24:51,573
You're going to divorce your husband.
454
00:24:52,074 --> 00:24:53,033
A week later,
455
00:24:53,742 --> 00:24:55,703
you're accused of molesting your son.
456
00:24:56,912 --> 00:24:58,497
Oh, no, now don't give me that look.
457
00:24:58,706 --> 00:25:00,332
Stuff like this happens all the time.
458
00:25:00,749 --> 00:25:02,084
Suddenly, you're alone.
459
00:25:03,002 --> 00:25:03,752
You're hated.
460
00:25:04,420 --> 00:25:05,838
It's--it's a nightmare.
461
00:25:06,964 --> 00:25:09,925
Everyone assumes that you are guilty.
462
00:25:10,592 --> 00:25:14,096
Even the mailman is beginning to
look at you a little--a little funny.
463
00:25:14,596 --> 00:25:16,932
You only got one person
who believes in you.
464
00:25:17,266 --> 00:25:18,892
There's only one person you can trust,
465
00:25:20,936 --> 00:25:21,520
your lawyer.
466
00:25:22,312 --> 00:25:23,939
Yeah. Okay.
467
00:25:24,565 --> 00:25:26,608
So, someone's got to defend Claus.
468
00:25:27,151 --> 00:25:28,110
But why you?
469
00:25:28,277 --> 00:25:29,361
Why us?
470
00:25:30,738 --> 00:25:32,197
Look, you're my student.
471
00:25:32,364 --> 00:25:33,240
Y-you have a choice.
472
00:25:33,407 --> 00:25:35,200
You d--you don't have to do
anything you don't want to do.
473
00:25:35,367 --> 00:25:36,493
That is your choice.
474
00:25:37,327 --> 00:25:38,912
The reason I take cases,
475
00:25:39,079 --> 00:25:41,248
and here, I'm unlike most other lawyers
476
00:25:41,415 --> 00:25:43,917
who are not professors
and therefore have to make a living,
477
00:25:44,334 --> 00:25:47,296
I take cases 'cause I get pissed off,
478
00:25:48,630 --> 00:25:50,758
and I am pissed off here.
479
00:25:51,467 --> 00:25:54,386
The family hired a private prosecutor.
480
00:25:55,596 --> 00:25:56,555
Unacceptable!
481
00:25:56,930 --> 00:25:59,558
They conducted a private search.
482
00:26:00,225 --> 00:26:02,102
Now, we let them get away with that,
483
00:26:02,686 --> 00:26:04,688
rich people won't go to the cops anymore.
484
00:26:04,855 --> 00:26:05,856
You know what they're gonna do?
485
00:26:06,356 --> 00:26:09,818
They're going to get their own lawyers
to collect evidence.
486
00:26:10,235 --> 00:26:13,447
And then they are going
to choose which evidence
487
00:26:13,614 --> 00:26:15,949
they feel like passing on to the DA,
488
00:26:16,283 --> 00:26:19,536
and the next victim
isn't going to be rich like von Bulow.
489
00:26:19,870 --> 00:26:22,039
But it's gonna be
some poor schnook in Detroit
490
00:26:22,289 --> 00:26:26,335
who can't afford
or can't find a decent lawyer.
491
00:26:32,716 --> 00:26:35,094
I think it's a little more complicated
492
00:26:35,677 --> 00:26:37,763
than your simple moral superiority.
493
00:26:39,598 --> 00:26:40,140
No?
494
00:26:41,350 --> 00:26:43,268
I agree von Bulow is guilty,
495
00:26:43,435 --> 00:26:45,604
but that's the fun,
I mean, that's the challenge.
496
00:26:45,771 --> 00:26:47,272
See, now there is a lawyer.
497
00:26:48,607 --> 00:26:49,650
[telephone rings]
498
00:26:49,817 --> 00:26:50,400
What?
499
00:26:52,528 --> 00:26:53,570
Yeah, okay. Put him on.
500
00:26:54,863 --> 00:26:57,116
Alan, a rather unsavory character
501
00:26:57,282 --> 00:26:59,618
called David Marriott contacted me
502
00:27:00,119 --> 00:27:04,581
claiming to have information about
a drug delivery at Clarendon Court.
503
00:27:04,915 --> 00:27:06,416
Okay. Now, where does he live?
504
00:27:06,708 --> 00:27:07,417
[Claus over phone]
Somewhere in Wakefield.
505
00:27:07,584 --> 00:27:09,086
Okay, we--no, we'll get on it.
506
00:27:10,254 --> 00:27:14,258
Tom, I want you to get
a private investigator
507
00:27:14,424 --> 00:27:17,803
to dig into a David Marriott
who lives in Wakefield.
508
00:27:19,304 --> 00:27:21,223
Okay. How are we going to win this case?
509
00:27:21,515 --> 00:27:23,225
The judge made lots of mistakes.
510
00:27:23,392 --> 00:27:25,060
Judges always make mistakes.
511
00:27:25,227 --> 00:27:26,061
How are we going to win?
512
00:27:26,228 --> 00:27:27,604
All right, one issue leaps up,
513
00:27:27,771 --> 00:27:29,148
this lawyer, Brillhoffer,
514
00:27:29,314 --> 00:27:31,567
interviewed Alex, Maria, everybody.
515
00:27:31,733 --> 00:27:33,110
He was the first person
to hear their stories.
516
00:27:33,277 --> 00:27:34,945
He took notes and
he used those notes at trial
517
00:27:35,112 --> 00:27:36,530
against a defense witness.
518
00:27:36,697 --> 00:27:38,574
But the defense never saw the notes.
519
00:27:38,740 --> 00:27:40,409
The judge wouldn't let us have them.
520
00:27:40,826 --> 00:27:42,995
This alone seems like sufficient grounds.
It's perfect Brady.
521
00:27:43,162 --> 00:27:43,871
Okay, fine.
522
00:27:44,079 --> 00:27:45,581
Why don't you draft a letter
523
00:27:45,747 --> 00:27:47,833
writing to Brillhoffer
asking him very nicely
524
00:27:48,000 --> 00:27:49,251
to send us his notes?
525
00:27:49,501 --> 00:27:51,503
Yeah, right. He'll fax them right over.
526
00:27:52,004 --> 00:27:52,713
[student]
Yeah, right.
527
00:27:53,839 --> 00:27:55,924
We could win on this issue alone
and he knows it.
528
00:27:56,091 --> 00:27:57,593
You know it, I know it.
529
00:27:57,843 --> 00:27:59,261
We'll just make sure he knows it.
530
00:27:59,928 --> 00:28:02,222
Now...Nancy and Dobbs...
531
00:28:02,389 --> 00:28:02,931
[both]
Yes?
532
00:28:03,098 --> 00:28:05,058
They're going to attack
the medical testimony.
533
00:28:05,475 --> 00:28:06,185
Mm-hmm.
534
00:28:06,393 --> 00:28:09,188
Our Rhode Island counsel, Peter Macintosh,
535
00:28:09,605 --> 00:28:12,024
he will analyze the state Supreme Court.
536
00:28:12,357 --> 00:28:14,693
I think the rest of us
should begin dissecting the transcripts,
537
00:28:14,860 --> 00:28:17,154
errors, inconsistencies, anything unusual.
538
00:28:17,321 --> 00:28:18,447
Okay, great. Now, remember,
539
00:28:18,614 --> 00:28:20,240
most cases are won in the field,
540
00:28:20,407 --> 00:28:21,491
not in court.
541
00:28:24,036 --> 00:28:24,661
Minnie?
542
00:28:27,247 --> 00:28:28,665
You want to work with Sarah on this?
543
00:28:30,083 --> 00:28:31,001
You may learn something.
544
00:28:31,168 --> 00:28:33,128
- [man 1] Come on, Minnie.
- [man 2] Come on, Minnie.
545
00:28:33,670 --> 00:28:34,880
- [man 1] Minnie!
- [man 2] Come on.
546
00:28:35,130 --> 00:28:36,131
[woman]
Please?
547
00:28:36,673 --> 00:28:37,591
[man 2]
Come on.
548
00:28:39,259 --> 00:28:40,802
[Alan]
'Course I don't trust David Marriott.
549
00:28:40,969 --> 00:28:42,095
I don't know David Marriott.
550
00:28:42,429 --> 00:28:43,639
But if he knew Alex von Auersberg--
551
00:28:43,805 --> 00:28:45,390
You're crazy,
I don't know who you think you are.
552
00:28:45,599 --> 00:28:46,642
You Perry Mason?
553
00:28:47,434 --> 00:28:49,603
Let our private investigator
interview this jerk.
554
00:28:49,853 --> 00:28:50,979
It's stupid, it's arrogant,
555
00:28:51,146 --> 00:28:52,147
and it's unprofessional.
556
00:28:52,314 --> 00:28:54,566
- It's fun.
- Fun? This guy is a sleaze.
557
00:28:55,192 --> 00:28:56,443
You don't know what he's going to try.
558
00:28:57,069 --> 00:28:58,779
[stammers]
What, is he going to shoot me?
559
00:28:59,529 --> 00:29:00,572
Come on, I'm from Brooklyn.
560
00:29:07,246 --> 00:29:09,581
Okay, look, I'll stand by the window
every 10 minutes, okay?
561
00:29:10,582 --> 00:29:11,667
That way you can know I'm safe.
562
00:29:13,919 --> 00:29:15,254
I had this friend...
563
00:29:15,587 --> 00:29:16,713
Gilbert Jackson...
564
00:29:17,506 --> 00:29:18,674
interior decorator.
565
00:29:19,675 --> 00:29:22,010
Flaming queen, but a very excellent guy.
566
00:29:24,805 --> 00:29:26,932
He introduced me to Alex von Auersberg.
567
00:29:28,558 --> 00:29:29,601
You sure it was Alex?
568
00:29:30,352 --> 00:29:33,105
We had dinner a few times, drinks.
569
00:29:33,605 --> 00:29:35,774
All I knew, Alex was some rich kid.
570
00:29:37,109 --> 00:29:38,068
So sometimes,
571
00:29:38,819 --> 00:29:41,196
this is like, uh, summer of '77,
572
00:29:41,947 --> 00:29:43,949
I'd motor to Newport for some R and R.
573
00:29:44,616 --> 00:29:46,451
Gilbert asked me to bring Alex a package.
574
00:29:48,120 --> 00:29:49,746
I figured interior decoration.
575
00:29:50,539 --> 00:29:51,623
Maybe drapes.
576
00:29:52,291 --> 00:29:53,375
Like six times.
577
00:29:53,667 --> 00:29:54,876
So I'd call Alex.
578
00:29:55,127 --> 00:29:56,169
How'd you get his phone number?
579
00:29:57,087 --> 00:29:57,838
From Gilbert.
580
00:29:58,338 --> 00:29:59,089
You still have it?
581
00:29:59,881 --> 00:30:00,507
Maybe.
582
00:30:01,883 --> 00:30:02,884
I'm that kind of guy.
583
00:30:29,661 --> 00:30:30,370
Here.
584
00:30:37,085 --> 00:30:38,462
One night I got curious.
585
00:30:39,755 --> 00:30:40,922
Opened the package.
586
00:30:42,090 --> 00:30:43,675
Fucking pharmacy, man.
587
00:30:44,426 --> 00:30:47,262
Needles, syringes, white powder.
588
00:30:47,596 --> 00:30:49,264
Nice selection of pills.
589
00:30:49,431 --> 00:30:50,307
Demerol.
590
00:30:50,849 --> 00:30:51,933
Like a drugstore.
591
00:30:54,061 --> 00:30:56,646
You delivered drugs six times
and didn't know it?
592
00:30:59,941 --> 00:31:00,734
Stupid, huh?
593
00:31:02,277 --> 00:31:03,612
Then Gilbert asked me again.
594
00:31:04,821 --> 00:31:06,156
I couldn't say no, but this time
595
00:31:06,323 --> 00:31:08,200
I made Alex open the package
in front of me.
596
00:31:09,034 --> 00:31:10,369
[sucks teeth]
Voila.
597
00:31:12,746 --> 00:31:15,207
I go, "Awful lot of pharmaceuticals
for one person."
598
00:31:16,041 --> 00:31:18,627
He goes, "Oh, I give some to my mom
599
00:31:18,794 --> 00:31:20,045
to keep her off my back."
600
00:31:21,880 --> 00:31:24,716
Few weeks later,
Gilbert gets mistaken for a softball.
601
00:31:25,634 --> 00:31:27,219
Two guys bash his head in.
602
00:31:27,803 --> 00:31:30,222
Alex calls me, totally urinary.
603
00:31:30,722 --> 00:31:32,015
Will the cops find his phone number
604
00:31:32,182 --> 00:31:34,226
and fuck up his trust fund or something?
605
00:31:35,727 --> 00:31:37,062
Well, that's the fat.
606
00:31:38,563 --> 00:31:39,564
That's the skinny.
607
00:31:40,941 --> 00:31:41,525
You like it?
608
00:31:43,652 --> 00:31:46,238
You traffic with drug dealers
and drag queens.
609
00:31:46,405 --> 00:31:47,572
You have a part-time job.
610
00:31:47,739 --> 00:31:49,449
You ride around in rented limos.
611
00:31:49,616 --> 00:31:50,659
All in all, I would have to say
612
00:31:50,826 --> 00:31:52,577
you're probably
the least impressive witness
613
00:31:52,744 --> 00:31:53,328
I've ever seen.
614
00:31:54,496 --> 00:31:55,414
[David]
Wait a minute.
615
00:31:59,709 --> 00:32:02,087
You think I'm scum, don't you?
616
00:32:03,171 --> 00:32:05,132
Blow it out your ass.
617
00:32:06,633 --> 00:32:08,176
You want a witness to back me up?
618
00:32:08,885 --> 00:32:09,636
I'll get one.
619
00:32:10,637 --> 00:32:11,221
And, hey,
620
00:32:12,055 --> 00:32:14,433
maybe I'll see you at the Celtics, huh?
621
00:32:22,441 --> 00:32:23,233
[sighs]
622
00:32:24,818 --> 00:32:25,485
[door closes]
623
00:32:26,361 --> 00:32:28,238
[Alan]
I am not going to let them execute you.
624
00:32:28,405 --> 00:32:29,322
You're not going to die.
625
00:32:30,240 --> 00:32:31,116
Look, Johnny, th--
626
00:32:32,200 --> 00:32:33,827
Johnny, this is going to be
a lot easier on me
627
00:32:33,994 --> 00:32:36,663
if you don't cry, okay? I--I kn--
628
00:32:36,830 --> 00:32:38,540
I know your brother's hysterical, I--
629
00:32:38,874 --> 00:32:41,418
Number o--they always set a date
for the execution,
630
00:32:41,585 --> 00:32:42,794
and they always postpone it...
631
00:32:43,879 --> 00:32:45,046
He's great when he's like this, huh?
632
00:32:46,381 --> 00:32:47,174
[Alan]
That's right.
633
00:32:47,340 --> 00:32:49,426
I just wish he had something left
for the people around him.
634
00:32:49,593 --> 00:32:50,385
[Alan]
What are you talking to me about money?
635
00:32:50,552 --> 00:32:51,845
Did I ever ask you about money?
636
00:32:52,262 --> 00:32:53,722
Anyway, it's nice to have you back here.
637
00:32:55,974 --> 00:32:57,476
[Alan]
Okay. Say hello to your brother.
638
00:32:58,393 --> 00:32:58,977
Right.
639
00:32:59,728 --> 00:33:00,353
Okay.
640
00:33:08,737 --> 00:33:10,447
Okay, who's got what?
641
00:33:13,200 --> 00:33:15,160
Uh, yeah. Maria's testimony.
642
00:33:15,452 --> 00:33:18,246
She says Sunny did take Valium
prescribed for Claus.
643
00:33:18,622 --> 00:33:20,040
Okay, score one for von Bulow.
644
00:33:20,207 --> 00:33:22,542
And this Jamie Smather prescription?
645
00:33:22,709 --> 00:33:23,585
Who's Jamie Smather?
646
00:33:23,793 --> 00:33:26,838
Three-hundred-pound redheaded hooker
in pigtails and white boots.
647
00:33:27,005 --> 00:33:28,965
- [Elon groans]
- She supplied Claus with Valium.
648
00:33:29,216 --> 00:33:31,510
He had a gorgeous mistress
and he went with an ugly whore?
649
00:33:32,177 --> 00:33:34,638
You know, there's some things
even mistresses won't do.
650
00:33:35,138 --> 00:33:36,556
[light laughter]
651
00:33:36,932 --> 00:33:37,516
Like what?
652
00:33:38,558 --> 00:33:39,601
I-I'm not telling.
653
00:33:39,768 --> 00:33:41,019
[laughter]
654
00:33:41,353 --> 00:33:43,605
Anyway, Maria swears
655
00:33:43,772 --> 00:33:46,983
she first saw this Jamie Smather
prescription February 14th,
656
00:33:47,400 --> 00:33:49,486
and then again February 28th.
657
00:33:49,986 --> 00:33:50,612
[Alan]
So?
658
00:33:50,820 --> 00:33:52,739
It wasn't prescribed till the 28th.
659
00:33:53,114 --> 00:33:55,242
[Sarah gasps]
You're not suggesting she's lying?
660
00:33:55,825 --> 00:33:57,786
[Alan] Okay, how about Maria's insulin?
"For what, insulin"?
661
00:33:57,953 --> 00:33:59,246
- Anything more on that?
- Not yet.
662
00:34:01,831 --> 00:34:03,166
Something about that bothers me.
663
00:34:05,669 --> 00:34:06,503
Okay, who's next?
664
00:34:07,587 --> 00:34:08,755
[Sarah]
Brillhoffer wrote back.
665
00:34:10,257 --> 00:34:11,716
He's very attached to his notes.
666
00:34:15,178 --> 00:34:16,721
"I am satisfied
667
00:34:17,514 --> 00:34:19,683
that there is not a scrap of paper
in my files
668
00:34:19,849 --> 00:34:22,978
that might even arguably
be viewed as exculpatory."
669
00:34:23,144 --> 00:34:24,271
[man]
English translation?
670
00:34:24,437 --> 00:34:26,439
He says he doesn't have
anything that'd help us.
671
00:34:29,317 --> 00:34:29,901
You with me?
672
00:34:30,777 --> 00:34:31,403
Pay dirt.
673
00:34:31,736 --> 00:34:32,487
[Raj]
What's pay dirt?
674
00:34:32,654 --> 00:34:33,446
He's a lawyer.
675
00:34:33,905 --> 00:34:35,991
If he really didn't have anything,
he'd give it to us...
676
00:34:36,908 --> 00:34:37,701
but there's something there
677
00:34:37,867 --> 00:34:39,578
and he's gonna fight like hell
to hold onto it.
678
00:34:40,370 --> 00:34:41,580
I will bet my fee
679
00:34:42,038 --> 00:34:43,832
that no one remembered seeing insulin
680
00:34:44,541 --> 00:34:46,042
until after the lab report came back.
681
00:34:46,710 --> 00:34:47,711
[Raj]
So...you're suggesting...
682
00:34:47,877 --> 00:34:48,753
Memory enhancement.
683
00:34:49,838 --> 00:34:50,880
It might be more than that.
684
00:34:51,131 --> 00:34:51,756
Possibly.
685
00:34:54,467 --> 00:34:55,218
A frame-up.
686
00:34:56,177 --> 00:34:57,345
You mean by the kids?
687
00:34:57,846 --> 00:34:59,973
Where are you getting all this,
from Brillhoffer's letter?
688
00:35:00,265 --> 00:35:01,141
Pure deduction.
689
00:35:01,558 --> 00:35:06,229
A good lawyer is part psychiatrist,
detective, logician.
690
00:35:06,980 --> 00:35:07,731
A great lawyer--
691
00:35:07,939 --> 00:35:09,566
Never would have taken this case.
692
00:35:09,733 --> 00:35:10,734
[laughter]
693
00:35:11,735 --> 00:35:12,944
If there's nothing more...
694
00:35:13,778 --> 00:35:15,113
has anybody read this?
695
00:35:17,282 --> 00:35:18,992
It's an interview with Truman Capote.
696
00:35:19,659 --> 00:35:21,453
He says when she was 19,
697
00:35:21,620 --> 00:35:23,079
Sunny von Bulow
698
00:35:23,246 --> 00:35:25,040
taught him how to inject drugs.
699
00:35:25,206 --> 00:35:25,874
[Alan]
Let me see that.
700
00:35:29,044 --> 00:35:32,047
Well, well, well, the famous professor.
701
00:35:32,213 --> 00:35:34,466
Alan, I'd like to introduce
my new girlfriend,
702
00:35:34,633 --> 00:35:37,802
- Andrea Reynolds.
- I'm not his girlfriend, I'm his savior.
703
00:35:38,011 --> 00:35:38,595
Perfectly true.
704
00:35:38,762 --> 00:35:41,181
Two days after the trial ended,
we fell in love.
705
00:35:41,389 --> 00:35:45,101
- It was really very, very dramatic.
- Yes, Andrea, Andrea, come on.
706
00:35:45,310 --> 00:35:46,519
[laughs]
707
00:35:46,686 --> 00:35:49,898
Since then, I've devoted my life
to clearing his name.
708
00:35:50,357 --> 00:35:52,525
I made him hire you.
709
00:35:53,943 --> 00:35:55,695
"Get the Jew," I said.
710
00:35:57,072 --> 00:35:57,572
[Claus]
Darling...
711
00:35:59,115 --> 00:36:00,283
Can the Jew get down to business?
712
00:36:02,118 --> 00:36:03,411
We've got an affidavit.
713
00:36:04,537 --> 00:36:07,165
A Smythe, Mrs. Ruth Smythe,
714
00:36:07,832 --> 00:36:10,752
gave us an affidavit
corroborating Truman Capote.
715
00:36:11,378 --> 00:36:12,712
I have affidavits, too.
716
00:36:15,215 --> 00:36:16,174
Newport people.
717
00:36:16,424 --> 00:36:18,510
They describe Sunny taking pills,
718
00:36:18,760 --> 00:36:20,470
getting drunk and falling down...
719
00:36:20,887 --> 00:36:22,347
bumping into doorways,
720
00:36:22,514 --> 00:36:24,182
smearing lipstick all over her face.
721
00:36:24,557 --> 00:36:25,433
Not a very pretty picture.
722
00:36:25,600 --> 00:36:26,851
She did it, didn't she?
723
00:36:27,811 --> 00:36:29,604
Don't be a priss.
724
00:36:30,855 --> 00:36:31,690
Sunny was a lovely woman.
725
00:36:31,856 --> 00:36:32,857
Spoiled rotten.
726
00:36:33,817 --> 00:36:34,734
Yes, but lovely.
727
00:36:35,819 --> 00:36:36,695
Till she drank.
728
00:36:38,071 --> 00:36:41,074
Two drinks and she became...nasty,
729
00:36:41,241 --> 00:36:43,618
- irrational.
- All women are irrational, darling.
730
00:36:43,868 --> 00:36:45,120
Did we mention the priest?
731
00:36:45,370 --> 00:36:49,541
Oh. Marriott apparently
confided in a priest
732
00:36:50,041 --> 00:36:51,584
who's consented to talk to us.
733
00:36:54,546 --> 00:36:56,381
[Claus]
A Father Capello from Providence.
734
00:36:58,717 --> 00:36:59,342
Priest?
735
00:37:00,927 --> 00:37:02,679
Well, a priest is the ideal witness.
736
00:37:02,846 --> 00:37:04,389
- It's like getting the word of God.
- I checked.
737
00:37:04,723 --> 00:37:06,391
God is unavailable.
[chuckles]
738
00:37:07,559 --> 00:37:08,184
If...
739
00:37:08,643 --> 00:37:10,228
if the priest comes through
740
00:37:10,395 --> 00:37:12,772
and we can get documentation
on Sunny's drug use,
741
00:37:13,231 --> 00:37:15,358
then self-injection
may be a plausible theory.
742
00:37:15,608 --> 00:37:17,110
There's no insulin in this case.
743
00:37:17,318 --> 00:37:18,862
Yeah, but people do use insulin,
744
00:37:19,362 --> 00:37:21,281
they use it for dieting,
it's not a prescription drug.
745
00:37:21,448 --> 00:37:22,615
Sunny was concerned about her weight.
746
00:37:22,949 --> 00:37:24,451
Maybe, but believe me, Alan...
747
00:37:25,285 --> 00:37:26,327
there's no insulin here.
748
00:37:30,832 --> 00:37:31,499
Really?
749
00:37:32,751 --> 00:37:33,752
How can you be so sure?
750
00:37:39,674 --> 00:37:40,842
[sighs]
751
00:37:42,260 --> 00:37:43,344
Do you realize...
752
00:37:44,471 --> 00:37:47,515
with this case,
I'm looking for evidence to exonerate you?
753
00:37:48,266 --> 00:37:50,727
But at the same time,
I'm also wondering...
754
00:37:52,270 --> 00:37:53,229
what really happened...
755
00:37:54,063 --> 00:37:54,814
who you are.
756
00:37:55,607 --> 00:37:56,691
Who would you like me to be?
757
00:38:00,987 --> 00:38:01,988
Your mother's death...
758
00:38:02,822 --> 00:38:03,406
what happened?
759
00:38:04,991 --> 00:38:07,076
I believe she had a heart problem.
760
00:38:08,077 --> 00:38:08,703
Really?
761
00:38:09,078 --> 00:38:10,455
The rumor in England is you killed her.
762
00:38:10,789 --> 00:38:12,123
[Andrea]
Hey, wait a minute, Alan.
763
00:38:12,415 --> 00:38:14,459
Statute of limitations
ran out on that years ago.
764
00:38:14,626 --> 00:38:16,669
There's rumors also that I killed my aunt.
765
00:38:19,756 --> 00:38:21,424
And that I'm a necrophiliac,
766
00:38:21,966 --> 00:38:23,676
who injected Sunny with insulin
767
00:38:23,843 --> 00:38:25,386
so that I could have my way with her.
768
00:38:27,347 --> 00:38:28,681
Please.
769
00:38:29,849 --> 00:38:32,477
[Alan] Your mother's death
wasn't recorded for five full days.
770
00:38:33,102 --> 00:38:33,812
True.
771
00:38:36,439 --> 00:38:37,398
Where were you during that time?
772
00:38:38,233 --> 00:38:38,983
In the flat.
773
00:38:39,901 --> 00:38:40,902
Where the body was?
774
00:38:48,451 --> 00:38:50,161
My mother is my own business.
775
00:38:56,668 --> 00:38:58,586
[Sunny]
Did Claus drive me crazy?
776
00:38:59,838 --> 00:39:01,172
Even I don't know.
777
00:39:02,465 --> 00:39:06,094
But it's true that I took up to
24 laxatives daily,
778
00:39:06,719 --> 00:39:08,763
popped Aspirin like M&Ms,
779
00:39:09,347 --> 00:39:11,891
smoked three packs of cigarettes a day,
780
00:39:12,517 --> 00:39:14,686
had a problem with alcohol,
781
00:39:15,395 --> 00:39:17,814
took Valium and Seconal frequently,
782
00:39:17,981 --> 00:39:20,608
and consumed large quantities of sweets
783
00:39:20,942 --> 00:39:24,112
despite a medical condition, hypoglycemia,
784
00:39:24,445 --> 00:39:25,822
which made them hazardous.
785
00:39:27,740 --> 00:39:29,659
As for my state of mind...
786
00:39:30,785 --> 00:39:33,246
[Sunny chuckles]
787
00:39:35,748 --> 00:39:39,419
I had not had sex
with my husband for years.
788
00:39:41,462 --> 00:39:42,714
My schedule was...
789
00:39:43,506 --> 00:39:45,174
I woke at 9:30,
790
00:39:45,633 --> 00:39:47,969
did a little exercise and shopping,
791
00:39:48,595 --> 00:39:50,388
and returned to bed at three o'clock
792
00:39:50,555 --> 00:39:52,307
for the remainder of the afternoon.
793
00:39:53,558 --> 00:39:55,560
I liked to be in bed.
794
00:39:56,644 --> 00:39:58,897
I didn't much like anything else.
795
00:40:05,361 --> 00:40:06,487
Hold on here, will you?
796
00:40:17,874 --> 00:40:19,292
- [indistinct chatter]
- [doorbell rings]
797
00:40:19,459 --> 00:40:21,461
[music playing]
798
00:40:25,465 --> 00:40:26,132
Come in.
799
00:40:26,424 --> 00:40:27,300
Alan.
800
00:40:27,800 --> 00:40:29,552
Welcome to my humble law firm.
801
00:40:31,095 --> 00:40:31,971
In the kitchen,
802
00:40:32,722 --> 00:40:34,557
our insulin-on-the-needle team.
803
00:40:35,266 --> 00:40:38,061
They're cooking up some surprise for us.
804
00:40:38,311 --> 00:40:40,438
- [ping-pong ball bouncing]
- [chatter continues]
805
00:40:42,941 --> 00:40:44,943
This is our Brillhoffer notes team.
806
00:40:46,110 --> 00:40:47,278
Mr. von Bulow!
807
00:40:47,862 --> 00:40:49,530
[woman 1]
Where do you keep the paper towels?
808
00:40:50,573 --> 00:40:51,658
[woman 2]
Ask Sarah!
809
00:40:51,824 --> 00:40:52,784
Sarah used to live here.
810
00:40:52,951 --> 00:40:54,243
[telephone ringing]
811
00:40:54,953 --> 00:40:55,662
[Alan]
This--
812
00:40:56,871 --> 00:40:58,164
I guess he was up all night.
813
00:41:06,381 --> 00:41:07,674
[Claus]
This sort of commune,
814
00:41:07,966 --> 00:41:09,509
you do it on every case?
815
00:41:09,676 --> 00:41:10,510
Never before.
816
00:41:11,135 --> 00:41:13,346
Thirty-eight days to write 100 pages?
817
00:41:13,888 --> 00:41:15,056
Only way to get it done.
818
00:41:15,932 --> 00:41:17,433
Here's the black bag team.
819
00:41:17,725 --> 00:41:18,935
Illegal search teams.
820
00:41:20,853 --> 00:41:22,647
[telephone ringing]
821
00:41:29,237 --> 00:41:30,863
My son, Elon, lost his room.
822
00:41:31,030 --> 00:41:32,699
Well, actually, this is, uh,
this is another case
823
00:41:32,865 --> 00:41:33,950
that you're paying for.
824
00:41:35,576 --> 00:41:36,619
And this is my team.
825
00:41:37,787 --> 00:41:38,538
You wish.
826
00:41:39,580 --> 00:41:40,957
I--I can't find the damn thing.
827
00:41:42,583 --> 00:41:43,710
Hi. I'm Sarah.
828
00:41:43,960 --> 00:41:45,795
And a very lovely Sarah you are.
829
00:41:47,255 --> 00:41:48,506
Does that really work?
830
00:41:48,923 --> 00:41:49,507
[Claus]
Flattery?
831
00:41:49,924 --> 00:41:50,675
Absolutely.
832
00:41:50,883 --> 00:41:52,468
[telephone ringing]
833
00:41:53,136 --> 00:41:54,178
[Alan]
Like Chinese food?
834
00:41:55,888 --> 00:41:58,016
What do you give a wife
who has everything?
835
00:42:00,435 --> 00:42:01,978
An injection of insulin.
836
00:42:04,188 --> 00:42:05,273
[laughter]
837
00:42:05,523 --> 00:42:07,400
How--Ah, my prawns.
838
00:42:07,984 --> 00:42:10,987
How can one define a fear of insulin?
839
00:42:12,447 --> 00:42:13,656
Claus-trophobia.
840
00:42:14,866 --> 00:42:16,409
- Hm.
- [laughs]
841
00:42:19,871 --> 00:42:21,664
Is there anything more you can tell us
842
00:42:21,831 --> 00:42:23,124
about Alexandra Isles?
843
00:42:24,292 --> 00:42:25,877
For instance, is it true
that she gave you a deadline
844
00:42:26,044 --> 00:42:27,795
of Christmas 1979 to be together?
845
00:42:28,546 --> 00:42:29,422
Uh, not really.
846
00:42:29,839 --> 00:42:32,133
No, she knew I was looking
for full-time work.
847
00:42:32,341 --> 00:42:34,677
I worked for JP Getty in London.
848
00:42:34,844 --> 00:42:36,512
[woman] Alexandra assumed that
when you did find a job,
849
00:42:36,679 --> 00:42:37,555
you'd marry her, correct?
850
00:42:38,973 --> 00:42:40,183
[Claus]
Oh, she assumed it.
851
00:42:42,643 --> 00:42:43,561
[Alan]
How about when she testified,
852
00:42:43,728 --> 00:42:45,521
did you get a sense that
she wanted to get back together?
853
00:42:45,938 --> 00:42:48,608
Very much so.
In fact, at the trial, she said...
854
00:42:48,775 --> 00:42:53,112
I loved him, but I was still caught up
in my own anger...
855
00:42:54,822 --> 00:42:56,783
and I'm sorry I acted that way then.
856
00:42:57,825 --> 00:42:59,660
I loved him, and I was angry.
857
00:43:01,204 --> 00:43:03,039
Let me ask you this.
Maybe you can't answer.
858
00:43:04,040 --> 00:43:05,166
Do you still love him?
859
00:43:07,418 --> 00:43:08,086
I don't know.
860
00:43:08,377 --> 00:43:10,004
[Alan]
That means yes, doesn't it?
861
00:43:10,421 --> 00:43:11,380
[Claus]
It would seem so.
862
00:43:11,839 --> 00:43:12,924
In fact, after the trial,
863
00:43:13,091 --> 00:43:15,259
she wrote me a letter
saying so explicitly.
864
00:43:16,135 --> 00:43:17,804
A very passionate letter.
865
00:43:18,012 --> 00:43:19,430
Passionate and...
866
00:43:19,972 --> 00:43:20,932
jealous.
867
00:43:22,058 --> 00:43:24,685
But that was the relationship
from the outset.
868
00:43:24,977 --> 00:43:26,521
That was Alexandra.
869
00:43:26,687 --> 00:43:27,814
She was your love slave.
870
00:43:28,147 --> 00:43:29,315
[light laughter]
871
00:43:35,822 --> 00:43:36,447
[Claus]
Ah.
872
00:43:37,448 --> 00:43:40,827
Well, I think now
I'll have my own individual order
873
00:43:40,993 --> 00:43:42,286
of ginger prawns.
874
00:43:44,705 --> 00:43:46,999
- Waiter.
- Three weeks before her final coma,
875
00:43:47,667 --> 00:43:49,168
Sunny overdosed on Aspirin.
876
00:43:50,002 --> 00:43:51,129
Can you tell us anything about that?
877
00:43:51,295 --> 00:43:53,589
No one maintained
I had anything to do with that, Alan.
878
00:43:53,756 --> 00:43:54,841
No, of course not.
879
00:43:55,466 --> 00:43:56,634
I'm asking you what happened.
880
00:43:57,135 --> 00:43:59,428
Well, Sunny had been unwell.
881
00:44:01,055 --> 00:44:03,850
[tense music]
882
00:44:04,809 --> 00:44:05,643
Ohhh...
883
00:44:06,352 --> 00:44:07,270
Are you all right?
884
00:44:07,645 --> 00:44:09,480
Oh, just a bit dizzy.
885
00:44:12,275 --> 00:44:13,818
Well, if you're dizzy, don't go wandering.
886
00:44:18,865 --> 00:44:19,490
[door closes]
887
00:44:22,994 --> 00:44:23,828
[glass breaks]
888
00:44:24,036 --> 00:44:24,662
[thuds]
889
00:44:26,038 --> 00:44:28,332
[dramatic music]
890
00:44:30,543 --> 00:44:31,419
Sunny?
891
00:44:32,295 --> 00:44:32,837
[knocking on door]
892
00:44:34,672 --> 00:44:35,506
Oh, my God.
893
00:44:36,048 --> 00:44:37,008
Come on, my darling.
894
00:44:38,050 --> 00:44:38,885
Now, you're all right.
895
00:44:39,051 --> 00:44:40,469
Come on, put your arm around my shoulder.
896
00:44:40,636 --> 00:44:41,179
There we are.
897
00:44:41,387 --> 00:44:42,722
Now, you're all right.
898
00:44:42,972 --> 00:44:45,641
Get you--come on.
We'll get you back into bed.
899
00:44:47,602 --> 00:44:49,353
[Sunny]
Something happened to my head.
900
00:44:49,520 --> 00:44:50,855
- You're all right.
- It's cut.
901
00:44:51,856 --> 00:44:53,608
Just a little cut. It's nothing.
902
00:44:53,774 --> 00:44:54,775
- [gasping]
- Come on.
903
00:44:54,942 --> 00:44:56,402
Let's get you lying down.
904
00:45:00,656 --> 00:45:01,949
There you are.
905
00:45:02,950 --> 00:45:04,952
[panting]
906
00:45:05,995 --> 00:45:06,746
There.
907
00:45:10,917 --> 00:45:12,168
Shall I call a doctor?
908
00:45:12,335 --> 00:45:14,337
No! No, I don't want--
909
00:45:14,503 --> 00:45:15,504
I don't want a doctor.
910
00:45:15,671 --> 00:45:17,298
Just...don't want a doctor.
911
00:45:18,424 --> 00:45:21,052
Just want to be left alone.
[gasping]
912
00:45:22,178 --> 00:45:24,764
Want to be left alone
with all those beaut--beautiful letters.
913
00:45:25,681 --> 00:45:26,724
What did you do with those letters?
914
00:45:26,891 --> 00:45:28,184
Why did you write those letters?
915
00:45:28,601 --> 00:45:29,435
And those...
916
00:45:30,269 --> 00:45:31,812
[Claus]
Later, Dr. Praug said
917
00:45:31,979 --> 00:45:33,356
we needn't have gone to the hospital,
918
00:45:33,522 --> 00:45:35,358
but I wasn't going to take any chances.
919
00:45:35,524 --> 00:45:37,068
[Raj]
Why did she take so much Aspirin?
920
00:45:37,526 --> 00:45:39,528
Oh, Sunny always took Aspirin.
921
00:45:39,987 --> 00:45:42,114
She'd been taking a lot for several days.
922
00:45:42,281 --> 00:45:43,324
That's not what our doctor said.
923
00:45:43,491 --> 00:45:45,243
Dr. Lucas Lupardus,
924
00:45:45,534 --> 00:45:48,371
chief forensic toxicologist,
Suffolk County,
925
00:45:48,704 --> 00:45:51,499
says that people who take large
amounts of Aspirin every day
926
00:45:51,666 --> 00:45:52,416
never reach that level.
927
00:45:53,209 --> 00:45:55,795
He also said the average blood level
in cases of death is...
928
00:45:56,128 --> 00:45:58,256
Sixty. Hers was 90.
929
00:45:58,756 --> 00:45:59,340
So...
930
00:45:59,507 --> 00:46:02,051
So it was obviously a suicide attempt.
931
00:46:03,386 --> 00:46:03,928
Why?
932
00:46:04,095 --> 00:46:05,513
Yeah, why?
933
00:46:05,680 --> 00:46:06,222
[Sarah]
Why?
934
00:46:06,555 --> 00:46:09,976
[stammers]
Alan, do they all want to be prosecutors?
935
00:46:12,728 --> 00:46:13,604
We're waiting.
936
00:46:17,566 --> 00:46:19,443
Well, I presume she was unhappy.
937
00:46:26,534 --> 00:46:28,327
How about we all finish up
and go back to the house?
938
00:46:30,663 --> 00:46:33,541
[Alan] We're not going to win this
on a technicality. Peter.
939
00:46:34,667 --> 00:46:36,627
[clears throat] I've read every case
in the last seven years
940
00:46:36,794 --> 00:46:38,587
where the Rhode Island
Supreme Court reversed.
941
00:46:39,088 --> 00:46:40,298
They don't like to make new law,
942
00:46:40,464 --> 00:46:42,717
they don't like to discuss
broad legal issues.
943
00:46:42,883 --> 00:46:44,093
When they do reverse,
944
00:46:44,260 --> 00:46:45,678
the grounds are technical,
945
00:46:45,845 --> 00:46:47,888
but the reason seems to be
946
00:46:48,055 --> 00:46:50,725
they suspect a convicted defendant
may be innocent.
947
00:46:52,018 --> 00:46:53,686
[Alan]
Okay, so everybody get that?
948
00:46:54,603 --> 00:46:57,565
True or not,
we've got to convince the judges
949
00:46:58,607 --> 00:46:59,942
that you are innocent.
950
00:47:00,860 --> 00:47:03,779
Claus, now I do want to hear
your side of the story.
951
00:47:03,946 --> 00:47:04,697
With pleasure.
952
00:47:05,740 --> 00:47:07,992
Innocence has always been my position.
953
00:47:13,372 --> 00:47:15,249
[Alan]
First coma. What preceded it?
954
00:47:17,710 --> 00:47:19,170
Well, Sunny loved Christmas.
955
00:47:19,962 --> 00:47:21,797
It was her favorite season, really.
956
00:47:22,965 --> 00:47:25,968
You see, what you must understand
about Sunny
957
00:47:26,135 --> 00:47:29,180
is that she loved giving
more than anything else.
958
00:47:29,388 --> 00:47:32,975
[Alex and Cosima]
♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
959
00:47:33,142 --> 00:47:35,227
♪ God and sinners reconciled... ♪
960
00:47:35,394 --> 00:47:38,647
[Claus] Each year, she always made
a big bowl of fresh eggnog.
961
00:47:39,315 --> 00:47:41,400
Now, that year, she drank a lot of it.
962
00:47:41,817 --> 00:47:42,651
[Sarah]
How much?
963
00:47:43,069 --> 00:47:45,154
[Claus]
Oh, 10 or 12 glasses.
964
00:47:46,489 --> 00:47:48,199
[Minnie]
With her hypoglycemia?
965
00:47:49,492 --> 00:47:50,743
[Alan]
She didn't always drink like that?
966
00:47:51,077 --> 00:47:51,827
[Claus]
Never.
967
00:47:52,411 --> 00:47:55,831
She never touched alcohol at all
except on social occasions
968
00:47:55,998 --> 00:47:57,500
to overcome her shyness...
969
00:47:57,958 --> 00:47:59,710
or when she was upset.
970
00:48:00,920 --> 00:48:03,089
[Alan]
This was not a social occasion.
971
00:48:03,672 --> 00:48:04,423
[Claus]
No.
972
00:48:05,925 --> 00:48:08,552
We'd been discussing divorce
all afternoon.
973
00:48:08,719 --> 00:48:10,763
[tense music]
974
00:48:25,778 --> 00:48:27,530
This whole subject of your...
975
00:48:28,906 --> 00:48:31,242
work...coming between us,
976
00:48:32,910 --> 00:48:36,038
isn't it just a pretext
when the real subject is her?
977
00:48:36,831 --> 00:48:37,832
Certainly not.
978
00:48:40,668 --> 00:48:43,879
I'm thinking of redecorating
this whole fucking house.
979
00:48:46,257 --> 00:48:47,842
[Ellen]
Then she knew about Alexandra.
980
00:48:49,677 --> 00:48:50,261
Yes.
981
00:48:50,970 --> 00:48:51,887
[Minnie]
How did she find out?
982
00:48:53,097 --> 00:48:54,098
Uh...
983
00:48:54,598 --> 00:48:55,766
I, um...
984
00:48:56,517 --> 00:48:58,144
I told her the previous summer.
985
00:48:59,311 --> 00:49:01,647
[loud rock music plays]
986
00:49:01,814 --> 00:49:03,357
- [laughter]
- [indistinct chatter]
987
00:49:04,733 --> 00:49:06,694
Ala, can't we find one a bit slower?
988
00:49:12,867 --> 00:49:13,951
- Ah, that's much better.
- Hm.
989
00:49:15,786 --> 00:49:16,745
- Cooler.
- Hm.
990
00:49:20,040 --> 00:49:20,916
Thank you.
991
00:49:30,259 --> 00:49:31,844
Oh, I've been meaning to mention...
992
00:49:32,970 --> 00:49:35,014
our understanding about my...
993
00:49:37,141 --> 00:49:38,893
extracurricular activities.
994
00:49:39,477 --> 00:49:40,060
Mmm?
995
00:49:41,228 --> 00:49:43,147
I've been involved with someone who...
996
00:49:43,731 --> 00:49:46,650
falls outside the parameters
of our agreement.
997
00:49:46,942 --> 00:49:48,110
- Really?
- Someone...
998
00:49:48,444 --> 00:49:50,029
peripherally in our circle.
999
00:49:52,406 --> 00:49:53,491
Billy Botsky's daughter,
1000
00:49:53,657 --> 00:49:55,117
Alexandra Isles.
1001
00:49:57,745 --> 00:49:58,537
Well.
1002
00:50:02,082 --> 00:50:03,250
That must be better for you
1003
00:50:03,417 --> 00:50:04,752
than what you've had to put up with.
1004
00:50:06,712 --> 00:50:08,464
You're referring to the call girls.
1005
00:50:09,924 --> 00:50:10,549
Yes.
1006
00:50:12,384 --> 00:50:15,679
I mean, that is where
you've gone previously, isn't it?
1007
00:50:16,305 --> 00:50:17,097
Yes, it is.
1008
00:50:20,309 --> 00:50:21,310
And isn't this better?
1009
00:50:22,978 --> 00:50:25,523
Or is Billy Botsky's daughter
a call girl, too?
1010
00:50:27,483 --> 00:50:28,692
This is much better.
1011
00:50:31,403 --> 00:50:33,614
[music continues]
1012
00:50:37,952 --> 00:50:39,453
[Alan]
That was what, July, August?
1013
00:50:39,828 --> 00:50:40,955
Now it's Christmas time,
1014
00:50:41,288 --> 00:50:43,582
and you were
still squabbling over Alexandra?
1015
00:50:44,041 --> 00:50:46,168
No. We were fighting about my work.
1016
00:50:46,502 --> 00:50:47,586
Sunny was...
1017
00:50:49,922 --> 00:50:51,757
well, by the evening,
1018
00:50:51,924 --> 00:50:53,259
she'd drunk so much eggnog,
1019
00:50:53,425 --> 00:50:55,302
that I had to help her into the bedroom.
1020
00:50:55,553 --> 00:50:56,554
[tense music]
1021
00:50:56,720 --> 00:50:57,513
Alexander.
1022
00:50:59,056 --> 00:51:00,307
Time for bed, darling.
1023
00:51:02,768 --> 00:51:04,853
[Sunny]
Mmm, mmm, mmm.
1024
00:51:06,021 --> 00:51:06,939
There we are.
1025
00:51:08,399 --> 00:51:09,191
[Sunny clearing throat]
1026
00:51:13,821 --> 00:51:15,739
Please don't hold my arm.
1027
00:51:16,574 --> 00:51:18,200
Darling, you know
when you get like this...
1028
00:51:19,243 --> 00:51:19,994
Remember?
1029
00:51:22,037 --> 00:51:23,247
You fell and broke your hip.
1030
00:51:23,497 --> 00:51:25,124
[scoffs]
That was years ago.
1031
00:51:27,501 --> 00:51:29,086
It was two years ago.
1032
00:51:50,274 --> 00:51:51,942
Get me a scotch and soda.
1033
00:51:59,575 --> 00:52:00,492
[clears throat]
1034
00:52:03,329 --> 00:52:05,873
May I at least urinate alone?
1035
00:52:10,544 --> 00:52:12,963
[music continues]
1036
00:52:23,974 --> 00:52:25,267
[water running]
1037
00:52:25,643 --> 00:52:27,853
She runs the water
every time she goes in there.
1038
00:52:30,481 --> 00:52:32,733
[Alan] If she was already soused,
why'd you go for the scotch?
1039
00:52:33,025 --> 00:52:34,693
Because she asked for it.
1040
00:52:36,445 --> 00:52:38,781
Sunny got what Sunny wanted.
1041
00:52:39,239 --> 00:52:39,907
[whispering]
It's okay.
1042
00:52:53,921 --> 00:52:56,465
[music continues]
1043
00:53:10,145 --> 00:53:10,938
Good night, Dad.
1044
00:53:11,814 --> 00:53:12,564
Good night, darling.
1045
00:53:15,067 --> 00:53:15,818
Good night, Claus.
1046
00:53:16,735 --> 00:53:17,444
Good night, Alex.
1047
00:53:31,709 --> 00:53:33,669
Hasn't my mother given us enough money?
1048
00:53:35,796 --> 00:53:36,380
Claus?
1049
00:53:36,672 --> 00:53:38,340
[Claus]
That night, we hardly slept.
1050
00:53:38,716 --> 00:53:41,385
Your age,
it's perfectly acceptable to retire.
1051
00:53:42,177 --> 00:53:43,554
I'm already retired.
1052
00:53:44,972 --> 00:53:46,807
I haven't worked full-time since Getty.
1053
00:53:46,974 --> 00:53:48,434
Exactly. It's your ego.
1054
00:53:48,600 --> 00:53:50,269
You've never had a career. Not really.
1055
00:53:51,353 --> 00:53:52,896
Well, I'm going to have one now.
1056
00:53:56,108 --> 00:53:58,527
Oh, come on, Sunny, your father worked.
1057
00:54:00,112 --> 00:54:01,697
Do you want the children to grow up
1058
00:54:01,864 --> 00:54:04,032
thinking a male's place
is in a deck chair?
1059
00:54:04,199 --> 00:54:05,534
Claus, you marry me for my money,
1060
00:54:05,701 --> 00:54:06,577
then you demand to work.
1061
00:54:06,744 --> 00:54:08,120
You're the prince of perversion.
1062
00:54:08,704 --> 00:54:10,622
I mean, what? Are you trying
to destroy our whole family?
1063
00:54:10,789 --> 00:54:11,707
Oh, no, of course not.
1064
00:54:11,874 --> 00:54:13,959
I--I...I simply want some...
1065
00:54:14,126 --> 00:54:15,294
[dog whining]
1066
00:54:15,669 --> 00:54:17,045
Intercourse with the world.
1067
00:54:17,212 --> 00:54:18,046
Shut up, Pan!
1068
00:54:19,465 --> 00:54:20,466
Oh, what does it matter?
1069
00:54:22,092 --> 00:54:23,010
[coughs]
1070
00:54:24,052 --> 00:54:26,430
So [sighs] Is that it?
1071
00:54:27,848 --> 00:54:28,891
Another divorce?
1072
00:54:31,977 --> 00:54:32,561
Okay.
1073
00:54:33,270 --> 00:54:35,355
[coughs]
I'll divorce you. I will.
1074
00:54:36,440 --> 00:54:37,816
Oh, God...
[sobs]
1075
00:54:38,567 --> 00:54:39,777
Two-time loser.
1076
00:54:41,570 --> 00:54:42,905
I'll divorce everybody.
1077
00:54:43,530 --> 00:54:45,657
I don't want a divorce.
1078
00:54:46,450 --> 00:54:48,994
I don't want to marry
Billy Botsky's daughter.
1079
00:54:49,161 --> 00:54:50,913
I want to stay with you
and I want to work.
1080
00:54:51,079 --> 00:54:53,540
- I need that as a man.
- [coughing]
1081
00:54:57,503 --> 00:54:58,337
It's hopeless.
1082
00:55:01,799 --> 00:55:02,841
Oh, God.
1083
00:55:04,468 --> 00:55:05,844
I need my beauty sleep.
1084
00:55:06,011 --> 00:55:08,597
Why do you--why do you believe
it's hopeless just because of some...
1085
00:55:13,060 --> 00:55:16,021
[coughing]
1086
00:55:34,164 --> 00:55:35,123
[Sunny coughs]
1087
00:55:49,721 --> 00:55:50,597
Good night, Claus.
1088
00:55:53,141 --> 00:55:54,601
Sunny, you know I love you.
1089
00:56:13,370 --> 00:56:14,162
Good night.
1090
00:56:21,420 --> 00:56:22,337
Okay, and the next day?
1091
00:56:22,838 --> 00:56:23,547
Well...
1092
00:56:25,841 --> 00:56:29,219
Maria's testimony was wildly exaggerated.
1093
00:56:30,804 --> 00:56:32,598
Sunny was never moaning.
1094
00:56:33,682 --> 00:56:35,893
Maybe the occasional snore, but...
1095
00:56:37,811 --> 00:56:40,105
And Maria shook Sunny.
1096
00:56:43,233 --> 00:56:45,861
Nobody ever shook Sunny.
1097
00:56:50,157 --> 00:56:51,992
What happened when
she regained consciousness?
1098
00:56:52,659 --> 00:56:53,994
After the first coma,
1099
00:56:54,161 --> 00:56:55,787
well, it was kind of absurd.
1100
00:56:55,954 --> 00:56:57,664
Everybody was angry at me.
1101
00:57:01,710 --> 00:57:03,629
Can't you ever leave me alone?
1102
00:57:07,257 --> 00:57:08,342
Why did you do it?
1103
00:57:09,593 --> 00:57:11,261
I would have been better off.
1104
00:57:12,054 --> 00:57:13,639
You would have been better off.
1105
00:57:13,805 --> 00:57:15,057
What do you want me to say?
1106
00:57:15,474 --> 00:57:17,100
That I'm sorry I saved your life?
1107
00:57:17,267 --> 00:57:17,893
[Sunny]
Yes.
1108
00:57:22,898 --> 00:57:23,690
Say it.
1109
00:57:31,907 --> 00:57:33,200
Of course I'm not sorry.
1110
00:57:51,551 --> 00:57:52,260
Wha--
1111
00:57:53,887 --> 00:57:54,721
Claus...
1112
00:57:59,309 --> 00:58:01,436
what am I going to do with myself?
1113
00:58:08,193 --> 00:58:09,486
[Claus]
When I phoned Alexandra,
1114
00:58:09,653 --> 00:58:11,613
to tell her what had happened,
she said the same thing,
1115
00:58:11,780 --> 00:58:13,657
she said, "Why did you do it?
1116
00:58:13,824 --> 00:58:15,283
Why did you call the doctor?"
1117
00:58:15,534 --> 00:58:17,619
You telling me she wanted
you to let Sunny die?
1118
00:58:18,078 --> 00:58:20,497
No, no, no, no, no.
1119
00:58:20,664 --> 00:58:21,957
It was more...
1120
00:58:22,499 --> 00:58:26,003
"Everybody says Sunny's
such an unhappy woman
1121
00:58:26,169 --> 00:58:29,381
and has nothing to live for."
1122
00:58:31,633 --> 00:58:34,177
Well, so much for the first coma.
1123
00:58:35,303 --> 00:58:36,513
The second, of course,
1124
00:58:36,930 --> 00:58:38,640
was much more theatrical.
1125
00:58:39,558 --> 00:58:41,143
Theatrical? What is this, a fucking game?
1126
00:58:42,144 --> 00:58:44,521
This is life and death.
Your wife is laying in a coma.
1127
00:58:45,731 --> 00:58:47,649
You don't even make a pretense
of caring, do you?
1128
00:58:49,151 --> 00:58:50,444
'Course I care, Alan.
1129
00:58:52,988 --> 00:58:55,115
It's just I don't wear
my heart on my sleeve.
1130
00:58:59,828 --> 00:59:00,662
Let's call it a night, okay?
1131
00:59:01,830 --> 00:59:03,165
[Alan]
Okay, guys, so...
1132
00:59:03,999 --> 00:59:04,958
As you wish.
1133
00:59:05,333 --> 00:59:06,918
There were three drugs
on the needle, right?
1134
00:59:07,085 --> 00:59:09,421
Amobarbital, Valium, insulin.
1135
00:59:11,048 --> 00:59:12,382
We can't all be you, Alan.
1136
00:59:21,058 --> 00:59:22,184
[man]
Shoot! Shoot! All right.
1137
00:59:22,851 --> 00:59:25,312
Okay, get a doctor
to prepare five needles,
1138
00:59:25,771 --> 00:59:27,022
one with nothing,
1139
00:59:27,272 --> 00:59:29,775
two with Valium, amobarbital, and insulin,
1140
00:59:30,025 --> 00:59:31,943
two with just Valium and amobarbital.
1141
00:59:32,110 --> 00:59:34,988
We're gonna send them to the same lab
that our famous needle went to.
1142
00:59:35,155 --> 00:59:37,115
Let's see if we can get
a false positive result.
1143
00:59:37,532 --> 00:59:38,283
If we don't?
1144
00:59:39,576 --> 00:59:41,036
We don't, I clean the latrines.
1145
00:59:41,203 --> 00:59:42,788
[Sarah]
Aw, you're not gonna believe this.
1146
00:59:43,455 --> 00:59:44,706
David Marriott wants money.
1147
00:59:44,873 --> 00:59:45,624
Yeah, who doesn't?
1148
00:59:46,666 --> 00:59:48,043
I'm afraid his memory might fade.
1149
00:59:48,210 --> 00:59:49,211
Oh, the hell with him. Forget about him.
1150
00:59:49,377 --> 00:59:50,545
Well, he has lost his crumby job,
1151
00:59:50,712 --> 00:59:52,672
and he is running around
trying to find evidence for us.
1152
00:59:55,050 --> 00:59:57,052
Okay, why don't we do what
the government does with its witnesses?
1153
00:59:57,219 --> 00:59:58,470
Okay? We'll pay for his time.
1154
00:59:59,096 --> 00:59:59,888
What's his time worth?
1155
01:00:00,388 --> 01:00:02,974
- Buck and a half.
- Sarah? Dersh?
1156
01:00:04,059 --> 01:00:04,935
Your team's on.
1157
01:00:05,852 --> 01:00:07,562
Okay.
You going to pass to me this game or what?
1158
01:00:07,729 --> 01:00:08,355
No.
1159
01:00:10,816 --> 01:00:12,234
Their private investigator said
1160
01:00:12,400 --> 01:00:14,194
the needle had a small encrustation
near the tip.
1161
01:00:14,361 --> 01:00:17,280
Now, doctors tell us this is
totally inconsistent with injection.
1162
01:00:17,572 --> 01:00:18,782
Okay, so how did it get there?
1163
01:00:21,451 --> 01:00:22,119
Oh.
1164
01:00:22,536 --> 01:00:24,454
If I inject this needle,
1165
01:00:24,788 --> 01:00:26,873
the skin acts as kind of a swab.
1166
01:00:27,207 --> 01:00:28,458
It cleans the needle off,
1167
01:00:28,792 --> 01:00:31,461
leaving the tip completely free of liquid.
1168
01:00:31,628 --> 01:00:34,798
But if I just dip the needle
into the liquid,
1169
01:00:34,965 --> 01:00:35,674
what do you see?
1170
01:00:37,092 --> 01:00:38,009
Dry this out,
1171
01:00:38,426 --> 01:00:39,928
you have an encrustation.
1172
01:00:40,345 --> 01:00:41,304
[Alan]
So it's a frame-up?
1173
01:00:41,972 --> 01:00:43,807
It's Desdemona's handkerchief.
1174
01:00:44,933 --> 01:00:46,685
My stepchildren thought I was guilty,
1175
01:00:46,852 --> 01:00:48,353
didn't feel they had enough evidence,
1176
01:00:48,520 --> 01:00:49,729
and so concocted some.
1177
01:00:50,105 --> 01:00:51,439
This should win us the case, no?
1178
01:00:51,773 --> 01:00:53,984
No. We're maybe halfway home.
1179
01:00:55,402 --> 01:00:56,862
There's still a lot of weird stuff.
1180
01:00:57,904 --> 01:00:58,697
Did you love Sunny?
1181
01:00:59,281 --> 01:01:00,198
I married her.
1182
01:01:01,741 --> 01:01:03,410
Of course I loved her. She was beautiful.
1183
01:01:03,577 --> 01:01:04,244
Rich.
1184
01:01:04,744 --> 01:01:05,328
Why not?
1185
01:01:06,079 --> 01:01:07,414
What I've seen of the rich, you can have.
1186
01:01:08,456 --> 01:01:09,249
I do.
1187
01:01:14,087 --> 01:01:14,880
The black bag,
1188
01:01:15,338 --> 01:01:16,047
was it yours?
1189
01:01:18,675 --> 01:01:20,260
Sunny appropriated it.
1190
01:01:20,886 --> 01:01:22,345
Now, to understand that,
1191
01:01:22,554 --> 01:01:25,307
you must understand
that after the first coma,
1192
01:01:25,557 --> 01:01:27,726
she went into a complete rage.
1193
01:01:29,394 --> 01:01:30,812
[objects clattering]
1194
01:01:32,772 --> 01:01:34,441
Where are they? Did you take them?
1195
01:01:34,608 --> 01:01:35,692
Certainly not. Take what?
1196
01:01:35,859 --> 01:01:37,485
My pills, you moron.
1197
01:01:38,570 --> 01:01:39,905
Valium, Seconal...
1198
01:01:41,656 --> 01:01:42,657
you took them, didn't you?
1199
01:01:43,325 --> 01:01:45,619
My dear, I've long since
stopped interfering.
1200
01:01:45,785 --> 01:01:47,704
Well, who? My children wouldn't dare--
1201
01:01:48,455 --> 01:01:49,122
Oh.
1202
01:01:49,706 --> 01:01:51,124
Oh, I know who.
1203
01:01:51,291 --> 01:01:52,042
[Claus]
Where are you going?
1204
01:01:52,209 --> 01:01:53,919
[tense music]
1205
01:02:05,555 --> 01:02:06,348
Maria!
1206
01:02:16,566 --> 01:02:18,109
[Claus]
She soon found them.
1207
01:02:19,736 --> 01:02:21,613
[Sunny]
It's my lovely mother, isn't it?
1208
01:02:21,988 --> 01:02:23,323
She's behind all this.
1209
01:02:24,282 --> 01:02:26,076
She's in cahoots with Maria.
1210
01:02:28,036 --> 01:02:32,040
Well, just because she had all the money
1211
01:02:32,207 --> 01:02:33,959
before I had all the money
1212
01:02:34,125 --> 01:02:36,419
does not mean she's my lord and master.
1213
01:02:36,753 --> 01:02:39,005
'Course not. I am your lord and master.
1214
01:02:41,049 --> 01:02:41,883
Just kidding.
1215
01:02:47,305 --> 01:02:49,015
Maria loves me too much.
1216
01:02:50,350 --> 01:02:51,643
It's unhealthy for her,
1217
01:02:52,394 --> 01:02:54,646
and it's certainly no fun for me.
1218
01:03:00,026 --> 01:03:01,111
There.
1219
01:03:17,085 --> 01:03:19,087
We'll see if that ugly little maid of mine
1220
01:03:19,254 --> 01:03:20,505
can sniff this one out.
1221
01:03:30,473 --> 01:03:31,891
And what are you going
to do with all that?
1222
01:03:33,476 --> 01:03:34,644
I'm not going to tell you.
1223
01:03:35,603 --> 01:03:38,106
I assure you,
it not gonna be among my affairs.
1224
01:03:40,108 --> 01:03:42,902
[Claus]
Odd she used that word, affairs.
1225
01:03:43,987 --> 01:03:46,072
You realize the prosecution thinks
you ground up the drugs
1226
01:03:46,239 --> 01:03:47,490
so you could inject Sunny?
1227
01:03:47,907 --> 01:03:50,702
And frankly, this nose drop business
is pretty far-fetched.
1228
01:03:51,453 --> 01:03:53,788
But consider the pattern, Alan.
1229
01:03:54,789 --> 01:03:57,792
It's public record that Sunny used drugs.
1230
01:03:58,168 --> 01:04:01,004
Her behavior here of hiding them in liquid
1231
01:04:01,421 --> 01:04:03,173
so that no one will find them,
1232
01:04:03,798 --> 01:04:06,176
it's your classic alcoholic
buying pints of whiskey
1233
01:04:06,343 --> 01:04:07,969
and stashing them all over the house.
1234
01:04:09,429 --> 01:04:10,096
You're right.
1235
01:04:11,639 --> 01:04:12,390
Of course, I mean...
1236
01:04:13,391 --> 01:04:15,643
I mean, you've always
been right, haven't you?
1237
01:04:16,978 --> 01:04:18,813
This is the most dangerous case
I've ever worked on.
1238
01:04:19,564 --> 01:04:20,774
You find that exhilarating?
1239
01:04:20,940 --> 01:04:21,858
No, I do not.
1240
01:04:23,443 --> 01:04:24,611
I am breaking every rule.
1241
01:04:25,028 --> 01:04:27,197
'Cause the best way to win
is to proclaim your innocence,
1242
01:04:27,364 --> 01:04:29,282
and I've never done that for anybody.
1243
01:04:30,200 --> 01:04:32,202
And the problem I got is
I see who you are.
1244
01:04:32,619 --> 01:04:33,661
You'd do anything to win.
1245
01:04:34,245 --> 01:04:35,080
So would you.
1246
01:04:35,372 --> 01:04:36,790
Yeah, but you don't trust
the legal system.
1247
01:04:38,083 --> 01:04:40,251
You're saying I'd manufacture witnesses?
1248
01:04:41,086 --> 01:04:42,170
Affidavits?
1249
01:04:43,630 --> 01:04:45,882
No, but you would sacrifice me.
1250
01:04:46,049 --> 01:04:47,008
Oh, please, Alan.
1251
01:04:47,300 --> 01:04:49,886
See, the more I believe that
you are innocent, the more nervous I am.
1252
01:04:51,596 --> 01:04:53,139
I go out on a limb for you,
1253
01:04:53,640 --> 01:04:55,475
you're proven guilty,
I look like an asshole.
1254
01:04:56,309 --> 01:04:59,229
My reputation, my credibility,
my career, destroyed.
1255
01:05:00,897 --> 01:05:02,524
That's the risk you're taking, isn't it?
1256
01:05:02,690 --> 01:05:03,733
Yeah, well, fuck you.
1257
01:05:04,651 --> 01:05:05,860
Fuck you, man.
1258
01:05:18,289 --> 01:05:19,916
I'm glad we understand one another.
1259
01:05:23,461 --> 01:05:26,589
[Sunny] It's easy to forget
all this is about me...
1260
01:05:27,257 --> 01:05:28,341
lying here.
1261
01:05:29,259 --> 01:05:31,928
To most of you, my name means coma.
1262
01:05:32,429 --> 01:05:35,598
My second marriage means attempted murder.
1263
01:05:36,266 --> 01:05:37,684
Everything that came before,
1264
01:05:37,851 --> 01:05:41,271
everything beautiful,
does not exist in the public mind.
1265
01:05:42,105 --> 01:05:44,524
No one thinks of how I loved my children.
1266
01:05:45,024 --> 01:05:46,151
Look at Cosima,
1267
01:05:47,068 --> 01:05:48,111
and Alex, of course,
1268
01:05:48,820 --> 01:05:49,487
and Ala,
1269
01:05:50,071 --> 01:05:52,365
and certainly no one cares about Claus,
1270
01:05:52,866 --> 01:05:55,034
the way he was
when I fell in love with him.
1271
01:05:55,869 --> 01:05:57,412
When Claus and I first met,
1272
01:05:57,579 --> 01:06:01,166
I was married to the dashing, young
Prince Alfred Eduard Friederich
1273
01:06:01,332 --> 01:06:04,252
Vincenz Martin Maria von Auersberg.
1274
01:06:05,336 --> 01:06:07,589
It was 1964,
1275
01:06:08,590 --> 01:06:11,009
seven years into my first marriage.
1276
01:06:11,176 --> 01:06:12,969
[indistinct chatter]
1277
01:06:16,764 --> 01:06:18,725
It seems that my first husband,
1278
01:06:19,017 --> 01:06:21,186
Alfie, as he was called,
1279
01:06:21,978 --> 01:06:26,149
had vowed to be unfaithful
with every pretty girl in Europe.
1280
01:06:26,649 --> 01:06:28,151
[chatter continues]
1281
01:06:28,318 --> 01:06:30,445
He was having quite a success.
1282
01:06:32,405 --> 01:06:33,198
And so...
1283
01:06:34,532 --> 01:06:37,160
I was unfaithful with Claus.
1284
01:06:37,619 --> 01:06:40,163
[tender music]
1285
01:06:48,546 --> 01:06:49,339
[Sunny]
Psst!
1286
01:06:55,678 --> 01:06:57,388
[Sunny]
Wildly unfaithful.
1287
01:06:59,557 --> 01:07:00,725
Happy memories.
1288
01:07:09,692 --> 01:07:12,195
But it's not the passion I remember most.
1289
01:07:12,362 --> 01:07:13,863
[indistinct chatter]
1290
01:07:14,113 --> 01:07:15,365
It's the tenderness.
1291
01:07:22,330 --> 01:07:23,623
[man]
Good God, what's that?
1292
01:07:24,290 --> 01:07:25,875
There's one of Frank's pets.
1293
01:07:26,709 --> 01:07:27,835
[women exclaiming]
1294
01:07:30,505 --> 01:07:32,131
Oh, my God. No, no.
1295
01:07:32,465 --> 01:07:34,008
[woman gasping]
1296
01:07:34,175 --> 01:07:36,261
[people murmuring, exclaiming]
1297
01:07:37,804 --> 01:07:39,681
[growling]
1298
01:07:47,939 --> 01:07:48,940
Come on, silly.
1299
01:07:49,107 --> 01:07:51,025
[Sunny]
I never liked people much,
1300
01:07:51,442 --> 01:07:52,569
not as a rule.
1301
01:07:53,111 --> 01:07:54,028
Go ahead, feed him.
1302
01:07:54,195 --> 01:07:56,406
[Sunny]
But Claus was somehow different.
1303
01:07:59,367 --> 01:08:01,703
Not a normal person, I guess.
1304
01:08:02,412 --> 01:08:03,913
[music continues]
1305
01:08:05,665 --> 01:08:07,208
It's all right. Do it again.
1306
01:08:07,375 --> 01:08:08,084
Give him some more.
1307
01:08:10,587 --> 01:08:11,337
Aw!
1308
01:08:14,299 --> 01:08:16,593
[indistinct chatter]
1309
01:08:21,931 --> 01:08:24,475
[Sunny]
One of those things you never forget.
1310
01:08:26,394 --> 01:08:29,314
Of course, now he lives in my apartment...
1311
01:08:30,315 --> 01:08:31,399
my bedroom...
1312
01:08:32,567 --> 01:08:33,359
my bed.
1313
01:08:34,902 --> 01:08:36,404
Cold, isn't it?
1314
01:08:37,530 --> 01:08:40,658
Cold and brutish and the way of the world.
1315
01:08:42,160 --> 01:08:43,036
Looking at him now,
1316
01:08:43,202 --> 01:08:44,829
the issues seem simple.
1317
01:08:45,913 --> 01:08:47,165
Is he the devil?
1318
01:08:48,124 --> 01:08:51,294
If so, can the devil get justice?
1319
01:08:52,629 --> 01:08:54,797
And all this legal activity...
1320
01:08:56,174 --> 01:08:58,593
is it in Satan's service?
1321
01:08:59,510 --> 01:09:01,846
[man]
"Sunny von Bulow was totally vulnerable
1322
01:09:02,013 --> 01:09:03,473
to Claus von Bulow."
1323
01:09:03,640 --> 01:09:04,474
[telephone ringing]
1324
01:09:04,641 --> 01:09:05,475
Can't argue with that.
1325
01:09:06,392 --> 01:09:09,187
But it's speculation. Exaggeration.
1326
01:09:09,354 --> 01:09:10,313
You keep working on it.
1327
01:09:10,605 --> 01:09:12,732
Totally inflammatory!
1328
01:09:14,651 --> 01:09:16,319
[Minnie]
Okay, good. Let's go over this.
1329
01:09:17,654 --> 01:09:21,157
Okay, we went over it...once,
I just wanted you to see if...
1330
01:09:28,956 --> 01:09:31,084
Oh, shit, what?--what is this,
illegal search?
1331
01:09:33,878 --> 01:09:34,879
It's a classic technicality.
1332
01:09:35,046 --> 01:09:35,880
It's a guilty man's argument.
1333
01:09:36,047 --> 01:09:37,131
Come on, this is different.
1334
01:09:37,298 --> 01:09:39,467
Usual Fourth Amendment case,
you're trying to exclude evidence
1335
01:09:39,634 --> 01:09:40,802
- that's bad for your client.
- No, no. No, no.
1336
01:09:40,968 --> 01:09:42,387
Same thing here. Same thing.
1337
01:09:42,553 --> 01:09:44,931
No. This search destroyed evidence.
1338
01:09:45,473 --> 01:09:46,808
No fingerprints, no inventory.
1339
01:09:46,974 --> 01:09:48,851
Yeah, what's left hurts Claus,
but under Brady,
1340
01:09:49,018 --> 01:09:50,019
the state has an obligation--
1341
01:09:50,186 --> 01:09:52,146
Wait, wait, wait a second.
The cops tested the drugs
1342
01:09:52,313 --> 01:09:53,856
- from the illegal search, right?
- Yes, yes.
1343
01:09:54,023 --> 01:09:57,610
And we are saying that that test
constituted a second illegal search.
1344
01:09:57,777 --> 01:09:58,528
There are precedents.
1345
01:09:58,695 --> 01:10:00,238
- Walter, Jacobson, Morgan.
- I know there are precedents.
1346
01:10:00,405 --> 01:10:02,198
I know the law is on our side.
I'm not debating that.
1347
01:10:02,448 --> 01:10:03,116
What I'm trying to do is--
1348
01:10:03,282 --> 01:10:06,202
No. You're debating me personally. Why?
1349
01:10:08,246 --> 01:10:11,082
I'm debating strategy, okay?
I'm not--I'm not debating you.
1350
01:10:11,249 --> 01:10:12,083
We're all on the same team.
1351
01:10:12,250 --> 01:10:13,668
A-a-are we on the same team here or not?
1352
01:10:13,835 --> 01:10:15,586
I don't know. We seem to be.
1353
01:10:15,962 --> 01:10:17,088
Well then, why don't I feel it?
1354
01:10:18,089 --> 01:10:19,507
I thought this was strictly professional.
1355
01:10:19,674 --> 01:10:21,342
- It was.
- That's bullshit, Alan.
1356
01:10:21,759 --> 01:10:24,178
Look, I brought you--I--I asked you
to work on this case
1357
01:10:24,345 --> 01:10:25,513
because I think you are a good lawyer.
1358
01:10:25,680 --> 01:10:28,266
I think you're a fine lawyer, too.
You're a great lawyer.
1359
01:10:28,433 --> 01:10:29,809
But you give everything you have
to the law,
1360
01:10:29,976 --> 01:10:31,269
and you forget the people you care about.
1361
01:10:31,436 --> 01:10:34,105
My clients are the people
that I care about.
1362
01:10:34,272 --> 01:10:34,939
Obviously.
1363
01:10:35,106 --> 01:10:36,524
What I care about, all I care about,
1364
01:10:36,691 --> 01:10:38,985
all I fucking care about is this!
1365
01:10:39,652 --> 01:10:40,862
This case!
1366
01:10:41,279 --> 01:10:44,949
And making--making the best possible
appeal we're capable of doing, okay?
1367
01:10:45,408 --> 01:10:47,285
Now, you can make
your argument better, Sarah.
1368
01:10:47,452 --> 01:10:49,287
You know that! I know that!
1369
01:10:49,454 --> 01:10:51,497
So why don't you just do it
and cut out all the bullshit?
1370
01:10:53,166 --> 01:10:55,293
Wow, you always have to have
the last word, don't you?
1371
01:10:56,294 --> 01:10:58,379
[guitar music playing]
1372
01:10:59,088 --> 01:11:01,132
[keyboard clacking]
1373
01:11:27,158 --> 01:11:27,784
What?
1374
01:11:30,745 --> 01:11:31,412
We're going to lose.
1375
01:11:33,080 --> 01:11:35,374
W-Why do you think
this case fascinates people?
1376
01:11:37,168 --> 01:11:40,087
'Cause one time or other every man
is driven crazy by his wife,
1377
01:11:40,254 --> 01:11:41,339
and in his secret heart,
1378
01:11:42,423 --> 01:11:44,759
he wants to do exactly
what Claus is accused of,
1379
01:11:45,885 --> 01:11:49,555
kill her in some sly, silent way
that can't be detected.
1380
01:11:50,097 --> 01:11:51,849
Claus is a scapegoat.
1381
01:11:52,433 --> 01:11:55,061
Someone has to suffer for the sin
that we all want to commit.
1382
01:11:57,939 --> 01:12:00,441
Alan, that's ridiculous.
1383
01:12:02,610 --> 01:12:04,070
It's ridiculous,
you're right.
1384
01:12:04,487 --> 01:12:05,655
It's rid--
[chuckles]
1385
01:12:08,825 --> 01:12:09,534
What do you got?
1386
01:12:10,284 --> 01:12:13,246
Prosecution's case is based on a theory.
1387
01:12:15,039 --> 01:12:15,915
The needle in the bag,
1388
01:12:16,082 --> 01:12:17,708
plus insulin on the needle,
1389
01:12:18,125 --> 01:12:20,670
- plus insulin in her blood.
- Right, right, yeah. Okay, fine.
1390
01:12:21,921 --> 01:12:25,132
In Derek, this Rhode Island Supreme Court,
1391
01:12:25,299 --> 01:12:26,300
these same judges,
1392
01:12:27,051 --> 01:12:31,055
said that in a case based
on circumstantial theory,
1393
01:12:32,390 --> 01:12:34,058
the case falls apart
1394
01:12:34,892 --> 01:12:36,978
if any part of the theory is weak.
1395
01:12:38,062 --> 01:12:39,438
If there's a weak link in the chain,
1396
01:12:39,605 --> 01:12:40,773
then you throw the whole chain out?
1397
01:12:41,440 --> 01:12:42,066
Exactly.
1398
01:12:44,485 --> 01:12:46,028
Peter, that's very--that's good.
1399
01:12:46,195 --> 01:12:47,238
That--that's very good.
1400
01:12:51,826 --> 01:12:52,910
Oh, yeah, this is good.
1401
01:12:53,578 --> 01:12:54,745
- Thank you.
- Oh, yeah.
1402
01:12:54,996 --> 01:12:56,247
Wait, wait, wait.
What do you want me to do now?
1403
01:12:56,664 --> 01:12:57,456
What I want you to do?
1404
01:12:57,623 --> 01:13:00,167
I want you to find as many
alternative theories as possible.
1405
01:13:00,543 --> 01:13:01,460
Hey! Hey, hey!
1406
01:13:01,669 --> 01:13:03,462
Come on, come on, come on.
There's only seven days left.
1407
01:13:06,340 --> 01:13:07,383
[knock on door]
1408
01:13:08,843 --> 01:13:11,470
[Ellen] Dersh? I'm sorry,
but you better come downstairs.
1409
01:13:12,847 --> 01:13:15,266
Hey, Dersh. Sorry to get you out of bed.
1410
01:13:16,809 --> 01:13:18,477
[sighs]
What do you--what do you want, more money?
1411
01:13:18,769 --> 01:13:19,687
Can you get more?
1412
01:13:22,023 --> 01:13:23,399
Can I have a glass of water, please?
1413
01:13:28,112 --> 01:13:28,779
No.
1414
01:13:29,363 --> 01:13:30,281
The reason I'm here,
1415
01:13:30,698 --> 01:13:32,325
my affidavit is inaccurate.
1416
01:13:36,787 --> 01:13:38,789
Great. Just what I need right now.
1417
01:13:40,374 --> 01:13:41,459
- That's swell.
- Yeah.
1418
01:13:42,752 --> 01:13:45,379
I left something out,
something incredibly important.
1419
01:13:46,923 --> 01:13:50,134
Remember I gave Alex's drugs
to a woman at Clarendon Court?
1420
01:13:51,260 --> 01:13:51,928
Yeah. So?
1421
01:13:52,511 --> 01:13:55,014
Well, that bitch was
definitely Sunny von Bulow.
1422
01:13:57,058 --> 01:13:58,643
[sighs]
David...
1423
01:13:59,477 --> 01:14:00,394
this, uh...
1424
01:14:01,562 --> 01:14:02,897
this is bad. It looks bad.
1425
01:14:03,230 --> 01:14:06,233
[stammers] I've met with you, what,
five times now? All of a sudden--
1426
01:14:06,400 --> 01:14:07,777
No, it's not sudden.
1427
01:14:08,694 --> 01:14:10,655
I think I always knew,
but I became convinced
1428
01:14:10,821 --> 01:14:12,365
by staring at pictures of her.
1429
01:14:16,410 --> 01:14:18,537
Well, we can't use your affidavit
unless it's truthful.
1430
01:14:19,455 --> 01:14:20,539
Are you sure this time?
1431
01:14:20,706 --> 01:14:21,540
I swear...
1432
01:14:22,541 --> 01:14:24,543
on the body and soul of my mother.
1433
01:14:26,128 --> 01:14:27,004
Poor woman.
1434
01:14:30,299 --> 01:14:31,801
Put in this change and make him go over
1435
01:14:31,968 --> 01:14:33,260
every word of the affidavit.
1436
01:14:34,929 --> 01:14:35,638
Uh...
1437
01:14:36,138 --> 01:14:37,348
can I use your men's room?
1438
01:14:48,859 --> 01:14:49,777
[Alan on recording]
More money?
1439
01:14:50,027 --> 01:14:50,903
[David on recording]
Can you get more?
1440
01:14:53,572 --> 01:14:54,532
[sighs]
1441
01:14:55,116 --> 01:14:56,867
[upbeat music playing]
1442
01:14:57,284 --> 01:14:59,286
But if Claus had injected her,
1443
01:14:59,495 --> 01:15:01,372
he'd have thrown away the needle, right?
1444
01:15:01,539 --> 01:15:03,624
Sure. If he threw away the insulin,
1445
01:15:04,500 --> 01:15:05,501
why keep the needle?
1446
01:15:05,710 --> 01:15:07,628
Hey, Claus is strange,
but he ain't stupid.
1447
01:15:08,629 --> 01:15:09,714
[Sarah]
He is arrogant.
1448
01:15:10,214 --> 01:15:11,048
Is that a crime?
1449
01:15:11,215 --> 01:15:12,299
- [silverware clattering]
- Sometimes.
1450
01:15:12,800 --> 01:15:14,677
Why are we even discussing this?
1451
01:15:14,885 --> 01:15:16,804
It's obvious. The kids framed him.
1452
01:15:16,971 --> 01:15:19,056
Whoa, you changed your tune.
1453
01:15:19,223 --> 01:15:20,057
[Minnie fake laughs]
1454
01:15:20,224 --> 01:15:21,642
[telephone ringing]
1455
01:15:22,309 --> 01:15:24,353
A frame-up doesn't mean he's innocent.
1456
01:15:25,271 --> 01:15:27,148
The kids could have framed a guilty man.
1457
01:15:28,482 --> 01:15:29,150
[Ellen]
Dersh!
1458
01:15:29,650 --> 01:15:30,317
Telephone!
1459
01:15:30,484 --> 01:15:32,236
[indistinct chatter]
1460
01:15:34,321 --> 01:15:35,489
It's Peter Macintosh.
1461
01:15:36,741 --> 01:15:37,408
Yeah?
1462
01:15:43,414 --> 01:15:44,290
You know what it is?
1463
01:15:47,501 --> 01:15:48,085
Okay.
1464
01:15:53,090 --> 01:15:55,259
Word in Rhode Island
is that the state can't lose.
1465
01:15:55,676 --> 01:15:56,844
They got an ace up their sleeve.
1466
01:15:58,179 --> 01:15:58,804
What is it?
1467
01:16:02,141 --> 01:16:03,184
He's going to try to find out.
1468
01:16:06,270 --> 01:16:07,271
All right, my friend...
1469
01:16:07,688 --> 01:16:08,773
Friend? I like that.
1470
01:16:08,939 --> 01:16:09,774
Nothing personal.
1471
01:16:10,858 --> 01:16:12,693
Okay, no students, no witnesses.
1472
01:16:13,194 --> 01:16:14,278
Second coma. Let's hear it.
1473
01:16:15,362 --> 01:16:16,322
Well, Alan,
1474
01:16:16,739 --> 01:16:19,033
strange as it may seem now in retrospect--
1475
01:16:19,200 --> 01:16:20,201
Claus, cut the bullshit.
1476
01:16:20,367 --> 01:16:21,911
December 20, 1980.
1477
01:16:25,081 --> 01:16:26,290
Sunny was unwell.
1478
01:16:26,707 --> 01:16:29,794
We'd been arguing all afternoon.
1479
01:16:30,544 --> 01:16:33,631
I'd at last been offered a new position
in the oil business,
1480
01:16:33,798 --> 01:16:36,008
which would have meant
my spending some time in Europe.
1481
01:16:41,013 --> 01:16:42,973
Well, the discussion must have escalated,
1482
01:16:43,140 --> 01:16:45,184
because I went to talk to the children.
1483
01:16:47,520 --> 01:16:50,773
This cargo will bring 50,000 gold florins
1484
01:16:50,940 --> 01:16:52,358
from any rebels worth the name.
1485
01:16:52,525 --> 01:16:53,901
[man 2 on TV]
50,000 florins?
1486
01:16:54,068 --> 01:16:55,736
[man 3 on TV]
That's a pretty good take.
1487
01:16:56,028 --> 01:16:56,987
[man 1 on TV]
Let's put it to the vote.
1488
01:16:57,154 --> 01:16:58,322
All those in favor--
1489
01:16:58,489 --> 01:17:00,908
[man 4 on TV] If you'll forgive
my interrupting, skipper,
1490
01:17:01,242 --> 01:17:02,910
I'd like to think before I...
1491
01:17:03,077 --> 01:17:03,744
[clears throat]
1492
01:17:05,746 --> 01:17:08,749
I...I've something to tell you both.
1493
01:17:09,083 --> 01:17:11,877
[man 1 on TV] We're heading for
the biggest and the best pirate days ever!
1494
01:17:12,253 --> 01:17:14,046
I... [clears throat]
1495
01:17:18,259 --> 01:17:19,093
It looks as if...
1496
01:17:20,761 --> 01:17:21,929
as though...
1497
01:17:22,429 --> 01:17:24,640
Mummy and I are going to have to split up,
1498
01:17:26,433 --> 01:17:29,270
because my work is something
she just cannot tolerate.
1499
01:17:29,562 --> 01:17:31,272
[Alex]
Mummy says things like that.
1500
01:17:32,690 --> 01:17:34,024
She always gets over it.
1501
01:17:34,733 --> 01:17:37,278
Yes, but this has been
going on for too long.
1502
01:17:45,452 --> 01:17:47,997
I'm going to Europe for a few months
in the new year,
1503
01:17:50,166 --> 01:17:51,667
and this will probably lead to a split.
1504
01:17:52,084 --> 01:17:52,793
Oh.
1505
01:17:54,128 --> 01:17:55,546
It's all right. She'll get over it.
1506
01:17:59,341 --> 01:18:01,886
Yeah, well, Alexander says
that conversation happened the next day.
1507
01:18:02,052 --> 01:18:03,721
Can you imagine anything more absurd
1508
01:18:03,888 --> 01:18:05,931
than announcing your intention
to divorce a woman
1509
01:18:06,098 --> 01:18:07,933
who's just fallen into a coma?
1510
01:18:08,767 --> 01:18:12,313
No. That evening,
everything seemed normal enough.
1511
01:18:13,856 --> 01:18:14,982
Not cheerful,
1512
01:18:15,941 --> 01:18:18,569
but then, we didn't usually
giggle at mealtimes.
1513
01:18:19,737 --> 01:18:22,448
Despite her doctor's warnings
about sweets,
1514
01:18:22,615 --> 01:18:25,618
the only thing Sunny consumed
was a sundae.
1515
01:18:27,578 --> 01:18:30,039
[tense music]
1516
01:18:37,379 --> 01:18:40,424
After supper, I went to finish off
some work in my study.
1517
01:18:41,508 --> 01:18:42,426
Well, what should we all do?
1518
01:18:42,593 --> 01:18:44,970
[Claus] The others decided to chat
in the living room.
1519
01:18:46,180 --> 01:18:47,765
Ah, that would be lovely, but...
1520
01:18:48,515 --> 01:18:51,310
first I need to go to my--
to my room for just a minute.
1521
01:18:53,187 --> 01:18:56,065
[music continues]
1522
01:18:59,443 --> 01:19:02,071
[water running]
1523
01:19:05,783 --> 01:19:07,993
[Claus]
After about an hour, I dropped in on them.
1524
01:19:12,831 --> 01:19:14,250
Darling, would you care for anything?
1525
01:19:16,460 --> 01:19:17,211
Mmm...
1526
01:19:18,963 --> 01:19:21,215
if there's some...
1527
01:19:22,424 --> 01:19:23,842
Chicken Bullion left.
1528
01:19:28,222 --> 01:19:28,931
I'll look.
1529
01:19:44,571 --> 01:19:45,572
There you are, darling.
1530
01:19:56,041 --> 01:19:56,750
Thank you.
1531
01:20:05,259 --> 01:20:07,594
How is your work...coming?
1532
01:20:07,761 --> 01:20:08,762
I'm totally flummoxed.
1533
01:20:08,929 --> 01:20:10,597
I can't get the figures to make any sense.
1534
01:20:14,351 --> 01:20:16,061
Why don't you call your friend Deborah?
1535
01:20:17,479 --> 01:20:19,106
I doubt she'd be in Saturday night.
1536
01:20:23,986 --> 01:20:27,406
So, Deborah, I think you'll agree,
that's 728...right, now.
1537
01:20:27,990 --> 01:20:29,074
[Claus]
But Deborah was home,
1538
01:20:29,241 --> 01:20:31,660
and we did talk for some time until...
1539
01:20:33,120 --> 01:20:33,996
- Claus.
- Hold on.
1540
01:20:34,163 --> 01:20:35,289
Come quick. Mummy's not well.
1541
01:20:36,165 --> 01:20:38,625
Deborah, can I call you back
in the morning? Thanks.
1542
01:20:39,043 --> 01:20:41,879
Her voice got very weak and
she almost fell down. I had to help her.
1543
01:20:45,549 --> 01:20:48,385
[music continues]
1544
01:20:53,140 --> 01:20:54,683
Somebody open a window.
1545
01:20:58,312 --> 01:21:00,230
[Sunny]
I find the chill reassuring.
1546
01:21:05,235 --> 01:21:06,737
Now I must speak with Claus.
1547
01:21:06,904 --> 01:21:07,988
- Night, Mummy.
- Night.
1548
01:21:13,535 --> 01:21:14,328
Good night, darling.
1549
01:21:17,414 --> 01:21:18,332
Good night, Alex.
1550
01:21:19,208 --> 01:21:19,875
[softly]
She'll be all right.
1551
01:21:30,094 --> 01:21:32,262
[Sunny]
That is, if Claus has time to talk.
1552
01:21:33,055 --> 01:21:33,847
Or are you going to work
1553
01:21:34,014 --> 01:21:36,266
every spare moment
right through Christmas?
1554
01:21:37,309 --> 01:21:37,935
Hmm?
1555
01:21:40,062 --> 01:21:41,897
Is your work really so fascinating,
1556
01:21:42,564 --> 01:21:43,732
or are you trying to drive me away?
1557
01:21:43,899 --> 01:21:45,943
Because if you are,
it's succeeding beautifully,
1558
01:21:46,110 --> 01:21:47,152
because I don't want this.
1559
01:21:48,320 --> 01:21:49,488
I didn't marry you for this.
1560
01:21:50,572 --> 01:21:51,657
I could have had anybody.
1561
01:21:52,032 --> 01:21:53,534
With my money? Anybody.
1562
01:21:55,160 --> 01:21:55,744
Well?
1563
01:21:57,329 --> 01:21:58,163
Say something!
1564
01:22:00,749 --> 01:22:01,625
Do something!
1565
01:22:03,085 --> 01:22:04,002
Be a man!
1566
01:22:06,088 --> 01:22:07,464
I already have a butler.
1567
01:22:12,511 --> 01:22:13,512
Do something!
1568
01:22:14,763 --> 01:22:17,182
[sobbing]
I don't want this! I don't!
1569
01:22:17,349 --> 01:22:18,517
I don't want this!
1570
01:22:19,476 --> 01:22:20,352
Please! I don't--
1571
01:22:20,769 --> 01:22:22,104
I don't want th...
1572
01:22:24,022 --> 01:22:26,483
[Claus] The same conversation
as the previous year,
1573
01:22:26,900 --> 01:22:28,861
only this time with greater venom.
1574
01:22:29,027 --> 01:22:29,945
[Sunny]
You've always been afraid of me.
1575
01:22:30,863 --> 01:22:31,989
It's not because of my money.
1576
01:22:32,739 --> 01:22:34,241
It's basically because you're a coward.
1577
01:22:35,576 --> 01:22:37,619
Because your pitiful masculinity
is so fragile
1578
01:22:37,786 --> 01:22:39,872
you can't stand the idea of confrontation,
1579
01:22:40,038 --> 01:22:42,374
so you go off with Miss Botsky--
1580
01:22:42,541 --> 01:22:43,250
Good night.
1581
01:22:49,673 --> 01:22:52,009
[wind blowing]
1582
01:22:54,052 --> 01:22:55,345
[tense music]
1583
01:22:59,266 --> 01:23:00,684
Hey! Hey.
1584
01:23:01,727 --> 01:23:04,438
[Claus] As was usual,
I was awakened before dawn.
1585
01:23:10,736 --> 01:23:13,030
I let the dogs out, as was customary.
1586
01:23:18,118 --> 01:23:19,411
I went back through the bedroom
1587
01:23:19,578 --> 01:23:22,414
to my study as quietly as possible.
1588
01:23:28,170 --> 01:23:30,589
I did not notice if my wife was in bed.
1589
01:23:30,923 --> 01:23:34,301
I did not notice if the light was on
under the bathroom door.
1590
01:23:34,801 --> 01:23:37,513
Had it been on,
I wouldn't have given it a thought.
1591
01:23:38,430 --> 01:23:40,891
I did my exercises, showered,
1592
01:23:41,183 --> 01:23:43,060
and then I called Deborah Knowles.
1593
01:23:43,602 --> 01:23:46,021
Well, I mean,
it's stable and it's profitable.
1594
01:23:47,314 --> 01:23:48,774
Can anyone really believe,
1595
01:23:48,941 --> 01:23:51,109
if I was trying to murder my wife,
1596
01:23:51,276 --> 01:23:54,863
that I would spend an hour
going over a tedious set of figures?
1597
01:23:56,532 --> 01:23:58,867
After the call, I passed
through the bedroom again.
1598
01:23:59,034 --> 01:24:00,244
I remember it was freezing.
1599
01:24:00,786 --> 01:24:03,205
By this time,
Sunny was certainly not in bed,
1600
01:24:03,789 --> 01:24:05,958
and I heard water running in the bathroom.
1601
01:24:09,503 --> 01:24:12,464
I had breakfast, walked the dogs,
1602
01:24:13,048 --> 01:24:14,091
and on my return,
1603
01:24:14,341 --> 01:24:16,301
asked the children where Mummy was.
1604
01:24:17,594 --> 01:24:18,679
Has Mummy had breakfast yet?
1605
01:24:20,097 --> 01:24:21,014
We haven't seen her.
1606
01:24:25,894 --> 01:24:26,645
Sunny?
1607
01:24:28,981 --> 01:24:31,066
[Claus]
Her bathroom was her private sanctuary.
1608
01:24:31,483 --> 01:24:34,236
No one entered it,
except the maid, of course,
1609
01:24:34,403 --> 01:24:35,237
to clean up.
1610
01:24:36,405 --> 01:24:39,324
Sometimes she stayed there for hours,
or so it seemed.
1611
01:24:39,908 --> 01:24:43,495
One can only speculate what goes on
behind a closed door.
1612
01:24:43,745 --> 01:24:44,997
Sunny, are you there?
1613
01:24:46,707 --> 01:24:48,584
I hesitated even to knock.
1614
01:24:51,628 --> 01:24:52,379
Darling?
1615
01:24:58,885 --> 01:25:01,388
[melancholic music]
1616
01:25:09,104 --> 01:25:09,896
Sunny?
1617
01:25:12,608 --> 01:25:13,734
Oh, God.
1618
01:25:15,402 --> 01:25:17,404
Once I'd ascertained she was breathing,
1619
01:25:17,571 --> 01:25:19,406
I went to fetch Alexander.
1620
01:25:20,324 --> 01:25:21,783
Why not call an ambulance first?
1621
01:25:22,200 --> 01:25:24,369
[stammers]
Panic, Alan, panic.
1622
01:25:24,828 --> 01:25:25,662
I mean, I--I...
1623
01:25:26,913 --> 01:25:29,124
I--I needed to talk to somebody. There--
1624
01:25:30,167 --> 01:25:31,585
There was no--I wasn't worried that--
1625
01:25:31,752 --> 01:25:33,337
she was breathing normally.
1626
01:25:33,503 --> 01:25:36,006
It wasn't--It wasn't like the year before.
1627
01:25:37,257 --> 01:25:39,384
I mean, in retrospect it seems absurd,
1628
01:25:39,551 --> 01:25:42,596
but I looked at her upper lip,
she had blood on it.
1629
01:25:42,763 --> 01:25:43,930
I thought she'd broken a tooth.
1630
01:25:44,097 --> 01:25:46,350
That was the extent of my concern,
1631
01:25:47,392 --> 01:25:48,226
and that's...
1632
01:25:49,019 --> 01:25:50,520
that's really all--all I can...
1633
01:25:51,355 --> 01:25:52,606
that's really all I can say.
1634
01:25:55,067 --> 01:25:56,443
Yeah, but is it the truth?
1635
01:25:56,860 --> 01:25:57,944
Of course.
1636
01:25:58,278 --> 01:25:59,404
[Alan]
But not the whole truth?
1637
01:26:00,113 --> 01:26:02,532
I don't know the whole truth.
1638
01:26:02,783 --> 01:26:05,202
I don't know what happened to her.
1639
01:26:05,410 --> 01:26:06,536
Wish I didn't believe you.
1640
01:26:07,454 --> 01:26:09,748
You know, it's very hard to trust someone
you don't understand.
1641
01:26:13,085 --> 01:26:14,169
You're a very strange man.
1642
01:26:16,380 --> 01:26:17,839
You have no idea.
1643
01:26:18,590 --> 01:26:19,675
[car engine starts]
1644
01:26:19,841 --> 01:26:20,425
[car door closes]
1645
01:26:26,640 --> 01:26:27,557
Everybody here?
1646
01:26:27,724 --> 01:26:29,893
Peter Macintosh is late.
Says he's got bad news.
1647
01:26:30,060 --> 01:26:31,228
[horn honks]
1648
01:26:32,396 --> 01:26:33,230
[Sarah]
There he is.
1649
01:26:46,952 --> 01:26:47,577
Well?
1650
01:26:49,079 --> 01:26:50,580
I found out what the state has.
1651
01:26:50,747 --> 01:26:52,290
- Mm-hm.
- Their ace in the hole.
1652
01:26:53,667 --> 01:26:54,376
It's you.
1653
01:26:56,962 --> 01:26:57,671
It's me?
1654
01:26:58,338 --> 01:27:01,925
David Marriott taped
all his conversations with you.
1655
01:27:02,259 --> 01:27:03,093
Oh, great.
1656
01:27:04,553 --> 01:27:08,765
The scuttlebutt is, if we win the case,
you go to prison.
1657
01:27:10,183 --> 01:27:10,934
What did I say?
1658
01:27:12,269 --> 01:27:15,105
Good ol' corrupt Rhode Island,
I got a friend to get me an excerpt.
1659
01:27:15,605 --> 01:27:16,606
[David on recording]
The reason I'm here,
1660
01:27:17,691 --> 01:27:19,109
my affidavit is inaccurate.
1661
01:27:20,110 --> 01:27:22,446
[Alan on recording]
David, this is bad. It looks bad.
1662
01:27:22,696 --> 01:27:23,947
What, you want more money?
1663
01:27:24,740 --> 01:27:25,449
[David on recording]
Can you get more?
1664
01:27:26,950 --> 01:27:27,576
[Alan on recording]
Yeah.
1665
01:27:29,119 --> 01:27:31,037
[stammers]
Hey, that is not what I said.
1666
01:27:31,204 --> 01:27:31,955
It's on tape, Alan.
1667
01:27:32,122 --> 01:27:33,790
I don't care if it's on tape,
it's not what I said.
1668
01:27:34,583 --> 01:27:35,834
- What do we do?
- I don't know.
1669
01:27:40,464 --> 01:27:42,382
I--I'll tell you what we do.
We ignore it, that's what we--
1670
01:27:42,549 --> 01:27:44,593
Alan, with that tape,
it's your whole career.
1671
01:27:47,471 --> 01:27:49,973
[Alan]
I now believe Claus is innocent. So.
1672
01:27:50,390 --> 01:27:53,727
We've decided,
no tricks, no technicalities.
1673
01:27:53,894 --> 01:27:55,437
We are going to base our appeal
1674
01:27:55,604 --> 01:27:59,024
directly and explicitly
on Claus' innocence.
1675
01:27:59,441 --> 01:28:00,442
That's not proper.
1676
01:28:00,609 --> 01:28:02,861
An appeal has to be
based on judicial error.
1677
01:28:03,111 --> 01:28:04,696
It is. The judge should've
thrown out the case.
1678
01:28:04,988 --> 01:28:06,865
How can you say
there was insufficient evidence
1679
01:28:07,032 --> 01:28:08,200
when a jury convicted him?
1680
01:28:08,366 --> 01:28:10,285
- That's a good point, but--
- But that's what we are saying.
1681
01:28:10,702 --> 01:28:12,913
If the rules don't work, you change them.
1682
01:28:13,705 --> 01:28:15,999
Red Auerbach got
the jump ball rule changed
1683
01:28:16,166 --> 01:28:17,584
when the Celtics had a short team.
1684
01:28:17,751 --> 01:28:19,503
Uh, but it's dangerous politically, Alan.
1685
01:28:19,669 --> 01:28:21,463
If the judges feel insulted,
then we're gonna find--
1686
01:28:21,630 --> 01:28:25,008
Wait up, here. State Supreme Court
shouldn't even look at an appeal
1687
01:28:25,175 --> 01:28:26,176
based on new evidence.
1688
01:28:26,384 --> 01:28:27,844
[all clamoring]
1689
01:28:28,011 --> 01:28:31,139
Hey, guys, I'll take care of that, okay?
1690
01:28:31,473 --> 01:28:32,808
You just--you leave it to me.
1691
01:28:34,726 --> 01:28:35,936
Look, I know you're all exhausted.
1692
01:28:36,728 --> 01:28:38,939
We got four days left.
1693
01:28:39,606 --> 01:28:41,441
What we do now
is going to decide this thing.
1694
01:28:41,608 --> 01:28:42,818
- Do you wanna win, or not?
- [door opens]
1695
01:28:43,151 --> 01:28:44,236
- [Dobbs] Alan!
- What?
1696
01:28:44,402 --> 01:28:46,488
- We've got something.
- We've hit the jackpot.
1697
01:28:47,405 --> 01:28:50,325
Our needles that had
amobarbital and Valium...
1698
01:28:50,492 --> 01:28:51,326
But no insulin...
1699
01:28:51,576 --> 01:28:54,621
Both came back with
false positive readings
1700
01:28:54,830 --> 01:28:55,664
for insulin.
1701
01:28:55,831 --> 01:28:57,040
- Okay.
- [murmuring]
1702
01:28:57,207 --> 01:28:58,875
[Dobbs]
One was 93, the other 282.
1703
01:28:59,042 --> 01:29:01,711
We've knocked out every piece
of their medical case.
1704
01:29:01,878 --> 01:29:03,880
[cheering]
1705
01:29:04,840 --> 01:29:05,423
[Alan]
Good work, good work.
1706
01:29:05,590 --> 01:29:08,426
Okay, now, now all they've got left
is my neck.
1707
01:29:09,553 --> 01:29:11,805
Anybody know anything
about editing audio tapes?
1708
01:29:12,389 --> 01:29:14,432
[all shouting]
1709
01:29:21,523 --> 01:29:23,358
Defense! For what, defense!
1710
01:29:23,525 --> 01:29:24,609
- Come on!
- Come on!
1711
01:29:25,235 --> 01:29:26,945
[all shouting]
1712
01:29:34,911 --> 01:29:35,912
All right, Alan.
1713
01:29:37,038 --> 01:29:37,873
- [man 1] Come on!
- [man 2] Hey!
1714
01:29:38,456 --> 01:29:39,249
[woman]
Hurry up!
1715
01:29:40,083 --> 01:29:41,334
- What's going on?
- [man 3] Pass it, Alan.
1716
01:29:42,252 --> 01:29:44,629
I got it. Wait a minute.
I got it, I got it.
1717
01:29:44,796 --> 01:29:45,881
- Where's Raj?
- [Dobbs] He's upstairs.
1718
01:29:46,673 --> 01:29:47,257
- [man 1] Where you going?
- [Ellen] Alan!
1719
01:29:48,925 --> 01:29:51,386
Raj, Raj, I got it.
1720
01:29:52,053 --> 01:29:52,804
I got it.
1721
01:29:53,305 --> 01:29:53,972
Remember Maria?
1722
01:29:54,806 --> 01:29:56,141
She could have said it like this...
1723
01:29:56,725 --> 01:29:57,684
Insulin?
1724
01:29:59,978 --> 01:30:01,479
For what, insulin?
1725
01:30:03,231 --> 01:30:05,317
My lady is not diabetic.
1726
01:30:05,650 --> 01:30:08,820
You see? "My lady is not diabetic."
1727
01:30:09,571 --> 01:30:12,282
She is assuming that the bag is Sunny's.
1728
01:30:12,824 --> 01:30:14,910
Her first reaction, instantaneous,
1729
01:30:15,076 --> 01:30:16,995
not part of a legal strategy
devised later,
1730
01:30:17,162 --> 01:30:18,580
is that the stuff in the black bag
1731
01:30:18,747 --> 01:30:20,290
belonged to Sunny, not Claus.
1732
01:30:20,457 --> 01:30:21,666
Who's gonna know better than she?
1733
01:30:22,417 --> 01:30:23,126
Start writing.
1734
01:30:24,794 --> 01:30:27,672
You are not God, you are a prosecutor,
1735
01:30:27,839 --> 01:30:30,175
and Alabama cannot execute
those Johnson kids
1736
01:30:30,342 --> 01:30:31,801
before the Supreme Court rules!
1737
01:30:32,093 --> 01:30:33,678
That--that's right! You heard me right.
1738
01:30:33,845 --> 01:30:35,764
You've got two hours
to get to Rhode Island.
1739
01:30:35,931 --> 01:30:36,765
You're gonna have to speed.
1740
01:30:36,932 --> 01:30:37,891
You want me to commit a crime?
1741
01:30:38,058 --> 01:30:39,434
Of course not! Because if you do,
they're gonna stop you,
1742
01:30:39,601 --> 01:30:40,685
you're not gonna make the deadline.
1743
01:30:40,977 --> 01:30:43,605
I'm tellin' you right now, buddy,
those kids fry, you're next!
1744
01:30:43,939 --> 01:30:44,773
You forgot your jacket.
1745
01:30:44,940 --> 01:30:45,607
You're damn right!
1746
01:30:46,733 --> 01:30:49,361
Some startling developments
in the von Bulow case.
1747
01:30:49,694 --> 01:30:51,738
Harvard Law School
professor Alan Dershowitz
1748
01:30:51,905 --> 01:30:54,449
had been accused of paying
for falsified testimony,
1749
01:30:54,991 --> 01:30:57,035
but those accusations
were discredited today
1750
01:30:57,202 --> 01:30:58,495
by the Rhode Island attorney general,
1751
01:30:58,995 --> 01:31:01,456
who announced that
David Marriott's tape was doctored
1752
01:31:01,873 --> 01:31:04,417
and that Marriott
is not a reliable witness.
1753
01:31:04,960 --> 01:31:06,336
[Claus]
So, what was he up to, Alan?
1754
01:31:06,878 --> 01:31:08,088
Who was he working for?
1755
01:31:08,546 --> 01:31:09,422
[Alan]
Damned if I know.
1756
01:31:13,760 --> 01:31:15,261
Hope they don't think
he was working for you.
1757
01:31:15,971 --> 01:31:16,846
Alan, no one's going to think--
1758
01:31:17,013 --> 01:31:19,057
Look, I don't think you did it, okay?
1759
01:31:20,225 --> 01:31:21,434
But at the Chinese restaurant,
1760
01:31:22,060 --> 01:31:23,269
you did duck the big question.
1761
01:31:23,770 --> 01:31:25,563
[Alan]
Chuck is our Alexandra Isles expert.
1762
01:31:27,649 --> 01:31:29,192
[Chuck]
Sunny's Aspirin overdose...
1763
01:31:30,610 --> 01:31:32,070
why did she take so many?
1764
01:31:33,905 --> 01:31:36,366
What happened? Sunny had a headache?
1765
01:31:39,369 --> 01:31:43,123
Headache...was Alexandra, right?
1766
01:31:47,836 --> 01:31:48,670
Let's hear it, Claus.
1767
01:31:51,673 --> 01:31:53,341
Alexandra was spiteful.
1768
01:31:55,093 --> 01:31:59,347
On the day of Sunny's Aspirin overdose,
1769
01:32:00,432 --> 01:32:03,268
she returned some presents I'd given her,
1770
01:32:03,435 --> 01:32:05,186
some photographs...
1771
01:32:06,021 --> 01:32:07,022
love letters.
1772
01:32:08,940 --> 01:32:11,234
She dropped them off in a shopping bag.
1773
01:32:12,402 --> 01:32:13,403
Did Sunny see them?
1774
01:32:14,612 --> 01:32:15,655
Sunny was home.
1775
01:32:16,906 --> 01:32:17,824
I was not.
1776
01:32:19,451 --> 01:32:23,455
Alexandra neglected to address
the package to me.
1777
01:32:24,164 --> 01:32:26,833
I want to be left alone
with all those beau--beautiful letters.
1778
01:32:27,751 --> 01:32:30,253
What did you do with those letters?
Why did you write those letters?
1779
01:32:30,628 --> 01:32:32,589
[mumbling, panting]
1780
01:32:33,256 --> 01:32:36,342
There's a big difference
between knowing about an affair
1781
01:32:37,260 --> 01:32:40,180
and having love letters
crammed down your throat.
1782
01:32:42,432 --> 01:32:44,559
[Alan] It seems that
Sunny did care about your affair.
1783
01:32:45,393 --> 01:32:46,186
She cared a lot.
1784
01:32:50,231 --> 01:32:51,107
Why didn't you tell us?
1785
01:32:53,109 --> 01:32:54,235
Everything was open book.
1786
01:32:56,154 --> 01:32:57,822
"Get the best experts.
1787
01:32:58,198 --> 01:32:59,491
I'm not afraid of the truth."
1788
01:33:04,871 --> 01:33:08,166
Looks to me like Alexandra
tried to force Sunny into a suicide.
1789
01:33:11,002 --> 01:33:12,504
Or they plotted it together.
1790
01:33:14,380 --> 01:33:16,132
Either way, he's protecting Alexandra,
1791
01:33:16,841 --> 01:33:17,967
because he's still in love with her.
1792
01:33:18,468 --> 01:33:19,094
And why not?
1793
01:33:19,928 --> 01:33:20,970
I mean, hey, she's a babe.
1794
01:33:23,848 --> 01:33:25,225
'Course I still love her.
1795
01:33:28,228 --> 01:33:28,895
And hate her.
1796
01:33:31,689 --> 01:33:35,610
Alexandra, Sunny, Andrea...
1797
01:33:38,863 --> 01:33:39,906
I love them all.
1798
01:33:48,164 --> 01:33:50,875
[Sunny]
Being a human being is very literal.
1799
01:33:51,417 --> 01:33:52,293
You're trapped.
1800
01:33:52,794 --> 01:33:55,004
Time moves in only one direction,
1801
01:33:55,380 --> 01:33:56,131
forward.
1802
01:33:56,548 --> 01:33:58,383
It's stupid and boring
1803
01:33:58,550 --> 01:34:00,301
and results in a lot of silliness.
1804
01:34:00,635 --> 01:34:03,263
Example, the legal process.
1805
01:34:03,429 --> 01:34:04,889
[indistinct chatter]
1806
01:34:05,056 --> 01:34:06,558
In this particular case,
1807
01:34:06,724 --> 01:34:10,395
a vast amount of time,
effort, and money was spent
1808
01:34:10,562 --> 01:34:12,897
trying to determine
precisely what happened
1809
01:34:13,064 --> 01:34:15,483
on those two nights so close to Christmas,
1810
01:34:15,817 --> 01:34:20,989
December 26th, 1979, December 20th, 1980.
1811
01:34:22,657 --> 01:34:23,825
Happened right here.
1812
01:34:25,743 --> 01:34:28,830
Even now it all looks the same,
1813
01:34:29,581 --> 01:34:32,917
feels the same, smells the same.
1814
01:34:34,002 --> 01:34:37,422
If you could just go back in time
and take a peek,
1815
01:34:38,006 --> 01:34:39,007
you'd know,
1816
01:34:40,884 --> 01:34:43,011
and all this would be unnecessary.
1817
01:34:43,386 --> 01:34:44,387
All rise!
1818
01:34:48,641 --> 01:34:49,934
Hear ye, hear ye!
1819
01:34:50,101 --> 01:34:52,729
All persons having business
before the Supreme Court
1820
01:34:52,896 --> 01:34:55,773
holding in Providence within and for
the state of Rhode Island
1821
01:34:55,940 --> 01:34:57,066
may now draw near...
1822
01:34:58,067 --> 01:34:58,985
[Sunny]
Then again,
1823
01:35:00,069 --> 01:35:01,988
everyone enjoys a circus.
1824
01:35:03,406 --> 01:35:03,990
[judge]
Be seated.
1825
01:35:07,285 --> 01:35:09,287
If the appellant is ready,
you may proceed.
1826
01:35:11,539 --> 01:35:12,290
If it please the court,
1827
01:35:12,457 --> 01:35:15,168
oral argument will be made
by out-of-state counsel,
1828
01:35:15,335 --> 01:35:17,337
professor Alan Dershowitz.
1829
01:35:27,138 --> 01:35:27,889
Your Honors,
1830
01:35:28,640 --> 01:35:30,975
you may not like Claus von Bulow.
1831
01:35:31,809 --> 01:35:33,728
You may think he is guilty of something,
1832
01:35:33,895 --> 01:35:36,314
but I am here to tell you he is innocent.
1833
01:35:37,315 --> 01:35:38,233
Our new evidence will clear--
1834
01:35:38,399 --> 01:35:42,278
Professor, you know there isn't
a single case which allows you
1835
01:35:42,445 --> 01:35:44,864
to introduce new evidence on appeal.
1836
01:35:45,156 --> 01:35:46,908
Well, there is one, Your Honor,
1837
01:35:47,742 --> 01:35:50,161
and you wrote it. Derek.
1838
01:35:50,328 --> 01:35:51,579
[crowd murmuring]
1839
01:35:51,746 --> 01:35:52,747
In Derek...
1840
01:35:53,498 --> 01:35:55,375
in Derek, you yourself said
1841
01:35:55,833 --> 01:35:59,671
that a case based on circumstantial theory
rather than fact
1842
01:36:00,088 --> 01:36:01,130
only stands up
1843
01:36:01,297 --> 01:36:03,675
if no other theory makes sense.
1844
01:36:04,092 --> 01:36:06,719
The only way to show a better theory
1845
01:36:06,886 --> 01:36:07,762
is to present it.
1846
01:36:14,018 --> 01:36:15,603
Get on with it, counselor.
1847
01:36:17,355 --> 01:36:19,983
The first issue is the encrusted needle.
1848
01:36:21,234 --> 01:36:22,443
[Alan on TV]
I hope you will have the courage
1849
01:36:22,610 --> 01:36:24,195
to free an innocent man
1850
01:36:24,362 --> 01:36:26,364
and remedy a grave injustice.
1851
01:36:26,948 --> 01:36:28,116
This will never work.
1852
01:36:28,700 --> 01:36:30,076
Too smart for his own good.
1853
01:36:31,160 --> 01:36:32,620
[Claus]
Alan says it will work,
1854
01:36:33,705 --> 01:36:35,832
if the prosecutor takes the bait.
1855
01:36:36,833 --> 01:36:37,834
What do you mean, "bait"?
1856
01:36:39,419 --> 01:36:40,837
Argues the evidence.
1857
01:36:42,046 --> 01:36:42,714
[prosecutor on TV]
Your Honors,
1858
01:36:42,880 --> 01:36:45,550
introduction of new evidence on appeal
1859
01:36:47,010 --> 01:36:50,263
violates every principle of jurisprudence,
1860
01:36:50,680 --> 01:36:51,931
every statute,
1861
01:36:52,682 --> 01:36:55,184
every precedent, every rule of ethics.
1862
01:36:55,560 --> 01:36:57,061
Ah, he's nailing us right off the bat.
1863
01:36:57,228 --> 01:36:59,022
I am not going to stand before you
1864
01:36:59,188 --> 01:37:01,441
and argue Mr. von Bulow's guilt.
1865
01:37:04,277 --> 01:37:05,111
However,
1866
01:37:05,695 --> 01:37:08,698
I have no choice but to address
Mr. Dershowitz' arguments
1867
01:37:08,865 --> 01:37:09,449
one by one.
1868
01:37:11,284 --> 01:37:12,243
- Bingo.
- First,
1869
01:37:13,494 --> 01:37:14,954
the matter of the encrusted needle...
1870
01:37:16,664 --> 01:37:19,292
So? Now it's up to the judges.
1871
01:37:20,043 --> 01:37:21,210
Tell me what you really think.
1872
01:37:21,377 --> 01:37:23,796
I think it's easier to love somebody
1873
01:37:23,963 --> 01:37:25,131
than to live with them.
1874
01:37:27,216 --> 01:37:28,718
Love is fantasy.
1875
01:37:29,093 --> 01:37:30,636
Living is work.
1876
01:37:30,887 --> 01:37:33,806
I'll say. And those people
don't like to work.
1877
01:37:34,307 --> 01:37:36,726
But, if you don't do the work,
the love dies,
1878
01:37:37,060 --> 01:37:39,103
and nobody wants to deal with that one.
1879
01:37:39,395 --> 01:37:40,229
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1880
01:37:41,481 --> 01:37:42,482
The love died,
1881
01:37:43,232 --> 01:37:44,484
Sunny couldn't accept it...
1882
01:37:45,902 --> 01:37:47,570
so Claus tried to kill her?
1883
01:37:47,737 --> 01:37:48,404
Maybe.
1884
01:37:49,072 --> 01:37:49,822
[Alan]
I don't agree.
1885
01:37:51,074 --> 01:37:54,243
Face it, all we had to do
was prove the state made a lousy case.
1886
01:37:54,660 --> 01:37:56,079
We didn't prove that Claus was innocent.
1887
01:37:56,496 --> 01:37:58,748
We couldn't. We didn't have to,
and he probably isn't.
1888
01:37:58,915 --> 01:37:59,832
He isn't? You mean, you thi--
1889
01:37:59,999 --> 01:38:02,001
[Sarah] I mean, so,
he didn't inject Sunny with insulin.
1890
01:38:02,627 --> 01:38:05,254
So what? Break it down.
First coma, no problem.
1891
01:38:05,421 --> 01:38:08,508
Even the attending doctor thought
it was caused by hypoglycemia,
1892
01:38:08,674 --> 01:38:10,051
loss of air to the brain, and so on.
1893
01:38:10,343 --> 01:38:12,678
All right. But what about the second coma?
1894
01:38:12,845 --> 01:38:15,014
I mean, why does Claus act so guilty?
1895
01:38:15,181 --> 01:38:18,142
Hey, come on, wouldn't any man feel guilty
if his wife was suicidal?
1896
01:38:18,851 --> 01:38:22,021
Yeah, so, so maybe she took
the sleeping pills
1897
01:38:22,188 --> 01:38:23,815
with the intention of killing herself,
1898
01:38:24,524 --> 01:38:28,778
but how did she end up lying
on a marble floor in a freezing bathroom
1899
01:38:28,945 --> 01:38:30,363
with her head under the toilet bowl?
1900
01:38:30,947 --> 01:38:31,656
How about this?
1901
01:38:32,615 --> 01:38:35,201
[melancholic music]
1902
01:39:20,371 --> 01:39:21,956
[Alan]
Sunny wakes up miserable.
1903
01:39:27,628 --> 01:39:29,088
Second marriage is over.
1904
01:39:29,255 --> 01:39:30,423
Children are leaving home.
1905
01:39:31,841 --> 01:39:32,717
What's to live for?
1906
01:39:46,397 --> 01:39:49,984
[music continues]
1907
01:40:21,724 --> 01:40:22,433
[exhales sharply]
1908
01:40:52,004 --> 01:40:56,092
[music continues]
1909
01:41:25,496 --> 01:41:28,082
[water running]
1910
01:41:46,267 --> 01:41:47,768
[Elon]
But when she was found,
1911
01:41:47,935 --> 01:41:49,645
her nightgown was hiked over her waist.
1912
01:41:49,812 --> 01:41:52,231
Exactly. How did it get there?
1913
01:41:53,899 --> 01:41:55,610
[Alan] Okay, let's say
she's standing at the sink.
1914
01:41:56,402 --> 01:41:57,153
She has to pee.
1915
01:41:57,903 --> 01:41:59,322
At exactly the same instant,
1916
01:41:59,780 --> 01:42:00,740
the drugs hit.
1917
01:42:01,449 --> 01:42:02,491
Body convulses.
1918
01:42:02,908 --> 01:42:04,493
- [groans]
- She grabs the nightgown.
1919
01:42:09,415 --> 01:42:10,249
I don't buy that.
1920
01:42:10,416 --> 01:42:12,209
It does seem far-fetched.
1921
01:42:12,877 --> 01:42:14,086
So's the truth sometimes.
1922
01:42:14,253 --> 01:42:17,131
Oh, bull. I think she took
the barbiturates the previous night.
1923
01:42:17,381 --> 01:42:19,925
And, let's say he saw her take them,
1924
01:42:20,676 --> 01:42:24,096
or she told him she was going to
before they fell asleep.
1925
01:42:24,889 --> 01:42:27,224
[tense music]
1926
01:42:29,685 --> 01:42:30,269
[door closes]
1927
01:42:32,688 --> 01:42:35,650
[Sarah]
This time, he wants her to succeed.
1928
01:42:45,868 --> 01:42:46,702
Sunny?
1929
01:43:14,230 --> 01:43:16,190
[Sarah] Maybe there's some way
he can help her along.
1930
01:43:17,692 --> 01:43:20,820
Of course, the open window.
1931
01:43:21,821 --> 01:43:23,322
Zero degrees.
1932
01:43:24,824 --> 01:43:26,158
But somebody might see her there.
1933
01:43:27,743 --> 01:43:30,955
The action of dragging her
would naturally pull up the nightgown.
1934
01:43:34,709 --> 01:43:37,962
[music continues]
1935
01:44:01,402 --> 01:44:04,238
In this cold, how long could she survive?
1936
01:44:04,405 --> 01:44:06,407
[wind whistling]
1937
01:44:24,967 --> 01:44:26,302
Remember what Sunny said?
1938
01:44:27,636 --> 01:44:28,971
"I would have been better off.
1939
01:44:30,473 --> 01:44:31,849
You would have been better off."
1940
01:44:36,854 --> 01:44:39,356
...because the law is a blunt instrument.
1941
01:44:39,523 --> 01:44:42,193
It is not a rapier. It is a cudgel.
1942
01:44:43,486 --> 01:44:45,237
Tomorrow, death penalty,
1943
01:44:45,905 --> 01:44:47,490
which reminds me of the comedian who said,
1944
01:44:47,656 --> 01:44:49,784
"I don't know why
they call it the death penalty.
1945
01:44:49,950 --> 01:44:52,119
That's no penalty.
You're out of the game!"
1946
01:44:52,286 --> 01:44:53,829
[laughter]
1947
01:44:53,996 --> 01:44:55,748
[indistinct chatter]
1948
01:45:01,295 --> 01:45:02,671
- Good news.
- Great news.
1949
01:45:03,005 --> 01:45:03,839
And more good news.
1950
01:45:04,006 --> 01:45:05,007
The decision came down?
1951
01:45:05,299 --> 01:45:06,091
They just announced it.
1952
01:45:06,342 --> 01:45:06,926
Five-zip.
1953
01:45:07,092 --> 01:45:07,885
We murdered them.
1954
01:45:09,053 --> 01:45:09,678
Grounds?
1955
01:45:10,095 --> 01:45:11,388
Well, they got the Brillhoffer notes.
1956
01:45:11,555 --> 01:45:13,307
And that silly, silly guilty
man's argument,
1957
01:45:13,474 --> 01:45:14,308
search and seizure.
1958
01:45:14,475 --> 01:45:15,392
- Federal or state?
- Both.
1959
01:45:15,559 --> 01:45:17,937
- That's important.
- Yeah, it's federal, they could appeal it
1960
01:45:18,103 --> 01:45:18,813
in the US Supreme Court.
1961
01:45:18,979 --> 01:45:20,773
But because it's Rhode Island,
they can't. We win.
1962
01:45:20,940 --> 01:45:22,066
[laughs]
1963
01:45:22,233 --> 01:45:24,568
Don't--don't get too excited
until we see Brillhoffer's notes.
1964
01:45:24,944 --> 01:45:26,403
We destroyed their medical case,
1965
01:45:26,654 --> 01:45:28,614
but their witnesses
still carry emotional weight
1966
01:45:28,781 --> 01:45:29,657
if there's a second trial.
1967
01:45:30,241 --> 01:45:31,075
Unless...
1968
01:45:32,034 --> 01:45:34,453
the Brillhoffer notes show
that they've changed their stories.
1969
01:45:35,830 --> 01:45:36,789
Good afternoon, sir.
1970
01:45:39,458 --> 01:45:40,459
Let me get that for you.
1971
01:45:41,293 --> 01:45:42,044
Thank you.
1972
01:45:55,975 --> 01:45:57,393
[Claus]
You have Brillhoffer's notes?
1973
01:45:57,768 --> 01:45:58,519
[Alan]
Yes.
1974
01:45:58,853 --> 01:45:59,436
Well?
1975
01:45:59,895 --> 01:46:00,938
They're not what we hoped.
1976
01:46:01,105 --> 01:46:01,772
I knew it.
1977
01:46:05,401 --> 01:46:06,193
They're much better.
1978
01:46:08,946 --> 01:46:12,283
No one mentioned seeing insulin
when they first talked to Brillhoffer.
1979
01:46:12,533 --> 01:46:15,035
Plus...Maria told them
1980
01:46:15,452 --> 01:46:17,288
that at Thanksgiving,
when she supposedly saw insulin
1981
01:46:17,454 --> 01:46:18,163
for the first time,
1982
01:46:18,330 --> 01:46:19,540
she couldn't even read any of the labels.
1983
01:46:19,707 --> 01:46:20,624
They were all scraped off.
1984
01:46:22,418 --> 01:46:23,335
What does this mean?
1985
01:46:23,502 --> 01:46:24,378
It means
1986
01:46:24,962 --> 01:46:26,046
that if there is a second trial,
1987
01:46:26,213 --> 01:46:27,464
we can be reasonably confident
1988
01:46:28,382 --> 01:46:30,342
both the medical case and their witnesses
1989
01:46:30,509 --> 01:46:31,844
are now highly suspect.
1990
01:46:32,011 --> 01:46:34,179
Oh, God.
1991
01:46:36,807 --> 01:46:37,516
So...
1992
01:46:54,533 --> 01:46:55,200
Darling...
1993
01:46:56,410 --> 01:46:57,953
This is Alan Dershowitz.
1994
01:46:58,329 --> 01:46:59,455
Yes, I know. Hello.
1995
01:47:00,289 --> 01:47:01,332
Alan tells me...
1996
01:47:01,874 --> 01:47:04,126
well, things look very hopeful.
1997
01:47:05,836 --> 01:47:07,129
I knew it would come out all right.
1998
01:47:07,755 --> 01:47:08,380
Thank you.
1999
01:47:12,718 --> 01:47:13,969
Yes, Alan, thank you.
2000
01:47:14,136 --> 01:47:15,554
I am eternally grateful.
2001
01:47:15,721 --> 01:47:17,890
Hey, this means
we'll be getting back your bail,
2002
01:47:18,057 --> 01:47:19,183
a million dollars.
2003
01:47:19,892 --> 01:47:21,727
Uh, I know I still owe you, Alan.
2004
01:47:23,687 --> 01:47:25,314
Please send me your bill.
2005
01:47:26,690 --> 01:47:28,651
And maybe when you're in New York,
2006
01:47:28,817 --> 01:47:29,818
uh, we can...
2007
01:47:31,070 --> 01:47:32,905
we can meet for lunch. I'd enjoy that.
2008
01:47:34,073 --> 01:47:34,990
One thing, Claus...
2009
01:47:35,866 --> 01:47:37,618
legally, this was an important victory.
2010
01:47:38,535 --> 01:47:40,204
Morally,
you're on your own.
2011
01:47:48,629 --> 01:47:51,840
[low music]
2012
01:47:53,258 --> 01:47:56,220
[Sunny]
Claus von Bulow was given a second trial
2013
01:47:56,553 --> 01:47:58,555
and acquitted on both counts.
2014
01:48:00,891 --> 01:48:02,559
This is all you can know...
2015
01:48:04,311 --> 01:48:05,771
all you can be told.
2016
01:48:07,106 --> 01:48:08,649
When you get where I am,
2017
01:48:09,817 --> 01:48:10,901
you will know the rest.
2018
01:48:15,447 --> 01:48:18,492
[melancholic music]
2019
01:48:44,351 --> 01:48:45,811
Two packs of Vantage, please.
2020
01:48:54,445 --> 01:48:55,362
Anything else?
2021
01:48:57,031 --> 01:48:58,449
Yes, a vial of insulin.
2022
01:49:00,284 --> 01:49:02,703
[tense music]
2023
01:49:05,914 --> 01:49:06,707
Just kidding.
2024
01:49:14,006 --> 01:49:16,633
[music continues]