1 00:00:16,934 --> 00:00:19,853 [seagulls squawking] 2 00:00:21,396 --> 00:00:23,982 [tense music] 3 00:01:36,847 --> 00:01:39,266 [music continues] 4 00:02:22,893 --> 00:02:24,728 [indistinct chatter] 5 00:03:27,666 --> 00:03:30,210 [Sunny] This was my body. 6 00:03:32,796 --> 00:03:34,506 [seagulls squawking] 7 00:03:34,673 --> 00:03:37,217 [music continues] 8 00:03:40,262 --> 00:03:43,849 On December 27, 1979, 9 00:03:44,182 --> 00:03:46,017 I lay in bed all day. 10 00:03:46,768 --> 00:03:49,938 Whether I was asleep or in a coma 11 00:03:50,522 --> 00:03:52,983 later became a subject of dispute. 12 00:03:53,150 --> 00:03:55,068 [choking] 13 00:03:56,445 --> 00:03:58,530 When my breathing became obstructed... 14 00:03:58,864 --> 00:03:59,489 Maria! 15 00:04:00,073 --> 00:04:02,868 ...my husband, Claus von Bulow, 16 00:04:03,535 --> 00:04:06,747 finally did as my maid had been urging all day. 17 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 He summoned a physician. 18 00:04:09,791 --> 00:04:10,709 Dr. Paultees. 19 00:04:11,168 --> 00:04:12,502 I stopped breathing. 20 00:04:13,587 --> 00:04:15,005 My heart stopped beating. 21 00:04:16,006 --> 00:04:18,842 By this time, I was certainly in a deep coma 22 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 from which I awoke several hours later. 23 00:04:23,388 --> 00:04:26,475 By the next morning, I was myself again. 24 00:04:26,641 --> 00:04:28,393 There's no reason for all this fuss. 25 00:04:29,686 --> 00:04:32,063 I've never felt better in my whole life. 26 00:04:32,314 --> 00:04:35,484 [Sunny] This first coma aroused suspicion and fear 27 00:04:35,650 --> 00:04:38,236 in the minds of my personal maid, Maria, 28 00:04:38,945 --> 00:04:40,238 my son, Alex, 29 00:04:40,572 --> 00:04:42,240 and my elder daughter, Ala. 30 00:04:43,074 --> 00:04:44,242 From this time on, 31 00:04:44,659 --> 00:04:46,953 though they never voiced their suspicions to me, 32 00:04:47,621 --> 00:04:50,540 they kept a vigilant eye on Claus. 33 00:04:51,625 --> 00:04:54,628 A year later, just before Christmas, 34 00:04:55,128 --> 00:04:57,964 their darkest fears seemed justified. 35 00:04:58,215 --> 00:04:59,466 Has Mummy had breakfast yet? 36 00:04:59,966 --> 00:05:00,926 No, we haven't seen her. 37 00:05:02,344 --> 00:05:04,679 [music continues] 38 00:05:13,730 --> 00:05:15,273 [clock ticking] 39 00:05:17,609 --> 00:05:19,820 My husband did not want our daughter, Cosima, 40 00:05:19,986 --> 00:05:21,571 to see what he had found, 41 00:05:21,822 --> 00:05:24,366 so he motioned to his stepson Alex. 42 00:05:38,964 --> 00:05:40,090 Second coma. 43 00:05:40,257 --> 00:05:42,592 - [Alex] Oh, no. - [Sunny] My pulse was 38, 44 00:05:42,968 --> 00:05:46,555 my temperature, 81.6 degrees. 45 00:05:49,349 --> 00:05:50,642 Did you call an ambulance? 46 00:05:53,562 --> 00:05:55,856 Nicholas, would you ask Robert to open the main gates? 47 00:05:56,106 --> 00:05:57,148 We're expecting an ambulance. 48 00:05:57,315 --> 00:05:58,316 Mrs. von Bulow... 49 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 [Alex] Ma'am, send an ambulance immediately. 50 00:06:00,610 --> 00:06:02,070 - [dog barks] - It's on Belleview Avenue. 51 00:06:02,612 --> 00:06:04,281 - Look, bring her something warm. - Thank you. 52 00:06:04,614 --> 00:06:06,491 Uh, or--or blankets or anything you can find. 53 00:06:06,658 --> 00:06:09,244 [Sunny] All this activity was pointless. 54 00:06:11,621 --> 00:06:12,789 We better do an EEG. 55 00:06:12,956 --> 00:06:14,708 [Sunny] I never woke from this coma, 56 00:06:15,625 --> 00:06:16,710 and I never will. 57 00:06:18,587 --> 00:06:21,464 I am what doctors call persistent vegetative, 58 00:06:22,132 --> 00:06:23,091 a vegetable. 59 00:06:25,427 --> 00:06:26,970 According to medical experts, 60 00:06:27,137 --> 00:06:30,140 I could stay like this for a very long time, 61 00:06:30,849 --> 00:06:34,102 brain-dead, body better than ever. 62 00:06:36,104 --> 00:06:38,189 Enter Robert Brillhoffer, 63 00:06:39,024 --> 00:06:41,151 former Manhattan District Attorney. 64 00:06:41,943 --> 00:06:44,154 My two children from my first marriage, 65 00:06:44,321 --> 00:06:46,323 Alex and Ala von Auersberg, 66 00:06:46,823 --> 00:06:50,076 hired Brillhoffer to investigate the case. 67 00:06:51,953 --> 00:06:55,373 He put a "do not resuscitate" order on her hospital chart. 68 00:06:55,624 --> 00:06:58,209 [Sunny] They sent Alex and a private investigator 69 00:06:58,543 --> 00:07:01,212 back to my Newport cottage, Clarendon Court, 70 00:07:01,963 --> 00:07:03,757 to search for drugs. 71 00:07:06,676 --> 00:07:08,178 They found plenty 72 00:07:08,678 --> 00:07:10,347 in Claus' closet. 73 00:07:11,097 --> 00:07:12,182 On top of that, 74 00:07:12,515 --> 00:07:13,850 the hospital lab reported 75 00:07:14,017 --> 00:07:16,019 that my blood insulin on admission 76 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 was 14 times normal, 77 00:07:19,230 --> 00:07:22,609 a level almost surely caused by injection. 78 00:07:23,777 --> 00:07:27,197 Insulin injection could readily cause coma... 79 00:07:28,531 --> 00:07:29,491 or death. 80 00:07:31,952 --> 00:07:35,288 This encrusted needle tested positive for insulin. 81 00:07:37,457 --> 00:07:39,292 Alex couldn't wait to get back... 82 00:07:39,459 --> 00:07:40,126 Let's get out of here. 83 00:07:40,293 --> 00:07:41,461 ...and show Brillhoffer. 84 00:07:42,796 --> 00:07:44,673 Now they felt they had the murder weapon. 85 00:07:45,340 --> 00:07:47,592 All they lacked was the motive. 86 00:07:48,426 --> 00:07:49,260 At that moment, 87 00:07:49,427 --> 00:07:51,680 my husband was vacationing with his mistress, 88 00:07:52,097 --> 00:07:56,893 the very beautiful soap opera actress, Alexandra Isles. 89 00:07:57,185 --> 00:07:57,894 Oh, God. 90 00:07:58,061 --> 00:08:00,313 [Sunny] Mrs. Isles, a divorcée, 91 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 was the daughter of an old friend, 92 00:08:02,732 --> 00:08:03,942 Count Billy Botsky. 93 00:08:07,862 --> 00:08:10,824 Brillhoffer also discovered that, at my death, 94 00:08:11,157 --> 00:08:14,995 Claus, whose own net worth was only a million dollars, 95 00:08:15,328 --> 00:08:18,415 stood to inherit 14 million from me. 96 00:08:19,416 --> 00:08:21,501 Alexandra later testified 97 00:08:22,168 --> 00:08:25,880 that Claus showed her a legal analysis of my will. 98 00:08:27,590 --> 00:08:32,387 On the evidence collected by Alex, Ala, and their lawyer, Brillhoffer, 99 00:08:32,887 --> 00:08:35,015 my husband was accused of twice trying 100 00:08:35,181 --> 00:08:37,726 to murder me with injections of insulin. 101 00:08:38,601 --> 00:08:41,396 On March 16, 1982, 102 00:08:41,896 --> 00:08:44,274 he was found guilty on both counts. 103 00:08:44,441 --> 00:08:47,444 [bailiff] ...charged the defendant committed on December 27th, 1979... 104 00:08:47,610 --> 00:08:51,114 [Sunny] Even Alexandra Isles testified against him. 105 00:08:51,281 --> 00:08:51,948 [judge] How do you find? 106 00:08:52,282 --> 00:08:52,949 - [jury foreperson] Guilty. - [crowd murmuring] 107 00:08:53,116 --> 00:08:54,117 - [judge banging gavel] - [bailiff] As to count two, 108 00:08:54,492 --> 00:08:57,579 charge the defendant committed on December 21, 1980, 109 00:08:57,954 --> 00:09:00,123 the crime of assault with intent to murder, 110 00:09:00,373 --> 00:09:00,999 how do you find? 111 00:09:01,166 --> 00:09:01,750 Guilty. 112 00:09:02,042 --> 00:09:05,879 [Sunny] You are about to see how Claus von Bulow sought to reverse... 113 00:09:06,504 --> 00:09:09,299 or escape from that jury's verdict. 114 00:09:10,925 --> 00:09:12,093 You tell me. 115 00:09:14,012 --> 00:09:16,264 [basketball bouncing] 116 00:09:18,850 --> 00:09:19,893 And two! 117 00:09:20,643 --> 00:09:21,644 Here we go! Here we go! Here we go! 118 00:09:21,811 --> 00:09:22,604 Taking you downtown! 119 00:09:22,771 --> 00:09:23,480 Air Dersh! 120 00:09:25,565 --> 00:09:27,150 Take it in! Take it in! Foul! 121 00:09:27,650 --> 00:09:30,737 Okay. Here I go. Here I go! Watch the hands! 122 00:09:30,904 --> 00:09:31,821 Watch the hands! 123 00:09:33,364 --> 00:09:35,742 [telephone rings] 124 00:09:38,203 --> 00:09:38,995 Yeah, hello. 125 00:09:40,663 --> 00:09:41,247 What? 126 00:09:44,793 --> 00:09:46,419 Oh, shit. Ju--bottom line. 127 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 Oh, shit! 128 00:09:52,467 --> 00:09:54,844 [telephone ringing] 129 00:10:03,311 --> 00:10:04,020 [door closes] 130 00:10:05,730 --> 00:10:07,232 [ringing continues] 131 00:10:08,024 --> 00:10:09,234 [laughing] 132 00:10:10,527 --> 00:10:11,152 Hi. 133 00:10:16,116 --> 00:10:17,200 [laughs] 134 00:10:18,284 --> 00:10:19,202 Let's try that again. 135 00:10:19,369 --> 00:10:20,787 Hi, Dad. Remember Maggie? 136 00:10:22,747 --> 00:10:24,040 Hi, Maggie. Hello. 137 00:10:27,085 --> 00:10:29,838 They're going to fry. The Johnson brothers. 138 00:10:30,505 --> 00:10:31,422 [softly] What? 139 00:10:33,007 --> 00:10:33,633 But-- 140 00:10:35,510 --> 00:10:37,804 Two black kids broke their father out of prison. 141 00:10:38,304 --> 00:10:39,639 The father shot two people, 142 00:10:39,806 --> 00:10:41,307 and the sons are convicted of murder. 143 00:10:41,474 --> 00:10:43,434 A lawyer prays for an innocent client. 144 00:10:43,726 --> 00:10:45,895 Finally, finally, I get two. 145 00:10:46,146 --> 00:10:47,188 Both of them are going to get zapped. 146 00:10:47,355 --> 00:10:48,231 [Elon] No more appeals? 147 00:10:48,398 --> 00:10:49,899 Supreme Court, but this was the best shot. 148 00:10:50,066 --> 00:10:51,776 [telephone ringing] 149 00:10:52,110 --> 00:10:52,694 [Alan] Mmm! 150 00:10:53,736 --> 00:10:54,487 It's the press. 151 00:10:54,654 --> 00:10:56,114 [Elon] You don't want to talk to the press? 152 00:10:56,823 --> 00:10:58,074 [ringing continues] 153 00:10:58,449 --> 00:11:00,118 Dershowitz Psychiatric Institute. 154 00:11:02,412 --> 00:11:03,246 Yeah, hang on a second. 155 00:11:04,247 --> 00:11:05,248 Claus von Bulow. 156 00:11:06,916 --> 00:11:07,834 It's a reporter. 157 00:11:08,334 --> 00:11:09,419 With an English accent? 158 00:11:10,837 --> 00:11:11,921 What paper do you represent? 159 00:11:12,505 --> 00:11:15,466 [sighs] If I can't save two innocent kids, what's the point? 160 00:11:15,633 --> 00:11:18,052 - I might as well hang it up. - Yeah. One second, one second, sorry. 161 00:11:18,678 --> 00:11:20,597 He really seems to think he's von Bulow. 162 00:11:20,889 --> 00:11:22,307 Hello. This is Alan Dershowitz. 163 00:11:22,473 --> 00:11:23,391 Who are you? What do you want? 164 00:11:28,313 --> 00:11:29,230 [whispering] It's von Bulow. 165 00:11:30,190 --> 00:11:31,191 Back in business. 166 00:11:38,364 --> 00:11:39,324 [doorman] Can I help you, sir? 167 00:11:39,490 --> 00:11:40,158 [Alan] Claus von Bulow. 168 00:11:40,325 --> 00:11:41,534 [doorman] Elevator's to the left, go right ahead. 169 00:11:42,577 --> 00:11:44,621 [opera music plays] 170 00:11:49,709 --> 00:11:50,668 Holy shit. 171 00:11:59,052 --> 00:11:59,677 Hello? 172 00:12:06,768 --> 00:12:07,894 - Hello? - [music stops] 173 00:12:08,978 --> 00:12:12,106 Professor Dershowitz, hello, hello. 174 00:12:12,941 --> 00:12:14,359 How good of you to come. 175 00:12:15,193 --> 00:12:15,860 Pleasure. 176 00:12:16,444 --> 00:12:17,403 Won't you sit down? 177 00:12:25,495 --> 00:12:26,329 Do you play? 178 00:12:26,663 --> 00:12:27,705 That? No. 179 00:12:29,415 --> 00:12:31,167 Most people think it's a game of luck. 180 00:12:32,168 --> 00:12:34,587 Actually, it's largely a matter of nerve. 181 00:12:38,925 --> 00:12:41,844 Um...nothing, thank you, Charles. 182 00:12:42,971 --> 00:12:46,140 Why don't we go to Delmonico's and have a proper lunch? 183 00:12:46,975 --> 00:12:47,725 Whatever. 184 00:12:52,522 --> 00:12:54,649 I should tell you that I have the greatest respect 185 00:12:54,816 --> 00:12:57,527 for the intelligence and integrity of the Jewish people. 186 00:13:01,614 --> 00:13:02,573 When I married Sunny, 187 00:13:02,740 --> 00:13:05,076 she was the most beautiful divorcée in the world 188 00:13:05,410 --> 00:13:06,786 and one of the wealthiest. 189 00:13:07,412 --> 00:13:10,456 Even so, we never got this table. 190 00:13:10,873 --> 00:13:11,833 Professor Dershowitz. 191 00:13:15,670 --> 00:13:16,587 Dr. von Bulow. 192 00:13:17,964 --> 00:13:20,174 Two injections of insulin, already I'm a doctor. 193 00:13:21,092 --> 00:13:24,137 No, in America, it's fame rather than class. 194 00:13:24,595 --> 00:13:27,890 Now, after all this unpleasantness, 195 00:13:28,057 --> 00:13:30,810 I always get the best table and... 196 00:13:31,686 --> 00:13:33,229 Speaking of the unpleasantness-- 197 00:13:33,396 --> 00:13:35,732 Oh, yes, I suppose we better discuss your fee. 198 00:13:37,775 --> 00:13:38,484 Okay. 199 00:13:39,819 --> 00:13:40,987 It's 300 dollars an hour. 200 00:13:41,654 --> 00:13:42,572 Good Lord! 201 00:13:44,157 --> 00:13:45,992 You know, I used to be a lawyer in London. 202 00:13:46,576 --> 00:13:47,910 That sounds a bit steep. 203 00:13:48,161 --> 00:13:49,412 It's average for a case like this. 204 00:13:49,829 --> 00:13:51,456 Besides, I do a lot of pro bono work. 205 00:13:52,248 --> 00:13:53,124 You would pay for that. 206 00:13:53,875 --> 00:13:55,376 Plus, I have to pay students, associates-- 207 00:13:55,710 --> 00:13:58,838 Are you saying if I agree to pay 300, 208 00:13:59,756 --> 00:14:01,174 you will handle my appeal? 209 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 No, not so far. 210 00:14:02,508 --> 00:14:03,885 It doesn't look like my kind of case. 211 00:14:06,137 --> 00:14:07,305 I'm not a hired gun. 212 00:14:08,056 --> 00:14:10,600 I got to feel there's some moral or constitutional issue at stake. 213 00:14:10,767 --> 00:14:12,810 But I'm absolutely innocent, 214 00:14:13,478 --> 00:14:16,314 and my civil liberties have been egregiously violated. 215 00:14:17,398 --> 00:14:19,609 I've got two black kids facing the electric chair 216 00:14:19,776 --> 00:14:21,402 for a crime they did not commit. 217 00:14:22,653 --> 00:14:23,821 They are innocent. 218 00:14:26,157 --> 00:14:28,493 Well, before you assume I'm guilty, 219 00:14:29,285 --> 00:14:30,411 won't you hear my story? 220 00:14:30,703 --> 00:14:32,789 Nope. Never let defendants explain. 221 00:14:32,955 --> 00:14:34,540 Puts most of them in an awkward position. 222 00:14:35,875 --> 00:14:36,584 How do you mean? 223 00:14:37,543 --> 00:14:38,169 Lying. 224 00:14:40,463 --> 00:14:42,965 But I give you my word as a gentleman. 225 00:14:43,966 --> 00:14:45,301 Oh...well... 226 00:14:50,807 --> 00:14:54,102 Well, won't you at least read the record and 227 00:14:54,560 --> 00:14:58,356 see if you can find something...well... 228 00:14:58,773 --> 00:14:59,816 constitutional? 229 00:15:03,027 --> 00:15:04,612 You do have one thing in your favor. 230 00:15:07,532 --> 00:15:08,616 Everybody hates you. 231 00:15:15,164 --> 00:15:16,249 Well, that's a start. 232 00:15:17,625 --> 00:15:18,376 Come on, Maxwell! 233 00:15:18,709 --> 00:15:19,627 Get up! Come on, Max! 234 00:15:20,628 --> 00:15:21,796 - He was hit! He-- - Oh! Hit! 235 00:15:22,046 --> 00:15:22,797 [both] Yes! 236 00:15:22,964 --> 00:15:24,340 [laughs] 237 00:15:26,384 --> 00:15:27,218 So what do you think? 238 00:15:27,718 --> 00:15:29,053 Oh, he did it. He did it. 239 00:15:29,220 --> 00:15:30,888 Of course he did it. Can we win? 240 00:15:31,639 --> 00:15:32,723 Hundred to one against. 241 00:15:32,890 --> 00:15:35,226 The maid. The maid shmeared him on both comas. 242 00:15:35,393 --> 00:15:37,687 Look at it. At this. It says here... 243 00:15:38,020 --> 00:15:39,856 [prosecutor] After you realized that Mrs. von Bulow 244 00:15:40,022 --> 00:15:42,400 had not gotten up, what did you do? 245 00:15:42,567 --> 00:15:43,901 I came downstairs, 246 00:15:44,902 --> 00:15:47,321 and Mr. von Bulow said that madame 247 00:15:47,488 --> 00:15:48,990 had a very sore throat, 248 00:15:49,490 --> 00:15:51,159 and I didn't have to do any work, 249 00:15:51,993 --> 00:15:53,911 and she was in bed all day. 250 00:15:55,663 --> 00:15:57,081 [snoring] 251 00:15:57,582 --> 00:15:59,542 [tense music] 252 00:16:05,882 --> 00:16:06,757 [whispering] What are you doing? 253 00:16:08,342 --> 00:16:09,635 Did we ring for you? 254 00:16:10,386 --> 00:16:11,846 [Sunny snoring] 255 00:16:17,185 --> 00:16:18,811 She's ice cold. 256 00:16:18,978 --> 00:16:19,687 [Sunny snoring] 257 00:16:19,854 --> 00:16:22,106 Madame! Mrs. von Bulow! 258 00:16:22,273 --> 00:16:23,107 Leave her alone. 259 00:16:23,983 --> 00:16:24,775 She's sleeping. 260 00:16:26,068 --> 00:16:27,153 She was drinking last night. 261 00:16:27,320 --> 00:16:28,404 We didn't get any rest. 262 00:16:28,571 --> 00:16:30,114 She's not sleeping. 263 00:16:31,741 --> 00:16:33,409 She's unconscious. 264 00:16:34,494 --> 00:16:36,662 - You must call a doctor. - Maria. 265 00:16:39,457 --> 00:16:40,208 Go on! 266 00:16:50,510 --> 00:16:52,845 [Maria] A half hour later, she had not moved. 267 00:16:53,429 --> 00:16:55,723 I went back and forth all morning. 268 00:16:56,474 --> 00:16:58,017 [Claus] ...strain over the last several days. 269 00:16:58,184 --> 00:16:59,727 [Maria] Finally, mid-afternoon, 270 00:16:59,894 --> 00:17:02,647 Mr. von Bulow spoke to Dr. Paultees, 271 00:17:03,397 --> 00:17:05,066 but he lied to doctor. 272 00:17:05,900 --> 00:17:06,776 Yes, she's sleeping now, 273 00:17:06,943 --> 00:17:08,819 but she was up earlier this morning to the bathroom 274 00:17:09,237 --> 00:17:10,238 and had a soft drink. 275 00:17:10,404 --> 00:17:12,240 So I don't think there's any cause for alarm. 276 00:17:12,657 --> 00:17:14,283 [Maria] But she never moved, 277 00:17:14,742 --> 00:17:15,826 never got up. 278 00:17:16,702 --> 00:17:19,664 She was lying in the same position all day. 279 00:17:21,040 --> 00:17:22,583 Later, her heart stops, 280 00:17:22,750 --> 00:17:25,002 and Dr. Paultees, he comes and saves her. 281 00:17:26,546 --> 00:17:27,880 After they go to the hospital, 282 00:17:28,047 --> 00:17:29,382 I'm changing the sheets. 283 00:17:29,674 --> 00:17:31,342 I find a puddle of urine. 284 00:17:32,510 --> 00:17:34,178 If madame went to the bathroom, 285 00:17:34,345 --> 00:17:36,222 she would not have peed in her bed. 286 00:17:36,973 --> 00:17:37,640 [Alan] Right. 287 00:17:37,890 --> 00:17:39,350 Why would Claus lie about that? 288 00:17:40,101 --> 00:17:42,979 Well, it's suspicious, but hardly criminal. 289 00:17:43,354 --> 00:17:44,272 How about the second coma? 290 00:17:44,730 --> 00:17:46,899 Well, Maria wasn't in Newport for that one. 291 00:17:47,483 --> 00:17:49,193 But shortly before the second coma... 292 00:17:49,360 --> 00:17:50,528 [Maria] I'm cleaning up their room 293 00:17:50,695 --> 00:17:53,197 when I find Mr. von Bulow's white canvas bag 294 00:17:53,364 --> 00:17:54,448 packed for Newport. 295 00:17:55,366 --> 00:17:58,202 Inside, there's a little black bag: 296 00:17:58,869 --> 00:18:02,123 a bottle of insulin, a syringe, and needles. 297 00:18:02,540 --> 00:18:03,374 Alexander! 298 00:18:03,666 --> 00:18:04,709 Alexander, come here! 299 00:18:04,875 --> 00:18:06,210 [tense music] 300 00:18:09,005 --> 00:18:09,839 Insulin. 301 00:18:11,173 --> 00:18:13,175 For what, insulin? 302 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 My lady is not diabetic. 303 00:18:20,891 --> 00:18:21,809 [Alan] Three weeks later, 304 00:18:22,351 --> 00:18:24,979 Sunny's lying unconscious in a freezing bathroom 305 00:18:25,146 --> 00:18:27,356 with her nightgown hiked over her waist. 306 00:18:27,940 --> 00:18:28,983 If I was on that jury, 307 00:18:29,400 --> 00:18:30,526 I would have voted to convict. 308 00:18:31,193 --> 00:18:32,069 Then you're taking the case? 309 00:18:33,696 --> 00:18:34,947 It reminds me of my Hitler dream. 310 00:18:37,199 --> 00:18:38,034 You know, Hitler calls up. 311 00:18:38,200 --> 00:18:39,702 He's alive, needs a lawyer. 312 00:18:40,870 --> 00:18:43,122 I say, "Sure, come on over." 313 00:18:44,457 --> 00:18:45,458 Then I have to decide. 314 00:18:45,958 --> 00:18:47,835 Do I take the case or do I kill him? 315 00:18:48,002 --> 00:18:49,462 You? No question. 316 00:18:50,129 --> 00:18:51,172 I would take the case. 317 00:18:51,922 --> 00:18:52,757 [both] Then kill him. 318 00:18:54,508 --> 00:18:56,844 I'm a maniac. I need someone with your judgment, 319 00:18:57,011 --> 00:19:00,014 someone to watch what I'm doing, occasionally remind me about the law. 320 00:19:01,015 --> 00:19:02,350 When can I see the transcripts? 321 00:19:02,850 --> 00:19:04,769 You're a former prosecutor, conservative. 322 00:19:04,935 --> 00:19:06,479 We agree on nothing. 323 00:19:06,687 --> 00:19:08,230 But you're smarter than the Rhode Island DA. 324 00:19:08,397 --> 00:19:10,441 If I can beat your arguments, I can destroy his. 325 00:19:11,067 --> 00:19:13,903 Look, Rhode Island is the most corrupt state in the country. 326 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 Everything is political. 327 00:19:15,237 --> 00:19:16,697 I don't think that way. You do. 328 00:19:17,031 --> 00:19:20,326 I have to see the big picture. I can't afford to immerse myself in facts, 329 00:19:20,493 --> 00:19:22,161 but we must know the facts. 330 00:19:22,536 --> 00:19:23,704 Out of all my ex-students, 331 00:19:23,871 --> 00:19:26,374 no one can assimilate information as quickly as you two. 332 00:19:26,832 --> 00:19:28,626 Well, I agree with that assessment. 333 00:19:29,585 --> 00:19:30,670 [sighs] 334 00:19:34,090 --> 00:19:34,924 You're out of your mind. 335 00:19:35,091 --> 00:19:36,884 I only have 45 days to file. 336 00:19:37,176 --> 00:19:38,344 I can't do it without you. 337 00:19:40,638 --> 00:19:42,056 Look, Sarah, I know you don't want to come back-- 338 00:19:42,223 --> 00:19:43,724 Is this strictly professional? 339 00:19:48,354 --> 00:19:48,938 Better be. 340 00:19:50,856 --> 00:19:51,524 That's wonderful. 341 00:19:51,691 --> 00:19:54,026 Now, I want the best people in the world on our side, 342 00:19:54,318 --> 00:19:55,945 the most prestigious experts, 343 00:19:56,237 --> 00:19:58,572 Nobel prize-winning scientists. 344 00:19:58,906 --> 00:20:00,491 Some of your colleagues at Harvard, perhaps. 345 00:20:00,658 --> 00:20:01,784 Hey, hey, wa--wait a minute, Claus. 346 00:20:02,118 --> 00:20:03,703 Look, we got a little problem there, okay? 347 00:20:04,203 --> 00:20:06,455 People like that, we can't control. 348 00:20:06,789 --> 00:20:08,207 They'll find one incriminating fact, 349 00:20:08,374 --> 00:20:09,375 they'll tell the whole world. 350 00:20:09,542 --> 00:20:10,626 I'm not afraid, Alan. 351 00:20:11,043 --> 00:20:12,712 Let the chips fall where they may. 352 00:20:13,421 --> 00:20:14,714 That's what an innocent man would say. 353 00:20:16,674 --> 00:20:17,341 I know. 354 00:20:24,515 --> 00:20:25,433 That just came for you, Dad. 355 00:20:27,852 --> 00:20:30,271 My daughter, Cosima. She never doubted me. 356 00:20:31,230 --> 00:20:32,606 She loves Alex and Ala dearly, 357 00:20:32,773 --> 00:20:34,984 and siding with me has cost her their affections. 358 00:20:39,572 --> 00:20:41,031 I don't know what I would have done. 359 00:20:46,704 --> 00:20:48,748 Okay, look, I said I didn't want to hear your story, 360 00:20:48,914 --> 00:20:49,999 but I do need some information. 361 00:20:50,166 --> 00:20:50,708 'Course. 362 00:20:52,585 --> 00:20:55,880 Okay, I gather they'll, the older children, deny Sunny had a problem 363 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 with pills and alcohol? 364 00:20:57,214 --> 00:20:58,799 Spectacular understatement. 365 00:20:59,133 --> 00:21:00,384 So there must be somebody who saw it, right? 366 00:21:00,551 --> 00:21:02,428 Some witness, somebody, somewhere? A friend? 367 00:21:02,595 --> 00:21:03,888 - You want affidavits? - Yes, I do. 368 00:21:04,054 --> 00:21:04,722 I'll get them. 369 00:21:05,097 --> 00:21:05,681 You'll get them? 370 00:21:06,015 --> 00:21:09,268 You should also know, the drugs prescribed for me were taken by Sunny. 371 00:21:09,435 --> 00:21:10,603 That's a lot of drugs, Claus. 372 00:21:10,936 --> 00:21:14,940 But the prosecution's allegation that I knew about syringes, injections, 373 00:21:15,441 --> 00:21:16,609 totally accurate. 374 00:21:17,693 --> 00:21:21,030 Sunny and I used to give ourselves B-12 injections in the late sixties. 375 00:21:21,197 --> 00:21:22,072 It was quite the fad in London. 376 00:21:22,239 --> 00:21:23,449 Can I explain something to you? 377 00:21:23,991 --> 00:21:25,284 The less I know from you, 378 00:21:25,618 --> 00:21:26,786 the more options I have. 379 00:21:27,203 --> 00:21:28,329 When you tell me "the truth," 380 00:21:28,621 --> 00:21:31,457 you limit me to a defense that lines up with what you have to say. 381 00:21:32,124 --> 00:21:34,460 But isn't the truth the simplest way, Alan? 382 00:21:35,544 --> 00:21:38,464 I mean, why did I stay all day at Sunny's side 383 00:21:38,631 --> 00:21:40,174 without calling a doctor? 384 00:21:41,217 --> 00:21:44,053 Because Sunny detested doctors. 385 00:21:44,512 --> 00:21:46,013 If we called one without her approval, 386 00:21:46,180 --> 00:21:47,223 she went berserk. 387 00:21:47,515 --> 00:21:48,432 Once she broke her hip 388 00:21:48,599 --> 00:21:50,351 and didn't go to hospital for two full days. 389 00:21:50,518 --> 00:21:52,144 Claus, did you hear what I just said? 390 00:21:52,561 --> 00:21:54,855 Of course. Did you hear the judge sentenced me? 391 00:21:55,022 --> 00:21:57,566 Sorry. 30 years is a pretty stiff sentence. 392 00:21:58,192 --> 00:21:59,443 Twice trying to murder one's wife, 393 00:21:59,610 --> 00:22:00,945 anything less would be monstrous. 394 00:22:02,363 --> 00:22:03,864 But for a man like myself, 395 00:22:05,783 --> 00:22:06,742 who did nothing... 396 00:22:10,788 --> 00:22:12,039 What I wanted to ask, 397 00:22:12,706 --> 00:22:14,124 if we lose the appeal, 398 00:22:15,000 --> 00:22:16,919 will I have the chance later 399 00:22:17,086 --> 00:22:20,005 to set my affairs in order before I'm incarcerated? 400 00:22:21,423 --> 00:22:23,676 In Europe, a gentleman is given the opportunity 401 00:22:23,843 --> 00:22:25,052 to end things properly. 402 00:22:29,473 --> 00:22:30,474 Come on, Claus. 403 00:22:30,641 --> 00:22:34,019 We are each the keeper of our own souls, Alan. 404 00:22:37,481 --> 00:22:38,649 Okay, two big problems. 405 00:22:39,650 --> 00:22:41,986 The case against him is very strong. 406 00:22:42,736 --> 00:22:43,988 But probably more important, 407 00:22:44,154 --> 00:22:46,282 the legal conviction isn't the only conviction 408 00:22:46,448 --> 00:22:47,533 that we got to reverse. 409 00:22:48,242 --> 00:22:49,785 The more dangerous conviction 410 00:22:49,952 --> 00:22:53,122 is the absolute certainty of the American people 411 00:22:53,289 --> 00:22:54,665 that Claus is guilty. 412 00:22:54,832 --> 00:22:57,918 Finding grounds for reversal won't be enough here. 413 00:22:58,460 --> 00:23:02,464 Judges on the Rhode Island Supreme Court will have to go home to their spouses 414 00:23:02,631 --> 00:23:05,009 and explain why they reversed. 415 00:23:05,175 --> 00:23:08,429 To get them to do that, we must completely obliterate 416 00:23:08,596 --> 00:23:11,473 every single aspect of the state's case. 417 00:23:11,974 --> 00:23:14,685 Destroy both the medical case and their witnesses 418 00:23:14,852 --> 00:23:18,147 so the judges have no possible way to affirm. 419 00:23:19,189 --> 00:23:22,026 Total victory, or we are dead in the water. 420 00:23:22,192 --> 00:23:25,821 Now, I assume that you've all had an opportunity 421 00:23:25,988 --> 00:23:26,947 to look at the transcripts, 422 00:23:27,114 --> 00:23:28,407 first impressions, yeah, Minnie? 423 00:23:28,741 --> 00:23:30,367 I think this whole thing stinks. 424 00:23:31,201 --> 00:23:33,537 I think Claus von Bulow stinks. 425 00:23:34,163 --> 00:23:37,333 He's obviously guilty of something pretty despicable. 426 00:23:37,541 --> 00:23:38,834 And if we free him, 427 00:23:39,293 --> 00:23:41,128 we become partners in his crime, 428 00:23:41,295 --> 00:23:43,172 accessories after the fact. 429 00:23:43,756 --> 00:23:45,090 I'm really shocked, 430 00:23:45,466 --> 00:23:47,176 with your record defending the poor and oppressed, 431 00:23:47,343 --> 00:23:48,802 that you've taken this case. 432 00:23:52,181 --> 00:23:53,849 I won't have anything to do with it, 433 00:23:55,434 --> 00:23:57,561 and I hope my fellow students won't either. 434 00:23:58,479 --> 00:23:59,229 Good-bye. 435 00:24:00,356 --> 00:24:03,192 May I exercise my First Amendment right to free speech? 436 00:24:07,071 --> 00:24:08,656 If lawyers only defended innocent clients, 437 00:24:08,822 --> 00:24:10,741 there would be 10 defense lawyers in the entire country, 438 00:24:10,908 --> 00:24:12,576 and none of you would be able to find a job. 439 00:24:13,160 --> 00:24:15,412 Why help guilty people get off? 440 00:24:17,164 --> 00:24:19,458 Oh, you're sure he's guilty, 100 percent sure. 441 00:24:19,750 --> 00:24:22,169 He had a lawyer. He had a trial. 442 00:24:22,670 --> 00:24:24,004 He was convicted. 443 00:24:24,421 --> 00:24:25,965 [Alan] Are you sure he had a fair trial? 444 00:24:26,590 --> 00:24:27,341 Come on! 445 00:24:27,508 --> 00:24:30,469 [Alan] It's the basis of the whole legal system. 446 00:24:30,844 --> 00:24:33,681 Everyone gets a defense. 447 00:24:34,431 --> 00:24:35,933 So the system is there 448 00:24:36,225 --> 00:24:39,061 for the one innocent person who is falsely accused. 449 00:24:40,813 --> 00:24:41,397 Okay, look. 450 00:24:42,982 --> 00:24:44,984 Say it's you, okay? 451 00:24:45,818 --> 00:24:46,944 You decide... 452 00:24:47,486 --> 00:24:49,029 you decide to get a divorce. 453 00:24:50,197 --> 00:24:51,573 You're going to divorce your husband. 454 00:24:52,074 --> 00:24:53,033 A week later, 455 00:24:53,742 --> 00:24:55,703 you're accused of molesting your son. 456 00:24:56,912 --> 00:24:58,497 Oh, no, now don't give me that look. 457 00:24:58,706 --> 00:25:00,332 Stuff like this happens all the time. 458 00:25:00,749 --> 00:25:02,084 Suddenly, you're alone. 459 00:25:03,002 --> 00:25:03,752 You're hated. 460 00:25:04,420 --> 00:25:05,838 It's--it's a nightmare. 461 00:25:06,964 --> 00:25:09,925 Everyone assumes that you are guilty. 462 00:25:10,592 --> 00:25:14,096 Even the mailman is beginning to look at you a little--a little funny. 463 00:25:14,596 --> 00:25:16,932 You only got one person who believes in you. 464 00:25:17,266 --> 00:25:18,892 There's only one person you can trust, 465 00:25:20,936 --> 00:25:21,520 your lawyer. 466 00:25:22,312 --> 00:25:23,939 Yeah. Okay. 467 00:25:24,565 --> 00:25:26,608 So, someone's got to defend Claus. 468 00:25:27,151 --> 00:25:28,110 But why you? 469 00:25:28,277 --> 00:25:29,361 Why us? 470 00:25:30,738 --> 00:25:32,197 Look, you're my student. 471 00:25:32,364 --> 00:25:33,240 Y-you have a choice. 472 00:25:33,407 --> 00:25:35,200 You d--you don't have to do anything you don't want to do. 473 00:25:35,367 --> 00:25:36,493 That is your choice. 474 00:25:37,327 --> 00:25:38,912 The reason I take cases, 475 00:25:39,079 --> 00:25:41,248 and here, I'm unlike most other lawyers 476 00:25:41,415 --> 00:25:43,917 who are not professors and therefore have to make a living, 477 00:25:44,334 --> 00:25:47,296 I take cases 'cause I get pissed off, 478 00:25:48,630 --> 00:25:50,758 and I am pissed off here. 479 00:25:51,467 --> 00:25:54,386 The family hired a private prosecutor. 480 00:25:55,596 --> 00:25:56,555 Unacceptable! 481 00:25:56,930 --> 00:25:59,558 They conducted a private search. 482 00:26:00,225 --> 00:26:02,102 Now, we let them get away with that, 483 00:26:02,686 --> 00:26:04,688 rich people won't go to the cops anymore. 484 00:26:04,855 --> 00:26:05,856 You know what they're gonna do? 485 00:26:06,356 --> 00:26:09,818 They're going to get their own lawyers to collect evidence. 486 00:26:10,235 --> 00:26:13,447 And then they are going to choose which evidence 487 00:26:13,614 --> 00:26:15,949 they feel like passing on to the DA, 488 00:26:16,283 --> 00:26:19,536 and the next victim isn't going to be rich like von Bulow. 489 00:26:19,870 --> 00:26:22,039 But it's gonna be some poor schnook in Detroit 490 00:26:22,289 --> 00:26:26,335 who can't afford or can't find a decent lawyer. 491 00:26:32,716 --> 00:26:35,094 I think it's a little more complicated 492 00:26:35,677 --> 00:26:37,763 than your simple moral superiority. 493 00:26:39,598 --> 00:26:40,140 No? 494 00:26:41,350 --> 00:26:43,268 I agree von Bulow is guilty, 495 00:26:43,435 --> 00:26:45,604 but that's the fun, I mean, that's the challenge. 496 00:26:45,771 --> 00:26:47,272 See, now there is a lawyer. 497 00:26:48,607 --> 00:26:49,650 [telephone rings] 498 00:26:49,817 --> 00:26:50,400 What? 499 00:26:52,528 --> 00:26:53,570 Yeah, okay. Put him on. 500 00:26:54,863 --> 00:26:57,116 Alan, a rather unsavory character 501 00:26:57,282 --> 00:26:59,618 called David Marriott contacted me 502 00:27:00,119 --> 00:27:04,581 claiming to have information about a drug delivery at Clarendon Court. 503 00:27:04,915 --> 00:27:06,416 Okay. Now, where does he live? 504 00:27:06,708 --> 00:27:07,417 [Claus over phone] Somewhere in Wakefield. 505 00:27:07,584 --> 00:27:09,086 Okay, we--no, we'll get on it. 506 00:27:10,254 --> 00:27:14,258 Tom, I want you to get a private investigator 507 00:27:14,424 --> 00:27:17,803 to dig into a David Marriott who lives in Wakefield. 508 00:27:19,304 --> 00:27:21,223 Okay. How are we going to win this case? 509 00:27:21,515 --> 00:27:23,225 The judge made lots of mistakes. 510 00:27:23,392 --> 00:27:25,060 Judges always make mistakes. 511 00:27:25,227 --> 00:27:26,061 How are we going to win? 512 00:27:26,228 --> 00:27:27,604 All right, one issue leaps up, 513 00:27:27,771 --> 00:27:29,148 this lawyer, Brillhoffer, 514 00:27:29,314 --> 00:27:31,567 interviewed Alex, Maria, everybody. 515 00:27:31,733 --> 00:27:33,110 He was the first person to hear their stories. 516 00:27:33,277 --> 00:27:34,945 He took notes and he used those notes at trial 517 00:27:35,112 --> 00:27:36,530 against a defense witness. 518 00:27:36,697 --> 00:27:38,574 But the defense never saw the notes. 519 00:27:38,740 --> 00:27:40,409 The judge wouldn't let us have them. 520 00:27:40,826 --> 00:27:42,995 This alone seems like sufficient grounds. It's perfect Brady. 521 00:27:43,162 --> 00:27:43,871 Okay, fine. 522 00:27:44,079 --> 00:27:45,581 Why don't you draft a letter 523 00:27:45,747 --> 00:27:47,833 writing to Brillhoffer asking him very nicely 524 00:27:48,000 --> 00:27:49,251 to send us his notes? 525 00:27:49,501 --> 00:27:51,503 Yeah, right. He'll fax them right over. 526 00:27:52,004 --> 00:27:52,713 [student] Yeah, right. 527 00:27:53,839 --> 00:27:55,924 We could win on this issue alone and he knows it. 528 00:27:56,091 --> 00:27:57,593 You know it, I know it. 529 00:27:57,843 --> 00:27:59,261 We'll just make sure he knows it. 530 00:27:59,928 --> 00:28:02,222 Now...Nancy and Dobbs... 531 00:28:02,389 --> 00:28:02,931 [both] Yes? 532 00:28:03,098 --> 00:28:05,058 They're going to attack the medical testimony. 533 00:28:05,475 --> 00:28:06,185 Mm-hmm. 534 00:28:06,393 --> 00:28:09,188 Our Rhode Island counsel, Peter Macintosh, 535 00:28:09,605 --> 00:28:12,024 he will analyze the state Supreme Court. 536 00:28:12,357 --> 00:28:14,693 I think the rest of us should begin dissecting the transcripts, 537 00:28:14,860 --> 00:28:17,154 errors, inconsistencies, anything unusual. 538 00:28:17,321 --> 00:28:18,447 Okay, great. Now, remember, 539 00:28:18,614 --> 00:28:20,240 most cases are won in the field, 540 00:28:20,407 --> 00:28:21,491 not in court. 541 00:28:24,036 --> 00:28:24,661 Minnie? 542 00:28:27,247 --> 00:28:28,665 You want to work with Sarah on this? 543 00:28:30,083 --> 00:28:31,001 You may learn something. 544 00:28:31,168 --> 00:28:33,128 - [man 1] Come on, Minnie. - [man 2] Come on, Minnie. 545 00:28:33,670 --> 00:28:34,880 - [man 1] Minnie! - [man 2] Come on. 546 00:28:35,130 --> 00:28:36,131 [woman] Please? 547 00:28:36,673 --> 00:28:37,591 [man 2] Come on. 548 00:28:39,259 --> 00:28:40,802 [Alan] 'Course I don't trust David Marriott. 549 00:28:40,969 --> 00:28:42,095 I don't know David Marriott. 550 00:28:42,429 --> 00:28:43,639 But if he knew Alex von Auersberg-- 551 00:28:43,805 --> 00:28:45,390 You're crazy, I don't know who you think you are. 552 00:28:45,599 --> 00:28:46,642 You Perry Mason? 553 00:28:47,434 --> 00:28:49,603 Let our private investigator interview this jerk. 554 00:28:49,853 --> 00:28:50,979 It's stupid, it's arrogant, 555 00:28:51,146 --> 00:28:52,147 and it's unprofessional. 556 00:28:52,314 --> 00:28:54,566 - It's fun. - Fun? This guy is a sleaze. 557 00:28:55,192 --> 00:28:56,443 You don't know what he's going to try. 558 00:28:57,069 --> 00:28:58,779 [stammers] What, is he going to shoot me? 559 00:28:59,529 --> 00:29:00,572 Come on, I'm from Brooklyn. 560 00:29:07,246 --> 00:29:09,581 Okay, look, I'll stand by the window every 10 minutes, okay? 561 00:29:10,582 --> 00:29:11,667 That way you can know I'm safe. 562 00:29:13,919 --> 00:29:15,254 I had this friend... 563 00:29:15,587 --> 00:29:16,713 Gilbert Jackson... 564 00:29:17,506 --> 00:29:18,674 interior decorator. 565 00:29:19,675 --> 00:29:22,010 Flaming queen, but a very excellent guy. 566 00:29:24,805 --> 00:29:26,932 He introduced me to Alex von Auersberg. 567 00:29:28,558 --> 00:29:29,601 You sure it was Alex? 568 00:29:30,352 --> 00:29:33,105 We had dinner a few times, drinks. 569 00:29:33,605 --> 00:29:35,774 All I knew, Alex was some rich kid. 570 00:29:37,109 --> 00:29:38,068 So sometimes, 571 00:29:38,819 --> 00:29:41,196 this is like, uh, summer of '77, 572 00:29:41,947 --> 00:29:43,949 I'd motor to Newport for some R and R. 573 00:29:44,616 --> 00:29:46,451 Gilbert asked me to bring Alex a package. 574 00:29:48,120 --> 00:29:49,746 I figured interior decoration. 575 00:29:50,539 --> 00:29:51,623 Maybe drapes. 576 00:29:52,291 --> 00:29:53,375 Like six times. 577 00:29:53,667 --> 00:29:54,876 So I'd call Alex. 578 00:29:55,127 --> 00:29:56,169 How'd you get his phone number? 579 00:29:57,087 --> 00:29:57,838 From Gilbert. 580 00:29:58,338 --> 00:29:59,089 You still have it? 581 00:29:59,881 --> 00:30:00,507 Maybe. 582 00:30:01,883 --> 00:30:02,884 I'm that kind of guy. 583 00:30:29,661 --> 00:30:30,370 Here. 584 00:30:37,085 --> 00:30:38,462 One night I got curious. 585 00:30:39,755 --> 00:30:40,922 Opened the package. 586 00:30:42,090 --> 00:30:43,675 Fucking pharmacy, man. 587 00:30:44,426 --> 00:30:47,262 Needles, syringes, white powder. 588 00:30:47,596 --> 00:30:49,264 Nice selection of pills. 589 00:30:49,431 --> 00:30:50,307 Demerol. 590 00:30:50,849 --> 00:30:51,933 Like a drugstore. 591 00:30:54,061 --> 00:30:56,646 You delivered drugs six times and didn't know it? 592 00:30:59,941 --> 00:31:00,734 Stupid, huh? 593 00:31:02,277 --> 00:31:03,612 Then Gilbert asked me again. 594 00:31:04,821 --> 00:31:06,156 I couldn't say no, but this time 595 00:31:06,323 --> 00:31:08,200 I made Alex open the package in front of me. 596 00:31:09,034 --> 00:31:10,369 [sucks teeth] Voila. 597 00:31:12,746 --> 00:31:15,207 I go, "Awful lot of pharmaceuticals for one person." 598 00:31:16,041 --> 00:31:18,627 He goes, "Oh, I give some to my mom 599 00:31:18,794 --> 00:31:20,045 to keep her off my back." 600 00:31:21,880 --> 00:31:24,716 Few weeks later, Gilbert gets mistaken for a softball. 601 00:31:25,634 --> 00:31:27,219 Two guys bash his head in. 602 00:31:27,803 --> 00:31:30,222 Alex calls me, totally urinary. 603 00:31:30,722 --> 00:31:32,015 Will the cops find his phone number 604 00:31:32,182 --> 00:31:34,226 and fuck up his trust fund or something? 605 00:31:35,727 --> 00:31:37,062 Well, that's the fat. 606 00:31:38,563 --> 00:31:39,564 That's the skinny. 607 00:31:40,941 --> 00:31:41,525 You like it? 608 00:31:43,652 --> 00:31:46,238 You traffic with drug dealers and drag queens. 609 00:31:46,405 --> 00:31:47,572 You have a part-time job. 610 00:31:47,739 --> 00:31:49,449 You ride around in rented limos. 611 00:31:49,616 --> 00:31:50,659 All in all, I would have to say 612 00:31:50,826 --> 00:31:52,577 you're probably the least impressive witness 613 00:31:52,744 --> 00:31:53,328 I've ever seen. 614 00:31:54,496 --> 00:31:55,414 [David] Wait a minute. 615 00:31:59,709 --> 00:32:02,087 You think I'm scum, don't you? 616 00:32:03,171 --> 00:32:05,132 Blow it out your ass. 617 00:32:06,633 --> 00:32:08,176 You want a witness to back me up? 618 00:32:08,885 --> 00:32:09,636 I'll get one. 619 00:32:10,637 --> 00:32:11,221 And, hey, 620 00:32:12,055 --> 00:32:14,433 maybe I'll see you at the Celtics, huh? 621 00:32:22,441 --> 00:32:23,233 [sighs] 622 00:32:24,818 --> 00:32:25,485 [door closes] 623 00:32:26,361 --> 00:32:28,238 [Alan] I am not going to let them execute you. 624 00:32:28,405 --> 00:32:29,322 You're not going to die. 625 00:32:30,240 --> 00:32:31,116 Look, Johnny, th-- 626 00:32:32,200 --> 00:32:33,827 Johnny, this is going to be a lot easier on me 627 00:32:33,994 --> 00:32:36,663 if you don't cry, okay? I--I kn-- 628 00:32:36,830 --> 00:32:38,540 I know your brother's hysterical, I-- 629 00:32:38,874 --> 00:32:41,418 Number o--they always set a date for the execution, 630 00:32:41,585 --> 00:32:42,794 and they always postpone it... 631 00:32:43,879 --> 00:32:45,046 He's great when he's like this, huh? 632 00:32:46,381 --> 00:32:47,174 [Alan] That's right. 633 00:32:47,340 --> 00:32:49,426 I just wish he had something left for the people around him. 634 00:32:49,593 --> 00:32:50,385 [Alan] What are you talking to me about money? 635 00:32:50,552 --> 00:32:51,845 Did I ever ask you about money? 636 00:32:52,262 --> 00:32:53,722 Anyway, it's nice to have you back here. 637 00:32:55,974 --> 00:32:57,476 [Alan] Okay. Say hello to your brother. 638 00:32:58,393 --> 00:32:58,977 Right. 639 00:32:59,728 --> 00:33:00,353 Okay. 640 00:33:08,737 --> 00:33:10,447 Okay, who's got what? 641 00:33:13,200 --> 00:33:15,160 Uh, yeah. Maria's testimony. 642 00:33:15,452 --> 00:33:18,246 She says Sunny did take Valium prescribed for Claus. 643 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 Okay, score one for von Bulow. 644 00:33:20,207 --> 00:33:22,542 And this Jamie Smather prescription? 645 00:33:22,709 --> 00:33:23,585 Who's Jamie Smather? 646 00:33:23,793 --> 00:33:26,838 Three-hundred-pound redheaded hooker in pigtails and white boots. 647 00:33:27,005 --> 00:33:28,965 - [Elon groans] - She supplied Claus with Valium. 648 00:33:29,216 --> 00:33:31,510 He had a gorgeous mistress and he went with an ugly whore? 649 00:33:32,177 --> 00:33:34,638 You know, there's some things even mistresses won't do. 650 00:33:35,138 --> 00:33:36,556 [light laughter] 651 00:33:36,932 --> 00:33:37,516 Like what? 652 00:33:38,558 --> 00:33:39,601 I-I'm not telling. 653 00:33:39,768 --> 00:33:41,019 [laughter] 654 00:33:41,353 --> 00:33:43,605 Anyway, Maria swears 655 00:33:43,772 --> 00:33:46,983 she first saw this Jamie Smather prescription February 14th, 656 00:33:47,400 --> 00:33:49,486 and then again February 28th. 657 00:33:49,986 --> 00:33:50,612 [Alan] So? 658 00:33:50,820 --> 00:33:52,739 It wasn't prescribed till the 28th. 659 00:33:53,114 --> 00:33:55,242 [Sarah gasps] You're not suggesting she's lying? 660 00:33:55,825 --> 00:33:57,786 [Alan] Okay, how about Maria's insulin? "For what, insulin"? 661 00:33:57,953 --> 00:33:59,246 - Anything more on that? - Not yet. 662 00:34:01,831 --> 00:34:03,166 Something about that bothers me. 663 00:34:05,669 --> 00:34:06,503 Okay, who's next? 664 00:34:07,587 --> 00:34:08,755 [Sarah] Brillhoffer wrote back. 665 00:34:10,257 --> 00:34:11,716 He's very attached to his notes. 666 00:34:15,178 --> 00:34:16,721 "I am satisfied 667 00:34:17,514 --> 00:34:19,683 that there is not a scrap of paper in my files 668 00:34:19,849 --> 00:34:22,978 that might even arguably be viewed as exculpatory." 669 00:34:23,144 --> 00:34:24,271 [man] English translation? 670 00:34:24,437 --> 00:34:26,439 He says he doesn't have anything that'd help us. 671 00:34:29,317 --> 00:34:29,901 You with me? 672 00:34:30,777 --> 00:34:31,403 Pay dirt. 673 00:34:31,736 --> 00:34:32,487 [Raj] What's pay dirt? 674 00:34:32,654 --> 00:34:33,446 He's a lawyer. 675 00:34:33,905 --> 00:34:35,991 If he really didn't have anything, he'd give it to us... 676 00:34:36,908 --> 00:34:37,701 but there's something there 677 00:34:37,867 --> 00:34:39,578 and he's gonna fight like hell to hold onto it. 678 00:34:40,370 --> 00:34:41,580 I will bet my fee 679 00:34:42,038 --> 00:34:43,832 that no one remembered seeing insulin 680 00:34:44,541 --> 00:34:46,042 until after the lab report came back. 681 00:34:46,710 --> 00:34:47,711 [Raj] So...you're suggesting... 682 00:34:47,877 --> 00:34:48,753 Memory enhancement. 683 00:34:49,838 --> 00:34:50,880 It might be more than that. 684 00:34:51,131 --> 00:34:51,756 Possibly. 685 00:34:54,467 --> 00:34:55,218 A frame-up. 686 00:34:56,177 --> 00:34:57,345 You mean by the kids? 687 00:34:57,846 --> 00:34:59,973 Where are you getting all this, from Brillhoffer's letter? 688 00:35:00,265 --> 00:35:01,141 Pure deduction. 689 00:35:01,558 --> 00:35:06,229 A good lawyer is part psychiatrist, detective, logician. 690 00:35:06,980 --> 00:35:07,731 A great lawyer-- 691 00:35:07,939 --> 00:35:09,566 Never would have taken this case. 692 00:35:09,733 --> 00:35:10,734 [laughter] 693 00:35:11,735 --> 00:35:12,944 If there's nothing more... 694 00:35:13,778 --> 00:35:15,113 has anybody read this? 695 00:35:17,282 --> 00:35:18,992 It's an interview with Truman Capote. 696 00:35:19,659 --> 00:35:21,453 He says when she was 19, 697 00:35:21,620 --> 00:35:23,079 Sunny von Bulow 698 00:35:23,246 --> 00:35:25,040 taught him how to inject drugs. 699 00:35:25,206 --> 00:35:25,874 [Alan] Let me see that. 700 00:35:29,044 --> 00:35:32,047 Well, well, well, the famous professor. 701 00:35:32,213 --> 00:35:34,466 Alan, I'd like to introduce my new girlfriend, 702 00:35:34,633 --> 00:35:37,802 - Andrea Reynolds. - I'm not his girlfriend, I'm his savior. 703 00:35:38,011 --> 00:35:38,595 Perfectly true. 704 00:35:38,762 --> 00:35:41,181 Two days after the trial ended, we fell in love. 705 00:35:41,389 --> 00:35:45,101 - It was really very, very dramatic. - Yes, Andrea, Andrea, come on. 706 00:35:45,310 --> 00:35:46,519 [laughs] 707 00:35:46,686 --> 00:35:49,898 Since then, I've devoted my life to clearing his name. 708 00:35:50,357 --> 00:35:52,525 I made him hire you. 709 00:35:53,943 --> 00:35:55,695 "Get the Jew," I said. 710 00:35:57,072 --> 00:35:57,572 [Claus] Darling... 711 00:35:59,115 --> 00:36:00,283 Can the Jew get down to business? 712 00:36:02,118 --> 00:36:03,411 We've got an affidavit. 713 00:36:04,537 --> 00:36:07,165 A Smythe, Mrs. Ruth Smythe, 714 00:36:07,832 --> 00:36:10,752 gave us an affidavit corroborating Truman Capote. 715 00:36:11,378 --> 00:36:12,712 I have affidavits, too. 716 00:36:15,215 --> 00:36:16,174 Newport people. 717 00:36:16,424 --> 00:36:18,510 They describe Sunny taking pills, 718 00:36:18,760 --> 00:36:20,470 getting drunk and falling down... 719 00:36:20,887 --> 00:36:22,347 bumping into doorways, 720 00:36:22,514 --> 00:36:24,182 smearing lipstick all over her face. 721 00:36:24,557 --> 00:36:25,433 Not a very pretty picture. 722 00:36:25,600 --> 00:36:26,851 She did it, didn't she? 723 00:36:27,811 --> 00:36:29,604 Don't be a priss. 724 00:36:30,855 --> 00:36:31,690 Sunny was a lovely woman. 725 00:36:31,856 --> 00:36:32,857 Spoiled rotten. 726 00:36:33,817 --> 00:36:34,734 Yes, but lovely. 727 00:36:35,819 --> 00:36:36,695 Till she drank. 728 00:36:38,071 --> 00:36:41,074 Two drinks and she became...nasty, 729 00:36:41,241 --> 00:36:43,618 - irrational. - All women are irrational, darling. 730 00:36:43,868 --> 00:36:45,120 Did we mention the priest? 731 00:36:45,370 --> 00:36:49,541 Oh. Marriott apparently confided in a priest 732 00:36:50,041 --> 00:36:51,584 who's consented to talk to us. 733 00:36:54,546 --> 00:36:56,381 [Claus] A Father Capello from Providence. 734 00:36:58,717 --> 00:36:59,342 Priest? 735 00:37:00,927 --> 00:37:02,679 Well, a priest is the ideal witness. 736 00:37:02,846 --> 00:37:04,389 - It's like getting the word of God. - I checked. 737 00:37:04,723 --> 00:37:06,391 God is unavailable. [chuckles] 738 00:37:07,559 --> 00:37:08,184 If... 739 00:37:08,643 --> 00:37:10,228 if the priest comes through 740 00:37:10,395 --> 00:37:12,772 and we can get documentation on Sunny's drug use, 741 00:37:13,231 --> 00:37:15,358 then self-injection may be a plausible theory. 742 00:37:15,608 --> 00:37:17,110 There's no insulin in this case. 743 00:37:17,318 --> 00:37:18,862 Yeah, but people do use insulin, 744 00:37:19,362 --> 00:37:21,281 they use it for dieting, it's not a prescription drug. 745 00:37:21,448 --> 00:37:22,615 Sunny was concerned about her weight. 746 00:37:22,949 --> 00:37:24,451 Maybe, but believe me, Alan... 747 00:37:25,285 --> 00:37:26,327 there's no insulin here. 748 00:37:30,832 --> 00:37:31,499 Really? 749 00:37:32,751 --> 00:37:33,752 How can you be so sure? 750 00:37:39,674 --> 00:37:40,842 [sighs] 751 00:37:42,260 --> 00:37:43,344 Do you realize... 752 00:37:44,471 --> 00:37:47,515 with this case, I'm looking for evidence to exonerate you? 753 00:37:48,266 --> 00:37:50,727 But at the same time, I'm also wondering... 754 00:37:52,270 --> 00:37:53,229 what really happened... 755 00:37:54,063 --> 00:37:54,814 who you are. 756 00:37:55,607 --> 00:37:56,691 Who would you like me to be? 757 00:38:00,987 --> 00:38:01,988 Your mother's death... 758 00:38:02,822 --> 00:38:03,406 what happened? 759 00:38:04,991 --> 00:38:07,076 I believe she had a heart problem. 760 00:38:08,077 --> 00:38:08,703 Really? 761 00:38:09,078 --> 00:38:10,455 The rumor in England is you killed her. 762 00:38:10,789 --> 00:38:12,123 [Andrea] Hey, wait a minute, Alan. 763 00:38:12,415 --> 00:38:14,459 Statute of limitations ran out on that years ago. 764 00:38:14,626 --> 00:38:16,669 There's rumors also that I killed my aunt. 765 00:38:19,756 --> 00:38:21,424 And that I'm a necrophiliac, 766 00:38:21,966 --> 00:38:23,676 who injected Sunny with insulin 767 00:38:23,843 --> 00:38:25,386 so that I could have my way with her. 768 00:38:27,347 --> 00:38:28,681 Please. 769 00:38:29,849 --> 00:38:32,477 [Alan] Your mother's death wasn't recorded for five full days. 770 00:38:33,102 --> 00:38:33,812 True. 771 00:38:36,439 --> 00:38:37,398 Where were you during that time? 772 00:38:38,233 --> 00:38:38,983 In the flat. 773 00:38:39,901 --> 00:38:40,902 Where the body was? 774 00:38:48,451 --> 00:38:50,161 My mother is my own business. 775 00:38:56,668 --> 00:38:58,586 [Sunny] Did Claus drive me crazy? 776 00:38:59,838 --> 00:39:01,172 Even I don't know. 777 00:39:02,465 --> 00:39:06,094 But it's true that I took up to 24 laxatives daily, 778 00:39:06,719 --> 00:39:08,763 popped Aspirin like M&Ms, 779 00:39:09,347 --> 00:39:11,891 smoked three packs of cigarettes a day, 780 00:39:12,517 --> 00:39:14,686 had a problem with alcohol, 781 00:39:15,395 --> 00:39:17,814 took Valium and Seconal frequently, 782 00:39:17,981 --> 00:39:20,608 and consumed large quantities of sweets 783 00:39:20,942 --> 00:39:24,112 despite a medical condition, hypoglycemia, 784 00:39:24,445 --> 00:39:25,822 which made them hazardous. 785 00:39:27,740 --> 00:39:29,659 As for my state of mind... 786 00:39:30,785 --> 00:39:33,246 [Sunny chuckles] 787 00:39:35,748 --> 00:39:39,419 I had not had sex with my husband for years. 788 00:39:41,462 --> 00:39:42,714 My schedule was... 789 00:39:43,506 --> 00:39:45,174 I woke at 9:30, 790 00:39:45,633 --> 00:39:47,969 did a little exercise and shopping, 791 00:39:48,595 --> 00:39:50,388 and returned to bed at three o'clock 792 00:39:50,555 --> 00:39:52,307 for the remainder of the afternoon. 793 00:39:53,558 --> 00:39:55,560 I liked to be in bed. 794 00:39:56,644 --> 00:39:58,897 I didn't much like anything else. 795 00:40:05,361 --> 00:40:06,487 Hold on here, will you? 796 00:40:17,874 --> 00:40:19,292 - [indistinct chatter] - [doorbell rings] 797 00:40:19,459 --> 00:40:21,461 [music playing] 798 00:40:25,465 --> 00:40:26,132 Come in. 799 00:40:26,424 --> 00:40:27,300 Alan. 800 00:40:27,800 --> 00:40:29,552 Welcome to my humble law firm. 801 00:40:31,095 --> 00:40:31,971 In the kitchen, 802 00:40:32,722 --> 00:40:34,557 our insulin-on-the-needle team. 803 00:40:35,266 --> 00:40:38,061 They're cooking up some surprise for us. 804 00:40:38,311 --> 00:40:40,438 - [ping-pong ball bouncing] - [chatter continues] 805 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 This is our Brillhoffer notes team. 806 00:40:46,110 --> 00:40:47,278 Mr. von Bulow! 807 00:40:47,862 --> 00:40:49,530 [woman 1] Where do you keep the paper towels? 808 00:40:50,573 --> 00:40:51,658 [woman 2] Ask Sarah! 809 00:40:51,824 --> 00:40:52,784 Sarah used to live here. 810 00:40:52,951 --> 00:40:54,243 [telephone ringing] 811 00:40:54,953 --> 00:40:55,662 [Alan] This-- 812 00:40:56,871 --> 00:40:58,164 I guess he was up all night. 813 00:41:06,381 --> 00:41:07,674 [Claus] This sort of commune, 814 00:41:07,966 --> 00:41:09,509 you do it on every case? 815 00:41:09,676 --> 00:41:10,510 Never before. 816 00:41:11,135 --> 00:41:13,346 Thirty-eight days to write 100 pages? 817 00:41:13,888 --> 00:41:15,056 Only way to get it done. 818 00:41:15,932 --> 00:41:17,433 Here's the black bag team. 819 00:41:17,725 --> 00:41:18,935 Illegal search teams. 820 00:41:20,853 --> 00:41:22,647 [telephone ringing] 821 00:41:29,237 --> 00:41:30,863 My son, Elon, lost his room. 822 00:41:31,030 --> 00:41:32,699 Well, actually, this is, uh, this is another case 823 00:41:32,865 --> 00:41:33,950 that you're paying for. 824 00:41:35,576 --> 00:41:36,619 And this is my team. 825 00:41:37,787 --> 00:41:38,538 You wish. 826 00:41:39,580 --> 00:41:40,957 I--I can't find the damn thing. 827 00:41:42,583 --> 00:41:43,710 Hi. I'm Sarah. 828 00:41:43,960 --> 00:41:45,795 And a very lovely Sarah you are. 829 00:41:47,255 --> 00:41:48,506 Does that really work? 830 00:41:48,923 --> 00:41:49,507 [Claus] Flattery? 831 00:41:49,924 --> 00:41:50,675 Absolutely. 832 00:41:50,883 --> 00:41:52,468 [telephone ringing] 833 00:41:53,136 --> 00:41:54,178 [Alan] Like Chinese food? 834 00:41:55,888 --> 00:41:58,016 What do you give a wife who has everything? 835 00:42:00,435 --> 00:42:01,978 An injection of insulin. 836 00:42:04,188 --> 00:42:05,273 [laughter] 837 00:42:05,523 --> 00:42:07,400 How--Ah, my prawns. 838 00:42:07,984 --> 00:42:10,987 How can one define a fear of insulin? 839 00:42:12,447 --> 00:42:13,656 Claus-trophobia. 840 00:42:14,866 --> 00:42:16,409 - Hm. - [laughs] 841 00:42:19,871 --> 00:42:21,664 Is there anything more you can tell us 842 00:42:21,831 --> 00:42:23,124 about Alexandra Isles? 843 00:42:24,292 --> 00:42:25,877 For instance, is it true that she gave you a deadline 844 00:42:26,044 --> 00:42:27,795 of Christmas 1979 to be together? 845 00:42:28,546 --> 00:42:29,422 Uh, not really. 846 00:42:29,839 --> 00:42:32,133 No, she knew I was looking for full-time work. 847 00:42:32,341 --> 00:42:34,677 I worked for JP Getty in London. 848 00:42:34,844 --> 00:42:36,512 [woman] Alexandra assumed that when you did find a job, 849 00:42:36,679 --> 00:42:37,555 you'd marry her, correct? 850 00:42:38,973 --> 00:42:40,183 [Claus] Oh, she assumed it. 851 00:42:42,643 --> 00:42:43,561 [Alan] How about when she testified, 852 00:42:43,728 --> 00:42:45,521 did you get a sense that she wanted to get back together? 853 00:42:45,938 --> 00:42:48,608 Very much so. In fact, at the trial, she said... 854 00:42:48,775 --> 00:42:53,112 I loved him, but I was still caught up in my own anger... 855 00:42:54,822 --> 00:42:56,783 and I'm sorry I acted that way then. 856 00:42:57,825 --> 00:42:59,660 I loved him, and I was angry. 857 00:43:01,204 --> 00:43:03,039 Let me ask you this. Maybe you can't answer. 858 00:43:04,040 --> 00:43:05,166 Do you still love him? 859 00:43:07,418 --> 00:43:08,086 I don't know. 860 00:43:08,377 --> 00:43:10,004 [Alan] That means yes, doesn't it? 861 00:43:10,421 --> 00:43:11,380 [Claus] It would seem so. 862 00:43:11,839 --> 00:43:12,924 In fact, after the trial, 863 00:43:13,091 --> 00:43:15,259 she wrote me a letter saying so explicitly. 864 00:43:16,135 --> 00:43:17,804 A very passionate letter. 865 00:43:18,012 --> 00:43:19,430 Passionate and... 866 00:43:19,972 --> 00:43:20,932 jealous. 867 00:43:22,058 --> 00:43:24,685 But that was the relationship from the outset. 868 00:43:24,977 --> 00:43:26,521 That was Alexandra. 869 00:43:26,687 --> 00:43:27,814 She was your love slave. 870 00:43:28,147 --> 00:43:29,315 [light laughter] 871 00:43:35,822 --> 00:43:36,447 [Claus] Ah. 872 00:43:37,448 --> 00:43:40,827 Well, I think now I'll have my own individual order 873 00:43:40,993 --> 00:43:42,286 of ginger prawns. 874 00:43:44,705 --> 00:43:46,999 - Waiter. - Three weeks before her final coma, 875 00:43:47,667 --> 00:43:49,168 Sunny overdosed on Aspirin. 876 00:43:50,002 --> 00:43:51,129 Can you tell us anything about that? 877 00:43:51,295 --> 00:43:53,589 No one maintained I had anything to do with that, Alan. 878 00:43:53,756 --> 00:43:54,841 No, of course not. 879 00:43:55,466 --> 00:43:56,634 I'm asking you what happened. 880 00:43:57,135 --> 00:43:59,428 Well, Sunny had been unwell. 881 00:44:01,055 --> 00:44:03,850 [tense music] 882 00:44:04,809 --> 00:44:05,643 Ohhh... 883 00:44:06,352 --> 00:44:07,270 Are you all right? 884 00:44:07,645 --> 00:44:09,480 Oh, just a bit dizzy. 885 00:44:12,275 --> 00:44:13,818 Well, if you're dizzy, don't go wandering. 886 00:44:18,865 --> 00:44:19,490 [door closes] 887 00:44:22,994 --> 00:44:23,828 [glass breaks] 888 00:44:24,036 --> 00:44:24,662 [thuds] 889 00:44:26,038 --> 00:44:28,332 [dramatic music] 890 00:44:30,543 --> 00:44:31,419 Sunny? 891 00:44:32,295 --> 00:44:32,837 [knocking on door] 892 00:44:34,672 --> 00:44:35,506 Oh, my God. 893 00:44:36,048 --> 00:44:37,008 Come on, my darling. 894 00:44:38,050 --> 00:44:38,885 Now, you're all right. 895 00:44:39,051 --> 00:44:40,469 Come on, put your arm around my shoulder. 896 00:44:40,636 --> 00:44:41,179 There we are. 897 00:44:41,387 --> 00:44:42,722 Now, you're all right. 898 00:44:42,972 --> 00:44:45,641 Get you--come on. We'll get you back into bed. 899 00:44:47,602 --> 00:44:49,353 [Sunny] Something happened to my head. 900 00:44:49,520 --> 00:44:50,855 - You're all right. - It's cut. 901 00:44:51,856 --> 00:44:53,608 Just a little cut. It's nothing. 902 00:44:53,774 --> 00:44:54,775 - [gasping] - Come on. 903 00:44:54,942 --> 00:44:56,402 Let's get you lying down. 904 00:45:00,656 --> 00:45:01,949 There you are. 905 00:45:02,950 --> 00:45:04,952 [panting] 906 00:45:05,995 --> 00:45:06,746 There. 907 00:45:10,917 --> 00:45:12,168 Shall I call a doctor? 908 00:45:12,335 --> 00:45:14,337 No! No, I don't want-- 909 00:45:14,503 --> 00:45:15,504 I don't want a doctor. 910 00:45:15,671 --> 00:45:17,298 Just...don't want a doctor. 911 00:45:18,424 --> 00:45:21,052 Just want to be left alone. [gasping] 912 00:45:22,178 --> 00:45:24,764 Want to be left alone with all those beaut--beautiful letters. 913 00:45:25,681 --> 00:45:26,724 What did you do with those letters? 914 00:45:26,891 --> 00:45:28,184 Why did you write those letters? 915 00:45:28,601 --> 00:45:29,435 And those... 916 00:45:30,269 --> 00:45:31,812 [Claus] Later, Dr. Praug said 917 00:45:31,979 --> 00:45:33,356 we needn't have gone to the hospital, 918 00:45:33,522 --> 00:45:35,358 but I wasn't going to take any chances. 919 00:45:35,524 --> 00:45:37,068 [Raj] Why did she take so much Aspirin? 920 00:45:37,526 --> 00:45:39,528 Oh, Sunny always took Aspirin. 921 00:45:39,987 --> 00:45:42,114 She'd been taking a lot for several days. 922 00:45:42,281 --> 00:45:43,324 That's not what our doctor said. 923 00:45:43,491 --> 00:45:45,243 Dr. Lucas Lupardus, 924 00:45:45,534 --> 00:45:48,371 chief forensic toxicologist, Suffolk County, 925 00:45:48,704 --> 00:45:51,499 says that people who take large amounts of Aspirin every day 926 00:45:51,666 --> 00:45:52,416 never reach that level. 927 00:45:53,209 --> 00:45:55,795 He also said the average blood level in cases of death is... 928 00:45:56,128 --> 00:45:58,256 Sixty. Hers was 90. 929 00:45:58,756 --> 00:45:59,340 So... 930 00:45:59,507 --> 00:46:02,051 So it was obviously a suicide attempt. 931 00:46:03,386 --> 00:46:03,928 Why? 932 00:46:04,095 --> 00:46:05,513 Yeah, why? 933 00:46:05,680 --> 00:46:06,222 [Sarah] Why? 934 00:46:06,555 --> 00:46:09,976 [stammers] Alan, do they all want to be prosecutors? 935 00:46:12,728 --> 00:46:13,604 We're waiting. 936 00:46:17,566 --> 00:46:19,443 Well, I presume she was unhappy. 937 00:46:26,534 --> 00:46:28,327 How about we all finish up and go back to the house? 938 00:46:30,663 --> 00:46:33,541 [Alan] We're not going to win this on a technicality. Peter. 939 00:46:34,667 --> 00:46:36,627 [clears throat] I've read every case in the last seven years 940 00:46:36,794 --> 00:46:38,587 where the Rhode Island Supreme Court reversed. 941 00:46:39,088 --> 00:46:40,298 They don't like to make new law, 942 00:46:40,464 --> 00:46:42,717 they don't like to discuss broad legal issues. 943 00:46:42,883 --> 00:46:44,093 When they do reverse, 944 00:46:44,260 --> 00:46:45,678 the grounds are technical, 945 00:46:45,845 --> 00:46:47,888 but the reason seems to be 946 00:46:48,055 --> 00:46:50,725 they suspect a convicted defendant may be innocent. 947 00:46:52,018 --> 00:46:53,686 [Alan] Okay, so everybody get that? 948 00:46:54,603 --> 00:46:57,565 True or not, we've got to convince the judges 949 00:46:58,607 --> 00:46:59,942 that you are innocent. 950 00:47:00,860 --> 00:47:03,779 Claus, now I do want to hear your side of the story. 951 00:47:03,946 --> 00:47:04,697 With pleasure. 952 00:47:05,740 --> 00:47:07,992 Innocence has always been my position. 953 00:47:13,372 --> 00:47:15,249 [Alan] First coma. What preceded it? 954 00:47:17,710 --> 00:47:19,170 Well, Sunny loved Christmas. 955 00:47:19,962 --> 00:47:21,797 It was her favorite season, really. 956 00:47:22,965 --> 00:47:25,968 You see, what you must understand about Sunny 957 00:47:26,135 --> 00:47:29,180 is that she loved giving more than anything else. 958 00:47:29,388 --> 00:47:32,975 [Alex and Cosima] ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 959 00:47:33,142 --> 00:47:35,227 ♪ God and sinners reconciled... ♪ 960 00:47:35,394 --> 00:47:38,647 [Claus] Each year, she always made a big bowl of fresh eggnog. 961 00:47:39,315 --> 00:47:41,400 Now, that year, she drank a lot of it. 962 00:47:41,817 --> 00:47:42,651 [Sarah] How much? 963 00:47:43,069 --> 00:47:45,154 [Claus] Oh, 10 or 12 glasses. 964 00:47:46,489 --> 00:47:48,199 [Minnie] With her hypoglycemia? 965 00:47:49,492 --> 00:47:50,743 [Alan] She didn't always drink like that? 966 00:47:51,077 --> 00:47:51,827 [Claus] Never. 967 00:47:52,411 --> 00:47:55,831 She never touched alcohol at all except on social occasions 968 00:47:55,998 --> 00:47:57,500 to overcome her shyness... 969 00:47:57,958 --> 00:47:59,710 or when she was upset. 970 00:48:00,920 --> 00:48:03,089 [Alan] This was not a social occasion. 971 00:48:03,672 --> 00:48:04,423 [Claus] No. 972 00:48:05,925 --> 00:48:08,552 We'd been discussing divorce all afternoon. 973 00:48:08,719 --> 00:48:10,763 [tense music] 974 00:48:25,778 --> 00:48:27,530 This whole subject of your... 975 00:48:28,906 --> 00:48:31,242 work...coming between us, 976 00:48:32,910 --> 00:48:36,038 isn't it just a pretext when the real subject is her? 977 00:48:36,831 --> 00:48:37,832 Certainly not. 978 00:48:40,668 --> 00:48:43,879 I'm thinking of redecorating this whole fucking house. 979 00:48:46,257 --> 00:48:47,842 [Ellen] Then she knew about Alexandra. 980 00:48:49,677 --> 00:48:50,261 Yes. 981 00:48:50,970 --> 00:48:51,887 [Minnie] How did she find out? 982 00:48:53,097 --> 00:48:54,098 Uh... 983 00:48:54,598 --> 00:48:55,766 I, um... 984 00:48:56,517 --> 00:48:58,144 I told her the previous summer. 985 00:48:59,311 --> 00:49:01,647 [loud rock music plays] 986 00:49:01,814 --> 00:49:03,357 - [laughter] - [indistinct chatter] 987 00:49:04,733 --> 00:49:06,694 Ala, can't we find one a bit slower? 988 00:49:12,867 --> 00:49:13,951 - Ah, that's much better. - Hm. 989 00:49:15,786 --> 00:49:16,745 - Cooler. - Hm. 990 00:49:20,040 --> 00:49:20,916 Thank you. 991 00:49:30,259 --> 00:49:31,844 Oh, I've been meaning to mention... 992 00:49:32,970 --> 00:49:35,014 our understanding about my... 993 00:49:37,141 --> 00:49:38,893 extracurricular activities. 994 00:49:39,477 --> 00:49:40,060 Mmm? 995 00:49:41,228 --> 00:49:43,147 I've been involved with someone who... 996 00:49:43,731 --> 00:49:46,650 falls outside the parameters of our agreement. 997 00:49:46,942 --> 00:49:48,110 - Really? - Someone... 998 00:49:48,444 --> 00:49:50,029 peripherally in our circle. 999 00:49:52,406 --> 00:49:53,491 Billy Botsky's daughter, 1000 00:49:53,657 --> 00:49:55,117 Alexandra Isles. 1001 00:49:57,745 --> 00:49:58,537 Well. 1002 00:50:02,082 --> 00:50:03,250 That must be better for you 1003 00:50:03,417 --> 00:50:04,752 than what you've had to put up with. 1004 00:50:06,712 --> 00:50:08,464 You're referring to the call girls. 1005 00:50:09,924 --> 00:50:10,549 Yes. 1006 00:50:12,384 --> 00:50:15,679 I mean, that is where you've gone previously, isn't it? 1007 00:50:16,305 --> 00:50:17,097 Yes, it is. 1008 00:50:20,309 --> 00:50:21,310 And isn't this better? 1009 00:50:22,978 --> 00:50:25,523 Or is Billy Botsky's daughter a call girl, too? 1010 00:50:27,483 --> 00:50:28,692 This is much better. 1011 00:50:31,403 --> 00:50:33,614 [music continues] 1012 00:50:37,952 --> 00:50:39,453 [Alan] That was what, July, August? 1013 00:50:39,828 --> 00:50:40,955 Now it's Christmas time, 1014 00:50:41,288 --> 00:50:43,582 and you were still squabbling over Alexandra? 1015 00:50:44,041 --> 00:50:46,168 No. We were fighting about my work. 1016 00:50:46,502 --> 00:50:47,586 Sunny was... 1017 00:50:49,922 --> 00:50:51,757 well, by the evening, 1018 00:50:51,924 --> 00:50:53,259 she'd drunk so much eggnog, 1019 00:50:53,425 --> 00:50:55,302 that I had to help her into the bedroom. 1020 00:50:55,553 --> 00:50:56,554 [tense music] 1021 00:50:56,720 --> 00:50:57,513 Alexander. 1022 00:50:59,056 --> 00:51:00,307 Time for bed, darling. 1023 00:51:02,768 --> 00:51:04,853 [Sunny] Mmm, mmm, mmm. 1024 00:51:06,021 --> 00:51:06,939 There we are. 1025 00:51:08,399 --> 00:51:09,191 [Sunny clearing throat] 1026 00:51:13,821 --> 00:51:15,739 Please don't hold my arm. 1027 00:51:16,574 --> 00:51:18,200 Darling, you know when you get like this... 1028 00:51:19,243 --> 00:51:19,994 Remember? 1029 00:51:22,037 --> 00:51:23,247 You fell and broke your hip. 1030 00:51:23,497 --> 00:51:25,124 [scoffs] That was years ago. 1031 00:51:27,501 --> 00:51:29,086 It was two years ago. 1032 00:51:50,274 --> 00:51:51,942 Get me a scotch and soda. 1033 00:51:59,575 --> 00:52:00,492 [clears throat] 1034 00:52:03,329 --> 00:52:05,873 May I at least urinate alone? 1035 00:52:10,544 --> 00:52:12,963 [music continues] 1036 00:52:23,974 --> 00:52:25,267 [water running] 1037 00:52:25,643 --> 00:52:27,853 She runs the water every time she goes in there. 1038 00:52:30,481 --> 00:52:32,733 [Alan] If she was already soused, why'd you go for the scotch? 1039 00:52:33,025 --> 00:52:34,693 Because she asked for it. 1040 00:52:36,445 --> 00:52:38,781 Sunny got what Sunny wanted. 1041 00:52:39,239 --> 00:52:39,907 [whispering] It's okay. 1042 00:52:53,921 --> 00:52:56,465 [music continues] 1043 00:53:10,145 --> 00:53:10,938 Good night, Dad. 1044 00:53:11,814 --> 00:53:12,564 Good night, darling. 1045 00:53:15,067 --> 00:53:15,818 Good night, Claus. 1046 00:53:16,735 --> 00:53:17,444 Good night, Alex. 1047 00:53:31,709 --> 00:53:33,669 Hasn't my mother given us enough money? 1048 00:53:35,796 --> 00:53:36,380 Claus? 1049 00:53:36,672 --> 00:53:38,340 [Claus] That night, we hardly slept. 1050 00:53:38,716 --> 00:53:41,385 Your age, it's perfectly acceptable to retire. 1051 00:53:42,177 --> 00:53:43,554 I'm already retired. 1052 00:53:44,972 --> 00:53:46,807 I haven't worked full-time since Getty. 1053 00:53:46,974 --> 00:53:48,434 Exactly. It's your ego. 1054 00:53:48,600 --> 00:53:50,269 You've never had a career. Not really. 1055 00:53:51,353 --> 00:53:52,896 Well, I'm going to have one now. 1056 00:53:56,108 --> 00:53:58,527 Oh, come on, Sunny, your father worked. 1057 00:54:00,112 --> 00:54:01,697 Do you want the children to grow up 1058 00:54:01,864 --> 00:54:04,032 thinking a male's place is in a deck chair? 1059 00:54:04,199 --> 00:54:05,534 Claus, you marry me for my money, 1060 00:54:05,701 --> 00:54:06,577 then you demand to work. 1061 00:54:06,744 --> 00:54:08,120 You're the prince of perversion. 1062 00:54:08,704 --> 00:54:10,622 I mean, what? Are you trying to destroy our whole family? 1063 00:54:10,789 --> 00:54:11,707 Oh, no, of course not. 1064 00:54:11,874 --> 00:54:13,959 I--I...I simply want some... 1065 00:54:14,126 --> 00:54:15,294 [dog whining] 1066 00:54:15,669 --> 00:54:17,045 Intercourse with the world. 1067 00:54:17,212 --> 00:54:18,046 Shut up, Pan! 1068 00:54:19,465 --> 00:54:20,466 Oh, what does it matter? 1069 00:54:22,092 --> 00:54:23,010 [coughs] 1070 00:54:24,052 --> 00:54:26,430 So [sighs] Is that it? 1071 00:54:27,848 --> 00:54:28,891 Another divorce? 1072 00:54:31,977 --> 00:54:32,561 Okay. 1073 00:54:33,270 --> 00:54:35,355 [coughs] I'll divorce you. I will. 1074 00:54:36,440 --> 00:54:37,816 Oh, God... [sobs] 1075 00:54:38,567 --> 00:54:39,777 Two-time loser. 1076 00:54:41,570 --> 00:54:42,905 I'll divorce everybody. 1077 00:54:43,530 --> 00:54:45,657 I don't want a divorce. 1078 00:54:46,450 --> 00:54:48,994 I don't want to marry Billy Botsky's daughter. 1079 00:54:49,161 --> 00:54:50,913 I want to stay with you and I want to work. 1080 00:54:51,079 --> 00:54:53,540 - I need that as a man. - [coughing] 1081 00:54:57,503 --> 00:54:58,337 It's hopeless. 1082 00:55:01,799 --> 00:55:02,841 Oh, God. 1083 00:55:04,468 --> 00:55:05,844 I need my beauty sleep. 1084 00:55:06,011 --> 00:55:08,597 Why do you--why do you believe it's hopeless just because of some... 1085 00:55:13,060 --> 00:55:16,021 [coughing] 1086 00:55:34,164 --> 00:55:35,123 [Sunny coughs] 1087 00:55:49,721 --> 00:55:50,597 Good night, Claus. 1088 00:55:53,141 --> 00:55:54,601 Sunny, you know I love you. 1089 00:56:13,370 --> 00:56:14,162 Good night. 1090 00:56:21,420 --> 00:56:22,337 Okay, and the next day? 1091 00:56:22,838 --> 00:56:23,547 Well... 1092 00:56:25,841 --> 00:56:29,219 Maria's testimony was wildly exaggerated. 1093 00:56:30,804 --> 00:56:32,598 Sunny was never moaning. 1094 00:56:33,682 --> 00:56:35,893 Maybe the occasional snore, but... 1095 00:56:37,811 --> 00:56:40,105 And Maria shook Sunny. 1096 00:56:43,233 --> 00:56:45,861 Nobody ever shook Sunny. 1097 00:56:50,157 --> 00:56:51,992 What happened when she regained consciousness? 1098 00:56:52,659 --> 00:56:53,994 After the first coma, 1099 00:56:54,161 --> 00:56:55,787 well, it was kind of absurd. 1100 00:56:55,954 --> 00:56:57,664 Everybody was angry at me. 1101 00:57:01,710 --> 00:57:03,629 Can't you ever leave me alone? 1102 00:57:07,257 --> 00:57:08,342 Why did you do it? 1103 00:57:09,593 --> 00:57:11,261 I would have been better off. 1104 00:57:12,054 --> 00:57:13,639 You would have been better off. 1105 00:57:13,805 --> 00:57:15,057 What do you want me to say? 1106 00:57:15,474 --> 00:57:17,100 That I'm sorry I saved your life? 1107 00:57:17,267 --> 00:57:17,893 [Sunny] Yes. 1108 00:57:22,898 --> 00:57:23,690 Say it. 1109 00:57:31,907 --> 00:57:33,200 Of course I'm not sorry. 1110 00:57:51,551 --> 00:57:52,260 Wha-- 1111 00:57:53,887 --> 00:57:54,721 Claus... 1112 00:57:59,309 --> 00:58:01,436 what am I going to do with myself? 1113 00:58:08,193 --> 00:58:09,486 [Claus] When I phoned Alexandra, 1114 00:58:09,653 --> 00:58:11,613 to tell her what had happened, she said the same thing, 1115 00:58:11,780 --> 00:58:13,657 she said, "Why did you do it? 1116 00:58:13,824 --> 00:58:15,283 Why did you call the doctor?" 1117 00:58:15,534 --> 00:58:17,619 You telling me she wanted you to let Sunny die? 1118 00:58:18,078 --> 00:58:20,497 No, no, no, no, no. 1119 00:58:20,664 --> 00:58:21,957 It was more... 1120 00:58:22,499 --> 00:58:26,003 "Everybody says Sunny's such an unhappy woman 1121 00:58:26,169 --> 00:58:29,381 and has nothing to live for." 1122 00:58:31,633 --> 00:58:34,177 Well, so much for the first coma. 1123 00:58:35,303 --> 00:58:36,513 The second, of course, 1124 00:58:36,930 --> 00:58:38,640 was much more theatrical. 1125 00:58:39,558 --> 00:58:41,143 Theatrical? What is this, a fucking game? 1126 00:58:42,144 --> 00:58:44,521 This is life and death. Your wife is laying in a coma. 1127 00:58:45,731 --> 00:58:47,649 You don't even make a pretense of caring, do you? 1128 00:58:49,151 --> 00:58:50,444 'Course I care, Alan. 1129 00:58:52,988 --> 00:58:55,115 It's just I don't wear my heart on my sleeve. 1130 00:58:59,828 --> 00:59:00,662 Let's call it a night, okay? 1131 00:59:01,830 --> 00:59:03,165 [Alan] Okay, guys, so... 1132 00:59:03,999 --> 00:59:04,958 As you wish. 1133 00:59:05,333 --> 00:59:06,918 There were three drugs on the needle, right? 1134 00:59:07,085 --> 00:59:09,421 Amobarbital, Valium, insulin. 1135 00:59:11,048 --> 00:59:12,382 We can't all be you, Alan. 1136 00:59:21,058 --> 00:59:22,184 [man] Shoot! Shoot! All right. 1137 00:59:22,851 --> 00:59:25,312 Okay, get a doctor to prepare five needles, 1138 00:59:25,771 --> 00:59:27,022 one with nothing, 1139 00:59:27,272 --> 00:59:29,775 two with Valium, amobarbital, and insulin, 1140 00:59:30,025 --> 00:59:31,943 two with just Valium and amobarbital. 1141 00:59:32,110 --> 00:59:34,988 We're gonna send them to the same lab that our famous needle went to. 1142 00:59:35,155 --> 00:59:37,115 Let's see if we can get a false positive result. 1143 00:59:37,532 --> 00:59:38,283 If we don't? 1144 00:59:39,576 --> 00:59:41,036 We don't, I clean the latrines. 1145 00:59:41,203 --> 00:59:42,788 [Sarah] Aw, you're not gonna believe this. 1146 00:59:43,455 --> 00:59:44,706 David Marriott wants money. 1147 00:59:44,873 --> 00:59:45,624 Yeah, who doesn't? 1148 00:59:46,666 --> 00:59:48,043 I'm afraid his memory might fade. 1149 00:59:48,210 --> 00:59:49,211 Oh, the hell with him. Forget about him. 1150 00:59:49,377 --> 00:59:50,545 Well, he has lost his crumby job, 1151 00:59:50,712 --> 00:59:52,672 and he is running around trying to find evidence for us. 1152 00:59:55,050 --> 00:59:57,052 Okay, why don't we do what the government does with its witnesses? 1153 00:59:57,219 --> 00:59:58,470 Okay? We'll pay for his time. 1154 00:59:59,096 --> 00:59:59,888 What's his time worth? 1155 01:00:00,388 --> 01:00:02,974 - Buck and a half. - Sarah? Dersh? 1156 01:00:04,059 --> 01:00:04,935 Your team's on. 1157 01:00:05,852 --> 01:00:07,562 Okay. You going to pass to me this game or what? 1158 01:00:07,729 --> 01:00:08,355 No. 1159 01:00:10,816 --> 01:00:12,234 Their private investigator said 1160 01:00:12,400 --> 01:00:14,194 the needle had a small encrustation near the tip. 1161 01:00:14,361 --> 01:00:17,280 Now, doctors tell us this is totally inconsistent with injection. 1162 01:00:17,572 --> 01:00:18,782 Okay, so how did it get there? 1163 01:00:21,451 --> 01:00:22,119 Oh. 1164 01:00:22,536 --> 01:00:24,454 If I inject this needle, 1165 01:00:24,788 --> 01:00:26,873 the skin acts as kind of a swab. 1166 01:00:27,207 --> 01:00:28,458 It cleans the needle off, 1167 01:00:28,792 --> 01:00:31,461 leaving the tip completely free of liquid. 1168 01:00:31,628 --> 01:00:34,798 But if I just dip the needle into the liquid, 1169 01:00:34,965 --> 01:00:35,674 what do you see? 1170 01:00:37,092 --> 01:00:38,009 Dry this out, 1171 01:00:38,426 --> 01:00:39,928 you have an encrustation. 1172 01:00:40,345 --> 01:00:41,304 [Alan] So it's a frame-up? 1173 01:00:41,972 --> 01:00:43,807 It's Desdemona's handkerchief. 1174 01:00:44,933 --> 01:00:46,685 My stepchildren thought I was guilty, 1175 01:00:46,852 --> 01:00:48,353 didn't feel they had enough evidence, 1176 01:00:48,520 --> 01:00:49,729 and so concocted some. 1177 01:00:50,105 --> 01:00:51,439 This should win us the case, no? 1178 01:00:51,773 --> 01:00:53,984 No. We're maybe halfway home. 1179 01:00:55,402 --> 01:00:56,862 There's still a lot of weird stuff. 1180 01:00:57,904 --> 01:00:58,697 Did you love Sunny? 1181 01:00:59,281 --> 01:01:00,198 I married her. 1182 01:01:01,741 --> 01:01:03,410 Of course I loved her. She was beautiful. 1183 01:01:03,577 --> 01:01:04,244 Rich. 1184 01:01:04,744 --> 01:01:05,328 Why not? 1185 01:01:06,079 --> 01:01:07,414 What I've seen of the rich, you can have. 1186 01:01:08,456 --> 01:01:09,249 I do. 1187 01:01:14,087 --> 01:01:14,880 The black bag, 1188 01:01:15,338 --> 01:01:16,047 was it yours? 1189 01:01:18,675 --> 01:01:20,260 Sunny appropriated it. 1190 01:01:20,886 --> 01:01:22,345 Now, to understand that, 1191 01:01:22,554 --> 01:01:25,307 you must understand that after the first coma, 1192 01:01:25,557 --> 01:01:27,726 she went into a complete rage. 1193 01:01:29,394 --> 01:01:30,812 [objects clattering] 1194 01:01:32,772 --> 01:01:34,441 Where are they? Did you take them? 1195 01:01:34,608 --> 01:01:35,692 Certainly not. Take what? 1196 01:01:35,859 --> 01:01:37,485 My pills, you moron. 1197 01:01:38,570 --> 01:01:39,905 Valium, Seconal... 1198 01:01:41,656 --> 01:01:42,657 you took them, didn't you? 1199 01:01:43,325 --> 01:01:45,619 My dear, I've long since stopped interfering. 1200 01:01:45,785 --> 01:01:47,704 Well, who? My children wouldn't dare-- 1201 01:01:48,455 --> 01:01:49,122 Oh. 1202 01:01:49,706 --> 01:01:51,124 Oh, I know who. 1203 01:01:51,291 --> 01:01:52,042 [Claus] Where are you going? 1204 01:01:52,209 --> 01:01:53,919 [tense music] 1205 01:02:05,555 --> 01:02:06,348 Maria! 1206 01:02:16,566 --> 01:02:18,109 [Claus] She soon found them. 1207 01:02:19,736 --> 01:02:21,613 [Sunny] It's my lovely mother, isn't it? 1208 01:02:21,988 --> 01:02:23,323 She's behind all this. 1209 01:02:24,282 --> 01:02:26,076 She's in cahoots with Maria. 1210 01:02:28,036 --> 01:02:32,040 Well, just because she had all the money 1211 01:02:32,207 --> 01:02:33,959 before I had all the money 1212 01:02:34,125 --> 01:02:36,419 does not mean she's my lord and master. 1213 01:02:36,753 --> 01:02:39,005 'Course not. I am your lord and master. 1214 01:02:41,049 --> 01:02:41,883 Just kidding. 1215 01:02:47,305 --> 01:02:49,015 Maria loves me too much. 1216 01:02:50,350 --> 01:02:51,643 It's unhealthy for her, 1217 01:02:52,394 --> 01:02:54,646 and it's certainly no fun for me. 1218 01:03:00,026 --> 01:03:01,111 There. 1219 01:03:17,085 --> 01:03:19,087 We'll see if that ugly little maid of mine 1220 01:03:19,254 --> 01:03:20,505 can sniff this one out. 1221 01:03:30,473 --> 01:03:31,891 And what are you going to do with all that? 1222 01:03:33,476 --> 01:03:34,644 I'm not going to tell you. 1223 01:03:35,603 --> 01:03:38,106 I assure you, it not gonna be among my affairs. 1224 01:03:40,108 --> 01:03:42,902 [Claus] Odd she used that word, affairs. 1225 01:03:43,987 --> 01:03:46,072 You realize the prosecution thinks you ground up the drugs 1226 01:03:46,239 --> 01:03:47,490 so you could inject Sunny? 1227 01:03:47,907 --> 01:03:50,702 And frankly, this nose drop business is pretty far-fetched. 1228 01:03:51,453 --> 01:03:53,788 But consider the pattern, Alan. 1229 01:03:54,789 --> 01:03:57,792 It's public record that Sunny used drugs. 1230 01:03:58,168 --> 01:04:01,004 Her behavior here of hiding them in liquid 1231 01:04:01,421 --> 01:04:03,173 so that no one will find them, 1232 01:04:03,798 --> 01:04:06,176 it's your classic alcoholic buying pints of whiskey 1233 01:04:06,343 --> 01:04:07,969 and stashing them all over the house. 1234 01:04:09,429 --> 01:04:10,096 You're right. 1235 01:04:11,639 --> 01:04:12,390 Of course, I mean... 1236 01:04:13,391 --> 01:04:15,643 I mean, you've always been right, haven't you? 1237 01:04:16,978 --> 01:04:18,813 This is the most dangerous case I've ever worked on. 1238 01:04:19,564 --> 01:04:20,774 You find that exhilarating? 1239 01:04:20,940 --> 01:04:21,858 No, I do not. 1240 01:04:23,443 --> 01:04:24,611 I am breaking every rule. 1241 01:04:25,028 --> 01:04:27,197 'Cause the best way to win is to proclaim your innocence, 1242 01:04:27,364 --> 01:04:29,282 and I've never done that for anybody. 1243 01:04:30,200 --> 01:04:32,202 And the problem I got is I see who you are. 1244 01:04:32,619 --> 01:04:33,661 You'd do anything to win. 1245 01:04:34,245 --> 01:04:35,080 So would you. 1246 01:04:35,372 --> 01:04:36,790 Yeah, but you don't trust the legal system. 1247 01:04:38,083 --> 01:04:40,251 You're saying I'd manufacture witnesses? 1248 01:04:41,086 --> 01:04:42,170 Affidavits? 1249 01:04:43,630 --> 01:04:45,882 No, but you would sacrifice me. 1250 01:04:46,049 --> 01:04:47,008 Oh, please, Alan. 1251 01:04:47,300 --> 01:04:49,886 See, the more I believe that you are innocent, the more nervous I am. 1252 01:04:51,596 --> 01:04:53,139 I go out on a limb for you, 1253 01:04:53,640 --> 01:04:55,475 you're proven guilty, I look like an asshole. 1254 01:04:56,309 --> 01:04:59,229 My reputation, my credibility, my career, destroyed. 1255 01:05:00,897 --> 01:05:02,524 That's the risk you're taking, isn't it? 1256 01:05:02,690 --> 01:05:03,733 Yeah, well, fuck you. 1257 01:05:04,651 --> 01:05:05,860 Fuck you, man. 1258 01:05:18,289 --> 01:05:19,916 I'm glad we understand one another. 1259 01:05:23,461 --> 01:05:26,589 [Sunny] It's easy to forget all this is about me... 1260 01:05:27,257 --> 01:05:28,341 lying here. 1261 01:05:29,259 --> 01:05:31,928 To most of you, my name means coma. 1262 01:05:32,429 --> 01:05:35,598 My second marriage means attempted murder. 1263 01:05:36,266 --> 01:05:37,684 Everything that came before, 1264 01:05:37,851 --> 01:05:41,271 everything beautiful, does not exist in the public mind. 1265 01:05:42,105 --> 01:05:44,524 No one thinks of how I loved my children. 1266 01:05:45,024 --> 01:05:46,151 Look at Cosima, 1267 01:05:47,068 --> 01:05:48,111 and Alex, of course, 1268 01:05:48,820 --> 01:05:49,487 and Ala, 1269 01:05:50,071 --> 01:05:52,365 and certainly no one cares about Claus, 1270 01:05:52,866 --> 01:05:55,034 the way he was when I fell in love with him. 1271 01:05:55,869 --> 01:05:57,412 When Claus and I first met, 1272 01:05:57,579 --> 01:06:01,166 I was married to the dashing, young Prince Alfred Eduard Friederich 1273 01:06:01,332 --> 01:06:04,252 Vincenz Martin Maria von Auersberg. 1274 01:06:05,336 --> 01:06:07,589 It was 1964, 1275 01:06:08,590 --> 01:06:11,009 seven years into my first marriage. 1276 01:06:11,176 --> 01:06:12,969 [indistinct chatter] 1277 01:06:16,764 --> 01:06:18,725 It seems that my first husband, 1278 01:06:19,017 --> 01:06:21,186 Alfie, as he was called, 1279 01:06:21,978 --> 01:06:26,149 had vowed to be unfaithful with every pretty girl in Europe. 1280 01:06:26,649 --> 01:06:28,151 [chatter continues] 1281 01:06:28,318 --> 01:06:30,445 He was having quite a success. 1282 01:06:32,405 --> 01:06:33,198 And so... 1283 01:06:34,532 --> 01:06:37,160 I was unfaithful with Claus. 1284 01:06:37,619 --> 01:06:40,163 [tender music] 1285 01:06:48,546 --> 01:06:49,339 [Sunny] Psst! 1286 01:06:55,678 --> 01:06:57,388 [Sunny] Wildly unfaithful. 1287 01:06:59,557 --> 01:07:00,725 Happy memories. 1288 01:07:09,692 --> 01:07:12,195 But it's not the passion I remember most. 1289 01:07:12,362 --> 01:07:13,863 [indistinct chatter] 1290 01:07:14,113 --> 01:07:15,365 It's the tenderness. 1291 01:07:22,330 --> 01:07:23,623 [man] Good God, what's that? 1292 01:07:24,290 --> 01:07:25,875 There's one of Frank's pets. 1293 01:07:26,709 --> 01:07:27,835 [women exclaiming] 1294 01:07:30,505 --> 01:07:32,131 Oh, my God. No, no. 1295 01:07:32,465 --> 01:07:34,008 [woman gasping] 1296 01:07:34,175 --> 01:07:36,261 [people murmuring, exclaiming] 1297 01:07:37,804 --> 01:07:39,681 [growling] 1298 01:07:47,939 --> 01:07:48,940 Come on, silly. 1299 01:07:49,107 --> 01:07:51,025 [Sunny] I never liked people much, 1300 01:07:51,442 --> 01:07:52,569 not as a rule. 1301 01:07:53,111 --> 01:07:54,028 Go ahead, feed him. 1302 01:07:54,195 --> 01:07:56,406 [Sunny] But Claus was somehow different. 1303 01:07:59,367 --> 01:08:01,703 Not a normal person, I guess. 1304 01:08:02,412 --> 01:08:03,913 [music continues] 1305 01:08:05,665 --> 01:08:07,208 It's all right. Do it again. 1306 01:08:07,375 --> 01:08:08,084 Give him some more. 1307 01:08:10,587 --> 01:08:11,337 Aw! 1308 01:08:14,299 --> 01:08:16,593 [indistinct chatter] 1309 01:08:21,931 --> 01:08:24,475 [Sunny] One of those things you never forget. 1310 01:08:26,394 --> 01:08:29,314 Of course, now he lives in my apartment... 1311 01:08:30,315 --> 01:08:31,399 my bedroom... 1312 01:08:32,567 --> 01:08:33,359 my bed. 1313 01:08:34,902 --> 01:08:36,404 Cold, isn't it? 1314 01:08:37,530 --> 01:08:40,658 Cold and brutish and the way of the world. 1315 01:08:42,160 --> 01:08:43,036 Looking at him now, 1316 01:08:43,202 --> 01:08:44,829 the issues seem simple. 1317 01:08:45,913 --> 01:08:47,165 Is he the devil? 1318 01:08:48,124 --> 01:08:51,294 If so, can the devil get justice? 1319 01:08:52,629 --> 01:08:54,797 And all this legal activity... 1320 01:08:56,174 --> 01:08:58,593 is it in Satan's service? 1321 01:08:59,510 --> 01:09:01,846 [man] "Sunny von Bulow was totally vulnerable 1322 01:09:02,013 --> 01:09:03,473 to Claus von Bulow." 1323 01:09:03,640 --> 01:09:04,474 [telephone ringing] 1324 01:09:04,641 --> 01:09:05,475 Can't argue with that. 1325 01:09:06,392 --> 01:09:09,187 But it's speculation. Exaggeration. 1326 01:09:09,354 --> 01:09:10,313 You keep working on it. 1327 01:09:10,605 --> 01:09:12,732 Totally inflammatory! 1328 01:09:14,651 --> 01:09:16,319 [Minnie] Okay, good. Let's go over this. 1329 01:09:17,654 --> 01:09:21,157 Okay, we went over it...once, I just wanted you to see if... 1330 01:09:28,956 --> 01:09:31,084 Oh, shit, what?--what is this, illegal search? 1331 01:09:33,878 --> 01:09:34,879 It's a classic technicality. 1332 01:09:35,046 --> 01:09:35,880 It's a guilty man's argument. 1333 01:09:36,047 --> 01:09:37,131 Come on, this is different. 1334 01:09:37,298 --> 01:09:39,467 Usual Fourth Amendment case, you're trying to exclude evidence 1335 01:09:39,634 --> 01:09:40,802 - that's bad for your client. - No, no. No, no. 1336 01:09:40,968 --> 01:09:42,387 Same thing here. Same thing. 1337 01:09:42,553 --> 01:09:44,931 No. This search destroyed evidence. 1338 01:09:45,473 --> 01:09:46,808 No fingerprints, no inventory. 1339 01:09:46,974 --> 01:09:48,851 Yeah, what's left hurts Claus, but under Brady, 1340 01:09:49,018 --> 01:09:50,019 the state has an obligation-- 1341 01:09:50,186 --> 01:09:52,146 Wait, wait, wait a second. The cops tested the drugs 1342 01:09:52,313 --> 01:09:53,856 - from the illegal search, right? - Yes, yes. 1343 01:09:54,023 --> 01:09:57,610 And we are saying that that test constituted a second illegal search. 1344 01:09:57,777 --> 01:09:58,528 There are precedents. 1345 01:09:58,695 --> 01:10:00,238 - Walter, Jacobson, Morgan. - I know there are precedents. 1346 01:10:00,405 --> 01:10:02,198 I know the law is on our side. I'm not debating that. 1347 01:10:02,448 --> 01:10:03,116 What I'm trying to do is-- 1348 01:10:03,282 --> 01:10:06,202 No. You're debating me personally. Why? 1349 01:10:08,246 --> 01:10:11,082 I'm debating strategy, okay? I'm not--I'm not debating you. 1350 01:10:11,249 --> 01:10:12,083 We're all on the same team. 1351 01:10:12,250 --> 01:10:13,668 A-a-are we on the same team here or not? 1352 01:10:13,835 --> 01:10:15,586 I don't know. We seem to be. 1353 01:10:15,962 --> 01:10:17,088 Well then, why don't I feel it? 1354 01:10:18,089 --> 01:10:19,507 I thought this was strictly professional. 1355 01:10:19,674 --> 01:10:21,342 - It was. - That's bullshit, Alan. 1356 01:10:21,759 --> 01:10:24,178 Look, I brought you--I--I asked you to work on this case 1357 01:10:24,345 --> 01:10:25,513 because I think you are a good lawyer. 1358 01:10:25,680 --> 01:10:28,266 I think you're a fine lawyer, too. You're a great lawyer. 1359 01:10:28,433 --> 01:10:29,809 But you give everything you have to the law, 1360 01:10:29,976 --> 01:10:31,269 and you forget the people you care about. 1361 01:10:31,436 --> 01:10:34,105 My clients are the people that I care about. 1362 01:10:34,272 --> 01:10:34,939 Obviously. 1363 01:10:35,106 --> 01:10:36,524 What I care about, all I care about, 1364 01:10:36,691 --> 01:10:38,985 all I fucking care about is this! 1365 01:10:39,652 --> 01:10:40,862 This case! 1366 01:10:41,279 --> 01:10:44,949 And making--making the best possible appeal we're capable of doing, okay? 1367 01:10:45,408 --> 01:10:47,285 Now, you can make your argument better, Sarah. 1368 01:10:47,452 --> 01:10:49,287 You know that! I know that! 1369 01:10:49,454 --> 01:10:51,497 So why don't you just do it and cut out all the bullshit? 1370 01:10:53,166 --> 01:10:55,293 Wow, you always have to have the last word, don't you? 1371 01:10:56,294 --> 01:10:58,379 [guitar music playing] 1372 01:10:59,088 --> 01:11:01,132 [keyboard clacking] 1373 01:11:27,158 --> 01:11:27,784 What? 1374 01:11:30,745 --> 01:11:31,412 We're going to lose. 1375 01:11:33,080 --> 01:11:35,374 W-Why do you think this case fascinates people? 1376 01:11:37,168 --> 01:11:40,087 'Cause one time or other every man is driven crazy by his wife, 1377 01:11:40,254 --> 01:11:41,339 and in his secret heart, 1378 01:11:42,423 --> 01:11:44,759 he wants to do exactly what Claus is accused of, 1379 01:11:45,885 --> 01:11:49,555 kill her in some sly, silent way that can't be detected. 1380 01:11:50,097 --> 01:11:51,849 Claus is a scapegoat. 1381 01:11:52,433 --> 01:11:55,061 Someone has to suffer for the sin that we all want to commit. 1382 01:11:57,939 --> 01:12:00,441 Alan, that's ridiculous. 1383 01:12:02,610 --> 01:12:04,070 It's ridiculous, you're right. 1384 01:12:04,487 --> 01:12:05,655 It's rid-- [chuckles] 1385 01:12:08,825 --> 01:12:09,534 What do you got? 1386 01:12:10,284 --> 01:12:13,246 Prosecution's case is based on a theory. 1387 01:12:15,039 --> 01:12:15,915 The needle in the bag, 1388 01:12:16,082 --> 01:12:17,708 plus insulin on the needle, 1389 01:12:18,125 --> 01:12:20,670 - plus insulin in her blood. - Right, right, yeah. Okay, fine. 1390 01:12:21,921 --> 01:12:25,132 In Derek, this Rhode Island Supreme Court, 1391 01:12:25,299 --> 01:12:26,300 these same judges, 1392 01:12:27,051 --> 01:12:31,055 said that in a case based on circumstantial theory, 1393 01:12:32,390 --> 01:12:34,058 the case falls apart 1394 01:12:34,892 --> 01:12:36,978 if any part of the theory is weak. 1395 01:12:38,062 --> 01:12:39,438 If there's a weak link in the chain, 1396 01:12:39,605 --> 01:12:40,773 then you throw the whole chain out? 1397 01:12:41,440 --> 01:12:42,066 Exactly. 1398 01:12:44,485 --> 01:12:46,028 Peter, that's very--that's good. 1399 01:12:46,195 --> 01:12:47,238 That--that's very good. 1400 01:12:51,826 --> 01:12:52,910 Oh, yeah, this is good. 1401 01:12:53,578 --> 01:12:54,745 - Thank you. - Oh, yeah. 1402 01:12:54,996 --> 01:12:56,247 Wait, wait, wait. What do you want me to do now? 1403 01:12:56,664 --> 01:12:57,456 What I want you to do? 1404 01:12:57,623 --> 01:13:00,167 I want you to find as many alternative theories as possible. 1405 01:13:00,543 --> 01:13:01,460 Hey! Hey, hey! 1406 01:13:01,669 --> 01:13:03,462 Come on, come on, come on. There's only seven days left. 1407 01:13:06,340 --> 01:13:07,383 [knock on door] 1408 01:13:08,843 --> 01:13:11,470 [Ellen] Dersh? I'm sorry, but you better come downstairs. 1409 01:13:12,847 --> 01:13:15,266 Hey, Dersh. Sorry to get you out of bed. 1410 01:13:16,809 --> 01:13:18,477 [sighs] What do you--what do you want, more money? 1411 01:13:18,769 --> 01:13:19,687 Can you get more? 1412 01:13:22,023 --> 01:13:23,399 Can I have a glass of water, please? 1413 01:13:28,112 --> 01:13:28,779 No. 1414 01:13:29,363 --> 01:13:30,281 The reason I'm here, 1415 01:13:30,698 --> 01:13:32,325 my affidavit is inaccurate. 1416 01:13:36,787 --> 01:13:38,789 Great. Just what I need right now. 1417 01:13:40,374 --> 01:13:41,459 - That's swell. - Yeah. 1418 01:13:42,752 --> 01:13:45,379 I left something out, something incredibly important. 1419 01:13:46,923 --> 01:13:50,134 Remember I gave Alex's drugs to a woman at Clarendon Court? 1420 01:13:51,260 --> 01:13:51,928 Yeah. So? 1421 01:13:52,511 --> 01:13:55,014 Well, that bitch was definitely Sunny von Bulow. 1422 01:13:57,058 --> 01:13:58,643 [sighs] David... 1423 01:13:59,477 --> 01:14:00,394 this, uh... 1424 01:14:01,562 --> 01:14:02,897 this is bad. It looks bad. 1425 01:14:03,230 --> 01:14:06,233 [stammers] I've met with you, what, five times now? All of a sudden-- 1426 01:14:06,400 --> 01:14:07,777 No, it's not sudden. 1427 01:14:08,694 --> 01:14:10,655 I think I always knew, but I became convinced 1428 01:14:10,821 --> 01:14:12,365 by staring at pictures of her. 1429 01:14:16,410 --> 01:14:18,537 Well, we can't use your affidavit unless it's truthful. 1430 01:14:19,455 --> 01:14:20,539 Are you sure this time? 1431 01:14:20,706 --> 01:14:21,540 I swear... 1432 01:14:22,541 --> 01:14:24,543 on the body and soul of my mother. 1433 01:14:26,128 --> 01:14:27,004 Poor woman. 1434 01:14:30,299 --> 01:14:31,801 Put in this change and make him go over 1435 01:14:31,968 --> 01:14:33,260 every word of the affidavit. 1436 01:14:34,929 --> 01:14:35,638 Uh... 1437 01:14:36,138 --> 01:14:37,348 can I use your men's room? 1438 01:14:48,859 --> 01:14:49,777 [Alan on recording] More money? 1439 01:14:50,027 --> 01:14:50,903 [David on recording] Can you get more? 1440 01:14:53,572 --> 01:14:54,532 [sighs] 1441 01:14:55,116 --> 01:14:56,867 [upbeat music playing] 1442 01:14:57,284 --> 01:14:59,286 But if Claus had injected her, 1443 01:14:59,495 --> 01:15:01,372 he'd have thrown away the needle, right? 1444 01:15:01,539 --> 01:15:03,624 Sure. If he threw away the insulin, 1445 01:15:04,500 --> 01:15:05,501 why keep the needle? 1446 01:15:05,710 --> 01:15:07,628 Hey, Claus is strange, but he ain't stupid. 1447 01:15:08,629 --> 01:15:09,714 [Sarah] He is arrogant. 1448 01:15:10,214 --> 01:15:11,048 Is that a crime? 1449 01:15:11,215 --> 01:15:12,299 - [silverware clattering] - Sometimes. 1450 01:15:12,800 --> 01:15:14,677 Why are we even discussing this? 1451 01:15:14,885 --> 01:15:16,804 It's obvious. The kids framed him. 1452 01:15:16,971 --> 01:15:19,056 Whoa, you changed your tune. 1453 01:15:19,223 --> 01:15:20,057 [Minnie fake laughs] 1454 01:15:20,224 --> 01:15:21,642 [telephone ringing] 1455 01:15:22,309 --> 01:15:24,353 A frame-up doesn't mean he's innocent. 1456 01:15:25,271 --> 01:15:27,148 The kids could have framed a guilty man. 1457 01:15:28,482 --> 01:15:29,150 [Ellen] Dersh! 1458 01:15:29,650 --> 01:15:30,317 Telephone! 1459 01:15:30,484 --> 01:15:32,236 [indistinct chatter] 1460 01:15:34,321 --> 01:15:35,489 It's Peter Macintosh. 1461 01:15:36,741 --> 01:15:37,408 Yeah? 1462 01:15:43,414 --> 01:15:44,290 You know what it is? 1463 01:15:47,501 --> 01:15:48,085 Okay. 1464 01:15:53,090 --> 01:15:55,259 Word in Rhode Island is that the state can't lose. 1465 01:15:55,676 --> 01:15:56,844 They got an ace up their sleeve. 1466 01:15:58,179 --> 01:15:58,804 What is it? 1467 01:16:02,141 --> 01:16:03,184 He's going to try to find out. 1468 01:16:06,270 --> 01:16:07,271 All right, my friend... 1469 01:16:07,688 --> 01:16:08,773 Friend? I like that. 1470 01:16:08,939 --> 01:16:09,774 Nothing personal. 1471 01:16:10,858 --> 01:16:12,693 Okay, no students, no witnesses. 1472 01:16:13,194 --> 01:16:14,278 Second coma. Let's hear it. 1473 01:16:15,362 --> 01:16:16,322 Well, Alan, 1474 01:16:16,739 --> 01:16:19,033 strange as it may seem now in retrospect-- 1475 01:16:19,200 --> 01:16:20,201 Claus, cut the bullshit. 1476 01:16:20,367 --> 01:16:21,911 December 20, 1980. 1477 01:16:25,081 --> 01:16:26,290 Sunny was unwell. 1478 01:16:26,707 --> 01:16:29,794 We'd been arguing all afternoon. 1479 01:16:30,544 --> 01:16:33,631 I'd at last been offered a new position in the oil business, 1480 01:16:33,798 --> 01:16:36,008 which would have meant my spending some time in Europe. 1481 01:16:41,013 --> 01:16:42,973 Well, the discussion must have escalated, 1482 01:16:43,140 --> 01:16:45,184 because I went to talk to the children. 1483 01:16:47,520 --> 01:16:50,773 This cargo will bring 50,000 gold florins 1484 01:16:50,940 --> 01:16:52,358 from any rebels worth the name. 1485 01:16:52,525 --> 01:16:53,901 [man 2 on TV] 50,000 florins? 1486 01:16:54,068 --> 01:16:55,736 [man 3 on TV] That's a pretty good take. 1487 01:16:56,028 --> 01:16:56,987 [man 1 on TV] Let's put it to the vote. 1488 01:16:57,154 --> 01:16:58,322 All those in favor-- 1489 01:16:58,489 --> 01:17:00,908 [man 4 on TV] If you'll forgive my interrupting, skipper, 1490 01:17:01,242 --> 01:17:02,910 I'd like to think before I... 1491 01:17:03,077 --> 01:17:03,744 [clears throat] 1492 01:17:05,746 --> 01:17:08,749 I...I've something to tell you both. 1493 01:17:09,083 --> 01:17:11,877 [man 1 on TV] We're heading for the biggest and the best pirate days ever! 1494 01:17:12,253 --> 01:17:14,046 I... [clears throat] 1495 01:17:18,259 --> 01:17:19,093 It looks as if... 1496 01:17:20,761 --> 01:17:21,929 as though... 1497 01:17:22,429 --> 01:17:24,640 Mummy and I are going to have to split up, 1498 01:17:26,433 --> 01:17:29,270 because my work is something she just cannot tolerate. 1499 01:17:29,562 --> 01:17:31,272 [Alex] Mummy says things like that. 1500 01:17:32,690 --> 01:17:34,024 She always gets over it. 1501 01:17:34,733 --> 01:17:37,278 Yes, but this has been going on for too long. 1502 01:17:45,452 --> 01:17:47,997 I'm going to Europe for a few months in the new year, 1503 01:17:50,166 --> 01:17:51,667 and this will probably lead to a split. 1504 01:17:52,084 --> 01:17:52,793 Oh. 1505 01:17:54,128 --> 01:17:55,546 It's all right. She'll get over it. 1506 01:17:59,341 --> 01:18:01,886 Yeah, well, Alexander says that conversation happened the next day. 1507 01:18:02,052 --> 01:18:03,721 Can you imagine anything more absurd 1508 01:18:03,888 --> 01:18:05,931 than announcing your intention to divorce a woman 1509 01:18:06,098 --> 01:18:07,933 who's just fallen into a coma? 1510 01:18:08,767 --> 01:18:12,313 No. That evening, everything seemed normal enough. 1511 01:18:13,856 --> 01:18:14,982 Not cheerful, 1512 01:18:15,941 --> 01:18:18,569 but then, we didn't usually giggle at mealtimes. 1513 01:18:19,737 --> 01:18:22,448 Despite her doctor's warnings about sweets, 1514 01:18:22,615 --> 01:18:25,618 the only thing Sunny consumed was a sundae. 1515 01:18:27,578 --> 01:18:30,039 [tense music] 1516 01:18:37,379 --> 01:18:40,424 After supper, I went to finish off some work in my study. 1517 01:18:41,508 --> 01:18:42,426 Well, what should we all do? 1518 01:18:42,593 --> 01:18:44,970 [Claus] The others decided to chat in the living room. 1519 01:18:46,180 --> 01:18:47,765 Ah, that would be lovely, but... 1520 01:18:48,515 --> 01:18:51,310 first I need to go to my-- to my room for just a minute. 1521 01:18:53,187 --> 01:18:56,065 [music continues] 1522 01:18:59,443 --> 01:19:02,071 [water running] 1523 01:19:05,783 --> 01:19:07,993 [Claus] After about an hour, I dropped in on them. 1524 01:19:12,831 --> 01:19:14,250 Darling, would you care for anything? 1525 01:19:16,460 --> 01:19:17,211 Mmm... 1526 01:19:18,963 --> 01:19:21,215 if there's some... 1527 01:19:22,424 --> 01:19:23,842 Chicken Bullion left. 1528 01:19:28,222 --> 01:19:28,931 I'll look. 1529 01:19:44,571 --> 01:19:45,572 There you are, darling. 1530 01:19:56,041 --> 01:19:56,750 Thank you. 1531 01:20:05,259 --> 01:20:07,594 How is your work...coming? 1532 01:20:07,761 --> 01:20:08,762 I'm totally flummoxed. 1533 01:20:08,929 --> 01:20:10,597 I can't get the figures to make any sense. 1534 01:20:14,351 --> 01:20:16,061 Why don't you call your friend Deborah? 1535 01:20:17,479 --> 01:20:19,106 I doubt she'd be in Saturday night. 1536 01:20:23,986 --> 01:20:27,406 So, Deborah, I think you'll agree, that's 728...right, now. 1537 01:20:27,990 --> 01:20:29,074 [Claus] But Deborah was home, 1538 01:20:29,241 --> 01:20:31,660 and we did talk for some time until... 1539 01:20:33,120 --> 01:20:33,996 - Claus. - Hold on. 1540 01:20:34,163 --> 01:20:35,289 Come quick. Mummy's not well. 1541 01:20:36,165 --> 01:20:38,625 Deborah, can I call you back in the morning? Thanks. 1542 01:20:39,043 --> 01:20:41,879 Her voice got very weak and she almost fell down. I had to help her. 1543 01:20:45,549 --> 01:20:48,385 [music continues] 1544 01:20:53,140 --> 01:20:54,683 Somebody open a window. 1545 01:20:58,312 --> 01:21:00,230 [Sunny] I find the chill reassuring. 1546 01:21:05,235 --> 01:21:06,737 Now I must speak with Claus. 1547 01:21:06,904 --> 01:21:07,988 - Night, Mummy. - Night. 1548 01:21:13,535 --> 01:21:14,328 Good night, darling. 1549 01:21:17,414 --> 01:21:18,332 Good night, Alex. 1550 01:21:19,208 --> 01:21:19,875 [softly] She'll be all right. 1551 01:21:30,094 --> 01:21:32,262 [Sunny] That is, if Claus has time to talk. 1552 01:21:33,055 --> 01:21:33,847 Or are you going to work 1553 01:21:34,014 --> 01:21:36,266 every spare moment right through Christmas? 1554 01:21:37,309 --> 01:21:37,935 Hmm? 1555 01:21:40,062 --> 01:21:41,897 Is your work really so fascinating, 1556 01:21:42,564 --> 01:21:43,732 or are you trying to drive me away? 1557 01:21:43,899 --> 01:21:45,943 Because if you are, it's succeeding beautifully, 1558 01:21:46,110 --> 01:21:47,152 because I don't want this. 1559 01:21:48,320 --> 01:21:49,488 I didn't marry you for this. 1560 01:21:50,572 --> 01:21:51,657 I could have had anybody. 1561 01:21:52,032 --> 01:21:53,534 With my money? Anybody. 1562 01:21:55,160 --> 01:21:55,744 Well? 1563 01:21:57,329 --> 01:21:58,163 Say something! 1564 01:22:00,749 --> 01:22:01,625 Do something! 1565 01:22:03,085 --> 01:22:04,002 Be a man! 1566 01:22:06,088 --> 01:22:07,464 I already have a butler. 1567 01:22:12,511 --> 01:22:13,512 Do something! 1568 01:22:14,763 --> 01:22:17,182 [sobbing] I don't want this! I don't! 1569 01:22:17,349 --> 01:22:18,517 I don't want this! 1570 01:22:19,476 --> 01:22:20,352 Please! I don't-- 1571 01:22:20,769 --> 01:22:22,104 I don't want th... 1572 01:22:24,022 --> 01:22:26,483 [Claus] The same conversation as the previous year, 1573 01:22:26,900 --> 01:22:28,861 only this time with greater venom. 1574 01:22:29,027 --> 01:22:29,945 [Sunny] You've always been afraid of me. 1575 01:22:30,863 --> 01:22:31,989 It's not because of my money. 1576 01:22:32,739 --> 01:22:34,241 It's basically because you're a coward. 1577 01:22:35,576 --> 01:22:37,619 Because your pitiful masculinity is so fragile 1578 01:22:37,786 --> 01:22:39,872 you can't stand the idea of confrontation, 1579 01:22:40,038 --> 01:22:42,374 so you go off with Miss Botsky-- 1580 01:22:42,541 --> 01:22:43,250 Good night. 1581 01:22:49,673 --> 01:22:52,009 [wind blowing] 1582 01:22:54,052 --> 01:22:55,345 [tense music] 1583 01:22:59,266 --> 01:23:00,684 Hey! Hey. 1584 01:23:01,727 --> 01:23:04,438 [Claus] As was usual, I was awakened before dawn. 1585 01:23:10,736 --> 01:23:13,030 I let the dogs out, as was customary. 1586 01:23:18,118 --> 01:23:19,411 I went back through the bedroom 1587 01:23:19,578 --> 01:23:22,414 to my study as quietly as possible. 1588 01:23:28,170 --> 01:23:30,589 I did not notice if my wife was in bed. 1589 01:23:30,923 --> 01:23:34,301 I did not notice if the light was on under the bathroom door. 1590 01:23:34,801 --> 01:23:37,513 Had it been on, I wouldn't have given it a thought. 1591 01:23:38,430 --> 01:23:40,891 I did my exercises, showered, 1592 01:23:41,183 --> 01:23:43,060 and then I called Deborah Knowles. 1593 01:23:43,602 --> 01:23:46,021 Well, I mean, it's stable and it's profitable. 1594 01:23:47,314 --> 01:23:48,774 Can anyone really believe, 1595 01:23:48,941 --> 01:23:51,109 if I was trying to murder my wife, 1596 01:23:51,276 --> 01:23:54,863 that I would spend an hour going over a tedious set of figures? 1597 01:23:56,532 --> 01:23:58,867 After the call, I passed through the bedroom again. 1598 01:23:59,034 --> 01:24:00,244 I remember it was freezing. 1599 01:24:00,786 --> 01:24:03,205 By this time, Sunny was certainly not in bed, 1600 01:24:03,789 --> 01:24:05,958 and I heard water running in the bathroom. 1601 01:24:09,503 --> 01:24:12,464 I had breakfast, walked the dogs, 1602 01:24:13,048 --> 01:24:14,091 and on my return, 1603 01:24:14,341 --> 01:24:16,301 asked the children where Mummy was. 1604 01:24:17,594 --> 01:24:18,679 Has Mummy had breakfast yet? 1605 01:24:20,097 --> 01:24:21,014 We haven't seen her. 1606 01:24:25,894 --> 01:24:26,645 Sunny? 1607 01:24:28,981 --> 01:24:31,066 [Claus] Her bathroom was her private sanctuary. 1608 01:24:31,483 --> 01:24:34,236 No one entered it, except the maid, of course, 1609 01:24:34,403 --> 01:24:35,237 to clean up. 1610 01:24:36,405 --> 01:24:39,324 Sometimes she stayed there for hours, or so it seemed. 1611 01:24:39,908 --> 01:24:43,495 One can only speculate what goes on behind a closed door. 1612 01:24:43,745 --> 01:24:44,997 Sunny, are you there? 1613 01:24:46,707 --> 01:24:48,584 I hesitated even to knock. 1614 01:24:51,628 --> 01:24:52,379 Darling? 1615 01:24:58,885 --> 01:25:01,388 [melancholic music] 1616 01:25:09,104 --> 01:25:09,896 Sunny? 1617 01:25:12,608 --> 01:25:13,734 Oh, God. 1618 01:25:15,402 --> 01:25:17,404 Once I'd ascertained she was breathing, 1619 01:25:17,571 --> 01:25:19,406 I went to fetch Alexander. 1620 01:25:20,324 --> 01:25:21,783 Why not call an ambulance first? 1621 01:25:22,200 --> 01:25:24,369 [stammers] Panic, Alan, panic. 1622 01:25:24,828 --> 01:25:25,662 I mean, I--I... 1623 01:25:26,913 --> 01:25:29,124 I--I needed to talk to somebody. There-- 1624 01:25:30,167 --> 01:25:31,585 There was no--I wasn't worried that-- 1625 01:25:31,752 --> 01:25:33,337 she was breathing normally. 1626 01:25:33,503 --> 01:25:36,006 It wasn't--It wasn't like the year before. 1627 01:25:37,257 --> 01:25:39,384 I mean, in retrospect it seems absurd, 1628 01:25:39,551 --> 01:25:42,596 but I looked at her upper lip, she had blood on it. 1629 01:25:42,763 --> 01:25:43,930 I thought she'd broken a tooth. 1630 01:25:44,097 --> 01:25:46,350 That was the extent of my concern, 1631 01:25:47,392 --> 01:25:48,226 and that's... 1632 01:25:49,019 --> 01:25:50,520 that's really all--all I can... 1633 01:25:51,355 --> 01:25:52,606 that's really all I can say. 1634 01:25:55,067 --> 01:25:56,443 Yeah, but is it the truth? 1635 01:25:56,860 --> 01:25:57,944 Of course. 1636 01:25:58,278 --> 01:25:59,404 [Alan] But not the whole truth? 1637 01:26:00,113 --> 01:26:02,532 I don't know the whole truth. 1638 01:26:02,783 --> 01:26:05,202 I don't know what happened to her. 1639 01:26:05,410 --> 01:26:06,536 Wish I didn't believe you. 1640 01:26:07,454 --> 01:26:09,748 You know, it's very hard to trust someone you don't understand. 1641 01:26:13,085 --> 01:26:14,169 You're a very strange man. 1642 01:26:16,380 --> 01:26:17,839 You have no idea. 1643 01:26:18,590 --> 01:26:19,675 [car engine starts] 1644 01:26:19,841 --> 01:26:20,425 [car door closes] 1645 01:26:26,640 --> 01:26:27,557 Everybody here? 1646 01:26:27,724 --> 01:26:29,893 Peter Macintosh is late. Says he's got bad news. 1647 01:26:30,060 --> 01:26:31,228 [horn honks] 1648 01:26:32,396 --> 01:26:33,230 [Sarah] There he is. 1649 01:26:46,952 --> 01:26:47,577 Well? 1650 01:26:49,079 --> 01:26:50,580 I found out what the state has. 1651 01:26:50,747 --> 01:26:52,290 - Mm-hm. - Their ace in the hole. 1652 01:26:53,667 --> 01:26:54,376 It's you. 1653 01:26:56,962 --> 01:26:57,671 It's me? 1654 01:26:58,338 --> 01:27:01,925 David Marriott taped all his conversations with you. 1655 01:27:02,259 --> 01:27:03,093 Oh, great. 1656 01:27:04,553 --> 01:27:08,765 The scuttlebutt is, if we win the case, you go to prison. 1657 01:27:10,183 --> 01:27:10,934 What did I say? 1658 01:27:12,269 --> 01:27:15,105 Good ol' corrupt Rhode Island, I got a friend to get me an excerpt. 1659 01:27:15,605 --> 01:27:16,606 [David on recording] The reason I'm here, 1660 01:27:17,691 --> 01:27:19,109 my affidavit is inaccurate. 1661 01:27:20,110 --> 01:27:22,446 [Alan on recording] David, this is bad. It looks bad. 1662 01:27:22,696 --> 01:27:23,947 What, you want more money? 1663 01:27:24,740 --> 01:27:25,449 [David on recording] Can you get more? 1664 01:27:26,950 --> 01:27:27,576 [Alan on recording] Yeah. 1665 01:27:29,119 --> 01:27:31,037 [stammers] Hey, that is not what I said. 1666 01:27:31,204 --> 01:27:31,955 It's on tape, Alan. 1667 01:27:32,122 --> 01:27:33,790 I don't care if it's on tape, it's not what I said. 1668 01:27:34,583 --> 01:27:35,834 - What do we do? - I don't know. 1669 01:27:40,464 --> 01:27:42,382 I--I'll tell you what we do. We ignore it, that's what we-- 1670 01:27:42,549 --> 01:27:44,593 Alan, with that tape, it's your whole career. 1671 01:27:47,471 --> 01:27:49,973 [Alan] I now believe Claus is innocent. So. 1672 01:27:50,390 --> 01:27:53,727 We've decided, no tricks, no technicalities. 1673 01:27:53,894 --> 01:27:55,437 We are going to base our appeal 1674 01:27:55,604 --> 01:27:59,024 directly and explicitly on Claus' innocence. 1675 01:27:59,441 --> 01:28:00,442 That's not proper. 1676 01:28:00,609 --> 01:28:02,861 An appeal has to be based on judicial error. 1677 01:28:03,111 --> 01:28:04,696 It is. The judge should've thrown out the case. 1678 01:28:04,988 --> 01:28:06,865 How can you say there was insufficient evidence 1679 01:28:07,032 --> 01:28:08,200 when a jury convicted him? 1680 01:28:08,366 --> 01:28:10,285 - That's a good point, but-- - But that's what we are saying. 1681 01:28:10,702 --> 01:28:12,913 If the rules don't work, you change them. 1682 01:28:13,705 --> 01:28:15,999 Red Auerbach got the jump ball rule changed 1683 01:28:16,166 --> 01:28:17,584 when the Celtics had a short team. 1684 01:28:17,751 --> 01:28:19,503 Uh, but it's dangerous politically, Alan. 1685 01:28:19,669 --> 01:28:21,463 If the judges feel insulted, then we're gonna find-- 1686 01:28:21,630 --> 01:28:25,008 Wait up, here. State Supreme Court shouldn't even look at an appeal 1687 01:28:25,175 --> 01:28:26,176 based on new evidence. 1688 01:28:26,384 --> 01:28:27,844 [all clamoring] 1689 01:28:28,011 --> 01:28:31,139 Hey, guys, I'll take care of that, okay? 1690 01:28:31,473 --> 01:28:32,808 You just--you leave it to me. 1691 01:28:34,726 --> 01:28:35,936 Look, I know you're all exhausted. 1692 01:28:36,728 --> 01:28:38,939 We got four days left. 1693 01:28:39,606 --> 01:28:41,441 What we do now is going to decide this thing. 1694 01:28:41,608 --> 01:28:42,818 - Do you wanna win, or not? - [door opens] 1695 01:28:43,151 --> 01:28:44,236 - [Dobbs] Alan! - What? 1696 01:28:44,402 --> 01:28:46,488 - We've got something. - We've hit the jackpot. 1697 01:28:47,405 --> 01:28:50,325 Our needles that had amobarbital and Valium... 1698 01:28:50,492 --> 01:28:51,326 But no insulin... 1699 01:28:51,576 --> 01:28:54,621 Both came back with false positive readings 1700 01:28:54,830 --> 01:28:55,664 for insulin. 1701 01:28:55,831 --> 01:28:57,040 - Okay. - [murmuring] 1702 01:28:57,207 --> 01:28:58,875 [Dobbs] One was 93, the other 282. 1703 01:28:59,042 --> 01:29:01,711 We've knocked out every piece of their medical case. 1704 01:29:01,878 --> 01:29:03,880 [cheering] 1705 01:29:04,840 --> 01:29:05,423 [Alan] Good work, good work. 1706 01:29:05,590 --> 01:29:08,426 Okay, now, now all they've got left is my neck. 1707 01:29:09,553 --> 01:29:11,805 Anybody know anything about editing audio tapes? 1708 01:29:12,389 --> 01:29:14,432 [all shouting] 1709 01:29:21,523 --> 01:29:23,358 Defense! For what, defense! 1710 01:29:23,525 --> 01:29:24,609 - Come on! - Come on! 1711 01:29:25,235 --> 01:29:26,945 [all shouting] 1712 01:29:34,911 --> 01:29:35,912 All right, Alan. 1713 01:29:37,038 --> 01:29:37,873 - [man 1] Come on! - [man 2] Hey! 1714 01:29:38,456 --> 01:29:39,249 [woman] Hurry up! 1715 01:29:40,083 --> 01:29:41,334 - What's going on? - [man 3] Pass it, Alan. 1716 01:29:42,252 --> 01:29:44,629 I got it. Wait a minute. I got it, I got it. 1717 01:29:44,796 --> 01:29:45,881 - Where's Raj? - [Dobbs] He's upstairs. 1718 01:29:46,673 --> 01:29:47,257 - [man 1] Where you going? - [Ellen] Alan! 1719 01:29:48,925 --> 01:29:51,386 Raj, Raj, I got it. 1720 01:29:52,053 --> 01:29:52,804 I got it. 1721 01:29:53,305 --> 01:29:53,972 Remember Maria? 1722 01:29:54,806 --> 01:29:56,141 She could have said it like this... 1723 01:29:56,725 --> 01:29:57,684 Insulin? 1724 01:29:59,978 --> 01:30:01,479 For what, insulin? 1725 01:30:03,231 --> 01:30:05,317 My lady is not diabetic. 1726 01:30:05,650 --> 01:30:08,820 You see? "My lady is not diabetic." 1727 01:30:09,571 --> 01:30:12,282 She is assuming that the bag is Sunny's. 1728 01:30:12,824 --> 01:30:14,910 Her first reaction, instantaneous, 1729 01:30:15,076 --> 01:30:16,995 not part of a legal strategy devised later, 1730 01:30:17,162 --> 01:30:18,580 is that the stuff in the black bag 1731 01:30:18,747 --> 01:30:20,290 belonged to Sunny, not Claus. 1732 01:30:20,457 --> 01:30:21,666 Who's gonna know better than she? 1733 01:30:22,417 --> 01:30:23,126 Start writing. 1734 01:30:24,794 --> 01:30:27,672 You are not God, you are a prosecutor, 1735 01:30:27,839 --> 01:30:30,175 and Alabama cannot execute those Johnson kids 1736 01:30:30,342 --> 01:30:31,801 before the Supreme Court rules! 1737 01:30:32,093 --> 01:30:33,678 That--that's right! You heard me right. 1738 01:30:33,845 --> 01:30:35,764 You've got two hours to get to Rhode Island. 1739 01:30:35,931 --> 01:30:36,765 You're gonna have to speed. 1740 01:30:36,932 --> 01:30:37,891 You want me to commit a crime? 1741 01:30:38,058 --> 01:30:39,434 Of course not! Because if you do, they're gonna stop you, 1742 01:30:39,601 --> 01:30:40,685 you're not gonna make the deadline. 1743 01:30:40,977 --> 01:30:43,605 I'm tellin' you right now, buddy, those kids fry, you're next! 1744 01:30:43,939 --> 01:30:44,773 You forgot your jacket. 1745 01:30:44,940 --> 01:30:45,607 You're damn right! 1746 01:30:46,733 --> 01:30:49,361 Some startling developments in the von Bulow case. 1747 01:30:49,694 --> 01:30:51,738 Harvard Law School professor Alan Dershowitz 1748 01:30:51,905 --> 01:30:54,449 had been accused of paying for falsified testimony, 1749 01:30:54,991 --> 01:30:57,035 but those accusations were discredited today 1750 01:30:57,202 --> 01:30:58,495 by the Rhode Island attorney general, 1751 01:30:58,995 --> 01:31:01,456 who announced that David Marriott's tape was doctored 1752 01:31:01,873 --> 01:31:04,417 and that Marriott is not a reliable witness. 1753 01:31:04,960 --> 01:31:06,336 [Claus] So, what was he up to, Alan? 1754 01:31:06,878 --> 01:31:08,088 Who was he working for? 1755 01:31:08,546 --> 01:31:09,422 [Alan] Damned if I know. 1756 01:31:13,760 --> 01:31:15,261 Hope they don't think he was working for you. 1757 01:31:15,971 --> 01:31:16,846 Alan, no one's going to think-- 1758 01:31:17,013 --> 01:31:19,057 Look, I don't think you did it, okay? 1759 01:31:20,225 --> 01:31:21,434 But at the Chinese restaurant, 1760 01:31:22,060 --> 01:31:23,269 you did duck the big question. 1761 01:31:23,770 --> 01:31:25,563 [Alan] Chuck is our Alexandra Isles expert. 1762 01:31:27,649 --> 01:31:29,192 [Chuck] Sunny's Aspirin overdose... 1763 01:31:30,610 --> 01:31:32,070 why did she take so many? 1764 01:31:33,905 --> 01:31:36,366 What happened? Sunny had a headache? 1765 01:31:39,369 --> 01:31:43,123 Headache...was Alexandra, right? 1766 01:31:47,836 --> 01:31:48,670 Let's hear it, Claus. 1767 01:31:51,673 --> 01:31:53,341 Alexandra was spiteful. 1768 01:31:55,093 --> 01:31:59,347 On the day of Sunny's Aspirin overdose, 1769 01:32:00,432 --> 01:32:03,268 she returned some presents I'd given her, 1770 01:32:03,435 --> 01:32:05,186 some photographs... 1771 01:32:06,021 --> 01:32:07,022 love letters. 1772 01:32:08,940 --> 01:32:11,234 She dropped them off in a shopping bag. 1773 01:32:12,402 --> 01:32:13,403 Did Sunny see them? 1774 01:32:14,612 --> 01:32:15,655 Sunny was home. 1775 01:32:16,906 --> 01:32:17,824 I was not. 1776 01:32:19,451 --> 01:32:23,455 Alexandra neglected to address the package to me. 1777 01:32:24,164 --> 01:32:26,833 I want to be left alone with all those beau--beautiful letters. 1778 01:32:27,751 --> 01:32:30,253 What did you do with those letters? Why did you write those letters? 1779 01:32:30,628 --> 01:32:32,589 [mumbling, panting] 1780 01:32:33,256 --> 01:32:36,342 There's a big difference between knowing about an affair 1781 01:32:37,260 --> 01:32:40,180 and having love letters crammed down your throat. 1782 01:32:42,432 --> 01:32:44,559 [Alan] It seems that Sunny did care about your affair. 1783 01:32:45,393 --> 01:32:46,186 She cared a lot. 1784 01:32:50,231 --> 01:32:51,107 Why didn't you tell us? 1785 01:32:53,109 --> 01:32:54,235 Everything was open book. 1786 01:32:56,154 --> 01:32:57,822 "Get the best experts. 1787 01:32:58,198 --> 01:32:59,491 I'm not afraid of the truth." 1788 01:33:04,871 --> 01:33:08,166 Looks to me like Alexandra tried to force Sunny into a suicide. 1789 01:33:11,002 --> 01:33:12,504 Or they plotted it together. 1790 01:33:14,380 --> 01:33:16,132 Either way, he's protecting Alexandra, 1791 01:33:16,841 --> 01:33:17,967 because he's still in love with her. 1792 01:33:18,468 --> 01:33:19,094 And why not? 1793 01:33:19,928 --> 01:33:20,970 I mean, hey, she's a babe. 1794 01:33:23,848 --> 01:33:25,225 'Course I still love her. 1795 01:33:28,228 --> 01:33:28,895 And hate her. 1796 01:33:31,689 --> 01:33:35,610 Alexandra, Sunny, Andrea... 1797 01:33:38,863 --> 01:33:39,906 I love them all. 1798 01:33:48,164 --> 01:33:50,875 [Sunny] Being a human being is very literal. 1799 01:33:51,417 --> 01:33:52,293 You're trapped. 1800 01:33:52,794 --> 01:33:55,004 Time moves in only one direction, 1801 01:33:55,380 --> 01:33:56,131 forward. 1802 01:33:56,548 --> 01:33:58,383 It's stupid and boring 1803 01:33:58,550 --> 01:34:00,301 and results in a lot of silliness. 1804 01:34:00,635 --> 01:34:03,263 Example, the legal process. 1805 01:34:03,429 --> 01:34:04,889 [indistinct chatter] 1806 01:34:05,056 --> 01:34:06,558 In this particular case, 1807 01:34:06,724 --> 01:34:10,395 a vast amount of time, effort, and money was spent 1808 01:34:10,562 --> 01:34:12,897 trying to determine precisely what happened 1809 01:34:13,064 --> 01:34:15,483 on those two nights so close to Christmas, 1810 01:34:15,817 --> 01:34:20,989 December 26th, 1979, December 20th, 1980. 1811 01:34:22,657 --> 01:34:23,825 Happened right here. 1812 01:34:25,743 --> 01:34:28,830 Even now it all looks the same, 1813 01:34:29,581 --> 01:34:32,917 feels the same, smells the same. 1814 01:34:34,002 --> 01:34:37,422 If you could just go back in time and take a peek, 1815 01:34:38,006 --> 01:34:39,007 you'd know, 1816 01:34:40,884 --> 01:34:43,011 and all this would be unnecessary. 1817 01:34:43,386 --> 01:34:44,387 All rise! 1818 01:34:48,641 --> 01:34:49,934 Hear ye, hear ye! 1819 01:34:50,101 --> 01:34:52,729 All persons having business before the Supreme Court 1820 01:34:52,896 --> 01:34:55,773 holding in Providence within and for the state of Rhode Island 1821 01:34:55,940 --> 01:34:57,066 may now draw near... 1822 01:34:58,067 --> 01:34:58,985 [Sunny] Then again, 1823 01:35:00,069 --> 01:35:01,988 everyone enjoys a circus. 1824 01:35:03,406 --> 01:35:03,990 [judge] Be seated. 1825 01:35:07,285 --> 01:35:09,287 If the appellant is ready, you may proceed. 1826 01:35:11,539 --> 01:35:12,290 If it please the court, 1827 01:35:12,457 --> 01:35:15,168 oral argument will be made by out-of-state counsel, 1828 01:35:15,335 --> 01:35:17,337 professor Alan Dershowitz. 1829 01:35:27,138 --> 01:35:27,889 Your Honors, 1830 01:35:28,640 --> 01:35:30,975 you may not like Claus von Bulow. 1831 01:35:31,809 --> 01:35:33,728 You may think he is guilty of something, 1832 01:35:33,895 --> 01:35:36,314 but I am here to tell you he is innocent. 1833 01:35:37,315 --> 01:35:38,233 Our new evidence will clear-- 1834 01:35:38,399 --> 01:35:42,278 Professor, you know there isn't a single case which allows you 1835 01:35:42,445 --> 01:35:44,864 to introduce new evidence on appeal. 1836 01:35:45,156 --> 01:35:46,908 Well, there is one, Your Honor, 1837 01:35:47,742 --> 01:35:50,161 and you wrote it. Derek. 1838 01:35:50,328 --> 01:35:51,579 [crowd murmuring] 1839 01:35:51,746 --> 01:35:52,747 In Derek... 1840 01:35:53,498 --> 01:35:55,375 in Derek, you yourself said 1841 01:35:55,833 --> 01:35:59,671 that a case based on circumstantial theory rather than fact 1842 01:36:00,088 --> 01:36:01,130 only stands up 1843 01:36:01,297 --> 01:36:03,675 if no other theory makes sense. 1844 01:36:04,092 --> 01:36:06,719 The only way to show a better theory 1845 01:36:06,886 --> 01:36:07,762 is to present it. 1846 01:36:14,018 --> 01:36:15,603 Get on with it, counselor. 1847 01:36:17,355 --> 01:36:19,983 The first issue is the encrusted needle. 1848 01:36:21,234 --> 01:36:22,443 [Alan on TV] I hope you will have the courage 1849 01:36:22,610 --> 01:36:24,195 to free an innocent man 1850 01:36:24,362 --> 01:36:26,364 and remedy a grave injustice. 1851 01:36:26,948 --> 01:36:28,116 This will never work. 1852 01:36:28,700 --> 01:36:30,076 Too smart for his own good. 1853 01:36:31,160 --> 01:36:32,620 [Claus] Alan says it will work, 1854 01:36:33,705 --> 01:36:35,832 if the prosecutor takes the bait. 1855 01:36:36,833 --> 01:36:37,834 What do you mean, "bait"? 1856 01:36:39,419 --> 01:36:40,837 Argues the evidence. 1857 01:36:42,046 --> 01:36:42,714 [prosecutor on TV] Your Honors, 1858 01:36:42,880 --> 01:36:45,550 introduction of new evidence on appeal 1859 01:36:47,010 --> 01:36:50,263 violates every principle of jurisprudence, 1860 01:36:50,680 --> 01:36:51,931 every statute, 1861 01:36:52,682 --> 01:36:55,184 every precedent, every rule of ethics. 1862 01:36:55,560 --> 01:36:57,061 Ah, he's nailing us right off the bat. 1863 01:36:57,228 --> 01:36:59,022 I am not going to stand before you 1864 01:36:59,188 --> 01:37:01,441 and argue Mr. von Bulow's guilt. 1865 01:37:04,277 --> 01:37:05,111 However, 1866 01:37:05,695 --> 01:37:08,698 I have no choice but to address Mr. Dershowitz' arguments 1867 01:37:08,865 --> 01:37:09,449 one by one. 1868 01:37:11,284 --> 01:37:12,243 - Bingo. - First, 1869 01:37:13,494 --> 01:37:14,954 the matter of the encrusted needle... 1870 01:37:16,664 --> 01:37:19,292 So? Now it's up to the judges. 1871 01:37:20,043 --> 01:37:21,210 Tell me what you really think. 1872 01:37:21,377 --> 01:37:23,796 I think it's easier to love somebody 1873 01:37:23,963 --> 01:37:25,131 than to live with them. 1874 01:37:27,216 --> 01:37:28,718 Love is fantasy. 1875 01:37:29,093 --> 01:37:30,636 Living is work. 1876 01:37:30,887 --> 01:37:33,806 I'll say. And those people don't like to work. 1877 01:37:34,307 --> 01:37:36,726 But, if you don't do the work, the love dies, 1878 01:37:37,060 --> 01:37:39,103 and nobody wants to deal with that one. 1879 01:37:39,395 --> 01:37:40,229 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1880 01:37:41,481 --> 01:37:42,482 The love died, 1881 01:37:43,232 --> 01:37:44,484 Sunny couldn't accept it... 1882 01:37:45,902 --> 01:37:47,570 so Claus tried to kill her? 1883 01:37:47,737 --> 01:37:48,404 Maybe. 1884 01:37:49,072 --> 01:37:49,822 [Alan] I don't agree. 1885 01:37:51,074 --> 01:37:54,243 Face it, all we had to do was prove the state made a lousy case. 1886 01:37:54,660 --> 01:37:56,079 We didn't prove that Claus was innocent. 1887 01:37:56,496 --> 01:37:58,748 We couldn't. We didn't have to, and he probably isn't. 1888 01:37:58,915 --> 01:37:59,832 He isn't? You mean, you thi-- 1889 01:37:59,999 --> 01:38:02,001 [Sarah] I mean, so, he didn't inject Sunny with insulin. 1890 01:38:02,627 --> 01:38:05,254 So what? Break it down. First coma, no problem. 1891 01:38:05,421 --> 01:38:08,508 Even the attending doctor thought it was caused by hypoglycemia, 1892 01:38:08,674 --> 01:38:10,051 loss of air to the brain, and so on. 1893 01:38:10,343 --> 01:38:12,678 All right. But what about the second coma? 1894 01:38:12,845 --> 01:38:15,014 I mean, why does Claus act so guilty? 1895 01:38:15,181 --> 01:38:18,142 Hey, come on, wouldn't any man feel guilty if his wife was suicidal? 1896 01:38:18,851 --> 01:38:22,021 Yeah, so, so maybe she took the sleeping pills 1897 01:38:22,188 --> 01:38:23,815 with the intention of killing herself, 1898 01:38:24,524 --> 01:38:28,778 but how did she end up lying on a marble floor in a freezing bathroom 1899 01:38:28,945 --> 01:38:30,363 with her head under the toilet bowl? 1900 01:38:30,947 --> 01:38:31,656 How about this? 1901 01:38:32,615 --> 01:38:35,201 [melancholic music] 1902 01:39:20,371 --> 01:39:21,956 [Alan] Sunny wakes up miserable. 1903 01:39:27,628 --> 01:39:29,088 Second marriage is over. 1904 01:39:29,255 --> 01:39:30,423 Children are leaving home. 1905 01:39:31,841 --> 01:39:32,717 What's to live for? 1906 01:39:46,397 --> 01:39:49,984 [music continues] 1907 01:40:21,724 --> 01:40:22,433 [exhales sharply] 1908 01:40:52,004 --> 01:40:56,092 [music continues] 1909 01:41:25,496 --> 01:41:28,082 [water running] 1910 01:41:46,267 --> 01:41:47,768 [Elon] But when she was found, 1911 01:41:47,935 --> 01:41:49,645 her nightgown was hiked over her waist. 1912 01:41:49,812 --> 01:41:52,231 Exactly. How did it get there? 1913 01:41:53,899 --> 01:41:55,610 [Alan] Okay, let's say she's standing at the sink. 1914 01:41:56,402 --> 01:41:57,153 She has to pee. 1915 01:41:57,903 --> 01:41:59,322 At exactly the same instant, 1916 01:41:59,780 --> 01:42:00,740 the drugs hit. 1917 01:42:01,449 --> 01:42:02,491 Body convulses. 1918 01:42:02,908 --> 01:42:04,493 - [groans] - She grabs the nightgown. 1919 01:42:09,415 --> 01:42:10,249 I don't buy that. 1920 01:42:10,416 --> 01:42:12,209 It does seem far-fetched. 1921 01:42:12,877 --> 01:42:14,086 So's the truth sometimes. 1922 01:42:14,253 --> 01:42:17,131 Oh, bull. I think she took the barbiturates the previous night. 1923 01:42:17,381 --> 01:42:19,925 And, let's say he saw her take them, 1924 01:42:20,676 --> 01:42:24,096 or she told him she was going to before they fell asleep. 1925 01:42:24,889 --> 01:42:27,224 [tense music] 1926 01:42:29,685 --> 01:42:30,269 [door closes] 1927 01:42:32,688 --> 01:42:35,650 [Sarah] This time, he wants her to succeed. 1928 01:42:45,868 --> 01:42:46,702 Sunny? 1929 01:43:14,230 --> 01:43:16,190 [Sarah] Maybe there's some way he can help her along. 1930 01:43:17,692 --> 01:43:20,820 Of course, the open window. 1931 01:43:21,821 --> 01:43:23,322 Zero degrees. 1932 01:43:24,824 --> 01:43:26,158 But somebody might see her there. 1933 01:43:27,743 --> 01:43:30,955 The action of dragging her would naturally pull up the nightgown. 1934 01:43:34,709 --> 01:43:37,962 [music continues] 1935 01:44:01,402 --> 01:44:04,238 In this cold, how long could she survive? 1936 01:44:04,405 --> 01:44:06,407 [wind whistling] 1937 01:44:24,967 --> 01:44:26,302 Remember what Sunny said? 1938 01:44:27,636 --> 01:44:28,971 "I would have been better off. 1939 01:44:30,473 --> 01:44:31,849 You would have been better off." 1940 01:44:36,854 --> 01:44:39,356 ...because the law is a blunt instrument. 1941 01:44:39,523 --> 01:44:42,193 It is not a rapier. It is a cudgel. 1942 01:44:43,486 --> 01:44:45,237 Tomorrow, death penalty, 1943 01:44:45,905 --> 01:44:47,490 which reminds me of the comedian who said, 1944 01:44:47,656 --> 01:44:49,784 "I don't know why they call it the death penalty. 1945 01:44:49,950 --> 01:44:52,119 That's no penalty. You're out of the game!" 1946 01:44:52,286 --> 01:44:53,829 [laughter] 1947 01:44:53,996 --> 01:44:55,748 [indistinct chatter] 1948 01:45:01,295 --> 01:45:02,671 - Good news. - Great news. 1949 01:45:03,005 --> 01:45:03,839 And more good news. 1950 01:45:04,006 --> 01:45:05,007 The decision came down? 1951 01:45:05,299 --> 01:45:06,091 They just announced it. 1952 01:45:06,342 --> 01:45:06,926 Five-zip. 1953 01:45:07,092 --> 01:45:07,885 We murdered them. 1954 01:45:09,053 --> 01:45:09,678 Grounds? 1955 01:45:10,095 --> 01:45:11,388 Well, they got the Brillhoffer notes. 1956 01:45:11,555 --> 01:45:13,307 And that silly, silly guilty man's argument, 1957 01:45:13,474 --> 01:45:14,308 search and seizure. 1958 01:45:14,475 --> 01:45:15,392 - Federal or state? - Both. 1959 01:45:15,559 --> 01:45:17,937 - That's important. - Yeah, it's federal, they could appeal it 1960 01:45:18,103 --> 01:45:18,813 in the US Supreme Court. 1961 01:45:18,979 --> 01:45:20,773 But because it's Rhode Island, they can't. We win. 1962 01:45:20,940 --> 01:45:22,066 [laughs] 1963 01:45:22,233 --> 01:45:24,568 Don't--don't get too excited until we see Brillhoffer's notes. 1964 01:45:24,944 --> 01:45:26,403 We destroyed their medical case, 1965 01:45:26,654 --> 01:45:28,614 but their witnesses still carry emotional weight 1966 01:45:28,781 --> 01:45:29,657 if there's a second trial. 1967 01:45:30,241 --> 01:45:31,075 Unless... 1968 01:45:32,034 --> 01:45:34,453 the Brillhoffer notes show that they've changed their stories. 1969 01:45:35,830 --> 01:45:36,789 Good afternoon, sir. 1970 01:45:39,458 --> 01:45:40,459 Let me get that for you. 1971 01:45:41,293 --> 01:45:42,044 Thank you. 1972 01:45:55,975 --> 01:45:57,393 [Claus] You have Brillhoffer's notes? 1973 01:45:57,768 --> 01:45:58,519 [Alan] Yes. 1974 01:45:58,853 --> 01:45:59,436 Well? 1975 01:45:59,895 --> 01:46:00,938 They're not what we hoped. 1976 01:46:01,105 --> 01:46:01,772 I knew it. 1977 01:46:05,401 --> 01:46:06,193 They're much better. 1978 01:46:08,946 --> 01:46:12,283 No one mentioned seeing insulin when they first talked to Brillhoffer. 1979 01:46:12,533 --> 01:46:15,035 Plus...Maria told them 1980 01:46:15,452 --> 01:46:17,288 that at Thanksgiving, when she supposedly saw insulin 1981 01:46:17,454 --> 01:46:18,163 for the first time, 1982 01:46:18,330 --> 01:46:19,540 she couldn't even read any of the labels. 1983 01:46:19,707 --> 01:46:20,624 They were all scraped off. 1984 01:46:22,418 --> 01:46:23,335 What does this mean? 1985 01:46:23,502 --> 01:46:24,378 It means 1986 01:46:24,962 --> 01:46:26,046 that if there is a second trial, 1987 01:46:26,213 --> 01:46:27,464 we can be reasonably confident 1988 01:46:28,382 --> 01:46:30,342 both the medical case and their witnesses 1989 01:46:30,509 --> 01:46:31,844 are now highly suspect. 1990 01:46:32,011 --> 01:46:34,179 Oh, God. 1991 01:46:36,807 --> 01:46:37,516 So... 1992 01:46:54,533 --> 01:46:55,200 Darling... 1993 01:46:56,410 --> 01:46:57,953 This is Alan Dershowitz. 1994 01:46:58,329 --> 01:46:59,455 Yes, I know. Hello. 1995 01:47:00,289 --> 01:47:01,332 Alan tells me... 1996 01:47:01,874 --> 01:47:04,126 well, things look very hopeful. 1997 01:47:05,836 --> 01:47:07,129 I knew it would come out all right. 1998 01:47:07,755 --> 01:47:08,380 Thank you. 1999 01:47:12,718 --> 01:47:13,969 Yes, Alan, thank you. 2000 01:47:14,136 --> 01:47:15,554 I am eternally grateful. 2001 01:47:15,721 --> 01:47:17,890 Hey, this means we'll be getting back your bail, 2002 01:47:18,057 --> 01:47:19,183 a million dollars. 2003 01:47:19,892 --> 01:47:21,727 Uh, I know I still owe you, Alan. 2004 01:47:23,687 --> 01:47:25,314 Please send me your bill. 2005 01:47:26,690 --> 01:47:28,651 And maybe when you're in New York, 2006 01:47:28,817 --> 01:47:29,818 uh, we can... 2007 01:47:31,070 --> 01:47:32,905 we can meet for lunch. I'd enjoy that. 2008 01:47:34,073 --> 01:47:34,990 One thing, Claus... 2009 01:47:35,866 --> 01:47:37,618 legally, this was an important victory. 2010 01:47:38,535 --> 01:47:40,204 Morally, you're on your own. 2011 01:47:48,629 --> 01:47:51,840 [low music] 2012 01:47:53,258 --> 01:47:56,220 [Sunny] Claus von Bulow was given a second trial 2013 01:47:56,553 --> 01:47:58,555 and acquitted on both counts. 2014 01:48:00,891 --> 01:48:02,559 This is all you can know... 2015 01:48:04,311 --> 01:48:05,771 all you can be told. 2016 01:48:07,106 --> 01:48:08,649 When you get where I am, 2017 01:48:09,817 --> 01:48:10,901 you will know the rest. 2018 01:48:15,447 --> 01:48:18,492 [melancholic music] 2019 01:48:44,351 --> 01:48:45,811 Two packs of Vantage, please. 2020 01:48:54,445 --> 01:48:55,362 Anything else? 2021 01:48:57,031 --> 01:48:58,449 Yes, a vial of insulin. 2022 01:49:00,284 --> 01:49:02,703 [tense music] 2023 01:49:05,914 --> 01:49:06,707 Just kidding. 2024 01:49:14,006 --> 01:49:16,633 [music continues]