1 00:00:26,652 --> 00:00:32,125 ♪ In the heat of the night 2 00:00:35,661 --> 00:00:41,134 ♪ Seems like a cold sweat creepin' across my brow 3 00:00:42,459 --> 00:00:44,336 ♪ Yeah 4 00:00:45,712 --> 00:00:50,138 ♪ In the heat of the night 5 00:00:54,221 --> 00:00:59,148 ♪ I'm feelin' motherless somehow 6 00:01:03,146 --> 00:01:08,698 ♪ Stars with evil eyes 7 00:01:08,860 --> 00:01:11,864 ♪ Stare from the skies 8 00:01:12,823 --> 00:01:14,951 ♪ All mean and bright 9 00:01:15,117 --> 00:01:18,667 ♪ In the heat of the night 10 00:01:19,913 --> 00:01:25,386 ♪ Ain't a woman yet been born 11 00:01:28,797 --> 00:01:34,520 ♪ Knows how to make the mornin' come 12 00:01:37,848 --> 00:01:43,321 ♪ It's so hard to keep control 13 00:01:44,021 --> 00:01:47,400 ♪ When I could sell my soul 14 00:01:48,275 --> 00:01:50,277 ♪ For just a little light 15 00:01:50,444 --> 00:01:54,119 ♪ In the heat of the night 16 00:01:55,240 --> 00:01:59,837 ♪ In the heat of the night 17 00:02:04,166 --> 00:02:09,172 ♪ I've got trouble wall to wall 18 00:02:10,672 --> 00:02:13,095 ♪ Oh yes, I have 19 00:02:13,258 --> 00:02:15,886 ♪ I repeat 20 00:02:16,053 --> 00:02:18,556 ♪ I repeat, in the night 21 00:02:21,892 --> 00:02:27,274 ♪ Must be an ending to it all 22 00:02:31,234 --> 00:02:36,741 ♪ But hold on, it won't be long 23 00:02:36,907 --> 00:02:39,410 ♪ Just you be strong 24 00:02:40,327 --> 00:02:42,921 ♪ And it'll be all right 25 00:02:43,080 --> 00:02:46,630 ♪ In the heat of the night 26 00:02:58,637 --> 00:03:01,231 Where you keepin' the pie tonight? 27 00:03:02,557 --> 00:03:05,686 A man ate the last piece just before you come in. 28 00:03:11,233 --> 00:03:14,533 What's that little old orphan sittin' right up there? 29 00:03:15,737 --> 00:03:16,738 Marble cake. 30 00:03:21,243 --> 00:03:24,838 Tell you what, Sam. Bein' she's in there by her little old lonesome, 31 00:03:24,996 --> 00:03:26,873 I'll let you have her for free. 32 00:03:27,040 --> 00:03:30,670 I told you 'bout that "Sam" business, didn't I? Hm? 33 00:03:30,836 --> 00:03:35,012 Sorry, Mr. Wood. I mean, uh... Officer Wood. 34 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 (CAR STARTS) 35 00:04:18,842 --> 00:04:21,436 (COUNTRY MUSIC FADES IN) 36 00:04:22,429 --> 00:04:25,228 ♪ Well, a bow-legged Polly and a knocked-kneed Paul 37 00:04:25,390 --> 00:04:27,768 ♪ A bow-legged Polly and a knocked-kneed Paul 38 00:04:27,934 --> 00:04:30,437 ♪ A bow-legged Polly and a knocked-kneed Paul 39 00:04:30,604 --> 00:04:32,322 ♪ They can't get together at all 40 00:04:32,481 --> 00:04:35,530 ♪ Just like the worm in the cornfield said to his brother 41 00:04:35,692 --> 00:04:38,571 ♪ "Yeah, go in one ear and out the other" 42 00:04:38,737 --> 00:04:40,831 (♪ SINGER HUMS) 43 00:04:51,625 --> 00:04:54,344 ♪ Well, a bucktoothed Clara and a cross-eyed Clyde 44 00:04:54,503 --> 00:04:56,631 ♪ A bucktoothed Clara and a cross-eyed Clyde 45 00:04:56,797 --> 00:04:59,550 ♪ Like old bow-legged Polly and a knock-kneed Paul 46 00:04:59,716 --> 00:05:00,717 (MUSIC STOPS) 47 00:06:10,203 --> 00:06:13,047 ♪ Every time I see your face 48 00:06:13,206 --> 00:06:15,800 ♪ It's got a way of turnin' me around 49 00:06:27,470 --> 00:06:30,940 ♪ You tune me in, pretty baby 50 00:06:31,641 --> 00:06:33,188 ♪ Wild things begin 51 00:06:33,351 --> 00:06:36,195 ♪ Baby, that ain't love 52 00:06:37,439 --> 00:06:40,192 ♪ But it sure is groovy 53 00:06:41,359 --> 00:06:43,703 (SONG CONTINUES IN BACKGROUND) 54 00:07:48,051 --> 00:07:51,180 (DOCTOR) It's Colbert, all right. Skull's caved in. 55 00:07:54,891 --> 00:07:56,985 You ever take a homicide picture before, son? 56 00:07:57,143 --> 00:07:59,862 Well, at least he won't be movin' on me. 57 00:08:00,021 --> 00:08:04,492 That's for sure. I want you to cover every angle. Do you hear me? Every angle. 58 00:08:04,651 --> 00:08:06,995 Uh, you boys, move on back now, OK? 59 00:08:07,153 --> 00:08:10,373 Came all this way to build us a factory, 60 00:08:10,740 --> 00:08:13,243 make somethin' outta this town. 61 00:08:14,452 --> 00:08:16,125 Look what it got him. 62 00:08:18,623 --> 00:08:19,624 Yeah. 63 00:08:22,002 --> 00:08:26,098 Sam, did he have a wallet, identification, anything like that? 64 00:08:26,256 --> 00:08:29,851 That's the first thing I looked for. Whoever fixed him musta took 'em. 65 00:08:30,010 --> 00:08:31,887 Nothin', huh? 66 00:08:32,804 --> 00:08:35,933 - Any witnesses? - I mean, not even a cat. 67 00:08:37,809 --> 00:08:41,905 - How long's he been dead? - Oh, less than an hour. 68 00:08:42,063 --> 00:08:45,442 - Less than an hour. - Maybe half that. 69 00:08:45,608 --> 00:08:47,702 Maybe half. 70 00:08:51,614 --> 00:08:53,412 Could have been a hitchhiker. 71 00:08:53,575 --> 00:08:57,876 Check both ends of town, check the depot, and check the pool hall. OK? 72 00:08:58,038 --> 00:09:01,463 - Pool hall closes at one o'clock, Chief. - I said check it, Sam. 73 00:09:01,624 --> 00:09:03,046 Yes, sir. 74 00:10:22,580 --> 00:10:24,127 On your feet, boy. 75 00:10:29,838 --> 00:10:31,511 I mean now! 76 00:10:40,640 --> 00:10:43,268 Get against that wall. Get them hands high! 77 00:10:43,434 --> 00:10:46,358 You spread them fingers. I wanna count all ten. 78 00:10:49,482 --> 00:10:54,488 You move before I tell you to, boy, by God, I'm gonna clean your plow. 79 00:11:19,095 --> 00:11:22,315 That's pretty fat there, ain't it, boy? Huh? 80 00:11:26,144 --> 00:11:30,490 Now, outside there's a police car. You're gonna pick up that bag. 81 00:11:30,648 --> 00:11:33,777 You're gonna walk out, and you're gonna plant yourself in the back. 82 00:11:33,943 --> 00:11:37,868 And you're gonna be a real nice quiet boy all the way in. 83 00:11:38,781 --> 00:11:40,328 You hear?! 84 00:12:00,511 --> 00:12:02,605 C'mon, boy. 85 00:12:02,764 --> 00:12:04,858 Move it! 86 00:12:16,694 --> 00:12:18,788 Chief here? 87 00:12:19,572 --> 00:12:21,745 - Hey, what's up, Sam? - (SAM) Chief? 88 00:12:21,908 --> 00:12:24,002 What's goin' on? 89 00:12:25,620 --> 00:12:27,793 - Sam? - (SQUEAKING) 90 00:12:35,338 --> 00:12:37,432 (CLATTERING) 91 00:12:38,925 --> 00:12:41,019 (QUICKER CLATTERING) 92 00:12:58,861 --> 00:13:00,488 - Wood? - Yes, sir? 93 00:13:00,655 --> 00:13:04,376 When's the last time I asked Courtney to get oil for this damn thing? 94 00:13:05,910 --> 00:13:08,038 Uh, last Wednesday. 95 00:13:08,579 --> 00:13:11,674 Would you be kind enough to go outside and remind him what day it is today? 96 00:13:13,209 --> 00:13:15,758 Well, uh... how about the prisoner here? 97 00:13:16,754 --> 00:13:19,257 Don't you worry about him. 98 00:13:19,424 --> 00:13:20,425 Got a name, boy? 99 00:13:21,968 --> 00:13:22,969 Virgil Tibbs. 100 00:13:25,096 --> 00:13:26,973 Virgil? 101 00:13:28,725 --> 00:13:33,947 Well, I don't think we're gonna have any trouble, are we, Virgil? 102 00:13:35,440 --> 00:13:37,488 No trouble at all. 103 00:13:44,699 --> 00:13:47,327 Oh, you can go now, Sam. 104 00:13:47,493 --> 00:13:49,587 Yes, sir. 105 00:13:54,792 --> 00:13:57,762 - What did you hit him with? - Hit whom? 106 00:13:58,296 --> 00:14:00,424 "Whom"? Whom? 107 00:14:00,590 --> 00:14:04,140 You a Northern boy? What's a Northern boy like you doin' all the way down here? 108 00:14:05,511 --> 00:14:06,910 I was waiting for the train. 109 00:14:06,936 --> 00:14:09,382 There ain't no trains this time of mornin'. 110 00:14:09,515 --> 00:14:13,861 - Tuesdays only. 4:05 to Memphis. - You say. 111 00:14:15,271 --> 00:14:18,195 (TRAIN HORN IN DISTANCE) 112 00:14:19,317 --> 00:14:21,411 Well... All right, you say right. 113 00:14:33,915 --> 00:14:36,668 All right... Virgil. 114 00:14:38,336 --> 00:14:40,009 Oh! 115 00:14:40,171 --> 00:14:42,265 Now look. 116 00:14:44,759 --> 00:14:47,979 I try to run a nice, clean, safe town here. 117 00:14:48,513 --> 00:14:53,644 A town where a man can sneeze and not get his brains beat out. You follow me? 118 00:14:53,810 --> 00:14:56,233 Yes. 119 00:14:56,396 --> 00:15:01,618 Why don't you tell me how you killed Mr. Colbert? You'll feel a whole lot better. 120 00:15:02,485 --> 00:15:03,702 (KNOCKING) 121 00:15:03,861 --> 00:15:05,283 Not now! 122 00:15:21,003 --> 00:15:23,927 I was visiting my mother. 123 00:15:24,090 --> 00:15:27,264 I came in on the 12:35 from Brownsville. 124 00:15:27,427 --> 00:15:31,773 I was waiting to go out on the 4:05. 125 00:15:35,268 --> 00:15:37,145 Mm-hm. 126 00:15:47,405 --> 00:15:49,703 Yeah. 127 00:15:49,866 --> 00:15:54,747 And meanwhile, you killed yourself a white man and picked yourself up $200! 128 00:15:54,912 --> 00:15:57,711 I earned that money, ten hours a day, seven days a week. 129 00:15:57,874 --> 00:16:01,549 Colored can't earn that. It's more than I make in a month! Where did you earn it?! 130 00:16:03,629 --> 00:16:05,677 - Philadelphia. - Mississippi? 131 00:16:05,840 --> 00:16:09,140 - Pennsylvania. - Just how do you earn that kinda money? 132 00:16:09,302 --> 00:16:11,805 I'm a police officer. 133 00:16:19,228 --> 00:16:21,322 (THROWS BADGE ON DESK) 134 00:16:50,593 --> 00:16:52,561 Oh, yeah. 135 00:17:03,898 --> 00:17:05,992 - Wood! - Yes, sir! 136 00:17:08,611 --> 00:17:11,239 - Did you question this man? - No, sir. 137 00:17:14,992 --> 00:17:17,836 Would you mind taking a look at that? 138 00:17:21,415 --> 00:17:24,510 Yeah! Oh, yeah! 139 00:17:27,296 --> 00:17:30,926 I'll check on this wise city boy. You take him outside and hold him. 140 00:17:31,092 --> 00:17:32,890 Yes, sir. 141 00:17:33,052 --> 00:17:37,273 May I suggest that you call my chief rather than send a wire or anything? 142 00:17:37,431 --> 00:17:41,811 I mean, it would be quicker. And I'll pay for the call. 143 00:17:42,478 --> 00:17:45,448 Did you hear? Did you hear him say he'd pay for the call? 144 00:17:45,606 --> 00:17:47,608 How much do they pay you to do their police work? 145 00:17:47,775 --> 00:17:51,655 $162.39 per week. 146 00:17:51,821 --> 00:17:52,788 (WHISTLES) 147 00:17:52,947 --> 00:17:57,168 $162.39 a week! 148 00:17:57,326 --> 00:18:01,456 Well, boy! Take him outside, Wood. But treat him easy, 149 00:18:01,622 --> 00:18:05,843 because a man that makes $162.39 a week... 150 00:18:06,002 --> 00:18:08,425 man, we do not wanna ruffle him! 151 00:18:09,589 --> 00:18:11,683 No, sir! 152 00:18:19,890 --> 00:18:24,896 Courtney... would you try and get me long-distance? 153 00:18:34,697 --> 00:18:37,075 (COURTNEY) Police business, honey. Chief's on the line. 154 00:18:39,535 --> 00:18:42,960 No. He catch you listenin' in, he'll run your butt around the block. 155 00:18:43,122 --> 00:18:45,716 - He don't panic me none. - No? 156 00:18:47,543 --> 00:18:50,217 - Where's the chief? - You got the pictures of the dead man? 157 00:18:50,379 --> 00:18:53,724 Sure do. I got him top, bottom, sideways... you name it. 158 00:18:53,883 --> 00:18:56,978 - Good. I'll take 'em, son. - No, I wanna give 'em to the chief. 159 00:18:57,136 --> 00:18:59,855 - I said I'd take 'em, Charlie. - Do like he tells you, Charlie. 160 00:19:00,681 --> 00:19:02,900 Somebody owes me some money for those. 161 00:19:03,059 --> 00:19:06,063 I had to buy paper and film and developin'. 162 00:19:06,228 --> 00:19:10,825 That's all right. Just bill the department. Everything will be taken care of. 163 00:19:11,984 --> 00:19:14,908 God Almighty. He sure looks bad. 164 00:19:17,698 --> 00:19:20,827 May I see the man I am supposed to have killed? 165 00:19:21,994 --> 00:19:24,713 Sure. I don't know why not. 166 00:19:25,873 --> 00:19:28,001 (WHISPERS) Hey, Sam. He's finished talkin'. 167 00:19:32,129 --> 00:19:35,053 - Here's the photos of the dead man. - OK. 168 00:19:36,384 --> 00:19:39,684 Got your chief on the phone. He wants to talk to you. 169 00:19:45,643 --> 00:19:49,523 Hello? Yes, sir. I'm sorry to have gotten you involved in this. 170 00:19:49,689 --> 00:19:52,192 I really had no choice. 171 00:19:54,485 --> 00:19:56,579 Yes, sir. 172 00:19:57,238 --> 00:20:02,460 You can't be serious, sir. I mean, even if I could be of help, they wouldn't want it. 173 00:20:03,994 --> 00:20:06,497 No, sir. I'm not prejudiced. 174 00:20:08,207 --> 00:20:12,178 Yes, sir. I am a police officer and they're police officers, but... 175 00:20:18,801 --> 00:20:21,725 Hello. This is Gillespie. Yes, sir. Yep, well... 176 00:20:22,805 --> 00:20:24,899 You don't say? 177 00:20:25,391 --> 00:20:28,019 He's your number one homicide expert? 178 00:20:28,185 --> 00:20:30,108 Well, my, my, my. 179 00:20:30,271 --> 00:20:33,491 I don't think we need any help. We can wrap this up ourselves. 180 00:20:33,649 --> 00:20:35,947 Yes, sir. But I do want to thank you 181 00:20:36,110 --> 00:20:40,616 for offering me such a powerful piece of manpower as Virgil Tibbs. 182 00:20:40,781 --> 00:20:43,705 Yes, sir. Thank you. Yeah. Goodbye, now. 183 00:20:47,496 --> 00:20:51,126 Oh, it's all there. We paid for the phone call ourselves. 184 00:20:56,589 --> 00:20:59,092 Now, you are the number one homicide expert. 185 00:20:59,258 --> 00:21:03,138 - That's right. - I bet you look at a lot of dead bodies. 186 00:21:03,304 --> 00:21:05,102 Lots. 187 00:21:05,264 --> 00:21:06,265 Well? 188 00:21:09,059 --> 00:21:10,902 - Well, what? - Well... 189 00:21:11,061 --> 00:21:15,737 I just thought maybe, uh... Maybe you wouldn't mind takin' a look at this one? 190 00:21:16,484 --> 00:21:18,361 No, thanks. 191 00:21:18,527 --> 00:21:21,576 - Why not, expert? - Because I've got a train to catch. 192 00:21:21,739 --> 00:21:24,367 Wait a minute. That train don't leave till noon. 193 00:21:24,533 --> 00:21:29,039 They pay you $162.39 a week just to look at bodies. Why can't you look at this one? 194 00:21:29,205 --> 00:21:33,506 - Why can't you look at it for yourself? - Because I'm not an expert... 195 00:21:33,667 --> 00:21:34,839 Officer! 196 00:21:44,512 --> 00:21:49,860 Ten cents, ten million dollars... just doesn't matter when a man's time comes. 197 00:21:50,017 --> 00:21:51,860 Mm-hm. 198 00:21:52,019 --> 00:21:54,943 I could give him a nicer service right here in Sparta 199 00:21:55,105 --> 00:21:59,281 than he could ever get up there in Chicago. And at half the price, too. 200 00:21:59,443 --> 00:22:02,572 - I got a rosewood casket out there... - (DOOR OPENS) 201 00:22:03,948 --> 00:22:06,667 Ted Ulam, Chief. We haven't had the pleasure. 202 00:22:06,826 --> 00:22:08,920 That's for sure. 203 00:22:10,996 --> 00:22:13,090 He's with me. 204 00:22:15,417 --> 00:22:17,511 Hello, Doc. 205 00:22:19,421 --> 00:22:21,298 Yep. 206 00:22:28,347 --> 00:22:30,224 Well... 207 00:22:30,683 --> 00:22:32,560 Uh... 208 00:22:33,435 --> 00:22:36,063 Do you wanna look at it? 209 00:23:03,299 --> 00:23:05,802 (VIRGIL) New manicure. That's good. 210 00:23:11,473 --> 00:23:13,567 That's very good. 211 00:23:28,991 --> 00:23:31,870 - I'll need a few things. - (GILLESPIE) Such as? 212 00:23:32,036 --> 00:23:36,712 Ammonium hydrosulfide, benzidine, superoxide of hydrogen. 213 00:23:38,584 --> 00:23:41,428 Copper powder, distilled water. 214 00:23:52,389 --> 00:23:54,892 A six-inch celluloid scale. 215 00:23:55,768 --> 00:23:57,645 Thermometer. 216 00:23:58,228 --> 00:24:00,322 Some tweezers. 217 00:24:01,607 --> 00:24:04,486 Calipers. And some toothpicks. 218 00:24:04,652 --> 00:24:07,622 Toothpicks?! Copper...? What's goin' on here, Chief? 219 00:24:07,780 --> 00:24:09,748 Who is this boy anyway? 220 00:24:09,907 --> 00:24:13,332 I asked him to look at the body. That's who he is. 221 00:24:13,494 --> 00:24:15,542 It's 4:45. What time was this man killed? 222 00:24:15,704 --> 00:24:20,335 Sam found him at 3 a.m. The doctor says it's he was killed an hour earlier. 223 00:24:21,710 --> 00:24:24,634 - At two? - Maybe a little later. 224 00:24:24,797 --> 00:24:27,391 2115... 2:30? 225 00:24:27,549 --> 00:24:30,143 Would you feel the face and jaw, please? 226 00:24:30,803 --> 00:24:33,397 Am I mistaken, or has rigor begun? 227 00:24:34,682 --> 00:24:36,559 It has. 228 00:24:37,726 --> 00:24:40,855 You'll notice too that postmortem lividity is present. 229 00:24:41,021 --> 00:24:44,992 So the time of death really has to be earlier. Wouldn't you say? 230 00:24:45,651 --> 00:24:46,618 Mm. 231 00:24:46,777 --> 00:24:50,532 Well, we'll be able to pinpoint that as soon as I get a thermometer. 232 00:24:50,698 --> 00:24:54,748 As you know, the loss of heat from the brain is the most reliable way 233 00:24:54,910 --> 00:24:57,413 of determining time of death. 234 00:24:58,372 --> 00:24:59,965 Right, Chief? 235 00:25:01,709 --> 00:25:03,336 Oh, yeah. 236 00:25:07,089 --> 00:25:08,966 Well... 237 00:25:10,884 --> 00:25:13,808 Which one of you gentlemen will assist me? 238 00:25:20,310 --> 00:25:22,404 (PHONE RINGS) 239 00:25:24,148 --> 00:25:26,742 Ulam's Funer... It's for you, Chief. 240 00:25:30,487 --> 00:25:32,285 Yeah. Talk to me. 241 00:25:32,448 --> 00:25:34,325 When? 242 00:25:34,700 --> 00:25:39,376 Oh, good. Yeah, yeah. Right away. I've got a runaway suspect, boy. I gotta go. 243 00:25:40,080 --> 00:25:44,756 Now listen, you. Anything he wants, man, you better see that he gets it. 244 00:25:48,505 --> 00:25:51,008 Where can I wash my hands? 245 00:26:06,607 --> 00:26:08,701 (DOGS BARKING IN THE DISTANCE) 246 00:26:33,008 --> 00:26:35,102 (GRUNT) 247 00:26:47,898 --> 00:26:50,401 (DOGS BARKING WITH EXCITEMENT) 248 00:27:25,269 --> 00:27:28,990 This here's Shagbag, you hear? He's headed for the river. 249 00:27:29,982 --> 00:27:32,906 The river, you hear? He's gonna be in Arkansas. 250 00:27:33,861 --> 00:27:35,158 Shoot. 251 00:27:35,362 --> 00:27:37,456 (TRAIN HORN) 252 00:29:19,549 --> 00:29:21,893 OK. I got him. 253 00:30:28,368 --> 00:30:30,462 Mrs. Colbert. 254 00:30:31,204 --> 00:30:32,475 How is she taking it? 255 00:30:32,501 --> 00:30:35,405 Chief had to leave. She don't know it yet. 256 00:30:43,425 --> 00:30:45,928 Hey! You can't go in there, boy! 257 00:30:50,766 --> 00:30:53,440 - Mrs. Colbert? - Where's my husband? 258 00:30:54,770 --> 00:30:58,650 What's happened to him? Why won't anybody tell me what's happened to him? 259 00:30:58,815 --> 00:31:02,536 Why won't anybody here tell me? I have a right to know if he's hurt, 260 00:31:02,694 --> 00:31:06,039 if he's been in an accident. I want to know if he is all right! 261 00:31:06,198 --> 00:31:08,576 Your husband is dead, Mrs. Colbert. 262 00:31:11,078 --> 00:31:12,751 Uh... 263 00:31:12,913 --> 00:31:15,007 Somebody killed him. 264 00:31:16,416 --> 00:31:18,919 We don't know who... yet. 265 00:31:41,608 --> 00:31:43,485 It's, uh... 266 00:31:45,445 --> 00:31:47,698 It's very hot in here. 267 00:31:47,864 --> 00:31:50,367 It's very hot in this room. 268 00:31:55,414 --> 00:31:57,291 Sit down. 269 00:31:58,083 --> 00:31:59,960 No. 270 00:32:19,271 --> 00:32:21,365 (SOBS) 271 00:32:24,526 --> 00:32:26,403 Would you... 272 00:32:29,239 --> 00:32:35,997 Would you... leave me alone for a few minutes, please? 273 00:32:55,807 --> 00:32:57,901 (SOBS) 274 00:33:01,897 --> 00:33:03,991 (SOBBING CONTINUES) 275 00:33:28,006 --> 00:33:32,102 Virgil, we don't need you or your microscopes. Tell that to your chief. 276 00:33:32,260 --> 00:33:34,763 We don't need him... or you. 277 00:33:35,472 --> 00:33:37,975 Mrs. Colbert's in there. 278 00:33:38,725 --> 00:33:41,899 - I've already told her. - I see. 279 00:33:42,062 --> 00:33:46,112 Here is the examination results from Ulam's. You wanna know what I found? 280 00:33:46,274 --> 00:33:49,118 No. I don't need to look at 'em now. 281 00:33:49,277 --> 00:33:51,575 May I examine this prisoner? 282 00:33:51,738 --> 00:33:54,867 Yeah, you can look at him. C'mon, let him look. Go on. 283 00:34:16,846 --> 00:34:19,520 All right, now! Steady! 284 00:34:21,351 --> 00:34:23,445 You finished? 285 00:34:24,437 --> 00:34:26,531 Thank you. 286 00:34:28,525 --> 00:34:30,323 All right, Fryer, bring him with me. 287 00:34:36,074 --> 00:34:38,577 - Now we're grindin' corn! - You shoulda been there! 288 00:34:38,743 --> 00:34:42,498 If it weren't for them radios, we woulda lost him goin' over that bridge. 289 00:34:42,664 --> 00:34:45,634 That old boy highballing that train like to cut us off. 290 00:34:45,792 --> 00:34:47,920 And old Charlie's hound dog got loose... 291 00:34:48,086 --> 00:34:49,838 - Did he confess? - Huh? 292 00:34:50,005 --> 00:34:53,475 The man you arrested, did he confess? 293 00:34:53,633 --> 00:34:56,056 Well, I believe he will. 294 00:34:56,219 --> 00:34:58,722 Yes siree, I believe he will. 295 00:34:58,888 --> 00:35:00,265 I believe he will. 296 00:35:01,224 --> 00:35:04,103 - He's left-handed, isn't he? - How do I know? 297 00:35:04,477 --> 00:35:06,354 Well, he seemed left-handed to me. 298 00:35:07,022 --> 00:35:11,323 I believe Harvey is a southpaw. Now, ain't he, Shagbag? 299 00:35:11,484 --> 00:35:14,033 What if he is? What's that make him? 300 00:35:15,572 --> 00:35:17,540 Innocent. 301 00:35:18,491 --> 00:35:22,837 Mrs. Colbert... There's just one more thing. 302 00:35:31,254 --> 00:35:32,927 Yeah. 303 00:35:33,089 --> 00:35:38,471 I picked it up, I tell you. He was already lyin' there. It was lyin' there next to him! 304 00:35:39,638 --> 00:35:42,687 I just picked it up, ma'am. That's all I did. 305 00:35:42,849 --> 00:35:44,726 Shut up. 306 00:35:44,893 --> 00:35:48,022 - Get him outta here. - OK. C'mon, Harvey. Let's go. 307 00:36:01,242 --> 00:36:05,748 Mrs. Colbert, I, uh... I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over 308 00:36:05,914 --> 00:36:10,511 so you could, uh... complete the identification? 309 00:36:30,689 --> 00:36:35,286 Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor. 310 00:36:35,443 --> 00:36:37,491 And, Wood, run Virgil down the depot. 311 00:36:37,654 --> 00:36:42,376 Uh... Virge here, Chief, he thinks that Harvey's innocent. 312 00:36:43,952 --> 00:36:47,627 - Well, I'll be damned. - Could I talk to you about it, in private? 313 00:36:47,789 --> 00:36:52,215 No. Because I got Colbert's wallet in my hand, and we took it from Harvey Oberst. 314 00:36:52,377 --> 00:36:54,471 - You think he gave it to him? - I don't know. 315 00:36:54,629 --> 00:36:58,759 But Oberst could have come along after the crime, found it, picked it up. 316 00:36:58,925 --> 00:37:02,225 - I don't know. - That's what the boy said he did. 317 00:37:03,346 --> 00:37:06,190 Well, I'm sorry, ma'am, but I say different. 318 00:37:06,349 --> 00:37:09,569 When I examined the deceased, it was obvious the fatal blow was struck 319 00:37:09,728 --> 00:37:13,358 from an angle of 17 degrees from the right, which makes it 320 00:37:13,523 --> 00:37:16,276 almost certain the person who did it is right-handed. 321 00:37:16,443 --> 00:37:18,946 - So what? - (SHAGBAG) Harve's left-handed, Chief. 322 00:37:19,112 --> 00:37:20,614 Everybody in town knows that. 323 00:37:20,780 --> 00:37:23,750 We figured that out. Harvey's a lefty. Uh-huh. 324 00:37:28,371 --> 00:37:32,968 You're sure of yourself, Virgil. Funny name for a nigger boy from Philadelphia. 325 00:37:33,126 --> 00:37:37,552 - What do they call you up there? - They call me Mr. Tibbs! 326 00:37:37,714 --> 00:37:41,719 Mr. Tibbs! Well, Mr. Wood, take Mr. Tibbs, take him down to the depot. 327 00:37:41,885 --> 00:37:44,809 And I mean, boy, like now! 328 00:37:53,646 --> 00:37:57,276 I'll have the FBI lab send you the report on this. 329 00:37:58,568 --> 00:38:00,741 Not that it'll make any difference. 330 00:38:01,946 --> 00:38:03,698 I'll take that. 331 00:38:05,283 --> 00:38:07,456 No, you won't. 332 00:38:10,914 --> 00:38:14,293 I'm sending it in personally. 333 00:38:18,421 --> 00:38:20,924 (MRS. COLBERT) My God! 334 00:38:23,176 --> 00:38:25,770 What kind of people are you? 335 00:38:26,638 --> 00:38:29,482 What kind of a place is this? 336 00:38:34,395 --> 00:38:36,272 My husband is dead. 337 00:38:36,439 --> 00:38:40,945 Somebody in this town killed him! I want you to find out who! 338 00:38:55,667 --> 00:38:58,170 You gonna give me that? 339 00:39:00,171 --> 00:39:02,265 No, I'm not. 340 00:39:05,009 --> 00:39:07,387 Wood, you take him, 341 00:39:07,554 --> 00:39:10,683 and you lock him up for withholding evidence. 342 00:39:12,433 --> 00:39:15,983 Go on, move! Put him with his friend, Harvey Oberst! 343 00:39:24,404 --> 00:39:29,080 Well, Virgil, nobody threw your brains to the hogs, that's for damn sure. 344 00:39:30,493 --> 00:39:34,464 Hold on there, Arnold. Open her up again. We got another customer. 345 00:39:36,666 --> 00:39:38,668 (HARVEY) Hey, man, not in here. 346 00:39:38,835 --> 00:39:42,009 - Put him somewheres else! - Don't push the panic button. 347 00:39:42,171 --> 00:39:45,095 Play it cool, boy. Play it cool. 348 00:39:45,633 --> 00:39:47,226 Hey! 349 00:39:47,427 --> 00:39:49,521 - Hey! - (DOOR SHUTS) 350 00:39:55,602 --> 00:39:58,731 What you doin' wearin' white man's clothes? 351 00:40:00,857 --> 00:40:02,700 Where d'you come from? 352 00:40:05,778 --> 00:40:07,246 You deaf or somethin'? 353 00:40:10,533 --> 00:40:12,661 Listen, I'm get... 354 00:40:13,369 --> 00:40:15,121 Keep cool, Harvey. 355 00:40:20,919 --> 00:40:22,671 I'm on your side. 356 00:40:23,922 --> 00:40:25,048 Well, I don't need you! 357 00:40:26,007 --> 00:40:28,101 I'm all you've got. 358 00:40:37,060 --> 00:40:39,313 Police? 359 00:40:40,271 --> 00:40:42,865 You're a cop? 360 00:40:43,483 --> 00:40:45,611 - You're a cop. - Mm-hm. 361 00:40:45,777 --> 00:40:47,654 Yeah? 362 00:40:48,446 --> 00:40:51,495 So, how come they locked you up? How come they lock up a cop? 363 00:40:51,658 --> 00:40:53,911 Who said they locked me up? 364 00:40:54,077 --> 00:40:58,753 How come with all these empty cells here they'd throw me in with you? You dig? 365 00:41:03,836 --> 00:41:05,930 Look. 366 00:41:06,714 --> 00:41:08,808 I already told 'em. 367 00:41:09,926 --> 00:41:12,770 I see this fella lyin' on the street there. 368 00:41:14,347 --> 00:41:17,271 And there's this wallet lyin' beside him. 369 00:41:19,560 --> 00:41:22,063 Boy, I mean, I come into this world outta luck. 370 00:41:22,230 --> 00:41:25,860 Here's the first good thing to come my way. And I pick it up. 371 00:41:27,694 --> 00:41:30,288 But when I see whose wallet it is... 372 00:41:31,239 --> 00:41:36,746 I mean, I start to sweat. But I heard about this new chief. This Gillepsie? 373 00:41:36,911 --> 00:41:39,039 Got no more smile than a turnip. 374 00:41:39,205 --> 00:41:43,460 So I cut across the fields, headin' for the line, and got myself as far as the bridge 375 00:41:43,626 --> 00:41:45,799 before Gillespie grabbed me. 376 00:41:45,962 --> 00:41:48,465 What time did you find the wallet? 377 00:41:49,590 --> 00:41:55,268 Well, I ain't got no watch, but it must have been after two, by the courthouse clock. 378 00:41:55,430 --> 00:41:58,775 I'm interested in eleven to two. Where were you? 379 00:41:58,933 --> 00:42:02,688 Shootin' pool. Larry's Lounge. I got there about ten. 380 00:42:02,854 --> 00:42:05,778 - What time'd you leave? - Closin'. Must have been one. 381 00:42:05,940 --> 00:42:10,116 - Anybody can swear for you? - Packy, Burt, Les. 382 00:42:14,323 --> 00:42:16,997 Ever been in trouble with the police before? 383 00:42:19,203 --> 00:42:21,126 Come on. 384 00:42:21,539 --> 00:42:23,541 I could ask at the desk, you know. 385 00:42:28,838 --> 00:42:31,842 Well, they brought me in one time. 386 00:42:32,884 --> 00:42:36,013 - On account of this Delores Purdy. - On what charge? 387 00:42:40,099 --> 00:42:42,943 Well, uh, this Delores, she, uh... 388 00:42:44,812 --> 00:42:48,362 she's real proud of what nature done for her, you know? 389 00:42:48,983 --> 00:42:50,826 And, uh... 390 00:42:50,985 --> 00:42:55,491 Well, we was on a date up to Clarke's Point, and, uh... 391 00:42:56,949 --> 00:42:59,668 she says, uh... (SNIGGERS) 392 00:43:00,119 --> 00:43:03,089 Anyway, she asks me, she says, uh... 393 00:43:03,247 --> 00:43:06,547 "Don't you think I got a classy build?" 394 00:43:06,709 --> 00:43:08,882 And I say "Sure." 395 00:43:09,045 --> 00:43:10,843 And so she starts to show me. 396 00:43:12,882 --> 00:43:15,385 But I didn't do nothin' wrong. 397 00:43:15,551 --> 00:43:19,101 I just didn't stop her from tryin' to prove her point. 398 00:43:20,264 --> 00:43:22,938 Then this cop, Sam Wood, 399 00:43:23,101 --> 00:43:26,275 comes chargin' outta the bush and hauls me in. 400 00:43:26,604 --> 00:43:28,277 He let you go, didn't he? 401 00:43:29,107 --> 00:43:32,702 Told me not to mess with her no more. She lives on Third, a block from me. 402 00:43:32,860 --> 00:43:35,784 Traipsin' around in the altogether. With the lights on. 403 00:43:35,947 --> 00:43:38,041 Now, somebody sure oughta make her stop doin' that. 404 00:43:39,826 --> 00:43:41,920 Come here. 405 00:43:44,914 --> 00:43:47,417 Let me see your right hand. 406 00:43:51,921 --> 00:43:53,673 - What you doin'? - Hold still. 407 00:44:03,182 --> 00:44:05,276 (DOOR OPENS) 408 00:44:15,611 --> 00:44:18,956 All right now, give him the waiver for false arrest. 409 00:44:19,740 --> 00:44:21,538 (VIRGIL) Forget it. 410 00:44:21,701 --> 00:44:24,625 I'm askin' you to sign it. Please. 411 00:44:28,541 --> 00:44:31,044 Give him a pen. Give him a pen. 412 00:44:41,929 --> 00:44:44,432 All right. Let him out. 413 00:44:50,897 --> 00:44:54,276 You'll be able to catch the 12:10 train. 414 00:44:57,153 --> 00:45:00,282 It wouldn't be a bad idea to change the charge against Oberst. 415 00:45:00,448 --> 00:45:05,375 He was nowhere near the scene of the crime, and I think he can prove it. 416 00:45:06,495 --> 00:45:09,749 - I bet you know when Colbert was killed. - About 12:30. 417 00:45:09,916 --> 00:45:13,887 - While Harvey was still shooting pool. - Wait a minute. I'll get it. 418 00:45:15,755 --> 00:45:18,634 There's cue chalk under his nails, not dried blood. 419 00:45:18,799 --> 00:45:21,973 - Thank God I don't live in Philadelphia. - One more thing. 420 00:45:22,136 --> 00:45:24,685 Colbert wasn't killed where the body was found. 421 00:45:24,847 --> 00:45:28,477 - What do you mean? - He was killed then moved to Main Street. 422 00:45:39,820 --> 00:45:41,914 - Courtney? - Yes, sir? 423 00:45:44,033 --> 00:45:46,752 Change the charge to theft. 424 00:45:46,911 --> 00:45:49,209 D'you mean Harve? 425 00:45:49,372 --> 00:45:52,046 Who the hell else do we have back there?! 426 00:45:52,208 --> 00:45:54,302 Yes, sir. 427 00:45:57,421 --> 00:45:59,515 Hey. 428 00:46:00,424 --> 00:46:02,518 Didn't I ask you to fix that gate? 429 00:46:03,761 --> 00:46:08,562 No, not me, sir. Must have been my brother Harold. He's on days. 430 00:46:09,141 --> 00:46:11,610 Harold. 431 00:46:16,107 --> 00:46:18,201 (SLAMS DOOR) 432 00:46:20,278 --> 00:46:22,701 (PHONE RINGS) 433 00:46:22,863 --> 00:46:24,706 Police department. 434 00:46:24,865 --> 00:46:26,959 Yes, he's here. Hold on, sir. 435 00:46:27,785 --> 00:46:29,287 Mayor's on the line, Chief. 436 00:47:16,709 --> 00:47:18,803 (MACHINERY NOISE/HAMMERING) 437 00:47:35,394 --> 00:47:40,070 What's all this Mrs. Colbert's been tellin' me about a... a cover-up arrest? 438 00:47:41,942 --> 00:47:44,536 No, ma'am. We ain't had no cover-up. 439 00:47:44,695 --> 00:47:48,916 In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence. 440 00:47:49,658 --> 00:47:52,628 Mrs. Colbert, I told you he was nobody's man. 441 00:47:53,371 --> 00:47:56,841 I came by to make it as clear as I possibly can 442 00:47:56,999 --> 00:48:01,175 that I do not want that Negro officer taken off this case. 443 00:48:03,589 --> 00:48:05,683 Negro officer? 444 00:48:07,426 --> 00:48:10,930 Yeah, well, he, uh... He comes from up North, you see. 445 00:48:11,097 --> 00:48:13,691 And he was, uh, kinda... 446 00:48:17,603 --> 00:48:20,277 - passin' through... - If it wasn't for him, 447 00:48:20,439 --> 00:48:24,910 your impartial chief of police would still have the wrong man behind bars. 448 00:48:26,987 --> 00:48:29,911 I want that officer given a free hand. 449 00:48:30,074 --> 00:48:34,671 Otherwise, I will pack up my husband's engineers... 450 00:48:38,082 --> 00:48:40,176 and leave you... 451 00:48:42,086 --> 00:48:44,180 to yourselves. 452 00:48:51,137 --> 00:48:53,856 Mrs. Colbert, now don't you worry about a thing. 453 00:48:54,014 --> 00:48:57,143 Believe me, we're gonna take care of everything. 454 00:48:58,894 --> 00:49:00,771 Bill? 455 00:49:06,694 --> 00:49:09,948 I wanna see you come through this now, you hear? 456 00:49:10,114 --> 00:49:13,618 Even if we have to step on Endicott's toes? 457 00:49:13,784 --> 00:49:15,752 Even that. 458 00:49:15,911 --> 00:49:18,005 But do it fast. 459 00:49:19,457 --> 00:49:21,209 All right. 460 00:49:21,375 --> 00:49:24,174 Now, Bill, how about this here Negro officer? 461 00:49:24,336 --> 00:49:26,839 Mrs. Colbert seems to have confidence in him. 462 00:49:27,006 --> 00:49:29,600 Oh, he ain't nothin'. Some kind of a... 463 00:49:31,218 --> 00:49:34,848 some kind of a homicide expert. But I don't need him. 464 00:49:36,682 --> 00:49:40,232 You mean you don't want him. But you do need him. 465 00:49:41,729 --> 00:49:45,450 Now look, Bill. Suppose he turns up the killer. 466 00:49:45,608 --> 00:49:50,956 He has no police power here. He's gonna have to hand him over on a platter, right? 467 00:49:51,113 --> 00:49:52,865 That's right. 468 00:49:53,032 --> 00:49:55,626 And if he fails, you're off the hook, 469 00:49:55,784 --> 00:49:58,913 'cause it was Mrs. Colbert's idea in the first place. 470 00:49:59,079 --> 00:50:01,457 See what I mean? 471 00:50:01,624 --> 00:50:03,718 Oh, yeah. 472 00:50:03,876 --> 00:50:07,005 Works out all the way around, Bill. For all of us. 473 00:50:08,214 --> 00:50:10,308 Excuse me. 474 00:50:42,790 --> 00:50:45,384 Any reason why you have to leave today? 475 00:50:46,085 --> 00:50:48,179 There's lots of reasons. 476 00:50:49,505 --> 00:50:53,351 What would you say if I asked you to stay for a while? 477 00:50:53,509 --> 00:50:55,386 No. 478 00:51:07,898 --> 00:51:10,868 This town needs a factory, Virgil. 479 00:51:11,026 --> 00:51:13,575 Colbert come down from Chicago to build it. 480 00:51:13,737 --> 00:51:17,913 I hear they're gonna hire a thousand men. Half of them'd be colored. 481 00:51:18,826 --> 00:51:22,080 - Know what that means? - Probably got him killed. 482 00:51:22,246 --> 00:51:26,217 That's what Mrs. Colbert thinks. She wants us to catch her a killer. 483 00:51:26,375 --> 00:51:29,094 No killer, no factory. 484 00:51:29,253 --> 00:51:33,508 Well, it's a lotta jobs for a lotta colored people. You follow me? 485 00:51:35,593 --> 00:51:37,971 - I'm going home, man. - They're your people. 486 00:51:38,137 --> 00:51:41,482 Not mine... yours. You made this scene. 487 00:51:41,640 --> 00:51:46,316 - What do you want me to do? Beg you? - Look, I've had your town up to here! 488 00:51:46,854 --> 00:51:51,155 Boy, it would give me a world of satisfaction to horsewhip you, Virgil! 489 00:51:57,239 --> 00:51:59,742 My father used to say that. 490 00:52:02,911 --> 00:52:07,132 - Even did, once or twice. - Yeah, well, not enough to suit me. 491 00:52:08,459 --> 00:52:10,928 Now you listen to me. 492 00:52:11,086 --> 00:52:13,714 Just once in my life I'm gonna hold my temper. 493 00:52:13,881 --> 00:52:16,054 I'm tellin' you that you're gonna stay. 494 00:52:16,216 --> 00:52:20,722 You'll stay here if I have to have your chief remind you what he told you to do. 495 00:52:20,888 --> 00:52:22,982 But I don't think I have to do that, you see? 496 00:52:23,140 --> 00:52:27,691 No. Because you're so damned smart. You're smarter than any white man. 497 00:52:27,853 --> 00:52:30,481 You're just gonna stay here and show us all. 498 00:52:30,648 --> 00:52:34,994 You could never live with yourself unless you could put us all to shame. 499 00:52:36,820 --> 00:52:39,414 You wanna know something, Virgil? 500 00:52:40,449 --> 00:52:45,125 I don't think that you could let an opportunity like that pass by. 501 00:53:01,345 --> 00:53:03,439 (TRAIN HORN) 502 00:53:25,577 --> 00:53:27,454 (GILLESPIE) Jess? 503 00:53:27,621 --> 00:53:29,749 Jess, this is, uh... 504 00:53:29,915 --> 00:53:32,589 This is Virgil. He's workin' for me. 505 00:53:33,419 --> 00:53:35,592 Give him somethin' that runs. Fix him up. 506 00:53:35,754 --> 00:53:39,258 What I fix, runs. Who pays? 507 00:53:39,466 --> 00:53:41,343 Police. 508 00:53:43,053 --> 00:53:46,353 Well, you know where to find me. 509 00:54:25,888 --> 00:54:27,982 What you doin' here, man? 510 00:54:28,140 --> 00:54:30,268 Policeman. 511 00:54:30,434 --> 00:54:32,653 You're a policeman here in Sparta? 512 00:54:34,438 --> 00:54:37,692 They've got a murder they don't know what to do with. 513 00:54:37,858 --> 00:54:39,451 They need a whipping boy. 514 00:54:48,494 --> 00:54:50,212 You got a roof? 515 00:54:51,789 --> 00:54:55,009 No. I'll find a motel. 516 00:54:55,292 --> 00:54:57,386 (JESS CHUCKLES) 517 00:54:59,296 --> 00:55:03,221 Viola... We got company. 518 00:55:10,974 --> 00:55:13,443 Know what's gonna happen? 519 00:55:13,602 --> 00:55:15,696 He gonna get hisself killed. 520 00:55:17,397 --> 00:55:19,274 You watch and see he don't. 521 00:55:19,441 --> 00:55:23,116 I'm aware of the risk, Tom. But, like it or not, we're stuck with him. 522 00:55:23,278 --> 00:55:26,327 Not if the chief here is right on the ball. 523 00:55:27,241 --> 00:55:28,829 What do you say, Chief? 524 00:55:28,855 --> 00:55:33,273 You got that old killer all lined up in your front sights, hm? 525 00:55:34,873 --> 00:55:37,217 I'm workin' on it. 526 00:55:37,376 --> 00:55:39,595 (MAYOR) Tom, climb off of Gillespie's back now. 527 00:55:39,753 --> 00:55:42,848 You know damn well we didn't hire him off a homicide squad. 528 00:55:44,758 --> 00:55:47,637 Yeah, well, it's gonna be his week. 529 00:55:47,803 --> 00:55:50,682 'Cause Colbert's only the start. 530 00:55:50,848 --> 00:55:53,192 I say this nigger won't live past Saturday. 531 00:56:04,903 --> 00:56:09,079 Mrs. Colbert, can you tell me about your husband's enemies? 532 00:56:09,241 --> 00:56:13,371 That's Endicott. He's been fighting us all the way. 533 00:56:13,537 --> 00:56:17,587 He sits up on his hill and runs this county. 534 00:56:17,749 --> 00:56:20,423 Or did, until we moved in. 535 00:56:24,298 --> 00:56:27,928 Did your husband tell you where he was going last night? 536 00:56:29,595 --> 00:56:33,975 He said he wasn't sleepy. I went to bed. 537 00:56:34,308 --> 00:56:35,981 What time was that? 538 00:56:37,686 --> 00:56:40,235 A little after 11, I think. 539 00:56:41,690 --> 00:56:44,864 Did he call you, or anybody on your staff, after 11? 540 00:56:45,819 --> 00:56:47,696 No. 541 00:56:49,197 --> 00:56:53,122 Maybe the elevator boy can tell us what time he went out. 542 00:56:53,285 --> 00:56:55,708 They put it on self-service after ten. 543 00:57:00,626 --> 00:57:03,049 Did your husband use a car here? 544 00:58:21,164 --> 00:58:23,337 Find anything? 545 00:58:23,500 --> 00:58:27,175 - Whoever killed Colbert drove this oar. - How do you know? 546 00:58:29,256 --> 00:58:31,350 Where you goin'? 547 00:58:32,718 --> 00:58:37,645 I'd drive up there, but I'm sure you don't want me running up there by myself. 548 00:58:37,806 --> 00:58:39,808 - Up where? - Eric Endicott's. 549 00:58:39,975 --> 00:58:41,477 Endicott's?! Come on, now! 550 00:58:49,234 --> 00:58:52,329 (♪ "IN THE HEAT OF THE NIGHT" INSTRUMENTAL) 551 00:59:30,942 --> 00:59:32,489 None of that for you, huh, Virgil? 552 00:59:41,578 --> 00:59:45,503 ♪ In the heat of the night 553 00:59:45,665 --> 00:59:49,545 ♪ Mm-hm, ain't a woman yet been born 554 00:59:52,547 --> 00:59:54,675 ♪ Yeah 555 00:59:56,218 --> 01:00:00,769 ♪ Knows how to make the mornin' come 556 01:00:05,227 --> 01:00:09,528 ♪ It's so hard to keep control 557 01:00:09,689 --> 01:00:11,282 ♪ Yes, it is 558 01:00:11,441 --> 01:00:15,366 ♪ When I could sell my soul 559 01:00:16,488 --> 01:00:18,661 ♪ For just a little light 560 01:00:18,824 --> 01:00:23,000 ♪ In the heat of the night 561 01:00:39,427 --> 01:00:42,146 Listen. You know something I don't know? 562 01:00:43,640 --> 01:00:46,894 I found a piece of osmunda in Colbert's car. 563 01:00:47,060 --> 01:00:50,690 - A piece of what? - On the brake pedal. Osmunda. Fern root. 564 01:00:50,856 --> 01:00:54,531 Fern root? Oh, is Mr. Endicott here? 565 01:00:54,693 --> 01:00:58,368 Yes, sir. He's out in the greenhouse. Would you follow me, please? 566 01:01:23,972 --> 01:01:26,475 - Gillespie. - Mr. Endicott. 567 01:01:27,517 --> 01:01:29,736 This here's Virgil. 568 01:01:30,729 --> 01:01:33,573 - Mr. Tibbs. - How do you do, sir? 569 01:01:33,732 --> 01:01:37,362 Oh, may I have Henry fetch you somethin'? Some light refreshment? 570 01:01:37,527 --> 01:01:42,408 - No, thank you. We're all right... - I'll have something cold, soft. Anything. 571 01:01:42,574 --> 01:01:45,498 Henry, bring in a pitcher of lemonade. I'll have one, too. 572 01:01:45,660 --> 01:01:47,754 Yes, sir. 573 01:01:49,039 --> 01:01:52,168 I didn't know it was possible to grow this species locally. 574 01:01:52,334 --> 01:01:54,632 - Oh, you like flowers? - I do. 575 01:01:54,794 --> 01:01:57,092 Mr. Tibbs, do you know anything about orchids? 576 01:01:57,255 --> 01:02:01,226 - Not very much, but I do like them. - Well, let me show you. 577 01:02:04,137 --> 01:02:06,231 Endicott's folly. 578 01:02:09,559 --> 01:02:13,735 - What do you think? - It's beautiful. It's breathtaking. 579 01:02:13,897 --> 01:02:15,836 Have you a favorite, Mr. Tibbs? 580 01:02:15,862 --> 01:02:18,769 Well, I'm partial to any of the epiphytics. 581 01:02:18,902 --> 01:02:21,405 Why, isn't that remarkable! 582 01:02:22,239 --> 01:02:25,994 That of all the orchids in this place, you should prefer the epiphytics. 583 01:02:26,159 --> 01:02:28,253 I wonder if you know why. 584 01:02:28,995 --> 01:02:31,373 Maybe it would be helpful if you'd tell me. 585 01:02:31,539 --> 01:02:34,463 Because, like the Negro, 586 01:02:34,626 --> 01:02:38,506 they need care and feedin' and cultivatin'. 587 01:02:39,547 --> 01:02:41,641 And that takes time. 588 01:02:43,218 --> 01:02:46,722 That's somethin' you can't make some people understand. 589 01:02:46,888 --> 01:02:49,357 That's somethin' Mr. Colbert didn't realize. 590 01:02:56,982 --> 01:02:59,576 Is this what the epiphytics root in? 591 01:02:59,734 --> 01:03:02,408 My point! They thrive on it. 592 01:03:02,570 --> 01:03:05,323 Take it away from them, they do poorly. 593 01:03:05,991 --> 01:03:09,746 - What do you call this material? - That's osmunda. Fern root. 594 01:03:16,042 --> 01:03:20,798 Well, we don't wanna take any more of your time, Mr. Endicott. 595 01:03:24,384 --> 01:03:26,807 Why'd you two come here? 596 01:03:34,227 --> 01:03:36,025 To ask you about Mr. Colbert. 597 01:03:40,317 --> 01:03:43,161 Let me understand this. 598 01:03:43,320 --> 01:03:47,120 You two came here... to question me? 599 01:03:50,327 --> 01:03:53,046 Well, your... 600 01:03:53,204 --> 01:03:55,377 your attitudes, Mr. Endicott, 601 01:03:55,540 --> 01:03:59,010 your points of view, are a matter of record. 602 01:04:00,128 --> 01:04:03,428 Some people... let us say the people who work for Mr. Colbert... 603 01:04:03,590 --> 01:04:08,221 might reasonably regard you as the person least likely to mourn his passing. 604 01:04:10,096 --> 01:04:13,646 We were just trying to clarify some of the evidence. 605 01:04:14,851 --> 01:04:19,607 Was Mr. Colbert ever in this greenhouse? Say, last night, about midnight? 606 01:04:26,112 --> 01:04:27,864 Gillespie? 607 01:04:28,031 --> 01:04:29,999 Yeah? 608 01:04:30,158 --> 01:04:34,038 - You saw it. - Oh, I saw it. 609 01:04:34,788 --> 01:04:36,711 What are you gonna do about it? 610 01:04:40,418 --> 01:04:41,795 I don't know. 611 01:04:43,713 --> 01:04:45,807 I'll remember that. 612 01:04:49,344 --> 01:04:54,225 There was a time... when I could have had you shot. 613 01:05:25,505 --> 01:05:29,510 - You better clear out. And I mean fast! - What about that speech you gave me? 614 01:05:29,676 --> 01:05:32,304 I didn't know you'd slap any white man! Least of all Endicott! 615 01:05:32,470 --> 01:05:35,940 All right. Give me another day. Two days. I'm close. 616 01:05:36,099 --> 01:05:40,445 I can pull that fat cat down. I can bring him right off this hill! 617 01:05:42,814 --> 01:05:44,691 Oh, boy. 618 01:05:46,901 --> 01:05:49,495 Man, you're just like the rest of us. 619 01:05:50,655 --> 01:05:52,077 Ain't ya? 620 01:06:07,297 --> 01:06:10,050 It's all my fault. 621 01:06:14,179 --> 01:06:16,181 But there's no point in ducking it. 622 01:06:16,347 --> 01:06:19,100 It's gonna be tough to keep you in your job now. 623 01:06:21,227 --> 01:06:25,528 Now look Bill. I don't have to tell you how urgent it is to get Tibbs outta town. 624 01:06:25,690 --> 01:06:28,864 - No. I already told him to go. - All right. 625 01:06:29,027 --> 01:06:32,076 Now, Mrs. Colbert is not gonna be back till Thursday. 626 01:06:32,238 --> 01:06:34,286 You catch your guilty party by then, 627 01:06:34,449 --> 01:06:38,044 she won't hold it against us we had to send Tibbs home for his own good. 628 01:06:38,203 --> 01:06:40,877 But you gotta do it, you hear? 629 01:06:41,039 --> 01:06:43,133 I hear. 630 01:06:45,210 --> 01:06:46,257 Bill? 631 01:06:49,672 --> 01:06:52,141 What's made you change your mind about Tibbs? 632 01:06:52,300 --> 01:06:54,394 Who says I have? 633 01:06:55,136 --> 01:06:57,514 Last chief we had, 634 01:06:57,680 --> 01:07:03,062 he'd have shot Tibbs one second after he slapped Endicott, claimed self-defense. 635 01:07:20,495 --> 01:07:22,543 - Gillespie here. - Courtney here, sir. 636 01:07:22,705 --> 01:07:26,960 - Did you take Virgil down the depot? - No, sir. He just plain wouldn't go. 637 01:07:27,126 --> 01:07:30,255 - Shagbag saw him headin' to River Road. - Check. 638 01:07:37,095 --> 01:07:39,268 (CAR HORN) 639 01:07:43,184 --> 01:07:45,278 (CAR HORN) 640 01:07:48,189 --> 01:07:50,487 (CAR HORN) 641 01:07:54,279 --> 01:07:56,373 Hey! C'mon! C'mon! 642 01:08:06,833 --> 01:08:08,927 (CAR HORN) 643 01:08:17,802 --> 01:08:19,896 (CAR HORN) 644 01:08:23,641 --> 01:08:25,439 Hey! C'mon! 645 01:08:44,412 --> 01:08:46,460 (CAR HORN) 646 01:10:22,135 --> 01:10:25,389 OK, black boy. We come here to teach you some manners. 647 01:10:28,182 --> 01:10:32,528 We told you about them bad manners, boy. You better put that down. 648 01:10:37,775 --> 01:10:40,449 (VIRGIL) Why don't you come and get it, baby? 649 01:11:00,965 --> 01:11:05,061 (THUG) C'mon, man. You ain't nothin'. C'mon. Let's get him. 650 01:11:08,598 --> 01:11:10,646 We'll put that round your neck. 651 01:11:16,773 --> 01:11:19,026 Hit him, man! Get him from the side! 652 01:11:32,121 --> 01:11:34,294 Get behind him! 653 01:11:36,793 --> 01:11:38,170 All right, hold it! 654 01:11:44,967 --> 01:11:46,810 All right, boys. 655 01:11:49,680 --> 01:11:53,685 You've had your fun. Now go on, you just run along home. 656 01:11:57,188 --> 01:11:58,610 Nigger-lover. 657 01:12:09,742 --> 01:12:13,667 - I didn't catch what you said. - Get rid of the nigger. 658 01:12:13,830 --> 01:12:17,130 You don't... we will. 659 01:12:19,293 --> 01:12:21,842 Now, is that a suggestion, or is that an order? 660 01:12:22,004 --> 01:12:24,098 That's a warnin'! 661 01:12:27,134 --> 01:12:29,011 I see. 662 01:12:30,054 --> 01:12:31,931 I see. 663 01:12:36,435 --> 01:12:40,485 Shut up and take this trash outta here! Come on, move it and go! 664 01:12:49,323 --> 01:12:52,167 Well, you finally get the message, Virgil?! 665 01:13:05,798 --> 01:13:07,175 May I get in? 666 01:13:08,301 --> 01:13:10,975 - Thought you left town. - Not yet. 667 01:13:16,017 --> 01:13:19,897 Could you follow the same route you followed Tuesday night, same speed? 668 01:13:20,062 --> 01:13:22,565 - Why? - Why not? 669 01:13:26,402 --> 01:13:30,282 - Maybe I better check with the chief. - I wouldn't want him to slap you down 670 01:13:30,448 --> 01:13:33,042 for steppin' outta line, 671 01:13:33,200 --> 01:13:35,999 makin' decisions on your own, and all that. 672 01:13:37,788 --> 01:13:40,667 He don't knock me outta my socks. 673 01:13:43,294 --> 01:13:45,547 Let's get rollin', Virgil. 674 01:14:04,106 --> 01:14:06,734 ♪ All you little birds better lock up tight 675 01:14:06,901 --> 01:14:10,246 ♪ 'Cause there's a foul owl on the prowl tonight 676 01:14:11,155 --> 01:14:14,705 ♪ Hey, little lark, get outta the dark 677 01:14:14,867 --> 01:14:18,622 ♪ Foul owl on the prowl 678 01:14:18,788 --> 01:14:22,338 ♪ Cute little jay, stay outta his way 679 01:14:22,500 --> 01:14:25,424 ♪ Foul owl on the prowl 680 01:14:26,295 --> 01:14:30,095 ♪ You just might be the quail he'll tail 681 01:14:30,257 --> 01:14:33,761 ♪ Foul owl on the prowl 682 01:14:33,928 --> 01:14:37,649 ♪ You just might be the swallow he'll follow 683 01:14:37,807 --> 01:14:40,731 ♪ Foul owl on the prowl 684 01:14:42,103 --> 01:14:45,107 ♪ If you hear him hoot... scoot 685 01:14:45,982 --> 01:14:48,986 ♪ If you pass his tree... flee 686 01:14:49,777 --> 01:14:52,781 ♪ If you catch his eye... fly 687 01:14:53,572 --> 01:14:56,746 ♪ Don't wait to say goodbye 688 01:14:56,909 --> 01:15:00,914 Take ten minutes to get myself a king-sized Coke and a wedge of pie. 689 01:15:01,914 --> 01:15:04,838 That is, if that peckerwood ain't sold out again. 690 01:15:07,795 --> 01:15:11,800 - Can I bring you anything? - No. I'm coming in. 691 01:15:22,977 --> 01:15:25,025 I thought I told you to get outta here. 692 01:15:25,187 --> 01:15:28,031 - I'm not ready to leave. - I was gonna tell you, Chief. 693 01:15:28,190 --> 01:15:31,069 - You forget about those four maniacs? - I need more time. 694 01:15:31,235 --> 01:15:34,205 - Do I have to put you on the train myself?! - I guess so! 695 01:15:34,363 --> 01:15:36,457 Whoa. 696 01:15:37,199 --> 01:15:41,625 All right, Virgil. Just what the hell do you want? 697 01:15:42,455 --> 01:15:46,926 I wanna know exactly where Sam was at all times on the night of the murder. 698 01:15:47,251 --> 01:15:50,255 ♪ If you pass his tree... flee 699 01:15:51,047 --> 01:15:54,176 ♪ If you catch his eye... fly 700 01:15:54,675 --> 01:15:58,680 Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town. 701 01:15:58,706 --> 01:15:59,706 You know that? 702 01:16:01,432 --> 01:16:03,526 I know. 703 01:16:22,912 --> 01:16:25,836 Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. 704 01:16:25,998 --> 01:16:28,968 I mean Officer Wood. Just like you always order. 705 01:16:29,126 --> 01:16:33,597 You know I don't eat that stuff. The chief likes his boys streamlined. Right, Chief? 706 01:16:33,756 --> 01:16:36,259 Why don't you shut up, Sam? 707 01:16:37,426 --> 01:16:41,101 - All right, what'll you have, Virgil? - I ain't servin' him! 708 01:16:49,688 --> 01:16:53,818 Tuesday night you walked out of here at 2:40. Right? 709 01:16:53,984 --> 01:16:56,078 Right on the button. 710 01:16:56,987 --> 01:16:59,490 Two minutes from now. 711 01:17:14,713 --> 01:17:15,965 That's for him. 712 01:17:31,897 --> 01:17:35,026 Now, what'd you do when you came out that night? 713 01:17:35,985 --> 01:17:38,408 Well, I picked up the radio and called in. 714 01:17:38,571 --> 01:17:40,198 Do it, please. 715 01:17:40,364 --> 01:17:42,867 Go ahead. Go ahead. 716 01:17:50,749 --> 01:17:55,346 Uh... Wood to radio. I'm leavin' Compton's now. 717 01:17:55,504 --> 01:17:58,758 (COURTNEY) Sam, look sharp. Gillespie's sniff in' around. 718 01:17:58,924 --> 01:18:01,018 Gimme that thing! 719 01:18:01,802 --> 01:18:05,682 Courtney, your brother says I didn't tell him to fix that hinge, so I told you. 720 01:18:05,848 --> 01:18:07,725 Do you read me, Courtney? 721 01:18:07,892 --> 01:18:10,941 - Oh, I'll get right on it, Chief. - I'd do that if I were you. 722 01:18:11,103 --> 01:18:13,197 Yes, sir. Ten-four. 723 01:18:32,666 --> 01:18:36,216 All right, you can move us. Officer Wood. 724 01:19:19,630 --> 01:19:22,429 - Why'd you do that, Sam? - Do what? 725 01:19:22,591 --> 01:19:25,515 Change your route back there at the corner. 726 01:19:28,347 --> 01:19:29,849 Who says I changed? 727 01:19:33,602 --> 01:19:37,573 Look, I oughta know what I did! Chief, do I have to put up with this? 728 01:19:37,731 --> 01:19:40,200 Do I work for you, or do I work for him? 729 01:19:44,113 --> 01:19:46,207 Good night, gentlemen. 730 01:20:15,311 --> 01:20:17,609 I don't know. 731 01:20:17,771 --> 01:20:20,900 - I don't know. - Well, I appreciate anything you can do. 732 01:20:22,526 --> 01:20:25,655 - This is highly irregular. - Yeah, I know that. 733 01:20:25,821 --> 01:20:31,043 Showing our depositors' accounts? Hm. I don't know. 734 01:20:33,662 --> 01:20:37,667 - You sure this is an official request? - Yes. It's official, yes. 735 01:20:41,211 --> 01:20:44,715 - You willing to put that in writing? - Yeah. I'll put it in writing. 736 01:20:44,882 --> 01:20:47,135 On police department letterhead? 737 01:20:47,301 --> 01:20:50,680 I would write it on the head of a pin if you want it there. 738 01:20:50,846 --> 01:20:54,942 - I gotta have somethin' for the file. - I realize that, but I'm in a hurry. 739 01:20:55,100 --> 01:20:58,104 Well, we'll see. 740 01:20:59,938 --> 01:21:04,034 He's had an account with us for several years now. 741 01:21:04,193 --> 01:21:06,070 That so? 742 01:21:07,112 --> 01:21:09,206 Not a large account. 743 01:21:10,532 --> 01:21:13,126 Never more than... Yeah. 744 01:21:17,831 --> 01:21:20,084 $208. 745 01:21:20,250 --> 01:21:23,971 That was back in '62. September. 746 01:21:25,089 --> 01:21:29,390 I am not interested in '62 September. I am interested in yesterday. 747 01:21:29,551 --> 01:21:32,270 Yesterday? Well... 748 01:21:34,765 --> 01:21:37,109 Well. 749 01:21:37,267 --> 01:21:42,398 According to this, he made a deposit of... $632. 750 01:21:42,564 --> 01:21:44,532 - Yesterday? - Yes. 751 01:21:44,691 --> 01:21:48,571 - Thank you. - Must have been when I was out to lunch. 752 01:21:48,737 --> 01:21:51,365 A deposit that size, I'd remember. 753 01:21:51,532 --> 01:21:55,127 Oh, you'll send me that letter for the file, you hear? 754 01:21:55,285 --> 01:21:59,415 I'll tell you, baby brother, the chief didn't like him, not even from the first. 755 01:21:59,581 --> 01:22:01,549 (DOOR OPENS) 756 01:22:01,708 --> 01:22:04,177 - Morning. - Where do you think you're goin'? 757 01:22:04,336 --> 01:22:06,839 (COURTNEY) It's all right. Let him go. 758 01:22:11,885 --> 01:22:16,311 I just talked to the FBI lab. We can prove Colbert was in that greenhouse. 759 01:22:16,473 --> 01:22:18,646 Endicott's covering up. 760 01:22:18,809 --> 01:22:21,858 I'm afraid you're too late. We already got the guilty man. 761 01:22:22,020 --> 01:22:24,614 - Who? - Sam. 762 01:22:25,149 --> 01:22:27,447 - Sam? - That's right. 763 01:22:32,072 --> 01:22:33,790 Our man is Endicott. 764 01:22:34,074 --> 01:22:37,328 You just think a minute. Didn't you catch Sam in a lie last night? 765 01:22:37,494 --> 01:22:40,794 And yesterday he makes a big cash deposit at the bank. 766 01:22:40,956 --> 01:22:43,379 If I told you once, I told you a hundred times 767 01:22:43,542 --> 01:22:47,092 that I won that matchin' quarters and halves. It took me three years! 768 01:22:47,254 --> 01:22:49,302 Then why was it in big bills? I checked. 769 01:22:49,465 --> 01:22:53,436 Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills. 770 01:22:53,594 --> 01:22:56,643 And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank. 771 01:22:56,805 --> 01:23:01,811 The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, 772 01:23:01,977 --> 01:23:06,323 $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid like Oberst! 773 01:23:06,482 --> 01:23:11,079 - What kinda man do you think I am?! - Now, don't you push me, boy! 774 01:23:15,574 --> 01:23:17,918 Now listen. 775 01:23:18,076 --> 01:23:20,670 If you weren't suspicious of Sam here, 776 01:23:20,829 --> 01:23:25,005 why did you question him last night when he changed his route? 777 01:23:27,377 --> 01:23:30,130 - I knew why he changed his route. - Knew what? 778 01:23:30,297 --> 01:23:34,177 He was afraid I'd see some naked white girl down the block. 779 01:23:34,343 --> 01:23:36,687 - What? - Some girl named Delores Purdy. 780 01:23:36,845 --> 01:23:41,191 She parades around in the nude at night to get her kicks. That's... 781 01:23:42,518 --> 01:23:44,236 - How do you know? - I know. 782 01:23:44,394 --> 01:23:46,613 Well, I know. Do you understand? 783 01:23:46,772 --> 01:23:49,867 I know that Colbert cashed a check for $900. 784 01:23:50,025 --> 01:23:52,619 I know that Sam made a big cash deposit. 785 01:23:52,778 --> 01:23:56,954 I know that you caught him in a lie. And I know that's enough for me. 786 01:23:58,408 --> 01:24:00,456 C'mon, Sam. 787 01:24:00,619 --> 01:24:02,713 Martin, lock him up. 788 01:24:06,500 --> 01:24:08,377 Well? 789 01:24:11,880 --> 01:24:16,056 Well... you're making a mistake. 790 01:24:16,677 --> 01:24:19,180 Don't you bet against it. 791 01:24:21,765 --> 01:24:24,359 You can catch your train now, Virgil. 792 01:24:47,416 --> 01:24:49,293 Tibbs? 793 01:24:51,878 --> 01:24:54,506 Do you think Sam did it? 794 01:24:57,926 --> 01:25:00,805 - Where do I find the chief? - What's it all about? 795 01:25:00,971 --> 01:25:02,644 My business. 796 01:25:04,641 --> 01:25:06,860 Hey, look, Purdy. 797 01:25:07,019 --> 01:25:11,069 Now, you got a complaint? Well, right here's where you file it. 798 01:25:12,608 --> 01:25:15,202 What I got to say, I say to the chief. 799 01:25:16,236 --> 01:25:19,035 It's about Sam Wood. 800 01:25:19,823 --> 01:25:21,700 All right. 801 01:25:23,994 --> 01:25:26,372 - (KNOCK ON DOOR) - (GILLESPIE) Yeah? 802 01:25:29,583 --> 01:25:32,803 (HAROLD) Purdy's out here, sir. It's about Sam. 803 01:25:32,961 --> 01:25:35,464 All right. Send him in. 804 01:25:46,516 --> 01:25:49,110 She is gonna have a baby. Sam Wood's baby. 805 01:25:55,901 --> 01:25:58,495 Well, ask her yourself if you don't believe me! 806 01:25:59,029 --> 01:26:01,532 What are you doin' here? 807 01:26:02,866 --> 01:26:04,146 It's important that I hear this. 808 01:26:09,456 --> 01:26:12,505 I ain't talkin' about this with him in the room. 809 01:26:15,921 --> 01:26:21,052 - Boy, you don't want trouble, you get! - You be sensible. I'm a police officer. 810 01:26:23,887 --> 01:26:26,060 You gonna get him outta here, or do I gotta do it?! 811 01:26:27,641 --> 01:26:31,737 You ain't gonna do nothin'. You just stand there and shut up. 812 01:26:32,396 --> 01:26:34,273 (SNIGGERS) 813 01:26:40,987 --> 01:26:43,081 Sit down, little girl. 814 01:26:46,827 --> 01:26:47,999 All right, now. 815 01:26:49,996 --> 01:26:54,752 You tell me... all about it. Just tell me how it happened. 816 01:26:58,296 --> 01:27:00,390 Oh, come on. Come on, girl, speak! 817 01:27:00,549 --> 01:27:03,678 - Well, you know how hot it's been. - Yeah. 818 01:27:03,844 --> 01:27:06,347 Nights, they aren't any better. 819 01:27:07,931 --> 01:27:10,434 My brother works nights. 820 01:27:11,143 --> 01:27:13,942 He leaves me all alone. 821 01:27:14,104 --> 01:27:17,153 This particular night, I go out on the porch. 822 01:27:18,108 --> 01:27:22,079 I'm thinkin' how nice it'd be if I had a fountain drink. 823 01:27:24,114 --> 01:27:26,617 Sam comes down our road. 824 01:27:27,451 --> 01:27:29,920 Just like he comes every night. 825 01:27:30,871 --> 01:27:35,297 Passin' like a lord in that fine, big, shiny car. 826 01:27:38,336 --> 01:27:41,010 Only, this time he stops. 827 01:27:42,466 --> 01:27:45,015 He's got a nice face, don't you think, Chief? 828 01:27:46,261 --> 01:27:48,138 So he stopped. 829 01:27:52,350 --> 01:27:55,320 - (SOFTLY) He says... - What? I didn't hear what you said. 830 01:27:55,479 --> 01:27:57,573 (LOUDER) He says... 831 01:27:58,940 --> 01:28:01,284 "Hey, little girl, 832 01:28:02,611 --> 01:28:05,535 you know what the coolest spot in town is?" 833 01:28:06,698 --> 01:28:11,204 And I said "No, Sam. I guess I don't." 834 01:28:12,120 --> 01:28:16,375 And he said... "The cemetery. That's where." 835 01:28:17,709 --> 01:28:19,757 "Know why?" 836 01:28:21,505 --> 01:28:26,762 “Cause they got all of them big, cool tombstones." 837 01:28:26,927 --> 01:28:30,807 "Ever stretch out on a tombstone, Delores?" 838 01:28:30,972 --> 01:28:35,603 "Feel all that nice, cool marble along your body?" 839 01:28:41,233 --> 01:28:44,533 - He said that? - You hear, Chief? You hear? 840 01:28:44,694 --> 01:28:46,788 Yeah, I hear. I hear. 841 01:28:47,364 --> 01:28:52,586 All right. Sam comes along and stops in front of your house and talks. What else? 842 01:28:52,994 --> 01:28:56,669 Well, come on now, girl. What else? What else? What else? 843 01:28:57,833 --> 01:29:00,962 - Then I went for a ride with him. - Where'd you go? 844 01:29:01,127 --> 01:29:02,174 The cemetery. 845 01:29:02,337 --> 01:29:06,433 So, Wood took you to the cemetery in the patrol car, right? 846 01:29:06,591 --> 01:29:10,221 And then things went a bit too far. Is that what you're sayin'? 847 01:29:10,387 --> 01:29:12,606 Did they get a little bit outta line? 848 01:29:12,764 --> 01:29:15,608 Come on now. Is that what you're tryin' to say? 849 01:29:15,767 --> 01:29:17,769 Come on, girl! Is it or ain't it? 850 01:29:17,936 --> 01:29:20,655 - Yeah, they went too far! - Well, fine! 851 01:29:21,356 --> 01:29:24,235 Now, I got one more question. Very important. 852 01:29:24,693 --> 01:29:27,196 Did he force you, or did you let him? 853 01:29:27,529 --> 01:29:30,908 Don't mean a damn whether she let him or not! She is still 16! 854 01:29:31,074 --> 01:29:34,044 In this state, that's rape! I know the plain law on that! 855 01:29:34,202 --> 01:29:38,173 I know the laws in the state of Mississippi, thank you! 856 01:29:41,209 --> 01:29:44,213 - Are you sure you're pregnant? - Yes, I am pregnant! 857 01:29:48,884 --> 01:29:50,557 - Courtney! - Yes, sir? 858 01:29:50,719 --> 01:29:52,892 Better get in here with a pad and a pencil. 859 01:29:59,019 --> 01:30:01,238 Come on in. I want you to take this all down. 860 01:30:01,813 --> 01:30:05,989 You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister. 861 01:30:08,361 --> 01:30:10,534 You had no right. 862 01:30:12,449 --> 01:30:14,998 Virge, what's happenin'? 863 01:30:15,160 --> 01:30:16,457 - Hi, Harve. - How are you? 864 01:30:16,620 --> 01:30:19,214 - Fine. - Man, uh... 865 01:30:21,750 --> 01:30:26,506 - You sure saved my hide. - Listen, Harvey. Man, uh... 866 01:30:28,757 --> 01:30:32,512 If a guy knocks up a girl in this town, where can he go for help? 867 01:30:35,889 --> 01:30:38,733 - Barbershop. - Barbershop? 868 01:30:39,225 --> 01:30:42,775 Borrow Mr. Fanning's razor and cut your throat! 869 01:30:43,563 --> 01:30:45,440 Well... 870 01:30:46,691 --> 01:30:49,535 But suppose Mr. Fanning's razor is too dull. 871 01:30:49,694 --> 01:30:52,322 Suppose he's got some real money to spread around. 872 01:30:57,285 --> 01:30:59,287 Uh... 873 01:30:59,454 --> 01:31:01,331 Well, uh... 874 01:31:02,582 --> 01:31:04,584 There used to be a colored gal. 875 01:31:05,669 --> 01:31:11,347 But she kept bumpin' her price, and I don't know if she's still in business. 876 01:31:11,508 --> 01:31:15,138 - What's her name? - Well, I ain't never had to look her up. 877 01:31:16,554 --> 01:31:19,683 But, uh... Packy might know. 878 01:31:20,684 --> 01:31:23,187 Where do I find Packy? 879 01:31:23,853 --> 01:31:28,029 Down at the pool hall. But, man, he wouldn't tell you. 880 01:31:28,566 --> 01:31:30,910 Not unless I say so. 881 01:31:31,069 --> 01:31:34,369 And how am I gonna say so locked up in here? 882 01:31:34,656 --> 01:31:38,206 Suppose I get word to Packy that you wanna see him? Have him come here? 883 01:31:42,288 --> 01:31:45,007 Will you let him bring me a cheeseburger? 884 01:31:48,712 --> 01:31:50,760 Onions? 885 01:31:50,922 --> 01:31:53,175 Now you're talkin'! 886 01:31:54,217 --> 01:31:56,219 (SAM) Uh... Virge? 887 01:32:47,103 --> 01:32:49,231 (FOOTSTEP) 888 01:32:49,397 --> 01:32:51,616 A little careless, ain't you, Virgil? 889 01:32:51,775 --> 01:32:56,781 Parked in the road, you could get yourself killed. Anybody'd know where you are. 890 01:32:58,573 --> 01:33:02,999 - You know what this land is? - Yeah. It's the site for the new factory. 891 01:33:04,037 --> 01:33:09,635 I found a piece of wood in Colbert's scalp. The lab identified it as pine. 892 01:33:09,793 --> 01:33:14,299 Three people saw Colbert drive by... alone... on the way back from Endicott's. 893 01:33:14,464 --> 01:33:19,140 Colbert must have picked up somebody in town and then come out here. 894 01:33:19,302 --> 01:33:22,101 I tell you he didn't pick up nobody. 895 01:33:22,263 --> 01:33:26,234 Sam followed him here, come up behind him, just like I come up behind you. 896 01:33:26,392 --> 01:33:30,022 - I heard you. Colbert would have too. - He turned and he got smashed! 897 01:33:30,188 --> 01:33:32,282 He was hit from behind! 898 01:33:32,440 --> 01:33:35,740 If Delores Purdy hadn't come in, I never would have seen the truth. 899 01:33:35,902 --> 01:33:39,577 I was hung up trying to get Endicott, for personal reasons. 900 01:33:40,031 --> 01:33:42,159 Do you know what I'm gonna do, Virgil? 901 01:33:42,325 --> 01:33:45,625 I'm gonna take you to Brownsville and put you on the bus myself. 902 01:33:45,787 --> 01:33:49,462 You aren't taking me anywhere. You dig? You're holding the wrong man! 903 01:33:49,624 --> 01:33:54,471 The wrong man?! I got the motive, which is money, and the body, which is dead! 904 01:33:54,629 --> 01:33:56,973 - What makes you so sure? - Why do you doubt it?! 905 01:33:57,132 --> 01:33:59,430 Because Colbert was killed here! 906 01:33:59,592 --> 01:34:02,812 Then driven back to town in his own car and dumped on the streets. 907 01:34:02,971 --> 01:34:05,770 Sam couldn't have driven two cars! 908 01:34:35,503 --> 01:34:37,597 What do you want? 909 01:34:40,341 --> 01:34:42,594 Give me till morning. 910 01:35:20,006 --> 01:35:22,100 (GILLESPIE CHUCKLES) 911 01:35:25,303 --> 01:35:27,556 You know... 912 01:35:27,722 --> 01:35:31,352 You know, Virgil, you are among the chosen few. 913 01:35:33,978 --> 01:35:36,106 How's that? 914 01:35:36,272 --> 01:35:41,324 Well, I think that you're the first human being that's ever been in here. 915 01:35:45,198 --> 01:35:49,169 Well, you can't be too careful, man. 916 01:35:52,580 --> 01:35:55,174 You know a lotta things, don't you? 917 01:35:56,209 --> 01:35:59,338 Well, just what do you know about insomnia? 918 01:36:04,676 --> 01:36:06,474 Bourbon can't cure it. 919 01:36:11,057 --> 01:36:13,560 Well... that's for sure. 920 01:36:14,519 --> 01:36:18,649 Now look. I got no wife. I got no kids. 921 01:36:19,565 --> 01:36:24,787 Boy, I got a town that... don't want me. 922 01:36:29,450 --> 01:36:33,080 And I got an air conditioner that I have to oil myself, 923 01:36:33,913 --> 01:36:37,258 and a desk with a busted leg. And on top of that, I got... 924 01:36:38,960 --> 01:36:40,837 this, uh... 925 01:36:41,963 --> 01:36:44,057 place. 926 01:36:44,215 --> 01:36:47,936 Now, don't you think that'd drive a man to takin' a few drinks? 927 01:36:55,685 --> 01:36:58,529 I'll tell you a secret. 928 01:36:58,688 --> 01:37:00,782 Nobody comes here. 929 01:37:02,608 --> 01:37:04,485 Never. 930 01:37:14,871 --> 01:37:17,090 You married? 931 01:37:18,416 --> 01:37:20,293 No. 932 01:37:21,711 --> 01:37:23,805 Ever been? 933 01:37:25,965 --> 01:37:27,842 No. 934 01:37:31,888 --> 01:37:34,391 Ever been close to it? 935 01:37:47,320 --> 01:37:49,948 Close to it. 936 01:37:54,577 --> 01:37:59,674 Don't you get just... a little lonely? 937 01:38:05,713 --> 01:38:08,557 No lonelier than you, man. 938 01:38:13,805 --> 01:38:17,105 Oh, now, don't get smart, black boy. 939 01:38:20,019 --> 01:38:22,613 I don't need it. 940 01:38:27,985 --> 01:38:29,362 No pity, thank you. 941 01:38:35,076 --> 01:38:37,170 No, thank you! 942 01:38:39,747 --> 01:38:41,215 (KNOCK AT DOOR) 943 01:38:45,420 --> 01:38:46,546 - Yeah? - Chief? 944 01:38:46,712 --> 01:38:50,637 - Yeah. - You know where I can find Virgil? 945 01:38:50,800 --> 01:38:52,677 Who are you? 946 01:38:52,844 --> 01:38:57,270 Packy, Chief. Packy Harrison. I'm a friend of Harve. 947 01:39:00,351 --> 01:39:03,651 - You got something for me? - Yeah. 948 01:39:03,813 --> 01:39:06,987 - Where you goin'? - Where whitey ain't allowed. 949 01:39:07,775 --> 01:39:12,076 - What the hell does that mean? - You gave me till morning. Remember? 950 01:39:20,288 --> 01:39:22,382 (CAR ENGINE STARTS) 951 01:39:45,021 --> 01:39:48,901 - Here's the car. - He could have exchanged cars by now. 952 01:39:49,066 --> 01:39:52,115 John, you stick here. We'll keep cruisin'. 953 01:40:02,121 --> 01:40:05,125 You find him, come back for me, you hear? 954 01:40:08,794 --> 01:40:12,389 That's her place, here. You want me to wait? 955 01:40:13,174 --> 01:40:16,895 No, thank you, Packy. You go on home. 956 01:40:38,115 --> 01:40:40,209 (BELL TINKLES) 957 01:40:59,804 --> 01:41:01,806 Mrs. Bellamy? 958 01:41:02,473 --> 01:41:05,397 People around here call me Mama Caleba. 959 01:41:05,726 --> 01:41:10,106 Mama, I'm not from around here. But you can put me on my train. 960 01:41:10,648 --> 01:41:14,323 You talk crazy. You gin-drunk? 961 01:41:15,528 --> 01:41:18,156 Just homesick. 962 01:41:18,948 --> 01:41:20,916 Lord, Lord! 963 01:41:21,075 --> 01:41:24,579 Whisper two little words, Mama, and I'm on my way. 964 01:41:24,745 --> 01:41:30,923 Maybe... I don't want to sever a beautiful child like you right out. 965 01:41:38,134 --> 01:41:40,228 A man's name. 966 01:41:44,223 --> 01:41:46,317 First name, last name. 967 01:41:47,852 --> 01:41:50,901 The man who's paying you for Delores Purdy's abortion. 968 01:41:51,063 --> 01:41:53,657 You're the boy who works for Mr. Charlie. 969 01:41:55,610 --> 01:41:58,113 I thought that's who you was. 970 01:41:59,238 --> 01:42:00,535 Why you wanna do that? 971 01:42:03,159 --> 01:42:05,378 Why you wanna help the police like that? 972 01:42:06,454 --> 01:42:09,298 They stealin' your soul. 973 01:42:09,457 --> 01:42:12,677 They chew you up and spit you out. 974 01:42:12,835 --> 01:42:15,429 I'm not here to lay a finger on you, Mama. 975 01:42:17,423 --> 01:42:19,596 It's the white boy I want. 976 01:42:19,759 --> 01:42:22,182 What you got against him? He's paying for his fun. 977 01:42:22,345 --> 01:42:25,770 How much? I bet you he's not paying you more than a hundred. 978 01:42:26,265 --> 01:42:29,519 You know how much he's got in his pocket right now? More than $600! 979 01:42:31,437 --> 01:42:34,611 That cracker? (CHUCKLES) 980 01:42:34,774 --> 01:42:37,948 - Where'd he come off getting 600? - He killed Mr. Colbert. 981 01:42:42,114 --> 01:42:44,208 You gone crazy out of your mind. 982 01:42:44,367 --> 01:42:47,211 Now listen. Hear me good, Mama, please. 983 01:42:47,370 --> 01:42:49,839 Don't make me have to send you to jail. 984 01:42:50,956 --> 01:42:52,378 A lot you care! 985 01:42:52,541 --> 01:42:56,296 There's white time in jail, and colored time. The worst kind you can do 986 01:42:56,462 --> 01:42:58,214 is colored time. 987 01:43:01,634 --> 01:43:05,013 Child... you promise... 988 01:43:06,806 --> 01:43:09,559 give me understanding. 989 01:43:10,267 --> 01:43:12,770 I got used to better. 990 01:43:13,604 --> 01:43:15,402 You won't take it away? 991 01:43:18,859 --> 01:43:20,987 I won't take it away. 992 01:43:23,197 --> 01:43:27,168 Well... I don't know his name. 993 01:43:27,993 --> 01:43:31,418 But she's coming here tonight. 994 01:43:31,747 --> 01:43:33,841 Get herself straight. 995 01:43:49,849 --> 01:43:52,773 - Leave me alone! Let me go! - (MAN) Let go of her! 996 01:43:54,061 --> 01:43:56,735 - Let go of her! - Let go of me! 997 01:44:00,192 --> 01:44:01,535 Gonna teach you, boy! 998 01:44:03,237 --> 01:44:05,331 No club this time, man? 999 01:44:06,031 --> 01:44:10,332 A gun's not smart. The way you killed Colbert was much smarter. 1000 01:44:11,328 --> 01:44:13,422 You killed Colbert?! 1001 01:44:13,581 --> 01:44:16,585 He's crazy. Crazy. 1002 01:44:21,922 --> 01:44:23,890 (HORN BLARES) 1003 01:44:39,064 --> 01:44:42,284 (THUG) OK, nigger. Your time, nigger. 1004 01:44:42,610 --> 01:44:44,704 Look in her purse. 1005 01:44:45,613 --> 01:44:48,492 - What's that mean? - She's got $100 to pay for an abortion. 1006 01:44:48,657 --> 01:44:51,376 Listen to that. That's crazy. 1007 01:44:51,535 --> 01:44:52,582 Money she got from Ralph. 1008 01:44:54,705 --> 01:44:56,799 You gonna listen to him? 1009 01:44:56,957 --> 01:44:59,881 He got her to tell you that Sam Wood did it. 1010 01:45:00,503 --> 01:45:02,096 He made a fool out of you, Purdy. 1011 01:45:04,840 --> 01:45:06,308 - Delores? - Liar! 1012 01:45:07,927 --> 01:45:11,101 You stinkin' liar! 1013 01:45:11,263 --> 01:45:13,357 (PURDY) Gimme that purse! 1014 01:45:26,779 --> 01:45:31,785 You turned my little sister... into a field slut? 1015 01:45:34,411 --> 01:45:37,005 (DELORES SCREAMS) Lloyd! Lloyd! 1016 01:45:37,164 --> 01:45:40,088 - Hey, man, stay back! - He's got a gun! 1017 01:45:42,419 --> 01:45:44,513 He's dead. 1018 01:45:47,883 --> 01:45:49,977 (DELORES SOBS) 1019 01:45:56,767 --> 01:45:59,190 When I left her house, I was going to the diner. 1020 01:45:59,353 --> 01:46:02,402 Mr. Colbert drove by, so I hitched a ride with him. That's all. 1021 01:46:02,565 --> 01:46:06,365 I said "I sure would like a job in that new factory once you get started." 1022 01:46:06,527 --> 01:46:10,907 And he said "Sure." And I said "Well, I wonder where it's gonna be." 1023 01:46:11,073 --> 01:46:15,920 He said that field we were comin' up to was it, and he would stop and show me. 1024 01:46:16,537 --> 01:46:19,461 I said to myself "Man, he's askin' for it." 1025 01:46:20,040 --> 01:46:23,761 I said "Now, Ralph, all you gotta do when we get out... 1026 01:46:24,879 --> 01:46:29,385 is just sneak up behind him and just... tap him." 1027 01:46:30,467 --> 01:46:34,643 "And then just claim that somebody jumped us from the bushes." 1028 01:46:39,768 --> 01:46:41,862 That's all. 1029 01:46:43,022 --> 01:46:45,525 I didn't mean to kill him. 1030 01:46:50,946 --> 01:46:52,789 Yeah. 1031 01:46:52,948 --> 01:46:55,542 All right, Courtney. That's enough. 1032 01:47:06,378 --> 01:47:09,052 All right. C'mon, Ralph. 1033 01:47:22,478 --> 01:47:24,697 (RALPH ON TAPE) That's all. 1034 01:47:25,731 --> 01:47:28,234 I didn't mean to kill him. 1035 01:48:11,819 --> 01:48:14,413 Well, got your ticket? 1036 01:48:15,197 --> 01:48:17,291 Here you are. 1037 01:48:18,617 --> 01:48:20,711 Thank you. 1038 01:48:22,037 --> 01:48:24,131 - Bye-bye. - Goodbye. 1039 01:48:29,670 --> 01:48:31,764 Virgil? 1040 01:48:36,051 --> 01:48:39,180 You take care. You hear? 1041 01:48:44,018 --> 01:48:45,565 Yeah. 1042 01:48:48,939 --> 01:48:51,738 (♪ "IN THE HEAT OF THE NIGHT" BY RAY CHARLES) 1043 01:48:55,195 --> 01:48:57,289 (GUARD) Board! 1044 01:49:00,409 --> 01:49:05,085 ♪ In the heat of the night 1045 01:49:08,751 --> 01:49:13,757 ♪ I've got trouble wall to wall 1046 01:49:14,631 --> 01:49:17,510 ♪ Oh yes, I have 1047 01:49:17,676 --> 01:49:19,770 ♪ I repeat 1048 01:49:19,928 --> 01:49:22,431 ♪ I repeat, in the night 1049 01:49:24,850 --> 01:49:29,947 ♪ Must be an endin' to it all 1050 01:49:33,734 --> 01:49:38,661 ♪ Hold on, it won't be long 1051 01:49:39,031 --> 01:49:41,784 ♪ Yeah, you be strong 1052 01:49:41,950 --> 01:49:44,294 ♪ And I'll be all right 1053 01:49:44,453 --> 01:49:47,957 ♪ In the heat of the night 1054 01:49:48,248 --> 01:49:54,255 ♪ In the heat of the night 1055 01:50:03,055 --> 01:50:04,056 English - US - SDH