1 00:01:45,800 --> 00:01:47,240 Oh, fuck! 2 00:02:31,240 --> 00:02:33,000 I wasn't trying to escape. 3 00:02:36,240 --> 00:02:39,007 No, please. Don't. 4 00:02:44,560 --> 00:02:47,840 Oh, God. I don't want to die. 5 00:02:52,320 --> 00:02:54,760 Yeah. Yeah, I'll make you clean. 6 00:03:00,280 --> 00:03:01,640 I'm sorry. 7 00:03:04,080 --> 00:03:06,280 I didn't mean to... 8 00:06:35,600 --> 00:06:36,840 Hey, sis. 9 00:06:37,840 --> 00:06:38,960 What time is it? 10 00:06:39,040 --> 00:06:40,640 Just after 8:00. 11 00:06:40,840 --> 00:06:41,960 You want me to make coffee? 12 00:06:42,000 --> 00:06:44,520 No, I gotta go. I'll call you later. 13 00:06:45,000 --> 00:06:46,920 You sure there's nothing I can do? 14 00:06:46,960 --> 00:06:50,400 Angie, everything's gonna be fine. Just go back to sleep. 15 00:07:31,920 --> 00:07:34,120 All right, I'm coming, I'm coming. 16 00:07:38,000 --> 00:07:39,240 Ben Carson. 17 00:07:39,320 --> 00:07:43,360 Lorenzo Sapelli. I've been waiting for you. Come on in. 18 00:07:43,440 --> 00:07:44,360 Thanks. 19 00:07:50,800 --> 00:07:52,240 How long you been working here? 20 00:07:52,280 --> 00:07:55,920 All together? Fifteen years. 21 00:07:57,320 --> 00:07:59,080 You were here for the fire? 22 00:08:00,200 --> 00:08:01,480 Devastating. 23 00:08:03,000 --> 00:08:05,760 Entire building up in flames. 24 00:08:15,280 --> 00:08:17,840 It has been five years since the fire. 25 00:08:17,920 --> 00:08:21,480 They're still in a legal battle with the insurance companies. 26 00:08:21,560 --> 00:08:24,880 Even cleaning up this mess is impossible. 27 00:08:24,960 --> 00:08:28,000 I've given up faith about reopening, and besides, 28 00:08:28,080 --> 00:08:31,800 who'd ever want to shop here after everything that's happened? 29 00:08:32,680 --> 00:08:35,520 You know, the Meredith family acquired this building 30 00:08:35,600 --> 00:08:39,040 after St. Matthew's Hospital closed in 1952. 31 00:08:39,720 --> 00:08:43,240 It was the very first Mayflower to open on the East Coast. 32 00:08:45,080 --> 00:08:49,360 Yeah, the company wants us to patrol the premises every couple of hours, 33 00:08:49,440 --> 00:08:53,120 but I do my rounds every three. That's more than enough. 34 00:08:53,200 --> 00:08:57,840 Anyway, you'll see, not too much going on. It's pretty calm around here. 35 00:09:01,040 --> 00:09:03,560 Well, there you go. 36 00:09:04,240 --> 00:09:07,840 Perfume and cosmetics department, what's left of it anyway. 37 00:09:11,760 --> 00:09:16,600 Thank God you didn't show up any later. This place gives me the creeps at night. 38 00:09:16,680 --> 00:09:18,160 No electricity. 39 00:09:19,120 --> 00:09:20,720 All these mirrors. 40 00:09:21,560 --> 00:09:24,880 - Best to keep your eyes away from them. - You polish them? 41 00:09:25,160 --> 00:09:27,920 - I'm sorry? - The mirrors, they're so clean. 42 00:09:28,000 --> 00:09:30,920 No, that's Gary. Gary Lewis. 43 00:09:31,000 --> 00:09:33,360 Fellow who was working here before you. 44 00:09:33,400 --> 00:09:35,760 He was completely obsessed with these damn mirrors. 45 00:09:35,840 --> 00:09:38,160 Spent the entire night cleaning them. 46 00:09:39,920 --> 00:09:42,760 How long has it been since you left the NYPD? 47 00:09:45,160 --> 00:09:46,920 About a year. 48 00:09:46,960 --> 00:09:51,400 I know it's none of my business, but why did you resign from the force? 49 00:09:52,320 --> 00:09:55,120 You used to be a detective, is that correct? 50 00:09:55,640 --> 00:09:56,760 Yeah. 51 00:09:57,360 --> 00:09:59,000 I'm sorry. 52 00:09:59,080 --> 00:10:01,280 I always been too curious. 53 00:10:01,360 --> 00:10:02,800 It's all right. 54 00:10:10,800 --> 00:10:14,280 There was a pretty big team working here before the fire. 55 00:10:14,320 --> 00:10:18,280 You know, when you stop to think, of all the department stores in New York, 56 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 this one was the most beautiful, most luxurious. 57 00:10:22,560 --> 00:10:25,480 I mean, it breaks your heart, it really does. 58 00:10:26,280 --> 00:10:27,920 Well, here you go. 59 00:10:28,560 --> 00:10:31,160 This is where you'll be spending most of your time. 60 00:10:31,240 --> 00:10:33,960 At least you got electricity in here. 61 00:10:34,000 --> 00:10:36,360 It's warm. It's nice. 62 00:10:36,400 --> 00:10:37,800 You've even got a TV. 63 00:10:51,000 --> 00:10:54,520 I opened up the trunk, which he so called hid the pictures. 64 00:10:54,600 --> 00:10:57,360 I grabbed the goody bag, walked to the backyard, 65 00:10:57,400 --> 00:11:01,320 opened up the barbecue grill, I grabbed the lighter fluid, 66 00:11:01,360 --> 00:11:03,040 Waiting to Exhale. 67 00:11:04,160 --> 00:11:05,440 Hello? 68 00:11:06,600 --> 00:11:07,560 Hello. 69 00:11:07,640 --> 00:11:10,480 - Hey, Rosa, how are you doing? - I'm fine. Let me help you. 70 00:11:10,560 --> 00:11:11,880 Thanks. 71 00:11:13,000 --> 00:11:14,080 Where are the kids? 72 00:11:14,160 --> 00:11:16,640 Upstairs with Se�or Ben. 73 00:11:18,640 --> 00:11:19,800 Thanks. 74 00:11:19,880 --> 00:11:23,360 So everybody at my school thinks this boy named Eamon, 75 00:11:23,440 --> 00:11:27,720 which is, like, one of my best friends, which is a boy, likes me. 76 00:11:27,800 --> 00:11:32,120 And this girl named Christiana, who liked him, is just now gossiping. 77 00:11:32,200 --> 00:11:33,520 You want me to talk to Mrs. Ward? 78 00:11:33,560 --> 00:11:38,080 She'll make them want to wrap me up in toilet paper for Halloween. 79 00:11:38,160 --> 00:11:39,880 - Hey. - Hey. 80 00:11:39,920 --> 00:11:42,040 Look, Mommy. Look what Daddy got me. 81 00:11:42,120 --> 00:11:45,080 It looks great. You'll have to show me how it works later, okay? 82 00:11:45,160 --> 00:11:47,320 It's so fast, Mommy. 83 00:11:47,400 --> 00:11:49,480 Ben? Can I talk to you? 84 00:11:50,320 --> 00:11:53,320 Yeah. Okay, you two. 85 00:11:53,360 --> 00:11:55,560 You need to finish your homework. You need to get ready for your bath. 86 00:11:55,640 --> 00:11:57,080 Come on. No fooling around, let's go. 87 00:11:57,160 --> 00:11:59,080 Okay, let's go, Michael. 88 00:12:00,120 --> 00:12:02,600 Hey. Come here. 89 00:12:03,640 --> 00:12:05,280 Happy, happy birthday. 90 00:12:05,360 --> 00:12:07,080 - Thanks, Dad. - Yeah. 91 00:12:08,440 --> 00:12:09,880 - Hey. - Hey. 92 00:12:23,320 --> 00:12:25,040 - What is this? - What? 93 00:12:25,120 --> 00:12:27,480 I've asked you not to drop by without calling. 94 00:12:27,560 --> 00:12:28,840 You won't answer my calls. 95 00:12:28,920 --> 00:12:30,320 Please, Ben, I don't want to argue with you. 96 00:12:30,360 --> 00:12:33,640 I don't want to argue, either. If you're not gonna answer my calls, what... 97 00:12:36,720 --> 00:12:38,280 I haven't had a drink for over three months, 98 00:12:38,320 --> 00:12:40,520 but since you won't answer your calls, how would you know? 99 00:12:40,560 --> 00:12:42,120 I don't want to know. 100 00:12:42,360 --> 00:12:44,120 What I want is for you to respect my needs. 101 00:12:44,200 --> 00:12:46,680 Amy, I'm doing everything I can to respect your needs. 102 00:12:46,760 --> 00:12:48,720 I haven't had a drink. 103 00:12:48,800 --> 00:12:51,080 I got a new job to hold me over till I'm reinstated. 104 00:12:51,120 --> 00:12:54,520 I'm doing everything I can to get back on my feet again. 105 00:12:56,960 --> 00:12:58,200 What? 106 00:12:59,280 --> 00:13:01,000 You don't think people can change? 107 00:13:01,080 --> 00:13:04,480 We're not talking about people. We're talking about you. 108 00:13:04,560 --> 00:13:06,440 Amy, I killed a man. 109 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 You don't just get over that. 110 00:13:09,200 --> 00:13:11,080 I needed time. I needed you. 111 00:13:11,120 --> 00:13:12,960 - I was right here. - Yeah. 112 00:13:13,040 --> 00:13:14,440 Judging me like everybody else. 113 00:13:14,480 --> 00:13:16,560 How dare you say that to me? 114 00:13:16,640 --> 00:13:19,000 I was the only one at the precinct who defended you. 115 00:13:19,080 --> 00:13:22,200 How many times did I chase reporters off our front lawn? 116 00:13:22,280 --> 00:13:24,680 How can you say that to me? 117 00:13:24,760 --> 00:13:25,920 I've always been in your corner! 118 00:13:26,000 --> 00:13:27,800 I've been the only one who believed in you! 119 00:13:27,880 --> 00:13:29,640 You're fucking unbelievable! 120 00:13:29,680 --> 00:13:31,600 Please, I didn't come here to fight. 121 00:13:31,640 --> 00:13:34,800 Look, I'm sorry that I came over without calling. 122 00:13:35,880 --> 00:13:38,000 I just wanted to see them. 123 00:13:38,080 --> 00:13:39,240 But we have to set up some rules. 124 00:13:39,320 --> 00:13:41,200 What fucking rules? 125 00:13:41,240 --> 00:13:43,720 Come on, Amy, just tell me what rules I need to follow 126 00:13:43,760 --> 00:13:46,280 so I can see my son on his birthday! 127 00:13:46,960 --> 00:13:48,440 Look at yourself. 128 00:13:49,840 --> 00:13:52,480 This is exactly what I'm talking about. 129 00:13:52,560 --> 00:13:56,480 I don't know how you're going to be from one moment to the next. 130 00:13:56,560 --> 00:14:00,920 When I get around you, I get nervous. 131 00:14:01,000 --> 00:14:03,880 Because I am so scared that I am losing you. 132 00:14:04,640 --> 00:14:06,600 And I screw everything up. 133 00:14:08,560 --> 00:14:11,560 - I've missed you so much. - I miss you, too. 134 00:14:12,920 --> 00:14:15,200 Amy, we deserve another chance. 135 00:14:15,280 --> 00:14:19,800 I know how much I love you, and I know somewhere inside there, you love me, too. 136 00:14:21,200 --> 00:14:22,360 Please. 137 00:14:25,880 --> 00:14:27,200 Please. 138 00:14:39,000 --> 00:14:40,600 I can't do this. 139 00:14:41,160 --> 00:14:42,880 I can't do this, Ben. 140 00:14:46,680 --> 00:14:47,800 Fuck. 141 00:18:44,200 --> 00:18:45,440 Holy shit. 142 00:19:03,440 --> 00:19:05,040 What the hell? 143 00:19:58,120 --> 00:19:59,200 Fuck! 144 00:20:00,280 --> 00:20:01,520 Man. 145 00:20:09,720 --> 00:20:10,880 What the... 146 00:20:54,800 --> 00:20:57,040 - You should stop taking those pills. - Jesus! 147 00:20:59,760 --> 00:21:01,760 How are you doing today? 148 00:21:02,720 --> 00:21:06,720 I'm fine. I feel a lot better. I'm leaving in a couple of minutes. 149 00:21:08,320 --> 00:21:09,800 Are you sure you're all right? 150 00:21:09,880 --> 00:21:11,040 Please, not you. 151 00:21:11,120 --> 00:21:14,120 Okay. I'm just saying, you can talk to me if you want. 152 00:21:14,160 --> 00:21:15,960 I'm your little sister. 153 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 It's that new job, isn't it? 154 00:21:19,280 --> 00:21:21,800 Yeah, well, I need that new job. 155 00:21:21,880 --> 00:21:25,800 I can't take care of Amy and the kids and myself on my pension. 156 00:21:25,880 --> 00:21:29,040 I'm not gonna sleep on your couch for the rest of my life. 157 00:21:29,120 --> 00:21:33,600 Okay, well, maybe you get a daytime job, a regular job. 158 00:21:33,680 --> 00:21:35,360 It's not that simple. 159 00:21:36,880 --> 00:21:39,080 Well, you should think about it. 160 00:21:51,200 --> 00:21:53,040 Ben! What happened? 161 00:21:53,760 --> 00:21:56,360 Just leave me alone. Please, just leave me alone! 162 00:21:56,440 --> 00:21:58,440 Angie, get out of here! Now! 163 00:22:24,240 --> 00:22:26,280 What is happening to you, Ben? 164 00:22:26,840 --> 00:22:29,040 Pull yourself together. 165 00:25:15,200 --> 00:25:16,320 Help! 166 00:25:19,360 --> 00:25:22,440 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my... 167 00:25:22,520 --> 00:25:23,840 No! 168 00:26:26,160 --> 00:26:27,520 "Gary Lewis." 169 00:27:36,840 --> 00:27:38,000 Esseker. 170 00:27:39,360 --> 00:27:40,800 Esseker. 171 00:29:02,600 --> 00:29:03,880 Hello? 172 00:29:06,040 --> 00:29:07,320 Hello? 173 00:29:09,440 --> 00:29:11,320 Where are you? 174 00:29:11,400 --> 00:29:14,600 I want to help you, but I need to know where you are! 175 00:29:14,640 --> 00:29:15,960 Damn it! 176 00:29:21,040 --> 00:29:22,360 I'm coming! 177 00:29:47,800 --> 00:29:49,080 Anybody here? 178 00:29:51,600 --> 00:29:53,160 Is anybody in here? 179 00:30:42,680 --> 00:30:44,520 Fuck this place. 180 00:32:03,160 --> 00:32:04,560 Mom! Mom! Mom! 181 00:32:04,640 --> 00:32:07,080 - Mom! Mom! - Michael? 182 00:32:07,160 --> 00:32:09,720 Are you okay? What's happening? 183 00:32:09,800 --> 00:32:12,200 Michael. What's the matter, sweetie? 184 00:32:12,880 --> 00:32:14,960 - There's a lady screaming. - Where? 185 00:32:15,040 --> 00:32:18,400 - There, in the mirror. - In the mirror? 186 00:32:18,760 --> 00:32:20,880 I don't see anybody but you and I in the mirror. 187 00:32:20,960 --> 00:32:23,160 - You just had a nightmare, sweetie. - Okay. 188 00:32:23,240 --> 00:32:25,440 Sometimes they can feel really real, but they're not, all right? 189 00:32:25,520 --> 00:32:27,520 - Okay. - Okay, let's go back to sleep. 190 00:32:27,600 --> 00:32:30,120 Come on. In you go. 191 00:32:30,160 --> 00:32:32,840 I'm right around the corner, all right? 192 00:32:32,920 --> 00:32:35,600 - Love you. - I love you, too, sweetie. 193 00:32:38,120 --> 00:32:40,960 - Can you leave the door open? - Sure, sweetheart. 194 00:32:41,040 --> 00:32:44,120 - But you go back to sleep, okay? - All right, Mom. 195 00:32:44,200 --> 00:32:45,880 ... not clear how it happened. 196 00:32:45,960 --> 00:32:49,280 The 42-year-old is expected to go on trial this month for allegedly 197 00:32:49,360 --> 00:32:52,120 sexually assaulting a former co-worker in her apartment 198 00:32:52,200 --> 00:32:55,480 for 13 hours on Halloween night in 2005. 199 00:32:55,560 --> 00:32:59,400 Braunstein's lawyer says his client was mentally ill at the time. 200 00:32:59,640 --> 00:33:03,120 The Feds say they'll seek the death penalty against a former mob boss 201 00:33:03,200 --> 00:33:05,320 accused of ordering a hit on a rival. 202 00:33:05,400 --> 00:33:07,320 The trial of Vincent "Vinny Gorgeous"... 203 00:33:28,800 --> 00:33:31,240 I swear to you, I could feel my flesh burning. 204 00:33:31,320 --> 00:33:34,400 I couldn't breathe. It was like my lungs were full of smoke. 205 00:33:34,480 --> 00:33:38,080 It was like a nightmare, but I was awake. I know I was awake. 206 00:33:39,760 --> 00:33:42,600 - You think I'm crazy, don't you? - I don't know what to think. 207 00:33:42,640 --> 00:33:44,600 I think you're just going through a hard time in your life. 208 00:33:44,680 --> 00:33:46,760 You're under a lot of stress. 209 00:33:46,800 --> 00:33:50,160 You've been having those nightmares since the shooting. 210 00:33:53,520 --> 00:33:56,720 - You know it wasn't your fault. - They're everywhere. 211 00:33:57,560 --> 00:34:00,880 - What are you talking about? - The fucking mirrors, they are everywhere, 212 00:34:00,960 --> 00:34:02,680 in the department store, on the corner of every street, 213 00:34:02,760 --> 00:34:05,520 in the window of every building in this city. 214 00:34:05,600 --> 00:34:07,040 I feel... 215 00:34:08,560 --> 00:34:12,680 I feel like I'm not the one looking into the mirrors 216 00:34:12,760 --> 00:34:15,000 but they're looking back at me. 217 00:34:16,560 --> 00:34:19,960 There's no one looking back at you through the mirrors. 218 00:34:21,000 --> 00:34:24,960 You're obviously... You're still conflicted about what happened. 219 00:34:27,440 --> 00:34:29,960 Maybe you need to talk to someone. 220 00:34:30,160 --> 00:34:32,120 A professional, someone... 221 00:34:35,040 --> 00:34:38,040 Mirrors are just glass and silver, Ben. That's it. 222 00:34:38,120 --> 00:34:40,000 There's nothing behind them. 223 00:34:42,320 --> 00:34:45,000 Will you please go get some sleep, okay? 224 00:34:46,040 --> 00:34:47,440 I love you. 225 00:35:01,520 --> 00:35:02,800 Coming! 226 00:35:06,040 --> 00:35:07,320 Hold on! 227 00:35:14,960 --> 00:35:17,040 - Mr. Carson? - Yeah. 228 00:35:17,120 --> 00:35:19,360 You want to sign here, please? 229 00:35:24,360 --> 00:35:26,600 - You have a good day, sir. - Thanks. 230 00:35:37,640 --> 00:35:38,880 Holy shit. 231 00:36:44,840 --> 00:36:46,720 Lorenzo, I need to talk to you. 232 00:36:46,800 --> 00:36:50,560 I just had the craziest day here. Your ex-colleagues came to pay us a visit. 233 00:36:50,640 --> 00:36:51,640 What are you talking about? 234 00:36:51,720 --> 00:36:54,080 Well, you know Gary, the guy who was working here before you? 235 00:36:54,160 --> 00:36:55,160 Yeah. 236 00:36:55,240 --> 00:36:58,280 Cops found him dead in a subway station in Harlem. 237 00:36:58,320 --> 00:37:01,760 I never liked him too much, but, poor guy, he didn't deserve to go like that. 238 00:37:01,840 --> 00:37:03,400 Did they happen to tell you the cause of death? 239 00:37:03,480 --> 00:37:05,280 - What? - Did they tell you how he died? 240 00:37:05,360 --> 00:37:07,080 No, no, they wouldn't tell me. 241 00:37:07,160 --> 00:37:09,960 Mrs. Sapelli is waiting for me at home. I got to go. 242 00:37:10,000 --> 00:37:12,160 By the way, about that leak in the basement. 243 00:37:12,240 --> 00:37:16,360 They're sending someone over to work on that, beginning of next week. 244 00:37:43,880 --> 00:37:47,880 We have a white male, 50 years of age, name unknown. 245 00:37:48,680 --> 00:37:51,040 Following the completion of the external examination, 246 00:37:51,120 --> 00:37:53,560 the body was washed and lightly dried. 247 00:37:53,640 --> 00:37:57,240 A Y-incision was made from the bilateral clavicular joints 248 00:37:57,320 --> 00:37:59,360 to the xiphoid process. 249 00:37:59,440 --> 00:38:01,840 - The tissue was waterlogged... - Amy. 250 00:38:01,920 --> 00:38:03,120 Yes, what is it? 251 00:38:03,200 --> 00:38:06,560 There's someone in the lobby for you. It sounds urgent. 252 00:38:14,760 --> 00:38:15,960 Ben. 253 00:38:16,040 --> 00:38:17,320 What's happening? What are you doing here? 254 00:38:17,360 --> 00:38:20,080 Thanks for seeing me. Look, I need to ask you a favor. 255 00:38:20,160 --> 00:38:22,680 - I'm in the middle of work. - I know. Twenty minutes. 256 00:38:22,760 --> 00:38:24,840 Yesterday morning you picked up a body. 257 00:38:24,920 --> 00:38:27,840 Gary Lewis. I just need to take a look at him. 258 00:38:28,320 --> 00:38:29,560 - Who is he? - He was a night watchman 259 00:38:29,640 --> 00:38:31,840 at the Mayflower. I replaced him. 260 00:38:31,920 --> 00:38:33,320 How do you have his driver's license? 261 00:38:33,360 --> 00:38:37,200 I found his wallet in the department store. Look, I just need to know how he died. 262 00:38:38,000 --> 00:38:39,880 Why do you need to know how he died? 263 00:38:39,920 --> 00:38:42,600 Ben, you've been suspended. You're not supposed to be doing any investigations. 264 00:38:42,640 --> 00:38:44,640 Amy, please, just listen to me. This is serious. 265 00:38:44,720 --> 00:38:47,480 There are some very strange things happening over at the Mayflower. 266 00:38:47,560 --> 00:38:49,600 I can't explain, but it's... 267 00:38:50,680 --> 00:38:53,520 This guy Gary Lewis sent me a package right before he died. 268 00:38:53,600 --> 00:38:55,480 Thing is, I never met him before. 269 00:38:55,560 --> 00:38:58,600 Inside the package were all these articles on the Mayflower, on the fire. 270 00:38:58,640 --> 00:39:02,120 It was like he was trying to tell me something or warn me about something. 271 00:39:02,200 --> 00:39:04,320 I need to figure this out. Please. 272 00:39:04,400 --> 00:39:07,880 Gary Lewis, Gary Lewis. There he is, B-16. 273 00:39:08,480 --> 00:39:09,680 He slashed his throat. 274 00:39:09,760 --> 00:39:12,960 There you go, there's your answer. Your man committed suicide. 275 00:39:13,040 --> 00:39:17,480 And you get a lot of suicide cases with people that slash their own throats? 276 00:39:18,320 --> 00:39:21,200 I didn't think so. Excuse me. 277 00:39:21,280 --> 00:39:24,440 All I know is, the police are still investigating this one. 278 00:39:24,520 --> 00:39:25,760 That's why we still have the body. 279 00:39:25,840 --> 00:39:28,240 What did he use to cut his throat? 280 00:39:28,320 --> 00:39:30,080 A piece of mirror. 281 00:39:31,360 --> 00:39:33,120 He probably broke the mirror into pieces 282 00:39:33,200 --> 00:39:35,720 so he'd have something to cut himself with. 283 00:39:35,800 --> 00:39:37,560 Seven years bad luck. 284 00:39:39,440 --> 00:39:40,960 Esseker. 285 00:39:41,040 --> 00:39:42,760 Are you okay, Ben? 286 00:39:43,440 --> 00:39:44,720 I'm fine. 287 00:39:47,600 --> 00:39:49,480 I'm sorry, excuse me. 288 00:39:52,560 --> 00:39:54,400 I need to see his file. 289 00:39:54,480 --> 00:39:56,240 - What? - I need his file. 290 00:39:56,320 --> 00:39:57,280 - Ben. - What's the problem? 291 00:39:57,360 --> 00:39:58,400 I just need to see his file. 292 00:39:58,480 --> 00:40:00,200 Calm down. You're not even supposed to be down here, 293 00:40:00,280 --> 00:40:02,440 and now you want to look at somebody's file? 294 00:40:02,520 --> 00:40:04,280 Look, I'll be off then. 295 00:40:04,360 --> 00:40:06,480 Amy, you know where to find me if you need me. 296 00:40:06,560 --> 00:40:09,080 Yeah. Thanks, Peter. I appreciate it. 297 00:40:14,120 --> 00:40:17,800 - I want you to leave now. I'm serious, Ben. - Amy, I'm sorry. 298 00:40:18,160 --> 00:40:20,840 I can't leave here until I see that file. 299 00:40:21,320 --> 00:40:23,280 It's important, please. 300 00:40:24,600 --> 00:40:25,840 Please. 301 00:40:52,880 --> 00:40:55,880 Amy, come here and look at this picture. 302 00:40:59,440 --> 00:41:01,840 Look at the piece of mirror that Gary Lewis is holding. 303 00:41:01,920 --> 00:41:05,800 And look at it up here in its reflected image in the other mirror. 304 00:41:06,880 --> 00:41:08,600 It's full of blood. 305 00:41:08,680 --> 00:41:12,480 Yet in reality, it's perfectly clean. Not a single drop, not a single drop on it. 306 00:41:12,560 --> 00:41:14,880 So what? It's probably the angle from which the photograph was taken. 307 00:41:14,960 --> 00:41:16,880 What are you trying to prove? 308 00:41:16,960 --> 00:41:19,680 What if the mirrors are showing us something that's not really happening? 309 00:41:19,760 --> 00:41:22,280 - What are you talking about? - No, just listen to me. 310 00:41:22,360 --> 00:41:26,960 What if the mirrors are reflecting something that's beyond our reality? 311 00:41:27,040 --> 00:41:29,520 What if the mirrors can actually make us do things that we don't want to do? 312 00:41:29,600 --> 00:41:31,240 Like making Gary Lewis slit his own throat. 313 00:41:31,280 --> 00:41:34,960 Ben, listen to yourself. You can't talk like that around here. 314 00:41:35,040 --> 00:41:37,120 Don't you want to get reinstated? 315 00:41:37,200 --> 00:41:40,840 Amy, I'm seeing things in the mirrors at work, bad things, 316 00:41:40,920 --> 00:41:43,080 to the point where I can feel what they're showing me. 317 00:41:43,120 --> 00:41:46,760 Ben, you're driving me fucking crazy! I don't have time for this. 318 00:41:46,840 --> 00:41:47,920 What's wrong with you? 319 00:41:48,000 --> 00:41:51,720 Do you think I'm making this up? Do you think I'm fucking lying? 320 00:41:54,120 --> 00:41:57,320 What medication are you taking to stop drinking? 321 00:42:13,240 --> 00:42:15,040 That's a strong drug. 322 00:42:15,600 --> 00:42:19,920 It has a lot of serious side effects. How many pills are you taking a day? 323 00:42:23,280 --> 00:42:25,560 I'm sorry that I bothered you. 324 00:42:26,320 --> 00:42:27,680 You're right. 325 00:42:28,880 --> 00:42:30,840 Thanks for trying to help. 326 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 ...night at this bar. It's a couple of blocks from here. 327 00:44:35,880 --> 00:44:37,960 - All right. Where's the body? - Calm down. 328 00:44:38,000 --> 00:44:40,560 - I can't. How am I gonna calm down? - Let the detective by. Step over here. 329 00:44:40,640 --> 00:44:43,400 And there's a guy been living with her at her place. There's a guy. 330 00:44:43,480 --> 00:44:46,920 All right. You say she works at this bar? At night? 331 00:44:46,960 --> 00:44:48,880 Yeah, she works nights. She goes nights. 332 00:44:48,960 --> 00:44:51,200 She comes home late. I don't see her come home. 333 00:44:51,280 --> 00:44:52,720 She probably closes the bar, right? 334 00:44:52,800 --> 00:44:56,200 Yeah. 'Cause she sleeps during the day, like early morning hours. 335 00:44:56,280 --> 00:44:57,600 All right. 336 00:45:22,280 --> 00:45:26,680 I saw blood falling from the ceiling. Then she call me. 337 00:45:26,760 --> 00:45:29,960 I want you to ask her, did she hear any noises, any sounds? 338 00:45:30,040 --> 00:45:31,200 - What's going on? - One second. 339 00:45:31,280 --> 00:45:33,840 It's all right, I live in apartment eight. I used to be a cop. 340 00:45:33,920 --> 00:45:36,360 - Just tell me what's going on. - Just a second. 341 00:45:36,440 --> 00:45:39,360 I want to talk to the lead detective! Angela! 342 00:45:39,440 --> 00:45:42,360 - Who is the lead detective? - Ben. 343 00:45:42,760 --> 00:45:45,400 Larry, what the hell are you doing here? 344 00:45:46,120 --> 00:45:49,520 - Larry, just tell me what's going on. - Ben, it's not good. 345 00:45:49,600 --> 00:45:51,160 Where's Angie? 346 00:45:52,880 --> 00:45:55,840 Where the fuck is my sister? Tell them to let go of me! 347 00:45:55,920 --> 00:45:58,200 - I can't do that, Ben! - God damn it! 348 00:46:40,040 --> 00:46:42,760 The water has obliterated most of the marks. 349 00:46:43,000 --> 00:46:45,720 No sign of struggle or forced entry. 350 00:46:46,200 --> 00:46:49,480 And the front door was locked, which means that 351 00:46:49,520 --> 00:46:51,520 the person who did this either had keys to the apartment 352 00:46:51,600 --> 00:46:53,760 or it was someone that she knew. 353 00:46:53,840 --> 00:46:56,400 He would've never laid a finger on her. 354 00:46:57,160 --> 00:47:00,680 You know, when their father died, Ben took care of Angela. 355 00:47:03,040 --> 00:47:04,040 She meant the world to him. 356 00:47:04,120 --> 00:47:07,920 Listen, so far, his statement is pretty consistent with the facts, you know? 357 00:47:08,000 --> 00:47:10,880 We checked it out. He showed up to work at 7:00 p.m. 358 00:47:10,960 --> 00:47:12,120 And the downstairs neighbors said 359 00:47:12,200 --> 00:47:15,240 they began to notice the water leakage at around 10:00. 360 00:47:15,320 --> 00:47:18,240 The only strange thing, and this could just be a coincidence, 361 00:47:18,320 --> 00:47:22,120 is that Ben told the daytime security guard, Lorenzo Sapelli, 362 00:47:22,160 --> 00:47:24,840 that he was planning on quitting the job. 363 00:47:24,880 --> 00:47:29,360 Like he was moving away someplace. He mention anything like that to you? 364 00:47:29,440 --> 00:47:30,560 No. 365 00:47:31,840 --> 00:47:35,040 Lately, communication hasn't been our strong point. 366 00:47:35,600 --> 00:47:36,800 What are you gonna do with him? 367 00:47:36,880 --> 00:47:38,760 I figure we'll let him go. We got no reason to keep him here. 368 00:47:38,840 --> 00:47:40,120 Larry. 369 00:47:52,440 --> 00:47:54,040 I'm so sorry. 370 00:47:55,560 --> 00:47:57,000 Ben? 371 00:47:57,080 --> 00:47:59,880 Why don't you come home and spend some days with the kids? 372 00:47:59,960 --> 00:48:01,440 I can't. 373 00:48:02,200 --> 00:48:05,040 I don't want to put our children in danger. 374 00:48:06,040 --> 00:48:08,480 She asked me to quit, but I wouldn't. 375 00:48:09,760 --> 00:48:13,480 - They came after her. - What are you talking about? 376 00:48:16,240 --> 00:48:18,800 I've got some things I need to take care of. 377 00:48:18,880 --> 00:48:21,880 - Wait, Ben. Please. - Amy. Amy, let me go. 378 00:48:21,960 --> 00:48:23,360 I don't want you to get in any more trouble. 379 00:48:23,440 --> 00:48:26,840 - Please stay out of it. - I know who did this. 380 00:48:26,920 --> 00:48:30,320 Well, in that case, you've got to tell Larry everything. 381 00:48:32,800 --> 00:48:34,720 He'll never believe me. 382 00:48:36,360 --> 00:48:37,960 Neither will you. 383 00:49:56,720 --> 00:49:58,680 What do you want? 384 00:49:58,760 --> 00:50:00,520 Please, just tell me. 385 00:50:01,200 --> 00:50:03,360 What do you want from me? 386 00:50:08,080 --> 00:50:10,440 What do you want from me? 387 00:50:30,120 --> 00:50:32,040 "Esseker." 388 00:50:36,680 --> 00:50:40,200 Hey. I need you to run a name for me. Esseker. 389 00:50:40,280 --> 00:50:44,960 Echo, Sierra, Sierra, Echo, Kilo, Echo, Romeo. 390 00:50:45,040 --> 00:50:48,360 - Did you check online? - I've already done that. 391 00:50:48,440 --> 00:50:50,880 Nothing. IRS and DMV. 392 00:50:50,960 --> 00:50:52,760 - Where? - Try New York. 393 00:50:52,840 --> 00:50:54,400 - When? - Last five or six years. 394 00:50:54,480 --> 00:50:55,720 Okay, Ben. 395 00:50:55,800 --> 00:50:58,240 Thanks. Get back to me as soon as you can. 396 00:50:59,960 --> 00:51:02,720 "Mayflower burns, 48 presumed dead." 397 00:51:04,840 --> 00:51:07,520 "Berry confesses to deadly Mayflower fire." 398 00:51:12,640 --> 00:51:14,480 "Watchman arrested." 399 00:51:16,560 --> 00:51:20,200 "Woman, three children murdered." Come on, Ben, connect the dots. 400 00:51:20,240 --> 00:51:22,440 "Mr. Berry maintains that the mirrors in the store are the ones 401 00:51:22,480 --> 00:51:25,520 "that brutally killed his wife and three children." 402 00:51:29,680 --> 00:51:32,320 "Mirrors are guilty. Mirrors are guilty." 403 00:51:33,000 --> 00:51:35,360 - Yeah. What did you get? - Hey. 404 00:51:35,440 --> 00:51:38,160 Look, I didn't find anything under that name. 405 00:51:38,240 --> 00:51:40,720 Shit! Shit. 406 00:51:40,800 --> 00:51:43,240 Do you want me to look outside New York? 407 00:51:43,320 --> 00:51:45,800 No. Hold on. Hold on. 408 00:51:49,560 --> 00:51:52,960 I want you to run another name for me. Berry, Terrence Berry. 409 00:51:53,040 --> 00:51:55,400 Terrence Berry. 410 00:51:56,320 --> 00:51:57,480 Wait one sec. 411 00:52:00,640 --> 00:52:03,960 - I think I got him. You still there? - Yeah. 412 00:52:04,720 --> 00:52:08,040 - Your guy murdered his whole family. - I already know that. 413 00:52:08,120 --> 00:52:09,480 He's dead. 414 00:52:10,960 --> 00:52:12,200 Damn it. 415 00:52:13,880 --> 00:52:16,600 Can you tell me where he was committed before he died? 416 00:52:19,440 --> 00:52:22,600 You know, Mr. Carson, when one starts to perceive one's own reflection 417 00:52:22,640 --> 00:52:24,440 as a completely separate being, 418 00:52:24,520 --> 00:52:27,560 one is suddenly confronted with two entirely separate egos, 419 00:52:27,640 --> 00:52:31,200 two entirely separate worlds that can surface at any given moment. 420 00:52:31,280 --> 00:52:34,440 A feeling of self-hatred, usually triggered by a psychological shock 421 00:52:34,480 --> 00:52:36,240 can split the personality in two. 422 00:52:36,320 --> 00:52:39,480 Hence creating two or more personalities with distinct memories 423 00:52:39,560 --> 00:52:43,000 and distinct behavior patterns within the same individual. 424 00:52:43,080 --> 00:52:47,280 The patient then has the false perception of the existence 425 00:52:47,360 --> 00:52:51,440 of two distinct worlds, the real world and the world inside a mirror. 426 00:52:56,080 --> 00:52:58,640 These recordings were used in Terrence's trial. 427 00:53:01,840 --> 00:53:03,600 You'll see they speak for themselves. 428 00:53:07,760 --> 00:53:09,600 Why did you set the department store on fire? 429 00:53:09,680 --> 00:53:12,680 In order to destroy the mirrors. 430 00:53:14,560 --> 00:53:17,960 Only fire can destroy mirrors, isn't that right, Doctor? 431 00:53:19,040 --> 00:53:23,360 What made you think you absolutely had to destroy those mirrors, Terrence? 432 00:53:26,840 --> 00:53:31,560 They killed my Helen and my three children. 433 00:53:32,320 --> 00:53:33,640 For what reason? 434 00:53:33,720 --> 00:53:35,080 Why would mirrors want to kill your family? 435 00:53:35,120 --> 00:53:37,720 - Because I didn't... - Didn't do what? 436 00:53:40,080 --> 00:53:41,720 They asked me to find Esseker. 437 00:53:41,800 --> 00:53:42,760 Oh, my God. 438 00:53:42,840 --> 00:53:44,560 We all are looking for Esseker. 439 00:53:44,640 --> 00:53:46,280 Amy. 440 00:53:46,320 --> 00:53:48,320 Excuse me, I have to go. 441 00:53:49,600 --> 00:53:54,040 Tell me about Esseker, Terrence. Who is Esseker? 442 00:53:54,120 --> 00:53:56,680 I don't know who Esseker is! 443 00:53:57,680 --> 00:54:00,200 I don't know who Esseker is! 444 00:54:01,800 --> 00:54:03,040 I don't know. 445 00:54:11,000 --> 00:54:13,040 Mrs. Carson? It's Rosa. 446 00:54:13,680 --> 00:54:18,360 Mr. Ben is here. He's moving all of the furniture around. 447 00:54:50,280 --> 00:54:52,920 - Hey. How was school today? - Good. 448 00:54:53,000 --> 00:54:55,160 Good. I'll be right back. 449 00:55:06,280 --> 00:55:07,280 Dad... 450 00:55:07,360 --> 00:55:10,840 Sweetheart, just give me a second. I gotta take care of a couple of things. 451 00:55:32,440 --> 00:55:34,440 Daddy, what are you doing? 452 00:55:37,200 --> 00:55:39,400 Honey, don't look scared. Everything's fine. 453 00:55:39,480 --> 00:55:42,280 I think it looks nicer like this. Don't you? 454 00:55:58,040 --> 00:56:00,040 Rosa, what's happening? 455 00:56:00,360 --> 00:56:03,400 Take the kids downstairs, right now. Right now. 456 00:56:03,920 --> 00:56:04,960 What the hell are you doing? 457 00:56:05,040 --> 00:56:07,160 Amy, you're gonna have to trust me. This is for your own protection. 458 00:56:07,240 --> 00:56:09,480 Get out of the house, right now! 459 00:56:09,600 --> 00:56:12,520 Hey, are you listening to me? You are scaring the kids! 460 00:56:12,600 --> 00:56:14,040 If you don't leave immediately, I'm calling the police, 461 00:56:14,120 --> 00:56:16,000 and I warn you, you will never see your kids again! 462 00:56:16,080 --> 00:56:18,320 Amy, I am not crazy. These mirrors are dangerous. 463 00:56:18,400 --> 00:56:21,280 At first I thought it was just the ones in the store, but after Angela was killed, 464 00:56:21,360 --> 00:56:22,600 I realized they can get at you anywhere. 465 00:56:22,640 --> 00:56:26,440 I promise I will leave the house. Just let me cover these damn mirrors. 466 00:56:26,480 --> 00:56:28,360 What's wrong with you? 467 00:56:29,520 --> 00:56:31,520 I know what you've been going through hasn't been easy. 468 00:56:31,560 --> 00:56:35,040 But guess what? It hasn't been easy for us, either! 469 00:56:35,120 --> 00:56:37,960 Angela was a part of our lives, too, you know that? 470 00:56:38,040 --> 00:56:40,760 It's not fair what you're doing to us, Ben! 471 00:56:40,840 --> 00:56:44,440 Michael... He's acting so strange now. 472 00:56:44,520 --> 00:56:48,360 He always wants to be alone. He won't talk to me. He's having nightmares. 473 00:56:48,440 --> 00:56:51,200 Ben, your behavior is rubbing off on him! 474 00:56:51,280 --> 00:56:54,080 He is six years old. I have to protect him! 475 00:56:54,320 --> 00:56:56,440 I want to show you something.