1
00:01:45,800 --> 00:01:47,240
Oh, fuck!
2
00:02:31,240 --> 00:02:33,000
I wasn't trying to escape.
3
00:02:36,240 --> 00:02:39,007
No, please.
Don't.
4
00:02:44,560 --> 00:02:47,840
Oh, God. I don't want to die.
5
00:02:52,320 --> 00:02:54,760
Yeah. Yeah, I'll make you clean.
6
00:03:00,280 --> 00:03:01,640
I'm sorry.
7
00:03:04,080 --> 00:03:06,280
I didn't mean to...
8
00:06:35,600 --> 00:06:36,840
Hey, sis.
9
00:06:37,840 --> 00:06:38,960
What time is it?
10
00:06:39,040 --> 00:06:40,640
Just after 8:00.
11
00:06:40,840 --> 00:06:41,960
You want me to make coffee?
12
00:06:42,000 --> 00:06:44,520
No, I gotta go. I'll call you later.
13
00:06:45,000 --> 00:06:46,920
You sure there's nothing I can do?
14
00:06:46,960 --> 00:06:50,400
Angie, everything's gonna be fine.
Just go back to sleep.
15
00:07:31,920 --> 00:07:34,120
All right, I'm coming, I'm coming.
16
00:07:38,000 --> 00:07:39,240
Ben Carson.
17
00:07:39,320 --> 00:07:43,360
Lorenzo Sapelli. I've been waiting for you.
Come on in.
18
00:07:43,440 --> 00:07:44,360
Thanks.
19
00:07:50,800 --> 00:07:52,240
How long you been working here?
20
00:07:52,280 --> 00:07:55,920
All together? Fifteen years.
21
00:07:57,320 --> 00:07:59,080
You were here for the fire?
22
00:08:00,200 --> 00:08:01,480
Devastating.
23
00:08:03,000 --> 00:08:05,760
Entire building up in flames.
24
00:08:15,280 --> 00:08:17,840
It has been five years since the fire.
25
00:08:17,920 --> 00:08:21,480
They're still in a legal battle
with the insurance companies.
26
00:08:21,560 --> 00:08:24,880
Even cleaning up this mess is impossible.
27
00:08:24,960 --> 00:08:28,000
I've given up faith about reopening,
and besides,
28
00:08:28,080 --> 00:08:31,800
who'd ever want to shop here
after everything that's happened?
29
00:08:32,680 --> 00:08:35,520
You know, the Meredith family
acquired this building
30
00:08:35,600 --> 00:08:39,040
after St. Matthew's Hospital
closed in 1952.
31
00:08:39,720 --> 00:08:43,240
It was the very first Mayflower
to open on the East Coast.
32
00:08:45,080 --> 00:08:49,360
Yeah, the company wants us to patrol
the premises every couple of hours,
33
00:08:49,440 --> 00:08:53,120
but I do my rounds every three.
That's more than enough.
34
00:08:53,200 --> 00:08:57,840
Anyway, you'll see, not too much
going on. It's pretty calm around here.
35
00:09:01,040 --> 00:09:03,560
Well, there you go.
36
00:09:04,240 --> 00:09:07,840
Perfume and cosmetics department,
what's left of it anyway.
37
00:09:11,760 --> 00:09:16,600
Thank God you didn't show up any later.
This place gives me the creeps at night.
38
00:09:16,680 --> 00:09:18,160
No electricity.
39
00:09:19,120 --> 00:09:20,720
All these mirrors.
40
00:09:21,560 --> 00:09:24,880
- Best to keep your eyes away from them.
- You polish them?
41
00:09:25,160 --> 00:09:27,920
- I'm sorry?
- The mirrors, they're so clean.
42
00:09:28,000 --> 00:09:30,920
No, that's Gary. Gary Lewis.
43
00:09:31,000 --> 00:09:33,360
Fellow who was working here before you.
44
00:09:33,400 --> 00:09:35,760
He was completely obsessed
with these damn mirrors.
45
00:09:35,840 --> 00:09:38,160
Spent the entire night cleaning them.
46
00:09:39,920 --> 00:09:42,760
How long has it been
since you left the NYPD?
47
00:09:45,160 --> 00:09:46,920
About a year.
48
00:09:46,960 --> 00:09:51,400
I know it's none of my business,
but why did you resign from the force?
49
00:09:52,320 --> 00:09:55,120
You used to be a detective,
is that correct?
50
00:09:55,640 --> 00:09:56,760
Yeah.
51
00:09:57,360 --> 00:09:59,000
I'm sorry.
52
00:09:59,080 --> 00:10:01,280
I always been too curious.
53
00:10:01,360 --> 00:10:02,800
It's all right.
54
00:10:10,800 --> 00:10:14,280
There was a pretty big team
working here before the fire.
55
00:10:14,320 --> 00:10:18,280
You know, when you stop to think,
of all the department stores in New York,
56
00:10:18,360 --> 00:10:21,680
this one was the most beautiful,
most luxurious.
57
00:10:22,560 --> 00:10:25,480
I mean, it breaks your heart, it really does.
58
00:10:26,280 --> 00:10:27,920
Well, here you go.
59
00:10:28,560 --> 00:10:31,160
This is where you'll be spending
most of your time.
60
00:10:31,240 --> 00:10:33,960
At least you got electricity in here.
61
00:10:34,000 --> 00:10:36,360
It's warm. It's nice.
62
00:10:36,400 --> 00:10:37,800
You've even got a TV.
63
00:10:51,000 --> 00:10:54,520
I opened up the trunk,
which he so called hid the pictures.
64
00:10:54,600 --> 00:10:57,360
I grabbed the goody bag,
walked to the backyard,
65
00:10:57,400 --> 00:11:01,320
opened up the barbecue grill,
I grabbed the lighter fluid,
66
00:11:01,360 --> 00:11:03,040
Waiting to Exhale.
67
00:11:04,160 --> 00:11:05,440
Hello?
68
00:11:06,600 --> 00:11:07,560
Hello.
69
00:11:07,640 --> 00:11:10,480
- Hey, Rosa, how are you doing?
- I'm fine. Let me help you.
70
00:11:10,560 --> 00:11:11,880
Thanks.
71
00:11:13,000 --> 00:11:14,080
Where are the kids?
72
00:11:14,160 --> 00:11:16,640
Upstairs with Se�or Ben.
73
00:11:18,640 --> 00:11:19,800
Thanks.
74
00:11:19,880 --> 00:11:23,360
So everybody at my school
thinks this boy named Eamon,
75
00:11:23,440 --> 00:11:27,720
which is, like, one of my best friends,
which is a boy, likes me.
76
00:11:27,800 --> 00:11:32,120
And this girl named Christiana,
who liked him, is just now gossiping.
77
00:11:32,200 --> 00:11:33,520
You want me to talk to Mrs. Ward?
78
00:11:33,560 --> 00:11:38,080
She'll make them want to wrap me up
in toilet paper for Halloween.
79
00:11:38,160 --> 00:11:39,880
- Hey.
- Hey.
80
00:11:39,920 --> 00:11:42,040
Look, Mommy. Look what Daddy got me.
81
00:11:42,120 --> 00:11:45,080
It looks great. You'll have to show me
how it works later, okay?
82
00:11:45,160 --> 00:11:47,320
It's so fast, Mommy.
83
00:11:47,400 --> 00:11:49,480
Ben? Can I talk to you?
84
00:11:50,320 --> 00:11:53,320
Yeah. Okay, you two.
85
00:11:53,360 --> 00:11:55,560
You need to finish your homework.
You need to get ready for your bath.
86
00:11:55,640 --> 00:11:57,080
Come on. No fooling around, let's go.
87
00:11:57,160 --> 00:11:59,080
Okay, let's go, Michael.
88
00:12:00,120 --> 00:12:02,600
Hey. Come here.
89
00:12:03,640 --> 00:12:05,280
Happy, happy birthday.
90
00:12:05,360 --> 00:12:07,080
- Thanks, Dad.
- Yeah.
91
00:12:08,440 --> 00:12:09,880
- Hey.
- Hey.
92
00:12:23,320 --> 00:12:25,040
- What is this?
- What?
93
00:12:25,120 --> 00:12:27,480
I've asked you
not to drop by without calling.
94
00:12:27,560 --> 00:12:28,840
You won't answer my calls.
95
00:12:28,920 --> 00:12:30,320
Please, Ben,
I don't want to argue with you.
96
00:12:30,360 --> 00:12:33,640
I don't want to argue, either. If you're not
gonna answer my calls, what...
97
00:12:36,720 --> 00:12:38,280
I haven't had a drink
for over three months,
98
00:12:38,320 --> 00:12:40,520
but since you won't answer your calls,
how would you know?
99
00:12:40,560 --> 00:12:42,120
I don't want to know.
100
00:12:42,360 --> 00:12:44,120
What I want is for you
to respect my needs.
101
00:12:44,200 --> 00:12:46,680
Amy, I'm doing everything I can
to respect your needs.
102
00:12:46,760 --> 00:12:48,720
I haven't had a drink.
103
00:12:48,800 --> 00:12:51,080
I got a new job to hold me over
till I'm reinstated.
104
00:12:51,120 --> 00:12:54,520
I'm doing everything I can
to get back on my feet again.
105
00:12:56,960 --> 00:12:58,200
What?
106
00:12:59,280 --> 00:13:01,000
You don't think people can change?
107
00:13:01,080 --> 00:13:04,480
We're not talking about people.
We're talking about you.
108
00:13:04,560 --> 00:13:06,440
Amy, I killed a man.
109
00:13:07,000 --> 00:13:09,120
You don't just get over that.
110
00:13:09,200 --> 00:13:11,080
I needed time. I needed you.
111
00:13:11,120 --> 00:13:12,960
- I was right here.
- Yeah.
112
00:13:13,040 --> 00:13:14,440
Judging me like everybody else.
113
00:13:14,480 --> 00:13:16,560
How dare you say that to me?
114
00:13:16,640 --> 00:13:19,000
I was the only one at the precinct
who defended you.
115
00:13:19,080 --> 00:13:22,200
How many times did I chase reporters
off our front lawn?
116
00:13:22,280 --> 00:13:24,680
How can you say that to me?
117
00:13:24,760 --> 00:13:25,920
I've always been in your corner!
118
00:13:26,000 --> 00:13:27,800
I've been the only one
who believed in you!
119
00:13:27,880 --> 00:13:29,640
You're fucking unbelievable!
120
00:13:29,680 --> 00:13:31,600
Please, I didn't come here to fight.
121
00:13:31,640 --> 00:13:34,800
Look, I'm sorry that I came over
without calling.
122
00:13:35,880 --> 00:13:38,000
I just wanted to see them.
123
00:13:38,080 --> 00:13:39,240
But we have to set up some rules.
124
00:13:39,320 --> 00:13:41,200
What fucking rules?
125
00:13:41,240 --> 00:13:43,720
Come on, Amy,
just tell me what rules I need to follow
126
00:13:43,760 --> 00:13:46,280
so I can see my son on his birthday!
127
00:13:46,960 --> 00:13:48,440
Look at yourself.
128
00:13:49,840 --> 00:13:52,480
This is exactly what I'm talking about.
129
00:13:52,560 --> 00:13:56,480
I don't know how you're going to be
from one moment to the next.
130
00:13:56,560 --> 00:14:00,920
When I get around you, I get nervous.
131
00:14:01,000 --> 00:14:03,880
Because I am so scared
that I am losing you.
132
00:14:04,640 --> 00:14:06,600
And I screw everything up.
133
00:14:08,560 --> 00:14:11,560
- I've missed you so much.
- I miss you, too.
134
00:14:12,920 --> 00:14:15,200
Amy, we deserve another chance.
135
00:14:15,280 --> 00:14:19,800
I know how much I love you, and I know
somewhere inside there, you love me, too.
136
00:14:21,200 --> 00:14:22,360
Please.
137
00:14:25,880 --> 00:14:27,200
Please.
138
00:14:39,000 --> 00:14:40,600
I can't do this.
139
00:14:41,160 --> 00:14:42,880
I can't do this, Ben.
140
00:14:46,680 --> 00:14:47,800
Fuck.
141
00:18:44,200 --> 00:18:45,440
Holy shit.
142
00:19:03,440 --> 00:19:05,040
What the hell?
143
00:19:58,120 --> 00:19:59,200
Fuck!
144
00:20:00,280 --> 00:20:01,520
Man.
145
00:20:09,720 --> 00:20:10,880
What the...
146
00:20:54,800 --> 00:20:57,040
- You should stop taking those pills.
- Jesus!
147
00:20:59,760 --> 00:21:01,760
How are you doing today?
148
00:21:02,720 --> 00:21:06,720
I'm fine. I feel a lot better.
I'm leaving in a couple of minutes.
149
00:21:08,320 --> 00:21:09,800
Are you sure you're all right?
150
00:21:09,880 --> 00:21:11,040
Please, not you.
151
00:21:11,120 --> 00:21:14,120
Okay. I'm just saying,
you can talk to me if you want.
152
00:21:14,160 --> 00:21:15,960
I'm your little sister.
153
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
It's that new job, isn't it?
154
00:21:19,280 --> 00:21:21,800
Yeah, well, I need that new job.
155
00:21:21,880 --> 00:21:25,800
I can't take care of Amy and the kids
and myself on my pension.
156
00:21:25,880 --> 00:21:29,040
I'm not gonna sleep on your couch
for the rest of my life.
157
00:21:29,120 --> 00:21:33,600
Okay, well, maybe you get a daytime job,
a regular job.
158
00:21:33,680 --> 00:21:35,360
It's not that simple.
159
00:21:36,880 --> 00:21:39,080
Well, you should think about it.
160
00:21:51,200 --> 00:21:53,040
Ben! What happened?
161
00:21:53,760 --> 00:21:56,360
Just leave me alone.
Please, just leave me alone!
162
00:21:56,440 --> 00:21:58,440
Angie, get out of here! Now!
163
00:22:24,240 --> 00:22:26,280
What is happening to you, Ben?
164
00:22:26,840 --> 00:22:29,040
Pull yourself together.
165
00:25:15,200 --> 00:25:16,320
Help!
166
00:25:19,360 --> 00:25:22,440
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my...
167
00:25:22,520 --> 00:25:23,840
No!
168
00:26:26,160 --> 00:26:27,520
"Gary Lewis."
169
00:27:36,840 --> 00:27:38,000
Esseker.
170
00:27:39,360 --> 00:27:40,800
Esseker.
171
00:29:02,600 --> 00:29:03,880
Hello?
172
00:29:06,040 --> 00:29:07,320
Hello?
173
00:29:09,440 --> 00:29:11,320
Where are you?
174
00:29:11,400 --> 00:29:14,600
I want to help you,
but I need to know where you are!
175
00:29:14,640 --> 00:29:15,960
Damn it!
176
00:29:21,040 --> 00:29:22,360
I'm coming!
177
00:29:47,800 --> 00:29:49,080
Anybody here?
178
00:29:51,600 --> 00:29:53,160
Is anybody in here?
179
00:30:42,680 --> 00:30:44,520
Fuck this place.
180
00:32:03,160 --> 00:32:04,560
Mom! Mom! Mom!
181
00:32:04,640 --> 00:32:07,080
- Mom! Mom!
- Michael?
182
00:32:07,160 --> 00:32:09,720
Are you okay? What's happening?
183
00:32:09,800 --> 00:32:12,200
Michael. What's the matter, sweetie?
184
00:32:12,880 --> 00:32:14,960
- There's a lady screaming.
- Where?
185
00:32:15,040 --> 00:32:18,400
- There, in the mirror.
- In the mirror?
186
00:32:18,760 --> 00:32:20,880
I don't see anybody
but you and I in the mirror.
187
00:32:20,960 --> 00:32:23,160
- You just had a nightmare, sweetie.
- Okay.
188
00:32:23,240 --> 00:32:25,440
Sometimes they can feel really real,
but they're not, all right?
189
00:32:25,520 --> 00:32:27,520
- Okay.
- Okay, let's go back to sleep.
190
00:32:27,600 --> 00:32:30,120
Come on. In you go.
191
00:32:30,160 --> 00:32:32,840
I'm right around the corner, all right?
192
00:32:32,920 --> 00:32:35,600
- Love you.
- I love you, too, sweetie.
193
00:32:38,120 --> 00:32:40,960
- Can you leave the door open?
- Sure, sweetheart.
194
00:32:41,040 --> 00:32:44,120
- But you go back to sleep, okay?
- All right, Mom.
195
00:32:44,200 --> 00:32:45,880
... not clear how it happened.
196
00:32:45,960 --> 00:32:49,280
The 42-year-old is expected to go
on trial this month for allegedly
197
00:32:49,360 --> 00:32:52,120
sexually assaulting a former co-worker
in her apartment
198
00:32:52,200 --> 00:32:55,480
for 13 hours on Halloween night in 2005.
199
00:32:55,560 --> 00:32:59,400
Braunstein's lawyer says his client
was mentally ill at the time.
200
00:32:59,640 --> 00:33:03,120
The Feds say they'll seek the death
penalty against a former mob boss
201
00:33:03,200 --> 00:33:05,320
accused of ordering a hit on a rival.
202
00:33:05,400 --> 00:33:07,320
The trial of Vincent "Vinny Gorgeous"...
203
00:33:28,800 --> 00:33:31,240
I swear to you,
I could feel my flesh burning.
204
00:33:31,320 --> 00:33:34,400
I couldn't breathe.
It was like my lungs were full of smoke.
205
00:33:34,480 --> 00:33:38,080
It was like a nightmare, but I was awake.
I know I was awake.
206
00:33:39,760 --> 00:33:42,600
- You think I'm crazy, don't you?
- I don't know what to think.
207
00:33:42,640 --> 00:33:44,600
I think you're just going through
a hard time in your life.
208
00:33:44,680 --> 00:33:46,760
You're under a lot of stress.
209
00:33:46,800 --> 00:33:50,160
You've been having those nightmares
since the shooting.
210
00:33:53,520 --> 00:33:56,720
- You know it wasn't your fault.
- They're everywhere.
211
00:33:57,560 --> 00:34:00,880
- What are you talking about?
- The fucking mirrors, they are everywhere,
212
00:34:00,960 --> 00:34:02,680
in the department store,
on the corner of every street,
213
00:34:02,760 --> 00:34:05,520
in the window of every building
in this city.
214
00:34:05,600 --> 00:34:07,040
I feel...
215
00:34:08,560 --> 00:34:12,680
I feel like I'm not the one
looking into the mirrors
216
00:34:12,760 --> 00:34:15,000
but they're looking back at me.
217
00:34:16,560 --> 00:34:19,960
There's no one looking back at you
through the mirrors.
218
00:34:21,000 --> 00:34:24,960
You're obviously... You're still conflicted
about what happened.
219
00:34:27,440 --> 00:34:29,960
Maybe you need to talk to someone.
220
00:34:30,160 --> 00:34:32,120
A professional, someone...
221
00:34:35,040 --> 00:34:38,040
Mirrors are just glass and silver, Ben.
That's it.
222
00:34:38,120 --> 00:34:40,000
There's nothing behind them.
223
00:34:42,320 --> 00:34:45,000
Will you please go get some sleep, okay?
224
00:34:46,040 --> 00:34:47,440
I love you.
225
00:35:01,520 --> 00:35:02,800
Coming!
226
00:35:06,040 --> 00:35:07,320
Hold on!
227
00:35:14,960 --> 00:35:17,040
- Mr. Carson?
- Yeah.
228
00:35:17,120 --> 00:35:19,360
You want to sign here, please?
229
00:35:24,360 --> 00:35:26,600
- You have a good day, sir.
- Thanks.
230
00:35:37,640 --> 00:35:38,880
Holy shit.
231
00:36:44,840 --> 00:36:46,720
Lorenzo, I need to talk to you.
232
00:36:46,800 --> 00:36:50,560
I just had the craziest day here.
Your ex-colleagues came to pay us a visit.
233
00:36:50,640 --> 00:36:51,640
What are you talking about?
234
00:36:51,720 --> 00:36:54,080
Well, you know Gary, the guy
who was working here before you?
235
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Yeah.
236
00:36:55,240 --> 00:36:58,280
Cops found him dead
in a subway station in Harlem.
237
00:36:58,320 --> 00:37:01,760
I never liked him too much, but,
poor guy, he didn't deserve to go like that.
238
00:37:01,840 --> 00:37:03,400
Did they happen to tell you
the cause of death?
239
00:37:03,480 --> 00:37:05,280
- What?
- Did they tell you how he died?
240
00:37:05,360 --> 00:37:07,080
No, no, they wouldn't tell me.
241
00:37:07,160 --> 00:37:09,960
Mrs. Sapelli is waiting for me at home.
I got to go.
242
00:37:10,000 --> 00:37:12,160
By the way,
about that leak in the basement.
243
00:37:12,240 --> 00:37:16,360
They're sending someone over
to work on that, beginning of next week.
244
00:37:43,880 --> 00:37:47,880
We have a white male, 50 years of age,
name unknown.
245
00:37:48,680 --> 00:37:51,040
Following the completion
of the external examination,
246
00:37:51,120 --> 00:37:53,560
the body was washed and lightly dried.
247
00:37:53,640 --> 00:37:57,240
A Y-incision was made
from the bilateral clavicular joints
248
00:37:57,320 --> 00:37:59,360
to the xiphoid process.
249
00:37:59,440 --> 00:38:01,840
- The tissue was waterlogged...
- Amy.
250
00:38:01,920 --> 00:38:03,120
Yes, what is it?
251
00:38:03,200 --> 00:38:06,560
There's someone in the lobby for you.
It sounds urgent.
252
00:38:14,760 --> 00:38:15,960
Ben.
253
00:38:16,040 --> 00:38:17,320
What's happening?
What are you doing here?
254
00:38:17,360 --> 00:38:20,080
Thanks for seeing me.
Look, I need to ask you a favor.
255
00:38:20,160 --> 00:38:22,680
- I'm in the middle of work.
- I know. Twenty minutes.
256
00:38:22,760 --> 00:38:24,840
Yesterday morning you picked up a body.
257
00:38:24,920 --> 00:38:27,840
Gary Lewis.
I just need to take a look at him.
258
00:38:28,320 --> 00:38:29,560
- Who is he?
- He was a night watchman
259
00:38:29,640 --> 00:38:31,840
at the Mayflower. I replaced him.
260
00:38:31,920 --> 00:38:33,320
How do you have his driver's license?
261
00:38:33,360 --> 00:38:37,200
I found his wallet in the department store.
Look, I just need to know how he died.
262
00:38:38,000 --> 00:38:39,880
Why do you need to know how he died?
263
00:38:39,920 --> 00:38:42,600
Ben, you've been suspended. You're not
supposed to be doing any investigations.
264
00:38:42,640 --> 00:38:44,640
Amy, please, just listen to me.
This is serious.
265
00:38:44,720 --> 00:38:47,480
There are some very strange things
happening over at the Mayflower.
266
00:38:47,560 --> 00:38:49,600
I can't explain, but it's...
267
00:38:50,680 --> 00:38:53,520
This guy Gary Lewis sent me a package
right before he died.
268
00:38:53,600 --> 00:38:55,480
Thing is, I never met him before.
269
00:38:55,560 --> 00:38:58,600
Inside the package were all these articles
on the Mayflower, on the fire.
270
00:38:58,640 --> 00:39:02,120
It was like he was trying to tell me
something or warn me about something.
271
00:39:02,200 --> 00:39:04,320
I need to figure this out. Please.
272
00:39:04,400 --> 00:39:07,880
Gary Lewis, Gary Lewis. There he is, B-16.
273
00:39:08,480 --> 00:39:09,680
He slashed his throat.
274
00:39:09,760 --> 00:39:12,960
There you go, there's your answer.
Your man committed suicide.
275
00:39:13,040 --> 00:39:17,480
And you get a lot of suicide cases
with people that slash their own throats?
276
00:39:18,320 --> 00:39:21,200
I didn't think so. Excuse me.
277
00:39:21,280 --> 00:39:24,440
All I know is,
the police are still investigating this one.
278
00:39:24,520 --> 00:39:25,760
That's why we still have the body.
279
00:39:25,840 --> 00:39:28,240
What did he use to cut his throat?
280
00:39:28,320 --> 00:39:30,080
A piece of mirror.
281
00:39:31,360 --> 00:39:33,120
He probably broke the mirror into pieces
282
00:39:33,200 --> 00:39:35,720
so he'd have something
to cut himself with.
283
00:39:35,800 --> 00:39:37,560
Seven years bad luck.
284
00:39:39,440 --> 00:39:40,960
Esseker.
285
00:39:41,040 --> 00:39:42,760
Are you okay, Ben?
286
00:39:43,440 --> 00:39:44,720
I'm fine.
287
00:39:47,600 --> 00:39:49,480
I'm sorry, excuse me.
288
00:39:52,560 --> 00:39:54,400
I need to see his file.
289
00:39:54,480 --> 00:39:56,240
- What?
- I need his file.
290
00:39:56,320 --> 00:39:57,280
- Ben.
- What's the problem?
291
00:39:57,360 --> 00:39:58,400
I just need to see his file.
292
00:39:58,480 --> 00:40:00,200
Calm down. You're not even
supposed to be down here,
293
00:40:00,280 --> 00:40:02,440
and now you want to
look at somebody's file?
294
00:40:02,520 --> 00:40:04,280
Look, I'll be off then.
295
00:40:04,360 --> 00:40:06,480
Amy, you know where to find me
if you need me.
296
00:40:06,560 --> 00:40:09,080
Yeah. Thanks, Peter. I appreciate it.
297
00:40:14,120 --> 00:40:17,800
- I want you to leave now. I'm serious, Ben.
- Amy, I'm sorry.
298
00:40:18,160 --> 00:40:20,840
I can't leave here until I see that file.
299
00:40:21,320 --> 00:40:23,280
It's important, please.
300
00:40:24,600 --> 00:40:25,840
Please.
301
00:40:52,880 --> 00:40:55,880
Amy, come here and look at this picture.
302
00:40:59,440 --> 00:41:01,840
Look at the piece of mirror
that Gary Lewis is holding.
303
00:41:01,920 --> 00:41:05,800
And look at it up here
in its reflected image in the other mirror.
304
00:41:06,880 --> 00:41:08,600
It's full of blood.
305
00:41:08,680 --> 00:41:12,480
Yet in reality, it's perfectly clean.
Not a single drop, not a single drop on it.
306
00:41:12,560 --> 00:41:14,880
So what? It's probably the angle
from which the photograph was taken.
307
00:41:14,960 --> 00:41:16,880
What are you trying to prove?
308
00:41:16,960 --> 00:41:19,680
What if the mirrors are showing us
something that's not really happening?
309
00:41:19,760 --> 00:41:22,280
- What are you talking about?
- No, just listen to me.
310
00:41:22,360 --> 00:41:26,960
What if the mirrors are reflecting
something that's beyond our reality?
311
00:41:27,040 --> 00:41:29,520
What if the mirrors can actually make us
do things that we don't want to do?
312
00:41:29,600 --> 00:41:31,240
Like making Gary Lewis
slit his own throat.
313
00:41:31,280 --> 00:41:34,960
Ben, listen to yourself.
You can't talk like that around here.
314
00:41:35,040 --> 00:41:37,120
Don't you want to get reinstated?
315
00:41:37,200 --> 00:41:40,840
Amy, I'm seeing things in the mirrors
at work, bad things,
316
00:41:40,920 --> 00:41:43,080
to the point where I can feel
what they're showing me.
317
00:41:43,120 --> 00:41:46,760
Ben, you're driving me fucking crazy!
I don't have time for this.
318
00:41:46,840 --> 00:41:47,920
What's wrong with you?
319
00:41:48,000 --> 00:41:51,720
Do you think I'm making this up?
Do you think I'm fucking lying?
320
00:41:54,120 --> 00:41:57,320
What medication are you taking
to stop drinking?
321
00:42:13,240 --> 00:42:15,040
That's a strong drug.
322
00:42:15,600 --> 00:42:19,920
It has a lot of serious side effects.
How many pills are you taking a day?
323
00:42:23,280 --> 00:42:25,560
I'm sorry that I bothered you.
324
00:42:26,320 --> 00:42:27,680
You're right.
325
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
Thanks for trying to help.
326
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
...night at this bar.
It's a couple of blocks from here.
327
00:44:35,880 --> 00:44:37,960
- All right. Where's the body?
- Calm down.
328
00:44:38,000 --> 00:44:40,560
- I can't. How am I gonna calm down?
- Let the detective by. Step over here.
329
00:44:40,640 --> 00:44:43,400
And there's a guy been living with her
at her place. There's a guy.
330
00:44:43,480 --> 00:44:46,920
All right. You say she works at this bar?
At night?
331
00:44:46,960 --> 00:44:48,880
Yeah, she works nights. She goes nights.
332
00:44:48,960 --> 00:44:51,200
She comes home late.
I don't see her come home.
333
00:44:51,280 --> 00:44:52,720
She probably closes the bar, right?
334
00:44:52,800 --> 00:44:56,200
Yeah. 'Cause she sleeps during the day,
like early morning hours.
335
00:44:56,280 --> 00:44:57,600
All right.
336
00:45:22,280 --> 00:45:26,680
I saw blood falling from the ceiling.
Then she call me.
337
00:45:26,760 --> 00:45:29,960
I want you to ask her,
did she hear any noises, any sounds?
338
00:45:30,040 --> 00:45:31,200
- What's going on?
- One second.
339
00:45:31,280 --> 00:45:33,840
It's all right, I live in apartment eight.
I used to be a cop.
340
00:45:33,920 --> 00:45:36,360
- Just tell me what's going on.
- Just a second.
341
00:45:36,440 --> 00:45:39,360
I want to talk to the lead detective!
Angela!
342
00:45:39,440 --> 00:45:42,360
- Who is the lead detective?
- Ben.
343
00:45:42,760 --> 00:45:45,400
Larry, what the hell are you doing here?
344
00:45:46,120 --> 00:45:49,520
- Larry, just tell me what's going on.
- Ben, it's not good.
345
00:45:49,600 --> 00:45:51,160
Where's Angie?
346
00:45:52,880 --> 00:45:55,840
Where the fuck is my sister?
Tell them to let go of me!
347
00:45:55,920 --> 00:45:58,200
- I can't do that, Ben!
- God damn it!
348
00:46:40,040 --> 00:46:42,760
The water has obliterated
most of the marks.
349
00:46:43,000 --> 00:46:45,720
No sign of struggle or forced entry.
350
00:46:46,200 --> 00:46:49,480
And the front door was locked,
which means that
351
00:46:49,520 --> 00:46:51,520
the person who did this
either had keys to the apartment
352
00:46:51,600 --> 00:46:53,760
or it was someone that she knew.
353
00:46:53,840 --> 00:46:56,400
He would've never laid a finger on her.
354
00:46:57,160 --> 00:47:00,680
You know, when their father died,
Ben took care of Angela.
355
00:47:03,040 --> 00:47:04,040
She meant the world to him.
356
00:47:04,120 --> 00:47:07,920
Listen, so far, his statement is pretty
consistent with the facts, you know?
357
00:47:08,000 --> 00:47:10,880
We checked it out.
He showed up to work at 7:00 p.m.
358
00:47:10,960 --> 00:47:12,120
And the downstairs neighbors said
359
00:47:12,200 --> 00:47:15,240
they began to notice the water leakage
at around 10:00.
360
00:47:15,320 --> 00:47:18,240
The only strange thing,
and this could just be a coincidence,
361
00:47:18,320 --> 00:47:22,120
is that Ben told the daytime
security guard, Lorenzo Sapelli,
362
00:47:22,160 --> 00:47:24,840
that he was planning on quitting the job.
363
00:47:24,880 --> 00:47:29,360
Like he was moving away someplace.
He mention anything like that to you?
364
00:47:29,440 --> 00:47:30,560
No.
365
00:47:31,840 --> 00:47:35,040
Lately, communication hasn't been
our strong point.
366
00:47:35,600 --> 00:47:36,800
What are you gonna do with him?
367
00:47:36,880 --> 00:47:38,760
I figure we'll let him go.
We got no reason to keep him here.
368
00:47:38,840 --> 00:47:40,120
Larry.
369
00:47:52,440 --> 00:47:54,040
I'm so sorry.
370
00:47:55,560 --> 00:47:57,000
Ben?
371
00:47:57,080 --> 00:47:59,880
Why don't you come home
and spend some days with the kids?
372
00:47:59,960 --> 00:48:01,440
I can't.
373
00:48:02,200 --> 00:48:05,040
I don't want to put our children in danger.
374
00:48:06,040 --> 00:48:08,480
She asked me to quit, but I wouldn't.
375
00:48:09,760 --> 00:48:13,480
- They came after her.
- What are you talking about?
376
00:48:16,240 --> 00:48:18,800
I've got some things I need to take care of.
377
00:48:18,880 --> 00:48:21,880
- Wait, Ben. Please.
- Amy. Amy, let me go.
378
00:48:21,960 --> 00:48:23,360
I don't want you
to get in any more trouble.
379
00:48:23,440 --> 00:48:26,840
- Please stay out of it.
- I know who did this.
380
00:48:26,920 --> 00:48:30,320
Well, in that case,
you've got to tell Larry everything.
381
00:48:32,800 --> 00:48:34,720
He'll never believe me.
382
00:48:36,360 --> 00:48:37,960
Neither will you.
383
00:49:56,720 --> 00:49:58,680
What do you want?
384
00:49:58,760 --> 00:50:00,520
Please, just tell me.
385
00:50:01,200 --> 00:50:03,360
What do you want from me?
386
00:50:08,080 --> 00:50:10,440
What do you want from me?
387
00:50:30,120 --> 00:50:32,040
"Esseker."
388
00:50:36,680 --> 00:50:40,200
Hey. I need you to run a name for me.
Esseker.
389
00:50:40,280 --> 00:50:44,960
Echo, Sierra, Sierra, Echo,
Kilo, Echo, Romeo.
390
00:50:45,040 --> 00:50:48,360
- Did you check online?
- I've already done that.
391
00:50:48,440 --> 00:50:50,880
Nothing. IRS and DMV.
392
00:50:50,960 --> 00:50:52,760
- Where?
- Try New York.
393
00:50:52,840 --> 00:50:54,400
- When?
- Last five or six years.
394
00:50:54,480 --> 00:50:55,720
Okay, Ben.
395
00:50:55,800 --> 00:50:58,240
Thanks.
Get back to me as soon as you can.
396
00:50:59,960 --> 00:51:02,720
"Mayflower burns, 48 presumed dead."
397
00:51:04,840 --> 00:51:07,520
"Berry confesses to
deadly Mayflower fire."
398
00:51:12,640 --> 00:51:14,480
"Watchman arrested."
399
00:51:16,560 --> 00:51:20,200
"Woman, three children murdered."
Come on, Ben, connect the dots.
400
00:51:20,240 --> 00:51:22,440
"Mr. Berry maintains that
the mirrors in the store are the ones
401
00:51:22,480 --> 00:51:25,520
"that brutally killed his wife
and three children."
402
00:51:29,680 --> 00:51:32,320
"Mirrors are guilty. Mirrors are guilty."
403
00:51:33,000 --> 00:51:35,360
- Yeah. What did you get?
- Hey.
404
00:51:35,440 --> 00:51:38,160
Look, I didn't find anything
under that name.
405
00:51:38,240 --> 00:51:40,720
Shit! Shit.
406
00:51:40,800 --> 00:51:43,240
Do you want me
to look outside New York?
407
00:51:43,320 --> 00:51:45,800
No. Hold on. Hold on.
408
00:51:49,560 --> 00:51:52,960
I want you to run another name for me.
Berry, Terrence Berry.
409
00:51:53,040 --> 00:51:55,400
Terrence Berry.
410
00:51:56,320 --> 00:51:57,480
Wait one sec.
411
00:52:00,640 --> 00:52:03,960
- I think I got him. You still there?
- Yeah.
412
00:52:04,720 --> 00:52:08,040
- Your guy murdered his whole family.
- I already know that.
413
00:52:08,120 --> 00:52:09,480
He's dead.
414
00:52:10,960 --> 00:52:12,200
Damn it.
415
00:52:13,880 --> 00:52:16,600
Can you tell me where he was committed
before he died?
416
00:52:19,440 --> 00:52:22,600
You know, Mr. Carson, when one
starts to perceive one's own reflection
417
00:52:22,640 --> 00:52:24,440
as a completely separate being,
418
00:52:24,520 --> 00:52:27,560
one is suddenly confronted
with two entirely separate egos,
419
00:52:27,640 --> 00:52:31,200
two entirely separate worlds
that can surface at any given moment.
420
00:52:31,280 --> 00:52:34,440
A feeling of self-hatred,
usually triggered by a psychological shock
421
00:52:34,480 --> 00:52:36,240
can split the personality in two.
422
00:52:36,320 --> 00:52:39,480
Hence creating two or more personalities
with distinct memories
423
00:52:39,560 --> 00:52:43,000
and distinct behavior patterns
within the same individual.
424
00:52:43,080 --> 00:52:47,280
The patient then has
the false perception of the existence
425
00:52:47,360 --> 00:52:51,440
of two distinct worlds, the real world
and the world inside a mirror.
426
00:52:56,080 --> 00:52:58,640
These recordings were used
in Terrence's trial.
427
00:53:01,840 --> 00:53:03,600
You'll see they speak for themselves.
428
00:53:07,760 --> 00:53:09,600
Why did you set
the department store on fire?
429
00:53:09,680 --> 00:53:12,680
In order to destroy the mirrors.
430
00:53:14,560 --> 00:53:17,960
Only fire can destroy mirrors,
isn't that right, Doctor?
431
00:53:19,040 --> 00:53:23,360
What made you think you absolutely
had to destroy those mirrors, Terrence?
432
00:53:26,840 --> 00:53:31,560
They killed my Helen
and my three children.
433
00:53:32,320 --> 00:53:33,640
For what reason?
434
00:53:33,720 --> 00:53:35,080
Why would mirrors
want to kill your family?
435
00:53:35,120 --> 00:53:37,720
- Because I didn't...
- Didn't do what?
436
00:53:40,080 --> 00:53:41,720
They asked me to find Esseker.
437
00:53:41,800 --> 00:53:42,760
Oh, my God.
438
00:53:42,840 --> 00:53:44,560
We all are looking for Esseker.
439
00:53:44,640 --> 00:53:46,280
Amy.
440
00:53:46,320 --> 00:53:48,320
Excuse me, I have to go.
441
00:53:49,600 --> 00:53:54,040
Tell me about Esseker, Terrence.
Who is Esseker?
442
00:53:54,120 --> 00:53:56,680
I don't know who Esseker is!
443
00:53:57,680 --> 00:54:00,200
I don't know who Esseker is!
444
00:54:01,800 --> 00:54:03,040
I don't know.
445
00:54:11,000 --> 00:54:13,040
Mrs. Carson? It's Rosa.
446
00:54:13,680 --> 00:54:18,360
Mr. Ben is here.
He's moving all of the furniture around.
447
00:54:50,280 --> 00:54:52,920
- Hey. How was school today?
- Good.
448
00:54:53,000 --> 00:54:55,160
Good. I'll be right back.
449
00:55:06,280 --> 00:55:07,280
Dad...
450
00:55:07,360 --> 00:55:10,840
Sweetheart, just give me a second.
I gotta take care of a couple of things.
451
00:55:32,440 --> 00:55:34,440
Daddy, what are you doing?
452
00:55:37,200 --> 00:55:39,400
Honey, don't look scared.
Everything's fine.
453
00:55:39,480 --> 00:55:42,280
I think it looks nicer like this. Don't you?
454
00:55:58,040 --> 00:56:00,040
Rosa, what's happening?
455
00:56:00,360 --> 00:56:03,400
Take the kids downstairs, right now.
Right now.
456
00:56:03,920 --> 00:56:04,960
What the hell are you doing?
457
00:56:05,040 --> 00:56:07,160
Amy, you're gonna have to trust me.
This is for your own protection.
458
00:56:07,240 --> 00:56:09,480
Get out of the house, right now!
459
00:56:09,600 --> 00:56:12,520
Hey, are you listening to me?
You are scaring the kids!
460
00:56:12,600 --> 00:56:14,040
If you don't leave immediately,
I'm calling the police,
461
00:56:14,120 --> 00:56:16,000
and I warn you,
you will never see your kids again!
462
00:56:16,080 --> 00:56:18,320
Amy, I am not crazy.
These mirrors are dangerous.
463
00:56:18,400 --> 00:56:21,280
At first I thought it was just the ones
in the store, but after Angela was killed,
464
00:56:21,360 --> 00:56:22,600
I realized they can get at you anywhere.
465
00:56:22,640 --> 00:56:26,440
I promise I will leave the house.
Just let me cover these damn mirrors.
466
00:56:26,480 --> 00:56:28,360
What's wrong with you?
467
00:56:29,520 --> 00:56:31,520
I know what you've been going through
hasn't been easy.
468
00:56:31,560 --> 00:56:35,040
But guess what?
It hasn't been easy for us, either!
469
00:56:35,120 --> 00:56:37,960
Angela was a part of our lives, too,
you know that?
470
00:56:38,040 --> 00:56:40,760
It's not fair what you're doing to us, Ben!
471
00:56:40,840 --> 00:56:44,440
Michael... He's acting so strange now.
472
00:56:44,520 --> 00:56:48,360
He always wants to be alone. He won't
talk to me. He's having nightmares.
473
00:56:48,440 --> 00:56:51,200
Ben, your behavior is rubbing off on him!
474
00:56:51,280 --> 00:56:54,080
He is six years old. I have to protect him!
475
00:56:54,320 --> 00:56:56,440
I want to show you something.