1 00:02:41,410 --> 00:02:43,454 [MAN NARRATING] This yacht is bringing... 2 00:02:43,537 --> 00:02:46,457 a revolutionary scientific invention to Gotham City. 3 00:02:47,792 --> 00:02:50,336 On a peaceful afternoon motor ride... 4 00:02:50,419 --> 00:02:54,090 millionaire Bruce Wayne and his youthful ward, Dick Grayson... 5 00:02:54,173 --> 00:02:56,842 have been summoned back to Wayne Manor... 6 00:02:56,926 --> 00:03:00,721 by an urgent but anonymous call for help. 7 00:03:00,805 --> 00:03:03,891 The invention and its custodian... 8 00:03:03,974 --> 00:03:08,270 are reported in grave danger aboard the yacht. 9 00:03:08,354 --> 00:03:11,148 Never ones to shirk responsibility... 10 00:03:11,232 --> 00:03:15,861 Bruce and Dick — with characteristic speed and resolve — 11 00:03:15,945 --> 00:03:19,198 descend promptly to the Batcave. 12 00:03:19,281 --> 00:03:22,993 And then, as they have done many times before... 13 00:03:23,077 --> 00:03:25,746 as Batman and Robin — 14 00:03:25,830 --> 00:03:28,791 courageous warriors against crime — 15 00:03:28,874 --> 00:03:33,337 they are off, once again, to the rescue. 16 00:03:33,421 --> 00:03:36,215 - [ENIGINE POWERING UP] - Atomic batteries to power. 17 00:03:36,298 --> 00:03:38,759 - Turbines to speed. - Roger. Ready to move out. 18 00:03:41,429 --> 00:03:44,348 [TIRES SCREECHING] 19 00:03:55,109 --> 00:03:57,319 Batmobile to airport. 20 00:03:57,403 --> 00:04:00,948 Red alert. Prepare Batcopter for immediate takeoff. 21 00:04:19,800 --> 00:04:21,719 Batmobile approaching Batcopter. 22 00:04:21,802 --> 00:04:24,472 - [BRAKES SQUEAL] - [MAN ON P.A.] Red alert! Red alert! 23 00:04:24,555 --> 00:04:27,266 Gotham Tower to all aircraft in the Gotham control zone. 24 00:04:27,349 --> 00:04:30,561 Enter your holding pattern. Repeat: Enter your holding pattern. 25 00:04:30,644 --> 00:04:33,063 Batcopter cleared for takeoff. 26 00:04:54,543 --> 00:04:57,671 [CHEERING, SHOUTING] 27 00:05:03,302 --> 00:05:05,304 [NO AUDIBLE DIALOG] 28 00:05:15,773 --> 00:05:19,735 Gives a feller a good feelin' to know they're up there doin' their job. 29 00:05:40,464 --> 00:05:44,093 Bat drift angle: 0-3 to starboard. 30 00:05:44,176 --> 00:05:46,929 Roger. Correcting to port. 31 00:05:51,392 --> 00:05:54,353 Altitude: 3-1-7. 32 00:05:54,436 --> 00:05:56,939 Sink rate: .49. 33 00:06:02,444 --> 00:06:06,615 - Drop bat ladder. - Bat ladder away. 34 00:06:25,342 --> 00:06:29,805 Lock computer on after deck. Set automatic bat hold. 35 00:06:37,229 --> 00:06:39,815 Watch out, Batman. This could be tricky. 36 00:06:39,982 --> 00:06:43,152 Have no fear, Robin. I'll keep all my wits about me. 37 00:06:43,235 --> 00:06:45,404 So long — for a minute. 38 00:07:19,188 --> 00:07:21,899 Batman to Robin. Ease off on the power. 39 00:07:28,155 --> 00:07:30,199 Increase sink rate. 40 00:07:32,201 --> 00:07:34,286 Roger. Wilco. 41 00:07:52,888 --> 00:07:55,391 Take her up! 42 00:07:56,558 --> 00:07:58,727 [BATMAN GRUNTING] 43 00:08:02,314 --> 00:08:04,024 Holy sardine! 44 00:08:19,790 --> 00:08:23,877 Hand me down the shark repellent bat spray! 45 00:09:01,331 --> 00:09:03,834 [PUNCHES LANDING] 46 00:09:19,308 --> 00:09:23,437 [SPRAY HISSING] 47 00:09:28,734 --> 00:09:30,694 [COMMISSIONER GORDON] All right. Enough pictures. 48 00:09:30,861 --> 00:09:32,988 [BATMAN] This press conference must be brief, ladies and gentlemen. 49 00:09:33,072 --> 00:09:35,407 [CHIEF O'HARA] You're lucky the Dynamic Duo will talk to you at all. 50 00:09:35,491 --> 00:09:37,993 You there, Mr. Merrick, of the Gotham City Times. 51 00:09:38,077 --> 00:09:40,120 According to rumor, Batman... 52 00:09:40,204 --> 00:09:42,706 a transatlantic yacht approaching this city simply disappeared. 53 00:09:42,790 --> 00:09:45,834 Nonsense. How can a yacht "simply" disappear? 54 00:09:45,918 --> 00:09:49,004 - You mean it isn't true? - I stand on my answer, Mr. Merrick. 55 00:09:49,088 --> 00:09:51,131 Mr. Stanley of the Globe. 56 00:09:51,215 --> 00:09:54,259 This yacht, I believe, belonged to the famous Big Ben Distilleries. 57 00:09:54,343 --> 00:09:56,386 That's right. 58 00:09:56,470 --> 00:09:59,264 Isn't the firm's proprietor, Commodore Schmidlapp, bringing with him... 59 00:09:59,348 --> 00:10:02,101 a fantastic new invention from the Big Ben's research laboratory? 60 00:10:02,184 --> 00:10:04,269 Please, no more questions about that ship. 61 00:10:04,353 --> 00:10:06,396 What about that exploding shark? 62 00:10:06,480 --> 00:10:11,068 Doubtless an unfortunate animal who chanced to swallow a floating mine. 63 00:10:11,151 --> 00:10:14,571 I wouldn't worry about that either, Mr. Merrick. You there, Miss — 64 00:10:14,655 --> 00:10:18,826 [RUSSIAN ACCENT] Comrade Kitanya lrenya Tatanya Karenska Alisoff. 65 00:10:18,909 --> 00:10:20,994 I am from the Moscow Bugle. 66 00:10:21,078 --> 00:10:24,706 You grace us with your presence. May I be of service? 67 00:10:24,790 --> 00:10:29,128 If you please to take off the mask to give the better picture? 68 00:10:29,211 --> 00:10:31,880 - [CROWD GASPING] - Great Scott! Batman take off his mask? 69 00:10:31,964 --> 00:10:35,676 - [CHIEF] The woman must be mad! - [BATMAN] Please, Chief O'Hara, all of you. 70 00:10:35,759 --> 00:10:39,179 This young lady is a stranger to our shores. 71 00:10:39,263 --> 00:10:43,934 Her request is not unnatural, however impossible to grant. 72 00:10:44,017 --> 00:10:46,937 - Impossible? - Indeed. 73 00:10:47,020 --> 00:10:50,566 If Robin and I were to remove our masks... 74 00:10:50,649 --> 00:10:53,485 the secret of our true identities would be revealed. 75 00:10:53,569 --> 00:10:56,113 Completely destroying their value as ace crime fighters. 76 00:10:56,196 --> 00:11:00,075 Sure, ma'am. Not even Commissioner Gordon and meself know who they really are. 77 00:11:00,159 --> 00:11:03,078 In fact, our own relatives we live with don't know. 78 00:11:03,162 --> 00:11:07,374 But your so curious costumes? 79 00:11:07,457 --> 00:11:11,879 Don't be put off by them, ma'am. Under this garb, we're perfectly ordinary Americans. 80 00:11:12,045 --> 00:11:15,716 You are like the masked vigilantes in the westerns, no? 81 00:11:15,799 --> 00:11:19,761 Certainly not! Batman and Robin are fully deputized agents of the law. 82 00:11:19,845 --> 00:11:22,264 "Support your police." That's our message. 83 00:11:22,347 --> 00:11:24,391 Well said, Robin. 84 00:11:24,474 --> 00:11:27,102 And no better way to end this press conference. 85 00:11:27,186 --> 00:11:30,272 - Thank you and good day. - [CROWD MURMURING] 86 00:11:30,355 --> 00:11:33,108 - [MAN] Batman — - [CHIEF] Never mind. Come on. Everybody out now. 87 00:11:33,192 --> 00:11:35,569 We're all busy here. Get 'em out. 88 00:11:35,694 --> 00:11:38,906 A fine job, Batman. You allayed their fears magnificently. 89 00:11:38,989 --> 00:11:42,367 What else could I have done? If I'd told the truth, panic would grip the city. 90 00:11:42,451 --> 00:11:45,370 The truth. Sure, and what is the truth? 91 00:11:45,454 --> 00:11:48,540 A decoy — a strange, anonymous warning... 92 00:11:48,624 --> 00:11:52,211 that Commodore Schmidlapp is in danger to lure me into a trap. 93 00:11:52,294 --> 00:11:54,338 A fiendish attempt on Batman's life. 94 00:11:54,421 --> 00:11:57,966 You mean, while they were luring you to a watery grave... 95 00:11:58,050 --> 00:12:00,344 the Commodore's yacht was being hijacked someplace else? 96 00:12:00,427 --> 00:12:03,513 - Precisely. - And who behind it? Not a clue. 97 00:12:03,597 --> 00:12:07,142 Tell me, Commissioner. What known super criminals are at large just now? 98 00:12:07,309 --> 00:12:09,686 I'll check at once, Batman. [FLIPS SWITCH] 99 00:12:09,770 --> 00:12:12,773 Bonnie, let's have the latest status report on known super criminals at large. 100 00:12:12,856 --> 00:12:14,900 - [WOMAN ON INTERCOM] Yes, sir. - Thank you, Bonnie. 101 00:12:14,983 --> 00:12:18,111 Coming up, Batman, on the closed-circuit TV screen. Come over here. 102 00:12:22,366 --> 00:12:24,409 [MAN ON TV] Status report. 103 00:12:24,493 --> 00:12:27,996 Known super criminals not currently imprisoned. 104 00:12:28,080 --> 00:12:32,251 - [BATMAN] The Penguin. - That pompous waddling master of foul play. 105 00:12:32,334 --> 00:12:35,754 Maestro of a million criminal umbrellas. 106 00:12:35,837 --> 00:12:38,799 - [ROBIN] The Joker! - [CHIEF] Devilish clown prince of crime. 107 00:12:38,882 --> 00:12:42,344 If I only had a nickel for every time he's baffled us. 108 00:12:42,427 --> 00:12:46,515 - [COMMISSIONER] What? The Riddler loose too? - [BATMAN] So it seems. 109 00:12:46,598 --> 00:12:49,184 Loose to plague us with his criminal conundrums. 110 00:12:49,268 --> 00:12:52,354 [ROBIN] Gosh! And the Catwoman! 111 00:12:52,437 --> 00:12:54,481 [MAN] End of status report. 112 00:12:54,564 --> 00:12:59,861 Could be any one of them, but which one? What — 113 00:12:59,945 --> 00:13:02,155 - Which ones? - [GASPS] 114 00:13:02,239 --> 00:13:05,867 Pretty fishy what happened to me on that ladder. 115 00:13:05,951 --> 00:13:08,328 You mean, where there's a fish, there could be a Penguin. 116 00:13:08,412 --> 00:13:11,248 But wait. It happened at sea. 117 00:13:11,331 --> 00:13:14,084 See? "C" for Catwoman. 118 00:13:14,167 --> 00:13:19,506 Yet, an exploding shark... was pulling my leg. 119 00:13:19,589 --> 00:13:24,177 - The Joker. - It all adds up to a sinister riddle. 120 00:13:24,261 --> 00:13:27,723 Riddle-er. Riddler? 121 00:13:27,806 --> 00:13:31,435 Oh, a thought strikes me... 122 00:13:31,518 --> 00:13:35,814 so dreadful, I scarcely dare give it utterance. 123 00:13:35,897 --> 00:13:40,277 The four of them — their forces combined. 124 00:13:40,360 --> 00:13:43,989 - Holy nightmare! - Batman, could it be? 125 00:13:44,072 --> 00:13:46,408 I don't know. 126 00:13:46,491 --> 00:13:50,495 But I think I know where to find a clue. 127 00:13:50,579 --> 00:13:52,664 Come on, Robin, to the Batcave. 128 00:13:52,748 --> 00:13:55,083 We haven't one moment to lose! 129 00:14:01,965 --> 00:14:04,760 [FOGHORN BLOWING] 130 00:14:10,223 --> 00:14:13,977 [RAUCUS LAUGHTER, SHOUTING, MUFFLED] 131 00:14:20,317 --> 00:14:23,028 [LAUGHING, SHOUTING CONTINUES] 132 00:14:37,918 --> 00:14:40,128 - Ahoy, Catwoman. - Imbecile! 133 00:14:40,212 --> 00:14:42,130 How many times have I told you? 134 00:14:42,214 --> 00:14:44,674 Never use my real name in public! 135 00:14:44,758 --> 00:14:47,552 [MAN CACKLING] 136 00:14:47,636 --> 00:14:50,347 [CACKLING CONTINUES] 137 00:14:51,932 --> 00:14:55,185 You and your trained exploding shark. 138 00:14:55,268 --> 00:14:57,312 Faugh! Quack! 139 00:14:57,396 --> 00:15:01,358 How should I know they'd have a can of shark repellent bat spray handy? 140 00:15:01,441 --> 00:15:03,485 Why, you sniveling sardine! 141 00:15:03,652 --> 00:15:06,405 Why, you pompous puffed-up penguin! 142 00:15:06,488 --> 00:15:08,532 Oh, friends, make peace. 143 00:15:08,615 --> 00:15:11,993 - Have a shake on me. - [YELPING] 144 00:15:12,077 --> 00:15:15,288 Oh, a joke a day keeps the gloom away. 145 00:15:15,372 --> 00:15:18,959 Sic 'em, Hecate. Scratch out their eyes. 146 00:15:19,042 --> 00:15:21,545 - [YOWLS] - [PENGUIN] Take away that ravenous panther! 147 00:15:21,628 --> 00:15:24,923 So help me, Catwoman, I'll feed him to the birds. 148 00:15:25,006 --> 00:15:27,467 I'll incapacitate the beast with my trick confetti. 149 00:15:27,551 --> 00:15:31,179 United Underworld. [Scoffs] 150 00:15:31,263 --> 00:15:33,348 We're about as united as the members... 151 00:15:33,432 --> 00:15:36,059 of the United World headquarters on Gotham East River. 152 00:15:36,143 --> 00:15:39,646 - What's the matter with you all? - She's right. 153 00:15:39,729 --> 00:15:44,317 She's right. if we don't manage to somehow swallow our super criminal pride... 154 00:15:44,401 --> 00:15:46,528 - I'm afraid we're going — - Right, Mr. Riddler! 155 00:15:46,611 --> 00:15:49,197 Quite right. We must hang together... 156 00:15:49,281 --> 00:15:51,533 or most assuredly we shall hang separately. 157 00:15:51,616 --> 00:15:53,743 Oh, and what a pity that would be — 158 00:15:53,827 --> 00:15:56,705 on the eve of the greatest criminal coup anyone ever dreamed of. 159 00:15:56,788 --> 00:15:58,790 Aha! How did it go, Catwoman? 160 00:15:58,874 --> 00:16:03,378 - Purr-fectly. Purr-fectly. - [MEOWS] 161 00:16:03,462 --> 00:16:06,673 In my disguise as Kitka... 162 00:16:06,756 --> 00:16:09,384 I penetrated their press conference. 163 00:16:09,468 --> 00:16:13,180 - The fools are completely baffled. - Eh, but undrowned. 164 00:16:13,263 --> 00:16:16,057 Yes, unfortunately. 165 00:16:16,141 --> 00:16:18,226 Batman's boots didn't even look damp. 166 00:16:18,310 --> 00:16:20,353 [MUTTERS] 167 00:16:20,437 --> 00:16:22,481 - [MEOWS] - How's our prisoner? 168 00:16:22,564 --> 00:16:25,567 - Still doesn't know he's been kidnapped? - He hasn't the foggiest. 169 00:16:25,650 --> 00:16:28,028 He just keeps ringing for his confounded tea. 170 00:16:28,111 --> 00:16:31,573 - [BELL RINGS] - There he goes again. 171 00:16:31,656 --> 00:16:35,076 - [PENGUIN] Take it to him, man. - Oh! [CHUCKLES] 172 00:16:35,160 --> 00:16:37,579 [LAUGHING] 173 00:16:37,662 --> 00:16:40,165 - [FOGHORN BLOWING] - [INHALES] Ah! 174 00:16:40,332 --> 00:16:42,417 [INHALES] 175 00:16:42,501 --> 00:16:45,629 - [KNOCKING] - Come in. 176 00:16:45,712 --> 00:16:49,007 [LAUGHING] Your tea, Commodore Schmidlapp. 177 00:16:49,090 --> 00:16:53,386 Oh, thank you, steward. Jolly good service aboard this yacht. 178 00:16:53,470 --> 00:16:56,848 - Oh, we strive to give satisfaction, sir. - [CHUCKLES] Ye — 179 00:16:56,932 --> 00:17:00,018 I say, steward, your face has the most ghastly pallor. 180 00:17:00,101 --> 00:17:02,771 Are you sure you're getting enough of the good old sea air? 181 00:17:02,854 --> 00:17:05,982 Oh, my duties keep me mostly undercover, sir. 182 00:17:06,066 --> 00:17:08,276 Oh, too bad. Too bad. 183 00:17:08,360 --> 00:17:12,364 Any notion how much longer this yacht will remain here, fogbound off the Grand Banks? 184 00:17:12,447 --> 00:17:14,783 Oh, I really couldn't say, sir. 185 00:17:14,866 --> 00:17:18,995 Oh, well. Gives me a jolly good chance to get caught up on my Dickens. 186 00:17:19,079 --> 00:17:22,123 Still, I would like to get to Gotham City one of these days. 187 00:17:22,207 --> 00:17:24,960 I have a deuced clever invention with me, you know. 188 00:17:25,043 --> 00:17:27,087 Stored down in the hold. 189 00:17:27,170 --> 00:17:29,548 Should be worth millions of Yankee dollars. Pip, pip! 190 00:17:29,631 --> 00:17:32,968 Oh! [Laughs] Well, "Pip! pip!" to you, sir. 191 00:17:33,051 --> 00:17:35,136 If you wish anything further, just ring. 192 00:17:35,220 --> 00:17:37,514 [CACKLING] 193 00:17:39,015 --> 00:17:42,102 [FOGHORN BLOWS] 194 00:17:42,185 --> 00:17:45,397 [WAVES SPLASHING] 195 00:17:47,774 --> 00:17:50,527 [FOGHORN BLOWS] 196 00:17:50,610 --> 00:17:52,779 [BELL CLANGS] 197 00:17:52,862 --> 00:17:55,907 Commodore Schmidlapp's invention in our hands — 198 00:17:55,991 --> 00:18:00,954 the whole world almost literally in our grasp — 199 00:18:01,037 --> 00:18:04,916 and Batman and Robin still alive to block us. 200 00:18:05,000 --> 00:18:09,212 [CACKLING] Everything "pip, pip" with the prisoner, comrades. 201 00:18:09,296 --> 00:18:12,549 - He hasn't a clue. - No, but I bet the Dynamic Duo has. 202 00:18:12,632 --> 00:18:15,927 - What? - A clue on how we made that ship disappear. 203 00:18:16,011 --> 00:18:19,973 - And when they solve that — - Of course. They'll be out to investigate. 204 00:18:20,056 --> 00:18:23,977 But we'll be there first. If we hurry, that is. if we hurry. 205 00:18:24,060 --> 00:18:27,063 Catwoman, you tend to this headquarters. 206 00:18:27,147 --> 00:18:30,025 Attention, you unfathomable finks! 207 00:18:30,108 --> 00:18:32,235 - Yo-ho! - Now heart his. 208 00:18:32,319 --> 00:18:34,404 Call down to our secret river-bottom dock... 209 00:18:34,487 --> 00:18:36,531 and prepare our submarine for sea! 210 00:18:36,615 --> 00:18:38,658 - Yo-ho! - Yo-ho what? 211 00:18:38,742 --> 00:18:40,785 - Sir! - Quack. 212 00:18:44,122 --> 00:18:47,626 Holy Merlin the magician! Get set for a shock. 213 00:18:50,337 --> 00:18:53,256 The bat camera was aimed right at the yacht when it took this picture. 214 00:18:53,340 --> 00:18:56,343 [BATMAN] So, my strange hunch was right. 215 00:18:56,426 --> 00:18:59,220 - I don't get it, Batman. - Think, Robin. As you truly remarked... 216 00:18:59,304 --> 00:19:03,558 no one can make a seagoing vessel simply disappear — 217 00:19:03,642 --> 00:19:08,229 provided it was ever really there at all. 218 00:19:08,313 --> 00:19:10,440 - You mean — - Precisely, Robin. 219 00:19:10,523 --> 00:19:14,736 The yacht we thought we saw was a mere illusion... 220 00:19:14,819 --> 00:19:19,366 a tricky projection akin to the common desert mirage. 221 00:19:19,449 --> 00:19:22,243 It deceived our naked eyes... 222 00:19:22,410 --> 00:19:25,538 but was blocked by the bat camera's polarized bat filter. 223 00:19:25,622 --> 00:19:28,333 I think I know where that projection came from too. 224 00:19:28,416 --> 00:19:30,794 Observe — that bell buoy. 225 00:19:30,877 --> 00:19:33,004 - What's the matter with it? - Quite a lot, I fancy. 226 00:19:33,088 --> 00:19:37,926 Let's see. The coordinates of our position were 10.3 by 69-B. 227 00:19:38,009 --> 00:19:40,720 Quickly. Feed those figures into the navigational aid computer. 228 00:19:40,804 --> 00:19:42,889 Roger. 229 00:19:47,852 --> 00:19:50,730 [WHIRRING] 230 00:19:50,814 --> 00:19:53,608 - [BELL RINGS] - Negative. No legal bell buoy at that position. 231 00:19:53,692 --> 00:19:55,735 Ha! As I surmised. 232 00:19:55,819 --> 00:19:59,406 An illegal projection buoy cleverly camouflaged. 233 00:19:59,489 --> 00:20:01,616 Wow! Maybe the crooks left fingerprints on it. 234 00:20:01,700 --> 00:20:05,328 Good thinking, Robin. Let's find out. To the Batboat. Fast! 235 00:20:39,946 --> 00:20:42,657 [MOTOR ROARS] 236 00:21:01,092 --> 00:21:04,137 - One thing I don't dig, Batman. - Oh? 237 00:21:04,220 --> 00:21:07,557 If that ship was just a mirage, what happened to the real one? 238 00:21:07,640 --> 00:21:10,727 Taken to some secret island hideaway... 239 00:21:10,810 --> 00:21:12,896 with every soul aboard save one. 240 00:21:12,979 --> 00:21:16,107 - Commodore Schmidlapp? - Precisely. 241 00:21:16,191 --> 00:21:20,320 For some baffling reason, the hijackers needed him or his invention... 242 00:21:20,403 --> 00:21:22,489 as part of their criminal scheme. 243 00:21:27,035 --> 00:21:31,414 Keep an eye on the scope. Watch for suspicious vessels. 244 00:21:31,498 --> 00:21:34,334 I'm watching, Batman. 245 00:21:34,417 --> 00:21:36,878 It looks like we've got the whole ocean to ourselves. 246 00:21:36,961 --> 00:21:40,465 [SONAR PINGING] 247 00:21:44,969 --> 00:21:47,680 [Quacking Laugh] 248 00:21:50,517 --> 00:21:53,603 Diving planes, Mr. Bluebeard. Hoist her three degrees. 249 00:21:53,686 --> 00:21:55,730 Yo-ho! Hoist three degrees. 250 00:21:55,814 --> 00:21:58,983 I certainly hope you know what you're doing, Penguin. 251 00:21:59,067 --> 00:22:03,238 Mr. Riddler, I ignore your insipid insinuations! 252 00:22:03,321 --> 00:22:06,533 Hmm! Hah! Mr. Joker! 253 00:22:06,616 --> 00:22:08,743 You're leaning on the current control. 254 00:22:08,827 --> 00:22:11,830 Don't sound so bossy, if you please! 255 00:22:11,913 --> 00:22:13,957 My dear sir, as the poet says... 256 00:22:14,040 --> 00:22:17,335 "On land, you may command. At sea, it is me." 257 00:22:17,502 --> 00:22:21,005 - [QUACKING LAUGH] - [MOCKING QUACKS] 258 00:22:21,089 --> 00:22:25,176 - [P.A.: WHISTLE PIPING] - Now hear this. Now hear this. 259 00:22:25,260 --> 00:22:28,972 This is your captain speaking, my fine-pinioned pirates. 260 00:22:29,055 --> 00:22:31,182 We're approaching the tricky buoy. 261 00:22:31,266 --> 00:22:34,561 Sharpen your cutlasses. There may be skulduggery ahead! 262 00:22:41,943 --> 00:22:44,487 - Yo-ho! - What? 263 00:22:44,571 --> 00:22:48,491 - What? - Unidentified small craft bearing 1-1-3. 264 00:22:48,575 --> 00:22:50,618 [QUACK] Mr. Bluebeard! 265 00:22:50,702 --> 00:22:53,621 - Hold her steady! Up periscope! - Yo-ho! Up periscope. 266 00:22:53,705 --> 00:22:55,748 [QUACKS] 267 00:23:19,147 --> 00:23:21,190 [QUACKS] 268 00:23:21,274 --> 00:23:25,194 Great quivering icebergs! Just as I hoped. 269 00:23:26,738 --> 00:23:28,823 Watch your step, Robin. 270 00:23:31,075 --> 00:23:35,038 An underwater shark cage — the source of that fiendish fish. 271 00:23:35,121 --> 00:23:38,875 What cruelty — stuffing a poor shark with a ton of deadly T.N.T. 272 00:23:38,958 --> 00:23:41,044 True. Nothing's sacred to those devils. 273 00:23:42,462 --> 00:23:45,089 Torpedoes! Torpedoes! What are we waiting for? 274 00:23:45,173 --> 00:23:47,300 Chain of command, Mr. Riddler. 275 00:23:47,383 --> 00:23:49,469 The Penguin runs a taut ship. 276 00:23:49,552 --> 00:23:51,638 Now hear this, Mr. Joker. Load the torpedo tubes. 277 00:23:51,721 --> 00:23:53,806 Yo-ho! [LAUGHING] 278 00:23:55,934 --> 00:23:58,019 Load torpedo tubes. 279 00:24:01,689 --> 00:24:04,442 Salt and corrosion — 280 00:24:04,525 --> 00:24:07,362 the infamous old enemies of the crime fighter. 281 00:24:07,445 --> 00:24:09,530 No prints here. 282 00:24:09,614 --> 00:24:11,866 Look here, Batman. 283 00:24:17,121 --> 00:24:21,876 That tricky mirage projector must be behind this plate. 284 00:24:26,589 --> 00:24:29,550 Wow! What a set of superpower lenses. 285 00:24:29,634 --> 00:24:31,803 No wonder we were fooled. 286 00:24:35,556 --> 00:24:37,600 Look, Robin. 287 00:24:39,769 --> 00:24:42,814 [ROBIN] Holy Long John Silver! A pirate periscope. 288 00:24:42,897 --> 00:24:46,484 They've spotted us. Set torpedoes to automatic homing. 289 00:24:46,567 --> 00:24:49,654 Yo-ho! Set torpedoes to automatic homing. 290 00:24:49,737 --> 00:24:53,866 [EXCLAIMS] You crazy bird. Fire them off! Quickly! 291 00:24:53,950 --> 00:24:57,537 [QUACKS] Mr. Morgan, kindly activate... 292 00:24:57,620 --> 00:25:00,790 the remote-control Penguin magnet inside that buoy. 293 00:25:00,957 --> 00:25:02,333 Yo-ho! 294 00:25:02,417 --> 00:25:05,128 - [ELECTROMAGNET HUMMING] - Hey! 295 00:25:05,211 --> 00:25:09,340 - Holy glue pot! What's going on? - The fiends! 296 00:25:09,424 --> 00:25:13,177 They've converted this buoy into a gigantic magnet. 297 00:25:13,261 --> 00:25:17,849 It's got us by the metallic objects in our utility belts. 298 00:25:17,932 --> 00:25:21,436 - Torpedo tubes armed. - [QUACKS] 299 00:25:21,519 --> 00:25:23,604 - [HUMMING CONTINUES] - Batman! 300 00:25:23,688 --> 00:25:26,232 We're helpless in this monstrous invisible grip. 301 00:25:26,315 --> 00:25:29,527 Steady, Robin. I see one hope. 302 00:25:29,610 --> 00:25:31,195 What, Batman? 303 00:25:31,279 --> 00:25:37,493 If I can just pry loose... my utility-belt transmitter. 304 00:25:37,577 --> 00:25:41,080 [QUACK] Mr. Joker, are you ready to fire? 305 00:25:41,164 --> 00:25:42,790 Yo-ho! Ready to fire. 306 00:25:42,874 --> 00:25:48,755 Five, four, three, two — 307 00:25:48,838 --> 00:25:51,674 - Fire one! - Fire one! 308 00:25:57,096 --> 00:25:59,182 Torpedoes! 309 00:26:02,560 --> 00:26:06,272 - [FREQUENCY HUMMING] - If I can just reverse the polarity — 310 00:26:06,355 --> 00:26:08,941 send out waves of super energy. 311 00:26:20,495 --> 00:26:23,289 - [RIDDLER] What happened? - Mr. Joker, fire two! 312 00:26:23,372 --> 00:26:25,416 Fire two! 313 00:26:27,752 --> 00:26:30,713 - [QUACKING LAUGH] - [LAUGHING] 314 00:26:30,797 --> 00:26:33,091 Here comes another one! 315 00:26:33,174 --> 00:26:35,885 [FREQUENCY HUMMING] 316 00:26:42,975 --> 00:26:45,645 You and your reconditioned war surplus torpedoes! 317 00:26:45,728 --> 00:26:49,941 He must be using a super energy reverse polarizer. 318 00:26:50,024 --> 00:26:52,110 Mr. Joker, fire three! 319 00:26:52,193 --> 00:26:54,570 Fire three! 320 00:26:59,367 --> 00:27:01,494 [Joker LAUGHING] 321 00:27:01,577 --> 00:27:04,372 Here comes a third one, Batman! 322 00:27:04,455 --> 00:27:06,707 [FREQUENCY HUMMING] 323 00:27:06,791 --> 00:27:09,669 [HUMMING STOPS] 324 00:27:12,839 --> 00:27:15,925 Confound it! The batteries are dead! 325 00:27:21,556 --> 00:27:23,683 This one's getting through. 326 00:27:24,934 --> 00:27:27,728 [RIDDLER] It is. It's getting through. 327 00:27:29,730 --> 00:27:31,774 [EXPLOSION] 328 00:27:31,858 --> 00:27:35,778 - Yo-ho-ho-ho! - Yo-ho-ho-ho! 329 00:27:35,862 --> 00:27:38,030 Surface, Mr. Bluebeard. Surface. 330 00:27:38,114 --> 00:27:41,117 Let us feast our eyes on the watery remains. 331 00:27:41,200 --> 00:27:43,536 [BOTH LAUGHING] 332 00:27:58,509 --> 00:28:02,471 Gosh, Batman, the nobility of the almost-human porpoise. 333 00:28:02,555 --> 00:28:06,434 True, Robin. It was noble of that animal... 334 00:28:06,517 --> 00:28:09,562 to hurl himself into the path of that final torpedo. 335 00:28:10,938 --> 00:28:13,024 He gave his life for ours. 336 00:28:20,740 --> 00:28:24,619 Operator, please give me the Pentagon in Washington, Navy Department. 337 00:28:26,662 --> 00:28:29,957 - Oops. Too bad. - [RINGS] 338 00:28:30,124 --> 00:28:32,251 Admiral Fangschliestefs office. 339 00:28:34,629 --> 00:28:36,672 Hello. Batman speaking. 340 00:28:36,756 --> 00:28:39,008 - Oh, hello. - Who is it? 341 00:28:39,091 --> 00:28:42,470 - Batman. - Oh, Batman. 342 00:28:42,553 --> 00:28:45,973 Hello, Batman. Ahoy. What can I do for you? 343 00:28:46,057 --> 00:28:48,476 Hello, Admiral. A routine question. 344 00:28:48,559 --> 00:28:52,772 Have you recently sold any war surplus submarines? And if so, to whom? 345 00:28:52,855 --> 00:28:56,025 Oh,just a moment. I'll have to look that up. 346 00:28:56,108 --> 00:29:01,322 [♪ Whistling "Anchors Aweigh" ♪] 347 00:29:01,405 --> 00:29:04,033 Keep practicing. [♪ Whistling Resumes ♪] 348 00:29:04,116 --> 00:29:07,870 - [Tiddlywinks Plinking] - Answer affirmative, Batman. 349 00:29:07,954 --> 00:29:13,125 We disposed of a war surplus submarine last Friday — a pre-atomic model. 350 00:29:13,209 --> 00:29:15,878 To some chap named P.N. Gwynne. 351 00:29:15,962 --> 00:29:19,382 - P.N. Gwynne? - The Penguin. 352 00:29:19,465 --> 00:29:23,427 Did this P.N. Gwynne leave an address? 353 00:29:23,511 --> 00:29:26,389 No Just a post office box number. Would you like it? 354 00:29:26,472 --> 00:29:31,018 No, thank you, Admiral. You've been very helpful. 355 00:29:31,102 --> 00:29:33,938 Avast and belay, Batman. Your tone sounds rather grim. 356 00:29:34,021 --> 00:29:36,107 We haven't done anything foolish, have we? 357 00:29:36,190 --> 00:29:38,985 Disposing of pre-atomic submarines... 358 00:29:39,068 --> 00:29:42,154 to persons who don't even leave their full addresses? 359 00:29:42,238 --> 00:29:44,740 Good day, Admiral. [Line Clicks] 360 00:29:44,824 --> 00:29:46,867 Gosh. 361 00:29:47,034 --> 00:29:50,746 The Penguin in command of a pre-atomic submarine. 362 00:29:50,830 --> 00:29:52,873 Grave situation, Robin. 363 00:29:52,957 --> 00:29:55,793 - If only we knew what he was up to, what he was — 364 00:29:57,086 --> 00:29:59,130 Holy Polaris! 365 00:30:02,800 --> 00:30:04,844 From that submarine, no doubt. 366 00:30:20,526 --> 00:30:23,571 That missile! Look, it's written something. 367 00:30:29,702 --> 00:30:32,413 [ROBIN] A riddle — in the form of a joke. 368 00:30:32,496 --> 00:30:35,624 Let's race back to headquarters, Robin. 369 00:30:35,708 --> 00:30:38,627 You know what this means, don't you? 370 00:30:43,924 --> 00:30:46,010 [TIRES SCREECH] 371 00:30:48,804 --> 00:30:50,973 [COMMISSIONER] Our blackest fears confirmed. 372 00:30:51,057 --> 00:30:54,477 Penguin, Joker, Riddler — those three super criminals, their forces combined. 373 00:30:54,560 --> 00:30:56,812 For heaven only knows what infamous objective. 374 00:30:56,896 --> 00:30:58,939 It may be worse than that, gentlemen. 375 00:30:59,023 --> 00:31:01,567 - [COMMISSIONER] Worse? - Saints alive. How can that be? 376 00:31:01,650 --> 00:31:04,445 Look at this pair of joking riddles. 377 00:31:04,528 --> 00:31:08,908 "What does a turkey do when he flies upside down?" 378 00:31:08,991 --> 00:31:11,535 - He gobbles up. - Of course. 379 00:31:11,619 --> 00:31:13,662 And number two. 380 00:31:13,746 --> 00:31:16,874 "What weighs six ounces, sits in a tree and is very dangerous?" 381 00:31:16,957 --> 00:31:20,169 - A sparrow with a machine gun. - Yes, of course. 382 00:31:20,252 --> 00:31:23,631 Now combine both answers. 383 00:31:23,714 --> 00:31:28,803 What kind of creature would gobble up a bird in a tree? 384 00:31:28,886 --> 00:31:30,971 Heaven protect us! 385 00:31:31,055 --> 00:31:33,182 - A cat! - Yes, gentlemen. 386 00:31:33,265 --> 00:31:35,726 The criminal catalyst in this entire affair — 387 00:31:35,810 --> 00:31:39,647 our old archenemy Catwoman. 388 00:31:41,190 --> 00:31:45,820 Penguin, Joker, Riddler and Catwoman too. 389 00:31:45,903 --> 00:31:50,574 The sum of the angles of that rectangle is too monstrous to contemplate. 390 00:31:50,658 --> 00:31:52,952 We've been given the plainest warning. 391 00:31:53,035 --> 00:31:56,247 - They're working together to take over — - To take over what, Batman? 392 00:31:56,330 --> 00:31:58,541 - Gotham City? - Any two of them might try that. 393 00:31:58,624 --> 00:32:00,709 The whole country? 394 00:32:00,793 --> 00:32:04,797 If it were three of them, I would say yes. But four? 395 00:32:04,880 --> 00:32:07,425 Their minimum objective must be... 396 00:32:08,968 --> 00:32:12,012 the entire world. 397 00:32:12,138 --> 00:32:16,308 [CATWOMAN] The United World Building, dear comrades in crime. 398 00:32:16,392 --> 00:32:20,563 Our objective — the Security Council. 399 00:32:20,646 --> 00:32:25,693 Sitting like fat birds in a tree, just waiting to be snatched. 400 00:32:25,776 --> 00:32:27,862 And you bungled it again! 401 00:32:27,945 --> 00:32:30,072 Again the Dynamic Duo escaped our trap! 402 00:32:30,156 --> 00:32:33,909 Faugh! Passing porpoises which intercept torpedoes. 403 00:32:33,993 --> 00:32:36,912 There ought to be a piscatorial statute. 404 00:32:36,996 --> 00:32:39,248 Time is getting short! 405 00:32:39,331 --> 00:32:41,709 We've got to get Batman before he gets us. 406 00:32:41,792 --> 00:32:44,336 Mmm. Perhaps I could lure him into the fatal embrace... 407 00:32:44,420 --> 00:32:46,589 of a giant exploding octopus. 408 00:32:46,672 --> 00:32:49,884 You silly bird! They've just been through one of your fishy explosions. 409 00:32:49,967 --> 00:32:52,553 - And they're still in one piece. - Indeed? 410 00:32:52,636 --> 00:32:54,763 I suppose they'll be broken up by your moldy jokes. 411 00:32:54,847 --> 00:32:56,891 - Aw — - Shut up, all of you! 412 00:32:56,974 --> 00:33:01,103 I see the way to do it. 413 00:33:01,187 --> 00:33:05,441 We'll play each of our treacherous trumps in one hand... 414 00:33:05,524 --> 00:33:08,777 and we'll do it right here. 415 00:33:08,861 --> 00:33:13,491 - How? - How? The end. 416 00:33:15,075 --> 00:33:18,412 The end. Oh, boy. 417 00:33:18,537 --> 00:33:21,832 [High-pitched Giggling] 418 00:33:21,916 --> 00:33:25,836 We shall spring them from the Joker's jack-in-the-box... 419 00:33:25,920 --> 00:33:29,632 through that window, out over the sea... 420 00:33:29,715 --> 00:33:31,800 and into the waiting arms... 421 00:33:31,884 --> 00:33:35,513 of the Penguin's exploding octopus. 422 00:33:35,596 --> 00:33:37,681 [GIGGLING] 423 00:33:37,765 --> 00:33:40,309 The trigger? One of my riddles, of course. 424 00:33:40,392 --> 00:33:44,522 And the bait? [EXCLAIMS ] You, Catwoman. 425 00:33:44,605 --> 00:33:46,899 You're mad, Riddler. 426 00:33:46,982 --> 00:33:49,902 The minute Batman spots her, he'll bop her with a batarang. 427 00:33:49,985 --> 00:33:52,696 You don't understand, Joker. 428 00:33:52,780 --> 00:33:54,949 She will be disguised as Kitka. 429 00:33:55,032 --> 00:34:00,788 And as Kitka, she shall lure some millionaire into a kidnap trap — 430 00:34:00,871 --> 00:34:03,874 Of course. With a clever clue pointing here. 431 00:34:03,958 --> 00:34:06,752 Oh! Which will make Batman race to the rescue. 432 00:34:06,835 --> 00:34:08,963 - Capital! - [RIDDLER GIGGLES] 433 00:34:09,046 --> 00:34:11,131 But who are we going to kidnap? 434 00:34:11,215 --> 00:34:15,594 Ah. I know the perfect victim. 435 00:34:15,678 --> 00:34:17,888 I know the perfect victim. 436 00:34:17,972 --> 00:34:20,933 I know the perfect — Bruce Wayne... 437 00:34:21,016 --> 00:34:25,980 the millionaire head of that disgusting do-gooding Wayne Foundation. 438 00:34:26,063 --> 00:34:29,692 [CACKLING] Ooh! Delicious! 439 00:34:29,775 --> 00:34:33,862 Just the sort of square citizen Batman will dash to rescue. 440 00:34:33,946 --> 00:34:37,199 - Then snap! - Into the combination trap. 441 00:34:37,283 --> 00:34:42,454 Purr-fect, Riddler. Purr-fect. Mmm! 442 00:34:44,748 --> 00:34:50,170 Comrade Wayne, my name is Kitanya lrenya Tatanya Karenska Alisoff. 443 00:34:50,254 --> 00:34:54,258 I'm from the Moscow Bugle. My friends call me Kitka. 444 00:34:54,341 --> 00:34:56,802 Kitka. 445 00:34:56,885 --> 00:34:59,597 Kitka — a charming acronym. 446 00:34:59,680 --> 00:35:01,932 Thank you, Comrade Wayne. 447 00:35:02,016 --> 00:35:04,184 You know, the fame of the Wayne Foundation... 448 00:35:04,268 --> 00:35:06,937 is known from Leningrad to Kamchatka. 449 00:35:07,021 --> 00:35:09,732 It works for peace and understanding. 450 00:35:09,815 --> 00:35:14,320 Why, your own picture has appeared countless times in the Moscow Bugle. 451 00:35:16,363 --> 00:35:18,449 I'm most grateful. I wasn't aware of that. 452 00:35:18,532 --> 00:35:21,869 Oh, da. Da. 453 00:35:21,952 --> 00:35:25,331 You say you found these riddles written on Wayne Foundation stationery... 454 00:35:25,414 --> 00:35:28,000 slipped under the door of your borrowed penthouse apartment? 455 00:35:28,083 --> 00:35:32,171 Yes, Comrade Wayne. That is why I brought them to you. 456 00:35:32,254 --> 00:35:34,715 At first, I thought it was some foolishness. 457 00:35:34,798 --> 00:35:36,842 But then I remembered — 458 00:35:36,925 --> 00:35:40,596 ls there not a bourgeois criminal cat in this country called the Riddler... 459 00:35:40,679 --> 00:35:42,765 who preys upon the workers of America? 460 00:35:42,848 --> 00:35:45,476 - Your jargon is quaint, Miss Kitka. - [CHUCKLES] 461 00:35:45,559 --> 00:35:48,937 But, uh, there is such a creature, I believe. 462 00:35:49,021 --> 00:35:51,357 Well, what do we do now... 463 00:35:51,440 --> 00:35:53,942 report these riddles to your police or — 464 00:35:54,026 --> 00:35:56,612 or perhaps to that masked Cossack Batman? 465 00:35:56,695 --> 00:36:00,199 Well, that's hardly necessary at the moment. 466 00:36:00,282 --> 00:36:02,910 Doubtless it's the work of some harmless crank. 467 00:36:07,206 --> 00:36:10,542 Nevertheless, shall we give this matter... 468 00:36:10,626 --> 00:36:13,420 further consideration over dinner tonight? 469 00:36:14,588 --> 00:36:19,718 Oh, what a purr-fectly lovely idea. 470 00:36:19,802 --> 00:36:22,221 I'll telephone, if you'll excuse me... 471 00:36:22,304 --> 00:36:24,556 to cancel a previous engagement. 472 00:36:24,640 --> 00:36:27,059 Alfred will see you to the door. 473 00:36:33,440 --> 00:36:35,484 Do vechara. 474 00:36:42,074 --> 00:36:44,993 Do vechara, Comrade Wayne. 475 00:36:45,077 --> 00:36:47,121 - Oh, Alfred. - Yes, sir? 476 00:36:47,204 --> 00:36:49,331 See Miss Kitka out, please. Take the service elevator. 477 00:36:49,415 --> 00:36:52,960 - Meet me in the Batcave. Emergency. - Very good, sir. Yes. 478 00:37:10,144 --> 00:37:12,730 Robin, listen to these riddles. 479 00:37:12,813 --> 00:37:14,857 Tell me if you interpret them as I do. 480 00:37:14,940 --> 00:37:17,568 One. What has yellow skin and writes? 481 00:37:17,735 --> 00:37:20,362 - A ballpoint banana. - Right. 482 00:37:20,446 --> 00:37:23,157 Two. What people are always in a hurry? 483 00:37:23,240 --> 00:37:27,161 Rushing people? Russians. 484 00:37:27,244 --> 00:37:30,539 Right again. Now, what would you say they mean? 485 00:37:30,622 --> 00:37:35,169 Banana. Russian. I've got it! 486 00:37:35,252 --> 00:37:38,297 Someone Russian is gonna slip on a banana peel and break their neck. 487 00:37:38,380 --> 00:37:41,759 Precisely, Robin — the only possible meaning. 488 00:37:41,842 --> 00:37:44,219 A clear threat to Miss Kitka's life. 489 00:37:44,303 --> 00:37:46,722 - Who? - Miss Kitka. 490 00:37:46,805 --> 00:37:50,559 The charming Russian journalist for the Moscow Bugle. 491 00:37:50,642 --> 00:37:56,106 In some baffling way, she must have unwittingly stumbled on the criminals' plot. 492 00:37:58,484 --> 00:38:00,569 What is the scheme, sir? 493 00:38:00,652 --> 00:38:04,490 Tonight, Bruce Wayne will go out on the town with Miss Kitka. 494 00:38:04,573 --> 00:38:06,784 A not displeasing chore, sir. 495 00:38:06,867 --> 00:38:09,286 Indeed, Alfred. I've rarely met a girl... 496 00:38:09,369 --> 00:38:14,124 who is such a potent argument in favor of international relations. 497 00:38:14,208 --> 00:38:17,211 However, you and Robin will dog our footsteps in the Batmobile. 498 00:38:17,294 --> 00:38:20,798 - You'll keep constant watch via the micro-TV bat scanner. - [ROBIN] Sure. 499 00:38:20,881 --> 00:38:23,258 If the Riddler tries to make good on his filthy threat — 500 00:38:23,342 --> 00:38:25,427 I'll bash him brutally. 501 00:38:25,511 --> 00:38:28,639 - Then we close in for the kill with the police. - Precisely. 502 00:38:28,722 --> 00:38:31,308 - Alfred, do you have your driver's license? - In my wallet, sir. 503 00:38:31,391 --> 00:38:34,812 Good man. Drive carefully. Good luck. Good hunting. 504 00:38:34,895 --> 00:38:37,731 This may prove to be a most memorable night. 505 00:38:38,857 --> 00:38:41,985 [STEAM HISSING] 506 00:38:46,406 --> 00:38:48,408 [♪ "OCHI CHYORNYE" ♪] 507 00:39:24,987 --> 00:39:30,242 - [♪ SINGING IN FRENCH, ROMANTICLY ♪] - [♪ ACCORDION PLAYING ♪] 508 00:39:40,210 --> 00:39:42,921 - [♪ SINGING CONTINUES ♪] - [♪ ACCORDION CONTINUES ♪] 509 00:40:16,079 --> 00:40:22,210 This curtain which separates our countries is so foolish. 510 00:40:22,294 --> 00:40:25,797 If we could just contrive some way... 511 00:40:25,881 --> 00:40:30,260 of getting more deeply involved with each other. 512 00:40:30,344 --> 00:40:32,387 Oh, da. 513 00:40:32,471 --> 00:40:35,766 Da. We must search for such a method. 514 00:40:44,775 --> 00:40:47,486 [WHISPERING INDISTICTLY] 515 00:40:50,113 --> 00:40:52,950 - [FLIPS SWITCH] - [WHISPERING ON SPEAKER, STOPS] 516 00:40:53,033 --> 00:40:55,786 I don't think it's right for us to listen in to this, Alfred. 517 00:40:55,869 --> 00:40:59,706 I mean, some things have to be private, even for a crime fighter. 518 00:40:59,790 --> 00:41:05,087 Your discretion is admirable, Master Robin. Yes. 519 00:41:05,170 --> 00:41:08,882 - Time for another check-in, is it not, Master Robin? - Roger. 520 00:41:08,966 --> 00:41:11,051 - [BEEPING] - Commissioner. 521 00:41:11,134 --> 00:41:14,346 Yes? Oh. [COUGHS] 522 00:41:14,429 --> 00:41:16,515 Yes, Boy Wonder? 523 00:41:16,598 --> 00:41:20,018 Batmobile position: Gotham Central Park... 524 00:41:20,102 --> 00:41:22,396 proceeding south on West Drive. 525 00:41:22,479 --> 00:41:25,148 About to pass Benedict Arnold Monument. 526 00:41:25,232 --> 00:41:28,318 Great Scott. Still in the park? 527 00:41:28,402 --> 00:41:31,196 It's been almost an hour. What the devil are they doing? 528 00:41:32,864 --> 00:41:34,908 No comment, Commissioner. 529 00:41:34,992 --> 00:41:38,412 Let's just say, no sign of criminal activity. 530 00:41:38,495 --> 00:41:42,082 Uh, yes, I understand. 531 00:41:42,165 --> 00:41:46,169 I've just thought of a clever ruse, Commissioner. 532 00:41:46,253 --> 00:41:49,506 Send Chief O'Hara up to the roof and have him flash the bat signal. 533 00:41:49,589 --> 00:41:52,300 Well, certainly, if you say so, Boy Wonder. But why? 534 00:41:52,384 --> 00:41:56,513 When the crooks see it, they'll figure Batman and I are racing to headquarters. 535 00:41:56,596 --> 00:41:59,307 Thinking we're out of the way might make them play into our hands... 536 00:41:59,391 --> 00:42:01,518 with an immediate strike at Miss Kitka. 537 00:42:01,601 --> 00:42:03,854 Clever. Devilishly clever. 538 00:42:03,937 --> 00:42:07,190 Thank you, sir. Batmobile over and out. 539 00:42:07,274 --> 00:42:09,818 - Right. - [HANDSET SETTLES IN CRADLE] 540 00:42:09,901 --> 00:42:12,654 Chief O'Hara. Dash to the roof. Flash the bat signal. 541 00:42:12,738 --> 00:42:14,781 Yes, sir. 542 00:42:19,703 --> 00:42:21,663 [GASPS] 543 00:42:21,747 --> 00:42:23,749 Oh, shades of Smolensk. What is that? 544 00:42:25,125 --> 00:42:27,335 [BRUCE] Incredible. I don't — 545 00:42:27,419 --> 00:42:30,088 Ah, of course. 546 00:42:30,172 --> 00:42:33,550 - How clever. - Clever, Comrade Wayne? 547 00:42:33,633 --> 00:42:37,387 I mean clever device, Miss Kitka. 548 00:42:37,471 --> 00:42:41,141 It's the famous bat signal flashed from the roof of police headquarters. 549 00:42:41,224 --> 00:42:41,756 Oh. 550 00:42:41,780 --> 00:42:44,936 Batman and Robin must be racing there now in response to it. 551 00:42:45,020 --> 00:42:47,689 Then you did get the police to call them in... 552 00:42:47,773 --> 00:42:50,776 for my protection. - Hmm? 553 00:42:50,859 --> 00:42:53,820 - Yes. Yes. - Oh. 554 00:42:53,904 --> 00:42:58,867 How purr-fectly wonderful of you. 555 00:42:58,950 --> 00:43:01,703 Mmm! I close my eyes... 556 00:43:01,787 --> 00:43:04,831 and I dream of all those savage Cossacks... 557 00:43:04,915 --> 00:43:08,585 racing over the steppes on their brutal mission. 558 00:43:08,668 --> 00:43:11,630 Mmm. 559 00:43:11,713 --> 00:43:14,341 How strange. 560 00:43:14,424 --> 00:43:19,054 I close my eyes, and I dream of something... 561 00:43:19,137 --> 00:43:22,599 quite astonishingly different. 562 00:43:24,351 --> 00:43:29,439 Da, da. Keep your eyes closed. 563 00:43:29,523 --> 00:43:32,275 Continue with this dream. 564 00:43:37,781 --> 00:43:40,617 [BRUCE] The dream continues. 565 00:43:40,700 --> 00:43:43,120 Da. Da. 566 00:43:48,333 --> 00:43:51,294 [MEOWING: MORSE CODE] 567 00:43:51,378 --> 00:43:54,089 - It approaches a climax. - No. Nyet. 568 00:43:54,172 --> 00:43:58,135 Not so fast. Be more slow. 569 00:44:01,805 --> 00:44:05,183 - Miss Kitka. - Hmm? 570 00:44:05,267 --> 00:44:08,562 May I see you home to that borrowed penthouse apartment? 571 00:44:16,194 --> 00:44:18,321 - [MEOWING: MORSE CODE] - He swallowed the cat bait. 572 00:44:18,405 --> 00:44:21,449 [LAUGHS] And now to make him bat bait. 573 00:44:21,533 --> 00:44:25,036 Finks Morgan, Bluebeard and Quetch, break out the jet-pack umbrellas. 574 00:44:25,120 --> 00:44:27,205 - [FINKS] Yo-ho-ho, sir! - [QUACKS] 575 00:44:47,559 --> 00:44:49,603 Excuse me. 576 00:44:49,686 --> 00:44:53,690 I'll slip into something more comfortable while your cocoa is warming. 577 00:44:53,773 --> 00:44:55,859 [MURMURS] 578 00:45:11,750 --> 00:45:13,835 [FLIPS SWITCH] 579 00:45:13,919 --> 00:45:16,004 Is that prudent, Master Robin? 580 00:45:16,087 --> 00:45:18,965 Our instructions were to keep watch. 581 00:45:19,049 --> 00:45:21,134 I don't know about prudent, Alfred... 582 00:45:21,218 --> 00:45:24,137 but it's sure as heck the only decent thing to do. 583 00:45:24,221 --> 00:45:27,515 Hmm. Perhaps. 584 00:45:27,599 --> 00:45:30,685 Yes. Yes. 585 00:45:30,769 --> 00:45:33,521 [ENGINES WHIRRING] 586 00:45:34,898 --> 00:45:36,942 [QUACKING] 587 00:45:38,652 --> 00:45:41,154 [CACKLING] 588 00:45:46,785 --> 00:45:49,913 - [QUACKING] - Ah! There it is! 589 00:45:49,996 --> 00:45:54,292 Seventy-third Street and Concord Avenue. [GIGGLES] 590 00:45:54,376 --> 00:45:57,504 Follow me. Down to the terrace. 591 00:45:57,587 --> 00:46:00,298 - [RIDDLER] Ho! - [JOKER CACKLING] 592 00:46:16,982 --> 00:46:19,693 "And all my days are trances... 593 00:46:19,776 --> 00:46:24,489 and all my nightly dreams are where thy dark eye glances... 594 00:46:24,572 --> 00:46:28,952 and where thy footstep gleams." 595 00:46:29,035 --> 00:46:32,872 [SPEAKING RUSSIAN] ...Comrade Wayne. 596 00:46:32,956 --> 00:46:36,543 Edgar Allan Poe, Miss Kitka. 597 00:46:36,626 --> 00:46:39,963 "To One in Paradise." First stanza. 598 00:46:41,756 --> 00:46:45,677 About that dream you had. 599 00:46:45,760 --> 00:46:48,179 - Do we dare? - Why not? 600 00:46:49,222 --> 00:46:51,308 Yes, of course. Why not? 601 00:46:51,391 --> 00:46:55,729 Of what use is a dream if not a blueprint for courageous action? 602 00:46:55,812 --> 00:47:01,192 Oh! Into action, comrade. Mmm! 603 00:47:01,276 --> 00:47:05,363 Miss Kitka, I have the strangest feeling... 604 00:47:05,447 --> 00:47:09,951 that I am about to be utterly and madly carried away. 605 00:47:11,494 --> 00:47:13,872 - [FOOTSTEPS SHUFFLING] - [DOOR BURSTS OPEN] 606 00:47:13,955 --> 00:47:16,499 - Aha! Aha! - This is a kidnapping! 607 00:47:16,583 --> 00:47:18,668 Our joke's on you! [CACKLES] 608 00:47:18,752 --> 00:47:22,922 - [RIDDLER GIGGLES] - You filthy criminals. 609 00:47:26,885 --> 00:47:29,804 [ALL GRUNTING, GROANING] 610 00:47:37,562 --> 00:47:39,773 [HISSING] 611 00:47:52,494 --> 00:47:55,205 [CACKLING, GIGGLING, LAUGHING] 612 00:48:01,169 --> 00:48:03,254 [EXHALES] 613 00:48:07,675 --> 00:48:11,096 - Much as one deplores indiscretion, Master Robin — - You're right, Alfred. 614 00:48:11,179 --> 00:48:14,349 I'll just take one tiny, tiny peek. [FLIPS SWITCH] 615 00:48:16,434 --> 00:48:19,229 - [GASPS] Holy demolition! - Bless my dustpan! 616 00:48:19,312 --> 00:48:21,856 Cover the exits, Alfred. I'll race up there with my bat rope. 617 00:48:21,940 --> 00:48:23,900 - Very good, sir. - [ENGINES WHIRRING] 618 00:48:23,983 --> 00:48:26,820 Holy Halloween! 619 00:48:26,903 --> 00:48:30,240 [GIGGLING] 620 00:48:32,242 --> 00:48:36,579 [CATWOMAN YOWLING] 621 00:48:36,663 --> 00:48:39,124 [LAUGHING] 622 00:48:52,220 --> 00:48:55,765 Huh! Strange. Batman should have been here hours ago. 623 00:48:55,849 --> 00:48:58,685 Perhaps you didn't leave a clear enough clue in your apartment. 624 00:48:58,768 --> 00:49:03,022 Of course I did. I can't understand why Batman hasn't dashed into our trap. 625 00:49:03,106 --> 00:49:05,316 [CACKLING] It's all set. 626 00:49:05,400 --> 00:49:08,403 He puts his foot here, my secret jack-in-the-box fires... 627 00:49:08,486 --> 00:49:11,239 shooting him out through the window, out over the sea... 628 00:49:11,322 --> 00:49:14,284 into the waiting arms of Penguin's exploding octopus. 629 00:49:14,367 --> 00:49:18,163 [CACKLING] What a deliciously humorous trajectory. 630 00:49:18,246 --> 00:49:20,915 And nothing to link us with the crime. 631 00:49:20,999 --> 00:49:24,461 [GIGGLING, QUACKING, YOWLING] 632 00:49:27,881 --> 00:49:30,216 You abominable outlaws. 633 00:49:30,300 --> 00:49:32,343 What have you done with Miss Kitka? 634 00:49:32,427 --> 00:49:36,097 She's quite well, Mr. Wayne. 635 00:49:36,181 --> 00:49:40,018 I swear, by heaven, if you've harmed that girl... 636 00:49:41,186 --> 00:49:43,938 I'll kill you all. 637 00:49:44,022 --> 00:49:46,649 I'll rend you limb from limb! 638 00:49:46,733 --> 00:49:48,651 [QUACKS] 639 00:49:48,735 --> 00:49:52,030 [CACKLING] 640 00:49:52,113 --> 00:49:55,366 Mr. Wayne, must you be so impulsive? 641 00:49:55,450 --> 00:49:59,412 - [GIGGLING] - [QUACKING] 642 00:50:02,874 --> 00:50:05,627 Where is she, Catwoman? Show me Miss Kitka... 643 00:50:05,710 --> 00:50:08,630 or I'll wreck this place with my dying breath! 644 00:50:08,713 --> 00:50:12,050 Blindfold the captive. 645 00:50:12,133 --> 00:50:15,929 Lead him down the labyrinthine path to Chamber 17. 646 00:50:16,012 --> 00:50:19,098 [CACKLING] 647 00:50:19,182 --> 00:50:21,726 [QUACKING] 648 00:50:23,937 --> 00:50:26,981 [LAUGHING] 649 00:50:27,065 --> 00:50:29,609 [QUACKING] 650 00:50:32,195 --> 00:50:35,198 - Two minutes. No more. - [QUACKS] 651 00:50:35,281 --> 00:50:38,451 [CACKLING] 652 00:50:38,535 --> 00:50:40,620 - Turn on the secret microphone. - Yo-ho! 653 00:50:40,703 --> 00:50:41,955 Quiet. Quiet. 654 00:50:43,456 --> 00:50:45,708 - Miss Kitka. - Comrade Wayne. 655 00:50:45,792 --> 00:50:49,837 - Are you all right? - Da. Da. 656 00:50:49,921 --> 00:50:52,882 I'll curse myself forever, Miss Kitka. 657 00:50:52,966 --> 00:50:55,927 This nasty soup we're in is largely of my own brewing. 658 00:51:01,307 --> 00:51:05,478 If I hadn't let your beauty lull me off guard — 659 00:51:05,562 --> 00:51:07,855 Off guard, comrade? 660 00:51:07,939 --> 00:51:11,317 There are some things I cannot disclose, Miss Kitka. 661 00:51:11,401 --> 00:51:14,946 Suffice it to say that we're in the hands of the underworld's most vicious foursome. 662 00:51:15,029 --> 00:51:17,448 [On Speaker] I fear we have... 663 00:51:17,532 --> 00:51:20,493 nothing to look forward to but death. 664 00:51:26,624 --> 00:51:29,627 It may not be that black, Comrade Wayne. 665 00:51:29,711 --> 00:51:32,922 Batman and Robin are probably hot on our trail. 666 00:51:33,006 --> 00:51:36,092 From something I happened to overhear... 667 00:51:36,175 --> 00:51:39,596 I think we are merely bait for Batman. 668 00:51:39,679 --> 00:51:42,682 Once he is in their trap, we will be released. 669 00:51:42,765 --> 00:51:45,810 A slender hope, Miss Kitka. 670 00:51:45,893 --> 00:51:48,813 More slender than you can know. 671 00:51:48,896 --> 00:51:51,608 You do not think Batman will get here? 672 00:51:53,318 --> 00:51:55,570 That I cannot say. 673 00:51:55,653 --> 00:51:58,281 Tell me. Did you overhear any mention... 674 00:51:58,364 --> 00:52:01,200 of any other prisoner of this rotten gang? 675 00:52:01,284 --> 00:52:04,037 No, I did not, Mr. Wayne. 676 00:52:04,120 --> 00:52:06,914 - [EXHALES] - Who on earth could you mean? 677 00:52:06,998 --> 00:52:09,876 [BELL RINGS] 678 00:52:09,959 --> 00:52:12,670 Commodore Schmidlapp ringing for his tea. 679 00:52:12,754 --> 00:52:15,298 Oh, just a thought. It doesn't matter. 680 00:52:15,381 --> 00:52:17,717 A speedy escape is our only hope. 681 00:52:17,800 --> 00:52:20,345 A moment while I think. 682 00:52:20,428 --> 00:52:23,806 - [BELL RINGS] - I've got it. Why didn't I think of it sooner? 683 00:52:23,890 --> 00:52:25,975 Of what, Comrade Wayne? 684 00:52:26,059 --> 00:52:28,102 Up my left sleeve... 685 00:52:28,186 --> 00:52:30,938 I have a tiny radio transmitter strapped above my elbow. 686 00:52:31,022 --> 00:52:34,484 - What a curious device to carry. - Not at all, Miss Kitka. 687 00:52:34,567 --> 00:52:36,861 Capitalists like myself who carry large sums of money... 688 00:52:36,944 --> 00:52:39,364 often have such safety contrivances. 689 00:52:39,447 --> 00:52:41,908 If I can just get at it. 690 00:52:43,284 --> 00:52:46,287 Quickly. Wiggle around back to back. 691 00:52:46,371 --> 00:52:48,915 Maybe you can reach it with your fingers. 692 00:52:51,042 --> 00:52:53,086 Da. 693 00:52:54,796 --> 00:52:56,798 Let's get him. 694 00:52:58,257 --> 00:53:01,260 [CACKLING] There we are. 695 00:53:01,344 --> 00:53:04,389 You think you're pretty clever, don't you, Mr. Wayne? 696 00:53:04,472 --> 00:53:06,474 Clever enough to outwit you, you stupid thug. 697 00:53:06,557 --> 00:53:08,559 Well, we'll see about that. 698 00:53:08,643 --> 00:53:11,396 Dear colleagues, let's see what's strapped... 699 00:53:11,479 --> 00:53:14,273 about this fellow's left elbow, shall we? [CACKLES] 700 00:53:16,275 --> 00:53:18,277 [BRUCE] Credulous creatures! 701 00:53:18,361 --> 00:53:20,571 I knew you'd be listening in. 702 00:53:20,655 --> 00:53:24,200 I told you that fish story about a radio — 703 00:53:36,546 --> 00:53:38,297 Get him, you mollycoddles! 704 00:53:52,061 --> 00:53:54,355 [SCREAMING] 705 00:54:04,240 --> 00:54:06,033 [GRUNTS] 706 00:54:06,117 --> 00:54:08,661 [ALL GRUNTING] 707 00:54:08,745 --> 00:54:12,623 Miss — Miss Kitka, where are you? 708 00:54:12,707 --> 00:54:16,461 [GRUNTING CONTINUES] 709 00:54:41,903 --> 00:54:44,280 - Great day in the morning! - Bruce! - Hello, Commissioner. 710 00:54:44,363 --> 00:54:47,116 Come on, Dick. We're late for that important demonstration at the fish hatchery. 711 00:54:47,200 --> 00:54:49,285 - Roger. - Excuse us, Commissioner. 712 00:54:49,368 --> 00:54:52,205 Great Scott! You can't dash off now. Where were you held? How did you escape? 713 00:54:52,288 --> 00:54:54,332 I escaped with the aid of Batman. 714 00:54:54,415 --> 00:54:56,501 Thank goodness the Caped Crusader got there in time! 715 00:54:56,584 --> 00:54:58,878 Yes, Commissioner, and you'd better return to police headquarters. 716 00:54:58,961 --> 00:55:01,172 He may wish to call you there. Good day, Commissioner. 717 00:55:27,657 --> 00:55:30,076 [ENGINE STARTS] 718 00:55:30,159 --> 00:55:32,203 [TIRES SCREECH] 719 00:55:39,418 --> 00:55:42,088 And so, my fine, "finkish" friends... 720 00:55:42,171 --> 00:55:44,966 you have heard my astounding proposal. 721 00:55:45,049 --> 00:55:47,385 What do you say? [QUACKING] 722 00:55:47,468 --> 00:55:49,679 What do you say? 723 00:55:49,762 --> 00:55:52,390 One thing is certain. Our strike cannot be postponed. 724 00:55:52,473 --> 00:55:55,101 We're at the mercy of the Gotham River tide. 725 00:55:55,184 --> 00:55:57,937 [CACKLING] Riddler's right for once. 726 00:55:58,020 --> 00:56:00,314 It's now or never if we're to get through the channel. 727 00:56:00,398 --> 00:56:03,860 Well, make up your minds! The Batman will never come here now. 728 00:56:03,943 --> 00:56:06,153 But the police will — any instant. 729 00:56:06,237 --> 00:56:09,699 So, to the Penguin's princely plan... 730 00:56:09,782 --> 00:56:11,784 is it yes or no? 731 00:56:11,868 --> 00:56:14,829 I say it's crazy. 732 00:56:14,912 --> 00:56:18,791 But I say let's try it. We have to do something to get Batman out of the way. 733 00:56:18,875 --> 00:56:21,127 Oh, go ahead, Penguin. 734 00:56:21,210 --> 00:56:25,298 Mr. Joker, would you drop one of your little dream pills... 735 00:56:25,381 --> 00:56:27,383 into Commodore Schmidlapp's tea? 736 00:56:27,466 --> 00:56:30,553 - Mmm! Presto! - And then carry him down to the submarine. 737 00:56:30,636 --> 00:56:32,847 - Yo-ho! - [QUACKS] 738 00:56:32,930 --> 00:56:36,267 Mr. Riddler, will you tell Mr. Quetch... 739 00:56:36,350 --> 00:56:40,271 ...to fetch the five guinea pigs? - Ah! 740 00:56:41,314 --> 00:56:43,316 [PENGUIN QUACKING] 741 00:56:43,399 --> 00:56:46,152 - Quetch, fetch the five guinea pigs. - Yo-ho! 742 00:56:46,235 --> 00:56:50,656 [QUACKING CONTINUES] 743 00:56:50,740 --> 00:56:53,659 - Oh. Oh. - [QUACKS, LAUGHS] 744 00:56:53,743 --> 00:56:56,704 - [QUACKING] - [RIDDLER GIGGLING] 745 00:57:02,001 --> 00:57:03,794 [ALL] Yo-ho-ho, sir! 746 00:57:03,878 --> 00:57:06,839 - Now, my fine, fishy finks... - [GIGGLES] 747 00:57:06,923 --> 00:57:10,384 you see here Commodore Schmidlapp's pièce de no résistance — 748 00:57:10,468 --> 00:57:13,095 an instant whiskey maker. 749 00:57:13,179 --> 00:57:17,683 [GIGGLING] Waiting for us to put it to more universal use. 750 00:57:17,767 --> 00:57:20,770 [CHUCKLES, CLEARS THROAT] Now, don't be afraid. 751 00:57:20,853 --> 00:57:23,314 You will feel nothing. 752 00:57:23,397 --> 00:57:27,902 Now I am merely going to temporarily extract... 753 00:57:27,985 --> 00:57:30,237 every bit of moisture from your body. 754 00:57:30,321 --> 00:57:33,866 [QUACKING LAUGH] It's a painless operation. 755 00:57:36,577 --> 00:57:38,037 - [PENGUIN QUACKS] - Oh! 756 00:57:38,120 --> 00:57:40,039 [PENGUIN EXCLAIMS] 757 00:57:41,582 --> 00:57:45,544 - [PENGUIN QUACKING] - [RIDDLER GIGGLES] 758 00:57:49,215 --> 00:57:51,133 - [RIDDLER GIGGLING] - [PENGUIN QUACKING] 759 00:57:54,220 --> 00:57:55,721 [GIGGLING] 760 00:57:58,307 --> 00:58:04,522 - [QUACKING LOUDLY] - [GIGGLING] 761 00:58:05,648 --> 00:58:09,193 - Delightful! - Dehydrated. 762 00:58:09,276 --> 00:58:12,738 Catwoman — Catwoman, will you get a dustpan... 763 00:58:12,822 --> 00:58:16,909 and put every one of them very carefully into a separate vial? 764 00:58:16,993 --> 00:58:20,204 - Ooh! All right. - [QUACKING] 765 00:58:20,287 --> 00:58:24,625 Mr. Riddler, would you prepare the submarine to get underway... 766 00:58:24,709 --> 00:58:27,461 while I prepare a demolition charge... 767 00:58:27,545 --> 00:58:30,256 of terrifying thrust to welcome the police? 768 00:58:30,339 --> 00:58:32,299 - Where do we meet? - United World Building. 769 00:58:32,383 --> 00:58:34,093 - United World Building. - On the Gotham East River. 770 00:58:34,176 --> 00:58:35,720 - East River. - Thirty-ninth floor. 771 00:58:35,803 --> 00:58:37,596 - Thirty-ninth floor. - I'll be waiting at the elevator. 772 00:58:37,680 --> 00:58:39,015 - One hour? One hour. - One hour. 773 00:58:39,098 --> 00:58:42,351 [QUACKING] Here you are. 774 00:58:42,435 --> 00:58:46,397 Oh, what mere criminal genius, Catwoman! 775 00:58:46,480 --> 00:58:50,609 Who else but a genius could conceive such an audacious plot... 776 00:58:50,693 --> 00:58:53,988 to deliberately trick Batman and Robin... 777 00:58:54,071 --> 00:58:56,949 into inviting me into their secret Batcave... 778 00:58:57,033 --> 00:59:01,746 with five dehydrated, death-dealing pirates at my command? 779 00:59:01,829 --> 00:59:03,831 - [QUACKING] - [MEOWS] 780 00:59:03,914 --> 00:59:07,209 Careful, careful. [QUACKING] 781 00:59:07,293 --> 00:59:09,295 Every one of them has a mother. 782 00:59:17,636 --> 00:59:19,972 [BRAKES SQUEAL] 783 00:59:34,320 --> 00:59:38,074 Out batarang and bat rope. Stand clear. 784 00:59:49,460 --> 00:59:52,838 [PANTING] 785 00:59:52,922 --> 00:59:55,966 When you think, Batman, with people in weird outfits — 786 00:59:56,050 --> 00:59:58,260 like the four supercrooks hanging around here — 787 00:59:58,344 --> 01:00:02,515 it's amazing someone hasn't already reported this place to the police. 788 01:00:02,598 --> 01:00:07,061 It's a low neighborhood, full of rumpots. 789 01:00:07,144 --> 01:00:10,815 They're used to curious sights, which they attribute to alcoholic delusions. 790 01:00:10,898 --> 01:00:13,067 Gosh, drinking's sure a filthy thing, isn't it? 791 01:00:13,150 --> 01:00:15,284 I'd rather be dead than unable to trust my own eyes. 792 01:00:15,308 --> 01:00:16,278 Uh-huh. 793 01:00:22,952 --> 01:00:26,080 You're right, honey. There was somebody walking up the wall. 794 01:00:40,594 --> 01:00:44,098 Ready with super blinding bat pellets. 795 01:00:46,183 --> 01:00:48,477 - Away, Robin. Away! - But — But — 796 01:00:54,024 --> 01:00:57,153 Come on, Batman! Batman! 797 01:01:01,532 --> 01:01:04,243 Miss Kitka! Miss Ki — 798 01:01:14,253 --> 01:01:18,340 [♪ "BRINGING IN THE SHEAVES" ♪] 799 01:01:18,424 --> 01:01:21,135 Oh! [MUTTERS] 800 01:01:27,766 --> 01:01:31,896 [PATRONS LAUGHING, SHOUTING] 801 01:01:31,979 --> 01:01:34,815 Quick! Everyone, flee for your lives! 802 01:01:34,899 --> 01:01:36,984 - [SCREAMING] - Into the street! 803 01:01:39,361 --> 01:01:41,906 [SCREAMING CONTINUES] 804 01:01:44,825 --> 01:01:46,535 [WOMAN SCREAMS] 805 01:01:51,373 --> 01:01:55,753 [SCREAMING CONTINUES] 806 01:02:04,553 --> 01:02:07,848 [♪ HYMN CONTINUES ♪] 807 01:02:30,454 --> 01:02:33,582 - Look out! Look out, please! - [WOMAN SHRIEKS] 808 01:02:53,936 --> 01:02:57,273 [♪ HYMN ♪] 809 01:03:01,443 --> 01:03:04,780 [CHEEPING] 810 01:03:07,700 --> 01:03:10,286 Some days, you just can't get rid of a bomb. 811 01:03:15,207 --> 01:03:18,127 [EXPLOSION] 812 01:03:29,972 --> 01:03:32,599 Batman! 813 01:03:32,683 --> 01:03:35,602 Batman! 814 01:03:35,686 --> 01:03:37,730 It's all right, Robin. 815 01:03:37,813 --> 01:03:39,857 Holy heart failure! 816 01:03:39,940 --> 01:03:43,944 Fortunately, I was able to dispose of that bomb in the nick of time... 817 01:03:44,028 --> 01:03:47,656 and shield myself behind these heavy iron pipes. 818 01:03:47,740 --> 01:03:51,618 You risked your life to save that riff-raff in the bar? 819 01:03:51,702 --> 01:03:55,914 They may be drinkers, Robin, but they're also human beings... 820 01:03:55,998 --> 01:03:58,459 and may be salvaged. 821 01:03:58,542 --> 01:04:00,627 I had to do it. 822 01:04:00,711 --> 01:04:05,966 But we've lost the trail of that angelic Miss Kitka. Stranded without a clue. 823 01:04:06,091 --> 01:04:08,093 [IMITATING COMMODORE] Ahoy there. 824 01:04:08,177 --> 01:04:10,220 Could you chaps direct me to a policeman? 825 01:04:10,304 --> 01:04:12,806 Commodore Schmidlapp's the name. 826 01:04:12,890 --> 01:04:16,685 Big Ben Distilleries, you know. 827 01:04:16,769 --> 01:04:19,772 Holy costume party. That's the Penguin. 828 01:04:19,855 --> 01:04:22,232 - Obviously. - What's his game? I wonder. 829 01:04:22,316 --> 01:04:24,443 What's your game, Penguin? 830 01:04:24,526 --> 01:04:27,363 Penguin? [QUACKING] 831 01:04:27,446 --> 01:04:30,532 No, my name's Schmidlapp, old boy. Schmidlapp. 832 01:04:30,616 --> 01:04:34,036 Your fingerprints will settle that hash, Penguin. 833 01:04:34,119 --> 01:04:38,290 We'll check them against our mobile anti-crime file in our Batmobile. 834 01:04:39,750 --> 01:04:43,921 - Let's see your hands. - [QUACKING] 835 01:04:44,004 --> 01:04:46,757 Looks like... plastic-coated fingertips. 836 01:04:46,840 --> 01:04:50,469 Yes, I scorched myself pressing a waist coast. 837 01:04:50,552 --> 01:04:54,640 I do believe that the attending surgeon did use plastic, yes. 838 01:04:56,850 --> 01:05:01,772 It looks bad, Batman. This brassy bird has us buffaloed. 839 01:05:01,855 --> 01:05:03,982 Not quite, Robin. 840 01:05:04,066 --> 01:05:08,070 There's one method of identification which no criminal can evade. 841 01:05:08,153 --> 01:05:11,573 Retinal eye patterns? 842 01:05:11,657 --> 01:05:15,160 He's right, Robin. The pattern of myriad, tiny blood vessels... 843 01:05:15,244 --> 01:05:18,831 in the retina of the eye — as individual as a fingerprint. 844 01:05:18,914 --> 01:05:23,460 But don't you have a complete anti-criminal eye pattern master file... 845 01:05:23,544 --> 01:05:25,671 in your fabulous Batcave? 846 01:05:25,754 --> 01:05:30,050 - Why don't you take me there? - You'd be willing to submit yourself to a test? 847 01:05:30,134 --> 01:05:34,388 Why, of course. It might be an amusing experience, don't you know? 848 01:05:34,471 --> 01:05:38,308 Stand by to catch him, Robin. I'll give him the bat gas. 849 01:05:38,392 --> 01:05:40,519 Oh-ho, what's that? Ba-Bat gas? 850 01:05:40,602 --> 01:05:43,480 A harmless anesthetic... 851 01:05:43,564 --> 01:05:47,151 necessary to prevent you from seeing the entrance to the Batcave. 852 01:05:47,234 --> 01:05:51,488 If anyone knew that, they could pierce the secret of our true identities. 853 01:05:51,572 --> 01:05:53,657 Ready, Commodore? 854 01:05:53,740 --> 01:05:59,163 Oh, I say. What deucedly strange customs you colonials have. [CHUCKLES] What? 855 01:05:59,246 --> 01:06:01,331 Well, I'm ready. 856 01:06:04,418 --> 01:06:06,420 [SPRAYS] 857 01:06:08,714 --> 01:06:11,842 To the Batmobile. This could be the break we've been looking for. 858 01:06:13,385 --> 01:06:15,888 [TIRES SCREECHING] 859 01:06:20,934 --> 01:06:23,270 [Brakes Squeal] 860 01:06:23,353 --> 01:06:25,355 He's the Penguin, all right. 861 01:06:25,439 --> 01:06:28,150 - I wonder why he let us bring him here. - We'll soon find out. 862 01:06:28,233 --> 01:06:31,236 - I'll set up the anti-crime eye checker. - Stay on the alert, Robin. 863 01:06:31,320 --> 01:06:35,532 After I give him the bat wake, we must be ready for anything. 864 01:06:35,616 --> 01:06:37,618 [SNORING] 865 01:06:37,701 --> 01:06:40,954 [GRUNTS, LOUD QUACKING] 866 01:06:41,038 --> 01:06:43,332 [DROPS IMITATION] Well, now. 867 01:06:43,415 --> 01:06:45,751 Oh, it's you. [CHUCKLES] 868 01:06:45,834 --> 01:06:48,545 We're here, eh? I see. 869 01:06:48,629 --> 01:06:51,882 [RESUMES IMITATION] Oh, I s — This — 870 01:06:51,965 --> 01:06:54,134 Oh, say! 871 01:06:54,218 --> 01:06:56,720 This is extraordinary! 872 01:06:56,803 --> 01:07:00,349 It's absolutely extraordinary! 873 01:07:00,432 --> 01:07:03,060 I must say that your laboratory... 874 01:07:03,143 --> 01:07:07,648 exceeds the limits of man's wildest imagination! 875 01:07:07,731 --> 01:07:10,859 Absolutely. And could I trouble you for a glass of water? 876 01:07:10,943 --> 01:07:13,237 Your bat gas seems to have left me with a somewhat... 877 01:07:13,320 --> 01:07:15,322 [SMACKS LIPS] parched sensation. 878 01:07:15,405 --> 01:07:18,700 Over there. The drinking water dispenser is clearly marked. 879 01:07:18,784 --> 01:07:21,328 Oh, yeah. Thank you. Thank you, sir. 880 01:07:21,411 --> 01:07:25,249 Thank you very much, sir. Thank you, sir. [LAUGHS] 881 01:07:25,332 --> 01:07:29,336 Help yourself, Commodore. Slake your thirst. 882 01:07:29,419 --> 01:07:32,673 You'll have worse than a parched sensation when we're through with you. 883 01:07:35,467 --> 01:07:41,056 [DROPS IMITATION] Perhaps, perhaps. But I am appalled by your attitude, sir. 884 01:07:41,139 --> 01:07:47,354 I mean, condemning me before the facts have been authoritatively established. 885 01:07:47,437 --> 01:07:50,816 Yes. You are abrogating... 886 01:07:50,899 --> 01:07:53,819 my constitutional rights, sir. 887 01:07:53,902 --> 01:07:56,905 - All set, Batman. - Come on, Penguin. 888 01:07:56,989 --> 01:07:59,992 Time to rip off your false feathers. 889 01:08:02,703 --> 01:08:04,830 Coming, Batman. 890 01:08:04,913 --> 01:08:07,291 I am coming at once. 891 01:08:07,374 --> 01:08:09,585 [QUACKING] 892 01:08:13,213 --> 01:08:17,050 - Holy hallucination! - I wish it were, Robin, but it's not. 893 01:08:17,134 --> 01:08:19,761 It's five dehydrated pirates — rehydrated. 894 01:08:19,845 --> 01:08:23,849 At 'em, me hearties! Shiver 'em from stem to stern! 895 01:08:23,932 --> 01:08:26,560 [ALL] Yo-ho-ho, sir! 896 01:08:26,643 --> 01:08:28,645 [PENGUIN QUACKS] 897 01:08:35,027 --> 01:08:38,155 Attack them, you faltering fink! 898 01:08:39,906 --> 01:08:42,367 [SNIFFS, QUACKS] 899 01:08:42,451 --> 01:08:47,122 The pirates — they're gone! Popped like balloons! How'd it happen? 900 01:08:47,205 --> 01:08:50,667 Whoever dehydrated those pirates... 901 01:08:50,751 --> 01:08:54,630 could not have foreseen their accidental rehydration... 902 01:08:54,713 --> 01:08:58,091 with the heavy water we use in recharging the atomic pile! 903 01:08:58,175 --> 01:09:00,886 Which naturally left them in a highly unstable condition! 904 01:09:00,969 --> 01:09:03,555 You saw it yourself, Robin. 905 01:09:03,639 --> 01:09:06,933 The slightest impact was sufficient... 906 01:09:07,017 --> 01:09:10,729 to instantly reduce them to antimatter. 907 01:09:10,812 --> 01:09:13,607 Antimatter? 908 01:09:13,690 --> 01:09:15,942 You mean they... won't be coming back? 909 01:09:17,944 --> 01:09:20,072 No, Robin. 910 01:09:20,155 --> 01:09:22,240 Not in this universe. 911 01:09:26,787 --> 01:09:29,247 Let that be an object lesson... 912 01:09:29,331 --> 01:09:32,834 in the dangers of tampering with the laws of Mother Nature. 913 01:09:34,044 --> 01:09:36,213 My apologies, Commodore Schmidlapp. 914 01:09:36,296 --> 01:09:40,217 It's clear that I've done you a cruel injustice. 915 01:09:40,300 --> 01:09:44,888 - You have? - You were duped, brainwashed. 916 01:09:44,971 --> 01:09:49,851 The criminals planted those dehydrated thugs on your person. 917 01:09:49,935 --> 01:09:52,562 You were obviously under the influence... 918 01:09:52,646 --> 01:09:55,982 of posthypnotic suggestion when you rehydrated them. 919 01:09:57,484 --> 01:10:00,904 Come on down, Commodore. 920 01:10:00,987 --> 01:10:05,742 Another sniff of bat gas, and we'll all return to the city. 921 01:10:05,826 --> 01:10:10,080 [QUACKING] 922 01:10:15,460 --> 01:10:18,672 Are you sure you didn't hurt your head in that fight, Batman? 923 01:10:18,755 --> 01:10:21,842 Perfectly. Swallow this pill. 924 01:10:24,386 --> 01:10:27,597 Now give our friend here a whiff of bat wake. 925 01:10:29,433 --> 01:10:32,018 [SNORTS, QUACKS] Good morning. 926 01:10:32,102 --> 01:10:34,104 - [ENGINE SHUDDERS] - [TIRES SCREECH] 927 01:10:34,187 --> 01:10:36,815 - What's wrong, Batman? - Manifold pressure's dropping. 928 01:10:36,898 --> 01:10:38,984 I think we'd better stop and check. 929 01:10:40,360 --> 01:10:44,322 [ENGINE SPUTTERING] 930 01:10:46,658 --> 01:10:48,660 Sorry about that, Commodore. 931 01:10:48,744 --> 01:10:51,621 - Won't take a minute. - Oh, yes, it will! 932 01:10:51,705 --> 01:10:54,207 - Hey! - [GRUMBLES] 933 01:10:54,291 --> 01:10:57,961 [QUACKS] Yo-ho! 934 01:10:58,044 --> 01:11:02,048 And away we go in my "Birdmobile"! One side, Caped Crusader. 935 01:11:07,804 --> 01:11:10,056 [TIRES SCREECH] 936 01:11:13,894 --> 01:11:14,368 You okay, Robin? 937 01:11:14,392 --> 01:11:17,439 I sure am, Batman, thanks to that anti-Penguin gas pill. 938 01:11:17,522 --> 01:11:20,442 The pompous fool. He's played right into our hands. 939 01:11:20,525 --> 01:11:22,652 Quickly. Via Batcycle to the Batcopter. 940 01:11:22,736 --> 01:11:25,405 We'll track him to the gang's new hideout. 941 01:11:32,120 --> 01:11:34,122 [ENGINE STARTS] 942 01:11:56,853 --> 01:11:59,481 Disengage go-cart. 943 01:12:12,661 --> 01:12:16,039 Bat scanner tracking the stolen Batmobile perfectly. 944 01:12:16,122 --> 01:12:19,167 Port, two degrees. And steady as she goes. 945 01:12:19,251 --> 01:12:21,253 Yo-ho! Port, two degrees! 946 01:12:21,336 --> 01:12:23,380 [CACKLES] We're almost there. 947 01:12:23,463 --> 01:12:26,716 - Oh. Oh. [GIGGLES] - Hey, Riddler, where are you going? 948 01:12:26,800 --> 01:12:29,761 To fire off some more of my riddling clues, of course. 949 01:12:29,845 --> 01:12:31,513 - Riddler! - Yes? 950 01:12:31,596 --> 01:12:34,182 You're mad, Riddler. Penguin's finished Batman by now. 951 01:12:34,266 --> 01:12:37,644 That miserable, waddling mountebank of a bird. 952 01:12:37,727 --> 01:12:40,981 He couldn't finish a bag of popcorn. 953 01:12:41,064 --> 01:12:43,149 [GIGGLING] 954 01:12:43,233 --> 01:12:47,779 So, say Penguin failed. All the more reason not to hand them your crazy clues. 955 01:12:47,863 --> 01:12:51,825 Oh, but I must. I must. Oh, outwitting Batman is my sole delight... 956 01:12:51,908 --> 01:12:54,202 my joy, my heaven on Earth... 957 01:12:54,286 --> 01:12:57,372 my very paradise. 958 01:12:57,455 --> 01:13:00,208 - [GIGGLING] - Riddler! Come back! 959 01:13:03,044 --> 01:13:05,630 Stolen Batmobile turning. 960 01:13:05,714 --> 01:13:07,799 Now heading up Gotham River Drive. 961 01:13:12,637 --> 01:13:14,681 Voilà. 962 01:13:18,560 --> 01:13:22,105 Batman! Polaris-type missile coming right for us. 963 01:13:22,188 --> 01:13:24,774 Hold tight, Robin. This may be tricky. 964 01:13:29,279 --> 01:13:33,158 - Damage? - The tail rotor disengaged. 965 01:13:33,241 --> 01:13:37,746 Brace yourself, Robin. We're going down. 966 01:13:37,829 --> 01:13:40,123 This could be the end. 967 01:13:40,206 --> 01:13:43,043 [EXCLAIMS] Ooh, ooh! 968 01:13:47,213 --> 01:13:50,759 [GIGGLING] Now to find my riddling Polaris skywriter. 969 01:13:50,842 --> 01:13:53,136 [GIGGLING CONTINUES] 970 01:13:59,976 --> 01:14:03,897 Look! Look! The Dynamic Duo! 971 01:14:03,980 --> 01:14:08,485 [CACKLING, GIGGLING, YOWLING] 972 01:14:08,568 --> 01:14:11,237 I got them. I got them. 973 01:14:22,332 --> 01:14:24,376 [SOFT THUD] 974 01:14:24,459 --> 01:14:26,461 Holy horseshoe! 975 01:14:35,762 --> 01:14:39,099 Some luck, landing right on top of a bed of foam rubber. 976 01:14:39,182 --> 01:14:41,351 Yes, Robin. I'd say the odds against it... 977 01:14:41,434 --> 01:14:44,646 would make even the most reckless gambler cringe. 978 01:14:44,729 --> 01:14:48,316 True, I did think I'd spotted it out of the corner of my eye. 979 01:14:48,400 --> 01:14:50,902 - [EXPLOSION] - But — 980 01:14:51,069 --> 01:14:54,280 That crazy missile — It wrote two more riddles before it blew up. 981 01:14:54,364 --> 01:14:56,366 [BATMAN] "What goes up white... 982 01:14:56,449 --> 01:14:58,660 and comes down yellow and white"? 983 01:14:58,743 --> 01:15:01,371 An egg! 984 01:15:01,454 --> 01:15:05,417 [BATMAN] "How do you divide seventeen apples... 985 01:15:05,500 --> 01:15:07,919 among sixteen people?" 986 01:15:08,003 --> 01:15:11,256 - Make applesauce. - Apples into applesauce — 987 01:15:11,339 --> 01:15:14,384 a unification into one smooth mixture. 988 01:15:14,467 --> 01:15:17,429 An egg — nature's perfect container... 989 01:15:17,512 --> 01:15:19,973 the container of all our hopes for the future. 990 01:15:20,056 --> 01:15:23,059 A unification and a container of hope? 991 01:15:23,143 --> 01:15:25,937 - United World Organization! - Precisely, Robin! 992 01:15:26,021 --> 01:15:29,190 And there's a special meeting of the Security Council today. 993 01:15:29,274 --> 01:15:33,528 - If what I fear is true — - Wow! Let's commandeer a taxi! 994 01:15:33,611 --> 01:15:35,947 No, Robin! Not at this time of day. 995 01:15:36,031 --> 01:15:38,616 Luckily, we're in tip-top condition. 996 01:15:38,700 --> 01:15:41,578 It'll be faster if we run. Let's go! 997 01:15:49,669 --> 01:15:53,465 [SONAR PINGING] 998 01:15:53,548 --> 01:15:56,593 We are now passing through the grotto. 999 01:15:56,676 --> 01:16:00,680 - [QUETCH] Depth: a half fathom. - [BLUEBEARD] Engines: dead slow astern. 1000 01:16:00,764 --> 01:16:03,099 [QUETCH] Yo-ho! Dead slow astern. 1001 01:16:04,267 --> 01:16:07,645 [YOWLING] 1002 01:16:12,692 --> 01:16:15,403 [SONAR PINGING] 1003 01:16:52,732 --> 01:16:54,901 Ah, good. Just as the blueprints said — 1004 01:16:54,984 --> 01:16:56,986 an abandoned construction elevator. 1005 01:16:57,070 --> 01:16:59,906 - Hecate, sniff out the weak spot. - [GIGGLING] 1006 01:16:59,989 --> 01:17:03,409 [YOWLING] 1007 01:17:03,493 --> 01:17:05,829 - I hope Penguin made it. - Who needs him? 1008 01:17:07,497 --> 01:17:09,582 - Stand back. - [YOWLING CONTINUES] 1009 01:17:14,170 --> 01:17:16,214 [CACKLES] 1010 01:17:26,099 --> 01:17:28,101 Hey! Can't you read? 1011 01:17:28,184 --> 01:17:30,270 Fine day for penguins. Looks like rain. 1012 01:17:30,353 --> 01:17:32,480 [QUACKING] 1013 01:17:32,564 --> 01:17:34,816 [QUACKING CONTINUES] 1014 01:17:47,453 --> 01:17:50,456 [QUACKING CONTINUES] 1015 01:17:58,965 --> 01:18:01,217 [QUACKING CONTINUES] 1016 01:18:02,552 --> 01:18:04,554 [GRUNTS] 1017 01:18:10,685 --> 01:18:13,730 Yo-ho! My criminal co-conspirators. We meet as planned. 1018 01:18:13,813 --> 01:18:17,609 And, no thanks to you, the Dynamic Duo has been silenced forever. 1019 01:18:17,692 --> 01:18:18,277 [QUACKS] 1020 01:18:18,301 --> 01:18:21,279 And blasted out of the sky by an incredible coincidence. 1021 01:18:21,362 --> 01:18:24,157 Oh, the delicious irony of it all. 1022 01:18:24,240 --> 01:18:26,451 Downed by one of Riddler's Polaris skywriters. 1023 01:18:26,534 --> 01:18:28,703 - Oh, happy happenstance! - [CACKLES] 1024 01:18:28,786 --> 01:18:30,872 Now, hold your breath as we cross the hall. 1025 01:18:30,955 --> 01:18:35,001 There are still lingering traces of my finely filtered Penguin gas. 1026 01:18:35,084 --> 01:18:37,170 - [All Inhale] - [QUACKS] 1027 01:18:39,881 --> 01:18:43,343 Holy marathon! I'm getting a stitch, Batman. 1028 01:18:43,426 --> 01:18:47,263 Let's hope it's a stitch in time, Robin, that saves nine — 1029 01:18:47,347 --> 01:18:50,808 the nine members of the United World Security Council. 1030 01:18:50,934 --> 01:18:53,895 [ALL ARGUING, SHOUTING] 1031 01:18:53,978 --> 01:18:56,689 - [SPEAKING HEBREW] - [SPEAKING SPANISH] 1032 01:18:56,773 --> 01:19:01,569 - [SPEAKING FRENCH] - [SPEAKING AFRICAN LANGUAGE] 1033 01:19:01,653 --> 01:19:04,822 Gentlemen, it is the considered opinion of Her Majesty's Government... 1034 01:19:04,906 --> 01:19:07,116 that we pursue peace at all costs. 1035 01:19:07,200 --> 01:19:10,328 [ARGUING, SHOUTING] 1036 01:19:17,460 --> 01:19:20,046 Our poor, united world in microcosm. 1037 01:19:20,129 --> 01:19:25,760 [CACKLING] I'm afraid they'll find our humor very, very dry. 1038 01:19:25,843 --> 01:19:27,971 Gentlemen, my country understands your position... 1039 01:19:28,054 --> 01:19:30,056 but in the interest of peace, we must — 1040 01:19:30,139 --> 01:19:34,727 [SPEAKING JAPANESE] 1041 01:19:34,811 --> 01:19:39,524 - [SPEAKING GERMAN] - We are doing everything in our possible power. 1042 01:19:39,607 --> 01:19:41,609 [SPEAKING RUSSIAN] 1043 01:19:44,862 --> 01:19:47,198 [ARGUING, SHOUTING CONTINUES] 1044 01:20:02,422 --> 01:20:06,009 Gentlemen, it has always been our policy to maintain — 1045 01:20:15,810 --> 01:20:18,771 [JOKER CACKLING] 1046 01:20:18,855 --> 01:20:20,940 [All LAUGHING] 1047 01:20:21,024 --> 01:20:24,152 - [QUACKING] - [MEOWS] 1048 01:20:24,235 --> 01:20:28,031 Quickly now! Each one in a separate vial. 1049 01:20:28,114 --> 01:20:31,159 And, boys, don't anybody sneeze. 1050 01:20:31,242 --> 01:20:34,787 [ALL LAUGHING] 1051 01:20:43,963 --> 01:20:45,965 Emergency! Seal this building! 1052 01:20:46,049 --> 01:20:48,259 - And turn off the ventilating system! - Robin's right. 1053 01:20:48,343 --> 01:20:50,887 The entire Security Council may have been dehydrated. 1054 01:20:50,970 --> 01:20:54,307 Emergency, operator! Emergency! Get me security! 1055 01:20:54,390 --> 01:20:56,934 Emergency, operator! Emergency! Get me security! 1056 01:20:57,018 --> 01:20:59,729 - Up. Up. Up. Up. Up. "Up"! - [DOOR BUZZES] 1057 01:21:06,402 --> 01:21:09,739 [CACKLING] 1058 01:21:09,822 --> 01:21:12,658 Surrender, you criminals! 1059 01:21:12,742 --> 01:21:14,619 United Underworld is through! 1060 01:21:14,702 --> 01:21:17,747 Faugh! What's this, an apparition? 1061 01:21:17,830 --> 01:21:23,127 One false move, and you'll find out. We'll hurl our batarangs. 1062 01:21:23,211 --> 01:21:26,381 - To the elevator, boys! - Catwoman, stop, I said! 1063 01:21:26,464 --> 01:21:28,716 I don't think you mean that, Batman. 1064 01:21:28,800 --> 01:21:33,513 Miss Kitka dies if you take one more step. Go! 1065 01:21:38,684 --> 01:21:41,229 This way, Robin! 1066 01:21:43,648 --> 01:21:46,567 The Security Council — gone! 1067 01:21:46,651 --> 01:21:52,031 What a fiendishly clever way to abduct nine men from a heavily guarded building. 1068 01:21:54,325 --> 01:21:56,327 Where does that elevator go? 1069 01:21:56,411 --> 01:21:58,538 Downstairs, obviously... 1070 01:21:58,621 --> 01:22:00,873 to an abandoned submarine dock on the river. 1071 01:22:00,957 --> 01:22:02,959 Holy Captain Nemo! 1072 01:22:03,042 --> 01:22:06,629 They'll head for sea by way of Short Island Sound. 1073 01:22:06,712 --> 01:22:10,508 We have just one trump card left, Robin. 1074 01:22:10,591 --> 01:22:14,137 - Heaven help the world if we fail. - [SIGHS] 1075 01:22:14,220 --> 01:22:16,222 Come on! 1076 01:22:18,724 --> 01:22:22,812 [SONAR PINGING] 1077 01:22:29,110 --> 01:22:33,364 Down periscope. We're over the last bar. 1078 01:22:33,448 --> 01:22:36,075 Mr. Bluebeard, all engines full ahead. 1079 01:22:36,159 --> 01:22:38,744 [BLUEBEARD] Yo-ho! All engines full ahead. 1080 01:22:38,828 --> 01:22:40,830 [CATWOMAN MEOWS] 1081 01:22:40,913 --> 01:22:44,000 - What a delightful haul! - [CACKLING] 1082 01:22:44,083 --> 01:22:47,962 Mr. Riddler, will you kindly prepare those nine radio ransom messages? 1083 01:22:48,045 --> 01:22:49,074 All right, all right. 1084 01:22:49,098 --> 01:22:51,090 And none of your stupid riddles. Do you understand? 1085 01:22:51,174 --> 01:22:53,176 Make those messages plain. 1086 01:22:53,259 --> 01:22:57,889 One billion dollars cash from each country. 1087 01:22:57,972 --> 01:23:02,351 Precisely, Mr. Riddler. To be delivered to our secret island... 1088 01:23:02,435 --> 01:23:05,062 by the horde of trained carrier pigeons... 1089 01:23:05,146 --> 01:23:07,356 which I shall presently provide. 1090 01:23:07,440 --> 01:23:11,319 But no whimsical embellishments, please. Make those messages clear! 1091 01:23:11,402 --> 01:23:15,907 [CACKLES] "Make those messages clear!" 1092 01:23:15,990 --> 01:23:18,868 - [GIGGLING] - [CACKLING] 1093 01:23:18,951 --> 01:23:20,620 [CACKLING CONTINUES] 1094 01:23:20,703 --> 01:23:23,539 - Ooh, it's like a dream, Pengy, sweet. - Mm-hmm. 1095 01:23:23,623 --> 01:23:26,834 - Nothing can stop us now. - [QUACKS] 1096 01:23:31,923 --> 01:23:36,302 Sonar contact. Range: 8,000. Bearing: 1-8-1. 1097 01:23:43,059 --> 01:23:45,061 Yo-ho! Sonar contact. 1098 01:23:45,144 --> 01:23:48,022 Small craft at 7,500. Bearing: 0-1. 1099 01:23:48,105 --> 01:23:50,107 What? Small craft? 1100 01:23:50,191 --> 01:23:52,944 It's moving incredibly fast, sir. Range is down to 7,000. 1101 01:23:53,027 --> 01:23:56,364 - It's the Batboat! - Faugh! Drat that cockleshell! 1102 01:23:56,447 --> 01:23:59,075 Mr. Bluebeard, steady on the diving plane. 1103 01:23:59,158 --> 01:24:01,160 [BLUEBEARD] Yo-ho! Steady on the diving plane! 1104 01:24:01,244 --> 01:24:03,329 - I'll man the torpedo tubes. - [MUTTERS] 1105 01:24:03,412 --> 01:24:07,708 Mr. Riddler, would you fire a surface-to-surface underwater homing missile? 1106 01:24:07,792 --> 01:24:09,919 - Ah. - [QUACKS] 1107 01:24:12,463 --> 01:24:15,341 - [MEOWING] - [LAUGHS] 1108 01:24:23,599 --> 01:24:26,686 Missile ahoy! 1109 01:24:32,441 --> 01:24:34,777 Looks like it has a homing device in its nose cone. 1110 01:24:34,860 --> 01:24:37,029 Get ready for evasive action. 1111 01:25:00,344 --> 01:25:02,680 No use, Batman. It's tracking us. 1112 01:25:02,763 --> 01:25:07,143 Here. Take my bat radio. I looked it up this morning. 1113 01:25:07,226 --> 01:25:12,732 That class of missile receives on a wavelength of 164.1. 1114 01:25:12,815 --> 01:25:15,526 164.1. 1115 01:25:15,610 --> 01:25:18,070 Quickly now. Send a jamming signal. 1116 01:25:18,154 --> 01:25:22,575 [BEEPING] 1117 01:25:25,661 --> 01:25:29,040 - [MISSILE SPUTTERING] - It's starting down. 1118 01:25:35,004 --> 01:25:37,006 Farewell, Batman! 1119 01:25:37,089 --> 01:25:41,385 - [QUACKING] - [CACKLING] Farewell, Dynamic Duo! 1120 01:25:41,469 --> 01:25:44,138 Holy bikini! That was close! 1121 01:25:44,263 --> 01:25:46,223 [ALL LAUGHING] 1122 01:25:46,307 --> 01:25:48,934 [QUETCH] Yo-ho. Small craft still closing. 1123 01:25:49,018 --> 01:25:51,145 Range: 4,000. Bearing: 8-8. 1124 01:25:51,228 --> 01:25:53,856 Faugh! They know how to jam our missiles! 1125 01:25:53,939 --> 01:25:57,068 [EXCLAIMS] Up to periscope depth! 1126 01:25:57,151 --> 01:26:00,655 - Yo-ho! Up to periscope depth! - [QUACKS] 1127 01:26:00,738 --> 01:26:04,283 [SONAR PINGING] 1128 01:26:04,367 --> 01:26:08,788 - Range: 3,500. - Get the bat charge launcher. 1129 01:26:08,871 --> 01:26:11,040 Roger. 1130 01:26:11,123 --> 01:26:17,338 They hold nine of the world's most eminent men in dehydrated condition. 1131 01:26:17,421 --> 01:26:22,426 Our task is not to sink that sub, merely to drive it to the surface. 1132 01:26:25,388 --> 01:26:28,516 [CHUCKLES, COUGHS] 1133 01:26:33,312 --> 01:26:36,565 Forward torpedo tubes. Prepare to fire. 1134 01:26:36,649 --> 01:26:40,611 Yo-ho! Forward torpedo tubes. Prepare to fire. 1135 01:26:40,695 --> 01:26:43,948 Five, four... 1136 01:26:44,031 --> 01:26:47,284 three, two — 1137 01:26:47,368 --> 01:26:50,579 Torpedoes — [QUACKS] fire! 1138 01:26:50,663 --> 01:26:53,416 Torpedoes — fire! 1139 01:26:59,088 --> 01:27:02,758 Torpedoes away! [CACKLES] 1140 01:27:02,842 --> 01:27:05,928 - Dive, Mr. Bluebeard! Dive! - Yo-ho, dive! 1141 01:27:06,011 --> 01:27:09,181 - Down periscope! - Down periscope. 1142 01:27:11,559 --> 01:27:13,853 Torpedo wakes off the port bow. 1143 01:27:13,936 --> 01:27:17,565 Prepare to fire bat charges in front of torpedoes when in range. 1144 01:27:17,648 --> 01:27:20,151 [QUACKING] 1145 01:27:20,234 --> 01:27:22,278 [SIGNAL HUMS] 1146 01:27:26,657 --> 01:27:29,285 Faugh! That's too soon! 1147 01:27:29,368 --> 01:27:31,996 It must be bat charges. 1148 01:27:32,079 --> 01:27:37,209 And that means there'll be more of the dreaded things meant for us! 1149 01:27:37,293 --> 01:27:40,129 You dismal bird! You and your submarine! Where's it got us now? 1150 01:27:40,212 --> 01:27:42,423 Shut up, you feline floozy! 1151 01:27:42,506 --> 01:27:46,677 Mr. Bluebeard, down 30 fathoms! 1152 01:27:46,761 --> 01:27:49,722 Run silent, run deep. 1153 01:27:56,604 --> 01:27:58,856 They're diving. Engines being switched to silent. 1154 01:27:58,939 --> 01:28:02,443 We'll circle them at full-thrust bat speed... 1155 01:28:02,526 --> 01:28:05,571 diminishing radius of curvature. - Roger. 1156 01:28:08,908 --> 01:28:12,495 - Mr. Quetch, what's their bearing? - I don't know, sir. 1157 01:28:12,578 --> 01:28:16,165 - What? You don't know? - It's changing every second. 1158 01:28:16,248 --> 01:28:18,834 They must be circling us. 1159 01:28:21,045 --> 01:28:23,339 Fire when ready, Robin. 1160 01:28:25,925 --> 01:28:28,844 I'll maintain curvature. 1161 01:28:28,928 --> 01:28:33,224 [COUGHS, QUACKING] 1162 01:28:33,307 --> 01:28:34,809 [SIGNAL HUMS] 1163 01:28:39,021 --> 01:28:42,399 [ALL SHOUTING] 1164 01:28:50,324 --> 01:28:52,910 [ALL SHOUTING] 1165 01:29:05,673 --> 01:29:07,925 [SIGNAL HUMS] 1166 01:29:09,343 --> 01:29:13,097 [ALL SHOUTING] 1167 01:29:22,523 --> 01:29:25,109 [SHOUTING CONTINUES] 1168 01:29:37,079 --> 01:29:39,081 Yo-ho! 1169 01:29:39,164 --> 01:29:41,876 Compartments "B" and "C" taking green water, sir. 1170 01:29:41,959 --> 01:29:45,880 [SCREAMS] Penguin! Penguin, you know I can't take water! 1171 01:29:45,963 --> 01:29:50,259 Oh, you cowardly kitten! Do you want to live forever? 1172 01:29:50,342 --> 01:29:52,344 - [WHISTLE PIPING] - [QUACKS] 1173 01:29:52,428 --> 01:29:55,264 This bird has flown around the bend. 1174 01:29:55,347 --> 01:29:57,349 To cuckoo-land! 1175 01:29:57,433 --> 01:29:59,935 Oh, Riddler, Joker, do something! 1176 01:30:00,019 --> 01:30:02,980 We weren't meant for a watery grave! Do something! 1177 01:30:03,063 --> 01:30:05,691 [SHRIEKING] 1178 01:30:05,774 --> 01:30:08,569 [WHISTLE PIPING] 1179 01:30:08,652 --> 01:30:11,655 Now hear this! Now hear this! 1180 01:30:11,739 --> 01:30:15,993 Blow all tanks! Surface! Surface! 1181 01:30:18,954 --> 01:30:21,415 All right, Robin. Cut the bat charges. 1182 01:30:21,498 --> 01:30:23,500 They've had about enough, I imagine. 1183 01:30:26,253 --> 01:30:28,797 You're right. They're surfacing fast. 1184 01:30:28,881 --> 01:30:32,426 - Estimated surfacing position? - 200 yards. 1185 01:30:35,054 --> 01:30:37,097 Here they come. 1186 01:30:41,185 --> 01:30:44,772 Diminishing speed. Ready to board. 1187 01:30:44,855 --> 01:30:46,857 Roger. 1188 01:31:10,255 --> 01:31:12,257 [CACKLING] 1189 01:31:12,341 --> 01:31:14,927 Pirates, to arms! 1190 01:31:15,010 --> 01:31:18,138 - [CACKLING] - Prepare to repel boarders! 1191 01:31:18,222 --> 01:31:22,059 - [CACKLING CONTINUES] - Strike your colors, Penguin. 1192 01:31:22,142 --> 01:31:24,744 Faugh! We have not yet begun to fight! 1193 01:31:24,769 --> 01:31:25,771 Attack! 1194 01:31:25,854 --> 01:31:27,898 [CACKLING] 1195 01:31:39,034 --> 01:31:41,453 [SCREAMS] 1196 01:31:44,039 --> 01:31:46,750 - [SHOUTING] - [CACKLING] 1197 01:31:59,388 --> 01:32:02,516 [SHOUTING] 1198 01:32:11,275 --> 01:32:15,446 [QUACKING] 1199 01:32:20,159 --> 01:32:22,411 [CAT MEOWS] 1200 01:32:24,872 --> 01:32:27,332 [CAT YOWLS] 1201 01:32:43,849 --> 01:32:45,934 [SCREAMS] 1202 01:33:04,495 --> 01:33:06,538 Bon voyage, pussy. 1203 01:33:06,622 --> 01:33:08,499 [SHOUTING CONTINUES] 1204 01:33:32,231 --> 01:33:33,357 [MEOWS] 1205 01:33:35,400 --> 01:33:37,528 [QUACKING] 1206 01:33:58,257 --> 01:34:01,844 - [CAT MEOWS] - [ALL SHOUTING] 1207 01:34:34,334 --> 01:34:36,879 Holy heartbreak! Miss Kitka! 1208 01:34:43,385 --> 01:34:47,097 - [♪ WOMAN SINGING IN FRENCH, ROMANTICALLY ♪] - [♪ ACCORDION PLAYING ♪] 1209 01:35:01,195 --> 01:35:03,322 [♪ FADES OUT ♪] 1210 01:35:04,907 --> 01:35:06,992 Batman, I — 1211 01:35:08,452 --> 01:35:11,955 Say no more, Robin. It could be... compromising. 1212 01:35:12,039 --> 01:35:14,958 Of course. 1213 01:35:15,042 --> 01:35:19,129 It's just... one of those things... 1214 01:35:19,213 --> 01:35:21,215 in the life of every crime fighter. 1215 01:35:21,298 --> 01:35:23,884 It means nothing. Snap on the bat cuffs. 1216 01:35:31,934 --> 01:35:34,645 Batman to Coast Guard. Batman to Coast Guard. 1217 01:35:34,728 --> 01:35:38,815 There is a drifting submarine two miles east of Sandy Nose Lightship. 1218 01:35:38,899 --> 01:35:41,026 It's filled with human jetsam. 1219 01:35:41,109 --> 01:35:43,195 Come. Take it in tow. 1220 01:35:52,913 --> 01:35:55,499 Robin, over here. Look. 1221 01:35:58,126 --> 01:36:01,296 The hope of the entire world, tottering on the brink. 1222 01:36:01,380 --> 01:36:03,382 Holy almost. 1223 01:36:03,465 --> 01:36:06,969 To think it might have been shattered before our very eyes. 1224 01:36:09,054 --> 01:36:11,890 - Up with you, Catwoman. - The service on this yacht has gone to pot. 1225 01:36:11,974 --> 01:36:16,228 Where's my tea? And — What the devil is this, the captain's costume party? 1226 01:36:20,023 --> 01:36:22,109 [Sneezes] 1227 01:36:25,612 --> 01:36:29,241 Holy jumble! Where's the hope of the world now? 1228 01:36:31,743 --> 01:36:34,079 [BEEPING] 1229 01:36:36,373 --> 01:36:39,001 Bat centrifuge at 32,000 r.p.m.'s. 1230 01:36:39,084 --> 01:36:42,421 Increase angstrom force in vector 1231 01:36:42,504 --> 01:36:44,548 Vector "X" up one notch. 1232 01:36:44,631 --> 01:36:47,759 [PHONE BEEPING] 1233 01:36:51,138 --> 01:36:54,850 - Yes, Commissioner? - What progress, Batman? Is there hope? 1234 01:36:54,933 --> 01:36:58,186 There's always hope. You should know that, sir. 1235 01:36:58,270 --> 01:37:02,691 Of course, of course. But... do you think you and the Boy Wonder... 1236 01:37:02,774 --> 01:37:06,194 can separate that mingled dust back into its constituent members? 1237 01:37:06,278 --> 01:37:10,115 With all modesty, Commissioner... 1238 01:37:10,198 --> 01:37:13,493 if we can't, heaven knows who can. 1239 01:37:13,577 --> 01:37:15,746 Truer words were never spoken. 1240 01:37:18,874 --> 01:37:22,377 [MAN] Howdy, y'all. How are those boys doin' up there? 1241 01:37:22,461 --> 01:37:27,090 Batman says there's hope, Mr. President. What more can one ask? 1242 01:37:27,174 --> 01:37:29,468 The whole free world is waitin'. 1243 01:37:29,551 --> 01:37:33,096 Tell Batman I salute him and wish him luck. 1244 01:37:38,393 --> 01:37:42,314 I needn't tell you, ladies and gentlemen, with whom I have just spoken. 1245 01:37:43,940 --> 01:37:46,318 [FLIPPING SWITCHES] 1246 01:37:49,196 --> 01:37:51,198 Ready for separation. 1247 01:37:51,281 --> 01:37:55,118 All right then. I'll activate the computer link... 1248 01:37:55,202 --> 01:37:57,871 feed in the various ethnic and national factors. 1249 01:37:57,954 --> 01:38:01,458 - Batman, wait a minute. - What? 1250 01:38:01,541 --> 01:38:05,504 Well, with the way the world is and all... 1251 01:38:05,587 --> 01:38:08,590 don't you think maybe we ought to try to improve those factors... 1252 01:38:08,673 --> 01:38:10,675 kind of reshuffle them a little? 1253 01:38:10,759 --> 01:38:13,053 No, Robin. No. 1254 01:38:13,136 --> 01:38:16,598 It's not for mortals like us to tamper with the laws of nature. 1255 01:38:16,681 --> 01:38:20,519 Indeed, in this very Batcave, you saw a ghastly example... 1256 01:38:20,602 --> 01:38:22,687 of what happens when one tries to do that. 1257 01:38:24,773 --> 01:38:27,526 Gosh, yes, Batman. When you put it that way — 1258 01:38:27,609 --> 01:38:29,903 Here we go. 1259 01:38:39,204 --> 01:38:42,332 [BEEPING INTESIFIES] 1260 01:38:45,877 --> 01:38:47,963 [BEEPING STOPS] 1261 01:39:14,156 --> 01:39:16,658 - [BEEPING] - Yes? 1262 01:39:16,741 --> 01:39:19,536 Separation accomplished. Ready to rehydrate. 1263 01:39:25,000 --> 01:39:27,002 Separation accomplished. 1264 01:39:27,085 --> 01:39:30,589 They are ready to rehydrate. 1265 01:39:30,672 --> 01:39:32,674 We are ready to rehydrate. 1266 01:39:32,757 --> 01:39:35,510 [MAN ON P.A., SPEAKING SPANISH] 1267 01:39:37,345 --> 01:39:39,973 [MAN ON P.A., SPEAKING ITALIAN] 1268 01:39:40,056 --> 01:39:42,851 [MAN ON P.A., SPEAKING FRENCH] 1269 01:39:42,934 --> 01:39:45,187 [MAN ON P.A.] They are ready to rehydrate. 1270 01:40:52,379 --> 01:40:54,923 A solemn moment, gentlemen. 1271 01:40:58,510 --> 01:41:02,138 One of dedication and humble supplication. 1272 01:41:06,351 --> 01:41:08,728 Robin... 1273 01:41:08,812 --> 01:41:11,439 prepare to rehydrate. 1274 01:41:17,862 --> 01:41:19,864 Ready to rehydrate. 1275 01:41:21,533 --> 01:41:23,535 Turn on the water faucet. 1276 01:41:26,371 --> 01:41:28,373 [WATER FLOWING] 1277 01:41:59,446 --> 01:42:02,032 [WATER DRIPPING] 1278 01:42:07,203 --> 01:42:10,332 [ALL ARGUING, SHOUTING] 1279 01:42:10,415 --> 01:42:12,500 [ARGUING, SHOUTING CONTINUES] 1280 01:42:12,584 --> 01:42:15,295 Success! Success! 1281 01:42:15,378 --> 01:42:18,715 They've done it! They've done it! 1282 01:42:18,798 --> 01:42:22,510 Success! Success! We've done it! We've done it! 1283 01:42:22,594 --> 01:42:24,971 [MAN ON P.A., SPEAKING SPANISH] 1284 01:42:25,055 --> 01:42:27,307 [MAN ON P.A., SPEAKING ITALIAN] 1285 01:42:27,390 --> 01:42:29,768 [MAN ON P.A., SPEAKING FRENCH] 1286 01:42:29,851 --> 01:42:32,479 [MAN ON P.A.] Success! Success! 1287 01:42:33,772 --> 01:42:36,191 [ALL ARGUING SHOUTING] 1288 01:42:36,274 --> 01:42:39,819 [SPEAKING JAPANESE] 1289 01:42:39,903 --> 01:42:43,698 [SPEAKING RUSSIAN] 1290 01:42:43,782 --> 01:42:46,493 - [SHOE POUNDING ON TABLE] - What the — 1291 01:42:46,576 --> 01:42:49,579 Gentlemen, in the interest of peace, you must hear me out. You must — 1292 01:42:49,663 --> 01:42:53,124 [SPEAKING HEBREW] 1293 01:42:53,208 --> 01:42:56,961 [SPEAKING GERMAN] 1294 01:42:57,045 --> 01:42:59,547 [CONTINUES IN GERMAN] 1295 01:42:59,631 --> 01:43:02,759 [SPEAKING AFRICAN LANGUAGE] 1296 01:43:02,842 --> 01:43:07,764 [SPEAKING SPANISH] 1297 01:43:07,847 --> 01:43:10,183 Gentlemen, gentlemen, it is absolutely imperative... 1298 01:43:10,266 --> 01:43:13,186 that we limit our conversation to peace. 1299 01:43:13,269 --> 01:43:16,564 [SPEAKING FRENCH] 1300 01:43:16,648 --> 01:43:19,651 Écoutez. Écoutez, s'il vous plaît. 1301 01:43:19,734 --> 01:43:21,861 Who knows, Robin? 1302 01:43:21,945 --> 01:43:27,242 This strange mixing of minds... 1303 01:43:27,325 --> 01:43:31,413 may be the greatest single service ever performed for humanity. 1304 01:43:31,496 --> 01:43:33,748 [ARGUING, SHOUTING CONTINUES IN VARIOUS LANGUAGES] 1305 01:43:33,832 --> 01:43:38,670 Let's go. But inconspicuously. 1306 01:43:38,753 --> 01:43:42,006 Through the window. We'll use our bat ropes. 1307 01:43:44,551 --> 01:43:46,553 Our job is finished. 1308 01:43:46,636 --> 01:43:49,389 [ARGUING SHOUTING CONTINUES]