1 00:00:38,172 --> 00:00:41,507 And last but not least, to Susan "The Steamroller" Purtree 2 00:00:41,509 --> 00:00:43,809 for putting this all together. 3 00:00:46,246 --> 00:00:50,582 And now, finally, at long last, as some of you may be saying, 4 00:00:50,584 --> 00:00:54,520 it is my honor, my privilege, my personal pleasure 5 00:00:54,522 --> 00:00:57,056 to present to you the man of every hour, 6 00:00:57,058 --> 00:01:01,326 University of Perth's own Professor Edgar Solomon. 7 00:01:01,328 --> 00:01:04,430 Hear, hear! 8 00:01:13,406 --> 00:01:16,675 Thank you. Sincerely. 9 00:01:21,781 --> 00:01:25,217 A bear taking a dump 10 00:01:25,219 --> 00:01:27,619 asked a rabbit, 11 00:01:27,621 --> 00:01:31,323 "Does shit stick to your fur as a habit?" 12 00:01:33,359 --> 00:01:35,828 "Of course not," said the hare, 13 00:01:35,830 --> 00:01:39,431 "It's really quite rare," 14 00:01:39,433 --> 00:01:43,135 so the bear wiped his ass with the rabbit. 15 00:01:46,673 --> 00:01:50,776 There once was a lady named Dot 16 00:01:50,778 --> 00:01:56,281 who lived off of pig shit and snot. 17 00:01:56,283 --> 00:02:01,353 When she ran out of these, she ate the green cheese... 18 00:02:02,889 --> 00:02:06,458 that she grew on the sides... 19 00:02:06,460 --> 00:02:08,627 of her twat. 20 00:02:08,629 --> 00:02:11,563 Oh, my God. 21 00:02:13,233 --> 00:02:17,336 Are you all right? You OK? 22 00:02:17,338 --> 00:02:20,539 - I'm so sorry. - OK. 23 00:02:20,541 --> 00:02:23,876 Edgar? What are you doing? 24 00:02:23,878 --> 00:02:25,444 Oh, my...! 25 00:02:44,297 --> 00:02:46,532 Stop! 26 00:02:46,534 --> 00:02:49,301 - Hands over your head, sir! - Just one moment. 27 00:02:49,303 --> 00:02:51,263 Please, sir, don't reach in your jacket! 28 00:05:10,251 --> 00:05:13,412 ...I'm calling on behalf of AAMQ debt acquisitions 29 00:05:13,414 --> 00:05:17,015 - regarding the balance on your LBF Platinum card... 30 00:05:17,017 --> 00:05:19,951 This is an attempt to collect a debt. 31 00:05:19,953 --> 00:05:22,354 If you do not pay your outstanding bill... 32 00:05:22,356 --> 00:05:24,790 ...your power will be cut off by noon Friday, July... 33 00:05:24,792 --> 00:05:28,660 Hello? Hi, I'm here. And I might be able to pay you today. 34 00:05:28,662 --> 00:05:31,596 I think I'm about to get some good news. 35 00:05:35,601 --> 00:05:38,770 - I think you're gonna get it. - Stop jinxing it. 36 00:05:38,772 --> 00:05:41,473 - It's unjinxable. You got it. - Stop saying that. 37 00:05:41,475 --> 00:05:44,509 - Too bad. - Just tie my lucky tie. 38 00:05:44,511 --> 00:05:47,379 Senior sales representative. 39 00:05:47,381 --> 00:05:51,350 Honey, when's the last time Kopeckny asked you in for a meeting one on one? 40 00:05:51,352 --> 00:05:53,952 - Never. - So there! 41 00:05:53,954 --> 00:05:57,923 If I get this promotion, we are so going on a honeymoon. 42 00:05:57,925 --> 00:06:01,426 Who needs a honeymoon? After this weekend we'll be married. 43 00:06:01,428 --> 00:06:03,128 You'll ask, "Where's the remote?" 44 00:06:03,130 --> 00:06:07,099 But I mean like a husband asking his wife where is the remote. 45 00:06:07,101 --> 00:06:09,634 - Thank you. - Hey. 46 00:06:09,636 --> 00:06:11,002 - Yes? - What about the kid? 47 00:06:11,004 --> 00:06:14,039 The kid. 48 00:06:15,708 --> 00:06:20,479 All right. Senior sales representative, here I come! 49 00:06:23,416 --> 00:06:27,786 Sir, I'm just trying to understand. 50 00:06:29,455 --> 00:06:31,456 You're firing me? 51 00:06:32,525 --> 00:06:36,928 I made more sales than ever last month. 52 00:06:36,930 --> 00:06:39,664 And you're still not producing. What does that tell you? 53 00:06:39,666 --> 00:06:43,001 Explain to me what happened yesterday. 54 00:06:43,003 --> 00:06:46,705 - I made the sale. - The woman was interested in the gold plan. 55 00:06:46,707 --> 00:06:51,576 You talked her out of it. You talked her out of the gold plan. 56 00:06:51,578 --> 00:06:55,814 I sold Ms. Palmer a policy that was appropriate to her age and income. 57 00:06:55,816 --> 00:07:00,652 I didn't feel like I should take advantage... of her. 58 00:07:01,654 --> 00:07:04,055 That's what we do here? 59 00:07:04,057 --> 00:07:06,525 - We take advantage of people? - No. 60 00:07:06,527 --> 00:07:09,795 - No, not at all. That's not what I meant. - I got it. 61 00:07:09,797 --> 00:07:13,064 - Sir... - No, I got it. I do, really. 62 00:07:13,066 --> 00:07:15,901 We shame you. You're too pure for this job. 63 00:07:15,903 --> 00:07:20,505 Please, I cannot lose this job now. Sir... 64 00:07:20,507 --> 00:07:23,508 My brother is mentally disabled, and if I lose this job, 65 00:07:23,510 --> 00:07:25,877 I'm going to lose my insurance. And if I lose my insurance, 66 00:07:25,879 --> 00:07:27,913 I'm not gonna be able to afford his outpatient care 67 00:07:27,915 --> 00:07:30,515 and they're gonna re-institutionalize him. 68 00:07:34,086 --> 00:07:38,056 Sounds like you have a lot of people depending on you. 69 00:07:43,596 --> 00:07:45,730 You got this brother. 70 00:07:45,732 --> 00:07:48,934 You're getting married, having a baby. 71 00:07:50,036 --> 00:07:52,771 Yeah. 72 00:07:52,773 --> 00:07:56,074 You realize the same things that make you a lousy salesman 73 00:07:56,076 --> 00:07:59,077 are gonna fuck you up as a father? 74 00:07:59,079 --> 00:08:01,179 Or a husband, for that matter. 75 00:08:01,181 --> 00:08:04,115 I mean, you're marrying this girl. She's marrying someone 76 00:08:04,117 --> 00:08:08,854 who refuses to get his hands dirty, who lacks the balls 77 00:08:08,856 --> 00:08:12,858 to ever really lay it on the line for her or her child. 78 00:08:12,860 --> 00:08:16,561 If you think I'm being unfair, tell me to go to hell. 79 00:08:16,563 --> 00:08:19,264 Like a man. Hm? 80 00:08:27,507 --> 00:08:30,775 Hm, mm... 81 00:08:30,777 --> 00:08:35,113 Vince... get him out of here. 82 00:08:39,685 --> 00:08:41,853 No, no, no. OK, 'cause... 83 00:08:43,155 --> 00:08:45,857 they'll send me back to Bayview. 84 00:08:45,859 --> 00:08:47,792 And I can't go back to Bayview. 85 00:08:47,794 --> 00:08:50,295 They lock the doors on you at Bayview. 86 00:08:50,297 --> 00:08:54,866 - I know. - Then you have to say a promise to me 87 00:08:54,868 --> 00:08:57,302 that you promise I don't have to go back there. 88 00:08:57,304 --> 00:09:00,906 Like, "I promise, well, I promise you, Michael, 89 00:09:00,908 --> 00:09:03,208 you don't have to go back there to Bayview." 90 00:09:03,210 --> 00:09:07,178 You have to say that to me. You have to promise me. 91 00:09:11,584 --> 00:09:13,585 OK. 92 00:09:16,123 --> 00:09:20,158 OK. You take the elevator and I'll take the stairs 93 00:09:20,160 --> 00:09:22,694 and I'll meet you like in five seconds! 94 00:09:26,933 --> 00:09:29,734 I know it's only a day away, but is there any way to 95 00:09:29,736 --> 00:09:32,270 move the rehearsal dinner into maybe a smaller room? 96 00:09:32,272 --> 00:09:34,973 The Cypress Room's already our most economical. 97 00:09:34,975 --> 00:09:38,577 There's a number of affordable motor inns all along the highway. 98 00:09:38,579 --> 00:09:41,646 No! It's just, things have come up. 99 00:09:41,648 --> 00:09:43,848 - I have to take this. 100 00:09:43,850 --> 00:09:45,617 Hello? 101 00:09:45,619 --> 00:09:48,620 Dad, why didn't you show me this? 102 00:09:48,622 --> 00:09:51,056 I could've at least been looking for a place for you! 103 00:09:51,058 --> 00:09:56,094 What kind of nigger paradise do you think you're going to move me into? 104 00:09:56,096 --> 00:09:59,864 I'm not gonna live among Bantus. 105 00:10:01,267 --> 00:10:05,136 I'm gonna have to move in with you. We both know it. 106 00:10:05,138 --> 00:10:07,739 - Dad. - I know. I'm a blight. 107 00:10:07,741 --> 00:10:10,342 This is why you should have made more money. 108 00:10:10,344 --> 00:10:15,847 You sealed all our fates when you settled on a liberal arts major. 109 00:10:15,849 --> 00:10:20,218 Mythology and Folklore. What the fuck were you thinking? 110 00:10:20,220 --> 00:10:24,389 - If I just had more time. - You had 15 years by my count. 111 00:10:24,391 --> 00:10:26,958 Fifteen years to find something you were good at. 112 00:10:26,960 --> 00:10:31,029 By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, 113 00:10:31,031 --> 00:10:36,301 it took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. 114 00:10:36,303 --> 00:10:39,671 Dad, you know we already have Michael living with us... 115 00:10:39,673 --> 00:10:41,973 - Leave me alone. - And the baby on the way. 116 00:10:41,975 --> 00:10:47,846 My bowels are finally moving. Let me savor these last little victories. 117 00:11:00,059 --> 00:11:02,060 Your father despises me, Elliot. 118 00:11:02,062 --> 00:11:06,431 Shelby, I know how hard this is gonna be on everybody. 119 00:11:06,433 --> 00:11:08,833 Then why did you tell him yes? 120 00:11:08,835 --> 00:11:11,336 Ellie, do you remember when Dad would always... 121 00:11:11,338 --> 00:11:16,307 was always saying he was going to have a man from the orphanage to come and get us? 122 00:11:16,309 --> 00:11:19,411 And we never knew why that was going to be a punishment 123 00:11:19,413 --> 00:11:22,447 to get to live away from him. Do you remember that? 124 00:11:22,449 --> 00:11:24,282 Yeah, I remember. 125 00:11:24,284 --> 00:11:27,085 Well, that's not even an option anymore. 126 00:11:27,087 --> 00:11:31,790 Do you remember Deborah, who lived across the street, Ellie? 127 00:11:31,792 --> 00:11:35,960 Well, I wonder if she's still alive. She's probably still alive, Ellie. 128 00:11:35,962 --> 00:11:41,433 She wouldn't be that old. She'd maybe be 57 now. That's not that old. 129 00:11:53,846 --> 00:11:58,316 Ellie, can you give me a ride to Joe Burger. I took my pill. 130 00:11:58,318 --> 00:12:01,820 OK? I just... I took my pill already. 131 00:12:01,822 --> 00:12:05,190 Well, I can't go back to Hot Dog Castle right now 132 00:12:05,192 --> 00:12:08,326 'cause things just got very unpleasant there. 133 00:12:08,328 --> 00:12:11,429 OK? Well... 134 00:12:11,431 --> 00:12:14,032 - Don't go faster, Ellie. - I won't. 135 00:12:14,034 --> 00:12:16,935 - Just don't do that. - I won't. I'm not. 136 00:12:16,937 --> 00:12:19,404 Just stay there. 137 00:12:19,406 --> 00:12:24,075 Well, yeah, because he knows that Marisol likes me 138 00:12:24,077 --> 00:12:27,779 and there's sometimes when she is at the counter, 139 00:12:27,781 --> 00:12:29,347 we'll make... 140 00:12:29,349 --> 00:12:32,183 we'll make eyes at each other sometimes. 141 00:12:32,185 --> 00:12:34,452 Is that what people say, to "make eyes at each other"? 142 00:12:34,454 --> 00:12:37,188 - Yeah. - Yeah, to make eyes. 143 00:12:37,190 --> 00:12:42,227 I think that Shelby is like Mom when she was alive, 144 00:12:42,229 --> 00:12:43,795 when she was poor. 145 00:12:43,797 --> 00:12:45,797 You don't think about that, but they were. 146 00:12:45,799 --> 00:12:48,133 Dad didn't make his money until later 147 00:12:48,135 --> 00:12:53,471 and he didn't start to be mean until later. So, yeah. 148 00:12:57,977 --> 00:12:59,210 Bye. 149 00:13:41,321 --> 00:13:43,321 What the fuck? 150 00:13:50,197 --> 00:13:52,931 - Hello? - Mr. Elliot Brindle? 151 00:13:52,933 --> 00:13:55,333 - Yes. - Congratulations. 152 00:13:55,335 --> 00:13:56,968 You have been selected for the opportunity 153 00:13:56,970 --> 00:14:00,171 to take part in a one-of-a-kind game show! 154 00:14:00,173 --> 00:14:03,408 - Uh, look... - Of a long list of candidates in financial need, 155 00:14:03,410 --> 00:14:07,078 you have been chosen to compete for a fantastic cash prize. 156 00:14:07,080 --> 00:14:09,113 I think you may have dialed the wrong number. 157 00:14:09,115 --> 00:14:10,982 Elliot Brindle age 32. 158 00:14:10,984 --> 00:14:14,185 Your mother was killed in a car accident when you were nine. 159 00:14:14,187 --> 00:14:16,254 Ever since, you've felt responsible for your brother, 160 00:14:16,256 --> 00:14:19,424 whose outpatient care cost you $1,200 a month. 161 00:14:19,426 --> 00:14:23,394 Add that to $90,000 in student loans and credit card debt, 162 00:14:23,396 --> 00:14:26,497 - no wonder you have trouble sleeping. - Who is this? 163 00:14:26,499 --> 00:14:30,168 You always mean well, but follow-through has often been a problem. 164 00:14:30,170 --> 00:14:34,172 Like today, you were somehow unable to protect your fiancee 165 00:14:34,174 --> 00:14:37,442 from having a vindictive old racist move in with her. 166 00:14:37,444 --> 00:14:40,578 - What do you want? - You can't honestly even say 167 00:14:40,580 --> 00:14:43,548 you put up much of a fight on that one, can you, Mr. Brindle? 168 00:14:43,550 --> 00:14:43,548 OK, I'm gonna hang up now. 169 00:14:43,550 --> 00:14:49,120 At this moment, you are being defeated by a fly. 170 00:14:52,157 --> 00:14:53,892 Don't be alarmed, Mr. Brindle. 171 00:14:53,894 --> 00:14:57,262 All that matters is the challenge I put before you now. 172 00:14:57,264 --> 00:14:59,998 Swat the fly. 173 00:15:00,000 --> 00:15:03,601 If you kill the fly, $1000 will be instantly credited 174 00:15:03,603 --> 00:15:10,208 to your Nola Bank account number 5366286. 175 00:15:19,385 --> 00:15:21,452 Shit. 176 00:15:40,540 --> 00:15:44,142 If you wish to proceed, we have another challenge for you, 177 00:15:44,144 --> 00:15:49,213 no more complicated than the first. Are you ready? 178 00:15:49,215 --> 00:15:52,951 - Swallow the fly you just killed. - What? 179 00:15:52,953 --> 00:15:56,487 If you eat the fly, $3,622 180 00:15:56,489 --> 00:15:58,289 will be credited to your account, 181 00:15:58,291 --> 00:16:01,326 exactly what Shelby owes on her MasterCard. 182 00:16:01,328 --> 00:16:04,662 That would be a nice wedding gift for her, wouldn't it? 183 00:17:20,774 --> 00:17:26,344 Well done. You have completed challenge two. 184 00:17:26,346 --> 00:17:32,083 $3,622 has been credited to your Nola bank account. 185 00:17:32,085 --> 00:17:35,753 Jesus. You're watching me now? 186 00:17:35,755 --> 00:17:39,657 You can have your privacy back right now, if you like. 187 00:17:39,659 --> 00:17:44,362 But I must tell you, great wealth is within your grasp. 188 00:17:44,364 --> 00:17:48,566 Thirty six hours from now, you can be a very rich man. 189 00:17:48,568 --> 00:17:52,136 All you have to do is complete 13 challenges. 190 00:17:52,138 --> 00:17:56,307 You've already completed two, so only 11 more to go. 191 00:17:56,309 --> 00:18:00,144 Please make sure you are alone, entirely alone, 192 00:18:00,146 --> 00:18:04,348 as I relate to you the rules. There are 11 more challenges. 193 00:18:04,350 --> 00:18:08,820 For each one you complete, the cash prizes will grow in value. 194 00:18:08,822 --> 00:18:15,126 If you complete challenge 13, you will claim a life-changing fortune. 195 00:18:15,128 --> 00:18:18,296 Our last winner took home 6.2 million. 196 00:18:18,298 --> 00:18:20,298 6.2 million dollars? 197 00:18:20,300 --> 00:18:23,267 If you fail to complete the challenge, The Game will end 198 00:18:23,269 --> 00:18:25,203 and you will lose everything, 199 00:18:25,205 --> 00:18:28,439 including any money you have won up to that point. 200 00:18:28,441 --> 00:18:31,576 There are two other ways The Game can end. 201 00:18:31,578 --> 00:18:34,412 One, tell anyone you are playing The Game. 202 00:18:34,414 --> 00:18:39,417 Two, attempt to contact or in any way interfere with The Game. 203 00:18:39,419 --> 00:18:44,222 - Why me? - Everything will be revealed to you at the appropriate time. 204 00:18:44,224 --> 00:18:46,724 If you understand the rules and wish to continue, 205 00:18:46,726 --> 00:18:49,494 please press one to register your entry. 206 00:18:49,496 --> 00:18:54,132 - Otherwise, press two, end The Game. 207 00:18:56,202 --> 00:18:58,436 Mr. Brindle? 208 00:19:05,818 --> 00:19:07,778 Did you just slam the door in my face? 209 00:19:07,780 --> 00:19:09,247 No. 210 00:19:09,249 --> 00:19:12,717 Congratulations, Elliot Brindle. 211 00:19:12,719 --> 00:19:15,553 You are now a registered contestant. 212 00:19:15,555 --> 00:19:19,223 Now, please, face forward and say, 213 00:19:19,225 --> 00:19:23,494 "I will dance with a golden toad." 214 00:19:27,499 --> 00:19:30,334 - I will dance with a golden toad. - Excellent! 215 00:19:30,336 --> 00:19:32,670 Get a good night's sleep, and in the morning, 216 00:19:32,672 --> 00:19:36,641 be sure to wear a comfortable pair of walking shoes. 217 00:19:45,918 --> 00:19:47,718 Who was that? 218 00:19:49,788 --> 00:19:53,791 - It's a surprise. - Hm. 219 00:19:53,793 --> 00:19:56,694 Everything will be revealed to you at the appropriate time. 220 00:19:56,696 --> 00:19:59,263 OK. Mm-hm. 221 00:19:59,265 --> 00:20:01,232 Now, back to bed. 222 00:20:23,722 --> 00:20:27,325 - You know, when Shelby was little... - - Mom! 223 00:20:27,327 --> 00:20:31,862 She used to always go on about the wedding she was gonna have 224 00:20:31,864 --> 00:20:34,532 and it always got bigger. 225 00:20:34,534 --> 00:20:38,603 By the time she was 12, she was riding in 226 00:20:38,605 --> 00:20:42,740 - at the head of a parade of elephants... 227 00:20:42,742 --> 00:20:45,843 - ...attended by six eunuchs! - I've since amended that. 228 00:20:45,845 --> 00:20:50,381 Give me one second. 229 00:20:50,383 --> 00:20:52,750 - Hello? - Good morning, Mr. Brindle. 230 00:20:52,752 --> 00:20:54,652 This is challenge three of 13. 231 00:20:54,654 --> 00:20:58,389 For $5,000, make a child cry. 232 00:20:58,391 --> 00:21:00,558 - What? - You have five minutes. 233 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 - What? - We wish you luck. 234 00:21:02,962 --> 00:21:04,695 Elliot? 235 00:21:06,732 --> 00:21:10,835 - Everything OK? - Yeah. 236 00:21:10,837 --> 00:21:14,272 - And now I gotta urinate. - Right. I'll just post it on Facebook. 237 00:21:14,274 --> 00:21:17,375 We can put out a proper press release later. 238 00:21:55,547 --> 00:21:57,048 Hey... 239 00:21:59,851 --> 00:22:03,454 - Your mommy doesn't love you. - Yes, she does. 240 00:22:03,456 --> 00:22:05,489 They don't want to let you know, but the man from the orphanage 241 00:22:05,491 --> 00:22:06,724 is coming to take you away. 242 00:22:06,726 --> 00:22:10,628 - That's not true. - Yes, it is. 243 00:22:10,630 --> 00:22:14,031 That's what they're talking about right now. 244 00:22:17,803 --> 00:22:19,870 Because of what you did. 245 00:22:21,707 --> 00:22:26,043 Mommy! Mommy! 246 00:22:28,113 --> 00:22:30,047 I'm so sorry! 247 00:22:30,049 --> 00:22:32,049 - What's the matter? - What's wrong, sweetie? 248 00:22:32,051 --> 00:22:35,820 OK, so we're off? Let me get that. 249 00:22:35,822 --> 00:22:37,355 - OK. - Thank you. 250 00:22:38,925 --> 00:22:41,592 - I got it. - Bye, Dad! 251 00:22:41,594 --> 00:22:46,664 If you want, I can just go pick up my dad by myself and drop you off at home. 252 00:22:46,666 --> 00:22:49,934 - Are you trying to get rid of me? - No. 253 00:22:49,936 --> 00:22:52,069 We're not even married yet, and it's already started? 254 00:22:52,071 --> 00:22:53,771 Women, right? 255 00:22:56,409 --> 00:22:58,609 How fucking dare you! What kind of a pervert are you? 256 00:22:58,611 --> 00:23:01,545 Stop the car! Stop the car! 257 00:23:01,547 --> 00:23:05,049 - Baby, stop, stop! - The fuck is wrong with you! 258 00:23:05,051 --> 00:23:07,718 Fuck you! 259 00:23:31,144 --> 00:23:33,711 - I'm not loving this new ringtone. - I'm sorry. 260 00:23:33,713 --> 00:23:37,148 This next one is worth $10,000! 261 00:23:37,150 --> 00:23:38,983 Challenge four of 13. 262 00:23:38,985 --> 00:23:42,853 We'd like to draw your attention to a nativity scene. 263 00:23:42,855 --> 00:23:47,558 Handcrafted in darkness by the children of the Chabert Home for the Blind. 264 00:23:47,560 --> 00:23:51,996 - Hey, Bill, you ready? - Yeah, I'm fuckin' ready. 265 00:23:51,998 --> 00:23:55,699 What do you think? I gotta piss like a racehorse. 266 00:23:55,701 --> 00:23:58,936 - OK. - We wish you luck. 267 00:23:58,938 --> 00:24:01,205 You can't be serious. 268 00:24:04,643 --> 00:24:08,012 The baby was a miscalculation. 269 00:24:08,014 --> 00:24:12,016 Elliot's already collapsing under the weight of it. 270 00:24:12,018 --> 00:24:14,552 You'll get tired of propping him up. 271 00:24:14,554 --> 00:24:16,520 Years go by, 272 00:24:16,522 --> 00:24:21,091 and your bitterness will grow in proportion to your ass. 273 00:24:30,702 --> 00:24:33,704 Come here and give me a hand. 274 00:24:33,706 --> 00:24:36,106 With my zipper, please. 275 00:24:37,742 --> 00:24:40,077 My arthritis. 276 00:25:22,888 --> 00:25:24,622 Fuck. 277 00:25:26,958 --> 00:25:30,160 I'm wondering what Elliot's told you about his mother. 278 00:25:30,162 --> 00:25:33,197 He told you I was driving? 279 00:25:33,199 --> 00:25:36,133 - He told you that, at least. - Mm-hm. 280 00:25:36,135 --> 00:25:39,236 - I know he thinks I was drinking. - Were you? 281 00:25:39,238 --> 00:25:43,140 I was in a hurry. I was a busy man in those days. 282 00:25:43,142 --> 00:25:45,843 Things to do, an empire to build. 283 00:25:45,845 --> 00:25:48,746 I couldn't slow down for anything. 284 00:25:48,748 --> 00:25:51,749 Least of all a telephone pole. 285 00:26:01,760 --> 00:26:03,327 Fuck! 286 00:26:09,068 --> 00:26:12,002 Do you hear that? The fire alarm? 287 00:26:12,004 --> 00:26:13,871 No, I didn't. Sorry. 288 00:26:21,980 --> 00:26:24,114 - Hello? - Mr. Brindle! 289 00:26:24,116 --> 00:26:26,850 I'm sorry, that was a total accident. I didn't... 290 00:26:26,852 --> 00:26:31,822 Take a breath, and when you're ready to begin challenge five of 13, 291 00:26:31,824 --> 00:26:37,595 follow the unseasonably dressed homeless person across the street. 292 00:26:38,831 --> 00:26:40,130 What's going on? 293 00:26:40,132 --> 00:26:42,099 Uh, I'm still working on the surprise. 294 00:26:42,101 --> 00:26:44,668 - I'm gonna be gone for a couple of hours. - Fuck you! 295 00:26:44,670 --> 00:26:46,937 - I'm not joking, I gotta go. - If I were a paranoid bridezilla, 296 00:26:46,939 --> 00:26:49,707 - I'd think you were getting cold feet. - My feet are very warm. 297 00:26:49,709 --> 00:26:52,176 Let's just say, your extremely strange behavior, 298 00:26:52,178 --> 00:26:53,844 you do agree, is extremely strange. 299 00:26:53,846 --> 00:26:55,679 Yes, definitely. 300 00:26:55,681 --> 00:26:57,681 What if, hypothetically, I decided I didn't find it 301 00:26:57,683 --> 00:26:59,383 as delightful as all that 302 00:26:59,385 --> 00:27:01,318 and I seriously wanted to know where you're running off to! 303 00:27:01,320 --> 00:27:04,755 I'd just have to hope it blew over by tonight. I love you! 304 00:27:11,830 --> 00:27:16,066 You're doing great. I know this is taking a little while, but we're almost done. 305 00:27:16,068 --> 00:27:18,836 That should do the beard. Um... 306 00:27:18,838 --> 00:27:23,007 Let's move on to the eyes. Do you think the eyes were 307 00:27:23,009 --> 00:27:26,944 bigger or smaller than these? What do you think? 308 00:27:26,946 --> 00:27:31,081 Katie? Katie? Honey, the guy's eyes? 309 00:27:31,083 --> 00:27:32,983 That's him! That's the man! 310 00:27:32,985 --> 00:27:36,787 - Who? - That's the man who said 311 00:27:36,789 --> 00:27:39,089 that I was gonna go to the orphanage. 312 00:27:39,091 --> 00:27:41,725 It says "wanted". 313 00:27:41,727 --> 00:27:45,262 - What's this? - This is just weird is what this is. 314 00:27:45,264 --> 00:27:48,966 Beautiful back there, claims that this guy came up to him on the street 315 00:27:48,968 --> 00:27:52,903 and offered to trade him an ostrich for his clothes and shopping cart. 316 00:27:52,905 --> 00:27:55,272 - Did he have an ostrich? - He did. 317 00:27:55,274 --> 00:27:57,775 What would a homeless guy want with an ostrich? 318 00:27:57,777 --> 00:28:01,278 He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. 319 00:28:01,280 --> 00:28:04,682 - And he believed him. - The guy's got an ostrich. 320 00:28:04,684 --> 00:28:07,051 He might have a thousand bucks. 321 00:28:11,956 --> 00:28:15,059 - What do you got? - Ostrich Boy again. 322 00:28:15,061 --> 00:28:19,063 This is from the identikit of the church arson that happened earlier today. 323 00:28:20,799 --> 00:28:24,001 There's security footage, too. I just put Richardson and Dobbs on it. 324 00:28:24,003 --> 00:28:26,103 - I'll go myself. - They just left. 325 00:28:26,105 --> 00:28:29,339 - Call them back. I'll go myself. - OK. 326 00:28:53,231 --> 00:28:58,202 Challenge Six for $50,000 is a good deed, for a change. 327 00:28:58,204 --> 00:29:02,740 Upstairs in 6-B lives Mr. Shaw, a lonely man. 328 00:29:02,742 --> 00:29:05,309 - Take him for a cup of coffee. - And? 329 00:29:05,311 --> 00:29:08,212 And there's a diner called Taylor's 330 00:29:08,214 --> 00:29:10,080 two blocks from where you are. 331 00:29:10,082 --> 00:29:14,218 Have him there with a cup of coffee in front of him by 4:00. 332 00:29:29,801 --> 00:29:31,401 Mr. Shaw? 333 00:29:36,107 --> 00:29:37,941 Mr. Shaw? 334 00:29:49,821 --> 00:29:51,789 Mr. Shaw? 335 00:30:18,283 --> 00:30:22,252 Oh my God. 336 00:30:22,254 --> 00:30:24,421 Oh my God. 337 00:30:29,060 --> 00:30:31,228 That man is dead. 338 00:30:31,230 --> 00:30:35,299 That man is really dead. You kill him? 339 00:30:35,301 --> 00:30:39,169 Mr. Brindle, this man took his own life. 340 00:30:39,171 --> 00:30:43,073 You see there in the tub what the meek actually inherit. 341 00:30:43,075 --> 00:30:46,410 No. No, I can't. I'm not doing that. 342 00:30:46,412 --> 00:30:49,246 This is not swatting flies anymore. 343 00:30:49,248 --> 00:30:51,315 It's a crime. It's desecration. 344 00:30:51,317 --> 00:30:53,884 Dragging a corpse through the streets. 345 00:30:53,886 --> 00:30:57,187 Are you insane? Who are you? 346 00:30:57,189 --> 00:31:01,058 Two paths lie before you. One requires a bit of courage 347 00:31:01,060 --> 00:31:03,527 and leads to enough money to settle your debts, 348 00:31:03,529 --> 00:31:06,029 keep Michael safe, and provide your child 349 00:31:06,031 --> 00:31:09,266 everything from a pony to a college education. 350 00:31:09,268 --> 00:31:11,535 The other leads to loveless poverty. 351 00:31:11,537 --> 00:31:15,305 All that requires is you just continue being you. 352 00:31:15,307 --> 00:31:17,541 - You don't know me. - Well... 353 00:31:17,543 --> 00:31:20,310 No, you don't know me. You don't know anything about me! 354 00:31:20,312 --> 00:31:23,881 Maybe you've done research, maybe you know facts, but you do not know me! 355 00:31:23,883 --> 00:31:26,116 You have until 4:00. 356 00:31:26,118 --> 00:31:30,020 Mr. Shaw takes his coffee black. 357 00:32:33,566 --> 00:32:36,086 - Hi there. How we all doing today? - Great. 358 00:32:36,088 --> 00:32:38,689 - My name is Jeanette... - He's just gonna have a cup of coffee. 359 00:32:38,691 --> 00:32:42,159 - Black, please. - OK. 360 00:32:48,700 --> 00:32:51,335 - And for you? - Nothing for me. 361 00:32:51,337 --> 00:32:53,971 If you're sitting at the booth, you have to order something. 362 00:32:53,973 --> 00:32:56,506 Well, I'm gonna be going, so... 363 00:32:57,742 --> 00:33:00,277 - I'll have a cheeseburger. - The Bernars burger? 364 00:33:00,279 --> 00:33:02,079 Yeah, that sounds great. 365 00:33:12,390 --> 00:33:15,092 OK. And you get sides with that. 366 00:33:15,094 --> 00:33:18,462 Your choices are baked potato, baked beans... 367 00:33:18,464 --> 00:33:20,497 Baked beans. The baked beans. 368 00:33:20,499 --> 00:33:22,432 OK. My name is Jeanette 369 00:33:22,434 --> 00:33:23,767 and I will be taking care of you. 370 00:33:23,769 --> 00:33:25,535 Can you just take care of me? 371 00:33:25,537 --> 00:33:27,337 You don't have to explain any of the procedure or anything. 372 00:33:27,339 --> 00:33:29,606 He just really needs a cup of coffee. 373 00:33:31,042 --> 00:33:32,642 Thank you. 374 00:33:40,585 --> 00:33:43,353 she puts in for a transfer, he takes early retirement. 375 00:33:45,491 --> 00:33:48,792 - We ain't gonna fit in this booth... - - That's true. 376 00:33:55,033 --> 00:34:00,037 Three regular and one decaf. 377 00:34:06,644 --> 00:34:08,712 Yeah, that's what I'm talking about. 378 00:34:08,714 --> 00:34:12,215 The hair of the dog. 379 00:34:14,552 --> 00:34:18,688 You got a problem here, sir? 380 00:34:18,690 --> 00:34:21,191 No. Not at all. 381 00:34:21,193 --> 00:34:24,594 I, uh... I was waiting before you. I'm sorry. 382 00:34:24,596 --> 00:34:25,829 Excuse me? 383 00:34:28,266 --> 00:34:29,533 I, uh... 384 00:34:32,938 --> 00:34:36,139 Why don't we step outside real quick and have a word about this? 385 00:34:36,141 --> 00:34:38,542 - Is that a flask? - What? 386 00:34:38,544 --> 00:34:40,377 Is that a flask on the table? 387 00:34:40,379 --> 00:34:42,813 I'm gonna need you to step outside, sir. 388 00:34:44,582 --> 00:34:47,717 You know that's not just a code infraction. 389 00:34:47,719 --> 00:34:50,387 In uniform, it's a 306. 390 00:34:50,389 --> 00:34:53,757 My guess is you've never been to a diversion program before. 391 00:34:53,759 --> 00:34:57,761 Make you open up to a shrink like three days a week, and there's group sessions. 392 00:34:57,763 --> 00:35:02,766 They show films about empowerment. There's reading materials, too. 393 00:35:02,768 --> 00:35:05,135 You want your coffee? Please. 394 00:35:07,606 --> 00:35:10,140 No? OK. 395 00:35:10,142 --> 00:35:13,610 Drink your coffee, buddy. 396 00:35:21,120 --> 00:35:21,118 Did you see how it went down back there? 397 00:35:21,120 --> 00:35:26,623 Kudos! We were so impressed by the way you avoided arrest 398 00:35:26,625 --> 00:35:29,893 during challenge six, we've decided, what the hell, 399 00:35:29,895 --> 00:35:33,130 to count that as challenge seven completed as well. 400 00:35:33,132 --> 00:35:35,732 - Thank you so much! - You'll be less pleased to hear 401 00:35:35,734 --> 00:35:39,436 your brother's doctor's office just received an anonymous phone call 402 00:35:39,438 --> 00:35:44,174 alerting them to the fact that Michael would soon no longer be insured. 403 00:35:44,176 --> 00:35:47,844 - What? - His file's already marked for review. 404 00:35:47,846 --> 00:35:51,314 But none of this matters, of course, if you win. 405 00:37:17,735 --> 00:37:22,539 - Who was that? - He said he was a reporter. 406 00:37:24,442 --> 00:37:26,376 What was he asking you? 407 00:37:26,378 --> 00:37:30,247 If you guys had said anything about other things the guy might have done, 408 00:37:30,249 --> 00:37:33,283 the destruction of a sacred place. 409 00:37:37,421 --> 00:37:38,922 He gave you something? 410 00:37:54,967 --> 00:37:57,407 - Yes. - - Before the next challenge, 411 00:37:57,409 --> 00:38:01,611 please take out your New Orleans Parish Library card. 412 00:38:01,613 --> 00:38:04,447 My library card? 413 00:38:07,652 --> 00:38:09,919 - I don't have it. - No, you don't. 414 00:38:09,921 --> 00:38:12,756 You dropped it back at Taylor's Diner, where it's been found. 415 00:38:12,758 --> 00:38:17,661 It won't be long till they trace the number to you, if they haven't already. 416 00:38:17,663 --> 00:38:19,496 You're facing at least ten years in prison 417 00:38:19,498 --> 00:38:23,800 for arson, assault, and desecration of a corpse. 418 00:38:23,802 --> 00:38:25,802 But here's the good news. 419 00:38:25,804 --> 00:38:28,938 If you successfully complete all 13 challenges, 420 00:38:28,940 --> 00:38:31,741 we will make all these charges go away. 421 00:38:31,743 --> 00:38:33,877 It's what we do for winners. 422 00:38:33,879 --> 00:38:36,846 Losers, however, are on their own. 423 00:38:36,848 --> 00:38:40,717 Try to think of this in the most positive, empowering way 424 00:38:40,719 --> 00:38:43,953 as a gun pointed to your head. 425 00:38:51,495 --> 00:38:54,431 Mr. Vogler? 426 00:38:58,836 --> 00:39:00,603 Mr. Vogler! 427 00:39:07,812 --> 00:39:10,980 Mr. Vogler! 428 00:39:10,982 --> 00:39:13,416 I'm with the police. 429 00:39:14,418 --> 00:39:16,052 I'm not here to arrest you. 430 00:39:18,389 --> 00:39:20,724 You were at the diner today. 431 00:39:20,726 --> 00:39:23,993 You seem to know something about a man I'm looking for. 432 00:39:23,995 --> 00:39:27,797 - I can't trust you. - You saw my badge. 433 00:39:27,799 --> 00:39:32,369 That doesn't mean anything! They got cops working for them, I'm sure! 434 00:39:32,371 --> 00:39:34,604 They? 435 00:39:34,606 --> 00:39:38,775 All right. I'll tell you this, in case you are who you say you are. 436 00:39:38,777 --> 00:39:42,412 If you get this guy in your sights, do not hesitate, 437 00:39:42,414 --> 00:39:45,749 blow his brains out. 438 00:41:40,231 --> 00:41:41,898 Hello. 439 00:41:43,100 --> 00:41:44,767 Hi. 440 00:41:47,571 --> 00:41:51,808 Um... I'm sitting here 441 00:41:51,810 --> 00:41:56,145 counting to ten over and over again with my fingers. 442 00:41:56,147 --> 00:41:58,515 You get used to things, you know? 443 00:42:00,251 --> 00:42:01,818 OK. 444 00:42:29,813 --> 00:42:33,583 - Gum? - No, thanks. 445 00:42:45,095 --> 00:42:48,164 You know, um... 446 00:42:48,166 --> 00:42:51,634 ...you had this thing in your head and... 447 00:42:51,636 --> 00:42:54,604 but then it actually gets to you. 448 00:42:54,606 --> 00:42:56,039 You know? 449 00:42:56,041 --> 00:42:59,075 Is this your fantasy? 450 00:42:59,077 --> 00:43:02,845 Have you ever done one of these before? 451 00:43:02,847 --> 00:43:04,847 Done what? 452 00:43:08,819 --> 00:43:11,588 You didn't go to Holmes, did you? 453 00:43:11,590 --> 00:43:15,058 Holmes Middle School? Yeah, I did. 454 00:43:15,060 --> 00:43:17,193 Did you have Metal Shop with Fishman? 455 00:43:17,195 --> 00:43:19,862 Uh-huh. 456 00:43:19,864 --> 00:43:23,967 - I'm Elliot Brindle. - That's right. 457 00:43:23,969 --> 00:43:25,802 I'm John Witter. 458 00:43:37,615 --> 00:43:42,018 I was in real estate for a long time. 459 00:43:42,020 --> 00:43:43,353 Made good money. 460 00:43:45,122 --> 00:43:48,391 But, uh, I had some reversals. 461 00:43:50,060 --> 00:43:52,929 What's going on here? 462 00:43:56,367 --> 00:44:00,703 We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. 463 00:44:00,705 --> 00:44:04,741 You don't remember Johnny Witter from Mr. Fishman's class? 464 00:44:04,743 --> 00:44:08,311 How he and his brother Tom tormented you daily? 465 00:44:08,313 --> 00:44:12,148 How they held you by the ankles out the computer lab window? 466 00:44:12,150 --> 00:44:15,818 Challenge Eight is worth $100,000. 467 00:44:15,820 --> 00:44:22,091 Amputate his right arm just below the elbow. 468 00:44:22,093 --> 00:44:25,895 - No. No way. - It's your right to decline, of course. 469 00:44:25,897 --> 00:44:28,431 But if you don't complete all 13 challenges, 470 00:44:28,433 --> 00:44:34,037 you will forfeit the grand prize, as well as everything you've won. 471 00:44:34,039 --> 00:44:40,043 You should know that Mr. Witter has quite gladly consented to this procedure. 472 00:44:40,045 --> 00:44:41,844 Ask him. 473 00:44:44,181 --> 00:44:46,249 You want your arm cut off? 474 00:44:47,451 --> 00:44:48,985 Yes. 475 00:44:50,454 --> 00:44:53,690 - Yes? - Just get on with it. 476 00:44:58,829 --> 00:45:00,296 They're paying you. 477 00:45:11,308 --> 00:45:15,778 - He's still awake. - I've given him a local anesthetic. 478 00:45:16,814 --> 00:45:19,254 You have no right to back out of this. 479 00:45:20,284 --> 00:45:23,319 I knew you were going to pussy out! I knew it! 480 00:45:23,321 --> 00:45:24,787 Look, I know you are trying to... 481 00:45:24,789 --> 00:45:26,255 You're gonna give me fucking sympathy? 482 00:45:26,257 --> 00:45:30,093 Are you for real? You're fucking sickening. 483 00:45:30,095 --> 00:45:34,464 You know why we always picked on you? 'Cause you fucking asked for it! 484 00:45:34,466 --> 00:45:38,334 You walked around with that stupid look on your fucking face saying, 485 00:45:38,336 --> 00:45:41,170 "Please punch me in my fucking throat." 486 00:45:41,172 --> 00:45:43,239 The day after we threw you in the dumpster, 487 00:45:43,241 --> 00:45:45,942 you passed me in the quad and you smiled at me. 488 00:45:45,944 --> 00:45:48,377 You fucking smiled at me! 489 00:45:48,379 --> 00:45:52,515 My brother pissed on your brother's face. 490 00:45:52,517 --> 00:45:54,383 You remember that? 491 00:45:54,385 --> 00:45:56,352 You can't tell me you don't remember that. 492 00:45:56,354 --> 00:46:00,857 I do. I bust a gut every time I think about it. 493 00:46:00,859 --> 00:46:05,461 Now do it! Go on, do it! 494 00:46:07,965 --> 00:46:09,165 Come on. 495 00:46:14,438 --> 00:46:16,405 Come on, come on, come on! 496 00:46:57,881 --> 00:46:59,482 Where's your car? 497 00:47:05,156 --> 00:47:06,889 Did you call my brother? 498 00:47:08,559 --> 00:47:11,060 Did you tell him who you were? 499 00:47:11,062 --> 00:47:15,364 This doesn't change anything. You're still a loser. You'll always be a loser. 500 00:47:15,366 --> 00:47:19,202 Yeah, well, you've obviously done very well for yourselves. 501 00:47:19,204 --> 00:47:25,041 Got yourselves a nice leather jacket, fancy car. 502 00:47:25,043 --> 00:47:29,378 It's going to be a little difficult for you to put it in gear, though. 503 00:47:29,380 --> 00:47:33,049 Guess you didn't really think that one through. 504 00:47:36,921 --> 00:47:39,155 Thank you. 505 00:47:39,157 --> 00:47:42,091 - We're going to need a report. - Of course. 506 00:47:42,093 --> 00:47:44,327 Sir. Sir? 507 00:47:44,329 --> 00:47:47,196 Dr. Anderson to Maternity, please. 508 00:47:47,198 --> 00:47:48,431 Dr. Anderson... 509 00:47:48,433 --> 00:47:50,633 I don't care about your goddamn system! 510 00:47:50,635 --> 00:47:54,003 Witter. W-I-T-T-E-R. 511 00:47:54,005 --> 00:47:56,372 - I know you have my brother back there somewhere. - - Just a moment. 512 00:47:56,374 --> 00:48:00,209 Get off your fat fucking ass, and go find out where he is! 513 00:48:00,211 --> 00:48:03,279 Hey. I'll tell you what happened to your brother. Just grab a chair. 514 00:48:03,281 --> 00:48:04,914 What the fuck! 515 00:48:06,317 --> 00:48:08,251 Security! 516 00:48:09,620 --> 00:48:11,020 Oh. Oh. 517 00:48:14,157 --> 00:48:16,259 Security! 518 00:48:19,963 --> 00:48:22,965 Elliot Brindle. 519 00:48:29,506 --> 00:48:31,574 You were a challenge. 520 00:48:33,277 --> 00:48:35,077 You were a challenge. 521 00:48:55,699 --> 00:49:00,703 I can't believe Sergio gave us the grand ballroom. He says we get it all night! 522 00:49:00,705 --> 00:49:04,573 - Elliot's a miracle worker. - - Uh oh, speak of the devil! 523 00:49:04,575 --> 00:49:07,944 Ooh. Well, well, well. 524 00:49:07,946 --> 00:49:12,048 My man of mystery. 525 00:49:20,057 --> 00:49:23,592 - You look rather snazzy. - Mm. So do you. 526 00:49:23,594 --> 00:49:25,361 Where did you get this? 527 00:49:27,197 --> 00:49:32,134 - Aunt Jessica. You look amazing. - Thank you. 528 00:49:32,136 --> 00:49:34,003 Have you told her the story of your Alaskan cruise? 529 00:49:34,005 --> 00:49:36,365 You gotta hear it, it's amazing. 530 00:49:39,576 --> 00:49:43,112 Have a good night. 531 00:49:43,114 --> 00:49:45,147 - Nice of you to show up. - Yeah. 532 00:49:45,149 --> 00:49:48,985 - Looking good. - You don't have to do that. I can do that myself. 533 00:49:48,987 --> 00:49:51,988 - Well, you look good. - Thank you. 534 00:50:08,305 --> 00:50:10,072 Got something, Boss. 535 00:50:10,074 --> 00:50:12,608 Looks like they're attending their wedding rehearsal dinner 536 00:50:12,610 --> 00:50:14,343 at the country club. 537 00:50:16,279 --> 00:50:20,049 - Boss? - Let's go. 538 00:50:31,561 --> 00:50:33,462 Congratulations. 539 00:50:40,138 --> 00:50:45,341 Challenge ten of 13 is worth a half million dollars. 540 00:50:45,343 --> 00:50:49,178 Wait until you're called upon to give a toast 541 00:50:49,180 --> 00:50:54,483 and then destroy the wedding hall, singing "The Internationale". 542 00:50:54,485 --> 00:50:58,054 - What? - We're quantifying destruction in the following manner. 543 00:50:58,056 --> 00:51:04,460 At least 75% of all ceramic or crystal objects in the hall must be shattered. 544 00:51:04,462 --> 00:51:08,531 - Bastard! - At least one of the wonderful floral centerpieces 545 00:51:08,533 --> 00:51:08,531 must be urinated upon. 546 00:51:08,533 --> 00:51:13,636 If you're not familiar with the Internationale Communist Anthem, 547 00:51:13,638 --> 00:51:16,472 you will find the lyrics in your left jacket pocket. 548 00:51:16,474 --> 00:51:18,240 You know I was doing this for her. 549 00:51:18,242 --> 00:51:20,743 And it is for her you must soldier on! 550 00:51:20,745 --> 00:51:23,145 You've committed six felonies. 551 00:51:23,147 --> 00:51:28,250 Any future with Shelby, indeed, any future not organized around routine sodomy 552 00:51:28,252 --> 00:51:32,555 now depends on you completing all 13 challenges. 553 00:51:35,460 --> 00:51:37,093 I first met Elliot two years ago 554 00:51:37,095 --> 00:51:40,296 and I knew right away all I needed to know about him, 555 00:51:40,298 --> 00:51:42,731 that he made my daughter happy. 556 00:51:42,733 --> 00:51:45,434 I already feel you're like a son. 557 00:51:47,370 --> 00:51:48,804 Son? 558 00:51:50,507 --> 00:51:52,875 Speech! Speech! Speech! 559 00:52:04,688 --> 00:52:06,288 Come on! 560 00:52:10,727 --> 00:52:14,196 Shelby, there's a life that you deserve 561 00:52:14,198 --> 00:52:17,733 and I swear to you I'll do anything to make that real. 562 00:52:23,740 --> 00:52:25,474 That gentleman over there. 563 00:52:25,476 --> 00:52:29,145 We're gonna need to speak to him and ask him a few questions. 564 00:52:29,147 --> 00:52:30,646 I'm sorry. 565 00:52:30,648 --> 00:52:32,915 - All right. Give me a minute. - Yes, sir. 566 00:52:38,355 --> 00:52:40,689 Son. 567 00:52:40,691 --> 00:52:43,726 Park security, they want Michael. 568 00:52:43,728 --> 00:52:47,329 They say he exposed himself to a girl at the tennis court. 569 00:52:47,331 --> 00:52:48,664 I told them you'll talk to them. 570 00:52:48,666 --> 00:52:52,201 - Um, everyone... - Michael? 571 00:52:52,203 --> 00:52:54,803 Let's have our drinks outside while we wait for our food. 572 00:52:54,805 --> 00:52:57,640 Shall we? Thank you. 573 00:53:01,212 --> 00:53:02,811 - What happened? - I didn't touch her or anything. 574 00:53:02,813 --> 00:53:04,813 I just wanted to show her it. 575 00:53:04,815 --> 00:53:08,184 - OK? I just wanted to show it to her. - It's OK. 576 00:53:08,186 --> 00:53:09,752 They'll make me pee in a cup. 577 00:53:09,754 --> 00:53:12,655 I haven't had my pill in three days. In three days. 578 00:53:12,657 --> 00:53:16,192 - It'll be OK. - No. Horowitz will institutionalize him 579 00:53:16,194 --> 00:53:17,826 if he can't trust him with these things. 580 00:53:17,828 --> 00:53:19,295 They'll make me go back to Bayview. 581 00:53:19,297 --> 00:53:22,598 I don't want to go back to Bayview, OK? 582 00:53:22,600 --> 00:53:24,466 They make me pee in a cup. 583 00:53:26,369 --> 00:53:29,538 Michael, get ready to run. I have an idea. 584 00:53:29,540 --> 00:53:34,310 - Ready to run... - Arise, ye workers, from your slumbers! 585 00:53:34,312 --> 00:53:38,447 - Go home and take your pill. - Sir, that's enough. 586 00:53:38,449 --> 00:53:41,217 - Elliot! - I'm buying him time. 587 00:53:41,219 --> 00:53:42,685 What are you doing! 588 00:54:21,925 --> 00:54:24,660 Stay back! We don't want anyone getting hurt! 589 00:54:24,662 --> 00:54:27,742 - Put it down. Let's talk about it. - Stay right there. 590 00:54:31,401 --> 00:54:32,868 Look away. 591 00:54:32,870 --> 00:54:35,537 I said look away... look away right now! 592 00:54:37,607 --> 00:54:39,575 Oh, you gotta be kidding me. 593 00:54:55,392 --> 00:54:57,593 - Easy. - You ain't goin' nowhere. 594 00:54:57,595 --> 00:54:58,761 - Easy. - This boy is mine. 595 00:54:58,763 --> 00:55:00,529 Easy! 596 00:55:00,531 --> 00:55:02,772 - Stop right there! - Stop, son of a bitch! 597 00:55:09,839 --> 00:55:11,974 What the hell are you doing? Open the door. 598 00:55:13,844 --> 00:55:18,447 Mr. Brindle, you did complete this last challenge, 599 00:55:18,449 --> 00:55:22,518 but we've observed you're still far too concerned about what people think of you. 600 00:55:22,520 --> 00:55:26,689 You're still holding back, still clinging to an old image of yourself. 601 00:55:26,691 --> 00:55:29,358 - But I did it. - So you did. 602 00:55:29,360 --> 00:55:31,360 And now challenge 11 of 13 603 00:55:31,362 --> 00:55:35,331 is to open that door and surrender to the security guards. 604 00:55:35,333 --> 00:55:38,467 - What? - So says the golden toad. 605 00:55:38,469 --> 00:55:42,805 A brave arm makes a short sword long. 606 00:55:42,807 --> 00:55:46,775 What am I supposed to do? Is this a punishment or are we still playing the game? 607 00:55:59,422 --> 00:56:02,758 Guys, hold up. He's comin' around. 608 00:56:02,760 --> 00:56:04,993 You gotta be fucking kidding me. 609 00:56:05,962 --> 00:56:07,830 Cocksucker! 610 00:56:19,576 --> 00:56:24,113 So... things just got to you? 611 00:56:27,484 --> 00:56:31,587 I understand how it is. Things build up, 612 00:56:31,589 --> 00:56:34,823 all the shit a person goes through during the day. 613 00:56:34,825 --> 00:56:38,394 All the petty little humiliations. 614 00:56:38,396 --> 00:56:40,129 I have no complaints. 615 00:56:41,498 --> 00:56:42,998 Is it political? 616 00:56:43,000 --> 00:56:46,135 Do you have feelings about the government? 617 00:56:47,904 --> 00:56:50,939 Did someone order you to do these things? 618 00:56:50,941 --> 00:56:52,975 I didn't say that. 619 00:56:58,648 --> 00:57:00,883 Tell me about the voice. 620 00:57:03,586 --> 00:57:05,421 What? 621 00:57:06,823 --> 00:57:08,624 I didn't say anything about the voice. 622 00:57:08,626 --> 00:57:12,528 Did it just start telling you to do things today? 623 00:57:12,530 --> 00:57:14,563 How did you know about the voice? 624 00:57:14,565 --> 00:57:17,900 I want it on record I didn't say anything about the voice! 625 00:57:17,902 --> 00:57:20,636 It's probably been there for years. 626 00:57:20,638 --> 00:57:25,140 A little whisper, and then today it became a roar. 627 00:57:25,142 --> 00:57:30,012 - You think I'm crazy. - Is it a pure coincidence 628 00:57:30,014 --> 00:57:32,781 that the voices directing you told you to do 629 00:57:32,783 --> 00:57:37,653 all the dark, secret little things you wanted to do anyway? 630 00:57:37,655 --> 00:57:42,458 What satisfaction did you get from pushing that old woman down that flight of stairs? 631 00:57:44,928 --> 00:57:48,697 - I didn't do that. - And you didn't burn down the Hindu shrine, either! 632 00:57:48,699 --> 00:57:51,834 No, I didn't do this. I didn't do any of this. 633 00:57:51,836 --> 00:57:55,276 So somebody else was having a bad day, too? There's two of you out there? 634 00:58:01,711 --> 00:58:05,214 I... I... 635 00:58:05,216 --> 00:58:07,683 I need to get out of here. I want a lawyer. 636 00:58:07,685 --> 00:58:09,585 Good answer. 637 00:58:19,963 --> 00:58:21,997 Hm... 638 00:58:21,999 --> 00:58:25,200 - I was just there. - Yeah? 639 00:58:28,972 --> 00:58:33,075 Captain, I'd love it if I could have a moment with him alone. 640 00:58:34,043 --> 00:58:37,579 - Is that so? - That is so. 641 00:59:27,131 --> 00:59:29,298 - Mr. Brindle, you don't want to do this. - I'm sorry, but I do. 642 00:59:29,300 --> 00:59:32,000 - I need my cell phone. - Put the gun down. 643 00:59:32,002 --> 00:59:33,869 Easy, Officer. Easy. 644 00:59:35,738 --> 00:59:37,973 Don't do nothing stupid here. 645 00:59:37,975 --> 00:59:41,577 - Easy. - Thank you. 646 00:59:45,282 --> 00:59:48,083 I need a second, please. 647 00:59:49,118 --> 00:59:51,019 Hold fire. 648 00:59:51,021 --> 00:59:53,021 Watch him, watch him. 649 00:59:53,023 --> 00:59:54,690 Send him around the other side. 650 01:00:00,930 --> 01:00:03,732 - Cuff yourself. - Mr. Brindle. 651 01:00:03,734 --> 01:00:06,735 Cover your ears and hum "The Star Spangled Banner". 652 01:00:06,737 --> 01:00:07,836 Talk to us! 653 01:00:10,174 --> 01:00:12,608 So there's another player? Is somebody else playing the game? 654 01:00:12,610 --> 01:00:14,743 There is one other player, yes. 655 01:00:14,745 --> 01:00:17,312 That's a little wrinkle we were going to spring on you later. 656 01:00:17,314 --> 01:00:20,349 - You just changed the rules! - You knew there were time limits. 657 01:00:20,351 --> 01:00:23,185 Your ultimate time limit is the other player. 658 01:00:23,187 --> 01:00:26,822 If he completes challenge 13 before you, he gets the prize 659 01:00:26,824 --> 01:00:31,059 and you get 20 years for the remarkable stunt you're pulling right now. 660 01:00:31,061 --> 01:00:33,295 - Keep humming! - Brindle, talk to us. 661 01:00:33,297 --> 01:00:38,000 You should know your opponent is on challenge 11, too. Right there with you. 662 01:00:38,002 --> 01:00:40,035 What? I'm on 12 right now! 663 01:00:40,037 --> 01:00:44,272 This is not the challenge. This doesn't count as challenge 12. 664 01:00:44,274 --> 01:00:45,974 But you rigged the thing on the chair! 665 01:00:45,976 --> 01:00:49,077 We assure you we had nothing to do with that. 666 01:00:49,079 --> 01:00:51,079 You're doing this on your own. 667 01:00:51,081 --> 01:00:53,081 You don't have a lot of time, Brindle. 668 01:00:53,083 --> 01:00:55,384 OK, I'm doing this on my own. 669 01:00:55,386 --> 01:00:59,287 I've been on my own all day. I've been on my own my whole life! 670 01:00:59,289 --> 01:01:02,157 The other guy, he bust out of a police station, too? 671 01:01:02,159 --> 01:01:04,893 No, he didn't. He did not. But I'm gonna do it. 672 01:01:04,895 --> 01:01:07,763 No matter what you throw at me, I chew it up and I spit it the fuck out! 673 01:01:09,066 --> 01:01:10,932 Shit! 674 01:01:10,934 --> 01:01:12,834 It's just his foot! 675 01:01:25,748 --> 01:01:29,851 - I've got a clear shot! - I said stand down! 676 01:01:29,853 --> 01:01:33,188 - Go. Go get him. - Go, go, go! 677 01:01:41,712 --> 01:01:43,432 Brindle... 678 01:01:43,434 --> 01:01:45,867 you gonna make me say "freeze". 679 01:01:51,774 --> 01:01:54,910 What are you doing? 680 01:01:54,912 --> 01:01:57,446 You think this is a game? 681 01:01:58,981 --> 01:02:01,883 You get shot, that's gonna end the fun pretty quick. 682 01:02:01,885 --> 01:02:03,251 Freeze! 683 01:02:19,402 --> 01:02:21,436 No, I don't know. 684 01:02:21,438 --> 01:02:24,239 Yeah, there's something going on like right down the street. 685 01:02:26,242 --> 01:02:28,810 No, I'm gonna check it out. It's like... Hey! 686 01:02:28,812 --> 01:02:31,880 - Are you there? Are you watching? - What the fuck? 687 01:02:31,882 --> 01:02:35,016 - Why don't you give me my fucking phone...! - Just walk away, man. 688 01:02:35,885 --> 01:02:37,252 Walk away. 689 01:02:38,788 --> 01:02:40,756 I know you're watching! 690 01:02:42,458 --> 01:02:47,929 I got a phone! You can call me on this phone! 691 01:03:25,401 --> 01:03:27,169 I know you didn't just happen by. 692 01:03:27,171 --> 01:03:29,337 They sent you, didn't they? 693 01:03:29,339 --> 01:03:31,239 I know you're my next challenge! 694 01:03:31,241 --> 01:03:33,275 Tell me, what am I supposed to do? 695 01:03:35,379 --> 01:03:38,914 Oh, you just wanna go home. OK, where's your home? 696 01:03:40,818 --> 01:03:42,951 OK, come on, come on! 697 01:03:59,602 --> 01:04:04,172 If you don't want to be found, you can't just switch off your phone. 698 01:04:04,174 --> 01:04:06,441 You gotta take the battery out. 699 01:04:09,545 --> 01:04:11,179 Give us a minute. 700 01:04:15,918 --> 01:04:19,354 So if I were a part of this conspiracy, 701 01:04:19,356 --> 01:04:21,556 why would I be even asking you questions? 702 01:04:21,558 --> 01:04:24,492 Even if you worked for them, they'd probably keep you in the dark. 703 01:04:24,494 --> 01:04:28,330 You probably know a tenth of what I know. 704 01:04:28,332 --> 01:04:31,166 Fair enough, but, um... 705 01:04:31,168 --> 01:04:33,535 in that scenario, you're dead already. 706 01:04:33,537 --> 01:04:36,204 So, why not talk? 707 01:04:37,406 --> 01:04:40,876 But if, on the other hand, 708 01:04:40,878 --> 01:04:45,313 there is a one in a hundred chance that I'm a real cop 709 01:04:45,315 --> 01:04:50,619 and you're holding back information while there's a maniac out there running wild, 710 01:04:50,621 --> 01:04:54,923 well, that would make you an accessory to, uh... 711 01:04:54,925 --> 01:04:59,394 I don't know. Shall we start tallying the charges? 712 01:05:12,608 --> 01:05:15,477 I came home from work one day, 713 01:05:15,479 --> 01:05:19,147 found that my wife had left me 714 01:05:19,149 --> 01:05:23,118 and killed our dog. 715 01:05:25,054 --> 01:05:27,222 And partially eaten him. 716 01:05:30,092 --> 01:05:32,627 Now, you'll just have to take my word for it, 717 01:05:32,629 --> 01:05:35,096 that was completely out of character. 718 01:05:36,332 --> 01:05:39,134 You see, that's the true objective of the game, 719 01:05:39,136 --> 01:05:42,370 the spectacle of transformation. 720 01:05:42,372 --> 01:05:47,142 To show that anyone can be turned into a monster. 721 01:06:02,959 --> 01:06:06,027 You don't know anything about The Game, do you? 722 01:06:11,067 --> 01:06:13,735 You're just an old woman, aren't you? 723 01:06:20,509 --> 01:06:25,046 It's over. I'm so sorry. 724 01:06:46,203 --> 01:06:49,004 You need help? You want me to hang that? 725 01:07:13,329 --> 01:07:15,063 That's it? 726 01:07:16,465 --> 01:07:18,266 No. 727 01:07:54,770 --> 01:07:56,671 Shit. 728 01:07:58,174 --> 01:08:01,209 Stop! 729 01:08:05,714 --> 01:08:07,615 Stop! 730 01:08:09,151 --> 01:08:10,785 Wait! Stop! 731 01:08:37,680 --> 01:08:42,617 That was the easiest hundred bucks ever. Anything else we can do for you? 732 01:09:04,640 --> 01:09:08,276 Wait! Stop! Stop! 733 01:09:09,913 --> 01:09:11,779 Wait! Stop! 734 01:09:11,781 --> 01:09:13,681 Stop! 735 01:09:17,686 --> 01:09:19,787 Stop! 736 01:09:23,392 --> 01:09:24,926 Don't! 737 01:10:45,541 --> 01:10:49,410 We're back! And we have a very special announcement! 738 01:10:49,412 --> 01:10:55,416 Elliot Brindle, as of four minutes ago, you are a millionaire! 739 01:10:55,418 --> 01:10:55,416 Congratulations. 740 01:10:55,418 --> 01:11:00,989 We've now reached a point in The Game where we like to give our audience 741 01:11:00,991 --> 01:11:05,793 the opportunity to ask our contestants a few questions. Are you ready? 742 01:11:05,795 --> 01:11:10,431 Saint Inna 57 says he's very impressed with 743 01:11:10,433 --> 01:11:14,302 how you have grown in these last several hours... 744 01:11:14,304 --> 01:11:16,838 I'm not playing anymore! 745 01:11:48,904 --> 01:11:53,041 It was a game just for someone's amusement, right? 746 01:11:54,643 --> 01:11:58,646 Whose? I don't know. 747 01:11:58,648 --> 01:12:02,050 But sometimes... 748 01:12:02,052 --> 01:12:04,786 sometimes I think about how 749 01:12:04,788 --> 01:12:08,089 few people on this planet really decide everything. 750 01:12:08,091 --> 01:12:11,426 One percent of one percent. 751 01:12:12,561 --> 01:12:17,765 They are the functional equivalent of gods. 752 01:12:19,935 --> 01:12:22,970 They must get... bored. 753 01:12:27,710 --> 01:12:31,746 How does it end... this game? 754 01:12:35,684 --> 01:12:37,852 Thirteen is the end. 755 01:12:37,854 --> 01:12:40,121 Thirteen never changes. 756 01:12:40,123 --> 01:12:46,394 Some contestants think they can walk away, but it's a snuff shell. 757 01:12:46,396 --> 01:12:49,430 There's only one way those end. 758 01:13:16,658 --> 01:13:18,860 - Excuse me. - Get your hands off me. 759 01:13:18,862 --> 01:13:22,029 I'm sorry. I'm sorry. 760 01:13:22,031 --> 01:13:25,600 Did you hear that? Do you have a phone? 761 01:13:25,602 --> 01:13:26,934 Watch it. 762 01:13:29,905 --> 01:13:32,140 - Who has a phone? - Cell phone? 763 01:13:33,709 --> 01:13:35,676 You crazy? 764 01:13:37,045 --> 01:13:38,646 Hey! 765 01:13:59,101 --> 01:14:01,202 You don't have to do this. 766 01:14:01,204 --> 01:14:05,573 They're killing people. Listen to me. I quit. 767 01:14:08,577 --> 01:14:10,645 You could quit, too. 768 01:14:43,545 --> 01:14:45,079 What are you? 769 01:14:45,081 --> 01:14:47,181 You know, thwarting your opponent's progress 770 01:14:47,183 --> 01:14:50,251 could be interpreted as interfering with The Game. 771 01:14:50,253 --> 01:14:52,253 Yeah? What's he gonna do? 772 01:14:52,255 --> 01:14:54,689 What's he gonna do that's gonna top what happened back on the road? 773 01:14:54,691 --> 01:14:56,958 Is he going to crash a plane? Blow up a fucking school? 774 01:14:56,960 --> 01:15:00,061 Thirteen is a bit more intimate than that. 775 01:15:00,063 --> 01:15:02,730 And it's the same for all players, including you. 776 01:15:02,732 --> 01:15:04,565 I told you I'm not playing anymore. 777 01:15:04,567 --> 01:15:08,102 The final challenge is worth four point... 778 01:16:32,621 --> 01:16:35,656 Dad. Dad! 779 01:16:35,658 --> 01:16:37,124 You OK? 780 01:16:39,695 --> 01:16:42,163 What happened to you? 781 01:16:42,165 --> 01:16:44,799 I had an eventful day. 782 01:16:44,801 --> 01:16:47,835 You look like you're about to shit yourself. 783 01:16:47,837 --> 01:16:49,904 - Yeah? - Yeah. 784 01:17:13,395 --> 01:17:15,029 You're here? 785 01:17:18,133 --> 01:17:20,334 You're here, too. 786 01:17:23,071 --> 01:17:27,408 My stomach's upset. I think I ate something that was bad. 787 01:17:28,243 --> 01:17:30,244 How are you doing? 788 01:17:30,246 --> 01:17:31,946 Michael, what are you doing here? I thought you said 789 01:17:31,948 --> 01:17:33,781 you were gonna go home and take your pill. 790 01:17:33,783 --> 01:17:38,085 Yeah, well, I had to do some stuff. 791 01:17:38,087 --> 01:17:42,256 - What stuff? - I was with Marisol. 792 01:17:42,258 --> 01:17:45,660 - Marisol from the Hot Dog Castle? - Yeah. 793 01:17:45,662 --> 01:17:48,362 What's it mean you were "with" her? Like a date? 794 01:17:48,364 --> 01:17:51,966 Yeah, like a date. Like people go on 795 01:17:51,968 --> 01:17:55,736 to the movies, OK? OK? 796 01:17:55,738 --> 01:17:59,106 - What movie did you see? - I don't remember. 797 01:18:00,877 --> 01:18:03,110 - You don't remember? - It's not like science fiction, Elliot, 798 01:18:03,112 --> 01:18:07,415 that I could go on a date with somebody, ever. OK? 799 01:18:07,417 --> 01:18:10,384 What's in the bag, Michael? 800 01:18:16,858 --> 01:18:19,393 Michael, what's challenge 13? 801 01:18:21,430 --> 01:18:24,932 You gotta tell me. What's challenge 13? 802 01:18:27,302 --> 01:18:31,372 You have to... kill a family member. 803 01:18:34,910 --> 01:18:38,045 That's what they said, to kill a family member. 804 01:18:40,716 --> 01:18:42,850 Go home, Michael. 805 01:18:42,852 --> 01:18:45,853 Why? Why? So you can win? 806 01:18:47,122 --> 01:18:49,857 No, no, I wanna win. 807 01:18:49,859 --> 01:18:52,259 - I wanna win something one time! 808 01:18:52,261 --> 01:18:54,495 I wanna win one t... 809 01:18:56,434 --> 01:18:59,834 Michael, I know you've been able to do everything that they've asked you 810 01:18:59,836 --> 01:19:02,870 'cause you don't think about stuff. 811 01:19:02,872 --> 01:19:04,438 But you're thinking now, right? 812 01:19:04,440 --> 01:19:06,407 Remember when Dad used a studded belt on me? 813 01:19:06,409 --> 01:19:08,375 Yeah. I remember other things, too. 814 01:19:08,377 --> 01:19:10,111 I remember how he used to dote on you when you were little. 815 01:19:10,113 --> 01:19:12,980 No, I don't remember when I was little! 816 01:19:12,982 --> 01:19:16,984 I remember when I was eight and he hit me with a tennis racket. 817 01:19:16,986 --> 01:19:19,220 So you're gonna shoot him? 818 01:19:19,222 --> 01:19:22,289 Michael. Michael, he hit me, too. 819 01:19:22,291 --> 01:19:24,258 Remember when I scratched the car? 820 01:19:24,260 --> 01:19:30,931 It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. 821 01:19:30,933 --> 01:19:34,769 - Did you tell him? - Of course not. 822 01:19:34,771 --> 01:19:38,105 The Game's not what it was in my day, I'll tell you that. 823 01:19:38,107 --> 01:19:41,008 Drafting idiots like you. 824 01:19:41,010 --> 01:19:44,245 They turned it into a freak show. 825 01:19:44,247 --> 01:19:47,548 - Jesus. - You played The Game? 826 01:19:47,550 --> 01:19:49,183 I won. 827 01:19:50,452 --> 01:19:52,553 You did all 13? 828 01:19:52,555 --> 01:19:59,293 Thirteen is the tough one. Bit of a leap there. 829 01:19:59,295 --> 01:20:01,428 Who did you kill? 830 01:20:03,131 --> 01:20:05,432 She was the only softness in me. 831 01:20:05,434 --> 01:20:09,436 - Jesus! - What is he saying, Elliot? 832 01:20:09,438 --> 01:20:13,040 I'm saying your mother never wore a seat belt. 833 01:20:22,050 --> 01:20:24,318 Michael, wait in the other room. 834 01:20:26,087 --> 01:20:30,057 - Elliot? - Just wait in the other room. 835 01:20:33,261 --> 01:20:35,029 For real? 836 01:20:37,399 --> 01:20:38,833 OK. 837 01:21:02,324 --> 01:21:05,092 That game ruined me. 838 01:21:05,094 --> 01:21:08,329 I had everything before and nothing after. 839 01:21:08,331 --> 01:21:10,598 It poisoned me. 840 01:21:10,600 --> 01:21:14,602 Every cell from that day to this. 841 01:21:14,604 --> 01:21:16,971 But the thing is, I know 842 01:21:16,973 --> 01:21:21,175 that even if I'd had somebody telling me these things then, 843 01:21:21,177 --> 01:21:23,944 it wouldn't have mattered because I wouldn't have listened 844 01:21:23,946 --> 01:21:26,547 any more than you're listening now. 845 01:21:28,483 --> 01:21:31,986 But there is one thing I can do for you. 846 01:21:35,156 --> 01:21:36,924 Yeah? 847 01:21:40,262 --> 01:21:43,931 - I can keep you from winning. - How are you gonna do that? 848 01:21:53,408 --> 01:21:56,410 Oh... Oh... 849 01:22:22,704 --> 01:22:25,706 What... What do we do now? 850 01:22:29,044 --> 01:22:31,512 I... I did some things. 851 01:22:33,448 --> 01:22:35,649 Yeah, me, too. 852 01:22:35,651 --> 01:22:40,554 How do I know that you won't do something to me? 853 01:22:40,984 --> 01:22:43,424 Why would I do something to you? 854 01:22:43,426 --> 01:22:46,493 You're my family member, I'm yours. 855 01:22:46,495 --> 01:22:48,996 So... 856 01:22:48,998 --> 01:22:54,001 One of us could still win, if we wanted to. 857 01:22:55,270 --> 01:22:57,671 Do you want to? 858 01:23:01,509 --> 01:23:02,743 No. 859 01:23:08,683 --> 01:23:10,417 Let's go. 860 01:23:17,026 --> 01:23:19,226 - What are you doing? - Just getting my bag. 861 01:23:19,228 --> 01:23:23,764 - Mike, you just leave it. - I have to get my pills. 862 01:23:23,766 --> 01:23:26,333 - Why are you doing that? - Just have to get them. 863 01:23:26,335 --> 01:23:28,235 Just zip it up. 864 01:23:28,237 --> 01:23:30,137 Just... 865 01:23:31,339 --> 01:23:34,208 Mike! Jesus Christ! 866 01:23:34,210 --> 01:23:38,012 You're gonna be OK. 867 01:23:38,014 --> 01:23:40,748 Press really hard right there. Press right here. 868 01:23:40,750 --> 01:23:47,087 They said I could buy you a wedding present if I had the money. 869 01:23:47,089 --> 01:23:49,723 If I had the money I could... 870 01:23:52,327 --> 01:23:54,728 I just want to win. 871 01:23:56,097 --> 01:23:58,098 One time I want to win. 872 01:23:58,100 --> 01:23:59,767 - I understand. - I'm sorry. 873 01:23:59,769 --> 01:24:02,669 - It's OK. - I'm so sorry! 874 01:24:13,581 --> 01:24:15,749 Come here. 875 01:24:18,453 --> 01:24:22,089 I want to win. 876 01:24:23,525 --> 01:24:25,826 I'm sorry. 877 01:25:33,294 --> 01:25:36,130 Yeah, the evidence trail is taken care of. 878 01:25:36,132 --> 01:25:37,865 My colleagues have nothing. 879 01:25:37,867 --> 01:25:41,535 Nah, it's pretty much Hamlet in here. 880 01:25:58,553 --> 01:26:01,655 This is a violation of the terms of the agreement. 881 01:26:01,657 --> 01:26:06,293 You are forbidden to interfere with or seek out the origins of The Game. 882 01:26:06,295 --> 01:26:08,428 That was explained to you. 883 01:26:12,300 --> 01:26:15,869 Everything's been fixed. No one is after you. 884 01:26:15,871 --> 01:26:19,907 Now, if you'll just back away, 885 01:26:19,909 --> 01:26:22,776 you can still go home a winner. 886 01:26:29,551 --> 01:26:31,418 They'll take the money away. 887 01:26:33,321 --> 01:26:35,722 I'm just an employee. I'm nothing. 888 01:26:35,724 --> 01:26:38,258 You're here. 889 01:27:00,215 --> 01:27:05,219 Elliot! My God! Where are you? Did they release you? 890 01:27:05,221 --> 01:27:07,287 Daddy said they were still waiting to hear about bail, 891 01:27:07,289 --> 01:27:10,290 but when I went to the station, they didn't have any record of your arrest! 892 01:27:10,292 --> 01:27:11,725 What's going on? 893 01:27:11,727 --> 01:27:15,462 I'm on my way home right now. 894 01:27:15,464 --> 01:27:18,599 Everything's been straightened out. I just... 895 01:27:18,601 --> 01:27:20,434 I wanted to hear your voice. 896 01:27:20,436 --> 01:27:24,404 My God. I don't have anything to say. 897 01:27:24,406 --> 01:27:26,373 Yeah. 898 01:27:26,375 --> 01:27:29,343 As if things weren't insane enough, somebody called 899 01:27:29,345 --> 01:27:33,647 and offered me $6,000 to eat a fly. 900 01:27:37,552 --> 01:27:39,019 What did you say? 901 01:27:40,555 --> 01:27:42,322 What did I say? 902 01:27:44,892 --> 01:27:46,960 Are you kidding? 903 01:27:50,732 --> 01:27:55,736 I said fuck off! That's vile. 904 01:27:55,738 --> 01:27:59,640 I mean, could you imagine? 905 01:27:59,642 --> 01:28:02,876 Anyway, I better get a move on. 906 01:28:02,878 --> 01:28:05,512 Oh, and of course there's already another detour we're gonna have to make. 907 01:28:05,514 --> 01:28:07,848 We have to stop at my Uncle Louis's and pick up his camera 908 01:28:07,850 --> 01:28:10,717 because my father, who's so proud of his photography, 909 01:28:10,719 --> 01:28:12,019 dropped his camera. 910 01:28:12,021 --> 01:28:14,288 Don't make fun. You know how he gets... 911 01:28:19,815 --> 01:28:21,695 "Rise "] 912 01:28:21,697 --> 01:28:27,000 カ I hung my head, for the last time カ 913 01:28:27,002 --> 01:28:30,837 カ In surrender 914 01:28:30,839 --> 01:28:33,640 カ And despair 915 01:28:36,511 --> 01:28:42,482 カ Before I'm dead I'll take the last climb カ 916 01:28:42,484 --> 01:28:46,386 カ Up the mountain 917 01:28:46,388 --> 01:28:49,656 カ Face my fears 918 01:28:51,793 --> 01:28:57,898 カ The time has come to make a choice カ 919 01:28:57,900 --> 01:29:01,768 カ Use my voice 920 01:29:01,770 --> 01:29:07,007 カ For the love of every man 921 01:29:07,009 --> 01:29:13,347 カ My mind's made up never again カ 922 01:29:13,349 --> 01:29:16,783 カ Never again 923 01:29:16,785 --> 01:29:19,720 カ Will I turn round 924 01:29:24,559 --> 01:29:27,461 カ Though they may surround me カ 925 01:29:39,574 --> 01:29:43,877 カ Though they may surround us like lions カ 926 01:29:43,879 --> 01:29:49,649 カ And crush us on all sides we may fall カ 927 01:29:49,651 --> 01:29:55,889 カ But we will rise 928 01:30:12,507 --> 01:30:18,478 カ Take courage sons for we must go under カ 929 01:30:18,480 --> 01:30:22,082 カ The heart of darkness 930 01:30:22,084 --> 01:30:24,651 カ And set them free 931 01:30:27,622 --> 01:30:33,827 カ But don't lose heart when you see the numbers カ 932 01:30:33,829 --> 01:30:37,798 カ There's no measure for 933 01:30:37,800 --> 01:30:42,836 カ The faith we bring 934 01:30:42,838 --> 01:30:48,942 カ And it's given us to overcome カ 935 01:30:48,944 --> 01:30:53,013 カ If we run 936 01:30:53,015 --> 01:30:58,752 カ Where the spirit calls us on カ 937 01:30:58,754 --> 01:31:04,624 カ The greatest things have yet to come カ 938 01:31:04,626 --> 01:31:08,462 カ With the dawn 939 01:31:08,464 --> 01:31:11,832 カ We will rise 940 01:31:16,070 --> 01:31:18,872 カ Though they may surround us カ 941 01:31:31,486 --> 01:31:35,155 カ Not by my might or my power カ 942 01:31:35,157 --> 01:31:38,892 カ Or by the strength of swords カ 943 01:31:38,894 --> 01:31:45,532 カ Only through your love my lord カ 944 01:31:47,101 --> 01:31:51,104 カ We'll rise 945 01:32:04,252 --> 01:32:08,188 カ We'll rise 946 01:32:19,667 --> 01:32:24,704 カ We'll rise