1
00:00:38,172 --> 00:00:41,507
And last but
not least, to Susan
"The Steamroller" Purtree
2
00:00:41,509 --> 00:00:43,809
for putting this all together.
3
00:00:46,246 --> 00:00:50,582
And now, finally, at long last,
as some of you may be saying,
4
00:00:50,584 --> 00:00:54,520
it is my honor, my privilege,
my personal pleasure
5
00:00:54,522 --> 00:00:57,056
to present to you
the man of every hour,
6
00:00:57,058 --> 00:01:01,326
University of Perth's own
Professor Edgar Solomon.
7
00:01:01,328 --> 00:01:04,430
Hear, hear!
8
00:01:13,406 --> 00:01:16,675
Thank you. Sincerely.
9
00:01:21,781 --> 00:01:25,217
A bear taking a dump
10
00:01:25,219 --> 00:01:27,619
asked a rabbit,
11
00:01:27,621 --> 00:01:31,323
"Does shit stick to
your fur as a habit?"
12
00:01:33,359 --> 00:01:35,828
"Of course not," said the hare,
13
00:01:35,830 --> 00:01:39,431
"It's really quite rare,"
14
00:01:39,433 --> 00:01:43,135
so the bear wiped his ass
with the rabbit.
15
00:01:46,673 --> 00:01:50,776
There once was a lady named Dot
16
00:01:50,778 --> 00:01:56,281
who lived off of
pig shit and snot.
17
00:01:56,283 --> 00:02:01,353
When she ran out of these,
she ate the green cheese...
18
00:02:02,889 --> 00:02:06,458
that she grew on the sides...
19
00:02:06,460 --> 00:02:08,627
of her twat.
20
00:02:08,629 --> 00:02:11,563
Oh, my God.
21
00:02:13,233 --> 00:02:17,336
Are you all right? You OK?
22
00:02:17,338 --> 00:02:20,539
- I'm so sorry.
- OK.
23
00:02:20,541 --> 00:02:23,876
Edgar? What are you doing?
24
00:02:23,878 --> 00:02:25,444
Oh, my...!
25
00:02:44,297 --> 00:02:46,532
Stop!
26
00:02:46,534 --> 00:02:49,301
- Hands over your head, sir!
- Just one moment.
27
00:02:49,303 --> 00:02:51,263
Please, sir, don't
reach in your jacket!
28
00:05:10,251 --> 00:05:13,412
...I'm calling on behalf
of AAMQ debt acquisitions
29
00:05:13,414 --> 00:05:17,015
- regarding the balance on
your LBF Platinum card...
30
00:05:17,017 --> 00:05:19,951
This is
an attempt to collect a debt.
31
00:05:19,953 --> 00:05:22,354
If you do not pay your
outstanding bill...
32
00:05:22,356 --> 00:05:24,790
...your power will be cut off
by noon Friday, July...
33
00:05:24,792 --> 00:05:28,660
Hello? Hi, I'm here.
And I might be able to pay
you today.
34
00:05:28,662 --> 00:05:31,596
I think I'm about to
get some good news.
35
00:05:35,601 --> 00:05:38,770
- I think you're gonna get it.
- Stop jinxing it.
36
00:05:38,772 --> 00:05:41,473
- It's unjinxable. You got it.
- Stop saying that.
37
00:05:41,475 --> 00:05:44,509
- Too bad.
- Just tie my lucky tie.
38
00:05:44,511 --> 00:05:47,379
Senior sales representative.
39
00:05:47,381 --> 00:05:51,350
Honey, when's the last time
Kopeckny asked you in for
a meeting one on one?
40
00:05:51,352 --> 00:05:53,952
- Never.
- So there!
41
00:05:53,954 --> 00:05:57,923
If I get this promotion,
we are so going on a honeymoon.
42
00:05:57,925 --> 00:06:01,426
Who needs a honeymoon? After
this weekend we'll be married.
43
00:06:01,428 --> 00:06:03,128
You'll ask,
"Where's the remote?"
44
00:06:03,130 --> 00:06:07,099
But I mean like a husband asking
his wife where is the remote.
45
00:06:07,101 --> 00:06:09,634
- Thank you.
- Hey.
46
00:06:09,636 --> 00:06:11,002
- Yes?
- What about the kid?
47
00:06:11,004 --> 00:06:14,039
The kid.
48
00:06:15,708 --> 00:06:20,479
All right. Senior sales
representative, here I come!
49
00:06:23,416 --> 00:06:27,786
Sir, I'm just trying
to understand.
50
00:06:29,455 --> 00:06:31,456
You're firing me?
51
00:06:32,525 --> 00:06:36,928
I made more sales
than ever last month.
52
00:06:36,930 --> 00:06:39,664
And you're still not producing.
What does that tell you?
53
00:06:39,666 --> 00:06:43,001
Explain to me
what happened yesterday.
54
00:06:43,003 --> 00:06:46,705
- I made the sale.
- The woman was interested
in the gold plan.
55
00:06:46,707 --> 00:06:51,576
You talked her out of it.
You talked her out
of the gold plan.
56
00:06:51,578 --> 00:06:55,814
I sold Ms. Palmer a policy
that was appropriate
to her age and income.
57
00:06:55,816 --> 00:07:00,652
I didn't feel like I should
take advantage... of her.
58
00:07:01,654 --> 00:07:04,055
That's what we do here?
59
00:07:04,057 --> 00:07:06,525
- We take advantage of people?
- No.
60
00:07:06,527 --> 00:07:09,795
- No, not at all.
That's not what I meant.
- I got it.
61
00:07:09,797 --> 00:07:13,064
- Sir...
- No, I got it. I do, really.
62
00:07:13,066 --> 00:07:15,901
We shame you.
You're too pure for this job.
63
00:07:15,903 --> 00:07:20,505
Please, I cannot
lose this job now. Sir...
64
00:07:20,507 --> 00:07:23,508
My brother is mentally disabled,
and if I lose this job,
65
00:07:23,510 --> 00:07:25,877
I'm going to lose my insurance.
And if I lose my insurance,
66
00:07:25,879 --> 00:07:27,913
I'm not gonna be able to
afford his outpatient care
67
00:07:27,915 --> 00:07:30,515
and they're gonna
re-institutionalize him.
68
00:07:34,086 --> 00:07:38,056
Sounds like
you have a lot of people
depending on you.
69
00:07:43,596 --> 00:07:45,730
You got this brother.
70
00:07:45,732 --> 00:07:48,934
You're getting married,
having a baby.
71
00:07:50,036 --> 00:07:52,771
Yeah.
72
00:07:52,773 --> 00:07:56,074
You realize the same things
that make you a lousy salesman
73
00:07:56,076 --> 00:07:59,077
are gonna fuck you up
as a father?
74
00:07:59,079 --> 00:08:01,179
Or a husband, for that matter.
75
00:08:01,181 --> 00:08:04,115
I mean, you're
marrying this girl.
She's marrying someone
76
00:08:04,117 --> 00:08:08,854
who refuses to get
his hands dirty,
who lacks the balls
77
00:08:08,856 --> 00:08:12,858
to ever really lay it on the
line for her or her child.
78
00:08:12,860 --> 00:08:16,561
If you think I'm being unfair,
tell me to go to hell.
79
00:08:16,563 --> 00:08:19,264
Like a man. Hm?
80
00:08:27,507 --> 00:08:30,775
Hm, mm...
81
00:08:30,777 --> 00:08:35,113
Vince... get him out of here.
82
00:08:39,685 --> 00:08:41,853
No, no, no. OK, 'cause...
83
00:08:43,155 --> 00:08:45,857
they'll send me back to Bayview.
84
00:08:45,859 --> 00:08:47,792
And I can't go back to Bayview.
85
00:08:47,794 --> 00:08:50,295
They lock the doors
on you at Bayview.
86
00:08:50,297 --> 00:08:54,866
- I know.
- Then you have to
say a promise to me
87
00:08:54,868 --> 00:08:57,302
that you promise I don't
have to go back there.
88
00:08:57,304 --> 00:09:00,906
Like, "I promise, well,
I promise you, Michael,
89
00:09:00,908 --> 00:09:03,208
you don't have to
go back there to Bayview."
90
00:09:03,210 --> 00:09:07,178
You have to say that to me.
You have to promise me.
91
00:09:11,584 --> 00:09:13,585
OK.
92
00:09:16,123 --> 00:09:20,158
OK. You take the elevator
and I'll take the stairs
93
00:09:20,160 --> 00:09:22,694
and I'll meet you
like in five seconds!
94
00:09:26,933 --> 00:09:29,734
I know it's only a day away,
but is there any way to
95
00:09:29,736 --> 00:09:32,270
move the rehearsal dinner
into maybe a smaller room?
96
00:09:32,272 --> 00:09:34,973
The Cypress Room's already
our most economical.
97
00:09:34,975 --> 00:09:38,577
There's a number of
affordable motor inns
all along the highway.
98
00:09:38,579 --> 00:09:41,646
No! It's just,
things have come up.
99
00:09:41,648 --> 00:09:43,848
- I have to take this.
100
00:09:43,850 --> 00:09:45,617
Hello?
101
00:09:45,619 --> 00:09:48,620
Dad, why didn't
you show me this?
102
00:09:48,622 --> 00:09:51,056
I could've at least been
looking for a place for you!
103
00:09:51,058 --> 00:09:56,094
What kind of nigger
paradise do you think you're
going to move me into?
104
00:09:56,096 --> 00:09:59,864
I'm not gonna live among Bantus.
105
00:10:01,267 --> 00:10:05,136
I'm gonna have to
move in with you.
We both know it.
106
00:10:05,138 --> 00:10:07,739
- Dad.
- I know. I'm a blight.
107
00:10:07,741 --> 00:10:10,342
This is why you should
have made more money.
108
00:10:10,344 --> 00:10:15,847
You sealed all our fates
when you settled on a
liberal arts major.
109
00:10:15,849 --> 00:10:20,218
Mythology and Folklore.
What the fuck were you thinking?
110
00:10:20,220 --> 00:10:24,389
- If I just had more time.
- You had 15 years by my count.
111
00:10:24,391 --> 00:10:26,958
Fifteen years to find
something you were good at.
112
00:10:26,960 --> 00:10:31,029
By the time I was your age,
I'd amassed a fortune so huge,
113
00:10:31,031 --> 00:10:36,301
it took decades of
dedicated self-destruction
to wind up like this.
114
00:10:36,303 --> 00:10:39,671
Dad, you know we already have
Michael living with us...
115
00:10:39,673 --> 00:10:41,973
- Leave me alone.
- And the baby on the way.
116
00:10:41,975 --> 00:10:47,846
My bowels are finally moving.
Let me savor these last
little victories.
117
00:11:00,059 --> 00:11:02,060
Your father despises me, Elliot.
118
00:11:02,062 --> 00:11:06,431
Shelby, I know how
hard this is gonna
be on everybody.
119
00:11:06,433 --> 00:11:08,833
Then why
did you tell him yes?
120
00:11:08,835 --> 00:11:11,336
Ellie, do you remember
when Dad would always...
121
00:11:11,338 --> 00:11:16,307
was always saying he was
going to have a man from the
orphanage to come and get us?
122
00:11:16,309 --> 00:11:19,411
And we never knew why that
was going to be a punishment
123
00:11:19,413 --> 00:11:22,447
to get to live away from him.
Do you remember that?
124
00:11:22,449 --> 00:11:24,282
Yeah, I remember.
125
00:11:24,284 --> 00:11:27,085
Well, that's not even
an option anymore.
126
00:11:27,087 --> 00:11:31,790
Do you remember Deborah,
who lived across the street,
Ellie?
127
00:11:31,792 --> 00:11:35,960
Well, I wonder if she's
still alive. She's probably
still alive, Ellie.
128
00:11:35,962 --> 00:11:41,433
She wouldn't be that old.
She'd maybe be 57 now.
That's not that old.
129
00:11:53,846 --> 00:11:58,316
Ellie, can you give me a ride
to Joe Burger. I took my pill.
130
00:11:58,318 --> 00:12:01,820
OK? I just...
I took my pill already.
131
00:12:01,822 --> 00:12:05,190
Well, I can't go back
to Hot Dog Castle right now
132
00:12:05,192 --> 00:12:08,326
'cause things just got
very unpleasant there.
133
00:12:08,328 --> 00:12:11,429
OK? Well...
134
00:12:11,431 --> 00:12:14,032
- Don't go faster, Ellie.
- I won't.
135
00:12:14,034 --> 00:12:16,935
- Just don't do that.
- I won't. I'm not.
136
00:12:16,937 --> 00:12:19,404
Just stay there.
137
00:12:19,406 --> 00:12:24,075
Well, yeah, because he knows
that Marisol likes me
138
00:12:24,077 --> 00:12:27,779
and there's sometimes
when she is at the counter,
139
00:12:27,781 --> 00:12:29,347
we'll make...
140
00:12:29,349 --> 00:12:32,183
we'll make eyes
at each other sometimes.
141
00:12:32,185 --> 00:12:34,452
Is that what people say,
to "make eyes at each other"?
142
00:12:34,454 --> 00:12:37,188
- Yeah.
- Yeah, to make eyes.
143
00:12:37,190 --> 00:12:42,227
I think that Shelby is like
Mom when she was alive,
144
00:12:42,229 --> 00:12:43,795
when she was poor.
145
00:12:43,797 --> 00:12:45,797
You don't think about that,
but they were.
146
00:12:45,799 --> 00:12:48,133
Dad didn't make
his money until later
147
00:12:48,135 --> 00:12:53,471
and he didn't start
to be mean until later.
So, yeah.
148
00:12:57,977 --> 00:12:59,210
Bye.
149
00:13:41,321 --> 00:13:43,321
What the fuck?
150
00:13:50,197 --> 00:13:52,931
- Hello?
- Mr. Elliot Brindle?
151
00:13:52,933 --> 00:13:55,333
- Yes.
- Congratulations.
152
00:13:55,335 --> 00:13:56,968
You have been selected
for the opportunity
153
00:13:56,970 --> 00:14:00,171
to take part in a
one-of-a-kind game show!
154
00:14:00,173 --> 00:14:03,408
- Uh, look...
- Of a long list of candidates
in financial need,
155
00:14:03,410 --> 00:14:07,078
you have been chosen to compete
for a fantastic cash prize.
156
00:14:07,080 --> 00:14:09,113
I think you may have
dialed the wrong number.
157
00:14:09,115 --> 00:14:10,982
Elliot Brindle age 32.
158
00:14:10,984 --> 00:14:14,185
Your mother was killed in a car
accident when you were nine.
159
00:14:14,187 --> 00:14:16,254
Ever since, you've felt
responsible for your brother,
160
00:14:16,256 --> 00:14:19,424
whose outpatient care
cost you $1,200 a month.
161
00:14:19,426 --> 00:14:23,394
Add that to $90,000 in student
loans and credit card debt,
162
00:14:23,396 --> 00:14:26,497
- no wonder you have
trouble sleeping.
- Who is this?
163
00:14:26,499 --> 00:14:30,168
You always mean well,
but follow-through has
often been a problem.
164
00:14:30,170 --> 00:14:34,172
Like today, you were somehow
unable to protect your fiancee
165
00:14:34,174 --> 00:14:37,442
from having a vindictive
old racist move in with her.
166
00:14:37,444 --> 00:14:40,578
- What do you want?
- You can't honestly even say
167
00:14:40,580 --> 00:14:43,548
you put up much of a fight on
that one, can you, Mr. Brindle?
168
00:14:43,550 --> 00:14:43,548
OK, I'm gonna hang up now.
169
00:14:43,550 --> 00:14:49,120
At this moment, you are
being defeated by a fly.
170
00:14:52,157 --> 00:14:53,892
Don't be alarmed, Mr. Brindle.
171
00:14:53,894 --> 00:14:57,262
All that matters is the
challenge I put before you now.
172
00:14:57,264 --> 00:14:59,998
Swat the fly.
173
00:15:00,000 --> 00:15:03,601
If you kill the fly, $1000 will
be instantly credited
174
00:15:03,603 --> 00:15:10,208
to your Nola Bank
account number 5366286.
175
00:15:19,385 --> 00:15:21,452
Shit.
176
00:15:40,540 --> 00:15:44,142
If you wish to proceed, we
have another challenge for you,
177
00:15:44,144 --> 00:15:49,213
no more complicated than
the first. Are you ready?
178
00:15:49,215 --> 00:15:52,951
- Swallow the fly
you just killed.
- What?
179
00:15:52,953 --> 00:15:56,487
If you eat the fly, $3,622
180
00:15:56,489 --> 00:15:58,289
will be credited
to your account,
181
00:15:58,291 --> 00:16:01,326
exactly what Shelby
owes on her MasterCard.
182
00:16:01,328 --> 00:16:04,662
That would be a nice wedding
gift for her, wouldn't it?
183
00:17:20,774 --> 00:17:26,344
Well done. You have
completed challenge two.
184
00:17:26,346 --> 00:17:32,083
$3,622 has been credited
to your Nola bank account.
185
00:17:32,085 --> 00:17:35,753
Jesus.
You're watching me now?
186
00:17:35,755 --> 00:17:39,657
You can have your privacy
back right now, if you like.
187
00:17:39,659 --> 00:17:44,362
But I must tell you, great
wealth is within your grasp.
188
00:17:44,364 --> 00:17:48,566
Thirty six hours from now,
you can be a very rich man.
189
00:17:48,568 --> 00:17:52,136
All you have to do is
complete 13 challenges.
190
00:17:52,138 --> 00:17:56,307
You've already completed two,
so only 11 more to go.
191
00:17:56,309 --> 00:18:00,144
Please make sure you are alone,
entirely alone,
192
00:18:00,146 --> 00:18:04,348
as I relate to you the rules.
There are 11 more challenges.
193
00:18:04,350 --> 00:18:08,820
For each one you complete,
the cash prizes will grow
in value.
194
00:18:08,822 --> 00:18:15,126
If you complete challenge 13,
you will claim a life-changing
fortune.
195
00:18:15,128 --> 00:18:18,296
Our last winner
took home 6.2 million.
196
00:18:18,298 --> 00:18:20,298
6.2 million dollars?
197
00:18:20,300 --> 00:18:23,267
If you fail to complete the
challenge, The Game will end
198
00:18:23,269 --> 00:18:25,203
and you will lose everything,
199
00:18:25,205 --> 00:18:28,439
including any money
you have won up to that point.
200
00:18:28,441 --> 00:18:31,576
There are two other ways
The Game can end.
201
00:18:31,578 --> 00:18:34,412
One, tell anyone
you are playing The Game.
202
00:18:34,414 --> 00:18:39,417
Two, attempt to contact
or in any way interfere
with The Game.
203
00:18:39,419 --> 00:18:44,222
- Why me?
- Everything will be revealed
to you at the appropriate time.
204
00:18:44,224 --> 00:18:46,724
If you understand the rules
and wish to continue,
205
00:18:46,726 --> 00:18:49,494
please press one to
register your entry.
206
00:18:49,496 --> 00:18:54,132
- Otherwise, press two,
end The Game.
207
00:18:56,202 --> 00:18:58,436
Mr. Brindle?
208
00:19:05,818 --> 00:19:07,778
Did you just slam
the door in my face?
209
00:19:07,780 --> 00:19:09,247
No.
210
00:19:09,249 --> 00:19:12,717
Congratulations,
Elliot Brindle.
211
00:19:12,719 --> 00:19:15,553
You are now a
registered contestant.
212
00:19:15,555 --> 00:19:19,223
Now, please,
face forward and say,
213
00:19:19,225 --> 00:19:23,494
"I will dance
with a golden toad."
214
00:19:27,499 --> 00:19:30,334
- I will dance
with a golden toad.
- Excellent!
215
00:19:30,336 --> 00:19:32,670
Get a good night's sleep,
and in the morning,
216
00:19:32,672 --> 00:19:36,641
be sure to wear a comfortable
pair of walking shoes.
217
00:19:45,918 --> 00:19:47,718
Who was that?
218
00:19:49,788 --> 00:19:53,791
- It's a surprise.
- Hm.
219
00:19:53,793 --> 00:19:56,694
Everything will be revealed
to you at the appropriate time.
220
00:19:56,696 --> 00:19:59,263
OK. Mm-hm.
221
00:19:59,265 --> 00:20:01,232
Now, back to bed.
222
00:20:23,722 --> 00:20:27,325
- You know, when Shelby was little...
- - Mom!
223
00:20:27,327 --> 00:20:31,862
She used to always go on
about the wedding
she was gonna have
224
00:20:31,864 --> 00:20:34,532
and it always got bigger.
225
00:20:34,534 --> 00:20:38,603
By the time she was 12,
she was riding in
226
00:20:38,605 --> 00:20:42,740
- at the head of a parade
of elephants...
227
00:20:42,742 --> 00:20:45,843
- ...attended by six eunuchs!
- I've since amended that.
228
00:20:45,845 --> 00:20:50,381
Give me one second.
229
00:20:50,383 --> 00:20:52,750
- Hello?
- Good morning,
Mr. Brindle.
230
00:20:52,752 --> 00:20:54,652
This is challenge three of 13.
231
00:20:54,654 --> 00:20:58,389
For $5,000, make a child cry.
232
00:20:58,391 --> 00:21:00,558
- What?
- You have five minutes.
233
00:21:00,560 --> 00:21:02,960
- What?
- We wish you luck.
234
00:21:02,962 --> 00:21:04,695
Elliot?
235
00:21:06,732 --> 00:21:10,835
- Everything OK?
- Yeah.
236
00:21:10,837 --> 00:21:14,272
- And now I gotta urinate.
- Right. I'll just post it
on Facebook.
237
00:21:14,274 --> 00:21:17,375
We can put out a proper
press release later.
238
00:21:55,547 --> 00:21:57,048
Hey...
239
00:21:59,851 --> 00:22:03,454
- Your mommy doesn't love you.
- Yes, she does.
240
00:22:03,456 --> 00:22:05,489
They don't want to let you know,
but the man from the orphanage
241
00:22:05,491 --> 00:22:06,724
is coming to take you away.
242
00:22:06,726 --> 00:22:10,628
- That's not true.
- Yes, it is.
243
00:22:10,630 --> 00:22:14,031
That's what they're
talking about right now.
244
00:22:17,803 --> 00:22:19,870
Because of what you did.
245
00:22:21,707 --> 00:22:26,043
Mommy! Mommy!
246
00:22:28,113 --> 00:22:30,047
I'm so sorry!
247
00:22:30,049 --> 00:22:32,049
- What's the matter?
- What's wrong, sweetie?
248
00:22:32,051 --> 00:22:35,820
OK, so we're off?
Let me get that.
249
00:22:35,822 --> 00:22:37,355
- OK.
- Thank you.
250
00:22:38,925 --> 00:22:41,592
- I got it.
- Bye, Dad!
251
00:22:41,594 --> 00:22:46,664
If you want, I can just
go pick up my dad by myself
and drop you off at home.
252
00:22:46,666 --> 00:22:49,934
- Are you trying
to get rid of me?
- No.
253
00:22:49,936 --> 00:22:52,069
We're not even married yet,
and it's already started?
254
00:22:52,071 --> 00:22:53,771
Women, right?
255
00:22:56,409 --> 00:22:58,609
How fucking dare you!
What kind of a pervert are you?
256
00:22:58,611 --> 00:23:01,545
Stop the car!
Stop the car!
257
00:23:01,547 --> 00:23:05,049
- Baby, stop, stop!
- The fuck is wrong with you!
258
00:23:05,051 --> 00:23:07,718
Fuck you!
259
00:23:31,144 --> 00:23:33,711
- I'm not loving
this new ringtone.
- I'm sorry.
260
00:23:33,713 --> 00:23:37,148
This next one
is worth $10,000!
261
00:23:37,150 --> 00:23:38,983
Challenge four of 13.
262
00:23:38,985 --> 00:23:42,853
We'd like to draw your
attention to a nativity scene.
263
00:23:42,855 --> 00:23:47,558
Handcrafted in darkness by
the children of the Chabert
Home for the Blind.
264
00:23:47,560 --> 00:23:51,996
- Hey, Bill, you ready?
- Yeah, I'm fuckin' ready.
265
00:23:51,998 --> 00:23:55,699
What do you think?
I gotta piss like a racehorse.
266
00:23:55,701 --> 00:23:58,936
- OK.
- We wish you luck.
267
00:23:58,938 --> 00:24:01,205
You can't be serious.
268
00:24:04,643 --> 00:24:08,012
The baby was
a miscalculation.
269
00:24:08,014 --> 00:24:12,016
Elliot's already collapsing
under the weight of it.
270
00:24:12,018 --> 00:24:14,552
You'll get tired
of propping him up.
271
00:24:14,554 --> 00:24:16,520
Years go by,
272
00:24:16,522 --> 00:24:21,091
and your bitterness will grow
in proportion to your ass.
273
00:24:30,702 --> 00:24:33,704
Come here and give me a hand.
274
00:24:33,706 --> 00:24:36,106
With my zipper, please.
275
00:24:37,742 --> 00:24:40,077
My arthritis.
276
00:25:22,888 --> 00:25:24,622
Fuck.
277
00:25:26,958 --> 00:25:30,160
I'm wondering what Elliot's
told you about his mother.
278
00:25:30,162 --> 00:25:33,197
He told you I was driving?
279
00:25:33,199 --> 00:25:36,133
- He told you that, at least.
- Mm-hm.
280
00:25:36,135 --> 00:25:39,236
- I know he thinks
I was drinking.
- Were you?
281
00:25:39,238 --> 00:25:43,140
I was in a hurry. I was
a busy man in those days.
282
00:25:43,142 --> 00:25:45,843
Things to do,
an empire to build.
283
00:25:45,845 --> 00:25:48,746
I couldn't slow down
for anything.
284
00:25:48,748 --> 00:25:51,749
Least of all a telephone pole.
285
00:26:01,760 --> 00:26:03,327
Fuck!
286
00:26:09,068 --> 00:26:12,002
Do you hear that?
The fire alarm?
287
00:26:12,004 --> 00:26:13,871
No, I didn't. Sorry.
288
00:26:21,980 --> 00:26:24,114
- Hello?
- Mr. Brindle!
289
00:26:24,116 --> 00:26:26,850
I'm sorry, that was
a total accident. I didn't...
290
00:26:26,852 --> 00:26:31,822
Take a breath, and when
you're ready to begin
challenge five of 13,
291
00:26:31,824 --> 00:26:37,595
follow the unseasonably
dressed homeless person
across the street.
292
00:26:38,831 --> 00:26:40,130
What's going on?
293
00:26:40,132 --> 00:26:42,099
Uh, I'm still
working on the surprise.
294
00:26:42,101 --> 00:26:44,668
- I'm gonna be gone
for a couple of hours.
- Fuck you!
295
00:26:44,670 --> 00:26:46,937
- I'm not joking, I gotta go.
- If I were a paranoid
bridezilla,
296
00:26:46,939 --> 00:26:49,707
- I'd think you were
getting cold feet.
- My feet are very warm.
297
00:26:49,709 --> 00:26:52,176
Let's just say, your
extremely strange behavior,
298
00:26:52,178 --> 00:26:53,844
you do agree,
is extremely strange.
299
00:26:53,846 --> 00:26:55,679
Yes, definitely.
300
00:26:55,681 --> 00:26:57,681
What if, hypothetically,
I decided I didn't find it
301
00:26:57,683 --> 00:26:59,383
as delightful as all that
302
00:26:59,385 --> 00:27:01,318
and I seriously wanted to know
where you're running off to!
303
00:27:01,320 --> 00:27:04,755
I'd just have to hope
it blew over by tonight.
I love you!
304
00:27:11,830 --> 00:27:16,066
You're doing great.
I know this is taking a little
while, but we're almost done.
305
00:27:16,068 --> 00:27:18,836
That should do the beard.
Um...
306
00:27:18,838 --> 00:27:23,007
Let's move on to the eyes.
Do you think the eyes were
307
00:27:23,009 --> 00:27:26,944
bigger or smaller than these?
What do you think?
308
00:27:26,946 --> 00:27:31,081
Katie? Katie?
Honey, the guy's eyes?
309
00:27:31,083 --> 00:27:32,983
That's him! That's the man!
310
00:27:32,985 --> 00:27:36,787
- Who?
- That's the man who said
311
00:27:36,789 --> 00:27:39,089
that I was gonna
go to the orphanage.
312
00:27:39,091 --> 00:27:41,725
It says "wanted".
313
00:27:41,727 --> 00:27:45,262
- What's this?
- This is just weird
is what this is.
314
00:27:45,264 --> 00:27:48,966
Beautiful back there,
claims that this guy came up
to him on the street
315
00:27:48,968 --> 00:27:52,903
and offered to trade him
an ostrich for his clothes
and shopping cart.
316
00:27:52,905 --> 00:27:55,272
- Did he have an ostrich?
- He did.
317
00:27:55,274 --> 00:27:57,775
What would a homeless guy
want with an ostrich?
318
00:27:57,777 --> 00:28:01,278
He didn't want an ostrich,
so the guy sweetened the deal
by a thousand bucks.
319
00:28:01,280 --> 00:28:04,682
- And he believed him.
- The guy's got an ostrich.
320
00:28:04,684 --> 00:28:07,051
He might have a thousand bucks.
321
00:28:11,956 --> 00:28:15,059
- What do you got?
- Ostrich Boy again.
322
00:28:15,061 --> 00:28:19,063
This is from the identikit of
the church arson that happened
earlier today.
323
00:28:20,799 --> 00:28:24,001
There's security footage, too.
I just put Richardson and Dobbs
on it.
324
00:28:24,003 --> 00:28:26,103
- I'll go myself.
- They just left.
325
00:28:26,105 --> 00:28:29,339
- Call them back.
I'll go myself.
- OK.
326
00:28:53,231 --> 00:28:58,202
Challenge Six for $50,000
is a good deed, for a change.
327
00:28:58,204 --> 00:29:02,740
Upstairs in 6-B lives
Mr. Shaw, a lonely man.
328
00:29:02,742 --> 00:29:05,309
- Take him for a cup of coffee.
- And?
329
00:29:05,311 --> 00:29:08,212
And there's a diner
called Taylor's
330
00:29:08,214 --> 00:29:10,080
two blocks from where you are.
331
00:29:10,082 --> 00:29:14,218
Have him there with a cup of
coffee in front of him by 4:00.
332
00:29:29,801 --> 00:29:31,401
Mr. Shaw?
333
00:29:36,107 --> 00:29:37,941
Mr. Shaw?
334
00:29:49,821 --> 00:29:51,789
Mr. Shaw?
335
00:30:18,283 --> 00:30:22,252
Oh my God.
336
00:30:22,254 --> 00:30:24,421
Oh my God.
337
00:30:29,060 --> 00:30:31,228
That man is dead.
338
00:30:31,230 --> 00:30:35,299
That man is really dead.
You kill him?
339
00:30:35,301 --> 00:30:39,169
Mr. Brindle,
this man took his own life.
340
00:30:39,171 --> 00:30:43,073
You see there in the tub what
the meek actually inherit.
341
00:30:43,075 --> 00:30:46,410
No. No, I can't.
I'm not doing that.
342
00:30:46,412 --> 00:30:49,246
This is not
swatting flies anymore.
343
00:30:49,248 --> 00:30:51,315
It's a crime. It's desecration.
344
00:30:51,317 --> 00:30:53,884
Dragging a corpse
through the streets.
345
00:30:53,886 --> 00:30:57,187
Are you insane? Who are you?
346
00:30:57,189 --> 00:31:01,058
Two paths lie before you.
One requires a bit of courage
347
00:31:01,060 --> 00:31:03,527
and leads to enough money
to settle your debts,
348
00:31:03,529 --> 00:31:06,029
keep Michael safe,
and provide your child
349
00:31:06,031 --> 00:31:09,266
everything from a pony
to a college education.
350
00:31:09,268 --> 00:31:11,535
The other leads
to loveless poverty.
351
00:31:11,537 --> 00:31:15,305
All that requires is you
just continue being you.
352
00:31:15,307 --> 00:31:17,541
- You don't know me.
- Well...
353
00:31:17,543 --> 00:31:20,310
No, you don't know me. You
don't know anything about me!
354
00:31:20,312 --> 00:31:23,881
Maybe you've done research,
maybe you know facts,
but you do not know me!
355
00:31:23,883 --> 00:31:26,116
You have until 4:00.
356
00:31:26,118 --> 00:31:30,020
Mr. Shaw takes
his coffee black.
357
00:32:33,566 --> 00:32:36,086
- Hi there. How we
all doing today?
- Great.
358
00:32:36,088 --> 00:32:38,689
- My name is Jeanette...
- He's just gonna have
a cup of coffee.
359
00:32:38,691 --> 00:32:42,159
- Black, please.
- OK.
360
00:32:48,700 --> 00:32:51,335
- And for you?
- Nothing for me.
361
00:32:51,337 --> 00:32:53,971
If you're sitting at the booth,
you have to order something.
362
00:32:53,973 --> 00:32:56,506
Well, I'm gonna be going, so...
363
00:32:57,742 --> 00:33:00,277
- I'll have a cheeseburger.
- The Bernars burger?
364
00:33:00,279 --> 00:33:02,079
Yeah, that sounds great.
365
00:33:12,390 --> 00:33:15,092
OK. And you get
sides with that.
366
00:33:15,094 --> 00:33:18,462
Your choices are baked potato,
baked beans...
367
00:33:18,464 --> 00:33:20,497
Baked beans. The baked beans.
368
00:33:20,499 --> 00:33:22,432
OK. My name is Jeanette
369
00:33:22,434 --> 00:33:23,767
and I will be
taking care of you.
370
00:33:23,769 --> 00:33:25,535
Can you just take care of me?
371
00:33:25,537 --> 00:33:27,337
You don't have to explain any
of the procedure or anything.
372
00:33:27,339 --> 00:33:29,606
He just really needs
a cup of coffee.
373
00:33:31,042 --> 00:33:32,642
Thank you.
374
00:33:40,585 --> 00:33:43,353
she puts in for a transfer,
he takes early retirement.
375
00:33:45,491 --> 00:33:48,792
- We ain't gonna fit in this booth...
- - That's true.
376
00:33:55,033 --> 00:34:00,037
Three regular
and one decaf.
377
00:34:06,644 --> 00:34:08,712
Yeah, that's what
I'm talking about.
378
00:34:08,714 --> 00:34:12,215
The hair of the dog.
379
00:34:14,552 --> 00:34:18,688
You got a problem here, sir?
380
00:34:18,690 --> 00:34:21,191
No. Not at all.
381
00:34:21,193 --> 00:34:24,594
I, uh... I was waiting
before you. I'm sorry.
382
00:34:24,596 --> 00:34:25,829
Excuse me?
383
00:34:28,266 --> 00:34:29,533
I, uh...
384
00:34:32,938 --> 00:34:36,139
Why don't we step
outside real quick and
have a word about this?
385
00:34:36,141 --> 00:34:38,542
- Is that a flask?
- What?
386
00:34:38,544 --> 00:34:40,377
Is that
a flask on the table?
387
00:34:40,379 --> 00:34:42,813
I'm gonna need you
to step outside, sir.
388
00:34:44,582 --> 00:34:47,717
You know that's not
just a code infraction.
389
00:34:47,719 --> 00:34:50,387
In uniform, it's a 306.
390
00:34:50,389 --> 00:34:53,757
My guess is you've never been
to a diversion program before.
391
00:34:53,759 --> 00:34:57,761
Make you open up to a shrink
like three days a week,
and there's group sessions.
392
00:34:57,763 --> 00:35:02,766
They show films about
empowerment. There's reading
materials, too.
393
00:35:02,768 --> 00:35:05,135
You want your coffee? Please.
394
00:35:07,606 --> 00:35:10,140
No? OK.
395
00:35:10,142 --> 00:35:13,610
Drink your coffee, buddy.
396
00:35:21,120 --> 00:35:21,118
Did you see how it went
down back there?
397
00:35:21,120 --> 00:35:26,623
Kudos!
We were so impressed by the way you avoided arrest
398
00:35:26,625 --> 00:35:29,893
during challenge six,
we've decided, what the hell,
399
00:35:29,895 --> 00:35:33,130
to count that as challenge
seven completed as well.
400
00:35:33,132 --> 00:35:35,732
- Thank you so much!
- You'll be less pleased
to hear
401
00:35:35,734 --> 00:35:39,436
your brother's doctor's
office just received an
anonymous phone call
402
00:35:39,438 --> 00:35:44,174
alerting them to the fact
that Michael would soon
no longer be insured.
403
00:35:44,176 --> 00:35:47,844
- What?
- His file's already
marked for review.
404
00:35:47,846 --> 00:35:51,314
But none of this matters,
of course, if you win.
405
00:37:17,735 --> 00:37:22,539
- Who was that?
- He said he was a reporter.
406
00:37:24,442 --> 00:37:26,376
What was he asking you?
407
00:37:26,378 --> 00:37:30,247
If you guys had said
anything about other things
the guy might have done,
408
00:37:30,249 --> 00:37:33,283
the destruction
of a sacred place.
409
00:37:37,421 --> 00:37:38,922
He gave you something?
410
00:37:54,967 --> 00:37:57,407
- Yes.
- - Before the next challenge,
411
00:37:57,409 --> 00:38:01,611
please take out your
New Orleans Parish
Library card.
412
00:38:01,613 --> 00:38:04,447
My library card?
413
00:38:07,652 --> 00:38:09,919
- I don't have it.
- No, you don't.
414
00:38:09,921 --> 00:38:12,756
You dropped it back at Taylor's
Diner, where it's been found.
415
00:38:12,758 --> 00:38:17,661
It won't be long till they
trace the number to you,
if they haven't already.
416
00:38:17,663 --> 00:38:19,496
You're facing at least
ten years in prison
417
00:38:19,498 --> 00:38:23,800
for arson, assault,
and desecration of a corpse.
418
00:38:23,802 --> 00:38:25,802
But here's the good news.
419
00:38:25,804 --> 00:38:28,938
If you successfully complete
all 13 challenges,
420
00:38:28,940 --> 00:38:31,741
we will make all these
charges go away.
421
00:38:31,743 --> 00:38:33,877
It's what we do for winners.
422
00:38:33,879 --> 00:38:36,846
Losers, however,
are on their own.
423
00:38:36,848 --> 00:38:40,717
Try to think of this in the
most positive, empowering way
424
00:38:40,719 --> 00:38:43,953
as a gun pointed to your head.
425
00:38:51,495 --> 00:38:54,431
Mr. Vogler?
426
00:38:58,836 --> 00:39:00,603
Mr. Vogler!
427
00:39:07,812 --> 00:39:10,980
Mr. Vogler!
428
00:39:10,982 --> 00:39:13,416
I'm with the police.
429
00:39:14,418 --> 00:39:16,052
I'm not here to arrest you.
430
00:39:18,389 --> 00:39:20,724
You were at the diner today.
431
00:39:20,726 --> 00:39:23,993
You seem to know something
about a man I'm looking for.
432
00:39:23,995 --> 00:39:27,797
- I can't trust you.
- You saw my badge.
433
00:39:27,799 --> 00:39:32,369
That doesn't mean anything!
They got cops working for them,
I'm sure!
434
00:39:32,371 --> 00:39:34,604
They?
435
00:39:34,606 --> 00:39:38,775
All right.
I'll tell you this, in case
you are who you say you are.
436
00:39:38,777 --> 00:39:42,412
If you get this guy in your
sights, do not hesitate,
437
00:39:42,414 --> 00:39:45,749
blow his brains out.
438
00:41:40,231 --> 00:41:41,898
Hello.
439
00:41:43,100 --> 00:41:44,767
Hi.
440
00:41:47,571 --> 00:41:51,808
Um... I'm sitting here
441
00:41:51,810 --> 00:41:56,145
counting to ten over and over
again with my fingers.
442
00:41:56,147 --> 00:41:58,515
You get used to things,
you know?
443
00:42:00,251 --> 00:42:01,818
OK.
444
00:42:29,813 --> 00:42:33,583
- Gum?
- No, thanks.
445
00:42:45,095 --> 00:42:48,164
You know, um...
446
00:42:48,166 --> 00:42:51,634
...you had this thing
in your head and...
447
00:42:51,636 --> 00:42:54,604
but then it actually
gets to you.
448
00:42:54,606 --> 00:42:56,039
You know?
449
00:42:56,041 --> 00:42:59,075
Is this your fantasy?
450
00:42:59,077 --> 00:43:02,845
Have you ever done
one of these before?
451
00:43:02,847 --> 00:43:04,847
Done what?
452
00:43:08,819 --> 00:43:11,588
You didn't go to Holmes,
did you?
453
00:43:11,590 --> 00:43:15,058
Holmes Middle School?
Yeah, I did.
454
00:43:15,060 --> 00:43:17,193
Did you have Metal Shop
with Fishman?
455
00:43:17,195 --> 00:43:19,862
Uh-huh.
456
00:43:19,864 --> 00:43:23,967
- I'm Elliot Brindle.
- That's right.
457
00:43:23,969 --> 00:43:25,802
I'm John Witter.
458
00:43:37,615 --> 00:43:42,018
I was in real estate
for a long time.
459
00:43:42,020 --> 00:43:43,353
Made good money.
460
00:43:45,122 --> 00:43:48,391
But, uh, I had some reversals.
461
00:43:50,060 --> 00:43:52,929
What's going on here?
462
00:43:56,367 --> 00:44:00,703
We've gone to a great deal of
effort to arrange this reunion.
463
00:44:00,705 --> 00:44:04,741
You don't remember Johnny
Witter from Mr. Fishman's
class?
464
00:44:04,743 --> 00:44:08,311
How he and his brother Tom
tormented you daily?
465
00:44:08,313 --> 00:44:12,148
How they held you by the ankles
out the computer lab window?
466
00:44:12,150 --> 00:44:15,818
Challenge Eight
is worth $100,000.
467
00:44:15,820 --> 00:44:22,091
Amputate his right arm
just below the elbow.
468
00:44:22,093 --> 00:44:25,895
- No. No way.
- It's your right to
decline, of course.
469
00:44:25,897 --> 00:44:28,431
But if you don't complete
all 13 challenges,
470
00:44:28,433 --> 00:44:34,037
you will forfeit the
grand prize, as well as
everything you've won.
471
00:44:34,039 --> 00:44:40,043
You should know that Mr. Witter
has quite gladly consented to
this procedure.
472
00:44:40,045 --> 00:44:41,844
Ask him.
473
00:44:44,181 --> 00:44:46,249
You want your arm cut off?
474
00:44:47,451 --> 00:44:48,985
Yes.
475
00:44:50,454 --> 00:44:53,690
- Yes?
- Just get on with it.
476
00:44:58,829 --> 00:45:00,296
They're paying you.
477
00:45:11,308 --> 00:45:15,778
- He's still awake.
- I've given him a local
anesthetic.
478
00:45:16,814 --> 00:45:19,254
You have no right
to back out of this.
479
00:45:20,284 --> 00:45:23,319
I knew you were going
to pussy out! I knew it!
480
00:45:23,321 --> 00:45:24,787
Look, I know you
are trying to...
481
00:45:24,789 --> 00:45:26,255
You're gonna give me
fucking sympathy?
482
00:45:26,257 --> 00:45:30,093
Are you for real?
You're fucking sickening.
483
00:45:30,095 --> 00:45:34,464
You know why we always
picked on you? 'Cause you
fucking asked for it!
484
00:45:34,466 --> 00:45:38,334
You walked around with
that stupid look on your
fucking face saying,
485
00:45:38,336 --> 00:45:41,170
"Please punch me
in my fucking throat."
486
00:45:41,172 --> 00:45:43,239
The day after we threw
you in the dumpster,
487
00:45:43,241 --> 00:45:45,942
you passed me in the quad
and you smiled at me.
488
00:45:45,944 --> 00:45:48,377
You fucking smiled at me!
489
00:45:48,379 --> 00:45:52,515
My brother pissed
on your brother's face.
490
00:45:52,517 --> 00:45:54,383
You remember that?
491
00:45:54,385 --> 00:45:56,352
You can't tell me
you don't remember that.
492
00:45:56,354 --> 00:46:00,857
I do. I bust a gut every
time I think about it.
493
00:46:00,859 --> 00:46:05,461
Now do it! Go on, do it!
494
00:46:07,965 --> 00:46:09,165
Come on.
495
00:46:14,438 --> 00:46:16,405
Come on, come on, come on!
496
00:46:57,881 --> 00:46:59,482
Where's your car?
497
00:47:05,156 --> 00:47:06,889
Did you call my brother?
498
00:47:08,559 --> 00:47:11,060
Did you tell him who you were?
499
00:47:11,062 --> 00:47:15,364
This doesn't change anything.
You're still a loser.
You'll always be a loser.
500
00:47:15,366 --> 00:47:19,202
Yeah, well, you've obviously
done very well for yourselves.
501
00:47:19,204 --> 00:47:25,041
Got yourselves a nice leather
jacket, fancy car.
502
00:47:25,043 --> 00:47:29,378
It's going to be a little
difficult for you to put it
in gear, though.
503
00:47:29,380 --> 00:47:33,049
Guess you didn't really think
that one through.
504
00:47:36,921 --> 00:47:39,155
Thank you.
505
00:47:39,157 --> 00:47:42,091
- We're going to need a report.
- Of course.
506
00:47:42,093 --> 00:47:44,327
Sir. Sir?
507
00:47:44,329 --> 00:47:47,196
Dr. Anderson
to Maternity, please.
508
00:47:47,198 --> 00:47:48,431
Dr. Anderson...
509
00:47:48,433 --> 00:47:50,633
I don't care about
your goddamn system!
510
00:47:50,635 --> 00:47:54,003
Witter. W-I-T-T-E-R.
511
00:47:54,005 --> 00:47:56,372
- I know you have my brother back there somewhere.
- - Just a moment.
512
00:47:56,374 --> 00:48:00,209
Get off your fat fucking ass,
and go find out where he is!
513
00:48:00,211 --> 00:48:03,279
Hey. I'll tell you what
happened to your brother.
Just grab a chair.
514
00:48:03,281 --> 00:48:04,914
What the fuck!
515
00:48:06,317 --> 00:48:08,251
Security!
516
00:48:09,620 --> 00:48:11,020
Oh. Oh.
517
00:48:14,157 --> 00:48:16,259
Security!
518
00:48:19,963 --> 00:48:22,965
Elliot Brindle.
519
00:48:29,506 --> 00:48:31,574
You were a challenge.
520
00:48:33,277 --> 00:48:35,077
You were a challenge.
521
00:48:55,699 --> 00:49:00,703
I can't believe Sergio gave us
the grand ballroom. He says we
get it all night!
522
00:49:00,705 --> 00:49:04,573
- Elliot's a miracle worker.
- - Uh oh, speak of the devil!
523
00:49:04,575 --> 00:49:07,944
Ooh. Well, well, well.
524
00:49:07,946 --> 00:49:12,048
My man of mystery.
525
00:49:20,057 --> 00:49:23,592
- You look rather snazzy.
- Mm. So do you.
526
00:49:23,594 --> 00:49:25,361
Where did you get this?
527
00:49:27,197 --> 00:49:32,134
- Aunt Jessica.
You look amazing.
- Thank you.
528
00:49:32,136 --> 00:49:34,003
Have you told her the story
of your Alaskan cruise?
529
00:49:34,005 --> 00:49:36,365
You gotta hear it, it's amazing.
530
00:49:39,576 --> 00:49:43,112
Have a good night.
531
00:49:43,114 --> 00:49:45,147
- Nice of you to show up.
- Yeah.
532
00:49:45,149 --> 00:49:48,985
- Looking good.
- You don't have to do that.
I can do that myself.
533
00:49:48,987 --> 00:49:51,988
- Well, you look good.
- Thank you.
534
00:50:08,305 --> 00:50:10,072
Got something, Boss.
535
00:50:10,074 --> 00:50:12,608
Looks like they're attending
their wedding rehearsal dinner
536
00:50:12,610 --> 00:50:14,343
at the country club.
537
00:50:16,279 --> 00:50:20,049
- Boss?
- Let's go.
538
00:50:31,561 --> 00:50:33,462
Congratulations.
539
00:50:40,138 --> 00:50:45,341
Challenge ten of 13 is
worth a half million dollars.
540
00:50:45,343 --> 00:50:49,178
Wait until you're called
upon to give a toast
541
00:50:49,180 --> 00:50:54,483
and then destroy the
wedding hall, singing
"The Internationale".
542
00:50:54,485 --> 00:50:58,054
- What?
- We're quantifying destruction
in the following manner.
543
00:50:58,056 --> 00:51:04,460
At least 75% of all ceramic
or crystal objects in the
hall must be shattered.
544
00:51:04,462 --> 00:51:08,531
- Bastard!
- At least one of the wonderful
floral centerpieces
545
00:51:08,533 --> 00:51:08,531
must be urinated upon.
546
00:51:08,533 --> 00:51:13,636
If you're not familiar
with the Internationale
Communist Anthem,
547
00:51:13,638 --> 00:51:16,472
you will find the lyrics
in your left jacket pocket.
548
00:51:16,474 --> 00:51:18,240
You know I was
doing this for her.
549
00:51:18,242 --> 00:51:20,743
And it is for her
you must soldier on!
550
00:51:20,745 --> 00:51:23,145
You've committed six felonies.
551
00:51:23,147 --> 00:51:28,250
Any future with Shelby, indeed,
any future not organized around
routine sodomy
552
00:51:28,252 --> 00:51:32,555
now depends on you completing
all 13 challenges.
553
00:51:35,460 --> 00:51:37,093
I first met Elliot
two years ago
554
00:51:37,095 --> 00:51:40,296
and I knew right away all
I needed to know about him,
555
00:51:40,298 --> 00:51:42,731
that he made my daughter happy.
556
00:51:42,733 --> 00:51:45,434
I already feel
you're like a son.
557
00:51:47,370 --> 00:51:48,804
Son?
558
00:51:50,507 --> 00:51:52,875
Speech! Speech! Speech!
559
00:52:04,688 --> 00:52:06,288
Come on!
560
00:52:10,727 --> 00:52:14,196
Shelby, there's a life
that you deserve
561
00:52:14,198 --> 00:52:17,733
and I swear to you I'll do
anything to make that real.
562
00:52:23,740 --> 00:52:25,474
That gentleman over there.
563
00:52:25,476 --> 00:52:29,145
We're gonna need to speak to him
and ask him a few questions.
564
00:52:29,147 --> 00:52:30,646
I'm sorry.
565
00:52:30,648 --> 00:52:32,915
- All right. Give me a minute.
- Yes, sir.
566
00:52:38,355 --> 00:52:40,689
Son.
567
00:52:40,691 --> 00:52:43,726
Park security,
they want Michael.
568
00:52:43,728 --> 00:52:47,329
They say he exposed himself
to a girl at the tennis court.
569
00:52:47,331 --> 00:52:48,664
I told them you'll talk to them.
570
00:52:48,666 --> 00:52:52,201
- Um, everyone...
- Michael?
571
00:52:52,203 --> 00:52:54,803
Let's have our drinks outside
while we wait for our food.
572
00:52:54,805 --> 00:52:57,640
Shall we? Thank you.
573
00:53:01,212 --> 00:53:02,811
- What happened?
- I didn't touch her
or anything.
574
00:53:02,813 --> 00:53:04,813
I just wanted to show her it.
575
00:53:04,815 --> 00:53:08,184
- OK? I just wanted
to show it to her.
- It's OK.
576
00:53:08,186 --> 00:53:09,752
They'll make me pee in a cup.
577
00:53:09,754 --> 00:53:12,655
I haven't had my pill
in three days. In three days.
578
00:53:12,657 --> 00:53:16,192
- It'll be OK.
- No. Horowitz will
institutionalize him
579
00:53:16,194 --> 00:53:17,826
if he can't trust him
with these things.
580
00:53:17,828 --> 00:53:19,295
They'll make me
go back to Bayview.
581
00:53:19,297 --> 00:53:22,598
I don't want to go back
to Bayview, OK?
582
00:53:22,600 --> 00:53:24,466
They make me pee in a cup.
583
00:53:26,369 --> 00:53:29,538
Michael, get ready to run.
I have an idea.
584
00:53:29,540 --> 00:53:34,310
- Ready to run...
- Arise, ye workers,
from your slumbers!
585
00:53:34,312 --> 00:53:38,447
- Go home and take your pill.
- Sir, that's enough.
586
00:53:38,449 --> 00:53:41,217
- Elliot!
- I'm buying him time.
587
00:53:41,219 --> 00:53:42,685
What are you doing!
588
00:54:21,925 --> 00:54:24,660
Stay back! We don't want
anyone getting hurt!
589
00:54:24,662 --> 00:54:27,742
- Put it down.
Let's talk about it.
- Stay right there.
590
00:54:31,401 --> 00:54:32,868
Look away.
591
00:54:32,870 --> 00:54:35,537
I said look away...
look away right now!
592
00:54:37,607 --> 00:54:39,575
Oh, you gotta be kidding me.
593
00:54:55,392 --> 00:54:57,593
- Easy.
- You ain't goin' nowhere.
594
00:54:57,595 --> 00:54:58,761
- Easy.
- This boy is mine.
595
00:54:58,763 --> 00:55:00,529
Easy!
596
00:55:00,531 --> 00:55:02,772
- Stop right there!
- Stop, son of a bitch!
597
00:55:09,839 --> 00:55:11,974
What the hell are you doing?
Open the door.
598
00:55:13,844 --> 00:55:18,447
Mr. Brindle, you did
complete this last challenge,
599
00:55:18,449 --> 00:55:22,518
but we've observed
you're still far too concerned
about what people think of you.
600
00:55:22,520 --> 00:55:26,689
You're still holding back,
still clinging to an old
image of yourself.
601
00:55:26,691 --> 00:55:29,358
- But I did it.
- So you did.
602
00:55:29,360 --> 00:55:31,360
And now challenge 11 of 13
603
00:55:31,362 --> 00:55:35,331
is to open that door
and surrender to the
security guards.
604
00:55:35,333 --> 00:55:38,467
- What?
- So says the golden toad.
605
00:55:38,469 --> 00:55:42,805
A brave arm makes
a short sword long.
606
00:55:42,807 --> 00:55:46,775
What am I supposed to do?
Is this a punishment or are
we still playing the game?
607
00:55:59,422 --> 00:56:02,758
Guys, hold up.
He's comin' around.
608
00:56:02,760 --> 00:56:04,993
You gotta be fucking kidding me.
609
00:56:05,962 --> 00:56:07,830
Cocksucker!
610
00:56:19,576 --> 00:56:24,113
So... things just got to you?
611
00:56:27,484 --> 00:56:31,587
I understand how it is.
Things build up,
612
00:56:31,589 --> 00:56:34,823
all the shit a person goes
through during the day.
613
00:56:34,825 --> 00:56:38,394
All the petty
little humiliations.
614
00:56:38,396 --> 00:56:40,129
I have no complaints.
615
00:56:41,498 --> 00:56:42,998
Is it political?
616
00:56:43,000 --> 00:56:46,135
Do you have feelings
about the government?
617
00:56:47,904 --> 00:56:50,939
Did someone order you
to do these things?
618
00:56:50,941 --> 00:56:52,975
I didn't say that.
619
00:56:58,648 --> 00:57:00,883
Tell me about the voice.
620
00:57:03,586 --> 00:57:05,421
What?
621
00:57:06,823 --> 00:57:08,624
I didn't say anything
about the voice.
622
00:57:08,626 --> 00:57:12,528
Did it just start telling
you to do things today?
623
00:57:12,530 --> 00:57:14,563
How did you know
about the voice?
624
00:57:14,565 --> 00:57:17,900
I want it on record I didn't
say anything about the voice!
625
00:57:17,902 --> 00:57:20,636
It's probably been
there for years.
626
00:57:20,638 --> 00:57:25,140
A little whisper, and then
today it became a roar.
627
00:57:25,142 --> 00:57:30,012
- You think I'm crazy.
- Is it a pure coincidence
628
00:57:30,014 --> 00:57:32,781
that the voices directing
you told you to do
629
00:57:32,783 --> 00:57:37,653
all the dark, secret little
things you wanted to do anyway?
630
00:57:37,655 --> 00:57:42,458
What satisfaction did you get
from pushing that old woman
down that flight of stairs?
631
00:57:44,928 --> 00:57:48,697
- I didn't do that.
- And you didn't burn down
the Hindu shrine, either!
632
00:57:48,699 --> 00:57:51,834
No, I didn't do this.
I didn't do any of this.
633
00:57:51,836 --> 00:57:55,276
So somebody else was having
a bad day, too? There's two
of you out there?
634
00:58:01,711 --> 00:58:05,214
I... I...
635
00:58:05,216 --> 00:58:07,683
I need to get out of here.
I want a lawyer.
636
00:58:07,685 --> 00:58:09,585
Good answer.
637
00:58:19,963 --> 00:58:21,997
Hm...
638
00:58:21,999 --> 00:58:25,200
- I was just there.
- Yeah?
639
00:58:28,972 --> 00:58:33,075
Captain, I'd love it if I could
have a moment with him alone.
640
00:58:34,043 --> 00:58:37,579
- Is that so?
- That is so.
641
00:59:27,131 --> 00:59:29,298
- Mr. Brindle, you don't
want to do this.
- I'm sorry, but I do.
642
00:59:29,300 --> 00:59:32,000
- I need my cell phone.
- Put the gun down.
643
00:59:32,002 --> 00:59:33,869
Easy, Officer. Easy.
644
00:59:35,738 --> 00:59:37,973
Don't do
nothing stupid here.
645
00:59:37,975 --> 00:59:41,577
- Easy.
- Thank you.
646
00:59:45,282 --> 00:59:48,083
I need a second, please.
647
00:59:49,118 --> 00:59:51,019
Hold fire.
648
00:59:51,021 --> 00:59:53,021
Watch him, watch him.
649
00:59:53,023 --> 00:59:54,690
Send him around the other side.
650
01:00:00,930 --> 01:00:03,732
- Cuff yourself.
- Mr. Brindle.
651
01:00:03,734 --> 01:00:06,735
Cover your ears and hum
"The Star Spangled Banner".
652
01:00:06,737 --> 01:00:07,836
Talk to us!
653
01:00:10,174 --> 01:00:12,608
So there's another player?
Is somebody else playing
the game?
654
01:00:12,610 --> 01:00:14,743
There is one
other player, yes.
655
01:00:14,745 --> 01:00:17,312
That's a little wrinkle we were
going to spring on you later.
656
01:00:17,314 --> 01:00:20,349
- You just changed the rules!
- You knew there were time
limits.
657
01:00:20,351 --> 01:00:23,185
Your ultimate time limit
is the other player.
658
01:00:23,187 --> 01:00:26,822
If he completes challenge 13
before you, he gets the prize
659
01:00:26,824 --> 01:00:31,059
and you get 20 years
for the remarkable stunt
you're pulling right now.
660
01:00:31,061 --> 01:00:33,295
- Keep humming!
- Brindle, talk to us.
661
01:00:33,297 --> 01:00:38,000
You should know your opponent
is on challenge 11, too. Right
there with you.
662
01:00:38,002 --> 01:00:40,035
What? I'm on 12 right now!
663
01:00:40,037 --> 01:00:44,272
This is not the challenge.
This doesn't count
as challenge 12.
664
01:00:44,274 --> 01:00:45,974
But you rigged the thing
on the chair!
665
01:00:45,976 --> 01:00:49,077
We assure you we had
nothing to do with that.
666
01:00:49,079 --> 01:00:51,079
You're doing this on your own.
667
01:00:51,081 --> 01:00:53,081
You don't have
a lot of time, Brindle.
668
01:00:53,083 --> 01:00:55,384
OK, I'm doing this on my own.
669
01:00:55,386 --> 01:00:59,287
I've been on my own all day.
I've been on my own my whole
life!
670
01:00:59,289 --> 01:01:02,157
The other guy, he bust out
of a police station, too?
671
01:01:02,159 --> 01:01:04,893
No, he didn't. He did not.
But I'm gonna do it.
672
01:01:04,895 --> 01:01:07,763
No matter what you throw at me,
I chew it up and I spit it the
fuck out!
673
01:01:09,066 --> 01:01:10,932
Shit!
674
01:01:10,934 --> 01:01:12,834
It's just his foot!
675
01:01:25,748 --> 01:01:29,851
- I've got a clear shot!
- I said stand down!
676
01:01:29,853 --> 01:01:33,188
- Go. Go get him.
- Go, go, go!
677
01:01:41,712 --> 01:01:43,432
Brindle...
678
01:01:43,434 --> 01:01:45,867
you gonna make me say "freeze".
679
01:01:51,774 --> 01:01:54,910
What are you doing?
680
01:01:54,912 --> 01:01:57,446
You think this is a game?
681
01:01:58,981 --> 01:02:01,883
You get shot, that's gonna
end the fun pretty quick.
682
01:02:01,885 --> 01:02:03,251
Freeze!
683
01:02:19,402 --> 01:02:21,436
No, I don't know.
684
01:02:21,438 --> 01:02:24,239
Yeah, there's something going on
like right down the street.
685
01:02:26,242 --> 01:02:28,810
No, I'm gonna check it out.
It's like... Hey!
686
01:02:28,812 --> 01:02:31,880
- Are you there?
Are you watching?
- What the fuck?
687
01:02:31,882 --> 01:02:35,016
- Why don't you give me
my fucking phone...!
- Just walk away, man.
688
01:02:35,885 --> 01:02:37,252
Walk away.
689
01:02:38,788 --> 01:02:40,756
I know you're watching!
690
01:02:42,458 --> 01:02:47,929
I got a phone!
You can call me on this phone!
691
01:03:25,401 --> 01:03:27,169
I know you didn't
just happen by.
692
01:03:27,171 --> 01:03:29,337
They sent you, didn't they?
693
01:03:29,339 --> 01:03:31,239
I know you're my next challenge!
694
01:03:31,241 --> 01:03:33,275
Tell me, what am
I supposed to do?
695
01:03:35,379 --> 01:03:38,914
Oh, you just wanna go home.
OK, where's your home?
696
01:03:40,818 --> 01:03:42,951
OK, come on, come on!
697
01:03:59,602 --> 01:04:04,172
If you don't want to be found,
you can't just switch off your
phone.
698
01:04:04,174 --> 01:04:06,441
You gotta take the battery out.
699
01:04:09,545 --> 01:04:11,179
Give us a minute.
700
01:04:15,918 --> 01:04:19,354
So if I were a part
of this conspiracy,
701
01:04:19,356 --> 01:04:21,556
why would I be even
asking you questions?
702
01:04:21,558 --> 01:04:24,492
Even if you worked for them,
they'd probably keep you in
the dark.
703
01:04:24,494 --> 01:04:28,330
You probably know
a tenth of what I know.
704
01:04:28,332 --> 01:04:31,166
Fair enough, but, um...
705
01:04:31,168 --> 01:04:33,535
in that scenario,
you're dead already.
706
01:04:33,537 --> 01:04:36,204
So, why not talk?
707
01:04:37,406 --> 01:04:40,876
But if, on the other hand,
708
01:04:40,878 --> 01:04:45,313
there is a one in a hundred
chance that I'm a real cop
709
01:04:45,315 --> 01:04:50,619
and you're holding back
information while there's a
maniac out there running wild,
710
01:04:50,621 --> 01:04:54,923
well, that would make you
an accessory to, uh...
711
01:04:54,925 --> 01:04:59,394
I don't know. Shall we start
tallying the charges?
712
01:05:12,608 --> 01:05:15,477
I came home from work one day,
713
01:05:15,479 --> 01:05:19,147
found that my wife had left me
714
01:05:19,149 --> 01:05:23,118
and killed our dog.
715
01:05:25,054 --> 01:05:27,222
And partially eaten him.
716
01:05:30,092 --> 01:05:32,627
Now, you'll just have to
take my word for it,
717
01:05:32,629 --> 01:05:35,096
that was completely
out of character.
718
01:05:36,332 --> 01:05:39,134
You see, that's the true
objective of the game,
719
01:05:39,136 --> 01:05:42,370
the spectacle of transformation.
720
01:05:42,372 --> 01:05:47,142
To show that anyone
can be turned into a monster.
721
01:06:02,959 --> 01:06:06,027
You don't know anything
about The Game, do you?
722
01:06:11,067 --> 01:06:13,735
You're just an old woman,
aren't you?
723
01:06:20,509 --> 01:06:25,046
It's over. I'm so sorry.
724
01:06:46,203 --> 01:06:49,004
You need help?
You want me to hang that?
725
01:07:13,329 --> 01:07:15,063
That's it?
726
01:07:16,465 --> 01:07:18,266
No.
727
01:07:54,770 --> 01:07:56,671
Shit.
728
01:07:58,174 --> 01:08:01,209
Stop!
729
01:08:05,714 --> 01:08:07,615
Stop!
730
01:08:09,151 --> 01:08:10,785
Wait! Stop!
731
01:08:37,680 --> 01:08:42,617
That was the easiest hundred
bucks ever. Anything else we
can do for you?
732
01:09:04,640 --> 01:09:08,276
Wait! Stop! Stop!
733
01:09:09,913 --> 01:09:11,779
Wait! Stop!
734
01:09:11,781 --> 01:09:13,681
Stop!
735
01:09:17,686 --> 01:09:19,787
Stop!
736
01:09:23,392 --> 01:09:24,926
Don't!
737
01:10:45,541 --> 01:10:49,410
We're back! And we have
a very special announcement!
738
01:10:49,412 --> 01:10:55,416
Elliot Brindle,
as of four minutes ago,
you are a millionaire!
739
01:10:55,418 --> 01:10:55,416
Congratulations.
740
01:10:55,418 --> 01:11:00,989
We've now reached a point
in The Game where we like
to give our audience
741
01:11:00,991 --> 01:11:05,793
the opportunity to ask
our contestants a few
questions. Are you ready?
742
01:11:05,795 --> 01:11:10,431
Saint Inna 57 says
he's very impressed with
743
01:11:10,433 --> 01:11:14,302
how you have grown in these
last several hours...
744
01:11:14,304 --> 01:11:16,838
I'm not
playing anymore!
745
01:11:48,904 --> 01:11:53,041
It was a game just for
someone's amusement, right?
746
01:11:54,643 --> 01:11:58,646
Whose? I don't know.
747
01:11:58,648 --> 01:12:02,050
But sometimes...
748
01:12:02,052 --> 01:12:04,786
sometimes I think about how
749
01:12:04,788 --> 01:12:08,089
few people on this planet
really decide everything.
750
01:12:08,091 --> 01:12:11,426
One percent of one percent.
751
01:12:12,561 --> 01:12:17,765
They are the functional
equivalent of gods.
752
01:12:19,935 --> 01:12:22,970
They must get... bored.
753
01:12:27,710 --> 01:12:31,746
How does it end...
this game?
754
01:12:35,684 --> 01:12:37,852
Thirteen is the end.
755
01:12:37,854 --> 01:12:40,121
Thirteen never changes.
756
01:12:40,123 --> 01:12:46,394
Some contestants think
they can walk away,
but it's a snuff shell.
757
01:12:46,396 --> 01:12:49,430
There's only one way those end.
758
01:13:16,658 --> 01:13:18,860
- Excuse me.
- Get your hands off me.
759
01:13:18,862 --> 01:13:22,029
I'm sorry. I'm sorry.
760
01:13:22,031 --> 01:13:25,600
Did you hear that?
Do you have a phone?
761
01:13:25,602 --> 01:13:26,934
Watch it.
762
01:13:29,905 --> 01:13:32,140
- Who has a phone?
- Cell phone?
763
01:13:33,709 --> 01:13:35,676
You crazy?
764
01:13:37,045 --> 01:13:38,646
Hey!
765
01:13:59,101 --> 01:14:01,202
You don't have to do this.
766
01:14:01,204 --> 01:14:05,573
They're killing people.
Listen to me. I quit.
767
01:14:08,577 --> 01:14:10,645
You could quit, too.
768
01:14:43,545 --> 01:14:45,079
What are you?
769
01:14:45,081 --> 01:14:47,181
You know, thwarting
your opponent's progress
770
01:14:47,183 --> 01:14:50,251
could be interpreted as
interfering with The Game.
771
01:14:50,253 --> 01:14:52,253
Yeah? What's he gonna do?
772
01:14:52,255 --> 01:14:54,689
What's he gonna do that's
gonna top what happened
back on the road?
773
01:14:54,691 --> 01:14:56,958
Is he going to crash a plane?
Blow up a fucking school?
774
01:14:56,960 --> 01:15:00,061
Thirteen is a bit more
intimate than that.
775
01:15:00,063 --> 01:15:02,730
And it's the same for
all players, including you.
776
01:15:02,732 --> 01:15:04,565
I told you I'm not
playing anymore.
777
01:15:04,567 --> 01:15:08,102
The final challenge
is worth four point...
778
01:16:32,621 --> 01:16:35,656
Dad. Dad!
779
01:16:35,658 --> 01:16:37,124
You OK?
780
01:16:39,695 --> 01:16:42,163
What happened to you?
781
01:16:42,165 --> 01:16:44,799
I had an eventful day.
782
01:16:44,801 --> 01:16:47,835
You look like you're
about to shit yourself.
783
01:16:47,837 --> 01:16:49,904
- Yeah?
- Yeah.
784
01:17:13,395 --> 01:17:15,029
You're here?
785
01:17:18,133 --> 01:17:20,334
You're here, too.
786
01:17:23,071 --> 01:17:27,408
My stomach's upset. I think
I ate something that was bad.
787
01:17:28,243 --> 01:17:30,244
How are you doing?
788
01:17:30,246 --> 01:17:31,946
Michael, what are you
doing here? I thought you said
789
01:17:31,948 --> 01:17:33,781
you were gonna go home
and take your pill.
790
01:17:33,783 --> 01:17:38,085
Yeah, well, I had
to do some stuff.
791
01:17:38,087 --> 01:17:42,256
- What stuff?
- I was with Marisol.
792
01:17:42,258 --> 01:17:45,660
- Marisol from
the Hot Dog Castle?
- Yeah.
793
01:17:45,662 --> 01:17:48,362
What's it mean you were
"with" her? Like a date?
794
01:17:48,364 --> 01:17:51,966
Yeah, like a date.
Like people go on
795
01:17:51,968 --> 01:17:55,736
to the movies, OK? OK?
796
01:17:55,738 --> 01:17:59,106
- What movie did you see?
- I don't remember.
797
01:18:00,877 --> 01:18:03,110
- You don't remember?
- It's not like science fiction,
Elliot,
798
01:18:03,112 --> 01:18:07,415
that I could go on a date
with somebody, ever. OK?
799
01:18:07,417 --> 01:18:10,384
What's in the bag, Michael?
800
01:18:16,858 --> 01:18:19,393
Michael, what's challenge 13?
801
01:18:21,430 --> 01:18:24,932
You gotta tell me.
What's challenge 13?
802
01:18:27,302 --> 01:18:31,372
You have to...
kill a family member.
803
01:18:34,910 --> 01:18:38,045
That's what they said,
to kill a family member.
804
01:18:40,716 --> 01:18:42,850
Go home, Michael.
805
01:18:42,852 --> 01:18:45,853
Why? Why? So you can win?
806
01:18:47,122 --> 01:18:49,857
No, no, I wanna win.
807
01:18:49,859 --> 01:18:52,259
- I wanna win
something one time!
808
01:18:52,261 --> 01:18:54,495
I wanna win one t...
809
01:18:56,434 --> 01:18:59,834
Michael, I know you've been
able to do everything that
they've asked you
810
01:18:59,836 --> 01:19:02,870
'cause you don't think
about stuff.
811
01:19:02,872 --> 01:19:04,438
But you're thinking now, right?
812
01:19:04,440 --> 01:19:06,407
Remember when Dad
used a studded belt on me?
813
01:19:06,409 --> 01:19:08,375
Yeah. I remember
other things, too.
814
01:19:08,377 --> 01:19:10,111
I remember how he used to dote
on you when you were little.
815
01:19:10,113 --> 01:19:12,980
No, I don't remember
when I was little!
816
01:19:12,982 --> 01:19:16,984
I remember when I was eight and
he hit me with a tennis racket.
817
01:19:16,986 --> 01:19:19,220
So you're gonna shoot him?
818
01:19:19,222 --> 01:19:22,289
Michael. Michael,
he hit me, too.
819
01:19:22,291 --> 01:19:24,258
Remember when
I scratched the car?
820
01:19:24,260 --> 01:19:30,931
It warms my heart a little
to see the two of you showing
some initiative.
821
01:19:30,933 --> 01:19:34,769
- Did you tell him?
- Of course not.
822
01:19:34,771 --> 01:19:38,105
The Game's not what it was
in my day, I'll tell you that.
823
01:19:38,107 --> 01:19:41,008
Drafting idiots like you.
824
01:19:41,010 --> 01:19:44,245
They turned it into
a freak show.
825
01:19:44,247 --> 01:19:47,548
- Jesus.
- You played The Game?
826
01:19:47,550 --> 01:19:49,183
I won.
827
01:19:50,452 --> 01:19:52,553
You did all 13?
828
01:19:52,555 --> 01:19:59,293
Thirteen is the tough one.
Bit of a leap there.
829
01:19:59,295 --> 01:20:01,428
Who did you kill?
830
01:20:03,131 --> 01:20:05,432
She was the only softness in me.
831
01:20:05,434 --> 01:20:09,436
- Jesus!
- What is he saying, Elliot?
832
01:20:09,438 --> 01:20:13,040
I'm saying your mother
never wore a seat belt.
833
01:20:22,050 --> 01:20:24,318
Michael, wait in the other room.
834
01:20:26,087 --> 01:20:30,057
- Elliot?
- Just wait in the other room.
835
01:20:33,261 --> 01:20:35,029
For real?
836
01:20:37,399 --> 01:20:38,833
OK.
837
01:21:02,324 --> 01:21:05,092
That game ruined me.
838
01:21:05,094 --> 01:21:08,329
I had everything before
and nothing after.
839
01:21:08,331 --> 01:21:10,598
It poisoned me.
840
01:21:10,600 --> 01:21:14,602
Every cell from
that day to this.
841
01:21:14,604 --> 01:21:16,971
But the thing is, I know
842
01:21:16,973 --> 01:21:21,175
that even if I'd had
somebody telling me
these things then,
843
01:21:21,177 --> 01:21:23,944
it wouldn't have
mattered because
I wouldn't have listened
844
01:21:23,946 --> 01:21:26,547
any more than
you're listening now.
845
01:21:28,483 --> 01:21:31,986
But there is one thing
I can do for you.
846
01:21:35,156 --> 01:21:36,924
Yeah?
847
01:21:40,262 --> 01:21:43,931
- I can keep you from winning.
- How are you gonna do that?
848
01:21:53,408 --> 01:21:56,410
Oh... Oh...
849
01:22:22,704 --> 01:22:25,706
What... What do we do now?
850
01:22:29,044 --> 01:22:31,512
I... I did some things.
851
01:22:33,448 --> 01:22:35,649
Yeah, me, too.
852
01:22:35,651 --> 01:22:40,554
How do I know that you
won't do something to me?
853
01:22:40,984 --> 01:22:43,424
Why would I do something to you?
854
01:22:43,426 --> 01:22:46,493
You're my family member,
I'm yours.
855
01:22:46,495 --> 01:22:48,996
So...
856
01:22:48,998 --> 01:22:54,001
One of us could still win,
if we wanted to.
857
01:22:55,270 --> 01:22:57,671
Do you want to?
858
01:23:01,509 --> 01:23:02,743
No.
859
01:23:08,683 --> 01:23:10,417
Let's go.
860
01:23:17,026 --> 01:23:19,226
- What are you doing?
- Just getting my bag.
861
01:23:19,228 --> 01:23:23,764
- Mike, you just leave it.
- I have to get my pills.
862
01:23:23,766 --> 01:23:26,333
- Why are you doing that?
- Just have to get them.
863
01:23:26,335 --> 01:23:28,235
Just zip it up.
864
01:23:28,237 --> 01:23:30,137
Just...
865
01:23:31,339 --> 01:23:34,208
Mike! Jesus Christ!
866
01:23:34,210 --> 01:23:38,012
You're gonna be OK.
867
01:23:38,014 --> 01:23:40,748
Press really hard right there.
Press right here.
868
01:23:40,750 --> 01:23:47,087
They said I could buy you
a wedding present if I had
the money.
869
01:23:47,089 --> 01:23:49,723
If I had the money I could...
870
01:23:52,327 --> 01:23:54,728
I just want to win.
871
01:23:56,097 --> 01:23:58,098
One time I want to win.
872
01:23:58,100 --> 01:23:59,767
- I understand.
- I'm sorry.
873
01:23:59,769 --> 01:24:02,669
- It's OK.
- I'm so sorry!
874
01:24:13,581 --> 01:24:15,749
Come here.
875
01:24:18,453 --> 01:24:22,089
I want to win.
876
01:24:23,525 --> 01:24:25,826
I'm sorry.
877
01:25:33,294 --> 01:25:36,130
Yeah, the evidence
trail is taken care of.
878
01:25:36,132 --> 01:25:37,865
My colleagues have nothing.
879
01:25:37,867 --> 01:25:41,535
Nah, it's pretty much
Hamlet in here.
880
01:25:58,553 --> 01:26:01,655
This is a violation of
the terms of the agreement.
881
01:26:01,657 --> 01:26:06,293
You are forbidden to
interfere with or seek out
the origins of The Game.
882
01:26:06,295 --> 01:26:08,428
That was explained to you.
883
01:26:12,300 --> 01:26:15,869
Everything's been fixed.
No one is after you.
884
01:26:15,871 --> 01:26:19,907
Now, if you'll just back away,
885
01:26:19,909 --> 01:26:22,776
you can still go home a winner.
886
01:26:29,551 --> 01:26:31,418
They'll take the money away.
887
01:26:33,321 --> 01:26:35,722
I'm just an employee.
I'm nothing.
888
01:26:35,724 --> 01:26:38,258
You're here.
889
01:27:00,215 --> 01:27:05,219
Elliot! My God! Where are you?
Did they release you?
890
01:27:05,221 --> 01:27:07,287
Daddy said they were still
waiting to hear about bail,
891
01:27:07,289 --> 01:27:10,290
but when I went to the station,
they didn't have any record of
your arrest!
892
01:27:10,292 --> 01:27:11,725
What's going on?
893
01:27:11,727 --> 01:27:15,462
I'm on my way home right now.
894
01:27:15,464 --> 01:27:18,599
Everything's been
straightened out. I just...
895
01:27:18,601 --> 01:27:20,434
I wanted to hear your voice.
896
01:27:20,436 --> 01:27:24,404
My God. I don't have
anything to say.
897
01:27:24,406 --> 01:27:26,373
Yeah.
898
01:27:26,375 --> 01:27:29,343
As if things weren't insane
enough, somebody called
899
01:27:29,345 --> 01:27:33,647
and offered me $6,000
to eat a fly.
900
01:27:37,552 --> 01:27:39,019
What did you say?
901
01:27:40,555 --> 01:27:42,322
What did I say?
902
01:27:44,892 --> 01:27:46,960
Are you kidding?
903
01:27:50,732 --> 01:27:55,736
I said fuck off! That's vile.
904
01:27:55,738 --> 01:27:59,640
I mean, could you imagine?
905
01:27:59,642 --> 01:28:02,876
Anyway, I better get a move on.
906
01:28:02,878 --> 01:28:05,512
Oh, and of course there's
already another detour we're
gonna have to make.
907
01:28:05,514 --> 01:28:07,848
We have to stop at my Uncle
Louis's and pick up his camera
908
01:28:07,850 --> 01:28:10,717
because my father, who's so
proud of his photography,
909
01:28:10,719 --> 01:28:12,019
dropped his camera.
910
01:28:12,021 --> 01:28:14,288
Don't make fun.
You know how he gets...
911
01:28:19,815 --> 01:28:21,695
"Rise "]
912
01:28:21,697 --> 01:28:27,000
カ I hung my head,
for the last time カ
913
01:28:27,002 --> 01:28:30,837
カ In surrender
914
01:28:30,839 --> 01:28:33,640
カ And despair
915
01:28:36,511 --> 01:28:42,482
カ Before I'm dead
I'll take the last climb カ
916
01:28:42,484 --> 01:28:46,386
カ Up the mountain
917
01:28:46,388 --> 01:28:49,656
カ Face my fears
918
01:28:51,793 --> 01:28:57,898
カ The time has come
to make a choice カ
919
01:28:57,900 --> 01:29:01,768
カ Use my voice
920
01:29:01,770 --> 01:29:07,007
カ For the love of every man
921
01:29:07,009 --> 01:29:13,347
カ My mind's made up
never again カ
922
01:29:13,349 --> 01:29:16,783
カ Never again
923
01:29:16,785 --> 01:29:19,720
カ Will I turn round
924
01:29:24,559 --> 01:29:27,461
カ Though they may surround me カ
925
01:29:39,574 --> 01:29:43,877
カ Though they may
surround us like lions カ
926
01:29:43,879 --> 01:29:49,649
カ And crush us on all sides
we may fall カ
927
01:29:49,651 --> 01:29:55,889
カ But we will rise
928
01:30:12,507 --> 01:30:18,478
カ Take courage sons
for we must go under カ
929
01:30:18,480 --> 01:30:22,082
カ The heart of darkness
930
01:30:22,084 --> 01:30:24,651
カ And set them free
931
01:30:27,622 --> 01:30:33,827
カ But don't lose heart
when you see the numbers カ
932
01:30:33,829 --> 01:30:37,798
カ There's no measure for
933
01:30:37,800 --> 01:30:42,836
カ The faith we bring
934
01:30:42,838 --> 01:30:48,942
カ And it's given us
to overcome カ
935
01:30:48,944 --> 01:30:53,013
カ If we run
936
01:30:53,015 --> 01:30:58,752
カ Where the spirit calls us on カ
937
01:30:58,754 --> 01:31:04,624
カ The greatest things
have yet to come カ
938
01:31:04,626 --> 01:31:08,462
カ With the dawn
939
01:31:08,464 --> 01:31:11,832
カ We will rise
940
01:31:16,070 --> 01:31:18,872
カ Though they may surround us カ
941
01:31:31,486 --> 01:31:35,155
カ Not by my might or my power カ
942
01:31:35,157 --> 01:31:38,892
カ Or by the strength of swords カ
943
01:31:38,894 --> 01:31:45,532
カ Only through
your love my lord カ
944
01:31:47,101 --> 01:31:51,104
カ We'll rise
945
01:32:04,252 --> 01:32:08,188
カ We'll rise
946
01:32:19,667 --> 01:32:24,704
カ We'll rise