1
00:00:03,246 --> 00:00:06,133
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:20,657 --> 00:01:21,457
Three euro.
3
00:01:26,563 --> 00:01:27,598
Two. I'll give it for two.
4
00:01:29,365 --> 00:01:30,333
One- fifty?
5
00:02:30,427 --> 00:02:34,429
# Happy birthday to you
6
00:02:34,431 --> 00:02:38,099
# Happy birthday to you
7
00:02:38,101 --> 00:02:43,071
# Happy birthday
Audrey Stockman
8
00:02:43,073 --> 00:02:45,209
# This little lady over here
9
00:02:46,176 --> 00:02:50,045
# This funny, gorgeous
10
00:02:50,047 --> 00:02:53,381
# Funny, wonderful lady
over here
11
00:02:53,383 --> 00:02:55,018
# It's Audrey
12
00:02:56,487 --> 00:03:01,556
# It's your birthday
and you're 30 today
13
00:03:01,558 --> 00:03:04,727
# I love you
Happy birthday
14
00:03:06,530 --> 00:03:09,699
Morgan, you're such
a fucking freak. I love you.
15
00:03:09,701 --> 00:03:12,534
I love you. - Where'd you
steal that microphone from?
16
00:03:12,536 --> 00:03:14,704
Audrey, you know me. You
know that I own microphones.
17
00:03:18,676 --> 00:03:20,177
Fuck me! Tess is here.
18
00:03:22,145 --> 00:03:25,215
Oh, my God!
The audacity.
19
00:03:26,149 --> 00:03:28,651
Morgan...
- The sheer hubris
20
00:03:28,653 --> 00:03:32,421
to show up here at your birthday.
- Morgan... - There was a minimum
21
00:03:32,423 --> 00:03:34,222
number of people in
order to reserve the bar.
22
00:03:34,224 --> 00:03:37,292
Morgan... - I'm so sorry. Oh, my God!
I didn't think she would come.
23
00:03:37,294 --> 00:03:40,228
Oh, she's ordering a custom
cocktail. I'm gonna kill myself.
24
00:03:40,230 --> 00:03:41,963
What do I say? Huh?
25
00:03:42,238 --> 00:03:45,872
Like, "My boyfriend dumped me in a
text message." How do I explain that? - I know.
26
00:03:46,236 --> 00:03:48,247
There's a simple solution.
It's called lying.
27
00:03:48,282 --> 00:03:50,695
No. I'm a really bad liar.
28
00:03:50,708 --> 00:03:53,053
I know, 'cause you ramble.
You give too many details.
29
00:03:53,088 --> 00:03:55,845
And then people know that you're lying.
You have to be concise about it.
30
00:03:55,847 --> 00:03:57,325
Here, ask me
what I've been up to lately.
31
00:03:58,283 --> 00:04:01,164
Um, what have you been up to?
- I bought a boat. And we're out.
32
00:04:01,286 --> 00:04:04,453
Oh, my God. She's coming over here.
I'm with you. Let's do this. - Okay.
33
00:04:04,455 --> 00:04:08,257
Hey, ladies! - I can't do this.
- Oh, you're fucking dead to me!
34
00:04:08,259 --> 00:04:10,562
Happy birthday!
- Hey, girl!
35
00:04:11,529 --> 00:04:13,462
Where's your
adorable boyfriend?
36
00:04:14,566 --> 00:04:17,333
You know, you guys make
such a surprising couple.
37
00:04:17,335 --> 00:04:19,735
Like, if I didn't meet
him as your boyfriend,
38
00:04:19,737 --> 00:04:22,538
I would assume he'd be
dating someone more...
39
00:04:22,540 --> 00:04:25,375
Like, edgy. Like a
cool girl. Like a model.
40
00:04:26,411 --> 00:04:29,999
But then I see you two together,
and it's like, "Aw, this works too."
41
00:04:30,648 --> 00:04:32,335
Where is he?
So I can hug him.
42
00:04:47,733 --> 00:04:48,533
Okay.
43
00:04:50,903 --> 00:04:54,505
Okay. - Oh, God.
Oh, come on.
44
00:05:25,871 --> 00:05:28,572
This is crazy because
you're from the Ukraine...
45
00:05:28,574 --> 00:05:30,306
...and I just auditioned
46
00:05:30,308 --> 00:05:33,377
to be a Ukrainian
farm girl in a GEICO ad.
47
00:05:33,379 --> 00:05:36,315
And? - They told me
I was too authentic. Anyway...
48
00:05:37,248 --> 00:05:41,865
Is it Ukraine or the Ukraine? - Well, it
depends. You say how you like, you know?
49
00:05:41,900 --> 00:05:44,717
Always let beautiful,
sexy woman decide.
50
00:05:44,752 --> 00:05:47,357
Okay.
That's what this is?
51
00:05:47,359 --> 00:05:50,396
You know... - All right.
- You have face like doll.
52
00:05:50,796 --> 00:05:54,264
Mmm. Okay. Such a
small, narrow waist. It's tiny.
53
00:05:54,266 --> 00:05:55,699
You know,
I was gonna drive home,
54
00:05:55,701 --> 00:05:58,337
but now I think I might
just drive into a wall.
55
00:05:59,271 --> 00:05:59,938
Hit me.
56
00:06:00,973 --> 00:06:04,441
Wait, I can use this.
Come here.
57
00:06:04,443 --> 00:06:07,744
Audrey. - Yeah? - This is Viktor.
He's a visitor from Eastern Europe.
58
00:06:07,746 --> 00:06:10,865
He has something that he wants
to say to you. - I do? - Yeah, yeah.
59
00:06:10,883 --> 00:06:13,105
This is my best friend.
She's having a bad night.
60
00:06:13,452 --> 00:06:15,689
Can you just use
your aggressive masculinity
61
00:06:15,821 --> 00:06:19,551
for good instead of for evil?
Just tell her what you told me before.
62
00:06:19,586 --> 00:06:20,614
What are you doing?
63
00:06:20,649 --> 00:06:23,237
You have doll face.
64
00:06:23,529 --> 00:06:26,463
No, make it specific to her.
Like really objectify her.
65
00:06:26,465 --> 00:06:29,633
Yeah? - Yeah.
- Okay, cool. Uh...
66
00:06:29,635 --> 00:06:31,836
You have big baby eyes.
67
00:06:31,838 --> 00:06:34,714
Mmm.
- And, phew, soft...
68
00:06:34,740 --> 00:06:37,674
Supple udders.
- Yeah. - Oh.
69
00:06:37,676 --> 00:06:40,912
Oh, my God! What the fuck?
Wow! - Thank you so much, Viktor.
70
00:06:40,914 --> 00:06:43,848
You've done good work. - Okay.
- Thank you so much. - Okay, bye-bye.
71
00:06:43,850 --> 00:06:47,451
I fucking hate you.
- Oh, come on! You're smiling.
72
00:06:47,453 --> 00:06:49,371
Hey, Audrey.
Where's Drew? - He drowned.
73
00:06:49,856 --> 00:06:53,051
Ugh. Do you see? This has been all
night long. - Oh, my God. I'm so sorry.
74
00:06:53,392 --> 00:06:56,326
You have to move on. - Yes, I know.
It's just really hard to do that
75
00:06:56,328 --> 00:06:58,696
when he left a box of
his shit in our apartment,
76
00:06:58,698 --> 00:07:00,986
and he won't even text me back
about picking it up. - I know.
77
00:07:01,601 --> 00:07:04,738
Oh, can I see your phone? - Yeah.
- I just have to Google something.
78
00:07:10,342 --> 00:07:12,309
Whew!
79
00:07:14,313 --> 00:07:16,346
Who are you texting?
80
00:07:16,348 --> 00:07:20,084
Morgan, let me see my phone.
- I'm texting Drew. - Oh, my God!
81
00:07:20,086 --> 00:07:23,488
I said, "Fuck you, you worthless
nutsack". I'm setting your shit on fire.
82
00:07:23,490 --> 00:07:27,090
Oh, my God, no! - Why the
fuck would you write that?
83
00:07:27,360 --> 00:07:28,786
'Cause we're gonna
set his shit on fire.
84
00:07:43,610 --> 00:07:44,611
Fuck!
85
00:07:49,983 --> 00:07:51,050
Really, Drew?
86
00:07:52,086 --> 00:07:55,787
Skid marks on your underwear?
What are you, eight?
87
00:07:55,789 --> 00:07:58,790
Did he want me to wash them?
Is that why he broke up with me?
88
00:07:58,792 --> 00:08:01,628
'Cause I didn't mother him enough?
- Fuck you. Wipe your own ass.
89
00:08:02,562 --> 00:08:04,917
Okay. Oh, what's this?
- Oh.
90
00:08:05,799 --> 00:08:07,924
This is actually
a handwritten list
91
00:08:08,068 --> 00:08:10,997
of his favorite breakfast
burrito places in Los Angeles.
92
00:08:11,032 --> 00:08:12,971
Stop! He made notes.
- Yep.
93
00:08:12,973 --> 00:08:16,409
"Great egg to tortilla ratio."
Fuckin' idiot.
94
00:08:16,810 --> 00:08:20,511
Burn the fire. Burn!
- Oh, my God! His trophy.
95
00:08:20,513 --> 00:08:24,086
Second place trophy, fantasy
football. And he saved it. - No!
96
00:08:24,121 --> 00:08:27,119
It's not even real football.
It's a fucking fantasy!
97
00:08:27,121 --> 00:08:28,419
Oh, wait.
98
00:08:31,424 --> 00:08:32,325
Oh, my God. It's Drew.
99
00:08:41,135 --> 00:08:42,368
Hello?
- Hey.
100
00:08:43,536 --> 00:08:45,536
Really? That's it? "Hey"?
101
00:08:45,538 --> 00:08:47,842
Are your ears burning?
'Cause your shit is.
102
00:08:49,043 --> 00:08:50,778
I'm sorry. I fucked up, okay?
103
00:08:51,145 --> 00:08:52,581
Hold on. What?
104
00:08:53,446 --> 00:08:57,015
What do you mean, you fucked up?
Which part? - I'm gonna come over tomorrow,
105
00:08:57,017 --> 00:08:58,884
and I'm going to
explain everything, okay?
106
00:08:58,919 --> 00:09:01,466
Please don't do anything
with my stuff. I'll be back tomorrow.
107
00:09:04,191 --> 00:09:05,557
Drew?
108
00:09:07,595 --> 00:09:08,596
Drew!
109
00:10:04,585 --> 00:10:05,786
Oh! I'm so sorry.
- That's okay.
110
00:10:06,988 --> 00:10:09,590
Happy birthday.
- How...
111
00:10:11,793 --> 00:10:15,627
Yep. - The... Yeah.
Uh, it's not my birthday. - Oh.
112
00:10:15,629 --> 00:10:16,963
I just kinda wear it
for warmth.
113
00:10:16,965 --> 00:10:18,767
Well, if it was your birthday,
I would say, um...
114
00:10:20,969 --> 00:10:24,072
"Happy birthday."
Well, I'd probably say, "Thank you."
115
00:10:25,140 --> 00:10:25,941
You're welcome.
116
00:10:27,108 --> 00:10:28,109
Hey.
117
00:10:29,177 --> 00:10:31,177
I got a quarter left.
118
00:10:31,179 --> 00:10:34,814
Your mission, should you
choose to accept it,
119
00:10:34,816 --> 00:10:38,519
is to find the absolute
worst song on the jukebox.
120
00:10:40,255 --> 00:10:41,522
Okay.
121
00:10:54,536 --> 00:10:55,170
One gum, please.
122
00:10:56,304 --> 00:10:59,839
Oh. Yeah.
123
00:11:02,978 --> 00:11:05,113
Um... $2.25.
124
00:11:14,789 --> 00:11:15,824
Have a great day.
125
00:11:17,192 --> 00:11:19,828
Aren't you gonna ask me
if I need help to my car?
126
00:11:24,099 --> 00:11:24,899
So, um...
127
00:11:26,168 --> 00:11:29,518
Where are you from?
- Uh... England.
128
00:11:30,440 --> 00:11:31,431
That's what I thought.
129
00:11:31,606 --> 00:11:34,426
Yeah, but sometimes when I think that
people end up being Australian.
130
00:11:35,277 --> 00:11:37,658
Ah. People do sometimes end up
being Australian.
131
00:11:37,712 --> 00:11:39,410
Shut up!
132
00:11:39,914 --> 00:11:42,366
Oh, God! I don't
actually mean "shut up."
133
00:11:42,401 --> 00:11:45,852
It's a figure of speech. I don't
know if you do that in England.
134
00:11:45,854 --> 00:11:48,924
What? Figures of speech?
- Yeah. - Yeah. We invented that.
135
00:11:50,725 --> 00:11:51,760
Right.
136
00:11:55,231 --> 00:11:56,864
You know, some...
137
00:11:56,866 --> 00:11:59,233
Some might say that I'm not
exercising good judgment
138
00:11:59,235 --> 00:12:02,803
following a strange man somewhere.
This is how people get shoved
139
00:12:02,805 --> 00:12:04,106
in the back
of sketchy vans, right?
140
00:12:06,042 --> 00:12:08,710
That makes this
rather awkward. - Mmm.
141
00:12:09,345 --> 00:12:12,214
Get in the van.
- What?
142
00:12:16,618 --> 00:12:19,153
Oh, my God!
Okay, what is happening?
143
00:12:19,155 --> 00:12:21,188
Did I do something
wrong? Am I in trouble?
144
00:12:21,190 --> 00:12:24,124
Listen, we just wanna
talk about Drew Thayer.
145
00:12:24,126 --> 00:12:25,993
He's your boyfriend, right?
- No.
146
00:12:25,995 --> 00:12:29,963
I mean, yes. Well, he was my boyfriend,
but we broke up. - Why? Is he in trouble?
147
00:12:29,965 --> 00:12:33,167
Yes. Drew is in a lot of trouble.
That's why you're in a van.
148
00:12:33,169 --> 00:12:35,728
Do you know where your
ex- boyfriend worked, Miss Stockman?
149
00:12:36,338 --> 00:12:40,240
Uh, yeah. NPR. He had a
podcast. It was about, um...
150
00:12:40,242 --> 00:12:42,709
I'm not 100% sure
what it was about,
151
00:12:42,711 --> 00:12:46,213
but like jazz and economics.
152
00:12:46,215 --> 00:12:49,750
Okay, nobody listened to that podcast.
Not even me, and I went to Harvard.
153
00:12:49,752 --> 00:12:51,085
Wow. Only took you
two minutes.
154
00:12:51,087 --> 00:12:54,021
Well, I had to give her that
for context, Seb.
155
00:12:54,023 --> 00:12:56,156
That podcast
was Drew's cover job.
156
00:12:56,158 --> 00:12:58,361
Well, Drew never mentioned
having another job.
157
00:12:59,261 --> 00:13:01,597
Listen, Drew was CIA.
158
00:13:02,965 --> 00:13:03,966
I'm sorry. What?
159
00:13:11,208 --> 00:13:12,007
Oh, my God!
160
00:13:13,976 --> 00:13:17,212
You were in Vegas when
we saw Celine Dion? Ironically.
161
00:13:17,214 --> 00:13:20,770
Oh, my God!
- Listen, Drew's gone missing.
162
00:13:20,983 --> 00:13:23,035
A lot of innocent people are
gonna die unless we find him.
163
00:13:23,153 --> 00:13:24,604
Has he been in contact
with you?
164
00:13:27,690 --> 00:13:30,659
No. - Are you sure?
- Mmm- mmm. No.
165
00:13:32,129 --> 00:13:34,962
Oh, unless it was last Tuesday night,
'cause I dropped my phone in the tub
166
00:13:34,964 --> 00:13:37,831
and it stopped working for a little while.
That's... Yep, that's what happened.
167
00:13:37,833 --> 00:13:40,468
So I went on the Internet,
and I was like, "How do I fix my phone?"
168
00:13:40,470 --> 00:13:43,972
It said to put it in a bag of rice,
so I was like, "I don't have rice."
169
00:13:43,974 --> 00:13:45,674
Okay. You do not
wanna lie to us.
170
00:13:49,045 --> 00:13:52,046
Okay. Okay, fine.
Yes, he called me last night.
171
00:13:52,048 --> 00:13:54,182
Well, I guess he
called me back. Finally.
172
00:13:54,184 --> 00:13:56,217
I called him, like,
a thousand times.
173
00:13:56,219 --> 00:13:58,386
Just this week, after I
stopped hearing from him.
174
00:13:58,388 --> 00:14:02,359
I called him, like, a normal amount
when we were together. I'm normal.
175
00:14:03,994 --> 00:14:04,995
Okay.
176
00:14:09,132 --> 00:14:12,267
Oh, my God. I love you, Mom.
- Morgan. Morgan, I need to talk to you.
177
00:14:12,269 --> 00:14:16,063
Oh, wait. Audrey just got home.
- I need to talk to you. - I need to talk to you.
178
00:14:16,206 --> 00:14:18,873
Viktor is in my room right now.
- I don't know who the fuck that is.
179
00:14:18,875 --> 00:14:22,010
Viktor, the guy from the bar last night.
Turns out I left my driver's license.
180
00:14:22,012 --> 00:14:25,246
He sent me a Facebook message.
And then he sent me two pictures of his dick.
181
00:14:25,248 --> 00:14:26,347
Okay. I don't...
- I don't really... I know,
182
00:14:26,349 --> 00:14:28,116
I don't wanna reward
that kind of behavior either,
183
00:14:28,118 --> 00:14:29,117
but I needed
my driver's license back.
184
00:14:29,119 --> 00:14:31,741
I'm not gonna go to the DMV.
I mean, kill me.
185
00:14:31,821 --> 00:14:33,455
Totally. Can we just... I just
need to tell you something.
186
00:14:33,457 --> 00:14:36,821
But I'm using this opportunity
to teach him about feminism.
187
00:14:36,856 --> 00:14:39,994
There he is. Hey. You
remember Audrey from last night?
188
00:14:39,996 --> 00:14:42,431
Yeah. You know, Audrey,
189
00:14:42,433 --> 00:14:45,035
"There is no limit to what
we women can achieve."
190
00:14:46,002 --> 00:14:47,037
Michelle Obama.
191
00:14:49,206 --> 00:14:51,942
Okay. I take shower.
- Okay.
192
00:14:53,043 --> 00:14:54,976
He's doing very well.
One second.
193
00:14:54,978 --> 00:14:58,480
Mom, did you get the dick pics
that I forwarded you? - Morgan. - What?
194
00:14:58,482 --> 00:15:01,248
Audrey thinks it's weird that we tell
each other everything. I think it's...
195
00:15:01,283 --> 00:15:04,220
I know. Of course, it's normal.
Yes! That's what I said.
196
00:15:04,222 --> 00:15:07,550
It looks like an unbaked crescent roll.
- Oh! - No, I know you like them uncut.
197
00:15:07,900 --> 00:15:09,611
Wait, hold on. My mom wants
to know if you've ever been
198
00:15:09,890 --> 00:15:11,124
with an uncircumcised guy?
- Oh, my God.
199
00:15:11,159 --> 00:15:12,844
Morgan, I'm begging you.
Get off the fucking phone!
200
00:15:12,879 --> 00:15:14,316
Okay, I love you.
I'll talk to you later.
201
00:15:15,333 --> 00:15:16,574
What?
202
00:15:17,801 --> 00:15:21,801
Get this. Two guys show up
at my work from the CIA.
203
00:15:22,240 --> 00:15:23,993
They wanna talk about Drew.
204
00:15:24,874 --> 00:15:26,352
They said he's a spy.
205
00:15:29,146 --> 00:15:30,314
What do you mean, a spy?
206
00:15:31,983 --> 00:15:35,484
Morgan, I'm serious.
They showed me photos of him
207
00:15:35,486 --> 00:15:38,520
with, like, dead bodies
and, like, weapons and blood.
208
00:15:38,522 --> 00:15:40,356
Wait, wait. What? What?
I know.
209
00:15:40,358 --> 00:15:42,458
I know this sounds batshit crazy,
but just think about it, okay?
210
00:15:42,460 --> 00:15:44,927
There were so many unanswered
questions about that guy.
211
00:15:44,929 --> 00:15:47,997
Like if he went to Vassar,
why does he pronounce it "liberry"?
212
00:15:47,999 --> 00:15:49,967
Oh, my God!
Oh, my God!
213
00:15:53,437 --> 00:15:56,205
Sorry.
214
00:15:56,207 --> 00:15:58,075
Couldn't remember
if you were 3-A or 3-B.
215
00:15:58,876 --> 00:16:02,611
Hey. - What? - I'm not
great on text. I'm better on email.
216
00:16:02,613 --> 00:16:03,848
You know that. I'm...
217
00:16:05,549 --> 00:16:08,450
Why does it smell like lighter fluid?
- Because I wasn't kidding when I told you
218
00:16:08,452 --> 00:16:11,621
I was gonna set your shit on fire.
- Look, listen, I get it.
219
00:16:11,623 --> 00:16:14,189
It's a long story. There was
something that I had to deal with.
220
00:16:14,191 --> 00:16:16,027
Okay? I just wasn't
in the right headspace.
221
00:16:17,295 --> 00:16:18,934
I know you're a spy.
222
00:16:20,331 --> 00:16:23,812
Yeah. These guys
showed up at my work,
223
00:16:23,868 --> 00:16:27,622
shoved me into a van, and
showed me these horrible photos.
224
00:16:28,640 --> 00:16:31,073
Where... what did you
tell 'em? - What do you mean,
225
00:16:31,075 --> 00:16:32,241
"What did I tell them?"
You're not gonna deny to it?
226
00:16:32,243 --> 00:16:35,629
Or tell me those photos
were photoshopped or anything?
227
00:16:35,664 --> 00:16:37,261
Oh, my God!
You have a fucking gun!
228
00:16:37,882 --> 00:16:39,589
I need you to tell me
exactly what you told them.
229
00:16:39,884 --> 00:16:41,382
Wait, is this why
you broke up with me?
230
00:16:43,220 --> 00:16:45,198
What's on your forehead?
- What?
231
00:16:45,357 --> 00:16:49,292
You have, like, this little red dot on
your forehead. - Oh, shit! - Oh, my God!
232
00:16:49,294 --> 00:16:51,996
Go, go, go!
Stay down!
233
00:16:52,930 --> 00:16:56,065
Go! Go!
Stay down!
234
00:16:56,067 --> 00:16:58,869
Stay away from the windows!
- Dad, I have to call you back.
235
00:17:03,241 --> 00:17:05,910
What the fuck is
going on? Morgan!
236
00:17:06,977 --> 00:17:10,080
Wait, you're bleeding.
- Oh, fuck!
237
00:17:10,082 --> 00:17:12,649
Some bad people
are after me. - The CIA?
238
00:17:12,651 --> 00:17:15,618
And some other people too.
And now they're after you.
239
00:17:15,620 --> 00:17:19,157
It's exactly why I left you.
- Oh, my God. I didn't want you in danger.
240
00:17:21,226 --> 00:17:24,260
It's also why I left you this.
241
00:17:24,262 --> 00:17:25,530
Your trophy?
- Because I trust you.
242
00:17:27,165 --> 00:17:29,566
A lot of innocent people
are gonna die
243
00:17:29,568 --> 00:17:32,168
unless we get this
to where it needs to go, okay?
244
00:17:32,170 --> 00:17:34,204
So what we're gonna do is,
we're gonna leave the apartment.
245
00:17:34,206 --> 00:17:36,539
We're gonna go
to Vienna. Okay?
246
00:17:36,541 --> 00:17:38,243
And we're gonna go
to Cafe Schiele.
247
00:17:39,444 --> 00:17:43,179
We're gonna meet someone named
Verne at 11:00 a. m. tomorrow.
248
00:17:43,181 --> 00:17:45,982
Wait. Why are you telling me
this if we're doing this together?
249
00:17:45,984 --> 00:17:48,485
In case I don't make it
outta here alive.
250
00:17:48,487 --> 00:17:50,989
No, Drew, you're not gonna die.
- Listen to me.
251
00:17:52,124 --> 00:17:56,192
11:00 a. m.
Cafe Schiele. Verne.
252
00:17:56,194 --> 00:18:00,215
You got it? - Okay, got it.
- And don't trust anybody.
253
00:18:01,266 --> 00:18:02,465
Anybody.
254
00:18:06,972 --> 00:18:08,073
Do svidanya, Drew.
255
00:18:09,241 --> 00:18:10,275
Oh, my God!
256
00:18:18,316 --> 00:18:20,653
Oh, my God!
Drew's dead. - Open up!
257
00:18:21,987 --> 00:18:25,589
Fire escape! Fire escape. - Open
up now! We got a search warrant!
258
00:18:29,695 --> 00:18:32,097
Hallway clear!
Door right.
259
00:18:32,565 --> 00:18:35,000
Clear!
- Check it!
260
00:18:41,006 --> 00:18:44,410
Are you okay?
- What? No! Are you?
261
00:18:46,044 --> 00:18:47,313
No.
- Okay.
262
00:18:48,648 --> 00:18:50,514
So, um,
where are we going?
263
00:18:50,516 --> 00:18:54,318
I don't know. Where are we gonna be
safe? - Pull into that parking lot.
264
00:18:54,320 --> 00:18:55,319
There's a bathroom
in that Pilates Plus.
265
00:18:55,321 --> 00:18:58,422
We are not hiding
in a fucking Pilates Plus.
266
00:18:58,424 --> 00:19:01,325
Where's the police station?
- What? No. No, police.
267
00:19:01,327 --> 00:19:05,229
We're not doing police 'cause I killed
someone. - Oh, my God! Oh, my God!
268
00:19:05,231 --> 00:19:08,432
Call the CIA guys. - No!
Drew said that we can't trust anyone,
269
00:19:08,434 --> 00:19:10,701
and he's right,
'cause he's dead!
270
00:19:10,703 --> 00:19:14,305
Probably because I talked to them.
- No, it's 'cause I let the assassin
271
00:19:14,307 --> 00:19:18,075
into the apartment.
- Okay, fair enough. It's both our faults.
272
00:19:20,413 --> 00:19:23,447
Shit! - You gonna
get the call? - Hello.
273
00:19:23,449 --> 00:19:26,420
Audrey, it's Sebastian.
- You killed Drew.
274
00:19:26,719 --> 00:19:29,514
I told you where he was gonna
be, and you fucking killed him!
275
00:19:29,622 --> 00:19:32,153
Sorry, can I ask a question? Who is
this? - That's the asshole from the CIA.
276
00:19:32,625 --> 00:19:35,017
Audrey, where are you taking
it? - Why would I tell you?
277
00:19:35,328 --> 00:19:37,834
Give us the package.
Trust me.
278
00:19:38,264 --> 00:19:39,970
I don't trust anyone anymore.
279
00:19:42,235 --> 00:19:44,068
You trust me though, right?
280
00:19:44,070 --> 00:19:46,270
Yes, of course, I trust you.
You don't count.
281
00:19:46,272 --> 00:19:49,702
Good. 'Cause this is not some fake spy
friendship that the Russians put together.
282
00:19:50,086 --> 00:19:53,477
Dude, shut up. I know. Okay, Drew
said that if we don't deliver this package,
283
00:19:53,479 --> 00:19:56,280
a lot of people are gonna die.
What if we don't do it and then there's
284
00:19:56,282 --> 00:19:59,551
a terrorist attack or something?
- Well, what did he say to do?
285
00:19:59,553 --> 00:20:01,487
We have to get it
to a cafe in Vienna.
286
00:20:02,689 --> 00:20:04,021
Austria, Vienna?
287
00:20:04,023 --> 00:20:06,259
Yes. That's what he said. - Okay.
Well, why don't we do that then?
288
00:20:07,594 --> 00:20:10,729
Do what? Go to Europe when
a bunch of people are trying to kill us?
289
00:20:10,731 --> 00:20:13,431
Do you wanna die
having never been to Europe?
290
00:20:13,433 --> 00:20:16,035
Or do you wanna go to Europe
and die having been to Europe?
291
00:20:16,837 --> 00:20:19,071
Why are those
my only two options?
292
00:20:20,507 --> 00:20:23,675
Okay. This is a sign.
Our passports are still in there
293
00:20:23,677 --> 00:20:24,878
from our road trip to Tijuana.
294
00:20:27,113 --> 00:20:28,880
Okay, someone that you love
295
00:20:28,882 --> 00:20:31,552
just died and asked you
to do one last thing.
296
00:20:32,519 --> 00:20:35,556
I think you gotta do it.
I'll go with you.
297
00:20:37,758 --> 00:20:41,345
Okay, fuck it. Let's just... Let's
go to Austria. - Let's go to Austria.
298
00:20:43,130 --> 00:20:46,131
Why are you turning? - I have to
park. - People are trying to kill us.
299
00:20:46,133 --> 00:20:47,167
We're not fucking
parking in Lot C.
300
00:20:54,207 --> 00:20:55,640
We need a suitcase.
301
00:20:55,642 --> 00:20:57,642
I think it looks suspicious if we
go through international security
302
00:20:57,644 --> 00:20:59,611
with no luggage and just
a weird trophy, right?
303
00:20:59,613 --> 00:21:03,148
Wait. Wouldn't it be more suspicious if
we go through security with a suitcase
304
00:21:03,150 --> 00:21:05,317
that's totally empty
except for the weird trophy?
305
00:21:05,319 --> 00:21:08,753
Yes. We need more trophies
then. - That's what we'll do.
306
00:21:08,755 --> 00:21:11,891
We'll be the kind of women who jet
off to Vienna with all of our awards.
307
00:21:11,893 --> 00:21:14,761
We're notable. We're recognized.
We have trophies, baby!
308
00:21:15,729 --> 00:21:18,898
"Best Grandson"?
- Yes.
309
00:21:18,900 --> 00:21:22,667
Don't be nervous. People get
caught when they're not confident.
310
00:21:22,669 --> 00:21:25,505
Hello, are you new?
I usually deal with Cesar.
311
00:21:27,374 --> 00:21:30,575
Shit! We gotta get rid of our phones.
Bad guys can track us even if they're off.
312
00:21:30,577 --> 00:21:32,812
Oh, right. I've actually
known that for a long time.
313
00:21:32,814 --> 00:21:34,613
I went to performing arts
camp with Edward Snowden.
314
00:21:34,615 --> 00:21:38,350
Oh, that's right. You used to
date Snowden. - No, no. He tried.
315
00:21:38,352 --> 00:21:42,287
God, he was obsessed with me.
- He was really into ska.
316
00:21:42,289 --> 00:21:43,521
When the whole thing
was going down, I was like,
317
00:21:43,523 --> 00:21:46,659
"Why is no one talking about the fact
"that Edward Snowden is really into ska?"
318
00:21:46,661 --> 00:21:48,128
Give me your phone.
- Oh, yeah.
319
00:21:49,897 --> 00:21:53,198
Final call
for boarding Flight 232.
320
00:21:53,200 --> 00:21:55,701
Final call for boarding
Flight 232. Bitch!
321
00:21:55,703 --> 00:21:58,516
Oh.
Bitch!
322
00:22:08,483 --> 00:22:10,217
Mambo No. 5?
- Oh, please.
323
00:22:11,452 --> 00:22:13,704
What? - Have you heard mambos
one through four? They're fantastic.
324
00:22:13,739 --> 00:22:16,355
Wow! - Yeah.
- That's good. That's good.
325
00:22:16,357 --> 00:22:17,592
Oh, I got one.
Close your eyes.
326
00:22:18,726 --> 00:22:19,661
Close your eyes.
- Okay.
327
00:22:31,239 --> 00:22:34,676
Oh. Um... No. Uh...
328
00:22:36,811 --> 00:22:42,014
# Once there was this kid who
329
00:22:42,016 --> 00:22:48,921
# Got into an accident couldn't
come to school but when...
330
00:22:48,923 --> 00:22:51,557
Yeah, that's the worst
song. You win. - Right?
331
00:22:51,559 --> 00:22:53,793
Congratulations. - Thank you.
- That's the worst. - Thank you.
332
00:22:53,795 --> 00:22:55,895
They play this kind of
stuff in Europe all the time.
333
00:22:55,897 --> 00:22:57,596
It's like the whole
continent just said,
334
00:22:57,598 --> 00:22:59,701
"You know what? I love 1994.
Let's just stay here."
335
00:23:01,703 --> 00:23:03,571
I wouldn't know.
I've never been to Europe.
336
00:23:21,757 --> 00:23:22,891
Oh!
337
00:23:24,325 --> 00:23:25,692
For our special today,
338
00:23:25,694 --> 00:23:28,327
I would recommend
our meat and bread platter
339
00:23:28,329 --> 00:23:31,599
with a hot pot of fondue.
- This is really fancy.
340
00:23:32,034 --> 00:23:33,234
We belong here.
341
00:23:34,737 --> 00:23:37,436
Was this a place that
Drew would hang out at?
342
00:23:37,438 --> 00:23:39,072
I mean, Drew. Like...
343
00:23:39,074 --> 00:23:43,444
The same guy that called
7- Eleven sushi Japanese food.
344
00:23:44,646 --> 00:23:45,948
Okay. Who do we
think Verne is?
345
00:23:47,049 --> 00:23:50,351
I don't know. - And won't
Verne be looking for Drew?
346
00:23:51,920 --> 00:23:53,756
Fuck!
- How's he gonna know it's us?
347
00:23:54,456 --> 00:23:55,989
God damn it!
What do we do?
348
00:23:58,460 --> 00:24:00,696
Oh, no. What's wrong?
What do you see?
349
00:24:03,065 --> 00:24:06,066
Oh, nothing.
It's just that, um,
350
00:24:06,068 --> 00:24:08,269
cake's a lot of flour
and dairy for me. I...
351
00:24:09,471 --> 00:24:12,875
I have to have diarrhea.
- Okay. - Okay.
352
00:24:15,110 --> 00:24:17,844
Morgan, you should...
You should probably go.
353
00:24:17,846 --> 00:24:21,564
I can hold it. - No. No. Mmm.
You should probably not do that. - No.
354
00:24:21,750 --> 00:24:24,887
No. No, this is more important. - No!
Oh, my gosh. It's really not. Please go.
355
00:24:33,028 --> 00:24:35,066
Can I bring you
anything else? - Uh, no.
356
00:24:35,472 --> 00:24:36,513
Ein kaffe, bitte.
357
00:24:36,532 --> 00:24:40,369
Don't make a noise. I'm the
person you're here to meet.
358
00:24:42,638 --> 00:24:44,871
I'm sorry.
Um, you're Verne?
359
00:24:44,873 --> 00:24:47,141
It's an alias.
Now, hand the package over.
360
00:24:47,143 --> 00:24:48,945
Wait. None of this
is making any sense.
361
00:24:50,879 --> 00:24:52,481
Oh, my God!
- Don't say a word.
362
00:24:53,649 --> 00:24:56,650
Okay.
- Oh, my God.
363
00:24:59,823 --> 00:25:03,157
I'm trying to protect you. - Yeah.
The same way you protected Drew?
364
00:25:03,159 --> 00:25:05,725
If you were here to protect me,
you wouldn't be pointing a gun at me.
365
00:25:05,727 --> 00:25:08,129
I may not be in the CIA,
but I know that much.
366
00:25:08,131 --> 00:25:11,766
MI6, actually. Drew was CIA.
It's an international effort.
367
00:25:11,768 --> 00:25:13,034
Whatever!
368
00:25:24,013 --> 00:25:26,515
You're Verne?
- Guten Morgen.
369
00:25:29,418 --> 00:25:30,587
Guten Verne.
370
00:25:32,521 --> 00:25:34,889
Would you please stop pointing
that? It's making me very nervous.
371
00:25:34,891 --> 00:25:38,059
When I get nervous...
- Sit still and listen. - Okay.
372
00:25:38,061 --> 00:25:40,728
In a moment, everyone in this
cafe is gonna start shooting.
373
00:25:40,730 --> 00:25:43,764
They all want what you've got, and
they'll kill each and every one of us
374
00:25:43,766 --> 00:25:44,801
until they get it.
375
00:25:47,704 --> 00:25:50,805
If you run, you'll be killed.
If you do manage to get out,
376
00:25:50,807 --> 00:25:52,840
you won't be able to go anywhere.
If you scan your passport at the border,
377
00:25:52,842 --> 00:25:54,942
there will be men with
guns bigger than this one
378
00:25:54,944 --> 00:25:58,008
that won't say a word before they kill
you. And if you do make it to the airport,
379
00:25:58,581 --> 00:25:59,439
we'll be waiting for you.
380
00:26:00,650 --> 00:26:03,999
So hand the package over,
and no one gets hurt.
381
00:26:04,034 --> 00:26:06,959
Except for Drew. - Okay. It's not
productive to keep bringing that up.
382
00:26:08,892 --> 00:26:12,428
That's... not... Verne.
383
00:26:14,464 --> 00:26:15,465
The package.
384
00:26:17,201 --> 00:26:18,401
Good.
385
00:26:31,481 --> 00:26:33,017
That's not Verne!
386
00:26:37,854 --> 00:26:38,855
What?
387
00:26:49,967 --> 00:26:50,767
What?
388
00:26:59,276 --> 00:27:00,643
Oh, my God!
389
00:27:13,290 --> 00:27:14,091
Morgan!
390
00:27:36,880 --> 00:27:37,881
Oh, my God.
391
00:27:52,196 --> 00:27:54,999
No!
No! Verne, wait!
392
00:28:00,271 --> 00:28:01,337
Holy shit! Run!
393
00:28:25,729 --> 00:28:27,964
Oh, my God! I killed
someone! I killed someone!
394
00:28:27,966 --> 00:28:29,833
Stop yelling that!
- Oh, my God!
395
00:28:31,369 --> 00:28:34,904
Oh, my God! - Wait. Shit.
- Get in the fucking car! Get in the car!
396
00:28:34,906 --> 00:28:37,173
That car? That's not our car!
- Sorry! I'm so sorry! I'm sorry.
397
00:28:37,175 --> 00:28:39,909
Hey! Ah!
- Okay! Okay, we're set.
398
00:28:39,911 --> 00:28:43,779
Oh, shit! - What? - It's a stick.
Do you know how to drive a stick?
399
00:28:43,781 --> 00:28:46,648
No! No!
- Fuck!
400
00:28:46,650 --> 00:28:49,340
Which one's the brake?
- I don't know. There are so many.
401
00:28:49,375 --> 00:28:51,354
How do I change the fucking
gear? - How does your car work?
402
00:28:51,356 --> 00:28:54,257
I'm so sorry. It's an
emergency! - Oh, my God!
403
00:28:54,259 --> 00:28:55,093
Oh, God!
- Oh!
404
00:29:00,932 --> 00:29:03,666
Okay. It wasn't so bad.
- Get out! Abort! Mission abort!
405
00:29:03,668 --> 00:29:07,005
Sorry! I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry! Hurry! Hurry!
406
00:29:07,639 --> 00:29:08,773
Hey!
407
00:29:10,341 --> 00:29:12,877
Stop. The cab. Come on.
408
00:29:14,779 --> 00:29:16,748
Hello. Hi, can we go, please?
409
00:29:18,783 --> 00:29:21,784
Mr. Yang? - Yeah. Yeah, my
mother married a Chinese man.
410
00:29:21,786 --> 00:29:23,514
It's a very long,
beautiful story. They met...
411
00:29:23,549 --> 00:29:26,923
We are Yang. We are Mr. Yang.
Yes. - All right. - Thank you so much.
412
00:29:26,925 --> 00:29:29,194
Thank you. We gotta go.
And we're on the gas.
413
00:29:31,663 --> 00:29:33,796
So, you guys visiting?
- No, we live here.
414
00:29:33,798 --> 00:29:35,934
I'm an Austrian man
named Mr. Yang. Go.
415
00:29:37,001 --> 00:29:39,336
So, I'm Lukas.
How can I make your ride
416
00:29:39,338 --> 00:29:41,838
in Vienna excellent today?
- Everything's fine.
417
00:29:41,840 --> 00:29:44,707
Everything's great. Can you just drive?
- Oh, no. Fine is not good enough for me.
418
00:29:44,709 --> 00:29:47,977
Okay. - I want excellent. Would
you like some waters? Still? Sparkling?
419
00:29:47,979 --> 00:29:50,314
No, water. Fully hydrated.
- Would you like to listen to music?
420
00:29:50,316 --> 00:29:52,715
No. No, no. No music.
Just drive, please.
421
00:29:52,717 --> 00:29:56,085
But I'm not only a driver, actually.
I'm also a DJ on Saturday nights.
422
00:29:56,087 --> 00:29:59,189
Oh, get out! Wow, that's cool.
- I don't know if you guys are still in town
423
00:29:59,191 --> 00:30:00,159
on Saturday, but look.
424
00:30:01,860 --> 00:30:04,996
Hip- hop music.
Jump. Jump. Jump. Jump.
425
00:30:05,930 --> 00:30:07,299
Huh? Good, huh?
426
00:30:19,011 --> 00:30:21,345
Shit! - Oh, my God!
Okay, listen, buddy.
427
00:30:21,347 --> 00:30:24,984
There's a bunch of men chasing us with
guns, and I need you to lose them now.
428
00:30:26,418 --> 00:30:27,717
Fuck yeah!
429
00:30:28,853 --> 00:30:29,855
Oh, my God!
430
00:30:32,424 --> 00:30:33,859
Whoo- hoo!
431
00:30:36,362 --> 00:30:37,662
They're men. Oh, my God!
432
00:30:39,498 --> 00:30:41,064
Oh, my God!
433
00:30:57,349 --> 00:31:00,884
I smoked so much
meth before. - Great! Great!
434
00:31:08,027 --> 00:31:09,261
Fear is an illusion!
435
00:31:20,306 --> 00:31:21,373
High five. Up here.
436
00:31:26,045 --> 00:31:27,046
Oh, fuck!
437
00:31:32,117 --> 00:31:34,851
Get on top of him.
- Okay. Oh, my God!
438
00:31:40,460 --> 00:31:42,861
Oh, my God!
Oh, my God!
439
00:31:49,569 --> 00:31:52,104
Oh, my God. There's one
left. - I know. I see him.
440
00:31:54,073 --> 00:31:55,106
Okay, why are you using
the turn signal?
441
00:31:55,108 --> 00:31:57,941
You're literally telling him where
we're going. - Sorry. It's a force of habit.
442
00:31:57,943 --> 00:32:00,010
It's a bad habit.
- No! It's a good habit.
443
00:32:00,012 --> 00:32:02,315
In most circumstances,
it is a very good habit!
444
00:32:06,519 --> 00:32:09,755
Oh, my God!
- Fuck you!
445
00:32:15,161 --> 00:32:16,162
Eat my shit!
446
00:32:18,031 --> 00:32:20,400
Oh, my God!
- Okay. - Get in the front.
447
00:32:21,134 --> 00:32:23,470
Yep. Yeah.
Oh, no!
448
00:32:30,310 --> 00:32:34,279
I can't get my seat belt on!
- Where the fuck is he? Oh, my God!
449
00:32:36,082 --> 00:32:37,484
He's on the fucking roof!
450
00:32:41,421 --> 00:32:43,156
Oh, no! It's the man! Stop it!
451
00:32:46,359 --> 00:32:47,861
Oh, my God!
- Oh, my God!
452
00:32:51,031 --> 00:32:52,299
He's on the top!
He's on the top!
453
00:32:54,034 --> 00:32:57,003
No! - Okay.
There she goes.
454
00:33:12,185 --> 00:33:16,120
Why are you speeding up? - I
got a plan! - Okay! - Hold on!
455
00:33:23,497 --> 00:33:25,063
Oh, my God!
- Oh, my God!
456
00:33:33,307 --> 00:33:36,176
Get the fuck out! - Okay!
Great job! Five stars, Lukas!
457
00:33:36,610 --> 00:33:37,511
Five stars!
458
00:33:38,512 --> 00:33:40,247
Oh, my God!
459
00:33:42,216 --> 00:33:45,417
Oh, God! Jesus!
What happened?
460
00:33:45,419 --> 00:33:46,220
We gotta go.
461
00:33:47,421 --> 00:33:51,058
We gotta go somewhere.
- Oh, God! - There's a train station.
462
00:34:09,176 --> 00:34:11,443
So you're saying you failed?
463
00:34:11,445 --> 00:34:13,948
No, there were some
unforeseen complications,
464
00:34:14,949 --> 00:34:17,451
but I do have the package.
- Let's see it.
465
00:34:25,993 --> 00:34:28,961
It appears I don't have it.
- So let me get this right.
466
00:34:28,963 --> 00:34:31,196
You didn't get the package.
467
00:34:31,198 --> 00:34:33,399
The girls still have
the package.
468
00:34:33,401 --> 00:34:37,238
And now Highland is likely to get the
package. - I won't let that happen, ma'am.
469
00:34:38,139 --> 00:34:39,571
I'm glad that this happened.
470
00:34:39,573 --> 00:34:42,207
Otherwise, you wouldn't have
been awarded Best Grandson.
471
00:34:42,209 --> 00:34:43,411
Okay. That's funny.
472
00:34:46,247 --> 00:34:49,114
Ma'am? Ma'am, can you hear
us? Ma'am, did you hear us?
473
00:34:49,116 --> 00:34:50,583
Ma'am, are you frozen?
- Ma'am, can you hear us?
474
00:34:50,585 --> 00:34:51,818
She's frozen.
- Yeah.
475
00:34:51,820 --> 00:34:54,987
Ma'am, wave if you're not
frozen, please.- Not frozen.
476
00:34:54,989 --> 00:34:57,423
Just disappointed.
477
00:34:57,425 --> 00:35:00,359
I was just trying to protect
them. - Protect them?
478
00:35:00,361 --> 00:35:02,060
Yeah, let them die.
They're idiots.
479
00:35:02,062 --> 00:35:04,090
I know an idiot when
I see one. - In the mirror.
480
00:35:04,165 --> 00:35:06,027
Okay. I'm not an idiot,
Sebastian. For the record...
481
00:35:06,062 --> 00:35:07,745
Here we go. You went to
Harvard. Yes, we all know.
482
00:35:07,780 --> 00:35:09,067
I didn't even mention
Harvard. That's the thing.
483
00:35:09,069 --> 00:35:10,670
He was gonna mention Harvard. I was
making this simply about merit,
484
00:35:10,672 --> 00:35:11,673
and, yeah...
485
00:35:20,047 --> 00:35:23,716
Yes. Get in. Okay, look.
I got us two tickets to Prague.
486
00:35:23,718 --> 00:35:25,518
I got us a change of clothes.
- Okay, great. We can change
487
00:35:25,520 --> 00:35:27,019
on the train. It leaves in,
like, 10 minutes.
488
00:35:27,021 --> 00:35:30,223
And then we can fly home from there.
We just need to get the fuck out of Vienna.
489
00:35:30,225 --> 00:35:33,460
Wait. Can we just take
a second to appreciate you?
490
00:35:33,462 --> 00:35:35,361
Now? Right now?
- Yes.
491
00:35:35,363 --> 00:35:39,031
What you did in the cafe with the
gun was insane. You killed a man.
492
00:35:39,033 --> 00:35:42,402
It's okay. It was a bad man.
- Oh, my God! I just play a lot of video games.
493
00:35:42,404 --> 00:35:43,636
Can we please just...
- No, and then
494
00:35:43,638 --> 00:35:45,205
what you did with the trophies.
You switched the trophies.
495
00:35:45,207 --> 00:35:48,126
He literally works in intelligence,
and yet, you were the more intelligent.
496
00:35:48,161 --> 00:35:51,244
How crazy is that? And then you
did all that car stuff. Oh, my God!
497
00:35:51,246 --> 00:35:53,847
It all just kinda happened really
quickly. Can we please just move on?
498
00:35:53,882 --> 00:35:56,343
Woman, you are incredible,
and I want you to own it.
499
00:35:56,384 --> 00:35:59,586
Listen, I'm owning it. Can we just
go, please? - Wait! Wait! - Oh, my God!
500
00:35:59,588 --> 00:36:01,721
No, I'm not gonna
let you minimize this.
501
00:36:01,723 --> 00:36:04,324
I'm not minimizing! - But you
always do this. You always do this.
502
00:36:04,326 --> 00:36:07,629
Oh, my God! - Have you ever,
in your whole life, felt so alive?
503
00:36:09,598 --> 00:36:12,467
Attention, the
train to Prague is now boarding.
504
00:36:13,735 --> 00:36:15,468
We're gonna be
a lot less alive
505
00:36:15,470 --> 00:36:17,103
if we don't make it out
to the train. Okay? Please.
506
00:36:17,105 --> 00:36:18,538
Wait, wait, wait.
Look at this.
507
00:36:18,540 --> 00:36:20,306
They're really playing up
that Mozart is from here,
508
00:36:20,308 --> 00:36:21,674
and they're really downplaying
that Hitler is from here.
509
00:36:21,676 --> 00:36:23,345
Yeah, I would too.
Get out. - Okay.
510
00:36:26,214 --> 00:36:29,251
What track is it? - Um,
looks like track 10 goes to, um...
511
00:36:30,653 --> 00:36:32,285
"Szkalas."
512
00:36:32,287 --> 00:36:34,722
"Szass... Szabadszallas."
513
00:36:34,724 --> 00:36:37,223
"Nove Hodejovice."
514
00:36:37,225 --> 00:36:38,859
"Usti Nad Labem."
515
00:36:38,861 --> 00:36:42,428
"Parndorf ich Bahnhof.
Prague."
516
00:36:42,430 --> 00:36:45,331
"Prague." Track six. Oh, thank God.
- Okay, track six. - Wait. No, no, no, no, no!
517
00:36:45,333 --> 00:36:47,619
Sebastian said if we use our
passports we'll get stopped at the border.
518
00:36:47,703 --> 00:36:49,739
Shit!
What do we do?
519
00:36:52,307 --> 00:36:55,141
Okay. We just have to find
two girls who look like us,
520
00:36:55,143 --> 00:36:56,677
tell them what happened, and
convince them to give us theirs,
521
00:36:56,679 --> 00:37:00,146
and then they could say that theirs were
stolen. - Who would do that? - Any girls.
522
00:37:00,148 --> 00:37:02,083
Any girls would
do that. - Okay.
523
00:37:03,318 --> 00:37:05,253
How about them?
They kinda look like us.
524
00:37:07,523 --> 00:37:09,292
No, we don't wanna
be them in Europe.
525
00:37:10,293 --> 00:37:13,694
We wanna be them in Europe.
- We go all the way down there,
526
00:37:13,696 --> 00:37:15,796
and then it ends up
being there.
527
00:37:15,798 --> 00:37:18,131
Yeah, we do.
- Tight shorts.
528
00:37:18,133 --> 00:37:20,634
Just imagine the only guy
you've ever loved
529
00:37:20,636 --> 00:37:22,403
dying in front of you
530
00:37:22,405 --> 00:37:25,172
and asking you
to do this one thing.
531
00:37:25,174 --> 00:37:27,608
Wouldn't you
sacrifice everything?
532
00:37:27,610 --> 00:37:31,478
Imagine if that was your best friend of
12 years. Wouldn't you go to the ends
533
00:37:31,480 --> 00:37:35,174
of the Earth to protect her?
- Yes. You guys are weird.
534
00:37:35,751 --> 00:37:39,215
Okay. Actually, we're not
"weed." We are in danger.
535
00:37:39,288 --> 00:37:41,722
You'd be saving our lives and
the lives of a lot of innocent people.
536
00:37:41,724 --> 00:37:43,457
Just go to the embassy
and get other passports.
537
00:37:43,459 --> 00:37:46,627
Sorry. We'd love to help you out,
mate, but we just don't know you.
538
00:37:46,629 --> 00:37:50,199
Ladies and gentlemen,
the train to Prague is now leaving.
539
00:37:54,570 --> 00:37:56,037
You're right. Okay.
You know what?
540
00:37:56,039 --> 00:37:59,373
Have a great time in Poland.
It's been beautiful meeting you. - Now!
541
00:37:59,375 --> 00:38:02,610
Go! Get it! Shit!
- Stop it! - No!
542
00:38:02,612 --> 00:38:03,446
No!
- Stop it!
543
00:38:04,680 --> 00:38:08,651
I got it! - Stop! No! - Oi!
Give me back my bum bag!
544
00:38:11,287 --> 00:38:14,455
Come on! Get in!
- Okay. Oh, my God!
545
00:38:14,457 --> 00:38:18,392
Close! Oh, my God! Close.
- Open the door! - I'm sorry.
546
00:38:18,394 --> 00:38:21,395
Give me back my fucking
bum bag, you bitch!
547
00:38:21,397 --> 00:38:22,864
Look,
your address is on it,
548
00:38:22,866 --> 00:38:26,135
so I can mail it back
to you if we survive.
549
00:38:50,494 --> 00:38:51,528
Hello?
550
00:38:53,363 --> 00:38:54,798
Yes. I understand.
551
00:39:00,871 --> 00:39:03,805
Nadedja.
552
00:39:03,807 --> 00:39:07,409
Nadedja, where are you? Nadedja,
you're going to miss your cue again.
553
00:39:07,411 --> 00:39:09,577
You always do this.
554
00:39:27,264 --> 00:39:30,932
I feel like my best friend always
knew that she wanted to be an actress.
555
00:39:30,934 --> 00:39:33,401
She's just natural at it.
- Mmm.
556
00:39:33,403 --> 00:39:35,870
I'm not a natural at anything.
557
00:39:35,872 --> 00:39:38,288
I tried law school.
- Oh, smart.
558
00:39:38,323 --> 00:39:41,952
Then I tried art school.
- That's good. Big swing there.
559
00:39:41,987 --> 00:39:43,159
I dropped out of both.
560
00:39:43,881 --> 00:39:46,176
Yeah,
I never finish anything.
561
00:39:49,786 --> 00:39:51,655
Well, hey, you
just finished your beer.
562
00:39:53,457 --> 00:39:54,857
Yeah, that I do finish.
563
00:39:56,861 --> 00:39:59,629
So why don't you finish things?
What are you afraid of?
564
00:39:59,864 --> 00:40:03,766
Mmm.
Being average.
565
00:40:03,768 --> 00:40:06,501
Come on. I would not say
that you are average.
566
00:40:08,706 --> 00:40:10,675
How would you know?
You just met me.
567
00:40:12,342 --> 00:40:15,680
I'm a pretty good judge of
character. You trust me.
568
00:40:20,484 --> 00:40:23,655
Thank you for the dance. - Would you
like me to get you another beer? - Yeah!
569
00:40:23,690 --> 00:40:25,831
That'd be great.
- Sure.
570
00:40:27,091 --> 00:40:29,961
Can I get two more, please?
- No problem. - Thank you.
571
00:40:31,896 --> 00:40:34,630
Cool, cool, cool. Okay,
so here's my advice, right?
572
00:40:35,099 --> 00:40:37,255
Who are you?
- Oh, that's my sister.
573
00:40:37,568 --> 00:40:39,702
Really?
- Not my biological sister,
574
00:40:39,737 --> 00:40:42,075
but my de facto
sister. - Oh.
575
00:40:42,110 --> 00:40:43,798
Yeah. She wouldn't
want you to know this,
576
00:40:43,833 --> 00:40:45,782
but she lost her virginity
really late,
577
00:40:45,843 --> 00:40:49,445
so she's, like, hungry for it.
You know what I mean? - Oh. Cool.
578
00:40:49,447 --> 00:40:51,380
So have fun with that.
579
00:40:51,382 --> 00:40:54,350
But if you hurt her,
580
00:40:54,352 --> 00:40:57,755
I'll find your best friend... - Mmm- hmm.
- I'll cut off his dick... - Mmm- hmm.
581
00:40:58,956 --> 00:41:02,691
and I'll make you eat it.
- Oh, okay. - Yeah.
582
00:41:02,693 --> 00:41:05,997
You can have whatever condiments
you like, but you gotta finish it.
583
00:41:08,432 --> 00:41:11,900
What's your name? - Morgan.
How you doing? - Morgan. Drew.
584
00:41:12,036 --> 00:41:14,239
Morgan, anyone ever tell
you you're a little much?
585
00:41:21,146 --> 00:41:22,914
Why didn't you tell me
that he said that?
586
00:41:25,383 --> 00:41:26,849
You were so into him,
587
00:41:26,851 --> 00:41:29,385
and you can't say shit like
that to your best friend
588
00:41:29,387 --> 00:41:31,722
when your best friend's
in love with somebody.
589
00:41:33,758 --> 00:41:36,425
It didn't hurt my feelings.
590
00:41:36,427 --> 00:41:38,665
Well, a little bit. It hurt
my feelings a little bit.
591
00:41:40,165 --> 00:41:43,869
Morgan. Hey.
I'm really sorry.
592
00:41:44,870 --> 00:41:45,670
I'm sorry too.
593
00:41:47,005 --> 00:41:47,806
I'm sorry he died.
594
00:41:48,874 --> 00:41:52,575
Oh, God. - What do
we do with this thing?
595
00:41:52,577 --> 00:41:55,605
I don't even know what this thing
is or what it does, or anything.
596
00:41:55,981 --> 00:41:58,612
God, I feel like such an
idiot about all this.
597
00:41:58,784 --> 00:42:01,918
I mean, I met his parents.
They were so normal.
598
00:42:01,920 --> 00:42:05,889
Their names are Tom and Marsha.
The night before he disappeared,
599
00:42:05,891 --> 00:42:09,525
we all went to The Cheesecake
Factory. - Oh, my God, that menu.
600
00:42:09,527 --> 00:42:12,162
Dostoevsky wrote that menu.
601
00:42:12,164 --> 00:42:15,966
Who introduces people that
don't matter to their parents?
602
00:42:15,968 --> 00:42:18,001
Well, I do. I introduce
everyone to my parents.
603
00:42:18,003 --> 00:42:20,537
But that's their gain,
'cause my parents are magic.
604
00:42:20,539 --> 00:42:24,441
Do you think they knew? - I don't
know. I just wish that he was still alive,
605
00:42:24,443 --> 00:42:25,577
so I could get some answers.
606
00:42:26,979 --> 00:42:28,812
And then I would
tell him to fucking die.
607
00:42:38,657 --> 00:42:39,658
Open it.
608
00:42:41,159 --> 00:42:42,160
Fuck!
609
00:42:43,662 --> 00:42:44,663
There.
610
00:42:46,965 --> 00:42:50,600
What... what the fuck is
that? - It's a flash drive.
611
00:42:50,602 --> 00:42:53,570
They were killing each other for
this? - Oh, my God! - Oh, my God!
612
00:42:53,572 --> 00:42:55,672
You know who would know
what we should do right now?
613
00:42:55,674 --> 00:42:58,242
No. - My father is
a brilliant attorney...
614
00:42:58,244 --> 00:43:01,022
No. Mmm- mmm.
- ...who has represented people
615
00:43:01,057 --> 00:43:03,613
who are in much worse
trouble than we are right now.
616
00:43:03,615 --> 00:43:07,651
No. Your dad would be furious at us for
breaking a million international laws.
617
00:43:07,686 --> 00:43:10,620
No. He's not gonna be mad.
He wasn't mad when I tried cocaine
618
00:43:10,622 --> 00:43:11,889
with my basketball coach.
619
00:43:12,125 --> 00:43:14,497
He wasn't mad at me when
I got deported from Belize.
620
00:43:15,228 --> 00:43:17,713
He didn't get mad when I
invited that teenage magician
621
00:43:17,829 --> 00:43:19,124
to live in my grandma's condo.
622
00:43:19,598 --> 00:43:21,772
Oh, yeah.
What ever happened to him?
623
00:43:24,670 --> 00:43:26,940
You're not gonna believe
this. He disappeared.
624
00:43:27,839 --> 00:43:29,974
Shut up.
625
00:43:29,976 --> 00:43:32,509
No, he actually...
he is a missing person.
626
00:43:46,893 --> 00:43:48,960
Hello?
- Mom, it's me.
627
00:43:48,962 --> 00:43:51,694
Oh, thank God!
Arnie, she's okay!
628
00:43:52,031 --> 00:43:53,800
What? - I'm gonna
conference your father in.
629
00:43:55,034 --> 00:43:58,805
This is Arnie.
- Hi, Dad.- Hey, button! Hi!
630
00:44:00,173 --> 00:44:03,040
You're all over the papers.
I'm so proud of you.
631
00:44:03,042 --> 00:44:05,078
I always knew the world
would write about you.
632
00:44:06,150 --> 00:44:09,327
Did you color your hair? You look like
a princess. - Sweetie, let me ask you.
633
00:44:09,612 --> 00:44:12,817
Did you and Audrey murder two people?
Tell me the truth. I can get you out of it.
634
00:44:12,819 --> 00:44:15,028
No, what happened was,
I murdered one person,
635
00:44:15,063 --> 00:44:18,612
but it was an assassin, so...
- Shh! - So it didn't count.
636
00:44:18,647 --> 00:44:19,893
No, it doesn't count.
637
00:44:19,959 --> 00:44:22,259
And Audrey murdered a bunch
of people in Austria. - Oh, my God!
638
00:44:22,261 --> 00:44:26,097
But it was selfdefense. - Also fine.
- Her boyfriend was murdered in front of us.
639
00:44:26,099 --> 00:44:29,159
The handsome one?
- I mean, he was fine, I guess.
640
00:44:29,202 --> 00:44:32,343
Oh, you know who's really
handsome is Patrick Dempsey.
641
00:44:32,378 --> 00:44:34,582
Where are you now, sweetie?
- I'm in Prague.
642
00:44:35,041 --> 00:44:37,126
I don't care for
Eastern Europe. Too gothic.
643
00:44:37,244 --> 00:44:39,661
Okay, listen. I got
a place where you can hide.
644
00:44:39,746 --> 00:44:42,809
Okay. - I got a friend,
Roger Bernstein. Lives in Prague.
645
00:44:43,148 --> 00:44:46,732
Guy owes me a favor. - Dad
represented Roger in a malpractice suit.
646
00:44:46,767 --> 00:44:48,581
Whoa, Carol,
you know who's handsome?
647
00:44:49,156 --> 00:44:51,532
Woody Harrelson.
You know, people don't think it.
648
00:44:51,567 --> 00:44:52,717
I find him handsome.
649
00:44:53,793 --> 00:44:55,973
She fell over.
- Yeah, I did, actually.
650
00:44:56,008 --> 00:44:57,799
There was one moment
I thought I was gonna die.
651
00:44:58,031 --> 00:45:00,100
Yeah. They've got something
wrong with them.- Morgan...
652
00:45:04,038 --> 00:45:05,872
...disappeared from their LA
apartment, murdered Ukrainian...
653
00:45:07,607 --> 00:45:11,109
Now. Now. We gotta go.
- Remember the Dingle twins? - Mom...
654
00:45:11,111 --> 00:45:13,846
We gotta go.
Come on. Come on. Now!
655
00:45:54,888 --> 00:45:57,789
Who am I looking for?
- I texted pictures.
656
00:45:57,791 --> 00:45:59,993
Targets are two
dumb American women.
657
00:46:36,197 --> 00:46:38,364
Oh, my God!
Oh!
658
00:46:38,366 --> 00:46:40,701
You're lagging.
You're lagging.
659
00:46:44,339 --> 00:46:48,241
Shit. Okay. We need
to find Karlova Street.
660
00:46:48,243 --> 00:46:50,343
Looks like Elephant Valley
is on the left.
661
00:46:50,345 --> 00:46:53,148
We're gonna pass the Pavilion
of Big Tortoises in a second.
662
00:46:54,349 --> 00:46:55,983
Morgan, this is a map
of the zoo.
663
00:47:07,228 --> 00:47:08,029
Okay.
664
00:47:14,169 --> 00:47:17,484
Hello? - Yes, Roger,
it's Arnie's daughter. He called.
665
00:47:18,840 --> 00:47:20,175
Go.
- Thank you!
666
00:47:24,412 --> 00:47:27,359
You know, it's funny.
I remember one time, back in the day,
667
00:47:27,916 --> 00:47:30,680
your dad and I were getting
ready to go out in the Hamptons.
668
00:47:31,085 --> 00:47:33,144
Your dad had
his sunglasses on.
669
00:47:33,179 --> 00:47:35,583
He turned his collar up.
He looked super.
670
00:47:35,618 --> 00:47:39,287
We get to the disco, the guy says to
him, "Sir, sir, your collar is up."
671
00:47:39,360 --> 00:47:41,034
Ruined the whole effect.
672
00:47:41,896 --> 00:47:43,496
Hope you don't think
I'm being presumptuous,
673
00:47:43,531 --> 00:47:46,230
but I thought you gals looked
like you'd enjoy some pot
674
00:47:48,002 --> 00:47:48,909
roast.
675
00:47:51,206 --> 00:47:54,096
I'm okay. I'm actually...
I'm so sorry. I am a vegan.
676
00:47:54,175 --> 00:47:58,044
Oh. - Morgan,
you're not a vegan.
677
00:47:58,046 --> 00:48:01,781
What? 'Cause of the bacon?
- Bacon's meat!
678
00:48:01,783 --> 00:48:03,783
Well, listen. At least let me
get you a little vino, okay?
679
00:48:03,785 --> 00:48:07,320
I mean, the only animal cruelty involved
in that is what the wine guy charges me.
680
00:48:08,357 --> 00:48:10,289
I actually like to keep
all the best bottles
681
00:48:10,291 --> 00:48:12,858
over there in the study.
It's like a...
682
00:48:12,860 --> 00:48:14,428
It's sort of like my homage
683
00:48:14,430 --> 00:48:16,862
to all the great storytellers.
- Yeah.
684
00:48:16,864 --> 00:48:19,366
Mmm- hmm. - Right now, I'm working
my way through a grenache noir
685
00:48:19,401 --> 00:48:22,257
while I enjoy a first edition
of La Comedie humaine.
686
00:48:22,804 --> 00:48:24,883
Are you into Balzac?
687
00:48:25,407 --> 00:48:27,386
Less and less with every
experience.
688
00:48:28,843 --> 00:48:31,480
Well, I'll be right back.
- Okay.
689
00:48:35,083 --> 00:48:37,317
It's happening again.
- What is?
690
00:48:37,319 --> 00:48:40,762
He's into me. - What
are you talking about?
691
00:48:40,822 --> 00:48:42,425
He wants a slice. Rog.
692
00:48:42,460 --> 00:48:46,017
No, he's just, you know,
like a little weird.
693
00:48:47,162 --> 00:48:50,998
Older men, they gravitate toward
me. - Okay. - They love me. - Oh, God.
694
00:48:51,000 --> 00:48:54,834
They want this.
If that makes them weird
695
00:48:54,836 --> 00:48:58,208
then my SAT math tutor was weird,
our landlord is weird. - He's weird.
696
00:48:58,240 --> 00:48:59,457
Mandy Patinkin is weird.
697
00:49:00,842 --> 00:49:03,843
Mmm. - I feel a little nauseated.
I'm gonna go to the bathroom.
698
00:49:03,845 --> 00:49:06,415
I'm okay. You just stay.
I'll be right back. - Love you.
699
00:49:09,852 --> 00:49:11,985
Hi. Audrey okay?
700
00:49:11,987 --> 00:49:14,354
Oh, yeah, she's fine.
She's finished. So am I.
701
00:49:14,356 --> 00:49:16,959
Well, at least let me
give you a digestif.
702
00:49:24,633 --> 00:49:28,502
Ah! It's dry.
- So are you a lover of art?
703
00:49:28,504 --> 00:49:31,907
Yeah, yeah, oh,
lot of art. Love art.
704
00:49:34,877 --> 00:49:36,476
And look at that art.
705
00:49:36,478 --> 00:49:39,313
Doesn't look like she's
enjoying herself too much.
706
00:49:39,315 --> 00:49:42,519
Sometimes the sweetest pleasure
comes when you're not enjoying yourself.
707
00:49:44,920 --> 00:49:48,223
Don't know that I agree
with that. - You wouldn't?
708
00:49:49,124 --> 00:49:50,859
Okay. We're doing
a massage now.
709
00:49:52,495 --> 00:49:53,295
Here we go.
710
00:49:57,900 --> 00:49:58,901
Oh, my God!
711
00:50:00,002 --> 00:50:01,303
Oh, my God!
712
00:50:11,281 --> 00:50:15,148
Roger, thank you so much
for having us at your home.
713
00:50:15,150 --> 00:50:17,951
It's my great pleasure.
- But I just... I don't think...
714
00:50:17,953 --> 00:50:21,524
I don't think so. That
actually kind... that kind of hurts.
715
00:50:22,525 --> 00:50:25,058
Huh. Hello.
716
00:50:25,060 --> 00:50:28,995
Who's this? I'm Morgan.
I'm a family friend. - Is this your girlfriend?
717
00:50:28,997 --> 00:50:32,500
Nadedja, no. We have
to bring them in alive.
718
00:50:32,502 --> 00:50:34,102
Oh, boy.
719
00:50:37,440 --> 00:50:39,073
Weird.
720
00:50:41,611 --> 00:50:44,212
Ow. Ow.
721
00:50:44,214 --> 00:50:46,080
Audrey.
- Oh, my God!
722
00:50:46,082 --> 00:50:49,820
Audrey, Roger is bad. Bad.
723
00:50:49,855 --> 00:50:51,994
No, that's not Roger.
724
00:50:54,958 --> 00:50:56,083
That's Roger.
725
00:50:57,227 --> 00:50:59,356
Ah!
726
00:51:00,063 --> 00:51:00,997
They want the drive.
727
00:51:02,665 --> 00:51:05,099
You have to swallow it
before they come back.
728
00:51:05,101 --> 00:51:08,369
What? - I have thrown up, like,
nine times. - What? - I can't do it.
729
00:51:08,371 --> 00:51:11,439
Well, I can't
swallow anything.
730
00:51:11,441 --> 00:51:13,441
I can't even swallow Advil.
731
00:51:13,443 --> 00:51:15,610
I have to crush it up
in my applesauce.
732
00:51:15,612 --> 00:51:18,281
No. You gotta swallow this.
- No, I... Oh!
733
00:51:20,183 --> 00:51:23,756
Fine. Okay.
If you really want me to.
734
00:51:23,791 --> 00:51:25,066
Oh, my God,
you're heavy.
735
00:51:25,255 --> 00:51:28,131
Shut the fuck up, bitch.
- Okay.
736
00:51:28,166 --> 00:51:31,394
Yeah. Ah!
- Ah! Okay.
737
00:51:32,462 --> 00:51:34,264
Ah.
- Close your nose.
738
00:51:40,471 --> 00:51:43,672
Shit! Shit! - Let's
try it one more time.
739
00:51:43,674 --> 00:51:47,476
Ah. Ooh. Ah!
740
00:51:47,478 --> 00:51:50,313
Whoa!
- No, keep it in.
741
00:51:56,353 --> 00:51:58,456
I can't.
- Shit!
742
00:51:59,290 --> 00:52:00,291
I can't do it.
743
00:52:01,292 --> 00:52:02,326
I tried.
744
00:52:09,032 --> 00:52:10,234
Uh- oh.
745
00:52:11,502 --> 00:52:12,670
There's the ice cream lady.
746
00:52:56,680 --> 00:52:59,250
Audrey.
Audrey.
747
00:53:01,285 --> 00:53:02,286
Are you okay?
748
00:53:03,755 --> 00:53:04,555
Oh, God.
749
00:53:05,824 --> 00:53:07,759
Oh, God. I don't...
I don't know.
750
00:53:10,394 --> 00:53:12,367
Where the fuck
are we? - I don't know.
751
00:53:12,563 --> 00:53:15,732
Audrey,
how are you feelin'?
752
00:53:15,734 --> 00:53:18,701
Marsha, Tom. Those are...
Those are Drew's parents.
753
00:53:18,703 --> 00:53:21,370
Oh, my God. I'm so sorry that
you got dragged into this.
754
00:53:21,372 --> 00:53:24,874
I never meant for Drew to die.
- We know you didn't, Audrey.
755
00:53:24,876 --> 00:53:26,876
We're just glad
you're alive.
756
00:53:26,878 --> 00:53:30,145
Will you untie us before they come
back and tie you up too? Please.
757
00:53:30,147 --> 00:53:34,116
So where's the drive?
- Oh.
758
00:53:34,118 --> 00:53:34,851
You know about that?
759
00:53:36,320 --> 00:53:38,755
Shut up, you dumb bitch.
- Fuck you!
760
00:53:38,757 --> 00:53:41,156
You wanna tell your friend
to answer the question?
761
00:53:41,158 --> 00:53:43,495
Trust me, your son would've
wanted you to protect us.
762
00:53:44,696 --> 00:53:46,462
Audrey...
763
00:53:46,464 --> 00:53:50,433
I don't think those are Drew's
parents. - Of course, they are. - No.
764
00:53:50,435 --> 00:53:54,270
We went out to The Cheesecake Factory.
We shared chicken lettuce cups.
765
00:53:54,272 --> 00:53:56,688
We were at that restaurant to
negotiate the sale of the drive.
766
00:53:57,342 --> 00:54:00,710
But we talked about real things.
We talked about Tom's colonoscopy.
767
00:54:00,712 --> 00:54:04,614
Not getting a colonoscopy. - He only
took you to the restaurant as insurance,
768
00:54:04,616 --> 00:54:08,420
so we wouldn't kill him if he left with
the drive. Okay, let's get this done.
769
00:54:09,588 --> 00:54:11,423
Where is the fucking drive?
770
00:54:12,757 --> 00:54:16,626
No. No. Please, sir.
Sir, please don't.
771
00:54:16,628 --> 00:54:19,295
That's my best friend.
Please, just...
772
00:54:19,297 --> 00:54:20,630
I flushed it down the toilet.
773
00:54:24,402 --> 00:54:25,537
Do you know
what you've done?
774
00:54:28,673 --> 00:54:29,474
Nadedja.
775
00:54:37,649 --> 00:54:38,450
Oh, good God.
776
00:55:00,706 --> 00:55:01,805
What is that?
777
00:55:18,524 --> 00:55:21,625
Five kilometers out.
Closing in on the safe house.
778
00:55:21,627 --> 00:55:23,763
Backup units, be advised,
subjects heavily armed.
779
00:55:31,804 --> 00:55:33,871
Wow! You're so pretty.
780
00:55:33,873 --> 00:55:37,841
You're barely human, you're so
pretty. And look how flexible you are.
781
00:55:37,843 --> 00:55:41,745
Morgan, shut up.
- No, everybody likes compliments.
782
00:55:41,747 --> 00:55:44,815
She's definitely not loving this,
Morgan. - She loves it. It's working.
783
00:55:44,817 --> 00:55:47,687
You just... You are so...
You're so bad.
784
00:55:49,288 --> 00:55:52,827
Oh! Hey! Hey, are
you hungry? I'm hungry.
785
00:55:52,862 --> 00:55:55,728
You wanna get outta here and
get a bite to eat? I like you.
786
00:55:57,363 --> 00:55:58,631
Oh, my God!
787
00:56:08,474 --> 00:56:09,809
Shit! They got the drive.
788
00:56:11,044 --> 00:56:14,845
Fuck! All right, kids, on my
count, send the grenades in.
789
00:56:14,847 --> 00:56:17,391
Let's blow this motherfucker up.
- Wait! The girls could still be in there.
790
00:56:17,750 --> 00:56:20,038
Yeah, and if they are, they're either
surrounded by terrorists or dead.
791
00:56:20,586 --> 00:56:22,557
Also, I don't care.
- Just give me five minutes
792
00:56:22,592 --> 00:56:25,389
and three agents. I need to
check. - Oh, so four agents can die?
793
00:56:25,391 --> 00:56:27,491
You know this is
my operation, right?
794
00:56:27,493 --> 00:56:29,827
So just sit tight,
and let's crush this mother
795
00:56:29,829 --> 00:56:32,696
the way we crushed Yale at
football nine years in a row.
796
00:56:32,698 --> 00:56:35,733
And by "we", I mean Harvard.
Let's blow 'em up.
797
00:56:35,735 --> 00:56:37,334
Roger that.
- Watch the show.
798
00:56:40,073 --> 00:56:42,639
Uh...
799
00:56:42,641 --> 00:56:45,277
Actually, guys, hold up.
Abort mission.
800
00:56:46,412 --> 00:56:47,580
Copy that.
- Go Crimson.
801
00:56:56,022 --> 00:57:00,493
I ask question. If I don't
like answer, you feel pain.
802
00:57:02,696 --> 00:57:03,697
Same as her.
803
00:57:04,664 --> 00:57:06,798
It looks worse than it is.
804
00:57:06,800 --> 00:57:08,867
I have freakishly
strong teeth.
805
00:57:08,869 --> 00:57:11,772
I had braces for nine years. My
orthodontist published a paper.
806
00:57:13,039 --> 00:57:15,339
Where is drive?
807
00:57:15,341 --> 00:57:17,611
I already told you.
I flushed it down the toilet.
808
00:57:19,646 --> 00:57:23,948
You lie. No, I don't.
I don't lie. No.
809
00:57:23,950 --> 00:57:26,720
Oh, my God!
810
00:57:29,823 --> 00:57:32,526
Please, I'm begging you.
Please. Please, do me a favor
811
00:57:33,493 --> 00:57:34,795
and eat my tit, bitch.
812
00:57:35,695 --> 00:57:39,533
And please, please. Please,
just please go fuck yourself.
813
00:57:40,967 --> 00:57:44,004
'Cause I'd love it
if you would please just go fuck yourself.
814
00:58:08,562 --> 00:58:12,064
Trust me that I'm a terrible,
terrible liar.
815
00:58:12,066 --> 00:58:15,834
Everybody knows when I'm lying.
- I can't lie.
816
00:58:15,836 --> 00:58:19,704
Me, too. I've never kept a secret
in my life. Secrets are poison.
817
00:58:19,706 --> 00:58:21,573
Maybe you keep
secret for her.
818
00:58:21,575 --> 00:58:25,012
No, I'll tell you anything that you wanna
know about her. 'Cause I know it all.
819
00:58:26,080 --> 00:58:28,814
She texts and drives.
She does it all the time.
820
00:58:28,816 --> 00:58:31,784
She Instagrams on the freeway.
She hashtags it "driving."
821
00:58:31,786 --> 00:58:33,986
What are you doing?
- I'm proving to her that
822
00:58:33,988 --> 00:58:37,890
we don't keep secrets. Just tell her
something about me. - Okay, okay. Um,
823
00:58:37,892 --> 00:58:40,192
Morgan stole her dad's
pain pills after his surgery
824
00:58:40,194 --> 00:58:41,961
and sold them at Coachella.
- I did.
825
00:58:41,963 --> 00:58:44,730
Audrey was once babysitting
this eight-year-old kid
826
00:58:44,732 --> 00:58:48,433
and she flirted with him to get him
to go to sleep. - His name was Liam.
827
00:58:48,435 --> 00:58:49,969
She has sex dreams
about Minions.
828
00:58:49,971 --> 00:58:52,771
Just the one Minion
with the one eye.
829
00:58:52,773 --> 00:58:56,175
Is that supposed to be a dick?
- She googled it on my computer,
830
00:58:56,177 --> 00:58:58,045
and now I get
a lot of weird ads.
831
00:58:58,813 --> 00:59:01,816
I said I was sorry.
- Audrey shaves between her boobs.
832
00:59:02,717 --> 00:59:06,218
Uh, Morgan kissed her cousin. - I didn't
know it was my cousin. - Morgan has HPV.
833
00:59:06,220 --> 00:59:09,488
Audrey has HPV. - Morgan
had sex in a playground once.
834
00:59:09,490 --> 00:59:12,458
Audrey hit a dog in the face.
- Morgan had lice as an adult.
835
00:59:12,460 --> 00:59:14,493
Audrey can't come 'cause
she's on antidepressants.
836
00:59:14,495 --> 00:59:16,397
I can! It just takes me
a very long time.
837
00:59:17,598 --> 00:59:21,066
Oh, look.
Hey, hey.
838
00:59:21,068 --> 00:59:23,102
It's working. It's working.
- Yeah.
839
00:59:23,104 --> 00:59:24,472
What else do you wanna know?
We'll tell you anything.
840
00:59:26,140 --> 00:59:27,642
How you know
so much about her?
841
00:59:28,243 --> 00:59:30,576
And she about you?
842
00:59:30,578 --> 00:59:33,946
She's my best friend. We know
everything about each other.
843
00:59:33,948 --> 00:59:36,582
You have a best friend, right?
- Of course she has a best friend.
844
00:59:36,584 --> 00:59:37,716
Yeah.
- Look at her.
845
00:59:37,718 --> 00:59:40,837
You're so charming, and you
have so many good hobbies.
846
00:59:40,872 --> 00:59:43,758
Hobbies. - You do... you
do have a best friend. - Yeah.
847
00:59:45,227 --> 00:59:47,059
Tell us
about your best friend.
848
00:59:47,061 --> 00:59:50,464
Who is she? - What's her name?
What does she look like? - Bobik.
849
00:59:51,532 --> 00:59:53,832
Bobik?
- Bobik.
850
00:59:53,834 --> 00:59:56,637
Oh. - Tell us about her.
Tell us everything about her.
851
01:00:01,842 --> 01:00:02,677
Bobik.
852
01:00:04,913 --> 01:00:07,981
It's a balance beam. - Oh.
- It's a fucking balance beam.
853
01:00:07,983 --> 01:00:10,785
Oh, God, no. - Your balance beam's your
best fucking friend? - What? Ah, no, no.
854
01:00:20,661 --> 01:00:21,830
Oh, fuck.
855
01:00:24,132 --> 01:00:25,533
Oh, fuck.
856
01:00:26,735 --> 01:00:28,034
You fucking dick, Henshaw!
857
01:00:30,806 --> 01:00:31,807
Fuck!
858
01:00:34,309 --> 01:00:37,210
Okay. Light it up.
859
01:00:37,212 --> 01:00:38,714
Copy.
Sending in the grenades.
860
01:00:54,062 --> 01:00:55,228
What?
Oh, my God!
861
01:00:56,331 --> 01:00:57,532
Who's that?
862
01:01:05,640 --> 01:01:06,675
Oh, my God!
863
01:01:26,094 --> 01:01:26,895
Yes!
- Oh!
864
01:01:40,109 --> 01:01:42,376
Sebastian!
- Hello. - Oh, my God!
865
01:01:45,914 --> 01:01:47,549
Stay close.
- Thank you so much!
866
01:01:47,949 --> 01:01:49,986
Oh, my God!
867
01:02:00,963 --> 01:02:02,063
Oh, my God!
868
01:02:16,345 --> 01:02:19,882
Okay, I trust you now.
- Jesus, I should hope so.
869
01:02:21,684 --> 01:02:22,952
Show me your hands.
Show me your hands.
870
01:02:23,986 --> 01:02:24,987
What?
871
01:02:28,691 --> 01:02:29,659
Get in the fucking car.
872
01:02:31,994 --> 01:02:32,995
Us?
873
01:02:43,106 --> 01:02:46,974
I thought that the international
intelligence office would be fancier.
874
01:02:46,976 --> 01:02:50,678
It's a temporary space. We don't
wanna call attention to ourselves.
875
01:02:50,680 --> 01:02:54,014
I know, but can you hang a poster?
Can we get a drape? Something?
876
01:02:54,016 --> 01:02:56,183
This is what our tax
dollars are paying for?
877
01:02:56,185 --> 01:02:58,087
You haven't paid
your taxes for three years.
878
01:02:58,688 --> 01:03:02,123
You know that? Hey, look,
Sebastian, I'm really sorry
879
01:03:02,125 --> 01:03:05,862
I didn't give you the drive at
that cafe. - Nah. No, I understand.
880
01:03:06,829 --> 01:03:10,766
Drew told you to keep it safe. - Can
you at least tell us what's on that drive?
881
01:03:13,136 --> 01:03:16,837
All we know is, it was made
by an international terrorist group
882
01:03:16,839 --> 01:03:18,340
named Highland.
883
01:03:18,342 --> 01:03:21,144
Intelligence tells us they're
planning a series of attacks.
884
01:03:22,111 --> 01:03:24,046
If we had it,
we'd know how to stop them.
885
01:03:28,385 --> 01:03:29,852
Henshaw, my office.
886
01:03:31,721 --> 01:03:34,256
What? Wait, wait.
887
01:03:34,258 --> 01:03:36,857
This is your boss?
You're the boss?
888
01:03:36,859 --> 01:03:39,027
We have a real- life
Judi Dench in our midst.
889
01:03:39,029 --> 01:03:41,329
You are the boss, and yet
you have not sacrificed
890
01:03:41,331 --> 01:03:43,731
one ounce of femininity.
891
01:03:43,733 --> 01:03:46,334
Why have we been spending
all of this time talking to the men,
892
01:03:46,336 --> 01:03:49,337
when this being has been
floating through the halls
893
01:03:49,339 --> 01:03:51,373
of the building?
Oh, my God!
894
01:03:51,375 --> 01:03:54,057
That's a compliment.
- That is the Beyonce of the government.
895
01:03:54,744 --> 01:03:57,345
Duffer, stay here.
896
01:03:58,916 --> 01:04:00,949
I have so much respect
for you that it has
897
01:04:00,951 --> 01:04:03,053
circled around
into objectification.
898
01:04:03,420 --> 01:04:05,086
Ma'am!
899
01:04:05,088 --> 01:04:07,522
I'm sorry, ma'am.
I know I overstepped.
900
01:04:07,524 --> 01:04:09,191
Overstepped? No.
901
01:04:09,193 --> 01:04:12,294
I'd say what you did
was closer to treason.
902
01:04:12,296 --> 01:04:15,463
Treason? I was
merely trying to help.
903
01:04:15,465 --> 01:04:19,467
How long did your doctor say that
your arm would take to heal?
904
01:04:19,469 --> 01:04:23,405
Um, three months for the bullet
wound, one for the sprain. - Fantastic.
905
01:04:23,407 --> 01:04:26,308
Take four months' leave.
- Oh, no. I assume he meant
906
01:04:26,310 --> 01:04:28,879
the two would heal
simultaneously. - I know what I said.
907
01:04:30,214 --> 01:04:33,517
Please take me through this.
What exactly was going through your mind
908
01:04:34,051 --> 01:04:35,939
when you flushed it
down the toilet?
909
01:04:36,019 --> 01:04:39,697
Were you thinking, "Oh, I know.
"People are dying because of this.
910
01:04:39,732 --> 01:04:42,642
"So here's what I'll do.
I'll treat it like a piece of shit,"
911
01:04:42,960 --> 01:04:46,079
"wrapped up in toilet paper,
and then flush it down the toilet"?
912
01:04:48,399 --> 01:04:51,868
Oh, this is funny? Death is
funny to you? - No, I'm sorry.
913
01:04:52,936 --> 01:04:56,505
But that's how you go to the
bathroom? - Oh, great. Okay. Awesome.
914
01:04:56,507 --> 01:04:58,006
Great. You two laugh.
915
01:04:58,008 --> 01:05:00,509
Meanwhile, let me tell you
how many people have died
916
01:05:00,511 --> 01:05:02,280
and will die
because of your stupidity.
917
01:05:05,816 --> 01:05:07,849
I'm sorry. Just let me
get this straight.
918
01:05:07,851 --> 01:05:11,086
So you wrap your hands in toilet
paper, and then you poop into that,
919
01:05:11,088 --> 01:05:14,156
and then that whole contraption
is what you drop into the toilet?
920
01:05:14,158 --> 01:05:16,259
That was just a metaphor.
- You know that the toilet is designed
921
01:05:16,261 --> 01:05:19,428
to take the work out of it for you,
right? - No, that's not what I was saying.
922
01:05:19,430 --> 01:05:21,597
I was say...
I didn't say that.
923
01:05:21,599 --> 01:05:23,432
I poop normally.
Like everybody else.
924
01:05:23,434 --> 01:05:26,070
Of course, yes. I know.
I'm sorry. Okay.
925
01:05:28,106 --> 01:05:32,010
Hey, uh, I wanna say goodbye.
- Where are you going?
926
01:05:34,545 --> 01:05:38,514
I've been suspended. - You two
are to go back to Los Angeles.
927
01:05:38,516 --> 01:05:39,995
What?
- What?
928
01:05:40,285 --> 01:05:43,823
Duffer, transport these
women to de Gaulle. - Ma'am.
929
01:05:43,858 --> 01:05:45,399
Ma'am. Ma'am.
930
01:05:46,924 --> 01:05:47,954
Please don't send us home.
931
01:05:48,926 --> 01:05:51,730
Spying, not easy.
We know that now.
932
01:05:51,929 --> 01:05:55,099
But we have been a
real help to this operation,
933
01:05:55,588 --> 01:05:59,123
and I know the drive is gone,
but we are in this, boss.
934
01:05:59,158 --> 01:06:01,284
And if you would
just give us a chance,
935
01:06:01,439 --> 01:06:04,380
I think that we could be
a major resource for you.
936
01:06:05,009 --> 01:06:09,771
Would you consider
keeping us on
937
01:06:10,915 --> 01:06:13,643
in this intelligence bureau?
938
01:06:14,653 --> 01:06:17,939
Please. Ma'am.
939
01:06:20,058 --> 01:06:21,059
Okay.
940
01:06:22,060 --> 01:06:23,926
All right.
941
01:06:23,928 --> 01:06:26,864
I am going to take
a chance on you two.
942
01:06:28,132 --> 01:06:31,202
Really?
- I could really use you.
943
01:06:31,936 --> 01:06:34,339
What?
Are you serious?
944
01:06:35,507 --> 01:06:36,508
No.
945
01:06:38,410 --> 01:06:40,345
Their flight
leaves in four hours.
946
01:06:43,981 --> 01:06:47,049
Hey, Morgan, I think that we
should probably just head out.
947
01:06:47,051 --> 01:06:50,086
The fact that we even survived
this is just dumb luck.
948
01:06:50,088 --> 01:06:53,189
I really just wanna go home.
- What? Why would you wanna go home
949
01:06:53,191 --> 01:06:55,525
in the middle of all this?
We're a part of this.
950
01:06:55,527 --> 01:06:57,396
Come on, this isn't...
This isn't who we are.
951
01:06:58,697 --> 01:07:00,599
Okay? We've done enough.
952
01:07:01,966 --> 01:07:03,935
Can we please
just go home?
953
01:07:05,604 --> 01:07:06,605
I'm done.
954
01:07:08,273 --> 01:07:11,441
Morgan, now.
- Okay. Yes. Yes.
955
01:07:11,443 --> 01:07:13,976
That's a great idea. Hey, Seb,
why don't you drop 'em off
956
01:07:13,978 --> 01:07:17,280
at the airport on your way home?
It'll prepare you for your next career,
957
01:07:17,282 --> 01:07:18,550
being a SuperShuttle driver.
958
01:07:33,565 --> 01:07:35,298
Out of curiosity,
959
01:07:35,300 --> 01:07:37,567
if we still had the drive,
what would've happened?
960
01:07:37,569 --> 01:07:41,371
Hypothetically? - Yeah. - Uh, I'd
figure out how to de- encrypt it,
961
01:07:41,373 --> 01:07:44,674
then see what Highland's
plans are and stop them.
962
01:07:44,676 --> 01:07:46,612
How do you de-encrypt
something like that?
963
01:07:47,646 --> 01:07:49,381
Why do you wanna
know all this?
964
01:07:50,983 --> 01:07:52,384
Because the drive
is in my vagina.
965
01:07:56,622 --> 01:08:00,321
What? - What? - I mean, look, everybody
kept saying that it was so important,
966
01:08:00,356 --> 01:08:02,449
and I wasn't gonna flush something
that important down the toilet.
967
01:08:02,484 --> 01:08:05,228
Why didn't you just give it to
Duffer? - 'Cause he's an asshole.
968
01:08:05,230 --> 01:08:07,564
Wait, so when you said
you wanted to go home...
969
01:08:07,566 --> 01:08:12,102
Yes, it was because I had
the flash drive in my vagina.
970
01:08:12,104 --> 01:08:15,472
Oh, my God!
Oh, my God!
971
01:08:15,474 --> 01:08:19,075
I know! - Does it hurt?
Does it not hurt? - You get used to it.
972
01:08:19,077 --> 01:08:21,646
Wait, so you were lying to that
bitch when she was torturing us?
973
01:08:21,648 --> 01:08:25,348
Yeah. - And you lied to me?
You broke our sacred bond of trust.
974
01:08:25,350 --> 01:08:27,350
I know, Morgan. I'm so sorry.
975
01:08:27,352 --> 01:08:29,720
But it's okay,
'cause it was amazing!
976
01:08:29,722 --> 01:08:32,690
I, um... Well, I don't mean to
be impolite about this but...
977
01:08:32,692 --> 01:08:35,328
Do you think you could
access it from the...
978
01:08:36,161 --> 01:08:39,630
Place that...
In the... - Oh, yeah.
979
01:08:39,632 --> 01:08:42,087
What? Here?
- Just don't look here.
980
01:08:42,602 --> 01:08:43,863
Oh.
981
01:08:44,804 --> 01:08:47,367
This is good. You should get it out.
'Cause the ultimate irony would be
982
01:08:47,402 --> 01:08:50,031
if you saved the world, and then
died of toxic shock syndrome.
983
01:08:51,778 --> 01:08:55,580
# She'll be coming round the
mountain when she comes
984
01:08:55,582 --> 01:08:57,983
# She'll be coming round the
mountain when she comes
985
01:08:59,285 --> 01:09:02,052
Okay.
- Oh, there it is. - Oh.
986
01:09:02,054 --> 01:09:05,389
Should I put it in the...
- No. I'll, uh... - Like, a tissue?
987
01:09:05,391 --> 01:09:07,393
No, no, no.
I'll take it. I'll take it.
988
01:09:12,532 --> 01:09:14,665
So are you gonna use
that to get your job back?
989
01:09:14,667 --> 01:09:17,101
People at my job
just tried to kill all of us,
990
01:09:17,103 --> 01:09:20,507
so, to be honest, I'm not sure who
to trust anymore. But... thank you.
991
01:09:21,241 --> 01:09:23,476
For trusting me.
992
01:09:25,745 --> 01:09:27,447
Now, will you trust us?
993
01:09:28,648 --> 01:09:30,414
To help you?
994
01:09:30,416 --> 01:09:32,851
I mean, you're injured, so I
feel like you kind of need us.
995
01:09:32,853 --> 01:09:35,586
I mean, we're naturals.
We're operatives.
996
01:09:35,588 --> 01:09:38,222
We're semi- professionals at this point.
Professional. We are professional.
997
01:09:54,240 --> 01:09:57,778
So, um...
#Morgan, your idea of blending in is that outfit?
998
01:09:58,511 --> 01:09:59,678
Yeah.
999
01:09:59,680 --> 01:10:02,809
Do I not look
just like a French woman?
1000
01:10:03,116 --> 01:10:06,286
I look like a French woman.
You look like a French curtain.
1001
01:10:07,120 --> 01:10:08,522
Yeah, 'cause I can hang.
1002
01:10:09,255 --> 01:10:11,122
Mmm. Mmm.
- Mmm- hmm?
1003
01:10:11,124 --> 01:10:13,424
Something really
weird on this drive.
1004
01:10:13,426 --> 01:10:17,261
Oh, I'm sorry. Not all of us are
perfectly waxed porn stars down there.
1005
01:10:17,263 --> 01:10:19,196
Some of us have stuff.
1006
01:10:19,198 --> 01:10:22,901
Oh, no, I meant the information on
it. It's State Department encryption.
1007
01:10:22,903 --> 01:10:24,137
Oh.
1008
01:10:25,138 --> 01:10:26,440
Right.
- Figures.
1009
01:10:27,808 --> 01:10:30,642
What do you mean?
- Meaning Highland didn't make it.
1010
01:10:30,644 --> 01:10:32,444
Your government did.
1011
01:10:32,446 --> 01:10:34,780
I can't access it.
I don't have clearance.
1012
01:10:34,782 --> 01:10:37,482
What do you mean? You're
a spy. Can't you just hack it?
1013
01:10:37,484 --> 01:10:40,519
Well, they change
the password every 24 hours.
1014
01:10:40,521 --> 01:10:44,489
Even if I had a supercomputer, it'd
take days. - So what are you saying?
1015
01:10:44,491 --> 01:10:47,492
I'm saying we can't
get onto the flash drive.
1016
01:10:47,494 --> 01:10:48,660
What?
- There's gotta be something else
1017
01:10:48,662 --> 01:10:51,563
we can do. - Not unless
you have access to an expert
1018
01:10:51,565 --> 01:10:53,200
in U.S. Intelligence
computer security.
1019
01:10:56,804 --> 01:10:58,138
One minute.
1020
01:11:07,648 --> 01:11:09,283
Um...
1021
01:11:12,921 --> 01:11:15,387
Mmm- hmm.
1022
01:11:15,389 --> 01:11:18,256
That's all I remember
from high school French.
1023
01:11:18,258 --> 01:11:21,360
Shit. What were the lines I
had in that French student film?
1024
01:11:21,362 --> 01:11:22,730
Um...
1025
01:11:37,378 --> 01:11:38,412
Oh, God.
1026
01:11:42,316 --> 01:11:43,317
No?
1027
01:11:45,219 --> 01:11:48,353
I need to borrow this
for one minute.
1028
01:11:48,355 --> 01:11:49,556
I will be there.
1029
01:11:55,830 --> 01:11:57,864
Uh- huh. Hmm.
1030
01:12:04,238 --> 01:12:04,939
This is Edward.
1031
01:12:05,874 --> 01:12:08,841
Eddie. Eddie Snowden.
1032
01:12:08,843 --> 01:12:12,514
It's Morgan from Buck's
Rock Camp.- Oh, my God!
1033
01:12:13,247 --> 01:12:16,816
Morgan. Um...
Wow! It's been forever.
1034
01:12:16,818 --> 01:12:19,952
I, uh... I sent you a
bunch of emails over the years.
1035
01:12:19,954 --> 01:12:22,254
You did? Shoot!
1036
01:12:22,256 --> 01:12:25,658
Well, that's upsetting.
I don't know where they went.
1037
01:12:25,660 --> 01:12:28,561
I thought that you might not
have your AOL account anymore.
1038
01:12:28,563 --> 01:12:30,463
Oh, yeah.
I switched to Gmail in '04.
1039
01:12:30,465 --> 01:12:33,266
Oh. Actually, I knew that.
1040
01:12:33,268 --> 01:12:36,903
Right. I guess you would.
- So I've been following the news.
1041
01:12:36,905 --> 01:12:40,443
Oh, my God. Eddie.
You have to understand, we didn't kill anybody.
1042
01:12:40,475 --> 01:12:43,710
On purpose. - Of course.
It's called a frame job.
1043
01:12:43,712 --> 01:12:45,845
They do that.
1044
01:12:45,847 --> 01:12:49,684
Tell me what you need, Morgan. I'm
here for you. - Are you near a computer?
1045
01:12:51,319 --> 01:12:52,952
Always.
1046
01:12:52,954 --> 01:12:55,924
A capital H.
Add sign. Lowercase U.
1047
01:12:57,392 --> 01:13:00,326
Lowercase J.
- Percentage sign.
1048
01:13:00,328 --> 01:13:02,500
Yes, percentage.
- Uppercase Y.
1049
01:13:06,434 --> 01:13:09,903
Oh, my God! That's right.
#Okay. So?
1050
01:13:09,905 --> 01:13:10,940
What are Highland's plans?
1051
01:13:12,074 --> 01:13:14,640
These aren't
Highland's plans.
1052
01:13:14,642 --> 01:13:17,610
This drive is a back door
to the entire Internet.
1053
01:13:17,612 --> 01:13:20,315
Finances, emails.
Everyone's secrets.
1054
01:13:22,584 --> 01:13:23,886
We need to
get out of here now.
1055
01:13:24,987 --> 01:13:28,488
We gotta go.
- Uh-huh. - Morgan.
1056
01:13:28,490 --> 01:13:30,291
You call me
if you're ever in LA now.
1057
01:13:31,060 --> 01:13:33,628
LA's gonna be hard.
1058
01:13:45,674 --> 01:13:46,809
I need to add another target.
1059
01:13:47,843 --> 01:13:49,710
Double rate.
- No.
1060
01:13:49,712 --> 01:13:52,713
You already failed twice.
The girls are still alive.
1061
01:13:52,715 --> 01:13:54,681
Highland is very upset.
1062
01:13:57,352 --> 01:13:58,654
Well, hello, beautiful.
1063
01:14:03,526 --> 01:14:06,061
Baby... what
happened to your face?
1064
01:14:10,499 --> 01:14:11,467
What happened to yours?
1065
01:14:20,543 --> 01:14:23,512
Where we goin', chief?
- Amsterdam. We'll be safe there.
1066
01:14:25,147 --> 01:14:26,348
Can I help you?
1067
01:14:27,449 --> 01:14:28,484
Thank you.
1068
01:14:34,723 --> 01:14:35,825
Nice boobs.
1069
01:14:37,827 --> 01:14:38,661
Thanks.
1070
01:14:42,065 --> 01:14:45,334
Remember, the best place to hide
is somewhere full of suspicious people.
1071
01:14:46,802 --> 01:14:49,536
Oh, my God,
is this what crack smells like?
1072
01:14:49,538 --> 01:14:53,174
Is this the couple you saw at the
gymnasium? Ivan and Raisa Petrenko.
1073
01:14:53,176 --> 01:14:56,677
Heads of the Highland crime
syndicate. Out of Moscow. - Oh.
1074
01:14:56,679 --> 01:14:58,879
Oligarchs, arms dealers,
blackmailers,
1075
01:14:58,881 --> 01:15:00,714
and former gymnastic coaches.
1076
01:15:00,716 --> 01:15:04,919
And this is their trained
assassin and former student.
1077
01:15:04,921 --> 01:15:06,888
Not a fan.
1078
01:15:06,890 --> 01:15:08,957
You guys. Audrey, come here.
It's us. We're on the news.
1079
01:15:08,959 --> 01:15:11,826
Thought to be part of a bigger
terrorist plot...- We're on TV.
1080
01:15:11,828 --> 01:15:13,895
Oh, my God! Oh, my God!
- It's happening.
1081
01:15:13,897 --> 01:15:14,929
...the women were allegedly
involved in the murder
1082
01:15:14,931 --> 01:15:16,530
of a local ophthalmologist,
1083
01:15:16,532 --> 01:15:19,600
which may have had
a sexual motive.
1084
01:15:19,602 --> 01:15:21,769
Sexual motive?
- Yeah. He wishes.
1085
01:15:21,771 --> 01:15:23,705
The FBI has
released transcripts
1086
01:15:23,707 --> 01:15:25,773
of Facebook messages
between the suspects.
1087
01:15:25,775 --> 01:15:28,643
Oh, shit, Morgan.
It's our chats.
1088
01:15:28,645 --> 01:15:32,647
"I just wish he would die.
Is that too much to ask?"
1089
01:15:34,050 --> 01:15:37,451
"Just for someone to expletive
murder him", said Audrey Stockman
1090
01:15:37,453 --> 01:15:38,653
Oh, my God.
1091
01:15:38,655 --> 01:15:43,558
Then, "Do you want me
to murder him? I totally will.
1092
01:15:43,560 --> 01:15:45,560
"That's what friends are for.
1093
01:15:45,562 --> 01:15:49,900
"Music note emoji. Music note
emoji." Replied Morgan Freeman.
1094
01:15:51,801 --> 01:15:53,036
Your name is Morgan Freeman.
1095
01:15:54,070 --> 01:15:55,203
I just put that together.
1096
01:15:55,205 --> 01:15:58,740
Yeah. I can always get
a reservation wherever I want.
1097
01:15:58,742 --> 01:16:00,608
Honestly, I just don't believe
1098
01:16:00,610 --> 01:16:02,944
that Audrey would
ever do this. - Oh.
1099
01:16:02,946 --> 01:16:05,246
She's just not that kind
of person. - Wow, okay.
1100
01:16:05,248 --> 01:16:07,045
You know. She's
not that sophisticated.
1101
01:16:07,486 --> 01:16:11,393
I mean, she's 30 years old, and...
she doesn't even have a bed frame, so...
1102
01:16:12,522 --> 01:16:15,957
Box spring counts. A box spring
counts. We've talked about this.
1103
01:16:26,036 --> 01:16:27,138
Americans?
1104
01:16:34,245 --> 01:16:36,646
Hey.
- Hi.
1105
01:16:45,555 --> 01:16:48,092
I hope you're not upset about
what that girl said on the news.
1106
01:16:49,659 --> 01:16:52,827
Oh, well,
I'm not that surprised.
1107
01:16:52,829 --> 01:16:54,629
It's not like
I've done anything
1108
01:16:54,631 --> 01:16:56,865
that impressive with my life.
1109
01:16:56,867 --> 01:16:59,234
I've seen you
do some impressive things.
1110
01:16:59,236 --> 01:17:00,903
You were a great shot
in the cafe.
1111
01:17:00,905 --> 01:17:04,073
You switched
the trophies on me.
1112
01:17:04,075 --> 01:17:06,241
You didn't break when
you were being tortured.
1113
01:17:06,243 --> 01:17:08,980
Plus you had the foresight
to stick that thing up your...
1114
01:17:11,614 --> 01:17:12,681
...thing.
1115
01:17:16,053 --> 01:17:19,855
You know, I'm impressed with you too.
You risked your whole life for me.
1116
01:17:19,857 --> 01:17:21,890
Not many people
would have done that.
1117
01:17:21,892 --> 01:17:23,894
Including my ex-boyfriend.
1118
01:17:26,297 --> 01:17:27,497
Yeah, about that.
1119
01:17:28,933 --> 01:17:30,067
I wanna clear something up.
1120
01:17:31,669 --> 01:17:33,904
You weren't just a cover
for Drew. That much I know.
1121
01:17:35,172 --> 01:17:35,973
How?
1122
01:17:37,575 --> 01:17:41,210
I was there the night you two met.
At your birthday. - What? At the bar?
1123
01:17:41,212 --> 01:17:42,757
Outside, in the
surveillance van.
1124
01:17:43,404 --> 01:17:45,707
Drew was in the bar to
take out a target. - Wait, who?
1125
01:17:45,742 --> 01:17:48,538
The bartender. He
was a recruiter for ISIS.
1126
01:17:52,357 --> 01:17:54,225
Craft bourbon cocktail
with tobacco bitters
1127
01:17:56,060 --> 01:17:57,028
and rhubarb zest.
1128
01:18:05,770 --> 01:18:07,004
Can you identify him
as the target?
1129
01:18:13,944 --> 01:18:16,678
Oops, I'm sorry.
- Oh, sorry! - Happy birthday.
1130
01:18:16,680 --> 01:18:18,981
No. Do not get distracted.
1131
01:18:18,983 --> 01:18:22,250
Yeah. - It's not my
birthday. - Oh. - I, um...
1132
01:18:22,254 --> 01:18:24,344
I just kind of wear it
for warmth.
1133
01:18:24,622 --> 01:18:26,302
Well, if it was your birthday...
- She's funny.
1134
01:18:26,337 --> 01:18:29,495
I would say "Happy birthday."
- Thayer, get away from her now.
1135
01:18:31,163 --> 01:18:33,361
In our line of work,
being with someone,
1136
01:18:34,099 --> 01:18:35,575
caring about them,
1137
01:18:36,634 --> 01:18:38,667
it makes our job harder.
1138
01:18:38,669 --> 01:18:41,484
So if Drew was trying
with you, then...
1139
01:18:42,874 --> 01:18:43,900
That was real.
1140
01:18:45,310 --> 01:18:47,743
And not that you
asked my opinion,
1141
01:18:47,745 --> 01:18:50,816
but the worst song on that jukebox
is Your Body Is a Wonderland.
1142
01:18:51,349 --> 01:18:52,284
No question.
1143
01:18:53,418 --> 01:18:57,353
Oh, my God! What? What?
No way! Absolutely not. No.
1144
01:19:00,125 --> 01:19:03,793
Um, I lost my virginity
to that song. - What?
1145
01:19:03,795 --> 01:19:07,598
To who? The cheesiest
person in the world? - Oh!
1146
01:19:08,433 --> 01:19:11,000
Oh, hey, guys.
1147
01:19:11,002 --> 01:19:13,939
Uh, rookworst, am I right?
1148
01:19:20,345 --> 01:19:23,014
It always works.
It's actually kind of funny.
1149
01:19:25,851 --> 01:19:28,218
Audrey!
- Oh, my God! Morgan.
1150
01:19:28,220 --> 01:19:29,187
She talks too much.
1151
01:19:30,388 --> 01:19:31,690
Duffer.
1152
01:19:34,793 --> 01:19:37,327
Jesus! - Oh, my God!
Wait, wait, wait, wait!
1153
01:19:37,329 --> 01:19:39,295
Whoa! Whoa! Hey! Move! Move!
1154
01:19:40,298 --> 01:19:43,334
Hands up. - Okay.
- That's both hands, cripple.
1155
01:19:44,836 --> 01:19:46,403
Come on, Seb. Higher.
1156
01:19:47,839 --> 01:19:49,706
Just because I can.
1157
01:19:49,708 --> 01:19:53,244
What's this about, Duffer?
Revenge? I was suspended. You won.
1158
01:19:53,246 --> 01:19:54,846
Come on, man. I know I won.
1159
01:19:56,215 --> 01:19:58,183
I'm just here for this.
1160
01:19:59,718 --> 01:20:03,119
Of course, now I have
a few loose ends to tie up.
1161
01:20:03,121 --> 01:20:04,754
Hey! Hey!
1162
01:20:04,756 --> 01:20:07,491
Okay! He has nothing
to do with this, okay?
1163
01:20:07,493 --> 01:20:11,128
I promise you this is just Morgan and
me. So, why don't you go back to the CIA,
1164
01:20:11,130 --> 01:20:12,913
and tell them that?
- Jesus!
1165
01:20:13,332 --> 01:20:16,200
You don't know that
I'm the bad guy? - What?
1166
01:20:16,202 --> 01:20:19,509
He's not here on CIA business.
He's working for Highland now.
1167
01:20:19,804 --> 01:20:22,995
You have no idea how much the Chinese
mafia's willing to pay for this.
1168
01:20:23,209 --> 01:20:25,521
Or the Russian mafia.
Multiple mafias want this.
1169
01:20:26,012 --> 01:20:29,413
And, on that note, I'll finish
you all off and be on my way.
1170
01:20:29,415 --> 01:20:32,183
As much fun as it's been
watching you fucktards play
1171
01:20:32,185 --> 01:20:33,619
Tinker Tailor Stoner Spy.
1172
01:20:39,825 --> 01:20:42,293
Okay, I got it.
- That's a joke, Audrey.
1173
01:20:42,295 --> 01:20:44,028
It's funny, because I'm funny.
You know what? It doesn't matter.
1174
01:20:44,030 --> 01:20:45,815
Because there's one thing
that's mightier than the pen,
1175
01:20:46,098 --> 01:20:47,871
and it's called
a fucking handgun!
1176
01:20:47,900 --> 01:20:50,102
Oh, my God!
- So, for heckling me, Audrey...
1177
01:20:50,269 --> 01:20:53,003
Oh, my God. Please don't do this. Please
don't do this. - Duffer, don't do this.
1178
01:20:53,005 --> 01:20:55,341
You die first. - Duffer!
- Oh, my God! Oh, my God!
1179
01:21:00,112 --> 01:21:02,079
Oh.
1180
01:21:02,081 --> 01:21:05,418
This man, he want
to rob from us, right?
1181
01:21:09,055 --> 01:21:11,222
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Totally. Yes. Absolutely.
1182
01:21:11,224 --> 01:21:13,259
Oh, my God!
Really, it's scary. - Yes.
1183
01:21:19,832 --> 01:21:21,750
How did he find us?
- I don't know.
1184
01:21:22,613 --> 01:21:23,780
We took every precaution.
1185
01:21:24,471 --> 01:21:26,692
We only used cash.
No phones.
1186
01:21:30,243 --> 01:21:32,144
Morgan.
- Hmm?
1187
01:21:32,945 --> 01:21:34,814
Did you call
your parents again?
1188
01:21:36,550 --> 01:21:40,084
Yes. I had to. My father was
gonna think that I was dead
1189
01:21:40,086 --> 01:21:41,634
if he found out about Roger.
1190
01:21:41,669 --> 01:21:43,899
So I went to a souvenir shop,
I got a burner phone.
1191
01:21:44,090 --> 01:21:46,498
I picked it up. One second,
"Hi, I'm alive."
1192
01:21:46,533 --> 01:21:48,019
And then I threw it
in the dumpster.
1193
01:21:48,328 --> 01:21:50,202
They can't trace a call
if it's less than two minutes.
1194
01:21:50,264 --> 01:21:53,964
That's not a thing anymore.
- That's not a thing! - Well, I know that now.
1195
01:21:53,966 --> 01:21:57,935
Ugh... - Oh, my God.
He's coming back to life.
1196
01:21:57,937 --> 01:21:59,139
He's reanimating.
1197
01:22:03,610 --> 01:22:06,470
Okay, it's a phone.
That makes more sense.
1198
01:22:06,546 --> 01:22:10,181
It needs a thumbprint.
- There's the thumb. - Seriously?
1199
01:22:10,183 --> 01:22:13,453
I'm standing, so I
can't do it. - Oh, my God.
1200
01:22:15,455 --> 01:22:16,822
Ugh.
1201
01:22:18,358 --> 01:22:22,060
It says, "Text me when
you get the package." Um...
1202
01:22:22,062 --> 01:22:25,397
Tell him we have the package,
and ask where the drop is.
1203
01:22:25,399 --> 01:22:27,932
Oh, shit.
It's locked again. Hold on.
1204
01:22:27,934 --> 01:22:30,201
Oh, oh.
1205
01:22:30,203 --> 01:22:34,225
He said, "Bring it to Operation Albrecht."
Okay. - What's Operation Albrecht?
1206
01:22:34,260 --> 01:22:35,498
I'm checking his emails.
1207
01:22:37,110 --> 01:22:38,343
Ah.
1208
01:22:38,345 --> 01:22:41,313
He's been communicating with
someone named Hunter Pierce.
1209
01:22:41,315 --> 01:22:44,516
So a gay porn star.
- Uh...
1210
01:22:44,518 --> 01:22:47,152
Highland was planning
to buy the drive from Duffer.
1211
01:22:47,154 --> 01:22:48,822
They called it
Operation Albrecht.
1212
01:22:49,589 --> 01:22:51,356
It's going down
tomorrow night.
1213
01:22:51,358 --> 01:22:54,259
There's a gala in Berlin
at the Museum of Technology.
1214
01:22:54,261 --> 01:22:57,164
Text him back and say we'll
meet them there with the drive.
1215
01:22:59,533 --> 01:23:02,200
The phone is locked again.
I need the thumbprint.
1216
01:23:02,202 --> 01:23:03,902
You know what? Forget it.
1217
01:23:07,140 --> 01:23:09,477
Okay. - Oh, the thumb!
Yes! - Audrey...
1218
01:23:12,045 --> 01:23:14,379
Oh, my God!
1219
01:23:22,657 --> 01:23:25,092
Thumbs up.
- Go.
1220
01:23:29,530 --> 01:23:32,030
So here's the plan.
We go to Berlin.
1221
01:23:34,167 --> 01:23:36,268
Wait, we're gonna walk
right into this gala?
1222
01:23:36,270 --> 01:23:39,104
No. We pose as
two people on the guest list.
1223
01:23:39,106 --> 01:23:41,240
The Canadian ambassador
and his wife.
1224
01:23:41,242 --> 01:23:44,276
Uh, won't people know
what they look like? - No.
1225
01:23:44,278 --> 01:23:46,345
No one ever remembers
what Canadians look like.
1226
01:23:46,347 --> 01:23:48,182
They land at Tegel
Airport at 2:00 p. m.
1227
01:23:49,116 --> 01:23:52,318
Can I do an accent? - Please don't.
- I know what I'm gonna do.
1228
01:23:52,320 --> 01:23:55,556
Hiya! Is you the Mullicays?
Perfect. I'm Bill.
1229
01:23:56,990 --> 01:24:00,192
I know what you're thinking.
How'd a bloke from the East End
1230
01:24:00,194 --> 01:24:01,943
get all the way
to Berlin, Germany?
1231
01:24:01,962 --> 01:24:04,759
Well, I will tell you
on the way to the car.
1232
01:24:04,794 --> 01:24:07,639
I said, "What are you
doing here, Queen?"
1233
01:24:08,102 --> 01:24:11,032
She said, "I was
bored up in that castle.
1234
01:24:11,067 --> 01:24:12,703
"I had to get out."
1235
01:24:17,011 --> 01:24:18,613
Okay, let's drive then.
1236
01:24:21,015 --> 01:24:23,315
No! We're being robbed.
1237
01:24:23,317 --> 01:24:25,184
No! Not again.
1238
01:24:25,186 --> 01:24:28,421
Sorry.
- Please, no. I've a little girl at home.
1239
01:24:28,423 --> 01:24:30,489
Okay. We gotta go!
- Me wife is dead.
1240
01:24:30,491 --> 01:24:32,458
Go. Get out. They're asleep!
- She needs a new kidney.
1241
01:24:32,460 --> 01:24:34,962
Morgan, no, let's just...
- I came up with a story.
1242
01:25:02,023 --> 01:25:04,491
I hope I look like
the Canadian ambassador's wife.
1243
01:25:04,493 --> 01:25:06,660
I hope I look like Chris
Kirkpatrick from NSYNC.
1244
01:25:06,662 --> 01:25:10,430
Am I done? - Yeah. You're good.
I just think if one of us is changing her look,
1245
01:25:10,432 --> 01:25:13,132
then the other should change
her look for disguise reasons.
1246
01:25:13,134 --> 01:25:16,237
Like, you're about to look
like Amanda Mullicay.
1247
01:25:17,171 --> 01:25:18,440
And I'm about to look like...
1248
01:25:20,041 --> 01:25:22,609
Shit. I'm about
to look like you.
1249
01:25:22,611 --> 01:25:24,678
Not that it's a bad look.
It's just we switched places,
1250
01:25:24,680 --> 01:25:27,280
so if they're looking
for a blonde and a brunette,
1251
01:25:27,282 --> 01:25:30,283
then we're still gonna be a blonde
and a brunette. - Oh, we fucked up.
1252
01:25:30,285 --> 01:25:32,385
I hope this isn't
what gets us killed tonight.
1253
01:25:32,387 --> 01:25:35,822
No. Hey, we're
not gonna die tonight.
1254
01:25:35,824 --> 01:25:38,060
You're right, we're not.
But if we do...
1255
01:25:38,794 --> 01:25:41,092
We're not, but if we do...
- Oh, my God.
1256
01:25:41,129 --> 01:25:45,053
I know a lot of horrific stuff
has happened this week, but, um...
1257
01:25:46,401 --> 01:25:48,124
It has been
the best week of my life.
1258
01:25:49,538 --> 01:25:54,787
Really? - Yeah, just
being out here, like,
1259
01:25:54,822 --> 01:25:55,575
on this adventure, with you,
1260
01:25:55,577 --> 01:25:59,515
doing the right thing, and
nobody's judging me... I don't know.
1261
01:26:00,649 --> 01:26:02,050
Do you normally feel judged?
1262
01:26:03,118 --> 01:26:06,319
You know that thing that Drew said
to me about me being a little much?
1263
01:26:06,321 --> 01:26:08,588
It's not the first time
I've heard that.
1264
01:26:08,590 --> 01:26:10,490
You're not "a little much."
1265
01:26:10,492 --> 01:26:12,759
I am. I am "a little much."
I'm a lot much.
1266
01:26:12,761 --> 01:26:16,196
No, you're not. - The only
people who don't think so
1267
01:26:16,198 --> 01:26:19,234
are you and my parents.
- That's 'cause everyone else is boring.
1268
01:26:23,740 --> 01:26:24,540
Sorry.
1269
01:26:26,843 --> 01:26:29,877
I'm so proud of you.
- Honey, I'm proud of you.
1270
01:26:32,281 --> 01:26:33,282
Oh, my God.
1271
01:26:36,285 --> 01:26:39,787
So, don't... - Don't die, okay?
Please don't die, because then I would die,
1272
01:26:39,789 --> 01:26:42,623
and then we would both be dead,
and that would be a waste.
1273
01:26:57,406 --> 01:26:59,774
Morgan.
Are you in position?
1274
01:26:59,776 --> 01:27:03,544
Yeah, I was born in position.
- Yes, everyone's born in position.
1275
01:27:03,546 --> 01:27:07,280
That's why they call it the fetal
position. - Right. Yeah, I just got that.
1276
01:27:08,785 --> 01:27:11,686
Amanda.
- Ethan.
1277
01:27:11,688 --> 01:27:14,357
Just act natural.
Just another normal night.
1278
01:27:16,158 --> 01:27:18,659
Yeah. - Performing
with Cirque du Soleil
1279
01:27:18,661 --> 01:27:20,528
is actually a top three
dream of mine.
1280
01:27:20,530 --> 01:27:21,629
I'm highly prepared
for this mission.
1281
01:27:21,631 --> 01:27:24,765
I was a C.I.T. in Acrobatics
and Clowning at camp.
1282
01:27:24,767 --> 01:27:26,767
It was competitive
and I excelled.
1283
01:27:26,769 --> 01:27:28,936
Once again, Morgan, you're not
performing with the troupe.
1284
01:27:28,938 --> 01:27:31,939
Your job is to stay backstage
and watch the surveillance.
1285
01:27:31,941 --> 01:27:34,711
We need to locate the buyer.
- Okay. But... But...
1286
01:27:35,945 --> 01:27:39,447
Not just for one song?
- No. - I hear you.
1287
01:27:39,449 --> 01:27:41,515
But wouldn't I be better
able to identify the mark
1288
01:27:41,517 --> 01:27:44,819
if I was spinning around on that silver
spinning thingy? - No. - Copy that.
1289
01:27:44,821 --> 01:27:48,389
But what if I was on the
trapeze? In which I am trained.
1290
01:27:48,391 --> 01:27:51,127
No. - Affirmative.
Mongoose standing down.
1291
01:27:53,730 --> 01:27:55,196
Hey!
1292
01:28:01,371 --> 01:28:02,603
Hey!
1293
01:28:05,976 --> 01:28:08,476
You guys, you guys,
I see someone suspicious.
1294
01:28:08,478 --> 01:28:11,212
Okay. Stay calm.
1295
01:28:11,214 --> 01:28:13,514
Can you describe them?
- Okay.
1296
01:28:13,516 --> 01:28:17,251
He's got an insane twirly mustache.
He's got the big bushy scary eyebrows.
1297
01:28:17,253 --> 01:28:18,354
And...
1298
01:28:19,522 --> 01:28:21,690
Yep. Yep.
He's holding a bag of money.
1299
01:28:21,692 --> 01:28:23,859
Ladies and gentlemen,
we have our buyer.
1300
01:28:23,861 --> 01:28:25,661
Yeah, I think that guy's
part of the show.
1301
01:28:25,663 --> 01:28:27,528
Yeah, Morgan, I don't think
an actual bad guy
1302
01:28:27,530 --> 01:28:30,699
would look like an evil Mr.
Monopoly. - I don't know.
1303
01:28:30,701 --> 01:28:32,834
I gotta go with my gut
on this. I'm sorry.
1304
01:28:35,839 --> 01:28:36,874
Oh.
1305
01:28:52,288 --> 01:28:54,523
And I was mistaken.
He is a part of the show.
1306
01:28:54,525 --> 01:28:56,627
I repeat,
he is a part of the show.
1307
01:28:57,861 --> 01:29:00,462
Oh!
1308
01:29:03,467 --> 01:29:05,834
What?
- That's Tom and Marsha.
1309
01:29:05,836 --> 01:29:07,971
Drew's fake parents.
Or whoever they are.
1310
01:29:17,581 --> 01:29:20,415
Morgan, get backstage.
I've been blown.
1311
01:29:22,853 --> 01:29:25,921
Who has blown you?
- Morgan, it's not funny.
1312
01:29:25,923 --> 01:29:29,424
I agree. There's nothing
funny about you being blown.
1313
01:29:29,426 --> 01:29:31,927
Okay. You two, stay together
and in plain sight until I get back.
1314
01:29:31,929 --> 01:29:33,664
You, uh... You put
the drive somewhere safe?
1315
01:29:34,598 --> 01:29:37,568
Very safe. - Is it the
same place as last time?
1316
01:29:37,935 --> 01:29:39,336
You'll see.
1317
01:29:41,305 --> 01:29:42,840
I don't actually mean,
like, you'll see.
1318
01:29:44,475 --> 01:29:46,575
Please just go.
- Yeah. - Okay.
1319
01:30:01,425 --> 01:30:04,426
No smoking, sir.
- Oh.
1320
01:30:04,428 --> 01:30:06,296
I'm sorry.
Awful habit, I know.
1321
01:30:07,899 --> 01:30:10,599
You want one? - I don't
smoke, sir. - Yeah, neither do I.
1322
01:30:33,925 --> 01:30:34,726
Sebastian...
1323
01:30:36,460 --> 01:30:37,629
Sebastian, you got a text.
1324
01:30:41,398 --> 01:30:42,734
Sebastian, is everything okay?
1325
01:31:13,698 --> 01:31:17,167
Morgan, Sebastian's not responding.
- Oh, my God! That's really bad.
1326
01:31:17,169 --> 01:31:19,535
Or not. I don't wanna scare
you. Could mean anything.
1327
01:31:19,537 --> 01:31:21,771
The buyer texted me.
I have to go meet him.
1328
01:31:21,773 --> 01:31:23,940
Or her.
- Thank you. I was gonna say,
1329
01:31:23,942 --> 01:31:27,710
women can be terrorists too.
We can do anything we put our minds to.
1330
01:31:27,712 --> 01:31:30,013
Can you see if you can get eyes on
Sebastian? He couldn't have gotten far.
1331
01:31:30,015 --> 01:31:31,050
Okay.
1332
01:31:33,551 --> 01:31:36,719
Yeah. In that case,
I am gonna climb the ladder. I know...
1333
01:31:38,123 --> 01:31:41,959
Morgan? - ...trapeze platform
really is the best vantage point.
1334
01:31:41,961 --> 01:31:44,729
Oh, my God.
1335
01:32:04,149 --> 01:32:07,019
Audrey. Oh, my God!
- What the fuck?
1336
01:32:08,721 --> 01:32:09,889
Okay.
1337
01:32:11,056 --> 01:32:12,189
Okay.
1338
01:32:14,492 --> 01:32:18,461
Audrey, the goldfinch has
reached her very precarious perch.
1339
01:32:18,463 --> 01:32:21,867
I think I'm about, I don't
know, 2.000 feet off the ground.
1340
01:32:23,002 --> 01:32:24,003
Huh.
1341
01:32:27,840 --> 01:32:28,841
No.
1342
01:32:35,648 --> 01:32:37,783
Okay. I'm gonna go. Wait.
1343
01:32:38,784 --> 01:32:41,854
What? Excuse me.
Give me the ladder.
1344
01:32:42,755 --> 01:32:43,820
Fuck me.
1345
01:32:46,025 --> 01:32:48,258
Drew, you're supposed
to be dead. - Dead. Yeah.
1346
01:32:48,260 --> 01:32:50,661
I was right on the edge.
1347
01:32:50,663 --> 01:32:53,032
But the idea of you being
out there kept me alive.
1348
01:32:54,267 --> 01:32:55,601
I'm here to save you.
1349
01:32:56,702 --> 01:32:58,802
Me?
- And to stop Henshaw.
1350
01:32:58,804 --> 01:33:00,973
What? Sebastian?
No, he's helping us.
1351
01:33:01,974 --> 01:33:03,809
Audrey, do you know
about Highland?
1352
01:33:05,110 --> 01:33:08,047
Yeah. - Sebastian
works for Highland.
1353
01:33:10,616 --> 01:33:13,717
No. That's not possible.
Why would he come and risk his life?
1354
01:33:13,719 --> 01:33:16,553
Why would he get fired?
- What did he tell you? Did he tell you
1355
01:33:16,555 --> 01:33:18,035
you're here to find
a buyer for the drive?
1356
01:33:18,624 --> 01:33:19,890
You're just here
so he can kill me.
1357
01:33:20,559 --> 01:33:22,643
He was using you
as bait to find me.
1358
01:33:23,729 --> 01:33:25,131
He knew that
I'd come back for you.
1359
01:33:26,299 --> 01:33:27,866
That I'd never
let him hurt you.
1360
01:33:29,135 --> 01:33:29,936
And now, here I am.
1361
01:33:31,304 --> 01:33:35,206
Yeah. - Audrey, I
have some bad news.
1362
01:33:35,208 --> 01:33:37,875
Nadedja is still alive,
1363
01:33:37,877 --> 01:33:41,846
and she is on the other
trapeze platform right now.
1364
01:33:41,848 --> 01:33:43,247
She might have a bomb on her.
I don't know.
1365
01:33:43,249 --> 01:33:46,516
Maybe this is one of the terrorist attacks.
That doesn't really make any sense.
1366
01:33:46,518 --> 01:33:48,685
She doesn't seem
like a suicide bomber.
1367
01:33:48,687 --> 01:33:52,125
That girl has high self-esteem.
She's so full of herself.
1368
01:33:54,694 --> 01:33:56,861
The point is, Audrey,
I'm looking at her,
1369
01:33:56,863 --> 01:33:59,330
and she definitely
does wanna kill me.
1370
01:33:59,332 --> 01:34:01,199
And then she's gonna
come after you.
1371
01:34:03,603 --> 01:34:06,072
So I think I gotta fix this.
1372
01:34:10,010 --> 01:34:11,878
I can do this.
1373
01:34:12,712 --> 01:34:15,915
Remember your training from
the New Jersey Circus Center.
1374
01:34:56,223 --> 01:34:59,059
Could I just ask you
something? - Anything.
1375
01:35:00,894 --> 01:35:02,227
Did you leave that
drive in my apartment
1376
01:35:02,229 --> 01:35:04,962
because you thought
that I would never leave?
1377
01:35:04,964 --> 01:35:08,067
That I wouldn't grow?
That I wouldn't go anywhere?
1378
01:35:08,069 --> 01:35:10,135
Did you send me to Vienna
because you just
1379
01:35:10,137 --> 01:35:13,606
assumed that I wouldn't question
anything? - No. No. No, no. I mean...
1380
01:35:15,909 --> 01:35:16,977
I underestimated you.
1381
01:35:18,112 --> 01:35:19,246
You hurt me.
1382
01:35:21,382 --> 01:35:22,816
I'm so sorry.
1383
01:35:24,351 --> 01:35:25,286
I had to.
1384
01:35:27,254 --> 01:35:29,156
But now, seeing
everything that you've done,
1385
01:35:31,724 --> 01:35:32,993
I've never loved you more.
1386
01:35:35,695 --> 01:35:39,420
Do you love me?
- I love you, Audrey Stockman.
1387
01:35:46,974 --> 01:35:48,008
Looks very real to me.
1388
01:35:54,148 --> 01:35:57,149
What was the name
of the nun that beat you
1389
01:35:57,151 --> 01:35:59,985
in whatever fucking orphanage...
1390
01:35:59,987 --> 01:36:03,124
...you grew up in,
you skank? Ow. Ow.
1391
01:37:18,233 --> 01:37:21,436
Audrey.
Audrey, I did it.
1392
01:37:23,104 --> 01:37:24,172
We're safe.
1393
01:37:26,208 --> 01:37:27,209
Audrey.
1394
01:37:28,944 --> 01:37:30,078
Audrey?
1395
01:37:32,280 --> 01:37:33,281
Shit!
1396
01:37:34,849 --> 01:37:38,053
Your boss give you any
new spy gadgets? - Uh, no.
1397
01:37:38,954 --> 01:37:40,119
Canadian now?
1398
01:37:40,121 --> 01:37:43,256
Eh!
- Eh! Good.
1399
01:37:43,258 --> 01:37:46,357
Oh, um... I wouldn't open that.
- Is that gonna blow my head off?
1400
01:37:47,429 --> 01:37:49,262
Hmm?
1401
01:37:49,264 --> 01:37:51,798
Thousand guesses, never
would've landed on "thumb."
1402
01:37:53,301 --> 01:37:54,803
Anything else, Double O Sexy?
1403
01:37:59,274 --> 01:38:00,375
The drive isn't in there.
1404
01:38:04,112 --> 01:38:05,113
Oh, come on.
1405
01:38:07,882 --> 01:38:11,253
Hey.
You can trust me.
1406
01:38:13,255 --> 01:38:16,869
Really? 'Cause you said
not to trust anyone.
1407
01:38:19,462 --> 01:38:22,529
Stand back!
- Go on. Move it. - Sebastian?
1408
01:38:22,531 --> 01:38:25,357
Audrey.
- Audrey, step back. He's with them.
1409
01:38:25,867 --> 01:38:29,002
Thayer? - Hey, bro.
- Audrey, step away from him.
1410
01:38:29,004 --> 01:38:32,408
He's gonna kill all of us.
- He said the same thing about you.
1411
01:38:37,346 --> 01:38:38,147
Hello.
1412
01:38:40,449 --> 01:38:43,617
Thayer, remove the
target. - Fuck you, Dad.
1413
01:38:47,089 --> 01:38:48,155
Mom.
1414
01:38:50,059 --> 01:38:53,327
Wait, wait, wait! Wait, wait,
wait! Wait! Hold on. Hold on.
1415
01:38:53,329 --> 01:38:56,831
Audrey, listen to me.
Drew is working with Highland.
1416
01:38:58,034 --> 01:39:00,401
Sebastian was working
with Highland. - That's a lie.
1417
01:39:00,403 --> 01:39:03,671
Audrey, he was working with Duffer
too. - Sebastian was working with Duffer.
1418
01:39:03,673 --> 01:39:07,441
Drew's the one that sent the assassin to
the gymnasium. - He would've let you die.
1419
01:39:07,443 --> 01:39:11,178
Sebastian sent the assassin to the
gymnasium. Sebastian would've let you die.
1420
01:39:11,180 --> 01:39:13,113
Okay, everything I say you
did you can't just say I did.
1421
01:39:13,115 --> 01:39:14,581
I can 'cause
I've got the gun.
1422
01:39:26,495 --> 01:39:30,199
You okay? - I'm so scared.
- It's all right. It's okay.
1423
01:39:34,570 --> 01:39:37,438
I'm so sorry
I dragged you into this.
1424
01:39:37,440 --> 01:39:38,574
It's okay. It's okay.
- I know.
1425
01:39:40,142 --> 01:39:43,010
Can we please just
go home? - Yeah. - Okay.
1426
01:39:43,012 --> 01:39:44,347
I'm gonna take care of you.
1427
01:39:50,019 --> 01:39:51,020
You looking for this?
1428
01:39:53,422 --> 01:39:54,223
Uh, Audrey, that's...
1429
01:39:56,626 --> 01:39:58,693
That's cute, but I don't think
you know what you're doing.
1430
01:39:58,695 --> 01:40:02,432
God, you really do still
underestimate me. - Audrey, come on.
1431
01:40:04,434 --> 01:40:05,533
Audrey...
1432
01:40:07,036 --> 01:40:08,904
Get off me! No!
1433
01:40:14,076 --> 01:40:18,011
Oh, my God! - Oh, Morgan.
Always so dramatic.
1434
01:40:19,649 --> 01:40:22,517
Fuck!
Oh, God!
1435
01:40:23,953 --> 01:40:25,288
Argh!
1436
01:40:33,263 --> 01:40:34,297
You better hurry.
1437
01:40:35,365 --> 01:40:36,266
Finish me off.
1438
01:40:38,635 --> 01:40:42,303
Oh, that's right.
You never finish anything.
1439
01:40:44,207 --> 01:40:45,442
To quote a text I got,
1440
01:40:47,043 --> 01:40:51,146
"Hey there.
It's over. Sorry."
1441
01:40:51,148 --> 01:40:52,614
Audrey... Audrey, don't.
1442
01:40:57,154 --> 01:40:58,321
I lied.
1443
01:41:07,030 --> 01:41:09,433
Drew Thayer, don't move.
You're under arrest.
1444
01:41:12,669 --> 01:41:15,036
We
have apprehended Drew Thayer.
1445
01:41:15,038 --> 01:41:16,940
It's a little much,
don't you think?
1446
01:41:18,275 --> 01:41:20,475
Oh, my God! Are you okay?
1447
01:41:20,477 --> 01:41:22,312
I'm okay. Are you okay?
- Yeah.
1448
01:41:25,248 --> 01:41:26,614
Sebastian?
1449
01:41:33,523 --> 01:41:35,356
What the fuck?
1450
01:41:35,358 --> 01:41:37,660
Okay, these vests,
they save your life,
1451
01:41:37,662 --> 01:41:41,329
but they do not prevent you
from breaking ribs. - You're alive.
1452
01:41:44,434 --> 01:41:45,734
Oh, you're alive.
1453
01:41:57,381 --> 01:42:01,249
What is the Heimlich maneuver?
- What is the Heimlich maneuver?
1454
01:42:01,251 --> 01:42:02,785
That's it.
- Instruments for eight.
1455
01:42:02,787 --> 01:42:05,688
This long, powerful horn...
- That's a long number.
1456
01:42:05,690 --> 01:42:08,223
Oh.
- Hello.
1457
01:42:08,225 --> 01:42:11,727
Mom, I'm alive. - Honey, are
you okay? - Let me turn this down.
1458
01:42:11,729 --> 01:42:12,994
Yeah, I'm gonna
put you on speaker.
1459
01:42:12,996 --> 01:42:14,497
Hold on.
- Let me turn the volume down.
1460
01:42:14,499 --> 01:42:17,462
Put in... Do... Um...
- Trying to lower the volume, sweetie,
1461
01:42:17,497 --> 01:42:20,236
and I can't. - Input.
- Input? I don't see input.
1462
01:42:20,238 --> 01:42:23,272
Sorry, I'm calling
from an international spy's phone.
1463
01:42:23,274 --> 01:42:26,342
Spy. Who's a spy?
- Yeah, input's doing nothing.
1464
01:42:26,344 --> 01:42:28,586
He's an international spy,
1465
01:42:28,621 --> 01:42:31,498
and his name is
Sebastian Henshaw.
1466
01:42:31,749 --> 01:42:35,251
He works for MI6.
- Morgan...
1467
01:42:35,253 --> 01:42:38,387
Can she not reveal
my identity?
1468
01:42:38,389 --> 01:42:42,291
Uh, yeah, she tells them everything.
- Hold on. I have a call waiting.
1469
01:42:42,293 --> 01:42:43,783
I love you.
1470
01:42:47,298 --> 01:42:51,500
Sebastian Henshaw's phone.
This is Morgan speaking.
1471
01:42:51,502 --> 01:42:52,370
Where's Henshaw?
1472
01:42:53,671 --> 01:42:56,272
Oh, my God.
Is this who I think it is?
1473
01:42:56,274 --> 01:42:58,875
How could I possibly know
who you think this is?
1474
01:42:58,877 --> 01:43:01,544
Oh, my God.
It is you. Wow.
1475
01:43:01,546 --> 01:43:03,746
I'm letting
Audrey and Sebastian
1476
01:43:03,748 --> 01:43:07,583
have a little bit of a moment right
now. You know what I mean?
1477
01:43:07,585 --> 01:43:09,251
Tell him to call me back.
- No, no. It's okay.
1478
01:43:09,253 --> 01:43:12,756
I think I've proven myself
a trustworthy junior agent.
1479
01:43:12,758 --> 01:43:16,158
Why don't you give me the
message, yeah? - Okay. - Okay.
1480
01:43:16,160 --> 01:43:17,761
You may tell him this,
1481
01:43:17,763 --> 01:43:20,195
that he can come back
to the office on Monday.
1482
01:43:20,197 --> 01:43:24,166
Really? Oh, my gosh! That's the best.
- Thank you. - He's gonna be so happy.
1483
01:43:24,168 --> 01:43:25,501
Thank you so much.
1484
01:43:25,503 --> 01:43:28,404
Mon... Oh! Monday is
tough for me though.
1485
01:43:28,406 --> 01:43:31,340
Okay. - No, no, no. - I have
a callback for a Progresso commercial.
1486
01:43:31,342 --> 01:43:33,910
But you know what? Fuck it!
1487
01:43:33,912 --> 01:43:35,779
I'm gonna cancel it.
- I'm not talking about you, Morgan.
1488
01:43:35,781 --> 01:43:37,614
Do not show up
on Monday. - Okay.
1489
01:43:37,616 --> 01:43:41,585
I won't come in on Monday. Gosh, I
wouldn't dream of it.
1490
01:43:41,587 --> 01:43:44,721
Great. Thank you. - No, but
I will. I'll see you Monday.
1491
01:43:44,723 --> 01:43:47,490
What do you like in your
coffee- So when people ask you
1492
01:43:47,492 --> 01:43:49,693
about your first trip
to Europe...
1493
01:43:49,695 --> 01:43:52,362
I'm gonna have to tell them the truth.
1494
01:43:52,364 --> 01:43:55,449
It definitely wasn't boring.
- No.
1495
01:43:59,705 --> 01:44:03,671
But I didn't get to do
everything that I wanted to do.
1496
01:44:04,443 --> 01:44:06,736
Oh, yeah?
What did you forget?
1497
01:44:12,351 --> 01:44:14,584
No. No, no.
1498
01:44:14,586 --> 01:44:16,486
Oh, my God! I'm so sorry. I
thought that you and I maybe...
1499
01:44:16,488 --> 01:44:17,821
No. Actually it was...
- I'm sorry.
1500
01:44:17,823 --> 01:44:19,322
I was going for the...
- I mean, it was the physical
1501
01:44:19,324 --> 01:44:21,593
pain of my chest.
- Okay, then suck it up.
1502
01:44:42,814 --> 01:44:45,815
Hey. All for this
happening. Love this.
1503
01:44:45,817 --> 01:44:48,785
I'm sorry to interrupt.
I just talked to the MI6 lady,
1504
01:44:48,787 --> 01:44:51,488
and she said that you would
know what to do with the drive?
1505
01:44:51,490 --> 01:44:52,646
I have it this time.
1506
01:44:53,710 --> 01:44:55,207
You told us to keep
it somewhere safe.
1507
01:44:55,360 --> 01:44:58,238
Right. So I finally
swallowed it.
1508
01:44:58,563 --> 01:45:00,697
Big personal victory of mine.
1509
01:45:00,699 --> 01:45:03,366
Well, we need to destroy it.
1510
01:45:03,368 --> 01:45:05,237
Yeah. As soon as she clears.
1511
01:45:06,538 --> 01:45:07,604
You know what I mean?
1512
01:45:08,841 --> 01:45:11,678
I, um... I should
speak to my boss.
1513
01:45:12,745 --> 01:45:14,446
Yep. Bye now.
1514
01:45:16,883 --> 01:45:18,683
Ahhh!
1515
01:45:22,287 --> 01:45:24,857
What? Okay!
Okay!
1516
01:45:26,425 --> 01:45:28,893
Yes, yes, yes!
Yes, yes, yes!
1517
01:46:06,065 --> 01:46:07,498
Happy birthday!
1518
01:46:08,768 --> 01:46:09,936
Okay. Blow, baby, blow!
1519
01:46:12,805 --> 01:46:15,005
Well, I hope your wish
was to be entertained.
1520
01:46:16,876 --> 01:46:18,911
Whoa! Guys, guys, guys!
It's just a microphone.
1521
01:46:19,979 --> 01:46:22,947
Although, fair warning.
1522
01:46:22,949 --> 01:46:25,785
You may be blown away.
Two, three, four, hit it.
1523
01:46:27,955 --> 01:46:32,356
Audrey, it's so good to be
here with you in Tokyo,
1524
01:46:32,358 --> 01:46:34,692
my steamy little eda- mommy.
1525
01:46:34,694 --> 01:46:37,495
I have loved you
since the udon of time.
1526
01:46:37,497 --> 01:46:40,331
It's Japanese food puns.
That's the entertainment.
1527
01:46:40,333 --> 01:46:43,068
I'm going to sashimi
1528
01:46:43,070 --> 01:46:45,705
over here to these
very handsome ramen.
1529
01:46:46,639 --> 01:46:50,008
Do you like my food puns?
Or do you think they're teri-yucky?
1530
01:46:50,010 --> 01:46:53,494
Audrey, I love you so much.
Happy birthday, baby.
1531
01:46:54,647 --> 01:46:56,616
Morgan!
1532
01:46:57,718 --> 01:47:01,519
You shouldn't have!
- And yet I did. - Oh.
1533
01:47:02,522 --> 01:47:05,726
Okay, Morgan. It's time.
- Shumai, my, my! Look at you.
1534
01:47:06,827 --> 01:47:10,729
Let's do a little call-and-response
for Audrey's birthday, shall we?
1535
01:47:10,731 --> 01:47:14,099
When I say "happy",
you say "birthday." Happy...
1536
01:47:14,101 --> 01:47:16,067
Happy...
Audrey,
1537
01:47:16,069 --> 01:47:17,468
happy birthday.
1538
01:48:45,860 --> 01:48:49,494
I have known Audrey
for maybe 15 years,
1539
01:48:49,496 --> 01:48:52,464
and, in that time, she has
stayed exactly the same.
1540
01:48:52,466 --> 01:48:54,967
She has not changed one bit,
and so, I think,
1541
01:48:54,969 --> 01:48:57,136
I kind of know her
like the back of my hand,
1542
01:48:57,138 --> 01:48:59,504
and she's
a very simple person.
1543
01:48:59,506 --> 01:49:02,041
And she just doesn't really
have the mental capacity
1544
01:49:02,043 --> 01:49:04,176
to carry out something
like this, I don't think.
1545
01:49:04,178 --> 01:49:05,445
She's a dear friend.
1546
01:49:06,848 --> 01:49:08,915
They said something about, like...
- Yeah.
1547
01:49:08,917 --> 01:49:10,950
They were doing this
for a guy or something.
1548
01:49:10,952 --> 01:49:13,219
Oh, yeah. Like someone died
in front of them or something.
1549
01:49:13,221 --> 01:49:15,488
Like, one of their
boyfriends or something.
1550
01:49:15,490 --> 01:49:18,157
I don't know. It was for love.
I don't know.
1551
01:49:18,159 --> 01:49:20,493
Looking in the mirror
and seeing the face
1552
01:49:20,495 --> 01:49:24,364
of somebody who was friends
with her has been really tough.
1553
01:49:24,366 --> 01:49:27,767
And I think we all have to remember the
real victims in situations like this
1554
01:49:27,769 --> 01:49:29,769
are the friends.
1555
01:49:29,771 --> 01:49:32,638
Are the childhood friends
who were there from day one.
1556
01:49:32,640 --> 01:49:34,707
Who have to carry this burden.
1557
01:49:34,709 --> 01:49:35,944
And will have to carry...
Sorry.
1558
01:49:37,946 --> 01:49:40,848
And will have to carry this
burden for a long time to come.
1559
01:49:42,284 --> 01:49:45,885
If you could speak to them right
now, what would you say to them?
1560
01:49:45,887 --> 01:49:48,854
Oh! Give 'em a piece of my
mind. I want my bum bag back.
1561
01:49:48,856 --> 01:49:52,292
Give me my bum bag back for
starters. My passport, my money.
1562
01:49:52,294 --> 01:49:55,561
Yeah. - My lip gloss,
my keys, my phone.
1563
01:49:55,563 --> 01:49:57,465
Everything.
- They just took everything.
1564
01:49:58,900 --> 01:50:01,667
I don't think
that Audrey did do this,
1565
01:50:01,669 --> 01:50:03,538
but, Audrey,
if you did do this,
1566
01:50:05,975 --> 01:50:06,976
I forgive you.
1567
01:50:09,078 --> 01:50:11,044
If anyone else
back in Australia is watching
1568
01:50:11,046 --> 01:50:12,712
you right now, what do
you wanna say to them?
1569
01:50:12,714 --> 01:50:15,548
We're having such a good time!
- Such a good time!
1570
01:50:15,550 --> 01:50:17,819
Hi!
We're on TV!
1571
01:50:18,156 --> 01:50:23,156
Subtitles by explosiveskull
1572
01:50:25,157 --> 01:50:29,157
Corrected by suadnovic