1 00:00:03,246 --> 00:00:06,133 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:20,657 --> 00:01:21,457 Three euro. 3 00:01:26,563 --> 00:01:27,598 Two. I'll give it for two. 4 00:01:29,365 --> 00:01:30,333 One- fifty? 5 00:02:30,427 --> 00:02:34,429 # Happy birthday to you 6 00:02:34,431 --> 00:02:38,099 # Happy birthday to you 7 00:02:38,101 --> 00:02:43,071 # Happy birthday Audrey Stockman 8 00:02:43,073 --> 00:02:45,209 # This little lady over here 9 00:02:46,176 --> 00:02:50,045 # This funny, gorgeous 10 00:02:50,047 --> 00:02:53,381 # Funny, wonderful lady over here 11 00:02:53,383 --> 00:02:55,018 # It's Audrey 12 00:02:56,487 --> 00:03:01,556 # It's your birthday and you're 30 today 13 00:03:01,558 --> 00:03:04,727 # I love you Happy birthday 14 00:03:06,530 --> 00:03:09,699 Morgan, you're such a fucking freak. I love you. 15 00:03:09,701 --> 00:03:12,534 I love you. - Where'd you steal that microphone from? 16 00:03:12,536 --> 00:03:14,704 Audrey, you know me. You know that I own microphones. 17 00:03:18,676 --> 00:03:20,177 Fuck me! Tess is here. 18 00:03:22,145 --> 00:03:25,215 Oh, my God! The audacity. 19 00:03:26,149 --> 00:03:28,651 Morgan... - The sheer hubris 20 00:03:28,653 --> 00:03:32,421 to show up here at your birthday. - Morgan... - There was a minimum 21 00:03:32,423 --> 00:03:34,222 number of people in order to reserve the bar. 22 00:03:34,224 --> 00:03:37,292 Morgan... - I'm so sorry. Oh, my God! I didn't think she would come. 23 00:03:37,294 --> 00:03:40,228 Oh, she's ordering a custom cocktail. I'm gonna kill myself. 24 00:03:40,230 --> 00:03:41,963 What do I say? Huh? 25 00:03:42,238 --> 00:03:45,872 Like, "My boyfriend dumped me in a text message." How do I explain that? - I know. 26 00:03:46,236 --> 00:03:48,247 There's a simple solution. It's called lying. 27 00:03:48,282 --> 00:03:50,695 No. I'm a really bad liar. 28 00:03:50,708 --> 00:03:53,053 I know, 'cause you ramble. You give too many details. 29 00:03:53,088 --> 00:03:55,845 And then people know that you're lying. You have to be concise about it. 30 00:03:55,847 --> 00:03:57,325 Here, ask me what I've been up to lately. 31 00:03:58,283 --> 00:04:01,164 Um, what have you been up to? - I bought a boat. And we're out. 32 00:04:01,286 --> 00:04:04,453 Oh, my God. She's coming over here. I'm with you. Let's do this. - Okay. 33 00:04:04,455 --> 00:04:08,257 Hey, ladies! - I can't do this. - Oh, you're fucking dead to me! 34 00:04:08,259 --> 00:04:10,562 Happy birthday! - Hey, girl! 35 00:04:11,529 --> 00:04:13,462 Where's your adorable boyfriend? 36 00:04:14,566 --> 00:04:17,333 You know, you guys make such a surprising couple. 37 00:04:17,335 --> 00:04:19,735 Like, if I didn't meet him as your boyfriend, 38 00:04:19,737 --> 00:04:22,538 I would assume he'd be dating someone more... 39 00:04:22,540 --> 00:04:25,375 Like, edgy. Like a cool girl. Like a model. 40 00:04:26,411 --> 00:04:29,999 But then I see you two together, and it's like, "Aw, this works too." 41 00:04:30,648 --> 00:04:32,335 Where is he? So I can hug him. 42 00:04:47,733 --> 00:04:48,533 Okay. 43 00:04:50,903 --> 00:04:54,505 Okay. - Oh, God. Oh, come on. 44 00:05:25,871 --> 00:05:28,572 This is crazy because you're from the Ukraine... 45 00:05:28,574 --> 00:05:30,306 ...and I just auditioned 46 00:05:30,308 --> 00:05:33,377 to be a Ukrainian farm girl in a GEICO ad. 47 00:05:33,379 --> 00:05:36,315 And? - They told me I was too authentic. Anyway... 48 00:05:37,248 --> 00:05:41,865 Is it Ukraine or the Ukraine? - Well, it depends. You say how you like, you know? 49 00:05:41,900 --> 00:05:44,717 Always let beautiful, sexy woman decide. 50 00:05:44,752 --> 00:05:47,357 Okay. That's what this is? 51 00:05:47,359 --> 00:05:50,396 You know... - All right. - You have face like doll. 52 00:05:50,796 --> 00:05:54,264 Mmm. Okay. Such a small, narrow waist. It's tiny. 53 00:05:54,266 --> 00:05:55,699 You know, I was gonna drive home, 54 00:05:55,701 --> 00:05:58,337 but now I think I might just drive into a wall. 55 00:05:59,271 --> 00:05:59,938 Hit me. 56 00:06:00,973 --> 00:06:04,441 Wait, I can use this. Come here. 57 00:06:04,443 --> 00:06:07,744 Audrey. - Yeah? - This is Viktor. He's a visitor from Eastern Europe. 58 00:06:07,746 --> 00:06:10,865 He has something that he wants to say to you. - I do? - Yeah, yeah. 59 00:06:10,883 --> 00:06:13,105 This is my best friend. She's having a bad night. 60 00:06:13,452 --> 00:06:15,689 Can you just use your aggressive masculinity 61 00:06:15,821 --> 00:06:19,551 for good instead of for evil? Just tell her what you told me before. 62 00:06:19,586 --> 00:06:20,614 What are you doing? 63 00:06:20,649 --> 00:06:23,237 You have doll face. 64 00:06:23,529 --> 00:06:26,463 No, make it specific to her. Like really objectify her. 65 00:06:26,465 --> 00:06:29,633 Yeah? - Yeah. - Okay, cool. Uh... 66 00:06:29,635 --> 00:06:31,836 You have big baby eyes. 67 00:06:31,838 --> 00:06:34,714 Mmm. - And, phew, soft... 68 00:06:34,740 --> 00:06:37,674 Supple udders. - Yeah. - Oh. 69 00:06:37,676 --> 00:06:40,912 Oh, my God! What the fuck? Wow! - Thank you so much, Viktor. 70 00:06:40,914 --> 00:06:43,848 You've done good work. - Okay. - Thank you so much. - Okay, bye-bye. 71 00:06:43,850 --> 00:06:47,451 I fucking hate you. - Oh, come on! You're smiling. 72 00:06:47,453 --> 00:06:49,371 Hey, Audrey. Where's Drew? - He drowned. 73 00:06:49,856 --> 00:06:53,051 Ugh. Do you see? This has been all night long. - Oh, my God. I'm so sorry. 74 00:06:53,392 --> 00:06:56,326 You have to move on. - Yes, I know. It's just really hard to do that 75 00:06:56,328 --> 00:06:58,696 when he left a box of his shit in our apartment, 76 00:06:58,698 --> 00:07:00,986 and he won't even text me back about picking it up. - I know. 77 00:07:01,601 --> 00:07:04,738 Oh, can I see your phone? - Yeah. - I just have to Google something. 78 00:07:10,342 --> 00:07:12,309 Whew! 79 00:07:14,313 --> 00:07:16,346 Who are you texting? 80 00:07:16,348 --> 00:07:20,084 Morgan, let me see my phone. - I'm texting Drew. - Oh, my God! 81 00:07:20,086 --> 00:07:23,488 I said, "Fuck you, you worthless nutsack". I'm setting your shit on fire. 82 00:07:23,490 --> 00:07:27,090 Oh, my God, no! - Why the fuck would you write that? 83 00:07:27,360 --> 00:07:28,786 'Cause we're gonna set his shit on fire. 84 00:07:43,610 --> 00:07:44,611 Fuck! 85 00:07:49,983 --> 00:07:51,050 Really, Drew? 86 00:07:52,086 --> 00:07:55,787 Skid marks on your underwear? What are you, eight? 87 00:07:55,789 --> 00:07:58,790 Did he want me to wash them? Is that why he broke up with me? 88 00:07:58,792 --> 00:08:01,628 'Cause I didn't mother him enough? - Fuck you. Wipe your own ass. 89 00:08:02,562 --> 00:08:04,917 Okay. Oh, what's this? - Oh. 90 00:08:05,799 --> 00:08:07,924 This is actually a handwritten list 91 00:08:08,068 --> 00:08:10,997 of his favorite breakfast burrito places in Los Angeles. 92 00:08:11,032 --> 00:08:12,971 Stop! He made notes. - Yep. 93 00:08:12,973 --> 00:08:16,409 "Great egg to tortilla ratio." Fuckin' idiot. 94 00:08:16,810 --> 00:08:20,511 Burn the fire. Burn! - Oh, my God! His trophy. 95 00:08:20,513 --> 00:08:24,086 Second place trophy, fantasy football. And he saved it. - No! 96 00:08:24,121 --> 00:08:27,119 It's not even real football. It's a fucking fantasy! 97 00:08:27,121 --> 00:08:28,419 Oh, wait. 98 00:08:31,424 --> 00:08:32,325 Oh, my God. It's Drew. 99 00:08:41,135 --> 00:08:42,368 Hello? - Hey. 100 00:08:43,536 --> 00:08:45,536 Really? That's it? "Hey"? 101 00:08:45,538 --> 00:08:47,842 Are your ears burning? 'Cause your shit is. 102 00:08:49,043 --> 00:08:50,778 I'm sorry. I fucked up, okay? 103 00:08:51,145 --> 00:08:52,581 Hold on. What? 104 00:08:53,446 --> 00:08:57,015 What do you mean, you fucked up? Which part? - I'm gonna come over tomorrow, 105 00:08:57,017 --> 00:08:58,884 and I'm going to explain everything, okay? 106 00:08:58,919 --> 00:09:01,466 Please don't do anything with my stuff. I'll be back tomorrow. 107 00:09:04,191 --> 00:09:05,557 Drew? 108 00:09:07,595 --> 00:09:08,596 Drew! 109 00:10:04,585 --> 00:10:05,786 Oh! I'm so sorry. - That's okay. 110 00:10:06,988 --> 00:10:09,590 Happy birthday. - How... 111 00:10:11,793 --> 00:10:15,627 Yep. - The... Yeah. Uh, it's not my birthday. - Oh. 112 00:10:15,629 --> 00:10:16,963 I just kinda wear it for warmth. 113 00:10:16,965 --> 00:10:18,767 Well, if it was your birthday, I would say, um... 114 00:10:20,969 --> 00:10:24,072 "Happy birthday." Well, I'd probably say, "Thank you." 115 00:10:25,140 --> 00:10:25,941 You're welcome. 116 00:10:27,108 --> 00:10:28,109 Hey. 117 00:10:29,177 --> 00:10:31,177 I got a quarter left. 118 00:10:31,179 --> 00:10:34,814 Your mission, should you choose to accept it, 119 00:10:34,816 --> 00:10:38,519 is to find the absolute worst song on the jukebox. 120 00:10:40,255 --> 00:10:41,522 Okay. 121 00:10:54,536 --> 00:10:55,170 One gum, please. 122 00:10:56,304 --> 00:10:59,839 Oh. Yeah. 123 00:11:02,978 --> 00:11:05,113 Um... $2.25. 124 00:11:14,789 --> 00:11:15,824 Have a great day. 125 00:11:17,192 --> 00:11:19,828 Aren't you gonna ask me if I need help to my car? 126 00:11:24,099 --> 00:11:24,899 So, um... 127 00:11:26,168 --> 00:11:29,518 Where are you from? - Uh... England. 128 00:11:30,440 --> 00:11:31,431 That's what I thought. 129 00:11:31,606 --> 00:11:34,426 Yeah, but sometimes when I think that people end up being Australian. 130 00:11:35,277 --> 00:11:37,658 Ah. People do sometimes end up being Australian. 131 00:11:37,712 --> 00:11:39,410 Shut up! 132 00:11:39,914 --> 00:11:42,366 Oh, God! I don't actually mean "shut up." 133 00:11:42,401 --> 00:11:45,852 It's a figure of speech. I don't know if you do that in England. 134 00:11:45,854 --> 00:11:48,924 What? Figures of speech? - Yeah. - Yeah. We invented that. 135 00:11:50,725 --> 00:11:51,760 Right. 136 00:11:55,231 --> 00:11:56,864 You know, some... 137 00:11:56,866 --> 00:11:59,233 Some might say that I'm not exercising good judgment 138 00:11:59,235 --> 00:12:02,803 following a strange man somewhere. This is how people get shoved 139 00:12:02,805 --> 00:12:04,106 in the back of sketchy vans, right? 140 00:12:06,042 --> 00:12:08,710 That makes this rather awkward. - Mmm. 141 00:12:09,345 --> 00:12:12,214 Get in the van. - What? 142 00:12:16,618 --> 00:12:19,153 Oh, my God! Okay, what is happening? 143 00:12:19,155 --> 00:12:21,188 Did I do something wrong? Am I in trouble? 144 00:12:21,190 --> 00:12:24,124 Listen, we just wanna talk about Drew Thayer. 145 00:12:24,126 --> 00:12:25,993 He's your boyfriend, right? - No. 146 00:12:25,995 --> 00:12:29,963 I mean, yes. Well, he was my boyfriend, but we broke up. - Why? Is he in trouble? 147 00:12:29,965 --> 00:12:33,167 Yes. Drew is in a lot of trouble. That's why you're in a van. 148 00:12:33,169 --> 00:12:35,728 Do you know where your ex- boyfriend worked, Miss Stockman? 149 00:12:36,338 --> 00:12:40,240 Uh, yeah. NPR. He had a podcast. It was about, um... 150 00:12:40,242 --> 00:12:42,709 I'm not 100% sure what it was about, 151 00:12:42,711 --> 00:12:46,213 but like jazz and economics. 152 00:12:46,215 --> 00:12:49,750 Okay, nobody listened to that podcast. Not even me, and I went to Harvard. 153 00:12:49,752 --> 00:12:51,085 Wow. Only took you two minutes. 154 00:12:51,087 --> 00:12:54,021 Well, I had to give her that for context, Seb. 155 00:12:54,023 --> 00:12:56,156 That podcast was Drew's cover job. 156 00:12:56,158 --> 00:12:58,361 Well, Drew never mentioned having another job. 157 00:12:59,261 --> 00:13:01,597 Listen, Drew was CIA. 158 00:13:02,965 --> 00:13:03,966 I'm sorry. What? 159 00:13:11,208 --> 00:13:12,007 Oh, my God! 160 00:13:13,976 --> 00:13:17,212 You were in Vegas when we saw Celine Dion? Ironically. 161 00:13:17,214 --> 00:13:20,770 Oh, my God! - Listen, Drew's gone missing. 162 00:13:20,983 --> 00:13:23,035 A lot of innocent people are gonna die unless we find him. 163 00:13:23,153 --> 00:13:24,604 Has he been in contact with you? 164 00:13:27,690 --> 00:13:30,659 No. - Are you sure? - Mmm- mmm. No. 165 00:13:32,129 --> 00:13:34,962 Oh, unless it was last Tuesday night, 'cause I dropped my phone in the tub 166 00:13:34,964 --> 00:13:37,831 and it stopped working for a little while. That's... Yep, that's what happened. 167 00:13:37,833 --> 00:13:40,468 So I went on the Internet, and I was like, "How do I fix my phone?" 168 00:13:40,470 --> 00:13:43,972 It said to put it in a bag of rice, so I was like, "I don't have rice." 169 00:13:43,974 --> 00:13:45,674 Okay. You do not wanna lie to us. 170 00:13:49,045 --> 00:13:52,046 Okay. Okay, fine. Yes, he called me last night. 171 00:13:52,048 --> 00:13:54,182 Well, I guess he called me back. Finally. 172 00:13:54,184 --> 00:13:56,217 I called him, like, a thousand times. 173 00:13:56,219 --> 00:13:58,386 Just this week, after I stopped hearing from him. 174 00:13:58,388 --> 00:14:02,359 I called him, like, a normal amount when we were together. I'm normal. 175 00:14:03,994 --> 00:14:04,995 Okay. 176 00:14:09,132 --> 00:14:12,267 Oh, my God. I love you, Mom. - Morgan. Morgan, I need to talk to you. 177 00:14:12,269 --> 00:14:16,063 Oh, wait. Audrey just got home. - I need to talk to you. - I need to talk to you. 178 00:14:16,206 --> 00:14:18,873 Viktor is in my room right now. - I don't know who the fuck that is. 179 00:14:18,875 --> 00:14:22,010 Viktor, the guy from the bar last night. Turns out I left my driver's license. 180 00:14:22,012 --> 00:14:25,246 He sent me a Facebook message. And then he sent me two pictures of his dick. 181 00:14:25,248 --> 00:14:26,347 Okay. I don't... - I don't really... I know, 182 00:14:26,349 --> 00:14:28,116 I don't wanna reward that kind of behavior either, 183 00:14:28,118 --> 00:14:29,117 but I needed my driver's license back. 184 00:14:29,119 --> 00:14:31,741 I'm not gonna go to the DMV. I mean, kill me. 185 00:14:31,821 --> 00:14:33,455 Totally. Can we just... I just need to tell you something. 186 00:14:33,457 --> 00:14:36,821 But I'm using this opportunity to teach him about feminism. 187 00:14:36,856 --> 00:14:39,994 There he is. Hey. You remember Audrey from last night? 188 00:14:39,996 --> 00:14:42,431 Yeah. You know, Audrey, 189 00:14:42,433 --> 00:14:45,035 "There is no limit to what we women can achieve." 190 00:14:46,002 --> 00:14:47,037 Michelle Obama. 191 00:14:49,206 --> 00:14:51,942 Okay. I take shower. - Okay. 192 00:14:53,043 --> 00:14:54,976 He's doing very well. One second. 193 00:14:54,978 --> 00:14:58,480 Mom, did you get the dick pics that I forwarded you? - Morgan. - What? 194 00:14:58,482 --> 00:15:01,248 Audrey thinks it's weird that we tell each other everything. I think it's... 195 00:15:01,283 --> 00:15:04,220 I know. Of course, it's normal. Yes! That's what I said. 196 00:15:04,222 --> 00:15:07,550 It looks like an unbaked crescent roll. - Oh! - No, I know you like them uncut. 197 00:15:07,900 --> 00:15:09,611 Wait, hold on. My mom wants to know if you've ever been 198 00:15:09,890 --> 00:15:11,124 with an uncircumcised guy? - Oh, my God. 199 00:15:11,159 --> 00:15:12,844 Morgan, I'm begging you. Get off the fucking phone! 200 00:15:12,879 --> 00:15:14,316 Okay, I love you. I'll talk to you later. 201 00:15:15,333 --> 00:15:16,574 What? 202 00:15:17,801 --> 00:15:21,801 Get this. Two guys show up at my work from the CIA. 203 00:15:22,240 --> 00:15:23,993 They wanna talk about Drew. 204 00:15:24,874 --> 00:15:26,352 They said he's a spy. 205 00:15:29,146 --> 00:15:30,314 What do you mean, a spy? 206 00:15:31,983 --> 00:15:35,484 Morgan, I'm serious. They showed me photos of him 207 00:15:35,486 --> 00:15:38,520 with, like, dead bodies and, like, weapons and blood. 208 00:15:38,522 --> 00:15:40,356 Wait, wait. What? What? I know. 209 00:15:40,358 --> 00:15:42,458 I know this sounds batshit crazy, but just think about it, okay? 210 00:15:42,460 --> 00:15:44,927 There were so many unanswered questions about that guy. 211 00:15:44,929 --> 00:15:47,997 Like if he went to Vassar, why does he pronounce it "liberry"? 212 00:15:47,999 --> 00:15:49,967 Oh, my God! Oh, my God! 213 00:15:53,437 --> 00:15:56,205 Sorry. 214 00:15:56,207 --> 00:15:58,075 Couldn't remember if you were 3-A or 3-B. 215 00:15:58,876 --> 00:16:02,611 Hey. - What? - I'm not great on text. I'm better on email. 216 00:16:02,613 --> 00:16:03,848 You know that. I'm... 217 00:16:05,549 --> 00:16:08,450 Why does it smell like lighter fluid? - Because I wasn't kidding when I told you 218 00:16:08,452 --> 00:16:11,621 I was gonna set your shit on fire. - Look, listen, I get it. 219 00:16:11,623 --> 00:16:14,189 It's a long story. There was something that I had to deal with. 220 00:16:14,191 --> 00:16:16,027 Okay? I just wasn't in the right headspace. 221 00:16:17,295 --> 00:16:18,934 I know you're a spy. 222 00:16:20,331 --> 00:16:23,812 Yeah. These guys showed up at my work, 223 00:16:23,868 --> 00:16:27,622 shoved me into a van, and showed me these horrible photos. 224 00:16:28,640 --> 00:16:31,073 Where... what did you tell 'em? - What do you mean, 225 00:16:31,075 --> 00:16:32,241 "What did I tell them?" You're not gonna deny to it? 226 00:16:32,243 --> 00:16:35,629 Or tell me those photos were photoshopped or anything? 227 00:16:35,664 --> 00:16:37,261 Oh, my God! You have a fucking gun! 228 00:16:37,882 --> 00:16:39,589 I need you to tell me exactly what you told them. 229 00:16:39,884 --> 00:16:41,382 Wait, is this why you broke up with me? 230 00:16:43,220 --> 00:16:45,198 What's on your forehead? - What? 231 00:16:45,357 --> 00:16:49,292 You have, like, this little red dot on your forehead. - Oh, shit! - Oh, my God! 232 00:16:49,294 --> 00:16:51,996 Go, go, go! Stay down! 233 00:16:52,930 --> 00:16:56,065 Go! Go! Stay down! 234 00:16:56,067 --> 00:16:58,869 Stay away from the windows! - Dad, I have to call you back. 235 00:17:03,241 --> 00:17:05,910 What the fuck is going on? Morgan! 236 00:17:06,977 --> 00:17:10,080 Wait, you're bleeding. - Oh, fuck! 237 00:17:10,082 --> 00:17:12,649 Some bad people are after me. - The CIA? 238 00:17:12,651 --> 00:17:15,618 And some other people too. And now they're after you. 239 00:17:15,620 --> 00:17:19,157 It's exactly why I left you. - Oh, my God. I didn't want you in danger. 240 00:17:21,226 --> 00:17:24,260 It's also why I left you this. 241 00:17:24,262 --> 00:17:25,530 Your trophy? - Because I trust you. 242 00:17:27,165 --> 00:17:29,566 A lot of innocent people are gonna die 243 00:17:29,568 --> 00:17:32,168 unless we get this to where it needs to go, okay? 244 00:17:32,170 --> 00:17:34,204 So what we're gonna do is, we're gonna leave the apartment. 245 00:17:34,206 --> 00:17:36,539 We're gonna go to Vienna. Okay? 246 00:17:36,541 --> 00:17:38,243 And we're gonna go to Cafe Schiele. 247 00:17:39,444 --> 00:17:43,179 We're gonna meet someone named Verne at 11:00 a. m. tomorrow. 248 00:17:43,181 --> 00:17:45,982 Wait. Why are you telling me this if we're doing this together? 249 00:17:45,984 --> 00:17:48,485 In case I don't make it outta here alive. 250 00:17:48,487 --> 00:17:50,989 No, Drew, you're not gonna die. - Listen to me. 251 00:17:52,124 --> 00:17:56,192 11:00 a. m. Cafe Schiele. Verne. 252 00:17:56,194 --> 00:18:00,215 You got it? - Okay, got it. - And don't trust anybody. 253 00:18:01,266 --> 00:18:02,465 Anybody. 254 00:18:06,972 --> 00:18:08,073 Do svidanya, Drew. 255 00:18:09,241 --> 00:18:10,275 Oh, my God! 256 00:18:18,316 --> 00:18:20,653 Oh, my God! Drew's dead. - Open up! 257 00:18:21,987 --> 00:18:25,589 Fire escape! Fire escape. - Open up now! We got a search warrant! 258 00:18:29,695 --> 00:18:32,097 Hallway clear! Door right. 259 00:18:32,565 --> 00:18:35,000 Clear! - Check it! 260 00:18:41,006 --> 00:18:44,410 Are you okay? - What? No! Are you? 261 00:18:46,044 --> 00:18:47,313 No. - Okay. 262 00:18:48,648 --> 00:18:50,514 So, um, where are we going? 263 00:18:50,516 --> 00:18:54,318 I don't know. Where are we gonna be safe? - Pull into that parking lot. 264 00:18:54,320 --> 00:18:55,319 There's a bathroom in that Pilates Plus. 265 00:18:55,321 --> 00:18:58,422 We are not hiding in a fucking Pilates Plus. 266 00:18:58,424 --> 00:19:01,325 Where's the police station? - What? No. No, police. 267 00:19:01,327 --> 00:19:05,229 We're not doing police 'cause I killed someone. - Oh, my God! Oh, my God! 268 00:19:05,231 --> 00:19:08,432 Call the CIA guys. - No! Drew said that we can't trust anyone, 269 00:19:08,434 --> 00:19:10,701 and he's right, 'cause he's dead! 270 00:19:10,703 --> 00:19:14,305 Probably because I talked to them. - No, it's 'cause I let the assassin 271 00:19:14,307 --> 00:19:18,075 into the apartment. - Okay, fair enough. It's both our faults. 272 00:19:20,413 --> 00:19:23,447 Shit! - You gonna get the call? - Hello. 273 00:19:23,449 --> 00:19:26,420 Audrey, it's Sebastian. - You killed Drew. 274 00:19:26,719 --> 00:19:29,514 I told you where he was gonna be, and you fucking killed him! 275 00:19:29,622 --> 00:19:32,153 Sorry, can I ask a question? Who is this? - That's the asshole from the CIA. 276 00:19:32,625 --> 00:19:35,017 Audrey, where are you taking it? - Why would I tell you? 277 00:19:35,328 --> 00:19:37,834 Give us the package. Trust me. 278 00:19:38,264 --> 00:19:39,970 I don't trust anyone anymore. 279 00:19:42,235 --> 00:19:44,068 You trust me though, right? 280 00:19:44,070 --> 00:19:46,270 Yes, of course, I trust you. You don't count. 281 00:19:46,272 --> 00:19:49,702 Good. 'Cause this is not some fake spy friendship that the Russians put together. 282 00:19:50,086 --> 00:19:53,477 Dude, shut up. I know. Okay, Drew said that if we don't deliver this package, 283 00:19:53,479 --> 00:19:56,280 a lot of people are gonna die. What if we don't do it and then there's 284 00:19:56,282 --> 00:19:59,551 a terrorist attack or something? - Well, what did he say to do? 285 00:19:59,553 --> 00:20:01,487 We have to get it to a cafe in Vienna. 286 00:20:02,689 --> 00:20:04,021 Austria, Vienna? 287 00:20:04,023 --> 00:20:06,259 Yes. That's what he said. - Okay. Well, why don't we do that then? 288 00:20:07,594 --> 00:20:10,729 Do what? Go to Europe when a bunch of people are trying to kill us? 289 00:20:10,731 --> 00:20:13,431 Do you wanna die having never been to Europe? 290 00:20:13,433 --> 00:20:16,035 Or do you wanna go to Europe and die having been to Europe? 291 00:20:16,837 --> 00:20:19,071 Why are those my only two options? 292 00:20:20,507 --> 00:20:23,675 Okay. This is a sign. Our passports are still in there 293 00:20:23,677 --> 00:20:24,878 from our road trip to Tijuana. 294 00:20:27,113 --> 00:20:28,880 Okay, someone that you love 295 00:20:28,882 --> 00:20:31,552 just died and asked you to do one last thing. 296 00:20:32,519 --> 00:20:35,556 I think you gotta do it. I'll go with you. 297 00:20:37,758 --> 00:20:41,345 Okay, fuck it. Let's just... Let's go to Austria. - Let's go to Austria. 298 00:20:43,130 --> 00:20:46,131 Why are you turning? - I have to park. - People are trying to kill us. 299 00:20:46,133 --> 00:20:47,167 We're not fucking parking in Lot C. 300 00:20:54,207 --> 00:20:55,640 We need a suitcase. 301 00:20:55,642 --> 00:20:57,642 I think it looks suspicious if we go through international security 302 00:20:57,644 --> 00:20:59,611 with no luggage and just a weird trophy, right? 303 00:20:59,613 --> 00:21:03,148 Wait. Wouldn't it be more suspicious if we go through security with a suitcase 304 00:21:03,150 --> 00:21:05,317 that's totally empty except for the weird trophy? 305 00:21:05,319 --> 00:21:08,753 Yes. We need more trophies then. - That's what we'll do. 306 00:21:08,755 --> 00:21:11,891 We'll be the kind of women who jet off to Vienna with all of our awards. 307 00:21:11,893 --> 00:21:14,761 We're notable. We're recognized. We have trophies, baby! 308 00:21:15,729 --> 00:21:18,898 "Best Grandson"? - Yes. 309 00:21:18,900 --> 00:21:22,667 Don't be nervous. People get caught when they're not confident. 310 00:21:22,669 --> 00:21:25,505 Hello, are you new? I usually deal with Cesar. 311 00:21:27,374 --> 00:21:30,575 Shit! We gotta get rid of our phones. Bad guys can track us even if they're off. 312 00:21:30,577 --> 00:21:32,812 Oh, right. I've actually known that for a long time. 313 00:21:32,814 --> 00:21:34,613 I went to performing arts camp with Edward Snowden. 314 00:21:34,615 --> 00:21:38,350 Oh, that's right. You used to date Snowden. - No, no. He tried. 315 00:21:38,352 --> 00:21:42,287 God, he was obsessed with me. - He was really into ska. 316 00:21:42,289 --> 00:21:43,521 When the whole thing was going down, I was like, 317 00:21:43,523 --> 00:21:46,659 "Why is no one talking about the fact "that Edward Snowden is really into ska?" 318 00:21:46,661 --> 00:21:48,128 Give me your phone. - Oh, yeah. 319 00:21:49,897 --> 00:21:53,198 Final call for boarding Flight 232. 320 00:21:53,200 --> 00:21:55,701 Final call for boarding Flight 232. Bitch! 321 00:21:55,703 --> 00:21:58,516 Oh. Bitch! 322 00:22:08,483 --> 00:22:10,217 Mambo No. 5? - Oh, please. 323 00:22:11,452 --> 00:22:13,704 What? - Have you heard mambos one through four? They're fantastic. 324 00:22:13,739 --> 00:22:16,355 Wow! - Yeah. - That's good. That's good. 325 00:22:16,357 --> 00:22:17,592 Oh, I got one. Close your eyes. 326 00:22:18,726 --> 00:22:19,661 Close your eyes. - Okay. 327 00:22:31,239 --> 00:22:34,676 Oh. Um... No. Uh... 328 00:22:36,811 --> 00:22:42,014 # Once there was this kid who 329 00:22:42,016 --> 00:22:48,921 # Got into an accident couldn't come to school but when... 330 00:22:48,923 --> 00:22:51,557 Yeah, that's the worst song. You win. - Right? 331 00:22:51,559 --> 00:22:53,793 Congratulations. - Thank you. - That's the worst. - Thank you. 332 00:22:53,795 --> 00:22:55,895 They play this kind of stuff in Europe all the time. 333 00:22:55,897 --> 00:22:57,596 It's like the whole continent just said, 334 00:22:57,598 --> 00:22:59,701 "You know what? I love 1994. Let's just stay here." 335 00:23:01,703 --> 00:23:03,571 I wouldn't know. I've never been to Europe. 336 00:23:21,757 --> 00:23:22,891 Oh! 337 00:23:24,325 --> 00:23:25,692 For our special today, 338 00:23:25,694 --> 00:23:28,327 I would recommend our meat and bread platter 339 00:23:28,329 --> 00:23:31,599 with a hot pot of fondue. - This is really fancy. 340 00:23:32,034 --> 00:23:33,234 We belong here. 341 00:23:34,737 --> 00:23:37,436 Was this a place that Drew would hang out at? 342 00:23:37,438 --> 00:23:39,072 I mean, Drew. Like... 343 00:23:39,074 --> 00:23:43,444 The same guy that called 7- Eleven sushi Japanese food. 344 00:23:44,646 --> 00:23:45,948 Okay. Who do we think Verne is? 345 00:23:47,049 --> 00:23:50,351 I don't know. - And won't Verne be looking for Drew? 346 00:23:51,920 --> 00:23:53,756 Fuck! - How's he gonna know it's us? 347 00:23:54,456 --> 00:23:55,989 God damn it! What do we do? 348 00:23:58,460 --> 00:24:00,696 Oh, no. What's wrong? What do you see? 349 00:24:03,065 --> 00:24:06,066 Oh, nothing. It's just that, um, 350 00:24:06,068 --> 00:24:08,269 cake's a lot of flour and dairy for me. I... 351 00:24:09,471 --> 00:24:12,875 I have to have diarrhea. - Okay. - Okay. 352 00:24:15,110 --> 00:24:17,844 Morgan, you should... You should probably go. 353 00:24:17,846 --> 00:24:21,564 I can hold it. - No. No. Mmm. You should probably not do that. - No. 354 00:24:21,750 --> 00:24:24,887 No. No, this is more important. - No! Oh, my gosh. It's really not. Please go. 355 00:24:33,028 --> 00:24:35,066 Can I bring you anything else? - Uh, no. 356 00:24:35,472 --> 00:24:36,513 Ein kaffe, bitte. 357 00:24:36,532 --> 00:24:40,369 Don't make a noise. I'm the person you're here to meet. 358 00:24:42,638 --> 00:24:44,871 I'm sorry. Um, you're Verne? 359 00:24:44,873 --> 00:24:47,141 It's an alias. Now, hand the package over. 360 00:24:47,143 --> 00:24:48,945 Wait. None of this is making any sense. 361 00:24:50,879 --> 00:24:52,481 Oh, my God! - Don't say a word. 362 00:24:53,649 --> 00:24:56,650 Okay. - Oh, my God. 363 00:24:59,823 --> 00:25:03,157 I'm trying to protect you. - Yeah. The same way you protected Drew? 364 00:25:03,159 --> 00:25:05,725 If you were here to protect me, you wouldn't be pointing a gun at me. 365 00:25:05,727 --> 00:25:08,129 I may not be in the CIA, but I know that much. 366 00:25:08,131 --> 00:25:11,766 MI6, actually. Drew was CIA. It's an international effort. 367 00:25:11,768 --> 00:25:13,034 Whatever! 368 00:25:24,013 --> 00:25:26,515 You're Verne? - Guten Morgen. 369 00:25:29,418 --> 00:25:30,587 Guten Verne. 370 00:25:32,521 --> 00:25:34,889 Would you please stop pointing that? It's making me very nervous. 371 00:25:34,891 --> 00:25:38,059 When I get nervous... - Sit still and listen. - Okay. 372 00:25:38,061 --> 00:25:40,728 In a moment, everyone in this cafe is gonna start shooting. 373 00:25:40,730 --> 00:25:43,764 They all want what you've got, and they'll kill each and every one of us 374 00:25:43,766 --> 00:25:44,801 until they get it. 375 00:25:47,704 --> 00:25:50,805 If you run, you'll be killed. If you do manage to get out, 376 00:25:50,807 --> 00:25:52,840 you won't be able to go anywhere. If you scan your passport at the border, 377 00:25:52,842 --> 00:25:54,942 there will be men with guns bigger than this one 378 00:25:54,944 --> 00:25:58,008 that won't say a word before they kill you. And if you do make it to the airport, 379 00:25:58,581 --> 00:25:59,439 we'll be waiting for you. 380 00:26:00,650 --> 00:26:03,999 So hand the package over, and no one gets hurt. 381 00:26:04,034 --> 00:26:06,959 Except for Drew. - Okay. It's not productive to keep bringing that up. 382 00:26:08,892 --> 00:26:12,428 That's... not... Verne. 383 00:26:14,464 --> 00:26:15,465 The package. 384 00:26:17,201 --> 00:26:18,401 Good. 385 00:26:31,481 --> 00:26:33,017 That's not Verne! 386 00:26:37,854 --> 00:26:38,855 What? 387 00:26:49,967 --> 00:26:50,767 What? 388 00:26:59,276 --> 00:27:00,643 Oh, my God! 389 00:27:13,290 --> 00:27:14,091 Morgan! 390 00:27:36,880 --> 00:27:37,881 Oh, my God. 391 00:27:52,196 --> 00:27:54,999 No! No! Verne, wait! 392 00:28:00,271 --> 00:28:01,337 Holy shit! Run! 393 00:28:25,729 --> 00:28:27,964 Oh, my God! I killed someone! I killed someone! 394 00:28:27,966 --> 00:28:29,833 Stop yelling that! - Oh, my God! 395 00:28:31,369 --> 00:28:34,904 Oh, my God! - Wait. Shit. - Get in the fucking car! Get in the car! 396 00:28:34,906 --> 00:28:37,173 That car? That's not our car! - Sorry! I'm so sorry! I'm sorry. 397 00:28:37,175 --> 00:28:39,909 Hey! Ah! - Okay! Okay, we're set. 398 00:28:39,911 --> 00:28:43,779 Oh, shit! - What? - It's a stick. Do you know how to drive a stick? 399 00:28:43,781 --> 00:28:46,648 No! No! - Fuck! 400 00:28:46,650 --> 00:28:49,340 Which one's the brake? - I don't know. There are so many. 401 00:28:49,375 --> 00:28:51,354 How do I change the fucking gear? - How does your car work? 402 00:28:51,356 --> 00:28:54,257 I'm so sorry. It's an emergency! - Oh, my God! 403 00:28:54,259 --> 00:28:55,093 Oh, God! - Oh! 404 00:29:00,932 --> 00:29:03,666 Okay. It wasn't so bad. - Get out! Abort! Mission abort! 405 00:29:03,668 --> 00:29:07,005 Sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! Hurry! Hurry! 406 00:29:07,639 --> 00:29:08,773 Hey! 407 00:29:10,341 --> 00:29:12,877 Stop. The cab. Come on. 408 00:29:14,779 --> 00:29:16,748 Hello. Hi, can we go, please? 409 00:29:18,783 --> 00:29:21,784 Mr. Yang? - Yeah. Yeah, my mother married a Chinese man. 410 00:29:21,786 --> 00:29:23,514 It's a very long, beautiful story. They met... 411 00:29:23,549 --> 00:29:26,923 We are Yang. We are Mr. Yang. Yes. - All right. - Thank you so much. 412 00:29:26,925 --> 00:29:29,194 Thank you. We gotta go. And we're on the gas. 413 00:29:31,663 --> 00:29:33,796 So, you guys visiting? - No, we live here. 414 00:29:33,798 --> 00:29:35,934 I'm an Austrian man named Mr. Yang. Go. 415 00:29:37,001 --> 00:29:39,336 So, I'm Lukas. How can I make your ride 416 00:29:39,338 --> 00:29:41,838 in Vienna excellent today? - Everything's fine. 417 00:29:41,840 --> 00:29:44,707 Everything's great. Can you just drive? - Oh, no. Fine is not good enough for me. 418 00:29:44,709 --> 00:29:47,977 Okay. - I want excellent. Would you like some waters? Still? Sparkling? 419 00:29:47,979 --> 00:29:50,314 No, water. Fully hydrated. - Would you like to listen to music? 420 00:29:50,316 --> 00:29:52,715 No. No, no. No music. Just drive, please. 421 00:29:52,717 --> 00:29:56,085 But I'm not only a driver, actually. I'm also a DJ on Saturday nights. 422 00:29:56,087 --> 00:29:59,189 Oh, get out! Wow, that's cool. - I don't know if you guys are still in town 423 00:29:59,191 --> 00:30:00,159 on Saturday, but look. 424 00:30:01,860 --> 00:30:04,996 Hip- hop music. Jump. Jump. Jump. Jump. 425 00:30:05,930 --> 00:30:07,299 Huh? Good, huh? 426 00:30:19,011 --> 00:30:21,345 Shit! - Oh, my God! Okay, listen, buddy. 427 00:30:21,347 --> 00:30:24,984 There's a bunch of men chasing us with guns, and I need you to lose them now. 428 00:30:26,418 --> 00:30:27,717 Fuck yeah! 429 00:30:28,853 --> 00:30:29,855 Oh, my God! 430 00:30:32,424 --> 00:30:33,859 Whoo- hoo! 431 00:30:36,362 --> 00:30:37,662 They're men. Oh, my God! 432 00:30:39,498 --> 00:30:41,064 Oh, my God! 433 00:30:57,349 --> 00:31:00,884 I smoked so much meth before. - Great! Great! 434 00:31:08,027 --> 00:31:09,261 Fear is an illusion! 435 00:31:20,306 --> 00:31:21,373 High five. Up here. 436 00:31:26,045 --> 00:31:27,046 Oh, fuck! 437 00:31:32,117 --> 00:31:34,851 Get on top of him. - Okay. Oh, my God! 438 00:31:40,460 --> 00:31:42,861 Oh, my God! Oh, my God! 439 00:31:49,569 --> 00:31:52,104 Oh, my God. There's one left. - I know. I see him. 440 00:31:54,073 --> 00:31:55,106 Okay, why are you using the turn signal? 441 00:31:55,108 --> 00:31:57,941 You're literally telling him where we're going. - Sorry. It's a force of habit. 442 00:31:57,943 --> 00:32:00,010 It's a bad habit. - No! It's a good habit. 443 00:32:00,012 --> 00:32:02,315 In most circumstances, it is a very good habit! 444 00:32:06,519 --> 00:32:09,755 Oh, my God! - Fuck you! 445 00:32:15,161 --> 00:32:16,162 Eat my shit! 446 00:32:18,031 --> 00:32:20,400 Oh, my God! - Okay. - Get in the front. 447 00:32:21,134 --> 00:32:23,470 Yep. Yeah. Oh, no! 448 00:32:30,310 --> 00:32:34,279 I can't get my seat belt on! - Where the fuck is he? Oh, my God! 449 00:32:36,082 --> 00:32:37,484 He's on the fucking roof! 450 00:32:41,421 --> 00:32:43,156 Oh, no! It's the man! Stop it! 451 00:32:46,359 --> 00:32:47,861 Oh, my God! - Oh, my God! 452 00:32:51,031 --> 00:32:52,299 He's on the top! He's on the top! 453 00:32:54,034 --> 00:32:57,003 No! - Okay. There she goes. 454 00:33:12,185 --> 00:33:16,120 Why are you speeding up? - I got a plan! - Okay! - Hold on! 455 00:33:23,497 --> 00:33:25,063 Oh, my God! - Oh, my God! 456 00:33:33,307 --> 00:33:36,176 Get the fuck out! - Okay! Great job! Five stars, Lukas! 457 00:33:36,610 --> 00:33:37,511 Five stars! 458 00:33:38,512 --> 00:33:40,247 Oh, my God! 459 00:33:42,216 --> 00:33:45,417 Oh, God! Jesus! What happened? 460 00:33:45,419 --> 00:33:46,220 We gotta go. 461 00:33:47,421 --> 00:33:51,058 We gotta go somewhere. - Oh, God! - There's a train station. 462 00:34:09,176 --> 00:34:11,443 So you're saying you failed? 463 00:34:11,445 --> 00:34:13,948 No, there were some unforeseen complications, 464 00:34:14,949 --> 00:34:17,451 but I do have the package. - Let's see it. 465 00:34:25,993 --> 00:34:28,961 It appears I don't have it. - So let me get this right. 466 00:34:28,963 --> 00:34:31,196 You didn't get the package. 467 00:34:31,198 --> 00:34:33,399 The girls still have the package. 468 00:34:33,401 --> 00:34:37,238 And now Highland is likely to get the package. - I won't let that happen, ma'am. 469 00:34:38,139 --> 00:34:39,571 I'm glad that this happened. 470 00:34:39,573 --> 00:34:42,207 Otherwise, you wouldn't have been awarded Best Grandson. 471 00:34:42,209 --> 00:34:43,411 Okay. That's funny. 472 00:34:46,247 --> 00:34:49,114 Ma'am? Ma'am, can you hear us? Ma'am, did you hear us? 473 00:34:49,116 --> 00:34:50,583 Ma'am, are you frozen? - Ma'am, can you hear us? 474 00:34:50,585 --> 00:34:51,818 She's frozen. - Yeah. 475 00:34:51,820 --> 00:34:54,987 Ma'am, wave if you're not frozen, please.- Not frozen. 476 00:34:54,989 --> 00:34:57,423 Just disappointed. 477 00:34:57,425 --> 00:35:00,359 I was just trying to protect them. - Protect them? 478 00:35:00,361 --> 00:35:02,060 Yeah, let them die. They're idiots. 479 00:35:02,062 --> 00:35:04,090 I know an idiot when I see one. - In the mirror. 480 00:35:04,165 --> 00:35:06,027 Okay. I'm not an idiot, Sebastian. For the record... 481 00:35:06,062 --> 00:35:07,745 Here we go. You went to Harvard. Yes, we all know. 482 00:35:07,780 --> 00:35:09,067 I didn't even mention Harvard. That's the thing. 483 00:35:09,069 --> 00:35:10,670 He was gonna mention Harvard. I was making this simply about merit, 484 00:35:10,672 --> 00:35:11,673 and, yeah... 485 00:35:20,047 --> 00:35:23,716 Yes. Get in. Okay, look. I got us two tickets to Prague. 486 00:35:23,718 --> 00:35:25,518 I got us a change of clothes. - Okay, great. We can change 487 00:35:25,520 --> 00:35:27,019 on the train. It leaves in, like, 10 minutes. 488 00:35:27,021 --> 00:35:30,223 And then we can fly home from there. We just need to get the fuck out of Vienna. 489 00:35:30,225 --> 00:35:33,460 Wait. Can we just take a second to appreciate you? 490 00:35:33,462 --> 00:35:35,361 Now? Right now? - Yes. 491 00:35:35,363 --> 00:35:39,031 What you did in the cafe with the gun was insane. You killed a man. 492 00:35:39,033 --> 00:35:42,402 It's okay. It was a bad man. - Oh, my God! I just play a lot of video games. 493 00:35:42,404 --> 00:35:43,636 Can we please just... - No, and then 494 00:35:43,638 --> 00:35:45,205 what you did with the trophies. You switched the trophies. 495 00:35:45,207 --> 00:35:48,126 He literally works in intelligence, and yet, you were the more intelligent. 496 00:35:48,161 --> 00:35:51,244 How crazy is that? And then you did all that car stuff. Oh, my God! 497 00:35:51,246 --> 00:35:53,847 It all just kinda happened really quickly. Can we please just move on? 498 00:35:53,882 --> 00:35:56,343 Woman, you are incredible, and I want you to own it. 499 00:35:56,384 --> 00:35:59,586 Listen, I'm owning it. Can we just go, please? - Wait! Wait! - Oh, my God! 500 00:35:59,588 --> 00:36:01,721 No, I'm not gonna let you minimize this. 501 00:36:01,723 --> 00:36:04,324 I'm not minimizing! - But you always do this. You always do this. 502 00:36:04,326 --> 00:36:07,629 Oh, my God! - Have you ever, in your whole life, felt so alive? 503 00:36:09,598 --> 00:36:12,467 Attention, the train to Prague is now boarding. 504 00:36:13,735 --> 00:36:15,468 We're gonna be a lot less alive 505 00:36:15,470 --> 00:36:17,103 if we don't make it out to the train. Okay? Please. 506 00:36:17,105 --> 00:36:18,538 Wait, wait, wait. Look at this. 507 00:36:18,540 --> 00:36:20,306 They're really playing up that Mozart is from here, 508 00:36:20,308 --> 00:36:21,674 and they're really downplaying that Hitler is from here. 509 00:36:21,676 --> 00:36:23,345 Yeah, I would too. Get out. - Okay. 510 00:36:26,214 --> 00:36:29,251 What track is it? - Um, looks like track 10 goes to, um... 511 00:36:30,653 --> 00:36:32,285 "Szkalas." 512 00:36:32,287 --> 00:36:34,722 "Szass... Szabadszallas." 513 00:36:34,724 --> 00:36:37,223 "Nove Hodejovice." 514 00:36:37,225 --> 00:36:38,859 "Usti Nad Labem." 515 00:36:38,861 --> 00:36:42,428 "Parndorf ich Bahnhof. Prague." 516 00:36:42,430 --> 00:36:45,331 "Prague." Track six. Oh, thank God. - Okay, track six. - Wait. No, no, no, no, no! 517 00:36:45,333 --> 00:36:47,619 Sebastian said if we use our passports we'll get stopped at the border. 518 00:36:47,703 --> 00:36:49,739 Shit! What do we do? 519 00:36:52,307 --> 00:36:55,141 Okay. We just have to find two girls who look like us, 520 00:36:55,143 --> 00:36:56,677 tell them what happened, and convince them to give us theirs, 521 00:36:56,679 --> 00:37:00,146 and then they could say that theirs were stolen. - Who would do that? - Any girls. 522 00:37:00,148 --> 00:37:02,083 Any girls would do that. - Okay. 523 00:37:03,318 --> 00:37:05,253 How about them? They kinda look like us. 524 00:37:07,523 --> 00:37:09,292 No, we don't wanna be them in Europe. 525 00:37:10,293 --> 00:37:13,694 We wanna be them in Europe. - We go all the way down there, 526 00:37:13,696 --> 00:37:15,796 and then it ends up being there. 527 00:37:15,798 --> 00:37:18,131 Yeah, we do. - Tight shorts. 528 00:37:18,133 --> 00:37:20,634 Just imagine the only guy you've ever loved 529 00:37:20,636 --> 00:37:22,403 dying in front of you 530 00:37:22,405 --> 00:37:25,172 and asking you to do this one thing. 531 00:37:25,174 --> 00:37:27,608 Wouldn't you sacrifice everything? 532 00:37:27,610 --> 00:37:31,478 Imagine if that was your best friend of 12 years. Wouldn't you go to the ends 533 00:37:31,480 --> 00:37:35,174 of the Earth to protect her? - Yes. You guys are weird. 534 00:37:35,751 --> 00:37:39,215 Okay. Actually, we're not "weed." We are in danger. 535 00:37:39,288 --> 00:37:41,722 You'd be saving our lives and the lives of a lot of innocent people. 536 00:37:41,724 --> 00:37:43,457 Just go to the embassy and get other passports. 537 00:37:43,459 --> 00:37:46,627 Sorry. We'd love to help you out, mate, but we just don't know you. 538 00:37:46,629 --> 00:37:50,199 Ladies and gentlemen, the train to Prague is now leaving. 539 00:37:54,570 --> 00:37:56,037 You're right. Okay. You know what? 540 00:37:56,039 --> 00:37:59,373 Have a great time in Poland. It's been beautiful meeting you. - Now! 541 00:37:59,375 --> 00:38:02,610 Go! Get it! Shit! - Stop it! - No! 542 00:38:02,612 --> 00:38:03,446 No! - Stop it! 543 00:38:04,680 --> 00:38:08,651 I got it! - Stop! No! - Oi! Give me back my bum bag! 544 00:38:11,287 --> 00:38:14,455 Come on! Get in! - Okay. Oh, my God! 545 00:38:14,457 --> 00:38:18,392 Close! Oh, my God! Close. - Open the door! - I'm sorry. 546 00:38:18,394 --> 00:38:21,395 Give me back my fucking bum bag, you bitch! 547 00:38:21,397 --> 00:38:22,864 Look, your address is on it, 548 00:38:22,866 --> 00:38:26,135 so I can mail it back to you if we survive. 549 00:38:50,494 --> 00:38:51,528 Hello? 550 00:38:53,363 --> 00:38:54,798 Yes. I understand. 551 00:39:00,871 --> 00:39:03,805 Nadedja. 552 00:39:03,807 --> 00:39:07,409 Nadedja, where are you? Nadedja, you're going to miss your cue again. 553 00:39:07,411 --> 00:39:09,577 You always do this. 554 00:39:27,264 --> 00:39:30,932 I feel like my best friend always knew that she wanted to be an actress. 555 00:39:30,934 --> 00:39:33,401 She's just natural at it. - Mmm. 556 00:39:33,403 --> 00:39:35,870 I'm not a natural at anything. 557 00:39:35,872 --> 00:39:38,288 I tried law school. - Oh, smart. 558 00:39:38,323 --> 00:39:41,952 Then I tried art school. - That's good. Big swing there. 559 00:39:41,987 --> 00:39:43,159 I dropped out of both. 560 00:39:43,881 --> 00:39:46,176 Yeah, I never finish anything. 561 00:39:49,786 --> 00:39:51,655 Well, hey, you just finished your beer. 562 00:39:53,457 --> 00:39:54,857 Yeah, that I do finish. 563 00:39:56,861 --> 00:39:59,629 So why don't you finish things? What are you afraid of? 564 00:39:59,864 --> 00:40:03,766 Mmm. Being average. 565 00:40:03,768 --> 00:40:06,501 Come on. I would not say that you are average. 566 00:40:08,706 --> 00:40:10,675 How would you know? You just met me. 567 00:40:12,342 --> 00:40:15,680 I'm a pretty good judge of character. You trust me. 568 00:40:20,484 --> 00:40:23,655 Thank you for the dance. - Would you like me to get you another beer? - Yeah! 569 00:40:23,690 --> 00:40:25,831 That'd be great. - Sure. 570 00:40:27,091 --> 00:40:29,961 Can I get two more, please? - No problem. - Thank you. 571 00:40:31,896 --> 00:40:34,630 Cool, cool, cool. Okay, so here's my advice, right? 572 00:40:35,099 --> 00:40:37,255 Who are you? - Oh, that's my sister. 573 00:40:37,568 --> 00:40:39,702 Really? - Not my biological sister, 574 00:40:39,737 --> 00:40:42,075 but my de facto sister. - Oh. 575 00:40:42,110 --> 00:40:43,798 Yeah. She wouldn't want you to know this, 576 00:40:43,833 --> 00:40:45,782 but she lost her virginity really late, 577 00:40:45,843 --> 00:40:49,445 so she's, like, hungry for it. You know what I mean? - Oh. Cool. 578 00:40:49,447 --> 00:40:51,380 So have fun with that. 579 00:40:51,382 --> 00:40:54,350 But if you hurt her, 580 00:40:54,352 --> 00:40:57,755 I'll find your best friend... - Mmm- hmm. - I'll cut off his dick... - Mmm- hmm. 581 00:40:58,956 --> 00:41:02,691 and I'll make you eat it. - Oh, okay. - Yeah. 582 00:41:02,693 --> 00:41:05,997 You can have whatever condiments you like, but you gotta finish it. 583 00:41:08,432 --> 00:41:11,900 What's your name? - Morgan. How you doing? - Morgan. Drew. 584 00:41:12,036 --> 00:41:14,239 Morgan, anyone ever tell you you're a little much? 585 00:41:21,146 --> 00:41:22,914 Why didn't you tell me that he said that? 586 00:41:25,383 --> 00:41:26,849 You were so into him, 587 00:41:26,851 --> 00:41:29,385 and you can't say shit like that to your best friend 588 00:41:29,387 --> 00:41:31,722 when your best friend's in love with somebody. 589 00:41:33,758 --> 00:41:36,425 It didn't hurt my feelings. 590 00:41:36,427 --> 00:41:38,665 Well, a little bit. It hurt my feelings a little bit. 591 00:41:40,165 --> 00:41:43,869 Morgan. Hey. I'm really sorry. 592 00:41:44,870 --> 00:41:45,670 I'm sorry too. 593 00:41:47,005 --> 00:41:47,806 I'm sorry he died. 594 00:41:48,874 --> 00:41:52,575 Oh, God. - What do we do with this thing? 595 00:41:52,577 --> 00:41:55,605 I don't even know what this thing is or what it does, or anything. 596 00:41:55,981 --> 00:41:58,612 God, I feel like such an idiot about all this. 597 00:41:58,784 --> 00:42:01,918 I mean, I met his parents. They were so normal. 598 00:42:01,920 --> 00:42:05,889 Their names are Tom and Marsha. The night before he disappeared, 599 00:42:05,891 --> 00:42:09,525 we all went to The Cheesecake Factory. - Oh, my God, that menu. 600 00:42:09,527 --> 00:42:12,162 Dostoevsky wrote that menu. 601 00:42:12,164 --> 00:42:15,966 Who introduces people that don't matter to their parents? 602 00:42:15,968 --> 00:42:18,001 Well, I do. I introduce everyone to my parents. 603 00:42:18,003 --> 00:42:20,537 But that's their gain, 'cause my parents are magic. 604 00:42:20,539 --> 00:42:24,441 Do you think they knew? - I don't know. I just wish that he was still alive, 605 00:42:24,443 --> 00:42:25,577 so I could get some answers. 606 00:42:26,979 --> 00:42:28,812 And then I would tell him to fucking die. 607 00:42:38,657 --> 00:42:39,658 Open it. 608 00:42:41,159 --> 00:42:42,160 Fuck! 609 00:42:43,662 --> 00:42:44,663 There. 610 00:42:46,965 --> 00:42:50,600 What... what the fuck is that? - It's a flash drive. 611 00:42:50,602 --> 00:42:53,570 They were killing each other for this? - Oh, my God! - Oh, my God! 612 00:42:53,572 --> 00:42:55,672 You know who would know what we should do right now? 613 00:42:55,674 --> 00:42:58,242 No. - My father is a brilliant attorney... 614 00:42:58,244 --> 00:43:01,022 No. Mmm- mmm. - ...who has represented people 615 00:43:01,057 --> 00:43:03,613 who are in much worse trouble than we are right now. 616 00:43:03,615 --> 00:43:07,651 No. Your dad would be furious at us for breaking a million international laws. 617 00:43:07,686 --> 00:43:10,620 No. He's not gonna be mad. He wasn't mad when I tried cocaine 618 00:43:10,622 --> 00:43:11,889 with my basketball coach. 619 00:43:12,125 --> 00:43:14,497 He wasn't mad at me when I got deported from Belize. 620 00:43:15,228 --> 00:43:17,713 He didn't get mad when I invited that teenage magician 621 00:43:17,829 --> 00:43:19,124 to live in my grandma's condo. 622 00:43:19,598 --> 00:43:21,772 Oh, yeah. What ever happened to him? 623 00:43:24,670 --> 00:43:26,940 You're not gonna believe this. He disappeared. 624 00:43:27,839 --> 00:43:29,974 Shut up. 625 00:43:29,976 --> 00:43:32,509 No, he actually... he is a missing person. 626 00:43:46,893 --> 00:43:48,960 Hello? - Mom, it's me. 627 00:43:48,962 --> 00:43:51,694 Oh, thank God! Arnie, she's okay! 628 00:43:52,031 --> 00:43:53,800 What? - I'm gonna conference your father in. 629 00:43:55,034 --> 00:43:58,805 This is Arnie. - Hi, Dad.- Hey, button! Hi! 630 00:44:00,173 --> 00:44:03,040 You're all over the papers. I'm so proud of you. 631 00:44:03,042 --> 00:44:05,078 I always knew the world would write about you. 632 00:44:06,150 --> 00:44:09,327 Did you color your hair? You look like a princess. - Sweetie, let me ask you. 633 00:44:09,612 --> 00:44:12,817 Did you and Audrey murder two people? Tell me the truth. I can get you out of it. 634 00:44:12,819 --> 00:44:15,028 No, what happened was, I murdered one person, 635 00:44:15,063 --> 00:44:18,612 but it was an assassin, so... - Shh! - So it didn't count. 636 00:44:18,647 --> 00:44:19,893 No, it doesn't count. 637 00:44:19,959 --> 00:44:22,259 And Audrey murdered a bunch of people in Austria. - Oh, my God! 638 00:44:22,261 --> 00:44:26,097 But it was selfdefense. - Also fine. - Her boyfriend was murdered in front of us. 639 00:44:26,099 --> 00:44:29,159 The handsome one? - I mean, he was fine, I guess. 640 00:44:29,202 --> 00:44:32,343 Oh, you know who's really handsome is Patrick Dempsey. 641 00:44:32,378 --> 00:44:34,582 Where are you now, sweetie? - I'm in Prague. 642 00:44:35,041 --> 00:44:37,126 I don't care for Eastern Europe. Too gothic. 643 00:44:37,244 --> 00:44:39,661 Okay, listen. I got a place where you can hide. 644 00:44:39,746 --> 00:44:42,809 Okay. - I got a friend, Roger Bernstein. Lives in Prague. 645 00:44:43,148 --> 00:44:46,732 Guy owes me a favor. - Dad represented Roger in a malpractice suit. 646 00:44:46,767 --> 00:44:48,581 Whoa, Carol, you know who's handsome? 647 00:44:49,156 --> 00:44:51,532 Woody Harrelson. You know, people don't think it. 648 00:44:51,567 --> 00:44:52,717 I find him handsome. 649 00:44:53,793 --> 00:44:55,973 She fell over. - Yeah, I did, actually. 650 00:44:56,008 --> 00:44:57,799 There was one moment I thought I was gonna die. 651 00:44:58,031 --> 00:45:00,100 Yeah. They've got something wrong with them.- Morgan... 652 00:45:04,038 --> 00:45:05,872 ...disappeared from their LA apartment, murdered Ukrainian... 653 00:45:07,607 --> 00:45:11,109 Now. Now. We gotta go. - Remember the Dingle twins? - Mom... 654 00:45:11,111 --> 00:45:13,846 We gotta go. Come on. Come on. Now! 655 00:45:54,888 --> 00:45:57,789 Who am I looking for? - I texted pictures. 656 00:45:57,791 --> 00:45:59,993 Targets are two dumb American women. 657 00:46:36,197 --> 00:46:38,364 Oh, my God! Oh! 658 00:46:38,366 --> 00:46:40,701 You're lagging. You're lagging. 659 00:46:44,339 --> 00:46:48,241 Shit. Okay. We need to find Karlova Street. 660 00:46:48,243 --> 00:46:50,343 Looks like Elephant Valley is on the left. 661 00:46:50,345 --> 00:46:53,148 We're gonna pass the Pavilion of Big Tortoises in a second. 662 00:46:54,349 --> 00:46:55,983 Morgan, this is a map of the zoo. 663 00:47:07,228 --> 00:47:08,029 Okay. 664 00:47:14,169 --> 00:47:17,484 Hello? - Yes, Roger, it's Arnie's daughter. He called. 665 00:47:18,840 --> 00:47:20,175 Go. - Thank you! 666 00:47:24,412 --> 00:47:27,359 You know, it's funny. I remember one time, back in the day, 667 00:47:27,916 --> 00:47:30,680 your dad and I were getting ready to go out in the Hamptons. 668 00:47:31,085 --> 00:47:33,144 Your dad had his sunglasses on. 669 00:47:33,179 --> 00:47:35,583 He turned his collar up. He looked super. 670 00:47:35,618 --> 00:47:39,287 We get to the disco, the guy says to him, "Sir, sir, your collar is up." 671 00:47:39,360 --> 00:47:41,034 Ruined the whole effect. 672 00:47:41,896 --> 00:47:43,496 Hope you don't think I'm being presumptuous, 673 00:47:43,531 --> 00:47:46,230 but I thought you gals looked like you'd enjoy some pot 674 00:47:48,002 --> 00:47:48,909 roast. 675 00:47:51,206 --> 00:47:54,096 I'm okay. I'm actually... I'm so sorry. I am a vegan. 676 00:47:54,175 --> 00:47:58,044 Oh. - Morgan, you're not a vegan. 677 00:47:58,046 --> 00:48:01,781 What? 'Cause of the bacon? - Bacon's meat! 678 00:48:01,783 --> 00:48:03,783 Well, listen. At least let me get you a little vino, okay? 679 00:48:03,785 --> 00:48:07,320 I mean, the only animal cruelty involved in that is what the wine guy charges me. 680 00:48:08,357 --> 00:48:10,289 I actually like to keep all the best bottles 681 00:48:10,291 --> 00:48:12,858 over there in the study. It's like a... 682 00:48:12,860 --> 00:48:14,428 It's sort of like my homage 683 00:48:14,430 --> 00:48:16,862 to all the great storytellers. - Yeah. 684 00:48:16,864 --> 00:48:19,366 Mmm- hmm. - Right now, I'm working my way through a grenache noir 685 00:48:19,401 --> 00:48:22,257 while I enjoy a first edition of La Comedie humaine. 686 00:48:22,804 --> 00:48:24,883 Are you into Balzac? 687 00:48:25,407 --> 00:48:27,386 Less and less with every experience. 688 00:48:28,843 --> 00:48:31,480 Well, I'll be right back. - Okay. 689 00:48:35,083 --> 00:48:37,317 It's happening again. - What is? 690 00:48:37,319 --> 00:48:40,762 He's into me. - What are you talking about? 691 00:48:40,822 --> 00:48:42,425 He wants a slice. Rog. 692 00:48:42,460 --> 00:48:46,017 No, he's just, you know, like a little weird. 693 00:48:47,162 --> 00:48:50,998 Older men, they gravitate toward me. - Okay. - They love me. - Oh, God. 694 00:48:51,000 --> 00:48:54,834 They want this. If that makes them weird 695 00:48:54,836 --> 00:48:58,208 then my SAT math tutor was weird, our landlord is weird. - He's weird. 696 00:48:58,240 --> 00:48:59,457 Mandy Patinkin is weird. 697 00:49:00,842 --> 00:49:03,843 Mmm. - I feel a little nauseated. I'm gonna go to the bathroom. 698 00:49:03,845 --> 00:49:06,415 I'm okay. You just stay. I'll be right back. - Love you. 699 00:49:09,852 --> 00:49:11,985 Hi. Audrey okay? 700 00:49:11,987 --> 00:49:14,354 Oh, yeah, she's fine. She's finished. So am I. 701 00:49:14,356 --> 00:49:16,959 Well, at least let me give you a digestif. 702 00:49:24,633 --> 00:49:28,502 Ah! It's dry. - So are you a lover of art? 703 00:49:28,504 --> 00:49:31,907 Yeah, yeah, oh, lot of art. Love art. 704 00:49:34,877 --> 00:49:36,476 And look at that art. 705 00:49:36,478 --> 00:49:39,313 Doesn't look like she's enjoying herself too much. 706 00:49:39,315 --> 00:49:42,519 Sometimes the sweetest pleasure comes when you're not enjoying yourself. 707 00:49:44,920 --> 00:49:48,223 Don't know that I agree with that. - You wouldn't? 708 00:49:49,124 --> 00:49:50,859 Okay. We're doing a massage now. 709 00:49:52,495 --> 00:49:53,295 Here we go. 710 00:49:57,900 --> 00:49:58,901 Oh, my God! 711 00:50:00,002 --> 00:50:01,303 Oh, my God! 712 00:50:11,281 --> 00:50:15,148 Roger, thank you so much for having us at your home. 713 00:50:15,150 --> 00:50:17,951 It's my great pleasure. - But I just... I don't think... 714 00:50:17,953 --> 00:50:21,524 I don't think so. That actually kind... that kind of hurts. 715 00:50:22,525 --> 00:50:25,058 Huh. Hello. 716 00:50:25,060 --> 00:50:28,995 Who's this? I'm Morgan. I'm a family friend. - Is this your girlfriend? 717 00:50:28,997 --> 00:50:32,500 Nadedja, no. We have to bring them in alive. 718 00:50:32,502 --> 00:50:34,102 Oh, boy. 719 00:50:37,440 --> 00:50:39,073 Weird. 720 00:50:41,611 --> 00:50:44,212 Ow. Ow. 721 00:50:44,214 --> 00:50:46,080 Audrey. - Oh, my God! 722 00:50:46,082 --> 00:50:49,820 Audrey, Roger is bad. Bad. 723 00:50:49,855 --> 00:50:51,994 No, that's not Roger. 724 00:50:54,958 --> 00:50:56,083 That's Roger. 725 00:50:57,227 --> 00:50:59,356 Ah! 726 00:51:00,063 --> 00:51:00,997 They want the drive. 727 00:51:02,665 --> 00:51:05,099 You have to swallow it before they come back. 728 00:51:05,101 --> 00:51:08,369 What? - I have thrown up, like, nine times. - What? - I can't do it. 729 00:51:08,371 --> 00:51:11,439 Well, I can't swallow anything. 730 00:51:11,441 --> 00:51:13,441 I can't even swallow Advil. 731 00:51:13,443 --> 00:51:15,610 I have to crush it up in my applesauce. 732 00:51:15,612 --> 00:51:18,281 No. You gotta swallow this. - No, I... Oh! 733 00:51:20,183 --> 00:51:23,756 Fine. Okay. If you really want me to. 734 00:51:23,791 --> 00:51:25,066 Oh, my God, you're heavy. 735 00:51:25,255 --> 00:51:28,131 Shut the fuck up, bitch. - Okay. 736 00:51:28,166 --> 00:51:31,394 Yeah. Ah! - Ah! Okay. 737 00:51:32,462 --> 00:51:34,264 Ah. - Close your nose. 738 00:51:40,471 --> 00:51:43,672 Shit! Shit! - Let's try it one more time. 739 00:51:43,674 --> 00:51:47,476 Ah. Ooh. Ah! 740 00:51:47,478 --> 00:51:50,313 Whoa! - No, keep it in. 741 00:51:56,353 --> 00:51:58,456 I can't. - Shit! 742 00:51:59,290 --> 00:52:00,291 I can't do it. 743 00:52:01,292 --> 00:52:02,326 I tried. 744 00:52:09,032 --> 00:52:10,234 Uh- oh. 745 00:52:11,502 --> 00:52:12,670 There's the ice cream lady. 746 00:52:56,680 --> 00:52:59,250 Audrey. Audrey. 747 00:53:01,285 --> 00:53:02,286 Are you okay? 748 00:53:03,755 --> 00:53:04,555 Oh, God. 749 00:53:05,824 --> 00:53:07,759 Oh, God. I don't... I don't know. 750 00:53:10,394 --> 00:53:12,367 Where the fuck are we? - I don't know. 751 00:53:12,563 --> 00:53:15,732 Audrey, how are you feelin'? 752 00:53:15,734 --> 00:53:18,701 Marsha, Tom. Those are... Those are Drew's parents. 753 00:53:18,703 --> 00:53:21,370 Oh, my God. I'm so sorry that you got dragged into this. 754 00:53:21,372 --> 00:53:24,874 I never meant for Drew to die. - We know you didn't, Audrey. 755 00:53:24,876 --> 00:53:26,876 We're just glad you're alive. 756 00:53:26,878 --> 00:53:30,145 Will you untie us before they come back and tie you up too? Please. 757 00:53:30,147 --> 00:53:34,116 So where's the drive? - Oh. 758 00:53:34,118 --> 00:53:34,851 You know about that? 759 00:53:36,320 --> 00:53:38,755 Shut up, you dumb bitch. - Fuck you! 760 00:53:38,757 --> 00:53:41,156 You wanna tell your friend to answer the question? 761 00:53:41,158 --> 00:53:43,495 Trust me, your son would've wanted you to protect us. 762 00:53:44,696 --> 00:53:46,462 Audrey... 763 00:53:46,464 --> 00:53:50,433 I don't think those are Drew's parents. - Of course, they are. - No. 764 00:53:50,435 --> 00:53:54,270 We went out to The Cheesecake Factory. We shared chicken lettuce cups. 765 00:53:54,272 --> 00:53:56,688 We were at that restaurant to negotiate the sale of the drive. 766 00:53:57,342 --> 00:54:00,710 But we talked about real things. We talked about Tom's colonoscopy. 767 00:54:00,712 --> 00:54:04,614 Not getting a colonoscopy. - He only took you to the restaurant as insurance, 768 00:54:04,616 --> 00:54:08,420 so we wouldn't kill him if he left with the drive. Okay, let's get this done. 769 00:54:09,588 --> 00:54:11,423 Where is the fucking drive? 770 00:54:12,757 --> 00:54:16,626 No. No. Please, sir. Sir, please don't. 771 00:54:16,628 --> 00:54:19,295 That's my best friend. Please, just... 772 00:54:19,297 --> 00:54:20,630 I flushed it down the toilet. 773 00:54:24,402 --> 00:54:25,537 Do you know what you've done? 774 00:54:28,673 --> 00:54:29,474 Nadedja. 775 00:54:37,649 --> 00:54:38,450 Oh, good God. 776 00:55:00,706 --> 00:55:01,805 What is that? 777 00:55:18,524 --> 00:55:21,625 Five kilometers out. Closing in on the safe house. 778 00:55:21,627 --> 00:55:23,763 Backup units, be advised, subjects heavily armed. 779 00:55:31,804 --> 00:55:33,871 Wow! You're so pretty. 780 00:55:33,873 --> 00:55:37,841 You're barely human, you're so pretty. And look how flexible you are. 781 00:55:37,843 --> 00:55:41,745 Morgan, shut up. - No, everybody likes compliments. 782 00:55:41,747 --> 00:55:44,815 She's definitely not loving this, Morgan. - She loves it. It's working. 783 00:55:44,817 --> 00:55:47,687 You just... You are so... You're so bad. 784 00:55:49,288 --> 00:55:52,827 Oh! Hey! Hey, are you hungry? I'm hungry. 785 00:55:52,862 --> 00:55:55,728 You wanna get outta here and get a bite to eat? I like you. 786 00:55:57,363 --> 00:55:58,631 Oh, my God! 787 00:56:08,474 --> 00:56:09,809 Shit! They got the drive. 788 00:56:11,044 --> 00:56:14,845 Fuck! All right, kids, on my count, send the grenades in. 789 00:56:14,847 --> 00:56:17,391 Let's blow this motherfucker up. - Wait! The girls could still be in there. 790 00:56:17,750 --> 00:56:20,038 Yeah, and if they are, they're either surrounded by terrorists or dead. 791 00:56:20,586 --> 00:56:22,557 Also, I don't care. - Just give me five minutes 792 00:56:22,592 --> 00:56:25,389 and three agents. I need to check. - Oh, so four agents can die? 793 00:56:25,391 --> 00:56:27,491 You know this is my operation, right? 794 00:56:27,493 --> 00:56:29,827 So just sit tight, and let's crush this mother 795 00:56:29,829 --> 00:56:32,696 the way we crushed Yale at football nine years in a row. 796 00:56:32,698 --> 00:56:35,733 And by "we", I mean Harvard. Let's blow 'em up. 797 00:56:35,735 --> 00:56:37,334 Roger that. - Watch the show. 798 00:56:40,073 --> 00:56:42,639 Uh... 799 00:56:42,641 --> 00:56:45,277 Actually, guys, hold up. Abort mission. 800 00:56:46,412 --> 00:56:47,580 Copy that. - Go Crimson. 801 00:56:56,022 --> 00:57:00,493 I ask question. If I don't like answer, you feel pain. 802 00:57:02,696 --> 00:57:03,697 Same as her. 803 00:57:04,664 --> 00:57:06,798 It looks worse than it is. 804 00:57:06,800 --> 00:57:08,867 I have freakishly strong teeth. 805 00:57:08,869 --> 00:57:11,772 I had braces for nine years. My orthodontist published a paper. 806 00:57:13,039 --> 00:57:15,339 Where is drive? 807 00:57:15,341 --> 00:57:17,611 I already told you. I flushed it down the toilet. 808 00:57:19,646 --> 00:57:23,948 You lie. No, I don't. I don't lie. No. 809 00:57:23,950 --> 00:57:26,720 Oh, my God! 810 00:57:29,823 --> 00:57:32,526 Please, I'm begging you. Please. Please, do me a favor 811 00:57:33,493 --> 00:57:34,795 and eat my tit, bitch. 812 00:57:35,695 --> 00:57:39,533 And please, please. Please, just please go fuck yourself. 813 00:57:40,967 --> 00:57:44,004 'Cause I'd love it if you would please just go fuck yourself. 814 00:58:08,562 --> 00:58:12,064 Trust me that I'm a terrible, terrible liar. 815 00:58:12,066 --> 00:58:15,834 Everybody knows when I'm lying. - I can't lie. 816 00:58:15,836 --> 00:58:19,704 Me, too. I've never kept a secret in my life. Secrets are poison. 817 00:58:19,706 --> 00:58:21,573 Maybe you keep secret for her. 818 00:58:21,575 --> 00:58:25,012 No, I'll tell you anything that you wanna know about her. 'Cause I know it all. 819 00:58:26,080 --> 00:58:28,814 She texts and drives. She does it all the time. 820 00:58:28,816 --> 00:58:31,784 She Instagrams on the freeway. She hashtags it "driving." 821 00:58:31,786 --> 00:58:33,986 What are you doing? - I'm proving to her that 822 00:58:33,988 --> 00:58:37,890 we don't keep secrets. Just tell her something about me. - Okay, okay. Um, 823 00:58:37,892 --> 00:58:40,192 Morgan stole her dad's pain pills after his surgery 824 00:58:40,194 --> 00:58:41,961 and sold them at Coachella. - I did. 825 00:58:41,963 --> 00:58:44,730 Audrey was once babysitting this eight-year-old kid 826 00:58:44,732 --> 00:58:48,433 and she flirted with him to get him to go to sleep. - His name was Liam. 827 00:58:48,435 --> 00:58:49,969 She has sex dreams about Minions. 828 00:58:49,971 --> 00:58:52,771 Just the one Minion with the one eye. 829 00:58:52,773 --> 00:58:56,175 Is that supposed to be a dick? - She googled it on my computer, 830 00:58:56,177 --> 00:58:58,045 and now I get a lot of weird ads. 831 00:58:58,813 --> 00:59:01,816 I said I was sorry. - Audrey shaves between her boobs. 832 00:59:02,717 --> 00:59:06,218 Uh, Morgan kissed her cousin. - I didn't know it was my cousin. - Morgan has HPV. 833 00:59:06,220 --> 00:59:09,488 Audrey has HPV. - Morgan had sex in a playground once. 834 00:59:09,490 --> 00:59:12,458 Audrey hit a dog in the face. - Morgan had lice as an adult. 835 00:59:12,460 --> 00:59:14,493 Audrey can't come 'cause she's on antidepressants. 836 00:59:14,495 --> 00:59:16,397 I can! It just takes me a very long time. 837 00:59:17,598 --> 00:59:21,066 Oh, look. Hey, hey. 838 00:59:21,068 --> 00:59:23,102 It's working. It's working. - Yeah. 839 00:59:23,104 --> 00:59:24,472 What else do you wanna know? We'll tell you anything. 840 00:59:26,140 --> 00:59:27,642 How you know so much about her? 841 00:59:28,243 --> 00:59:30,576 And she about you? 842 00:59:30,578 --> 00:59:33,946 She's my best friend. We know everything about each other. 843 00:59:33,948 --> 00:59:36,582 You have a best friend, right? - Of course she has a best friend. 844 00:59:36,584 --> 00:59:37,716 Yeah. - Look at her. 845 00:59:37,718 --> 00:59:40,837 You're so charming, and you have so many good hobbies. 846 00:59:40,872 --> 00:59:43,758 Hobbies. - You do... you do have a best friend. - Yeah. 847 00:59:45,227 --> 00:59:47,059 Tell us about your best friend. 848 00:59:47,061 --> 00:59:50,464 Who is she? - What's her name? What does she look like? - Bobik. 849 00:59:51,532 --> 00:59:53,832 Bobik? - Bobik. 850 00:59:53,834 --> 00:59:56,637 Oh. - Tell us about her. Tell us everything about her. 851 01:00:01,842 --> 01:00:02,677 Bobik. 852 01:00:04,913 --> 01:00:07,981 It's a balance beam. - Oh. - It's a fucking balance beam. 853 01:00:07,983 --> 01:00:10,785 Oh, God, no. - Your balance beam's your best fucking friend? - What? Ah, no, no. 854 01:00:20,661 --> 01:00:21,830 Oh, fuck. 855 01:00:24,132 --> 01:00:25,533 Oh, fuck. 856 01:00:26,735 --> 01:00:28,034 You fucking dick, Henshaw! 857 01:00:30,806 --> 01:00:31,807 Fuck! 858 01:00:34,309 --> 01:00:37,210 Okay. Light it up. 859 01:00:37,212 --> 01:00:38,714 Copy. Sending in the grenades. 860 01:00:54,062 --> 01:00:55,228 What? Oh, my God! 861 01:00:56,331 --> 01:00:57,532 Who's that? 862 01:01:05,640 --> 01:01:06,675 Oh, my God! 863 01:01:26,094 --> 01:01:26,895 Yes! - Oh! 864 01:01:40,109 --> 01:01:42,376 Sebastian! - Hello. - Oh, my God! 865 01:01:45,914 --> 01:01:47,549 Stay close. - Thank you so much! 866 01:01:47,949 --> 01:01:49,986 Oh, my God! 867 01:02:00,963 --> 01:02:02,063 Oh, my God! 868 01:02:16,345 --> 01:02:19,882 Okay, I trust you now. - Jesus, I should hope so. 869 01:02:21,684 --> 01:02:22,952 Show me your hands. Show me your hands. 870 01:02:23,986 --> 01:02:24,987 What? 871 01:02:28,691 --> 01:02:29,659 Get in the fucking car. 872 01:02:31,994 --> 01:02:32,995 Us? 873 01:02:43,106 --> 01:02:46,974 I thought that the international intelligence office would be fancier. 874 01:02:46,976 --> 01:02:50,678 It's a temporary space. We don't wanna call attention to ourselves. 875 01:02:50,680 --> 01:02:54,014 I know, but can you hang a poster? Can we get a drape? Something? 876 01:02:54,016 --> 01:02:56,183 This is what our tax dollars are paying for? 877 01:02:56,185 --> 01:02:58,087 You haven't paid your taxes for three years. 878 01:02:58,688 --> 01:03:02,123 You know that? Hey, look, Sebastian, I'm really sorry 879 01:03:02,125 --> 01:03:05,862 I didn't give you the drive at that cafe. - Nah. No, I understand. 880 01:03:06,829 --> 01:03:10,766 Drew told you to keep it safe. - Can you at least tell us what's on that drive? 881 01:03:13,136 --> 01:03:16,837 All we know is, it was made by an international terrorist group 882 01:03:16,839 --> 01:03:18,340 named Highland. 883 01:03:18,342 --> 01:03:21,144 Intelligence tells us they're planning a series of attacks. 884 01:03:22,111 --> 01:03:24,046 If we had it, we'd know how to stop them. 885 01:03:28,385 --> 01:03:29,852 Henshaw, my office. 886 01:03:31,721 --> 01:03:34,256 What? Wait, wait. 887 01:03:34,258 --> 01:03:36,857 This is your boss? You're the boss? 888 01:03:36,859 --> 01:03:39,027 We have a real- life Judi Dench in our midst. 889 01:03:39,029 --> 01:03:41,329 You are the boss, and yet you have not sacrificed 890 01:03:41,331 --> 01:03:43,731 one ounce of femininity. 891 01:03:43,733 --> 01:03:46,334 Why have we been spending all of this time talking to the men, 892 01:03:46,336 --> 01:03:49,337 when this being has been floating through the halls 893 01:03:49,339 --> 01:03:51,373 of the building? Oh, my God! 894 01:03:51,375 --> 01:03:54,057 That's a compliment. - That is the Beyonce of the government. 895 01:03:54,744 --> 01:03:57,345 Duffer, stay here. 896 01:03:58,916 --> 01:04:00,949 I have so much respect for you that it has 897 01:04:00,951 --> 01:04:03,053 circled around into objectification. 898 01:04:03,420 --> 01:04:05,086 Ma'am! 899 01:04:05,088 --> 01:04:07,522 I'm sorry, ma'am. I know I overstepped. 900 01:04:07,524 --> 01:04:09,191 Overstepped? No. 901 01:04:09,193 --> 01:04:12,294 I'd say what you did was closer to treason. 902 01:04:12,296 --> 01:04:15,463 Treason? I was merely trying to help. 903 01:04:15,465 --> 01:04:19,467 How long did your doctor say that your arm would take to heal? 904 01:04:19,469 --> 01:04:23,405 Um, three months for the bullet wound, one for the sprain. - Fantastic. 905 01:04:23,407 --> 01:04:26,308 Take four months' leave. - Oh, no. I assume he meant 906 01:04:26,310 --> 01:04:28,879 the two would heal simultaneously. - I know what I said. 907 01:04:30,214 --> 01:04:33,517 Please take me through this. What exactly was going through your mind 908 01:04:34,051 --> 01:04:35,939 when you flushed it down the toilet? 909 01:04:36,019 --> 01:04:39,697 Were you thinking, "Oh, I know. "People are dying because of this. 910 01:04:39,732 --> 01:04:42,642 "So here's what I'll do. I'll treat it like a piece of shit," 911 01:04:42,960 --> 01:04:46,079 "wrapped up in toilet paper, and then flush it down the toilet"? 912 01:04:48,399 --> 01:04:51,868 Oh, this is funny? Death is funny to you? - No, I'm sorry. 913 01:04:52,936 --> 01:04:56,505 But that's how you go to the bathroom? - Oh, great. Okay. Awesome. 914 01:04:56,507 --> 01:04:58,006 Great. You two laugh. 915 01:04:58,008 --> 01:05:00,509 Meanwhile, let me tell you how many people have died 916 01:05:00,511 --> 01:05:02,280 and will die because of your stupidity. 917 01:05:05,816 --> 01:05:07,849 I'm sorry. Just let me get this straight. 918 01:05:07,851 --> 01:05:11,086 So you wrap your hands in toilet paper, and then you poop into that, 919 01:05:11,088 --> 01:05:14,156 and then that whole contraption is what you drop into the toilet? 920 01:05:14,158 --> 01:05:16,259 That was just a metaphor. - You know that the toilet is designed 921 01:05:16,261 --> 01:05:19,428 to take the work out of it for you, right? - No, that's not what I was saying. 922 01:05:19,430 --> 01:05:21,597 I was say... I didn't say that. 923 01:05:21,599 --> 01:05:23,432 I poop normally. Like everybody else. 924 01:05:23,434 --> 01:05:26,070 Of course, yes. I know. I'm sorry. Okay. 925 01:05:28,106 --> 01:05:32,010 Hey, uh, I wanna say goodbye. - Where are you going? 926 01:05:34,545 --> 01:05:38,514 I've been suspended. - You two are to go back to Los Angeles. 927 01:05:38,516 --> 01:05:39,995 What? - What? 928 01:05:40,285 --> 01:05:43,823 Duffer, transport these women to de Gaulle. - Ma'am. 929 01:05:43,858 --> 01:05:45,399 Ma'am. Ma'am. 930 01:05:46,924 --> 01:05:47,954 Please don't send us home. 931 01:05:48,926 --> 01:05:51,730 Spying, not easy. We know that now. 932 01:05:51,929 --> 01:05:55,099 But we have been a real help to this operation, 933 01:05:55,588 --> 01:05:59,123 and I know the drive is gone, but we are in this, boss. 934 01:05:59,158 --> 01:06:01,284 And if you would just give us a chance, 935 01:06:01,439 --> 01:06:04,380 I think that we could be a major resource for you. 936 01:06:05,009 --> 01:06:09,771 Would you consider keeping us on 937 01:06:10,915 --> 01:06:13,643 in this intelligence bureau? 938 01:06:14,653 --> 01:06:17,939 Please. Ma'am. 939 01:06:20,058 --> 01:06:21,059 Okay. 940 01:06:22,060 --> 01:06:23,926 All right. 941 01:06:23,928 --> 01:06:26,864 I am going to take a chance on you two. 942 01:06:28,132 --> 01:06:31,202 Really? - I could really use you. 943 01:06:31,936 --> 01:06:34,339 What? Are you serious? 944 01:06:35,507 --> 01:06:36,508 No. 945 01:06:38,410 --> 01:06:40,345 Their flight leaves in four hours. 946 01:06:43,981 --> 01:06:47,049 Hey, Morgan, I think that we should probably just head out. 947 01:06:47,051 --> 01:06:50,086 The fact that we even survived this is just dumb luck. 948 01:06:50,088 --> 01:06:53,189 I really just wanna go home. - What? Why would you wanna go home 949 01:06:53,191 --> 01:06:55,525 in the middle of all this? We're a part of this. 950 01:06:55,527 --> 01:06:57,396 Come on, this isn't... This isn't who we are. 951 01:06:58,697 --> 01:07:00,599 Okay? We've done enough. 952 01:07:01,966 --> 01:07:03,935 Can we please just go home? 953 01:07:05,604 --> 01:07:06,605 I'm done. 954 01:07:08,273 --> 01:07:11,441 Morgan, now. - Okay. Yes. Yes. 955 01:07:11,443 --> 01:07:13,976 That's a great idea. Hey, Seb, why don't you drop 'em off 956 01:07:13,978 --> 01:07:17,280 at the airport on your way home? It'll prepare you for your next career, 957 01:07:17,282 --> 01:07:18,550 being a SuperShuttle driver. 958 01:07:33,565 --> 01:07:35,298 Out of curiosity, 959 01:07:35,300 --> 01:07:37,567 if we still had the drive, what would've happened? 960 01:07:37,569 --> 01:07:41,371 Hypothetically? - Yeah. - Uh, I'd figure out how to de- encrypt it, 961 01:07:41,373 --> 01:07:44,674 then see what Highland's plans are and stop them. 962 01:07:44,676 --> 01:07:46,612 How do you de-encrypt something like that? 963 01:07:47,646 --> 01:07:49,381 Why do you wanna know all this? 964 01:07:50,983 --> 01:07:52,384 Because the drive is in my vagina. 965 01:07:56,622 --> 01:08:00,321 What? - What? - I mean, look, everybody kept saying that it was so important, 966 01:08:00,356 --> 01:08:02,449 and I wasn't gonna flush something that important down the toilet. 967 01:08:02,484 --> 01:08:05,228 Why didn't you just give it to Duffer? - 'Cause he's an asshole. 968 01:08:05,230 --> 01:08:07,564 Wait, so when you said you wanted to go home... 969 01:08:07,566 --> 01:08:12,102 Yes, it was because I had the flash drive in my vagina. 970 01:08:12,104 --> 01:08:15,472 Oh, my God! Oh, my God! 971 01:08:15,474 --> 01:08:19,075 I know! - Does it hurt? Does it not hurt? - You get used to it. 972 01:08:19,077 --> 01:08:21,646 Wait, so you were lying to that bitch when she was torturing us? 973 01:08:21,648 --> 01:08:25,348 Yeah. - And you lied to me? You broke our sacred bond of trust. 974 01:08:25,350 --> 01:08:27,350 I know, Morgan. I'm so sorry. 975 01:08:27,352 --> 01:08:29,720 But it's okay, 'cause it was amazing! 976 01:08:29,722 --> 01:08:32,690 I, um... Well, I don't mean to be impolite about this but... 977 01:08:32,692 --> 01:08:35,328 Do you think you could access it from the... 978 01:08:36,161 --> 01:08:39,630 Place that... In the... - Oh, yeah. 979 01:08:39,632 --> 01:08:42,087 What? Here? - Just don't look here. 980 01:08:42,602 --> 01:08:43,863 Oh. 981 01:08:44,804 --> 01:08:47,367 This is good. You should get it out. 'Cause the ultimate irony would be 982 01:08:47,402 --> 01:08:50,031 if you saved the world, and then died of toxic shock syndrome. 983 01:08:51,778 --> 01:08:55,580 # She'll be coming round the mountain when she comes 984 01:08:55,582 --> 01:08:57,983 # She'll be coming round the mountain when she comes 985 01:08:59,285 --> 01:09:02,052 Okay. - Oh, there it is. - Oh. 986 01:09:02,054 --> 01:09:05,389 Should I put it in the... - No. I'll, uh... - Like, a tissue? 987 01:09:05,391 --> 01:09:07,393 No, no, no. I'll take it. I'll take it. 988 01:09:12,532 --> 01:09:14,665 So are you gonna use that to get your job back? 989 01:09:14,667 --> 01:09:17,101 People at my job just tried to kill all of us, 990 01:09:17,103 --> 01:09:20,507 so, to be honest, I'm not sure who to trust anymore. But... thank you. 991 01:09:21,241 --> 01:09:23,476 For trusting me. 992 01:09:25,745 --> 01:09:27,447 Now, will you trust us? 993 01:09:28,648 --> 01:09:30,414 To help you? 994 01:09:30,416 --> 01:09:32,851 I mean, you're injured, so I feel like you kind of need us. 995 01:09:32,853 --> 01:09:35,586 I mean, we're naturals. We're operatives. 996 01:09:35,588 --> 01:09:38,222 We're semi- professionals at this point. Professional. We are professional. 997 01:09:54,240 --> 01:09:57,778 So, um... #Morgan, your idea of blending in is that outfit? 998 01:09:58,511 --> 01:09:59,678 Yeah. 999 01:09:59,680 --> 01:10:02,809 Do I not look just like a French woman? 1000 01:10:03,116 --> 01:10:06,286 I look like a French woman. You look like a French curtain. 1001 01:10:07,120 --> 01:10:08,522 Yeah, 'cause I can hang. 1002 01:10:09,255 --> 01:10:11,122 Mmm. Mmm. - Mmm- hmm? 1003 01:10:11,124 --> 01:10:13,424 Something really weird on this drive. 1004 01:10:13,426 --> 01:10:17,261 Oh, I'm sorry. Not all of us are perfectly waxed porn stars down there. 1005 01:10:17,263 --> 01:10:19,196 Some of us have stuff. 1006 01:10:19,198 --> 01:10:22,901 Oh, no, I meant the information on it. It's State Department encryption. 1007 01:10:22,903 --> 01:10:24,137 Oh. 1008 01:10:25,138 --> 01:10:26,440 Right. - Figures. 1009 01:10:27,808 --> 01:10:30,642 What do you mean? - Meaning Highland didn't make it. 1010 01:10:30,644 --> 01:10:32,444 Your government did. 1011 01:10:32,446 --> 01:10:34,780 I can't access it. I don't have clearance. 1012 01:10:34,782 --> 01:10:37,482 What do you mean? You're a spy. Can't you just hack it? 1013 01:10:37,484 --> 01:10:40,519 Well, they change the password every 24 hours. 1014 01:10:40,521 --> 01:10:44,489 Even if I had a supercomputer, it'd take days. - So what are you saying? 1015 01:10:44,491 --> 01:10:47,492 I'm saying we can't get onto the flash drive. 1016 01:10:47,494 --> 01:10:48,660 What? - There's gotta be something else 1017 01:10:48,662 --> 01:10:51,563 we can do. - Not unless you have access to an expert 1018 01:10:51,565 --> 01:10:53,200 in U.S. Intelligence computer security. 1019 01:10:56,804 --> 01:10:58,138 One minute. 1020 01:11:07,648 --> 01:11:09,283 Um... 1021 01:11:12,921 --> 01:11:15,387 Mmm- hmm. 1022 01:11:15,389 --> 01:11:18,256 That's all I remember from high school French. 1023 01:11:18,258 --> 01:11:21,360 Shit. What were the lines I had in that French student film? 1024 01:11:21,362 --> 01:11:22,730 Um... 1025 01:11:37,378 --> 01:11:38,412 Oh, God. 1026 01:11:42,316 --> 01:11:43,317 No? 1027 01:11:45,219 --> 01:11:48,353 I need to borrow this for one minute. 1028 01:11:48,355 --> 01:11:49,556 I will be there. 1029 01:11:55,830 --> 01:11:57,864 Uh- huh. Hmm. 1030 01:12:04,238 --> 01:12:04,939 This is Edward. 1031 01:12:05,874 --> 01:12:08,841 Eddie. Eddie Snowden. 1032 01:12:08,843 --> 01:12:12,514 It's Morgan from Buck's Rock Camp.- Oh, my God! 1033 01:12:13,247 --> 01:12:16,816 Morgan. Um... Wow! It's been forever. 1034 01:12:16,818 --> 01:12:19,952 I, uh... I sent you a bunch of emails over the years. 1035 01:12:19,954 --> 01:12:22,254 You did? Shoot! 1036 01:12:22,256 --> 01:12:25,658 Well, that's upsetting. I don't know where they went. 1037 01:12:25,660 --> 01:12:28,561 I thought that you might not have your AOL account anymore. 1038 01:12:28,563 --> 01:12:30,463 Oh, yeah. I switched to Gmail in '04. 1039 01:12:30,465 --> 01:12:33,266 Oh. Actually, I knew that. 1040 01:12:33,268 --> 01:12:36,903 Right. I guess you would. - So I've been following the news. 1041 01:12:36,905 --> 01:12:40,443 Oh, my God. Eddie. You have to understand, we didn't kill anybody. 1042 01:12:40,475 --> 01:12:43,710 On purpose. - Of course. It's called a frame job. 1043 01:12:43,712 --> 01:12:45,845 They do that. 1044 01:12:45,847 --> 01:12:49,684 Tell me what you need, Morgan. I'm here for you. - Are you near a computer? 1045 01:12:51,319 --> 01:12:52,952 Always. 1046 01:12:52,954 --> 01:12:55,924 A capital H. Add sign. Lowercase U. 1047 01:12:57,392 --> 01:13:00,326 Lowercase J. - Percentage sign. 1048 01:13:00,328 --> 01:13:02,500 Yes, percentage. - Uppercase Y. 1049 01:13:06,434 --> 01:13:09,903 Oh, my God! That's right. #Okay. So? 1050 01:13:09,905 --> 01:13:10,940 What are Highland's plans? 1051 01:13:12,074 --> 01:13:14,640 These aren't Highland's plans. 1052 01:13:14,642 --> 01:13:17,610 This drive is a back door to the entire Internet. 1053 01:13:17,612 --> 01:13:20,315 Finances, emails. Everyone's secrets. 1054 01:13:22,584 --> 01:13:23,886 We need to get out of here now. 1055 01:13:24,987 --> 01:13:28,488 We gotta go. - Uh-huh. - Morgan. 1056 01:13:28,490 --> 01:13:30,291 You call me if you're ever in LA now. 1057 01:13:31,060 --> 01:13:33,628 LA's gonna be hard. 1058 01:13:45,674 --> 01:13:46,809 I need to add another target. 1059 01:13:47,843 --> 01:13:49,710 Double rate. - No. 1060 01:13:49,712 --> 01:13:52,713 You already failed twice. The girls are still alive. 1061 01:13:52,715 --> 01:13:54,681 Highland is very upset. 1062 01:13:57,352 --> 01:13:58,654 Well, hello, beautiful. 1063 01:14:03,526 --> 01:14:06,061 Baby... what happened to your face? 1064 01:14:10,499 --> 01:14:11,467 What happened to yours? 1065 01:14:20,543 --> 01:14:23,512 Where we goin', chief? - Amsterdam. We'll be safe there. 1066 01:14:25,147 --> 01:14:26,348 Can I help you? 1067 01:14:27,449 --> 01:14:28,484 Thank you. 1068 01:14:34,723 --> 01:14:35,825 Nice boobs. 1069 01:14:37,827 --> 01:14:38,661 Thanks. 1070 01:14:42,065 --> 01:14:45,334 Remember, the best place to hide is somewhere full of suspicious people. 1071 01:14:46,802 --> 01:14:49,536 Oh, my God, is this what crack smells like? 1072 01:14:49,538 --> 01:14:53,174 Is this the couple you saw at the gymnasium? Ivan and Raisa Petrenko. 1073 01:14:53,176 --> 01:14:56,677 Heads of the Highland crime syndicate. Out of Moscow. - Oh. 1074 01:14:56,679 --> 01:14:58,879 Oligarchs, arms dealers, blackmailers, 1075 01:14:58,881 --> 01:15:00,714 and former gymnastic coaches. 1076 01:15:00,716 --> 01:15:04,919 And this is their trained assassin and former student. 1077 01:15:04,921 --> 01:15:06,888 Not a fan. 1078 01:15:06,890 --> 01:15:08,957 You guys. Audrey, come here. It's us. We're on the news. 1079 01:15:08,959 --> 01:15:11,826 Thought to be part of a bigger terrorist plot...- We're on TV. 1080 01:15:11,828 --> 01:15:13,895 Oh, my God! Oh, my God! - It's happening. 1081 01:15:13,897 --> 01:15:14,929 ...the women were allegedly involved in the murder 1082 01:15:14,931 --> 01:15:16,530 of a local ophthalmologist, 1083 01:15:16,532 --> 01:15:19,600 which may have had a sexual motive. 1084 01:15:19,602 --> 01:15:21,769 Sexual motive? - Yeah. He wishes. 1085 01:15:21,771 --> 01:15:23,705 The FBI has released transcripts 1086 01:15:23,707 --> 01:15:25,773 of Facebook messages between the suspects. 1087 01:15:25,775 --> 01:15:28,643 Oh, shit, Morgan. It's our chats. 1088 01:15:28,645 --> 01:15:32,647 "I just wish he would die. Is that too much to ask?" 1089 01:15:34,050 --> 01:15:37,451 "Just for someone to expletive murder him", said Audrey Stockman 1090 01:15:37,453 --> 01:15:38,653 Oh, my God. 1091 01:15:38,655 --> 01:15:43,558 Then, "Do you want me to murder him? I totally will. 1092 01:15:43,560 --> 01:15:45,560 "That's what friends are for. 1093 01:15:45,562 --> 01:15:49,900 "Music note emoji. Music note emoji." Replied Morgan Freeman. 1094 01:15:51,801 --> 01:15:53,036 Your name is Morgan Freeman. 1095 01:15:54,070 --> 01:15:55,203 I just put that together. 1096 01:15:55,205 --> 01:15:58,740 Yeah. I can always get a reservation wherever I want. 1097 01:15:58,742 --> 01:16:00,608 Honestly, I just don't believe 1098 01:16:00,610 --> 01:16:02,944 that Audrey would ever do this. - Oh. 1099 01:16:02,946 --> 01:16:05,246 She's just not that kind of person. - Wow, okay. 1100 01:16:05,248 --> 01:16:07,045 You know. She's not that sophisticated. 1101 01:16:07,486 --> 01:16:11,393 I mean, she's 30 years old, and... she doesn't even have a bed frame, so... 1102 01:16:12,522 --> 01:16:15,957 Box spring counts. A box spring counts. We've talked about this. 1103 01:16:26,036 --> 01:16:27,138 Americans? 1104 01:16:34,245 --> 01:16:36,646 Hey. - Hi. 1105 01:16:45,555 --> 01:16:48,092 I hope you're not upset about what that girl said on the news. 1106 01:16:49,659 --> 01:16:52,827 Oh, well, I'm not that surprised. 1107 01:16:52,829 --> 01:16:54,629 It's not like I've done anything 1108 01:16:54,631 --> 01:16:56,865 that impressive with my life. 1109 01:16:56,867 --> 01:16:59,234 I've seen you do some impressive things. 1110 01:16:59,236 --> 01:17:00,903 You were a great shot in the cafe. 1111 01:17:00,905 --> 01:17:04,073 You switched the trophies on me. 1112 01:17:04,075 --> 01:17:06,241 You didn't break when you were being tortured. 1113 01:17:06,243 --> 01:17:08,980 Plus you had the foresight to stick that thing up your... 1114 01:17:11,614 --> 01:17:12,681 ...thing. 1115 01:17:16,053 --> 01:17:19,855 You know, I'm impressed with you too. You risked your whole life for me. 1116 01:17:19,857 --> 01:17:21,890 Not many people would have done that. 1117 01:17:21,892 --> 01:17:23,894 Including my ex-boyfriend. 1118 01:17:26,297 --> 01:17:27,497 Yeah, about that. 1119 01:17:28,933 --> 01:17:30,067 I wanna clear something up. 1120 01:17:31,669 --> 01:17:33,904 You weren't just a cover for Drew. That much I know. 1121 01:17:35,172 --> 01:17:35,973 How? 1122 01:17:37,575 --> 01:17:41,210 I was there the night you two met. At your birthday. - What? At the bar? 1123 01:17:41,212 --> 01:17:42,757 Outside, in the surveillance van. 1124 01:17:43,404 --> 01:17:45,707 Drew was in the bar to take out a target. - Wait, who? 1125 01:17:45,742 --> 01:17:48,538 The bartender. He was a recruiter for ISIS. 1126 01:17:52,357 --> 01:17:54,225 Craft bourbon cocktail with tobacco bitters 1127 01:17:56,060 --> 01:17:57,028 and rhubarb zest. 1128 01:18:05,770 --> 01:18:07,004 Can you identify him as the target? 1129 01:18:13,944 --> 01:18:16,678 Oops, I'm sorry. - Oh, sorry! - Happy birthday. 1130 01:18:16,680 --> 01:18:18,981 No. Do not get distracted. 1131 01:18:18,983 --> 01:18:22,250 Yeah. - It's not my birthday. - Oh. - I, um... 1132 01:18:22,254 --> 01:18:24,344 I just kind of wear it for warmth. 1133 01:18:24,622 --> 01:18:26,302 Well, if it was your birthday... - She's funny. 1134 01:18:26,337 --> 01:18:29,495 I would say "Happy birthday." - Thayer, get away from her now. 1135 01:18:31,163 --> 01:18:33,361 In our line of work, being with someone, 1136 01:18:34,099 --> 01:18:35,575 caring about them, 1137 01:18:36,634 --> 01:18:38,667 it makes our job harder. 1138 01:18:38,669 --> 01:18:41,484 So if Drew was trying with you, then... 1139 01:18:42,874 --> 01:18:43,900 That was real. 1140 01:18:45,310 --> 01:18:47,743 And not that you asked my opinion, 1141 01:18:47,745 --> 01:18:50,816 but the worst song on that jukebox is Your Body Is a Wonderland. 1142 01:18:51,349 --> 01:18:52,284 No question. 1143 01:18:53,418 --> 01:18:57,353 Oh, my God! What? What? No way! Absolutely not. No. 1144 01:19:00,125 --> 01:19:03,793 Um, I lost my virginity to that song. - What? 1145 01:19:03,795 --> 01:19:07,598 To who? The cheesiest person in the world? - Oh! 1146 01:19:08,433 --> 01:19:11,000 Oh, hey, guys. 1147 01:19:11,002 --> 01:19:13,939 Uh, rookworst, am I right? 1148 01:19:20,345 --> 01:19:23,014 It always works. It's actually kind of funny. 1149 01:19:25,851 --> 01:19:28,218 Audrey! - Oh, my God! Morgan. 1150 01:19:28,220 --> 01:19:29,187 She talks too much. 1151 01:19:30,388 --> 01:19:31,690 Duffer. 1152 01:19:34,793 --> 01:19:37,327 Jesus! - Oh, my God! Wait, wait, wait, wait! 1153 01:19:37,329 --> 01:19:39,295 Whoa! Whoa! Hey! Move! Move! 1154 01:19:40,298 --> 01:19:43,334 Hands up. - Okay. - That's both hands, cripple. 1155 01:19:44,836 --> 01:19:46,403 Come on, Seb. Higher. 1156 01:19:47,839 --> 01:19:49,706 Just because I can. 1157 01:19:49,708 --> 01:19:53,244 What's this about, Duffer? Revenge? I was suspended. You won. 1158 01:19:53,246 --> 01:19:54,846 Come on, man. I know I won. 1159 01:19:56,215 --> 01:19:58,183 I'm just here for this. 1160 01:19:59,718 --> 01:20:03,119 Of course, now I have a few loose ends to tie up. 1161 01:20:03,121 --> 01:20:04,754 Hey! Hey! 1162 01:20:04,756 --> 01:20:07,491 Okay! He has nothing to do with this, okay? 1163 01:20:07,493 --> 01:20:11,128 I promise you this is just Morgan and me. So, why don't you go back to the CIA, 1164 01:20:11,130 --> 01:20:12,913 and tell them that? - Jesus! 1165 01:20:13,332 --> 01:20:16,200 You don't know that I'm the bad guy? - What? 1166 01:20:16,202 --> 01:20:19,509 He's not here on CIA business. He's working for Highland now. 1167 01:20:19,804 --> 01:20:22,995 You have no idea how much the Chinese mafia's willing to pay for this. 1168 01:20:23,209 --> 01:20:25,521 Or the Russian mafia. Multiple mafias want this. 1169 01:20:26,012 --> 01:20:29,413 And, on that note, I'll finish you all off and be on my way. 1170 01:20:29,415 --> 01:20:32,183 As much fun as it's been watching you fucktards play 1171 01:20:32,185 --> 01:20:33,619 Tinker Tailor Stoner Spy. 1172 01:20:39,825 --> 01:20:42,293 Okay, I got it. - That's a joke, Audrey. 1173 01:20:42,295 --> 01:20:44,028 It's funny, because I'm funny. You know what? It doesn't matter. 1174 01:20:44,030 --> 01:20:45,815 Because there's one thing that's mightier than the pen, 1175 01:20:46,098 --> 01:20:47,871 and it's called a fucking handgun! 1176 01:20:47,900 --> 01:20:50,102 Oh, my God! - So, for heckling me, Audrey... 1177 01:20:50,269 --> 01:20:53,003 Oh, my God. Please don't do this. Please don't do this. - Duffer, don't do this. 1178 01:20:53,005 --> 01:20:55,341 You die first. - Duffer! - Oh, my God! Oh, my God! 1179 01:21:00,112 --> 01:21:02,079 Oh. 1180 01:21:02,081 --> 01:21:05,418 This man, he want to rob from us, right? 1181 01:21:09,055 --> 01:21:11,222 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Totally. Yes. Absolutely. 1182 01:21:11,224 --> 01:21:13,259 Oh, my God! Really, it's scary. - Yes. 1183 01:21:19,832 --> 01:21:21,750 How did he find us? - I don't know. 1184 01:21:22,613 --> 01:21:23,780 We took every precaution. 1185 01:21:24,471 --> 01:21:26,692 We only used cash. No phones. 1186 01:21:30,243 --> 01:21:32,144 Morgan. - Hmm? 1187 01:21:32,945 --> 01:21:34,814 Did you call your parents again? 1188 01:21:36,550 --> 01:21:40,084 Yes. I had to. My father was gonna think that I was dead 1189 01:21:40,086 --> 01:21:41,634 if he found out about Roger. 1190 01:21:41,669 --> 01:21:43,899 So I went to a souvenir shop, I got a burner phone. 1191 01:21:44,090 --> 01:21:46,498 I picked it up. One second, "Hi, I'm alive." 1192 01:21:46,533 --> 01:21:48,019 And then I threw it in the dumpster. 1193 01:21:48,328 --> 01:21:50,202 They can't trace a call if it's less than two minutes. 1194 01:21:50,264 --> 01:21:53,964 That's not a thing anymore. - That's not a thing! - Well, I know that now. 1195 01:21:53,966 --> 01:21:57,935 Ugh... - Oh, my God. He's coming back to life. 1196 01:21:57,937 --> 01:21:59,139 He's reanimating. 1197 01:22:03,610 --> 01:22:06,470 Okay, it's a phone. That makes more sense. 1198 01:22:06,546 --> 01:22:10,181 It needs a thumbprint. - There's the thumb. - Seriously? 1199 01:22:10,183 --> 01:22:13,453 I'm standing, so I can't do it. - Oh, my God. 1200 01:22:15,455 --> 01:22:16,822 Ugh. 1201 01:22:18,358 --> 01:22:22,060 It says, "Text me when you get the package." Um... 1202 01:22:22,062 --> 01:22:25,397 Tell him we have the package, and ask where the drop is. 1203 01:22:25,399 --> 01:22:27,932 Oh, shit. It's locked again. Hold on. 1204 01:22:27,934 --> 01:22:30,201 Oh, oh. 1205 01:22:30,203 --> 01:22:34,225 He said, "Bring it to Operation Albrecht." Okay. - What's Operation Albrecht? 1206 01:22:34,260 --> 01:22:35,498 I'm checking his emails. 1207 01:22:37,110 --> 01:22:38,343 Ah. 1208 01:22:38,345 --> 01:22:41,313 He's been communicating with someone named Hunter Pierce. 1209 01:22:41,315 --> 01:22:44,516 So a gay porn star. - Uh... 1210 01:22:44,518 --> 01:22:47,152 Highland was planning to buy the drive from Duffer. 1211 01:22:47,154 --> 01:22:48,822 They called it Operation Albrecht. 1212 01:22:49,589 --> 01:22:51,356 It's going down tomorrow night. 1213 01:22:51,358 --> 01:22:54,259 There's a gala in Berlin at the Museum of Technology. 1214 01:22:54,261 --> 01:22:57,164 Text him back and say we'll meet them there with the drive. 1215 01:22:59,533 --> 01:23:02,200 The phone is locked again. I need the thumbprint. 1216 01:23:02,202 --> 01:23:03,902 You know what? Forget it. 1217 01:23:07,140 --> 01:23:09,477 Okay. - Oh, the thumb! Yes! - Audrey... 1218 01:23:12,045 --> 01:23:14,379 Oh, my God! 1219 01:23:22,657 --> 01:23:25,092 Thumbs up. - Go. 1220 01:23:29,530 --> 01:23:32,030 So here's the plan. We go to Berlin. 1221 01:23:34,167 --> 01:23:36,268 Wait, we're gonna walk right into this gala? 1222 01:23:36,270 --> 01:23:39,104 No. We pose as two people on the guest list. 1223 01:23:39,106 --> 01:23:41,240 The Canadian ambassador and his wife. 1224 01:23:41,242 --> 01:23:44,276 Uh, won't people know what they look like? - No. 1225 01:23:44,278 --> 01:23:46,345 No one ever remembers what Canadians look like. 1226 01:23:46,347 --> 01:23:48,182 They land at Tegel Airport at 2:00 p. m. 1227 01:23:49,116 --> 01:23:52,318 Can I do an accent? - Please don't. - I know what I'm gonna do. 1228 01:23:52,320 --> 01:23:55,556 Hiya! Is you the Mullicays? Perfect. I'm Bill. 1229 01:23:56,990 --> 01:24:00,192 I know what you're thinking. How'd a bloke from the East End 1230 01:24:00,194 --> 01:24:01,943 get all the way to Berlin, Germany? 1231 01:24:01,962 --> 01:24:04,759 Well, I will tell you on the way to the car. 1232 01:24:04,794 --> 01:24:07,639 I said, "What are you doing here, Queen?" 1233 01:24:08,102 --> 01:24:11,032 She said, "I was bored up in that castle. 1234 01:24:11,067 --> 01:24:12,703 "I had to get out." 1235 01:24:17,011 --> 01:24:18,613 Okay, let's drive then. 1236 01:24:21,015 --> 01:24:23,315 No! We're being robbed. 1237 01:24:23,317 --> 01:24:25,184 No! Not again. 1238 01:24:25,186 --> 01:24:28,421 Sorry. - Please, no. I've a little girl at home. 1239 01:24:28,423 --> 01:24:30,489 Okay. We gotta go! - Me wife is dead. 1240 01:24:30,491 --> 01:24:32,458 Go. Get out. They're asleep! - She needs a new kidney. 1241 01:24:32,460 --> 01:24:34,962 Morgan, no, let's just... - I came up with a story. 1242 01:25:02,023 --> 01:25:04,491 I hope I look like the Canadian ambassador's wife. 1243 01:25:04,493 --> 01:25:06,660 I hope I look like Chris Kirkpatrick from NSYNC. 1244 01:25:06,662 --> 01:25:10,430 Am I done? - Yeah. You're good. I just think if one of us is changing her look, 1245 01:25:10,432 --> 01:25:13,132 then the other should change her look for disguise reasons. 1246 01:25:13,134 --> 01:25:16,237 Like, you're about to look like Amanda Mullicay. 1247 01:25:17,171 --> 01:25:18,440 And I'm about to look like... 1248 01:25:20,041 --> 01:25:22,609 Shit. I'm about to look like you. 1249 01:25:22,611 --> 01:25:24,678 Not that it's a bad look. It's just we switched places, 1250 01:25:24,680 --> 01:25:27,280 so if they're looking for a blonde and a brunette, 1251 01:25:27,282 --> 01:25:30,283 then we're still gonna be a blonde and a brunette. - Oh, we fucked up. 1252 01:25:30,285 --> 01:25:32,385 I hope this isn't what gets us killed tonight. 1253 01:25:32,387 --> 01:25:35,822 No. Hey, we're not gonna die tonight. 1254 01:25:35,824 --> 01:25:38,060 You're right, we're not. But if we do... 1255 01:25:38,794 --> 01:25:41,092 We're not, but if we do... - Oh, my God. 1256 01:25:41,129 --> 01:25:45,053 I know a lot of horrific stuff has happened this week, but, um... 1257 01:25:46,401 --> 01:25:48,124 It has been the best week of my life. 1258 01:25:49,538 --> 01:25:54,787 Really? - Yeah, just being out here, like, 1259 01:25:54,822 --> 01:25:55,575 on this adventure, with you, 1260 01:25:55,577 --> 01:25:59,515 doing the right thing, and nobody's judging me... I don't know. 1261 01:26:00,649 --> 01:26:02,050 Do you normally feel judged? 1262 01:26:03,118 --> 01:26:06,319 You know that thing that Drew said to me about me being a little much? 1263 01:26:06,321 --> 01:26:08,588 It's not the first time I've heard that. 1264 01:26:08,590 --> 01:26:10,490 You're not "a little much." 1265 01:26:10,492 --> 01:26:12,759 I am. I am "a little much." I'm a lot much. 1266 01:26:12,761 --> 01:26:16,196 No, you're not. - The only people who don't think so 1267 01:26:16,198 --> 01:26:19,234 are you and my parents. - That's 'cause everyone else is boring. 1268 01:26:23,740 --> 01:26:24,540 Sorry. 1269 01:26:26,843 --> 01:26:29,877 I'm so proud of you. - Honey, I'm proud of you. 1270 01:26:32,281 --> 01:26:33,282 Oh, my God. 1271 01:26:36,285 --> 01:26:39,787 So, don't... - Don't die, okay? Please don't die, because then I would die, 1272 01:26:39,789 --> 01:26:42,623 and then we would both be dead, and that would be a waste. 1273 01:26:57,406 --> 01:26:59,774 Morgan. Are you in position? 1274 01:26:59,776 --> 01:27:03,544 Yeah, I was born in position. - Yes, everyone's born in position. 1275 01:27:03,546 --> 01:27:07,280 That's why they call it the fetal position. - Right. Yeah, I just got that. 1276 01:27:08,785 --> 01:27:11,686 Amanda. - Ethan. 1277 01:27:11,688 --> 01:27:14,357 Just act natural. Just another normal night. 1278 01:27:16,158 --> 01:27:18,659 Yeah. - Performing with Cirque du Soleil 1279 01:27:18,661 --> 01:27:20,528 is actually a top three dream of mine. 1280 01:27:20,530 --> 01:27:21,629 I'm highly prepared for this mission. 1281 01:27:21,631 --> 01:27:24,765 I was a C.I.T. in Acrobatics and Clowning at camp. 1282 01:27:24,767 --> 01:27:26,767 It was competitive and I excelled. 1283 01:27:26,769 --> 01:27:28,936 Once again, Morgan, you're not performing with the troupe. 1284 01:27:28,938 --> 01:27:31,939 Your job is to stay backstage and watch the surveillance. 1285 01:27:31,941 --> 01:27:34,711 We need to locate the buyer. - Okay. But... But... 1286 01:27:35,945 --> 01:27:39,447 Not just for one song? - No. - I hear you. 1287 01:27:39,449 --> 01:27:41,515 But wouldn't I be better able to identify the mark 1288 01:27:41,517 --> 01:27:44,819 if I was spinning around on that silver spinning thingy? - No. - Copy that. 1289 01:27:44,821 --> 01:27:48,389 But what if I was on the trapeze? In which I am trained. 1290 01:27:48,391 --> 01:27:51,127 No. - Affirmative. Mongoose standing down. 1291 01:27:53,730 --> 01:27:55,196 Hey! 1292 01:28:01,371 --> 01:28:02,603 Hey! 1293 01:28:05,976 --> 01:28:08,476 You guys, you guys, I see someone suspicious. 1294 01:28:08,478 --> 01:28:11,212 Okay. Stay calm. 1295 01:28:11,214 --> 01:28:13,514 Can you describe them? - Okay. 1296 01:28:13,516 --> 01:28:17,251 He's got an insane twirly mustache. He's got the big bushy scary eyebrows. 1297 01:28:17,253 --> 01:28:18,354 And... 1298 01:28:19,522 --> 01:28:21,690 Yep. Yep. He's holding a bag of money. 1299 01:28:21,692 --> 01:28:23,859 Ladies and gentlemen, we have our buyer. 1300 01:28:23,861 --> 01:28:25,661 Yeah, I think that guy's part of the show. 1301 01:28:25,663 --> 01:28:27,528 Yeah, Morgan, I don't think an actual bad guy 1302 01:28:27,530 --> 01:28:30,699 would look like an evil Mr. Monopoly. - I don't know. 1303 01:28:30,701 --> 01:28:32,834 I gotta go with my gut on this. I'm sorry. 1304 01:28:35,839 --> 01:28:36,874 Oh. 1305 01:28:52,288 --> 01:28:54,523 And I was mistaken. He is a part of the show. 1306 01:28:54,525 --> 01:28:56,627 I repeat, he is a part of the show. 1307 01:28:57,861 --> 01:29:00,462 Oh! 1308 01:29:03,467 --> 01:29:05,834 What? - That's Tom and Marsha. 1309 01:29:05,836 --> 01:29:07,971 Drew's fake parents. Or whoever they are. 1310 01:29:17,581 --> 01:29:20,415 Morgan, get backstage. I've been blown. 1311 01:29:22,853 --> 01:29:25,921 Who has blown you? - Morgan, it's not funny. 1312 01:29:25,923 --> 01:29:29,424 I agree. There's nothing funny about you being blown. 1313 01:29:29,426 --> 01:29:31,927 Okay. You two, stay together and in plain sight until I get back. 1314 01:29:31,929 --> 01:29:33,664 You, uh... You put the drive somewhere safe? 1315 01:29:34,598 --> 01:29:37,568 Very safe. - Is it the same place as last time? 1316 01:29:37,935 --> 01:29:39,336 You'll see. 1317 01:29:41,305 --> 01:29:42,840 I don't actually mean, like, you'll see. 1318 01:29:44,475 --> 01:29:46,575 Please just go. - Yeah. - Okay. 1319 01:30:01,425 --> 01:30:04,426 No smoking, sir. - Oh. 1320 01:30:04,428 --> 01:30:06,296 I'm sorry. Awful habit, I know. 1321 01:30:07,899 --> 01:30:10,599 You want one? - I don't smoke, sir. - Yeah, neither do I. 1322 01:30:33,925 --> 01:30:34,726 Sebastian... 1323 01:30:36,460 --> 01:30:37,629 Sebastian, you got a text. 1324 01:30:41,398 --> 01:30:42,734 Sebastian, is everything okay? 1325 01:31:13,698 --> 01:31:17,167 Morgan, Sebastian's not responding. - Oh, my God! That's really bad. 1326 01:31:17,169 --> 01:31:19,535 Or not. I don't wanna scare you. Could mean anything. 1327 01:31:19,537 --> 01:31:21,771 The buyer texted me. I have to go meet him. 1328 01:31:21,773 --> 01:31:23,940 Or her. - Thank you. I was gonna say, 1329 01:31:23,942 --> 01:31:27,710 women can be terrorists too. We can do anything we put our minds to. 1330 01:31:27,712 --> 01:31:30,013 Can you see if you can get eyes on Sebastian? He couldn't have gotten far. 1331 01:31:30,015 --> 01:31:31,050 Okay. 1332 01:31:33,551 --> 01:31:36,719 Yeah. In that case, I am gonna climb the ladder. I know... 1333 01:31:38,123 --> 01:31:41,959 Morgan? - ...trapeze platform really is the best vantage point. 1334 01:31:41,961 --> 01:31:44,729 Oh, my God. 1335 01:32:04,149 --> 01:32:07,019 Audrey. Oh, my God! - What the fuck? 1336 01:32:08,721 --> 01:32:09,889 Okay. 1337 01:32:11,056 --> 01:32:12,189 Okay. 1338 01:32:14,492 --> 01:32:18,461 Audrey, the goldfinch has reached her very precarious perch. 1339 01:32:18,463 --> 01:32:21,867 I think I'm about, I don't know, 2.000 feet off the ground. 1340 01:32:23,002 --> 01:32:24,003 Huh. 1341 01:32:27,840 --> 01:32:28,841 No. 1342 01:32:35,648 --> 01:32:37,783 Okay. I'm gonna go. Wait. 1343 01:32:38,784 --> 01:32:41,854 What? Excuse me. Give me the ladder. 1344 01:32:42,755 --> 01:32:43,820 Fuck me. 1345 01:32:46,025 --> 01:32:48,258 Drew, you're supposed to be dead. - Dead. Yeah. 1346 01:32:48,260 --> 01:32:50,661 I was right on the edge. 1347 01:32:50,663 --> 01:32:53,032 But the idea of you being out there kept me alive. 1348 01:32:54,267 --> 01:32:55,601 I'm here to save you. 1349 01:32:56,702 --> 01:32:58,802 Me? - And to stop Henshaw. 1350 01:32:58,804 --> 01:33:00,973 What? Sebastian? No, he's helping us. 1351 01:33:01,974 --> 01:33:03,809 Audrey, do you know about Highland? 1352 01:33:05,110 --> 01:33:08,047 Yeah. - Sebastian works for Highland. 1353 01:33:10,616 --> 01:33:13,717 No. That's not possible. Why would he come and risk his life? 1354 01:33:13,719 --> 01:33:16,553 Why would he get fired? - What did he tell you? Did he tell you 1355 01:33:16,555 --> 01:33:18,035 you're here to find a buyer for the drive? 1356 01:33:18,624 --> 01:33:19,890 You're just here so he can kill me. 1357 01:33:20,559 --> 01:33:22,643 He was using you as bait to find me. 1358 01:33:23,729 --> 01:33:25,131 He knew that I'd come back for you. 1359 01:33:26,299 --> 01:33:27,866 That I'd never let him hurt you. 1360 01:33:29,135 --> 01:33:29,936 And now, here I am. 1361 01:33:31,304 --> 01:33:35,206 Yeah. - Audrey, I have some bad news. 1362 01:33:35,208 --> 01:33:37,875 Nadedja is still alive, 1363 01:33:37,877 --> 01:33:41,846 and she is on the other trapeze platform right now. 1364 01:33:41,848 --> 01:33:43,247 She might have a bomb on her. I don't know. 1365 01:33:43,249 --> 01:33:46,516 Maybe this is one of the terrorist attacks. That doesn't really make any sense. 1366 01:33:46,518 --> 01:33:48,685 She doesn't seem like a suicide bomber. 1367 01:33:48,687 --> 01:33:52,125 That girl has high self-esteem. She's so full of herself. 1368 01:33:54,694 --> 01:33:56,861 The point is, Audrey, I'm looking at her, 1369 01:33:56,863 --> 01:33:59,330 and she definitely does wanna kill me. 1370 01:33:59,332 --> 01:34:01,199 And then she's gonna come after you. 1371 01:34:03,603 --> 01:34:06,072 So I think I gotta fix this. 1372 01:34:10,010 --> 01:34:11,878 I can do this. 1373 01:34:12,712 --> 01:34:15,915 Remember your training from the New Jersey Circus Center. 1374 01:34:56,223 --> 01:34:59,059 Could I just ask you something? - Anything. 1375 01:35:00,894 --> 01:35:02,227 Did you leave that drive in my apartment 1376 01:35:02,229 --> 01:35:04,962 because you thought that I would never leave? 1377 01:35:04,964 --> 01:35:08,067 That I wouldn't grow? That I wouldn't go anywhere? 1378 01:35:08,069 --> 01:35:10,135 Did you send me to Vienna because you just 1379 01:35:10,137 --> 01:35:13,606 assumed that I wouldn't question anything? - No. No. No, no. I mean... 1380 01:35:15,909 --> 01:35:16,977 I underestimated you. 1381 01:35:18,112 --> 01:35:19,246 You hurt me. 1382 01:35:21,382 --> 01:35:22,816 I'm so sorry. 1383 01:35:24,351 --> 01:35:25,286 I had to. 1384 01:35:27,254 --> 01:35:29,156 But now, seeing everything that you've done, 1385 01:35:31,724 --> 01:35:32,993 I've never loved you more. 1386 01:35:35,695 --> 01:35:39,420 Do you love me? - I love you, Audrey Stockman. 1387 01:35:46,974 --> 01:35:48,008 Looks very real to me. 1388 01:35:54,148 --> 01:35:57,149 What was the name of the nun that beat you 1389 01:35:57,151 --> 01:35:59,985 in whatever fucking orphanage... 1390 01:35:59,987 --> 01:36:03,124 ...you grew up in, you skank? Ow. Ow. 1391 01:37:18,233 --> 01:37:21,436 Audrey. Audrey, I did it. 1392 01:37:23,104 --> 01:37:24,172 We're safe. 1393 01:37:26,208 --> 01:37:27,209 Audrey. 1394 01:37:28,944 --> 01:37:30,078 Audrey? 1395 01:37:32,280 --> 01:37:33,281 Shit! 1396 01:37:34,849 --> 01:37:38,053 Your boss give you any new spy gadgets? - Uh, no. 1397 01:37:38,954 --> 01:37:40,119 Canadian now? 1398 01:37:40,121 --> 01:37:43,256 Eh! - Eh! Good. 1399 01:37:43,258 --> 01:37:46,357 Oh, um... I wouldn't open that. - Is that gonna blow my head off? 1400 01:37:47,429 --> 01:37:49,262 Hmm? 1401 01:37:49,264 --> 01:37:51,798 Thousand guesses, never would've landed on "thumb." 1402 01:37:53,301 --> 01:37:54,803 Anything else, Double O Sexy? 1403 01:37:59,274 --> 01:38:00,375 The drive isn't in there. 1404 01:38:04,112 --> 01:38:05,113 Oh, come on. 1405 01:38:07,882 --> 01:38:11,253 Hey. You can trust me. 1406 01:38:13,255 --> 01:38:16,869 Really? 'Cause you said not to trust anyone. 1407 01:38:19,462 --> 01:38:22,529 Stand back! - Go on. Move it. - Sebastian? 1408 01:38:22,531 --> 01:38:25,357 Audrey. - Audrey, step back. He's with them. 1409 01:38:25,867 --> 01:38:29,002 Thayer? - Hey, bro. - Audrey, step away from him. 1410 01:38:29,004 --> 01:38:32,408 He's gonna kill all of us. - He said the same thing about you. 1411 01:38:37,346 --> 01:38:38,147 Hello. 1412 01:38:40,449 --> 01:38:43,617 Thayer, remove the target. - Fuck you, Dad. 1413 01:38:47,089 --> 01:38:48,155 Mom. 1414 01:38:50,059 --> 01:38:53,327 Wait, wait, wait! Wait, wait, wait! Wait! Hold on. Hold on. 1415 01:38:53,329 --> 01:38:56,831 Audrey, listen to me. Drew is working with Highland. 1416 01:38:58,034 --> 01:39:00,401 Sebastian was working with Highland. - That's a lie. 1417 01:39:00,403 --> 01:39:03,671 Audrey, he was working with Duffer too. - Sebastian was working with Duffer. 1418 01:39:03,673 --> 01:39:07,441 Drew's the one that sent the assassin to the gymnasium. - He would've let you die. 1419 01:39:07,443 --> 01:39:11,178 Sebastian sent the assassin to the gymnasium. Sebastian would've let you die. 1420 01:39:11,180 --> 01:39:13,113 Okay, everything I say you did you can't just say I did. 1421 01:39:13,115 --> 01:39:14,581 I can 'cause I've got the gun. 1422 01:39:26,495 --> 01:39:30,199 You okay? - I'm so scared. - It's all right. It's okay. 1423 01:39:34,570 --> 01:39:37,438 I'm so sorry I dragged you into this. 1424 01:39:37,440 --> 01:39:38,574 It's okay. It's okay. - I know. 1425 01:39:40,142 --> 01:39:43,010 Can we please just go home? - Yeah. - Okay. 1426 01:39:43,012 --> 01:39:44,347 I'm gonna take care of you. 1427 01:39:50,019 --> 01:39:51,020 You looking for this? 1428 01:39:53,422 --> 01:39:54,223 Uh, Audrey, that's... 1429 01:39:56,626 --> 01:39:58,693 That's cute, but I don't think you know what you're doing. 1430 01:39:58,695 --> 01:40:02,432 God, you really do still underestimate me. - Audrey, come on. 1431 01:40:04,434 --> 01:40:05,533 Audrey... 1432 01:40:07,036 --> 01:40:08,904 Get off me! No! 1433 01:40:14,076 --> 01:40:18,011 Oh, my God! - Oh, Morgan. Always so dramatic. 1434 01:40:19,649 --> 01:40:22,517 Fuck! Oh, God! 1435 01:40:23,953 --> 01:40:25,288 Argh! 1436 01:40:33,263 --> 01:40:34,297 You better hurry. 1437 01:40:35,365 --> 01:40:36,266 Finish me off. 1438 01:40:38,635 --> 01:40:42,303 Oh, that's right. You never finish anything. 1439 01:40:44,207 --> 01:40:45,442 To quote a text I got, 1440 01:40:47,043 --> 01:40:51,146 "Hey there. It's over. Sorry." 1441 01:40:51,148 --> 01:40:52,614 Audrey... Audrey, don't. 1442 01:40:57,154 --> 01:40:58,321 I lied. 1443 01:41:07,030 --> 01:41:09,433 Drew Thayer, don't move. You're under arrest. 1444 01:41:12,669 --> 01:41:15,036 We have apprehended Drew Thayer. 1445 01:41:15,038 --> 01:41:16,940 It's a little much, don't you think? 1446 01:41:18,275 --> 01:41:20,475 Oh, my God! Are you okay? 1447 01:41:20,477 --> 01:41:22,312 I'm okay. Are you okay? - Yeah. 1448 01:41:25,248 --> 01:41:26,614 Sebastian? 1449 01:41:33,523 --> 01:41:35,356 What the fuck? 1450 01:41:35,358 --> 01:41:37,660 Okay, these vests, they save your life, 1451 01:41:37,662 --> 01:41:41,329 but they do not prevent you from breaking ribs. - You're alive. 1452 01:41:44,434 --> 01:41:45,734 Oh, you're alive. 1453 01:41:57,381 --> 01:42:01,249 What is the Heimlich maneuver? - What is the Heimlich maneuver? 1454 01:42:01,251 --> 01:42:02,785 That's it. - Instruments for eight. 1455 01:42:02,787 --> 01:42:05,688 This long, powerful horn... - That's a long number. 1456 01:42:05,690 --> 01:42:08,223 Oh. - Hello. 1457 01:42:08,225 --> 01:42:11,727 Mom, I'm alive. - Honey, are you okay? - Let me turn this down. 1458 01:42:11,729 --> 01:42:12,994 Yeah, I'm gonna put you on speaker. 1459 01:42:12,996 --> 01:42:14,497 Hold on. - Let me turn the volume down. 1460 01:42:14,499 --> 01:42:17,462 Put in... Do... Um... - Trying to lower the volume, sweetie, 1461 01:42:17,497 --> 01:42:20,236 and I can't. - Input. - Input? I don't see input. 1462 01:42:20,238 --> 01:42:23,272 Sorry, I'm calling from an international spy's phone. 1463 01:42:23,274 --> 01:42:26,342 Spy. Who's a spy? - Yeah, input's doing nothing. 1464 01:42:26,344 --> 01:42:28,586 He's an international spy, 1465 01:42:28,621 --> 01:42:31,498 and his name is Sebastian Henshaw. 1466 01:42:31,749 --> 01:42:35,251 He works for MI6. - Morgan... 1467 01:42:35,253 --> 01:42:38,387 Can she not reveal my identity? 1468 01:42:38,389 --> 01:42:42,291 Uh, yeah, she tells them everything. - Hold on. I have a call waiting. 1469 01:42:42,293 --> 01:42:43,783 I love you. 1470 01:42:47,298 --> 01:42:51,500 Sebastian Henshaw's phone. This is Morgan speaking. 1471 01:42:51,502 --> 01:42:52,370 Where's Henshaw? 1472 01:42:53,671 --> 01:42:56,272 Oh, my God. Is this who I think it is? 1473 01:42:56,274 --> 01:42:58,875 How could I possibly know who you think this is? 1474 01:42:58,877 --> 01:43:01,544 Oh, my God. It is you. Wow. 1475 01:43:01,546 --> 01:43:03,746 I'm letting Audrey and Sebastian 1476 01:43:03,748 --> 01:43:07,583 have a little bit of a moment right now. You know what I mean? 1477 01:43:07,585 --> 01:43:09,251 Tell him to call me back. - No, no. It's okay. 1478 01:43:09,253 --> 01:43:12,756 I think I've proven myself a trustworthy junior agent. 1479 01:43:12,758 --> 01:43:16,158 Why don't you give me the message, yeah? - Okay. - Okay. 1480 01:43:16,160 --> 01:43:17,761 You may tell him this, 1481 01:43:17,763 --> 01:43:20,195 that he can come back to the office on Monday. 1482 01:43:20,197 --> 01:43:24,166 Really? Oh, my gosh! That's the best. - Thank you. - He's gonna be so happy. 1483 01:43:24,168 --> 01:43:25,501 Thank you so much. 1484 01:43:25,503 --> 01:43:28,404 Mon... Oh! Monday is tough for me though. 1485 01:43:28,406 --> 01:43:31,340 Okay. - No, no, no. - I have a callback for a Progresso commercial. 1486 01:43:31,342 --> 01:43:33,910 But you know what? Fuck it! 1487 01:43:33,912 --> 01:43:35,779 I'm gonna cancel it. - I'm not talking about you, Morgan. 1488 01:43:35,781 --> 01:43:37,614 Do not show up on Monday. - Okay. 1489 01:43:37,616 --> 01:43:41,585 I won't come in on Monday. Gosh, I wouldn't dream of it. 1490 01:43:41,587 --> 01:43:44,721 Great. Thank you. - No, but I will. I'll see you Monday. 1491 01:43:44,723 --> 01:43:47,490 What do you like in your coffee- So when people ask you 1492 01:43:47,492 --> 01:43:49,693 about your first trip to Europe... 1493 01:43:49,695 --> 01:43:52,362 I'm gonna have to tell them the truth. 1494 01:43:52,364 --> 01:43:55,449 It definitely wasn't boring. - No. 1495 01:43:59,705 --> 01:44:03,671 But I didn't get to do everything that I wanted to do. 1496 01:44:04,443 --> 01:44:06,736 Oh, yeah? What did you forget? 1497 01:44:12,351 --> 01:44:14,584 No. No, no. 1498 01:44:14,586 --> 01:44:16,486 Oh, my God! I'm so sorry. I thought that you and I maybe... 1499 01:44:16,488 --> 01:44:17,821 No. Actually it was... - I'm sorry. 1500 01:44:17,823 --> 01:44:19,322 I was going for the... - I mean, it was the physical 1501 01:44:19,324 --> 01:44:21,593 pain of my chest. - Okay, then suck it up. 1502 01:44:42,814 --> 01:44:45,815 Hey. All for this happening. Love this. 1503 01:44:45,817 --> 01:44:48,785 I'm sorry to interrupt. I just talked to the MI6 lady, 1504 01:44:48,787 --> 01:44:51,488 and she said that you would know what to do with the drive? 1505 01:44:51,490 --> 01:44:52,646 I have it this time. 1506 01:44:53,710 --> 01:44:55,207 You told us to keep it somewhere safe. 1507 01:44:55,360 --> 01:44:58,238 Right. So I finally swallowed it. 1508 01:44:58,563 --> 01:45:00,697 Big personal victory of mine. 1509 01:45:00,699 --> 01:45:03,366 Well, we need to destroy it. 1510 01:45:03,368 --> 01:45:05,237 Yeah. As soon as she clears. 1511 01:45:06,538 --> 01:45:07,604 You know what I mean? 1512 01:45:08,841 --> 01:45:11,678 I, um... I should speak to my boss. 1513 01:45:12,745 --> 01:45:14,446 Yep. Bye now. 1514 01:45:16,883 --> 01:45:18,683 Ahhh! 1515 01:45:22,287 --> 01:45:24,857 What? Okay! Okay! 1516 01:45:26,425 --> 01:45:28,893 Yes, yes, yes! Yes, yes, yes! 1517 01:46:06,065 --> 01:46:07,498 Happy birthday! 1518 01:46:08,768 --> 01:46:09,936 Okay. Blow, baby, blow! 1519 01:46:12,805 --> 01:46:15,005 Well, I hope your wish was to be entertained. 1520 01:46:16,876 --> 01:46:18,911 Whoa! Guys, guys, guys! It's just a microphone. 1521 01:46:19,979 --> 01:46:22,947 Although, fair warning. 1522 01:46:22,949 --> 01:46:25,785 You may be blown away. Two, three, four, hit it. 1523 01:46:27,955 --> 01:46:32,356 Audrey, it's so good to be here with you in Tokyo, 1524 01:46:32,358 --> 01:46:34,692 my steamy little eda- mommy. 1525 01:46:34,694 --> 01:46:37,495 I have loved you since the udon of time. 1526 01:46:37,497 --> 01:46:40,331 It's Japanese food puns. That's the entertainment. 1527 01:46:40,333 --> 01:46:43,068 I'm going to sashimi 1528 01:46:43,070 --> 01:46:45,705 over here to these very handsome ramen. 1529 01:46:46,639 --> 01:46:50,008 Do you like my food puns? Or do you think they're teri-yucky? 1530 01:46:50,010 --> 01:46:53,494 Audrey, I love you so much. Happy birthday, baby. 1531 01:46:54,647 --> 01:46:56,616 Morgan! 1532 01:46:57,718 --> 01:47:01,519 You shouldn't have! - And yet I did. - Oh. 1533 01:47:02,522 --> 01:47:05,726 Okay, Morgan. It's time. - Shumai, my, my! Look at you. 1534 01:47:06,827 --> 01:47:10,729 Let's do a little call-and-response for Audrey's birthday, shall we? 1535 01:47:10,731 --> 01:47:14,099 When I say "happy", you say "birthday." Happy... 1536 01:47:14,101 --> 01:47:16,067 Happy... Audrey, 1537 01:47:16,069 --> 01:47:17,468 happy birthday. 1538 01:48:45,860 --> 01:48:49,494 I have known Audrey for maybe 15 years, 1539 01:48:49,496 --> 01:48:52,464 and, in that time, she has stayed exactly the same. 1540 01:48:52,466 --> 01:48:54,967 She has not changed one bit, and so, I think, 1541 01:48:54,969 --> 01:48:57,136 I kind of know her like the back of my hand, 1542 01:48:57,138 --> 01:48:59,504 and she's a very simple person. 1543 01:48:59,506 --> 01:49:02,041 And she just doesn't really have the mental capacity 1544 01:49:02,043 --> 01:49:04,176 to carry out something like this, I don't think. 1545 01:49:04,178 --> 01:49:05,445 She's a dear friend. 1546 01:49:06,848 --> 01:49:08,915 They said something about, like... - Yeah. 1547 01:49:08,917 --> 01:49:10,950 They were doing this for a guy or something. 1548 01:49:10,952 --> 01:49:13,219 Oh, yeah. Like someone died in front of them or something. 1549 01:49:13,221 --> 01:49:15,488 Like, one of their boyfriends or something. 1550 01:49:15,490 --> 01:49:18,157 I don't know. It was for love. I don't know. 1551 01:49:18,159 --> 01:49:20,493 Looking in the mirror and seeing the face 1552 01:49:20,495 --> 01:49:24,364 of somebody who was friends with her has been really tough. 1553 01:49:24,366 --> 01:49:27,767 And I think we all have to remember the real victims in situations like this 1554 01:49:27,769 --> 01:49:29,769 are the friends. 1555 01:49:29,771 --> 01:49:32,638 Are the childhood friends who were there from day one. 1556 01:49:32,640 --> 01:49:34,707 Who have to carry this burden. 1557 01:49:34,709 --> 01:49:35,944 And will have to carry... Sorry. 1558 01:49:37,946 --> 01:49:40,848 And will have to carry this burden for a long time to come. 1559 01:49:42,284 --> 01:49:45,885 If you could speak to them right now, what would you say to them? 1560 01:49:45,887 --> 01:49:48,854 Oh! Give 'em a piece of my mind. I want my bum bag back. 1561 01:49:48,856 --> 01:49:52,292 Give me my bum bag back for starters. My passport, my money. 1562 01:49:52,294 --> 01:49:55,561 Yeah. - My lip gloss, my keys, my phone. 1563 01:49:55,563 --> 01:49:57,465 Everything. - They just took everything. 1564 01:49:58,900 --> 01:50:01,667 I don't think that Audrey did do this, 1565 01:50:01,669 --> 01:50:03,538 but, Audrey, if you did do this, 1566 01:50:05,975 --> 01:50:06,976 I forgive you. 1567 01:50:09,078 --> 01:50:11,044 If anyone else back in Australia is watching 1568 01:50:11,046 --> 01:50:12,712 you right now, what do you wanna say to them? 1569 01:50:12,714 --> 01:50:15,548 We're having such a good time! - Such a good time! 1570 01:50:15,550 --> 01:50:17,819 Hi! We're on TV! 1571 01:50:18,156 --> 01:50:23,156 Subtitles by explosiveskull 1572 01:50:25,157 --> 01:50:29,157 Corrected by suadnovic