1
00:00:59,092 --> 00:01:01,060
[Chattering]
2
00:01:08,802 --> 00:01:11,202
Thank you.
3
00:01:15,575 --> 00:01:17,634
Hall.
4
00:01:17,744 --> 00:01:19,712
Come here, please.
5
00:01:23,616 --> 00:01:25,584
- Sir?
- Come on.
6
00:01:26,820 --> 00:01:28,720
Have a good send-off?
7
00:01:28,822 --> 00:01:30,722
Yes, sir. Thank you, sir.
8
00:01:30,824 --> 00:01:32,724
Mr. Abrahams gave me a picture...
9
00:01:32,826 --> 00:01:34,987
The Light of the World.
10
00:01:35,095 --> 00:01:37,063
The fellas have given me a set of Guatemalas.
11
00:01:37,163 --> 00:01:39,358
Up to two dollars!
12
00:01:39,466 --> 00:01:41,832
The ones with the parrot
and the pillar on.
13
00:01:41,935 --> 00:01:44,460
Look, sir.
14
00:01:44,571 --> 00:01:47,904
Oh, splendid, splendid.
15
00:01:48,007 --> 00:01:51,443
And, um, what did Mr. Abrahams say to you?
16
00:01:51,544 --> 00:01:53,705
Told you you were a miserable sinner, I hope.
17
00:01:53,813 --> 00:01:55,713
[Chuckles]
18
00:01:55,815 --> 00:01:57,840
Mr. Abrahams said I'm never to do anything...
19
00:01:57,951 --> 00:02:00,215
I'd be ashamed to do
in front of my mother.
20
00:02:00,320 --> 00:02:02,220
He said my next school...
21
00:02:02,322 --> 00:02:04,222
will be more like the world.
22
00:02:04,324 --> 00:02:07,259
Did he? Did he?
23
00:02:07,360 --> 00:02:10,591
What's the world like, do you suppose?
24
00:02:10,697 --> 00:02:13,097
Don't know, sir. I'm a boy.
25
00:02:13,199 --> 00:02:15,929
Do you, um, have
any older brothers, Hall?
26
00:02:16,035 --> 00:02:17,935
No, sir. Only Kitty and Ada.
27
00:02:18,037 --> 00:02:19,937
They're my sisters, sir.
28
00:02:20,039 --> 00:02:21,404
No uncles?
29
00:02:21,508 --> 00:02:22,702
No, sir.
30
00:02:22,809 --> 00:02:26,404
There's Dr. Barry.
He knew my father before he died.
31
00:02:26,513 --> 00:02:30,313
So you don't really know
a-a great many grown-up fellows.
32
00:02:30,416 --> 00:02:32,316
No, not really, sir.
33
00:02:32,418 --> 00:02:34,318
Mother keeps a coachman...
34
00:02:34,420 --> 00:02:36,320
and George for the garden.
35
00:02:36,422 --> 00:02:38,322
But of course, you mean gentlemen.
36
00:02:38,424 --> 00:02:41,791
Hall, I'm going to talk to you
for a few moments...
37
00:02:41,895 --> 00:02:43,954
as if I were your father.
38
00:02:44,063 --> 00:02:46,429
It isn't anything your mother could say.
39
00:02:46,533 --> 00:02:48,501
Do you... Do you see?
40
00:02:49,602 --> 00:02:51,593
Your body...
41
00:02:51,704 --> 00:02:56,107
is about to experience
various changes.
42
00:02:56,209 --> 00:02:58,177
Physical changes.
43
00:02:58,278 --> 00:03:01,441
Now, Mr. Abrahams has explained
to you that in the beginning...
44
00:03:01,548 --> 00:03:03,914
"...God created he
man and woman...
45
00:03:04,017 --> 00:03:06,076
that the earth
should be peopled abundantly."
46
00:03:06,186 --> 00:03:08,154
Yes, sir. Sir...
47
00:03:09,822 --> 00:03:11,517
what changes?
48
00:03:16,162 --> 00:03:18,062
I speak, Hall...
49
00:03:18,164 --> 00:03:21,395
of the sacred mystery of sex...
50
00:03:21,501 --> 00:03:23,435
the act of procreation...
51
00:03:23,536 --> 00:03:25,470
between a man and his wife.
52
00:03:25,572 --> 00:03:27,699
The... The procreation indeed...
53
00:03:27,807 --> 00:03:30,742
of all creeping things.
54
00:03:32,278 --> 00:03:34,542
You will discover...
55
00:03:34,647 --> 00:03:38,344
that your membrum virilis...
56
00:03:38,451 --> 00:03:42,444
- That's Latin from vir.
- Vir, sir. It means man, sir.
57
00:03:42,555 --> 00:03:45,319
Very good. Very good.
Um, uh, look.
58
00:03:45,425 --> 00:03:48,394
Uh, this might be easier if I...
59
00:03:52,065 --> 00:03:55,967
That. That... That, um...
That thing.
60
00:03:56,069 --> 00:03:58,594
There. Now, that will...
61
00:04:01,574 --> 00:04:03,542
develop and grow larger.
62
00:04:03,643 --> 00:04:05,611
You see?
63
00:04:05,712 --> 00:04:07,907
And when that happens...
64
00:04:08,014 --> 00:04:11,916
the man lies
very, very close to his wife...
65
00:04:12,018 --> 00:04:16,478
and he puts his membrum virilis...
66
00:04:16,589 --> 00:04:19,615
into her vagina...
67
00:04:19,726 --> 00:04:21,626
thus.
68
00:04:21,728 --> 00:04:25,289
Then, in due course,
she will bring forth his child.
69
00:04:25,398 --> 00:04:27,389
Seminiferous tubules...
70
00:04:27,500 --> 00:04:31,231
labia major and minor, ducts...
71
00:04:33,706 --> 00:04:35,674
vulva.
72
00:04:37,910 --> 00:04:42,904
That... That is
the very crown oflife, Hall.
73
00:04:43,983 --> 00:04:46,451
God's wondrous purpose.
74
00:04:46,552 --> 00:04:49,680
Your body is his temple.
75
00:04:49,789 --> 00:04:54,556
You must never, ever
pollute that temple.
76
00:04:54,661 --> 00:04:57,926
And when,
as one day I... I'm sure you will...
77
00:04:58,031 --> 00:05:01,000
you fall in love and marry,
you will discover...
78
00:05:01,100 --> 00:05:05,127
to serve and protect a woman...
79
00:05:05,238 --> 00:05:07,263
and have children by her...
80
00:05:07,373 --> 00:05:11,002
is life's chiefest glory.
81
00:05:11,110 --> 00:05:13,544
Yes, sir.
82
00:05:13,646 --> 00:05:17,343
You must never, ever mention
any of this to your mother...
83
00:05:17,450 --> 00:05:19,509
or... or... or indeed to any lady.
84
00:05:19,619 --> 00:05:21,985
And if at your next school
the fellows mention it...
85
00:05:22,088 --> 00:05:23,988
just shut them up.
86
00:05:24,090 --> 00:05:25,990
Tell them you know.
87
00:05:26,092 --> 00:05:28,060
I think I shan't marry.
88
00:05:28,161 --> 00:05:30,857
What?
[Laughs]
89
00:05:30,963 --> 00:05:34,558
Look, um, in 10 years to the day...
90
00:05:34,667 --> 00:05:38,603
I invite you and your wife to dine
with me and my wife as our guests.
91
00:05:38,705 --> 00:05:40,673
- What do you say?
- Oh, sir.
92
00:05:40,773 --> 00:05:43,264
Yes. It's a bargain then, is it?
[Laughs]
93
00:05:45,244 --> 00:05:50,147
[Grunts]
Oh, God. Those infernal designs.
94
00:05:52,652 --> 00:05:57,385
Sir, won't they be all right?
The tide will have covered them by now.
95
00:05:59,025 --> 00:06:00,925
[Sighs]
96
00:06:01,027 --> 00:06:03,018
Oh, yes, the rising tide.
97
00:06:03,129 --> 00:06:05,927
I only hope to God he's right...
98
00:06:06,032 --> 00:06:08,660
by God.
99
00:06:13,806 --> 00:06:17,105
[Gasps] Come, Victoria. Come.
100
00:06:19,979 --> 00:06:22,072
[Man] Wagner's utter rubbish.
Fat women with horns on their heads...
101
00:06:22,148 --> 00:06:24,048
singing at the tops of their voices...
102
00:06:24,150 --> 00:06:26,050
about how happy they are to be dying.
103
00:06:26,152 --> 00:06:28,052
It's a horrible noise. And it's unhealthy.
104
00:06:28,154 --> 00:06:30,384
[Man #2]
But music is about death. It always has been.
105
00:06:30,490 --> 00:06:32,390
[Man #1] I think he's trying to provoke us.
106
00:06:32,492 --> 00:06:34,426
Go on then, Risley. Enlighten us.
107
00:06:34,527 --> 00:06:37,087
[Risley]
A superior mind wouldn't need enlightening.
108
00:06:37,196 --> 00:06:40,063
Music is the highest of the arts.
109
00:06:40,166 --> 00:06:42,498
It needs no reference to the figurative...
110
00:06:42,602 --> 00:06:44,502
or the corporeal.
111
00:06:44,604 --> 00:06:47,869
It is therefore, of all the arts,
the closest to death.
112
00:06:48,975 --> 00:06:50,943
Wagner's by no means unhealthy.
113
00:06:51,043 --> 00:06:54,035
He's merely expressing
most exactly the state of things.
114
00:06:54,147 --> 00:06:57,878
[Man] Help yourselves to potatoes, Hall.
Don't stand on ceremony.
115
00:06:57,984 --> 00:07:00,077
I can't stand music.
116
00:07:00,186 --> 00:07:03,587
Or concert halls.
I don't go in for being superior.
117
00:07:03,689 --> 00:07:08,149
- Don't you? I do.
- Come along, Chapman. You're in need of food.
118
00:07:08,261 --> 00:07:10,821
I expect Lord Risley isn't.
119
00:07:10,930 --> 00:07:12,989
I've put him off with my low talk.
120
00:07:16,002 --> 00:07:18,436
I simply can't think of a reply to that.
121
00:07:18,538 --> 00:07:21,006
What about saying nothing?
122
00:07:21,107 --> 00:07:23,132
Say nothing? Horrible.
123
00:07:23,242 --> 00:07:25,267
He must be mad.
124
00:07:25,378 --> 00:07:27,778
[Man] What you do
is more important than what you say.
125
00:07:29,749 --> 00:07:32,411
Your deeds are more important
than your words.
126
00:07:32,518 --> 00:07:35,749
What is the difference?
Words are deeds.
127
00:07:35,855 --> 00:07:38,119
Are you trying to say
that these few minutes talking...
128
00:07:38,224 --> 00:07:40,249
in the dean's rooms
have done nothing for you?
129
00:07:43,229 --> 00:07:45,789
Will you, for instance,
ever forget that you've met me?
130
00:07:45,898 --> 00:07:49,629
- [Laughing]
- You're confusing what is important...
131
00:07:49,735 --> 00:07:52,499
with what is impressive.
132
00:07:52,605 --> 00:07:56,268
Chapman and Hall will always remember
they've met you. Of that I have no doubt.
133
00:07:56,375 --> 00:07:58,366
Exactly. Because of my conversation.
134
00:07:58,478 --> 00:08:01,447
Oh, they'll forget that they were engaged
in the act of eating a cutlet.
135
00:08:01,547 --> 00:08:05,643
At least the cutlet does some good to them.
You do not.
136
00:08:05,751 --> 00:08:10,279
I mean, Dean, that a cutlet
merely influences their subconscious life.
137
00:08:10,389 --> 00:08:12,653
I, by my words,
shape the consciousness.
138
00:08:12,758 --> 00:08:16,159
I am therefore not only
more impressive than the cutlet...
139
00:08:16,262 --> 00:08:18,628
but infinitely more important.
140
00:08:20,233 --> 00:08:24,727
Your dean here dwells in superstitious clouds
of Christian self-righteousness.
141
00:08:24,837 --> 00:08:28,364
Your dean pretends that
only insensate faith is of any significance.
142
00:08:28,474 --> 00:08:31,807
And daily he droops,
soporific, into his soup.
143
00:08:31,911 --> 00:08:35,677
Oh, Risley, shut up.
Come on.
144
00:08:35,781 --> 00:08:38,215
I think if a man has ideas like that...
145
00:08:38,317 --> 00:08:40,751
he should have the courtesy
to keep them to himself.
146
00:08:40,853 --> 00:08:43,879
No, no, no.
On the contrary, one must talk, talk, talk.
147
00:08:43,990 --> 00:08:47,153
It's only by talking
that we shall caper upon the summit.
148
00:08:47,260 --> 00:08:49,854
Otherwise the mountains
will overshadow us.
149
00:08:51,631 --> 00:08:53,861
I'm sure, Hall, you will agree.
150
00:08:59,605 --> 00:09:01,573
Wait.
151
00:09:04,777 --> 00:09:07,905
I'm eager to hear
more of your interesting ideas...
152
00:09:08,014 --> 00:09:10,005
about words and deeds.
153
00:09:11,050 --> 00:09:13,041
My rooms are in Trinity.
154
00:09:13,152 --> 00:09:16,246
And I have a dining club
whose members would...
155
00:09:16,355 --> 00:09:18,550
if I'm not mistaken, interest you.
156
00:09:21,360 --> 00:09:23,328
No need to bring your chum.
157
00:09:25,464 --> 00:09:27,432
Oh, well...
158
00:09:30,870 --> 00:09:33,270
You're not going, are you?
159
00:09:42,081 --> 00:09:44,049
[Bell Tolling]
160
00:09:47,386 --> 00:09:49,354
[Tolling Continues]
161
00:09:50,790 --> 00:09:53,759
Salutations, Risley.
[Chuckles]
162
00:09:53,859 --> 00:09:56,327
You've bargained for more
than you've gained.
163
00:10:02,335 --> 00:10:04,735
Risley...
[Chuckles]
164
00:10:04,837 --> 00:10:07,806
You've, uh... You've bargained
for more than you've gained.
165
00:10:07,907 --> 00:10:10,842
- Salutations.
- [Man Laughing] Look.
166
00:10:19,018 --> 00:10:20,986
[Knocking At Door]
167
00:10:21,087 --> 00:10:24,579
- Come in.
- Hello?
168
00:10:26,525 --> 00:10:28,652
- You're Durham, aren't you?
- Yes.
169
00:10:28,761 --> 00:10:31,025
I was looking for Risley.
You don't know where he is?
170
00:10:31,130 --> 00:10:33,621
He's debating at the Union.
171
00:10:33,733 --> 00:10:36,201
I was just stealing
his "pathetic" symphony.
172
00:10:37,503 --> 00:10:40,836
I'm reading a paper on Tchaikovsky,
but I cannot find the third movement.
173
00:10:40,940 --> 00:10:44,068
If it's here at all,
which I don't think it is.
174
00:10:45,244 --> 00:10:47,178
Fetherstonhaugh's got a Pianola.
175
00:10:47,279 --> 00:10:50,976
I know.
His rooms are directly above mine.
176
00:10:51,083 --> 00:10:55,144
Oh, well, I'll come back with you then.
You're living in college now?
177
00:10:56,288 --> 00:10:59,280
- Beginning my second year.
- I'm third.
178
00:10:59,392 --> 00:11:01,826
I have seen you, though.
Hall, isn't it?
179
00:11:04,664 --> 00:11:07,098
If Risley's not coming,
perhaps I'd better get back.
180
00:11:07,199 --> 00:11:09,190
I didn't know you knew Risley.
181
00:11:10,336 --> 00:11:12,566
He's a dangerous man.
182
00:11:12,672 --> 00:11:14,902
A little of him
certainly goes a very long way.
183
00:11:16,275 --> 00:11:20,211
- You like this music?
- I'm afraid I do, yes.
184
00:11:20,312 --> 00:11:23,213
Sweet water from a foul well,
as they say.
185
00:11:23,315 --> 00:11:25,408
A good waltz is more my style.
186
00:11:25,518 --> 00:11:28,180
Hmm. Mine too, really.
187
00:11:32,825 --> 00:11:35,157
- Thank you. Good night.
- Good night, sir.
188
00:11:37,196 --> 00:11:39,164
Hall.
189
00:11:39,265 --> 00:11:43,031
- Oh! Got your third movement.
- I thought I'd come along with you instead.
190
00:11:43,135 --> 00:11:46,298
- Give me some of those to carry.
- It's all right. I think I've got them.
191
00:11:46,405 --> 00:11:48,305
- Good night.
- Good night, sir.
192
00:11:48,407 --> 00:11:50,375
Give.
193
00:11:57,149 --> 00:11:59,117
Mortarboard.
194
00:12:05,124 --> 00:12:07,092
♪♪ [Piano]
195
00:12:07,193 --> 00:12:09,161
♪♪ [Man Humming]
196
00:12:14,900 --> 00:12:16,868
♪♪ [Continues]
197
00:12:16,969 --> 00:12:18,937
♪♪ [Humming Continues]
198
00:12:24,577 --> 00:12:26,545
This bit's supposed to be mad.
199
00:12:30,916 --> 00:12:32,884
Hall.
200
00:12:32,985 --> 00:12:35,283
You... You should be at this end.
201
00:12:35,387 --> 00:12:38,652
You should get as far away
from the machine as you can.
202
00:12:38,758 --> 00:12:40,726
♪♪ [Both Humming]
203
00:12:45,431 --> 00:12:47,399
♪♪ [Ends]
204
00:12:47,500 --> 00:12:50,367
Play it again.
If Fetherstonhaugh doesn't mind, that is.
205
00:12:50,469 --> 00:12:53,302
No, you can't play it again.
It's a... It's a movement.
206
00:12:53,405 --> 00:12:56,101
You have to get right to the end.
207
00:12:56,208 --> 00:12:58,938
Fetherstonhaugh, I think I'm gonna eat
one of your apples.
208
00:13:00,780 --> 00:13:02,805
- Is this Sophocles?
- Mm.
209
00:13:02,915 --> 00:13:05,543
Try reading it for the characters,
rather than the author.
210
00:13:05,651 --> 00:13:08,620
- ♪♪ [Piano Resumes]
- It's much more interesting.
211
00:13:09,822 --> 00:13:11,790
Much too fast, Hall.
212
00:13:11,891 --> 00:13:13,859
- Slower. Slower.
- ♪♪ [Slows]
213
00:13:13,959 --> 00:13:15,927
There. Otherwise you'll tear it.
214
00:13:24,403 --> 00:13:26,371
[Laughs]
215
00:13:29,875 --> 00:13:32,105
This bit isn't as jolly, really, is it?
216
00:13:33,245 --> 00:13:35,213
No.
217
00:13:44,390 --> 00:13:46,358
[Durham] Appalling vac.
218
00:13:46,458 --> 00:13:48,392
I nearly wrote to you about it.
219
00:13:48,494 --> 00:13:51,986
My mother started flinging the cat about because
I wouldn't go to Communion on Christmas Day.
220
00:13:52,097 --> 00:13:55,157
I mean, I'm unorthodox.
I'm not a Christian.
221
00:13:55,267 --> 00:13:57,292
It was imperative that I made a stand.
222
00:13:57,403 --> 00:13:59,371
It's a difficult question.
223
00:13:59,471 --> 00:14:01,371
Hall, come down to the buttery,
224
00:14:01,473 --> 00:14:04,874
Oh, hello, Durham. Halliday's been given
a case of hock for Christmas.
225
00:14:04,977 --> 00:14:07,241
Reward for good behavior over the vac.
He's asked for us.
226
00:14:07,346 --> 00:14:09,814
I'm sorry, Chapman.
Not now.
227
00:14:09,915 --> 00:14:12,884
- We're fixing something.
- Oh. I see.
228
00:14:12,985 --> 00:14:16,045
Sorry. Well, perhaps
we'll see you later, then.
229
00:14:19,458 --> 00:14:21,585
Have you known Chapman long?
230
00:14:21,694 --> 00:14:24,595
Five years. Here and at school.
231
00:14:27,600 --> 00:14:30,160
Give me a cigarette, would you?
232
00:14:31,637 --> 00:14:34,367
I mean, you've got
a mother and sisters.
233
00:14:34,473 --> 00:14:37,340
All the way through that row
I was thinking what you would have done.
234
00:14:37,443 --> 00:14:40,207
[Scoffs]
My mother never makes a row about anything.
235
00:14:40,312 --> 00:14:43,406
That's 'cause you've never done anything
she wouldn't approve, I expect.
236
00:14:45,584 --> 00:14:48,280
You never will.
237
00:14:48,387 --> 00:14:50,617
I'm disgusted with mine.
238
00:14:50,723 --> 00:14:53,351
I despise her character.
239
00:14:53,459 --> 00:14:57,691
There. I've told you something
no one else in the world knows.
240
00:15:00,599 --> 00:15:03,500
- Won't tell.
- Tell me about your home life.
241
00:15:03,602 --> 00:15:06,070
Nothing to say.
We just go on.
242
00:15:06,171 --> 00:15:09,402
- Lucky devils.
- Rotten vac, eh?
243
00:15:09,508 --> 00:15:12,909
Yes, it was. Rotten.
Misery and hell.
244
00:15:13,012 --> 00:15:14,946
Ow! That really hurt. Ow!
245
00:15:15,047 --> 00:15:17,709
- Misery and hell, eh? [Laughing]
- Hall, what are you...
246
00:15:17,816 --> 00:15:20,717
- [Laughing]
- No! No, Hall, no. [Laughing]
247
00:15:22,454 --> 00:15:26,049
Please. I've got to go.
Don't be such a fool.
248
00:15:26,158 --> 00:15:29,594
- I've got to go. I said I've got a lecture.
- Why don't you go late again?
249
00:15:29,695 --> 00:15:33,563
- Because I can't.
- [Laughing]
250
00:15:33,666 --> 00:15:35,998
You think I don't think.
251
00:15:36,101 --> 00:15:38,763
But I can tell you I do.
252
00:15:38,871 --> 00:15:43,774
[Chapman]
"Every human soul has...
253
00:15:43,876 --> 00:15:46,003
"at some stage...
254
00:15:46,111 --> 00:15:49,478
"beheld an excellent being.
255
00:15:51,417 --> 00:15:55,444
"Otherwise, it would not have...
256
00:15:55,554 --> 00:15:59,115
"entered... into the creature...
257
00:15:59,224 --> 00:16:01,419
"we call man.
258
00:16:04,863 --> 00:16:08,299
"When... the soul...
259
00:16:08,400 --> 00:16:11,198
"gazes upon... the beauty...
260
00:16:12,972 --> 00:16:16,339
"of that being...its beloved...
261
00:16:17,977 --> 00:16:21,174
"it nu...is nurtured...
262
00:16:21,280 --> 00:16:24,340
and warmed... and is glad."
263
00:16:24,450 --> 00:16:26,611
[Dean]
Fetherstonhaugh, continue, please.
264
00:16:26,719 --> 00:16:28,619
[Clears Throat]
265
00:16:28,721 --> 00:16:33,090
"When the beloved
has made him welcome...
266
00:16:33,192 --> 00:16:36,252
"and begun to enjoy his...
267
00:16:36,362 --> 00:16:38,523
conversation and..."
268
00:16:40,099 --> 00:16:42,431
- "Society."
- "Society."
269
00:16:44,036 --> 00:16:47,631
"When their intimacy is...
270
00:16:47,740 --> 00:16:49,867
"established...
271
00:16:49,975 --> 00:16:52,500
"and the loved one...
272
00:16:52,611 --> 00:16:55,205
"has grown used...
273
00:16:55,314 --> 00:16:57,976
- "to being near his friend...
- [Page Rustles]
274
00:16:59,585 --> 00:17:02,679
"and touching him in...
275
00:17:02,788 --> 00:17:05,018
the gymnasium and elsewhere..."
276
00:17:05,124 --> 00:17:06,853
[Snickers]
277
00:17:08,327 --> 00:17:11,819
"The current which Zeus
in love with Ganymede...
278
00:17:11,930 --> 00:17:14,797
called 'the stream of longing'..."
279
00:17:14,900 --> 00:17:18,336
Omit the reference
to the unspeakable vice of the Greeks.
280
00:17:19,438 --> 00:17:21,372
[Fetherstonhaugh]
Ah. Yes, sir.
281
00:17:23,208 --> 00:17:26,974
"He... He is experiencing
a counterlove...
282
00:17:27,079 --> 00:17:31,106
"a reflection
of the love he inspires...
283
00:17:31,216 --> 00:17:35,846
"and he thinks of it
as friendship, not love.
284
00:17:37,489 --> 00:17:39,787
"Though, like his lover...
285
00:17:39,892 --> 00:17:42,986
"he feels a desire to see...
286
00:17:43,095 --> 00:17:46,121
to touch, to kiss him. "
287
00:17:46,231 --> 00:17:49,462
[Risley]
"The unspeakable vice of the Greeks"?
288
00:17:49,568 --> 00:17:52,196
The hypocrisy of the man.
He ought to lose his fellowship.
289
00:17:52,304 --> 00:17:55,569
- [Laughing] Oh, come on!
- [Durham] No, as a point of pure scholarship.
290
00:17:55,674 --> 00:17:58,336
All the poor old dean can understand
is the physical act.
291
00:17:58,444 --> 00:18:01,311
- I'm not advocating that.
- Cold as a fish on a marble slab. See?
292
00:18:01,413 --> 00:18:04,246
- [Risley Laughing]
- Shut up, Risley.
I'm trying to make a serious point...
293
00:18:04,349 --> 00:18:08,877
which is that a masculine love
of physical beauty and of moral beauty...
294
00:18:08,987 --> 00:18:11,751
and of the beauty
of the thirst for human knowledge...
295
00:18:11,857 --> 00:18:15,384
you omit that and you've omitted
the mainstay of Athenian society.
296
00:18:15,494 --> 00:18:19,794
It's as if our benighted dean
hadn't even read The Symposium.
297
00:18:19,898 --> 00:18:22,332
- You read it, Hall?
- No, no, you missed the point.
298
00:18:23,435 --> 00:18:25,403
You have to maintain
some standards of decency.
299
00:18:25,504 --> 00:18:28,302
[Durham] No, you don't.
Not if they're propped up by tenth-hand opinion.
300
00:18:28,407 --> 00:18:31,137
- Typical of you, I may say.
- Western civilization...
301
00:18:31,243 --> 00:18:35,407
happens to be run on the principles
of Christ's doctrines, not Plato's bloody essences.
302
00:18:35,514 --> 00:18:40,110
What exactly do you mean by Christ's doctrines?
They're open to all sorts of interpretations.
303
00:18:41,386 --> 00:18:45,345
You know: the redemption, the Trinity.
304
00:18:45,457 --> 00:18:48,517
- [Both Laughing]
- [Risley] ♪ Three in one ♪
305
00:18:48,627 --> 00:18:51,289
[Together]
♪ And one in three ♪
306
00:18:51,396 --> 00:18:55,730
♪ Ruler of the earth and sea ♪
307
00:18:55,834 --> 00:18:57,768
♪ Hear us while ♪
308
00:18:57,870 --> 00:18:59,838
Damn Christ's doctrines.
I can't prove them...
309
00:18:59,938 --> 00:19:02,429
but they mean a lot to millions of people,
whatever you say.
310
00:19:02,541 --> 00:19:05,874
- ♪ Holy Child and Son ♪♪
- [Risley Chuckles]
311
00:19:05,978 --> 00:19:10,347
[Choir]
♪ Thou shalt open my lips, O Lord ♪
312
00:19:12,317 --> 00:19:16,651
- Hall.
- ♪ And my mouth shall show thy praise ♪
313
00:19:16,755 --> 00:19:22,421
♪ For thou desirest no sacrifice ♪
314
00:19:22,528 --> 00:19:26,191
♪ Else would I ♪
315
00:19:26,298 --> 00:19:31,600
♪ Give it ♪
316
00:19:31,703 --> 00:19:34,194
♪ Thee ♪
317
00:19:34,306 --> 00:19:39,835
♪ But thou delightest not ♪
318
00:19:40,879 --> 00:19:47,717
♪ In burnt offerings ♪♪
319
00:19:50,989 --> 00:19:53,583
- That was enormously embarrassing.
- I did actually say 6:00.
320
00:19:53,692 --> 00:19:56,820
You just made me
walk out of chapel.
321
00:19:56,929 --> 00:19:59,727
[Bells Pealing]
322
00:20:03,335 --> 00:20:05,565
[Woman]
I just don't understand it.
323
00:20:05,671 --> 00:20:09,368
- Your father always went to church.
- I can't help it, Mother.
324
00:20:09,474 --> 00:20:11,669
I'm made that way.
There's no use arguing.
325
00:20:11,777 --> 00:20:14,337
[Woman #2] Durham.
I wonder if that's Alicia Durham's brother.
326
00:20:14,446 --> 00:20:16,539
- Besides, I'm not my father.
- [Mother] Morrie.
327
00:20:18,083 --> 00:20:21,052
- What a thing to say.
- Well, he isn't. Really, Mother, come on.
328
00:20:21,153 --> 00:20:23,519
Kitty, we are talking
about things not suited...
329
00:20:23,622 --> 00:20:25,556
and you are perfectly wrong, besides.
330
00:20:25,657 --> 00:20:27,784
Morrie is the image of his father.
331
00:20:28,894 --> 00:20:30,919
Dr. Barry said so.
332
00:20:31,029 --> 00:20:33,725
[Scoffs]
Dr. Barry doesn't go to church himself.
333
00:20:33,832 --> 00:20:37,563
Dr. Barry is a most clever man,
and so is Mrs. Barry,
334
00:20:37,669 --> 00:20:40,695
[Chuckles]
Imagine Mrs. Barry being a man.
335
00:20:40,806 --> 00:20:43,206
[All Laughing]
336
00:20:45,377 --> 00:20:46,002
♪♪ [Choir Singing]
337
00:21:04,162 --> 00:21:06,596
[Hall]
Have you been all right?
338
00:21:06,698 --> 00:21:10,099
♪♪ [Choir Continues]
339
00:21:10,202 --> 00:21:12,602
Have you?
340
00:21:12,704 --> 00:21:15,400
[Inhales Deeply]
No.
341
00:21:21,213 --> 00:21:23,773
You wrote that you were.
342
00:21:37,262 --> 00:21:39,230
♪♪ [Ends]
343
00:22:40,592 --> 00:22:43,720
- [Men] Hall!
- Here!
344
00:22:43,829 --> 00:22:47,492
We want tea! We need tea!
We demand tea! Hello, Durham.
345
00:22:47,599 --> 00:22:50,193
[Chapman]
A glorious match. We're absolute heroes.
346
00:22:50,302 --> 00:22:53,100
- Peterhouse are abject.
- And wonderful wicketkeeping.
347
00:22:53,205 --> 00:22:56,231
Don't you have any Darjeeling, Hall?
I don't like this Chinese bilge.
348
00:22:56,341 --> 00:22:59,003
Marvelous match.
Best so far.
349
00:22:59,111 --> 00:23:01,511
If it hadn't been for my two valiant
catches in the slips...
350
00:23:01,613 --> 00:23:05,276
Three wickets. Just dropping them
into the rough spot. It was too easy.
351
00:23:05,384 --> 00:23:08,080
[Men Chattering In Distance]
352
00:23:12,157 --> 00:23:15,092
[Chattering]
353
00:23:17,262 --> 00:23:19,457
Hall. Hall.
354
00:23:19,564 --> 00:23:23,398
- Durham. Where did you get to?
- I know you read those books in the vac.
355
00:23:23,502 --> 00:23:26,903
- How do you mean?
- You'll understand then. I don't have to explain.
356
00:23:27,939 --> 00:23:30,533
- Understand what?
- That I love you.
357
00:23:32,377 --> 00:23:34,277
Don't talk rubbish.
358
00:23:37,315 --> 00:23:39,283
[Men Chattering]
359
00:23:42,421 --> 00:23:45,982
Durham?
Durham, come back!
360
00:23:46,091 --> 00:23:48,423
Come on, old man.
361
00:23:48,527 --> 00:23:51,758
[Bell Chiming]
362
00:23:52,998 --> 00:23:55,865
[Chattering]
363
00:24:03,942 --> 00:24:06,911
[Chattering Subsides]
364
00:24:33,572 --> 00:24:36,939
[Bell Clangs]
365
00:24:40,212 --> 00:24:42,305
Benedic, Domine, nobis...
366
00:24:42,414 --> 00:24:45,850
et his donis tuis
quae de tua gratia...
367
00:24:45,951 --> 00:24:50,183
et munificentia sumus iam sumpturi.
368
00:24:50,288 --> 00:24:52,722
Et concede ut illis salubriter...
369
00:24:52,824 --> 00:24:54,724
a te nutriti.
370
00:24:54,826 --> 00:24:58,387
Tibi debitum obsequium
praestare valeamus...
371
00:24:58,497 --> 00:25:00,965
per Christum Dominum nostrum.
372
00:25:02,000 --> 00:25:04,195
[All]
Amen.
373
00:25:09,508 --> 00:25:12,477
[Chattering]
374
00:25:16,348 --> 00:25:18,077
[Laughs]
375
00:25:25,123 --> 00:25:27,023
[Whispers]
Perhaps you could get Hall here.
376
00:25:27,125 --> 00:25:30,925
[Both Whispering, Indistinct]
377
00:25:55,554 --> 00:25:58,114
[Hall]
Clive, you're bloody hard.
378
00:25:58,223 --> 00:26:01,659
You don't know what it is to have
a mind in a mess. It makes you very hard.
379
00:26:01,760 --> 00:26:05,252
Hall, don't be so stupid. You must know
that to be alone with you hurts me.
380
00:26:05,363 --> 00:26:09,094
- I only want to discuss...
- No, please don't reopen it. It's over.
381
00:26:10,769 --> 00:26:13,499
- I'm in hell.
- [Chuckling]
382
00:26:13,605 --> 00:26:16,369
You'll get out.
It's only disgust.
383
00:26:16,474 --> 00:26:18,806
You haven't done anything
to be ashamed of.
384
00:26:19,911 --> 00:26:22,038
You don't know
what hell's really like.
385
00:26:24,583 --> 00:26:27,484
I thought it was
the worst crime in the calendar.
386
00:26:28,587 --> 00:26:31,021
The one subject
absolutely beyond the limit.
387
00:26:31,122 --> 00:26:33,818
Look, you've been thoroughly decent
from first to last.
388
00:26:33,925 --> 00:26:38,089
So decent that I mistook
your friendliness.
389
00:26:38,196 --> 00:26:41,632
I thought it was... something else.
390
00:26:41,733 --> 00:26:43,963
I'm sorry to have insulted you.
391
00:26:46,304 --> 00:26:51,071
Durham, I love you...
in my very own way.
392
00:26:51,176 --> 00:26:54,407
Rubbish! As you so rightly said.
Good night.
393
00:26:54,512 --> 00:26:57,948
I do.
I think I have always.
394
00:26:58,049 --> 00:27:00,540
Look.
395
00:27:00,652 --> 00:27:05,715
It's like the good, blundering creature
that you are to try to comfort me...
396
00:27:05,824 --> 00:27:08,122
but there are limits.
397
00:27:09,628 --> 00:27:12,597
I'm thankful that it was
into your hands I fell.
398
00:27:12,697 --> 00:27:16,861
Most men would have reported me
to the dean... or the police.
399
00:27:16,968 --> 00:27:18,993
Damn you, Durham.
400
00:27:21,206 --> 00:27:23,970
[Door Opens, Closes]
401
00:27:26,378 --> 00:27:29,006
[Animal Howling In Distance]
402
00:27:47,999 --> 00:27:50,729
[Grunting]
403
00:28:05,617 --> 00:28:07,585
Maurice.
404
00:28:08,687 --> 00:28:11,349
- I love you.
- [Whispers] I love you.
405
00:28:24,936 --> 00:28:27,131
Hall.
406
00:28:27,238 --> 00:28:29,206
- It's the dean.
- Lord!
407
00:28:29,307 --> 00:28:32,071
- Don't you have a lecture?
- [Hall] I overslept!
408
00:28:32,177 --> 00:28:34,873
Hall! Stop when I speak to you!
409
00:28:49,260 --> 00:28:51,592
Do you realize...
410
00:28:51,696 --> 00:28:53,596
I...
411
00:28:55,400 --> 00:28:58,028
I would have
gone through life half-awake...
412
00:28:58,136 --> 00:29:00,400
if you'd had the decency
to leave me alone?
413
00:29:04,242 --> 00:29:06,210
Why me?
414
00:29:11,683 --> 00:29:14,345
Perhaps we woke up each other.
415
00:29:31,636 --> 00:29:34,264
- No.
- Can't you kiss me?
416
00:29:36,808 --> 00:29:39,436
I think...
I think it would bring us...
417
00:29:39,544 --> 00:29:42,274
I think it would bring us down.
418
00:29:51,823 --> 00:29:54,053
I think it would spoil everything.
419
00:29:57,829 --> 00:30:00,127
This harmony.
420
00:30:03,768 --> 00:30:06,293
Body...
421
00:30:06,404 --> 00:30:08,872
mind, soul.
422
00:30:11,276 --> 00:30:14,336
I don't think women have even guessed.
423
00:30:15,446 --> 00:30:17,744
But you know.
424
00:30:37,202 --> 00:30:39,227
[Durham Shouting, Indistinct]
425
00:30:39,337 --> 00:30:42,397
[Dean]
Why did you not stop when I called you?
426
00:30:42,507 --> 00:30:45,908
Yesterday you cut chapel,
four lectures...
427
00:30:46,010 --> 00:30:48,570
including my own translation class.
428
00:30:48,680 --> 00:30:52,946
And, Hall, you've done
this sort of thing before.
429
00:30:53,051 --> 00:30:56,509
It's unnecessary to add impertinence,
don't you think?
430
00:31:04,395 --> 00:31:07,592
Very well.
I'm sending you down.
431
00:31:07,699 --> 00:31:10,224
You will catch the 12:00.
432
00:31:10,335 --> 00:31:13,827
Unless you write me a letter of apology,
I shall not recommend...
433
00:31:13,938 --> 00:31:16,873
your readmission
to college in October.
434
00:31:16,975 --> 00:31:21,412
If it had been a girl in the sidecar,
Cornwallis would never have kicked up a stink.
435
00:31:23,348 --> 00:31:25,646
Everyone cuts lectures.
436
00:31:27,485 --> 00:31:29,749
I've done nothing wrong.
437
00:31:29,854 --> 00:31:32,584
- I refuse to say that I have.
- What'll you do?
438
00:31:35,360 --> 00:31:38,124
Go into the stock market
like Father did.
439
00:31:38,229 --> 00:31:41,096
I don't need one of
their rotten degrees.
440
00:31:42,467 --> 00:31:44,992
You will come to Pendersleigh?
441
00:31:52,543 --> 00:31:55,011
Good-bye!
442
00:31:55,113 --> 00:31:57,104
[Hall]
Boo-hoo-hoo!
443
00:31:59,918 --> 00:32:02,614
[Man]
Not quite what you expected, eh?
444
00:32:02,720 --> 00:32:06,383
[Hall]
Dr. Barry, not quite as anyone expected.
445
00:32:07,492 --> 00:32:11,588
Still, these past few weeks,
it's become apparent to me that...
446
00:32:12,630 --> 00:32:15,463
it's time a man was here
to head this household again.
447
00:32:15,566 --> 00:32:17,966
Well, it's all for the best.
448
00:32:18,069 --> 00:32:21,869
What do you want with a degree?
They were never meant for the suburban classes.
449
00:32:21,973 --> 00:32:25,568
I mean, you're not going to become a parson
or a barrister or a pedagogue...
450
00:32:25,677 --> 00:32:29,306
and you're not a...
you're not a country gentleman.
451
00:32:29,414 --> 00:32:33,009
No, it's a sheer waste of time.
The city's your place.
452
00:32:33,117 --> 00:32:35,779
Absolutely right to insult the dean.
453
00:32:35,887 --> 00:32:38,754
If anything,
I've been insulted by him.
454
00:32:38,856 --> 00:32:41,916
- [Match Strikes]
- Treated like a schoolboy.
455
00:32:44,696 --> 00:32:46,891
You see, your mother
doesn't understand how you feel.
456
00:32:46,998 --> 00:32:49,262
She's worried
because you don't apologize.
457
00:32:49,367 --> 00:32:51,562
To my mind, these things
work themselves out.
458
00:32:51,669 --> 00:32:53,864
You see, you've got yourself
into an atmosphere...
459
00:32:53,972 --> 00:32:56,065
for which you were not suited...
460
00:32:56,174 --> 00:32:58,972
and you very properly
took the first chance to get out.
461
00:33:00,011 --> 00:33:02,639
- How do you mean?
- Oh, still not clear?
462
00:33:02,747 --> 00:33:05,807
I mean that a gentleman
would have apologized by instinct...
463
00:33:05,917 --> 00:33:08,044
if he'd found
that he'd behaved as you did.
464
00:33:10,621 --> 00:33:14,955
- I think it's time I turned in.
- How dare you bully your mother, Maurice.
465
00:33:15,059 --> 00:33:17,323
You ought to be horsewhipped.
466
00:33:17,428 --> 00:33:19,988
Swaggering about instead of
begging her to forgive you.
467
00:33:20,098 --> 00:33:23,556
She comes to me with tears in her eyes
and asks me to say something.
468
00:33:23,668 --> 00:33:26,569
- But...
- Don't answer me, sir. I want none of your speech.
469
00:33:27,672 --> 00:33:30,072
- [Dr. Barry] You're a disgrace to chivalry,
- Oh!
470
00:33:30,174 --> 00:33:32,369
I'm disappointed
and disgusted with you.
471
00:33:40,718 --> 00:33:44,347
Oh, Morrie darling,
we all looked forward so much to May Week.
472
00:33:44,455 --> 00:33:47,754
Mother, do stop crying.
It'll only make him think he's important.
473
00:33:47,859 --> 00:33:50,487
He'll write to the dean
as soon as no one wants him to.
474
00:33:50,595 --> 00:33:53,325
- Kitty, I won't.
- I don't see why you shouldn't.
475
00:33:53,431 --> 00:33:55,865
Little girls don't see a great deal.
476
00:33:55,967 --> 00:33:59,232
I see a great deal more than some little boys
who think they're little men.
477
00:34:16,788 --> 00:34:19,484
- Mrs. Sheepshanks.
- Oh, how very complimentary.
478
00:34:19,590 --> 00:34:22,787
Thank you so much.
Skeggs. Olivia.
479
00:34:22,894 --> 00:34:26,227
- Woolly, dear.
- I think everyone should curtsy, don't you?
480
00:34:26,330 --> 00:34:28,798
I've had such an interesting talk
with Mr. Hall.
481
00:34:28,900 --> 00:34:32,028
- And isn't Clive handsome?
- Mother, this is Maurice Hall.
482
00:34:32,136 --> 00:34:35,264
- Welcome to Pendersleigh, Mr. Hall.
- How do you do?
483
00:34:36,808 --> 00:34:39,072
- Woolly.
- Yes, it's so lovely to see you.
484
00:34:39,177 --> 00:34:41,270
No, leave those.
Come on.
485
00:34:41,379 --> 00:34:43,574
Oh, by the way,
if my mother or my sister...
486
00:34:43,681 --> 00:34:46,081
ask you to do this or that
tomorrow, don't worry.
487
00:34:46,184 --> 00:34:49,085
Say yes if you want, but you're actually
going to ride with me, and they know it.
488
00:34:49,187 --> 00:34:52,020
- It's just their ritual.
- But I haven't brought any riding breeches.
489
00:34:52,123 --> 00:34:55,422
Ah. Well, I can't associate
with you in that case.
490
00:34:55,526 --> 00:34:57,926
Deep breath.
491
00:34:59,230 --> 00:35:02,393
- [Chattering]
- You must be Mr. Hall.
492
00:35:02,500 --> 00:35:04,593
- I'm Pippa Durham, Clive's sister.
- Yes, he's...
493
00:35:04,702 --> 00:35:06,795
May I introduce Mr. London?
Mr. Hall.
494
00:35:06,904 --> 00:35:08,929
- How do you do? Archie London.
- How do you do?
495
00:35:09,040 --> 00:35:11,440
I'm the lucky devil who's to marry her.
496
00:35:11,542 --> 00:35:14,602
[Pippa] I'm commandeering troops
for canvassing tomorrow. Tariff reform.
497
00:35:14,712 --> 00:35:17,613
- [Durham] Yes. Stop bullying, Pippa.
- Are you interested?
498
00:35:17,715 --> 00:35:20,741
- Certainly. I'd be delighted.
- Good. There, Mama.
499
00:35:20,852 --> 00:35:22,979
Mr. Hall is sound.
500
00:35:23,087 --> 00:35:26,352
- Pippa, dear, does Mr. Hall know his room?
- The Blue Room, Mama.
501
00:35:26,457 --> 00:35:28,425
The Blue Room?
Poor man.
502
00:35:28,526 --> 00:35:31,495
[Durham]
The one with the smoking fireplace. Simcox.
503
00:35:59,157 --> 00:36:02,354
- Where'd you come from?
- The old schoolroom, our study.
504
00:36:02,460 --> 00:36:04,928
That's why you've been put to stay
in this dog's misery.
505
00:36:05,029 --> 00:36:07,156
- [Knocking At Door]
- Come.
506
00:36:07,265 --> 00:36:10,428
- [Door Opens]
- It's as much like college as I could make it.
507
00:36:10,535 --> 00:36:12,503
[Water Sloshing]
508
00:36:15,339 --> 00:36:18,035
[Durham]
Look at the view, though.
509
00:36:19,610 --> 00:36:22,204
There. You may shoot rabbits from this window.
[Laughs]
510
00:36:22,313 --> 00:36:24,304
Oh, it is jolly for me, coming here.
511
00:36:24,415 --> 00:36:26,781
[Durham]
Well, this place will never seem the same again.
512
00:36:26,884 --> 00:36:29,478
- I shall love it at last.
- Would there be anything else, sir?
513
00:36:29,587 --> 00:36:32,055
No, thank you, Milly.
No, that's all.
514
00:36:32,156 --> 00:36:34,351
[Durham]
We're up the staircase by ourselves.
515
00:36:34,458 --> 00:36:39,293
We need never be in any other part of the house,
apart from meals, that is.
516
00:36:40,765 --> 00:36:43,359
I'll leave you to unpack.
See you down there.
517
00:36:47,872 --> 00:36:51,740
[Mrs. Durham] I hope you can find
enough to amuse yourself, Mr. Hall.
518
00:36:51,842 --> 00:36:55,539
[Chattering]
519
00:36:55,646 --> 00:36:58,410
So we dressed and came down
to find water lapping...
520
00:36:58,516 --> 00:37:00,746
at the foot of the staircase...
521
00:37:00,851 --> 00:37:03,649
and all the waiters
wearing green leather waders.
522
00:37:03,754 --> 00:37:06,188
- [Chuckles]
- Yes, it was.
523
00:37:06,290 --> 00:37:09,259
[All Chattering Simultaneously]
524
00:37:15,399 --> 00:37:17,424
Oh, yes, that's right.
525
00:37:20,137 --> 00:37:24,403
This house is his.
Did he tell you?
526
00:37:24,508 --> 00:37:26,738
- No, he didn't.
- Oh, it is.
527
00:37:26,844 --> 00:37:29,438
Under my late husband's will.
528
00:37:32,216 --> 00:37:35,481
I must move to the dower house
as soon as he marries.
529
00:37:36,854 --> 00:37:39,755
A fourth year at Cambridge
would little profit a yokel like Clive.
530
00:37:39,857 --> 00:37:42,826
He must take his place
here in the countryside.
531
00:37:42,927 --> 00:37:45,054
There's the game to consider.
532
00:37:45,162 --> 00:37:49,064
There are the tenants.
There'll be his duties as a magistrate.
533
00:37:49,166 --> 00:37:51,157
And unless there's a war...
534
00:37:52,336 --> 00:37:54,634
there's his political future.
535
00:37:54,739 --> 00:37:57,173
He ought to spend the year
traveling instead.
536
00:37:57,275 --> 00:38:00,676
He must see America
and, if possible, the colonies.
537
00:38:00,778 --> 00:38:04,305
He speaks of traveling.
He wants me to go with him.
538
00:38:04,415 --> 00:38:08,215
I trust you will,
but not Greece, Mr. Hall.
539
00:38:08,319 --> 00:38:11,311
That is traveling for pleasure.
Dissuade him from Greece.
540
00:38:11,422 --> 00:38:14,152
I'd prefer America myself.
541
00:38:14,258 --> 00:38:16,590
[Mrs. Durham]
Naturally. Anyone sensible would.
542
00:38:18,095 --> 00:38:20,461
Pippa says he writes verse.
543
00:38:20,564 --> 00:38:22,532
Have you seen any?
544
00:38:23,968 --> 00:38:27,165
Mr. Hall, is there someone?
545
00:38:28,439 --> 00:38:30,805
Some... Newnham girl?
546
00:38:30,908 --> 00:38:33,672
Pippa declares there is.
547
00:38:35,146 --> 00:38:37,614
Pippa had better ask, then.
548
00:38:37,715 --> 00:38:40,650
- Did I hear my name, Mr. Hall?
- [Chuckles]
549
00:38:46,824 --> 00:38:48,792
[Durham]
Hyah!
550
00:38:57,335 --> 00:39:00,566
- [Birds Twittering]
- [Horse Snorts]
551
00:39:02,673 --> 00:39:06,074
- [Door Handle Rattles]
- Damn! Damn, it's locked.
552
00:39:07,178 --> 00:39:10,944
The Goblin House.
My grandfather's grandfather built it.
553
00:39:11,048 --> 00:39:14,108
[Laughs]
I locked Pippa in here for a whole day once...
554
00:39:14,218 --> 00:39:16,186
when we were small.
555
00:39:16,287 --> 00:39:18,255
[Rattling]
556
00:39:33,304 --> 00:39:37,331
[Man] Ashby's Ordinaries are up an eighth.
Three and seven-eighths, four and three-eighths.
557
00:39:37,408 --> 00:39:39,308
[Man #2]
What's Barclay Perkins doing?
558
00:39:39,410 --> 00:39:42,709
[Man #1]
Hmm. Debit one. 87.90.
559
00:39:42,813 --> 00:39:45,680
- Gas staged a recovery.
- [Chuckles]
560
00:39:45,783 --> 00:39:47,774
What about Alliance and Dublin?
561
00:39:47,885 --> 00:39:50,285
Alliance and Dublin?
562
00:39:50,388 --> 00:39:52,356
- Consumers' orders?
- That'll do.
563
00:39:52,456 --> 00:39:54,686
Up two... 78.80.
564
00:39:55,726 --> 00:39:57,694
[Ticking]
565
00:40:08,572 --> 00:40:12,372
[Mrs. Durham] Perhaps, dear Mrs. Hall,
when Clive has finally completed...
566
00:40:12,476 --> 00:40:15,741
and, pray heaven,
passed his bar examinations...
567
00:40:15,846 --> 00:40:19,748
would Ada not like to come down
and stay with us here at Pendersleigh?
568
00:40:19,850 --> 00:40:22,410
[Thinking]
I do declare that our sons find amusement...
569
00:40:22,520 --> 00:40:24,454
in the friendship of our two families.
570
00:40:24,555 --> 00:40:27,956
- But Ada is such an attractive
and good-natured girl.
- [Thunder Rumbling]
571
00:40:28,058 --> 00:40:32,654
Although at present Clive appears to regard
his Fridays to Mondays entirely sacrosanct...
572
00:40:32,763 --> 00:40:35,459
I'm sure that he, too,
could be enticed down.
573
00:40:35,566 --> 00:40:37,761
[Baby Crying]
574
00:40:37,868 --> 00:40:40,063
I'm writing to Mrs. Hall.
575
00:40:40,171 --> 00:40:42,731
- I thought Ada might like to stay.
- Ada?
576
00:40:42,840 --> 00:40:45,900
Isn't that the girl whose grandfather
is going to leave her a lot of money?
577
00:40:46,010 --> 00:40:49,207
- She'll make an excellent bride for my godson.
- [Baby Wailing]
578
00:40:49,313 --> 00:40:53,716
- Really. Perhaps Clive doesn't want to marry yet.
- [Wailing Continues]
579
00:40:55,753 --> 00:40:59,655
Oh, would you be so good as to post this, uh...
What's your name?
580
00:41:00,691 --> 00:41:02,921
Scudder, ma'am.
581
00:41:05,863 --> 00:41:08,832
[Thunder Rumbling]
582
00:41:11,368 --> 00:41:14,166
[Mrs. Hall] We are already snug
in our little house, Mrs. Durham...
583
00:41:14,271 --> 00:41:17,763
now that Maurice is living at home
after so long away.
584
00:41:17,875 --> 00:41:22,642
Each day, he eats a vast breakfast
and then catches the 8:36.
585
00:41:22,746 --> 00:41:27,046
He returns at 4:59
and lays down the law.
586
00:41:27,151 --> 00:41:30,086
He has developed,
under your son's influence...
587
00:41:30,187 --> 00:41:33,782
into far more of a personage
than we had expected.
588
00:41:33,891 --> 00:41:37,622
One hardly begrudges him the time
he spends as Clive's guest in London.
589
00:41:37,728 --> 00:41:40,162
- [Chattering]
- Is Clive not fortunate...
590
00:41:40,264 --> 00:41:44,530
to have a London house now
as well as beautiful Pendersleigh Park?
591
00:41:44,635 --> 00:41:48,867
I do confess that I am looking forward
to meeting their amusing London set...
592
00:41:48,973 --> 00:41:51,874
pictures of some of whom we see
in the illustrated newspapers...
593
00:41:51,976 --> 00:41:55,412
here at dull Alfriston Gardens.
594
00:41:55,513 --> 00:41:58,641
[Woman] But I concentrated
on the tips ofhis mustache.
595
00:41:58,749 --> 00:42:01,718
- [Woman Laughs]
- Do you think I might have one of your cigarettes?
596
00:42:01,819 --> 00:42:04,686
Do you not think that Maurice's mustache
will be the making of him?
597
00:42:04,788 --> 00:42:07,313
- No, it's revolting.
- Thank you, Clive.
598
00:42:29,480 --> 00:42:31,812
- [Chattering]
- ♪♪ [Piano]
599
00:42:37,521 --> 00:42:41,548
Your cavalrymen, see,
must have legs so straight...
600
00:42:41,659 --> 00:42:45,720
that they can hold a sixpence between
their legs all the way up...
601
00:42:45,829 --> 00:42:49,128
ankles, calves, knees, thighs...
602
00:42:49,233 --> 00:42:52,202
Not only a sixpence, is it, love?
[Chuckles]
603
00:42:52,303 --> 00:42:55,898
- [Unintelligible]
- For the price of your beer, no wonder.
604
00:43:02,146 --> 00:43:06,048
♪♪ [Continues]
605
00:43:06,150 --> 00:43:09,142
- He'll never do it.
- Give the man his due.
606
00:43:09,253 --> 00:43:11,687
[Giggles]
607
00:43:11,789 --> 00:43:13,689
[Groans]
608
00:43:13,791 --> 00:43:15,691
One here.
609
00:43:15,793 --> 00:43:18,125
[Men]
I was a pure country lad...
610
00:43:18,228 --> 00:43:20,594
- Here.
- till I took the queen's shilling.
611
00:43:20,698 --> 00:43:24,464
- One here.
- Now it seems I've turned out bad.
612
00:43:24,568 --> 00:43:27,969
- The last sixpence there.
- Oh, he's always winning. [Laughs]
613
00:43:28,072 --> 00:43:30,666
[Men Applauding]
614
00:43:30,774 --> 00:43:33,743
[Cash Register Dings]
615
00:43:33,844 --> 00:43:36,074
[Laughing]
616
00:43:49,493 --> 00:43:51,791
[Register Dings]
617
00:43:54,198 --> 00:43:56,598
Poor twink.
618
00:43:56,700 --> 00:43:59,328
Well, I suppose it's pints
all around, gentlemen.
619
00:44:30,567 --> 00:44:33,536
- Get him!
- Come on!
620
00:44:33,637 --> 00:44:35,537
Come here, you!
621
00:44:39,910 --> 00:44:42,310
Come along.
622
00:44:42,413 --> 00:44:45,314
Would you give me my hat?
623
00:44:48,352 --> 00:44:50,980
[Man Coughing]
624
00:44:51,088 --> 00:44:53,682
[Hoofbeats]
625
00:45:15,412 --> 00:45:17,812
[Clears Throat]
626
00:45:57,721 --> 00:46:00,884
I'm told that if I plead guilty,
the publicity can be kept to a minimum.
627
00:46:00,991 --> 00:46:02,891
[Risley]
So what am I to do?
628
00:46:02,993 --> 00:46:06,019
You must understand,
if I were to give you a testimonial...
629
00:46:06,130 --> 00:46:08,564
it would make me a sitting duck
to any prosecution.
630
00:46:08,665 --> 00:46:10,565
Yes, I see that.
631
00:46:11,702 --> 00:46:16,071
I realize it might compromise your position
to be seen to be associated with me.
632
00:46:17,941 --> 00:46:20,034
Quite understand that.
633
00:46:21,745 --> 00:46:23,975
- Good night, Clive.
- Good night.
634
00:46:29,019 --> 00:46:32,250
[Hoofbeats Passing]
635
00:46:40,564 --> 00:46:43,795
- Maurice.
- Oh. Where on earth have you been?
636
00:46:50,641 --> 00:46:52,541
[Whispering]
Excuse me.
637
00:46:54,611 --> 00:46:56,511
Thanks.
638
00:47:04,488 --> 00:47:06,820
Where have you been?
639
00:47:09,326 --> 00:47:11,226
You all right?
640
00:47:13,730 --> 00:47:15,925
- Clive?
- Yes, thank you, Maurice. I'm fine.
641
00:47:16,033 --> 00:47:18,001
Please, don't nanny me.
642
00:47:23,640 --> 00:47:27,167
[Man]
The defendant is a man ofbreeding...
643
00:47:27,277 --> 00:47:30,576
who, rather than
setting an example...
644
00:47:30,681 --> 00:47:36,085
has regrettably attempted
the corruption ofhis social inferior.
645
00:47:36,186 --> 00:47:38,416
He is a man
of considerable learning...
646
00:47:38,522 --> 00:47:42,856
who has taken advantage
of the gullibility...
647
00:47:42,960 --> 00:47:48,057
and the baser passions
ofhis intellectual inferior.
648
00:47:48,165 --> 00:47:54,001
Lord Risley, your guilt has been unquestionably
proven before this court.
649
00:47:54,104 --> 00:47:56,834
As you are no doubt aware...
650
00:47:56,940 --> 00:48:00,501
I am empowered to sentence you
to imprisonment with flogging.
651
00:48:00,611 --> 00:48:03,205
However...
652
00:48:03,313 --> 00:48:06,441
in view of
the promising career in politics...
653
00:48:06,550 --> 00:48:10,077
which has been terminated
by your disgrace...
654
00:48:10,187 --> 00:48:14,248
and in view of the position
in society which you have forfeited...
655
00:48:14,358 --> 00:48:16,519
I am inclined to leniency...
656
00:48:16,627 --> 00:48:18,857
in sentencing you...
657
00:48:18,962 --> 00:48:22,625
to six months'imprisonment
with hard labor.
658
00:48:22,733 --> 00:48:25,099
- [Murmuring]
- Silence!
659
00:48:25,202 --> 00:48:30,139
I am satisfied that you will pay for this
for the rest of your life.
660
00:48:30,240 --> 00:48:33,732
- Take him down.
- [Crowd Murmuring]
661
00:48:40,617 --> 00:48:42,949
[Man]
All rise.
662
00:48:49,526 --> 00:48:52,427
[Crowd Chattering]
663
00:49:00,504 --> 00:49:03,962
[Hall]
A wit. A... poet.
664
00:49:04,074 --> 00:49:07,532
- Breeding.
- Breeding. And now...
665
00:49:08,578 --> 00:49:10,478
legal legislator.
666
00:49:10,580 --> 00:49:15,176
- Legal legislator.
- Clive Durham, barrister-at-art.
667
00:49:15,285 --> 00:49:18,015
[Mrs. Hall]
To Clive Durham, our honored friend.
668
00:49:18,121 --> 00:49:20,954
[Hall]
Barrister-at-law.
669
00:49:21,058 --> 00:49:23,652
- Mr. Durham.
- To the most marvelous evening.
670
00:49:23,760 --> 00:49:27,093
[Hall, Thumping Table]
Come on, Clive. On your feet. Clive!
671
00:49:27,197 --> 00:49:30,098
To the Durhams
of Pendersleigh Park.
672
00:49:30,200 --> 00:49:32,794
Oh, I say. I'm gonna faint.
673
00:49:32,903 --> 00:49:35,428
- Mr. Durham!
- Morrie, quickly.
674
00:49:36,473 --> 00:49:38,373
Clive.
675
00:49:41,044 --> 00:49:43,808
Get a pillow.
Kitty, a pillow.
676
00:49:44,881 --> 00:49:46,872
Ada, brandy.
677
00:49:46,984 --> 00:49:48,884
- Mother.
- What is it?
678
00:49:48,986 --> 00:49:51,147
- Fan him.
- Oh, Morrie, what is it?
679
00:49:51,254 --> 00:49:53,245
Oh, fan, fan, fan. Fan him.
680
00:49:55,292 --> 00:49:57,920
[Durham Murmurs]
681
00:49:58,028 --> 00:50:00,929
It's all right. Silly to...
682
00:50:01,031 --> 00:50:03,898
- [Mrs. Hall] Oh.
- Uh, all right. I'm all right.
683
00:50:04,001 --> 00:50:05,992
Uh, I'm all...
684
00:50:07,604 --> 00:50:09,765
Certainly not.
Maurice is going to carry you.
685
00:50:09,873 --> 00:50:12,569
- [Sobbing]
- Oh. Oh, dear.
686
00:50:12,676 --> 00:50:15,201
Um, Mr. Durham.
687
00:50:15,312 --> 00:50:18,145
Mr. Durham, try and put
your arms around Morrie.
688
00:50:18,248 --> 00:50:21,149
- Come along, old man. Up you come.
- That's it.
689
00:50:21,251 --> 00:50:23,446
That's it, Morrie.
690
00:50:23,553 --> 00:50:25,453
Come on.
691
00:50:25,555 --> 00:50:28,046
- Put your arm around me.
- [Gasps]
692
00:50:28,158 --> 00:50:31,184
- Sorry.
- The doctor. Somebody telephone.
693
00:50:33,964 --> 00:50:36,194
Sorry, Morrie.
I'm a fool.
694
00:50:40,537 --> 00:50:43,097
Oh, do be careful, Morrie.
It's rather hot.
695
00:50:43,206 --> 00:50:46,141
Mother, you needn't
tell the others I kissed Durham.
696
00:50:46,243 --> 00:50:48,143
He wouldn't like it.
697
00:50:48,245 --> 00:50:50,145
No, of course not.
698
00:50:50,247 --> 00:50:53,580
I was upset and...
and did it without thinking.
699
00:50:53,683 --> 00:50:56,584
As you know, we're great friends.
Relations almost.
700
00:50:56,686 --> 00:50:58,916
Mother, the doctor's here.
701
00:51:08,398 --> 00:51:10,593
Where shall I put
the hot-water bottle?
702
00:51:32,622 --> 00:51:34,715
You mustn't do
this sort of thing.
703
00:51:34,825 --> 00:51:38,761
- [Liquid Pouring]
- You mustn't. It's filthy.
704
00:51:38,862 --> 00:51:42,423
It doesn't worry me.
I don't say this just to please you.
705
00:51:42,532 --> 00:51:45,968
You can carry on all night
as far as I'm concerned.
706
00:51:46,069 --> 00:51:49,197
- [Bowl Clinks]
- Although the doctor's coming up.
707
00:51:50,640 --> 00:51:53,074
- He'll see me like this.
- [Knocking At Door]
708
00:51:53,176 --> 00:51:56,339
- I hope he does.
- [Door Opens]
709
00:51:56,446 --> 00:52:00,212
Oh, hello, Jowitt.
Sorry to call you out so late.
710
00:52:00,317 --> 00:52:02,683
I'm just curious, chap.
711
00:52:02,786 --> 00:52:05,653
He, uh... He fainted at dinner...
712
00:52:06,690 --> 00:52:08,817
and he can't stop crying.
713
00:52:08,925 --> 00:52:11,120
Been working hard?
714
00:52:11,228 --> 00:52:14,959
Yes. And now he says
he's going to Greece.
715
00:52:15,065 --> 00:52:17,033
So he shall. You clear out now.
716
00:52:17,134 --> 00:52:19,932
Told your sisters none of you
were to come into this room.
717
00:52:20,036 --> 00:52:24,132
- My sisters, yes. I'm looking after him.
- You equally.
718
00:52:24,241 --> 00:52:27,642
Miss Kitty has telephoned
to the institute for a nurse.
719
00:52:27,744 --> 00:52:30,508
Why is everything done
in such a damned hurry?
720
00:52:30,614 --> 00:52:33,139
- I thought a nurse might amuse him.
- Can't we amuse him?
721
00:52:33,250 --> 00:52:35,810
I can nurse him myself.
722
00:52:35,919 --> 00:52:38,387
Oh, have you wheeling the baby next.
723
00:52:38,488 --> 00:52:40,285
Beg your pardon?
724
00:52:40,390 --> 00:52:43,052
I suppose I ought to have the nurse.
725
00:52:44,161 --> 00:52:46,095
Right.
726
00:52:47,130 --> 00:52:49,792
She can...
make you more comfortable than I can.
727
00:53:07,951 --> 00:53:10,044
- Pendersleigh today?
- [Mrs. Hall] Yes.
728
00:53:10,153 --> 00:53:12,644
Mother, he can hardly stand up.
What does Jowitt say?
729
00:53:12,756 --> 00:53:15,452
- He seems to think he's well enough to leave.
- Keep him there.
730
00:53:15,559 --> 00:53:19,427
I'll get the 1:40. Someone will have to
talk sense to you people. Good-bye. What?
731
00:53:19,529 --> 00:53:23,397
- Shall I send the car?
- No, I'll get a cab from the station.
732
00:53:28,405 --> 00:53:30,373
- How much do I owe?
- Fourpence, governor.
733
00:53:30,473 --> 00:53:34,341
Thank you.
Thank you very, very much for being so kind.
734
00:53:34,444 --> 00:53:36,537
[Kitty]
Well, I hope you get better soon.
735
00:53:43,587 --> 00:53:46,852
[Kitty] We've enjoyed
having him here, haven't we, Mother?
736
00:53:46,957 --> 00:53:50,154
What are you playing at, Clive?
You're far too ill to travel.
737
00:53:50,260 --> 00:53:53,093
I can't go on being
such a bore to your family, Maurice.
738
00:53:53,196 --> 00:53:55,357
- Don't be absurd.
- [Mrs. Hall] Such good friends.
739
00:53:55,465 --> 00:53:57,433
As he says, relations almost.
740
00:54:00,303 --> 00:54:02,498
Mother. Mother, get in.
741
00:54:02,606 --> 00:54:06,770
- Good-bye, Mrs. Durham.
- [Mrs. Durham] Thank you so much.
742
00:54:06,876 --> 00:54:11,438
[Mrs. Hall] Good-bye, Mrs. Durham.
Don't let your coachman bump about.
743
00:54:11,548 --> 00:54:13,812
Bye-bye.
744
00:54:16,253 --> 00:54:18,380
Good-bye.
745
00:54:18,488 --> 00:54:20,854
[Mrs. Hall]
Good-bye. And don't forget his embrocation.
746
00:54:20,957 --> 00:54:23,084
And fuller's earth, remember.
747
00:54:38,942 --> 00:54:41,308
[Bird Squawking]
748
00:54:43,947 --> 00:54:46,279
I'll tell cook.
749
00:54:55,325 --> 00:54:58,294
Terrible affair
about Viscount Risley, sir.
750
00:55:00,930 --> 00:55:04,263
And him a parliamentary
private secretary, too.
751
00:55:12,075 --> 00:55:14,566
I did read he was at Cambridge.
752
00:55:17,180 --> 00:55:19,114
Like yourself, sir.
753
00:55:19,215 --> 00:55:21,809
You will never mention
that subject again, Simcox...
754
00:55:21,918 --> 00:55:23,909
while you remain
in employment here.
755
00:55:26,890 --> 00:55:27,982
♪♪ [Waltz]
756
00:55:28,058 --> 00:55:29,958
[Durham] I've become a barrister...
757
00:55:30,060 --> 00:55:32,028
so that I may enter public life.
758
00:55:32,128 --> 00:55:34,323
But why should I enter public life? Who wants me?
759
00:55:34,431 --> 00:55:36,331
Your mother says the country does.
760
00:55:36,433 --> 00:55:38,401
I've talked to more people
than my mother...
761
00:55:38,501 --> 00:55:40,401
and I tell you no one wants us...
762
00:55:40,503 --> 00:55:42,471
or anything really,
except a comfortable home.
763
00:55:42,572 --> 00:55:46,133
But to give people a comfortable home
is what public life is for.
764
00:55:46,242 --> 00:55:50,076
- Is or ought to be?
- Well, it's all the same.
765
00:55:50,180 --> 00:55:53,741
- Well, "is"and "ought"are not the same.
- Quite right, Mrs. Hall.
766
00:55:53,850 --> 00:55:57,081
You sound as if you have no use
whatsoever for Greece, Mr. Hall.
767
00:55:58,188 --> 00:56:00,383
It sounds out of repair.
768
00:56:00,490 --> 00:56:02,890
A heap of old stones
without any paint on.
769
00:56:02,992 --> 00:56:07,019
We shall know what it is
if you fall over this time, Mr. Durham.
770
00:56:07,130 --> 00:56:10,861
[Chuckles]
Your health... and the health of all the ladies.
771
00:56:10,967 --> 00:56:14,562
Maurice, come.
The ladies.
772
00:56:14,671 --> 00:56:17,401
Oh. The ladies.
773
00:56:17,507 --> 00:56:19,441
The ladies.
774
00:56:19,542 --> 00:56:21,669
- ♪♪ [Ends]
- [Applause]
775
00:56:21,778 --> 00:56:23,746
[Crickets Chirping]
776
00:56:56,946 --> 00:56:58,914
[Hall's Voice]
Dear Clive...
777
00:56:59,015 --> 00:57:02,712
Still no word from you,
so here is my news.
778
00:57:02,819 --> 00:57:06,482
I am practicing a regimen
of severe self-discipline.
779
00:57:06,589 --> 00:57:11,219
Our Wednesdays and our weekends
I spend in the darkest reaches of Bermondsey...
780
00:57:11,327 --> 00:57:14,057
with the dockers lads at the mission.
781
00:57:14,164 --> 00:57:17,463
It's a far cry
from our metropolitan pleasures.
782
00:57:17,567 --> 00:57:21,128
I am supposed to be teaching them
the gentle art ofboxing.
783
00:57:21,237 --> 00:57:24,764
More often than not,
I get the pummeling.
784
00:57:24,874 --> 00:57:29,140
Preferable to the pummeling you gave me
at the Wigmore Hall. Ha, ha.
785
00:57:30,180 --> 00:57:34,674
Most of the other evenings I spend working
through that reading list you once gave me.
786
00:57:34,784 --> 00:57:38,083
Clive, I'm so worried
at not hearing from you.
787
00:57:38,188 --> 00:57:40,520
I get no sleep worrying...
788
00:57:40,623 --> 00:57:43,524
for fear that you've
fallen ill again.
789
00:57:43,626 --> 00:57:47,323
I've looked out your connections
and would expect you back by Tuesday week.
790
00:57:47,430 --> 00:57:50,194
Wire, if you can, on reaching Dover.
791
00:57:50,300 --> 00:57:52,700
I don't have to tell you
how much I miss you.
792
00:57:53,069 --> 00:57:57,529
Mr. Durham.
Oh, Maurice is away tonight on business.
793
00:57:57,640 --> 00:57:59,631
- Oh, no, where's he gone?
- Don't ask me.
794
00:57:59,742 --> 00:58:03,439
We know even less about him than when
you were last here, if you think that's possible.
795
00:58:03,546 --> 00:58:06,913
- [Chuckles]
- He keeps everything so secret.
796
00:58:07,016 --> 00:58:09,814
Mother, Ada,
Mr. Durham is back from Greece.
797
00:58:09,919 --> 00:58:12,046
What was Greece like?
798
00:58:12,155 --> 00:58:16,182
Um, rather disappointing, I'm afraid.
It's not exactly what I'd expected it would be.
799
00:58:16,292 --> 00:58:19,159
Why didn't you let us know?
There'll be nothing but pie.
800
00:58:19,262 --> 00:58:22,527
- We would've given you a real English dinner.
- Don't worry. I can't stay.
801
00:58:22,632 --> 00:58:27,126
No, Mr. Durham. You must stop the night.
We've missed you, haven't we, Ada, Kitty?
802
00:58:27,237 --> 00:58:30,297
Maurice told us you'd be back last week.
He was so disappointed.
803
00:58:30,406 --> 00:58:33,034
We can practice on you.
We've joined an ambulance class.
804
00:58:33,142 --> 00:58:35,076
We need a victim to bandage up.
805
00:58:35,178 --> 00:58:39,239
It was Dr. Barry's idea.
He says there's going to be a war soon.
806
00:58:39,349 --> 00:58:43,115
You sound just like Maurice.
Your voices are wonderfully alike.
807
00:58:43,219 --> 00:58:47,212
- It's 'cause I have a cold.
- No, you are alike. You do have the same voice.
808
00:58:47,323 --> 00:58:50,554
And nose. By that, of course,
I mean the mouth, too.
809
00:58:50,660 --> 00:58:55,120
And also his good spirits and good health.
Kitty, on the other hand, has his brains.
810
00:58:55,231 --> 00:58:57,165
[Chuckles]
811
00:58:57,267 --> 00:59:00,031
- Ow! That really hurts.
- Ow, ow.
812
00:59:00,136 --> 00:59:02,400
- Yeah, well, it's my hair.
- [Vehicle Approaching]
813
00:59:02,505 --> 00:59:04,405
[Laughs]
814
00:59:04,507 --> 00:59:07,533
That's very good, Kitty.
Thank you.
815
00:59:07,644 --> 00:59:10,977
- These are excellent. I feel so much better.
- [Chuckles]
816
00:59:12,081 --> 00:59:15,608
- If you knew what it was to be in England.
- Is Greece not nice?
817
00:59:15,718 --> 00:59:18,846
- Horrible.
- Maurice said you'd like Greece.
818
00:59:18,955 --> 00:59:21,685
Maurice doesn't know.
819
00:59:21,791 --> 00:59:24,259
I'm happy you're back.
820
00:59:24,360 --> 00:59:28,319
- [Door Closes]
- Maurice is home.
821
00:59:31,034 --> 00:59:32,934
[Hall]
Clive.
822
00:59:34,804 --> 00:59:37,295
[Laughs]
823
00:59:37,407 --> 00:59:40,399
Come out of all that, Clive.
Why did you let them?
824
00:59:40,510 --> 00:59:42,740
I say he looks well.
825
00:59:45,248 --> 00:59:47,648
You look well.
Come and have a drink.
826
00:59:47,750 --> 00:59:49,945
I'll unpick you.
No, girls, not you.
827
01:00:02,131 --> 01:00:05,100
Why didn't you answer my letters?
828
01:00:05,201 --> 01:00:07,863
Don't you love me anymore?
829
01:00:07,971 --> 01:00:10,963
All that must be tomorrow.
830
01:00:12,008 --> 01:00:14,875
Quite so.
Have a drink.
831
01:00:16,212 --> 01:00:19,579
Maurice, I don't want a row.
832
01:00:19,682 --> 01:00:23,413
I do. I want a row, and I'll have it.
833
01:00:24,921 --> 01:00:29,085
Why didn't you write?
What secrets are you keeping from me?
834
01:00:29,192 --> 01:00:33,788
I was trying to work things out,
and I couldn't explain in a letter.
835
01:00:33,896 --> 01:00:37,297
One oughtn't to have secrets...
or they get worse.
836
01:00:39,035 --> 01:00:42,562
- One ought to talk.
- No, thank you.
837
01:00:42,672 --> 01:00:47,439
Talk, talk, talk.
Provided one has someone to talk to.
838
01:00:47,543 --> 01:00:49,511
As you and I have.
839
01:00:49,612 --> 01:00:52,308
I've thought about this solidly
for the last month and a half.
840
01:00:52,415 --> 01:00:54,645
We've got to change, you and I.
841
01:00:55,752 --> 01:00:57,982
Can the leopard change his spots?
842
01:00:59,155 --> 01:01:01,180
Clive, you're in a muddle.
843
01:01:01,290 --> 01:01:04,350
What is it you're afraid to tell me?
844
01:01:04,460 --> 01:01:07,588
Surely we've got past
sparing each other.
845
01:01:07,697 --> 01:01:09,665
You can't trust anyone else.
846
01:01:09,766 --> 01:01:12,496
You and I are outlaws.
847
01:01:12,602 --> 01:01:15,537
All this will be
taken away from us if people knew.
848
01:01:15,638 --> 01:01:17,663
Precisely.
849
01:01:17,774 --> 01:01:22,643
By continuing like this,
you and I are risking everything we have.
850
01:01:22,745 --> 01:01:26,146
Our careers, our...
our families, our names.
851
01:01:26,249 --> 01:01:29,082
Balls! I don't give a damn about name.
852
01:01:31,354 --> 01:01:34,551
What sort of a life
would I have without you?
853
01:01:34,657 --> 01:01:38,753
I risk everything, and gladly,
because the one thing I...
854
01:01:39,796 --> 01:01:41,696
dread losing is you.
855
01:01:41,798 --> 01:01:44,266
You're the only happiness
there is for me.
856
01:01:44,367 --> 01:01:48,030
There are other ways
to be happy, you know.
857
01:01:48,137 --> 01:01:50,731
We could... explore those a little.
858
01:01:51,974 --> 01:01:53,908
- Not for me.
- Maurice...
859
01:01:54,010 --> 01:01:58,845
think how easy life is for people
who don't have to go through all this.
860
01:01:58,948 --> 01:02:02,406
This... secrecy.
861
01:02:02,518 --> 01:02:06,750
Never being able to talk about the person
whom you're in love with to anybody.
862
01:02:07,857 --> 01:02:10,348
Imagining the servants
are thinking things.
863
01:02:10,460 --> 01:02:13,952
And always being asked when you're gonna
get married, and having every bloody girl...
864
01:02:14,063 --> 01:02:16,531
paraded in front of you
'cause your family's so desperate.
865
01:02:16,632 --> 01:02:18,600
You want to get married, is that it?
866
01:02:18,701 --> 01:02:23,070
[Chuckling]
You're in love with some girl? Who is it?
867
01:02:23,172 --> 01:02:25,072
No one.
868
01:02:25,174 --> 01:02:29,702
But don't you think it would be wonderful
if there... if there was someone...
869
01:02:29,812 --> 01:02:33,646
who I could care about in the same way
that I do about you?
870
01:02:33,750 --> 01:02:37,277
- We love each other... and know it.
- For God's sake, Maurice...
871
01:02:37,386 --> 01:02:39,286
hold your tongue for a moment.
872
01:02:39,388 --> 01:02:42,050
If I were in love with anyone now...
873
01:02:42,158 --> 01:02:45,719
then it would be with some nice girl.
874
01:02:46,896 --> 01:02:49,660
- Like Ada.
- Ada?
875
01:02:49,766 --> 01:02:52,564
- I take her at random as an example.
- You scarcely know Ada.
876
01:02:52,668 --> 01:02:55,762
Don't be so stupid.
Try to understand.
877
01:02:55,872 --> 01:02:59,308
We must change.
878
01:02:59,408 --> 01:03:02,866
I like you enormously.
879
01:03:02,979 --> 01:03:05,004
More... More than any man I've ever met.
880
01:03:05,114 --> 01:03:07,776
Did you say something to Ada
just before I came in?
881
01:03:08,985 --> 01:03:10,976
Didn't you hear my car come up?
882
01:03:11,087 --> 01:03:14,784
Why did Kitty and my mother come out and...
and not you and Ada?
883
01:03:14,891 --> 01:03:17,018
I really can't be cross-examined
about your sister.
884
01:03:17,126 --> 01:03:18,684
Why not?
885
01:03:18,795 --> 01:03:21,923
- You must shut up and concentrate, Maurice.
- Ada.
886
01:03:22,031 --> 01:03:23,828
- What for?
- Ada.
887
01:03:23,933 --> 01:03:26,834
- Maurice, no. It mustn't end in a row.
- Ada, Ada.
888
01:03:26,936 --> 01:03:29,871
- You can't drag in a woman. I won't have it.
- Give me the key!
889
01:03:29,972 --> 01:03:32,941
Leave it!
Maurice, don't make it worse.
890
01:03:36,913 --> 01:03:40,110
- [Metal Rattles On Floor]
- I didn't mean to.
891
01:03:42,451 --> 01:03:46,353
- Did I hurt you?
- I'm all right.
892
01:03:46,455 --> 01:03:48,423
What an ending.
893
01:03:48,524 --> 01:03:51,220
[Sobbing]
What an ending!
894
01:03:51,327 --> 01:03:53,727
- [Doorknob Rattles]
- [Ada] Maurice?
895
01:03:53,830 --> 01:03:56,560
[Screams]
What's gonna happen to me?
896
01:03:58,100 --> 01:04:01,069
- I'm done for.
- [Ada] Maurice?
897
01:04:01,170 --> 01:04:03,604
- Clive, what's the matter?
- Ada.
898
01:04:03,706 --> 01:04:05,697
Nothing. It's fine.
899
01:04:06,809 --> 01:04:09,175
What's happened to your lip?
900
01:04:09,278 --> 01:04:12,247
It's perfectly all right.
Just fooling about.
901
01:04:12,348 --> 01:04:15,476
[Crying]
902
01:04:19,255 --> 01:04:22,156
- Maurice?
- [Lock Clicking]
903
01:04:22,258 --> 01:04:24,920
Don't be an ass.
904
01:04:27,563 --> 01:04:29,497
Yes, he's... he's fine.
905
01:04:29,599 --> 01:04:32,124
[Engine Idling]
906
01:04:32,235 --> 01:04:35,136
[Chattering]
907
01:05:08,804 --> 01:05:11,602
What's the matter with you?
908
01:05:13,542 --> 01:05:15,976
- Nothing.
- Yes, there is. I can see it.
909
01:05:16,078 --> 01:05:18,137
You can't take me in.
910
01:05:18,247 --> 01:05:21,546
No, really, Maurice.
It's... It's nothing.
911
01:05:21,651 --> 01:05:24,119
Why...
912
01:05:24,220 --> 01:05:26,347
What did he say?
913
01:05:27,723 --> 01:05:31,784
- Nothing.
- Who said nothing?
914
01:05:31,894 --> 01:05:34,328
Clive. He said nothing.
915
01:05:34,430 --> 01:05:36,398
Clive, is it?
916
01:05:38,401 --> 01:05:41,529
What is Mr. Durham to you?
917
01:05:43,072 --> 01:05:44,972
Answer.
918
01:05:51,080 --> 01:05:53,878
Do you want to know...
what he told me just now...
919
01:05:55,484 --> 01:05:57,884
when I accused him of...
920
01:05:57,987 --> 01:05:59,955
making love to you
behind all our backs?
921
01:06:00,056 --> 01:06:01,956
- What?
- When I hit him?
922
01:06:02,058 --> 01:06:04,322
No, Maurice.
923
01:06:04,427 --> 01:06:06,918
He said that you...
He said you threw yourself at him.
924
01:06:07,029 --> 01:06:10,157
- That you...you tried to corrupt him.
- No.
925
01:06:10,266 --> 01:06:13,702
He complained that you...
you made advances to him.
926
01:06:13,803 --> 01:06:16,670
And that... that's why he wouldn't stay.
927
01:06:16,772 --> 01:06:19,798
- That's... That's why he's gone back to town.
- [Sobbing]
928
01:06:19,909 --> 01:06:23,743
You... You...
You have the satisfaction of...
929
01:06:23,846 --> 01:06:26,679
breaking up our friendship at least.
930
01:06:27,950 --> 01:06:31,351
[Sobbing]
You've always been unkind to us.
931
01:06:31,454 --> 01:06:33,649
[Sniffles]
Always.
932
01:06:36,459 --> 01:06:39,451
It's... It's not my fault.
933
01:06:42,932 --> 01:06:44,832
It isn't.
934
01:06:52,074 --> 01:06:54,804
Stop! Remember, step back.
935
01:06:56,779 --> 01:06:57,939
That's it.
936
01:06:58,014 --> 01:06:59,982
[Crowd Yelling, Chattering]
937
01:07:10,659 --> 01:07:13,651
- [Man] Go on, turn him, Larry,
- [Chuckles]
938
01:07:15,364 --> 01:07:18,356
[Cheering]
939
01:07:19,835 --> 01:07:23,430
- [Cheering, Yelling]
- [Man] Give him an answer!
940
01:07:29,011 --> 01:07:31,502
- [Men Shouting]
- That's good of you, sir.
941
01:07:31,614 --> 01:07:34,708
There ain't many city gents
that'd give up their Saturdays.
942
01:07:34,817 --> 01:07:36,876
Good night, sir.
943
01:07:36,986 --> 01:07:39,420
Oh, good night, Mr. Hall, sir.
944
01:07:43,759 --> 01:07:45,886
[Shouting Continues]
945
01:07:45,995 --> 01:07:48,896
[Chattering]
946
01:08:04,046 --> 01:08:07,015
[Shouting, Chattering]
947
01:08:15,758 --> 01:08:20,252
Children, Clive Durham
is engaged to be married.
948
01:08:20,362 --> 01:08:23,729
- How friendly of his mother to tell me.
- Who is she?
949
01:08:23,833 --> 01:08:27,735
Lady Anne Woods.
You can read it for yourself later.
950
01:08:27,837 --> 01:08:30,203
He met her in Greece.
951
01:08:30,306 --> 01:08:34,072
"Lady Anne Woods,
daughter of Sir H. Woods."
952
01:08:39,682 --> 01:08:41,616
Oh, Mother, you got it wrong.
953
01:08:41,717 --> 01:08:45,278
What Mrs. Durham wrote is
"I will now tell you the name of the lady...
954
01:08:45,387 --> 01:08:48,447
Anne Woods,
daughter of Sir H. Woods."
955
01:08:58,234 --> 01:09:00,327
Do you know her, Maurice?
956
01:09:00,436 --> 01:09:02,631
Oh, yes.
957
01:09:02,738 --> 01:09:05,605
- Mr. Chapman, Miss Hall.
- Thank you.
958
01:09:14,283 --> 01:09:16,183
Ada.
959
01:09:19,688 --> 01:09:22,782
Ada, I behaved badly to you
after Clive's last visit.
960
01:09:23,826 --> 01:09:26,693
He... He never said those things
I let you think he said.
961
01:09:27,796 --> 01:09:30,060
He never blamed you.
962
01:09:30,166 --> 01:09:34,159
I don't care whether he did.
It doesn't signify.
963
01:09:34,270 --> 01:09:36,170
I love Arthur now.
964
01:09:36,272 --> 01:09:39,764
Chapman's... a good fellow.
965
01:09:41,410 --> 01:09:45,346
For two people in love,
to marry strikes me as very jolly.
966
01:09:47,983 --> 01:09:51,009
I wish you happiness.
967
01:09:51,120 --> 01:09:53,111
[Ringing]
968
01:09:54,890 --> 01:09:56,790
- Hello.
- [Durham] Mr. Hall, please.
969
01:09:56,892 --> 01:09:59,190
Hall. Hall. For you.
970
01:09:59,295 --> 01:10:01,195
[Teletypewriter Clicking]
971
01:10:01,297 --> 01:10:03,765
Argentine Northern Land,
gone up again.
972
01:10:03,866 --> 01:10:06,767
- Hmm. Up six.
- Hello.
973
01:10:06,869 --> 01:10:08,928
Hello, Maurice.
974
01:10:10,139 --> 01:10:12,630
You'll have heard my news.
975
01:10:14,710 --> 01:10:18,544
- Yes, but you didn't write, so I didn't.
- Quite so.
976
01:10:18,647 --> 01:10:21,514
The wedding's next month.
You'll be an usher?
977
01:10:23,719 --> 01:10:25,619
- Best of luck.
- Anne's with me.
978
01:10:25,721 --> 01:10:28,189
She wants to talk, too.
979
01:10:31,427 --> 01:10:34,089
- I'm Anne Woods.
- My name's Hall.
980
01:10:35,197 --> 01:10:37,256
Maurice Christopher Hall.
981
01:10:37,366 --> 01:10:40,858
Mine's Anne Clare Wilbraham Woods.
982
01:10:40,970 --> 01:10:44,497
But I can't think of anything to say.
983
01:10:44,607 --> 01:10:48,976
You're the eighth friend of Clive's
I've spoken to this morning like this.
984
01:10:49,078 --> 01:10:51,979
- Eighth?
- Yes, the eighth.
985
01:10:52,081 --> 01:10:55,608
I'll give Clive a turn. Good-bye.
986
01:10:55,718 --> 01:10:59,449
[Durham] Maurice, Anne has a hundred pounds
in her pocket. Would you invest it for her?
987
01:10:59,555 --> 01:11:02,115
- Certainly. What sort of thing?
- Whatever you fancy.
988
01:11:02,224 --> 01:11:07,628
- I'm not supposed to fancy more than four percent.
- Barclay Perkins.
989
01:11:07,730 --> 01:11:10,722
Brewing and distillers.
They're at five percent.
990
01:11:10,833 --> 01:11:14,997
Or there's Argentine Northern Land.
They've gone up a sixth.
991
01:11:15,104 --> 01:11:18,904
- Land investments. How about...
- I like the last one best.
992
01:11:19,008 --> 01:11:21,977
Very well.
Send the check here, would you?
993
01:11:22,077 --> 01:11:24,602
[Durham]
Can't you come down to Pendersleigh next week?
994
01:11:24,713 --> 01:11:27,511
It's short notice, I know,
but later everything's gonna be chaotic.
995
01:11:27,616 --> 01:11:30,585
I'm afraid I can't do that very well.
Hill's getting married, too.
996
01:11:30,686 --> 01:11:32,677
Things are more or less busy here.
997
01:11:34,290 --> 01:11:36,281
And after that,
Chapman's marrying Ada.
998
01:11:36,392 --> 01:11:38,792
Well, uh, come in September.
999
01:11:38,894 --> 01:11:41,328
Not October, because that's almost
certainly the by-election.
1000
01:11:41,430 --> 01:11:45,264
But come in September and see us through
that awful Park versus Village cricket match.
1001
01:11:46,702 --> 01:11:48,829
All right.
1002
01:11:48,937 --> 01:11:50,871
You'd better write nearer the time.
1003
01:11:50,973 --> 01:11:53,771
All right.
Good-bye, then, Maurice.
1004
01:11:53,876 --> 01:11:55,776
Good-bye.
1005
01:11:55,878 --> 01:11:58,142
Good-bye.
1006
01:12:22,671 --> 01:12:25,572
[No Audible Dialogue]
1007
01:12:44,693 --> 01:12:49,096
[Train Whistle Blowing]
1008
01:12:51,400 --> 01:12:54,164
I mean, I haven't even got
a consulting room.
1009
01:12:54,303 --> 01:12:57,329
It's an illness
too awfully intimate forJowitt.
1010
01:12:58,440 --> 01:13:01,136
You're the only doctor alive
I dare tell.
1011
01:13:01,243 --> 01:13:04,303
A secret trouble, eh?
Yeah, right, well...
1012
01:13:04,413 --> 01:13:06,711
Excuse me, my dear.
Won't be a moment.
1013
01:13:07,750 --> 01:13:09,684
Come along, then.
1014
01:13:29,138 --> 01:13:32,574
- [Sobbing]
- No, no. Now take your time.
1015
01:13:32,674 --> 01:13:35,142
And remember, of course,
that this is professional.
1016
01:13:35,244 --> 01:13:37,644
Nothing you say will ever reach
your mother's ears.
1017
01:13:37,746 --> 01:13:39,714
[Sobbing Continues]
1018
01:13:49,057 --> 01:13:51,116
It's about women.
1019
01:13:51,226 --> 01:13:55,424
Well, we'll soon fix that up.
[Chuckles]
1020
01:13:55,531 --> 01:13:59,490
Fix me, for God's sake.
I'm done for.
1021
01:13:59,601 --> 01:14:03,560
Now don't be afraid of me.
Now, when did you catch the beastly thing?
1022
01:14:04,606 --> 01:14:07,666
It's nothing as filthy as that.
1023
01:14:07,776 --> 01:14:11,439
In my own wrong way
I've kept myself clean.
1024
01:14:11,547 --> 01:14:15,449
Oh, well, um...
Let's have a look.
1025
01:14:19,855 --> 01:14:21,789
[Lock Clicks]
1026
01:14:41,643 --> 01:14:44,203
- [Clears Throat]
- [Knocking At Door]
1027
01:14:44,313 --> 01:14:48,374
- [Woman] Is that you in there, Dr. Barry
- It's all right, Ettie.
1028
01:14:48,484 --> 01:14:50,418
I'm in here.
1029
01:15:07,469 --> 01:15:09,403
You're all right.
1030
01:15:11,273 --> 01:15:15,004
- What do you mean, sir, by "all right"?
- Well, what I say.
1031
01:15:15,110 --> 01:15:18,671
You're a clean man.
Nothing wrong with you down there.
1032
01:15:18,780 --> 01:15:21,305
You could marry tomorrow if you like.
1033
01:15:21,416 --> 01:15:23,850
If you'll take
an old man's advice, you will.
1034
01:15:23,952 --> 01:15:26,887
So cover up now.
It's so...so drafty.
1035
01:15:26,989 --> 01:15:30,447
[Chuckles]
What put all this into your head?
1036
01:15:32,160 --> 01:15:34,060
You've never guessed.
1037
01:15:35,898 --> 01:15:38,093
I'm like Lord Risley.
1038
01:15:41,103 --> 01:15:43,594
I'm an unspeakable.
1039
01:15:44,706 --> 01:15:47,072
The Oscar Wilde sort.
1040
01:15:47,175 --> 01:15:50,906
[Scoffs]
Rubbish. Rubbish.
1041
01:15:51,013 --> 01:15:53,208
Dr. Barry, I can't have explained.
1042
01:15:53,315 --> 01:15:55,579
Now listen to me, Maurice.
1043
01:15:55,684 --> 01:15:57,845
Never let that evil hallucination...
1044
01:15:57,953 --> 01:16:00,581
that temptation from the devil...
occur to you again.
1045
01:16:00,689 --> 01:16:03,214
I mean, who put that lie
into your head?
1046
01:16:03,325 --> 01:16:07,489
- You, whom I see and know to be a decent fellow.
- Dr. Barry, I want...
1047
01:16:07,596 --> 01:16:11,157
No, sir, I'll not discuss!
The worst thing I could do for you is to discuss.
1048
01:16:11,266 --> 01:16:13,359
It's not rubbish to me.
1049
01:16:13,468 --> 01:16:15,368
Rubbish!
1050
01:16:15,470 --> 01:16:17,563
I've been like this
ever since I can remember...
1051
01:16:17,673 --> 01:16:19,573
without knowing why.
1052
01:16:20,676 --> 01:16:23,144
Am I diseased?
1053
01:16:23,245 --> 01:16:26,806
If I am, I want to be cured.
1054
01:16:26,915 --> 01:16:30,578
Find yourself a pretty young woman.
She'll soon cure you.
1055
01:16:30,686 --> 01:16:32,654
It's unspeakable.
1056
01:16:32,754 --> 01:16:35,552
Come. Dress yourself.
1057
01:16:36,658 --> 01:16:38,888
Oh, yes. I'm sorry.
Of course.
1058
01:16:38,994 --> 01:16:43,055
- Ettie, whiskey.
- [Lock Clicking]
1059
01:16:43,165 --> 01:16:46,134
♪♪ [Organ]
1060
01:16:56,612 --> 01:16:58,807
[Chattering]
1061
01:17:05,320 --> 01:17:07,288
♪♪ [Continues]
1062
01:17:21,837 --> 01:17:24,135
♪♪ [Ends]
1063
01:17:26,241 --> 01:17:28,209
Mine!
1064
01:17:29,678 --> 01:17:32,613
[Bird Squawking]
1065
01:17:33,649 --> 01:17:35,617
Sir.
1066
01:17:41,023 --> 01:17:44,857
Bull's-eye. One less bunny wunny
for Durham to lose sleep over.
1067
01:17:44,960 --> 01:17:49,659
What? Oh, buck up, man.
Corpore sano.
1068
01:17:49,765 --> 01:17:51,665
Look out! Mine!
1069
01:17:52,701 --> 01:17:54,601
Damn!
1070
01:17:54,703 --> 01:17:56,933
[Birds Squawking]
1071
01:17:57,039 --> 01:18:00,668
Will you gentlemen wish to continue shooting?
The mist's coming down.
1072
01:18:00,776 --> 01:18:03,210
I suppose he thinks it's our fault.
1073
01:18:03,311 --> 01:18:06,303
Very well, Scudder.
We may as well pack it in.
1074
01:18:06,415 --> 01:18:08,679
You'll bring the game book
up to the house.
1075
01:18:10,185 --> 01:18:13,677
Oh, cheer up, old man.
What has got into you?
1076
01:18:16,058 --> 01:18:19,619
Would you believe...
it's my birthday?
1077
01:18:19,728 --> 01:18:21,787
Good Lord, is it really?
1078
01:18:21,897 --> 01:18:27,233
I say, old man, many happy returns.
Durham never mentioned it at all.
1079
01:18:27,335 --> 01:18:31,431
Durham's far too busy canvassing.
Come on.
1080
01:18:31,540 --> 01:18:33,804
- Let's toast it in chiskey.
- That's more like it.
1081
01:18:44,886 --> 01:18:48,549
- Telegram arrived for you at midday, sir.
- Oh, thank you, Simcox.
1082
01:18:48,657 --> 01:18:52,149
There, you see?
Durham did remember your birthday.
1083
01:18:55,030 --> 01:18:58,966
- Shall we have that drink?
- Mm. Two large chiskeys, Simcox.
1084
01:18:59,067 --> 01:19:00,967
Very good, sir.
1085
01:19:13,014 --> 01:19:16,472
I think I may have to go
to town with you tomorrow.
1086
01:19:16,585 --> 01:19:20,180
Hall, old fellow, what a pity.
You might have had more shooting.
1087
01:19:20,288 --> 01:19:23,849
- Nothing wrong, is there?
- No. Have business.
1088
01:19:23,959 --> 01:19:25,893
Happy birthday, sir.
1089
01:19:33,769 --> 01:19:37,535
- Hello. Did you have a good day shooting?
- [Chuckles] Frightful.
1090
01:19:37,639 --> 01:19:42,406
It's awfully rude of Clive to have been here
so little, but he's working so hard.
1091
01:19:42,511 --> 01:19:46,470
And I do think it'll be a good idea
for the poor if he does get in, don't you?
1092
01:19:46,581 --> 01:19:48,606
He's their best friend,
if only they knew it.
1093
01:19:48,717 --> 01:19:51,049
You can't worry
too much about the poor.
1094
01:19:51,153 --> 01:19:53,644
One must give them a leg up,
for the sake of the country...
1095
01:19:53,755 --> 01:19:56,121
but they don't suffer
as we should in their place.
1096
01:19:56,224 --> 01:19:59,785
I see we're in the hands
of the right sort of stockbroker.
1097
01:19:59,895 --> 01:20:03,626
Oh, here's the Reverend Borenius.
He's joining us for dinner. Do you know him?
1098
01:20:03,732 --> 01:20:07,133
He's come to scold Clive
about the tenants'housing.
1099
01:20:07,235 --> 01:20:09,362
Now, he would say
that they want love.
1100
01:20:09,471 --> 01:20:13,567
- No doubt they do, but they won't get it.
- Mr. Hall.
1101
01:20:13,675 --> 01:20:17,611
I scold Clive for being cynical,
but really, I think you're being horrible.
1102
01:20:17,712 --> 01:20:21,705
I get used to being horrible.
The poor get used to their slums.
1103
01:20:21,817 --> 01:20:25,344
After you've banged about a bit,
you get used to your particular hole.
1104
01:20:25,453 --> 01:20:29,913
Everyone yaps at first.
[Growls, Barks]
1105
01:20:30,025 --> 01:20:32,892
I've had a telegram.
I've got to go back up to town tomorrow.
1106
01:20:32,994 --> 01:20:35,155
- Oh, no, not bad news I hope.
- No.
1107
01:20:35,263 --> 01:20:38,460
Well, in that case,
it must be an amorous intrigue.
1108
01:20:38,567 --> 01:20:42,401
- Maurice has to go back to London tomorrow.
- [Durham] What?
1109
01:20:42,504 --> 01:20:45,769
- Well, that's what he told me.
- But damn it, he's onlyjust arrived.
1110
01:20:45,874 --> 01:20:48,570
He had a telegram.
He's being awfully secretive.
1111
01:20:48,677 --> 01:20:51,942
He's being impossible.
What about the cricket?
1112
01:20:54,716 --> 01:20:56,684
I rather like him.
1113
01:21:00,222 --> 01:21:02,782
I have a private notion he's in love.
1114
01:21:09,064 --> 01:21:12,329
I think he has
a little girl up in London.
1115
01:21:14,603 --> 01:21:16,571
[Thunderclap]
1116
01:21:17,739 --> 01:21:19,866
[Mrs. Durham]
Your hand, Pippa.
1117
01:21:21,910 --> 01:21:25,368
- Darling...
- It's all right, Archie. I'll manage.
1118
01:21:27,349 --> 01:21:29,249
Mr. Borenius, your turn.
1119
01:21:29,351 --> 01:21:32,184
Oh. Forgive me.
1120
01:21:32,287 --> 01:21:34,687
[Piano Strings Strike Dissonantly]
1121
01:21:34,789 --> 01:21:36,882
The family ghost again.
1122
01:21:36,992 --> 01:21:41,361
[Anne] There's the sweetest little hole
in the ceiling. Clive, can't we leave it?
1123
01:21:41,463 --> 01:21:44,489
Well, we shall have to,
but let's move the pianoforte...
1124
01:21:44,599 --> 01:21:47,159
because I don't think
it's going to stand much more.
1125
01:21:49,604 --> 01:21:51,538
[Archie]
How about a saucer?
1126
01:21:51,640 --> 01:21:54,404
Clive, how about a saucer?
1127
01:21:54,509 --> 01:21:56,977
Once the rain came through
the ceiling of the club.
1128
01:21:57,078 --> 01:21:59,876
I rang the bell
and the servant brought a saucer.
1129
01:21:59,981 --> 01:22:02,882
- I ring the bell and the servant brings me nothing.
- Hmm.
1130
01:22:02,984 --> 01:22:05,646
I knew this beastly present
would come in useful.
1131
01:22:05,754 --> 01:22:07,984
Poor Pendersleigh.
1132
01:22:13,395 --> 01:22:17,092
Milly, bring a basin and a duster,
and get one of the men to help shift the piano.
1133
01:22:17,198 --> 01:22:19,132
The rain's come through again.
1134
01:22:19,234 --> 01:22:21,794
[Mrs. Durham]
We had to ring twice. Twice.
1135
01:22:26,875 --> 01:22:29,275
[Archie]
It's got right under the sounding board.
1136
01:22:29,377 --> 01:22:32,005
[Anne] Can't make it sound
any worse than it already does.
1137
01:22:32,113 --> 01:22:34,877
- [Simcox] Shall I place this lamp here?
- [Durham] Ah, Scudder.
1138
01:22:34,983 --> 01:22:37,713
Shift the piano, would you,
and, um, take up the carpet.
1139
01:22:37,819 --> 01:22:40,811
Tomorrow you'd better go up
and attack that roof again.
1140
01:22:43,425 --> 01:22:46,121
Well, there we are, everybody.
1141
01:22:46,227 --> 01:22:48,525
Perhaps we'd better turn in,
leave them to it.
1142
01:22:48,630 --> 01:22:51,292
Before we get carried away
on the flood tide.
1143
01:22:51,399 --> 01:22:55,028
Pippa, tell Simcox to bring up
my nightcap, will you?
1144
01:22:55,136 --> 01:22:58,435
The cellar will be awash by now.
Why is my house falling down?
1145
01:22:58,540 --> 01:23:01,008
Anne. Maurice, are you coming up?
1146
01:23:01,109 --> 01:23:03,805
[Archie]
A saucer would have done thejob.
1147
01:23:05,680 --> 01:23:08,274
[Archie]
How very kind of you.
1148
01:23:08,383 --> 01:23:10,647
[Chattering]
1149
01:23:17,292 --> 01:23:19,260
[Thunderclap]
1150
01:23:21,896 --> 01:23:25,297
Down. Down there a bit.
Little bit more.
1151
01:23:25,400 --> 01:23:28,563
More. Bit more.
Down. Down.
1152
01:23:28,670 --> 01:23:32,367
[Grunts] Someone will have to get up
in the night, change the bowl.
1153
01:23:34,209 --> 01:23:36,473
[Thinking]
As soon as my body developed...
1154
01:23:37,512 --> 01:23:40,037
the obscene imaginings began.
1155
01:23:43,785 --> 01:23:45,946
I thought that some...
1156
01:23:46,054 --> 01:23:49,148
individual curse
had descended on me.
1157
01:23:50,258 --> 01:23:52,886
My schooling was pure enough.
1158
01:23:54,562 --> 01:23:57,759
A terrific scandal there
before my arrival...
1159
01:23:58,867 --> 01:24:01,734
meant that we were drilled all day...
1160
01:24:02,837 --> 01:24:04,964
and policed all night.
1161
01:24:07,008 --> 01:24:09,408
I had little chance, therefore...
1162
01:24:09,511 --> 01:24:13,413
to talk about such experiences
with my school fellows.
1163
01:24:15,016 --> 01:24:17,746
- I am the only son in my fam...
- [Door Opens]
1164
01:24:19,287 --> 01:24:22,222
[Knocking]
1165
01:24:28,830 --> 01:24:31,321
[Laughing]
1166
01:24:33,334 --> 01:24:36,826
Oh, Maurice, I am glad.
1167
01:24:38,339 --> 01:24:40,671
Well, it's the greatest thing on earth.
1168
01:24:40,775 --> 01:24:43,107
Perhaps the only one.
1169
01:24:44,712 --> 01:24:47,272
Anne guessed as much.
1170
01:24:47,382 --> 01:24:50,715
Aren't women extraordinary?
1171
01:24:50,819 --> 01:24:53,982
- [Sighs]
- [Chuckles]
1172
01:24:54,089 --> 01:24:57,081
Oh, Maurice, it's what
I've always wished for you.
1173
01:24:57,192 --> 01:24:59,490
I know you have.
1174
01:24:59,594 --> 01:25:03,553
- You don't mind if I tell her? Only Anne, of course.
- Not a bit. Tell everyone.
1175
01:25:11,172 --> 01:25:13,504
[Snaps]
1176
01:25:13,608 --> 01:25:16,509
[Thunderclap]
1177
01:25:40,001 --> 01:25:42,469
You don't mind?
1178
01:25:42,570 --> 01:25:44,561
[Chuckles]
No.
1179
01:25:44,672 --> 01:25:49,006
I just wanted to show that...
I hadn't forgotten the past.
1180
01:25:50,712 --> 01:25:52,873
But I agree.
1181
01:25:52,981 --> 01:25:55,609
Let's not mention it again.
1182
01:25:56,851 --> 01:25:58,944
All right.
1183
01:26:00,822 --> 01:26:03,518
Aren't you glad
it's all ended properly?
1184
01:26:03,625 --> 01:26:05,559
How properly?
1185
01:26:05,660 --> 01:26:09,061
Well, instead of that
muddle last year.
1186
01:26:09,164 --> 01:26:12,622
[Chuckles]
With you.
1187
01:26:16,871 --> 01:26:19,465
Quits, and I'll go.
1188
01:26:25,213 --> 01:26:28,671
Come back here
as soon as you can, won't you?
1189
01:26:35,390 --> 01:26:37,824
[Door Closes]
1190
01:26:37,926 --> 01:26:39,860
[Exhales Deeply]
1191
01:26:56,711 --> 01:26:59,612
[Rain Pattering On Roof]
1192
01:27:12,026 --> 01:27:15,860
[Huffs]
Whoo!
1193
01:27:23,071 --> 01:27:25,699
[Laughs]
1194
01:27:27,976 --> 01:27:30,706
[Thunder Rumbling]
1195
01:27:32,013 --> 01:27:34,880
[Panting]
1196
01:27:37,218 --> 01:27:39,186
[Thunder Rumbling]
1197
01:27:43,925 --> 01:27:45,893
Clive?
1198
01:28:02,277 --> 01:28:04,837
I've been talking to Maurice.
1199
01:28:08,816 --> 01:28:10,807
- You were right.
- [Chuckles]
1200
01:28:11,853 --> 01:28:15,345
Told you he had something
up his sleeve.
1201
01:28:46,721 --> 01:28:50,054
Make sure the tarpaulin covers the cover.
Pull it down.
1202
01:28:50,158 --> 01:28:52,092
[Archie]
I think he's after a tip.
1203
01:28:52,193 --> 01:28:54,354
Tell him to boil his head.
1204
01:28:54,462 --> 01:28:57,693
I offered him five shillings,
but he wouldn't take it, damn cheek.
1205
01:28:57,799 --> 01:29:01,633
Best of luck.
I'm so glad you're not really horrible.
1206
01:29:01,736 --> 01:29:04,330
- [Hall] Are you?
- [Pippa] Good-bye, dear Maurice.
1207
01:29:04,439 --> 01:29:07,670
Good-bye.
You gave him more, I suppose.
1208
01:29:09,877 --> 01:29:13,836
Five shillings not good enough?
You'll only take gold?
1209
01:29:24,325 --> 01:29:26,350
I'll take it.
1210
01:29:29,931 --> 01:29:32,866
- Clive.
- You're coming back very soon.
1211
01:29:32,967 --> 01:29:34,901
- Good luck.
- Thanks, old man.
1212
01:29:37,038 --> 01:29:38,938
Cheerio, old man.
1213
01:29:39,040 --> 01:29:40,974
- Archie, good-bye.
- [Anne] Good-bye.
1214
01:29:43,244 --> 01:29:45,212
Thank you, Simcox.
1215
01:29:46,247 --> 01:29:48,215
- [Anne] Good-bye.
- [Durham] Bye, Maurice.
1216
01:29:48,316 --> 01:29:50,284
- Good-bye.
- [Archie] See you soon.
1217
01:29:51,786 --> 01:29:54,152
- Bye, Maurice.
- Good-bye.
1218
01:29:56,991 --> 01:29:59,653
I do wish I knew the girl's name.
1219
01:30:14,008 --> 01:30:17,341
You're not quite off yet, I think.
1220
01:30:22,116 --> 01:30:24,050
No, I'm not.
1221
01:30:37,165 --> 01:30:39,690
I'm nearer off now.
1222
01:30:42,403 --> 01:30:44,303
Hmm.
1223
01:30:56,317 --> 01:30:58,808
How do you like
my consulting room?
1224
01:31:02,590 --> 01:31:06,321
- It's a nice room.
- Not too dark.
1225
01:31:06,427 --> 01:31:08,395
Rather dark.
1226
01:31:10,097 --> 01:31:12,998
You can see the picture
on the wall ahead of you?
1227
01:31:17,205 --> 01:31:19,139
Come nearer...
1228
01:31:19,240 --> 01:31:22,038
Mr. Hall.
1229
01:31:22,143 --> 01:31:24,270
Take care of that crack
in the carpet, though.
1230
01:31:26,280 --> 01:31:28,248
How broad is the crack?
1231
01:31:28,349 --> 01:31:30,817
You can jump it.
1232
01:31:37,625 --> 01:31:39,855
Admirable.
1233
01:31:41,662 --> 01:31:44,688
Now, what do you suppose
this picture is of?
1234
01:31:44,799 --> 01:31:48,030
Whom is it of?
1235
01:31:52,240 --> 01:31:54,174
It is...
1236
01:31:55,276 --> 01:31:58,734
Miss Edna May.
1237
01:32:02,884 --> 01:32:07,878
I want to go home to my mother.
[Laughing]
1238
01:32:07,989 --> 01:32:09,889
[Chuckles]
1239
01:32:11,692 --> 01:32:14,525
Miss Edna May is beautiful.
1240
01:32:16,597 --> 01:32:19,464
She is attractive.
1241
01:32:19,567 --> 01:32:23,867
- She's not attractive to me.
- What an ungallant remark.
1242
01:32:25,273 --> 01:32:27,400
Oh...
1243
01:32:27,508 --> 01:32:29,499
Mr. Hall...
1244
01:32:31,445 --> 01:32:33,970
Iook at her lovely hair.
1245
01:32:35,750 --> 01:32:38,378
I like short hair best.
1246
01:32:38,486 --> 01:32:40,852
Why?
1247
01:32:42,924 --> 01:32:44,892
Because...
1248
01:32:52,733 --> 01:32:54,758
Because...
1249
01:32:54,869 --> 01:32:57,770
[Crying]
1250
01:33:09,016 --> 01:33:11,746
Did it get anywhere near?
1251
01:33:11,852 --> 01:33:16,915
You're open to suggestion.
I made you see a picture on the bare wall.
1252
01:33:19,193 --> 01:33:22,162
I'd... I'd like another appointment.
1253
01:33:23,364 --> 01:33:25,264
Telephone me in two weeks.
1254
01:33:25,366 --> 01:33:28,164
In the meantime, uh,
take exercise in moderation.
1255
01:33:28,269 --> 01:33:32,763
A little tennis,
stroll around with a gun.
1256
01:33:39,080 --> 01:33:40,980
Go back to the country.
1257
01:33:41,082 --> 01:33:46,918
It... It seems rather foolish
to make that journey twice in one day.
1258
01:34:01,736 --> 01:34:02,998
[Chattering]
1259
01:34:03,137 --> 01:34:05,662
Hale fellow!
[Chuckles]
1260
01:34:05,773 --> 01:34:08,071
Good Lord.
You did rush back. What a shame.
1261
01:34:08,175 --> 01:34:11,440
We're just off electioneering overnight.
I'm sorry. I... I had no idea.
1262
01:34:15,383 --> 01:34:18,841
But I understood distinctly from you
that all your servants had been confirmed.
1263
01:34:18,953 --> 01:34:22,912
I thought so.
I did think so, Mr. Borenius.
1264
01:34:24,792 --> 01:34:28,819
The trouble is, Mrs. Durham,
that even if the bishop can be prevailed upon...
1265
01:34:28,929 --> 01:34:32,126
- I have not time to prepare him before he sails.
- [Door Opens]
1266
01:34:32,233 --> 01:34:34,133
- Mr. Hall.
- Ah, Mr. Hall.
1267
01:34:34,235 --> 01:34:36,465
[Mrs. Durham]
Simcox informed us that you'd returned.
1268
01:34:36,570 --> 01:34:40,199
You're in time for dinner.
Did you have a successful trip?
1269
01:34:40,307 --> 01:34:42,104
That remains to be seen.
1270
01:34:42,209 --> 01:34:44,109
Ah.
1271
01:34:44,211 --> 01:34:47,772
Dinner jacket's enough tonight.
I'm afraid we're only three.
1272
01:34:47,882 --> 01:34:49,850
[Banging]
1273
01:35:09,603 --> 01:35:13,664
Pardon me, sir. Um, will the gentleman
be shooting tomorrow?
1274
01:35:13,774 --> 01:35:17,369
I don't think so.
Obviously not, it's the cricket match.
1275
01:35:17,478 --> 01:35:22,177
I'm sure, sir, I'm very sorry if I failed
to give you and Mr. London full satisfaction, sir.
1276
01:35:22,283 --> 01:35:24,183
That's all right, Scudder.
1277
01:35:27,221 --> 01:35:30,247
Glad to see you
down again so soon, sir.
1278
01:35:31,926 --> 01:35:33,917
That's all right, Scudder.
1279
01:35:36,597 --> 01:35:40,294
[Mrs. Durham]
The way that Scudder sprang his notice on Clive.
1280
01:35:40,401 --> 01:35:43,370
His brother has found him a job
in the Argentine.
1281
01:35:43,471 --> 01:35:47,271
His brother has got him the fare,
so offhe goes.
1282
01:35:47,374 --> 01:35:50,673
[Clock Chiming]
1283
01:35:52,079 --> 01:35:54,206
Excuse me, sir.
1284
01:35:54,315 --> 01:35:58,149
The underkeeper wonders
whether you have orders.
1285
01:35:58,252 --> 01:36:00,652
I saw him before dinner, Simcox.
Nothing, thanks.
1286
01:36:00,755 --> 01:36:02,916
Tomorrow's the match.
I did tell him.
1287
01:36:03,023 --> 01:36:06,925
He wonders whether the gentleman wished
to bathe between innings, sir.
1288
01:36:07,027 --> 01:36:08,995
He's just bailed out the boat.
1289
01:36:09,096 --> 01:36:12,463
If that's Scudder, will you tell him I'll come
and speak to him directly?
1290
01:36:12,566 --> 01:36:14,727
Very good, sir.
1291
01:36:27,181 --> 01:36:29,149
Good night, sir.
1292
01:36:30,184 --> 01:36:32,778
Oh. Scudder.
1293
01:36:32,887 --> 01:36:34,912
Good night.
1294
01:36:37,858 --> 01:36:41,817
- They tell me you're emigrating.
- That's my idea, sir.
1295
01:36:41,929 --> 01:36:44,898
Well, good luck to you.
1296
01:36:44,999 --> 01:36:47,263
Thank you, sir.
1297
01:36:48,402 --> 01:36:50,802
Seems rather strange.
1298
01:36:53,207 --> 01:36:56,699
- The Argentine, I understand.
- That's right, sir.
1299
01:36:57,845 --> 01:37:00,541
Have you ever visited it yourself, sir?
1300
01:37:00,648 --> 01:37:04,448
[Chuckling]
No. No. England for me.
1301
01:37:06,053 --> 01:37:08,544
- Night, sir.
- Good night.
1302
01:37:16,530 --> 01:37:19,124
I'm off, then.
1303
01:37:19,233 --> 01:37:22,168
An easy start tomorrow.
1304
01:37:22,269 --> 01:37:25,568
Only Mr. Hall's pleasure to wait upon.
1305
01:37:25,673 --> 01:37:27,732
Mr. Hall's a gentleman.
1306
01:37:27,842 --> 01:37:29,867
[Chuckles]
1307
01:38:42,716 --> 01:38:45,742
[Window Squeaking]
1308
01:38:58,565 --> 01:39:00,465
[Exhales]
1309
01:40:16,977 --> 01:40:19,810
[Whispering]
Was that you calling to me, sir?
1310
01:40:19,913 --> 01:40:21,847
I know, sir.
1311
01:40:21,949 --> 01:40:24,509
It's all right. I know, sir.
1312
01:40:28,022 --> 01:40:31,219
Come on. Lie down.
1313
01:41:19,106 --> 01:41:22,075
[Bell Tolling]
1314
01:41:23,944 --> 01:41:27,846
Sir, the church has struck.
You'll have to release m...
1315
01:41:27,948 --> 01:41:29,848
Maurice.
1316
01:41:29,950 --> 01:41:32,418
I'm Maurice.
1317
01:41:32,519 --> 01:41:36,216
There's the cricket pitch I have to help roll
for the match, and the young birds, too.
1318
01:41:36,323 --> 01:41:40,726
The boat's done.
Mr. London dived "splack" into the water lilies.
1319
01:41:40,828 --> 01:41:42,853
[Chuckles]
1320
01:41:42,963 --> 01:41:47,366
They told me that all young gentlemen learn
to dive. Well, I never learned to.
1321
01:41:47,468 --> 01:41:52,030
It seems more natural-like
not to let your head get under the water.
1322
01:41:52,139 --> 01:41:55,040
I call that drowning before your day.
1323
01:41:56,143 --> 01:41:59,704
I was taught I'd be ill
if I didn't get my hair wet.
1324
01:42:01,048 --> 01:42:05,041
Well, you was taught
what wasn't the case.
1325
01:42:13,060 --> 01:42:15,085
Alec...
1326
01:42:16,196 --> 01:42:19,962
did you ever dream you had a friend,
someone to last your whole life?
1327
01:42:42,856 --> 01:42:44,756
Nice day, sir.
1328
01:42:46,627 --> 01:42:50,461
- Nice day for the match.
- Hmm?
1329
01:42:57,604 --> 01:43:01,131
Ah, he moved that ladder
away at last, I see.
1330
01:43:01,241 --> 01:43:03,209
About time.
1331
01:43:03,310 --> 01:43:05,244
Now, sir...
1332
01:43:06,280 --> 01:43:09,772
what will you wear, I wonder?
1333
01:43:09,883 --> 01:43:12,511
Will you put your cricketing flannels
on straightaway?
1334
01:43:12,619 --> 01:43:14,587
All right.
[Sighs]
1335
01:43:16,924 --> 01:43:19,290
[Wardrobe Doors Open]
1336
01:43:19,393 --> 01:43:21,361
Oh, sir...
1337
01:43:21,461 --> 01:43:24,089
in, uh, Mr. Durham's absence...
1338
01:43:24,198 --> 01:43:26,689
the servants feel...
1339
01:43:27,734 --> 01:43:31,761
we should be so honored
if you would captain us for the match.
1340
01:43:31,872 --> 01:43:36,172
I'm no cricketer, Simcox.
Who's your best bat?
1341
01:43:36,276 --> 01:43:39,507
We have none better
than the under gamekeeper, sir.
1342
01:43:39,613 --> 01:43:41,513
Scudder, sir.
1343
01:43:42,616 --> 01:43:44,675
Well, then make Scudder captain.
1344
01:43:45,919 --> 01:43:47,819
Hmm.
1345
01:43:47,921 --> 01:43:49,821
Pity, sir.
1346
01:43:49,923 --> 01:43:52,892
Things always go better
with a gentleman captain.
1347
01:43:52,993 --> 01:43:56,429
Tell him to put me to field deep.
And I won't bat first.
1348
01:43:56,530 --> 01:44:00,557
Bat eighth if he likes. You might tell him,
as I shan't be down till it's time.
1349
01:44:00,667 --> 01:44:02,567
Very good, sir.
1350
01:44:10,077 --> 01:44:14,104
Oh, dear, sir.
Mud on the carpet.
1351
01:44:16,016 --> 01:44:17,984
I'll send someone up.
1352
01:44:19,219 --> 01:44:21,119
Very good, sir.
1353
01:44:21,221 --> 01:44:23,712
[Door Opens]
1354
01:44:25,826 --> 01:44:27,726
[Door Closes]
1355
01:44:28,128 --> 01:44:32,656
The captain's put himself in to bat first.
Clive Durham would never have done that.
1356
01:44:32,733 --> 01:44:35,896
[Woman]
Little points interest me.
1357
01:44:36,003 --> 01:44:38,028
He's our best man, apparently.
1358
01:44:38,138 --> 01:44:40,971
I've an instinct the man's conceited.
1359
01:44:41,074 --> 01:44:44,805
[Chuckles] He's lasted very well.
He's playing more carefully this year.
1360
01:44:46,980 --> 01:44:48,948
- [Alec] Run!
- [Man] Run hard, Roger!
1361
01:44:49,049 --> 01:44:52,416
- Throw it to the bowler's end.
- They're going two.
1362
01:44:52,519 --> 01:44:55,386
- [Yells] How is he?
- [Applause]
1363
01:44:55,489 --> 01:44:57,423
[Sighs]
1364
01:44:59,793 --> 01:45:01,761
That's me.
1365
01:45:15,942 --> 01:45:18,035
[Man]
Man in.
1366
01:45:33,894 --> 01:45:37,330
- [Man] Go for it.
- [Man #2] Go on, chase it.
1367
01:45:37,431 --> 01:45:40,264
[Applause]
1368
01:45:42,569 --> 01:45:45,436
jolly well done!
Marvelous!
1369
01:45:45,539 --> 01:45:47,439
Well done.
1370
01:45:57,184 --> 01:46:00,119
- After it, Graham!
- Chase hard.
1371
01:46:01,888 --> 01:46:03,981
Get it in hard.
Quick, they're going three.
1372
01:46:04,091 --> 01:46:06,150
- Come on.
- Chase hard.
1373
01:46:07,561 --> 01:46:09,529
[Crowd Gasps]
1374
01:46:09,629 --> 01:46:12,120
[Applause]
1375
01:46:20,474 --> 01:46:23,068
I do begin to see what you mean.
1376
01:46:23,176 --> 01:46:25,076
Well, with a haircut.
1377
01:46:30,417 --> 01:46:32,578
[Thumps Cricket Bat On Ground]
1378
01:46:36,156 --> 01:46:39,387
- [Applause]
- [Man] Go chase it, boy.
1379
01:46:41,328 --> 01:46:43,819
[Applause Continues]
1380
01:46:43,930 --> 01:46:45,898
[Archie]
Wonderful!
1381
01:46:45,999 --> 01:46:47,967
Keep it up.
1382
01:46:51,338 --> 01:46:54,671
- Jolly well done, Hall!
- Bravo. Bravo. Well done.
1383
01:47:03,049 --> 01:47:05,643
Scudder's holding the fort for you.
1384
01:47:05,752 --> 01:47:07,652
- He's doing rather well.
- [Man] Out!
1385
01:47:07,754 --> 01:47:12,748
Well, I suppose I'd better play for a bit,
please these people.
1386
01:47:12,859 --> 01:47:14,884
[Man]
Over.
1387
01:47:16,062 --> 01:47:19,429
Simon.
Andrew, down to point.
1388
01:47:19,533 --> 01:47:21,501
[Chattering]
1389
01:47:25,138 --> 01:47:27,265
- [Hall] Clive.
- Maurice.
1390
01:47:28,708 --> 01:47:31,541
- Aren't you exhausted?
- Well, I've had meetings till midnight.
1391
01:47:31,645 --> 01:47:33,943
I've got another this afternoon.
But I'm back tonight...
1392
01:47:34,047 --> 01:47:36,038
and then your visit really does begin.
1393
01:47:36,149 --> 01:47:38,344
- Now, gentlemen.
- We stand rebuked.
1394
01:47:38,452 --> 01:47:40,420
To the Olympic Games, Maurice.
1395
01:47:41,455 --> 01:47:43,650
[Applause]
1396
01:47:54,768 --> 01:47:58,067
- Yes!
- [Man] Take him, Simon!
1397
01:47:58,171 --> 01:48:01,698
- No, wait. Sorry, Maurice. Sorry.
- Get it in, Andy!
1398
01:48:03,276 --> 01:48:05,836
[Man Yelling]
How's that?
1399
01:48:05,946 --> 01:48:07,880
[Applause]
1400
01:48:07,981 --> 01:48:10,006
[Durham]
Sorry,
1401
01:48:17,724 --> 01:48:19,851
- Well played, Mr. Hall.
- Thank you.
1402
01:48:23,763 --> 01:48:26,425
Ah. Thank you, Simcox.
1403
01:48:32,639 --> 01:48:35,267
[Scudder, Boy Laughing]
1404
01:48:35,375 --> 01:48:37,366
[Scudder's Voice]
I know, sir.
1405
01:48:37,477 --> 01:48:39,945
It's all right.
I know, sir.
1406
01:48:40,046 --> 01:48:43,277
[Panting]
1407
01:48:43,383 --> 01:48:45,374
Come on.
1408
01:48:53,960 --> 01:48:58,294
What sort of man
was that keeper of yours who captained us?
1409
01:48:58,398 --> 01:49:01,993
Scudder? Well, he's a little bit smart...
1410
01:49:02,102 --> 01:49:05,162
but Anne would say
I'm being unfair.
1411
01:49:05,272 --> 01:49:08,332
You can't expect our standard
ofhonesty in servants.
1412
01:49:10,777 --> 01:49:12,972
What sort of background did he have?
1413
01:49:13,079 --> 01:49:16,344
Let's see. Um, wasn't his father
the butcher at Osmington?
1414
01:49:16,449 --> 01:49:18,349
Yes, I think so.
1415
01:49:20,620 --> 01:49:22,918
Is your head feeling rotten again?
1416
01:49:23,023 --> 01:49:26,151
[Sighs]
Putrid.
1417
01:49:26,259 --> 01:49:29,751
I do wish you'd think of Pendersleigh
as your second home.
1418
01:49:29,863 --> 01:49:31,956
just treat it like an hotel.
1419
01:49:32,065 --> 01:49:34,090
Come and go when you like.
1420
01:49:35,201 --> 01:49:37,533
Doesn't matter if I'm home or not.
1421
01:49:38,572 --> 01:49:41,234
Anne feels as I do.
1422
01:49:41,341 --> 01:49:44,242
[Ducks Quacking]
1423
01:49:51,184 --> 01:49:54,085
[Frog Croaking]
1424
01:50:09,603 --> 01:50:12,333
[Metal Banging]
1425
01:50:20,580 --> 01:50:23,413
[Thinking] Pretend to the other gentlemen
that you want a stroll.
1426
01:50:23,516 --> 01:50:25,541
- [Bell Tolling]
- It's easily managed.
1427
01:50:25,652 --> 01:50:28,553
Then come down to the boathouse.
1428
01:50:28,655 --> 01:50:32,887
Dear sir, let me share with you once
before leaving old England.
1429
01:50:32,993 --> 01:50:35,120
It's not asking too much.
1430
01:50:44,904 --> 01:50:47,668
You should not resist me.
You're resisting me.
1431
01:50:47,774 --> 01:50:50,743
- [Hall] Damn it, I'm not.
- You're less suggestible than you were.
1432
01:50:50,844 --> 01:50:53,836
- Don't give up.
- I do not propose to give up, Mr. Hall.
1433
01:50:53,947 --> 01:50:56,643
Have I fallen short of your 50%?
1434
01:51:02,422 --> 01:51:06,722
I needn't remind you that your sort
were once put to death in England.
1435
01:51:08,061 --> 01:51:10,495
I would advise you to...
1436
01:51:10,597 --> 01:51:14,499
live in some country...
France, Italy...
1437
01:51:14,601 --> 01:51:19,004
where homosexuality
is no longer criminal.
1438
01:51:19,105 --> 01:51:21,630
Will it ever be like that in England?
1439
01:51:21,741 --> 01:51:24,972
England has always been disinclined...
1440
01:51:25,078 --> 01:51:28,013
to accept human nature.
1441
01:51:31,751 --> 01:51:34,447
I have not told you the whole truth.
1442
01:51:34,554 --> 01:51:37,022
No, Mr. Hall?
1443
01:51:40,293 --> 01:51:43,353
Since I was here, I...
1444
01:51:46,066 --> 01:51:48,626
went wrong...
with the gamekeeper.
1445
01:51:49,736 --> 01:51:51,636
I'm terrified
he may blackmail me.
1446
01:51:51,738 --> 01:51:54,366
Apparently, he's quite
smart enough to do so.
1447
01:51:56,176 --> 01:52:00,408
I have an idea that's what's stopping me
from going into a trance.
1448
01:52:01,514 --> 01:52:04,381
He sent me a letter, you see.
1449
01:52:06,886 --> 01:52:09,013
Read it.
1450
01:52:22,836 --> 01:52:26,795
"Come to the boathouse.
I have key and will let you in."
1451
01:52:26,906 --> 01:52:29,500
No doubt he has a duplicate key...
1452
01:52:31,010 --> 01:52:33,638
and an accomplice
waiting up at the house.
1453
01:52:33,747 --> 01:52:38,980
"I, since cricket match, do long to place
both arms around you and share with you.
1454
01:52:39,085 --> 01:52:43,283
"The above now seems
sweeter than words can say.
1455
01:52:43,389 --> 01:52:48,326
"Mind and write if you don't come,
for I get no... sleep waiting.
1456
01:52:48,428 --> 01:52:51,022
"So come without fail
to boathouse...
1457
01:52:51,131 --> 01:52:53,065
"Pendersleigh, tomorrow night.
1458
01:52:53,166 --> 01:52:57,227
"Yours respectfully,
Alec Scudder.
1459
01:52:57,337 --> 01:53:00,864
Gamekeeper to..."
[Sighs]
1460
01:53:00,974 --> 01:53:04,068
"C. Durham, Esquire."
1461
01:53:04,177 --> 01:53:06,737
I'm walking on a volcano.
1462
01:53:07,847 --> 01:53:12,011
He's an uneducated man,
but he's got me in his power.
1463
01:53:12,118 --> 01:53:14,552
Will he have a case
in court, do you think?
1464
01:53:14,654 --> 01:53:18,750
I'm no lawyer, Mr. Hall.
You'd have to consult your solicitor.
1465
01:53:18,858 --> 01:53:22,954
- [Thumping On Ceiling]
- My children playing overhead.
1466
01:53:23,062 --> 01:53:24,962
[Children Giggling]
1467
01:53:25,999 --> 01:53:27,899
[Match Strikes]
1468
01:53:30,937 --> 01:53:34,065
How did a country lad
like that know?
1469
01:53:35,742 --> 01:53:40,475
Why did he come to me that one night
when I was at my weakest?
1470
01:53:46,452 --> 01:53:48,420
There we are, sir.
1471
01:53:56,930 --> 01:54:01,094
Just a moment.
Uh, ticket, please. Ticket.
1472
01:54:12,312 --> 01:54:17,011
[Bell Tolling]
1473
01:54:31,130 --> 01:54:33,030
Maurice.
1474
01:54:33,132 --> 01:54:35,225
What, uh...
What brings you to London, Scudder?
1475
01:54:37,036 --> 01:54:40,199
My, um, brother and I have,
um, some business here.
1476
01:54:41,241 --> 01:54:43,209
You ought to know what it is.
1477
01:54:43,309 --> 01:54:47,143
I'll be with you in a few minutes.
Let me just have a word with Scudder here.
1478
01:54:47,247 --> 01:54:49,545
Something's up at the mission.
1479
01:54:51,951 --> 01:54:55,409
Scudder, is it?
"Alec, you're a dear fellow," you said.
1480
01:54:55,521 --> 01:54:57,819
You did.
1481
01:54:58,858 --> 01:55:00,826
What mission?
1482
01:55:01,861 --> 01:55:04,022
What, you ashamed
to be seen with me?
1483
01:55:04,130 --> 01:55:06,121
Hmm? You're not glad anyway.
1484
01:55:06,232 --> 01:55:08,257
- Don't say you are.
- Of course I'm glad.
1485
01:55:08,368 --> 01:55:10,962
Then why didn't you come to the boathouse?
I waited two nights.
1486
01:55:11,070 --> 01:55:13,231
- I got no sleep waiting.
- Shh!
1487
01:55:13,339 --> 01:55:16,331
- I know something.
- I'm sure you do.
1488
01:55:16,442 --> 01:55:19,536
I'm sure you could tell me
a good many things, Alec.
1489
01:55:19,646 --> 01:55:22,376
I know about you and Mr. Durham.
1490
01:55:23,516 --> 01:55:26,542
[Laughing]
1491
01:55:34,160 --> 01:55:36,754
This is your office, is it?
1492
01:55:36,863 --> 01:55:38,831
What do you do here?
1493
01:55:38,932 --> 01:55:42,095
You shouldn't treat me like a dog.
1494
01:55:42,201 --> 01:55:46,262
You was just amusing yourself.
I've never come like that to a gentleman before.
1495
01:55:47,874 --> 01:55:51,071
You said, "Call me Maurice,"
but you never even wrote to me.
1496
01:55:53,079 --> 01:55:56,071
You made a fool of me,
and I can make you sorry for it.
1497
01:56:24,043 --> 01:56:26,375
He's big enough, isn't he?
1498
01:56:32,151 --> 01:56:36,053
Well, they must've owned
wonderful machinery to make a thing like that.
1499
01:56:36,155 --> 01:56:38,123
I expect so.
1500
01:56:41,227 --> 01:56:43,695
[Chuckles]
Mine's got five legs.
1501
01:56:44,864 --> 01:56:46,764
So has mine.
[Chuckles]
1502
01:56:48,134 --> 01:56:51,592
It's a peculiar notion,
when you think about it.
1503
01:56:51,704 --> 01:56:54,400
[Laughs]
1504
01:56:57,810 --> 01:57:01,337
It won't do, Mr. Hall.
I know what you're trying to do.
1505
01:57:01,447 --> 01:57:04,848
You'd do better to settle this,
I can tell you.
1506
01:57:04,951 --> 01:57:07,385
[Footsteps Passing]
1507
01:57:07,487 --> 01:57:11,014
You've had your fun.
Now you've gotta pay up.
1508
01:57:13,559 --> 01:57:16,187
I'll leave you to think it over.
1509
01:57:26,472 --> 01:57:28,372
Surely...
1510
01:57:28,474 --> 01:57:31,910
Surely you're an old boy
at Mr. Abrahams's school.
1511
01:57:32,011 --> 01:57:35,572
Now, now, don't... don't tell me your name.
l-l-I want to remember.
1512
01:57:35,681 --> 01:57:40,175
I shall remember.
Um... You're... You're not Colgan.
1513
01:57:40,286 --> 01:57:44,586
You're not Smith. I know.
You're... You're Wimbleby. Yes?
1514
01:57:44,690 --> 01:57:47,523
- My name's Scudder.
- Isn't. I'm Mr. Scudder.
1515
01:57:47,627 --> 01:57:51,495
And I've got a serious charge
to bring against this gentleman.
1516
01:57:51,597 --> 01:57:53,997
- Yes, awfully serious.
- My goodness me.
1517
01:57:54,100 --> 01:57:58,161
I am really most... most frightfully sorry.
l-l-I do beg your pardon.
1518
01:57:58,271 --> 01:58:00,569
It's... seldom I make a mistake.
1519
01:58:00,673 --> 01:58:03,039
[Chuckles]
1520
01:58:03,142 --> 01:58:07,408
Well, remarkable place, this, isn't it?
Not just a collection of relics.
1521
01:58:07,513 --> 01:58:11,950
It's a place which could
stimulate the minds of the...
1522
01:58:12,051 --> 01:58:14,713
- Less fortunate?
- Well, quite so.
1523
01:58:14,821 --> 01:58:18,552
To ask questions which one...
which one no doubt inadequately tries to...
1524
01:58:18,658 --> 01:58:20,922
[Woman]
Ben, we're waiting.
1525
01:58:21,027 --> 01:58:24,326
Oh. Uh, yes. Uh, quite so.
I, uh... I... I...
1526
01:58:24,430 --> 01:58:26,421
Excuse me.
1527
01:58:30,002 --> 01:58:31,902
Extraordinary thing.
1528
01:58:32,004 --> 01:58:33,904
I shan't trouble you any further.
1529
01:58:34,006 --> 01:58:36,031
Where are you going
with your serious charge?
1530
01:58:37,076 --> 01:58:39,306
- I don't know what came over me.
- You blackmailed me.
1531
01:58:39,412 --> 01:58:40,845
- No, sir.
- You didn't?
1532
01:58:40,947 --> 01:58:42,847
- Maurice, listen...
- Maurice am I?
1533
01:58:42,949 --> 01:58:46,146
Well, you called me Alec.
I'm as good as you.
1534
01:58:46,252 --> 01:58:48,652
I don't find you are.
1535
01:58:48,754 --> 01:58:52,485
By God, if you'd split on me to Ducie,
I'd have broken you.
1536
01:58:52,592 --> 01:58:55,220
Might have cost me hundreds,
but I've got them.
1537
01:58:55,328 --> 01:58:57,819
But the police always
back my sort against yours.
1538
01:58:58,931 --> 01:59:00,899
As good as I?
1539
01:59:04,704 --> 01:59:06,604
Come outside.
1540
01:59:07,707 --> 01:59:10,471
It rained even harder
than this at the boathouse.
1541
01:59:10,576 --> 01:59:12,476
[Bell Tolling]
1542
01:59:12,578 --> 01:59:14,546
It was even colder.
1543
01:59:16,149 --> 01:59:18,117
Why did you not come?
1544
01:59:19,218 --> 01:59:21,243
I was frightened.
1545
01:59:21,354 --> 01:59:23,822
And you let yourself get afraid of me.
1546
01:59:23,923 --> 01:59:26,323
That's why we're trying
to down each other.
1547
01:59:26,425 --> 01:59:30,327
I wouldn't take a penny from you.
I don't want to hurt your little finger.
1548
01:59:30,429 --> 01:59:33,296
Come on.
Let's give over talking. Here.
1549
01:59:34,400 --> 01:59:36,834
Stop with me.
Sleep the night with me.
1550
01:59:39,605 --> 01:59:42,165
I... I can't.
1551
01:59:42,275 --> 01:59:46,507
I've got an engagement.
A formal business dinner.
1552
01:59:46,612 --> 01:59:51,276
It's my job.
Meet me another evening instead.
1553
01:59:51,384 --> 01:59:54,012
I can't come to London again.
1554
01:59:54,120 --> 01:59:57,851
My father or Mr. Borenius
will be passing remarks.
1555
01:59:57,957 --> 02:00:01,950
- What does it matter if they do?
- What does your engagement matter?
1556
02:00:11,003 --> 02:00:13,733
[Scudder]
First time I "seed"you, I thought...
1557
02:00:13,839 --> 02:00:16,000
"I wish I had that one."
1558
02:00:17,109 --> 02:00:19,304
And it is so.
1559
02:00:21,047 --> 02:00:24,107
The only good thing
to happen to me at Pendersleigh.
1560
02:00:24,217 --> 02:00:27,448
"Scudder, do this.
Scudder, do that."
1561
02:00:27,553 --> 02:00:29,453
The old lady, she says...
1562
02:00:29,555 --> 02:00:33,389
"Oh, would you most kindly
of your goodness post this for me...
1563
02:00:33,492 --> 02:00:35,392
What's your name?"
1564
02:00:35,494 --> 02:00:37,394
"What's your name?"
1565
02:00:37,496 --> 02:00:40,465
Every day for bloody 18 months
I went to that porch for orders...
1566
02:00:40,566 --> 02:00:42,796
and the old bitch
doesn't even know my name.
1567
02:00:42,902 --> 02:00:46,497
I said to her,
"What's your name?" Fuck your name!
1568
02:00:46,606 --> 02:00:48,767
- [Chuckles]
- [Laughs]
1569
02:00:50,977 --> 02:00:53,377
Nearly did, too.
1570
02:00:53,479 --> 02:00:55,504
Wish I had.
1571
02:00:57,984 --> 02:01:01,476
And you, too grand
to come to the boathouse.
1572
02:01:01,587 --> 02:01:05,023
"Haw, my man.
Five shillings not good enough for you, eh?"
1573
02:01:05,124 --> 02:01:07,558
[Chuckles]
1574
02:01:07,660 --> 02:01:10,322
You've no idea
how you nearly missed gettin' me.
1575
02:01:12,865 --> 02:01:15,299
[Both Sigh]
1576
02:01:15,401 --> 02:01:18,302
Boathouse was the place
I always fancied.
1577
02:01:19,939 --> 02:01:22,567
I still got the key now,
matter of fact.
1578
02:01:23,609 --> 02:01:26,169
We'll meet in your boathouse yet.
1579
02:01:26,279 --> 02:01:28,645
No, we won't.
1580
02:01:33,452 --> 02:01:35,647
[Hall Groaning]
1581
02:01:38,824 --> 02:01:41,315
You'll remember that at any rate.
1582
02:01:58,210 --> 02:02:02,010
Tomorrow's Thursday.
Friday's packing.
1583
02:02:02,114 --> 02:02:06,346
Saturday, Southampton,
so it's good-bye, old England.
1584
02:02:10,923 --> 02:02:13,915
You mean that you and I shan't meet
again after now?
1585
02:02:14,026 --> 02:02:16,460
That's right.
You got it quite correct.
1586
02:02:19,365 --> 02:02:23,062
- Stay with me.
- Stay? Miss my boat?
1587
02:02:23,169 --> 02:02:25,160
You daft?
1588
02:02:26,272 --> 02:02:28,797
Of all the bloody rubbish.
1589
02:02:30,609 --> 02:02:32,634
Order me about again, you would.
1590
02:02:32,745 --> 02:02:36,374
It's a chance in a thousand we met.
You know it.
1591
02:02:37,416 --> 02:02:40,943
- Why don't you stay?
- Stay? With you?
1592
02:02:41,053 --> 02:02:43,851
How? And where?
1593
02:02:43,956 --> 02:02:45,924
With your ma?
1594
02:02:46,025 --> 02:02:49,586
Oh, yeah.
What would she say if she saw me?
1595
02:02:50,696 --> 02:02:53,028
All rough and ugly the way I am.
1596
02:02:53,132 --> 02:02:55,362
My people wouldn't
take to you one bit.
1597
02:02:56,402 --> 02:02:58,529
And I don't blame them either.
1598
02:02:58,637 --> 02:03:01,470
And how would you run yourjob,
I'd like to know?
1599
02:03:01,574 --> 02:03:03,474
I shall chuck it.
1600
02:03:03,576 --> 02:03:06,636
Your job in the city
what gives you money and position?
1601
02:03:08,447 --> 02:03:11,473
You talk like a man
who's never had to earn his living.
1602
02:03:12,518 --> 02:03:17,182
You can do anything...
once you know what it is.
1603
02:03:17,289 --> 02:03:19,689
We can live without money,
without people.
1604
02:03:19,792 --> 02:03:22,693
We can live without position.
1605
02:03:24,063 --> 02:03:26,224
We're not fools.
1606
02:03:26,332 --> 02:03:28,994
We're both strong.
1607
02:03:29,101 --> 02:03:31,365
There'll be someplace we could go.
1608
02:03:35,808 --> 02:03:37,867
Wouldn't work, Maurice.
1609
02:03:37,977 --> 02:03:41,708
Be the ruin of... us both.
1610
02:03:43,749 --> 02:03:46,047
Can't you see?
1611
02:03:55,394 --> 02:03:58,056
[Water Sloshing]
1612
02:04:07,606 --> 02:04:10,507
Well, I'm off.
[Sighs]
1613
02:04:19,251 --> 02:04:22,687
Pity we ever met, really,
if you think about it.
1614
02:04:32,331 --> 02:04:35,494
You paid for this room in advance,
didn't you?
1615
02:04:35,601 --> 02:04:37,831
I mean, they won't stop me
downstairs or anything?
1616
02:04:40,005 --> 02:04:41,973
You'll be all right.
1617
02:04:45,044 --> 02:04:47,376
[Door Closes]
1618
02:04:50,416 --> 02:04:53,385
[Whistle Blowing]
1619
02:04:53,486 --> 02:04:54,748
[Horn Honking]
1620
02:05:15,674 --> 02:05:17,904
Edgar, I shan't be long.
Just wait for me.
1621
02:05:18,010 --> 02:05:20,001
- Yes, sir.
- All right?
1622
02:05:31,724 --> 02:05:35,888
- Good afternoon.
- Oh, yes, um, I've come to see a passenger off.
1623
02:05:35,995 --> 02:05:39,362
- Alec Scudder.
- Ah, the Scudders.
1624
02:05:39,465 --> 02:05:41,899
Yes, I believe they're up there, sir.
1625
02:05:45,304 --> 02:05:47,829
- Right, thank you.
- Thank you very much, sir.
1626
02:05:47,940 --> 02:05:50,306
Plenty of time yet.
1627
02:05:50,409 --> 02:05:53,435
Oh, he won't be late.
If Alec says a thing, he means it.
1628
02:05:53,546 --> 02:05:55,480
He can be late if he likes.
1629
02:05:55,581 --> 02:05:58,379
I can manage without him,
but he needn't expect me to help him anymore.
1630
02:05:58,484 --> 02:06:00,816
Mr. Scudder?
1631
02:06:05,324 --> 02:06:09,886
You must be Alec Scudder's brother.
I've come to see him off.
1632
02:06:09,995 --> 02:06:14,932
Alec ain't aboard yet, but his kit is.
Interested to see his kit?
1633
02:06:15,034 --> 02:06:17,594
No, no, no, don't worry.
1634
02:06:17,703 --> 02:06:20,763
I'll just wait with you, if I may.
1635
02:06:20,873 --> 02:06:23,569
My name's Maurice Hall.
1636
02:06:49,034 --> 02:06:52,970
[Footsteps Approaching]
1637
02:06:53,072 --> 02:06:55,939
[Borenius]
Good afternoon, Mr. Hall.
1638
02:06:56,041 --> 02:06:58,601
Now, this is kind of you, Mr. Hall.
1639
02:06:58,711 --> 02:07:02,704
I could hardly believe my eyes
when I saw you among his friends here.
1640
02:07:02,815 --> 02:07:05,215
Family. My parents.
1641
02:07:05,317 --> 02:07:09,583
And I'm his brother, Frederick Scudder,
purveyor of viand, at your service.
1642
02:07:09,688 --> 02:07:14,648
Ah. I am Mr. Borenius.
Alec is one of my parishioners.
1643
02:07:14,760 --> 02:07:18,992
I've come to give him a letter of introduction
to an Anglican priest in Buenos Aires...
1644
02:07:19,098 --> 02:07:22,067
in the hopes that
he will be confirmed after landing.
1645
02:07:22,167 --> 02:07:26,467
- Very kind of you, sir, I'm sure.
- [Whistle Blowing]
1646
02:07:31,710 --> 02:07:35,578
- How did you know so precisely
when the boat sailed?
- [Man] All aboard who's coming aboard.
1647
02:07:35,681 --> 02:07:38,707
- It was advertised.
- All aboard now.
1648
02:07:38,817 --> 02:07:43,516
May I speak frankly to you?
I'm far from easy about Scudder.
1649
02:07:43,622 --> 02:07:46,147
The fact is...
1650
02:07:46,258 --> 02:07:49,056
he has been guilty of sensuality...
1651
02:07:50,496 --> 02:07:52,396
with women.
1652
02:07:52,498 --> 02:07:54,591
It's not just the deed
of fornication.
1653
02:07:54,700 --> 02:07:58,932
When the nations went a-whoring,
they invariably ended up by denying God.
1654
02:07:59,038 --> 02:08:01,871
Until all sexual irregularities,
and not some of them, are penal...
1655
02:08:01,974 --> 02:08:04,807
the church will never again
reconquer England.
1656
02:08:04,910 --> 02:08:07,037
I have reason to believe...
1657
02:08:07,146 --> 02:08:11,310
Scudder spent
Tuesday night... in London...
1658
02:08:13,018 --> 02:08:14,986
fornicating.
1659
02:08:16,989 --> 02:08:21,722
I'm telling you all this
because of your charitable interest in him.
1660
02:08:21,827 --> 02:08:23,988
[Bell Clanging]
1661
02:08:24,096 --> 02:08:27,122
- But surely he wouldn't have missed his train.
- [Whistle Blowing]
1662
02:08:27,232 --> 02:08:31,032
- Well, they wouldn't leave without him.
- [Frederick] He's late.
1663
02:08:31,136 --> 02:08:33,661
He's bloody well missed
his bleeding train!
1664
02:08:33,772 --> 02:08:35,933
Gentlemen! Gentlemen.
1665
02:08:37,743 --> 02:08:39,870
Gentlemen, I do assure you...
1666
02:08:39,978 --> 02:08:43,709
Mr. Scudder was booked for a passage.
1667
02:08:43,816 --> 02:08:46,785
But his kit's aboard.
His kit's aboard.
1668
02:09:38,604 --> 02:09:40,572
[Chattering]
1669
02:09:49,815 --> 02:09:52,147
Clive.
1670
02:09:52,251 --> 02:09:54,617
Don't tell Anne I'm here.
I've only a few minutes.
1671
02:09:57,923 --> 02:10:00,391
I mean...
Look here, man, that's fantastic.
1672
02:10:00,492 --> 02:10:03,256
She'll be furious
if you don't stay the night.
1673
02:10:03,362 --> 02:10:05,455
Maurice, I hope nothing's wrong.
1674
02:10:05,564 --> 02:10:08,226
[Chuckles]
Pretty well everything.
1675
02:10:09,935 --> 02:10:11,903
You'd think so.
1676
02:10:32,491 --> 02:10:35,949
Very well. I'm at your service.
1677
02:10:36,061 --> 02:10:40,293
My advice, though, is to sleep here tonight
and ask Anne in the morning.
1678
02:10:40,399 --> 02:10:44,233
Where a woman is in question,
it's always better to ask another woman...
1679
02:10:44,336 --> 02:10:46,998
and particularly if she has
Anne's almost uncanny insight.
1680
02:10:47,105 --> 02:10:49,369
I'm not here to see Anne.
1681
02:10:49,474 --> 02:10:52,068
Or you, Clive.
It's miles worse for you.
1682
02:10:53,545 --> 02:10:55,775
I'm in love with Alec Scudder.
1683
02:11:00,953 --> 02:11:03,353
What a grotesque announcement.
1684
02:11:08,327 --> 02:11:10,318
Most grotesque.
1685
02:11:10,429 --> 02:11:12,454
- But I felt I ought to tell you.
- Maurice...
1686
02:11:12,564 --> 02:11:15,795
Maurice, we did everything we could
when you and I thrashed out the subject.
1687
02:11:15,901 --> 02:11:19,302
- When you brought yourself to kiss my hand.
- Don't allude to that.
1688
02:11:22,875 --> 02:11:24,775
Come in here.
1689
02:11:28,347 --> 02:11:31,248
I'm more sorry for you
than I can possibly say.
1690
02:11:31,350 --> 02:11:35,719
And I do, do beg you to resist
the return of this obsession.
1691
02:11:35,821 --> 02:11:37,721
I don't need advice.
1692
02:11:37,823 --> 02:11:41,816
I'm flesh and blood, Clive,
if you'll condescend to such low things.
1693
02:11:43,929 --> 02:11:45,920
I've shared with Alec.
1694
02:11:47,132 --> 02:11:49,123
Shared... Shared what?
1695
02:11:50,168 --> 02:11:52,136
Everything.
1696
02:11:53,305 --> 02:11:56,468
Alec slept with me in the Russet Room
when you and Anne were away.
1697
02:11:56,575 --> 02:11:58,475
Oh, good God.
1698
02:12:00,946 --> 02:12:03,414
Also in town.
1699
02:12:03,515 --> 02:12:08,578
The sole excuse for any relationship between
two men is that it remain purely platonic.
1700
02:12:08,687 --> 02:12:12,487
- Surely we agreed that.
- I don't know.
1701
02:12:12,591 --> 02:12:14,957
I've come to tell you what I did.
1702
02:12:15,994 --> 02:12:21,830
Well, Alec... Scudder... is in point of fact
no longer in my service.
1703
02:12:21,934 --> 02:12:26,030
In fact, he's no longer in England.
He sailed for Buenos Aires this very day.
1704
02:12:26,138 --> 02:12:30,165
He didn't.
He sacrificed his career for my sake...
1705
02:12:30,275 --> 02:12:32,971
without a guarantee.
1706
02:12:33,078 --> 02:12:36,070
I don't know whether
that's platonic of him or not...
1707
02:12:36,181 --> 02:12:38,877
but it's what he did.
1708
02:12:38,984 --> 02:12:41,384
Scudder missed his boat?
1709
02:12:43,155 --> 02:12:45,248
Maurice, you're going mad.
1710
02:12:45,357 --> 02:12:49,088
- May I ask if you intend to pursue...
- No. No, you may not ask.
1711
02:12:49,194 --> 02:12:51,788
I'll tell you everything up to this minute.
Not a word beyond.
1712
02:13:05,410 --> 02:13:08,402
[Bird Squawking]
1713
02:13:25,731 --> 02:13:27,631
Alec?
1714
02:13:55,227 --> 02:13:57,195
[Water Drips]
1715
02:14:10,142 --> 02:14:12,042
Alec.
1716
02:14:14,579 --> 02:14:16,979
So you got the wire, then?
1717
02:14:17,082 --> 02:14:19,573
What wire?
1718
02:14:19,684 --> 02:14:22,050
The wire I sent to your house...
1719
02:14:24,356 --> 02:14:26,347
telling you...
1720
02:14:26,458 --> 02:14:28,392
Oh, sorry.
1721
02:14:28,493 --> 02:14:30,484
I'm a bit tired,
what with one thing and another.
1722
02:14:33,598 --> 02:14:35,498
No. Telling you to come here...
1723
02:14:35,600 --> 02:14:37,932
to the boathouse
at Pendersleigh without fail.
1724
02:14:51,983 --> 02:14:54,781
[Whispering]
Now we shan't never be parted.
1725
02:14:54,886 --> 02:14:56,854
It's finished.
1726
02:15:24,316 --> 02:15:26,284
Will that be all, sir?
1727
02:15:26,384 --> 02:15:28,284
Yes. Thank you, Simcox.
1728
02:15:28,386 --> 02:15:30,411
- Good night, sir.
- Good night.
1729
02:16:45,330 --> 02:16:47,298
Come on!
1730
02:17:02,013 --> 02:17:04,208
Who were you talking to?
1731
02:17:04,316 --> 02:17:06,648
[Chuckles]
No one. No one.
1732
02:17:06,751 --> 02:17:09,049
I was just trying out a speech.