1 00:00:59,092 --> 00:01:01,060 [Chattering] 2 00:01:08,802 --> 00:01:11,202 Thank you. 3 00:01:15,575 --> 00:01:17,634 Hall. 4 00:01:17,744 --> 00:01:19,712 Come here, please. 5 00:01:23,616 --> 00:01:25,584 - Sir? - Come on. 6 00:01:26,820 --> 00:01:28,720 Have a good send-off? 7 00:01:28,822 --> 00:01:30,722 Yes, sir. Thank you, sir. 8 00:01:30,824 --> 00:01:32,724 Mr. Abrahams gave me a picture... 9 00:01:32,826 --> 00:01:34,987 The Light of the World. 10 00:01:35,095 --> 00:01:37,063 The fellas have given me a set of Guatemalas. 11 00:01:37,163 --> 00:01:39,358 Up to two dollars! 12 00:01:39,466 --> 00:01:41,832 The ones with the parrot and the pillar on. 13 00:01:41,935 --> 00:01:44,460 Look, sir. 14 00:01:44,571 --> 00:01:47,904 Oh, splendid, splendid. 15 00:01:48,007 --> 00:01:51,443 And, um, what did Mr. Abrahams say to you? 16 00:01:51,544 --> 00:01:53,705 Told you you were a miserable sinner, I hope. 17 00:01:53,813 --> 00:01:55,713 [Chuckles] 18 00:01:55,815 --> 00:01:57,840 Mr. Abrahams said I'm never to do anything... 19 00:01:57,951 --> 00:02:00,215 I'd be ashamed to do in front of my mother. 20 00:02:00,320 --> 00:02:02,220 He said my next school... 21 00:02:02,322 --> 00:02:04,222 will be more like the world. 22 00:02:04,324 --> 00:02:07,259 Did he? Did he? 23 00:02:07,360 --> 00:02:10,591 What's the world like, do you suppose? 24 00:02:10,697 --> 00:02:13,097 Don't know, sir. I'm a boy. 25 00:02:13,199 --> 00:02:15,929 Do you, um, have any older brothers, Hall? 26 00:02:16,035 --> 00:02:17,935 No, sir. Only Kitty and Ada. 27 00:02:18,037 --> 00:02:19,937 They're my sisters, sir. 28 00:02:20,039 --> 00:02:21,404 No uncles? 29 00:02:21,508 --> 00:02:22,702 No, sir. 30 00:02:22,809 --> 00:02:26,404 There's Dr. Barry. He knew my father before he died. 31 00:02:26,513 --> 00:02:30,313 So you don't really know a-a great many grown-up fellows. 32 00:02:30,416 --> 00:02:32,316 No, not really, sir. 33 00:02:32,418 --> 00:02:34,318 Mother keeps a coachman... 34 00:02:34,420 --> 00:02:36,320 and George for the garden. 35 00:02:36,422 --> 00:02:38,322 But of course, you mean gentlemen. 36 00:02:38,424 --> 00:02:41,791 Hall, I'm going to talk to you for a few moments... 37 00:02:41,895 --> 00:02:43,954 as if I were your father. 38 00:02:44,063 --> 00:02:46,429 It isn't anything your mother could say. 39 00:02:46,533 --> 00:02:48,501 Do you... Do you see? 40 00:02:49,602 --> 00:02:51,593 Your body... 41 00:02:51,704 --> 00:02:56,107 is about to experience various changes. 42 00:02:56,209 --> 00:02:58,177 Physical changes. 43 00:02:58,278 --> 00:03:01,441 Now, Mr. Abrahams has explained to you that in the beginning... 44 00:03:01,548 --> 00:03:03,914 "...God created he man and woman... 45 00:03:04,017 --> 00:03:06,076 that the earth should be peopled abundantly." 46 00:03:06,186 --> 00:03:08,154 Yes, sir. Sir... 47 00:03:09,822 --> 00:03:11,517 what changes? 48 00:03:16,162 --> 00:03:18,062 I speak, Hall... 49 00:03:18,164 --> 00:03:21,395 of the sacred mystery of sex... 50 00:03:21,501 --> 00:03:23,435 the act of procreation... 51 00:03:23,536 --> 00:03:25,470 between a man and his wife. 52 00:03:25,572 --> 00:03:27,699 The... The procreation indeed... 53 00:03:27,807 --> 00:03:30,742 of all creeping things. 54 00:03:32,278 --> 00:03:34,542 You will discover... 55 00:03:34,647 --> 00:03:38,344 that your membrum virilis... 56 00:03:38,451 --> 00:03:42,444 - That's Latin from vir. - Vir, sir. It means man, sir. 57 00:03:42,555 --> 00:03:45,319 Very good. Very good. Um, uh, look. 58 00:03:45,425 --> 00:03:48,394 Uh, this might be easier if I... 59 00:03:52,065 --> 00:03:55,967 That. That... That, um... That thing. 60 00:03:56,069 --> 00:03:58,594 There. Now, that will... 61 00:04:01,574 --> 00:04:03,542 develop and grow larger. 62 00:04:03,643 --> 00:04:05,611 You see? 63 00:04:05,712 --> 00:04:07,907 And when that happens... 64 00:04:08,014 --> 00:04:11,916 the man lies very, very close to his wife... 65 00:04:12,018 --> 00:04:16,478 and he puts his membrum virilis... 66 00:04:16,589 --> 00:04:19,615 into her vagina... 67 00:04:19,726 --> 00:04:21,626 thus. 68 00:04:21,728 --> 00:04:25,289 Then, in due course, she will bring forth his child. 69 00:04:25,398 --> 00:04:27,389 Seminiferous tubules... 70 00:04:27,500 --> 00:04:31,231 labia major and minor, ducts... 71 00:04:33,706 --> 00:04:35,674 vulva. 72 00:04:37,910 --> 00:04:42,904 That... That is the very crown oflife, Hall. 73 00:04:43,983 --> 00:04:46,451 God's wondrous purpose. 74 00:04:46,552 --> 00:04:49,680 Your body is his temple. 75 00:04:49,789 --> 00:04:54,556 You must never, ever pollute that temple. 76 00:04:54,661 --> 00:04:57,926 And when, as one day I... I'm sure you will... 77 00:04:58,031 --> 00:05:01,000 you fall in love and marry, you will discover... 78 00:05:01,100 --> 00:05:05,127 to serve and protect a woman... 79 00:05:05,238 --> 00:05:07,263 and have children by her... 80 00:05:07,373 --> 00:05:11,002 is life's chiefest glory. 81 00:05:11,110 --> 00:05:13,544 Yes, sir. 82 00:05:13,646 --> 00:05:17,343 You must never, ever mention any of this to your mother... 83 00:05:17,450 --> 00:05:19,509 or... or... or indeed to any lady. 84 00:05:19,619 --> 00:05:21,985 And if at your next school the fellows mention it... 85 00:05:22,088 --> 00:05:23,988 just shut them up. 86 00:05:24,090 --> 00:05:25,990 Tell them you know. 87 00:05:26,092 --> 00:05:28,060 I think I shan't marry. 88 00:05:28,161 --> 00:05:30,857 What? [Laughs] 89 00:05:30,963 --> 00:05:34,558 Look, um, in 10 years to the day... 90 00:05:34,667 --> 00:05:38,603 I invite you and your wife to dine with me and my wife as our guests. 91 00:05:38,705 --> 00:05:40,673 - What do you say? - Oh, sir. 92 00:05:40,773 --> 00:05:43,264 Yes. It's a bargain then, is it? [Laughs] 93 00:05:45,244 --> 00:05:50,147 [Grunts] Oh, God. Those infernal designs. 94 00:05:52,652 --> 00:05:57,385 Sir, won't they be all right? The tide will have covered them by now. 95 00:05:59,025 --> 00:06:00,925 [Sighs] 96 00:06:01,027 --> 00:06:03,018 Oh, yes, the rising tide. 97 00:06:03,129 --> 00:06:05,927 I only hope to God he's right... 98 00:06:06,032 --> 00:06:08,660 by God. 99 00:06:13,806 --> 00:06:17,105 [Gasps] Come, Victoria. Come. 100 00:06:19,979 --> 00:06:22,072 [Man] Wagner's utter rubbish. Fat women with horns on their heads... 101 00:06:22,148 --> 00:06:24,048 singing at the tops of their voices... 102 00:06:24,150 --> 00:06:26,050 about how happy they are to be dying. 103 00:06:26,152 --> 00:06:28,052 It's a horrible noise. And it's unhealthy. 104 00:06:28,154 --> 00:06:30,384 [Man #2] But music is about death. It always has been. 105 00:06:30,490 --> 00:06:32,390 [Man #1] I think he's trying to provoke us. 106 00:06:32,492 --> 00:06:34,426 Go on then, Risley. Enlighten us. 107 00:06:34,527 --> 00:06:37,087 [Risley] A superior mind wouldn't need enlightening. 108 00:06:37,196 --> 00:06:40,063 Music is the highest of the arts. 109 00:06:40,166 --> 00:06:42,498 It needs no reference to the figurative... 110 00:06:42,602 --> 00:06:44,502 or the corporeal. 111 00:06:44,604 --> 00:06:47,869 It is therefore, of all the arts, the closest to death. 112 00:06:48,975 --> 00:06:50,943 Wagner's by no means unhealthy. 113 00:06:51,043 --> 00:06:54,035 He's merely expressing most exactly the state of things. 114 00:06:54,147 --> 00:06:57,878 [Man] Help yourselves to potatoes, Hall. Don't stand on ceremony. 115 00:06:57,984 --> 00:07:00,077 I can't stand music. 116 00:07:00,186 --> 00:07:03,587 Or concert halls. I don't go in for being superior. 117 00:07:03,689 --> 00:07:08,149 - Don't you? I do. - Come along, Chapman. You're in need of food. 118 00:07:08,261 --> 00:07:10,821 I expect Lord Risley isn't. 119 00:07:10,930 --> 00:07:12,989 I've put him off with my low talk. 120 00:07:16,002 --> 00:07:18,436 I simply can't think of a reply to that. 121 00:07:18,538 --> 00:07:21,006 What about saying nothing? 122 00:07:21,107 --> 00:07:23,132 Say nothing? Horrible. 123 00:07:23,242 --> 00:07:25,267 He must be mad. 124 00:07:25,378 --> 00:07:27,778 [Man] What you do is more important than what you say. 125 00:07:29,749 --> 00:07:32,411 Your deeds are more important than your words. 126 00:07:32,518 --> 00:07:35,749 What is the difference? Words are deeds. 127 00:07:35,855 --> 00:07:38,119 Are you trying to say that these few minutes talking... 128 00:07:38,224 --> 00:07:40,249 in the dean's rooms have done nothing for you? 129 00:07:43,229 --> 00:07:45,789 Will you, for instance, ever forget that you've met me? 130 00:07:45,898 --> 00:07:49,629 - [Laughing] - You're confusing what is important... 131 00:07:49,735 --> 00:07:52,499 with what is impressive. 132 00:07:52,605 --> 00:07:56,268 Chapman and Hall will always remember they've met you. Of that I have no doubt. 133 00:07:56,375 --> 00:07:58,366 Exactly. Because of my conversation. 134 00:07:58,478 --> 00:08:01,447 Oh, they'll forget that they were engaged in the act of eating a cutlet. 135 00:08:01,547 --> 00:08:05,643 At least the cutlet does some good to them. You do not. 136 00:08:05,751 --> 00:08:10,279 I mean, Dean, that a cutlet merely influences their subconscious life. 137 00:08:10,389 --> 00:08:12,653 I, by my words, shape the consciousness. 138 00:08:12,758 --> 00:08:16,159 I am therefore not only more impressive than the cutlet... 139 00:08:16,262 --> 00:08:18,628 but infinitely more important. 140 00:08:20,233 --> 00:08:24,727 Your dean here dwells in superstitious clouds of Christian self-righteousness. 141 00:08:24,837 --> 00:08:28,364 Your dean pretends that only insensate faith is of any significance. 142 00:08:28,474 --> 00:08:31,807 And daily he droops, soporific, into his soup. 143 00:08:31,911 --> 00:08:35,677 Oh, Risley, shut up. Come on. 144 00:08:35,781 --> 00:08:38,215 I think if a man has ideas like that... 145 00:08:38,317 --> 00:08:40,751 he should have the courtesy to keep them to himself. 146 00:08:40,853 --> 00:08:43,879 No, no, no. On the contrary, one must talk, talk, talk. 147 00:08:43,990 --> 00:08:47,153 It's only by talking that we shall caper upon the summit. 148 00:08:47,260 --> 00:08:49,854 Otherwise the mountains will overshadow us. 149 00:08:51,631 --> 00:08:53,861 I'm sure, Hall, you will agree. 150 00:08:59,605 --> 00:09:01,573 Wait. 151 00:09:04,777 --> 00:09:07,905 I'm eager to hear more of your interesting ideas... 152 00:09:08,014 --> 00:09:10,005 about words and deeds. 153 00:09:11,050 --> 00:09:13,041 My rooms are in Trinity. 154 00:09:13,152 --> 00:09:16,246 And I have a dining club whose members would... 155 00:09:16,355 --> 00:09:18,550 if I'm not mistaken, interest you. 156 00:09:21,360 --> 00:09:23,328 No need to bring your chum. 157 00:09:25,464 --> 00:09:27,432 Oh, well... 158 00:09:30,870 --> 00:09:33,270 You're not going, are you? 159 00:09:42,081 --> 00:09:44,049 [Bell Tolling] 160 00:09:47,386 --> 00:09:49,354 [Tolling Continues] 161 00:09:50,790 --> 00:09:53,759 Salutations, Risley. [Chuckles] 162 00:09:53,859 --> 00:09:56,327 You've bargained for more than you've gained. 163 00:10:02,335 --> 00:10:04,735 Risley... [Chuckles] 164 00:10:04,837 --> 00:10:07,806 You've, uh... You've bargained for more than you've gained. 165 00:10:07,907 --> 00:10:10,842 - Salutations. - [Man Laughing] Look. 166 00:10:19,018 --> 00:10:20,986 [Knocking At Door] 167 00:10:21,087 --> 00:10:24,579 - Come in. - Hello? 168 00:10:26,525 --> 00:10:28,652 - You're Durham, aren't you? - Yes. 169 00:10:28,761 --> 00:10:31,025 I was looking for Risley. You don't know where he is? 170 00:10:31,130 --> 00:10:33,621 He's debating at the Union. 171 00:10:33,733 --> 00:10:36,201 I was just stealing his "pathetic" symphony. 172 00:10:37,503 --> 00:10:40,836 I'm reading a paper on Tchaikovsky, but I cannot find the third movement. 173 00:10:40,940 --> 00:10:44,068 If it's here at all, which I don't think it is. 174 00:10:45,244 --> 00:10:47,178 Fetherstonhaugh's got a Pianola. 175 00:10:47,279 --> 00:10:50,976 I know. His rooms are directly above mine. 176 00:10:51,083 --> 00:10:55,144 Oh, well, I'll come back with you then. You're living in college now? 177 00:10:56,288 --> 00:10:59,280 - Beginning my second year. - I'm third. 178 00:10:59,392 --> 00:11:01,826 I have seen you, though. Hall, isn't it? 179 00:11:04,664 --> 00:11:07,098 If Risley's not coming, perhaps I'd better get back. 180 00:11:07,199 --> 00:11:09,190 I didn't know you knew Risley. 181 00:11:10,336 --> 00:11:12,566 He's a dangerous man. 182 00:11:12,672 --> 00:11:14,902 A little of him certainly goes a very long way. 183 00:11:16,275 --> 00:11:20,211 - You like this music? - I'm afraid I do, yes. 184 00:11:20,312 --> 00:11:23,213 Sweet water from a foul well, as they say. 185 00:11:23,315 --> 00:11:25,408 A good waltz is more my style. 186 00:11:25,518 --> 00:11:28,180 Hmm. Mine too, really. 187 00:11:32,825 --> 00:11:35,157 - Thank you. Good night. - Good night, sir. 188 00:11:37,196 --> 00:11:39,164 Hall. 189 00:11:39,265 --> 00:11:43,031 - Oh! Got your third movement. - I thought I'd come along with you instead. 190 00:11:43,135 --> 00:11:46,298 - Give me some of those to carry. - It's all right. I think I've got them. 191 00:11:46,405 --> 00:11:48,305 - Good night. - Good night, sir. 192 00:11:48,407 --> 00:11:50,375 Give. 193 00:11:57,149 --> 00:11:59,117 Mortarboard. 194 00:12:05,124 --> 00:12:07,092 ♪♪ [Piano] 195 00:12:07,193 --> 00:12:09,161 ♪♪ [Man Humming] 196 00:12:14,900 --> 00:12:16,868 ♪♪ [Continues] 197 00:12:16,969 --> 00:12:18,937 ♪♪ [Humming Continues] 198 00:12:24,577 --> 00:12:26,545 This bit's supposed to be mad. 199 00:12:30,916 --> 00:12:32,884 Hall. 200 00:12:32,985 --> 00:12:35,283 You... You should be at this end. 201 00:12:35,387 --> 00:12:38,652 You should get as far away from the machine as you can. 202 00:12:38,758 --> 00:12:40,726 ♪♪ [Both Humming] 203 00:12:45,431 --> 00:12:47,399 ♪♪ [Ends] 204 00:12:47,500 --> 00:12:50,367 Play it again. If Fetherstonhaugh doesn't mind, that is. 205 00:12:50,469 --> 00:12:53,302 No, you can't play it again. It's a... It's a movement. 206 00:12:53,405 --> 00:12:56,101 You have to get right to the end. 207 00:12:56,208 --> 00:12:58,938 Fetherstonhaugh, I think I'm gonna eat one of your apples. 208 00:13:00,780 --> 00:13:02,805 - Is this Sophocles? - Mm. 209 00:13:02,915 --> 00:13:05,543 Try reading it for the characters, rather than the author. 210 00:13:05,651 --> 00:13:08,620 - ♪♪ [Piano Resumes] - It's much more interesting. 211 00:13:09,822 --> 00:13:11,790 Much too fast, Hall. 212 00:13:11,891 --> 00:13:13,859 - Slower. Slower. - ♪♪ [Slows] 213 00:13:13,959 --> 00:13:15,927 There. Otherwise you'll tear it. 214 00:13:24,403 --> 00:13:26,371 [Laughs] 215 00:13:29,875 --> 00:13:32,105 This bit isn't as jolly, really, is it? 216 00:13:33,245 --> 00:13:35,213 No. 217 00:13:44,390 --> 00:13:46,358 [Durham] Appalling vac. 218 00:13:46,458 --> 00:13:48,392 I nearly wrote to you about it. 219 00:13:48,494 --> 00:13:51,986 My mother started flinging the cat about because I wouldn't go to Communion on Christmas Day. 220 00:13:52,097 --> 00:13:55,157 I mean, I'm unorthodox. I'm not a Christian. 221 00:13:55,267 --> 00:13:57,292 It was imperative that I made a stand. 222 00:13:57,403 --> 00:13:59,371 It's a difficult question. 223 00:13:59,471 --> 00:14:01,371 Hall, come down to the buttery, 224 00:14:01,473 --> 00:14:04,874 Oh, hello, Durham. Halliday's been given a case of hock for Christmas. 225 00:14:04,977 --> 00:14:07,241 Reward for good behavior over the vac. He's asked for us. 226 00:14:07,346 --> 00:14:09,814 I'm sorry, Chapman. Not now. 227 00:14:09,915 --> 00:14:12,884 - We're fixing something. - Oh. I see. 228 00:14:12,985 --> 00:14:16,045 Sorry. Well, perhaps we'll see you later, then. 229 00:14:19,458 --> 00:14:21,585 Have you known Chapman long? 230 00:14:21,694 --> 00:14:24,595 Five years. Here and at school. 231 00:14:27,600 --> 00:14:30,160 Give me a cigarette, would you? 232 00:14:31,637 --> 00:14:34,367 I mean, you've got a mother and sisters. 233 00:14:34,473 --> 00:14:37,340 All the way through that row I was thinking what you would have done. 234 00:14:37,443 --> 00:14:40,207 [Scoffs] My mother never makes a row about anything. 235 00:14:40,312 --> 00:14:43,406 That's 'cause you've never done anything she wouldn't approve, I expect. 236 00:14:45,584 --> 00:14:48,280 You never will. 237 00:14:48,387 --> 00:14:50,617 I'm disgusted with mine. 238 00:14:50,723 --> 00:14:53,351 I despise her character. 239 00:14:53,459 --> 00:14:57,691 There. I've told you something no one else in the world knows. 240 00:15:00,599 --> 00:15:03,500 - Won't tell. - Tell me about your home life. 241 00:15:03,602 --> 00:15:06,070 Nothing to say. We just go on. 242 00:15:06,171 --> 00:15:09,402 - Lucky devils. - Rotten vac, eh? 243 00:15:09,508 --> 00:15:12,909 Yes, it was. Rotten. Misery and hell. 244 00:15:13,012 --> 00:15:14,946 Ow! That really hurt. Ow! 245 00:15:15,047 --> 00:15:17,709 - Misery and hell, eh? [Laughing] - Hall, what are you... 246 00:15:17,816 --> 00:15:20,717 - [Laughing] - No! No, Hall, no. [Laughing] 247 00:15:22,454 --> 00:15:26,049 Please. I've got to go. Don't be such a fool. 248 00:15:26,158 --> 00:15:29,594 - I've got to go. I said I've got a lecture. - Why don't you go late again? 249 00:15:29,695 --> 00:15:33,563 - Because I can't. - [Laughing] 250 00:15:33,666 --> 00:15:35,998 You think I don't think. 251 00:15:36,101 --> 00:15:38,763 But I can tell you I do. 252 00:15:38,871 --> 00:15:43,774 [Chapman] "Every human soul has... 253 00:15:43,876 --> 00:15:46,003 "at some stage... 254 00:15:46,111 --> 00:15:49,478 "beheld an excellent being. 255 00:15:51,417 --> 00:15:55,444 "Otherwise, it would not have... 256 00:15:55,554 --> 00:15:59,115 "entered... into the creature... 257 00:15:59,224 --> 00:16:01,419 "we call man. 258 00:16:04,863 --> 00:16:08,299 "When... the soul... 259 00:16:08,400 --> 00:16:11,198 "gazes upon... the beauty... 260 00:16:12,972 --> 00:16:16,339 "of that being...its beloved... 261 00:16:17,977 --> 00:16:21,174 "it nu...is nurtured... 262 00:16:21,280 --> 00:16:24,340 and warmed... and is glad." 263 00:16:24,450 --> 00:16:26,611 [Dean] Fetherstonhaugh, continue, please. 264 00:16:26,719 --> 00:16:28,619 [Clears Throat] 265 00:16:28,721 --> 00:16:33,090 "When the beloved has made him welcome... 266 00:16:33,192 --> 00:16:36,252 "and begun to enjoy his... 267 00:16:36,362 --> 00:16:38,523 conversation and..." 268 00:16:40,099 --> 00:16:42,431 - "Society." - "Society." 269 00:16:44,036 --> 00:16:47,631 "When their intimacy is... 270 00:16:47,740 --> 00:16:49,867 "established... 271 00:16:49,975 --> 00:16:52,500 "and the loved one... 272 00:16:52,611 --> 00:16:55,205 "has grown used... 273 00:16:55,314 --> 00:16:57,976 - "to being near his friend... - [Page Rustles] 274 00:16:59,585 --> 00:17:02,679 "and touching him in... 275 00:17:02,788 --> 00:17:05,018 the gymnasium and elsewhere..." 276 00:17:05,124 --> 00:17:06,853 [Snickers] 277 00:17:08,327 --> 00:17:11,819 "The current which Zeus in love with Ganymede... 278 00:17:11,930 --> 00:17:14,797 called 'the stream of longing'..." 279 00:17:14,900 --> 00:17:18,336 Omit the reference to the unspeakable vice of the Greeks. 280 00:17:19,438 --> 00:17:21,372 [Fetherstonhaugh] Ah. Yes, sir. 281 00:17:23,208 --> 00:17:26,974 "He... He is experiencing a counterlove... 282 00:17:27,079 --> 00:17:31,106 "a reflection of the love he inspires... 283 00:17:31,216 --> 00:17:35,846 "and he thinks of it as friendship, not love. 284 00:17:37,489 --> 00:17:39,787 "Though, like his lover... 285 00:17:39,892 --> 00:17:42,986 "he feels a desire to see... 286 00:17:43,095 --> 00:17:46,121 to touch, to kiss him. " 287 00:17:46,231 --> 00:17:49,462 [Risley] "The unspeakable vice of the Greeks"? 288 00:17:49,568 --> 00:17:52,196 The hypocrisy of the man. He ought to lose his fellowship. 289 00:17:52,304 --> 00:17:55,569 - [Laughing] Oh, come on! - [Durham] No, as a point of pure scholarship. 290 00:17:55,674 --> 00:17:58,336 All the poor old dean can understand is the physical act. 291 00:17:58,444 --> 00:18:01,311 - I'm not advocating that. - Cold as a fish on a marble slab. See? 292 00:18:01,413 --> 00:18:04,246 - [Risley Laughing] - Shut up, Risley. I'm trying to make a serious point... 293 00:18:04,349 --> 00:18:08,877 which is that a masculine love of physical beauty and of moral beauty... 294 00:18:08,987 --> 00:18:11,751 and of the beauty of the thirst for human knowledge... 295 00:18:11,857 --> 00:18:15,384 you omit that and you've omitted the mainstay of Athenian society. 296 00:18:15,494 --> 00:18:19,794 It's as if our benighted dean hadn't even read The Symposium. 297 00:18:19,898 --> 00:18:22,332 - You read it, Hall? - No, no, you missed the point. 298 00:18:23,435 --> 00:18:25,403 You have to maintain some standards of decency. 299 00:18:25,504 --> 00:18:28,302 [Durham] No, you don't. Not if they're propped up by tenth-hand opinion. 300 00:18:28,407 --> 00:18:31,137 - Typical of you, I may say. - Western civilization... 301 00:18:31,243 --> 00:18:35,407 happens to be run on the principles of Christ's doctrines, not Plato's bloody essences. 302 00:18:35,514 --> 00:18:40,110 What exactly do you mean by Christ's doctrines? They're open to all sorts of interpretations. 303 00:18:41,386 --> 00:18:45,345 You know: the redemption, the Trinity. 304 00:18:45,457 --> 00:18:48,517 - [Both Laughing] - [Risley] ♪ Three in one ♪ 305 00:18:48,627 --> 00:18:51,289 [Together] ♪ And one in three ♪ 306 00:18:51,396 --> 00:18:55,730 ♪ Ruler of the earth and sea ♪ 307 00:18:55,834 --> 00:18:57,768 ♪ Hear us while ♪ 308 00:18:57,870 --> 00:18:59,838 Damn Christ's doctrines. I can't prove them... 309 00:18:59,938 --> 00:19:02,429 but they mean a lot to millions of people, whatever you say. 310 00:19:02,541 --> 00:19:05,874 - ♪ Holy Child and Son ♪♪ - [Risley Chuckles] 311 00:19:05,978 --> 00:19:10,347 [Choir] ♪ Thou shalt open my lips, O Lord ♪ 312 00:19:12,317 --> 00:19:16,651 - Hall. - ♪ And my mouth shall show thy praise ♪ 313 00:19:16,755 --> 00:19:22,421 ♪ For thou desirest no sacrifice ♪ 314 00:19:22,528 --> 00:19:26,191 ♪ Else would I ♪ 315 00:19:26,298 --> 00:19:31,600 ♪ Give it ♪ 316 00:19:31,703 --> 00:19:34,194 ♪ Thee ♪ 317 00:19:34,306 --> 00:19:39,835 ♪ But thou delightest not ♪ 318 00:19:40,879 --> 00:19:47,717 ♪ In burnt offerings ♪♪ 319 00:19:50,989 --> 00:19:53,583 - That was enormously embarrassing. - I did actually say 6:00. 320 00:19:53,692 --> 00:19:56,820 You just made me walk out of chapel. 321 00:19:56,929 --> 00:19:59,727 [Bells Pealing] 322 00:20:03,335 --> 00:20:05,565 [Woman] I just don't understand it. 323 00:20:05,671 --> 00:20:09,368 - Your father always went to church. - I can't help it, Mother. 324 00:20:09,474 --> 00:20:11,669 I'm made that way. There's no use arguing. 325 00:20:11,777 --> 00:20:14,337 [Woman #2] Durham. I wonder if that's Alicia Durham's brother. 326 00:20:14,446 --> 00:20:16,539 - Besides, I'm not my father. - [Mother] Morrie. 327 00:20:18,083 --> 00:20:21,052 - What a thing to say. - Well, he isn't. Really, Mother, come on. 328 00:20:21,153 --> 00:20:23,519 Kitty, we are talking about things not suited... 329 00:20:23,622 --> 00:20:25,556 and you are perfectly wrong, besides. 330 00:20:25,657 --> 00:20:27,784 Morrie is the image of his father. 331 00:20:28,894 --> 00:20:30,919 Dr. Barry said so. 332 00:20:31,029 --> 00:20:33,725 [Scoffs] Dr. Barry doesn't go to church himself. 333 00:20:33,832 --> 00:20:37,563 Dr. Barry is a most clever man, and so is Mrs. Barry, 334 00:20:37,669 --> 00:20:40,695 [Chuckles] Imagine Mrs. Barry being a man. 335 00:20:40,806 --> 00:20:43,206 [All Laughing] 336 00:20:45,377 --> 00:20:46,002 ♪♪ [Choir Singing] 337 00:21:04,162 --> 00:21:06,596 [Hall] Have you been all right? 338 00:21:06,698 --> 00:21:10,099 ♪♪ [Choir Continues] 339 00:21:10,202 --> 00:21:12,602 Have you? 340 00:21:12,704 --> 00:21:15,400 [Inhales Deeply] No. 341 00:21:21,213 --> 00:21:23,773 You wrote that you were. 342 00:21:37,262 --> 00:21:39,230 ♪♪ [Ends] 343 00:22:40,592 --> 00:22:43,720 - [Men] Hall! - Here! 344 00:22:43,829 --> 00:22:47,492 We want tea! We need tea! We demand tea! Hello, Durham. 345 00:22:47,599 --> 00:22:50,193 [Chapman] A glorious match. We're absolute heroes. 346 00:22:50,302 --> 00:22:53,100 - Peterhouse are abject. - And wonderful wicketkeeping. 347 00:22:53,205 --> 00:22:56,231 Don't you have any Darjeeling, Hall? I don't like this Chinese bilge. 348 00:22:56,341 --> 00:22:59,003 Marvelous match. Best so far. 349 00:22:59,111 --> 00:23:01,511 If it hadn't been for my two valiant catches in the slips... 350 00:23:01,613 --> 00:23:05,276 Three wickets. Just dropping them into the rough spot. It was too easy. 351 00:23:05,384 --> 00:23:08,080 [Men Chattering In Distance] 352 00:23:12,157 --> 00:23:15,092 [Chattering] 353 00:23:17,262 --> 00:23:19,457 Hall. Hall. 354 00:23:19,564 --> 00:23:23,398 - Durham. Where did you get to? - I know you read those books in the vac. 355 00:23:23,502 --> 00:23:26,903 - How do you mean? - You'll understand then. I don't have to explain. 356 00:23:27,939 --> 00:23:30,533 - Understand what? - That I love you. 357 00:23:32,377 --> 00:23:34,277 Don't talk rubbish. 358 00:23:37,315 --> 00:23:39,283 [Men Chattering] 359 00:23:42,421 --> 00:23:45,982 Durham? Durham, come back! 360 00:23:46,091 --> 00:23:48,423 Come on, old man. 361 00:23:48,527 --> 00:23:51,758 [Bell Chiming] 362 00:23:52,998 --> 00:23:55,865 [Chattering] 363 00:24:03,942 --> 00:24:06,911 [Chattering Subsides] 364 00:24:33,572 --> 00:24:36,939 [Bell Clangs] 365 00:24:40,212 --> 00:24:42,305 Benedic, Domine, nobis... 366 00:24:42,414 --> 00:24:45,850 et his donis tuis quae de tua gratia... 367 00:24:45,951 --> 00:24:50,183 et munificentia sumus iam sumpturi. 368 00:24:50,288 --> 00:24:52,722 Et concede ut illis salubriter... 369 00:24:52,824 --> 00:24:54,724 a te nutriti. 370 00:24:54,826 --> 00:24:58,387 Tibi debitum obsequium praestare valeamus... 371 00:24:58,497 --> 00:25:00,965 per Christum Dominum nostrum. 372 00:25:02,000 --> 00:25:04,195 [All] Amen. 373 00:25:09,508 --> 00:25:12,477 [Chattering] 374 00:25:16,348 --> 00:25:18,077 [Laughs] 375 00:25:25,123 --> 00:25:27,023 [Whispers] Perhaps you could get Hall here. 376 00:25:27,125 --> 00:25:30,925 [Both Whispering, Indistinct] 377 00:25:55,554 --> 00:25:58,114 [Hall] Clive, you're bloody hard. 378 00:25:58,223 --> 00:26:01,659 You don't know what it is to have a mind in a mess. It makes you very hard. 379 00:26:01,760 --> 00:26:05,252 Hall, don't be so stupid. You must know that to be alone with you hurts me. 380 00:26:05,363 --> 00:26:09,094 - I only want to discuss... - No, please don't reopen it. It's over. 381 00:26:10,769 --> 00:26:13,499 - I'm in hell. - [Chuckling] 382 00:26:13,605 --> 00:26:16,369 You'll get out. It's only disgust. 383 00:26:16,474 --> 00:26:18,806 You haven't done anything to be ashamed of. 384 00:26:19,911 --> 00:26:22,038 You don't know what hell's really like. 385 00:26:24,583 --> 00:26:27,484 I thought it was the worst crime in the calendar. 386 00:26:28,587 --> 00:26:31,021 The one subject absolutely beyond the limit. 387 00:26:31,122 --> 00:26:33,818 Look, you've been thoroughly decent from first to last. 388 00:26:33,925 --> 00:26:38,089 So decent that I mistook your friendliness. 389 00:26:38,196 --> 00:26:41,632 I thought it was... something else. 390 00:26:41,733 --> 00:26:43,963 I'm sorry to have insulted you. 391 00:26:46,304 --> 00:26:51,071 Durham, I love you... in my very own way. 392 00:26:51,176 --> 00:26:54,407 Rubbish! As you so rightly said. Good night. 393 00:26:54,512 --> 00:26:57,948 I do. I think I have always. 394 00:26:58,049 --> 00:27:00,540 Look. 395 00:27:00,652 --> 00:27:05,715 It's like the good, blundering creature that you are to try to comfort me... 396 00:27:05,824 --> 00:27:08,122 but there are limits. 397 00:27:09,628 --> 00:27:12,597 I'm thankful that it was into your hands I fell. 398 00:27:12,697 --> 00:27:16,861 Most men would have reported me to the dean... or the police. 399 00:27:16,968 --> 00:27:18,993 Damn you, Durham. 400 00:27:21,206 --> 00:27:23,970 [Door Opens, Closes] 401 00:27:26,378 --> 00:27:29,006 [Animal Howling In Distance] 402 00:27:47,999 --> 00:27:50,729 [Grunting] 403 00:28:05,617 --> 00:28:07,585 Maurice. 404 00:28:08,687 --> 00:28:11,349 - I love you. - [Whispers] I love you. 405 00:28:24,936 --> 00:28:27,131 Hall. 406 00:28:27,238 --> 00:28:29,206 - It's the dean. - Lord! 407 00:28:29,307 --> 00:28:32,071 - Don't you have a lecture? - [Hall] I overslept! 408 00:28:32,177 --> 00:28:34,873 Hall! Stop when I speak to you! 409 00:28:49,260 --> 00:28:51,592 Do you realize... 410 00:28:51,696 --> 00:28:53,596 I... 411 00:28:55,400 --> 00:28:58,028 I would have gone through life half-awake... 412 00:28:58,136 --> 00:29:00,400 if you'd had the decency to leave me alone? 413 00:29:04,242 --> 00:29:06,210 Why me? 414 00:29:11,683 --> 00:29:14,345 Perhaps we woke up each other. 415 00:29:31,636 --> 00:29:34,264 - No. - Can't you kiss me? 416 00:29:36,808 --> 00:29:39,436 I think... I think it would bring us... 417 00:29:39,544 --> 00:29:42,274 I think it would bring us down. 418 00:29:51,823 --> 00:29:54,053 I think it would spoil everything. 419 00:29:57,829 --> 00:30:00,127 This harmony. 420 00:30:03,768 --> 00:30:06,293 Body... 421 00:30:06,404 --> 00:30:08,872 mind, soul. 422 00:30:11,276 --> 00:30:14,336 I don't think women have even guessed. 423 00:30:15,446 --> 00:30:17,744 But you know. 424 00:30:37,202 --> 00:30:39,227 [Durham Shouting, Indistinct] 425 00:30:39,337 --> 00:30:42,397 [Dean] Why did you not stop when I called you? 426 00:30:42,507 --> 00:30:45,908 Yesterday you cut chapel, four lectures... 427 00:30:46,010 --> 00:30:48,570 including my own translation class. 428 00:30:48,680 --> 00:30:52,946 And, Hall, you've done this sort of thing before. 429 00:30:53,051 --> 00:30:56,509 It's unnecessary to add impertinence, don't you think? 430 00:31:04,395 --> 00:31:07,592 Very well. I'm sending you down. 431 00:31:07,699 --> 00:31:10,224 You will catch the 12:00. 432 00:31:10,335 --> 00:31:13,827 Unless you write me a letter of apology, I shall not recommend... 433 00:31:13,938 --> 00:31:16,873 your readmission to college in October. 434 00:31:16,975 --> 00:31:21,412 If it had been a girl in the sidecar, Cornwallis would never have kicked up a stink. 435 00:31:23,348 --> 00:31:25,646 Everyone cuts lectures. 436 00:31:27,485 --> 00:31:29,749 I've done nothing wrong. 437 00:31:29,854 --> 00:31:32,584 - I refuse to say that I have. - What'll you do? 438 00:31:35,360 --> 00:31:38,124 Go into the stock market like Father did. 439 00:31:38,229 --> 00:31:41,096 I don't need one of their rotten degrees. 440 00:31:42,467 --> 00:31:44,992 You will come to Pendersleigh? 441 00:31:52,543 --> 00:31:55,011 Good-bye! 442 00:31:55,113 --> 00:31:57,104 [Hall] Boo-hoo-hoo! 443 00:31:59,918 --> 00:32:02,614 [Man] Not quite what you expected, eh? 444 00:32:02,720 --> 00:32:06,383 [Hall] Dr. Barry, not quite as anyone expected. 445 00:32:07,492 --> 00:32:11,588 Still, these past few weeks, it's become apparent to me that... 446 00:32:12,630 --> 00:32:15,463 it's time a man was here to head this household again. 447 00:32:15,566 --> 00:32:17,966 Well, it's all for the best. 448 00:32:18,069 --> 00:32:21,869 What do you want with a degree? They were never meant for the suburban classes. 449 00:32:21,973 --> 00:32:25,568 I mean, you're not going to become a parson or a barrister or a pedagogue... 450 00:32:25,677 --> 00:32:29,306 and you're not a... you're not a country gentleman. 451 00:32:29,414 --> 00:32:33,009 No, it's a sheer waste of time. The city's your place. 452 00:32:33,117 --> 00:32:35,779 Absolutely right to insult the dean. 453 00:32:35,887 --> 00:32:38,754 If anything, I've been insulted by him. 454 00:32:38,856 --> 00:32:41,916 - [Match Strikes] - Treated like a schoolboy. 455 00:32:44,696 --> 00:32:46,891 You see, your mother doesn't understand how you feel. 456 00:32:46,998 --> 00:32:49,262 She's worried because you don't apologize. 457 00:32:49,367 --> 00:32:51,562 To my mind, these things work themselves out. 458 00:32:51,669 --> 00:32:53,864 You see, you've got yourself into an atmosphere... 459 00:32:53,972 --> 00:32:56,065 for which you were not suited... 460 00:32:56,174 --> 00:32:58,972 and you very properly took the first chance to get out. 461 00:33:00,011 --> 00:33:02,639 - How do you mean? - Oh, still not clear? 462 00:33:02,747 --> 00:33:05,807 I mean that a gentleman would have apologized by instinct... 463 00:33:05,917 --> 00:33:08,044 if he'd found that he'd behaved as you did. 464 00:33:10,621 --> 00:33:14,955 - I think it's time I turned in. - How dare you bully your mother, Maurice. 465 00:33:15,059 --> 00:33:17,323 You ought to be horsewhipped. 466 00:33:17,428 --> 00:33:19,988 Swaggering about instead of begging her to forgive you. 467 00:33:20,098 --> 00:33:23,556 She comes to me with tears in her eyes and asks me to say something. 468 00:33:23,668 --> 00:33:26,569 - But... - Don't answer me, sir. I want none of your speech. 469 00:33:27,672 --> 00:33:30,072 - [Dr. Barry] You're a disgrace to chivalry, - Oh! 470 00:33:30,174 --> 00:33:32,369 I'm disappointed and disgusted with you. 471 00:33:40,718 --> 00:33:44,347 Oh, Morrie darling, we all looked forward so much to May Week. 472 00:33:44,455 --> 00:33:47,754 Mother, do stop crying. It'll only make him think he's important. 473 00:33:47,859 --> 00:33:50,487 He'll write to the dean as soon as no one wants him to. 474 00:33:50,595 --> 00:33:53,325 - Kitty, I won't. - I don't see why you shouldn't. 475 00:33:53,431 --> 00:33:55,865 Little girls don't see a great deal. 476 00:33:55,967 --> 00:33:59,232 I see a great deal more than some little boys who think they're little men. 477 00:34:16,788 --> 00:34:19,484 - Mrs. Sheepshanks. - Oh, how very complimentary. 478 00:34:19,590 --> 00:34:22,787 Thank you so much. Skeggs. Olivia. 479 00:34:22,894 --> 00:34:26,227 - Woolly, dear. - I think everyone should curtsy, don't you? 480 00:34:26,330 --> 00:34:28,798 I've had such an interesting talk with Mr. Hall. 481 00:34:28,900 --> 00:34:32,028 - And isn't Clive handsome? - Mother, this is Maurice Hall. 482 00:34:32,136 --> 00:34:35,264 - Welcome to Pendersleigh, Mr. Hall. - How do you do? 483 00:34:36,808 --> 00:34:39,072 - Woolly. - Yes, it's so lovely to see you. 484 00:34:39,177 --> 00:34:41,270 No, leave those. Come on. 485 00:34:41,379 --> 00:34:43,574 Oh, by the way, if my mother or my sister... 486 00:34:43,681 --> 00:34:46,081 ask you to do this or that tomorrow, don't worry. 487 00:34:46,184 --> 00:34:49,085 Say yes if you want, but you're actually going to ride with me, and they know it. 488 00:34:49,187 --> 00:34:52,020 - It's just their ritual. - But I haven't brought any riding breeches. 489 00:34:52,123 --> 00:34:55,422 Ah. Well, I can't associate with you in that case. 490 00:34:55,526 --> 00:34:57,926 Deep breath. 491 00:34:59,230 --> 00:35:02,393 - [Chattering] - You must be Mr. Hall. 492 00:35:02,500 --> 00:35:04,593 - I'm Pippa Durham, Clive's sister. - Yes, he's... 493 00:35:04,702 --> 00:35:06,795 May I introduce Mr. London? Mr. Hall. 494 00:35:06,904 --> 00:35:08,929 - How do you do? Archie London. - How do you do? 495 00:35:09,040 --> 00:35:11,440 I'm the lucky devil who's to marry her. 496 00:35:11,542 --> 00:35:14,602 [Pippa] I'm commandeering troops for canvassing tomorrow. Tariff reform. 497 00:35:14,712 --> 00:35:17,613 - [Durham] Yes. Stop bullying, Pippa. - Are you interested? 498 00:35:17,715 --> 00:35:20,741 - Certainly. I'd be delighted. - Good. There, Mama. 499 00:35:20,852 --> 00:35:22,979 Mr. Hall is sound. 500 00:35:23,087 --> 00:35:26,352 - Pippa, dear, does Mr. Hall know his room? - The Blue Room, Mama. 501 00:35:26,457 --> 00:35:28,425 The Blue Room? Poor man. 502 00:35:28,526 --> 00:35:31,495 [Durham] The one with the smoking fireplace. Simcox. 503 00:35:59,157 --> 00:36:02,354 - Where'd you come from? - The old schoolroom, our study. 504 00:36:02,460 --> 00:36:04,928 That's why you've been put to stay in this dog's misery. 505 00:36:05,029 --> 00:36:07,156 - [Knocking At Door] - Come. 506 00:36:07,265 --> 00:36:10,428 - [Door Opens] - It's as much like college as I could make it. 507 00:36:10,535 --> 00:36:12,503 [Water Sloshing] 508 00:36:15,339 --> 00:36:18,035 [Durham] Look at the view, though. 509 00:36:19,610 --> 00:36:22,204 There. You may shoot rabbits from this window. [Laughs] 510 00:36:22,313 --> 00:36:24,304 Oh, it is jolly for me, coming here. 511 00:36:24,415 --> 00:36:26,781 [Durham] Well, this place will never seem the same again. 512 00:36:26,884 --> 00:36:29,478 - I shall love it at last. - Would there be anything else, sir? 513 00:36:29,587 --> 00:36:32,055 No, thank you, Milly. No, that's all. 514 00:36:32,156 --> 00:36:34,351 [Durham] We're up the staircase by ourselves. 515 00:36:34,458 --> 00:36:39,293 We need never be in any other part of the house, apart from meals, that is. 516 00:36:40,765 --> 00:36:43,359 I'll leave you to unpack. See you down there. 517 00:36:47,872 --> 00:36:51,740 [Mrs. Durham] I hope you can find enough to amuse yourself, Mr. Hall. 518 00:36:51,842 --> 00:36:55,539 [Chattering] 519 00:36:55,646 --> 00:36:58,410 So we dressed and came down to find water lapping... 520 00:36:58,516 --> 00:37:00,746 at the foot of the staircase... 521 00:37:00,851 --> 00:37:03,649 and all the waiters wearing green leather waders. 522 00:37:03,754 --> 00:37:06,188 - [Chuckles] - Yes, it was. 523 00:37:06,290 --> 00:37:09,259 [All Chattering Simultaneously] 524 00:37:15,399 --> 00:37:17,424 Oh, yes, that's right. 525 00:37:20,137 --> 00:37:24,403 This house is his. Did he tell you? 526 00:37:24,508 --> 00:37:26,738 - No, he didn't. - Oh, it is. 527 00:37:26,844 --> 00:37:29,438 Under my late husband's will. 528 00:37:32,216 --> 00:37:35,481 I must move to the dower house as soon as he marries. 529 00:37:36,854 --> 00:37:39,755 A fourth year at Cambridge would little profit a yokel like Clive. 530 00:37:39,857 --> 00:37:42,826 He must take his place here in the countryside. 531 00:37:42,927 --> 00:37:45,054 There's the game to consider. 532 00:37:45,162 --> 00:37:49,064 There are the tenants. There'll be his duties as a magistrate. 533 00:37:49,166 --> 00:37:51,157 And unless there's a war... 534 00:37:52,336 --> 00:37:54,634 there's his political future. 535 00:37:54,739 --> 00:37:57,173 He ought to spend the year traveling instead. 536 00:37:57,275 --> 00:38:00,676 He must see America and, if possible, the colonies. 537 00:38:00,778 --> 00:38:04,305 He speaks of traveling. He wants me to go with him. 538 00:38:04,415 --> 00:38:08,215 I trust you will, but not Greece, Mr. Hall. 539 00:38:08,319 --> 00:38:11,311 That is traveling for pleasure. Dissuade him from Greece. 540 00:38:11,422 --> 00:38:14,152 I'd prefer America myself. 541 00:38:14,258 --> 00:38:16,590 [Mrs. Durham] Naturally. Anyone sensible would. 542 00:38:18,095 --> 00:38:20,461 Pippa says he writes verse. 543 00:38:20,564 --> 00:38:22,532 Have you seen any? 544 00:38:23,968 --> 00:38:27,165 Mr. Hall, is there someone? 545 00:38:28,439 --> 00:38:30,805 Some... Newnham girl? 546 00:38:30,908 --> 00:38:33,672 Pippa declares there is. 547 00:38:35,146 --> 00:38:37,614 Pippa had better ask, then. 548 00:38:37,715 --> 00:38:40,650 - Did I hear my name, Mr. Hall? - [Chuckles] 549 00:38:46,824 --> 00:38:48,792 [Durham] Hyah! 550 00:38:57,335 --> 00:39:00,566 - [Birds Twittering] - [Horse Snorts] 551 00:39:02,673 --> 00:39:06,074 - [Door Handle Rattles] - Damn! Damn, it's locked. 552 00:39:07,178 --> 00:39:10,944 The Goblin House. My grandfather's grandfather built it. 553 00:39:11,048 --> 00:39:14,108 [Laughs] I locked Pippa in here for a whole day once... 554 00:39:14,218 --> 00:39:16,186 when we were small. 555 00:39:16,287 --> 00:39:18,255 [Rattling] 556 00:39:33,304 --> 00:39:37,331 [Man] Ashby's Ordinaries are up an eighth. Three and seven-eighths, four and three-eighths. 557 00:39:37,408 --> 00:39:39,308 [Man #2] What's Barclay Perkins doing? 558 00:39:39,410 --> 00:39:42,709 [Man #1] Hmm. Debit one. 87.90. 559 00:39:42,813 --> 00:39:45,680 - Gas staged a recovery. - [Chuckles] 560 00:39:45,783 --> 00:39:47,774 What about Alliance and Dublin? 561 00:39:47,885 --> 00:39:50,285 Alliance and Dublin? 562 00:39:50,388 --> 00:39:52,356 - Consumers' orders? - That'll do. 563 00:39:52,456 --> 00:39:54,686 Up two... 78.80. 564 00:39:55,726 --> 00:39:57,694 [Ticking] 565 00:40:08,572 --> 00:40:12,372 [Mrs. Durham] Perhaps, dear Mrs. Hall, when Clive has finally completed... 566 00:40:12,476 --> 00:40:15,741 and, pray heaven, passed his bar examinations... 567 00:40:15,846 --> 00:40:19,748 would Ada not like to come down and stay with us here at Pendersleigh? 568 00:40:19,850 --> 00:40:22,410 [Thinking] I do declare that our sons find amusement... 569 00:40:22,520 --> 00:40:24,454 in the friendship of our two families. 570 00:40:24,555 --> 00:40:27,956 - But Ada is such an attractive and good-natured girl. - [Thunder Rumbling] 571 00:40:28,058 --> 00:40:32,654 Although at present Clive appears to regard his Fridays to Mondays entirely sacrosanct... 572 00:40:32,763 --> 00:40:35,459 I'm sure that he, too, could be enticed down. 573 00:40:35,566 --> 00:40:37,761 [Baby Crying] 574 00:40:37,868 --> 00:40:40,063 I'm writing to Mrs. Hall. 575 00:40:40,171 --> 00:40:42,731 - I thought Ada might like to stay. - Ada? 576 00:40:42,840 --> 00:40:45,900 Isn't that the girl whose grandfather is going to leave her a lot of money? 577 00:40:46,010 --> 00:40:49,207 - She'll make an excellent bride for my godson. - [Baby Wailing] 578 00:40:49,313 --> 00:40:53,716 - Really. Perhaps Clive doesn't want to marry yet. - [Wailing Continues] 579 00:40:55,753 --> 00:40:59,655 Oh, would you be so good as to post this, uh... What's your name? 580 00:41:00,691 --> 00:41:02,921 Scudder, ma'am. 581 00:41:05,863 --> 00:41:08,832 [Thunder Rumbling] 582 00:41:11,368 --> 00:41:14,166 [Mrs. Hall] We are already snug in our little house, Mrs. Durham... 583 00:41:14,271 --> 00:41:17,763 now that Maurice is living at home after so long away. 584 00:41:17,875 --> 00:41:22,642 Each day, he eats a vast breakfast and then catches the 8:36. 585 00:41:22,746 --> 00:41:27,046 He returns at 4:59 and lays down the law. 586 00:41:27,151 --> 00:41:30,086 He has developed, under your son's influence... 587 00:41:30,187 --> 00:41:33,782 into far more of a personage than we had expected. 588 00:41:33,891 --> 00:41:37,622 One hardly begrudges him the time he spends as Clive's guest in London. 589 00:41:37,728 --> 00:41:40,162 - [Chattering] - Is Clive not fortunate... 590 00:41:40,264 --> 00:41:44,530 to have a London house now as well as beautiful Pendersleigh Park? 591 00:41:44,635 --> 00:41:48,867 I do confess that I am looking forward to meeting their amusing London set... 592 00:41:48,973 --> 00:41:51,874 pictures of some of whom we see in the illustrated newspapers... 593 00:41:51,976 --> 00:41:55,412 here at dull Alfriston Gardens. 594 00:41:55,513 --> 00:41:58,641 [Woman] But I concentrated on the tips ofhis mustache. 595 00:41:58,749 --> 00:42:01,718 - [Woman Laughs] - Do you think I might have one of your cigarettes? 596 00:42:01,819 --> 00:42:04,686 Do you not think that Maurice's mustache will be the making of him? 597 00:42:04,788 --> 00:42:07,313 - No, it's revolting. - Thank you, Clive. 598 00:42:29,480 --> 00:42:31,812 - [Chattering] - ♪♪ [Piano] 599 00:42:37,521 --> 00:42:41,548 Your cavalrymen, see, must have legs so straight... 600 00:42:41,659 --> 00:42:45,720 that they can hold a sixpence between their legs all the way up... 601 00:42:45,829 --> 00:42:49,128 ankles, calves, knees, thighs... 602 00:42:49,233 --> 00:42:52,202 Not only a sixpence, is it, love? [Chuckles] 603 00:42:52,303 --> 00:42:55,898 - [Unintelligible] - For the price of your beer, no wonder. 604 00:43:02,146 --> 00:43:06,048 ♪♪ [Continues] 605 00:43:06,150 --> 00:43:09,142 - He'll never do it. - Give the man his due. 606 00:43:09,253 --> 00:43:11,687 [Giggles] 607 00:43:11,789 --> 00:43:13,689 [Groans] 608 00:43:13,791 --> 00:43:15,691 One here. 609 00:43:15,793 --> 00:43:18,125 [Men] I was a pure country lad... 610 00:43:18,228 --> 00:43:20,594 - Here. - till I took the queen's shilling. 611 00:43:20,698 --> 00:43:24,464 - One here. - Now it seems I've turned out bad. 612 00:43:24,568 --> 00:43:27,969 - The last sixpence there. - Oh, he's always winning. [Laughs] 613 00:43:28,072 --> 00:43:30,666 [Men Applauding] 614 00:43:30,774 --> 00:43:33,743 [Cash Register Dings] 615 00:43:33,844 --> 00:43:36,074 [Laughing] 616 00:43:49,493 --> 00:43:51,791 [Register Dings] 617 00:43:54,198 --> 00:43:56,598 Poor twink. 618 00:43:56,700 --> 00:43:59,328 Well, I suppose it's pints all around, gentlemen. 619 00:44:30,567 --> 00:44:33,536 - Get him! - Come on! 620 00:44:33,637 --> 00:44:35,537 Come here, you! 621 00:44:39,910 --> 00:44:42,310 Come along. 622 00:44:42,413 --> 00:44:45,314 Would you give me my hat? 623 00:44:48,352 --> 00:44:50,980 [Man Coughing] 624 00:44:51,088 --> 00:44:53,682 [Hoofbeats] 625 00:45:15,412 --> 00:45:17,812 [Clears Throat] 626 00:45:57,721 --> 00:46:00,884 I'm told that if I plead guilty, the publicity can be kept to a minimum. 627 00:46:00,991 --> 00:46:02,891 [Risley] So what am I to do? 628 00:46:02,993 --> 00:46:06,019 You must understand, if I were to give you a testimonial... 629 00:46:06,130 --> 00:46:08,564 it would make me a sitting duck to any prosecution. 630 00:46:08,665 --> 00:46:10,565 Yes, I see that. 631 00:46:11,702 --> 00:46:16,071 I realize it might compromise your position to be seen to be associated with me. 632 00:46:17,941 --> 00:46:20,034 Quite understand that. 633 00:46:21,745 --> 00:46:23,975 - Good night, Clive. - Good night. 634 00:46:29,019 --> 00:46:32,250 [Hoofbeats Passing] 635 00:46:40,564 --> 00:46:43,795 - Maurice. - Oh. Where on earth have you been? 636 00:46:50,641 --> 00:46:52,541 [Whispering] Excuse me. 637 00:46:54,611 --> 00:46:56,511 Thanks. 638 00:47:04,488 --> 00:47:06,820 Where have you been? 639 00:47:09,326 --> 00:47:11,226 You all right? 640 00:47:13,730 --> 00:47:15,925 - Clive? - Yes, thank you, Maurice. I'm fine. 641 00:47:16,033 --> 00:47:18,001 Please, don't nanny me. 642 00:47:23,640 --> 00:47:27,167 [Man] The defendant is a man ofbreeding... 643 00:47:27,277 --> 00:47:30,576 who, rather than setting an example... 644 00:47:30,681 --> 00:47:36,085 has regrettably attempted the corruption ofhis social inferior. 645 00:47:36,186 --> 00:47:38,416 He is a man of considerable learning... 646 00:47:38,522 --> 00:47:42,856 who has taken advantage of the gullibility... 647 00:47:42,960 --> 00:47:48,057 and the baser passions ofhis intellectual inferior. 648 00:47:48,165 --> 00:47:54,001 Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court. 649 00:47:54,104 --> 00:47:56,834 As you are no doubt aware... 650 00:47:56,940 --> 00:48:00,501 I am empowered to sentence you to imprisonment with flogging. 651 00:48:00,611 --> 00:48:03,205 However... 652 00:48:03,313 --> 00:48:06,441 in view of the promising career in politics... 653 00:48:06,550 --> 00:48:10,077 which has been terminated by your disgrace... 654 00:48:10,187 --> 00:48:14,248 and in view of the position in society which you have forfeited... 655 00:48:14,358 --> 00:48:16,519 I am inclined to leniency... 656 00:48:16,627 --> 00:48:18,857 in sentencing you... 657 00:48:18,962 --> 00:48:22,625 to six months'imprisonment with hard labor. 658 00:48:22,733 --> 00:48:25,099 - [Murmuring] - Silence! 659 00:48:25,202 --> 00:48:30,139 I am satisfied that you will pay for this for the rest of your life. 660 00:48:30,240 --> 00:48:33,732 - Take him down. - [Crowd Murmuring] 661 00:48:40,617 --> 00:48:42,949 [Man] All rise. 662 00:48:49,526 --> 00:48:52,427 [Crowd Chattering] 663 00:49:00,504 --> 00:49:03,962 [Hall] A wit. A... poet. 664 00:49:04,074 --> 00:49:07,532 - Breeding. - Breeding. And now... 665 00:49:08,578 --> 00:49:10,478 legal legislator. 666 00:49:10,580 --> 00:49:15,176 - Legal legislator. - Clive Durham, barrister-at-art. 667 00:49:15,285 --> 00:49:18,015 [Mrs. Hall] To Clive Durham, our honored friend. 668 00:49:18,121 --> 00:49:20,954 [Hall] Barrister-at-law. 669 00:49:21,058 --> 00:49:23,652 - Mr. Durham. - To the most marvelous evening. 670 00:49:23,760 --> 00:49:27,093 [Hall, Thumping Table] Come on, Clive. On your feet. Clive! 671 00:49:27,197 --> 00:49:30,098 To the Durhams of Pendersleigh Park. 672 00:49:30,200 --> 00:49:32,794 Oh, I say. I'm gonna faint. 673 00:49:32,903 --> 00:49:35,428 - Mr. Durham! - Morrie, quickly. 674 00:49:36,473 --> 00:49:38,373 Clive. 675 00:49:41,044 --> 00:49:43,808 Get a pillow. Kitty, a pillow. 676 00:49:44,881 --> 00:49:46,872 Ada, brandy. 677 00:49:46,984 --> 00:49:48,884 - Mother. - What is it? 678 00:49:48,986 --> 00:49:51,147 - Fan him. - Oh, Morrie, what is it? 679 00:49:51,254 --> 00:49:53,245 Oh, fan, fan, fan. Fan him. 680 00:49:55,292 --> 00:49:57,920 [Durham Murmurs] 681 00:49:58,028 --> 00:50:00,929 It's all right. Silly to... 682 00:50:01,031 --> 00:50:03,898 - [Mrs. Hall] Oh. - Uh, all right. I'm all right. 683 00:50:04,001 --> 00:50:05,992 Uh, I'm all... 684 00:50:07,604 --> 00:50:09,765 Certainly not. Maurice is going to carry you. 685 00:50:09,873 --> 00:50:12,569 - [Sobbing] - Oh. Oh, dear. 686 00:50:12,676 --> 00:50:15,201 Um, Mr. Durham. 687 00:50:15,312 --> 00:50:18,145 Mr. Durham, try and put your arms around Morrie. 688 00:50:18,248 --> 00:50:21,149 - Come along, old man. Up you come. - That's it. 689 00:50:21,251 --> 00:50:23,446 That's it, Morrie. 690 00:50:23,553 --> 00:50:25,453 Come on. 691 00:50:25,555 --> 00:50:28,046 - Put your arm around me. - [Gasps] 692 00:50:28,158 --> 00:50:31,184 - Sorry. - The doctor. Somebody telephone. 693 00:50:33,964 --> 00:50:36,194 Sorry, Morrie. I'm a fool. 694 00:50:40,537 --> 00:50:43,097 Oh, do be careful, Morrie. It's rather hot. 695 00:50:43,206 --> 00:50:46,141 Mother, you needn't tell the others I kissed Durham. 696 00:50:46,243 --> 00:50:48,143 He wouldn't like it. 697 00:50:48,245 --> 00:50:50,145 No, of course not. 698 00:50:50,247 --> 00:50:53,580 I was upset and... and did it without thinking. 699 00:50:53,683 --> 00:50:56,584 As you know, we're great friends. Relations almost. 700 00:50:56,686 --> 00:50:58,916 Mother, the doctor's here. 701 00:51:08,398 --> 00:51:10,593 Where shall I put the hot-water bottle? 702 00:51:32,622 --> 00:51:34,715 You mustn't do this sort of thing. 703 00:51:34,825 --> 00:51:38,761 - [Liquid Pouring] - You mustn't. It's filthy. 704 00:51:38,862 --> 00:51:42,423 It doesn't worry me. I don't say this just to please you. 705 00:51:42,532 --> 00:51:45,968 You can carry on all night as far as I'm concerned. 706 00:51:46,069 --> 00:51:49,197 - [Bowl Clinks] - Although the doctor's coming up. 707 00:51:50,640 --> 00:51:53,074 - He'll see me like this. - [Knocking At Door] 708 00:51:53,176 --> 00:51:56,339 - I hope he does. - [Door Opens] 709 00:51:56,446 --> 00:52:00,212 Oh, hello, Jowitt. Sorry to call you out so late. 710 00:52:00,317 --> 00:52:02,683 I'm just curious, chap. 711 00:52:02,786 --> 00:52:05,653 He, uh... He fainted at dinner... 712 00:52:06,690 --> 00:52:08,817 and he can't stop crying. 713 00:52:08,925 --> 00:52:11,120 Been working hard? 714 00:52:11,228 --> 00:52:14,959 Yes. And now he says he's going to Greece. 715 00:52:15,065 --> 00:52:17,033 So he shall. You clear out now. 716 00:52:17,134 --> 00:52:19,932 Told your sisters none of you were to come into this room. 717 00:52:20,036 --> 00:52:24,132 - My sisters, yes. I'm looking after him. - You equally. 718 00:52:24,241 --> 00:52:27,642 Miss Kitty has telephoned to the institute for a nurse. 719 00:52:27,744 --> 00:52:30,508 Why is everything done in such a damned hurry? 720 00:52:30,614 --> 00:52:33,139 - I thought a nurse might amuse him. - Can't we amuse him? 721 00:52:33,250 --> 00:52:35,810 I can nurse him myself. 722 00:52:35,919 --> 00:52:38,387 Oh, have you wheeling the baby next. 723 00:52:38,488 --> 00:52:40,285 Beg your pardon? 724 00:52:40,390 --> 00:52:43,052 I suppose I ought to have the nurse. 725 00:52:44,161 --> 00:52:46,095 Right. 726 00:52:47,130 --> 00:52:49,792 She can... make you more comfortable than I can. 727 00:53:07,951 --> 00:53:10,044 - Pendersleigh today? - [Mrs. Hall] Yes. 728 00:53:10,153 --> 00:53:12,644 Mother, he can hardly stand up. What does Jowitt say? 729 00:53:12,756 --> 00:53:15,452 - He seems to think he's well enough to leave. - Keep him there. 730 00:53:15,559 --> 00:53:19,427 I'll get the 1:40. Someone will have to talk sense to you people. Good-bye. What? 731 00:53:19,529 --> 00:53:23,397 - Shall I send the car? - No, I'll get a cab from the station. 732 00:53:28,405 --> 00:53:30,373 - How much do I owe? - Fourpence, governor. 733 00:53:30,473 --> 00:53:34,341 Thank you. Thank you very, very much for being so kind. 734 00:53:34,444 --> 00:53:36,537 [Kitty] Well, I hope you get better soon. 735 00:53:43,587 --> 00:53:46,852 [Kitty] We've enjoyed having him here, haven't we, Mother? 736 00:53:46,957 --> 00:53:50,154 What are you playing at, Clive? You're far too ill to travel. 737 00:53:50,260 --> 00:53:53,093 I can't go on being such a bore to your family, Maurice. 738 00:53:53,196 --> 00:53:55,357 - Don't be absurd. - [Mrs. Hall] Such good friends. 739 00:53:55,465 --> 00:53:57,433 As he says, relations almost. 740 00:54:00,303 --> 00:54:02,498 Mother. Mother, get in. 741 00:54:02,606 --> 00:54:06,770 - Good-bye, Mrs. Durham. - [Mrs. Durham] Thank you so much. 742 00:54:06,876 --> 00:54:11,438 [Mrs. Hall] Good-bye, Mrs. Durham. Don't let your coachman bump about. 743 00:54:11,548 --> 00:54:13,812 Bye-bye. 744 00:54:16,253 --> 00:54:18,380 Good-bye. 745 00:54:18,488 --> 00:54:20,854 [Mrs. Hall] Good-bye. And don't forget his embrocation. 746 00:54:20,957 --> 00:54:23,084 And fuller's earth, remember. 747 00:54:38,942 --> 00:54:41,308 [Bird Squawking] 748 00:54:43,947 --> 00:54:46,279 I'll tell cook. 749 00:54:55,325 --> 00:54:58,294 Terrible affair about Viscount Risley, sir. 750 00:55:00,930 --> 00:55:04,263 And him a parliamentary private secretary, too. 751 00:55:12,075 --> 00:55:14,566 I did read he was at Cambridge. 752 00:55:17,180 --> 00:55:19,114 Like yourself, sir. 753 00:55:19,215 --> 00:55:21,809 You will never mention that subject again, Simcox... 754 00:55:21,918 --> 00:55:23,909 while you remain in employment here. 755 00:55:26,890 --> 00:55:27,982 ♪♪ [Waltz] 756 00:55:28,058 --> 00:55:29,958 [Durham] I've become a barrister... 757 00:55:30,060 --> 00:55:32,028 so that I may enter public life. 758 00:55:32,128 --> 00:55:34,323 But why should I enter public life? Who wants me? 759 00:55:34,431 --> 00:55:36,331 Your mother says the country does. 760 00:55:36,433 --> 00:55:38,401 I've talked to more people than my mother... 761 00:55:38,501 --> 00:55:40,401 and I tell you no one wants us... 762 00:55:40,503 --> 00:55:42,471 or anything really, except a comfortable home. 763 00:55:42,572 --> 00:55:46,133 But to give people a comfortable home is what public life is for. 764 00:55:46,242 --> 00:55:50,076 - Is or ought to be? - Well, it's all the same. 765 00:55:50,180 --> 00:55:53,741 - Well, "is"and "ought"are not the same. - Quite right, Mrs. Hall. 766 00:55:53,850 --> 00:55:57,081 You sound as if you have no use whatsoever for Greece, Mr. Hall. 767 00:55:58,188 --> 00:56:00,383 It sounds out of repair. 768 00:56:00,490 --> 00:56:02,890 A heap of old stones without any paint on. 769 00:56:02,992 --> 00:56:07,019 We shall know what it is if you fall over this time, Mr. Durham. 770 00:56:07,130 --> 00:56:10,861 [Chuckles] Your health... and the health of all the ladies. 771 00:56:10,967 --> 00:56:14,562 Maurice, come. The ladies. 772 00:56:14,671 --> 00:56:17,401 Oh. The ladies. 773 00:56:17,507 --> 00:56:19,441 The ladies. 774 00:56:19,542 --> 00:56:21,669 - ♪♪ [Ends] - [Applause] 775 00:56:21,778 --> 00:56:23,746 [Crickets Chirping] 776 00:56:56,946 --> 00:56:58,914 [Hall's Voice] Dear Clive... 777 00:56:59,015 --> 00:57:02,712 Still no word from you, so here is my news. 778 00:57:02,819 --> 00:57:06,482 I am practicing a regimen of severe self-discipline. 779 00:57:06,589 --> 00:57:11,219 Our Wednesdays and our weekends I spend in the darkest reaches of Bermondsey... 780 00:57:11,327 --> 00:57:14,057 with the dockers lads at the mission. 781 00:57:14,164 --> 00:57:17,463 It's a far cry from our metropolitan pleasures. 782 00:57:17,567 --> 00:57:21,128 I am supposed to be teaching them the gentle art ofboxing. 783 00:57:21,237 --> 00:57:24,764 More often than not, I get the pummeling. 784 00:57:24,874 --> 00:57:29,140 Preferable to the pummeling you gave me at the Wigmore Hall. Ha, ha. 785 00:57:30,180 --> 00:57:34,674 Most of the other evenings I spend working through that reading list you once gave me. 786 00:57:34,784 --> 00:57:38,083 Clive, I'm so worried at not hearing from you. 787 00:57:38,188 --> 00:57:40,520 I get no sleep worrying... 788 00:57:40,623 --> 00:57:43,524 for fear that you've fallen ill again. 789 00:57:43,626 --> 00:57:47,323 I've looked out your connections and would expect you back by Tuesday week. 790 00:57:47,430 --> 00:57:50,194 Wire, if you can, on reaching Dover. 791 00:57:50,300 --> 00:57:52,700 I don't have to tell you how much I miss you. 792 00:57:53,069 --> 00:57:57,529 Mr. Durham. Oh, Maurice is away tonight on business. 793 00:57:57,640 --> 00:57:59,631 - Oh, no, where's he gone? - Don't ask me. 794 00:57:59,742 --> 00:58:03,439 We know even less about him than when you were last here, if you think that's possible. 795 00:58:03,546 --> 00:58:06,913 - [Chuckles] - He keeps everything so secret. 796 00:58:07,016 --> 00:58:09,814 Mother, Ada, Mr. Durham is back from Greece. 797 00:58:09,919 --> 00:58:12,046 What was Greece like? 798 00:58:12,155 --> 00:58:16,182 Um, rather disappointing, I'm afraid. It's not exactly what I'd expected it would be. 799 00:58:16,292 --> 00:58:19,159 Why didn't you let us know? There'll be nothing but pie. 800 00:58:19,262 --> 00:58:22,527 - We would've given you a real English dinner. - Don't worry. I can't stay. 801 00:58:22,632 --> 00:58:27,126 No, Mr. Durham. You must stop the night. We've missed you, haven't we, Ada, Kitty? 802 00:58:27,237 --> 00:58:30,297 Maurice told us you'd be back last week. He was so disappointed. 803 00:58:30,406 --> 00:58:33,034 We can practice on you. We've joined an ambulance class. 804 00:58:33,142 --> 00:58:35,076 We need a victim to bandage up. 805 00:58:35,178 --> 00:58:39,239 It was Dr. Barry's idea. He says there's going to be a war soon. 806 00:58:39,349 --> 00:58:43,115 You sound just like Maurice. Your voices are wonderfully alike. 807 00:58:43,219 --> 00:58:47,212 - It's 'cause I have a cold. - No, you are alike. You do have the same voice. 808 00:58:47,323 --> 00:58:50,554 And nose. By that, of course, I mean the mouth, too. 809 00:58:50,660 --> 00:58:55,120 And also his good spirits and good health. Kitty, on the other hand, has his brains. 810 00:58:55,231 --> 00:58:57,165 [Chuckles] 811 00:58:57,267 --> 00:59:00,031 - Ow! That really hurts. - Ow, ow. 812 00:59:00,136 --> 00:59:02,400 - Yeah, well, it's my hair. - [Vehicle Approaching] 813 00:59:02,505 --> 00:59:04,405 [Laughs] 814 00:59:04,507 --> 00:59:07,533 That's very good, Kitty. Thank you. 815 00:59:07,644 --> 00:59:10,977 - These are excellent. I feel so much better. - [Chuckles] 816 00:59:12,081 --> 00:59:15,608 - If you knew what it was to be in England. - Is Greece not nice? 817 00:59:15,718 --> 00:59:18,846 - Horrible. - Maurice said you'd like Greece. 818 00:59:18,955 --> 00:59:21,685 Maurice doesn't know. 819 00:59:21,791 --> 00:59:24,259 I'm happy you're back. 820 00:59:24,360 --> 00:59:28,319 - [Door Closes] - Maurice is home. 821 00:59:31,034 --> 00:59:32,934 [Hall] Clive. 822 00:59:34,804 --> 00:59:37,295 [Laughs] 823 00:59:37,407 --> 00:59:40,399 Come out of all that, Clive. Why did you let them? 824 00:59:40,510 --> 00:59:42,740 I say he looks well. 825 00:59:45,248 --> 00:59:47,648 You look well. Come and have a drink. 826 00:59:47,750 --> 00:59:49,945 I'll unpick you. No, girls, not you. 827 01:00:02,131 --> 01:00:05,100 Why didn't you answer my letters? 828 01:00:05,201 --> 01:00:07,863 Don't you love me anymore? 829 01:00:07,971 --> 01:00:10,963 All that must be tomorrow. 830 01:00:12,008 --> 01:00:14,875 Quite so. Have a drink. 831 01:00:16,212 --> 01:00:19,579 Maurice, I don't want a row. 832 01:00:19,682 --> 01:00:23,413 I do. I want a row, and I'll have it. 833 01:00:24,921 --> 01:00:29,085 Why didn't you write? What secrets are you keeping from me? 834 01:00:29,192 --> 01:00:33,788 I was trying to work things out, and I couldn't explain in a letter. 835 01:00:33,896 --> 01:00:37,297 One oughtn't to have secrets... or they get worse. 836 01:00:39,035 --> 01:00:42,562 - One ought to talk. - No, thank you. 837 01:00:42,672 --> 01:00:47,439 Talk, talk, talk. Provided one has someone to talk to. 838 01:00:47,543 --> 01:00:49,511 As you and I have. 839 01:00:49,612 --> 01:00:52,308 I've thought about this solidly for the last month and a half. 840 01:00:52,415 --> 01:00:54,645 We've got to change, you and I. 841 01:00:55,752 --> 01:00:57,982 Can the leopard change his spots? 842 01:00:59,155 --> 01:01:01,180 Clive, you're in a muddle. 843 01:01:01,290 --> 01:01:04,350 What is it you're afraid to tell me? 844 01:01:04,460 --> 01:01:07,588 Surely we've got past sparing each other. 845 01:01:07,697 --> 01:01:09,665 You can't trust anyone else. 846 01:01:09,766 --> 01:01:12,496 You and I are outlaws. 847 01:01:12,602 --> 01:01:15,537 All this will be taken away from us if people knew. 848 01:01:15,638 --> 01:01:17,663 Precisely. 849 01:01:17,774 --> 01:01:22,643 By continuing like this, you and I are risking everything we have. 850 01:01:22,745 --> 01:01:26,146 Our careers, our... our families, our names. 851 01:01:26,249 --> 01:01:29,082 Balls! I don't give a damn about name. 852 01:01:31,354 --> 01:01:34,551 What sort of a life would I have without you? 853 01:01:34,657 --> 01:01:38,753 I risk everything, and gladly, because the one thing I... 854 01:01:39,796 --> 01:01:41,696 dread losing is you. 855 01:01:41,798 --> 01:01:44,266 You're the only happiness there is for me. 856 01:01:44,367 --> 01:01:48,030 There are other ways to be happy, you know. 857 01:01:48,137 --> 01:01:50,731 We could... explore those a little. 858 01:01:51,974 --> 01:01:53,908 - Not for me. - Maurice... 859 01:01:54,010 --> 01:01:58,845 think how easy life is for people who don't have to go through all this. 860 01:01:58,948 --> 01:02:02,406 This... secrecy. 861 01:02:02,518 --> 01:02:06,750 Never being able to talk about the person whom you're in love with to anybody. 862 01:02:07,857 --> 01:02:10,348 Imagining the servants are thinking things. 863 01:02:10,460 --> 01:02:13,952 And always being asked when you're gonna get married, and having every bloody girl... 864 01:02:14,063 --> 01:02:16,531 paraded in front of you 'cause your family's so desperate. 865 01:02:16,632 --> 01:02:18,600 You want to get married, is that it? 866 01:02:18,701 --> 01:02:23,070 [Chuckling] You're in love with some girl? Who is it? 867 01:02:23,172 --> 01:02:25,072 No one. 868 01:02:25,174 --> 01:02:29,702 But don't you think it would be wonderful if there... if there was someone... 869 01:02:29,812 --> 01:02:33,646 who I could care about in the same way that I do about you? 870 01:02:33,750 --> 01:02:37,277 - We love each other... and know it. - For God's sake, Maurice... 871 01:02:37,386 --> 01:02:39,286 hold your tongue for a moment. 872 01:02:39,388 --> 01:02:42,050 If I were in love with anyone now... 873 01:02:42,158 --> 01:02:45,719 then it would be with some nice girl. 874 01:02:46,896 --> 01:02:49,660 - Like Ada. - Ada? 875 01:02:49,766 --> 01:02:52,564 - I take her at random as an example. - You scarcely know Ada. 876 01:02:52,668 --> 01:02:55,762 Don't be so stupid. Try to understand. 877 01:02:55,872 --> 01:02:59,308 We must change. 878 01:02:59,408 --> 01:03:02,866 I like you enormously. 879 01:03:02,979 --> 01:03:05,004 More... More than any man I've ever met. 880 01:03:05,114 --> 01:03:07,776 Did you say something to Ada just before I came in? 881 01:03:08,985 --> 01:03:10,976 Didn't you hear my car come up? 882 01:03:11,087 --> 01:03:14,784 Why did Kitty and my mother come out and... and not you and Ada? 883 01:03:14,891 --> 01:03:17,018 I really can't be cross-examined about your sister. 884 01:03:17,126 --> 01:03:18,684 Why not? 885 01:03:18,795 --> 01:03:21,923 - You must shut up and concentrate, Maurice. - Ada. 886 01:03:22,031 --> 01:03:23,828 - What for? - Ada. 887 01:03:23,933 --> 01:03:26,834 - Maurice, no. It mustn't end in a row. - Ada, Ada. 888 01:03:26,936 --> 01:03:29,871 - You can't drag in a woman. I won't have it. - Give me the key! 889 01:03:29,972 --> 01:03:32,941 Leave it! Maurice, don't make it worse. 890 01:03:36,913 --> 01:03:40,110 - [Metal Rattles On Floor] - I didn't mean to. 891 01:03:42,451 --> 01:03:46,353 - Did I hurt you? - I'm all right. 892 01:03:46,455 --> 01:03:48,423 What an ending. 893 01:03:48,524 --> 01:03:51,220 [Sobbing] What an ending! 894 01:03:51,327 --> 01:03:53,727 - [Doorknob Rattles] - [Ada] Maurice? 895 01:03:53,830 --> 01:03:56,560 [Screams] What's gonna happen to me? 896 01:03:58,100 --> 01:04:01,069 - I'm done for. - [Ada] Maurice? 897 01:04:01,170 --> 01:04:03,604 - Clive, what's the matter? - Ada. 898 01:04:03,706 --> 01:04:05,697 Nothing. It's fine. 899 01:04:06,809 --> 01:04:09,175 What's happened to your lip? 900 01:04:09,278 --> 01:04:12,247 It's perfectly all right. Just fooling about. 901 01:04:12,348 --> 01:04:15,476 [Crying] 902 01:04:19,255 --> 01:04:22,156 - Maurice? - [Lock Clicking] 903 01:04:22,258 --> 01:04:24,920 Don't be an ass. 904 01:04:27,563 --> 01:04:29,497 Yes, he's... he's fine. 905 01:04:29,599 --> 01:04:32,124 [Engine Idling] 906 01:04:32,235 --> 01:04:35,136 [Chattering] 907 01:05:08,804 --> 01:05:11,602 What's the matter with you? 908 01:05:13,542 --> 01:05:15,976 - Nothing. - Yes, there is. I can see it. 909 01:05:16,078 --> 01:05:18,137 You can't take me in. 910 01:05:18,247 --> 01:05:21,546 No, really, Maurice. It's... It's nothing. 911 01:05:21,651 --> 01:05:24,119 Why... 912 01:05:24,220 --> 01:05:26,347 What did he say? 913 01:05:27,723 --> 01:05:31,784 - Nothing. - Who said nothing? 914 01:05:31,894 --> 01:05:34,328 Clive. He said nothing. 915 01:05:34,430 --> 01:05:36,398 Clive, is it? 916 01:05:38,401 --> 01:05:41,529 What is Mr. Durham to you? 917 01:05:43,072 --> 01:05:44,972 Answer. 918 01:05:51,080 --> 01:05:53,878 Do you want to know... what he told me just now... 919 01:05:55,484 --> 01:05:57,884 when I accused him of... 920 01:05:57,987 --> 01:05:59,955 making love to you behind all our backs? 921 01:06:00,056 --> 01:06:01,956 - What? - When I hit him? 922 01:06:02,058 --> 01:06:04,322 No, Maurice. 923 01:06:04,427 --> 01:06:06,918 He said that you... He said you threw yourself at him. 924 01:06:07,029 --> 01:06:10,157 - That you...you tried to corrupt him. - No. 925 01:06:10,266 --> 01:06:13,702 He complained that you... you made advances to him. 926 01:06:13,803 --> 01:06:16,670 And that... that's why he wouldn't stay. 927 01:06:16,772 --> 01:06:19,798 - That's... That's why he's gone back to town. - [Sobbing] 928 01:06:19,909 --> 01:06:23,743 You... You... You have the satisfaction of... 929 01:06:23,846 --> 01:06:26,679 breaking up our friendship at least. 930 01:06:27,950 --> 01:06:31,351 [Sobbing] You've always been unkind to us. 931 01:06:31,454 --> 01:06:33,649 [Sniffles] Always. 932 01:06:36,459 --> 01:06:39,451 It's... It's not my fault. 933 01:06:42,932 --> 01:06:44,832 It isn't. 934 01:06:52,074 --> 01:06:54,804 Stop! Remember, step back. 935 01:06:56,779 --> 01:06:57,939 That's it. 936 01:06:58,014 --> 01:06:59,982 [Crowd Yelling, Chattering] 937 01:07:10,659 --> 01:07:13,651 - [Man] Go on, turn him, Larry, - [Chuckles] 938 01:07:15,364 --> 01:07:18,356 [Cheering] 939 01:07:19,835 --> 01:07:23,430 - [Cheering, Yelling] - [Man] Give him an answer! 940 01:07:29,011 --> 01:07:31,502 - [Men Shouting] - That's good of you, sir. 941 01:07:31,614 --> 01:07:34,708 There ain't many city gents that'd give up their Saturdays. 942 01:07:34,817 --> 01:07:36,876 Good night, sir. 943 01:07:36,986 --> 01:07:39,420 Oh, good night, Mr. Hall, sir. 944 01:07:43,759 --> 01:07:45,886 [Shouting Continues] 945 01:07:45,995 --> 01:07:48,896 [Chattering] 946 01:08:04,046 --> 01:08:07,015 [Shouting, Chattering] 947 01:08:15,758 --> 01:08:20,252 Children, Clive Durham is engaged to be married. 948 01:08:20,362 --> 01:08:23,729 - How friendly of his mother to tell me. - Who is she? 949 01:08:23,833 --> 01:08:27,735 Lady Anne Woods. You can read it for yourself later. 950 01:08:27,837 --> 01:08:30,203 He met her in Greece. 951 01:08:30,306 --> 01:08:34,072 "Lady Anne Woods, daughter of Sir H. Woods." 952 01:08:39,682 --> 01:08:41,616 Oh, Mother, you got it wrong. 953 01:08:41,717 --> 01:08:45,278 What Mrs. Durham wrote is "I will now tell you the name of the lady... 954 01:08:45,387 --> 01:08:48,447 Anne Woods, daughter of Sir H. Woods." 955 01:08:58,234 --> 01:09:00,327 Do you know her, Maurice? 956 01:09:00,436 --> 01:09:02,631 Oh, yes. 957 01:09:02,738 --> 01:09:05,605 - Mr. Chapman, Miss Hall. - Thank you. 958 01:09:14,283 --> 01:09:16,183 Ada. 959 01:09:19,688 --> 01:09:22,782 Ada, I behaved badly to you after Clive's last visit. 960 01:09:23,826 --> 01:09:26,693 He... He never said those things I let you think he said. 961 01:09:27,796 --> 01:09:30,060 He never blamed you. 962 01:09:30,166 --> 01:09:34,159 I don't care whether he did. It doesn't signify. 963 01:09:34,270 --> 01:09:36,170 I love Arthur now. 964 01:09:36,272 --> 01:09:39,764 Chapman's... a good fellow. 965 01:09:41,410 --> 01:09:45,346 For two people in love, to marry strikes me as very jolly. 966 01:09:47,983 --> 01:09:51,009 I wish you happiness. 967 01:09:51,120 --> 01:09:53,111 [Ringing] 968 01:09:54,890 --> 01:09:56,790 - Hello. - [Durham] Mr. Hall, please. 969 01:09:56,892 --> 01:09:59,190 Hall. Hall. For you. 970 01:09:59,295 --> 01:10:01,195 [Teletypewriter Clicking] 971 01:10:01,297 --> 01:10:03,765 Argentine Northern Land, gone up again. 972 01:10:03,866 --> 01:10:06,767 - Hmm. Up six. - Hello. 973 01:10:06,869 --> 01:10:08,928 Hello, Maurice. 974 01:10:10,139 --> 01:10:12,630 You'll have heard my news. 975 01:10:14,710 --> 01:10:18,544 - Yes, but you didn't write, so I didn't. - Quite so. 976 01:10:18,647 --> 01:10:21,514 The wedding's next month. You'll be an usher? 977 01:10:23,719 --> 01:10:25,619 - Best of luck. - Anne's with me. 978 01:10:25,721 --> 01:10:28,189 She wants to talk, too. 979 01:10:31,427 --> 01:10:34,089 - I'm Anne Woods. - My name's Hall. 980 01:10:35,197 --> 01:10:37,256 Maurice Christopher Hall. 981 01:10:37,366 --> 01:10:40,858 Mine's Anne Clare Wilbraham Woods. 982 01:10:40,970 --> 01:10:44,497 But I can't think of anything to say. 983 01:10:44,607 --> 01:10:48,976 You're the eighth friend of Clive's I've spoken to this morning like this. 984 01:10:49,078 --> 01:10:51,979 - Eighth? - Yes, the eighth. 985 01:10:52,081 --> 01:10:55,608 I'll give Clive a turn. Good-bye. 986 01:10:55,718 --> 01:10:59,449 [Durham] Maurice, Anne has a hundred pounds in her pocket. Would you invest it for her? 987 01:10:59,555 --> 01:11:02,115 - Certainly. What sort of thing? - Whatever you fancy. 988 01:11:02,224 --> 01:11:07,628 - I'm not supposed to fancy more than four percent. - Barclay Perkins. 989 01:11:07,730 --> 01:11:10,722 Brewing and distillers. They're at five percent. 990 01:11:10,833 --> 01:11:14,997 Or there's Argentine Northern Land. They've gone up a sixth. 991 01:11:15,104 --> 01:11:18,904 - Land investments. How about... - I like the last one best. 992 01:11:19,008 --> 01:11:21,977 Very well. Send the check here, would you? 993 01:11:22,077 --> 01:11:24,602 [Durham] Can't you come down to Pendersleigh next week? 994 01:11:24,713 --> 01:11:27,511 It's short notice, I know, but later everything's gonna be chaotic. 995 01:11:27,616 --> 01:11:30,585 I'm afraid I can't do that very well. Hill's getting married, too. 996 01:11:30,686 --> 01:11:32,677 Things are more or less busy here. 997 01:11:34,290 --> 01:11:36,281 And after that, Chapman's marrying Ada. 998 01:11:36,392 --> 01:11:38,792 Well, uh, come in September. 999 01:11:38,894 --> 01:11:41,328 Not October, because that's almost certainly the by-election. 1000 01:11:41,430 --> 01:11:45,264 But come in September and see us through that awful Park versus Village cricket match. 1001 01:11:46,702 --> 01:11:48,829 All right. 1002 01:11:48,937 --> 01:11:50,871 You'd better write nearer the time. 1003 01:11:50,973 --> 01:11:53,771 All right. Good-bye, then, Maurice. 1004 01:11:53,876 --> 01:11:55,776 Good-bye. 1005 01:11:55,878 --> 01:11:58,142 Good-bye. 1006 01:12:22,671 --> 01:12:25,572 [No Audible Dialogue] 1007 01:12:44,693 --> 01:12:49,096 [Train Whistle Blowing] 1008 01:12:51,400 --> 01:12:54,164 I mean, I haven't even got a consulting room. 1009 01:12:54,303 --> 01:12:57,329 It's an illness too awfully intimate forJowitt. 1010 01:12:58,440 --> 01:13:01,136 You're the only doctor alive I dare tell. 1011 01:13:01,243 --> 01:13:04,303 A secret trouble, eh? Yeah, right, well... 1012 01:13:04,413 --> 01:13:06,711 Excuse me, my dear. Won't be a moment. 1013 01:13:07,750 --> 01:13:09,684 Come along, then. 1014 01:13:29,138 --> 01:13:32,574 - [Sobbing] - No, no. Now take your time. 1015 01:13:32,674 --> 01:13:35,142 And remember, of course, that this is professional. 1016 01:13:35,244 --> 01:13:37,644 Nothing you say will ever reach your mother's ears. 1017 01:13:37,746 --> 01:13:39,714 [Sobbing Continues] 1018 01:13:49,057 --> 01:13:51,116 It's about women. 1019 01:13:51,226 --> 01:13:55,424 Well, we'll soon fix that up. [Chuckles] 1020 01:13:55,531 --> 01:13:59,490 Fix me, for God's sake. I'm done for. 1021 01:13:59,601 --> 01:14:03,560 Now don't be afraid of me. Now, when did you catch the beastly thing? 1022 01:14:04,606 --> 01:14:07,666 It's nothing as filthy as that. 1023 01:14:07,776 --> 01:14:11,439 In my own wrong way I've kept myself clean. 1024 01:14:11,547 --> 01:14:15,449 Oh, well, um... Let's have a look. 1025 01:14:19,855 --> 01:14:21,789 [Lock Clicks] 1026 01:14:41,643 --> 01:14:44,203 - [Clears Throat] - [Knocking At Door] 1027 01:14:44,313 --> 01:14:48,374 - [Woman] Is that you in there, Dr. Barry - It's all right, Ettie. 1028 01:14:48,484 --> 01:14:50,418 I'm in here. 1029 01:15:07,469 --> 01:15:09,403 You're all right. 1030 01:15:11,273 --> 01:15:15,004 - What do you mean, sir, by "all right"? - Well, what I say. 1031 01:15:15,110 --> 01:15:18,671 You're a clean man. Nothing wrong with you down there. 1032 01:15:18,780 --> 01:15:21,305 You could marry tomorrow if you like. 1033 01:15:21,416 --> 01:15:23,850 If you'll take an old man's advice, you will. 1034 01:15:23,952 --> 01:15:26,887 So cover up now. It's so...so drafty. 1035 01:15:26,989 --> 01:15:30,447 [Chuckles] What put all this into your head? 1036 01:15:32,160 --> 01:15:34,060 You've never guessed. 1037 01:15:35,898 --> 01:15:38,093 I'm like Lord Risley. 1038 01:15:41,103 --> 01:15:43,594 I'm an unspeakable. 1039 01:15:44,706 --> 01:15:47,072 The Oscar Wilde sort. 1040 01:15:47,175 --> 01:15:50,906 [Scoffs] Rubbish. Rubbish. 1041 01:15:51,013 --> 01:15:53,208 Dr. Barry, I can't have explained. 1042 01:15:53,315 --> 01:15:55,579 Now listen to me, Maurice. 1043 01:15:55,684 --> 01:15:57,845 Never let that evil hallucination... 1044 01:15:57,953 --> 01:16:00,581 that temptation from the devil... occur to you again. 1045 01:16:00,689 --> 01:16:03,214 I mean, who put that lie into your head? 1046 01:16:03,325 --> 01:16:07,489 - You, whom I see and know to be a decent fellow. - Dr. Barry, I want... 1047 01:16:07,596 --> 01:16:11,157 No, sir, I'll not discuss! The worst thing I could do for you is to discuss. 1048 01:16:11,266 --> 01:16:13,359 It's not rubbish to me. 1049 01:16:13,468 --> 01:16:15,368 Rubbish! 1050 01:16:15,470 --> 01:16:17,563 I've been like this ever since I can remember... 1051 01:16:17,673 --> 01:16:19,573 without knowing why. 1052 01:16:20,676 --> 01:16:23,144 Am I diseased? 1053 01:16:23,245 --> 01:16:26,806 If I am, I want to be cured. 1054 01:16:26,915 --> 01:16:30,578 Find yourself a pretty young woman. She'll soon cure you. 1055 01:16:30,686 --> 01:16:32,654 It's unspeakable. 1056 01:16:32,754 --> 01:16:35,552 Come. Dress yourself. 1057 01:16:36,658 --> 01:16:38,888 Oh, yes. I'm sorry. Of course. 1058 01:16:38,994 --> 01:16:43,055 - Ettie, whiskey. - [Lock Clicking] 1059 01:16:43,165 --> 01:16:46,134 ♪♪ [Organ] 1060 01:16:56,612 --> 01:16:58,807 [Chattering] 1061 01:17:05,320 --> 01:17:07,288 ♪♪ [Continues] 1062 01:17:21,837 --> 01:17:24,135 ♪♪ [Ends] 1063 01:17:26,241 --> 01:17:28,209 Mine! 1064 01:17:29,678 --> 01:17:32,613 [Bird Squawking] 1065 01:17:33,649 --> 01:17:35,617 Sir. 1066 01:17:41,023 --> 01:17:44,857 Bull's-eye. One less bunny wunny for Durham to lose sleep over. 1067 01:17:44,960 --> 01:17:49,659 What? Oh, buck up, man. Corpore sano. 1068 01:17:49,765 --> 01:17:51,665 Look out! Mine! 1069 01:17:52,701 --> 01:17:54,601 Damn! 1070 01:17:54,703 --> 01:17:56,933 [Birds Squawking] 1071 01:17:57,039 --> 01:18:00,668 Will you gentlemen wish to continue shooting? The mist's coming down. 1072 01:18:00,776 --> 01:18:03,210 I suppose he thinks it's our fault. 1073 01:18:03,311 --> 01:18:06,303 Very well, Scudder. We may as well pack it in. 1074 01:18:06,415 --> 01:18:08,679 You'll bring the game book up to the house. 1075 01:18:10,185 --> 01:18:13,677 Oh, cheer up, old man. What has got into you? 1076 01:18:16,058 --> 01:18:19,619 Would you believe... it's my birthday? 1077 01:18:19,728 --> 01:18:21,787 Good Lord, is it really? 1078 01:18:21,897 --> 01:18:27,233 I say, old man, many happy returns. Durham never mentioned it at all. 1079 01:18:27,335 --> 01:18:31,431 Durham's far too busy canvassing. Come on. 1080 01:18:31,540 --> 01:18:33,804 - Let's toast it in chiskey. - That's more like it. 1081 01:18:44,886 --> 01:18:48,549 - Telegram arrived for you at midday, sir. - Oh, thank you, Simcox. 1082 01:18:48,657 --> 01:18:52,149 There, you see? Durham did remember your birthday. 1083 01:18:55,030 --> 01:18:58,966 - Shall we have that drink? - Mm. Two large chiskeys, Simcox. 1084 01:18:59,067 --> 01:19:00,967 Very good, sir. 1085 01:19:13,014 --> 01:19:16,472 I think I may have to go to town with you tomorrow. 1086 01:19:16,585 --> 01:19:20,180 Hall, old fellow, what a pity. You might have had more shooting. 1087 01:19:20,288 --> 01:19:23,849 - Nothing wrong, is there? - No. Have business. 1088 01:19:23,959 --> 01:19:25,893 Happy birthday, sir. 1089 01:19:33,769 --> 01:19:37,535 - Hello. Did you have a good day shooting? - [Chuckles] Frightful. 1090 01:19:37,639 --> 01:19:42,406 It's awfully rude of Clive to have been here so little, but he's working so hard. 1091 01:19:42,511 --> 01:19:46,470 And I do think it'll be a good idea for the poor if he does get in, don't you? 1092 01:19:46,581 --> 01:19:48,606 He's their best friend, if only they knew it. 1093 01:19:48,717 --> 01:19:51,049 You can't worry too much about the poor. 1094 01:19:51,153 --> 01:19:53,644 One must give them a leg up, for the sake of the country... 1095 01:19:53,755 --> 01:19:56,121 but they don't suffer as we should in their place. 1096 01:19:56,224 --> 01:19:59,785 I see we're in the hands of the right sort of stockbroker. 1097 01:19:59,895 --> 01:20:03,626 Oh, here's the Reverend Borenius. He's joining us for dinner. Do you know him? 1098 01:20:03,732 --> 01:20:07,133 He's come to scold Clive about the tenants'housing. 1099 01:20:07,235 --> 01:20:09,362 Now, he would say that they want love. 1100 01:20:09,471 --> 01:20:13,567 - No doubt they do, but they won't get it. - Mr. Hall. 1101 01:20:13,675 --> 01:20:17,611 I scold Clive for being cynical, but really, I think you're being horrible. 1102 01:20:17,712 --> 01:20:21,705 I get used to being horrible. The poor get used to their slums. 1103 01:20:21,817 --> 01:20:25,344 After you've banged about a bit, you get used to your particular hole. 1104 01:20:25,453 --> 01:20:29,913 Everyone yaps at first. [Growls, Barks] 1105 01:20:30,025 --> 01:20:32,892 I've had a telegram. I've got to go back up to town tomorrow. 1106 01:20:32,994 --> 01:20:35,155 - Oh, no, not bad news I hope. - No. 1107 01:20:35,263 --> 01:20:38,460 Well, in that case, it must be an amorous intrigue. 1108 01:20:38,567 --> 01:20:42,401 - Maurice has to go back to London tomorrow. - [Durham] What? 1109 01:20:42,504 --> 01:20:45,769 - Well, that's what he told me. - But damn it, he's onlyjust arrived. 1110 01:20:45,874 --> 01:20:48,570 He had a telegram. He's being awfully secretive. 1111 01:20:48,677 --> 01:20:51,942 He's being impossible. What about the cricket? 1112 01:20:54,716 --> 01:20:56,684 I rather like him. 1113 01:21:00,222 --> 01:21:02,782 I have a private notion he's in love. 1114 01:21:09,064 --> 01:21:12,329 I think he has a little girl up in London. 1115 01:21:14,603 --> 01:21:16,571 [Thunderclap] 1116 01:21:17,739 --> 01:21:19,866 [Mrs. Durham] Your hand, Pippa. 1117 01:21:21,910 --> 01:21:25,368 - Darling... - It's all right, Archie. I'll manage. 1118 01:21:27,349 --> 01:21:29,249 Mr. Borenius, your turn. 1119 01:21:29,351 --> 01:21:32,184 Oh. Forgive me. 1120 01:21:32,287 --> 01:21:34,687 [Piano Strings Strike Dissonantly] 1121 01:21:34,789 --> 01:21:36,882 The family ghost again. 1122 01:21:36,992 --> 01:21:41,361 [Anne] There's the sweetest little hole in the ceiling. Clive, can't we leave it? 1123 01:21:41,463 --> 01:21:44,489 Well, we shall have to, but let's move the pianoforte... 1124 01:21:44,599 --> 01:21:47,159 because I don't think it's going to stand much more. 1125 01:21:49,604 --> 01:21:51,538 [Archie] How about a saucer? 1126 01:21:51,640 --> 01:21:54,404 Clive, how about a saucer? 1127 01:21:54,509 --> 01:21:56,977 Once the rain came through the ceiling of the club. 1128 01:21:57,078 --> 01:21:59,876 I rang the bell and the servant brought a saucer. 1129 01:21:59,981 --> 01:22:02,882 - I ring the bell and the servant brings me nothing. - Hmm. 1130 01:22:02,984 --> 01:22:05,646 I knew this beastly present would come in useful. 1131 01:22:05,754 --> 01:22:07,984 Poor Pendersleigh. 1132 01:22:13,395 --> 01:22:17,092 Milly, bring a basin and a duster, and get one of the men to help shift the piano. 1133 01:22:17,198 --> 01:22:19,132 The rain's come through again. 1134 01:22:19,234 --> 01:22:21,794 [Mrs. Durham] We had to ring twice. Twice. 1135 01:22:26,875 --> 01:22:29,275 [Archie] It's got right under the sounding board. 1136 01:22:29,377 --> 01:22:32,005 [Anne] Can't make it sound any worse than it already does. 1137 01:22:32,113 --> 01:22:34,877 - [Simcox] Shall I place this lamp here? - [Durham] Ah, Scudder. 1138 01:22:34,983 --> 01:22:37,713 Shift the piano, would you, and, um, take up the carpet. 1139 01:22:37,819 --> 01:22:40,811 Tomorrow you'd better go up and attack that roof again. 1140 01:22:43,425 --> 01:22:46,121 Well, there we are, everybody. 1141 01:22:46,227 --> 01:22:48,525 Perhaps we'd better turn in, leave them to it. 1142 01:22:48,630 --> 01:22:51,292 Before we get carried away on the flood tide. 1143 01:22:51,399 --> 01:22:55,028 Pippa, tell Simcox to bring up my nightcap, will you? 1144 01:22:55,136 --> 01:22:58,435 The cellar will be awash by now. Why is my house falling down? 1145 01:22:58,540 --> 01:23:01,008 Anne. Maurice, are you coming up? 1146 01:23:01,109 --> 01:23:03,805 [Archie] A saucer would have done thejob. 1147 01:23:05,680 --> 01:23:08,274 [Archie] How very kind of you. 1148 01:23:08,383 --> 01:23:10,647 [Chattering] 1149 01:23:17,292 --> 01:23:19,260 [Thunderclap] 1150 01:23:21,896 --> 01:23:25,297 Down. Down there a bit. Little bit more. 1151 01:23:25,400 --> 01:23:28,563 More. Bit more. Down. Down. 1152 01:23:28,670 --> 01:23:32,367 [Grunts] Someone will have to get up in the night, change the bowl. 1153 01:23:34,209 --> 01:23:36,473 [Thinking] As soon as my body developed... 1154 01:23:37,512 --> 01:23:40,037 the obscene imaginings began. 1155 01:23:43,785 --> 01:23:45,946 I thought that some... 1156 01:23:46,054 --> 01:23:49,148 individual curse had descended on me. 1157 01:23:50,258 --> 01:23:52,886 My schooling was pure enough. 1158 01:23:54,562 --> 01:23:57,759 A terrific scandal there before my arrival... 1159 01:23:58,867 --> 01:24:01,734 meant that we were drilled all day... 1160 01:24:02,837 --> 01:24:04,964 and policed all night. 1161 01:24:07,008 --> 01:24:09,408 I had little chance, therefore... 1162 01:24:09,511 --> 01:24:13,413 to talk about such experiences with my school fellows. 1163 01:24:15,016 --> 01:24:17,746 - I am the only son in my fam... - [Door Opens] 1164 01:24:19,287 --> 01:24:22,222 [Knocking] 1165 01:24:28,830 --> 01:24:31,321 [Laughing] 1166 01:24:33,334 --> 01:24:36,826 Oh, Maurice, I am glad. 1167 01:24:38,339 --> 01:24:40,671 Well, it's the greatest thing on earth. 1168 01:24:40,775 --> 01:24:43,107 Perhaps the only one. 1169 01:24:44,712 --> 01:24:47,272 Anne guessed as much. 1170 01:24:47,382 --> 01:24:50,715 Aren't women extraordinary? 1171 01:24:50,819 --> 01:24:53,982 - [Sighs] - [Chuckles] 1172 01:24:54,089 --> 01:24:57,081 Oh, Maurice, it's what I've always wished for you. 1173 01:24:57,192 --> 01:24:59,490 I know you have. 1174 01:24:59,594 --> 01:25:03,553 - You don't mind if I tell her? Only Anne, of course. - Not a bit. Tell everyone. 1175 01:25:11,172 --> 01:25:13,504 [Snaps] 1176 01:25:13,608 --> 01:25:16,509 [Thunderclap] 1177 01:25:40,001 --> 01:25:42,469 You don't mind? 1178 01:25:42,570 --> 01:25:44,561 [Chuckles] No. 1179 01:25:44,672 --> 01:25:49,006 I just wanted to show that... I hadn't forgotten the past. 1180 01:25:50,712 --> 01:25:52,873 But I agree. 1181 01:25:52,981 --> 01:25:55,609 Let's not mention it again. 1182 01:25:56,851 --> 01:25:58,944 All right. 1183 01:26:00,822 --> 01:26:03,518 Aren't you glad it's all ended properly? 1184 01:26:03,625 --> 01:26:05,559 How properly? 1185 01:26:05,660 --> 01:26:09,061 Well, instead of that muddle last year. 1186 01:26:09,164 --> 01:26:12,622 [Chuckles] With you. 1187 01:26:16,871 --> 01:26:19,465 Quits, and I'll go. 1188 01:26:25,213 --> 01:26:28,671 Come back here as soon as you can, won't you? 1189 01:26:35,390 --> 01:26:37,824 [Door Closes] 1190 01:26:37,926 --> 01:26:39,860 [Exhales Deeply] 1191 01:26:56,711 --> 01:26:59,612 [Rain Pattering On Roof] 1192 01:27:12,026 --> 01:27:15,860 [Huffs] Whoo! 1193 01:27:23,071 --> 01:27:25,699 [Laughs] 1194 01:27:27,976 --> 01:27:30,706 [Thunder Rumbling] 1195 01:27:32,013 --> 01:27:34,880 [Panting] 1196 01:27:37,218 --> 01:27:39,186 [Thunder Rumbling] 1197 01:27:43,925 --> 01:27:45,893 Clive? 1198 01:28:02,277 --> 01:28:04,837 I've been talking to Maurice. 1199 01:28:08,816 --> 01:28:10,807 - You were right. - [Chuckles] 1200 01:28:11,853 --> 01:28:15,345 Told you he had something up his sleeve. 1201 01:28:46,721 --> 01:28:50,054 Make sure the tarpaulin covers the cover. Pull it down. 1202 01:28:50,158 --> 01:28:52,092 [Archie] I think he's after a tip. 1203 01:28:52,193 --> 01:28:54,354 Tell him to boil his head. 1204 01:28:54,462 --> 01:28:57,693 I offered him five shillings, but he wouldn't take it, damn cheek. 1205 01:28:57,799 --> 01:29:01,633 Best of luck. I'm so glad you're not really horrible. 1206 01:29:01,736 --> 01:29:04,330 - [Hall] Are you? - [Pippa] Good-bye, dear Maurice. 1207 01:29:04,439 --> 01:29:07,670 Good-bye. You gave him more, I suppose. 1208 01:29:09,877 --> 01:29:13,836 Five shillings not good enough? You'll only take gold? 1209 01:29:24,325 --> 01:29:26,350 I'll take it. 1210 01:29:29,931 --> 01:29:32,866 - Clive. - You're coming back very soon. 1211 01:29:32,967 --> 01:29:34,901 - Good luck. - Thanks, old man. 1212 01:29:37,038 --> 01:29:38,938 Cheerio, old man. 1213 01:29:39,040 --> 01:29:40,974 - Archie, good-bye. - [Anne] Good-bye. 1214 01:29:43,244 --> 01:29:45,212 Thank you, Simcox. 1215 01:29:46,247 --> 01:29:48,215 - [Anne] Good-bye. - [Durham] Bye, Maurice. 1216 01:29:48,316 --> 01:29:50,284 - Good-bye. - [Archie] See you soon. 1217 01:29:51,786 --> 01:29:54,152 - Bye, Maurice. - Good-bye. 1218 01:29:56,991 --> 01:29:59,653 I do wish I knew the girl's name. 1219 01:30:14,008 --> 01:30:17,341 You're not quite off yet, I think. 1220 01:30:22,116 --> 01:30:24,050 No, I'm not. 1221 01:30:37,165 --> 01:30:39,690 I'm nearer off now. 1222 01:30:42,403 --> 01:30:44,303 Hmm. 1223 01:30:56,317 --> 01:30:58,808 How do you like my consulting room? 1224 01:31:02,590 --> 01:31:06,321 - It's a nice room. - Not too dark. 1225 01:31:06,427 --> 01:31:08,395 Rather dark. 1226 01:31:10,097 --> 01:31:12,998 You can see the picture on the wall ahead of you? 1227 01:31:17,205 --> 01:31:19,139 Come nearer... 1228 01:31:19,240 --> 01:31:22,038 Mr. Hall. 1229 01:31:22,143 --> 01:31:24,270 Take care of that crack in the carpet, though. 1230 01:31:26,280 --> 01:31:28,248 How broad is the crack? 1231 01:31:28,349 --> 01:31:30,817 You can jump it. 1232 01:31:37,625 --> 01:31:39,855 Admirable. 1233 01:31:41,662 --> 01:31:44,688 Now, what do you suppose this picture is of? 1234 01:31:44,799 --> 01:31:48,030 Whom is it of? 1235 01:31:52,240 --> 01:31:54,174 It is... 1236 01:31:55,276 --> 01:31:58,734 Miss Edna May. 1237 01:32:02,884 --> 01:32:07,878 I want to go home to my mother. [Laughing] 1238 01:32:07,989 --> 01:32:09,889 [Chuckles] 1239 01:32:11,692 --> 01:32:14,525 Miss Edna May is beautiful. 1240 01:32:16,597 --> 01:32:19,464 She is attractive. 1241 01:32:19,567 --> 01:32:23,867 - She's not attractive to me. - What an ungallant remark. 1242 01:32:25,273 --> 01:32:27,400 Oh... 1243 01:32:27,508 --> 01:32:29,499 Mr. Hall... 1244 01:32:31,445 --> 01:32:33,970 Iook at her lovely hair. 1245 01:32:35,750 --> 01:32:38,378 I like short hair best. 1246 01:32:38,486 --> 01:32:40,852 Why? 1247 01:32:42,924 --> 01:32:44,892 Because... 1248 01:32:52,733 --> 01:32:54,758 Because... 1249 01:32:54,869 --> 01:32:57,770 [Crying] 1250 01:33:09,016 --> 01:33:11,746 Did it get anywhere near? 1251 01:33:11,852 --> 01:33:16,915 You're open to suggestion. I made you see a picture on the bare wall. 1252 01:33:19,193 --> 01:33:22,162 I'd... I'd like another appointment. 1253 01:33:23,364 --> 01:33:25,264 Telephone me in two weeks. 1254 01:33:25,366 --> 01:33:28,164 In the meantime, uh, take exercise in moderation. 1255 01:33:28,269 --> 01:33:32,763 A little tennis, stroll around with a gun. 1256 01:33:39,080 --> 01:33:40,980 Go back to the country. 1257 01:33:41,082 --> 01:33:46,918 It... It seems rather foolish to make that journey twice in one day. 1258 01:34:01,736 --> 01:34:02,998 [Chattering] 1259 01:34:03,137 --> 01:34:05,662 Hale fellow! [Chuckles] 1260 01:34:05,773 --> 01:34:08,071 Good Lord. You did rush back. What a shame. 1261 01:34:08,175 --> 01:34:11,440 We're just off electioneering overnight. I'm sorry. I... I had no idea. 1262 01:34:15,383 --> 01:34:18,841 But I understood distinctly from you that all your servants had been confirmed. 1263 01:34:18,953 --> 01:34:22,912 I thought so. I did think so, Mr. Borenius. 1264 01:34:24,792 --> 01:34:28,819 The trouble is, Mrs. Durham, that even if the bishop can be prevailed upon... 1265 01:34:28,929 --> 01:34:32,126 - I have not time to prepare him before he sails. - [Door Opens] 1266 01:34:32,233 --> 01:34:34,133 - Mr. Hall. - Ah, Mr. Hall. 1267 01:34:34,235 --> 01:34:36,465 [Mrs. Durham] Simcox informed us that you'd returned. 1268 01:34:36,570 --> 01:34:40,199 You're in time for dinner. Did you have a successful trip? 1269 01:34:40,307 --> 01:34:42,104 That remains to be seen. 1270 01:34:42,209 --> 01:34:44,109 Ah. 1271 01:34:44,211 --> 01:34:47,772 Dinner jacket's enough tonight. I'm afraid we're only three. 1272 01:34:47,882 --> 01:34:49,850 [Banging] 1273 01:35:09,603 --> 01:35:13,664 Pardon me, sir. Um, will the gentleman be shooting tomorrow? 1274 01:35:13,774 --> 01:35:17,369 I don't think so. Obviously not, it's the cricket match. 1275 01:35:17,478 --> 01:35:22,177 I'm sure, sir, I'm very sorry if I failed to give you and Mr. London full satisfaction, sir. 1276 01:35:22,283 --> 01:35:24,183 That's all right, Scudder. 1277 01:35:27,221 --> 01:35:30,247 Glad to see you down again so soon, sir. 1278 01:35:31,926 --> 01:35:33,917 That's all right, Scudder. 1279 01:35:36,597 --> 01:35:40,294 [Mrs. Durham] The way that Scudder sprang his notice on Clive. 1280 01:35:40,401 --> 01:35:43,370 His brother has found him a job in the Argentine. 1281 01:35:43,471 --> 01:35:47,271 His brother has got him the fare, so offhe goes. 1282 01:35:47,374 --> 01:35:50,673 [Clock Chiming] 1283 01:35:52,079 --> 01:35:54,206 Excuse me, sir. 1284 01:35:54,315 --> 01:35:58,149 The underkeeper wonders whether you have orders. 1285 01:35:58,252 --> 01:36:00,652 I saw him before dinner, Simcox. Nothing, thanks. 1286 01:36:00,755 --> 01:36:02,916 Tomorrow's the match. I did tell him. 1287 01:36:03,023 --> 01:36:06,925 He wonders whether the gentleman wished to bathe between innings, sir. 1288 01:36:07,027 --> 01:36:08,995 He's just bailed out the boat. 1289 01:36:09,096 --> 01:36:12,463 If that's Scudder, will you tell him I'll come and speak to him directly? 1290 01:36:12,566 --> 01:36:14,727 Very good, sir. 1291 01:36:27,181 --> 01:36:29,149 Good night, sir. 1292 01:36:30,184 --> 01:36:32,778 Oh. Scudder. 1293 01:36:32,887 --> 01:36:34,912 Good night. 1294 01:36:37,858 --> 01:36:41,817 - They tell me you're emigrating. - That's my idea, sir. 1295 01:36:41,929 --> 01:36:44,898 Well, good luck to you. 1296 01:36:44,999 --> 01:36:47,263 Thank you, sir. 1297 01:36:48,402 --> 01:36:50,802 Seems rather strange. 1298 01:36:53,207 --> 01:36:56,699 - The Argentine, I understand. - That's right, sir. 1299 01:36:57,845 --> 01:37:00,541 Have you ever visited it yourself, sir? 1300 01:37:00,648 --> 01:37:04,448 [Chuckling] No. No. England for me. 1301 01:37:06,053 --> 01:37:08,544 - Night, sir. - Good night. 1302 01:37:16,530 --> 01:37:19,124 I'm off, then. 1303 01:37:19,233 --> 01:37:22,168 An easy start tomorrow. 1304 01:37:22,269 --> 01:37:25,568 Only Mr. Hall's pleasure to wait upon. 1305 01:37:25,673 --> 01:37:27,732 Mr. Hall's a gentleman. 1306 01:37:27,842 --> 01:37:29,867 [Chuckles] 1307 01:38:42,716 --> 01:38:45,742 [Window Squeaking] 1308 01:38:58,565 --> 01:39:00,465 [Exhales] 1309 01:40:16,977 --> 01:40:19,810 [Whispering] Was that you calling to me, sir? 1310 01:40:19,913 --> 01:40:21,847 I know, sir. 1311 01:40:21,949 --> 01:40:24,509 It's all right. I know, sir. 1312 01:40:28,022 --> 01:40:31,219 Come on. Lie down. 1313 01:41:19,106 --> 01:41:22,075 [Bell Tolling] 1314 01:41:23,944 --> 01:41:27,846 Sir, the church has struck. You'll have to release m... 1315 01:41:27,948 --> 01:41:29,848 Maurice. 1316 01:41:29,950 --> 01:41:32,418 I'm Maurice. 1317 01:41:32,519 --> 01:41:36,216 There's the cricket pitch I have to help roll for the match, and the young birds, too. 1318 01:41:36,323 --> 01:41:40,726 The boat's done. Mr. London dived "splack" into the water lilies. 1319 01:41:40,828 --> 01:41:42,853 [Chuckles] 1320 01:41:42,963 --> 01:41:47,366 They told me that all young gentlemen learn to dive. Well, I never learned to. 1321 01:41:47,468 --> 01:41:52,030 It seems more natural-like not to let your head get under the water. 1322 01:41:52,139 --> 01:41:55,040 I call that drowning before your day. 1323 01:41:56,143 --> 01:41:59,704 I was taught I'd be ill if I didn't get my hair wet. 1324 01:42:01,048 --> 01:42:05,041 Well, you was taught what wasn't the case. 1325 01:42:13,060 --> 01:42:15,085 Alec... 1326 01:42:16,196 --> 01:42:19,962 did you ever dream you had a friend, someone to last your whole life? 1327 01:42:42,856 --> 01:42:44,756 Nice day, sir. 1328 01:42:46,627 --> 01:42:50,461 - Nice day for the match. - Hmm? 1329 01:42:57,604 --> 01:43:01,131 Ah, he moved that ladder away at last, I see. 1330 01:43:01,241 --> 01:43:03,209 About time. 1331 01:43:03,310 --> 01:43:05,244 Now, sir... 1332 01:43:06,280 --> 01:43:09,772 what will you wear, I wonder? 1333 01:43:09,883 --> 01:43:12,511 Will you put your cricketing flannels on straightaway? 1334 01:43:12,619 --> 01:43:14,587 All right. [Sighs] 1335 01:43:16,924 --> 01:43:19,290 [Wardrobe Doors Open] 1336 01:43:19,393 --> 01:43:21,361 Oh, sir... 1337 01:43:21,461 --> 01:43:24,089 in, uh, Mr. Durham's absence... 1338 01:43:24,198 --> 01:43:26,689 the servants feel... 1339 01:43:27,734 --> 01:43:31,761 we should be so honored if you would captain us for the match. 1340 01:43:31,872 --> 01:43:36,172 I'm no cricketer, Simcox. Who's your best bat? 1341 01:43:36,276 --> 01:43:39,507 We have none better than the under gamekeeper, sir. 1342 01:43:39,613 --> 01:43:41,513 Scudder, sir. 1343 01:43:42,616 --> 01:43:44,675 Well, then make Scudder captain. 1344 01:43:45,919 --> 01:43:47,819 Hmm. 1345 01:43:47,921 --> 01:43:49,821 Pity, sir. 1346 01:43:49,923 --> 01:43:52,892 Things always go better with a gentleman captain. 1347 01:43:52,993 --> 01:43:56,429 Tell him to put me to field deep. And I won't bat first. 1348 01:43:56,530 --> 01:44:00,557 Bat eighth if he likes. You might tell him, as I shan't be down till it's time. 1349 01:44:00,667 --> 01:44:02,567 Very good, sir. 1350 01:44:10,077 --> 01:44:14,104 Oh, dear, sir. Mud on the carpet. 1351 01:44:16,016 --> 01:44:17,984 I'll send someone up. 1352 01:44:19,219 --> 01:44:21,119 Very good, sir. 1353 01:44:21,221 --> 01:44:23,712 [Door Opens] 1354 01:44:25,826 --> 01:44:27,726 [Door Closes] 1355 01:44:28,128 --> 01:44:32,656 The captain's put himself in to bat first. Clive Durham would never have done that. 1356 01:44:32,733 --> 01:44:35,896 [Woman] Little points interest me. 1357 01:44:36,003 --> 01:44:38,028 He's our best man, apparently. 1358 01:44:38,138 --> 01:44:40,971 I've an instinct the man's conceited. 1359 01:44:41,074 --> 01:44:44,805 [Chuckles] He's lasted very well. He's playing more carefully this year. 1360 01:44:46,980 --> 01:44:48,948 - [Alec] Run! - [Man] Run hard, Roger! 1361 01:44:49,049 --> 01:44:52,416 - Throw it to the bowler's end. - They're going two. 1362 01:44:52,519 --> 01:44:55,386 - [Yells] How is he? - [Applause] 1363 01:44:55,489 --> 01:44:57,423 [Sighs] 1364 01:44:59,793 --> 01:45:01,761 That's me. 1365 01:45:15,942 --> 01:45:18,035 [Man] Man in. 1366 01:45:33,894 --> 01:45:37,330 - [Man] Go for it. - [Man #2] Go on, chase it. 1367 01:45:37,431 --> 01:45:40,264 [Applause] 1368 01:45:42,569 --> 01:45:45,436 jolly well done! Marvelous! 1369 01:45:45,539 --> 01:45:47,439 Well done. 1370 01:45:57,184 --> 01:46:00,119 - After it, Graham! - Chase hard. 1371 01:46:01,888 --> 01:46:03,981 Get it in hard. Quick, they're going three. 1372 01:46:04,091 --> 01:46:06,150 - Come on. - Chase hard. 1373 01:46:07,561 --> 01:46:09,529 [Crowd Gasps] 1374 01:46:09,629 --> 01:46:12,120 [Applause] 1375 01:46:20,474 --> 01:46:23,068 I do begin to see what you mean. 1376 01:46:23,176 --> 01:46:25,076 Well, with a haircut. 1377 01:46:30,417 --> 01:46:32,578 [Thumps Cricket Bat On Ground] 1378 01:46:36,156 --> 01:46:39,387 - [Applause] - [Man] Go chase it, boy. 1379 01:46:41,328 --> 01:46:43,819 [Applause Continues] 1380 01:46:43,930 --> 01:46:45,898 [Archie] Wonderful! 1381 01:46:45,999 --> 01:46:47,967 Keep it up. 1382 01:46:51,338 --> 01:46:54,671 - Jolly well done, Hall! - Bravo. Bravo. Well done. 1383 01:47:03,049 --> 01:47:05,643 Scudder's holding the fort for you. 1384 01:47:05,752 --> 01:47:07,652 - He's doing rather well. - [Man] Out! 1385 01:47:07,754 --> 01:47:12,748 Well, I suppose I'd better play for a bit, please these people. 1386 01:47:12,859 --> 01:47:14,884 [Man] Over. 1387 01:47:16,062 --> 01:47:19,429 Simon. Andrew, down to point. 1388 01:47:19,533 --> 01:47:21,501 [Chattering] 1389 01:47:25,138 --> 01:47:27,265 - [Hall] Clive. - Maurice. 1390 01:47:28,708 --> 01:47:31,541 - Aren't you exhausted? - Well, I've had meetings till midnight. 1391 01:47:31,645 --> 01:47:33,943 I've got another this afternoon. But I'm back tonight... 1392 01:47:34,047 --> 01:47:36,038 and then your visit really does begin. 1393 01:47:36,149 --> 01:47:38,344 - Now, gentlemen. - We stand rebuked. 1394 01:47:38,452 --> 01:47:40,420 To the Olympic Games, Maurice. 1395 01:47:41,455 --> 01:47:43,650 [Applause] 1396 01:47:54,768 --> 01:47:58,067 - Yes! - [Man] Take him, Simon! 1397 01:47:58,171 --> 01:48:01,698 - No, wait. Sorry, Maurice. Sorry. - Get it in, Andy! 1398 01:48:03,276 --> 01:48:05,836 [Man Yelling] How's that? 1399 01:48:05,946 --> 01:48:07,880 [Applause] 1400 01:48:07,981 --> 01:48:10,006 [Durham] Sorry, 1401 01:48:17,724 --> 01:48:19,851 - Well played, Mr. Hall. - Thank you. 1402 01:48:23,763 --> 01:48:26,425 Ah. Thank you, Simcox. 1403 01:48:32,639 --> 01:48:35,267 [Scudder, Boy Laughing] 1404 01:48:35,375 --> 01:48:37,366 [Scudder's Voice] I know, sir. 1405 01:48:37,477 --> 01:48:39,945 It's all right. I know, sir. 1406 01:48:40,046 --> 01:48:43,277 [Panting] 1407 01:48:43,383 --> 01:48:45,374 Come on. 1408 01:48:53,960 --> 01:48:58,294 What sort of man was that keeper of yours who captained us? 1409 01:48:58,398 --> 01:49:01,993 Scudder? Well, he's a little bit smart... 1410 01:49:02,102 --> 01:49:05,162 but Anne would say I'm being unfair. 1411 01:49:05,272 --> 01:49:08,332 You can't expect our standard ofhonesty in servants. 1412 01:49:10,777 --> 01:49:12,972 What sort of background did he have? 1413 01:49:13,079 --> 01:49:16,344 Let's see. Um, wasn't his father the butcher at Osmington? 1414 01:49:16,449 --> 01:49:18,349 Yes, I think so. 1415 01:49:20,620 --> 01:49:22,918 Is your head feeling rotten again? 1416 01:49:23,023 --> 01:49:26,151 [Sighs] Putrid. 1417 01:49:26,259 --> 01:49:29,751 I do wish you'd think of Pendersleigh as your second home. 1418 01:49:29,863 --> 01:49:31,956 just treat it like an hotel. 1419 01:49:32,065 --> 01:49:34,090 Come and go when you like. 1420 01:49:35,201 --> 01:49:37,533 Doesn't matter if I'm home or not. 1421 01:49:38,572 --> 01:49:41,234 Anne feels as I do. 1422 01:49:41,341 --> 01:49:44,242 [Ducks Quacking] 1423 01:49:51,184 --> 01:49:54,085 [Frog Croaking] 1424 01:50:09,603 --> 01:50:12,333 [Metal Banging] 1425 01:50:20,580 --> 01:50:23,413 [Thinking] Pretend to the other gentlemen that you want a stroll. 1426 01:50:23,516 --> 01:50:25,541 - [Bell Tolling] - It's easily managed. 1427 01:50:25,652 --> 01:50:28,553 Then come down to the boathouse. 1428 01:50:28,655 --> 01:50:32,887 Dear sir, let me share with you once before leaving old England. 1429 01:50:32,993 --> 01:50:35,120 It's not asking too much. 1430 01:50:44,904 --> 01:50:47,668 You should not resist me. You're resisting me. 1431 01:50:47,774 --> 01:50:50,743 - [Hall] Damn it, I'm not. - You're less suggestible than you were. 1432 01:50:50,844 --> 01:50:53,836 - Don't give up. - I do not propose to give up, Mr. Hall. 1433 01:50:53,947 --> 01:50:56,643 Have I fallen short of your 50%? 1434 01:51:02,422 --> 01:51:06,722 I needn't remind you that your sort were once put to death in England. 1435 01:51:08,061 --> 01:51:10,495 I would advise you to... 1436 01:51:10,597 --> 01:51:14,499 live in some country... France, Italy... 1437 01:51:14,601 --> 01:51:19,004 where homosexuality is no longer criminal. 1438 01:51:19,105 --> 01:51:21,630 Will it ever be like that in England? 1439 01:51:21,741 --> 01:51:24,972 England has always been disinclined... 1440 01:51:25,078 --> 01:51:28,013 to accept human nature. 1441 01:51:31,751 --> 01:51:34,447 I have not told you the whole truth. 1442 01:51:34,554 --> 01:51:37,022 No, Mr. Hall? 1443 01:51:40,293 --> 01:51:43,353 Since I was here, I... 1444 01:51:46,066 --> 01:51:48,626 went wrong... with the gamekeeper. 1445 01:51:49,736 --> 01:51:51,636 I'm terrified he may blackmail me. 1446 01:51:51,738 --> 01:51:54,366 Apparently, he's quite smart enough to do so. 1447 01:51:56,176 --> 01:52:00,408 I have an idea that's what's stopping me from going into a trance. 1448 01:52:01,514 --> 01:52:04,381 He sent me a letter, you see. 1449 01:52:06,886 --> 01:52:09,013 Read it. 1450 01:52:22,836 --> 01:52:26,795 "Come to the boathouse. I have key and will let you in." 1451 01:52:26,906 --> 01:52:29,500 No doubt he has a duplicate key... 1452 01:52:31,010 --> 01:52:33,638 and an accomplice waiting up at the house. 1453 01:52:33,747 --> 01:52:38,980 "I, since cricket match, do long to place both arms around you and share with you. 1454 01:52:39,085 --> 01:52:43,283 "The above now seems sweeter than words can say. 1455 01:52:43,389 --> 01:52:48,326 "Mind and write if you don't come, for I get no... sleep waiting. 1456 01:52:48,428 --> 01:52:51,022 "So come without fail to boathouse... 1457 01:52:51,131 --> 01:52:53,065 "Pendersleigh, tomorrow night. 1458 01:52:53,166 --> 01:52:57,227 "Yours respectfully, Alec Scudder. 1459 01:52:57,337 --> 01:53:00,864 Gamekeeper to..." [Sighs] 1460 01:53:00,974 --> 01:53:04,068 "C. Durham, Esquire." 1461 01:53:04,177 --> 01:53:06,737 I'm walking on a volcano. 1462 01:53:07,847 --> 01:53:12,011 He's an uneducated man, but he's got me in his power. 1463 01:53:12,118 --> 01:53:14,552 Will he have a case in court, do you think? 1464 01:53:14,654 --> 01:53:18,750 I'm no lawyer, Mr. Hall. You'd have to consult your solicitor. 1465 01:53:18,858 --> 01:53:22,954 - [Thumping On Ceiling] - My children playing overhead. 1466 01:53:23,062 --> 01:53:24,962 [Children Giggling] 1467 01:53:25,999 --> 01:53:27,899 [Match Strikes] 1468 01:53:30,937 --> 01:53:34,065 How did a country lad like that know? 1469 01:53:35,742 --> 01:53:40,475 Why did he come to me that one night when I was at my weakest? 1470 01:53:46,452 --> 01:53:48,420 There we are, sir. 1471 01:53:56,930 --> 01:54:01,094 Just a moment. Uh, ticket, please. Ticket. 1472 01:54:12,312 --> 01:54:17,011 [Bell Tolling] 1473 01:54:31,130 --> 01:54:33,030 Maurice. 1474 01:54:33,132 --> 01:54:35,225 What, uh... What brings you to London, Scudder? 1475 01:54:37,036 --> 01:54:40,199 My, um, brother and I have, um, some business here. 1476 01:54:41,241 --> 01:54:43,209 You ought to know what it is. 1477 01:54:43,309 --> 01:54:47,143 I'll be with you in a few minutes. Let me just have a word with Scudder here. 1478 01:54:47,247 --> 01:54:49,545 Something's up at the mission. 1479 01:54:51,951 --> 01:54:55,409 Scudder, is it? "Alec, you're a dear fellow," you said. 1480 01:54:55,521 --> 01:54:57,819 You did. 1481 01:54:58,858 --> 01:55:00,826 What mission? 1482 01:55:01,861 --> 01:55:04,022 What, you ashamed to be seen with me? 1483 01:55:04,130 --> 01:55:06,121 Hmm? You're not glad anyway. 1484 01:55:06,232 --> 01:55:08,257 - Don't say you are. - Of course I'm glad. 1485 01:55:08,368 --> 01:55:10,962 Then why didn't you come to the boathouse? I waited two nights. 1486 01:55:11,070 --> 01:55:13,231 - I got no sleep waiting. - Shh! 1487 01:55:13,339 --> 01:55:16,331 - I know something. - I'm sure you do. 1488 01:55:16,442 --> 01:55:19,536 I'm sure you could tell me a good many things, Alec. 1489 01:55:19,646 --> 01:55:22,376 I know about you and Mr. Durham. 1490 01:55:23,516 --> 01:55:26,542 [Laughing] 1491 01:55:34,160 --> 01:55:36,754 This is your office, is it? 1492 01:55:36,863 --> 01:55:38,831 What do you do here? 1493 01:55:38,932 --> 01:55:42,095 You shouldn't treat me like a dog. 1494 01:55:42,201 --> 01:55:46,262 You was just amusing yourself. I've never come like that to a gentleman before. 1495 01:55:47,874 --> 01:55:51,071 You said, "Call me Maurice," but you never even wrote to me. 1496 01:55:53,079 --> 01:55:56,071 You made a fool of me, and I can make you sorry for it. 1497 01:56:24,043 --> 01:56:26,375 He's big enough, isn't he? 1498 01:56:32,151 --> 01:56:36,053 Well, they must've owned wonderful machinery to make a thing like that. 1499 01:56:36,155 --> 01:56:38,123 I expect so. 1500 01:56:41,227 --> 01:56:43,695 [Chuckles] Mine's got five legs. 1501 01:56:44,864 --> 01:56:46,764 So has mine. [Chuckles] 1502 01:56:48,134 --> 01:56:51,592 It's a peculiar notion, when you think about it. 1503 01:56:51,704 --> 01:56:54,400 [Laughs] 1504 01:56:57,810 --> 01:57:01,337 It won't do, Mr. Hall. I know what you're trying to do. 1505 01:57:01,447 --> 01:57:04,848 You'd do better to settle this, I can tell you. 1506 01:57:04,951 --> 01:57:07,385 [Footsteps Passing] 1507 01:57:07,487 --> 01:57:11,014 You've had your fun. Now you've gotta pay up. 1508 01:57:13,559 --> 01:57:16,187 I'll leave you to think it over. 1509 01:57:26,472 --> 01:57:28,372 Surely... 1510 01:57:28,474 --> 01:57:31,910 Surely you're an old boy at Mr. Abrahams's school. 1511 01:57:32,011 --> 01:57:35,572 Now, now, don't... don't tell me your name. l-l-I want to remember. 1512 01:57:35,681 --> 01:57:40,175 I shall remember. Um... You're... You're not Colgan. 1513 01:57:40,286 --> 01:57:44,586 You're not Smith. I know. You're... You're Wimbleby. Yes? 1514 01:57:44,690 --> 01:57:47,523 - My name's Scudder. - Isn't. I'm Mr. Scudder. 1515 01:57:47,627 --> 01:57:51,495 And I've got a serious charge to bring against this gentleman. 1516 01:57:51,597 --> 01:57:53,997 - Yes, awfully serious. - My goodness me. 1517 01:57:54,100 --> 01:57:58,161 I am really most... most frightfully sorry. l-l-I do beg your pardon. 1518 01:57:58,271 --> 01:58:00,569 It's... seldom I make a mistake. 1519 01:58:00,673 --> 01:58:03,039 [Chuckles] 1520 01:58:03,142 --> 01:58:07,408 Well, remarkable place, this, isn't it? Not just a collection of relics. 1521 01:58:07,513 --> 01:58:11,950 It's a place which could stimulate the minds of the... 1522 01:58:12,051 --> 01:58:14,713 - Less fortunate? - Well, quite so. 1523 01:58:14,821 --> 01:58:18,552 To ask questions which one... which one no doubt inadequately tries to... 1524 01:58:18,658 --> 01:58:20,922 [Woman] Ben, we're waiting. 1525 01:58:21,027 --> 01:58:24,326 Oh. Uh, yes. Uh, quite so. I, uh... I... I... 1526 01:58:24,430 --> 01:58:26,421 Excuse me. 1527 01:58:30,002 --> 01:58:31,902 Extraordinary thing. 1528 01:58:32,004 --> 01:58:33,904 I shan't trouble you any further. 1529 01:58:34,006 --> 01:58:36,031 Where are you going with your serious charge? 1530 01:58:37,076 --> 01:58:39,306 - I don't know what came over me. - You blackmailed me. 1531 01:58:39,412 --> 01:58:40,845 - No, sir. - You didn't? 1532 01:58:40,947 --> 01:58:42,847 - Maurice, listen... - Maurice am I? 1533 01:58:42,949 --> 01:58:46,146 Well, you called me Alec. I'm as good as you. 1534 01:58:46,252 --> 01:58:48,652 I don't find you are. 1535 01:58:48,754 --> 01:58:52,485 By God, if you'd split on me to Ducie, I'd have broken you. 1536 01:58:52,592 --> 01:58:55,220 Might have cost me hundreds, but I've got them. 1537 01:58:55,328 --> 01:58:57,819 But the police always back my sort against yours. 1538 01:58:58,931 --> 01:59:00,899 As good as I? 1539 01:59:04,704 --> 01:59:06,604 Come outside. 1540 01:59:07,707 --> 01:59:10,471 It rained even harder than this at the boathouse. 1541 01:59:10,576 --> 01:59:12,476 [Bell Tolling] 1542 01:59:12,578 --> 01:59:14,546 It was even colder. 1543 01:59:16,149 --> 01:59:18,117 Why did you not come? 1544 01:59:19,218 --> 01:59:21,243 I was frightened. 1545 01:59:21,354 --> 01:59:23,822 And you let yourself get afraid of me. 1546 01:59:23,923 --> 01:59:26,323 That's why we're trying to down each other. 1547 01:59:26,425 --> 01:59:30,327 I wouldn't take a penny from you. I don't want to hurt your little finger. 1548 01:59:30,429 --> 01:59:33,296 Come on. Let's give over talking. Here. 1549 01:59:34,400 --> 01:59:36,834 Stop with me. Sleep the night with me. 1550 01:59:39,605 --> 01:59:42,165 I... I can't. 1551 01:59:42,275 --> 01:59:46,507 I've got an engagement. A formal business dinner. 1552 01:59:46,612 --> 01:59:51,276 It's my job. Meet me another evening instead. 1553 01:59:51,384 --> 01:59:54,012 I can't come to London again. 1554 01:59:54,120 --> 01:59:57,851 My father or Mr. Borenius will be passing remarks. 1555 01:59:57,957 --> 02:00:01,950 - What does it matter if they do? - What does your engagement matter? 1556 02:00:11,003 --> 02:00:13,733 [Scudder] First time I "seed"you, I thought... 1557 02:00:13,839 --> 02:00:16,000 "I wish I had that one." 1558 02:00:17,109 --> 02:00:19,304 And it is so. 1559 02:00:21,047 --> 02:00:24,107 The only good thing to happen to me at Pendersleigh. 1560 02:00:24,217 --> 02:00:27,448 "Scudder, do this. Scudder, do that." 1561 02:00:27,553 --> 02:00:29,453 The old lady, she says... 1562 02:00:29,555 --> 02:00:33,389 "Oh, would you most kindly of your goodness post this for me... 1563 02:00:33,492 --> 02:00:35,392 What's your name?" 1564 02:00:35,494 --> 02:00:37,394 "What's your name?" 1565 02:00:37,496 --> 02:00:40,465 Every day for bloody 18 months I went to that porch for orders... 1566 02:00:40,566 --> 02:00:42,796 and the old bitch doesn't even know my name. 1567 02:00:42,902 --> 02:00:46,497 I said to her, "What's your name?" Fuck your name! 1568 02:00:46,606 --> 02:00:48,767 - [Chuckles] - [Laughs] 1569 02:00:50,977 --> 02:00:53,377 Nearly did, too. 1570 02:00:53,479 --> 02:00:55,504 Wish I had. 1571 02:00:57,984 --> 02:01:01,476 And you, too grand to come to the boathouse. 1572 02:01:01,587 --> 02:01:05,023 "Haw, my man. Five shillings not good enough for you, eh?" 1573 02:01:05,124 --> 02:01:07,558 [Chuckles] 1574 02:01:07,660 --> 02:01:10,322 You've no idea how you nearly missed gettin' me. 1575 02:01:12,865 --> 02:01:15,299 [Both Sigh] 1576 02:01:15,401 --> 02:01:18,302 Boathouse was the place I always fancied. 1577 02:01:19,939 --> 02:01:22,567 I still got the key now, matter of fact. 1578 02:01:23,609 --> 02:01:26,169 We'll meet in your boathouse yet. 1579 02:01:26,279 --> 02:01:28,645 No, we won't. 1580 02:01:33,452 --> 02:01:35,647 [Hall Groaning] 1581 02:01:38,824 --> 02:01:41,315 You'll remember that at any rate. 1582 02:01:58,210 --> 02:02:02,010 Tomorrow's Thursday. Friday's packing. 1583 02:02:02,114 --> 02:02:06,346 Saturday, Southampton, so it's good-bye, old England. 1584 02:02:10,923 --> 02:02:13,915 You mean that you and I shan't meet again after now? 1585 02:02:14,026 --> 02:02:16,460 That's right. You got it quite correct. 1586 02:02:19,365 --> 02:02:23,062 - Stay with me. - Stay? Miss my boat? 1587 02:02:23,169 --> 02:02:25,160 You daft? 1588 02:02:26,272 --> 02:02:28,797 Of all the bloody rubbish. 1589 02:02:30,609 --> 02:02:32,634 Order me about again, you would. 1590 02:02:32,745 --> 02:02:36,374 It's a chance in a thousand we met. You know it. 1591 02:02:37,416 --> 02:02:40,943 - Why don't you stay? - Stay? With you? 1592 02:02:41,053 --> 02:02:43,851 How? And where? 1593 02:02:43,956 --> 02:02:45,924 With your ma? 1594 02:02:46,025 --> 02:02:49,586 Oh, yeah. What would she say if she saw me? 1595 02:02:50,696 --> 02:02:53,028 All rough and ugly the way I am. 1596 02:02:53,132 --> 02:02:55,362 My people wouldn't take to you one bit. 1597 02:02:56,402 --> 02:02:58,529 And I don't blame them either. 1598 02:02:58,637 --> 02:03:01,470 And how would you run yourjob, I'd like to know? 1599 02:03:01,574 --> 02:03:03,474 I shall chuck it. 1600 02:03:03,576 --> 02:03:06,636 Your job in the city what gives you money and position? 1601 02:03:08,447 --> 02:03:11,473 You talk like a man who's never had to earn his living. 1602 02:03:12,518 --> 02:03:17,182 You can do anything... once you know what it is. 1603 02:03:17,289 --> 02:03:19,689 We can live without money, without people. 1604 02:03:19,792 --> 02:03:22,693 We can live without position. 1605 02:03:24,063 --> 02:03:26,224 We're not fools. 1606 02:03:26,332 --> 02:03:28,994 We're both strong. 1607 02:03:29,101 --> 02:03:31,365 There'll be someplace we could go. 1608 02:03:35,808 --> 02:03:37,867 Wouldn't work, Maurice. 1609 02:03:37,977 --> 02:03:41,708 Be the ruin of... us both. 1610 02:03:43,749 --> 02:03:46,047 Can't you see? 1611 02:03:55,394 --> 02:03:58,056 [Water Sloshing] 1612 02:04:07,606 --> 02:04:10,507 Well, I'm off. [Sighs] 1613 02:04:19,251 --> 02:04:22,687 Pity we ever met, really, if you think about it. 1614 02:04:32,331 --> 02:04:35,494 You paid for this room in advance, didn't you? 1615 02:04:35,601 --> 02:04:37,831 I mean, they won't stop me downstairs or anything? 1616 02:04:40,005 --> 02:04:41,973 You'll be all right. 1617 02:04:45,044 --> 02:04:47,376 [Door Closes] 1618 02:04:50,416 --> 02:04:53,385 [Whistle Blowing] 1619 02:04:53,486 --> 02:04:54,748 [Horn Honking] 1620 02:05:15,674 --> 02:05:17,904 Edgar, I shan't be long. Just wait for me. 1621 02:05:18,010 --> 02:05:20,001 - Yes, sir. - All right? 1622 02:05:31,724 --> 02:05:35,888 - Good afternoon. - Oh, yes, um, I've come to see a passenger off. 1623 02:05:35,995 --> 02:05:39,362 - Alec Scudder. - Ah, the Scudders. 1624 02:05:39,465 --> 02:05:41,899 Yes, I believe they're up there, sir. 1625 02:05:45,304 --> 02:05:47,829 - Right, thank you. - Thank you very much, sir. 1626 02:05:47,940 --> 02:05:50,306 Plenty of time yet. 1627 02:05:50,409 --> 02:05:53,435 Oh, he won't be late. If Alec says a thing, he means it. 1628 02:05:53,546 --> 02:05:55,480 He can be late if he likes. 1629 02:05:55,581 --> 02:05:58,379 I can manage without him, but he needn't expect me to help him anymore. 1630 02:05:58,484 --> 02:06:00,816 Mr. Scudder? 1631 02:06:05,324 --> 02:06:09,886 You must be Alec Scudder's brother. I've come to see him off. 1632 02:06:09,995 --> 02:06:14,932 Alec ain't aboard yet, but his kit is. Interested to see his kit? 1633 02:06:15,034 --> 02:06:17,594 No, no, no, don't worry. 1634 02:06:17,703 --> 02:06:20,763 I'll just wait with you, if I may. 1635 02:06:20,873 --> 02:06:23,569 My name's Maurice Hall. 1636 02:06:49,034 --> 02:06:52,970 [Footsteps Approaching] 1637 02:06:53,072 --> 02:06:55,939 [Borenius] Good afternoon, Mr. Hall. 1638 02:06:56,041 --> 02:06:58,601 Now, this is kind of you, Mr. Hall. 1639 02:06:58,711 --> 02:07:02,704 I could hardly believe my eyes when I saw you among his friends here. 1640 02:07:02,815 --> 02:07:05,215 Family. My parents. 1641 02:07:05,317 --> 02:07:09,583 And I'm his brother, Frederick Scudder, purveyor of viand, at your service. 1642 02:07:09,688 --> 02:07:14,648 Ah. I am Mr. Borenius. Alec is one of my parishioners. 1643 02:07:14,760 --> 02:07:18,992 I've come to give him a letter of introduction to an Anglican priest in Buenos Aires... 1644 02:07:19,098 --> 02:07:22,067 in the hopes that he will be confirmed after landing. 1645 02:07:22,167 --> 02:07:26,467 - Very kind of you, sir, I'm sure. - [Whistle Blowing] 1646 02:07:31,710 --> 02:07:35,578 - How did you know so precisely when the boat sailed? - [Man] All aboard who's coming aboard. 1647 02:07:35,681 --> 02:07:38,707 - It was advertised. - All aboard now. 1648 02:07:38,817 --> 02:07:43,516 May I speak frankly to you? I'm far from easy about Scudder. 1649 02:07:43,622 --> 02:07:46,147 The fact is... 1650 02:07:46,258 --> 02:07:49,056 he has been guilty of sensuality... 1651 02:07:50,496 --> 02:07:52,396 with women. 1652 02:07:52,498 --> 02:07:54,591 It's not just the deed of fornication. 1653 02:07:54,700 --> 02:07:58,932 When the nations went a-whoring, they invariably ended up by denying God. 1654 02:07:59,038 --> 02:08:01,871 Until all sexual irregularities, and not some of them, are penal... 1655 02:08:01,974 --> 02:08:04,807 the church will never again reconquer England. 1656 02:08:04,910 --> 02:08:07,037 I have reason to believe... 1657 02:08:07,146 --> 02:08:11,310 Scudder spent Tuesday night... in London... 1658 02:08:13,018 --> 02:08:14,986 fornicating. 1659 02:08:16,989 --> 02:08:21,722 I'm telling you all this because of your charitable interest in him. 1660 02:08:21,827 --> 02:08:23,988 [Bell Clanging] 1661 02:08:24,096 --> 02:08:27,122 - But surely he wouldn't have missed his train. - [Whistle Blowing] 1662 02:08:27,232 --> 02:08:31,032 - Well, they wouldn't leave without him. - [Frederick] He's late. 1663 02:08:31,136 --> 02:08:33,661 He's bloody well missed his bleeding train! 1664 02:08:33,772 --> 02:08:35,933 Gentlemen! Gentlemen. 1665 02:08:37,743 --> 02:08:39,870 Gentlemen, I do assure you... 1666 02:08:39,978 --> 02:08:43,709 Mr. Scudder was booked for a passage. 1667 02:08:43,816 --> 02:08:46,785 But his kit's aboard. His kit's aboard. 1668 02:09:38,604 --> 02:09:40,572 [Chattering] 1669 02:09:49,815 --> 02:09:52,147 Clive. 1670 02:09:52,251 --> 02:09:54,617 Don't tell Anne I'm here. I've only a few minutes. 1671 02:09:57,923 --> 02:10:00,391 I mean... Look here, man, that's fantastic. 1672 02:10:00,492 --> 02:10:03,256 She'll be furious if you don't stay the night. 1673 02:10:03,362 --> 02:10:05,455 Maurice, I hope nothing's wrong. 1674 02:10:05,564 --> 02:10:08,226 [Chuckles] Pretty well everything. 1675 02:10:09,935 --> 02:10:11,903 You'd think so. 1676 02:10:32,491 --> 02:10:35,949 Very well. I'm at your service. 1677 02:10:36,061 --> 02:10:40,293 My advice, though, is to sleep here tonight and ask Anne in the morning. 1678 02:10:40,399 --> 02:10:44,233 Where a woman is in question, it's always better to ask another woman... 1679 02:10:44,336 --> 02:10:46,998 and particularly if she has Anne's almost uncanny insight. 1680 02:10:47,105 --> 02:10:49,369 I'm not here to see Anne. 1681 02:10:49,474 --> 02:10:52,068 Or you, Clive. It's miles worse for you. 1682 02:10:53,545 --> 02:10:55,775 I'm in love with Alec Scudder. 1683 02:11:00,953 --> 02:11:03,353 What a grotesque announcement. 1684 02:11:08,327 --> 02:11:10,318 Most grotesque. 1685 02:11:10,429 --> 02:11:12,454 - But I felt I ought to tell you. - Maurice... 1686 02:11:12,564 --> 02:11:15,795 Maurice, we did everything we could when you and I thrashed out the subject. 1687 02:11:15,901 --> 02:11:19,302 - When you brought yourself to kiss my hand. - Don't allude to that. 1688 02:11:22,875 --> 02:11:24,775 Come in here. 1689 02:11:28,347 --> 02:11:31,248 I'm more sorry for you than I can possibly say. 1690 02:11:31,350 --> 02:11:35,719 And I do, do beg you to resist the return of this obsession. 1691 02:11:35,821 --> 02:11:37,721 I don't need advice. 1692 02:11:37,823 --> 02:11:41,816 I'm flesh and blood, Clive, if you'll condescend to such low things. 1693 02:11:43,929 --> 02:11:45,920 I've shared with Alec. 1694 02:11:47,132 --> 02:11:49,123 Shared... Shared what? 1695 02:11:50,168 --> 02:11:52,136 Everything. 1696 02:11:53,305 --> 02:11:56,468 Alec slept with me in the Russet Room when you and Anne were away. 1697 02:11:56,575 --> 02:11:58,475 Oh, good God. 1698 02:12:00,946 --> 02:12:03,414 Also in town. 1699 02:12:03,515 --> 02:12:08,578 The sole excuse for any relationship between two men is that it remain purely platonic. 1700 02:12:08,687 --> 02:12:12,487 - Surely we agreed that. - I don't know. 1701 02:12:12,591 --> 02:12:14,957 I've come to tell you what I did. 1702 02:12:15,994 --> 02:12:21,830 Well, Alec... Scudder... is in point of fact no longer in my service. 1703 02:12:21,934 --> 02:12:26,030 In fact, he's no longer in England. He sailed for Buenos Aires this very day. 1704 02:12:26,138 --> 02:12:30,165 He didn't. He sacrificed his career for my sake... 1705 02:12:30,275 --> 02:12:32,971 without a guarantee. 1706 02:12:33,078 --> 02:12:36,070 I don't know whether that's platonic of him or not... 1707 02:12:36,181 --> 02:12:38,877 but it's what he did. 1708 02:12:38,984 --> 02:12:41,384 Scudder missed his boat? 1709 02:12:43,155 --> 02:12:45,248 Maurice, you're going mad. 1710 02:12:45,357 --> 02:12:49,088 - May I ask if you intend to pursue... - No. No, you may not ask. 1711 02:12:49,194 --> 02:12:51,788 I'll tell you everything up to this minute. Not a word beyond. 1712 02:13:05,410 --> 02:13:08,402 [Bird Squawking] 1713 02:13:25,731 --> 02:13:27,631 Alec? 1714 02:13:55,227 --> 02:13:57,195 [Water Drips] 1715 02:14:10,142 --> 02:14:12,042 Alec. 1716 02:14:14,579 --> 02:14:16,979 So you got the wire, then? 1717 02:14:17,082 --> 02:14:19,573 What wire? 1718 02:14:19,684 --> 02:14:22,050 The wire I sent to your house... 1719 02:14:24,356 --> 02:14:26,347 telling you... 1720 02:14:26,458 --> 02:14:28,392 Oh, sorry. 1721 02:14:28,493 --> 02:14:30,484 I'm a bit tired, what with one thing and another. 1722 02:14:33,598 --> 02:14:35,498 No. Telling you to come here... 1723 02:14:35,600 --> 02:14:37,932 to the boathouse at Pendersleigh without fail. 1724 02:14:51,983 --> 02:14:54,781 [Whispering] Now we shan't never be parted. 1725 02:14:54,886 --> 02:14:56,854 It's finished. 1726 02:15:24,316 --> 02:15:26,284 Will that be all, sir? 1727 02:15:26,384 --> 02:15:28,284 Yes. Thank you, Simcox. 1728 02:15:28,386 --> 02:15:30,411 - Good night, sir. - Good night. 1729 02:16:45,330 --> 02:16:47,298 Come on! 1730 02:17:02,013 --> 02:17:04,208 Who were you talking to? 1731 02:17:04,316 --> 02:17:06,648 [Chuckles] No one. No one. 1732 02:17:06,751 --> 02:17:09,049 I was just trying out a speech.