1 00:01:03,756 --> 00:01:04,756 Hello? 2 00:01:41,374 --> 00:01:42,263 Hello? 3 00:01:44,843 --> 00:01:45,757 Hi! 4 00:01:46,948 --> 00:01:49,314 Cheese... 5 00:01:55,242 --> 00:01:57,268 Hello? Oh, hi. 6 00:01:58,223 --> 00:02:01,583 Uh, right. 10:30. Right. 7 00:02:02,024 --> 00:02:03,979 Uh, we're doing okay. 8 00:02:05,582 --> 00:02:06,969 Right. 9 00:02:07,890 --> 00:02:09,839 Okay. Fine. 10 00:02:11,167 --> 00:02:13,942 Oh, no, no, no, no. Whatever makes you comfortable. 11 00:02:14,117 --> 00:02:15,798 Sure. 12 00:02:16,830 --> 00:02:19,006 Fine. Well, look, if we see you after... 13 00:02:19,188 --> 00:02:21,637 You know, whatever you want. Thanks. Okay. 14 00:02:37,417 --> 00:02:38,529 Hello? 15 00:02:38,602 --> 00:02:41,195 Oh, thanks for calling. We just don't think our daughter 16 00:02:41,341 --> 00:02:44,861 would have wanted to hear the God thing. Oh, thank you. See you there. 17 00:02:47,944 --> 00:02:50,530 That was the rabbi. It's a done deal. 18 00:02:50,600 --> 00:02:51,910 - No God? - No God. 19 00:02:51,977 --> 00:02:53,667 - But Yahweh. - No Yahweh. 20 00:02:53,735 --> 00:02:54,946 Okay. 21 00:03:00,487 --> 00:03:01,732 Hello? 22 00:03:01,800 --> 00:03:03,523 10:30, yes. 23 00:03:03,592 --> 00:03:04,900 Oh. Oh. 24 00:03:04,966 --> 00:03:07,204 Do you want us to hold it for you? 25 00:03:07,271 --> 00:03:08,864 No, we'll wait. 26 00:03:08,936 --> 00:03:11,324 Well, you're on... you're on the throughway, right? 27 00:03:11,399 --> 00:03:12,512 Um... 28 00:03:15,366 --> 00:03:16,741 Lock your door. 29 00:03:17,831 --> 00:03:20,482 Lock your door. 30 00:03:21,671 --> 00:03:22,620 Lock your door. 31 00:03:43,942 --> 00:03:45,949 We're all set. 32 00:03:54,053 --> 00:03:58,395 Feeling's gettin' stronger 33 00:03:58,469 --> 00:04:03,008 Music's getting longer, too 34 00:04:03,076 --> 00:04:05,979 Music is flashin' me 35 00:04:06,053 --> 00:04:07,078 I want to 36 00:04:07,205 --> 00:04:08,317 I want to 37 00:04:08,388 --> 00:04:10,720 I want to take you higher 38 00:04:13,068 --> 00:04:15,144 I want to take you higher 39 00:04:15,450 --> 00:04:19,703 Baby, baby, baby, light my fire 40 00:04:19,779 --> 00:04:21,023 Yeah, hah 41 00:04:21,090 --> 00:04:23,718 I want to take you higher 42 00:04:26,575 --> 00:04:29,273 Boom shaka... laka... laka 43 00:05:27,700 --> 00:05:28,857 Cielo. 44 00:05:29,277 --> 00:05:31,452 Cielo. 45 00:05:32,311 --> 00:05:34,182 Cielo. 46 00:05:35,060 --> 00:05:37,516 "Sky. " Sometimes "ceiling. " 47 00:05:38,333 --> 00:05:40,143 Do you think the dead girl was learning Italian? 48 00:05:40,215 --> 00:05:42,964 For the honeymoon... she and the fianc�. 49 00:05:44,211 --> 00:05:45,753 The guys on set-up 50 00:05:46,076 --> 00:05:48,599 heard they were planning a trip to Rome before... 51 00:05:48,892 --> 00:05:50,194 Ohh. 52 00:05:50,521 --> 00:05:51,601 Uh, how are the cheese coming? 53 00:05:51,673 --> 00:05:54,454 I think maybe about... about five more plates. 54 00:05:54,520 --> 00:05:57,422 And maybe some of the mushroom, the big sellers. 55 00:05:57,498 --> 00:05:59,986 There should be some more out in just a sec. 56 00:06:00,058 --> 00:06:02,000 Joe! 57 00:06:02,075 --> 00:06:03,765 Joe, come here. 58 00:06:03,835 --> 00:06:05,940 I want you to meet the Meyersons... 59 00:06:06,010 --> 00:06:07,025 our old neighbors. 60 00:06:07,098 --> 00:06:08,855 Barbara, Don, this is Joe Nast. 61 00:06:08,923 --> 00:06:11,510 He's been here... what?... about three weeks now. 62 00:06:11,580 --> 00:06:12,530 - Oh. - Oh. 63 00:06:12,607 --> 00:06:13,882 Isn't that great? Welcome. 64 00:06:13,950 --> 00:06:16,438 Joe's Diana's fianc�. 65 00:06:16,510 --> 00:06:18,298 Excuse me just a second. 66 00:06:18,367 --> 00:06:21,335 There should be some more out in just a second. 67 00:06:21,406 --> 00:06:22,421 We're so sorry. 68 00:06:22,495 --> 00:06:23,923 Thank you. 69 00:06:24,001 --> 00:06:25,244 Beautiful girl. 70 00:06:25,311 --> 00:06:28,379 I'm sure the two of you looked just gorgeous together. 71 00:06:30,465 --> 00:06:33,018 So, how are you enjoying our town? 72 00:06:33,089 --> 00:06:34,943 I beg your pardon? 73 00:06:35,008 --> 00:06:36,766 So, now what? The arraignment, huh? 74 00:06:36,834 --> 00:06:38,557 String the asshole up by his toes 75 00:06:38,626 --> 00:06:40,219 and wait for a trial date, huh? 76 00:06:40,291 --> 00:06:42,146 T... The other one's a vegetable, right? 77 00:06:42,211 --> 00:06:43,291 The wife. 78 00:06:43,363 --> 00:06:44,827 Would... Would you e... excuse me? 79 00:06:49,510 --> 00:06:52,411 Even doggy looks sad today. 80 00:06:53,544 --> 00:06:55,485 Oh, my God. 81 00:06:55,559 --> 00:06:58,276 You must be exhausted... 82 00:06:58,343 --> 00:06:59,456 all of you. 83 00:06:59,528 --> 00:07:02,113 Propping each other up, running on adrenaline. 84 00:07:02,185 --> 00:07:04,192 Probably haven't slept in days. 85 00:07:04,264 --> 00:07:06,501 I'm Stan Michaels, 86 00:07:06,568 --> 00:07:08,673 friend of Ben and JoJo's from school. 87 00:07:08,744 --> 00:07:10,272 I'm a shrink. 88 00:07:10,344 --> 00:07:12,735 Do you know what your plans are until the trial? 89 00:07:12,810 --> 00:07:14,055 Plans? 90 00:07:14,122 --> 00:07:17,385 Selfishly, I'm just asking for my friends... 91 00:07:17,451 --> 00:07:20,201 only child gone, work at a standstill. 92 00:07:20,268 --> 00:07:25,026 You know, JoJo hasn't touched her typewriter since. 93 00:07:25,102 --> 00:07:27,916 It's only been three days. 94 00:07:27,981 --> 00:07:28,875 Of course. 95 00:07:28,942 --> 00:07:30,284 What I'm trying to say is, 96 00:07:30,350 --> 00:07:32,292 I know this town isn't home to you, 97 00:07:32,366 --> 00:07:35,238 but I hope, for their sake, you'll consider staying on. 98 00:07:35,312 --> 00:07:38,476 You're all of Diana they're gonna have left. 99 00:07:45,361 --> 00:07:47,402 Joe, come talk to me. 100 00:07:47,474 --> 00:07:50,028 Have you noticed there's usually too much cheese at these things? 101 00:07:50,099 --> 00:07:52,488 So, like, his mother had canc... 102 00:08:16,728 --> 00:08:18,256 Thanks again. 103 00:08:18,330 --> 00:08:20,086 Really, you were just fabulous. 104 00:08:20,154 --> 00:08:22,293 Buonasera. 105 00:08:22,363 --> 00:08:24,665 Jo, are you cold? 106 00:08:24,731 --> 00:08:26,488 Oh, not now. 107 00:08:26,555 --> 00:08:28,563 Jo, what are you... Honey, those are gifts. 108 00:08:28,636 --> 00:08:30,098 Not gifts... party favors. 109 00:08:30,172 --> 00:08:32,661 Gifts from our friends. They're supposed to be helpful. 110 00:08:32,733 --> 00:08:34,358 "Grieving for Grownups"? 111 00:08:34,428 --> 00:08:35,290 Yes. 112 00:08:35,389 --> 00:08:36,404 Please. 113 00:08:36,478 --> 00:08:37,623 I'll show you helpful. 114 00:08:37,694 --> 00:08:38,710 D... 115 00:08:42,109 --> 00:08:44,959 Oh, good. We're all here now. 116 00:08:45,024 --> 00:08:46,813 Let's dish, shall we? 117 00:08:46,880 --> 00:08:47,774 Oh. 118 00:08:47,840 --> 00:08:49,815 Joe, you go first. 119 00:08:49,888 --> 00:08:51,296 The Meyersons. 120 00:08:51,361 --> 00:08:52,308 Oh, my God. 121 00:08:52,384 --> 00:08:54,358 Didn't you just want to smack 'em? 122 00:08:54,432 --> 00:08:57,020 Why can't people think before they spew? 123 00:08:57,091 --> 00:08:59,295 And that matching, uh... matching couple. The, uh... 124 00:08:59,364 --> 00:09:00,444 The Hillers. 125 00:09:00,515 --> 00:09:02,425 Oh, my God, those big dripping looks of sympathy. 126 00:09:02,500 --> 00:09:04,288 "She was such an angel. " How would they know? 127 00:09:04,355 --> 00:09:06,329 They met her once for two seconds, 128 00:09:06,404 --> 00:09:08,642 and she was being a total brat that day. 129 00:09:08,709 --> 00:09:10,946 Oh, come on. Funerals are awkward at best. 130 00:09:11,013 --> 00:09:12,574 "Awkward at best"? 131 00:09:12,646 --> 00:09:13,889 Put yourself in their shoes. 132 00:09:13,957 --> 00:09:15,267 What are they supposed to say? 133 00:09:15,334 --> 00:09:17,603 Nothing, thank you very much. Not if it's cant and trite. 134 00:09:17,670 --> 00:09:19,078 Did you hear that cliche parade? 135 00:09:19,144 --> 00:09:20,705 And they were all over this poor guy. 136 00:09:20,776 --> 00:09:22,204 Well, it's a first chance meeting. 137 00:09:22,280 --> 00:09:23,742 What... put yourself in their sh... 138 00:09:23,816 --> 00:09:25,987 Believe me, all our friends are not such horror shows. 139 00:09:26,056 --> 00:09:27,332 Just put yourself in their... 140 00:09:27,400 --> 00:09:29,256 I don't want to put myself in their shoes, all right, Ben?! 141 00:09:29,322 --> 00:09:30,337 Why the hell should I? 142 00:09:30,411 --> 00:09:32,484 We are the ones that lost the girl, for God's sake! 143 00:09:32,555 --> 00:09:34,659 Let them put themselves in our goddamn shoes! 144 00:09:38,251 --> 00:09:40,772 Stop defending everyone. 145 00:09:40,843 --> 00:09:42,405 Ah, look. 146 00:09:42,477 --> 00:09:44,900 Here's the only honest one that was here today, 147 00:09:44,973 --> 00:09:46,696 even if he did vote Republican. 148 00:09:46,765 --> 00:09:48,773 Did you see the projection that he got 149 00:09:48,846 --> 00:09:51,235 when he booted all over that windbag Madeline? 150 00:09:51,309 --> 00:09:52,871 Full velocity. 151 00:09:52,943 --> 00:09:54,700 That was impressive, wasn't it? 152 00:09:54,768 --> 00:09:57,550 Good, good, good boy, but I'm sensing... 153 00:09:59,472 --> 00:10:00,880 ...an encore here. 154 00:10:00,944 --> 00:10:02,767 Ben, take him out before he spreads the joy again. 155 00:10:02,833 --> 00:10:03,848 I... I could... 156 00:10:03,920 --> 00:10:06,311 No, no. Go ahead. Will you please stop? 157 00:10:06,386 --> 00:10:08,274 Look, stop cleaning up, okay? 158 00:10:08,338 --> 00:10:10,728 Look, if we ever had an excuse for once 159 00:10:10,802 --> 00:10:13,389 to have our place look like shit, it's now. 160 00:10:13,460 --> 00:10:15,762 So just relish the opportunity, okay? 161 00:10:15,828 --> 00:10:17,291 - Okay. - Come on, Nixon. 162 00:10:17,364 --> 00:10:19,535 And lower your shoulders, Benjamin. 163 00:10:19,605 --> 00:10:20,750 Thank you. 164 00:10:24,277 --> 00:10:26,450 Come back to me. 165 00:10:26,518 --> 00:10:29,236 Come on, Nixon. 166 00:10:32,087 --> 00:10:34,095 I really miss cigarettes right now. 167 00:10:34,168 --> 00:10:36,274 That wonderful fog. 168 00:10:36,313 --> 00:10:38,353 You never smoked, did you, Joe? 169 00:10:38,425 --> 00:10:40,368 No. 170 00:10:40,442 --> 00:10:43,225 Diana said you had sweet breath... 171 00:10:43,290 --> 00:10:45,974 the very first thing she told me. 172 00:10:46,044 --> 00:10:48,693 At least the girl had her priorities straight. 173 00:10:52,284 --> 00:10:54,620 Joe, what do you think you're gonna do... 174 00:10:58,686 --> 00:11:00,856 ...without our girl? 175 00:11:00,926 --> 00:11:05,533 JoJo, I have no idea. 176 00:11:05,599 --> 00:11:08,088 Promise you'll let me know when you do. 177 00:11:09,857 --> 00:11:11,034 Of course, 178 00:11:11,105 --> 00:11:13,526 I'd like you to remain celibate for the rest of your life, 179 00:11:13,602 --> 00:11:15,031 but... 180 00:11:15,107 --> 00:11:18,009 It's negotiable. 181 00:11:18,084 --> 00:11:21,344 Now, the only way to guarantee this asshole's 182 00:11:21,410 --> 00:11:24,477 not gonna skate off on a second-degree charge 183 00:11:24,546 --> 00:11:26,970 is to have someone back up intent, 184 00:11:27,045 --> 00:11:29,980 and clearly his target, the waitress... 185 00:11:30,054 --> 00:11:32,059 common-law wife, concubine, whatever... 186 00:11:32,133 --> 00:11:34,043 you can bet she'd have a thing or two 187 00:11:34,118 --> 00:11:35,427 to say about premeditation 188 00:11:35,494 --> 00:11:37,534 if she ever actually pulls through this. 189 00:11:37,606 --> 00:11:40,576 Two shots to the head, you can't count on it at this point. 190 00:11:40,648 --> 00:11:43,682 What we do have now is a witness appears 191 00:11:43,752 --> 00:11:46,852 who's tucked in a corner booth out of the guy's eyeline. 192 00:11:46,921 --> 00:11:48,327 Guy never saw him. 193 00:11:48,393 --> 00:11:50,369 Now, I'll be talking to him. 194 00:11:50,443 --> 00:11:51,687 But what he's laying out 195 00:11:51,755 --> 00:11:54,143 lines up right with the detective's scenario. 196 00:11:54,218 --> 00:11:55,779 Which is? 197 00:11:55,851 --> 00:11:57,444 Which is the wife was the only server 198 00:11:57,515 --> 00:11:59,458 on the floor at the time, stations were empty. 199 00:11:59,532 --> 00:12:01,388 She was refilling Diana's cup at the counter 200 00:12:01,452 --> 00:12:03,427 when the husband approached and shot them both. 201 00:12:03,500 --> 00:12:05,410 Diana was killed. 202 00:12:05,484 --> 00:12:08,452 The wife took two shots to the head. 203 00:12:08,525 --> 00:12:11,625 The guy was caught on the premises with the gun. 204 00:12:11,694 --> 00:12:14,925 And in seven years, he could walk. 205 00:12:14,992 --> 00:12:19,215 And that's the difference between second-degree 206 00:12:19,281 --> 00:12:22,477 and life without parole. 207 00:12:22,545 --> 00:12:26,124 Now, there's something else we need to discuss at this point. 208 00:12:26,193 --> 00:12:29,391 This may be a capital case, a death-penalty case. 209 00:12:29,459 --> 00:12:32,591 I need to know your feelings. 210 00:12:32,659 --> 00:12:33,587 Jesus. 211 00:12:33,652 --> 00:12:34,966 JoJo? 212 00:12:35,152 --> 00:12:37,966 Oh, Christ. I don't kn... I don't know. 213 00:12:38,036 --> 00:12:39,498 I... Christ. 214 00:12:41,494 --> 00:12:42,387 Ben? 215 00:12:42,453 --> 00:12:43,915 Absolutely. Absolutely. 216 00:12:43,990 --> 00:12:45,417 I just want it over. 217 00:12:45,492 --> 00:12:47,534 No, no. I want him eviscerated. 218 00:12:47,608 --> 00:12:50,226 I want him strung up and ripped apart. 219 00:12:50,295 --> 00:12:52,336 - Christ, Ben. - What, Josephine? 220 00:12:52,409 --> 00:12:54,449 She asked. She asked, so I'm telling her. 221 00:12:54,521 --> 00:12:56,561 - We never agreed to that. - We never had to. 222 00:12:56,632 --> 00:12:58,640 Is it... Do we really need to decide this now? 223 00:12:58,712 --> 00:13:00,241 Right? 224 00:13:03,194 --> 00:13:04,504 Excuse me. 225 00:13:04,571 --> 00:13:07,767 It's ultimately the decision of the D.A.'s office, 226 00:13:07,835 --> 00:13:10,902 however, your feelings influence that decision. 227 00:13:10,972 --> 00:13:14,834 I just want you to be aware that if we decide to go for death, 228 00:13:14,908 --> 00:13:16,664 it may not be so easy to do. 229 00:13:16,732 --> 00:13:18,258 What is the death penalty here? 230 00:13:18,333 --> 00:13:19,063 Gas. 231 00:13:19,132 --> 00:13:20,379 Shit. 232 00:13:20,447 --> 00:13:22,749 Uh, is it... is it better for us if he... 233 00:13:22,816 --> 00:13:25,205 if he, uh... if he shot our daughter first? 234 00:13:25,280 --> 00:13:26,490 Christ, Ben. 235 00:13:26,560 --> 00:13:28,950 I'm afraid that... that may be hard to prove. 236 00:13:29,024 --> 00:13:32,822 I mean, what kind of a guy is that who would do that? 237 00:13:32,896 --> 00:13:35,647 He... He... He had to kill somebody. 238 00:13:35,714 --> 00:13:37,024 Is he that crazy? 239 00:13:37,090 --> 00:13:39,643 W... Why didn't he just shoot his wife first? 240 00:13:39,714 --> 00:13:41,952 Why did he have to kill our daughter? 241 00:13:42,018 --> 00:13:46,046 Because she was there. 242 00:13:51,237 --> 00:13:52,667 We have your numbers. 243 00:13:52,742 --> 00:13:54,237 Feel free to call. 244 00:13:54,310 --> 00:13:56,198 Call me at any time. 245 00:14:23,243 --> 00:14:24,072 What is it? 246 00:14:24,140 --> 00:14:26,759 It's like we're all waiting for something to happen. 247 00:14:31,373 --> 00:14:33,349 Good night. 248 00:14:35,631 --> 00:14:37,419 Good night, Joe. 249 00:14:37,487 --> 00:14:40,684 Don't you worry about us. We're okay. 250 00:14:40,752 --> 00:14:42,443 Okay. 251 00:16:23,527 --> 00:16:26,528 Joe? 252 00:16:26,600 --> 00:16:28,225 Say it, Joe. 253 00:16:30,184 --> 00:16:31,974 - Joe. Joe. - What? 254 00:16:32,042 --> 00:16:34,278 I... I need some help. I think we forgot something. 255 00:16:34,346 --> 00:16:35,393 W... What is it? 256 00:16:35,466 --> 00:16:36,644 The invitations. 257 00:16:36,714 --> 00:16:38,241 We forgot the wedding invitations. 258 00:16:38,315 --> 00:16:40,684 I didn't call the shop. They had the master guest list. 259 00:16:40,748 --> 00:16:43,137 The plan was they were gonna just send them out directly. 260 00:16:43,212 --> 00:16:44,326 Well, d... don't you think... 261 00:16:44,397 --> 00:16:46,786 Never assume. It's the first rule of business. 262 00:16:46,861 --> 00:16:49,675 You saw the sales girl. She looked stoned. 263 00:16:49,741 --> 00:16:54,052 I just... I... I... I... I... I don't want everyone getting them now. 264 00:16:54,127 --> 00:16:56,811 Not now. It'd just be too uncomfortable. 265 00:16:56,879 --> 00:16:57,828 Sure. 266 00:16:57,904 --> 00:17:00,457 I gotta be somewhere at 9:00, 267 00:17:00,527 --> 00:17:03,724 and then the, uh... the D.A. at 11:00. 268 00:17:05,777 --> 00:17:08,877 The D.A. 269 00:17:08,946 --> 00:17:10,637 - Ben... - Hmm? 270 00:17:10,706 --> 00:17:11,884 I got it. 271 00:17:11,954 --> 00:17:13,482 You think... Could you get over there? 272 00:17:13,555 --> 00:17:15,563 - No problem. - Thanks, Joe. 273 00:17:15,635 --> 00:17:17,579 It's just... it's just it... it... it... 274 00:17:17,653 --> 00:17:19,310 it would just be too uncomfortable. 275 00:17:21,333 --> 00:17:24,300 You know, there's a drawer at the bottom of the bureau. 276 00:17:24,372 --> 00:17:27,189 If you want, I could maybe make some space for you. 277 00:17:27,255 --> 00:17:29,262 Oh, no, no, no. Ben, Ben, it's fine. 278 00:17:42,169 --> 00:17:45,017 Mornin'! 279 00:17:45,082 --> 00:17:48,792 Meet me in the morning 280 00:17:48,859 --> 00:17:51,707 56th and Wabasha 281 00:17:58,302 --> 00:18:00,211 Meet me in the morning 282 00:18:02,303 --> 00:18:04,245 56th and Wabasha 283 00:18:12,128 --> 00:18:14,649 Whoa! 284 00:18:14,721 --> 00:18:17,144 Ray! 285 00:18:17,218 --> 00:18:18,331 Ray, off! 286 00:18:18,403 --> 00:18:20,224 Come on, Ray... Ray! 287 00:18:20,290 --> 00:18:21,567 Nice kitty! Nice kitty! 288 00:18:21,634 --> 00:18:23,130 Nice kitty! Okay, nice kitty! 289 00:18:23,203 --> 00:18:24,413 Sorry about that. 290 00:18:24,482 --> 00:18:25,945 Ray likes boys... 291 00:18:26,020 --> 00:18:27,394 a lot. 292 00:18:27,460 --> 00:18:28,802 He gonna live? 293 00:18:28,868 --> 00:18:30,298 He's never moved that fast in his entire life. 294 00:18:30,373 --> 00:18:32,478 Ray doesn't get much company. 295 00:18:32,548 --> 00:18:35,102 So, what can I do you for? 296 00:18:35,172 --> 00:18:36,700 Go ahead, Ray. 297 00:18:36,775 --> 00:18:38,269 Yeah, I, uh... 298 00:18:38,344 --> 00:18:39,391 I, uh... 299 00:18:39,462 --> 00:18:41,318 - Hi. - Hi. 300 00:18:41,382 --> 00:18:42,463 Um... 301 00:18:42,568 --> 00:18:44,606 This is kind of strange, 302 00:18:44,679 --> 00:18:47,778 but, um, I think you have some mail here. 303 00:18:47,847 --> 00:18:49,059 You think? 304 00:18:49,129 --> 00:18:51,781 I mean that I'm... that I'm looking for. 305 00:18:51,850 --> 00:18:54,086 Anything special you had in mind? 306 00:18:55,978 --> 00:18:57,767 Wedding invitations. 307 00:18:57,834 --> 00:18:59,112 You want 'em back? 308 00:18:59,178 --> 00:19:01,187 I do. 309 00:19:01,259 --> 00:19:03,562 What, did you forget to lick the stamps? 310 00:19:05,900 --> 00:19:08,104 All right. 311 00:19:13,870 --> 00:19:15,082 Well, you coming or not? 312 00:19:15,151 --> 00:19:17,190 Come on. 313 00:19:18,798 --> 00:19:19,781 Stay. 314 00:19:29,457 --> 00:19:31,346 You all alone here? 315 00:19:31,410 --> 00:19:34,477 Why, what'd you have in mind? 316 00:19:34,547 --> 00:19:35,857 Oh, no, I... 317 00:19:35,924 --> 00:19:38,476 District manager's been talking since Christmas 318 00:19:38,547 --> 00:19:39,824 he's got subs coming in. 319 00:19:39,893 --> 00:19:40,972 I think he forgot. 320 00:19:41,044 --> 00:19:43,149 So it's just me and the Bettys for now. 321 00:19:43,221 --> 00:19:44,366 They're out on route. 322 00:19:44,438 --> 00:19:45,419 We take turns... 323 00:19:45,493 --> 00:19:47,950 butt behind the counter, butt behind the wheel. 324 00:19:48,022 --> 00:19:49,964 Except everyone seems much happier 325 00:19:50,038 --> 00:19:52,078 when I'm not behind the wheel, so... 326 00:19:52,151 --> 00:19:54,452 You're not from around here. 327 00:19:54,518 --> 00:19:56,276 Boy shortage. 328 00:19:56,345 --> 00:19:58,134 You notice. 329 00:19:58,201 --> 00:20:01,071 So what, you 4-F, flunk your medical? 330 00:20:01,145 --> 00:20:02,487 Draft dodger? What? 331 00:20:02,553 --> 00:20:04,277 I've never been called up. 332 00:20:04,346 --> 00:20:05,459 Really? 333 00:20:05,530 --> 00:20:07,385 You got kind of a slouch going there. 334 00:20:07,450 --> 00:20:10,931 Oh, it's, uh... it's the shoes. 335 00:20:11,003 --> 00:20:14,004 So now what... now that you've blown off the wedding? 336 00:20:14,076 --> 00:20:17,393 I'm just trying to collect my invitations. 337 00:20:17,468 --> 00:20:19,159 Sure. Whatever you want. 338 00:20:19,228 --> 00:20:20,887 But you better take 'em off. 339 00:20:20,957 --> 00:20:23,325 I hate it when you leave scuff marks. 340 00:20:26,590 --> 00:20:28,448 So, did you ever see that "Lucy" episode 341 00:20:28,512 --> 00:20:30,367 where she's in this big vat stomping grapes, making wine? 342 00:20:30,431 --> 00:20:33,401 I feel like that every time I climb in. 343 00:20:33,473 --> 00:20:35,261 I pretend I'm in Italy. 344 00:20:39,586 --> 00:20:41,724 Feeling Italian? 345 00:20:43,650 --> 00:20:44,896 Uh, not just yet. 346 00:20:44,963 --> 00:20:46,043 Give it a sec. 347 00:20:46,116 --> 00:20:48,734 Okay, any particular color we're looking for? 348 00:20:48,804 --> 00:20:50,659 Uh, pink, I think. 349 00:20:50,724 --> 00:20:52,763 Really? Your choice? 350 00:20:52,835 --> 00:20:54,624 Scented? 351 00:20:54,693 --> 00:20:56,932 Hey, we get 'em all in here. 352 00:21:00,839 --> 00:21:02,944 Hello. 353 00:21:03,015 --> 00:21:04,870 Look familiar? 354 00:21:12,586 --> 00:21:13,862 How many? 355 00:21:13,930 --> 00:21:15,784 75. 356 00:21:15,850 --> 00:21:19,463 All right. 38 to you, rest to me. 357 00:21:19,532 --> 00:21:20,905 You ready? 358 00:21:23,787 --> 00:21:24,769 It's okay. 359 00:21:33,165 --> 00:21:35,206 Oh, thank God! 360 00:21:35,278 --> 00:21:36,936 Joe, thanks for doing this. 361 00:21:37,006 --> 00:21:39,146 I couldn't stand the painter up. 362 00:21:39,216 --> 00:21:40,558 I booked him three weeks ago. 363 00:21:40,624 --> 00:21:42,960 Would have screwed up his whole schedule. 364 00:21:43,026 --> 00:21:45,163 What do you think? 365 00:21:45,233 --> 00:21:46,127 Hmm? 366 00:21:46,194 --> 00:21:47,787 It... It... Wow. 367 00:21:47,857 --> 00:21:49,035 Here we go. 368 00:21:49,105 --> 00:21:50,666 Got it all worked out. 369 00:21:50,739 --> 00:21:52,462 There's a few odds and ends to take care of 370 00:21:52,530 --> 00:21:53,904 before we get started. 371 00:21:53,971 --> 00:21:55,946 I went ahead and I booked a photo for us. 372 00:21:56,019 --> 00:21:58,354 Deposit from the wedding took care of the whole... 373 00:21:58,421 --> 00:21:59,630 It's all set... 374 00:21:59,700 --> 00:22:00,747 ready to go. 375 00:22:00,819 --> 00:22:02,576 I just got to thinking last night 376 00:22:02,645 --> 00:22:04,718 maybe we're missing an opportunity here. 377 00:22:04,789 --> 00:22:06,482 I mean, there's work to be done. 378 00:22:06,551 --> 00:22:09,267 Maybe the best thing for us at this point is just to... 379 00:22:09,335 --> 00:22:11,539 That's my partner's... ex-partner's desk... 380 00:22:11,608 --> 00:22:13,746 You know, just dive right in. 381 00:22:13,815 --> 00:22:15,824 We had a plan. Why not stick with it? 382 00:22:15,896 --> 00:22:17,391 What else are we gonna do? 383 00:22:17,464 --> 00:22:19,669 Sit around? We'll go crazy. 384 00:22:20,984 --> 00:22:23,800 Stan Michaels, the shrink... did you meet? 385 00:22:23,866 --> 00:22:26,418 See, he sees no problem with it. 386 00:22:26,490 --> 00:22:29,490 Activity... very therapeutic. 387 00:22:29,562 --> 00:22:32,694 So, you know, what else are you gonna do... 388 00:22:32,764 --> 00:22:34,290 curl up and die? 389 00:22:35,741 --> 00:22:41,045 I just... wouldn't want her to see us like... like that. 390 00:22:41,118 --> 00:22:42,395 Not like that. 391 00:22:50,527 --> 00:22:52,417 Don't do it. 392 00:22:56,226 --> 00:22:57,371 Don't do it, Ben. 393 00:22:57,441 --> 00:22:59,613 You don't have to answer the phone. 394 00:22:59,681 --> 00:23:01,536 We don't need another wet blanket dropping by. 395 00:23:04,067 --> 00:23:05,278 Ohh... 396 00:23:05,347 --> 00:23:07,737 - Ah, the man is hopeless! - Hello? 397 00:23:07,813 --> 00:23:10,200 You know, last week, he actually apologized to somebody 398 00:23:10,276 --> 00:23:12,131 for not picking up until the ninth ring. 399 00:23:12,196 --> 00:23:14,139 I just want to put a big banner over this house 400 00:23:14,213 --> 00:23:15,260 that says "beg off. " 401 00:23:15,334 --> 00:23:17,190 Or maybe a T-shirt? What do you think? 402 00:23:17,255 --> 00:23:18,564 Great. 403 00:23:18,630 --> 00:23:20,004 We're gonna be fine. 404 00:23:20,071 --> 00:23:22,918 Okay. Thank you. Thank you. 405 00:23:25,032 --> 00:23:26,624 Sam Swanson checking up. 406 00:23:26,695 --> 00:23:27,591 Checking up. 407 00:23:27,656 --> 00:23:28,770 What are you complaining about? 408 00:23:28,841 --> 00:23:30,247 You were livid all day 409 00:23:30,312 --> 00:23:33,095 because the Carlsons didn't even ask about Diana. 410 00:23:33,161 --> 00:23:34,339 That's right. 411 00:23:34,408 --> 00:23:35,619 Well, which is it, Jo? 412 00:23:35,689 --> 00:23:37,894 It's both, Benjamin... it pisses me off when they ask about her, 413 00:23:37,962 --> 00:23:39,338 and it pisses me off when they don't, 414 00:23:39,402 --> 00:23:40,929 and that is just the way it is... so there. 415 00:23:46,573 --> 00:23:47,980 Don't shake your head. 416 00:23:48,044 --> 00:23:49,768 You'd feel the same way about it. 417 00:23:49,838 --> 00:23:52,204 Starting tomorrow, we're all gonna get a handle on it. 418 00:23:52,269 --> 00:23:53,732 I made some appointments for us. 419 00:23:53,806 --> 00:23:55,748 I beg your pardon? 420 00:23:55,823 --> 00:23:58,639 A stop at the bank to close out Diana's paperwork, 421 00:23:58,703 --> 00:24:01,574 Garfield's for the, uh, bridesmaids' returns. 422 00:24:01,648 --> 00:24:04,103 We're gonna get back on our feet and come out swinging. 423 00:24:04,175 --> 00:24:05,257 Did you have this typed up? 424 00:24:05,328 --> 00:24:06,889 Is there an itinerary we can follow? 425 00:24:06,960 --> 00:24:08,335 Joe and I are gonna get a jump on it 426 00:24:08,402 --> 00:24:10,060 with a trip over to Danvers in the morning. 427 00:24:10,129 --> 00:24:10,990 - Why? - Spring regional. 428 00:24:11,058 --> 00:24:12,748 - You're not serious. - Absolutely. 429 00:24:12,818 --> 00:24:14,193 Oh, don't subject him to that. 430 00:24:14,259 --> 00:24:15,535 This is what? 431 00:24:15,603 --> 00:24:17,130 Mulcahey's project is still out there, Josephine. 432 00:24:17,203 --> 00:24:18,064 If I don't move now, 433 00:24:18,131 --> 00:24:20,815 those Next Century turncoat bastards will. 434 00:24:20,886 --> 00:24:23,601 I was this close to landing him before. 435 00:24:23,669 --> 00:24:24,749 Lower your shoulders. 436 00:24:24,820 --> 00:24:25,869 Oh. 437 00:24:25,943 --> 00:24:27,436 Time to see the boys. 438 00:24:28,950 --> 00:24:29,966 Don't. 439 00:24:31,735 --> 00:24:33,426 We're not home! 440 00:24:39,065 --> 00:24:40,242 Yes? 441 00:24:40,313 --> 00:24:41,720 Joe? 442 00:24:41,785 --> 00:24:43,476 Someone here to see you. 443 00:24:51,067 --> 00:24:52,562 75. 444 00:24:52,636 --> 00:24:54,643 You forgot one. 445 00:24:54,717 --> 00:24:57,203 The address was on the back. I... I thought you'd want it. 446 00:24:59,100 --> 00:25:00,923 Hi. 447 00:25:00,990 --> 00:25:02,168 - Hi. - Hi. 448 00:25:02,238 --> 00:25:03,318 Bertie Knox. 449 00:25:03,391 --> 00:25:05,278 Oh, I'm... I'm sorry. 450 00:25:05,343 --> 00:25:06,869 Um, Bertie, uh... 451 00:25:06,943 --> 00:25:08,917 I sling stamps down at the P. O. 452 00:25:08,990 --> 00:25:11,862 We've never actually met. I'm your route manager. 453 00:25:11,936 --> 00:25:15,831 I helped Joe here do some bin diving, dig up your invites. 454 00:25:15,905 --> 00:25:18,076 Really excellent paper selection. 455 00:25:18,146 --> 00:25:20,000 I... 456 00:25:20,066 --> 00:25:23,711 I'm sorry we couldn't complete the postal cycle for you. 457 00:25:23,779 --> 00:25:25,121 I... 458 00:25:28,100 --> 00:25:29,693 Well, you want this or what? 459 00:25:29,764 --> 00:25:31,358 Oh. Thanks. 460 00:25:31,428 --> 00:25:33,697 Yeah. It was nice meeting you. 461 00:25:33,765 --> 00:25:35,872 Wait, wait, wait, wait. You're not on foot, are you? 462 00:25:47,241 --> 00:25:48,516 I'm dripping, Joe. 463 00:25:48,583 --> 00:25:50,723 Oh, it's no... problem. 464 00:25:50,793 --> 00:25:52,833 No problem for you. It's not your car. 465 00:25:52,905 --> 00:25:54,017 Exactly. 466 00:25:56,073 --> 00:25:58,115 Nice people. 467 00:25:58,187 --> 00:26:00,805 So, what, you live there? 468 00:26:00,875 --> 00:26:01,890 No. 469 00:26:01,964 --> 00:26:03,175 Uh, sort of. 470 00:26:03,244 --> 00:26:06,113 - You don't? - Y... Yeah, for now. Yeah. 471 00:26:06,188 --> 00:26:07,301 Just the three of you? 472 00:26:07,374 --> 00:26:08,518 Yeah. 473 00:26:08,589 --> 00:26:10,923 Isn't that kind of weird? 474 00:26:10,989 --> 00:26:13,608 Yeah. It is. 475 00:26:13,678 --> 00:26:15,719 How long are you staying? 476 00:26:15,791 --> 00:26:18,027 I don't know. 477 00:26:18,094 --> 00:26:19,501 Do you call them Mom and Dad? 478 00:26:19,566 --> 00:26:20,363 No. 479 00:26:20,430 --> 00:26:22,820 - Do they call you son? - Not yet. 480 00:26:22,895 --> 00:26:24,172 What do you talk about? 481 00:26:24,241 --> 00:26:26,411 Mostly? 482 00:26:26,480 --> 00:26:28,455 Diana. 483 00:26:28,529 --> 00:26:30,504 God, doesn't that make you sad? 484 00:26:38,867 --> 00:26:40,298 So, commercial real estate. 485 00:26:40,373 --> 00:26:41,550 Commercial real estate. 486 00:26:41,620 --> 00:26:43,825 What the hell does that mean? 487 00:26:43,893 --> 00:26:45,006 I have no idea. 488 00:26:45,077 --> 00:26:47,084 And this is what you want to do? 489 00:26:47,157 --> 00:26:48,914 - Not really. - Oh. 490 00:26:48,982 --> 00:26:50,443 And what do you want to do? 491 00:26:50,519 --> 00:26:54,195 I want to figure out what I want to do. 492 00:26:54,262 --> 00:26:56,915 So you're kind of in escrow at the moment. 493 00:26:56,984 --> 00:26:58,359 Real-estate term. 494 00:26:58,424 --> 00:26:59,830 Yeah, I recognize that one. 495 00:26:59,895 --> 00:27:01,173 Yeah. 496 00:27:01,241 --> 00:27:03,030 Hey, you know what, Joe? 497 00:27:03,097 --> 00:27:05,400 - What? - You just passed my stop. 498 00:27:26,334 --> 00:27:27,381 This? 499 00:27:27,454 --> 00:27:28,764 You coming in? 500 00:27:28,832 --> 00:27:30,554 Oh, no, no, no. I can't. 501 00:27:30,623 --> 00:27:31,867 I'm buying. 502 00:27:31,935 --> 00:27:32,983 No, really. 503 00:27:33,057 --> 00:27:37,280 I've... gotta... get back. 504 00:27:37,345 --> 00:27:40,345 Well... 505 00:27:40,417 --> 00:27:42,305 Good luck in escrow, Joe. 506 00:27:42,371 --> 00:27:44,990 Good luck to you, too... 507 00:27:45,059 --> 00:27:46,107 Bert. 508 00:27:57,638 --> 00:28:01,632 If I told you a secret, you won't tell a soul 509 00:28:01,702 --> 00:28:06,242 Will you hold it and keep it alive? 510 00:28:06,311 --> 00:28:08,166 Cause it's burning a hole 511 00:28:08,231 --> 00:28:10,437 And I can't get to sleep 512 00:28:10,505 --> 00:28:14,303 And I can't live alone in this lie 513 00:28:14,378 --> 00:28:16,165 So look up 514 00:28:16,233 --> 00:28:18,952 Damn it! Ohh! 515 00:28:19,019 --> 00:28:22,119 Don't look da-da-da down 516 00:28:29,708 --> 00:28:32,459 Listen, why don't you just keep the deposit from the wedding, 517 00:28:32,525 --> 00:28:34,282 and we'll let that take care of it, okay? 518 00:28:34,350 --> 00:28:36,073 That's fine, that's fine. 519 00:28:38,414 --> 00:28:39,494 Okay, then. 520 00:28:39,566 --> 00:28:40,777 A little tighter. 521 00:28:40,848 --> 00:28:43,216 Okay, here, Joe, you get up here next to me. 522 00:28:43,282 --> 00:28:45,702 Wait, wait, wait, wait. He's not gonna sit? 523 00:28:45,777 --> 00:28:47,882 Uh... partners stand. 524 00:28:47,952 --> 00:28:50,408 I'm... I'm... I'm... not so sure I can... 525 00:28:50,482 --> 00:28:53,352 Just point yourself right up here. 526 00:28:55,604 --> 00:28:57,709 Wait, wait. 527 00:28:57,779 --> 00:28:59,568 Huh? Perfect. 528 00:29:02,228 --> 00:29:03,755 Oww! 529 00:29:13,430 --> 00:29:14,958 Hey! 530 00:29:15,032 --> 00:29:16,723 Aaah! 531 00:29:16,792 --> 00:29:20,370 Friends say it's fine, friends say it's good 532 00:29:20,441 --> 00:29:24,151 Everybody says it's just like Robin Hood 533 00:29:24,218 --> 00:29:26,639 I think we should have those nametags. 534 00:29:26,713 --> 00:29:28,242 And that way, we could... 535 00:29:28,315 --> 00:29:29,362 Hey. Tanner. 536 00:29:29,435 --> 00:29:31,028 It's good to see you, Ben. 537 00:29:31,098 --> 00:29:33,684 I got to say, I'm glad to see you're doing so well. 538 00:29:33,755 --> 00:29:35,349 Oh, ready to get to it, Tan. 539 00:29:35,420 --> 00:29:36,947 What do you hear about Mulcahey? 540 00:29:37,019 --> 00:29:38,067 Uh, anything last week? 541 00:29:38,140 --> 00:29:39,451 - Oh, he's serious. - Oh? 542 00:29:39,518 --> 00:29:41,043 Word is, his appetite's growing. 543 00:29:41,117 --> 00:29:42,098 Mm-hmm. 544 00:29:42,173 --> 00:29:44,562 This thing sounds big, whatever it is, 545 00:29:44,637 --> 00:29:48,469 and from what the guys tell me, he's liking your area... 546 00:29:48,543 --> 00:29:50,781 demographics or some such bullshit. 547 00:29:50,848 --> 00:29:52,311 He was asking about you. 548 00:29:52,384 --> 00:29:55,134 Me? Not the turncoats? 549 00:29:55,200 --> 00:29:56,662 You. 550 00:29:59,456 --> 00:30:02,074 What do you think... Greek? 551 00:30:02,146 --> 00:30:05,016 Italian... Northern. 552 00:30:05,090 --> 00:30:09,761 That kind of thing just scares the hell out of me. 553 00:30:09,828 --> 00:30:12,032 I've got a daughter myself, her age. 554 00:30:12,100 --> 00:30:14,140 I can't even imagine if... 555 00:30:14,212 --> 00:30:16,417 Young man, all I can say is, 556 00:30:16,485 --> 00:30:19,267 I'm just... I'm just very, very sorry. 557 00:30:19,333 --> 00:30:22,182 Well, Joe helped me come to a decision. 558 00:30:22,246 --> 00:30:23,806 If work can give us just one more reason 559 00:30:23,878 --> 00:30:24,827 to get up in the morning, 560 00:30:24,904 --> 00:30:26,759 then damned if we aren't gonna jump in full-steam. 561 00:30:26,824 --> 00:30:30,338 What's your, uh, what's your interest in all this, Joe? 562 00:30:31,688 --> 00:30:32,802 I beg your pardon? 563 00:30:32,873 --> 00:30:34,433 This business. 564 00:30:34,504 --> 00:30:36,927 Well, um, actually, um, 565 00:30:37,001 --> 00:30:38,912 Ben actually came up with the idea 566 00:30:38,986 --> 00:30:41,092 that I would, uh, collaborate with him 567 00:30:41,163 --> 00:30:43,138 after we, uh... after Diana decided 568 00:30:43,211 --> 00:30:45,283 that we should... come back and live. 569 00:30:45,355 --> 00:30:47,078 It was her idea... their idea. 570 00:30:47,148 --> 00:30:48,906 It was your idea. 571 00:30:48,972 --> 00:30:51,143 It was my idea. 572 00:30:51,213 --> 00:30:53,931 You study the market in school? 573 00:30:53,999 --> 00:30:56,715 Uh... no, ultimately. 574 00:30:56,783 --> 00:30:57,863 Hmm. 575 00:30:57,934 --> 00:31:01,548 You just feel like, uh, this is your future, right? 576 00:31:01,616 --> 00:31:04,998 I think so. I hope so. 577 00:31:05,072 --> 00:31:06,447 Um, uh... actually, sir, 578 00:31:06,512 --> 00:31:08,968 I haven't really had the chance to think through 579 00:31:09,040 --> 00:31:11,790 the ramifications of a life in commercial real estate. 580 00:31:11,858 --> 00:31:13,899 Well, no, I... can understand that. 581 00:31:13,971 --> 00:31:17,004 My God, you've had your mind on a lot of things lately. 582 00:31:17,074 --> 00:31:19,595 Which is why Joe and I are both anxious 583 00:31:19,666 --> 00:31:21,642 to jump in and roll up our sleeves. 584 00:31:21,716 --> 00:31:24,913 It's time to... to channel all this scattered energy 585 00:31:24,980 --> 00:31:27,829 toward something more... positive, Mike, 586 00:31:27,893 --> 00:31:31,788 like this project of yours we keep hearing about. 587 00:31:31,863 --> 00:31:33,554 Joe, what kind of man do you take me for? 588 00:31:35,353 --> 00:31:36,661 Prisoner of history? 589 00:31:36,728 --> 00:31:38,222 Not on appearance. 590 00:31:38,295 --> 00:31:40,979 Mired in... in convention or... 591 00:31:41,048 --> 00:31:44,432 Uh... I'm... guessing "no. " 592 00:31:44,505 --> 00:31:46,416 Joe, we are brothers. 593 00:31:46,489 --> 00:31:48,726 I'm younger than you are. 594 00:31:48,793 --> 00:31:51,958 I'm a man of your time. 595 00:31:52,027 --> 00:31:56,283 What do we brothers... lack? 596 00:31:57,883 --> 00:32:00,122 S... uh, so many things. 597 00:32:00,188 --> 00:32:03,768 One thing... one... time. 598 00:32:03,838 --> 00:32:05,464 Hmm. 599 00:32:05,534 --> 00:32:08,089 See, when I purchase something at a wineshop 600 00:32:08,159 --> 00:32:10,015 and then I get back in my car, 601 00:32:10,080 --> 00:32:12,535 drive one city block to the hardware store, 602 00:32:12,608 --> 00:32:15,957 only to find that I'm right back behind that steering wheel, 603 00:32:16,033 --> 00:32:17,080 scratching my ass, 604 00:32:17,152 --> 00:32:20,699 I'm being robbed... denied convenience. 605 00:32:20,768 --> 00:32:23,258 My town is now my prison. 606 00:32:23,330 --> 00:32:24,278 The solution? 607 00:32:24,354 --> 00:32:27,933 Be a man of the times, not a thief of it. 608 00:32:28,003 --> 00:32:29,082 Service my needs 609 00:32:29,155 --> 00:32:31,773 and be gracious enough to house them under one roof. 610 00:32:31,843 --> 00:32:32,859 One roof. 611 00:32:32,931 --> 00:32:37,090 One roof, one vendor, one point of purchase... 612 00:32:37,157 --> 00:32:39,231 an entire town's needs. 613 00:32:39,302 --> 00:32:41,243 You're talking all of Main Street retail. 614 00:32:41,317 --> 00:32:42,812 Reborn. 615 00:32:42,886 --> 00:32:45,440 See, Mom and Pop went to sleep with the gas on. 616 00:32:45,511 --> 00:32:47,039 They're over. That's done. 617 00:32:47,112 --> 00:32:50,178 To save a town like yours, there's got to be a revolution. 618 00:32:50,248 --> 00:32:52,834 I think Joe understands this... 619 00:32:52,903 --> 00:32:55,752 he and his brothers on the streets. 620 00:32:55,817 --> 00:32:57,825 Now, I, on the other hand, am sitting here 621 00:32:57,898 --> 00:33:00,418 because I can't tell those Next Century bastards apart. 622 00:33:00,491 --> 00:33:01,984 I don't get it. 623 00:33:02,058 --> 00:33:03,553 We don't either. 624 00:33:03,627 --> 00:33:05,831 But don't let me down. 625 00:33:05,931 --> 00:33:08,780 There's a piece of it in there for you if you're up to it. 626 00:33:08,845 --> 00:33:10,787 The only question is, can you deliver? 627 00:33:11,981 --> 00:33:14,665 Now, guarantee... they won't all fall that easy. 628 00:33:14,733 --> 00:33:17,484 We have to do our homework... tax rolls, comps... 629 00:33:17,550 --> 00:33:20,203 get a pretty quick picture of who's vulnerable. 630 00:33:20,273 --> 00:33:21,482 Huh? 631 00:33:21,552 --> 00:33:23,339 Plan of attack. 632 00:33:26,288 --> 00:33:27,466 I never had one of these. 633 00:33:27,537 --> 00:33:28,682 Me either. 634 00:33:31,089 --> 00:33:32,946 - Nice, huh? - Mmm. 635 00:33:33,010 --> 00:33:35,082 Oh, God, whatever you do, don't tell JoJo. 636 00:33:35,154 --> 00:33:37,358 I've been on her for years about her smoking. 637 00:33:37,426 --> 00:33:40,210 I'd never hear the end of it. 638 00:33:40,276 --> 00:33:43,146 This is how I had it... in my head. 639 00:33:43,222 --> 00:33:44,498 In your head? 640 00:33:44,565 --> 00:33:46,059 Pictures, you know... 641 00:33:46,133 --> 00:33:47,660 son-in-law, first cigar, 642 00:33:47,732 --> 00:33:49,937 a couple of beers once in a while. 643 00:33:50,005 --> 00:33:53,301 Sometimes, y... you just need a little break, you know... 644 00:33:53,366 --> 00:33:56,215 a new face, someone to bounce it around with. 645 00:33:56,279 --> 00:33:57,391 Hmm? 646 00:33:57,464 --> 00:34:00,432 Jo and I, we don't really socialize too much anymore. 647 00:34:00,504 --> 00:34:03,090 It's just us, just on each other, you know... 648 00:34:03,160 --> 00:34:04,883 same face in your face. 649 00:34:04,953 --> 00:34:08,337 Forget what the other pillow even looks like empty. 650 00:34:08,409 --> 00:34:09,653 And let's face it... 651 00:34:09,722 --> 00:34:12,341 Jo, well, she's really the more verbal one, 652 00:34:12,412 --> 00:34:14,583 likes to... fill the air up a bit. 653 00:34:14,652 --> 00:34:16,507 And I like to give her that. 654 00:34:16,572 --> 00:34:17,782 Sure. Yeah. 655 00:34:17,851 --> 00:34:18,998 And then you guys come along. 656 00:34:19,068 --> 00:34:23,925 I figure I finally got a shot at someone to talk to. 657 00:34:29,438 --> 00:34:33,433 She ever, uh... 658 00:34:33,505 --> 00:34:35,511 she ever talk about me, Joe? 659 00:34:35,583 --> 00:34:37,591 Diana? 660 00:34:37,663 --> 00:34:39,736 Yeah, sure. 661 00:34:39,808 --> 00:34:41,599 Nothing really in particular, but... 662 00:34:41,665 --> 00:34:43,192 I know something wasn't right. 663 00:34:43,265 --> 00:34:46,234 She asked me to meet her. 664 00:34:46,308 --> 00:34:50,813 I was supposed to be there at the counter. 665 00:34:50,884 --> 00:34:52,094 You were... 666 00:34:52,163 --> 00:34:53,692 She said she had to talk. 667 00:34:53,765 --> 00:34:55,675 We really needed to talk. 668 00:34:55,749 --> 00:34:57,122 I don't know, I... 669 00:34:57,189 --> 00:34:58,847 I haven't... 670 00:34:58,918 --> 00:35:01,251 Please don't tell JoJo this. It'll kill her. 671 00:35:02,790 --> 00:35:05,442 See, I... I was across the street there in the office, 672 00:35:05,511 --> 00:35:07,137 and then... some phone call... 673 00:35:07,208 --> 00:35:09,095 Did she say anything? 674 00:35:15,528 --> 00:35:18,019 I just know something wasn't right. 675 00:35:21,995 --> 00:35:24,296 I know there was something wrong with us. 676 00:35:24,363 --> 00:35:25,737 Had been for a while, 677 00:35:25,803 --> 00:35:29,253 ever since she was a... teenager. 678 00:35:31,341 --> 00:35:34,189 Please don't tell JoJo this. 679 00:35:34,254 --> 00:35:35,945 Please. 680 00:35:42,959 --> 00:35:45,293 I'm glad you're here, Joe. 681 00:35:52,146 --> 00:35:53,391 Jo? 682 00:35:53,458 --> 00:35:54,768 Honey? 683 00:35:58,355 --> 00:35:59,371 Jo? 684 00:36:12,693 --> 00:36:14,800 Telephone, Benjamin. 685 00:36:21,496 --> 00:36:23,023 I need help, Joe. 686 00:36:23,095 --> 00:36:24,984 I'm blocked. I can't write a thing. Sit. 687 00:36:26,297 --> 00:36:27,192 Hello? 688 00:36:29,562 --> 00:36:33,207 Now, I've been hearing so much shit lately, so much fluff, 689 00:36:33,274 --> 00:36:36,243 I've started to lose sight of her already, and... 690 00:36:36,316 --> 00:36:38,586 a phrase like "filled with goodness" 691 00:36:38,652 --> 00:36:40,725 actually passed through my mind today. 692 00:36:42,173 --> 00:36:43,766 So I need to purge, Joe. 693 00:36:44,989 --> 00:36:46,036 Yes, Benjamin? 694 00:36:46,109 --> 00:36:47,932 That was Cheryl. She's on her way over. 695 00:36:47,997 --> 00:36:49,372 What?! Don't look at me. 696 00:36:49,438 --> 00:36:51,643 You're the one who promised her some of Diana's things. 697 00:36:51,711 --> 00:36:53,118 A mere moment of weakness. 698 00:36:53,184 --> 00:36:55,321 I can't believe she's coming over to collect. 699 00:36:55,390 --> 00:36:56,919 And she's bringing friends. 700 00:36:56,992 --> 00:36:57,886 Unbelievable. 701 00:36:57,952 --> 00:36:59,545 Has she tried to jump you yet? 702 00:36:59,616 --> 00:37:01,308 - Josephine! - What? 703 00:37:01,379 --> 00:37:03,265 You yourself said that you never trusted the girl. 704 00:37:03,330 --> 00:37:05,152 The only reason that we tolerate the little tart 705 00:37:05,219 --> 00:37:06,844 is because somehow Diana took pity on her. 706 00:37:06,914 --> 00:37:09,151 Girl could do a lot of things. She couldn't pick her friends. 707 00:37:09,218 --> 00:37:11,073 Oh, come on. Cheryl's not that bad. 708 00:37:11,138 --> 00:37:13,245 Okay, yeah, she's a bit overdramatic, 709 00:37:13,316 --> 00:37:15,771 a... a bit socially overwhelming. 710 00:37:15,843 --> 00:37:18,266 But you can't blame her under the circumstances. 711 00:37:18,340 --> 00:37:19,136 Oh, yes, you can. 712 00:37:19,204 --> 00:37:21,627 Yes, you can. She is a bitch, isn't she? 713 00:37:21,701 --> 00:37:22,912 Yes! 714 00:37:22,981 --> 00:37:25,569 Ladies and gentlemen, Benjamin Floss. 715 00:37:33,673 --> 00:37:36,129 The vultures have landed. 716 00:37:36,202 --> 00:37:37,991 Oh, God. 717 00:37:38,058 --> 00:37:40,961 Just makes you want to cry, looking at all of these. 718 00:37:41,035 --> 00:37:44,833 Every one just... reminds me of... 719 00:37:44,907 --> 00:37:47,296 God, I wouldn't know which to take. 720 00:37:47,372 --> 00:37:48,616 You'll manage. 721 00:37:48,685 --> 00:37:50,986 Her jacket, I guess. 722 00:37:51,052 --> 00:37:53,192 God, she wore this all the time. 723 00:37:53,261 --> 00:37:55,017 We were together when she bought it. 724 00:37:55,085 --> 00:37:57,475 No, no, I was there. You're thinking of the canvas. 725 00:37:57,549 --> 00:37:59,884 It was definitely the leather. I remember exactly, Audrey. 726 00:38:01,807 --> 00:38:05,070 Ohh! No. Not the watches. Leave the watches. 727 00:38:06,417 --> 00:38:07,464 Do I know you? 728 00:38:08,975 --> 00:38:10,407 I'm Caroline. 729 00:38:10,481 --> 00:38:11,976 Caroline who? 730 00:38:12,049 --> 00:38:13,424 Davis. 731 00:38:13,490 --> 00:38:15,017 You knew Diana? 732 00:38:15,090 --> 00:38:18,254 We were on Bluejays together. 733 00:38:20,242 --> 00:38:22,132 Look, Cheryl, this is very nice of you. 734 00:38:22,196 --> 00:38:24,301 I just... I don't want to leave those guys... 735 00:38:24,371 --> 00:38:27,056 Look, if you're not comfortable, we'll go. We'll leave. 736 00:38:27,125 --> 00:38:30,124 I just think you need a chance to get out of there. 737 00:38:30,197 --> 00:38:33,425 That whole house is, like, under this black pale. 738 00:38:34,615 --> 00:38:36,209 Can we just keep this short? 739 00:38:36,279 --> 00:38:38,190 Fire 740 00:38:38,265 --> 00:38:40,174 Uh-uh 741 00:38:40,247 --> 00:38:41,294 Fire 742 00:38:41,367 --> 00:38:43,026 Hey, guys. 743 00:38:43,096 --> 00:38:44,045 Cheryl. 744 00:38:44,120 --> 00:38:45,200 Hey. 745 00:38:47,673 --> 00:38:49,528 Guys... this is Joe. 746 00:38:49,593 --> 00:38:51,000 - Hey. - Hey. 747 00:38:51,066 --> 00:38:54,034 Joe's been keeping me together through this whole thing. 748 00:38:54,107 --> 00:38:55,481 You guys are so amazing. 749 00:38:55,547 --> 00:38:56,890 Oh, yeah. 750 00:38:56,956 --> 00:38:59,510 I don't know what I would have done without him. 751 00:38:59,580 --> 00:39:00,955 Would you excuse me? 752 00:39:01,020 --> 00:39:03,060 The way you squeeze... 753 00:39:04,796 --> 00:39:06,739 Knocks me to my knees 754 00:39:06,814 --> 00:39:11,486 'Cause I'm smokin', baby, baby 755 00:39:11,552 --> 00:39:13,623 Oh hoo hoo hoo 756 00:39:15,296 --> 00:39:16,572 Aww! 757 00:39:44,903 --> 00:39:48,132 Jesus! A girl can't even pee without you guys... 758 00:40:03,177 --> 00:40:06,889 When the wind blows 759 00:40:06,955 --> 00:40:09,803 And the rain feels cold 760 00:40:09,868 --> 00:40:12,849 With a head full of snow 761 00:40:13,228 --> 00:40:16,055 With a head full of snow 762 00:40:17,197 --> 00:40:20,942 In the window 763 00:40:21,008 --> 00:40:24,075 There's a face you know 764 00:40:24,144 --> 00:40:27,242 Don't the night pass slow? 765 00:40:27,311 --> 00:40:28,359 What did I do? 766 00:40:28,432 --> 00:40:30,288 Don't the night pass slow? 767 00:40:30,353 --> 00:40:32,656 You played my song. 768 00:40:32,722 --> 00:40:38,463 The sound of strangers sending nothing to my mind 769 00:40:39,620 --> 00:40:43,745 Just another mad, mad day on the road 770 00:40:47,111 --> 00:40:52,508 I am just living to be lying by your side 771 00:40:53,078 --> 00:40:57,901 But I'm just about a moonlight mile 772 00:40:57,975 --> 00:41:01,139 On down the road 773 00:41:01,208 --> 00:41:03,215 I've got 99 years of laying in the dark 774 00:41:03,287 --> 00:41:05,778 And I'm far too young to lie 775 00:41:05,849 --> 00:41:07,889 I've got 99 ways to play my guitar 776 00:41:07,960 --> 00:41:10,547 It's gonna pay me before I die 777 00:41:11,417 --> 00:41:13,240 Ohh! Ohh! I'm sorry. 778 00:41:13,307 --> 00:41:15,892 - No. It's okay. - I should have knocked. 779 00:41:15,962 --> 00:41:18,810 On the closet? 780 00:41:21,341 --> 00:41:22,868 - Oh, shit. - It's okay. 781 00:41:22,941 --> 00:41:25,363 You're safe. They won't find you in here. 782 00:41:27,038 --> 00:41:28,315 What was that? 783 00:41:28,382 --> 00:41:30,204 Old habits. 784 00:41:30,270 --> 00:41:32,725 I'm a source of entertainment, in case you hadn't noticed. 785 00:41:32,799 --> 00:41:34,327 You, uh... 786 00:41:34,399 --> 00:41:35,293 Work here. 787 00:41:35,359 --> 00:41:36,287 - Yeah. - Yeah. 788 00:41:36,351 --> 00:41:37,432 Not in the closet. 789 00:41:37,505 --> 00:41:38,552 - No. - No. 790 00:41:38,624 --> 00:41:39,672 Help out. 791 00:41:39,745 --> 00:41:40,825 Your place? 792 00:41:40,896 --> 00:41:42,556 Uh... a friend's. 793 00:41:42,625 --> 00:41:44,218 You work here every night? 794 00:41:46,978 --> 00:41:48,635 Must be a good friend. 795 00:41:48,706 --> 00:41:51,772 So, did you come back for that drink? 796 00:41:51,843 --> 00:41:53,983 No, the dancing, actually. 797 00:41:54,052 --> 00:41:56,573 Hey, hey. Well, you had your shot. 798 00:42:03,334 --> 00:42:05,538 Well, closets tend to work better for one, so I'll... 799 00:42:05,607 --> 00:42:08,225 No. Wait. 800 00:42:08,296 --> 00:42:10,151 Please, I... I just... I can't... 801 00:42:10,216 --> 00:42:12,451 I don't think I can go back out there. 802 00:42:12,519 --> 00:42:14,342 It's okay. You don't have to. 803 00:42:14,408 --> 00:42:17,311 I just... I... I... I can't. 804 00:42:17,384 --> 00:42:18,912 I know. 805 00:42:18,986 --> 00:42:20,611 That's all right. 806 00:42:20,681 --> 00:42:23,202 Everything you're feeling, I'm feeling, too. 807 00:42:27,597 --> 00:42:29,506 If I told you something, um... 808 00:42:29,580 --> 00:42:32,166 Bertie, we're dying out here. 809 00:42:32,237 --> 00:42:34,626 Shit. I gotta go. 810 00:42:34,701 --> 00:42:36,424 Snot check? 811 00:42:49,071 --> 00:42:51,212 You can come back tomorrow if you want. 812 00:43:18,966 --> 00:43:20,243 Listen, Cheryl, I... 813 00:43:22,424 --> 00:43:23,701 Can you believe it? 814 00:43:23,768 --> 00:43:25,231 Now she says the witness was drunk. 815 00:43:25,305 --> 00:43:26,351 Uh, who said? 816 00:43:26,424 --> 00:43:27,833 The D.A. I just talked to her. 817 00:43:27,896 --> 00:43:29,522 She says he's no good. Bullshit. 818 00:43:29,593 --> 00:43:31,153 It's bullshit is what it is. 819 00:43:31,225 --> 00:43:32,820 Half the people in that joint 820 00:43:32,891 --> 00:43:34,866 are pissed out of their hats by noon. 821 00:43:34,938 --> 00:43:36,401 Why should this guy be any different? 822 00:43:36,564 --> 00:43:38,777 Family restaurant... unbelievable. 823 00:43:38,843 --> 00:43:40,819 Okay, we've wasted enough time there. 824 00:43:40,892 --> 00:43:43,643 They can screw the trial up, but they can't touch this. 825 00:43:43,709 --> 00:43:45,401 This one's ours. 826 00:43:45,469 --> 00:43:47,509 Now, if we buy out this whole block for Mulcahey, 827 00:43:47,582 --> 00:43:48,792 we got to find a weak spot. 828 00:43:48,863 --> 00:43:50,968 We find the guy who's hurting but fighting to hang on. 829 00:43:51,038 --> 00:43:52,600 You can bet your mother he's the one that's gonna be 830 00:43:52,670 --> 00:43:55,388 tying up the rest of the merchants emotionally, 831 00:43:55,454 --> 00:43:58,073 killing any straight shot you got at landing the whole block. 832 00:43:58,143 --> 00:44:00,413 You got to break the spine. You find him, you break it. 833 00:44:00,481 --> 00:44:01,789 Sit for a second. 834 00:44:03,937 --> 00:44:05,083 Ben, are you okay? 835 00:44:05,155 --> 00:44:08,056 Now, I checked the tax rolls. I know their debt history. 836 00:44:08,130 --> 00:44:10,683 They got to be choking on the mortgage by now. 837 00:44:10,722 --> 00:44:12,415 Who? 838 00:44:12,483 --> 00:44:13,466 The bar? 839 00:44:13,539 --> 00:44:15,644 That's not a bar. That's the ballgame. 840 00:44:15,716 --> 00:44:17,659 We get him, we got the whole block. 841 00:44:17,732 --> 00:44:19,487 Ready? 842 00:44:19,556 --> 00:44:21,596 Hey, Ben... you know what? 843 00:44:21,668 --> 00:44:23,491 Let me take this one. 844 00:44:23,558 --> 00:44:24,932 What? 845 00:44:24,999 --> 00:44:26,624 I'll handle it. Let me handle it. 846 00:44:26,694 --> 00:44:27,872 Yo... 847 00:44:27,942 --> 00:44:29,371 Joe... 848 00:44:29,447 --> 00:44:31,105 - I'm serious. - You're gonna do this? 849 00:44:31,174 --> 00:44:33,149 I'm gonna try. Let me try. 850 00:44:33,224 --> 00:44:36,290 Well, hell, what am I... supposed to do? 851 00:44:36,361 --> 00:44:37,507 Just go on back. 852 00:44:37,579 --> 00:44:39,465 I'll... find you back at the office. 853 00:44:39,529 --> 00:44:41,220 You're serious? You're sure about this? 854 00:44:41,290 --> 00:44:42,948 Go on. 855 00:44:43,018 --> 00:44:45,321 I'll meet you back there. 856 00:44:50,188 --> 00:44:51,397 Good morning. 857 00:44:52,172 --> 00:44:54,507 Good morning. 858 00:44:54,572 --> 00:44:58,829 Boy, it's a... lot quieter by day, huh? 859 00:45:00,685 --> 00:45:03,074 Tends to work that way. 860 00:45:03,151 --> 00:45:04,677 A nice space. 861 00:45:04,750 --> 00:45:06,890 How long you had it? 862 00:45:06,958 --> 00:45:08,136 Not mine. 863 00:45:08,207 --> 00:45:09,638 Something to drink? 864 00:45:09,713 --> 00:45:11,600 You're not...? 865 00:45:12,817 --> 00:45:14,159 Something to drink? 866 00:45:14,226 --> 00:45:16,233 Water's fine. 867 00:45:16,306 --> 00:45:17,647 Bubbles? 868 00:45:17,715 --> 00:45:19,308 Bubbles. 869 00:45:27,827 --> 00:45:29,618 So, who's Cal? 870 00:45:29,685 --> 00:45:31,824 Name on the door. 871 00:45:33,846 --> 00:45:35,667 He's not around? 872 00:45:35,734 --> 00:45:37,392 No, he is not. 873 00:45:37,462 --> 00:45:39,667 Is he a friend of yours or... 874 00:45:39,734 --> 00:45:41,328 As a matter of fact... 875 00:45:41,399 --> 00:45:42,676 He's in Vietnam? 876 00:45:42,744 --> 00:45:45,046 Something I can help you with? 877 00:45:45,112 --> 00:45:46,640 Just curious. 878 00:45:46,713 --> 00:45:48,469 Must have poured a lot of himself into this place. 879 00:45:48,538 --> 00:45:49,585 Pretty handy guy? 880 00:45:49,657 --> 00:45:51,032 Mm-hmm. 881 00:45:51,098 --> 00:45:52,757 It's a pretty interesting selection 882 00:45:52,826 --> 00:45:53,905 you got on the box here. 883 00:45:53,977 --> 00:45:55,735 Nothing new, huh? 884 00:45:55,803 --> 00:45:57,712 If it ain't broke... 885 00:45:57,787 --> 00:45:59,097 Nothing that old either. 886 00:45:59,163 --> 00:46:02,011 Everything's what... two, three years ago? 887 00:46:02,076 --> 00:46:04,378 You didn't seem to mind last night. 888 00:46:04,443 --> 00:46:06,452 You got a dime? 889 00:46:11,583 --> 00:46:13,405 Gimme a number. 890 00:46:14,623 --> 00:46:15,670 F-8. 891 00:46:30,980 --> 00:46:35,770 You went away and left me a long time ago 892 00:46:35,844 --> 00:46:39,260 Now you're knocking on my door 893 00:46:39,333 --> 00:46:42,781 I hear you knocking 894 00:46:42,854 --> 00:46:45,188 But you can't come in 895 00:46:48,486 --> 00:46:50,493 I hear you knocking 896 00:46:50,567 --> 00:46:51,583 Afternoon. 897 00:46:52,935 --> 00:46:54,016 Afternoon. 898 00:46:57,673 --> 00:47:01,984 I begged you not to go, but you said goodbye 899 00:47:28,465 --> 00:47:29,544 Can I help you? 900 00:47:29,616 --> 00:47:31,787 Hi, there. Maybe you can. 901 00:47:31,856 --> 00:47:35,152 I was wondering if you were here when my daughter was killed. 902 00:47:35,218 --> 00:47:37,007 I was trying to... 903 00:47:37,074 --> 00:47:38,897 figure out what... 904 00:47:38,962 --> 00:47:41,385 stool she was actually... 905 00:47:44,340 --> 00:47:45,420 Let's see. 906 00:47:45,491 --> 00:47:47,182 If she was, uh... 907 00:47:49,492 --> 00:47:50,603 Ben. 908 00:47:50,676 --> 00:47:52,434 Hey, Joe. 909 00:47:52,501 --> 00:47:54,989 Uh... was it here? 910 00:47:55,061 --> 00:47:57,452 Was it this one? 911 00:47:57,527 --> 00:47:59,469 Tell me. 912 00:47:59,542 --> 00:48:01,582 I think it was number 6. 913 00:48:04,536 --> 00:48:07,440 Ben, what are you doing? 914 00:48:07,513 --> 00:48:10,580 And if he came from, uh... 915 00:48:10,650 --> 00:48:14,462 Now, I know there was a... a... a guy, a witness. 916 00:48:16,827 --> 00:48:20,886 Must have been in the back. 917 00:48:20,957 --> 00:48:22,166 Maybe you remember. 918 00:48:22,235 --> 00:48:25,301 He was, uh, obviously being served alcohol in some quantity 919 00:48:25,372 --> 00:48:28,407 because, evidently, he can't remember sitting down. 920 00:48:30,047 --> 00:48:31,095 Pardon me. 921 00:48:31,167 --> 00:48:32,759 Let's go. 922 00:48:35,551 --> 00:48:39,611 I see your window still needs repair. 923 00:48:39,681 --> 00:48:41,983 That's unfortunate. 924 00:48:42,049 --> 00:48:45,824 Maybe, uh... 925 00:48:45,889 --> 00:48:48,704 tell the manager to have it fixed. 926 00:48:55,459 --> 00:48:57,215 My wife used to have 927 00:48:57,283 --> 00:49:01,628 a lot more enthusiasm about blank than she does now. 928 00:49:01,702 --> 00:49:03,393 Fill in the blank, please. 929 00:49:06,822 --> 00:49:08,099 Ben, wind. 930 00:49:12,391 --> 00:49:13,887 Where are you right now? 931 00:49:16,807 --> 00:49:18,848 You got someplace to be? 932 00:49:18,922 --> 00:49:21,921 No. I'm... I'm just... 933 00:49:21,993 --> 00:49:23,652 It's only 8:00. 934 00:49:23,722 --> 00:49:24,933 Just wiped out, I guess. 935 00:49:25,002 --> 00:49:27,010 'Cause you don't have to babysit us, you know. 936 00:49:27,082 --> 00:49:28,065 You can go out. 937 00:49:28,138 --> 00:49:30,278 - Out? - Yeah. 938 00:49:30,348 --> 00:49:35,336 Spazzy knees here... he had a big day today. 939 00:49:35,405 --> 00:49:38,252 I almost slipped, and he broke my fall. 940 00:49:41,134 --> 00:49:44,877 Yeah, I guess I'll... head up. 941 00:49:47,438 --> 00:49:49,643 - Good night. - Good night. 942 00:49:52,433 --> 00:49:54,822 You used to have a lot more enthusiasm about blank 943 00:49:54,898 --> 00:49:56,240 than you do now. 944 00:50:12,118 --> 00:50:13,841 Yeah? 945 00:50:13,910 --> 00:50:16,781 Joe? 946 00:50:16,854 --> 00:50:19,057 Yeah? 947 00:50:19,125 --> 00:50:21,363 Joe? 948 00:50:21,430 --> 00:50:23,155 Di? 949 00:50:23,223 --> 00:50:27,829 Joe, are you there? 950 00:50:27,897 --> 00:50:31,344 Joe? 951 00:50:52,863 --> 00:50:54,935 This okay? 952 00:50:55,006 --> 00:50:57,178 The only place I could think of this time of night. 953 00:50:57,247 --> 00:50:58,655 You might want to watch your... 954 00:50:58,720 --> 00:51:01,851 Yeah. 955 00:51:01,920 --> 00:51:02,869 So, what happened? 956 00:51:02,943 --> 00:51:03,958 You sounded like... 957 00:51:04,031 --> 00:51:05,724 I... I... I just... I woke up, and I just... 958 00:51:05,793 --> 00:51:07,483 I swear, I couldn't breathe. 959 00:51:07,553 --> 00:51:09,976 I couldn't stay in the room another minute. 960 00:51:10,051 --> 00:51:11,959 Did you pee? 961 00:51:12,033 --> 00:51:14,043 - What? - Pee. 962 00:51:14,115 --> 00:51:16,603 I always pee in my pants when that kind of thing happens. 963 00:51:16,677 --> 00:51:18,106 Was it that kind of scared? 964 00:51:18,180 --> 00:51:19,424 Mm, it was the worst. 965 00:51:19,492 --> 00:51:22,559 I... I couldn't have peed if I tried. 966 00:51:25,446 --> 00:51:26,656 Sorry. 967 00:51:26,726 --> 00:51:28,514 The Bettys. 968 00:51:28,583 --> 00:51:30,885 Okay, so, now, you called me. 969 00:51:30,950 --> 00:51:34,147 Yeah, you know what? I don't even know why. 970 00:51:34,216 --> 00:51:36,005 Do you remember anything? 971 00:51:37,801 --> 00:51:41,063 God, what do all these people have to say to each other? 972 00:51:41,129 --> 00:51:42,242 You want to read a few? 973 00:51:43,720 --> 00:51:46,505 You don't open them, you just... 974 00:51:46,571 --> 00:51:50,281 Oh, don't think we don't do that shit. You know we do. 975 00:51:50,348 --> 00:51:52,682 I never get any of my own, anyway. 976 00:51:52,748 --> 00:51:54,570 People can share. 977 00:51:56,812 --> 00:51:58,406 So, your dream. 978 00:52:02,574 --> 00:52:04,875 We weren't together when she died. 979 00:52:04,942 --> 00:52:06,219 Ohh. 980 00:52:06,287 --> 00:52:08,011 That's so classic, isn't it? 981 00:52:08,079 --> 00:52:10,862 Were you, like, floating apart, too? 982 00:52:10,928 --> 00:52:13,613 No, we weren't together. 983 00:52:13,681 --> 00:52:15,207 In the dream. 984 00:52:15,280 --> 00:52:17,648 No. 985 00:52:19,602 --> 00:52:22,538 We... broke it off... 986 00:52:22,612 --> 00:52:25,393 three days before. 987 00:52:27,411 --> 00:52:30,129 Oh, God. They don't know, do they? 988 00:52:34,006 --> 00:52:35,663 Joe, you have to tell them. 989 00:52:36,248 --> 00:52:37,668 I... I just got to... 990 00:52:37,750 --> 00:52:39,070 Yeah, I just got to find the right time. 991 00:52:39,304 --> 00:52:41,799 - Wow, it couldn't get a whole lot later, could it? - I know. 992 00:52:42,987 --> 00:52:45,591 - I know. - Then why aren't you telling them? 993 00:52:47,529 --> 00:52:50,479 'Cause they'll hate me. 994 00:52:50,553 --> 00:52:52,626 And they'll say to me, "when did you know?" 995 00:52:52,698 --> 00:52:55,252 And if I tell them the truth, I'll say, "six months ago. " 996 00:52:55,324 --> 00:52:56,568 And they'll say... 997 00:52:56,634 --> 00:52:58,840 Do you know how many times I've seen them looking at me?... 998 00:52:58,907 --> 00:53:01,012 "If you knew six months ago, why didn't you tell her? 999 00:53:01,084 --> 00:53:03,801 Then she would be alive today. " 1000 00:53:05,469 --> 00:53:07,476 If I walked out six months ago, 1001 00:53:07,550 --> 00:53:10,167 she's not in that restaurant waiting to tell them 1002 00:53:10,237 --> 00:53:11,831 while I'm packing to... 1003 00:53:11,902 --> 00:53:14,717 She's here with them now, period. 1004 00:53:17,055 --> 00:53:19,194 So you broke it off. 1005 00:53:19,263 --> 00:53:20,212 Why? 1006 00:53:20,287 --> 00:53:22,263 You want to know the truth? 1007 00:53:23,968 --> 00:53:25,376 We were really great friends, 1008 00:53:25,442 --> 00:53:27,264 and moving here didn't change that. 1009 00:53:27,329 --> 00:53:28,791 It was supposed to? 1010 00:53:28,866 --> 00:53:30,295 I hoped so. 1011 00:53:30,370 --> 00:53:31,964 Then why are you going into business? 1012 00:53:32,034 --> 00:53:34,882 'Cause I don't know what I want. 1013 00:53:36,548 --> 00:53:38,075 And as long as I don't know what I want, 1014 00:53:38,147 --> 00:53:40,352 why not just give them this? 1015 00:53:47,335 --> 00:53:50,203 Bertie... 1016 00:53:52,424 --> 00:53:54,562 ...I lost my friend. 1017 00:54:12,779 --> 00:54:15,113 Don't you miss yours? 1018 00:54:16,942 --> 00:54:17,923 Who? 1019 00:54:20,431 --> 00:54:22,186 Cal. 1020 00:54:24,622 --> 00:54:26,313 Cal. 1021 00:54:28,655 --> 00:54:30,445 He owns the bar. 1022 00:54:35,056 --> 00:54:37,479 How long's he gone? 1023 00:54:37,553 --> 00:54:39,245 Three years. 1024 00:54:39,314 --> 00:54:41,104 He's missing. 1025 00:54:41,171 --> 00:54:42,283 Yeah. 1026 00:54:42,356 --> 00:54:43,816 So you're married? 1027 00:54:43,889 --> 00:54:45,713 Do I look married to you? 1028 00:54:45,779 --> 00:54:46,672 Engaged? 1029 00:54:46,739 --> 00:54:48,146 See any hardware? 1030 00:54:48,211 --> 00:54:49,390 Were you gonna be? 1031 00:54:49,459 --> 00:54:51,119 No one bothered telling me. 1032 00:54:51,189 --> 00:54:54,123 But you still work his store. Why just friends? 1033 00:54:54,196 --> 00:54:55,406 I lend a hand. 1034 00:54:55,477 --> 00:54:58,161 But, well, how long were you together? 1035 00:54:58,229 --> 00:55:01,329 Weren't we talking about you here? 1036 00:55:01,398 --> 00:55:02,577 You mind? 1037 00:55:04,919 --> 00:55:06,895 I don't know... a while. 1038 00:55:09,017 --> 00:55:10,064 A while. 1039 00:55:12,600 --> 00:55:15,504 That song at the bar, that was yours? 1040 00:55:15,577 --> 00:55:19,834 He never actually heard it, but... 1041 00:55:19,899 --> 00:55:22,104 But he knew you pretty well. 1042 00:55:22,172 --> 00:55:25,271 About 60%. 1043 00:55:28,060 --> 00:55:29,784 Well, how'd you meet? 1044 00:55:31,038 --> 00:55:32,794 He cracked my lip. 1045 00:55:32,861 --> 00:55:36,374 The usual pickup game over at Rogers Field. 1046 00:55:36,445 --> 00:55:37,429 They picked, I sat out. 1047 00:55:37,504 --> 00:55:39,359 Didn't know what to make of me 1048 00:55:39,424 --> 00:55:42,524 'cause not exactly a guy, not exactly a girl. 1049 00:55:42,593 --> 00:55:45,909 So one day I get fed up and go plant myself behind the plate. 1050 00:55:45,985 --> 00:55:47,327 First batter gets up, 1051 00:55:47,393 --> 00:55:49,085 he's so distracted, he swings wide, 1052 00:55:49,153 --> 00:55:50,976 I stop the bat with my face. 1053 00:55:51,043 --> 00:55:53,312 I actually tattooed my chin for a week. 1054 00:55:53,378 --> 00:55:56,826 Anyway, he busted my lip up pretty good. 1055 00:55:56,898 --> 00:55:58,241 End of story. 1056 00:55:58,307 --> 00:55:59,933 And that was Cal. 1057 00:56:00,004 --> 00:56:01,019 That was. 1058 00:56:01,092 --> 00:56:02,653 It's... romantic. 1059 00:56:02,725 --> 00:56:05,092 You should've seen the stitches. 1060 00:56:05,156 --> 00:56:07,012 You can still see the scar. 1061 00:56:07,076 --> 00:56:08,538 It's never gone away. 1062 00:56:08,613 --> 00:56:09,507 Look. 1063 00:56:09,574 --> 00:56:10,469 Feel. 1064 00:56:10,535 --> 00:56:13,154 Isn't that weird? 1065 00:56:21,001 --> 00:56:24,199 That's how I knew. 1066 00:56:26,731 --> 00:56:29,152 You had four years? 1067 00:56:33,611 --> 00:56:35,554 Five. 1068 00:56:41,260 --> 00:56:44,841 He's been missing three? 1069 00:56:44,910 --> 00:56:47,563 That's so long. 1070 00:56:52,912 --> 00:56:54,766 How... How can you... 1071 00:56:54,832 --> 00:56:58,478 Because he loved me. 1072 00:57:06,163 --> 00:57:08,072 Oh, shit, I gotta pee! 1073 00:57:38,553 --> 00:57:39,568 You made this? 1074 00:57:39,643 --> 00:57:41,715 Aw, sticks and glue. It's a young man's game now. 1075 00:57:41,787 --> 00:57:44,121 Arts and crafts don't get you far, 1076 00:57:44,188 --> 00:57:46,708 but with the right friends... 1077 00:57:46,780 --> 00:57:48,440 Thank you, Don. 1078 00:57:48,509 --> 00:57:50,265 You see what dinner at the Floss home will buy you? 1079 00:57:50,334 --> 00:57:52,473 Don Tippet down at the Federal Commercial Loans... 1080 00:57:52,543 --> 00:57:54,614 his wife hasn't stopped calling the house for JoJo. 1081 00:57:54,685 --> 00:57:56,923 Well, tonight, they dine with Floss & Son. 1082 00:57:56,992 --> 00:57:59,131 You got both parcels? 1083 00:57:59,199 --> 00:58:00,662 Don holds the paper, 1084 00:58:00,736 --> 00:58:01,718 and that leaves the bar. 1085 00:58:01,793 --> 00:58:02,938 So, how you making out over there? 1086 00:58:03,008 --> 00:58:04,665 I mean, that's all he's gonna care about. 1087 00:58:04,736 --> 00:58:07,102 You know, Ben, this one's gonna take some time. 1088 00:58:07,168 --> 00:58:09,625 What? What do you mean time? We got momentum now. 1089 00:58:09,698 --> 00:58:11,323 What time? What's the problem? 1090 00:58:11,394 --> 00:58:13,250 It's... complicated. 1091 00:58:13,315 --> 00:58:15,900 Complicated. 1092 00:58:15,970 --> 00:58:18,207 Well, maybe you're right. 1093 00:58:18,274 --> 00:58:20,447 Be a hell of a P R. storm if Don forecloses on the guy 1094 00:58:20,515 --> 00:58:22,306 while he's still overseas, missing or not. 1095 00:58:22,374 --> 00:58:24,926 And, let's face it, he's a little more than missing. 1096 00:58:24,996 --> 00:58:26,753 You know the bar, then? 1097 00:58:26,821 --> 00:58:28,993 Uh, JoJo knew it. 1098 00:58:29,063 --> 00:58:30,973 That stays between us. 1099 00:58:31,047 --> 00:58:31,974 We got a couple hours. 1100 00:58:32,039 --> 00:58:33,894 Why don't we take a run over there 1101 00:58:33,960 --> 00:58:35,040 and, uh... and rub noses? 1102 00:58:35,110 --> 00:58:37,730 You know, Ben, I got a good thing working, you know? 1103 00:58:37,800 --> 00:58:40,188 A trust thing, the one-on-one. 1104 00:58:40,264 --> 00:58:42,500 I won't get in the way. Just treat me like an assistant. 1105 00:58:42,570 --> 00:58:44,130 Hey, I'm great in a crisis. 1106 00:58:44,201 --> 00:58:45,925 You know, you always need one of me around. 1107 00:58:45,993 --> 00:58:47,783 Let me make the stop. 1108 00:58:47,849 --> 00:58:50,272 You sure you don't want... 1109 00:58:50,346 --> 00:58:51,808 - Huh? - It's good. 1110 00:58:51,882 --> 00:58:55,627 Hey... you're really loving this, aren't you? 1111 00:58:55,693 --> 00:58:58,410 I can tell. 1112 00:58:58,477 --> 00:59:00,648 Will you be home in time for the Tippets? 1113 00:59:00,717 --> 00:59:02,344 I need my partner. 1114 00:59:02,414 --> 00:59:04,202 This is a big one, Joe. 1115 00:59:04,270 --> 00:59:05,164 Sure, Ben. 1116 00:59:05,229 --> 00:59:06,606 Dinner's at 7:00. 1117 00:59:08,558 --> 00:59:09,901 All right. 1118 00:59:20,224 --> 00:59:23,349 Has anybody here seen Razor Face? 1119 00:59:23,647 --> 00:59:28,151 Heard he's back looking for a place to lay down 1120 00:59:31,134 --> 00:59:33,305 Must be getting on 1121 00:59:34,617 --> 00:59:38,844 Needs a man who's young to walk him around 1122 00:59:41,300 --> 00:59:46,741 Needs a man who's young to walk him around 1123 00:59:51,256 --> 00:59:54,935 Oh, it must be hard for the likes of you 1124 00:59:55,171 --> 00:59:59,623 To get by in a world that you just can't see through 1125 01:00:02,588 --> 01:00:06,330 And it looks so cold 1126 01:00:06,396 --> 01:00:11,099 How does it feel to know you can't go home? 1127 01:00:14,847 --> 01:00:16,734 Well, really, it was lovely. 1128 01:00:16,799 --> 01:00:18,075 Thank you very much. 1129 01:00:21,662 --> 01:00:24,282 Oh. Oh, here he is. 1130 01:00:24,352 --> 01:00:26,654 Uh, Don, Tammy, this is Joe, our, uh... 1131 01:00:26,719 --> 01:00:28,380 our, uh... Diana's fianc�. 1132 01:00:28,450 --> 01:00:30,305 Joe, uh, Don and Tammy Tippet. 1133 01:00:30,370 --> 01:00:32,442 Well, heard a lot about you, Joe. 1134 01:00:32,513 --> 01:00:33,561 Hi. 1135 01:00:33,634 --> 01:00:35,359 Sorry we didn't have more time. 1136 01:00:35,428 --> 01:00:39,586 Now, you call us any time you need to. 1137 01:00:39,653 --> 01:00:42,914 Goddamn it, you poor things. 1138 01:00:42,980 --> 01:00:45,915 We're here, okay? 1139 01:00:45,989 --> 01:00:47,877 All right, uh... 1140 01:00:50,022 --> 01:00:53,220 You guys, uh, take care of yourselves. 1141 01:00:53,286 --> 01:00:55,359 Hang in. 1142 01:00:55,430 --> 01:00:56,675 Bye. 1143 01:00:56,744 --> 01:00:58,270 Bye. Good night. 1144 01:01:03,656 --> 01:01:04,551 Sorry. 1145 01:01:04,617 --> 01:01:05,794 Where the hell was he? 1146 01:01:05,865 --> 01:01:06,913 I don't know, Ben. 1147 01:01:06,986 --> 01:01:09,442 Why don't you ask him? Where the hell were you? 1148 01:01:09,515 --> 01:01:10,856 JoJo, I'm sorry. I... I... 1149 01:01:10,923 --> 01:01:13,444 Sorry? Did you see that? Try 98 minutes of it. 1150 01:01:13,515 --> 01:01:15,818 Not that I'm counting, you lucky bastard. 1151 01:01:15,884 --> 01:01:18,535 Don't you ever leave me stranded like that again. 1152 01:01:18,604 --> 01:01:21,158 This is no joke. He should've been here. 1153 01:01:21,229 --> 01:01:23,301 Oh, Ben, stop acting like he's under house arrest. 1154 01:01:23,374 --> 01:01:25,644 I thought he was part of the family. 1155 01:01:25,711 --> 01:01:27,085 Obviously I'm mistaken. 1156 01:01:27,150 --> 01:01:28,711 You're certainly treating him like he is. 1157 01:01:28,784 --> 01:01:30,376 What... What... What... What is that supposed to mean? 1158 01:01:30,447 --> 01:01:31,908 He's right here, Ben. Talk to him. 1159 01:01:31,983 --> 01:01:33,445 He knows how important this was. 1160 01:01:33,520 --> 01:01:34,632 All right, tell him. 1161 01:01:34,704 --> 01:01:35,685 You tell him! 1162 01:01:35,759 --> 01:01:38,314 Goddamn it, Ben! You are doing it again! 1163 01:01:38,384 --> 01:01:40,327 That thing! You always talked around the girl. 1164 01:01:40,402 --> 01:01:42,028 - You never talked to her. - I what? 1165 01:01:42,099 --> 01:01:43,985 You never said a straight thing to her, Ben, 1166 01:01:44,051 --> 01:01:45,741 from the time she was 9 years old. 1167 01:01:45,811 --> 01:01:46,858 You made me do it. 1168 01:01:46,931 --> 01:01:48,010 That is so unfair. 1169 01:01:48,083 --> 01:01:49,513 God forbid she should grow up 1170 01:01:49,588 --> 01:01:50,733 and then you might have to, too. 1171 01:01:50,804 --> 01:01:53,041 I mean, the perfect father, as long as she was a kid. 1172 01:01:53,108 --> 01:01:54,319 So unfair. 1173 01:01:54,389 --> 01:01:56,877 Don't you see that you're doing it again?! 1174 01:01:56,948 --> 01:01:59,437 That is so unfair, and you know it. 1175 01:01:59,509 --> 01:02:01,267 Okay, pal, you really want to get into it, 1176 01:02:01,335 --> 01:02:03,277 then you stick around, if not, go walk the dog 1177 01:02:03,351 --> 01:02:04,431 because I'm mad at you now! 1178 01:02:04,502 --> 01:02:05,681 Come on, Nix! 1179 01:02:05,752 --> 01:02:07,572 And make it a long walk! 1180 01:02:12,697 --> 01:02:14,673 Poor guy. 1181 01:02:14,746 --> 01:02:17,877 With Diana gone, he's got nobody else to catch the blast. 1182 01:02:17,946 --> 01:02:20,150 Isn't he amazing? 1183 01:02:20,218 --> 01:02:22,193 You gonna sit? 1184 01:02:31,325 --> 01:02:32,884 Fourth one today. 1185 01:02:32,957 --> 01:02:35,030 Ben would have a cow. 1186 01:02:38,431 --> 01:02:40,186 Last time I snuck a cigarette 1187 01:02:40,255 --> 01:02:42,622 was with Diana... bra shopping. 1188 01:02:44,703 --> 01:02:47,804 Who gives a shit, anyway? 1189 01:02:55,138 --> 01:02:56,513 What? 1190 01:02:56,579 --> 01:02:57,855 Speak. 1191 01:02:59,843 --> 01:03:01,218 I don't know. 1192 01:03:01,283 --> 01:03:03,552 Sometimes I just... I... 1193 01:03:03,620 --> 01:03:06,173 I look at you guys, and I... 1194 01:03:06,245 --> 01:03:08,765 You wonder why the hell we're together. 1195 01:03:08,837 --> 01:03:10,115 Thank you. 1196 01:03:17,415 --> 01:03:21,190 When I go to bed at night, I do four things... 1197 01:03:21,256 --> 01:03:24,007 I drop my robe, slide under the sheets, 1198 01:03:24,073 --> 01:03:26,757 turn on my left side, and stick out my ass. 1199 01:03:26,826 --> 01:03:28,200 That's it. That's the signal. 1200 01:03:28,267 --> 01:03:30,919 I just... I back it right up there 1201 01:03:30,987 --> 01:03:32,263 because I know when I do, 1202 01:03:32,330 --> 01:03:34,370 no matter how cold the damn thing is, 1203 01:03:34,443 --> 01:03:36,517 no matter how difficult it might feel, 1204 01:03:36,588 --> 01:03:39,371 no matter how desperately we want to kill each other, 1205 01:03:39,436 --> 01:03:42,217 it's gonna be met by this warm body on the other side 1206 01:03:42,284 --> 01:03:44,041 that's gonna hold it. 1207 01:03:44,109 --> 01:03:47,623 Two arms that... wrap around, pull me out of my head, 1208 01:03:47,694 --> 01:03:50,346 quiet the voices, save me from myself, 1209 01:03:50,414 --> 01:03:54,309 without ever having to ask. 1210 01:03:54,384 --> 01:03:58,990 Every night, 31 years. 1211 01:03:59,056 --> 01:04:02,887 Every night there's my ass, and every night... 1212 01:04:02,962 --> 01:04:05,482 he never lets me down. 1213 01:04:08,371 --> 01:04:10,444 You find your home, 1214 01:04:10,516 --> 01:04:12,459 and it may not be what you thought it... 1215 01:04:12,533 --> 01:04:15,379 you know, color's off, style's wrong... 1216 01:04:15,445 --> 01:04:17,102 but there it is, anyway, 1217 01:04:17,173 --> 01:04:20,491 and to hell with you if you can't take a joke. 1218 01:04:23,126 --> 01:04:25,582 You find your home. 1219 01:04:25,655 --> 01:04:27,411 Ben's mine. 1220 01:04:30,104 --> 01:04:33,073 Damned if Diana didn't ask that same thing 1221 01:04:33,146 --> 01:04:34,706 four weeks ago. 1222 01:04:37,818 --> 01:04:39,344 Saw her today. 1223 01:04:39,418 --> 01:04:41,241 Who? 1224 01:04:41,306 --> 01:04:44,242 Diana. At the Fotomat. Girl behind the counter. 1225 01:04:44,317 --> 01:04:46,704 Definite 8, possible 9. 1226 01:04:46,780 --> 01:04:49,202 The chin. 1227 01:04:49,277 --> 01:04:51,065 The eyes. 1228 01:04:51,133 --> 01:04:53,337 Even had her ears. 1229 01:04:56,254 --> 01:04:59,832 It stopped my fucking heart. 1230 01:05:03,744 --> 01:05:06,111 How much longer do you think this is gonna go on? 1231 01:05:06,177 --> 01:05:08,216 I mean, if that woman doesn't come out of her coma soon, 1232 01:05:08,288 --> 01:05:10,428 I'm gonna go down there and beat her out of it. 1233 01:05:10,497 --> 01:05:13,760 Can't take it much longer. 1234 01:05:13,826 --> 01:05:16,860 You look as wiped out as I feel, 1235 01:05:19,203 --> 01:05:20,315 you lucky bastard. 1236 01:05:20,387 --> 01:05:22,427 Don't let me keep you. 1237 01:05:24,676 --> 01:05:26,269 Good night, Jo. 1238 01:05:26,341 --> 01:05:27,965 Good night, Joe. 1239 01:05:33,800 --> 01:05:35,228 Hey... 1240 01:05:36,615 --> 01:05:38,720 Isn't it the tits you and I have the same name? 1241 01:05:38,792 --> 01:05:40,548 I know we've never acknowledged it. 1242 01:05:42,217 --> 01:05:43,330 It is. 1243 01:05:43,401 --> 01:05:45,573 It certainly is. 1244 01:05:47,018 --> 01:05:48,195 Good night. 1245 01:05:48,266 --> 01:05:49,607 Night. 1246 01:06:31,028 --> 01:06:32,521 Ah! 1247 01:06:32,595 --> 01:06:33,904 Jesus! 1248 01:06:33,971 --> 01:06:36,690 What are you, 16? 1249 01:06:50,327 --> 01:06:53,524 I'll be your man 1250 01:06:56,601 --> 01:07:00,311 I'll understand 1251 01:07:03,259 --> 01:07:07,253 Do my best to take 1252 01:07:07,324 --> 01:07:09,463 Good care of you 1253 01:07:12,894 --> 01:07:15,196 Yes, I will 1254 01:07:16,990 --> 01:07:19,096 You'll be my queen 1255 01:07:23,584 --> 01:07:26,845 I'll be your king 1256 01:07:30,337 --> 01:07:32,642 And I'll be your 1257 01:07:34,114 --> 01:07:36,295 lover, too 1258 01:07:38,946 --> 01:07:41,183 Yes, I will 1259 01:07:43,331 --> 01:07:46,593 Derry down green 1260 01:07:49,894 --> 01:07:53,790 Color of my dreams 1261 01:07:55,815 --> 01:07:57,025 Please let me see you. 1262 01:07:57,094 --> 01:07:59,878 A dream that's daily 1263 01:07:59,943 --> 01:08:01,155 I want to see you. 1264 01:08:01,224 --> 01:08:02,272 Coming true 1265 01:08:06,473 --> 01:08:08,743 I tell you 1266 01:08:08,809 --> 01:08:12,389 When day is through 1267 01:08:15,468 --> 01:08:18,119 I will come to you 1268 01:08:21,549 --> 01:08:25,379 And tell you of 1269 01:08:25,455 --> 01:08:28,356 Your many charms 1270 01:08:31,982 --> 01:08:37,702 And you... you'll look at me 1271 01:08:41,265 --> 01:08:44,396 With eyes that see 1272 01:08:47,604 --> 01:08:51,629 And melt into 1273 01:08:51,700 --> 01:08:54,516 Each other's arms 1274 01:09:00,373 --> 01:09:03,408 And so I come 1275 01:09:08,215 --> 01:09:10,255 To be the one 1276 01:09:13,753 --> 01:09:17,135 Who's always standing 1277 01:09:20,058 --> 01:09:22,329 Next to you 1278 01:09:23,867 --> 01:09:25,843 Ohh 1279 01:09:25,916 --> 01:09:27,738 Why me? 1280 01:09:27,804 --> 01:09:30,171 Reach out for me 1281 01:09:32,572 --> 01:09:36,567 So I can be 1282 01:09:36,637 --> 01:09:39,289 All right 1283 01:09:39,359 --> 01:09:42,840 The one who's always 1284 01:09:42,910 --> 01:09:45,726 Reaching out for you 1285 01:09:47,920 --> 01:09:49,370 Yes, I will 1286 01:09:49,636 --> 01:09:51,480 Yes, I will 1287 01:09:51,947 --> 01:09:55,773 You'll be my queen 1288 01:09:58,723 --> 01:10:02,433 I'll be your king 1289 01:10:04,241 --> 01:10:07,748 And I'll be your 1290 01:10:08,298 --> 01:10:11,914 lover, too 1291 01:10:18,823 --> 01:10:20,766 Door's easier. 1292 01:10:22,761 --> 01:10:25,957 Hope she's nice. 1293 01:10:26,023 --> 01:10:27,781 Is she nice, Joe? 1294 01:10:30,666 --> 01:10:34,180 You know what kills me? I knew. 1295 01:10:34,251 --> 01:10:36,673 I knew. I knew in my... 1296 01:10:36,747 --> 01:10:39,748 I saw it in Diana's face, and I didn't ask, 1297 01:10:39,820 --> 01:10:42,787 and she couldn't tell me, and now she's... 1298 01:10:42,860 --> 01:10:45,511 And you're... 1299 01:10:45,581 --> 01:10:47,970 It isn't gonna happen, is it, Joe? 1300 01:10:48,047 --> 01:10:49,421 I mean, you two... 1301 01:10:49,486 --> 01:10:52,137 You weren't gonna happen, were you? 1302 01:10:52,207 --> 01:10:55,242 Huh? 1303 01:10:57,872 --> 01:10:59,815 You know, the thing is... you know, this next part? 1304 01:10:59,889 --> 01:11:01,515 I know that it's supposed to happen... 1305 01:11:01,586 --> 01:11:05,165 this, you know, you with another... you... you know. 1306 01:11:05,234 --> 01:11:07,787 But I just... I... I... I'm not ready. 1307 01:11:07,859 --> 01:11:09,452 I'm just not ready. 1308 01:11:09,523 --> 01:11:14,282 You're gonna be leaving and 1309 01:11:14,356 --> 01:11:15,665 Look at me. Look at this. 1310 01:11:15,733 --> 01:11:17,586 Oh, yeah. 1311 01:11:17,652 --> 01:11:20,589 June 6, 1966... 1312 01:11:20,661 --> 01:11:23,476 my last blast. 1313 01:11:23,541 --> 01:11:25,964 Fucked that up pretty good here, huh? 1314 01:11:26,039 --> 01:11:28,657 Oh, God. 1315 01:11:28,727 --> 01:11:33,879 Mm, this was the only thing before the girl that... 1316 01:11:33,945 --> 01:11:39,127 only way Ben and I survived under one roof. 1317 01:11:39,193 --> 01:11:42,064 Now... 1318 01:11:42,203 --> 01:11:44,920 you're gonna go. 1319 01:11:57,438 --> 01:12:00,055 I don't know where she is. 1320 01:12:00,125 --> 01:12:03,388 Everybody says that they do. 1321 01:12:03,453 --> 01:12:07,515 But I don't know. 1322 01:12:07,585 --> 01:12:10,717 And I'm scared for my baby. 1323 01:12:10,784 --> 01:12:16,121 And it's killing me 'cause not knowing, and I... 1324 01:12:16,193 --> 01:12:17,341 I can't. 1325 01:12:17,411 --> 01:12:18,938 I just can't. 1326 01:12:19,012 --> 01:12:21,248 I can't do anything. 1327 01:12:21,315 --> 01:12:23,770 Everything was for her. 1328 01:12:23,844 --> 01:12:25,633 Everything for her, for her... 1329 01:12:25,700 --> 01:12:28,286 the writing... everything... and now I don't... 1330 01:12:28,357 --> 01:12:31,935 Oh, God, I don't know what I'm gonna do. 1331 01:12:32,004 --> 01:12:34,274 What are we gonna do, Joe? 1332 01:12:34,342 --> 01:12:36,894 I don't know. 1333 01:12:36,966 --> 01:12:39,007 Oh, God! 1334 01:12:39,079 --> 01:12:41,022 Oh, what am I gonna do? 1335 01:13:46,486 --> 01:13:49,455 Huh?! I'm asking you a question! 1336 01:13:49,528 --> 01:13:50,806 Leave me alone! 1337 01:13:50,872 --> 01:13:52,279 Look at me, then. 1338 01:13:52,345 --> 01:13:53,239 Stop it! 1339 01:13:53,304 --> 01:13:54,712 That's weak... weak! 1340 01:13:54,778 --> 01:13:57,711 We gonna go... we gonna go back to this every morning, 1341 01:13:57,784 --> 01:13:59,792 is that it, huh? Is that it? 1342 01:13:59,866 --> 01:14:01,939 Huh?! 1343 01:14:02,011 --> 01:14:04,794 Don't you fall apart on me now. 1344 01:14:04,859 --> 01:14:07,509 Not now! Please. 1345 01:14:07,579 --> 01:14:10,361 It wasn't her, Ben. 1346 01:14:10,427 --> 01:14:11,443 What? 1347 01:14:11,515 --> 01:14:14,037 It wasn't her fault, Ben. 1348 01:14:17,277 --> 01:14:18,521 She was... 1349 01:14:18,590 --> 01:14:20,183 Ben, JoJo was upset... 1350 01:14:20,255 --> 01:14:22,905 She... She was upset because... 1351 01:14:22,975 --> 01:14:23,870 What? 1352 01:14:23,936 --> 01:14:25,911 Because Diana and I weren't... 1353 01:14:36,195 --> 01:14:37,504 Hello? 1354 01:14:38,872 --> 01:14:40,293 Uh-huh. 1355 01:14:41,751 --> 01:14:43,184 Uh-huh. 1356 01:14:49,028 --> 01:14:50,556 When? 1357 01:14:53,830 --> 01:14:56,133 I got the call myself at 6:30 this morning. 1358 01:14:56,199 --> 01:14:58,435 First words out of her mouth were his name. 1359 01:14:58,503 --> 01:14:59,681 Is she out of her mind? 1360 01:14:59,751 --> 01:15:02,086 Ben, the woman has two bullets in her brain. 1361 01:15:02,151 --> 01:15:03,361 What does this suggest? 1362 01:15:03,432 --> 01:15:05,472 She's gonna testify for the defense. 1363 01:15:05,545 --> 01:15:07,366 She's backing up insanity. 1364 01:15:07,432 --> 01:15:10,214 Claims he quit taking his meds a week before the shooting. 1365 01:15:13,194 --> 01:15:15,463 The things we do for love. 1366 01:15:17,452 --> 01:15:20,353 So, at this point, we've really got no choice 1367 01:15:20,428 --> 01:15:22,500 but to press on. 1368 01:15:22,572 --> 01:15:24,679 Any more delays, they scream due process, 1369 01:15:24,749 --> 01:15:28,011 and God knows we can't let 'em slide on that bullshit. 1370 01:15:28,077 --> 01:15:33,707 All of which means that the pressure falls on you. 1371 01:15:35,471 --> 01:15:38,855 Now, I can tell you... from experience 1372 01:15:38,928 --> 01:15:40,587 that seeing your faces up there 1373 01:15:40,657 --> 01:15:42,118 front and center every minute, 1374 01:15:42,192 --> 01:15:44,494 day in and day out, this weighs on the judge. 1375 01:15:46,674 --> 01:15:48,136 Whether or not he or she will ever admit it, 1376 01:15:48,210 --> 01:15:49,672 it's a simple fact. 1377 01:15:49,747 --> 01:15:52,812 So I'm gonna need you to be there. 1378 01:15:52,882 --> 01:15:54,988 I'm gonna need your help. 1379 01:15:55,059 --> 01:15:56,883 I'm gonna need you to be there, all of you, 1380 01:15:56,947 --> 01:16:00,113 for the duration, 1381 01:16:00,181 --> 01:16:02,222 for your daughter. 1382 01:16:35,517 --> 01:16:36,979 What is wrong with you people?! 1383 01:16:37,053 --> 01:16:39,640 How hard is it to fix a window?! 1384 01:16:39,710 --> 01:16:41,652 How hard is it to fix a window, huh?! 1385 01:16:43,328 --> 01:16:44,310 Tell me! 1386 01:16:46,464 --> 01:16:49,082 How hard... Fix the window! 1387 01:16:50,976 --> 01:16:52,253 Jesus Christ! 1388 01:16:52,321 --> 01:16:54,077 What is wrong with you people?! 1389 01:16:54,143 --> 01:16:55,422 Fix the window! 1390 01:16:56,929 --> 01:16:58,384 Floss & Son. 1391 01:16:58,753 --> 01:17:00,648 Floss & Son. 1392 01:17:01,008 --> 01:17:03,930 F... Floss &... Flo... 1393 01:17:07,143 --> 01:17:09,987 Well, I'm sorry your boss and his wife couldn't make it. 1394 01:17:10,053 --> 01:17:13,185 I was looking forward to meeting the woman. 1395 01:17:13,254 --> 01:17:16,036 I, uh, took the liberty of filling a space here since we... 1396 01:17:16,103 --> 01:17:17,312 Oh, there she is! 1397 01:17:17,382 --> 01:17:18,944 Hi, sweetie. 1398 01:17:20,935 --> 01:17:23,075 Joe, this is my daughter Jillian. 1399 01:17:23,145 --> 01:17:24,705 Jillian, say hello to Joe. 1400 01:17:24,775 --> 01:17:26,053 Hello. 1401 01:17:26,120 --> 01:17:27,876 Hi. 1402 01:17:27,944 --> 01:17:30,727 That dress looks sensational. A little gift. 1403 01:17:30,793 --> 01:17:33,095 Jillian had a birthday last week. 1404 01:17:33,161 --> 01:17:34,569 Is that right? 1405 01:17:34,635 --> 01:17:36,490 Yeah. 1406 01:17:36,556 --> 01:17:38,245 When's your birthday, Joe? 1407 01:17:38,315 --> 01:17:40,202 Uh, December, actually. 1408 01:17:40,268 --> 01:17:41,894 Oh, is that right? 1409 01:17:41,964 --> 01:17:44,682 Only seven months apart. 1410 01:17:44,749 --> 01:17:47,171 Oh. Well, that's interesting. 1411 01:17:49,518 --> 01:17:52,202 You know, Joe, I was actually your age 1412 01:17:52,270 --> 01:17:53,994 when I met Jill's father. 1413 01:17:54,064 --> 01:17:57,676 Right. Well, stranger things have happened. 1414 01:17:59,472 --> 01:18:00,365 Oh. 1415 01:18:00,432 --> 01:18:01,774 So, Mike, uh, tells us 1416 01:18:01,840 --> 01:18:05,006 you are making your way in the world of real estate. 1417 01:18:05,073 --> 01:18:07,213 Oh, well, that's being generous. 1418 01:18:08,723 --> 01:18:11,985 Must keep you very busy. You must value your free time. 1419 01:18:12,051 --> 01:18:13,361 Free time? 1420 01:18:13,428 --> 01:18:15,818 You know, going out, recreation. 1421 01:18:15,892 --> 01:18:16,940 I... 1422 01:18:17,014 --> 01:18:19,282 Uh, not of late, no. 1423 01:18:19,350 --> 01:18:20,528 No? 1424 01:18:20,597 --> 01:18:21,709 Yeah. 1425 01:18:21,781 --> 01:18:25,775 Lately I've been a little, uh, preoccupied. 1426 01:18:25,846 --> 01:18:28,213 Oh, I see. Other interests. 1427 01:18:28,280 --> 01:18:30,102 My fianc�'s death. 1428 01:18:32,054 --> 01:18:36,846 I didn't realize you were still involved in... that. 1429 01:18:36,920 --> 01:18:39,025 Beg your pardon? 1430 01:18:39,097 --> 01:18:40,856 Well, Mike, um... 1431 01:18:40,923 --> 01:18:45,146 Mike didn't tell me that you were... 1432 01:18:45,211 --> 01:18:48,146 He didn't tell me that you were still tied up in all of that. 1433 01:18:48,219 --> 01:18:50,107 Really? 1434 01:18:50,172 --> 01:18:51,120 No. 1435 01:18:51,196 --> 01:18:53,531 Well, you know, it was kind of a deal, 1436 01:18:53,596 --> 01:18:54,611 the whole thing. 1437 01:18:54,685 --> 01:18:56,058 The clean-up alone took days. 1438 01:18:56,125 --> 01:18:58,678 You'd be amazed at what a mess a high-caliber weapon can make, 1439 01:18:58,750 --> 01:19:00,954 and in a restaurant, all those little pieces of... 1440 01:19:01,023 --> 01:19:03,673 all of... well, anyway, let's just say 1441 01:19:03,742 --> 01:19:04,987 it was pretty time-consuming. 1442 01:19:05,055 --> 01:19:06,997 Then you got the whole burial to deal with. 1443 01:19:07,071 --> 01:19:08,348 This whole coffin business... 1444 01:19:08,416 --> 01:19:10,238 much more complicated than people think. 1445 01:19:10,304 --> 01:19:11,798 Standard sizes? Dream on. 1446 01:19:11,872 --> 01:19:13,695 Had to custom fit the whole deal. 1447 01:19:13,761 --> 01:19:16,129 Had a tailor come out, do her sizes right then and there. 1448 01:19:16,194 --> 01:19:18,300 Do you know how hard it is to have a tailor come out 1449 01:19:18,371 --> 01:19:19,582 to do house calls? 1450 01:19:19,650 --> 01:19:20,479 And on a school night? 1451 01:19:20,547 --> 01:19:21,758 I mean 1452 01:19:21,827 --> 01:19:23,834 this is pulling teeth, you know what I'm saying? 1453 01:19:23,906 --> 01:19:25,117 And then, you know, 1454 01:19:25,188 --> 01:19:27,807 of course, you got the house to deal with, 1455 01:19:27,877 --> 01:19:30,496 and that's a whole other ordeal, you know? 1456 01:19:30,565 --> 01:19:33,118 'Cause who wants her stuff around, right? 1457 01:19:33,188 --> 01:19:35,971 I mean, that's a valuable room. Why waste it? 1458 01:19:36,037 --> 01:19:39,072 So, you slog through that and, yeah, next thing you know, 1459 01:19:39,143 --> 01:19:42,406 a couple weeks have gone by, and you're thinking to yourself, 1460 01:19:42,472 --> 01:19:45,089 "Man, oh, man, am I still tied up with all this? 1461 01:19:45,159 --> 01:19:47,365 Where did the time go?" 1462 01:20:02,349 --> 01:20:03,346 Hey! 1463 01:20:03,770 --> 01:20:05,489 Hey! 1464 01:20:05,667 --> 01:20:06,891 Hey! 1465 01:20:07,483 --> 01:20:08,903 Hey! 1466 01:20:11,577 --> 01:20:12,838 What? 1467 01:20:27,346 --> 01:20:29,801 Whoo! 1468 01:20:29,874 --> 01:20:31,402 Oh! 1469 01:20:32,594 --> 01:20:34,037 Hey! 1470 01:20:36,056 --> 01:20:37,650 Hey! 1471 01:20:38,996 --> 01:20:42,574 Heeey! 1472 01:20:42,646 --> 01:20:44,271 Hi. 1473 01:20:44,341 --> 01:20:46,994 Uh! 1474 01:20:47,063 --> 01:20:48,437 Ah! 1475 01:20:48,502 --> 01:20:50,738 Can I help you? 1476 01:20:52,504 --> 01:20:54,512 Soda. 1477 01:20:54,584 --> 01:20:56,178 Sure. 1478 01:21:05,690 --> 01:21:07,153 Hey! 1479 01:21:17,758 --> 01:21:19,733 Ben? 1480 01:21:24,064 --> 01:21:25,407 Ben? 1481 01:21:26,849 --> 01:21:28,475 Have a seat. 1482 01:21:43,555 --> 01:21:45,596 I'm... thinking maybe some light. 1483 01:21:45,669 --> 01:21:47,044 What do you think, Ben? 1484 01:21:47,109 --> 01:21:49,314 You want to tell me what's going on, Joe? 1485 01:21:52,166 --> 01:21:54,654 Explain to me why I look like such an idiot, 1486 01:21:54,725 --> 01:21:57,695 Mike Mu... Mulcahey calling to tell me how sorry he was 1487 01:21:57,768 --> 01:22:00,803 the deal didn't... make. 1488 01:22:00,874 --> 01:22:02,913 What the hell did you do over there, Joe? 1489 01:22:02,984 --> 01:22:04,895 You were just supposed to have dinner. 1490 01:22:04,970 --> 01:22:05,984 I'm sorry. 1491 01:22:06,058 --> 01:22:08,098 You ended it. You killed it right there. 1492 01:22:08,169 --> 01:22:10,659 You told him the bar was off the table. 1493 01:22:10,732 --> 01:22:11,680 I did. 1494 01:22:11,754 --> 01:22:13,184 Without even consulting me. 1495 01:22:13,260 --> 01:22:17,058 You, who know dick, shit about this business. 1496 01:22:17,132 --> 01:22:20,646 You think that's the way partners behave? 1497 01:22:20,717 --> 01:22:22,147 I'm not your partner, Ben. 1498 01:22:22,221 --> 01:22:23,846 Then whose name is on the sign? 1499 01:22:23,917 --> 01:22:25,194 This isn't about business. 1500 01:22:25,262 --> 01:22:26,571 Oh. Then, what was it? 1501 01:22:26,637 --> 01:22:29,006 What makes you give a red goddamn cent 1502 01:22:29,071 --> 01:22:31,625 about a bar in a town you don't even know? 1503 01:22:31,695 --> 01:22:33,901 This isn't your home. These aren't your people. 1504 01:22:33,968 --> 01:22:36,336 So why do you give a shit? 1505 01:22:36,400 --> 01:22:38,257 I mean, there's no reason... 1506 01:22:38,321 --> 01:22:40,558 not*to move the bar, is there, Joe? 1507 01:22:40,625 --> 01:22:41,804 Huh? 1508 01:22:43,346 --> 01:22:45,354 This whole thing was a mistake. 1509 01:22:45,427 --> 01:22:47,337 God, yes. I trusted you. 1510 01:22:47,411 --> 01:22:48,523 I'm sorry. 1511 01:22:48,595 --> 01:22:50,189 Look, you tell me what's really going on. 1512 01:22:52,372 --> 01:22:54,674 You need to help me understand what's happening here. 1513 01:22:54,741 --> 01:22:56,399 - Huh? - I want... 1514 01:22:56,469 --> 01:22:57,615 Sit down! 1515 01:22:57,686 --> 01:23:00,174 You got something going with that girl? 1516 01:23:00,245 --> 01:23:01,359 Hmm? 1517 01:23:01,430 --> 01:23:04,747 I... I... I wanted to tell you before, and... 1518 01:23:04,823 --> 01:23:06,830 Y... You tell me now. 1519 01:23:06,903 --> 01:23:09,523 Please listen to me. 1520 01:23:12,057 --> 01:23:13,301 Diana and I... 1521 01:23:13,369 --> 01:23:14,449 Don't say her name. 1522 01:23:14,522 --> 01:23:16,244 Diana... 1523 01:23:16,313 --> 01:23:17,589 Don't say her name. 1524 01:23:17,658 --> 01:23:19,601 We weren't close. 1525 01:23:19,674 --> 01:23:21,048 I'm sorry, Ben. 1526 01:23:21,114 --> 01:23:22,806 Please don't. 1527 01:23:22,875 --> 01:23:24,534 That's why she wanted to meet you. 1528 01:23:24,603 --> 01:23:25,650 Shh, shh, shh. 1529 01:23:25,724 --> 01:23:27,731 I'm so sorry. 1530 01:23:32,829 --> 01:23:35,579 Oh, don't, don't. 1531 01:25:29,624 --> 01:25:31,664 Okay, let's talk about this. 1532 01:25:31,736 --> 01:25:33,678 We, uh... 1533 01:25:33,752 --> 01:25:35,727 We're in a spot here, Joe. 1534 01:25:35,800 --> 01:25:38,901 That asshole just became a loving husband... 1535 01:25:38,970 --> 01:25:41,306 right in front of our eyes. 1536 01:25:41,371 --> 01:25:43,476 And if we don't launch back with something serious here, 1537 01:25:43,547 --> 01:25:46,002 I do believe we're screwed. 1538 01:25:46,075 --> 01:25:48,115 And... 1539 01:25:48,187 --> 01:25:51,451 I know that's not what you want for these people. 1540 01:25:51,518 --> 01:25:54,932 Now... if I had one wish, 1541 01:25:55,006 --> 01:25:57,373 any wish at all here, 1542 01:25:57,439 --> 01:26:00,286 it would be that I could bring Diana into that courtroom. 1543 01:26:00,350 --> 01:26:03,319 Now, obviously, that's not gonna happen, and trust me, 1544 01:26:03,393 --> 01:26:06,360 the defense is desperate not to have it happen. 1545 01:26:06,432 --> 01:26:09,368 They want to keep her as far away as possible, 1546 01:26:09,441 --> 01:26:14,014 keep her from having any dimension to that judge. 1547 01:26:14,083 --> 01:26:16,220 But that's exactly what's gonna happen. 1548 01:26:16,290 --> 01:26:18,527 She's got to breathe in there. 1549 01:26:18,594 --> 01:26:21,279 He's got to see her and know her 1550 01:26:21,348 --> 01:26:25,377 and realize what was taken here. 1551 01:26:25,446 --> 01:26:26,940 So... 1552 01:26:27,013 --> 01:26:30,081 I don't know any other way to do this. 1553 01:26:33,285 --> 01:26:35,326 I think I need your help. 1554 01:26:37,031 --> 01:26:39,781 I need you to bring her in the room. 1555 01:26:39,848 --> 01:26:40,960 Testify? 1556 01:26:41,031 --> 01:26:42,145 Mm-hmm. 1557 01:26:46,441 --> 01:26:48,350 How... How do I... 1558 01:26:50,922 --> 01:26:52,515 What am I supposed to say? 1559 01:26:52,586 --> 01:26:55,850 Say what you felt... your life was taken away here. 1560 01:26:55,916 --> 01:26:58,371 This man stole your bride. 1561 01:26:58,445 --> 01:27:02,057 The judge needs to know that. 1562 01:27:02,126 --> 01:27:03,948 Can you do this? 1563 01:27:25,938 --> 01:27:27,183 How dare you! 1564 01:27:27,251 --> 01:27:29,553 How dare you treat me like this! 1565 01:27:29,620 --> 01:27:32,140 I haven't let a man touch me in three years. 1566 01:27:32,212 --> 01:27:33,225 Look at me. 1567 01:27:33,300 --> 01:27:35,538 And I'm finally right here, Joe. 1568 01:27:35,605 --> 01:27:37,198 And what? 1569 01:27:37,269 --> 01:27:38,675 Now I'm a one-night stand? 1570 01:27:38,742 --> 01:27:40,629 I have to look into her father's eyes 1571 01:27:40,694 --> 01:27:42,734 and see you haven't said a thing about me? 1572 01:27:42,806 --> 01:27:44,017 Do you know how ashamed I am? 1573 01:27:44,085 --> 01:27:45,995 It's so complicated right now. 1574 01:27:46,070 --> 01:27:47,479 So that means you hide? 1575 01:27:47,544 --> 01:27:48,754 This can't be you. 1576 01:27:48,824 --> 01:27:50,351 I can't be both these things. 1577 01:27:50,424 --> 01:27:51,438 Well, try being one. 1578 01:27:51,513 --> 01:27:52,657 I c... I can't do this. 1579 01:27:54,551 --> 01:27:56,789 I can't do this. 1580 01:27:56,857 --> 01:27:58,745 You think if you just run around fast enough, 1581 01:27:58,809 --> 01:28:00,217 figure out what everyone wants, 1582 01:28:00,283 --> 01:28:02,192 no one's gonna notice what a coward you are? 1583 01:28:02,267 --> 01:28:03,959 Are you that scared? 1584 01:28:04,027 --> 01:28:05,751 You sleep in that house, you eat their food, 1585 01:28:05,818 --> 01:28:07,795 you act like every day's just another Sunday, 1586 01:28:07,868 --> 01:28:09,363 you think if you just keep it up, 1587 01:28:09,436 --> 01:28:11,991 these people won't notice their daughter's missing? 1588 01:28:12,062 --> 01:28:14,068 What are we doing that's so different? 1589 01:28:14,141 --> 01:28:15,767 Lend a hand, Bertie. 1590 01:28:15,838 --> 01:28:17,267 There's not a body in that bar 1591 01:28:17,341 --> 01:28:19,611 that thinks that Cal McGinnis is ever coming home. 1592 01:28:19,679 --> 01:28:21,338 You think I don't know that you're never gonna 1593 01:28:21,407 --> 01:28:23,676 make room in your life for someone who wants to know you 1594 01:28:23,744 --> 01:28:25,598 better than 60 lousy percent? 1595 01:28:27,904 --> 01:28:30,359 It's the last 40 that counts. 1596 01:28:32,096 --> 01:28:33,624 Where'd you go, Joe? 1597 01:28:37,827 --> 01:28:38,842 I'm... 1598 01:28:41,636 --> 01:28:43,546 ...right here. 1599 01:29:30,126 --> 01:29:32,461 Joseph Nast. 1600 01:29:32,527 --> 01:29:34,829 N - A - S - T. 1601 01:29:34,927 --> 01:29:37,164 Please be seated. 1602 01:29:37,232 --> 01:29:38,606 Mr. Nast... 1603 01:29:38,671 --> 01:29:41,128 May I call you "Joe"? 1604 01:29:42,449 --> 01:29:44,141 Joe? Uh, yes. 1605 01:29:44,211 --> 01:29:46,830 Joe, you knew the victim, Diana Floss, did you not? 1606 01:29:46,899 --> 01:29:48,327 Yes. 1607 01:29:48,403 --> 01:29:50,859 Would you please describe the nature of your relationship? 1608 01:29:50,931 --> 01:29:53,103 I... uh... 1609 01:29:53,171 --> 01:29:54,928 We were engaged. 1610 01:29:54,997 --> 01:29:57,266 Engaged to be married? 1611 01:29:57,333 --> 01:29:58,227 Yes. 1612 01:29:58,293 --> 01:30:00,682 How long were you together? 1613 01:30:06,744 --> 01:30:10,005 Uh, three years... uh, clo... uh, close to three years. 1614 01:30:10,072 --> 01:30:13,007 That's a long time. 1615 01:30:13,080 --> 01:30:14,096 Yes. 1616 01:30:14,169 --> 01:30:16,406 What were your plans for afterwards? 1617 01:30:19,641 --> 01:30:21,879 After the wedding, I mean. 1618 01:30:23,771 --> 01:30:24,851 Honeymoon? 1619 01:30:26,204 --> 01:30:27,666 No, the... the future. 1620 01:30:27,739 --> 01:30:29,943 We, uh, we'd been... 1621 01:30:30,011 --> 01:30:32,379 we'd been planning to stay in town, 1622 01:30:32,444 --> 01:30:35,260 and, uh... I was planning to go into business with Ben. 1623 01:30:36,862 --> 01:30:41,467 Uh, uh, with, uh, her... with her father. 1624 01:30:41,534 --> 01:30:45,562 And that would be a... commercial-realty business? 1625 01:30:45,632 --> 01:30:47,389 Yes. 1626 01:30:47,457 --> 01:30:48,951 Have you always had this interest 1627 01:30:49,025 --> 01:30:50,137 in commercial real estate? 1628 01:30:50,209 --> 01:30:51,103 No. 1629 01:30:51,169 --> 01:30:53,144 Then why would you do it? 1630 01:30:53,218 --> 01:30:55,324 It was... what they needed. 1631 01:30:55,394 --> 01:30:56,638 Who? 1632 01:30:57,795 --> 01:30:59,170 Ben and Diana. 1633 01:30:59,235 --> 01:31:01,438 Well, that's quite a commitment. 1634 01:31:01,506 --> 01:31:03,395 You must have cared for her a great deal 1635 01:31:03,458 --> 01:31:06,177 to make that kind of sacrifice. 1636 01:31:06,244 --> 01:31:07,936 Didn't you, Joe? 1637 01:31:09,670 --> 01:31:11,045 Stop it. 1638 01:31:11,110 --> 01:31:13,116 You're gonna blow this whole thing right now. 1639 01:31:13,189 --> 01:31:15,646 Look at me. 1640 01:31:15,719 --> 01:31:18,273 Joe, when Diana was killed, 1641 01:31:18,343 --> 01:31:20,865 how far away were you from the actual wedding date? 1642 01:31:23,913 --> 01:31:26,368 When was the wedding scheduled for, Joe? 1643 01:31:28,682 --> 01:31:29,795 Joe? 1644 01:31:31,243 --> 01:31:32,356 Joe? 1645 01:31:32,427 --> 01:31:33,408 What? 1646 01:31:33,482 --> 01:31:34,856 - The wedding. - What wedding? 1647 01:31:34,922 --> 01:31:36,298 - Your wedding. - My wedding? 1648 01:31:36,362 --> 01:31:39,210 Uh, it... it was, uh... 1649 01:31:39,276 --> 01:31:43,019 I... I'm... I'm sorry. I can't... I can't do this. 1650 01:31:43,085 --> 01:31:44,939 I can't... I didn't... it didn't happen. 1651 01:31:45,005 --> 01:31:46,761 W... We loved each other, we broke it off. 1652 01:31:46,828 --> 01:31:49,317 Jesus, if I don't say this now, it'll nev... 1653 01:31:49,390 --> 01:31:51,147 She'll never be a part of this. 1654 01:31:51,216 --> 01:31:52,744 What are we... What are we doing here? 1655 01:31:52,816 --> 01:31:55,020 I don't even... I don't even know this guy. 1656 01:31:55,087 --> 01:31:56,877 She... She didn't even know this guy. 1657 01:31:56,944 --> 01:31:58,406 What's he got to do with her? I do... 1658 01:31:58,480 --> 01:32:00,237 Look, you asked me to bring her in the room, 1659 01:32:00,305 --> 01:32:01,647 and she's not here... she's not. 1660 01:32:01,713 --> 01:32:02,826 And whatever happens here, 1661 01:32:02,898 --> 01:32:04,872 whatever happens to this guy, she's not here. 1662 01:32:04,946 --> 01:32:07,794 And the only way that you're gonna bring her in here 1663 01:32:07,858 --> 01:32:09,768 is with the truth. 1664 01:32:09,842 --> 01:32:11,818 I don't know... I don't know what else to say. 1665 01:32:11,890 --> 01:32:13,932 You just tell me what to say, I swear I'll try, 1666 01:32:14,005 --> 01:32:16,012 but if you want her, you got to keep it honest. 1667 01:32:16,083 --> 01:32:18,287 You have to understand that Diana had this thing, 1668 01:32:18,356 --> 01:32:20,364 this way of bringing out the real in people, 1669 01:32:20,437 --> 01:32:22,803 not just the best, you know... their honesty. 1670 01:32:22,869 --> 01:32:24,943 And I guess she's doing it again now, 'cause there's no way 1671 01:32:25,015 --> 01:32:26,771 that I would be sitting here saying these things 1672 01:32:26,839 --> 01:32:28,400 I can't believe are coming out of my mouth. 1673 01:32:28,472 --> 01:32:31,057 It was Diana who finally had the courage. 1674 01:32:31,128 --> 01:32:33,039 She was the one who told me 1675 01:32:33,112 --> 01:32:35,698 that I didn't want to go through with it. 1676 01:32:35,768 --> 01:32:38,420 And I guess she's... she's doing it again, 1677 01:32:38,490 --> 01:32:40,431 cause all this... all of this 1678 01:32:40,505 --> 01:32:43,441 is everything that she wouldn't want. 1679 01:32:43,514 --> 01:32:46,646 She wasn't a bride-to-be. She wasn't a victim. 1680 01:32:46,748 --> 01:32:50,044 She was strong and real and messed up 1681 01:32:50,108 --> 01:32:54,135 and wickedly honest, just like her mother. 1682 01:32:54,205 --> 01:32:57,021 And if I sit here trying to paint it any other way, I... 1683 01:32:57,086 --> 01:32:59,900 Oh, I'm sorry, I'm sorry. I just... I thought... 1684 01:33:01,727 --> 01:33:03,450 I thought that if I could just... 1685 01:33:03,520 --> 01:33:05,463 I thought that if I could just... 1686 01:33:05,536 --> 01:33:08,470 paint the pictures that you needed, you know, that... 1687 01:33:08,543 --> 01:33:10,551 that somehow... 1688 01:33:10,624 --> 01:33:13,822 that somehow you'd bring these people some peace, finally, 1689 01:33:13,891 --> 01:33:16,224 and they'd have their daughter back, or... 1690 01:33:17,955 --> 01:33:20,671 But, uh... 1691 01:33:20,738 --> 01:33:23,105 that's not how she'd want to be. 1692 01:33:28,260 --> 01:33:30,149 The truth is hard. 1693 01:33:30,214 --> 01:33:32,222 Sometimes it looks so wrong, you know... 1694 01:33:32,293 --> 01:33:35,230 the color's off, the style's wrong, but I guess it... 1695 01:33:38,728 --> 01:33:41,476 I guess it's where the good ones live. 1696 01:33:53,258 --> 01:33:55,680 Bachelorette number two. 1697 01:33:55,754 --> 01:33:57,129 Good afternoon... 1698 01:33:57,195 --> 01:33:58,724 And number three. 1699 01:34:28,082 --> 01:34:29,937 Dear Bertie... 1700 01:34:30,002 --> 01:34:33,386 you asked me before where I went. 1701 01:34:33,459 --> 01:34:35,729 And I want to tell you. 1702 01:34:39,702 --> 01:34:42,866 I went to a place where nothing's right, 1703 01:34:42,934 --> 01:34:46,710 where every word hurts, every moment's backwards, 1704 01:34:46,775 --> 01:34:50,071 every sky's without color, without hope. 1705 01:34:52,216 --> 01:34:55,925 I tried to come back, Bertie. 1706 01:34:55,992 --> 01:34:57,781 But I got lost. 1707 01:35:03,994 --> 01:35:06,928 The summer had inhaled and held its breath too long 1708 01:35:07,002 --> 01:35:09,557 And while I was gone, I met you. 1709 01:35:09,629 --> 01:35:12,563 The winter looked the same as if it never had gone 1710 01:35:12,638 --> 01:35:15,353 And I didn't even have the courage to realize I was home. 1711 01:35:15,421 --> 01:35:18,520 And through an open window where no curtain hung 1712 01:35:18,589 --> 01:35:22,038 A wise friend of mine told me, "We all have our homes. " 1713 01:35:22,111 --> 01:35:23,900 And now I know it's true. 1714 01:35:23,968 --> 01:35:25,561 I saw you 1715 01:35:25,632 --> 01:35:28,414 I hope you get this letter, Bertie. 1716 01:35:28,479 --> 01:35:30,268 I saw you 1717 01:35:30,336 --> 01:35:33,436 I figure I got 75 chances. 1718 01:35:33,506 --> 01:35:36,255 Comin' back to me 1719 01:35:36,322 --> 01:35:38,361 'Cause if you do, you'll know that in the end, 1720 01:35:38,433 --> 01:35:40,289 that's where I was. 1721 01:35:40,354 --> 01:35:44,186 Small things like reasons are put in a jar 1722 01:35:44,261 --> 01:35:46,017 I found home, Bertie. 1723 01:35:46,085 --> 01:35:49,914 Whatever happened to wishes wished on a star? 1724 01:35:49,989 --> 01:35:53,056 I found you. 1725 01:35:53,126 --> 01:35:55,844 Was it just something that I made up for fun? 1726 01:35:55,911 --> 01:35:58,180 I hope you can find yours soon. 1727 01:36:00,679 --> 01:36:02,054 I saw you 1728 01:36:02,119 --> 01:36:05,568 Get there... as fast as you can. 1729 01:36:05,640 --> 01:36:08,008 I saw you 1730 01:36:08,073 --> 01:36:11,172 And write me when you do. 1731 01:36:11,241 --> 01:36:13,631 Comin' back to me 1732 01:36:13,706 --> 01:36:17,353 Love, Joe. 1733 01:36:27,821 --> 01:36:29,732 Mm-hmm 1734 01:36:41,681 --> 01:36:44,550 If I'm making too much noise, tough shit. 1735 01:36:50,099 --> 01:36:51,276 Can you believe it? 1736 01:36:51,347 --> 01:36:53,585 It's really good to see, JoJo. 1737 01:36:53,652 --> 01:36:57,035 Woke up at 5:00, and the weirdest thing happened... 1738 01:36:57,108 --> 01:37:00,371 I had this... this image... 1739 01:37:00,437 --> 01:37:02,292 this... thought... 1740 01:37:02,357 --> 01:37:05,293 and I was actually able to hold on to it. 1741 01:37:05,365 --> 01:37:07,920 Hold on to it... do you know how long... 1742 01:37:07,990 --> 01:37:10,359 I mean, God knows how long it's been. 1743 01:37:10,423 --> 01:37:12,561 The specifics are back, Joe. 1744 01:37:12,631 --> 01:37:15,796 So I'm... I'm doing an accounting, 1745 01:37:15,865 --> 01:37:18,321 the real her, the Diana facts. 1746 01:37:21,115 --> 01:37:22,707 "Number 92... 1747 01:37:22,779 --> 01:37:26,293 laughed like a pig, full-throated, nasal snorts. " 1748 01:37:26,363 --> 01:37:30,227 Huh? I mean, this is the stuff. This is the stuff. 1749 01:37:30,300 --> 01:37:33,017 Fuck the perfume. Give me the warts. 1750 01:37:33,084 --> 01:37:33,977 You. 1751 01:37:35,165 --> 01:37:38,067 Ew, those really ratty sandals she always loved to wear. 1752 01:37:38,141 --> 01:37:40,030 They always made this incredible farting sound 1753 01:37:40,094 --> 01:37:41,883 every time she moved. 1754 01:37:41,950 --> 01:37:43,924 Oh, yes. 1755 01:37:45,438 --> 01:37:46,884 Ohh. 1756 01:37:49,760 --> 01:37:52,150 Yeah. 1757 01:37:52,225 --> 01:37:55,226 You did such a good thing, Joe Bob. 1758 01:37:55,297 --> 01:38:00,416 You gave us all... a real big truth enema... 1759 01:38:00,483 --> 01:38:02,873 little Roto-Rooter for the head 1760 01:38:02,949 --> 01:38:05,817 and a hell of a show of... 1761 01:38:05,892 --> 01:38:11,328 So... what excuse have I got not to go back to work, huh? 1762 01:38:11,397 --> 01:38:15,010 Screw the verdict, whatever it is. 1763 01:38:15,079 --> 01:38:16,966 I'm back in action. 1764 01:38:21,991 --> 01:38:24,380 I love you, Joseph. 1765 01:38:40,875 --> 01:38:43,231 Buckets of rain, buckets of tears 1766 01:38:43,234 --> 01:38:45,782 Got all them buckets comin' out of my ears 1767 01:38:45,903 --> 01:38:47,881 Buckets of moonbeams... 1768 01:38:48,059 --> 01:38:49,814 Morning. 1769 01:38:50,833 --> 01:38:51,999 Morning. 1770 01:38:52,040 --> 01:38:54,167 You got all the love, honey baby, I can stand 1771 01:38:54,204 --> 01:38:55,782 Morning. 1772 01:38:56,538 --> 01:38:58,087 Morning. 1773 01:38:58,211 --> 01:39:00,488 Uh, two vanilla cones. 1774 01:39:00,562 --> 01:39:03,278 And pack 'em tight. 1775 01:39:03,346 --> 01:39:07,819 Sir, it's, uh... it's only 90 cents. 1776 01:39:07,890 --> 01:39:08,784 That's right. 1777 01:39:08,850 --> 01:39:10,311 Now, you take that 90 cents, 1778 01:39:10,387 --> 01:39:13,901 and with the rest of the change, buy yourself a new window. 1779 01:39:14,964 --> 01:39:15,858 My treat. 1780 01:39:15,923 --> 01:39:18,064 I've seen pretty people disappear like smoke 1781 01:39:18,132 --> 01:39:19,506 Friends will arrive 1782 01:39:19,572 --> 01:39:21,428 Friends will disappear 1783 01:39:22,580 --> 01:39:26,990 If you want me, honey baby, I'll be here 1784 01:39:35,929 --> 01:39:38,069 Hey, Joe. 1785 01:39:38,137 --> 01:39:39,632 Hey. 1786 01:39:43,866 --> 01:39:46,550 Wow. So much for arts and crafts, huh? 1787 01:39:46,619 --> 01:39:49,523 You're welcome to keep that as a souvenir. 1788 01:39:49,597 --> 01:39:51,799 Oh, please, who was I kidding? 1789 01:39:51,868 --> 01:39:54,007 He was never gonna cut me in. 1790 01:39:54,076 --> 01:39:56,378 I may be naive, but I'm not an idiot. 1791 01:39:56,444 --> 01:39:57,971 Did you see this? 1792 01:39:58,046 --> 01:40:01,145 Deal was already in place four counties over. 1793 01:40:01,214 --> 01:40:03,996 The turncoats... ride again. 1794 01:40:04,061 --> 01:40:07,380 Oh, I don't know, Joe. 1795 01:40:07,455 --> 01:40:10,588 If I helped Mulcahey carve this town up, 1796 01:40:10,658 --> 01:40:14,367 it'd only be so I wouldn't have to see it look the same. 1797 01:40:14,433 --> 01:40:16,288 I mean, how... 1798 01:40:16,353 --> 01:40:18,558 how can it now without her? 1799 01:40:20,066 --> 01:40:21,594 Then you get to thinking... 1800 01:40:21,667 --> 01:40:24,252 who the hell wants to buy milk and tube socks 1801 01:40:24,324 --> 01:40:25,403 on the same aisle? 1802 01:40:25,475 --> 01:40:28,193 What is this, Russia? We're Americans, damn it. 1803 01:40:28,260 --> 01:40:30,716 I like getting in my car to drive 30 feet. 1804 01:40:30,789 --> 01:40:33,922 To hell with them. 1805 01:40:35,686 --> 01:40:38,338 It was fun being partners for a while, wasn't it? 1806 01:40:39,847 --> 01:40:42,499 You figure out your next venture, I'm available. 1807 01:40:42,569 --> 01:40:44,324 - Hmm? - Yeah. 1808 01:40:45,704 --> 01:40:47,265 I'm great in a crisis. 1809 01:40:47,337 --> 01:40:48,679 You're closing up? 1810 01:40:48,745 --> 01:40:52,390 Oh... trust me, you should have seen JoJo's face. 1811 01:40:52,458 --> 01:40:55,720 I think I was more surprised than she was. 1812 01:40:55,785 --> 01:40:58,439 I think that's why I'm doing it. 1813 01:41:14,287 --> 01:41:16,556 When Diana was too young to remember... 1814 01:41:18,350 --> 01:41:22,149 ...she used to come in here every Tuesday... 1815 01:41:22,225 --> 01:41:26,480 and spill a cone from that wonderful place over there 1816 01:41:26,544 --> 01:41:29,448 and spin in this chair for hours. 1817 01:41:31,123 --> 01:41:33,098 That was it. 1818 01:41:33,171 --> 01:41:35,376 That was Dad to her. 1819 01:41:39,220 --> 01:41:43,500 I wish I could say that that changed when she got older. 1820 01:41:46,934 --> 01:41:48,844 But I don't think I let it. 1821 01:41:51,448 --> 01:41:53,586 She knew me here. 1822 01:41:56,858 --> 01:42:01,200 So somehow, when all this crap happened... 1823 01:42:01,273 --> 01:42:03,378 the thought of not being here, 1824 01:42:03,449 --> 01:42:05,752 not working, not having you... 1825 01:42:05,818 --> 01:42:09,812 how else is she going to know me? 1826 01:42:12,187 --> 01:42:14,227 But then you get to thinking... 1827 01:42:14,300 --> 01:42:17,749 maybe that's just another one of the ways 1828 01:42:17,822 --> 01:42:21,139 they tell you you have to avoid things, 1829 01:42:21,215 --> 01:42:23,670 you know, like those, uh... 1830 01:42:23,742 --> 01:42:25,020 Oh, thank you. 1831 01:42:25,899 --> 01:42:29,445 You know, those damn books that JoJo loves to barbecue. 1832 01:42:34,208 --> 01:42:35,941 I can't keep her here. 1833 01:42:36,674 --> 01:42:38,779 It's not what she needs. 1834 01:42:40,738 --> 01:42:43,598 Won't change the ending. I can't keep you either. 1835 01:42:47,238 --> 01:42:48,916 Maybe if it's okay, I can say to you 1836 01:42:49,101 --> 01:42:51,296 something I didn't get a chance to say to her. 1837 01:42:54,321 --> 01:42:55,169 Okay. 1838 01:43:05,055 --> 01:43:06,673 Go. 1839 01:43:11,324 --> 01:43:12,655 Go. 1840 01:43:52,700 --> 01:43:55,515 And I will stroll the merry way 1841 01:43:55,581 --> 01:43:57,305 And jump the hedges first 1842 01:43:59,616 --> 01:44:02,464 And I will drink the clear, clean water 1843 01:44:02,528 --> 01:44:04,699 For to quench my thirst 1844 01:44:08,513 --> 01:44:10,619 And I shall watch the ferryboats 1845 01:44:10,689 --> 01:44:14,072 And then I'll get high 1846 01:44:17,058 --> 01:44:22,045 On a bluer ocean against tomorrow's sky 1847 01:44:24,868 --> 01:44:28,514 And I will never grow so old again 1848 01:44:32,711 --> 01:44:37,349 And I will walk and talk in gardens all wet with rain 1849 01:44:39,496 --> 01:44:44,515 Oh, whoa 1850 01:44:44,585 --> 01:44:48,842 Sweet thing, you sweet thing 1851 01:44:48,906 --> 01:44:51,427 Hey, yeah 1852 01:44:51,499 --> 01:44:55,591 Sweet thing, yeah, yeah 1853 01:44:55,661 --> 01:44:59,272 Ohhhhh, baby, baby, baby, baby 1854 01:44:59,341 --> 01:45:01,316 You sweet thing 1855 01:45:04,239 --> 01:45:09,836 And I shall drive my chariot down your streets and cry 1856 01:45:12,240 --> 01:45:17,838 "Hey, it's me, I'm dynamite and I don't know why" 1857 01:45:21,011 --> 01:45:26,284 And you shall take me strongly in your arms again 1858 01:45:29,043 --> 01:45:33,135 And I will not remember that I ever felt the pain 1859 01:45:35,991 --> 01:45:39,602 We shall walk and talk in gardens all misty wet 1860 01:45:39,670 --> 01:45:44,407 All misty wet with rain down 1861 01:45:45,157 --> 01:45:50,903 And I will never, never, never grow so old again 1862 01:45:51,257 --> 01:45:54,357 Oh, whoa, whoa 1863 01:45:54,426 --> 01:45:57,841 You sweet thing 1864 01:45:57,915 --> 01:45:59,606 Hah 1865 01:45:59,674 --> 01:46:02,293 Oh, whoa, whoa 1866 01:46:02,363 --> 01:46:07,252 You sweet thing, you sweet thing 1867 01:46:07,325 --> 01:46:12,116 My, my, my, my, my, my, my, my, my, my 1868 01:46:16,341 --> 01:46:17,751 And I will raise 1869 01:46:17,845 --> 01:46:22,738 my hand up into the nighttime sky 1870 01:46:25,249 --> 01:46:30,138 And count the stars that's shining in your eye 1871 01:46:31,683 --> 01:46:34,815 And just to dig it all and not to wonder 1872 01:46:34,883 --> 01:46:37,088 That's just right 1873 01:46:39,075 --> 01:46:41,946 And I'll be satisfied 1874 01:46:42,022 --> 01:46:45,317 Not to read in between the lines 1875 01:46:47,495 --> 01:46:52,035 And I will walk and talk in gardens all wet with rain 1876 01:46:55,219 --> 01:47:00,417 And I will never, ever, ever, ever grow so old again 1877 01:47:02,506 --> 01:47:06,730 Oh, whoa 1878 01:47:06,795 --> 01:47:10,308 Sweet thing 1879 01:47:10,380 --> 01:47:14,473 Whoa, whoa, whoa 1880 01:47:14,541 --> 01:47:16,996 Sugar baby 1881 01:47:17,070 --> 01:47:18,347 Hah 1882 01:47:18,414 --> 01:47:22,539 Ohhhhh, whoa 1883 01:47:22,607 --> 01:47:25,062 Sweet thing 1884 01:47:27,025 --> 01:47:30,538 Sugar baby 1885 01:47:30,609 --> 01:47:34,058 Sugar baby, sugar baby 1886 01:47:37,553 --> 01:47:40,303 With your champagne eyes 1887 01:47:57,993 --> 01:48:01,685 Long afloat on, 1888 01:48:01,983 --> 01:48:04,932 a shipless ocean 1889 01:48:05,857 --> 01:48:11,606 I did all my best to smile 1890 01:48:13,273 --> 01:48:16,310 Till your singing 1891 01:48:16,343 --> 01:48:20,189 eyes and fingers 1892 01:48:21,112 --> 01:48:23,832 Drew me loving, 1893 01:48:24,147 --> 01:48:28,385 to your isle 1894 01:48:29,269 --> 01:48:31,692 Sail to me 1895 01:48:32,642 --> 01:48:35,614 Sail to me 1896 01:48:37,056 --> 01:48:40,919 Mmm, let me unfold you 1897 01:48:43,169 --> 01:48:47,228 Here I am 1898 01:48:47,298 --> 01:48:52,996 He-e-e-e-re I am 1899 01:48:53,482 --> 01:48:54,804 Waiting to 1900 01:48:55,031 --> 01:49:00,060 hoooold you 1901 01:49:30,422 --> 01:49:32,188 Did I dream... 1902 01:49:33,677 --> 01:49:37,795 you dreamed about me? 1903 01:49:37,903 --> 01:49:40,432 Were you hare, 1904 01:49:40,483 --> 01:49:44,426 when I was fox? 1905 01:49:45,513 --> 01:49:51,137 Now my foolish boat is leaning 1906 01:49:53,539 --> 01:49:59,083 Broken lovelorn on your rocks 1907 01:50:01,269 --> 01:50:03,262 Touch me not 1908 01:50:04,528 --> 01:50:08,078 Touch me not 1909 01:50:08,149 --> 01:50:12,306 Oh, come back tomorrow 1910 01:50:15,064 --> 01:50:18,434 Oh, my heart 1911 01:50:18,469 --> 01:50:23,222 Oh, oh, my heart 1912 01:50:23,896 --> 01:50:25,533 Shies from 1913 01:50:25,564 --> 01:50:30,803 the sooorrow