1 00:00:42,440 --> 00:00:46,600 Thomas... Thomas! 2 00:01:15,880 --> 00:01:22,880 Horror Hunters 3 00:01:55,560 --> 00:02:00,400 He has contributed to the reorganization of the precincts ... 4 00:02:00,560 --> 00:02:05,480 -... Streamlined Homicide ... - I do not know what he's talking about. 5 00:02:07,040 --> 00:02:09,800 ... And he started Section Q - 6 00:02:09,960 --> 00:02:14,440 - The first results were almost miraculous. 7 00:02:14,600 --> 00:02:16,640 And their only results. 8 00:02:16,800 --> 00:02:20,080 They are known as the "Arab" and "drunkard". 9 00:02:20,240 --> 00:02:24,120 Funny. Very funny. 10 00:02:26,800 --> 00:02:30,600 Congratulations, Marcus. Good work. 11 00:02:32,120 --> 00:02:34,200 - Speech! - Shut up. 12 00:02:46,720 --> 00:02:49,800 Where the hell were you? 13 00:02:49,960 --> 00:02:54,520 The Bicycle Murder is not right. Someone force-fed her pills. 14 00:02:54,680 --> 00:03:00,040 - Carl, our new secretary is there. - Okay. Then the Tornby case. 15 00:03:00,200 --> 00:03:04,440 Frank was on the 21st, but the phone was not used from the 19th. 16 00:03:04,600 --> 00:03:08,440 In addition to a call to a market garden. 17 00:03:08,600 --> 00:03:11,760 I want you to meet her. I like her. 18 00:03:12,880 --> 00:03:15,800 We can not keep losing secretaries. 19 00:03:16,680 --> 00:03:20,360 Look it's the Smurfs? Welcome. 20 00:03:20,520 --> 00:03:23,000 Hello. 21 00:03:23,960 --> 00:03:25,480 Rose? 22 00:03:25,640 --> 00:03:27,720 Rose is our new secretary. 23 00:03:27,880 --> 00:03:30,240 - Hey, Carl. - Hello. 24 00:03:35,080 --> 00:03:38,680 - Welcome. - Thank you. This is gonna be good. 25 00:03:38,840 --> 00:03:41,720 Assad and I already have a good chemistry. 26 00:03:41,880 --> 00:03:44,800 Yes, we have. 27 00:04:13,680 --> 00:04:17,000 Is he always the life of the party? 28 00:04:17,160 --> 00:04:22,840 Don't worry about him. Carl prefers his work to people. 29 00:04:40,440 --> 00:04:43,400 Carl Mørck. That's you? 30 00:04:45,240 --> 00:04:49,200 - I recognize you from the newspaper. - Okay. 31 00:04:50,560 --> 00:04:53,920 Did you not get my letter about Thomas and Marie? 32 00:04:54,080 --> 00:04:59,760 - I do not know what you're talking about. - Look at me. Tomorrow is Sunday. 33 00:05:01,080 --> 00:05:03,280 Today is Thursday, so I don't think so. 34 00:05:03,440 --> 00:05:06,760 Have you not looked at my case? 35 00:05:07,720 --> 00:05:12,520 I'll do it when I get time. Not today, okay? 36 00:05:14,080 --> 00:05:17,760 Go home and sleep off the alcohol. 37 00:05:38,360 --> 00:05:40,520 Hello? Wait. 38 00:05:41,520 --> 00:05:45,280 Hey, Carl. 39 00:05:46,680 --> 00:05:50,960 Your phone rings all the time. I can't sleep. 40 00:05:52,400 --> 00:05:57,440 - I thought you were with your Mom. - I've been here for three days. 41 00:06:03,760 --> 00:06:05,760 Carl here. 42 00:06:14,440 --> 00:06:17,280 Did you know him? 43 00:06:18,360 --> 00:06:21,920 - I have met him. - Police Inspector in Roskilde. 44 00:06:22,080 --> 00:06:26,880 He retired in the 90s after his two children were murdered. 45 00:06:27,040 --> 00:06:30,120 - Did you say something about a package? - In there. 46 00:06:41,960 --> 00:06:45,080 TO CARL MORCK SECTION Q 47 00:07:27,320 --> 00:07:30,360 - What the hell is this? - Is he yours? 48 00:07:30,520 --> 00:07:34,680 It belonged to a retired police captain who died. 49 00:07:34,840 --> 00:07:39,800 So you are all alone in the world now? What is he called? 50 00:07:39,960 --> 00:07:42,960 Cat. 51 00:07:43,120 --> 00:07:46,440 Did you buy food, cat litter and toys for him? 52 00:07:46,600 --> 00:07:50,520 - Of course. - Good. 53 00:07:50,680 --> 00:07:53,840 Come on, Cat. 54 00:08:01,280 --> 00:08:03,800 Thomas and Marie Jørgensen. Twins. 55 00:08:03,960 --> 00:08:07,080 Were stabbed to death. Marie was raped. 56 00:08:07,240 --> 00:08:10,400 Here it says that the case was resolved. 57 00:08:10,560 --> 00:08:15,080 Bjarne Thøgersen turned himself in and confessed. 58 00:08:15,240 --> 00:08:19,560 - I don't understand? - Henning Jørgensen, their Dad. 59 00:08:19,720 --> 00:08:23,400 He continued the investigation and was forced to retire. 60 00:08:23,560 --> 00:08:26,960 Because he was crazy. This is a madmans box. 61 00:08:27,120 --> 00:08:30,680 How would you feel if it was your children? 62 00:08:33,680 --> 00:08:35,720 Why this case, Carl? 63 00:08:35,880 --> 00:08:39,920 We have 50 unsolved cases that should have been cleared long ago. 64 00:08:40,080 --> 00:08:44,600 Carl! Section Q is hanging by a thread. 65 00:08:44,760 --> 00:08:48,040 We have become a fucking joke. 66 00:08:49,480 --> 00:08:53,480 The father came to me yesterday after the party. 67 00:08:53,640 --> 00:08:57,320 He wanted my help. I threw him out. 68 00:08:58,680 --> 00:09:02,960 Two hours later, he commits suicide in his bathtub. 69 00:09:03,120 --> 00:09:07,840 Maybe he was crazy, but I have to look at the case. 70 00:09:08,000 --> 00:09:10,880 Okay? 71 00:09:12,320 --> 00:09:15,640 Do we even know where to start? 72 00:09:18,080 --> 00:09:22,400 Bjarne Thøgersen got five years. Was released after three, for the double murder and rape. 73 00:09:22,560 --> 00:09:23,880 What? 74 00:09:24,040 --> 00:09:26,800 Clamed insanity and drugs. 75 00:09:26,960 --> 00:09:30,440 His defense lawyer was Bent Krum. 76 00:09:30,600 --> 00:09:33,160 - Krum? - Never heard of him. 77 00:09:33,320 --> 00:09:37,920 A lawyer who only works for celebrities and rich people. 78 00:09:38,080 --> 00:09:42,200 For 20 years he has represented millionaires ... Except in this case. 79 00:09:42,360 --> 00:09:47,480 - Bjarne. - Bjarne Thøgersen. 80 00:09:49,320 --> 00:09:52,080 Let's go. 81 00:09:54,800 --> 00:09:57,040 Goodbye. 82 00:10:09,000 --> 00:10:13,080 20 YEARS EARLER 83 00:10:54,320 --> 00:10:59,520 I've had enough! You're a pig and the whole room stinks of smoke. 84 00:10:59,680 --> 00:11:01,800 Hello? 85 00:11:01,960 --> 00:11:06,040 - Your pussy smells. - What? 86 00:11:06,200 --> 00:11:09,200 That's why guys avoid you. 87 00:11:09,360 --> 00:11:12,640 Everyone says it stinks. 88 00:11:14,400 --> 00:11:17,000 You're sick in the head! 89 00:11:21,400 --> 00:11:24,480 Ditlev is a 10. Look at him. 90 00:11:26,360 --> 00:11:29,320 Rich, hot and his final year. My prince. 91 00:11:29,480 --> 00:11:32,400 Imagine being Ditlevs girlfriend. 92 00:11:50,080 --> 00:11:55,160 - Where are we going? - Far away from this shit hole. 93 00:11:55,320 --> 00:11:58,400 Dybboel, where the hell is Bjarne? 94 00:11:59,360 --> 00:12:03,240 There he is. - Hey, Bjarne. 95 00:12:04,080 --> 00:12:07,320 What have we here then? 96 00:12:07,480 --> 00:12:09,960 Bjarne ... 97 00:12:22,600 --> 00:12:24,760 Dybboel. 98 00:12:29,960 --> 00:12:34,440 - I have not seen you before. - He is Bjarne ... 99 00:12:34,600 --> 00:12:38,120 He lives in the real world, right? 100 00:12:41,800 --> 00:12:45,120 - Should Kimmie get first puff? - Give it here. 101 00:12:46,520 --> 00:12:49,800 Leave my girl alone. 102 00:13:14,840 --> 00:13:17,960 Bjarne Thøgersen. 103 00:13:19,960 --> 00:13:23,720 We have some questions about Marie and Thomas Jørgensen. 104 00:13:23,880 --> 00:13:27,080 Have a nice trip back home. 105 00:13:28,520 --> 00:13:31,640 Is Rikke home? 106 00:13:31,800 --> 00:13:35,480 I would like to ask her about the rape. 107 00:13:35,640 --> 00:13:41,400 Does this ever end? I was 16 years old. I have served my sentence. 108 00:13:41,560 --> 00:13:45,920 Really? Three years for rape and double homicide? 109 00:13:46,080 --> 00:13:49,560 I am not the same person. I was not myself. 110 00:13:49,720 --> 00:13:53,080 You said you hung out with Marie and Thomas. 111 00:13:53,240 --> 00:13:56,280 You were high on mushrooms and cocaine. 112 00:13:56,440 --> 00:14:00,440 Toxicological report shows that Marie and Thomas drank beer. 113 00:14:00,600 --> 00:14:04,840 But you sat opposite and took a lot of drugs, and when they looked at you? 114 00:14:05,000 --> 00:14:09,160 Do we have to do this again? It's the same issues. 115 00:14:09,320 --> 00:14:12,800 What the hell do you want me to say? 116 00:14:12,960 --> 00:14:18,280 How did you get Bent Krum to be your attorney? 117 00:14:19,240 --> 00:14:23,000 Your father was unemployed. Your mother was a housewife. 118 00:14:23,160 --> 00:14:26,520 Bent was not really in your class? 119 00:14:26,680 --> 00:14:30,440 My parents took out an additional loan they had until they died. 120 00:14:30,600 --> 00:14:34,560 A Maserati 1968? 121 00:14:34,720 --> 00:14:38,880 It's my hobby. I buy and restore them. 122 00:14:39,040 --> 00:14:43,640 A used Maserati? They are very expensive. 123 00:14:43,800 --> 00:14:47,000 - How can you afford it? - Stocks. 124 00:14:47,160 --> 00:14:50,640 Stocks? Do you have any good tips for me? 125 00:14:50,800 --> 00:14:53,960 I don't care if you believe me or not. 126 00:14:54,120 --> 00:14:58,680 I studied economics in prison, and when I came out there was a boom. 127 00:14:58,840 --> 00:15:02,440 - I was lucky. - Really? 128 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Thank you. 129 00:15:14,160 --> 00:15:16,520 It seems that everything he said is correct. 130 00:15:16,680 --> 00:15:21,200 His parents took out a loan. Bjarne was in stocks & equities. 131 00:15:21,360 --> 00:15:25,080 So, he wasn't lying... 132 00:15:27,520 --> 00:15:30,640 Where did he get his start-up capital from? 133 00:15:30,800 --> 00:15:35,000 Bjarne was in prison. His parents were in debt. 134 00:15:35,160 --> 00:15:40,360 Two young, fit people against a guy who was high on mushrooms. 135 00:15:40,520 --> 00:15:43,600 I hear you, but we have 50 unsolved cases. 136 00:15:43,760 --> 00:15:48,800 Tell me how Bjarne did it alone, so we can forget the case. 137 00:15:48,960 --> 00:15:51,400 Here and now. 138 00:15:58,680 --> 00:16:00,600 I ... 139 00:16:00,760 --> 00:16:03,800 I want a coffee now. 140 00:16:23,760 --> 00:16:27,880 Two hours later, Thelma left. Frank stayed on. 141 00:16:34,440 --> 00:16:36,760 I wish there was better news, Ditlev. 142 00:16:38,840 --> 00:16:40,200 I recognize him ... 143 00:16:40,360 --> 00:16:44,000 Frank Helmond, the mayor's PR guy. Media bastard. 144 00:16:45,440 --> 00:16:49,560 Thelma ... So predictable. 145 00:16:49,720 --> 00:16:52,880 Should I do something? 146 00:16:59,520 --> 00:17:01,800 Thank you. 147 00:17:06,280 --> 00:17:08,160 What do you want, Bjarne? 148 00:17:08,320 --> 00:17:12,120 The police came. They asked about what happened. 149 00:17:12,280 --> 00:17:13,560 Glad you called. 150 00:17:17,440 --> 00:17:21,040 - Hey. - What are you doing? 151 00:17:21,200 --> 00:17:26,240 I categorized the box. Here are Marie and Thomas's murder. 152 00:17:26,400 --> 00:17:31,720 Different abuse cases, and this is random stuff. 153 00:17:31,880 --> 00:17:34,160 - I asked you to do this? - No. 154 00:17:34,320 --> 00:17:37,080 - So don't do it. - Why not? 155 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 In the beginning Henning focused only on the murders. 156 00:17:40,680 --> 00:17:44,560 Then Bjarne got that crazy short sentence. 157 00:17:44,720 --> 00:17:50,400 - So Henning starts looking at more cases. - He thinks Bjarne has done it before. 158 00:17:50,560 --> 00:17:55,560 Yes. He is fired from the police and admitted to a mental hospital. 159 00:17:55,720 --> 00:18:00,320 Then he fills in Sundays, zodiac signs and full moons on this calendar. 160 00:18:00,480 --> 00:18:04,200 What is this? "Anonymous 112 call, Kirsten." 161 00:18:04,360 --> 00:18:07,560 Henning says police received an anonymous tip - 162 00:18:07,720 --> 00:18:13,040 - An hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the cottage. 163 00:18:14,040 --> 00:18:18,240 - It does not say that in the report. - Have you identified Kirsten? 164 00:18:19,880 --> 00:18:22,240 I found this in the box. 165 00:18:22,400 --> 00:18:28,000 Kirsten Marie Lassen, Griffen Holm Boarding School. 166 00:18:32,560 --> 00:18:35,720 - Find out who she is. - She may be dead. 167 00:18:35,880 --> 00:18:39,880 - Or poison. - What's the difference? 168 00:18:43,160 --> 00:18:45,120 He's crazy about you. 169 00:18:45,280 --> 00:18:50,000 - In the summer of '94? - June 12th. Næstved precincts. 170 00:18:50,160 --> 00:18:55,240 Expect nothing exact. We keep most things like a museum. 171 00:19:03,680 --> 00:19:08,160 - Tape? - Do you want to borrow a tape recorder? 172 00:19:11,280 --> 00:19:14,280 Who gave you that dress? 173 00:19:14,440 --> 00:19:17,600 Rikke Hartmann gave it to me. 174 00:19:17,760 --> 00:19:20,680 It is an Elise Gug. 175 00:19:22,880 --> 00:19:26,360 It does not leave much to the imagination. 176 00:19:26,520 --> 00:19:29,880 Don't you like it? 177 00:19:33,600 --> 00:19:38,000 - Did you have fun Saturday night? - Yes. 178 00:19:38,160 --> 00:19:42,000 - And that was last Saturday? - Yes. 179 00:19:42,160 --> 00:19:45,560 - You and Rikke? - Thank you. 180 00:19:47,520 --> 00:19:50,400 It was fun to see her. 181 00:19:50,560 --> 00:19:54,040 She has lost weight. 182 00:19:57,360 --> 00:20:00,000 Beautiful, Thelma. 183 00:20:24,000 --> 00:20:29,400 - Dybbøl here. Hey, Pram. - Thelma is cheating. 184 00:20:29,560 --> 00:20:34,920 - Oh. - I know who it is. Meet me in half an hour 185 00:20:35,080 --> 00:20:37,600 Are you serious? 186 00:20:47,120 --> 00:20:51,360 - Jørgensen has committed suicide. - Shit. 187 00:20:51,520 --> 00:20:56,120 Bjarne rang. The police are snooping around. 188 00:20:56,960 --> 00:20:59,000 Why is that? 189 00:20:59,160 --> 00:21:01,240 I don't know. 190 00:21:02,240 --> 00:21:04,840 Bjarne is paranoid. 191 00:21:07,560 --> 00:21:08,960 No lights. 192 00:21:13,560 --> 00:21:16,080 Is that him? 193 00:21:24,480 --> 00:21:26,000 Now. 194 00:21:51,080 --> 00:21:52,360 Get up! 195 00:22:44,240 --> 00:22:46,720 - Hello there. - Hey. 196 00:22:51,880 --> 00:22:57,040 - How is it going? - Good. What is that? 197 00:22:57,200 --> 00:23:00,320 An old tape recorder. 198 00:23:04,400 --> 00:23:08,600 - It's been a while since we talked. - Yes. 199 00:23:09,960 --> 00:23:15,560 - Should we have dinner tomorrow? - Okay. 200 00:23:15,720 --> 00:23:20,400 - I'm back at 7:30. - I'm buying dinner. 201 00:23:20,560 --> 00:23:23,680 - Okay. - Okay. 202 00:23:47,000 --> 00:23:52,160 - It was the black bastards. - We will send a car. Stay calm. 203 00:23:52,320 --> 00:23:56,360 Calm? They have smashed the place up! 204 00:23:57,640 --> 00:24:02,200 - How old is she? - 64, and she's in bad shape. 205 00:24:02,360 --> 00:24:06,520 - Are you coming? - The ambulance is coming soon. 206 00:24:11,240 --> 00:24:14,440 Hey, it's the police? 207 00:24:14,600 --> 00:24:17,720 It was the waiter who did it. 208 00:24:37,040 --> 00:24:40,560 112. Is anyone there? 209 00:24:40,720 --> 00:24:43,840 They were unhappy little angels. 210 00:24:44,000 --> 00:24:47,120 Black fragments from the oily sky dripped into their eyes. 211 00:24:47,280 --> 00:24:50,880 - Who is this? - Kir ... 212 00:24:52,240 --> 00:24:58,320 - Calm down. - We ... They're both dead. 213 00:24:58,480 --> 00:25:02,160 What is your name and where are you? 214 00:25:11,320 --> 00:25:14,160 They are both dead. 215 00:25:14,320 --> 00:25:17,640 What is your name and where are you? 216 00:25:17,800 --> 00:25:23,200 Help me, please. His kisses tear me in half and destroy my dream. 217 00:25:26,960 --> 00:25:30,880 - Is anyone there? - They were unhappy little angels. 218 00:25:31,040 --> 00:25:34,240 Black fragments from the oily sky dripped into their eyes. 219 00:25:34,400 --> 00:25:37,080 - Who is this? - Kir ... 220 00:25:37,240 --> 00:25:41,040 - Kirsten? - Calm down. 221 00:25:41,200 --> 00:25:44,880 We ... They're both dead. 222 00:25:46,040 --> 00:25:49,840 We what? We killed them? 223 00:25:51,600 --> 00:25:57,600 - What is your name and where are you? - Help me, please. 224 00:25:57,760 --> 00:25:59,440 What happened in that cabin? 225 00:25:59,600 --> 00:26:03,680 We tried to find Kirsten Lassen, but she's gone. 226 00:26:04,800 --> 00:26:07,240 - What do you mean "gone"? - Away. 227 00:26:07,400 --> 00:26:12,400 She has no registered address. No name change, nothing. 228 00:26:12,560 --> 00:26:17,840 Her only relative, a stepmother, has not seen Kirsten in 20 years. 229 00:26:18,000 --> 00:26:20,280 A step-mother? 230 00:26:21,520 --> 00:26:25,080 Yet another missing person, Carl. 231 00:26:27,800 --> 00:26:34,120 - They're both dead. - What is your name and where are you? 232 00:26:34,280 --> 00:26:35,960 Help me, please. 233 00:26:43,200 --> 00:26:48,160 Want to play with the kids? 234 00:26:51,360 --> 00:26:53,800 But you have to eat. 235 00:26:53,960 --> 00:26:57,640 Eat something, dear. You do not eat enough. 236 00:26:57,800 --> 00:27:00,400 You do not eat enough. 237 00:27:03,360 --> 00:27:06,200 Hey, Kimmie. 238 00:27:09,080 --> 00:27:13,720 One of my tricks gave me a bonus if he gets to beat me. 239 00:27:14,600 --> 00:27:19,440 Then he puts a plastic bag over his head, while I jerk him off. 240 00:27:22,960 --> 00:27:26,000 Do not remove the plastic bag next time. 241 00:27:35,960 --> 00:27:38,720 Hello. Can I help you? 242 00:27:44,640 --> 00:27:47,600 Do not touch me. 243 00:28:03,720 --> 00:28:06,720 Why do you ask me? I have not seen her in 20 years. 244 00:28:06,880 --> 00:28:12,800 - You are her only family. - I was married. Not blood relatives. 245 00:28:13,680 --> 00:28:18,680 Kirsten was extreme. She went around half naked when we had guests - 246 00:28:18,840 --> 00:28:23,640 - For a reaction. She broke our spirits. 247 00:28:23,800 --> 00:28:27,600 Did you send her to boarding school after her dad died? 248 00:28:27,760 --> 00:28:32,640 - You say it like it's a bad thing? - When did you see her last? 249 00:28:32,800 --> 00:28:36,080 The week she came back from boarding school, Kirsten moved back into her Dads old room. 250 00:28:36,240 --> 00:28:41,160 One night she came home and had a party. It was really messy in her room. 251 00:28:41,320 --> 00:28:45,640 - After that, she was gone. - And she never came back? 252 00:28:45,800 --> 00:28:49,240 Why didn't you call the police? 253 00:28:49,400 --> 00:28:52,080 She had emptied our bank account 254 00:28:52,240 --> 00:28:56,720 - And I thought she'd run off to the US or India. 255 00:28:56,880 --> 00:29:00,560 - Do you know this man? - No. 256 00:29:00,720 --> 00:29:03,600 - Have you ever seen him before? - No. 257 00:29:07,680 --> 00:29:12,080 - Friends? Boyfriends? - She never told me anything. 258 00:29:12,240 --> 00:29:16,960 I heard about the Physics teacher, but only when the school called me. 259 00:29:18,160 --> 00:29:22,400 - Physics Teacher? - The one who raped her. 260 00:29:28,760 --> 00:29:30,640 Thank you. 261 00:29:33,440 --> 00:29:36,120 - Klaus? - Yes. 262 00:29:38,960 --> 00:29:43,360 - What's it about? - Kirsten Marie Lassen. 263 00:29:47,840 --> 00:29:51,000 - Hey. - Can I come in? 264 00:29:51,160 --> 00:29:55,080 I went for a walk and the rain took me by surprise. 265 00:29:55,240 --> 00:29:57,880 Kirsten? Why are not you in your room? 266 00:29:58,040 --> 00:30:03,400 My roommate has a visit from her boyfriend. They'll finish in 20 minutes. 267 00:30:04,320 --> 00:30:06,960 Can I borrow a towel? 268 00:30:15,800 --> 00:30:19,960 I can drive you home. It only takes three minutes. 269 00:30:21,400 --> 00:30:25,160 All the girls in school are in love with you, do you understand. 270 00:30:48,000 --> 00:30:51,040 This is not a good idea. 271 00:30:54,680 --> 00:30:57,120 I will not tell anyone. 272 00:31:11,160 --> 00:31:14,160 Fuck me! Fuck me! 273 00:31:44,480 --> 00:31:47,000 Leave me alone! Help! 274 00:31:50,960 --> 00:31:56,480 - Klavs, what's happening? - Stop, please! 275 00:31:59,720 --> 00:32:05,000 - She accused you of rape? - Yes. I was cross-examined. 276 00:32:05,160 --> 00:32:09,800 Then I was accused of yet another rape. 277 00:32:09,960 --> 00:32:13,600 A rape in Fensmark Forest. 278 00:32:14,800 --> 00:32:18,160 How did you avoid prosecution? 279 00:32:19,080 --> 00:32:22,360 - I did as they said. - Like who said? 280 00:32:23,480 --> 00:32:25,400 The school, of course. 281 00:32:26,600 --> 00:32:30,320 Half of Denmark's business leaders went to Griffen Holm. 282 00:32:30,480 --> 00:32:34,920 They could not afford more scandals. Kirsten dropped the charges - 283 00:32:35,080 --> 00:32:39,280 - They accepted my resignation and I kept quiet. 284 00:32:39,440 --> 00:32:41,600 It ended there. 285 00:32:41,760 --> 00:32:46,400 If you speak the truth, why did she do it? 286 00:32:46,560 --> 00:32:49,560 I have asked myself over and over again. 287 00:32:53,640 --> 00:32:56,240 I don't understand this case. 288 00:32:56,400 --> 00:33:00,720 He talked about another rape in Fensmark Forest. 289 00:33:00,880 --> 00:33:05,400 - Henning mentioned it in his papers. - In his box of madness? 290 00:33:14,000 --> 00:33:16,840 A toast to our host! Ulrik, old friend. 291 00:33:17,000 --> 00:33:20,560 Thank you for letting us use your wonderful home again - 292 00:33:20,720 --> 00:33:25,560 - Despite our bad luck with the weather. Cheers for Ulrik. 293 00:33:31,040 --> 00:33:37,600 We have the usual hunt, but this year we have a special hunting. 294 00:33:38,560 --> 00:33:42,800 This year's prize is a cottage in Provence. 295 00:33:44,000 --> 00:33:48,240 Be on your guard, gentlemen. Ulrik. 296 00:33:55,880 --> 00:33:58,200 Let the hunt begin! 297 00:34:01,560 --> 00:34:06,280 - Ditlev, Ulrik, we need to talk. - Now? 298 00:34:06,440 --> 00:34:09,440 Okay, us three will go together. 299 00:34:09,600 --> 00:34:11,200 Section Q? 300 00:34:11,360 --> 00:34:17,120 Apparently they have asked the fraud division to investigate Bjarnes finances. 301 00:34:17,280 --> 00:34:19,800 Can they do that without prosecuting him? 302 00:34:19,960 --> 00:34:22,440 I can not do anything to stop it. 303 00:34:22,600 --> 00:34:27,720 As Bjarne's former defense attorney, I am too involved. 304 00:34:28,960 --> 00:34:32,800 What's going on, Bent? 305 00:34:32,960 --> 00:34:35,480 What is it? 306 00:34:37,880 --> 00:34:42,680 Let me clarify that you did not hear this from me. 307 00:34:43,760 --> 00:34:47,120 They are looking for Kirsten Lassen. 308 00:34:49,240 --> 00:34:52,480 It's best that I do not hear from you again. 309 00:34:57,200 --> 00:35:00,440 There could be many reasons they are looking for her. 310 00:35:00,600 --> 00:35:05,120 - Shit. - She may be dead. 311 00:35:08,360 --> 00:35:11,360 - I'll put Alberg on it. - Ditlev ... 312 00:35:11,520 --> 00:35:15,800 We must bury this, once and for all. 313 00:35:18,440 --> 00:35:23,040 It is not our fault. They're just stupid. 314 00:35:24,800 --> 00:35:29,560 Are you cold? We can make hot chocolate when we get home. 315 00:36:10,520 --> 00:36:12,600 What are you doing? 316 00:36:34,400 --> 00:36:36,760 Do not be afraid. 317 00:36:37,840 --> 00:36:42,080 Do not be afraid. Do not be afraid. 318 00:36:42,240 --> 00:36:45,680 Everything will be all right. 319 00:36:54,120 --> 00:36:56,160 Leave us alone. 320 00:36:57,480 --> 00:37:00,440 Leave us alone. 321 00:37:01,720 --> 00:37:04,520 Leave us alone. 322 00:37:15,120 --> 00:37:19,240 Rape, Fensmark Forest. May 15, 1994. 323 00:37:27,400 --> 00:37:32,280 They pulled a hood over her head. She lost all track of time. 324 00:37:32,440 --> 00:37:36,800 She saw nothing. She heard at least two people who giggled. 325 00:37:36,960 --> 00:37:39,840 One of them was a girl. 326 00:37:43,720 --> 00:37:46,760 She fainted. 327 00:37:47,600 --> 00:37:50,880 She woke up an hour later. Nude. 328 00:37:51,040 --> 00:37:54,640 All her clothes were gone. 329 00:37:58,000 --> 00:38:00,200 May I see. 330 00:38:04,840 --> 00:38:07,120 Carl? 331 00:38:20,840 --> 00:38:24,400 Sunday. Well done, Henning. 332 00:38:24,560 --> 00:38:27,960 What do you know about boarding schools? 333 00:38:28,120 --> 00:38:32,640 That's where you send the kids when you want to get rid of them. 334 00:38:36,200 --> 00:38:40,040 They live here, go to school six days a week - 335 00:38:40,200 --> 00:38:43,800 - And their only day off is Sunday. 336 00:38:45,320 --> 00:38:48,600 Thomas and Marie were killed on Sunday. 337 00:38:48,760 --> 00:38:51,360 The girl in the woods? 338 00:38:52,760 --> 00:38:54,520 Also a Sunday. 339 00:38:56,040 --> 00:38:58,600 Back to the box of madness. 340 00:38:58,760 --> 00:39:00,840 Sunday, October 24th. 341 00:39:01,000 --> 00:39:04,520 A man is beaten nearly to death. 1993. 342 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 - Who made the coffee? - Rose. 343 00:39:12,520 --> 00:39:13,840 Perfect. 344 00:39:14,000 --> 00:39:19,440 Sunday, November 6. Assault. The perpetrators wore hoods. 345 00:39:26,040 --> 00:39:30,800 Did you go to Griffen Holm boarding school from 1993 till 1996? 346 00:39:30,960 --> 00:39:35,120 Do you remember a girl named Kirsten Marie Lassen? 347 00:39:35,280 --> 00:39:38,400 Sunday again. May 15 348 00:39:38,560 --> 00:39:41,840 The girl in the woods attacked. 349 00:39:48,040 --> 00:39:50,720 What a bunch of crap cases. 350 00:39:53,080 --> 00:39:56,360 Kirsten was with Ditlev Pram. 351 00:39:57,240 --> 00:40:01,280 - The Ditlev Pram? - Yes, he left final year. Good Chap. 352 00:40:01,440 --> 00:40:04,600 - Who is it? - A sexy magnate. 353 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 He owns the largest hotel chain in Scandinavia. 354 00:40:07,360 --> 00:40:11,800 Private hospitals, pharmacies ... Not a guy you just call. 355 00:40:11,960 --> 00:40:17,680 - Anything else? - She was a loner who played truant. 356 00:40:17,840 --> 00:40:23,680 No one knew her, but everyone has mentioned Pram and Ulrik Dybbøl. 357 00:40:23,840 --> 00:40:27,120 - Bjarne then? - No, but I'm not finished. 358 00:40:27,280 --> 00:40:31,920 People have just stopped working. Stay until you have talked with everyone. 359 00:40:32,080 --> 00:40:34,080 Good work, Rose. 360 00:40:36,520 --> 00:40:38,880 - Call her whole class. - Bite me. 361 00:40:39,040 --> 00:40:42,320 I'll take that as a yes. 362 00:40:45,000 --> 00:40:47,880 Assad. Here he is. 363 00:40:48,040 --> 00:40:51,680 DITLEV PRAM OPENS HOTEL CHAIN ​​IN NORWAY 364 00:41:03,440 --> 00:41:09,240 Some employees work part time at my private hospitals. 365 00:41:11,160 --> 00:41:14,040 I heard a rumor - 366 00:41:14,200 --> 00:41:18,880 - You're spreading lies about who you think did this to you. 367 00:41:22,520 --> 00:41:25,160 It's a mess, Frank. 368 00:41:32,000 --> 00:41:34,240 Congratulations. 369 00:41:35,400 --> 00:41:38,880 My PR firm just hired you as a consultant. 370 00:41:39,040 --> 00:41:43,040 You do not have to lift a finger. Sign the contract - 371 00:41:43,200 --> 00:41:46,680 - So you get a nice, big amount in your account every year - 372 00:41:46,840 --> 00:41:50,560 - For the next six years. 373 00:41:55,720 --> 00:41:59,280 You can focus on the good in life. 374 00:42:00,400 --> 00:42:03,320 And never think about me ... 375 00:42:04,600 --> 00:42:07,520 ... Or Thelma again. 376 00:42:09,960 --> 00:42:12,960 Here let me adjust that! 377 00:42:27,720 --> 00:42:30,360 Do we agree? 378 00:42:35,960 --> 00:42:38,160 Cheese Frank. 379 00:42:47,280 --> 00:42:49,880 Honey, the police are here. 380 00:42:51,720 --> 00:42:54,640 All right. I will come. 381 00:42:58,080 --> 00:43:00,080 - Carl Mørck. - Ditlev Pram. 382 00:43:00,240 --> 00:43:02,480 - Assad. - Ditlev Pram. 383 00:43:02,640 --> 00:43:06,240 We want to ask about your classmates at Griffen Holm. 384 00:43:06,400 --> 00:43:09,520 Exciting. Can I offer you something? 385 00:43:09,680 --> 00:43:12,720 - No, thank you. - Coffee, please. 386 00:43:12,880 --> 00:43:14,720 Sit down. 387 00:43:18,800 --> 00:43:21,960 - Did you sleep? Are you feeling better? - Yes. 388 00:43:23,960 --> 00:43:25,880 And a snack. 389 00:43:30,720 --> 00:43:34,640 - Have you ever heard of the phone? - Sure. 390 00:43:39,440 --> 00:43:42,560 - Question on. - Did you know Kirsten Marie Lassen? 391 00:43:43,880 --> 00:43:47,720 Kimmie? Sure. Her you do not forget. 392 00:43:47,880 --> 00:43:51,560 - Kimmie? - Kimmie. 393 00:43:51,720 --> 00:43:57,800 - Were you together? - Yes, a few months. 394 00:43:57,960 --> 00:44:00,480 What was she like? 395 00:44:00,640 --> 00:44:04,480 Completely crazy. Yes, that about sums it up. 396 00:44:04,640 --> 00:44:09,320 - In what way? - Kimmie was wild. 397 00:44:09,480 --> 00:44:14,200 She got really drunk, passed out, was extremely jealous - 398 00:44:14,360 --> 00:44:17,760 - Then she became violent, and I had enough. 399 00:44:21,040 --> 00:44:24,600 - Have you seen her since? - No. 400 00:44:28,520 --> 00:44:32,080 - Are you all right, darling? - Yes. 401 00:44:33,360 --> 00:44:36,440 I can help her with the coffee. 402 00:44:36,600 --> 00:44:39,640 She'll appreciate your help. 403 00:44:40,960 --> 00:44:43,040 Bjarne Thøgersen? 404 00:44:43,200 --> 00:44:45,840 Sound familiar? 405 00:44:46,000 --> 00:44:50,160 Everyone talked about Bjarne that summer. 406 00:44:50,320 --> 00:44:56,480 - Did you know him? - We shared a joint sometimes. 407 00:44:59,000 --> 00:45:02,280 It's scary, considering what happened. 408 00:45:05,960 --> 00:45:09,400 - Hey. - Shit! Sorry. 409 00:45:09,560 --> 00:45:13,400 - Are you OK? - I'm just a little tired. 410 00:45:13,560 --> 00:45:15,800 What can I do for you? 411 00:45:15,960 --> 00:45:19,080 I just came to say ... Milk. 412 00:45:20,040 --> 00:45:23,760 - I don't take milk. - Okay. 413 00:45:26,560 --> 00:45:31,520 I dropped an entire aquarium once. It was not funny. 414 00:45:31,680 --> 00:45:35,800 - I'm serious. - Sure ... 415 00:45:35,960 --> 00:45:39,800 You do not seem like the aquarium type. 416 00:45:39,960 --> 00:45:43,240 Why not? I like fish. 417 00:45:44,440 --> 00:45:48,040 - But not milk. - No. Not milk. 418 00:45:49,880 --> 00:45:54,280 I hope I have been helpful. Please contact the office if you need me again. 419 00:45:54,440 --> 00:45:58,080 - Wow. - It was a good day. 420 00:46:07,440 --> 00:46:13,200 - Is that Bent Krum? - He is my family's lawyer. 421 00:46:13,360 --> 00:46:17,240 - Do you know him? - I know of him. 422 00:46:17,400 --> 00:46:22,000 And also there Ulrik Dybbøl, another student at Griffen Holm. 423 00:46:23,160 --> 00:46:26,560 Exactly. You have done your homework. 424 00:46:26,720 --> 00:46:31,680 - That's what you pay us for. - And we do that gladly. 425 00:46:37,000 --> 00:46:38,880 Ditlev and Bent Krum. 426 00:46:39,040 --> 00:46:42,040 You said he was the wealthy lawyer. 427 00:46:43,680 --> 00:46:46,320 But still. 428 00:46:47,240 --> 00:46:50,600 Ditlevs wife was scared. 429 00:46:58,480 --> 00:47:01,680 Hey, Rose. Really? 430 00:47:03,000 --> 00:47:05,800 - What? - I'll put it on speakerphone. 431 00:47:06,720 --> 00:47:09,240 - Need help? - No. 432 00:47:09,400 --> 00:47:11,160 Come on. 433 00:47:11,320 --> 00:47:15,160 Not the ... Next. 434 00:47:15,320 --> 00:47:17,960 Carl. Let me show you. 435 00:47:18,880 --> 00:47:21,400 It doesn't work. 436 00:47:22,360 --> 00:47:25,080 How long ago? 437 00:47:28,120 --> 00:47:32,040 - Thank you. - What did she say? 438 00:47:33,040 --> 00:47:36,200 An old classmate saw Kimmie recently. 439 00:47:36,360 --> 00:47:40,440 - Where? - At the central station. 440 00:47:43,120 --> 00:47:46,640 She is alive. 441 00:47:46,800 --> 00:47:49,080 Tell me who to talk to. 442 00:47:52,720 --> 00:47:55,440 THANKS FOR DINNER - JESPER 443 00:48:11,800 --> 00:48:15,760 PR MANAGER ATTACKED BY IMMIGRANTS 444 00:48:47,840 --> 00:48:51,360 We are not the only ones looking for Kimmie. 445 00:48:51,520 --> 00:48:56,400 A guy with a tattoo has been asking for her in the last few days. 446 00:48:56,560 --> 00:49:01,560 - She has a prostitute friend. Tina. - I'll take care of her. 447 00:49:03,120 --> 00:49:06,360 The day after we find out that Kimmie is alive - 448 00:49:06,520 --> 00:49:08,800 - Others also start to look for her. 449 00:49:08,960 --> 00:49:11,560 What's going on, Carl? 450 00:49:11,720 --> 00:49:16,960 - Either it's a coincidence ... - Or we're one ourselves. 451 00:49:41,560 --> 00:49:43,080 You. 452 00:50:02,680 --> 00:50:05,040 I missed you. 453 00:50:07,760 --> 00:50:10,280 I have. 454 00:50:11,440 --> 00:50:14,240 But now I'm at home. 455 00:50:15,680 --> 00:50:18,120 Now I'm home. 456 00:50:32,040 --> 00:50:35,120 I told him you would leave us alone. 457 00:50:58,080 --> 00:51:01,520 - Kimmie? - I need somewhere to sleep. 458 00:51:35,280 --> 00:51:38,640 Tina, where have you been, where did all this stuff come from? 459 00:51:40,200 --> 00:51:42,920 Where did you get it from? 460 00:51:43,080 --> 00:51:46,720 Who have you been talking to? 461 00:51:46,880 --> 00:51:50,000 I was just trying to help you, Kimmie. 462 00:51:55,360 --> 00:51:59,320 Tina, do you remember his name? 463 00:52:01,240 --> 00:52:04,480 Do you remember who he works for? 464 00:52:06,960 --> 00:52:09,800 He said you were old friends. 465 00:52:09,960 --> 00:52:12,840 That is all. 466 00:52:13,000 --> 00:52:16,240 He was so damn nice. 467 00:52:16,400 --> 00:52:19,880 I froze, Kimmie. 468 00:52:21,400 --> 00:52:24,000 No name? 469 00:52:25,440 --> 00:52:29,360 I froze. 470 00:53:09,320 --> 00:53:12,440 It's my Dad's. 471 00:53:12,600 --> 00:53:14,880 Here. 472 00:53:20,760 --> 00:53:23,680 It's loaded. 473 00:53:23,840 --> 00:53:27,080 Everything in that circle is yours. 474 00:53:30,360 --> 00:53:33,160 You decide if it lives ... 475 00:53:34,320 --> 00:53:36,080 ... Or dies. 476 00:53:41,720 --> 00:53:44,040 My princess. 477 00:53:58,800 --> 00:54:00,760 I love you. 478 00:54:11,560 --> 00:54:14,120 - Fuck, it's a prefect. - Who cares? 479 00:54:14,280 --> 00:54:17,480 I do! I can be expelled from school. 480 00:54:19,440 --> 00:54:22,880 Do you think my Dad knows that I took his rifle? 481 00:54:26,480 --> 00:54:30,840 We thought you could use some pocket money. 482 00:54:31,000 --> 00:54:36,320 I don't want your money. Honest I don't, I might get expelled. 483 00:54:36,480 --> 00:54:40,080 Why you were playing with weapons on school grounds? 484 00:54:40,240 --> 00:54:45,160 - Idiots. - What did you call us? 485 00:54:45,320 --> 00:54:48,080 You little shit! 486 00:54:52,000 --> 00:54:55,200 Come on! 487 00:54:55,360 --> 00:54:57,560 Do not do it ... No! 488 00:55:06,360 --> 00:55:09,520 Are you looking at my girl? 489 00:55:09,680 --> 00:55:12,960 Do you think she's hot? 490 00:55:33,320 --> 00:55:37,400 You gossip, you're dead. 491 00:56:25,240 --> 00:56:29,360 - Are you sure it's here? - Yes ... 492 00:56:34,800 --> 00:56:37,960 Dammit! Press them all. 493 00:57:02,120 --> 00:57:04,200 Carl! 494 00:57:17,800 --> 00:57:20,760 Freeze! Freeze! 495 00:57:22,880 --> 00:57:24,800 Turn around. 496 00:57:24,960 --> 00:57:27,360 Turn around. Stay there. 497 00:57:29,080 --> 00:57:31,960 Hands up. Show your hands. 498 00:57:32,120 --> 00:57:35,360 Show your hands! Drop the pipe! 499 00:57:36,600 --> 00:57:39,280 Drop it! 500 00:57:41,640 --> 00:57:44,120 Okay ... 501 00:57:44,280 --> 00:57:45,960 Okay, okay. 502 00:57:55,960 --> 00:58:01,000 I will not hurt you. I won't. 503 00:58:03,880 --> 00:58:06,680 I am here to help you. 504 00:58:16,840 --> 00:58:18,440 Put it down. 505 00:58:26,320 --> 00:58:28,400 Kimmie. 506 00:58:46,760 --> 00:58:49,720 - Who sent you? - I'm with the police. 507 00:58:49,880 --> 00:58:51,440 Liar! 508 00:58:52,720 --> 00:58:55,080 You tried to kill me. 509 00:59:01,120 --> 00:59:04,480 - You tried ... - Thomas and Marie ... 510 00:59:05,760 --> 00:59:10,600 You tried to call to tell us what had happened. 511 00:59:17,040 --> 00:59:19,720 Leave me alone, everybody. 512 00:59:35,720 --> 00:59:39,360 - They will kill her. - Who will kill who ? 513 00:59:39,520 --> 00:59:43,640 Kimmie Lassen was witness to a double homicide in 1994. 514 00:59:43,800 --> 00:59:45,920 - She wasn't just a witness. - She tried to clear herself. 515 00:59:46,080 --> 00:59:47,880 She tried to kill you. 516 00:59:48,040 --> 00:59:51,480 - She has been on the run for 20 years. - So what? 517 00:59:51,640 --> 00:59:55,680 - You understand nothing. - Do you have any evidence at all? 518 00:59:55,840 --> 01:00:00,800 In addition to a stranger and a prostitute who took an overdose? 519 01:00:00,960 --> 01:00:05,240 So good. No suspect either, I guess? 520 01:00:06,360 --> 01:00:10,720 Possibly students from Griffen Holm boarding school. 521 01:00:10,880 --> 01:00:14,240 Ditlev Pram and a guy named Ulrik. 522 01:00:14,400 --> 01:00:19,440 Ditlev Pram? Have you gone mad? 523 01:00:19,600 --> 01:00:22,880 Ditlev and Kimmie were together. 524 01:00:23,040 --> 01:00:26,080 - It's all we know now. - Disgusting! 525 01:00:58,760 --> 01:01:04,120 Ring Rose and find out ... Turn that. Call all the hospitals. 526 01:01:04,280 --> 01:01:07,160 - Marcus! - Carl ... 527 01:01:07,320 --> 01:01:11,120 We need to ... Kimmie ... 528 01:01:12,880 --> 01:01:15,280 Carl! 529 01:01:17,160 --> 01:01:22,360 - I told you what she was capable of. - When I find her ... 530 01:01:22,520 --> 01:01:24,160 Don't be an idiot. 531 01:01:24,320 --> 01:01:29,120 Lay low for now and erase all traces of our work. 532 01:01:29,280 --> 01:01:33,960 - What the hell, Ditlev. - We have not seen each other and will not again. 533 01:01:44,960 --> 01:01:49,600 - What if they find her? - She has dug herself into a hole. 534 01:01:49,760 --> 01:01:52,800 Finally she disappeared altogether. 535 01:01:52,960 --> 01:01:56,400 - What if they find her? - Then we do it. 536 01:01:56,560 --> 01:01:59,640 I have had 20 years to prepare. 537 01:01:59,800 --> 01:02:02,320 Okay? 538 01:02:08,960 --> 01:02:12,360 - Thank you. - You're welcome. 539 01:02:20,840 --> 01:02:25,160 I have never met anyone as destructive as him. 540 01:02:33,600 --> 01:02:36,960 I don't think I can handle this. 541 01:02:40,000 --> 01:02:42,240 Rose ... 542 01:02:43,720 --> 01:02:46,880 We need you. 543 01:02:47,960 --> 01:02:51,680 I need you. Okay? 544 01:02:57,680 --> 01:03:00,600 How do you stand him? 545 01:03:05,120 --> 01:03:07,600 I'm the only one he has. 546 01:03:15,800 --> 01:03:21,480 - What is this? - An old hospital record. June '94. 547 01:03:22,840 --> 01:03:24,960 What the ...? 548 01:04:13,200 --> 01:04:15,320 What is it? 549 01:04:15,480 --> 01:04:20,440 I have received two fails. I think I have failed physics. 550 01:04:21,680 --> 01:04:25,480 It's that fucking teacher - Klavs Skovgård. 551 01:04:27,080 --> 01:04:32,080 I know how we can get rid of him. If he has sex with a student ... 552 01:04:35,200 --> 01:04:37,760 ... Against her will ... 553 01:04:39,040 --> 01:04:41,880 But I can not. 554 01:04:50,760 --> 01:04:54,000 What do you want me to do? 555 01:04:59,960 --> 01:05:03,080 Just do what you do with me. 556 01:05:12,280 --> 01:05:15,360 You are a fucking genius. 557 01:05:18,360 --> 01:05:19,760 My Princess. 558 01:06:51,960 --> 01:06:54,000 Good morning. 559 01:06:58,840 --> 01:07:02,120 - You snore. - Did we find her? 560 01:07:02,280 --> 01:07:06,280 Carl, calm. The doctor has just gone ... 561 01:07:06,440 --> 01:07:09,440 We found Kimmie? 562 01:07:09,600 --> 01:07:14,000 No, and we're still looking for the guy with the tattoo. 563 01:07:14,160 --> 01:07:17,120 The fetus then? 564 01:07:23,640 --> 01:07:27,080 Gentofte's Hospital, 16th June, 1994. 565 01:07:27,240 --> 01:07:31,800 A young girl came running into the emergency room all bloody. 566 01:07:31,960 --> 01:07:35,000 She had been beaten and raped. 567 01:07:35,160 --> 01:07:39,120 She did not give her name or say who beat her. 568 01:07:39,280 --> 01:07:44,960 The doctors notes say that she was four months pregnant, but the baby died. 569 01:07:46,360 --> 01:07:49,880 When they took the baby out, she escaped from there. 570 01:07:50,040 --> 01:07:53,120 They never managed to identify her. 571 01:07:54,040 --> 01:07:59,200 June 16? Four days after the murder of Marie and Thomas. 572 01:08:01,280 --> 01:08:05,280 - We need to find her. - Carl, there's one more thing. 573 01:08:05,440 --> 01:08:10,160 I asked for more men to search for Kimmie, but was refused. 574 01:08:11,560 --> 01:08:15,400 - Damn, Marcus. - I do not think it's Marcus. 575 01:08:21,120 --> 01:08:24,440 I have a traffic campaign. against drink driving - 576 01:08:24,600 --> 01:08:28,440 - Speeding, bike lights. I have no cars. 577 01:08:28,600 --> 01:08:31,600 - Traffic Campaign! - You know how it is. 578 01:08:31,760 --> 01:08:35,680 - You wanted to see me? - No, we wanted him. 579 01:08:44,160 --> 01:08:48,320 - Griffen Holm, graduating class '81. - Look. 580 01:08:51,280 --> 01:08:55,800 - The chief of police. - He went to the same school as Ditlev Pram. 581 01:08:55,960 --> 01:08:58,400 Yes, but ten years earlier. 582 01:08:58,560 --> 01:09:02,240 Are you implying that he is involved in a murder case? 583 01:09:02,400 --> 01:09:06,400 No, but he and Pram are sitting on the same board - 584 01:09:06,560 --> 01:09:10,000 - And he hunts with Dybbøl. They have the same tie pin. 585 01:09:10,160 --> 01:09:16,440 Pupils from the school are closing ranks and being of service to each other. 586 01:09:17,480 --> 01:09:22,240 So now tell us that the police chief's decision not to give me help 587 01:09:22,400 --> 01:09:26,520 - has something to do with a traffic campaign? 588 01:09:27,880 --> 01:09:28,920 All right. 589 01:09:29,080 --> 01:09:32,800 And he has asked you to monitor my department? 590 01:09:32,960 --> 01:09:36,520 Which cases we work with, who we're looking for? 591 01:09:40,840 --> 01:09:45,680 Yes, he wanted to see your files. I knew nothing about this. 592 01:09:48,720 --> 01:09:53,400 And now there is someone out there trying to assassinate our only witness. 593 01:09:55,200 --> 01:09:58,680 - If I ... - You get five cars with two men each. 594 01:09:58,840 --> 01:10:03,080 Traffic campaign was just cancelled. 595 01:10:03,240 --> 01:10:07,960 - Thank you, Marcus. - Just find her. 596 01:10:48,320 --> 01:10:51,400 We'll check the north side again. 597 01:10:51,560 --> 01:10:54,720 We were just there, Carl. 598 01:10:56,520 --> 01:11:00,400 Carl, I'm driving home now. 599 01:11:00,560 --> 01:11:04,800 - What are you talking about? - What is it with you? 600 01:11:04,960 --> 01:11:07,200 She does not deserve this. 601 01:11:07,360 --> 01:11:11,600 She is an accomplice to a double homicide. She is just as guilty, she said so. 602 01:11:11,760 --> 01:11:16,400 - She tried to kill you. - Kimmie tried to tell the truth. 603 01:11:16,560 --> 01:11:21,960 She has lost everything. Her children, her family. She has nothing to live for. 604 01:11:25,000 --> 01:11:27,600 She does not deserve this. 605 01:11:27,760 --> 01:11:30,400 I'm driving you home now. 606 01:11:31,720 --> 01:11:33,560 What the hell! 607 01:11:36,520 --> 01:11:39,760 - I know what I'm doing. - Calling 16-11. 608 01:11:43,600 --> 01:11:45,200 16-11. 609 01:11:45,360 --> 01:11:49,760 The suspect was seen at Øbro bathhouse. 610 01:11:56,000 --> 01:11:59,720 - Have you found her? - No. But someone saw her there. 611 01:12:57,960 --> 01:13:00,720 A Dark Brazil, please. 612 01:13:36,760 --> 01:13:39,960 Do you mind if I bathe first? 613 01:13:40,120 --> 01:13:43,040 Do you like to play the clean lady ? 614 01:13:43,200 --> 01:13:46,280 I think I probably won't once we get started. 615 01:13:47,520 --> 01:13:49,080 All right. 616 01:13:53,560 --> 01:13:56,200 Do you think I don't know who you are? 617 01:14:22,640 --> 01:14:25,080 You're finished. 618 01:14:32,080 --> 01:14:34,720 You killed Tina. 619 01:14:38,080 --> 01:14:41,600 Climb over ... Climb over. 620 01:14:45,200 --> 01:14:47,320 Climb over. 621 01:14:51,720 --> 01:14:54,640 - Do you work for Ditlev or Ulrik? - Ditlev. 622 01:14:57,320 --> 01:14:59,320 Let go. 623 01:15:02,000 --> 01:15:03,840 Let go! 624 01:15:08,960 --> 01:15:10,560 Let go. 625 01:15:28,040 --> 01:15:31,200 - Carl. I called you when ... - Who is it? 626 01:15:31,360 --> 01:15:35,080 Tim Alberg. Former soldier. A year in Iraq. 627 01:15:35,240 --> 01:15:38,200 Has his own business. TA Security. 628 01:15:38,360 --> 01:15:43,680 He was pushed. A witness heard a woman's voice on the stairs. 629 01:15:43,840 --> 01:15:45,680 Come on. You need to see this. 630 01:15:45,840 --> 01:15:51,600 Frank Helmond was attacked by immigrants. 631 01:15:51,760 --> 01:15:54,600 - It looks like ... - Thelma. 632 01:15:54,760 --> 01:15:58,480 There is our link between Ditlev and Alberg. 633 01:15:58,640 --> 01:16:02,440 - Have we got his mobile phone? - No. 634 01:16:02,600 --> 01:16:05,800 - Kimmie. - Track the mobile. 635 01:16:09,400 --> 01:16:12,040 Let me see it again. 636 01:16:29,280 --> 01:16:32,240 Yes? All right. 637 01:16:33,960 --> 01:16:37,200 It's moving north of Copenhagen. What is it? 638 01:16:37,360 --> 01:16:40,240 Fuck. We lost the signal. 639 01:16:40,400 --> 01:16:43,800 - She is on the motorway to Hellerup. - Or Vedbæk. 640 01:16:43,960 --> 01:16:45,960 Ditlev. 641 01:17:29,560 --> 01:17:33,520 Do it ... Do it! 642 01:18:16,200 --> 01:18:18,000 Put the gun down! 643 01:18:22,960 --> 01:18:25,440 Kimmie. 644 01:18:33,080 --> 01:18:35,320 Kimmie, it's okay. 645 01:18:35,480 --> 01:18:39,120 It's okay. He can not hurt you. 646 01:18:56,600 --> 01:18:59,560 You never stop? 647 01:18:59,720 --> 01:19:02,600 You do not care if it's right or wrong. 648 01:19:02,760 --> 01:19:05,160 What are you talking about? 649 01:19:08,440 --> 01:19:12,880 We have her, Ditlev. She will tell us everything. 650 01:19:13,040 --> 01:19:14,960 And you can not do anything. 651 01:19:15,120 --> 01:19:18,440 You smile, but you know I'm right. 652 01:19:18,600 --> 01:19:20,880 That's it, Carl. 653 01:19:21,040 --> 01:19:25,040 - You are finished. It's over! - Enough! 654 01:19:27,280 --> 01:19:29,600 Pack a large bag! 655 01:20:08,960 --> 01:20:10,480 What is happening? 656 01:20:23,120 --> 01:20:28,600 "I want to taste your blood. Your bloods taste drowns my soul." 657 01:20:28,760 --> 01:20:32,360 "You torn apart. You screaming." What is this? 658 01:20:32,520 --> 01:20:35,920 Letters Kimmie wrote to Ditlev. 659 01:20:36,080 --> 01:20:39,560 Bent Krum gave us them just now. 660 01:20:39,720 --> 01:20:41,640 How bad is it? 661 01:20:41,800 --> 01:20:48,040 She wants to stick a screwdriver in his eye. It's fucking bad. 662 01:20:50,600 --> 01:20:55,320 - And we are confident ... - Yes, that it's her handwriting. 663 01:20:55,480 --> 01:21:00,080 I have met with the prosecutor. Whatever Kirsten says - 664 01:21:00,240 --> 01:21:04,160 - No judge will accept the case against Pram and Dybbøl - 665 01:21:04,320 --> 01:21:07,800 - Based on her testimony. Not after those letters. 666 01:21:10,040 --> 01:21:15,000 - We have Alberg. - It's not illegal to work with Pram. 667 01:21:16,760 --> 01:21:19,880 They found hair on the carpet and fingerprints - 668 01:21:20,040 --> 01:21:24,200 - That puts Kirsten in Albergs apartment at the time of his murder. 669 01:21:25,520 --> 01:21:30,320 The only case we have right now is a murder case against Kirsten. 670 01:21:30,480 --> 01:21:32,800 What will happen to her? 671 01:21:32,960 --> 01:21:37,560 Witness reports and Krums yelling about his client's rights - 672 01:21:37,720 --> 01:21:42,320 - Means she will be placed in psychiatric care. 673 01:22:48,360 --> 01:22:51,960 I don't blame you because you don't trust anyone. 674 01:22:54,360 --> 01:22:56,960 I do not trust anyone. 675 01:23:01,200 --> 01:23:06,640 In my job we see all the lying and stealing - 676 01:23:06,800 --> 01:23:10,160 - And the secrets. 677 01:23:13,000 --> 01:23:16,040 You see people smile - 678 01:23:16,200 --> 01:23:21,120 - Playing with their children, buying a house and one would think ... 679 01:23:24,080 --> 01:23:27,080 ... That it might be so ... 680 01:23:29,200 --> 01:23:31,800 ... One Day.. 681 01:23:33,520 --> 01:23:35,640 Maybe it could be that one day. 682 01:23:59,680 --> 01:24:02,400 Some days I decide between getting up - 683 01:24:02,560 --> 01:24:06,520 - Or taking a jar of pills to end it all. 684 01:24:08,720 --> 01:24:11,360 You know why I don't? 685 01:24:12,520 --> 01:24:15,600 Because of you. 686 01:24:17,560 --> 01:24:23,120 People like you need me. 687 01:24:29,800 --> 01:24:35,040 The only thing that matters is that you get your life back. 688 01:24:38,240 --> 01:24:41,320 So that you don't need to run anymore. 689 01:24:46,480 --> 01:24:49,120 Your daughter ... 690 01:24:51,520 --> 01:24:54,320 Was Ditlev the Father? 691 01:25:07,400 --> 01:25:10,400 I promise I'll get you out of here. 692 01:25:12,200 --> 01:25:14,760 But you must help me. 693 01:25:15,800 --> 01:25:19,520 I know what Ditlev and Ulrik did - 694 01:25:19,680 --> 01:25:23,120 - But I can't prove it. 695 01:25:32,320 --> 01:25:34,640 Ulrik ... 696 01:25:36,080 --> 01:25:38,840 He collects things. 697 01:25:40,360 --> 01:25:44,200 Jewelry, clothing, hair. 698 01:25:47,000 --> 01:25:50,000 - From his victims? - Yes. 699 01:25:51,640 --> 01:25:54,200 He sleeps with it. 700 01:25:56,560 --> 01:25:58,800 All right. 701 01:26:04,560 --> 01:26:09,080 You must meet with the judge tomorrow morning. 702 01:26:10,040 --> 01:26:12,880 I'll drive you there. 703 01:26:14,320 --> 01:26:16,400 Do you promise? 704 01:26:17,880 --> 01:26:19,960 Yeah. 705 01:26:31,000 --> 01:26:34,800 - We must enter Ulrik's house. - We're the fucking cops. 706 01:26:34,960 --> 01:26:37,320 We can not break in based on a hunch. 707 01:26:37,480 --> 01:26:40,840 I'll get a search warrant afterwards. 708 01:26:41,000 --> 01:26:46,320 - Don't go too far, Carl. - I asked you for help? 709 01:26:46,480 --> 01:26:49,520 I do not need you. 710 01:27:00,360 --> 01:27:03,120 What is your plan? 711 01:27:05,600 --> 01:27:09,440 You don't have a plan. 712 01:27:15,400 --> 01:27:19,760 - Who are you calling? - I'm doing this for your sake. 713 01:27:49,160 --> 01:27:51,680 If Ditlev knew I was here ... 714 01:27:51,840 --> 01:27:56,280 Does this convince you, Thelma, you'll never see him again. 715 01:28:02,600 --> 01:28:05,000 Ulrik is a loner. 716 01:28:05,160 --> 01:28:08,680 He only leaves home to go to work. 717 01:28:09,880 --> 01:28:14,880 - But he has a weakness. - What is it? 718 01:28:16,800 --> 01:28:18,880 Me. 719 01:28:20,520 --> 01:28:23,560 - Dybbøl here. - It's me. 720 01:28:23,720 --> 01:28:29,480 - Thelma. Is something wrong? - I need you, Ulrik. 721 01:28:31,280 --> 01:28:34,720 - Where should we meet? - Same as last time? 722 01:28:36,200 --> 01:28:37,960 I'll be there in an hour. 723 01:28:38,880 --> 01:28:42,080 The woman who broke into the family Pram - 724 01:28:42,240 --> 01:28:46,120 - 36-year-old Kirsten Marie Lassen ... 725 01:28:46,280 --> 01:28:50,680 - Where are you going? - I'm meeting Rikke. I have to go out. 726 01:28:50,840 --> 01:28:54,000 If I call Rikke and ask if you are on the way ... 727 01:28:54,160 --> 01:28:56,160 Do it then, Ditlev. 728 01:29:45,720 --> 01:29:48,200 Good, Carl. 729 01:29:59,400 --> 01:30:02,240 - I'm glad you came. - Of course. 730 01:30:03,560 --> 01:30:08,240 What can I offer you? White wine? Champagne? 731 01:30:08,400 --> 01:30:11,960 Something stronger, perhaps? 732 01:30:13,760 --> 01:30:16,600 I missed you. 733 01:30:19,960 --> 01:30:22,440 Same here. 734 01:30:47,400 --> 01:30:54,120 I feel so detached from him. It's over between us. 735 01:30:54,280 --> 01:30:57,440 It is six months since we ... 736 01:30:57,600 --> 01:30:59,880 Yeah ... 737 01:31:09,640 --> 01:31:14,080 - Dybbøl here. - Effurdurm Security, one of your sensors were activated. 738 01:31:14,240 --> 01:31:17,800 - Where? - East side. Should we send a car? 739 01:31:23,360 --> 01:31:27,440 No. It is only a tenant. I'll take care of it. 740 01:31:36,760 --> 01:31:39,800 - How many fucking rooms does he have? - Did you look here? 741 01:31:39,960 --> 01:31:43,120 - No. - There must be a bedroom. 742 01:31:59,320 --> 01:32:02,840 - Take it easy. - Quite Now! 743 01:32:19,160 --> 01:32:23,360 - Do you speak French? - Yes. 744 01:32:26,160 --> 01:32:29,000 Nihla, is Ulrik sleeping in here with you? 745 01:32:32,760 --> 01:32:35,720 He comes every night, but it is not his bedroom. 746 01:32:35,880 --> 01:32:39,960 Is there a locked room that only Ulrik uses? 747 01:32:46,960 --> 01:32:50,320 - Upstairs. - Yes. Thank you. 748 01:33:04,680 --> 01:33:05,880 For the hell. 749 01:33:25,120 --> 01:33:27,520 They are in the house. 750 01:33:27,680 --> 01:33:31,840 - Maybe it's a false alarm. - No, this is bad. 751 01:33:38,160 --> 01:33:39,840 Milo, where are you? 752 01:33:40,680 --> 01:33:42,720 Assad. 753 01:34:13,080 --> 01:34:15,520 Shit! 754 01:34:37,600 --> 01:34:38,880 Hurry! 755 01:34:45,480 --> 01:34:48,000 This way! 756 01:34:56,880 --> 01:34:59,800 Carl! 757 01:35:12,760 --> 01:35:17,600 - Why didn't you say something? - I wanted to be absolutely sure. 758 01:35:17,760 --> 01:35:21,880 - So you're OK? - Yes. 759 01:35:22,040 --> 01:35:27,040 You can't see it, but I am four months gone. 760 01:35:28,760 --> 01:35:30,960 - Do you want to touch it? - No. 761 01:35:34,960 --> 01:35:36,560 What is it? 762 01:35:36,720 --> 01:35:41,240 That hottie Marie is alone at home with her brother tonight. 763 01:35:52,840 --> 01:35:55,200 Coming? 764 01:36:05,960 --> 01:36:09,720 - Why are you doing this? - Shut up! 765 01:36:23,880 --> 01:36:26,520 Can I go first? 766 01:36:33,560 --> 01:36:36,400 Hold her down! 767 01:36:52,600 --> 01:36:56,320 - Dybboel. - Fuck, fuck, fuck! 768 01:37:10,960 --> 01:37:14,240 - 112, who is it? - Kir ... 769 01:37:14,400 --> 01:37:19,320 - Is anyone there? - We ... They're both dead. 770 01:37:19,480 --> 01:37:22,800 What is your name and where are you? 771 01:37:22,960 --> 01:37:24,960 Help me, please. 772 01:37:31,280 --> 01:37:34,560 - What are you doing? - I never want to see you again! 773 01:37:36,280 --> 01:37:38,840 - What is going on? - I'm fine. 774 01:37:39,000 --> 01:37:42,000 I have to go now. Or I will be late. 775 01:38:08,160 --> 01:38:10,400 No! 776 01:38:35,160 --> 01:38:37,480 My baby ... 777 01:38:37,640 --> 01:38:40,560 Is my baby okay? 778 01:38:53,960 --> 01:38:58,320 You'll see the judge in about an hour. 779 01:39:00,120 --> 01:39:01,480 Against the wall. 780 01:39:03,200 --> 01:39:07,000 - Where is Carl Mørck? - He did not come. 781 01:39:07,960 --> 01:39:11,280 Stand up. Face to the wall. 782 01:40:05,240 --> 01:40:10,160 There is a bridge half an hour away. But if it goes wrong ... 783 01:40:10,320 --> 01:40:13,120 - It won't. - No. 784 01:40:13,280 --> 01:40:16,120 His case goes wrong. He gets drunk - 785 01:40:16,280 --> 01:40:19,640 - They drive off the bridge, he and his partner drown. 786 01:40:58,040 --> 01:41:02,280 We will not stop until you drink it all. Open your mouth. 787 01:41:06,640 --> 01:41:09,080 Open your mouth. 788 01:41:21,400 --> 01:41:23,160 Good boy. 789 01:42:05,440 --> 01:42:08,720 Kimmie... 790 01:42:12,240 --> 01:42:15,360 Do not do it. 791 01:42:15,520 --> 01:42:19,800 Kimmie, listen to me. Do not do it. 792 01:42:21,640 --> 01:42:24,320 - We have to get out of here! - Milo. 793 01:42:29,840 --> 01:42:31,560 Milo! 794 01:43:17,760 --> 01:43:21,840 Kimmie, put down the gun. Put it down now! 795 01:43:41,720 --> 01:43:43,440 Are you okay? 796 01:43:48,640 --> 01:43:51,760 - Cover me. - No, Carl! 797 01:44:21,080 --> 01:44:22,960 Carl, what now? 798 01:44:39,400 --> 01:44:41,440 Kimmie! 799 01:44:42,800 --> 01:44:44,600 Pram! 800 01:45:01,960 --> 01:45:04,840 Kimmie ... 801 01:45:10,320 --> 01:45:11,720 It's me. 802 01:45:17,680 --> 01:45:20,960 - Kimmie. - Stop! 803 01:45:31,560 --> 01:45:35,680 Help me ... help me. 804 01:45:36,880 --> 01:45:39,400 Help me. 805 01:45:41,760 --> 01:45:43,560 Kimmie ... 806 01:45:43,720 --> 01:45:46,880 Do not do this. 807 01:45:48,960 --> 01:45:50,440 It's over now. 808 01:45:51,520 --> 01:45:54,520 We have them, okay? 809 01:45:58,960 --> 01:46:01,320 Can you hear me? 810 01:46:01,480 --> 01:46:04,200 You did it, okay? 811 01:46:04,360 --> 01:46:07,640 You have to put the gun down. 812 01:46:08,600 --> 01:46:11,000 Come on. 813 01:46:11,160 --> 01:46:16,360 Do you remember what we talked about? It's not too late to get away. 814 01:46:18,760 --> 01:46:20,680 Good. 815 01:46:40,560 --> 01:46:42,440 I love you. 816 01:46:44,280 --> 01:46:46,320 My Princess. 817 01:46:49,080 --> 01:46:52,440 No ... No! 818 01:47:32,680 --> 01:47:33,800 No. 819 01:47:36,640 --> 01:47:39,600 No! 820 01:47:43,040 --> 01:47:45,800 Carl! Enough is enough! 821 01:47:46,840 --> 01:47:49,080 Enough is enough. 822 01:48:09,120 --> 01:48:15,560 A 20-year old murder case is finally resolved. 823 01:48:15,720 --> 01:48:18,800 Two senior managers died during the investigation. 824 01:48:18,960 --> 01:48:25,640 They had a history of violence, together with Bjarne Thøgersen. 825 01:48:25,800 --> 01:48:28,680 The lawyer Bent Krum is involved - 826 01:48:28,840 --> 01:48:32,040 - In regards with Ditlev Pram and Ulrik Dybboel. 827 01:48:32,200 --> 01:48:36,800 Krums relation to the two are under investigation - 828 01:48:36,960 --> 01:48:42,320 - To see if he knew Pram and Dybbøl were guilty of murder. 829 01:48:42,480 --> 01:48:47,440 It is not clear how many crimes ... 830 01:50:42,720 --> 01:50:46,520 Translated from Danish subs using http://www.syedgakbar.com/projects/dst 831 01:50:47,720 --> 01:50:52,520 And corrected by TangentMan :) 832 01:54:40,720 --> 01:54:42,520 Text: Tess Lindberg oneLiner