1 00:00:53,670 --> 00:00:57,401 Five, six, seven, eight... 2 00:00:57,574 --> 00:01:00,42 nine, 10. 3 00:01:40,116 --> 00:01:43,279 I always know where I am by the way the road looks. 4 00:01:48,758 --> 00:01:51,90 Like I just know that I've been here before. 5 00:01:51,227 --> 00:01:53,661 I just know that I've been stuck here... 6 00:01:53,797 --> 00:01:57,96 like this one fucking time before, you know that? 7 00:01:58,702 --> 00:02:00,533 Yeah. 8 00:02:06,343 --> 00:02:09,369 There's not another road anywhere that looks like this road. 9 00:02:09,479 --> 00:02:12,573 I mean, exactly like this road. 10 00:02:14,351 --> 00:02:16,376 It's one kind of place. 11 00:02:16,486 --> 00:02:18,579 One of a kind. 12 00:02:19,689 --> 00:02:22,385 Like someone's face. 13 00:02:28,365 --> 00:02:30,856 Like a fucked-up face. 14 00:02:42,278 --> 00:02:44,872 Where do you think you're running, man? 15 00:02:45,14 --> 00:02:48,643 We're stuck here together, you shit. 16 00:03:32,940 --> 00:03:37,36 Don't worry. Everything's gonna be all right. 17 00:03:37,144 --> 00:03:40,11 I know. It's okay. 18 00:03:40,181 --> 00:03:44,880 I know, you're sorry. I know. 19 00:04:07,742 --> 00:04:12,42 # The cattle are prowlin' The coyotes are howlin'# 20 00:04:12,179 --> 00:04:16,13 # Way out where the doggies bawl # 21 00:04:16,183 --> 00:04:20,916 # Where spurs are a-jinglin' a cowboy is singin'# 22 00:04:21,88 --> 00:04:25,684 # This lonesome cattle call # 23 00:04:43,744 --> 00:04:48,44 #He rides in the sun till his day's work is done # 24 00:04:48,182 --> 00:04:52,915 #And he rounds up the cattle each fall # 25 00:06:14,762 --> 00:06:16,593 Walt. 26 00:06:16,764 --> 00:06:19,528 - Walt. - Yeah, Mike? 27 00:06:20,868 --> 00:06:24,531 You think, um, that you could spot me 10 more dollars? 28 00:06:24,705 --> 00:06:28,368 Ten dollars? What's the matter? You can't get it from your dad? 29 00:06:28,543 --> 00:06:30,875 My dad and I don't get along too well. You know that, Walt. 30 00:06:31,12 --> 00:06:33,173 We're not getting along that well either now, are we? 31 00:06:33,281 --> 00:06:35,340 No. We don't get along too well... 32 00:06:35,450 --> 00:06:38,886 or else he wouldn't have gone out and drowned himself at Boxcar Canyon. 33 00:06:39,20 --> 00:06:40,851 - Again? - Yeah. 34 00:06:41,22 --> 00:06:42,853 He hit the water this time? 35 00:06:43,24 --> 00:06:45,618 - He survived the first time. This time� - Oh, God. 36 00:06:45,793 --> 00:06:47,920 You're the only one I can ask. You know that, Walt. 37 00:06:48,29 --> 00:06:51,521 Please! I'll owe you a date. How about that? 38 00:06:52,900 --> 00:06:55,300 I'll owe you a date. Please. 39 00:06:55,436 --> 00:06:57,768 Oh, God, crying tears. Hold on. 40 00:06:57,905 --> 00:07:00,430 Here you go. 41 00:07:00,575 --> 00:07:02,406 Thanks. 42 00:07:22,730 --> 00:07:25,130 Don't worry. 43 00:07:25,266 --> 00:07:28,64 Everything's gonna be all right. 44 00:07:28,269 --> 00:07:33,104 Don't worry. Everything's gonna be all right. 45 00:08:20,776 --> 00:08:23,506 Here. Now, mind the carpet. It's white. 46 00:08:23,679 --> 00:08:26,341 Give me your shoes. Give me your shoes. 47 00:08:28,450 --> 00:08:31,783 Mmm. Mmm. 48 00:08:31,920 --> 00:08:33,820 Okay, just a sec. 49 00:08:34,23 --> 00:08:36,890 Put these on... so you don't make a mess. 50 00:08:45,913 --> 00:08:48,404 I am so lucky. 51 00:08:48,549 --> 00:08:52,815 I was born on April 4, 1944. 52 00:08:52,920 --> 00:08:56,117 That's 4-4-44. 53 00:08:56,224 --> 00:08:59,216 If you add that up, it comes to 16. 54 00:08:59,327 --> 00:09:01,852 One, six. 55 00:09:01,996 --> 00:09:05,90 One plus six is seven. 56 00:09:05,199 --> 00:09:07,64 Luckiest number of all. 57 00:09:10,605 --> 00:09:14,871 - You know your math. - It's more than math, Mike. 58 00:09:14,976 --> 00:09:16,807 It's... 59 00:09:18,513 --> 00:09:21,141 immaculate perfection. 60 00:09:23,684 --> 00:09:25,515 Oh. 61 00:09:34,395 --> 00:09:38,729 Boy, this place is a mess. 62 00:09:40,801 --> 00:09:45,204 Yeah, let's make it immaculate. 63 00:09:45,339 --> 00:09:47,170 - Okay. - Okay. 64 00:09:48,276 --> 00:09:51,336 #Deep night # 65 00:09:51,445 --> 00:09:56,610 #Stars in the sky above # 66 00:09:56,717 --> 00:10:00,16 #Moonlight # 67 00:10:00,121 --> 00:10:03,420 #Lighting our place oflove # 68 00:10:05,126 --> 00:10:08,289 #Night winds # 69 00:10:08,396 --> 00:10:13,424 #Seem to have gone to rest # 70 00:10:13,568 --> 00:10:16,196 # Two eyes # 71 00:10:16,370 --> 00:10:18,895 Faster, little Dutch boy. 72 00:10:19,40 --> 00:10:21,440 Harder. 73 00:10:24,779 --> 00:10:28,237 Yeah, that sound. That sound. 74 00:10:29,483 --> 00:10:33,214 # Vow that you'll love me always # 75 00:10:33,387 --> 00:10:37,187 #And be mine alone # 76 00:10:33,218 --> 00:10:37,780 - I'm all done. - #Deep night ## 77 00:10:37,923 --> 00:10:42,223 And now, my lucky 44th... 78 00:10:42,327 --> 00:10:44,454 little Dutch boy... 79 00:10:44,563 --> 00:10:47,31 you must scrub... 80 00:10:47,165 --> 00:10:50,32 Daddy Carroll. 81 00:11:06,84 --> 00:11:08,644 This chick's living in a new car ad. 82 00:11:13,658 --> 00:11:15,558 Feels like a dream. 83 00:11:15,727 --> 00:11:18,890 A girl never picks me up, much less a pretty, rich girl. 84 00:11:18,997 --> 00:11:22,626 They don't? I don't know why that is. 85 00:11:22,936 --> 00:11:25,370 This is a nice home. 86 00:11:25,506 --> 00:11:28,202 - Do you live here? - Yes. 87 00:11:28,375 --> 00:11:31,71 I don't blame you. 88 00:11:33,113 --> 00:11:35,13 Oh. 89 00:11:37,618 --> 00:11:39,483 Hey. 90 00:11:39,653 --> 00:11:42,816 What up, Scott? What up, Gary? 91 00:11:42,923 --> 00:11:45,50 Hey, it's Mikey the dike. 92 00:11:45,158 --> 00:11:47,183 You men make yourselves comfortable. 93 00:11:47,294 --> 00:11:49,125 I'll be right back. 94 00:11:49,296 --> 00:11:51,355 There are cokes in the refrigerator. Help yourselves. 95 00:11:53,333 --> 00:11:56,200 She's cool. She just likes to have three guys 'cause it takes her a while to get warmed up. 96 00:11:56,401 --> 00:11:58,835 It's normal. Nothing kinky. 97 00:11:58,971 --> 00:12:00,802 Yeah. 98 00:12:00,973 --> 00:12:04,101 Hey, dude, did you get into that Sin�ad O'Connor concert last night? 99 00:12:05,677 --> 00:12:08,578 - What? To �To the Sin�ad � - The chick with the bald head. 100 00:12:08,747 --> 00:12:11,409 I- I've never been to a concert before, dude. 101 00:12:28,66 --> 00:12:30,159 This is nice. 102 00:12:45,650 --> 00:12:47,481 Backyard. 103 00:14:06,233 --> 00:14:08,224 Oh, shit. 104 00:14:09,336 --> 00:14:11,201 He always does this. 105 00:14:11,405 --> 00:14:14,272 I'm surprised he can exist like this. 106 00:14:14,408 --> 00:14:16,273 How do we know he's okay? 107 00:14:16,443 --> 00:14:19,105 Well, he's not dead. Listen. 108 00:14:22,916 --> 00:14:26,10 He's not dead. He's just passed out. It's a condition. 109 00:14:27,421 --> 00:14:29,821 He really scared the shit out of that lady. 110 00:14:29,956 --> 00:14:31,856 What causes it? Sex? 111 00:14:32,59 --> 00:14:35,654 Narcolepsy doctors are saying it's brought on by certain chemical reactions in the brain. 112 00:14:35,829 --> 00:14:37,854 Comes about in situations of stress. 113 00:14:37,964 --> 00:14:39,795 Some hustler, huh? 114 00:14:41,902 --> 00:14:44,427 Well, where are we gonna take him? 115 00:14:44,571 --> 00:14:46,436 We can't just leave him here. 116 00:14:46,606 --> 00:14:48,597 Come on, Mikey. 117 00:15:06,182 --> 00:15:08,13 Hey, Mike, you stay here. 118 00:15:08,184 --> 00:15:10,709 When you wake up, come back into town. I'll be waiting for you. 119 00:15:10,853 --> 00:15:14,550 You'll be safer here in this comfy neighborhood than in the city. 120 00:15:14,724 --> 00:15:17,488 I grew up in a neighborhood like this. 121 00:15:18,628 --> 00:15:21,426 And my dad � 122 00:15:21,597 --> 00:15:23,497 He has more fucking righteous gall... 123 00:15:23,666 --> 00:15:27,261 than all the property and people he lords over... 124 00:15:27,437 --> 00:15:29,632 and those he also created � 125 00:15:29,739 --> 00:15:31,969 Like me, his son. 126 00:15:32,74 --> 00:15:35,874 I almost get sick thinking I am a son to him. 127 00:15:36,45 --> 00:15:38,411 You know you have to be as good as him to keep up. 128 00:15:38,581 --> 00:15:40,674 You have to be able to lift as big a weight. 129 00:15:40,750 --> 00:15:43,184 You have to be able to throw that weight as far... 130 00:15:43,319 --> 00:15:46,516 or make as much money, or be as heartless. 131 00:15:48,687 --> 00:15:51,520 My dad doesn't know that I'm just a kid. 132 00:15:51,690 --> 00:15:53,521 He thinks I'm a threat. 133 00:15:56,728 --> 00:15:58,855 No, I won't listen.! I won't listen to you.! 134 00:16:00,799 --> 00:16:03,927 Hey, Scotty.! Come on, you big stud.! 135 00:16:16,948 --> 00:16:19,974 When you wake up, wipe the slugs off your face. 136 00:16:20,85 --> 00:16:22,713 Get ready for a new day. 137 00:17:19,11 --> 00:17:21,309 I never thought I could make it as a real model. 138 00:17:21,446 --> 00:17:24,40 You know, fashion-oriented modeling. 139 00:17:24,182 --> 00:17:27,49 'Cause I'm better at full-body poses. 140 00:17:27,219 --> 00:17:30,245 It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... 141 00:17:30,355 --> 00:17:32,220 and expect something for nothing. 142 00:17:32,391 --> 00:17:35,690 I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. 143 00:17:35,794 --> 00:17:39,286 Of course, if the guy can pay me, hell yeah. 144 00:17:39,431 --> 00:17:42,594 Here I am for him. I'll sell my ass. 145 00:17:42,701 --> 00:17:44,692 Do it on the street occasionally for cash. 146 00:17:44,803 --> 00:17:46,828 Or I'll be on the cover of a book. 147 00:17:47,05 --> 00:17:50,736 It's when you start doing things for free that you start to grow wings. 148 00:17:50,842 --> 00:17:52,742 Isn't that right, Mike? 149 00:17:55,847 --> 00:17:58,179 - What? - Wings, Michael. 150 00:17:58,317 --> 00:18:00,148 You grow wings and become a fairy. 151 00:18:00,319 --> 00:18:02,412 What do you care about money? Shit, you got plenty. 152 00:18:02,521 --> 00:18:05,46 Why don't you go ahead and do whatever it is that you do� 153 00:18:05,190 --> 00:18:07,556 I can only imagine what that is� for free? 154 00:18:07,693 --> 00:18:09,854 Is that right, sweetie? 155 00:18:09,962 --> 00:18:13,125 So, how much is a lot of money, honey? 156 00:18:13,231 --> 00:18:16,962 What are you doing on the cover of that magazine? Slumming? 157 00:18:18,904 --> 00:18:21,998 Actually, Mikey's right. I am going to inherit money. 158 00:18:22,107 --> 00:18:24,871 A lot of money. 159 00:18:53,722 --> 00:18:55,553 Hi. 160 00:18:55,724 --> 00:18:57,817 - What's happening? - Nothing. 161 00:18:57,926 --> 00:19:00,121 - You want a lift? - A lift? 162 00:19:00,228 --> 00:19:02,59 Yes. 163 00:19:03,500 --> 00:19:06,333 Isn't this that, uh � that lady's car? 164 00:19:06,503 --> 00:19:08,494 - What's her name? - Alena. 165 00:19:08,605 --> 00:19:10,436 - Is she a friend of yours? - No, not really. 166 00:19:10,640 --> 00:19:13,473 - She's a very good friend of mine. - Good. 167 00:19:14,677 --> 00:19:18,704 Any friend of Alena is a friend of mine. 168 00:19:24,487 --> 00:19:28,184 - You want to be my friend? - No. 169 00:19:28,358 --> 00:19:30,189 My name is Hans. 170 00:19:31,294 --> 00:19:33,125 I'm from Germany. 171 00:19:33,296 --> 00:19:38,131 - Now I live in America selling pieces for cars. - Mm-hmm. 172 00:19:38,301 --> 00:19:41,759 - Say, why don't you get in? - No. 173 00:19:41,905 --> 00:19:44,601 I take you wherever you want to go. 174 00:19:44,774 --> 00:19:47,800 - Where you want to go? - Home. 175 00:19:47,911 --> 00:19:49,902 - Get in the car. - No. 176 00:19:50,13 --> 00:19:53,176 This guy's a pervert, I can tell, man. 177 00:19:53,283 --> 00:19:57,413 Why don't you go home? Go the fuck home. 178 00:20:30,637 --> 00:20:35,267 - How did we get home? - That German guy, Hans. 179 00:20:35,442 --> 00:20:38,70 He brought you downtown. You were passed out. 180 00:20:38,245 --> 00:20:41,976 He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. 181 00:20:42,148 --> 00:20:45,208 For some reason, I'm forgetting a German guy named Hans. 182 00:20:46,586 --> 00:20:48,417 Well, you were sleeping. 183 00:20:50,798 --> 00:20:53,699 So, how much do you make off me when I'm asleep? 184 00:20:58,139 --> 00:20:59,970 Just a ride, Mike. 185 00:21:01,275 --> 00:21:03,106 I don't make anything. 186 00:21:04,579 --> 00:21:07,173 What, you think I sell your body while you're asleep? 187 00:21:10,151 --> 00:21:12,745 No, Mike, I'm on your side. 188 00:21:18,104 --> 00:21:20,971 Gary's up here somewhere. He left about three days ago. 189 00:21:21,140 --> 00:21:22,971 He flew up here with a... 190 00:21:23,142 --> 00:21:24,973 Hairdresser. 191 00:21:25,144 --> 00:21:27,237 Exotic. 192 00:21:27,346 --> 00:21:30,406 I heard something about Bob coming up here to town. Is that true? 193 00:21:30,516 --> 00:21:35,44 - You hear anything about that? - Bob. 194 00:21:35,187 --> 00:21:37,246 I don't know. I hope he's in town. 195 00:21:37,356 --> 00:21:41,850 - We'll have fun if Bob's in town. - Yeah, I wouldn't mind seeing him. 196 00:21:41,994 --> 00:21:45,88 Hey, didn't you two have like a � 197 00:21:45,197 --> 00:21:49,99 I kind of remember you having, like, this real heavy, uh � 198 00:21:49,268 --> 00:21:51,896 - Thing? - Thing. A heavy thing goin', right? 199 00:21:52,71 --> 00:21:55,768 - Yeah, we had a real heavy thing going. - Huh. 200 00:21:55,942 --> 00:21:59,469 - He was fucking in love with me. - That's what I thought. 201 00:22:01,180 --> 00:22:04,377 - Yes. - He taught me better than school did. 202 00:22:06,519 --> 00:22:08,646 I love Bob more than my father. 203 00:22:10,122 --> 00:22:15,321 I'd say I love Bob more than my mother and my father. 204 00:22:15,428 --> 00:22:19,91 Yeah, I wouldn't mind seeing him. I'm � I'm hoping that he comes to town. 205 00:22:25,787 --> 00:22:27,618 Hey, you dick.! 206 00:22:27,789 --> 00:22:30,87 Scotty, my friend. 207 00:22:30,225 --> 00:22:32,921 Ah, you � Hey. You like that, huh? You like that. 208 00:22:33,61 --> 00:22:36,292 My new Nikes. My new bracelet. 209 00:22:36,398 --> 00:22:38,764 It says Rudy, though, but that's cool. 210 00:22:38,900 --> 00:22:41,232 My new Calvins. 211 00:22:41,370 --> 00:22:44,134 What a dickhead. 212 00:22:44,306 --> 00:22:46,433 So stupid. 213 00:22:55,851 --> 00:22:57,682 Not when I'm eating. Don't blow it in my face. 214 00:22:57,853 --> 00:23:00,378 It's the smoking section. 215 00:23:02,762 --> 00:23:06,198 Um, this guy books up in a black Porsche around the corner. 216 00:23:06,333 --> 00:23:10,736 Uh, I'm asking my friend if, you know, this guy's okay, if he's cool. 217 00:23:10,870 --> 00:23:12,861 They say�They say, "Yeah, he'll treat you really good. 218 00:23:12,973 --> 00:23:15,464 "He'll, uh, you know � He'll � He'll pay you what you want. 219 00:23:15,608 --> 00:23:18,372 He'll, you know � He'll smoke weed with you. He'll do whatever." 220 00:23:18,545 --> 00:23:20,979 I hadn't dated before or tricked... 221 00:23:21,114 --> 00:23:23,412 or done anything like that before, so I went with this guy. 222 00:23:23,550 --> 00:23:26,781 - Blew it off. - Well� Uh� 223 00:23:26,853 --> 00:23:29,48 "Let's go to� Let's go to the park. Let's go to Washington Park. " 224 00:23:29,155 --> 00:23:31,646 So, I said, "Okay. That's cool. Let's go to Washington Park then. " 225 00:23:31,791 --> 00:23:33,622 And, uh, all of a sudden, before I know it � 226 00:23:33,793 --> 00:23:36,261 I mean, I already laid down the law before I got into the car. 227 00:23:36,396 --> 00:23:38,796 I told him what I do and what I don't do. 228 00:23:38,932 --> 00:23:41,992 So, uh, we got up there, and he just started doing whatever he wanted. 229 00:23:39,272 --> 00:23:41,900 My first date was in Portland. I was, um � 230 00:23:42,74 --> 00:23:44,372 I was hanging out at the City Club. 231 00:23:44,477 --> 00:23:47,71 I was frying really hard on acid and speed. 232 00:23:47,246 --> 00:23:49,840 There was this big black guy who had a lot of eight balls... 233 00:23:49,982 --> 00:23:52,246 of speed and a lot of money. 234 00:23:52,351 --> 00:23:54,945 And, uh, he wanted to get his dick sucked. 235 00:23:55,121 --> 00:23:57,248 And, uh, I was pretty broke, and he offered me 60 bucks... 236 00:23:57,356 --> 00:23:59,187 and a bunch of speed. 237 00:23:59,358 --> 00:24:02,850 - So, I went up to his hotel� - I guess you're just gonna starve. 238 00:24:02,995 --> 00:24:05,293 What she's feeling sorry for herself for? What's that all about? 239 00:24:05,431 --> 00:24:07,558 So, the plan was, uh� He was on the third floor. 240 00:24:07,667 --> 00:24:11,398 So my buddy Scott would hang out on the street on a bench. 241 00:24:11,571 --> 00:24:15,63 When I got up to his room, I was gonna toss the money out the window to Scott. 242 00:24:15,208 --> 00:24:20,43 There's not really much I could do. I was up in the � in the woods, in a thicket. 243 00:24:20,213 --> 00:24:23,307 I couldn't get out or anything like that. I wouldn't do what he wanted me to do. 244 00:24:23,416 --> 00:24:25,884 So, he just kind of flipped out all over me. 245 00:24:26,18 --> 00:24:30,614 He basically raped me. He put a fuckin' wine bottle up my butt, right? 246 00:24:30,790 --> 00:24:32,621 It was like � It was, like, horrible. 247 00:24:32,792 --> 00:24:34,919 So, we get up there in the room, and he, like, just� 248 00:24:35,27 --> 00:24:38,292 He starts getting naked and jackin' off and shit. And I start gettin' freaked out. 249 00:24:38,397 --> 00:24:41,59 And I say, "No, I don't want to do this date." 250 00:24:41,234 --> 00:24:44,692 I say, "Let's go down to the street, and I'll get the money back from my friend Scott. 251 00:24:44,837 --> 00:24:47,135 And we'll just �we'll cancel it, right?" 252 00:24:47,240 --> 00:24:49,367 So, we go down to the street to get the money back... 253 00:24:49,475 --> 00:24:51,306 and Scott's, like, long gone, you know. 254 00:24:53,879 --> 00:24:56,507 What's this? Ooh! 255 00:24:56,682 --> 00:25:01,210 So we're hanging out, and I'm all, "Wait. He'll be right back. Let's just wait for him. " 256 00:25:01,354 --> 00:25:06,417 So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin' ass. 257 00:25:06,525 --> 00:25:11,121 And how my friend's gone and how he's gonna kill me and all this shit and beat me up. 258 00:25:11,297 --> 00:25:15,199 So I had to go upstairs and do the date anyway. And, um � 259 00:25:15,368 --> 00:25:18,428 This black guy, he had a big old fucking cock and shit. 260 00:25:18,537 --> 00:25:22,667 And, um, it was this totally awful experience, um � 261 00:25:22,775 --> 00:25:27,508 And that was � that was my first date. I never did another one until a year later. 262 00:25:55,239 --> 00:25:58,367 Jesus. The things we've seen. 263 00:25:59,577 --> 00:26:02,808 Do you remember a thing since we moved from graffiti bridge? 264 00:26:02,913 --> 00:26:04,938 No more of that, Budd. 265 00:26:11,388 --> 00:26:15,154 Hey, Scotty! Here comes that fat guy! 266 00:26:15,326 --> 00:26:17,920 - He owes me money! - Who? 267 00:26:18,95 --> 00:26:20,655 You know, the fat one, Pigeon.! 268 00:26:20,798 --> 00:26:24,234 "I think that I shall never see... 269 00:26:24,368 --> 00:26:26,836 a poem as lovely as a tree." 270 00:26:26,971 --> 00:26:30,168 Hey, everybody! There goes Bob, the chiseler! 271 00:26:30,274 --> 00:26:33,402 Here comes Bob, the sewer! 272 00:26:33,511 --> 00:26:35,342 The thrasher.! 273 00:26:35,513 --> 00:26:38,243 I think my friends can see... 274 00:26:38,415 --> 00:26:40,315 that I am back from Boise. 275 00:26:40,518 --> 00:26:43,351 - And the listener! - Hey, everybody, look.! 276 00:26:43,521 --> 00:26:45,352 - And more than that � - Bob's back.! 277 00:26:45,523 --> 00:26:46,956 My real father. 278 00:26:47,91 --> 00:26:50,788 - Is Jane Lightwork alive, Bob? - She's alive, Budd. 279 00:26:50,961 --> 00:26:55,159 - Is she holding on? - Old. Old, Budd. 280 00:26:55,266 --> 00:26:59,396 She must be old. She has no choice. 281 00:26:57,387 --> 00:26:59,378 Here comes Santa Claus! 282 00:26:59,489 --> 00:27:01,855 - Yeah.! - Whoo! 283 00:27:03,393 --> 00:27:05,953 Jesus, the things we've seen. 284 00:27:06,129 --> 00:27:09,496 Aren't I right, Bob? Aren't I right? 285 00:27:09,632 --> 00:27:12,226 We have heard the chimes at midnight. 286 00:27:12,402 --> 00:27:15,530 That we have. That we have. 287 00:27:15,638 --> 00:27:18,937 In fact, Bob, we have. 288 00:27:19,41 --> 00:27:22,169 Jesus. The things we've seen. 289 00:27:39,28 --> 00:27:42,657 - Where's Bob? - Crashed out in his room. 290 00:27:42,832 --> 00:27:45,96 Snoring like a horse. 291 00:27:59,758 --> 00:28:01,783 What did you get? 292 00:28:01,893 --> 00:28:04,191 I think this is coke. I'm not sure though. 293 00:28:08,366 --> 00:28:10,561 Yeah, it's fucking coke. 294 00:28:14,639 --> 00:28:16,630 Oh, fuck! 295 00:28:15,591 --> 00:28:18,788 What the hell? Scott. 296 00:28:18,895 --> 00:28:21,56 My true son. 297 00:28:21,197 --> 00:28:25,827 - How are you? What time is it? - What do you care? 298 00:28:25,969 --> 00:28:29,632 Why, you wouldn't even look at a clock unless hours were lines of coke... 299 00:28:29,806 --> 00:28:32,206 dials looked like the signs of gay bars... 300 00:28:32,342 --> 00:28:35,675 or time itself was a fair hustler in black leather. 301 00:28:35,812 --> 00:28:38,178 Isn't that right, Bob? 302 00:28:40,149 --> 00:28:44,381 There's no reason to know the time. We are timeless. 303 00:28:44,487 --> 00:28:47,285 Aren't you forgetting, Scotty, my boy... 304 00:28:47,457 --> 00:28:49,584 the mayor's son, no less... 305 00:28:47,652 --> 00:28:49,483 that we who steal... 306 00:28:51,723 --> 00:28:54,55 do so at midnight? 307 00:28:54,192 --> 00:28:56,23 Who ripped me off? 308 00:28:57,762 --> 00:28:59,753 Budd.! Budd.! 309 00:28:59,864 --> 00:29:04,460 - Yes, Bob? - I fell asleep, and I've been robbed! 310 00:29:04,636 --> 00:29:08,629 - Jane! - You'd think I could keep the peace of my house. 311 00:29:08,740 --> 00:29:12,73 Jane! I know you well enough. 312 00:29:12,210 --> 00:29:15,509 Bob! Bob, we'll find your drugs. 313 00:29:15,647 --> 00:29:18,81 We'll find them. 314 00:29:21,753 --> 00:29:24,813 This hotel is full of thieves, junkies! 315 00:29:24,923 --> 00:29:26,515 You are the thief. 316 00:29:28,493 --> 00:29:31,189 You have corrupted me, Scotty. 317 00:29:31,363 --> 00:29:34,662 I was an innocent before I met you. 318 00:29:34,799 --> 00:29:37,859 And now look at me, just a little better than wicked. 319 00:29:38,03 --> 00:29:40,335 - I used to be a virtuous man. - Ha! 320 00:29:38,402 --> 00:29:40,495 Well, virtuous enough. 321 00:29:40,604 --> 00:29:44,40 I swore a little. I never gambled more than seven times a week! Poker! 322 00:29:44,174 --> 00:29:46,472 I never picked up a street boy more than once a quarter. 323 00:29:46,610 --> 00:29:48,77 - Of an hour! - Of an hour. 324 00:29:48,211 --> 00:29:51,840 Bad company has corrupted me. 325 00:29:52,15 --> 00:29:55,314 I'll be darned if I haven't forgotten what the inside of a church looks like. 326 00:29:55,419 --> 00:29:59,287 I see a change for Bob to make. 327 00:29:59,456 --> 00:30:02,857 From stealing... to preaching. 328 00:30:02,993 --> 00:30:05,587 Stealing is my vocation, Scott. 329 00:30:05,729 --> 00:30:07,822 - It's not a sin for a man � - Hey, psst.! 330 00:30:07,965 --> 00:30:08,620 To labor at his vocation. 331 00:30:08,683 --> 00:30:10,844 Very early tomorrow morning there's gonna be a bunch... 332 00:30:10,952 --> 00:30:13,546 of small-time rock-and-roll promoters coming back from their gig. 333 00:30:13,688 --> 00:30:15,986 And every night they walk home with the loot. 334 00:30:16,124 --> 00:30:18,354 They stop by the Grotto Bar. It's about a half� 335 00:30:18,460 --> 00:30:20,826 No, it's about mile down the road from here. 336 00:30:20,962 --> 00:30:23,328 Dude, if we can't steal from them going into the bar... 337 00:30:23,465 --> 00:30:26,263 dude, we can get them comin'out.! 338 00:30:26,434 --> 00:30:28,334 - See, Bob, dude? - Not me. 339 00:30:28,537 --> 00:30:30,869 So long as I don't know these guys personally, it's okay with me. 340 00:30:31,06 --> 00:30:34,635 See, uh �They're from Beaverton, new to the business. 341 00:30:34,809 --> 00:30:38,677 I'm not gonna go along with this crackpot scheme, especially since Gary thought it up. 342 00:30:38,847 --> 00:30:41,907 Come off it, Mike. There is a better way to make a buck... 343 00:30:42,17 --> 00:30:44,383 something to fall back on other than your ass. 344 00:30:44,553 --> 00:30:46,384 I'll fall back when Scott inherits his money. 345 00:30:49,291 --> 00:30:52,658 Bob, we don't need these guys. We can do this ourself. Fuck them.! 346 00:30:51,794 --> 00:30:54,194 - Come on, Mikey. I have a joke I want to play. - Okay. 347 00:30:54,330 --> 00:30:58,164 - Ajoke I can't pull off alone. - Okay. I think that stuff was � 348 00:30:58,334 --> 00:30:59,767 Bob! 349 00:30:59,902 --> 00:31:02,97 - Aaah! Oh, my sweetheart. - Oh! 350 00:31:02,204 --> 00:31:05,662 - Come and rob with us tomorrow. - I was going to anyway. I was just kidding. 351 00:31:05,808 --> 00:31:07,708 - Good. - Right? We'll have fun. 352 00:31:07,877 --> 00:31:09,469 - All right. - We'll be rich! 353 00:31:09,645 --> 00:31:11,78 - Yeah, we'll be rich. - We're gonna be rich. 354 00:31:11,213 --> 00:31:13,909 - Gary says we'll be rich! - We're gonna be rich! 355 00:31:14,83 --> 00:31:17,519 We're gonna be rich. We're gonna be rich. 356 00:31:17,653 --> 00:31:19,484 We're gonna be rich. 357 00:31:19,655 --> 00:31:21,520 Ho! Ho! Ho! 358 00:31:21,691 --> 00:31:24,387 Budd? Budd. It's all right, Budd. 359 00:31:24,594 --> 00:31:27,825 Budd, just �just relax, Budd. 360 00:31:27,930 --> 00:31:31,991 Provide for us, oh, great psychedelic papa! 361 00:31:31,522 --> 00:31:33,387 Scotty! 362 00:31:33,558 --> 00:31:36,891 When you inherit your fortune on your 21 st birthday� 363 00:31:37,28 --> 00:31:40,623 Let's see. How far away is this? 364 00:31:40,765 --> 00:31:43,563 One week away, Bob. Just one more week. 365 00:31:45,637 --> 00:31:50,199 Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... 366 00:31:50,375 --> 00:31:52,673 gentlemen of the shade... 367 00:31:52,777 --> 00:31:56,372 minions of the moon... 368 00:31:56,547 --> 00:31:58,378 men of good government. 369 00:32:13,633 --> 00:32:17,399 When I turn 21, I don't want any more of this life. 370 00:32:17,570 --> 00:32:22,132 My mother and father will be surprised at the incredible change. 371 00:32:22,275 --> 00:32:25,870 It will impress them more when such a fuckup like me turns good... 372 00:32:26,45 --> 00:32:28,946 than if I had been a good son all along. 373 00:32:29,115 --> 00:32:32,778 All my bad behavior I will throw away to pay a debt. 374 00:32:32,986 --> 00:32:36,114 I will change when everybody expects it the least. 375 00:32:36,222 --> 00:32:38,122 You'll become a head-roller... 376 00:32:38,291 --> 00:32:40,122 a hatchet man for your old man. 377 00:32:41,828 --> 00:32:45,491 No! You will be the hatchet man, Bob! 378 00:32:45,665 --> 00:32:47,792 That will be yourjob. 379 00:32:47,900 --> 00:32:51,301 And so there will rarely be a job hatcheted. 380 00:32:51,437 --> 00:32:56,875 It will all be just one endless party. 381 00:32:57,10 --> 00:32:59,604 Won't it? 382 00:32:58,234 --> 00:33:01,829 But at least my little friend has offered me a job. 383 00:33:01,971 --> 00:33:04,667 They're so good to me. 384 00:33:12,181 --> 00:33:15,776 How long has it been, Bob, since you could see your dick? 385 00:33:15,951 --> 00:33:17,851 About four years, Scotty. 386 00:33:18,20 --> 00:33:21,922 Four years of grief blows a man up like a balloon. 387 00:33:22,91 --> 00:33:26,391 - There's rock-and-roll money coming this way! - And they're drunk as skunks! 388 00:33:31,567 --> 00:33:34,593 All right. All right. You four should head them off there. 389 00:33:34,703 --> 00:33:37,01 We four? How many are walking with 'em? 390 00:33:37,106 --> 00:33:41,202 - There's five of'em. - Five? Shouldn't they be robbing us? 391 00:33:41,310 --> 00:33:44,871 If they escape from you guys, Mike and I will get 'em here. 392 00:33:45,14 --> 00:33:48,177 Oh, eight feet of this muck's like 30 yards of flat road � 393 00:33:48,284 --> 00:33:50,775 Would you guys shut up? Shut up! Pay attention. 394 00:33:50,919 --> 00:33:54,912 - Squat down! Squat down! - Squat down? You got a crane to lift me up? 395 00:34:01,730 --> 00:34:04,824 - Where are our disguises? - Right behind us. 396 00:34:07,71 --> 00:34:08,902 - Let's go. - Okay. 397 00:34:11,75 --> 00:34:13,737 - Who are thesejokers, man? - Look like Rajneesh. 398 00:34:16,947 --> 00:34:19,108 This one looks like he's a little thirsty. 399 00:34:19,216 --> 00:34:23,915 Ha-ha! Up against the wall... 400 00:34:24,88 --> 00:34:26,420 - you sully scumbags! - Don't shoot. 401 00:34:26,557 --> 00:34:28,787 Ha-ha! 402 00:34:28,893 --> 00:34:31,487 Up against the wall. 403 00:34:31,662 --> 00:34:34,324 Come on.! Come on.! 404 00:34:34,498 --> 00:34:37,365 Don't shoot us. 405 00:34:37,535 --> 00:34:39,560 That's right. 406 00:34:41,739 --> 00:34:46,233 - Fags. - Okay, set the box down. That's right. 407 00:34:46,377 --> 00:34:50,711 Thank you. Nice and gently. Nice and gently. 408 00:34:50,848 --> 00:34:52,907 Let's see what we have. 409 00:34:55,786 --> 00:34:59,586 Yes, my baby doll. Ooh. 410 00:34:58,722 --> 00:35:01,54 Tickets anyone to next week's show? 411 00:35:04,594 --> 00:35:07,256 Scott and Mike have disappeared. 412 00:35:07,430 --> 00:35:10,194 Could the shots have scared them away? 413 00:35:10,367 --> 00:35:12,232 Maybe we should get the hell out of here. 414 00:35:12,402 --> 00:35:15,894 Are they such chickens? 415 00:35:32,823 --> 00:35:34,814 Let's get the hell out of here! 416 00:35:38,94 --> 00:35:41,461 The thieves scatter! 417 00:35:39,828 --> 00:35:42,422 Bob Pigeon will sweat to death. 418 00:35:50,405 --> 00:35:52,532 Has anyone seen my son? 419 00:35:52,641 --> 00:35:55,804 It's been a full three months since I last saw him. 420 00:35:55,911 --> 00:35:59,39 Where is my son Scott? 421 00:35:59,147 --> 00:36:00,978 - We don't know, sir. - Ask around in old town. 422 00:36:01,149 --> 00:36:02,980 Some of the taverns there. 423 00:36:03,151 --> 00:36:05,915 Some say he frequently is seen down there drinking with street denizens. 424 00:36:06,88 --> 00:36:09,546 Some who they say even rob our citizens and store owners. 425 00:36:09,691 --> 00:36:14,25 I can't believe that such an effeminate boy supports such friends. 426 00:36:34,588 --> 00:36:39,82 Hey, Mikey, how long have I been here on the streets on this crusade? 427 00:36:40,194 --> 00:36:42,594 Huh. W-Well, I came back to town around three and a half years ago... 428 00:36:42,730 --> 00:36:44,561 and that's when I met you. 429 00:36:44,732 --> 00:36:46,563 - So, it's been � - It's been three years, Mike. 430 00:36:46,734 --> 00:36:49,635 Yeah, almost four years. That's a long time. 431 00:36:49,803 --> 00:36:53,466 What I'm getting at, Mike, is that we're still alive. 432 00:36:55,676 --> 00:36:58,907 Yeah. Well, that's obvious, isn't it? 433 00:36:59,13 --> 00:37:01,481 Yeah. It's incredibly obvious. 434 00:37:01,615 --> 00:37:04,607 They could drop a big old bomb on this city. 435 00:37:04,718 --> 00:37:08,85 - Know what we would do? - Take shelter? 436 00:37:19,08 --> 00:37:22,375 - This bike was caught with much ease, Mike. - Yes. 437 00:37:22,511 --> 00:37:24,843 And the reward for the joke that we played last night... 438 00:37:25,47 --> 00:37:28,608 will be the unbelievably huge lies that Bob will come up with now. 439 00:37:32,955 --> 00:37:36,83 A plague on all cowards! 440 00:37:37,893 --> 00:37:41,90 What's up, Bob? Where have you been? 441 00:37:41,197 --> 00:37:43,927 Where have I been? 442 00:37:44,100 --> 00:37:48,196 If manhood's not forgotten on the face of the earth, then I'm a shot herring. 443 00:37:48,304 --> 00:37:48,697 You sit down, you little fuck. 444 00:37:48,996 --> 00:37:51,123 A mayor's son. 445 00:37:51,231 --> 00:37:54,496 If I jog you out of that right and teach you to be a man... 446 00:37:54,602 --> 00:37:58,902 your father would be as proud of me as he would you, Scotty! 447 00:37:59,39 --> 00:38:01,837 Why, you whoring round man. 448 00:38:02,09 --> 00:38:04,773 What is the matter? 449 00:38:04,945 --> 00:38:08,142 Are you not a coward? Answer that. 450 00:38:08,248 --> 00:38:11,445 - And that goes double. - You calling me a coward? You fat duck. 451 00:38:11,552 --> 00:38:15,113 I'd give $1,000 to be able to run as fast as you can. 452 00:38:15,255 --> 00:38:18,247 - It'll never happen, Bob. - Where's the money, Bob? 453 00:38:18,359 --> 00:38:20,384 Where is it? 454 00:38:20,494 --> 00:38:23,827 - Taken from us by 20 or 30 punks. - Thirty? 455 00:38:23,964 --> 00:38:26,125 I was struggling with a dozen of them. 456 00:38:26,233 --> 00:38:28,224 I think my arm's broken from the fight. 457 00:38:28,335 --> 00:38:32,499 Certainly a toe. Most definitely a rib. 458 00:38:32,640 --> 00:38:33,332 - Let me tell you about it. - Tell us about it, please. 459 00:38:33,496 --> 00:38:37,125 - We four set upon a dozen of'em. - Sixteen, at least, Digger, my boy. 460 00:38:37,300 --> 00:38:41,498 Yeah, and got their money. As we were splitting it, 16 others set upon us. 461 00:38:41,605 --> 00:38:44,506 Thank God you had not murdered some of them. 462 00:38:44,674 --> 00:38:49,976 Murdered? Well, they are past praying for. 463 00:38:51,181 --> 00:38:53,411 I peppered two of them. 464 00:38:53,516 --> 00:38:56,508 - Two punks in leather jackets. - What? 465 00:38:56,620 --> 00:38:59,350 - I'll tell you, son. These four came in close. - You said there were two � 466 00:38:59,522 --> 00:39:02,787 Four! I said there were four, Scott. 467 00:39:02,893 --> 00:39:04,258 Four. 468 00:39:04,394 --> 00:39:08,125 These four came from the front, kicking at me, pulling their knives. 469 00:39:08,298 --> 00:39:11,563 And I whipped out the blade and took all seven as a target, like this! 470 00:39:11,668 --> 00:39:14,432 Seven! Just a second ago, there were four. 471 00:39:14,604 --> 00:39:16,902 - In leather? - No, Bob, my friend. 472 00:39:17,07 --> 00:39:18,907 There was four of'em, and they all had leather on. 473 00:39:19,75 --> 00:39:21,270 Seven, by my count. 474 00:39:21,378 --> 00:39:23,938 Leave him alone. We shall have more soon. 475 00:39:24,114 --> 00:39:27,413 As I was saying, these nine in the alleyway that I told you about� 476 00:39:27,517 --> 00:39:30,611 There's more already, I see. Nine? 477 00:39:30,720 --> 00:39:36,181 Full force, and with thought, seven of the 11 I pegged! 478 00:39:36,326 --> 00:39:38,692 There are 11 now. He started with two. 479 00:39:38,828 --> 00:39:42,821 But, as the devil would have it, three of them came at my back. 480 00:39:42,933 --> 00:39:45,231 They were wearing green. 481 00:39:45,335 --> 00:39:48,31 And they had it out with me. 482 00:39:48,204 --> 00:39:50,570 Because it was so dark, Scotty... 483 00:39:50,707 --> 00:39:54,76 that you could not see your hand. 484 00:39:54,80 --> 00:39:56,844 How could you see green when it was so dark... 485 00:39:57,16 --> 00:39:58,847 that you couldn't see your hand? 486 00:40:01,387 --> 00:40:03,912 - Tell us the reason. Come on, Bob. - Tell us! 487 00:40:04,57 --> 00:40:06,82 - Come on, Bob.! - Tell us the reason, Bob.! 488 00:40:06,192 --> 00:40:08,592 - Tell us why. - You can tell 'em. Go on and tell 'em. 489 00:40:10,96 --> 00:40:13,293 - Upon compulsi�n? - Come on, Bob. 490 00:40:13,399 --> 00:40:16,960 Not for you or I or all the rest of the worid would I tell you... 491 00:40:17,103 --> 00:40:18,934 on compulsi�n! 492 00:40:20,373 --> 00:40:23,740 I will no longer be guilty of this sin! 493 00:40:23,876 --> 00:40:27,642 This sanguine coward, this horseback-breaker... 494 00:40:27,814 --> 00:40:31,11 this huge hill of jelly! 495 00:40:36,55 --> 00:40:39,218 Punk.! You starfish.! 496 00:40:39,325 --> 00:40:43,125 Oh, for breath to utter what lies of a tailor's yardstick! 497 00:40:43,296 --> 00:40:46,60 You boot case.! You vile punk.! 498 00:40:46,232 --> 00:40:49,690 Breathe a while, and then do it again. 499 00:40:49,836 --> 00:40:51,667 But hear me out. 500 00:40:51,838 --> 00:40:57,37 We two saw you four set upon five. 501 00:40:57,143 --> 00:40:58,974 And, Bob... 502 00:40:59,145 --> 00:41:02,376 you carried yourself away at the slightest noise. 503 00:41:02,17 --> 00:41:05,817 And roared for mercy. And ran and roared as ever I heard a bull calf. 504 00:41:10,959 --> 00:41:16,829 What trick, what device can you find... 505 00:41:16,998 --> 00:41:21,94 to hide from this open and apparent shame? 506 00:41:21,203 --> 00:41:23,103 Yes. 507 00:41:24,873 --> 00:41:28,365 What new trick do you have for us now, Bob? 508 00:41:32,280 --> 00:41:34,111 Good Lord, lads. 509 00:41:35,884 --> 00:41:38,580 I know you as well as he that made you. 510 00:41:40,88 --> 00:41:43,683 Do you think that I would kill the heir apparent? 511 00:41:43,825 --> 00:41:47,22 Do you think I would turn on you, Scotty? 512 00:41:48,296 --> 00:41:51,891 Why, you're our only ticket out of this poverty and oppressi�n. 513 00:41:53,769 --> 00:41:57,500 I am as valued as Hercules. 514 00:41:57,672 --> 00:41:59,503 But beware my instinct. 515 00:42:01,343 --> 00:42:05,211 The lion will not touch the true heir. 516 00:42:05,380 --> 00:42:07,439 Good Lord, lads... 517 00:42:07,582 --> 00:42:09,846 I'm glad you have the money. 518 00:42:32,189 --> 00:42:34,749 If we're looking for a fat man, why don't we get one under the bridge? 519 00:42:35,892 --> 00:42:39,191 Oh.! Oh.! The sheriff and his posse are here. 520 00:42:44,34 --> 00:42:46,229 Scotty, they've come to search the house. 521 00:42:46,336 --> 00:42:48,964 Shall I let them in? 522 00:42:49,139 --> 00:42:52,302 Call in the sheriff! 523 00:43:01,651 --> 00:43:03,778 - God. - Oh, God, what's that smell? 524 00:43:11,261 --> 00:43:12,751 Hey! 525 00:43:12,896 --> 00:43:14,523 - Hey! - There they are. 526 00:43:14,698 --> 00:43:16,529 - Over there! Over there! - Come here, you little shit! 527 00:43:17,901 --> 00:43:19,596 Come here! 528 00:43:21,37 --> 00:43:23,96 There he goes! In the door! 529 00:43:32,48 --> 00:43:35,142 Baby, yeah. 530 00:43:40,157 --> 00:43:42,455 Wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 531 00:43:44,237 --> 00:43:47,604 Aha! What have we here? 532 00:43:47,740 --> 00:43:51,540 Pardon me, Mr. Favor. An informant has followed certain men into this house. 533 00:43:51,711 --> 00:43:54,77 - What men? - One of them is well known, sir. 534 00:43:54,247 --> 00:43:57,307 - A large fat man. - Fat as butter. 535 00:43:57,416 --> 00:43:59,907 Well, he's not here. 536 00:44:00,52 --> 00:44:02,452 But if I see him... 537 00:44:02,588 --> 00:44:06,854 I'll promise you that I'll send him to you by... 538 00:44:06,959 --> 00:44:09,757 dinnertime tomorrow... 539 00:44:09,929 --> 00:44:13,387 to answer against any such charges. 540 00:44:13,532 --> 00:44:17,798 So, would you leave us alone? 541 00:44:20,206 --> 00:44:22,504 - You.! - Sorry for the interruption. 542 00:44:23,643 --> 00:44:25,702 We have a message for you from your father. 543 00:44:25,778 --> 00:44:27,609 He'd like to see you as soon as possible. 544 00:44:28,948 --> 00:44:30,779 Fuck you. 545 00:44:42,590 --> 00:44:45,115 I don't know whether it is God trying to get back at me... 546 00:44:45,260 --> 00:44:48,593 for something I have done, but... 547 00:44:48,730 --> 00:44:52,928 your passing through life makes me certain that you are marked... 548 00:44:53,34 --> 00:44:56,526 and that heaven is punishing me for my mistreatings. 549 00:44:57,605 --> 00:45:00,165 When I got back from France and set foot in Clark County... 550 00:45:00,375 --> 00:45:04,04 and saw what your cousin, Bill Davis, had done at his family's ranch... 551 00:45:02,382 --> 00:45:05,579 I thought, by my soul... 552 00:45:05,719 --> 00:45:09,746 he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. 553 00:45:10,757 --> 00:45:15,194 And being no older than you are, he organizes operations for state senators... 554 00:45:15,328 --> 00:45:17,660 Iobbies for the small businessman... 555 00:45:17,797 --> 00:45:21,563 and has an ambitious five-year plan for the forest that even I would like to support. 556 00:45:22,869 --> 00:45:25,167 And then I have to think of you... 557 00:45:26,539 --> 00:45:29,201 and what a degenerate you are. 558 00:45:29,376 --> 00:45:31,207 Don't think that, Father. 559 00:45:32,679 --> 00:45:34,943 You will find out it's not true. 560 00:45:35,48 --> 00:45:36,948 And I hope that somebody forgives the people... 561 00:45:37,117 --> 00:45:39,347 that have swayed your fond thoughts away from me. 562 00:45:40,453 --> 00:45:43,320 For a time will come when I will make this northern youth... 563 00:45:43,490 --> 00:45:46,118 trade me his good deeds for my indignities. 564 00:45:47,327 --> 00:45:49,852 Bill Davis is my good cousin. 565 00:45:49,996 --> 00:45:53,659 But even the slightest worship of his time � 566 00:45:53,833 --> 00:45:55,664 Dad � 567 00:45:57,237 --> 00:45:59,762 I will die... 568 00:45:59,906 --> 00:46:02,773 a hundred thousand deaths... 569 00:46:02,942 --> 00:46:04,773 before that happens. 570 00:46:30,270 --> 00:46:32,465 I wanna see my face on the front of album covers. 571 00:46:32,572 --> 00:46:34,870 I wanna produce my own music. 572 00:46:35,08 --> 00:46:37,135 You know, I just � I just want total control over my music. 573 00:46:37,243 --> 00:46:39,541 I wanna engineer it. I wanna mix it. 574 00:46:39,646 --> 00:46:42,376 You know, I wanna � I wanna get my own say on opening bands. 575 00:46:42,549 --> 00:46:46,883 Then I'd like to, like, stand in back of bigger pictures of myself. 576 00:46:47,20 --> 00:46:51,81 - That's good. - And you? 577 00:46:51,191 --> 00:46:53,22 I don't care. 578 00:46:54,928 --> 00:46:56,759 Where should we go? 579 00:46:59,199 --> 00:47:02,726 - To visit my brother. - You have a brother? 580 00:47:02,869 --> 00:47:06,168 Yeah, I've got a brother, man. You know that. 581 00:47:06,272 --> 00:47:08,103 Where is he? 582 00:47:09,809 --> 00:47:14,576 Well, I'm thinking he should be someplace in, uh, the potato state. 583 00:47:14,748 --> 00:47:16,579 Idaho. 584 00:47:20,999 --> 00:47:23,263 Shut up, Mike. 585 00:47:25,70 --> 00:47:28,733 If I'd known it'd be this hard to start, I wouldn't have stopped it at all. 586 00:47:32,844 --> 00:47:35,05 I've been on this road before. 587 00:47:37,449 --> 00:47:39,280 This is my road. 588 00:47:42,20 --> 00:47:43,851 Looks like a fucked-up face. 589 00:47:45,123 --> 00:47:48,752 Like it's saying, "Have a nice day" or something. 590 00:47:48,961 --> 00:47:50,986 See what I mean, Scott. 591 00:47:52,698 --> 00:47:54,529 Scott, look. 592 00:48:02,307 --> 00:48:04,138 Thanks. 593 00:48:05,377 --> 00:48:08,141 What? 594 00:48:10,716 --> 00:48:13,150 - You need some help with this, man? - Shut up. 595 00:48:13,285 --> 00:48:15,480 You shut up. 596 00:48:15,587 --> 00:48:18,579 - You suck. - Do you know anything about bikes? 597 00:48:18,690 --> 00:48:21,454 Yeah, l-I've turned over a few. 598 00:48:26,732 --> 00:48:28,893 Scott, man, where are you going? 599 00:48:35,851 --> 00:48:37,876 Getting away from everything feels good. 600 00:48:37,986 --> 00:48:39,817 Yeah, it does. 601 00:48:41,223 --> 00:48:44,283 When I left home, the maid asked me where I was off to. 602 00:48:44,393 --> 00:48:48,227 I said, "Wherever, whatever. 603 00:48:48,397 --> 00:48:50,228 Have a nice day." 604 00:48:50,399 --> 00:48:52,833 You had a maid? 605 00:48:52,968 --> 00:48:55,95 Yeah. 606 00:49:01,209 --> 00:49:05,509 If I had a normal family and a good upbringing... 607 00:49:05,614 --> 00:49:09,72 then I would have been a well-adjusted person. 608 00:49:09,217 --> 00:49:12,744 Depends on what you call normal. 609 00:49:13,855 --> 00:49:16,85 Yeah, it does. 610 00:49:14,391 --> 00:49:17,986 Well, you know, normal, like � like a mom and a dad... 611 00:49:18,128 --> 00:49:19,220 and a dog and shit like that. 612 00:49:19,329 --> 00:49:21,524 Normal. Normal. 613 00:49:21,632 --> 00:49:23,463 So you didn't have a normal dog? 614 00:49:24,835 --> 00:49:27,531 - No, I didn't have a dog. - You didn't have a � a normal dad? 615 00:49:27,738 --> 00:49:31,538 Didn't have a dog or� or� or a normal dad anyway. 616 00:49:33,76 --> 00:49:36,443 That's all right. I don't feel sorry for myself. 617 00:49:36,580 --> 00:49:40,290 I mean, I feel like I'm � I feel like I'm, you know, well-adjusted. 618 00:49:40,301 --> 00:49:42,769 What's a normal dad? 619 00:49:42,904 --> 00:49:45,372 I don't know. 620 00:49:48,877 --> 00:49:51,277 I'd like to talk with you. 621 00:49:51,412 --> 00:49:55,109 I mean, I'd like to really talk with you. 622 00:49:55,283 --> 00:49:58,116 We're talking right now, but, you know � 623 00:49:58,286 --> 00:50:01,50 I don't know. I � I don't feel like I can be � 624 00:50:07,428 --> 00:50:11,57 I don't feel like I can be close to you. 625 00:50:11,232 --> 00:50:13,826 I mean, we're close. 626 00:50:14,02 --> 00:50:17,403 Right now we're close, but, I mean � You know � 627 00:50:17,538 --> 00:50:20,166 Uh � 628 00:50:20,341 --> 00:50:21,638 How close? I mean � 629 00:50:23,578 --> 00:50:25,773 I don't know. Whatever. 630 00:50:25,914 --> 00:50:27,711 What? 631 00:50:28,917 --> 00:50:32,11 What do I mean to you? 632 00:50:32,120 --> 00:50:34,884 What do you mean to me? 633 00:50:35,56 --> 00:50:36,956 Mike, you're my best friend. 634 00:50:37,125 --> 00:50:39,821 I know, man. And I � I know � I know I'm your friend. 635 00:50:39,994 --> 00:50:43,293 We're good friends. And it's good to be, you know, good friends. 636 00:50:43,431 --> 00:50:45,262 That's a good thing. 637 00:50:47,435 --> 00:50:49,266 So? 638 00:50:49,437 --> 00:50:51,268 So, I just � 639 00:50:56,44 --> 00:50:58,444 That's okay. 640 00:50:59,981 --> 00:51:01,812 We can be friends. 641 00:51:10,959 --> 00:51:13,291 I only have sex with a guy for money. 642 00:51:13,428 --> 00:51:15,726 Yeah, I know. 643 00:51:17,799 --> 00:51:19,926 And two guys can't love each other. 644 00:51:20,34 --> 00:51:22,332 Yeah. 645 00:51:22,437 --> 00:51:24,997 Well, I � I don't know. I mean � 646 00:51:25,139 --> 00:51:27,232 I mean, for me... 647 00:51:29,510 --> 00:51:32,308 I could love someone even if I... 648 00:51:32,480 --> 00:51:34,311 you know, wasn't paid for it. 649 00:51:37,485 --> 00:51:39,316 I love you and... 650 00:51:41,456 --> 00:51:43,287 you don't pay me. 651 00:51:49,430 --> 00:51:52,297 - Mike. - I really want to kiss you, man. 652 00:51:57,305 --> 00:51:59,136 Good night, man. 653 00:52:07,915 --> 00:52:09,746 I love you though. 654 00:52:13,788 --> 00:52:15,619 You know that. 655 00:52:18,259 --> 00:52:20,90 I do love you. 656 00:52:22,330 --> 00:52:24,594 All right. Come here, Mike. 657 00:52:26,734 --> 00:52:29,760 It's just like � Come on. 658 00:52:29,871 --> 00:52:31,771 Just go to sleep. Come on. 659 00:53:07,809 --> 00:53:10,334 Oh, shit! 660 00:53:10,478 --> 00:53:12,343 Oh, shit.! Oh, man.! 661 00:53:12,513 --> 00:53:15,73 Looks like this is it. 662 00:53:15,216 --> 00:53:17,980 Can't get the bike started. Cops are coming. Stuck in the middle of nowhere. 663 00:53:18,152 --> 00:53:21,19 - Yeah? - With a stolen bike. Yeah, Mike. 664 00:53:21,189 --> 00:53:22,918 Looks like this is the end. 665 00:53:29,230 --> 00:53:32,256 - Matter with your friend? - I don't know. 666 00:53:32,366 --> 00:53:34,391 I guess he doesn't like cops. 667 00:53:34,502 --> 00:53:37,164 - Oh, yeah? - That's how it looks. 668 00:53:38,306 --> 00:53:41,02 What are you guys doing out here? 669 00:53:41,175 --> 00:53:43,769 This cycle is one bitch to turn over, man. 670 00:53:44,879 --> 00:53:47,177 But I guess you don't know anything about motorcycles, huh? 671 00:53:47,281 --> 00:53:50,45 - You're not a motorcycle cop. - I've turned over a few. 672 00:54:02,630 --> 00:54:05,531 Wake up, Mikey. The heat's off. 673 00:54:22,450 --> 00:54:25,112 Look, Mike, sandwiches. 674 00:54:27,755 --> 00:54:29,620 Thanks, man. 675 00:54:31,659 --> 00:54:34,253 Did I ever show you this picture of you and Mom? 676 00:54:40,301 --> 00:54:42,826 That was taken out by the institution. 677 00:54:42,970 --> 00:54:46,303 We used to go out to that place on the weekends to see 'em. 678 00:54:46,440 --> 00:54:50,171 You were about one year old at the time, I think. 679 00:54:50,344 --> 00:54:53,404 I hated that fucking place. 680 00:54:56,484 --> 00:54:59,783 Scott, how do you have a kid this young in an institution? 681 00:54:59,921 --> 00:55:02,754 - W-What does that mean? - Why were you in an institution? 682 00:55:02,924 --> 00:55:05,324 - Is that what you're askin'me? - I'm asking you. 683 00:55:06,527 --> 00:55:10,122 Because of Mom. They didn't think she was safe. 684 00:55:11,866 --> 00:55:14,494 But we were still a family. 685 00:55:14,669 --> 00:55:16,967 Me, you... 686 00:55:18,05 --> 00:55:19,836 and Mom. 687 00:55:36,724 --> 00:55:39,386 - Where you going? - Pisser. 688 00:56:07,255 --> 00:56:10,53 - Don't give me any of your shit. Don't give me any of your shit.! - Dick.! Dick.! 689 00:56:10,258 --> 00:56:12,522 - I don't wanna hear your shit.! - Dick.! Dick.! 690 00:56:12,660 --> 00:56:15,561 - Don't talk to me like that! - Dick! 691 00:56:34,215 --> 00:56:37,412 He's all right. This happens every time we get together. 692 00:56:43,291 --> 00:56:46,727 You want a drink? This? 693 00:57:01,142 --> 00:57:05,203 You like those? I paint 'em for a livin'! 694 00:57:06,847 --> 00:57:10,908 Sometimes when they're finished the people don't send the check, so I keep 'em. 695 00:57:13,154 --> 00:57:16,146 I kinda like them hangin' around. They keep me company. 696 00:57:28,269 --> 00:57:31,761 #Run free and sure # 697 00:57:31,906 --> 00:57:34,204 #No man can take # 698 00:57:35,343 --> 00:57:38,870 # This land from them # 699 00:57:40,614 --> 00:57:43,674 I want you to know the truth about your mother. 700 00:57:44,719 --> 00:57:47,984 I know the truth about my mother. 701 00:57:48,89 --> 00:57:49,920 I mean the real truth. 702 00:57:51,959 --> 00:57:54,291 - I know. - You don't know. 703 00:57:54,428 --> 00:57:58,888 You wanna go around through life believing the lies? 704 00:57:59,33 --> 00:58:01,467 Is that what you want? 705 00:58:02,737 --> 00:58:04,568 Listen to me when I'm talking to you. 706 00:58:07,641 --> 00:58:11,668 You know, she used to go out at night and look for men when I was asleep. 707 00:58:12,947 --> 00:58:14,812 She'd go out to different bars, you know. 708 00:58:14,982 --> 00:58:19,180 She'd shake her ass at anybody that was interested. 709 00:58:19,286 --> 00:58:21,652 That's how she met that guy from Reno... 710 00:58:21,822 --> 00:58:25,53 that low-life, gamblin' cowboy fuck. 711 00:58:27,395 --> 00:58:29,693 He worked at one of those big casinos in Vegas. 712 00:58:29,830 --> 00:58:32,890 He got fired for fuckin' with the cards. 713 00:58:33,00 --> 00:58:35,867 He was a real scumbag. 714 00:58:36,36 --> 00:58:38,504 But your mother loved him. 715 00:58:38,639 --> 00:58:40,470 She loved him. 716 00:58:40,641 --> 00:58:43,872 She had it in her head that she wanted to marry this guy... 717 00:58:43,978 --> 00:58:47,470 and go off with him and � and have a little family... 718 00:58:47,615 --> 00:58:50,914 with the house and the � the white picket fence... 719 00:58:51,51 --> 00:58:53,178 and the dog and the fuckin'station wagon. 720 00:58:53,287 --> 00:58:55,881 All that shit. 721 00:58:56,23 --> 00:58:58,389 But he didn't want to marry her. 722 00:58:58,526 --> 00:59:00,426 He didn't love her. 723 00:59:02,62 --> 00:59:04,326 That's around the time that you were born. 724 00:59:08,736 --> 00:59:11,534 Now, she had a gun. She used to have this gun. 725 00:59:11,705 --> 00:59:16,574 It was a�a Smith & Wesson.38 revolver. 726 00:59:16,744 --> 00:59:20,612 And she loved this gun. She loved this gun. She used to sleep with it. 727 00:59:20,781 --> 00:59:24,342 She used to stir-fry the vegetables with the loaded gun. 728 00:59:24,485 --> 00:59:26,578 I remember, I used to say, "Sharon, what're you doin'? 729 00:59:26,687 --> 00:59:28,518 "You stir-frying vegetables with the gun? 730 00:59:28,689 --> 00:59:31,749 You're gonna blow a hole through the frying pan. " 731 00:59:33,828 --> 00:59:36,854 So, one night she goes to the drive-in movie... 732 00:59:36,964 --> 00:59:38,795 with this cowboy fuck. 733 00:59:40,968 --> 00:59:44,961 Jesus Christ. What �What the fuck was the name of that movie now? 734 00:59:45,72 --> 00:59:47,302 - It was a western. - Rio Bravo? 735 00:59:47,408 --> 00:59:49,273 Right, Rio Bravo. It was a John Wayne movie. 736 00:59:52,613 --> 00:59:54,774 During the movie... 737 00:59:54,882 --> 00:59:57,180 she takes this gun, sticks it in his mouth... 738 00:59:57,318 --> 00:59:59,309 and blows his brains out. 739 01:00:01,255 --> 01:00:03,780 Rio bravo on the big screen. 740 01:00:03,924 --> 01:00:08,554 John Wayne on his horse ridin' through the desert. 741 01:00:10,364 --> 01:00:14,528 Spilled popcorn all over the front seat soakin' up the blood. 742 01:00:14,635 --> 01:00:17,399 Oh, come on, man. How corny. 743 01:00:17,571 --> 01:00:19,801 This is why she had to leave. 744 01:00:23,511 --> 01:00:25,775 And that guy� 745 01:00:27,648 --> 01:00:30,242 That guy is your real father. 746 01:00:32,953 --> 01:00:35,615 Don't fuck me in the head anymore, man! 747 01:00:35,789 --> 01:00:39,54 I know the fucking truth! I know who my fucking real dad is! 748 01:00:39,159 --> 01:00:41,218 Who is it? Who? 749 01:00:41,328 --> 01:00:44,661 - Who? - Dick, you! 750 01:00:44,865 --> 01:00:48,995 Richard, you're my dad. I know that. 751 01:00:54,475 --> 01:00:56,909 You know too much. 752 01:01:05,119 --> 01:01:07,519 She doesn't want to see me like this, man. 753 01:01:15,996 --> 01:01:19,557 I got this from her, I don't know, a few months ago. 754 01:01:19,700 --> 01:01:23,261 Fuckin' got blood all over it. Did you cut your hand? 755 01:01:23,404 --> 01:01:25,395 Stupid. 756 01:01:25,506 --> 01:01:30,102 "Dear honey, found a job in the lounge of the Family Tree in Snake River. 757 01:01:31,245 --> 01:01:34,510 If you're ever out this way, look me up. Love, Mom." 758 01:01:34,615 --> 01:01:36,913 "Rooms, phones, color TV. 759 01:01:37,17 --> 01:01:39,850 "Wall-to-wall carpeting, and efficiently controlled electric heat... 760 01:01:40,20 --> 01:01:43,581 combination tub and showers, game table �" 761 01:01:43,724 --> 01:01:49,26 "And two reading chairs, with some connecting rooms." 762 01:01:49,129 --> 01:01:53,327 It sounds so nice. I wouldn't mind living here. 763 01:02:03,10 --> 01:02:06,275 I'm gonna look her up, man. 764 01:02:23,998 --> 01:02:26,159 Sharon. Sharon. 765 01:02:26,266 --> 01:02:29,599 There was a Sharon who worked here about a year ago, but she split. 766 01:02:29,737 --> 01:02:32,171 Saved up all her money and headed for Italy. 767 01:02:33,407 --> 01:02:35,705 - To Italy? - Yeah, Italy. 768 01:02:35,843 --> 01:02:37,708 Took her forever to save any cash... 769 01:02:37,878 --> 01:02:40,438 but, uh, she finally did it and flew away. 770 01:02:40,581 --> 01:02:43,345 Said she was lookin' for her family. Guess she was Italian. 771 01:02:43,517 --> 01:02:47,09 She didn't look Italian though. She, uh, left us this address. 772 01:02:47,154 --> 01:02:50,885 Sharon Waters, Via Casoli, Settevene... 773 01:02:51,58 --> 01:02:55,154 R- Rome � Roma? Rome. She's in Rome, Italy. 774 01:02:55,262 --> 01:02:57,127 - There's that guy. - What guy? 775 01:02:57,297 --> 01:02:59,128 Guy who gave us a ride from Portland. 776 01:02:59,299 --> 01:03:01,130 - Oh, yeah. What's his name? - What's he doing here? 777 01:03:01,301 --> 01:03:03,132 - I don't know. Is his name Hans? Hans? - Hans. 778 01:03:03,303 --> 01:03:05,863 That's it as usual. Thank you very much. 779 01:03:07,241 --> 01:03:10,233 Scott. Mike. 780 01:03:10,344 --> 01:03:12,505 - Hey. - How nice to run into you boys. 781 01:03:12,613 --> 01:03:14,945 - How have you been? - Gut. 782 01:03:16,517 --> 01:03:18,917 See you later. 783 01:03:19,53 --> 01:03:20,884 407. 784 01:03:26,994 --> 01:03:29,326 Mike? 785 01:03:29,463 --> 01:03:32,330 - What? - I'm extremely excited. 786 01:03:32,499 --> 01:03:34,626 I just got in. Could you please wait your turn? 787 01:03:35,736 --> 01:03:38,330 But don't you want anything to eat, Mike? 788 01:03:38,472 --> 01:03:41,964 - We are ordering room service, yes? - Room service? 789 01:03:42,142 --> 01:03:45,600 Yeah. Uh, four orders oflarge french fries... 790 01:03:45,713 --> 01:03:48,11 extra crispy, and some Coke. 791 01:03:48,115 --> 01:03:49,946 And that's all. 792 01:03:50,117 --> 01:03:53,382 That makes four portion of french fries... 793 01:03:53,487 --> 01:03:55,318 very crispy, and a large Coke. 794 01:03:55,489 --> 01:03:59,357 - Is that correct now, Mike? - Ja. Ja. Ja. 795 01:03:59,526 --> 01:04:02,620 Thank you very much, Mike. Thank you. 796 01:04:02,730 --> 01:04:04,561 - Thank you. - See you soon. 797 01:04:04,732 --> 01:04:06,324 - What? - See you soon. 798 01:04:06,467 --> 01:04:07,900 Yeah, right. 799 01:04:09,903 --> 01:04:11,803 I must show you something. 800 01:04:14,842 --> 01:04:16,673 My mother. 801 01:04:18,345 --> 01:04:21,508 Heaven bless her soul. She died seven years ago. 802 01:04:22,549 --> 01:04:24,540 She's very beautiful. 803 01:04:24,651 --> 01:04:26,516 I think so. 804 01:04:26,687 --> 01:04:29,19 You want to see it? 805 01:04:33,327 --> 01:04:36,387 She looks just like you. 806 01:04:36,497 --> 01:04:39,57 Thank you. 807 01:04:39,199 --> 01:04:41,599 Well, what do we have? 808 01:04:41,769 --> 01:04:43,999 You know, before I was selling pieces... 809 01:04:45,272 --> 01:04:47,570 for cars... 810 01:04:47,708 --> 01:04:49,539 I was a performer. 811 01:04:49,710 --> 01:04:51,735 Great time I had, being on many stages � 812 01:04:51,845 --> 01:04:53,676 Put it on. 813 01:04:53,847 --> 01:04:56,08 - Yes? You like it? Okay. - Yeah. 814 01:04:56,116 --> 01:04:58,607 Let's make some room. 815 01:04:58,786 --> 01:05:01,516 Put out the light. 816 01:05:02,689 --> 01:05:04,589 Turn on the music. 817 01:05:50,204 --> 01:05:53,799 - # Oh, sitting on a bullet # - # Oh, sitting on a bullet # 818 01:05:55,375 --> 01:05:57,639 #Thinking of power # 819 01:05:59,479 --> 01:06:01,504 #Every hour # 820 01:06:05,519 --> 01:06:06,850 Whoo! 821 01:06:07,988 --> 01:06:09,979 # Being in space # 822 01:06:11,625 --> 01:06:13,855 # Controlling the worid # 823 01:06:15,462 --> 01:06:17,896 #With a different face # 824 01:06:18,31 --> 01:06:20,22 #Face, face, face # 825 01:06:23,670 --> 01:06:25,331 #Berlin # 826 01:06:25,505 --> 01:06:29,373 # New York, Moscow # 827 01:06:30,544 --> 01:06:32,375 # Tokio # 828 01:06:35,682 --> 01:06:37,513 Well� 829 01:06:38,619 --> 01:06:40,985 Thank you very much. Long time ago. 830 01:06:42,356 --> 01:06:44,620 Well, tell me something. 831 01:06:44,725 --> 01:06:48,183 How did you boys get so far? To Idaho? 832 01:06:48,328 --> 01:06:50,728 I only left you in Portland a couple of days ago, right? 833 01:06:50,898 --> 01:06:53,59 We rode on our trusty motorcycle. 834 01:06:53,166 --> 01:06:56,966 And what brings you to this exciting Family Tree Inn? 835 01:06:57,137 --> 01:06:59,298 - Business. - Business? 836 01:06:59,406 --> 01:07:01,431 Business. 837 01:07:01,541 --> 01:07:04,203 What kind of business? 838 01:07:04,378 --> 01:07:08,41 - We're selling motorcycles. - Okay. 839 01:07:09,316 --> 01:07:11,477 Let's go down, us... 840 01:07:11,585 --> 01:07:15,749 for some... business, right? 841 01:08:10,777 --> 01:08:12,608 Hello. 842 01:08:12,779 --> 01:08:14,940 You know why I stopped you? 843 01:08:15,48 --> 01:08:17,107 You was going too fast for this road. 844 01:08:20,520 --> 01:08:23,148 For going too fast on this road, I'm gonna give you a ticket. 845 01:08:23,323 --> 01:08:25,689 A speeding ticket. 846 01:08:25,826 --> 01:08:28,317 - You like your bike? - Mm-hmm. 847 01:08:28,462 --> 01:08:30,293 Well, I'm still gonna give you a ticket. 848 01:08:32,65 --> 01:08:33,896 What's your name? 849 01:08:35,635 --> 01:08:37,68 - Hans. - Hans? 850 01:08:37,204 --> 01:08:38,694 - Kline. - Kline? 851 01:08:38,839 --> 01:08:40,431 K- L-I � 852 01:08:41,942 --> 01:08:44,740 Do you have any baggage? 853 01:08:47,447 --> 01:08:49,642 Hans. 854 01:08:58,125 --> 01:09:00,685 - Enjoy your flight. - Thanks. 855 01:10:13,100 --> 01:10:15,728 Mike.! Mike, over here.! 856 01:10:31,384 --> 01:10:33,409 So, what did they want? 857 01:10:33,520 --> 01:10:35,715 I told them to take care of you while I got a taxi. 858 01:11:07,954 --> 01:11:10,13 Mom? 859 01:11:13,727 --> 01:11:15,558 Scusa. 860 01:11:17,531 --> 01:11:19,431 Hi. 861 01:11:21,201 --> 01:11:23,328 Is this your house? 862 01:11:23,436 --> 01:11:27,65 - What? - Um... 863 01:11:27,240 --> 01:11:29,538 la tua casa? 864 01:11:29,676 --> 01:11:32,440 No, this is my uncle's house... 865 01:11:32,612 --> 01:11:34,443 but he's not here now. 866 01:11:37,250 --> 01:11:39,81 Oh. 867 01:11:40,253 --> 01:11:42,687 My name is Scott. 868 01:11:42,822 --> 01:11:44,915 Scott. 869 01:11:45,25 --> 01:11:47,653 - My name is Carmella. - How do you do? 870 01:11:49,529 --> 01:11:51,690 Um, how do you do? 871 01:11:51,798 --> 01:11:54,631 I � Good. 872 01:11:56,536 --> 01:11:58,367 Mom? 873 01:12:01,775 --> 01:12:04,471 An American woman? 874 01:12:04,644 --> 01:12:07,977 Yeah, do you know her? 875 01:12:08,114 --> 01:12:09,945 Yeah. 876 01:12:10,116 --> 01:12:13,984 Um, but is not � is not true that she lives here. 877 01:12:15,922 --> 01:12:19,50 - It isn't true? - No, she � 878 01:12:19,159 --> 01:12:21,719 She left a long time ago. 879 01:12:21,861 --> 01:12:23,692 Back to America. 880 01:12:25,65 --> 01:12:27,659 Oh, shit. 881 01:12:27,834 --> 01:12:30,860 Was she your friend? 882 01:12:30,971 --> 01:12:34,429 Yeah. She lived here, and... 883 01:12:34,574 --> 01:12:36,405 'cause I wanted to learn English... 884 01:12:36,576 --> 01:12:39,841 she � she � she taught � she taught it to me. 885 01:12:42,282 --> 01:12:44,113 Oh. Well... 886 01:12:45,552 --> 01:12:47,417 your English is very good. 887 01:12:48,888 --> 01:12:51,550 Oh, this is my friend. 888 01:12:51,725 --> 01:12:54,125 - This is Mike. - Mike. 889 01:12:54,261 --> 01:12:56,354 - Mike? - Michael. 890 01:12:56,463 --> 01:12:57,896 - Hi. - Carmella. 891 01:12:58,31 --> 01:13:00,363 - Hi. - She knows your mom. 892 01:13:00,500 --> 01:13:02,365 Really? Where? 893 01:13:03,970 --> 01:13:06,29 No, she � 894 01:13:06,139 --> 01:13:07,970 I'll be right back. 895 01:13:08,141 --> 01:13:09,972 - Uh, Mike? - Mom.! 896 01:13:45,145 --> 01:13:47,272 My mom's house was blue. 897 01:13:51,17 --> 01:13:53,417 No, it was green. 898 01:13:54,587 --> 01:13:57,55 It was green. 899 01:13:57,190 --> 01:13:59,21 How could I forget that? 900 01:14:01,261 --> 01:14:04,662 #Da-da, da-da-da, da-dum # 901 01:14:06,666 --> 01:14:10,693 # Da-dum, da-da-da, da-da-da # 902 01:14:38,431 --> 01:14:40,695 Thanks for comin' all this way, though, man. 903 01:14:40,800 --> 01:14:42,791 I'm ready to leave whenever you are. 904 01:15:06,459 --> 01:15:08,723 What? 905 01:16:03,249 --> 01:16:06,810 Grande. 906 01:16:06,953 --> 01:16:08,784 - Tanta fame? - Yeah. 907 01:16:08,955 --> 01:16:11,321 - Tanta fame? - "Tanta" what? 908 01:16:11,458 --> 01:16:12,789 - Tanta fame? - Oh, yeah. 909 01:16:12,959 --> 01:16:15,450 - You know what "fame" is? - Hungry. 910 01:16:15,562 --> 01:16:18,258 - Hungry. Hungry. - Hungry. 911 01:16:18,465 --> 01:16:20,490 Sorry. 912 01:16:27,140 --> 01:16:30,166 Bacio. Bacio. 913 01:16:30,276 --> 01:16:32,642 - "Bacio"? - Bacio. 914 01:16:32,779 --> 01:16:34,770 This is bacio. 915 01:16:58,872 --> 01:17:01,136 Yeah? 916 01:17:47,587 --> 01:17:49,782 What is it? 917 01:17:49,889 --> 01:17:51,789 It's nothing. 918 01:17:55,61 --> 01:17:56,892 No? Okay. 919 01:17:58,197 --> 01:18:00,358 - Come on. - No. Stay, please. 920 01:18:00,466 --> 01:18:02,559 - All right. - Look. 921 01:18:02,669 --> 01:18:05,729 There is a castagna here inside. 922 01:18:05,838 --> 01:18:08,363 - "La castagna"? - Castagna. 923 01:18:08,508 --> 01:18:10,908 Castagna. 924 01:18:11,44 --> 01:18:12,875 La castagna. 925 01:18:15,348 --> 01:18:17,179 Know what it's for? 926 01:18:19,352 --> 01:18:23,880 Eh, if� If they were bigger, you could eat. 927 01:18:24,23 --> 01:18:26,150 If they're bigger. 928 01:18:28,194 --> 01:18:30,185 I understand. 929 01:18:30,296 --> 01:18:32,924 - Do you? - Yes. 930 01:18:34,267 --> 01:18:36,98 I know how you feel. 931 01:18:42,542 --> 01:18:44,373 I think I fall in love. 932 01:19:02,795 --> 01:19:05,93 I'm gonna take a little time off. 933 01:19:07,800 --> 01:19:09,631 You know... 934 01:19:10,903 --> 01:19:12,734 maybe I'll run into you down the road. 935 01:19:24,884 --> 01:19:27,682 There's some cash. That's your share from the bike. 936 01:19:28,788 --> 01:19:30,688 I fell in love, Mike. 937 01:19:32,225 --> 01:19:34,56 I'm sorry. 938 01:19:36,95 --> 01:19:38,222 I'm really sorry we didn't find your mom. 939 01:20:00,720 --> 01:20:02,551 Scott. 940 01:21:01,647 --> 01:21:04,514 Hmm? 941 01:21:04,684 --> 01:21:06,515 Mm-hmm. 942 01:21:10,123 --> 01:21:13,286 What? 943 01:21:24,637 --> 01:21:26,935 - Tuo fisico. - "Tuo fisico"? 944 01:21:27,39 --> 01:21:28,939 Bravo, cos�. 945 01:22:08,815 --> 01:22:10,715 Signore. Signore. 946 01:22:10,883 --> 01:22:14,785 Wake up. We are in the Portland Airport. 947 01:22:14,954 --> 01:22:17,582 We're here. Whoa. 948 01:22:17,757 --> 01:22:19,588 Whoa. 949 01:22:23,763 --> 01:22:26,197 Please extinguish cigarettes. Thank you. 950 01:23:01,500 --> 01:23:03,627 Oh, man. Where were you? 951 01:23:06,806 --> 01:23:08,706 Forty D's? 952 01:23:13,946 --> 01:23:15,777 So, how's your wife? 953 01:23:18,50 --> 01:23:21,281 You're not very talkative tonight, man. That's cool. 954 01:23:22,455 --> 01:23:24,855 Where we goin'? 955 01:23:24,991 --> 01:23:28,757 That shouldjust about do it. Man alive, there's nothing better... 956 01:23:28,928 --> 01:23:32,625 than a hamburger grilled to perfection. 957 01:23:32,798 --> 01:23:34,698 Cool, man. 958 01:23:38,571 --> 01:23:42,405 Your burgers are getting cold, g� Holy Moly.! 959 01:25:24,276 --> 01:25:26,107 Bob.! 960 01:25:26,278 --> 01:25:28,303 Hey, Bob. 961 01:25:28,447 --> 01:25:32,543 �Qu� pasa, man? I bring great tidings and much joy. 962 01:25:32,618 --> 01:25:35,18 George, what blew you in? 963 01:25:35,154 --> 01:25:38,783 Remember that rotgut shit we used to drink on the streets� the wino wine? 964 01:25:38,958 --> 01:25:42,553 Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd. 965 01:25:42,695 --> 01:25:44,686 We're talkin'hard-core fun, man. 966 01:25:44,830 --> 01:25:47,628 All we need to do is put a ride together to the bush... 967 01:25:47,767 --> 01:25:49,598 and we're in business. 968 01:25:49,769 --> 01:25:52,465 I'm afraid if I shared your wine... 969 01:25:52,638 --> 01:25:55,163 I might catch this awful disease you appear to have. 970 01:25:55,307 --> 01:25:57,332 Myjacket would grow little zippers all over it, 971 01:25:57,443 --> 01:26:01,345 and my toes would have jingle bells on them like those there. 972 01:26:01,514 --> 01:26:04,847 Bob, chill out. Is it true that you're the greatest man on the street... 973 01:26:04,984 --> 01:26:07,646 - that you own the street? - That is correct. 974 01:26:07,820 --> 01:26:11,586 Well, then you can get us a ride to see God. Do it. 975 01:26:11,757 --> 01:26:15,215 If it isn't Scotty Favor himself. 976 01:26:15,361 --> 01:26:20,560 Dressed in a three-piece suit, looking every bit a gentleman.! 977 01:26:20,666 --> 01:26:22,793 - Who, man? - Scott Favor. 978 01:26:22,902 --> 01:26:26,65 He's run headlong into his inheritance. 979 01:26:31,510 --> 01:26:34,274 George, Budd... 980 01:26:34,447 --> 01:26:36,438 Mike. 981 01:26:36,549 --> 01:26:38,380 I have waited for this day to come. 982 01:26:51,764 --> 01:26:54,62 Scotty, I haven't seen you in a dog's age. 983 01:26:54,166 --> 01:26:55,997 You're lookin' well. So grown up. 984 01:26:56,168 --> 01:26:58,762 Scotty, I'd like you to meet Tiger Warren. 985 01:26:58,904 --> 01:27:00,997 He's with Much�simo M�s restaurants. 986 01:27:01,107 --> 01:27:03,541 - Tiger, Scotty Favor. - Jack Favor's son? 987 01:27:03,676 --> 01:27:06,372 Hello, I'm pleased to meet you. Awfully sorry about your father. 988 01:27:06,545 --> 01:27:10,208 It's really all right. The, uh, family is taking it very hard... 989 01:27:10,382 --> 01:27:13,374 but we live on with his memory. 990 01:27:13,486 --> 01:27:16,683 Scott, you ever considered a political career? 991 01:27:36,442 --> 01:27:38,808 Come, George. Watch this. 992 01:27:38,944 --> 01:27:41,37 You'll see the reception that I get. 993 01:27:41,147 --> 01:27:43,342 Hey, you guys, look at this. 994 01:27:43,449 --> 01:27:46,509 It's true, we're drawing attention to ourselves, but... 995 01:27:46,619 --> 01:27:49,486 Scotty will witness that I'm dying to see him... 996 01:27:49,655 --> 01:27:52,283 and it won't matter how we're dressed. 997 01:27:52,458 --> 01:27:55,484 God save you! God save you, my sweet boy. 998 01:27:57,463 --> 01:27:59,829 Scotty, my own true friend! 999 01:28:02,902 --> 01:28:06,565 I mean you, Scotty. It's me, Bob! 1000 01:28:11,243 --> 01:28:13,143 I don't know you, old man. 1001 01:28:14,647 --> 01:28:17,639 Please leave me alone. 1002 01:28:17,750 --> 01:28:20,184 When I was young and you were my street tutor... 1003 01:28:20,319 --> 01:28:24,688 an instigator for my bad behavior, I was planning a change. 1004 01:28:24,823 --> 01:28:28,88 There was a time when I had the need to learn from you... 1005 01:28:28,194 --> 01:28:31,789 my former and psychedelic teacher. 1006 01:28:31,931 --> 01:28:34,456 And although I love you more dearly than my dead father... 1007 01:28:35,601 --> 01:28:37,728 I have to turn away. 1008 01:28:37,836 --> 01:28:40,304 Now that I have, and until I change back... 1009 01:28:42,441 --> 01:28:45,35 don't come near me. 1010 01:28:53,552 --> 01:28:56,282 O- U-T. Out. 1011 01:29:15,74 --> 01:29:16,905 God. 1012 01:29:19,678 --> 01:29:21,771 G- God! 1013 01:29:22,948 --> 01:29:24,779 God? 1014 01:29:49,174 --> 01:29:51,574 Pigeon. 1015 01:29:51,710 --> 01:29:54,42 Scott Favor broke his heart. 1016 01:29:57,82 --> 01:29:59,642 Sure is quiet. 1017 01:30:06,458 --> 01:30:09,484 He's either in heaven or hell now. 1018 01:30:09,595 --> 01:30:11,995 Be sure it isn't to hell. 1019 01:30:12,131 --> 01:30:15,362 He's tried to be an honest sort. 1020 01:30:15,467 --> 01:30:18,698 I'm the one who heard him cry out last night. 1021 01:30:18,804 --> 01:30:23,332 He said, "God, God, God"... 1022 01:30:23,475 --> 01:30:25,306 three or four times. 1023 01:30:25,477 --> 01:30:30,710 And when I got there, I put my hand into the bed and felt his feet. 1024 01:30:30,816 --> 01:30:32,977 And they were cold as stones. 1025 01:30:33,118 --> 01:30:35,382 And I checked the rest ofhis body... 1026 01:30:35,454 --> 01:30:39,288 and it, too, was as cold as stone. 1027 01:30:41,627 --> 01:30:42,457 In the name of the Father, and of the Son... 1028 01:30:42,628 --> 01:30:44,926 and of the Holy Ghost, amen. 1029 01:30:45,30 --> 01:30:47,692 "I am the resurrection and the life, sayeth the lord. 1030 01:30:47,866 --> 01:30:51,666 "He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. 1031 01:30:51,837 --> 01:30:54,897 "And whoever liveth and believeth in me shall never die. 1032 01:30:55,07 --> 01:30:58,306 "Lay not up for yourselves treasures upon earth... 1033 01:30:58,444 --> 01:31:02,346 "where moths and rust do corrupt and where thieves break through and steal. 1034 01:31:02,514 --> 01:31:04,812 "But lay up for yourselves treasures in heaven... 1035 01:31:04,917 --> 01:31:07,249 "where neither moth nor rust corrupt... 1036 01:31:07,386 --> 01:31:10,514 "and where thieves do not break through and steal. 1037 01:31:10,622 --> 01:31:13,216 "For where your treasure is, there shall your heart be also. 1038 01:31:13,359 --> 01:31:15,953 "I know that my redeemer liveth... 1039 01:31:16,128 --> 01:31:18,596 "Whom I shall see for myself and mine eyes shall behold. 1040 01:31:18,697 --> 01:31:22,360 "Be not deceived. God is not mocked. 1041 01:31:22,534 --> 01:31:26,436 "For whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 1042 01:31:27,740 --> 01:31:32,507 # Bob, Bob, Bob, Bob Bob-Bob-Bob-Bob # 1043 01:31:32,678 --> 01:31:35,579 #Bob-Bob-Bob # 1044 01:31:35,748 --> 01:31:38,979 #Bob, Bob, Bob Bob, Bob, Bob # 1045 01:31:39,84 --> 01:31:41,518 #Bob-Bob-Bob-Bob-Bob # 1046 01:31:41,653 --> 01:31:44,19 #Bob, Bob, Bob # 1047 01:31:44,156 --> 01:31:48,456 "For he that soweth to his flesh, shall of the flesh reap corruption. 1048 01:31:48,560 --> 01:31:50,687 # Bob, Bob-Bob # 1049 01:32:01,507 --> 01:32:04,533 Bob! 1050 01:32:07,12 --> 01:32:10,675 Bob! Bob! Bob! 1051 01:32:10,849 --> 01:32:13,682 "But he that soweth to the Spirit shall of the Spirit... 1052 01:32:13,852 --> 01:32:15,979 "reap life everlasting. 1053 01:32:16,88 --> 01:32:18,716 "And let us not be weary in well-doing,: For in due season� 1054 01:32:18,891 --> 01:32:21,382 Bob! Bob! Bob! 1055 01:32:36,575 --> 01:32:39,203 And their going from us to be utter destruction. " 1056 01:32:44,383 --> 01:32:47,580 Bob! Bob! Bob! 1057 01:32:51,957 --> 01:32:54,221 George! 1058 01:33:23,689 --> 01:33:25,714 I'm a connoisseur of roads. 1059 01:33:28,927 --> 01:33:32,158 Been tasting roads my whole life. 1060 01:33:35,300 --> 01:33:37,700 This road... 1061 01:33:37,836 --> 01:33:39,667 will never end. 1062 01:33:44,76 --> 01:33:45,976 It probably goes... 1063 01:33:46,144 --> 01:33:48,942 all around... 1064 01:33:50,749 --> 01:33:52,580 the worid. 1065 01:37:05,43 --> 01:37:08,35 # When I first came to London # 1066 01:37:08,146 --> 01:37:10,944 #I was only 16 # 1067 01:37:11,116 --> 01:37:13,846 # With a fiver in my pocket # 1068 01:37:14,19 --> 01:37:16,852 #And my old dancing bag # 1069 01:37:17,22 --> 01:37:19,786 #I went down to the dilly # 1070 01:37:19,958 --> 01:37:22,688 # To check out the scene # 1071 01:37:22,861 --> 01:37:28,527 #But I soon ended up upon the old main drag # 1072 01:37:28,734 --> 01:37:31,498 # Where the he-males and the she-males # 1073 01:37:31,670 --> 01:37:34,400 #Paraded in style # 1074 01:37:34,573 --> 01:37:40,341 #And the old man with the money would flash you a smile # 1075 01:37:40,512 --> 01:37:46,178 #In the dark of an alley you would work for a five # 1076 01:37:46,351 --> 01:37:52,17 #For a swift one off the wrist down on the old main drag # 1077 01:37:52,190 --> 01:37:57,890 #In the cold winter nights the old town it was chill # 1078 01:37:58,63 --> 01:38:00,588 #But there were boys in the caf�s # 1079 01:38:00,766 --> 01:38:03,257 # Who'd give you cheap pills # 1080 01:38:03,401 --> 01:38:06,97 #If you didn't have the money # 1081 01:38:06,271 --> 01:38:09,35 # You'd cajole and you'd beg # 1082 01:38:09,207 --> 01:38:12,05 # There was always lots of Tuinal # 1083 01:38:12,177 --> 01:38:14,907 # On the old main drag # 1084 01:38:26,458 --> 01:38:29,586 # One evening as I was lying # 1085 01:38:29,694 --> 01:38:32,788 #Down in Leicester Square # 1086 01:38:32,898 --> 01:38:35,492 #I was picked up by the coppers # 1087 01:38:35,634 --> 01:38:38,159 #And kicked in the balls # 1088 01:38:38,303 --> 01:38:41,397 #Between the metal doors at Vine Street # 1089 01:38:41,506 --> 01:38:44,703 #I was beaten and mauled # 1090 01:38:44,810 --> 01:38:47,108 #And they ruined my good looks # 1091 01:38:47,212 --> 01:38:49,976 #For the old main drag # 1092 01:38:50,148 --> 01:38:51,809 #In the tube station # 1093 01:38:51,983 --> 01:38:55,851 # The old ones who were on the way out # 1094 01:38:56,21 --> 01:38:58,615 # Would dribble and vomit # 1095 01:38:58,757 --> 01:39:01,783 #And grovel and shout # 1096 01:39:01,893 --> 01:39:05,158 #And the coppers would come along # 1097 01:39:05,263 --> 01:39:07,561 #And push them about # 1098 01:39:07,666 --> 01:39:10,658 #And I wished I could escape from # 1099 01:39:10,769 --> 01:39:13,533 # The old main drag # 1100 01:39:13,705 --> 01:39:16,367 #And now I am lying here # 1101 01:39:16,541 --> 01:39:19,66 #I have had too much booze # 1102 01:39:19,211 --> 01:39:22,09 #I've been spat on and shat on # 1103 01:39:22,180 --> 01:39:25,479 #And raped and abused # 1104 01:39:25,617 --> 01:39:30,782 #I know that I am dying and I wish I could beg # 1105 01:39:30,889 --> 01:39:35,792 #For some money to take me from the old main drag ## 1106 01:40:22,641 --> 01:40:26,509 #Deep night # 1107 01:40:26,678 --> 01:40:31,274 #Stars in the sky above # 1108 01:40:31,449 --> 01:40:34,941 #Moonlight # 1109 01:40:35,86 --> 01:40:39,955 #Lighting our place oflove # 1110 01:40:40,125 --> 01:40:43,356 #Night winds # 1111 01:40:43,461 --> 01:40:48,160 #Seem to have gone to rest # 1112 01:40:48,333 --> 01:40:51,530 # Two eyes # 1113 01:40:51,636 --> 01:40:55,629 #Brightly with love are gleaming # 1114 01:40:55,740 --> 01:40:59,540 # Come to my arms, my dear one # 1115 01:40:59,711 --> 01:41:04,171 #My sweetheart, my own # 1116 01:41:04,316 --> 01:41:08,150 # Vow that you'll love me always # 1117 01:41:08,320 --> 01:41:13,417 #And be mine alone # 1118 01:41:13,525 --> 01:41:16,722 #Deep night # 1119 01:41:16,828 --> 01:41:21,697 # Whispering trees above # 1120 01:41:21,866 --> 01:41:25,131 #Kind night # 1121 01:41:25,236 --> 01:41:28,899 #Bringing you nearer dearer and dearer # 1122 01:41:29,74 --> 01:41:33,477 #Deep night # 1123 01:41:33,611 --> 01:41:35,602 #Deep in the arms # 1124 01:41:35,714 --> 01:41:40,549 # Oflove ##