1
00:00:53,670 --> 00:00:57,401
Five, six, seven, eight...
2
00:00:57,574 --> 00:01:00,42
nine, 10.
3
00:01:40,116 --> 00:01:43,279
I always know where I am
by the way the road looks.
4
00:01:48,758 --> 00:01:51,90
Like I just know that
I've been here before.
5
00:01:51,227 --> 00:01:53,661
I just know that
I've been stuck here...
6
00:01:53,797 --> 00:01:57,96
like this one fucking time before,
you know that?
7
00:01:58,702 --> 00:02:00,533
Yeah.
8
00:02:06,343 --> 00:02:09,369
There's not another road anywhere
that looks like this road.
9
00:02:09,479 --> 00:02:12,573
I mean, exactly like this road.
10
00:02:14,351 --> 00:02:16,376
It's one kind of place.
11
00:02:16,486 --> 00:02:18,579
One of a kind.
12
00:02:19,689 --> 00:02:22,385
Like someone's face.
13
00:02:28,365 --> 00:02:30,856
Like a fucked-up face.
14
00:02:42,278 --> 00:02:44,872
Where do you think
you're running, man?
15
00:02:45,14 --> 00:02:48,643
We're stuck here
together, you shit.
16
00:03:32,940 --> 00:03:37,36
Don't worry.
Everything's gonna be all right.
17
00:03:37,144 --> 00:03:40,11
I know. It's okay.
18
00:03:40,181 --> 00:03:44,880
I know, you're sorry. I know.
19
00:04:07,742 --> 00:04:12,42
# The cattle are prowlin'
The coyotes are howlin'#
20
00:04:12,179 --> 00:04:16,13
# Way out where
the doggies bawl #
21
00:04:16,183 --> 00:04:20,916
# Where spurs are a-jinglin'
a cowboy is singin'#
22
00:04:21,88 --> 00:04:25,684
# This lonesome cattle call #
23
00:04:43,744 --> 00:04:48,44
#He rides in the sun
till his day's work is done #
24
00:04:48,182 --> 00:04:52,915
#And he rounds up
the cattle each fall #
25
00:06:14,762 --> 00:06:16,593
Walt.
26
00:06:16,764 --> 00:06:19,528
- Walt.
- Yeah, Mike?
27
00:06:20,868 --> 00:06:24,531
You think, um, that you could
spot me 10 more dollars?
28
00:06:24,705 --> 00:06:28,368
Ten dollars? What's the matter?
You can't get it from your dad?
29
00:06:28,543 --> 00:06:30,875
My dad and I don't get along too well.
You know that, Walt.
30
00:06:31,12 --> 00:06:33,173
We're not getting
along that well either now, are we?
31
00:06:33,281 --> 00:06:35,340
No. We don't get along too well...
32
00:06:35,450 --> 00:06:38,886
or else he wouldn't have gone out
and drowned himself at Boxcar Canyon.
33
00:06:39,20 --> 00:06:40,851
- Again?
- Yeah.
34
00:06:41,22 --> 00:06:42,853
He hit the water this time?
35
00:06:43,24 --> 00:06:45,618
- He survived the first time. This time�
- Oh, God.
36
00:06:45,793 --> 00:06:47,920
You're the only one I can ask.
You know that, Walt.
37
00:06:48,29 --> 00:06:51,521
Please! I'll owe you a date.
How about that?
38
00:06:52,900 --> 00:06:55,300
I'll owe you a date. Please.
39
00:06:55,436 --> 00:06:57,768
Oh, God, crying tears. Hold on.
40
00:06:57,905 --> 00:07:00,430
Here you go.
41
00:07:00,575 --> 00:07:02,406
Thanks.
42
00:07:22,730 --> 00:07:25,130
Don't worry.
43
00:07:25,266 --> 00:07:28,64
Everything's gonna be all right.
44
00:07:28,269 --> 00:07:33,104
Don't worry. Everything's gonna be all right.
45
00:08:20,776 --> 00:08:23,506
Here. Now, mind the carpet. It's white.
46
00:08:23,679 --> 00:08:26,341
Give me your shoes.
Give me your shoes.
47
00:08:28,450 --> 00:08:31,783
Mmm. Mmm.
48
00:08:31,920 --> 00:08:33,820
Okay, just a sec.
49
00:08:34,23 --> 00:08:36,890
Put these on...
so you don't make a mess.
50
00:08:45,913 --> 00:08:48,404
I am so lucky.
51
00:08:48,549 --> 00:08:52,815
I was born on April 4, 1944.
52
00:08:52,920 --> 00:08:56,117
That's 4-4-44.
53
00:08:56,224 --> 00:08:59,216
If you add that up,
it comes to 16.
54
00:08:59,327 --> 00:09:01,852
One, six.
55
00:09:01,996 --> 00:09:05,90
One plus six is seven.
56
00:09:05,199 --> 00:09:07,64
Luckiest number of all.
57
00:09:10,605 --> 00:09:14,871
- You know your math.
- It's more than math, Mike.
58
00:09:14,976 --> 00:09:16,807
It's...
59
00:09:18,513 --> 00:09:21,141
immaculate perfection.
60
00:09:23,684 --> 00:09:25,515
Oh.
61
00:09:34,395 --> 00:09:38,729
Boy, this place is a mess.
62
00:09:40,801 --> 00:09:45,204
Yeah, let's make it immaculate.
63
00:09:45,339 --> 00:09:47,170
- Okay.
- Okay.
64
00:09:48,276 --> 00:09:51,336
#Deep night #
65
00:09:51,445 --> 00:09:56,610
#Stars in the sky above #
66
00:09:56,717 --> 00:10:00,16
#Moonlight #
67
00:10:00,121 --> 00:10:03,420
#Lighting our place oflove #
68
00:10:05,126 --> 00:10:08,289
#Night winds #
69
00:10:08,396 --> 00:10:13,424
#Seem to have gone to rest #
70
00:10:13,568 --> 00:10:16,196
# Two eyes #
71
00:10:16,370 --> 00:10:18,895
Faster, little Dutch boy.
72
00:10:19,40 --> 00:10:21,440
Harder.
73
00:10:24,779 --> 00:10:28,237
Yeah, that sound. That sound.
74
00:10:29,483 --> 00:10:33,214
# Vow that you'll love me always #
75
00:10:33,387 --> 00:10:37,187
#And be mine alone #
76
00:10:33,218 --> 00:10:37,780
- I'm all done.
- #Deep night ##
77
00:10:37,923 --> 00:10:42,223
And now, my lucky 44th...
78
00:10:42,327 --> 00:10:44,454
little Dutch boy...
79
00:10:44,563 --> 00:10:47,31
you must scrub...
80
00:10:47,165 --> 00:10:50,32
Daddy Carroll.
81
00:11:06,84 --> 00:11:08,644
This chick's living
in a new car ad.
82
00:11:13,658 --> 00:11:15,558
Feels like a dream.
83
00:11:15,727 --> 00:11:18,890
A girl never picks me up,
much less a pretty, rich girl.
84
00:11:18,997 --> 00:11:22,626
They don't?
I don't know why that is.
85
00:11:22,936 --> 00:11:25,370
This is a nice home.
86
00:11:25,506 --> 00:11:28,202
- Do you live here?
- Yes.
87
00:11:28,375 --> 00:11:31,71
I don't blame you.
88
00:11:33,113 --> 00:11:35,13
Oh.
89
00:11:37,618 --> 00:11:39,483
Hey.
90
00:11:39,653 --> 00:11:42,816
What up, Scott? What up, Gary?
91
00:11:42,923 --> 00:11:45,50
Hey, it's Mikey the dike.
92
00:11:45,158 --> 00:11:47,183
You men make yourselves comfortable.
93
00:11:47,294 --> 00:11:49,125
I'll be right back.
94
00:11:49,296 --> 00:11:51,355
There are cokes in the refrigerator.
Help yourselves.
95
00:11:53,333 --> 00:11:56,200
She's cool. She just likes to have three guys
'cause it takes her a while to get warmed up.
96
00:11:56,401 --> 00:11:58,835
It's normal. Nothing kinky.
97
00:11:58,971 --> 00:12:00,802
Yeah.
98
00:12:00,973 --> 00:12:04,101
Hey, dude, did you get into that
Sin�ad O'Connor concert last night?
99
00:12:05,677 --> 00:12:08,578
- What? To �To the Sin�ad �
- The chick with the bald head.
100
00:12:08,747 --> 00:12:11,409
I- I've never been
to a concert before, dude.
101
00:12:28,66 --> 00:12:30,159
This is nice.
102
00:12:45,650 --> 00:12:47,481
Backyard.
103
00:14:06,233 --> 00:14:08,224
Oh, shit.
104
00:14:09,336 --> 00:14:11,201
He always does this.
105
00:14:11,405 --> 00:14:14,272
I'm surprised he can exist like this.
106
00:14:14,408 --> 00:14:16,273
How do we know he's okay?
107
00:14:16,443 --> 00:14:19,105
Well, he's not dead. Listen.
108
00:14:22,916 --> 00:14:26,10
He's not dead. He's just passed out.
It's a condition.
109
00:14:27,421 --> 00:14:29,821
He really scared the shit
out of that lady.
110
00:14:29,956 --> 00:14:31,856
What causes it? Sex?
111
00:14:32,59 --> 00:14:35,654
Narcolepsy doctors are saying it's brought on
by certain chemical reactions in the brain.
112
00:14:35,829 --> 00:14:37,854
Comes about in situations of stress.
113
00:14:37,964 --> 00:14:39,795
Some hustler, huh?
114
00:14:41,902 --> 00:14:44,427
Well, where are we
gonna take him?
115
00:14:44,571 --> 00:14:46,436
We can't just leave him here.
116
00:14:46,606 --> 00:14:48,597
Come on, Mikey.
117
00:15:06,182 --> 00:15:08,13
Hey, Mike, you stay here.
118
00:15:08,184 --> 00:15:10,709
When you wake up, come back into town.
I'll be waiting for you.
119
00:15:10,853 --> 00:15:14,550
You'll be safer here in this
comfy neighborhood than in the city.
120
00:15:14,724 --> 00:15:17,488
I grew up in a neighborhood like this.
121
00:15:18,628 --> 00:15:21,426
And my dad �
122
00:15:21,597 --> 00:15:23,497
He has more fucking
righteous gall...
123
00:15:23,666 --> 00:15:27,261
than all the property
and people he lords over...
124
00:15:27,437 --> 00:15:29,632
and those he also created �
125
00:15:29,739 --> 00:15:31,969
Like me, his son.
126
00:15:32,74 --> 00:15:35,874
I almost get sick
thinking I am a son to him.
127
00:15:36,45 --> 00:15:38,411
You know you have to be
as good as him to keep up.
128
00:15:38,581 --> 00:15:40,674
You have to be able
to lift as big a weight.
129
00:15:40,750 --> 00:15:43,184
You have to be able
to throw that weight as far...
130
00:15:43,319 --> 00:15:46,516
or make as much money,
or be as heartless.
131
00:15:48,687 --> 00:15:51,520
My dad doesn't know
that I'm just a kid.
132
00:15:51,690 --> 00:15:53,521
He thinks I'm a threat.
133
00:15:56,728 --> 00:15:58,855
No, I won't listen.!
I won't listen to you.!
134
00:16:00,799 --> 00:16:03,927
Hey, Scotty.! Come on, you big stud.!
135
00:16:16,948 --> 00:16:19,974
When you wake up,
wipe the slugs off your face.
136
00:16:20,85 --> 00:16:22,713
Get ready for a new day.
137
00:17:19,11 --> 00:17:21,309
I never thought I could
make it as a real model.
138
00:17:21,446 --> 00:17:24,40
You know,
fashion-oriented modeling.
139
00:17:24,182 --> 00:17:27,49
'Cause I'm better at full-body poses.
140
00:17:27,219 --> 00:17:30,245
It's all right so long as the photographer
doesn't come on to you...
141
00:17:30,355 --> 00:17:32,220
and expect something
for nothing.
142
00:17:32,391 --> 00:17:35,690
I'm trying to make a living.
I like to have a professional attitude.
143
00:17:35,794 --> 00:17:39,286
Of course, if the guy
can pay me, hell yeah.
144
00:17:39,431 --> 00:17:42,594
Here I am for him.
I'll sell my ass.
145
00:17:42,701 --> 00:17:44,692
Do it on the street
occasionally for cash.
146
00:17:44,803 --> 00:17:46,828
Or I'll be on the cover of a book.
147
00:17:47,05 --> 00:17:50,736
It's when you start doing things for free
that you start to grow wings.
148
00:17:50,842 --> 00:17:52,742
Isn't that right, Mike?
149
00:17:55,847 --> 00:17:58,179
- What?
- Wings, Michael.
150
00:17:58,317 --> 00:18:00,148
You grow wings and become a fairy.
151
00:18:00,319 --> 00:18:02,412
What do you care about money?
Shit, you got plenty.
152
00:18:02,521 --> 00:18:05,46
Why don't you go ahead
and do whatever it is that you do�
153
00:18:05,190 --> 00:18:07,556
I can only imagine what that is�
for free?
154
00:18:07,693 --> 00:18:09,854
Is that right, sweetie?
155
00:18:09,962 --> 00:18:13,125
So, how much is a lot of money, honey?
156
00:18:13,231 --> 00:18:16,962
What are you doing on the cover
of that magazine? Slumming?
157
00:18:18,904 --> 00:18:21,998
Actually, Mikey's right.
I am going to inherit money.
158
00:18:22,107 --> 00:18:24,871
A lot of money.
159
00:18:53,722 --> 00:18:55,553
Hi.
160
00:18:55,724 --> 00:18:57,817
- What's happening?
- Nothing.
161
00:18:57,926 --> 00:19:00,121
- You want a lift?
- A lift?
162
00:19:00,228 --> 00:19:02,59
Yes.
163
00:19:03,500 --> 00:19:06,333
Isn't this that, uh � that lady's car?
164
00:19:06,503 --> 00:19:08,494
- What's her name?
- Alena.
165
00:19:08,605 --> 00:19:10,436
- Is she a friend of yours?
- No, not really.
166
00:19:10,640 --> 00:19:13,473
- She's a very good friend of mine.
- Good.
167
00:19:14,677 --> 00:19:18,704
Any friend of Alena
is a friend of mine.
168
00:19:24,487 --> 00:19:28,184
- You want to be my friend?
- No.
169
00:19:28,358 --> 00:19:30,189
My name is Hans.
170
00:19:31,294 --> 00:19:33,125
I'm from Germany.
171
00:19:33,296 --> 00:19:38,131
- Now I live in America selling pieces for cars.
- Mm-hmm.
172
00:19:38,301 --> 00:19:41,759
- Say, why don't you get in?
- No.
173
00:19:41,905 --> 00:19:44,601
I take you wherever
you want to go.
174
00:19:44,774 --> 00:19:47,800
- Where you want to go?
- Home.
175
00:19:47,911 --> 00:19:49,902
- Get in the car.
- No.
176
00:19:50,13 --> 00:19:53,176
This guy's a pervert,
I can tell, man.
177
00:19:53,283 --> 00:19:57,413
Why don't you go home?
Go the fuck home.
178
00:20:30,637 --> 00:20:35,267
- How did we get home?
- That German guy, Hans.
179
00:20:35,442 --> 00:20:38,70
He brought you downtown.
You were passed out.
180
00:20:38,245 --> 00:20:41,976
He said he was heading to Portland,
so I asked him for a ride.
181
00:20:42,148 --> 00:20:45,208
For some reason, I'm forgetting
a German guy named Hans.
182
00:20:46,586 --> 00:20:48,417
Well, you were sleeping.
183
00:20:50,798 --> 00:20:53,699
So, how much do you make
off me when I'm asleep?
184
00:20:58,139 --> 00:20:59,970
Just a ride, Mike.
185
00:21:01,275 --> 00:21:03,106
I don't make anything.
186
00:21:04,579 --> 00:21:07,173
What, you think I sell your body
while you're asleep?
187
00:21:10,151 --> 00:21:12,745
No, Mike, I'm on your side.
188
00:21:18,104 --> 00:21:20,971
Gary's up here somewhere.
He left about three days ago.
189
00:21:21,140 --> 00:21:22,971
He flew up here with a...
190
00:21:23,142 --> 00:21:24,973
Hairdresser.
191
00:21:25,144 --> 00:21:27,237
Exotic.
192
00:21:27,346 --> 00:21:30,406
I heard something about Bob
coming up here to town. Is that true?
193
00:21:30,516 --> 00:21:35,44
- You hear anything about that?
- Bob.
194
00:21:35,187 --> 00:21:37,246
I don't know.
I hope he's in town.
195
00:21:37,356 --> 00:21:41,850
- We'll have fun if Bob's in town.
- Yeah, I wouldn't mind seeing him.
196
00:21:41,994 --> 00:21:45,88
Hey, didn't you two have like a �
197
00:21:45,197 --> 00:21:49,99
I kind of remember you
having, like, this real heavy, uh �
198
00:21:49,268 --> 00:21:51,896
- Thing?
- Thing. A heavy thing goin', right?
199
00:21:52,71 --> 00:21:55,768
- Yeah, we had a real heavy thing going.
- Huh.
200
00:21:55,942 --> 00:21:59,469
- He was fucking in love with me.
- That's what I thought.
201
00:22:01,180 --> 00:22:04,377
- Yes.
- He taught me better than school did.
202
00:22:06,519 --> 00:22:08,646
I love Bob more than my father.
203
00:22:10,122 --> 00:22:15,321
I'd say I love Bob more
than my mother and my father.
204
00:22:15,428 --> 00:22:19,91
Yeah, I wouldn't mind seeing him.
I'm � I'm hoping that he comes to town.
205
00:22:25,787 --> 00:22:27,618
Hey, you dick.!
206
00:22:27,789 --> 00:22:30,87
Scotty, my friend.
207
00:22:30,225 --> 00:22:32,921
Ah, you � Hey. You like that, huh?
You like that.
208
00:22:33,61 --> 00:22:36,292
My new Nikes.
My new bracelet.
209
00:22:36,398 --> 00:22:38,764
It says Rudy, though,
but that's cool.
210
00:22:38,900 --> 00:22:41,232
My new Calvins.
211
00:22:41,370 --> 00:22:44,134
What a dickhead.
212
00:22:44,306 --> 00:22:46,433
So stupid.
213
00:22:55,851 --> 00:22:57,682
Not when I'm eating.
Don't blow it in my face.
214
00:22:57,853 --> 00:23:00,378
It's the smoking section.
215
00:23:02,762 --> 00:23:06,198
Um, this guy books up
in a black Porsche around the corner.
216
00:23:06,333 --> 00:23:10,736
Uh, I'm asking my friend if,
you know, this guy's okay, if he's cool.
217
00:23:10,870 --> 00:23:12,861
They say�They say,
"Yeah, he'll treat you really good.
218
00:23:12,973 --> 00:23:15,464
"He'll, uh, you know �
He'll � He'll pay you what you want.
219
00:23:15,608 --> 00:23:18,372
He'll, you know � He'll smoke weed with you.
He'll do whatever."
220
00:23:18,545 --> 00:23:20,979
I hadn't dated before or tricked...
221
00:23:21,114 --> 00:23:23,412
or done anything like that before,
so I went with this guy.
222
00:23:23,550 --> 00:23:26,781
- Blew it off.
- Well� Uh�
223
00:23:26,853 --> 00:23:29,48
"Let's go to� Let's go to the park.
Let's go to Washington Park. "
224
00:23:29,155 --> 00:23:31,646
So, I said, "Okay. That's cool.
Let's go to Washington Park then. "
225
00:23:31,791 --> 00:23:33,622
And, uh, all of a sudden, before I know it �
226
00:23:33,793 --> 00:23:36,261
I mean, I already laid down the law
before I got into the car.
227
00:23:36,396 --> 00:23:38,796
I told him what I do
and what I don't do.
228
00:23:38,932 --> 00:23:41,992
So, uh, we got up there, and he just
started doing whatever he wanted.
229
00:23:39,272 --> 00:23:41,900
My first date was in Portland.
I was, um �
230
00:23:42,74 --> 00:23:44,372
I was hanging out at the City Club.
231
00:23:44,477 --> 00:23:47,71
I was frying really hard
on acid and speed.
232
00:23:47,246 --> 00:23:49,840
There was this big black guy
who had a lot of eight balls...
233
00:23:49,982 --> 00:23:52,246
of speed and a lot of money.
234
00:23:52,351 --> 00:23:54,945
And, uh, he wanted to get
his dick sucked.
235
00:23:55,121 --> 00:23:57,248
And, uh, I was pretty broke,
and he offered me 60 bucks...
236
00:23:57,356 --> 00:23:59,187
and a bunch of speed.
237
00:23:59,358 --> 00:24:02,850
- So, I went up to his hotel�
- I guess you're just gonna starve.
238
00:24:02,995 --> 00:24:05,293
What she's feeling sorry for herself for?
What's that all about?
239
00:24:05,431 --> 00:24:07,558
So, the plan was, uh�
He was on the third floor.
240
00:24:07,667 --> 00:24:11,398
So my buddy Scott would
hang out on the street on a bench.
241
00:24:11,571 --> 00:24:15,63
When I got up to his room, I was gonna
toss the money out the window to Scott.
242
00:24:15,208 --> 00:24:20,43
There's not really much I could do.
I was up in the � in the woods, in a thicket.
243
00:24:20,213 --> 00:24:23,307
I couldn't get out or anything like that.
I wouldn't do what he wanted me to do.
244
00:24:23,416 --> 00:24:25,884
So, he just kind of flipped out
all over me.
245
00:24:26,18 --> 00:24:30,614
He basically raped me.
He put a fuckin' wine bottle up my butt, right?
246
00:24:30,790 --> 00:24:32,621
It was like �
It was, like, horrible.
247
00:24:32,792 --> 00:24:34,919
So, we get up there in the room,
and he, like, just�
248
00:24:35,27 --> 00:24:38,292
He starts getting naked and jackin' off and shit.
And I start gettin' freaked out.
249
00:24:38,397 --> 00:24:41,59
And I say,
"No, I don't want to do this date."
250
00:24:41,234 --> 00:24:44,692
I say, "Let's go down to the street, and I'll
get the money back from my friend Scott.
251
00:24:44,837 --> 00:24:47,135
And we'll just �we'll cancel it, right?"
252
00:24:47,240 --> 00:24:49,367
So, we go down to the street
to get the money back...
253
00:24:49,475 --> 00:24:51,306
and Scott's, like, long gone, you know.
254
00:24:53,879 --> 00:24:56,507
What's this? Ooh!
255
00:24:56,682 --> 00:25:01,210
So we're hanging out, and I'm all, "Wait.
He'll be right back. Let's just wait for him. "
256
00:25:01,354 --> 00:25:06,417
So, we wait about five minutes, and he starts
telling me how he's gonna kick my fuckin' ass.
257
00:25:06,525 --> 00:25:11,121
And how my friend's gone and how he's gonna
kill me and all this shit and beat me up.
258
00:25:11,297 --> 00:25:15,199
So I had to go upstairs
and do the date anyway. And, um �
259
00:25:15,368 --> 00:25:18,428
This black guy, he had
a big old fucking cock and shit.
260
00:25:18,537 --> 00:25:22,667
And, um, it was this totally
awful experience, um �
261
00:25:22,775 --> 00:25:27,508
And that was � that was my first date.
I never did another one until a year later.
262
00:25:55,239 --> 00:25:58,367
Jesus. The things we've seen.
263
00:25:59,577 --> 00:26:02,808
Do you remember a thing
since we moved from graffiti bridge?
264
00:26:02,913 --> 00:26:04,938
No more of that, Budd.
265
00:26:11,388 --> 00:26:15,154
Hey, Scotty!
Here comes that fat guy!
266
00:26:15,326 --> 00:26:17,920
- He owes me money!
- Who?
267
00:26:18,95 --> 00:26:20,655
You know, the fat one, Pigeon.!
268
00:26:20,798 --> 00:26:24,234
"I think that I shall never see...
269
00:26:24,368 --> 00:26:26,836
a poem as lovely as a tree."
270
00:26:26,971 --> 00:26:30,168
Hey, everybody!
There goes Bob, the chiseler!
271
00:26:30,274 --> 00:26:33,402
Here comes Bob, the sewer!
272
00:26:33,511 --> 00:26:35,342
The thrasher.!
273
00:26:35,513 --> 00:26:38,243
I think my friends can see...
274
00:26:38,415 --> 00:26:40,315
that I am back from Boise.
275
00:26:40,518 --> 00:26:43,351
- And the listener!
- Hey, everybody, look.!
276
00:26:43,521 --> 00:26:45,352
- And more than that �
- Bob's back.!
277
00:26:45,523 --> 00:26:46,956
My real father.
278
00:26:47,91 --> 00:26:50,788
- Is Jane Lightwork alive, Bob?
- She's alive, Budd.
279
00:26:50,961 --> 00:26:55,159
- Is she holding on?
- Old. Old, Budd.
280
00:26:55,266 --> 00:26:59,396
She must be old.
She has no choice.
281
00:26:57,387 --> 00:26:59,378
Here comes Santa Claus!
282
00:26:59,489 --> 00:27:01,855
- Yeah.!
- Whoo!
283
00:27:03,393 --> 00:27:05,953
Jesus, the things we've seen.
284
00:27:06,129 --> 00:27:09,496
Aren't I right, Bob? Aren't I right?
285
00:27:09,632 --> 00:27:12,226
We have heard the chimes at midnight.
286
00:27:12,402 --> 00:27:15,530
That we have. That we have.
287
00:27:15,638 --> 00:27:18,937
In fact, Bob, we have.
288
00:27:19,41 --> 00:27:22,169
Jesus. The things we've seen.
289
00:27:39,28 --> 00:27:42,657
- Where's Bob?
- Crashed out in his room.
290
00:27:42,832 --> 00:27:45,96
Snoring like a horse.
291
00:27:59,758 --> 00:28:01,783
What did you get?
292
00:28:01,893 --> 00:28:04,191
I think this is coke.
I'm not sure though.
293
00:28:08,366 --> 00:28:10,561
Yeah, it's fucking coke.
294
00:28:14,639 --> 00:28:16,630
Oh, fuck!
295
00:28:15,591 --> 00:28:18,788
What the hell? Scott.
296
00:28:18,895 --> 00:28:21,56
My true son.
297
00:28:21,197 --> 00:28:25,827
- How are you? What time is it?
- What do you care?
298
00:28:25,969 --> 00:28:29,632
Why, you wouldn't even look at a clock
unless hours were lines of coke...
299
00:28:29,806 --> 00:28:32,206
dials looked like
the signs of gay bars...
300
00:28:32,342 --> 00:28:35,675
or time itself was
a fair hustler in black leather.
301
00:28:35,812 --> 00:28:38,178
Isn't that right, Bob?
302
00:28:40,149 --> 00:28:44,381
There's no reason to know the time.
We are timeless.
303
00:28:44,487 --> 00:28:47,285
Aren't you forgetting, Scotty, my boy...
304
00:28:47,457 --> 00:28:49,584
the mayor's son, no less...
305
00:28:47,652 --> 00:28:49,483
that we who steal...
306
00:28:51,723 --> 00:28:54,55
do so at midnight?
307
00:28:54,192 --> 00:28:56,23
Who ripped me off?
308
00:28:57,762 --> 00:28:59,753
Budd.! Budd.!
309
00:28:59,864 --> 00:29:04,460
- Yes, Bob?
- I fell asleep, and I've been robbed!
310
00:29:04,636 --> 00:29:08,629
- Jane!
- You'd think I could keep the peace of my house.
311
00:29:08,740 --> 00:29:12,73
Jane! I know you well enough.
312
00:29:12,210 --> 00:29:15,509
Bob! Bob, we'll find your drugs.
313
00:29:15,647 --> 00:29:18,81
We'll find them.
314
00:29:21,753 --> 00:29:24,813
This hotel is full of thieves, junkies!
315
00:29:24,923 --> 00:29:26,515
You are the thief.
316
00:29:28,493 --> 00:29:31,189
You have corrupted me, Scotty.
317
00:29:31,363 --> 00:29:34,662
I was an innocent before I met you.
318
00:29:34,799 --> 00:29:37,859
And now look at me,
just a little better than wicked.
319
00:29:38,03 --> 00:29:40,335
- I used to be a virtuous man.
- Ha!
320
00:29:38,402 --> 00:29:40,495
Well, virtuous enough.
321
00:29:40,604 --> 00:29:44,40
I swore a little. I never gambled
more than seven times a week! Poker!
322
00:29:44,174 --> 00:29:46,472
I never picked up a street boy
more than once a quarter.
323
00:29:46,610 --> 00:29:48,77
- Of an hour!
- Of an hour.
324
00:29:48,211 --> 00:29:51,840
Bad company has corrupted me.
325
00:29:52,15 --> 00:29:55,314
I'll be darned if I haven't forgotten
what the inside of a church looks like.
326
00:29:55,419 --> 00:29:59,287
I see a change for Bob to make.
327
00:29:59,456 --> 00:30:02,857
From stealing... to preaching.
328
00:30:02,993 --> 00:30:05,587
Stealing is my vocation, Scott.
329
00:30:05,729 --> 00:30:07,822
- It's not a sin for a man �
- Hey, psst.!
330
00:30:07,965 --> 00:30:08,620
To labor at his vocation.
331
00:30:08,683 --> 00:30:10,844
Very early tomorrow morning
there's gonna be a bunch...
332
00:30:10,952 --> 00:30:13,546
of small-time rock-and-roll promoters
coming back from their gig.
333
00:30:13,688 --> 00:30:15,986
And every night they walk home
with the loot.
334
00:30:16,124 --> 00:30:18,354
They stop by the Grotto Bar.
It's about a half�
335
00:30:18,460 --> 00:30:20,826
No, it's about mile
down the road from here.
336
00:30:20,962 --> 00:30:23,328
Dude, if we can't steal from
them going into the bar...
337
00:30:23,465 --> 00:30:26,263
dude, we can get them comin'out.!
338
00:30:26,434 --> 00:30:28,334
- See, Bob, dude?
- Not me.
339
00:30:28,537 --> 00:30:30,869
So long as I don't know these
guys personally, it's okay with me.
340
00:30:31,06 --> 00:30:34,635
See, uh �They're from Beaverton,
new to the business.
341
00:30:34,809 --> 00:30:38,677
I'm not gonna go along with this crackpot
scheme, especially since Gary thought it up.
342
00:30:38,847 --> 00:30:41,907
Come off it, Mike.
There is a better way to make a buck...
343
00:30:42,17 --> 00:30:44,383
something to fall back on
other than your ass.
344
00:30:44,553 --> 00:30:46,384
I'll fall back when
Scott inherits his money.
345
00:30:49,291 --> 00:30:52,658
Bob, we don't need these guys.
We can do this ourself. Fuck them.!
346
00:30:51,794 --> 00:30:54,194
- Come on, Mikey. I have a joke I want to play.
- Okay.
347
00:30:54,330 --> 00:30:58,164
- Ajoke I can't pull off alone.
- Okay. I think that stuff was �
348
00:30:58,334 --> 00:30:59,767
Bob!
349
00:30:59,902 --> 00:31:02,97
- Aaah! Oh, my sweetheart.
- Oh!
350
00:31:02,204 --> 00:31:05,662
- Come and rob with us tomorrow.
- I was going to anyway. I was just kidding.
351
00:31:05,808 --> 00:31:07,708
- Good.
- Right? We'll have fun.
352
00:31:07,877 --> 00:31:09,469
- All right.
- We'll be rich!
353
00:31:09,645 --> 00:31:11,78
- Yeah, we'll be rich.
- We're gonna be rich.
354
00:31:11,213 --> 00:31:13,909
- Gary says we'll be rich!
- We're gonna be rich!
355
00:31:14,83 --> 00:31:17,519
We're gonna be rich. We're gonna be rich.
356
00:31:17,653 --> 00:31:19,484
We're gonna be rich.
357
00:31:19,655 --> 00:31:21,520
Ho! Ho! Ho!
358
00:31:21,691 --> 00:31:24,387
Budd? Budd.
It's all right, Budd.
359
00:31:24,594 --> 00:31:27,825
Budd, just �just relax, Budd.
360
00:31:27,930 --> 00:31:31,991
Provide for us,
oh, great psychedelic papa!
361
00:31:31,522 --> 00:31:33,387
Scotty!
362
00:31:33,558 --> 00:31:36,891
When you inherit your fortune
on your 21 st birthday�
363
00:31:37,28 --> 00:31:40,623
Let's see.
How far away is this?
364
00:31:40,765 --> 00:31:43,563
One week away, Bob.
Just one more week.
365
00:31:45,637 --> 00:31:50,199
Let's not call ourselves
robbers but Diana's foresters...
366
00:31:50,375 --> 00:31:52,673
gentlemen of the shade...
367
00:31:52,777 --> 00:31:56,372
minions of the moon...
368
00:31:56,547 --> 00:31:58,378
men of good government.
369
00:32:13,633 --> 00:32:17,399
When I turn 21,
I don't want any more of this life.
370
00:32:17,570 --> 00:32:22,132
My mother and father will be surprised
at the incredible change.
371
00:32:22,275 --> 00:32:25,870
It will impress them more when
such a fuckup like me turns good...
372
00:32:26,45 --> 00:32:28,946
than if I had been a good son all along.
373
00:32:29,115 --> 00:32:32,778
All my bad behavior
I will throw away to pay a debt.
374
00:32:32,986 --> 00:32:36,114
I will change when everybody
expects it the least.
375
00:32:36,222 --> 00:32:38,122
You'll become a head-roller...
376
00:32:38,291 --> 00:32:40,122
a hatchet man for your old man.
377
00:32:41,828 --> 00:32:45,491
No! You will be
the hatchet man, Bob!
378
00:32:45,665 --> 00:32:47,792
That will be yourjob.
379
00:32:47,900 --> 00:32:51,301
And so there will rarely
be a job hatcheted.
380
00:32:51,437 --> 00:32:56,875
It will all be just one endless party.
381
00:32:57,10 --> 00:32:59,604
Won't it?
382
00:32:58,234 --> 00:33:01,829
But at least my little friend
has offered me a job.
383
00:33:01,971 --> 00:33:04,667
They're so good to me.
384
00:33:12,181 --> 00:33:15,776
How long has it been, Bob,
since you could see your dick?
385
00:33:15,951 --> 00:33:17,851
About four years, Scotty.
386
00:33:18,20 --> 00:33:21,922
Four years of grief
blows a man up like a balloon.
387
00:33:22,91 --> 00:33:26,391
- There's rock-and-roll money coming this way!
- And they're drunk as skunks!
388
00:33:31,567 --> 00:33:34,593
All right. All right.
You four should head them off there.
389
00:33:34,703 --> 00:33:37,01
We four?
How many are walking with 'em?
390
00:33:37,106 --> 00:33:41,202
- There's five of'em.
- Five? Shouldn't they be robbing us?
391
00:33:41,310 --> 00:33:44,871
If they escape from you guys,
Mike and I will get 'em here.
392
00:33:45,14 --> 00:33:48,177
Oh, eight feet of this muck's
like 30 yards of flat road �
393
00:33:48,284 --> 00:33:50,775
Would you guys shut up?
Shut up! Pay attention.
394
00:33:50,919 --> 00:33:54,912
- Squat down! Squat down!
- Squat down? You got a crane to lift me up?
395
00:34:01,730 --> 00:34:04,824
- Where are our disguises?
- Right behind us.
396
00:34:07,71 --> 00:34:08,902
- Let's go.
- Okay.
397
00:34:11,75 --> 00:34:13,737
- Who are thesejokers, man?
- Look like Rajneesh.
398
00:34:16,947 --> 00:34:19,108
This one looks like
he's a little thirsty.
399
00:34:19,216 --> 00:34:23,915
Ha-ha! Up against the wall...
400
00:34:24,88 --> 00:34:26,420
- you sully scumbags!
- Don't shoot.
401
00:34:26,557 --> 00:34:28,787
Ha-ha!
402
00:34:28,893 --> 00:34:31,487
Up against the wall.
403
00:34:31,662 --> 00:34:34,324
Come on.! Come on.!
404
00:34:34,498 --> 00:34:37,365
Don't shoot us.
405
00:34:37,535 --> 00:34:39,560
That's right.
406
00:34:41,739 --> 00:34:46,233
- Fags.
- Okay, set the box down. That's right.
407
00:34:46,377 --> 00:34:50,711
Thank you.
Nice and gently. Nice and gently.
408
00:34:50,848 --> 00:34:52,907
Let's see what we have.
409
00:34:55,786 --> 00:34:59,586
Yes, my baby doll. Ooh.
410
00:34:58,722 --> 00:35:01,54
Tickets anyone to next week's show?
411
00:35:04,594 --> 00:35:07,256
Scott and Mike
have disappeared.
412
00:35:07,430 --> 00:35:10,194
Could the shots
have scared them away?
413
00:35:10,367 --> 00:35:12,232
Maybe we should get
the hell out of here.
414
00:35:12,402 --> 00:35:15,894
Are they such chickens?
415
00:35:32,823 --> 00:35:34,814
Let's get the hell out of here!
416
00:35:38,94 --> 00:35:41,461
The thieves scatter!
417
00:35:39,828 --> 00:35:42,422
Bob Pigeon will sweat to death.
418
00:35:50,405 --> 00:35:52,532
Has anyone seen my son?
419
00:35:52,641 --> 00:35:55,804
It's been a full three months
since I last saw him.
420
00:35:55,911 --> 00:35:59,39
Where is my son Scott?
421
00:35:59,147 --> 00:36:00,978
- We don't know, sir.
- Ask around in old town.
422
00:36:01,149 --> 00:36:02,980
Some of the taverns there.
423
00:36:03,151 --> 00:36:05,915
Some say he frequently is seen down there
drinking with street denizens.
424
00:36:06,88 --> 00:36:09,546
Some who they say even rob
our citizens and store owners.
425
00:36:09,691 --> 00:36:14,25
I can't believe that such an effeminate boy
supports such friends.
426
00:36:34,588 --> 00:36:39,82
Hey, Mikey, how long have I been here
on the streets on this crusade?
427
00:36:40,194 --> 00:36:42,594
Huh. W-Well, I came back to town
around three and a half years ago...
428
00:36:42,730 --> 00:36:44,561
and that's when I met you.
429
00:36:44,732 --> 00:36:46,563
- So, it's been �
- It's been three years, Mike.
430
00:36:46,734 --> 00:36:49,635
Yeah, almost four years.
That's a long time.
431
00:36:49,803 --> 00:36:53,466
What I'm getting at, Mike,
is that we're still alive.
432
00:36:55,676 --> 00:36:58,907
Yeah. Well, that's obvious, isn't it?
433
00:36:59,13 --> 00:37:01,481
Yeah. It's incredibly obvious.
434
00:37:01,615 --> 00:37:04,607
They could drop a big old bomb on this city.
435
00:37:04,718 --> 00:37:08,85
- Know what we would do?
- Take shelter?
436
00:37:19,08 --> 00:37:22,375
- This bike was caught with much ease, Mike.
- Yes.
437
00:37:22,511 --> 00:37:24,843
And the reward for the joke
that we played last night...
438
00:37:25,47 --> 00:37:28,608
will be the unbelievably huge lies
that Bob will come up with now.
439
00:37:32,955 --> 00:37:36,83
A plague on all cowards!
440
00:37:37,893 --> 00:37:41,90
What's up, Bob?
Where have you been?
441
00:37:41,197 --> 00:37:43,927
Where have I been?
442
00:37:44,100 --> 00:37:48,196
If manhood's not forgotten on the face
of the earth, then I'm a shot herring.
443
00:37:48,304 --> 00:37:48,697
You sit down, you little fuck.
444
00:37:48,996 --> 00:37:51,123
A mayor's son.
445
00:37:51,231 --> 00:37:54,496
If I jog you out of that right
and teach you to be a man...
446
00:37:54,602 --> 00:37:58,902
your father would be as proud of me
as he would you, Scotty!
447
00:37:59,39 --> 00:38:01,837
Why, you whoring round man.
448
00:38:02,09 --> 00:38:04,773
What is the matter?
449
00:38:04,945 --> 00:38:08,142
Are you not a coward?
Answer that.
450
00:38:08,248 --> 00:38:11,445
- And that goes double.
- You calling me a coward? You fat duck.
451
00:38:11,552 --> 00:38:15,113
I'd give $1,000 to be able
to run as fast as you can.
452
00:38:15,255 --> 00:38:18,247
- It'll never happen, Bob.
- Where's the money, Bob?
453
00:38:18,359 --> 00:38:20,384
Where is it?
454
00:38:20,494 --> 00:38:23,827
- Taken from us by 20 or 30 punks.
- Thirty?
455
00:38:23,964 --> 00:38:26,125
I was struggling with a dozen of them.
456
00:38:26,233 --> 00:38:28,224
I think my arm's broken
from the fight.
457
00:38:28,335 --> 00:38:32,499
Certainly a toe. Most definitely a rib.
458
00:38:32,640 --> 00:38:33,332
- Let me tell you about it.
- Tell us about it, please.
459
00:38:33,496 --> 00:38:37,125
- We four set upon a dozen of'em.
- Sixteen, at least, Digger, my boy.
460
00:38:37,300 --> 00:38:41,498
Yeah, and got their money.
As we were splitting it, 16 others set upon us.
461
00:38:41,605 --> 00:38:44,506
Thank God you had not
murdered some of them.
462
00:38:44,674 --> 00:38:49,976
Murdered?
Well, they are past praying for.
463
00:38:51,181 --> 00:38:53,411
I peppered two of them.
464
00:38:53,516 --> 00:38:56,508
- Two punks in leather jackets.
- What?
465
00:38:56,620 --> 00:38:59,350
- I'll tell you, son. These four came in close.
- You said there were two �
466
00:38:59,522 --> 00:39:02,787
Four! I said there were four, Scott.
467
00:39:02,893 --> 00:39:04,258
Four.
468
00:39:04,394 --> 00:39:08,125
These four came from the front,
kicking at me, pulling their knives.
469
00:39:08,298 --> 00:39:11,563
And I whipped out the blade
and took all seven as a target, like this!
470
00:39:11,668 --> 00:39:14,432
Seven! Just a second ago,
there were four.
471
00:39:14,604 --> 00:39:16,902
- In leather?
- No, Bob, my friend.
472
00:39:17,07 --> 00:39:18,907
There was four of'em,
and they all had leather on.
473
00:39:19,75 --> 00:39:21,270
Seven, by my count.
474
00:39:21,378 --> 00:39:23,938
Leave him alone.
We shall have more soon.
475
00:39:24,114 --> 00:39:27,413
As I was saying, these nine in the alleyway
that I told you about�
476
00:39:27,517 --> 00:39:30,611
There's more already, I see. Nine?
477
00:39:30,720 --> 00:39:36,181
Full force, and with thought,
seven of the 11 I pegged!
478
00:39:36,326 --> 00:39:38,692
There are 11 now.
He started with two.
479
00:39:38,828 --> 00:39:42,821
But, as the devil would have it,
three of them came at my back.
480
00:39:42,933 --> 00:39:45,231
They were wearing green.
481
00:39:45,335 --> 00:39:48,31
And they had it out with me.
482
00:39:48,204 --> 00:39:50,570
Because it was so dark, Scotty...
483
00:39:50,707 --> 00:39:54,76
that you could not see your hand.
484
00:39:54,80 --> 00:39:56,844
How could you see green
when it was so dark...
485
00:39:57,16 --> 00:39:58,847
that you couldn't see your hand?
486
00:40:01,387 --> 00:40:03,912
- Tell us the reason. Come on, Bob.
- Tell us!
487
00:40:04,57 --> 00:40:06,82
- Come on, Bob.!
- Tell us the reason, Bob.!
488
00:40:06,192 --> 00:40:08,592
- Tell us why.
- You can tell 'em. Go on and tell 'em.
489
00:40:10,96 --> 00:40:13,293
- Upon compulsi�n?
- Come on, Bob.
490
00:40:13,399 --> 00:40:16,960
Not for you or I or all the rest of the worid
would I tell you...
491
00:40:17,103 --> 00:40:18,934
on compulsi�n!
492
00:40:20,373 --> 00:40:23,740
I will no longer
be guilty of this sin!
493
00:40:23,876 --> 00:40:27,642
This sanguine coward,
this horseback-breaker...
494
00:40:27,814 --> 00:40:31,11
this huge hill of jelly!
495
00:40:36,55 --> 00:40:39,218
Punk.! You starfish.!
496
00:40:39,325 --> 00:40:43,125
Oh, for breath to utter what lies
of a tailor's yardstick!
497
00:40:43,296 --> 00:40:46,60
You boot case.! You vile punk.!
498
00:40:46,232 --> 00:40:49,690
Breathe a while, and then do it again.
499
00:40:49,836 --> 00:40:51,667
But hear me out.
500
00:40:51,838 --> 00:40:57,37
We two saw you four set upon five.
501
00:40:57,143 --> 00:40:58,974
And, Bob...
502
00:40:59,145 --> 00:41:02,376
you carried yourself
away at the slightest noise.
503
00:41:02,17 --> 00:41:05,817
And roared for mercy. And ran and roared
as ever I heard a bull calf.
504
00:41:10,959 --> 00:41:16,829
What trick,
what device can you find...
505
00:41:16,998 --> 00:41:21,94
to hide from this open
and apparent shame?
506
00:41:21,203 --> 00:41:23,103
Yes.
507
00:41:24,873 --> 00:41:28,365
What new trick
do you have for us now, Bob?
508
00:41:32,280 --> 00:41:34,111
Good Lord, lads.
509
00:41:35,884 --> 00:41:38,580
I know you as well as
he that made you.
510
00:41:40,88 --> 00:41:43,683
Do you think that I would
kill the heir apparent?
511
00:41:43,825 --> 00:41:47,22
Do you think I would turn on you, Scotty?
512
00:41:48,296 --> 00:41:51,891
Why, you're our only ticket
out of this poverty and oppressi�n.
513
00:41:53,769 --> 00:41:57,500
I am as valued as Hercules.
514
00:41:57,672 --> 00:41:59,503
But beware my instinct.
515
00:42:01,343 --> 00:42:05,211
The lion will not touch the true heir.
516
00:42:05,380 --> 00:42:07,439
Good Lord, lads...
517
00:42:07,582 --> 00:42:09,846
I'm glad you have the money.
518
00:42:32,189 --> 00:42:34,749
If we're looking for a fat man,
why don't we get one under the bridge?
519
00:42:35,892 --> 00:42:39,191
Oh.! Oh.! The sheriff and his posse are here.
520
00:42:44,34 --> 00:42:46,229
Scotty, they've come to search the house.
521
00:42:46,336 --> 00:42:48,964
Shall I let them in?
522
00:42:49,139 --> 00:42:52,302
Call in the sheriff!
523
00:43:01,651 --> 00:43:03,778
- God.
- Oh, God, what's that smell?
524
00:43:11,261 --> 00:43:12,751
Hey!
525
00:43:12,896 --> 00:43:14,523
- Hey!
- There they are.
526
00:43:14,698 --> 00:43:16,529
- Over there! Over there!
- Come here, you little shit!
527
00:43:17,901 --> 00:43:19,596
Come here!
528
00:43:21,37 --> 00:43:23,96
There he goes! In the door!
529
00:43:32,48 --> 00:43:35,142
Baby, yeah.
530
00:43:40,157 --> 00:43:42,455
Wait, wait, wait! Wait, wait, wait!
531
00:43:44,237 --> 00:43:47,604
Aha! What have we here?
532
00:43:47,740 --> 00:43:51,540
Pardon me, Mr. Favor. An informant
has followed certain men into this house.
533
00:43:51,711 --> 00:43:54,77
- What men?
- One of them is well known, sir.
534
00:43:54,247 --> 00:43:57,307
- A large fat man.
- Fat as butter.
535
00:43:57,416 --> 00:43:59,907
Well, he's not here.
536
00:44:00,52 --> 00:44:02,452
But if I see him...
537
00:44:02,588 --> 00:44:06,854
I'll promise you that
I'll send him to you by...
538
00:44:06,959 --> 00:44:09,757
dinnertime tomorrow...
539
00:44:09,929 --> 00:44:13,387
to answer against any such charges.
540
00:44:13,532 --> 00:44:17,798
So, would you leave us alone?
541
00:44:20,206 --> 00:44:22,504
- You.!
- Sorry for the interruption.
542
00:44:23,643 --> 00:44:25,702
We have a message for you
from your father.
543
00:44:25,778 --> 00:44:27,609
He'd like to see you
as soon as possible.
544
00:44:28,948 --> 00:44:30,779
Fuck you.
545
00:44:42,590 --> 00:44:45,115
I don't know whether it is God
trying to get back at me...
546
00:44:45,260 --> 00:44:48,593
for something I have done, but...
547
00:44:48,730 --> 00:44:52,928
your passing through life makes me certain
that you are marked...
548
00:44:53,34 --> 00:44:56,526
and that heaven is punishing me
for my mistreatings.
549
00:44:57,605 --> 00:45:00,165
When I got back from France
and set foot in Clark County...
550
00:45:00,375 --> 00:45:04,04
and saw what your cousin, Bill Davis,
had done at his family's ranch...
551
00:45:02,382 --> 00:45:05,579
I thought, by my soul...
552
00:45:05,719 --> 00:45:09,746
he has more worthy interest to my estate
than you could hold a candle to.
553
00:45:10,757 --> 00:45:15,194
And being no older than you are,
he organizes operations for state senators...
554
00:45:15,328 --> 00:45:17,660
Iobbies for the small businessman...
555
00:45:17,797 --> 00:45:21,563
and has an ambitious five-year plan for
the forest that even I would like to support.
556
00:45:22,869 --> 00:45:25,167
And then I have to think of you...
557
00:45:26,539 --> 00:45:29,201
and what a degenerate you are.
558
00:45:29,376 --> 00:45:31,207
Don't think that, Father.
559
00:45:32,679 --> 00:45:34,943
You will find out it's not true.
560
00:45:35,48 --> 00:45:36,948
And I hope that somebody
forgives the people...
561
00:45:37,117 --> 00:45:39,347
that have swayed
your fond thoughts away from me.
562
00:45:40,453 --> 00:45:43,320
For a time will come when I will
make this northern youth...
563
00:45:43,490 --> 00:45:46,118
trade me his good deeds
for my indignities.
564
00:45:47,327 --> 00:45:49,852
Bill Davis is my good cousin.
565
00:45:49,996 --> 00:45:53,659
But even the slightest
worship of his time �
566
00:45:53,833 --> 00:45:55,664
Dad �
567
00:45:57,237 --> 00:45:59,762
I will die...
568
00:45:59,906 --> 00:46:02,773
a hundred thousand deaths...
569
00:46:02,942 --> 00:46:04,773
before that happens.
570
00:46:30,270 --> 00:46:32,465
I wanna see my face on the front
of album covers.
571
00:46:32,572 --> 00:46:34,870
I wanna produce my own music.
572
00:46:35,08 --> 00:46:37,135
You know, I just � I just want
total control over my music.
573
00:46:37,243 --> 00:46:39,541
I wanna engineer it.
I wanna mix it.
574
00:46:39,646 --> 00:46:42,376
You know, I wanna � I wanna get
my own say on opening bands.
575
00:46:42,549 --> 00:46:46,883
Then I'd like to, like, stand in back
of bigger pictures of myself.
576
00:46:47,20 --> 00:46:51,81
- That's good.
- And you?
577
00:46:51,191 --> 00:46:53,22
I don't care.
578
00:46:54,928 --> 00:46:56,759
Where should we go?
579
00:46:59,199 --> 00:47:02,726
- To visit my brother.
- You have a brother?
580
00:47:02,869 --> 00:47:06,168
Yeah, I've got a brother, man.
You know that.
581
00:47:06,272 --> 00:47:08,103
Where is he?
582
00:47:09,809 --> 00:47:14,576
Well, I'm thinking he should be
someplace in, uh, the potato state.
583
00:47:14,748 --> 00:47:16,579
Idaho.
584
00:47:20,999 --> 00:47:23,263
Shut up, Mike.
585
00:47:25,70 --> 00:47:28,733
If I'd known it'd be this hard to start,
I wouldn't have stopped it at all.
586
00:47:32,844 --> 00:47:35,05
I've been on this road before.
587
00:47:37,449 --> 00:47:39,280
This is my road.
588
00:47:42,20 --> 00:47:43,851
Looks like a fucked-up face.
589
00:47:45,123 --> 00:47:48,752
Like it's saying, "Have a nice day"
or something.
590
00:47:48,961 --> 00:47:50,986
See what I mean, Scott.
591
00:47:52,698 --> 00:47:54,529
Scott, look.
592
00:48:02,307 --> 00:48:04,138
Thanks.
593
00:48:05,377 --> 00:48:08,141
What?
594
00:48:10,716 --> 00:48:13,150
- You need some help with this, man?
- Shut up.
595
00:48:13,285 --> 00:48:15,480
You shut up.
596
00:48:15,587 --> 00:48:18,579
- You suck.
- Do you know anything about bikes?
597
00:48:18,690 --> 00:48:21,454
Yeah, l-I've turned over a few.
598
00:48:26,732 --> 00:48:28,893
Scott, man, where are you going?
599
00:48:35,851 --> 00:48:37,876
Getting away from everything feels good.
600
00:48:37,986 --> 00:48:39,817
Yeah, it does.
601
00:48:41,223 --> 00:48:44,283
When I left home,
the maid asked me where I was off to.
602
00:48:44,393 --> 00:48:48,227
I said, "Wherever, whatever.
603
00:48:48,397 --> 00:48:50,228
Have a nice day."
604
00:48:50,399 --> 00:48:52,833
You had a maid?
605
00:48:52,968 --> 00:48:55,95
Yeah.
606
00:49:01,209 --> 00:49:05,509
If I had a normal family
and a good upbringing...
607
00:49:05,614 --> 00:49:09,72
then I would have been
a well-adjusted person.
608
00:49:09,217 --> 00:49:12,744
Depends on what you call normal.
609
00:49:13,855 --> 00:49:16,85
Yeah, it does.
610
00:49:14,391 --> 00:49:17,986
Well, you know, normal,
like � like a mom and a dad...
611
00:49:18,128 --> 00:49:19,220
and a dog and shit like that.
612
00:49:19,329 --> 00:49:21,524
Normal. Normal.
613
00:49:21,632 --> 00:49:23,463
So you didn't have a normal dog?
614
00:49:24,835 --> 00:49:27,531
- No, I didn't have a dog.
- You didn't have a � a normal dad?
615
00:49:27,738 --> 00:49:31,538
Didn't have a dog or� or�
or a normal dad anyway.
616
00:49:33,76 --> 00:49:36,443
That's all right.
I don't feel sorry for myself.
617
00:49:36,580 --> 00:49:40,290
I mean, I feel like I'm �
I feel like I'm, you know, well-adjusted.
618
00:49:40,301 --> 00:49:42,769
What's a normal dad?
619
00:49:42,904 --> 00:49:45,372
I don't know.
620
00:49:48,877 --> 00:49:51,277
I'd like to talk with you.
621
00:49:51,412 --> 00:49:55,109
I mean, I'd like to really talk with you.
622
00:49:55,283 --> 00:49:58,116
We're talking right now,
but, you know �
623
00:49:58,286 --> 00:50:01,50
I don't know.
I � I don't feel like I can be �
624
00:50:07,428 --> 00:50:11,57
I don't feel like I can be close to you.
625
00:50:11,232 --> 00:50:13,826
I mean, we're close.
626
00:50:14,02 --> 00:50:17,403
Right now we're close, but, I mean �
You know �
627
00:50:17,538 --> 00:50:20,166
Uh �
628
00:50:20,341 --> 00:50:21,638
How close? I mean �
629
00:50:23,578 --> 00:50:25,773
I don't know. Whatever.
630
00:50:25,914 --> 00:50:27,711
What?
631
00:50:28,917 --> 00:50:32,11
What do I mean to you?
632
00:50:32,120 --> 00:50:34,884
What do you mean to me?
633
00:50:35,56 --> 00:50:36,956
Mike, you're my best friend.
634
00:50:37,125 --> 00:50:39,821
I know, man. And I � I know �
I know I'm your friend.
635
00:50:39,994 --> 00:50:43,293
We're good friends.
And it's good to be, you know, good friends.
636
00:50:43,431 --> 00:50:45,262
That's a good thing.
637
00:50:47,435 --> 00:50:49,266
So?
638
00:50:49,437 --> 00:50:51,268
So, I just �
639
00:50:56,44 --> 00:50:58,444
That's okay.
640
00:50:59,981 --> 00:51:01,812
We can be friends.
641
00:51:10,959 --> 00:51:13,291
I only have sex
with a guy for money.
642
00:51:13,428 --> 00:51:15,726
Yeah, I know.
643
00:51:17,799 --> 00:51:19,926
And two guys can't love each other.
644
00:51:20,34 --> 00:51:22,332
Yeah.
645
00:51:22,437 --> 00:51:24,997
Well, I � I don't know.
I mean �
646
00:51:25,139 --> 00:51:27,232
I mean, for me...
647
00:51:29,510 --> 00:51:32,308
I could love someone even if I...
648
00:51:32,480 --> 00:51:34,311
you know, wasn't paid for it.
649
00:51:37,485 --> 00:51:39,316
I love you and...
650
00:51:41,456 --> 00:51:43,287
you don't pay me.
651
00:51:49,430 --> 00:51:52,297
- Mike.
- I really want to kiss you, man.
652
00:51:57,305 --> 00:51:59,136
Good night, man.
653
00:52:07,915 --> 00:52:09,746
I love you though.
654
00:52:13,788 --> 00:52:15,619
You know that.
655
00:52:18,259 --> 00:52:20,90
I do love you.
656
00:52:22,330 --> 00:52:24,594
All right. Come here, Mike.
657
00:52:26,734 --> 00:52:29,760
It's just like � Come on.
658
00:52:29,871 --> 00:52:31,771
Just go to sleep.
Come on.
659
00:53:07,809 --> 00:53:10,334
Oh, shit!
660
00:53:10,478 --> 00:53:12,343
Oh, shit.! Oh, man.!
661
00:53:12,513 --> 00:53:15,73
Looks like this is it.
662
00:53:15,216 --> 00:53:17,980
Can't get the bike started. Cops are coming.
Stuck in the middle of nowhere.
663
00:53:18,152 --> 00:53:21,19
- Yeah?
- With a stolen bike. Yeah, Mike.
664
00:53:21,189 --> 00:53:22,918
Looks like this is the end.
665
00:53:29,230 --> 00:53:32,256
- Matter with your friend?
- I don't know.
666
00:53:32,366 --> 00:53:34,391
I guess he doesn't like cops.
667
00:53:34,502 --> 00:53:37,164
- Oh, yeah?
- That's how it looks.
668
00:53:38,306 --> 00:53:41,02
What are you guys doing out here?
669
00:53:41,175 --> 00:53:43,769
This cycle is one bitch to turn over, man.
670
00:53:44,879 --> 00:53:47,177
But I guess you don't
know anything about motorcycles, huh?
671
00:53:47,281 --> 00:53:50,45
- You're not a motorcycle cop.
- I've turned over a few.
672
00:54:02,630 --> 00:54:05,531
Wake up, Mikey. The heat's off.
673
00:54:22,450 --> 00:54:25,112
Look, Mike, sandwiches.
674
00:54:27,755 --> 00:54:29,620
Thanks, man.
675
00:54:31,659 --> 00:54:34,253
Did I ever show you this picture
of you and Mom?
676
00:54:40,301 --> 00:54:42,826
That was taken out by the institution.
677
00:54:42,970 --> 00:54:46,303
We used to go out to that place
on the weekends to see 'em.
678
00:54:46,440 --> 00:54:50,171
You were about one year old
at the time, I think.
679
00:54:50,344 --> 00:54:53,404
I hated that fucking place.
680
00:54:56,484 --> 00:54:59,783
Scott, how do you have a kid
this young in an institution?
681
00:54:59,921 --> 00:55:02,754
- W-What does that mean?
- Why were you in an institution?
682
00:55:02,924 --> 00:55:05,324
- Is that what you're askin'me?
- I'm asking you.
683
00:55:06,527 --> 00:55:10,122
Because of Mom.
They didn't think she was safe.
684
00:55:11,866 --> 00:55:14,494
But we were still a family.
685
00:55:14,669 --> 00:55:16,967
Me, you...
686
00:55:18,05 --> 00:55:19,836
and Mom.
687
00:55:36,724 --> 00:55:39,386
- Where you going?
- Pisser.
688
00:56:07,255 --> 00:56:10,53
- Don't give me any of your shit. Don't give me any of your shit.!
- Dick.! Dick.!
689
00:56:10,258 --> 00:56:12,522
- I don't wanna hear your shit.!
- Dick.! Dick.!
690
00:56:12,660 --> 00:56:15,561
- Don't talk to me like that!
- Dick!
691
00:56:34,215 --> 00:56:37,412
He's all right.
This happens every time we get together.
692
00:56:43,291 --> 00:56:46,727
You want a drink? This?
693
00:57:01,142 --> 00:57:05,203
You like those?
I paint 'em for a livin'!
694
00:57:06,847 --> 00:57:10,908
Sometimes when they're finished
the people don't send the check, so I keep 'em.
695
00:57:13,154 --> 00:57:16,146
I kinda like them hangin' around.
They keep me company.
696
00:57:28,269 --> 00:57:31,761
#Run free and sure #
697
00:57:31,906 --> 00:57:34,204
#No man can take #
698
00:57:35,343 --> 00:57:38,870
# This land from them #
699
00:57:40,614 --> 00:57:43,674
I want you to know
the truth about your mother.
700
00:57:44,719 --> 00:57:47,984
I know the truth about my mother.
701
00:57:48,89 --> 00:57:49,920
I mean the real truth.
702
00:57:51,959 --> 00:57:54,291
- I know.
- You don't know.
703
00:57:54,428 --> 00:57:58,888
You wanna go around through life
believing the lies?
704
00:57:59,33 --> 00:58:01,467
Is that what you want?
705
00:58:02,737 --> 00:58:04,568
Listen to me
when I'm talking to you.
706
00:58:07,641 --> 00:58:11,668
You know, she used to go out at night
and look for men when I was asleep.
707
00:58:12,947 --> 00:58:14,812
She'd go out to different bars, you know.
708
00:58:14,982 --> 00:58:19,180
She'd shake her ass at anybody
that was interested.
709
00:58:19,286 --> 00:58:21,652
That's how she met
that guy from Reno...
710
00:58:21,822 --> 00:58:25,53
that low-life, gamblin' cowboy fuck.
711
00:58:27,395 --> 00:58:29,693
He worked at one of
those big casinos in Vegas.
712
00:58:29,830 --> 00:58:32,890
He got fired for fuckin' with the cards.
713
00:58:33,00 --> 00:58:35,867
He was a real scumbag.
714
00:58:36,36 --> 00:58:38,504
But your mother loved him.
715
00:58:38,639 --> 00:58:40,470
She loved him.
716
00:58:40,641 --> 00:58:43,872
She had it in her head that
she wanted to marry this guy...
717
00:58:43,978 --> 00:58:47,470
and go off with him and �
and have a little family...
718
00:58:47,615 --> 00:58:50,914
with the house and the �
the white picket fence...
719
00:58:51,51 --> 00:58:53,178
and the dog and the fuckin'station wagon.
720
00:58:53,287 --> 00:58:55,881
All that shit.
721
00:58:56,23 --> 00:58:58,389
But he didn't want to marry her.
722
00:58:58,526 --> 00:59:00,426
He didn't love her.
723
00:59:02,62 --> 00:59:04,326
That's around the time
that you were born.
724
00:59:08,736 --> 00:59:11,534
Now, she had a gun.
She used to have this gun.
725
00:59:11,705 --> 00:59:16,574
It was a�a Smith & Wesson.38 revolver.
726
00:59:16,744 --> 00:59:20,612
And she loved this gun. She loved this gun.
She used to sleep with it.
727
00:59:20,781 --> 00:59:24,342
She used to stir-fry the vegetables
with the loaded gun.
728
00:59:24,485 --> 00:59:26,578
I remember, I used to say,
"Sharon, what're you doin'?
729
00:59:26,687 --> 00:59:28,518
"You stir-frying vegetables
with the gun?
730
00:59:28,689 --> 00:59:31,749
You're gonna blow a hole
through the frying pan. "
731
00:59:33,828 --> 00:59:36,854
So, one night she goes
to the drive-in movie...
732
00:59:36,964 --> 00:59:38,795
with this cowboy fuck.
733
00:59:40,968 --> 00:59:44,961
Jesus Christ. What �What the fuck
was the name of that movie now?
734
00:59:45,72 --> 00:59:47,302
- It was a western.
- Rio Bravo?
735
00:59:47,408 --> 00:59:49,273
Right, Rio Bravo.
It was a John Wayne movie.
736
00:59:52,613 --> 00:59:54,774
During the movie...
737
00:59:54,882 --> 00:59:57,180
she takes this gun,
sticks it in his mouth...
738
00:59:57,318 --> 00:59:59,309
and blows his brains out.
739
01:00:01,255 --> 01:00:03,780
Rio bravo on the big screen.
740
01:00:03,924 --> 01:00:08,554
John Wayne on his horse
ridin' through the desert.
741
01:00:10,364 --> 01:00:14,528
Spilled popcorn all over the front seat
soakin' up the blood.
742
01:00:14,635 --> 01:00:17,399
Oh, come on, man.
How corny.
743
01:00:17,571 --> 01:00:19,801
This is why she had to leave.
744
01:00:23,511 --> 01:00:25,775
And that guy�
745
01:00:27,648 --> 01:00:30,242
That guy is your real father.
746
01:00:32,953 --> 01:00:35,615
Don't fuck me in the head
anymore, man!
747
01:00:35,789 --> 01:00:39,54
I know the fucking truth!
I know who my fucking real dad is!
748
01:00:39,159 --> 01:00:41,218
Who is it? Who?
749
01:00:41,328 --> 01:00:44,661
- Who?
- Dick, you!
750
01:00:44,865 --> 01:00:48,995
Richard, you're my dad.
I know that.
751
01:00:54,475 --> 01:00:56,909
You know too much.
752
01:01:05,119 --> 01:01:07,519
She doesn't want to
see me like this, man.
753
01:01:15,996 --> 01:01:19,557
I got this from her, I don't know,
a few months ago.
754
01:01:19,700 --> 01:01:23,261
Fuckin' got blood all over it.
Did you cut your hand?
755
01:01:23,404 --> 01:01:25,395
Stupid.
756
01:01:25,506 --> 01:01:30,102
"Dear honey, found a job in the lounge
of the Family Tree in Snake River.
757
01:01:31,245 --> 01:01:34,510
If you're ever out this way,
look me up. Love, Mom."
758
01:01:34,615 --> 01:01:36,913
"Rooms, phones, color TV.
759
01:01:37,17 --> 01:01:39,850
"Wall-to-wall carpeting,
and efficiently controlled electric heat...
760
01:01:40,20 --> 01:01:43,581
combination tub and showers,
game table �"
761
01:01:43,724 --> 01:01:49,26
"And two reading chairs,
with some connecting rooms."
762
01:01:49,129 --> 01:01:53,327
It sounds so nice.
I wouldn't mind living here.
763
01:02:03,10 --> 01:02:06,275
I'm gonna look her up, man.
764
01:02:23,998 --> 01:02:26,159
Sharon. Sharon.
765
01:02:26,266 --> 01:02:29,599
There was a Sharon who worked here
about a year ago, but she split.
766
01:02:29,737 --> 01:02:32,171
Saved up all her money
and headed for Italy.
767
01:02:33,407 --> 01:02:35,705
- To Italy?
- Yeah, Italy.
768
01:02:35,843 --> 01:02:37,708
Took her forever
to save any cash...
769
01:02:37,878 --> 01:02:40,438
but, uh, she finally did it
and flew away.
770
01:02:40,581 --> 01:02:43,345
Said she was lookin' for her family.
Guess she was Italian.
771
01:02:43,517 --> 01:02:47,09
She didn't look Italian though.
She, uh, left us this address.
772
01:02:47,154 --> 01:02:50,885
Sharon Waters, Via Casoli, Settevene...
773
01:02:51,58 --> 01:02:55,154
R- Rome � Roma? Rome.
She's in Rome, Italy.
774
01:02:55,262 --> 01:02:57,127
- There's that guy.
- What guy?
775
01:02:57,297 --> 01:02:59,128
Guy who gave us a ride
from Portland.
776
01:02:59,299 --> 01:03:01,130
- Oh, yeah. What's his name?
- What's he doing here?
777
01:03:01,301 --> 01:03:03,132
- I don't know. Is his name Hans? Hans?
- Hans.
778
01:03:03,303 --> 01:03:05,863
That's it as usual.
Thank you very much.
779
01:03:07,241 --> 01:03:10,233
Scott. Mike.
780
01:03:10,344 --> 01:03:12,505
- Hey.
- How nice to run into you boys.
781
01:03:12,613 --> 01:03:14,945
- How have you been?
- Gut.
782
01:03:16,517 --> 01:03:18,917
See you later.
783
01:03:19,53 --> 01:03:20,884
407.
784
01:03:26,994 --> 01:03:29,326
Mike?
785
01:03:29,463 --> 01:03:32,330
- What?
- I'm extremely excited.
786
01:03:32,499 --> 01:03:34,626
I just got in.
Could you please wait your turn?
787
01:03:35,736 --> 01:03:38,330
But don't you want
anything to eat, Mike?
788
01:03:38,472 --> 01:03:41,964
- We are ordering room service, yes?
- Room service?
789
01:03:42,142 --> 01:03:45,600
Yeah. Uh, four orders oflarge french fries...
790
01:03:45,713 --> 01:03:48,11
extra crispy, and some Coke.
791
01:03:48,115 --> 01:03:49,946
And that's all.
792
01:03:50,117 --> 01:03:53,382
That makes four portion
of french fries...
793
01:03:53,487 --> 01:03:55,318
very crispy, and a large Coke.
794
01:03:55,489 --> 01:03:59,357
- Is that correct now, Mike?
- Ja. Ja. Ja.
795
01:03:59,526 --> 01:04:02,620
Thank you very much, Mike.
Thank you.
796
01:04:02,730 --> 01:04:04,561
- Thank you.
- See you soon.
797
01:04:04,732 --> 01:04:06,324
- What?
- See you soon.
798
01:04:06,467 --> 01:04:07,900
Yeah, right.
799
01:04:09,903 --> 01:04:11,803
I must show you something.
800
01:04:14,842 --> 01:04:16,673
My mother.
801
01:04:18,345 --> 01:04:21,508
Heaven bless her soul.
She died seven years ago.
802
01:04:22,549 --> 01:04:24,540
She's very beautiful.
803
01:04:24,651 --> 01:04:26,516
I think so.
804
01:04:26,687 --> 01:04:29,19
You want to see it?
805
01:04:33,327 --> 01:04:36,387
She looks just like you.
806
01:04:36,497 --> 01:04:39,57
Thank you.
807
01:04:39,199 --> 01:04:41,599
Well, what do we have?
808
01:04:41,769 --> 01:04:43,999
You know, before I was selling pieces...
809
01:04:45,272 --> 01:04:47,570
for cars...
810
01:04:47,708 --> 01:04:49,539
I was a performer.
811
01:04:49,710 --> 01:04:51,735
Great time I had,
being on many stages �
812
01:04:51,845 --> 01:04:53,676
Put it on.
813
01:04:53,847 --> 01:04:56,08
- Yes? You like it? Okay.
- Yeah.
814
01:04:56,116 --> 01:04:58,607
Let's make some room.
815
01:04:58,786 --> 01:05:01,516
Put out the light.
816
01:05:02,689 --> 01:05:04,589
Turn on the music.
817
01:05:50,204 --> 01:05:53,799
- # Oh, sitting on a bullet #
- # Oh, sitting on a bullet #
818
01:05:55,375 --> 01:05:57,639
#Thinking of power #
819
01:05:59,479 --> 01:06:01,504
#Every hour #
820
01:06:05,519 --> 01:06:06,850
Whoo!
821
01:06:07,988 --> 01:06:09,979
# Being in space #
822
01:06:11,625 --> 01:06:13,855
# Controlling the worid #
823
01:06:15,462 --> 01:06:17,896
#With a different face #
824
01:06:18,31 --> 01:06:20,22
#Face, face, face #
825
01:06:23,670 --> 01:06:25,331
#Berlin #
826
01:06:25,505 --> 01:06:29,373
# New York, Moscow #
827
01:06:30,544 --> 01:06:32,375
# Tokio #
828
01:06:35,682 --> 01:06:37,513
Well�
829
01:06:38,619 --> 01:06:40,985
Thank you very much.
Long time ago.
830
01:06:42,356 --> 01:06:44,620
Well, tell me something.
831
01:06:44,725 --> 01:06:48,183
How did you boys get so far?
To Idaho?
832
01:06:48,328 --> 01:06:50,728
I only left you in Portland
a couple of days ago, right?
833
01:06:50,898 --> 01:06:53,59
We rode on our trusty motorcycle.
834
01:06:53,166 --> 01:06:56,966
And what brings you to this
exciting Family Tree Inn?
835
01:06:57,137 --> 01:06:59,298
- Business.
- Business?
836
01:06:59,406 --> 01:07:01,431
Business.
837
01:07:01,541 --> 01:07:04,203
What kind of business?
838
01:07:04,378 --> 01:07:08,41
- We're selling motorcycles.
- Okay.
839
01:07:09,316 --> 01:07:11,477
Let's go down, us...
840
01:07:11,585 --> 01:07:15,749
for some... business, right?
841
01:08:10,777 --> 01:08:12,608
Hello.
842
01:08:12,779 --> 01:08:14,940
You know why I stopped you?
843
01:08:15,48 --> 01:08:17,107
You was going too fast
for this road.
844
01:08:20,520 --> 01:08:23,148
For going too fast on this road,
I'm gonna give you a ticket.
845
01:08:23,323 --> 01:08:25,689
A speeding ticket.
846
01:08:25,826 --> 01:08:28,317
- You like your bike?
- Mm-hmm.
847
01:08:28,462 --> 01:08:30,293
Well, I'm still
gonna give you a ticket.
848
01:08:32,65 --> 01:08:33,896
What's your name?
849
01:08:35,635 --> 01:08:37,68
- Hans.
- Hans?
850
01:08:37,204 --> 01:08:38,694
- Kline.
- Kline?
851
01:08:38,839 --> 01:08:40,431
K- L-I �
852
01:08:41,942 --> 01:08:44,740
Do you have any baggage?
853
01:08:47,447 --> 01:08:49,642
Hans.
854
01:08:58,125 --> 01:09:00,685
- Enjoy your flight.
- Thanks.
855
01:10:13,100 --> 01:10:15,728
Mike.! Mike, over here.!
856
01:10:31,384 --> 01:10:33,409
So, what did they want?
857
01:10:33,520 --> 01:10:35,715
I told them to take care of you
while I got a taxi.
858
01:11:07,954 --> 01:11:10,13
Mom?
859
01:11:13,727 --> 01:11:15,558
Scusa.
860
01:11:17,531 --> 01:11:19,431
Hi.
861
01:11:21,201 --> 01:11:23,328
Is this your house?
862
01:11:23,436 --> 01:11:27,65
- What?
- Um...
863
01:11:27,240 --> 01:11:29,538
la tua casa?
864
01:11:29,676 --> 01:11:32,440
No, this is my uncle's house...
865
01:11:32,612 --> 01:11:34,443
but he's not here now.
866
01:11:37,250 --> 01:11:39,81
Oh.
867
01:11:40,253 --> 01:11:42,687
My name is Scott.
868
01:11:42,822 --> 01:11:44,915
Scott.
869
01:11:45,25 --> 01:11:47,653
- My name is Carmella.
- How do you do?
870
01:11:49,529 --> 01:11:51,690
Um, how do you do?
871
01:11:51,798 --> 01:11:54,631
I � Good.
872
01:11:56,536 --> 01:11:58,367
Mom?
873
01:12:01,775 --> 01:12:04,471
An American woman?
874
01:12:04,644 --> 01:12:07,977
Yeah, do you know her?
875
01:12:08,114 --> 01:12:09,945
Yeah.
876
01:12:10,116 --> 01:12:13,984
Um, but is not � is not true
that she lives here.
877
01:12:15,922 --> 01:12:19,50
- It isn't true?
- No, she �
878
01:12:19,159 --> 01:12:21,719
She left a long time ago.
879
01:12:21,861 --> 01:12:23,692
Back to America.
880
01:12:25,65 --> 01:12:27,659
Oh, shit.
881
01:12:27,834 --> 01:12:30,860
Was she your friend?
882
01:12:30,971 --> 01:12:34,429
Yeah. She lived here, and...
883
01:12:34,574 --> 01:12:36,405
'cause I wanted to learn English...
884
01:12:36,576 --> 01:12:39,841
she � she � she taught �
she taught it to me.
885
01:12:42,282 --> 01:12:44,113
Oh. Well...
886
01:12:45,552 --> 01:12:47,417
your English is very good.
887
01:12:48,888 --> 01:12:51,550
Oh, this is my friend.
888
01:12:51,725 --> 01:12:54,125
- This is Mike.
- Mike.
889
01:12:54,261 --> 01:12:56,354
- Mike?
- Michael.
890
01:12:56,463 --> 01:12:57,896
- Hi.
- Carmella.
891
01:12:58,31 --> 01:13:00,363
- Hi.
- She knows your mom.
892
01:13:00,500 --> 01:13:02,365
Really? Where?
893
01:13:03,970 --> 01:13:06,29
No, she �
894
01:13:06,139 --> 01:13:07,970
I'll be right back.
895
01:13:08,141 --> 01:13:09,972
- Uh, Mike?
- Mom.!
896
01:13:45,145 --> 01:13:47,272
My mom's house was blue.
897
01:13:51,17 --> 01:13:53,417
No, it was green.
898
01:13:54,587 --> 01:13:57,55
It was green.
899
01:13:57,190 --> 01:13:59,21
How could I forget that?
900
01:14:01,261 --> 01:14:04,662
#Da-da, da-da-da, da-dum #
901
01:14:06,666 --> 01:14:10,693
# Da-dum, da-da-da, da-da-da #
902
01:14:38,431 --> 01:14:40,695
Thanks for comin' all this way, though, man.
903
01:14:40,800 --> 01:14:42,791
I'm ready to leave whenever you are.
904
01:15:06,459 --> 01:15:08,723
What?
905
01:16:03,249 --> 01:16:06,810
Grande.
906
01:16:06,953 --> 01:16:08,784
- Tanta fame?
- Yeah.
907
01:16:08,955 --> 01:16:11,321
- Tanta fame?
- "Tanta" what?
908
01:16:11,458 --> 01:16:12,789
- Tanta fame?
- Oh, yeah.
909
01:16:12,959 --> 01:16:15,450
- You know what "fame" is?
- Hungry.
910
01:16:15,562 --> 01:16:18,258
- Hungry. Hungry.
- Hungry.
911
01:16:18,465 --> 01:16:20,490
Sorry.
912
01:16:27,140 --> 01:16:30,166
Bacio. Bacio.
913
01:16:30,276 --> 01:16:32,642
- "Bacio"?
- Bacio.
914
01:16:32,779 --> 01:16:34,770
This is bacio.
915
01:16:58,872 --> 01:17:01,136
Yeah?
916
01:17:47,587 --> 01:17:49,782
What is it?
917
01:17:49,889 --> 01:17:51,789
It's nothing.
918
01:17:55,61 --> 01:17:56,892
No? Okay.
919
01:17:58,197 --> 01:18:00,358
- Come on.
- No. Stay, please.
920
01:18:00,466 --> 01:18:02,559
- All right.
- Look.
921
01:18:02,669 --> 01:18:05,729
There is a castagna here inside.
922
01:18:05,838 --> 01:18:08,363
- "La castagna"?
- Castagna.
923
01:18:08,508 --> 01:18:10,908
Castagna.
924
01:18:11,44 --> 01:18:12,875
La castagna.
925
01:18:15,348 --> 01:18:17,179
Know what it's for?
926
01:18:19,352 --> 01:18:23,880
Eh, if� If they were bigger,
you could eat.
927
01:18:24,23 --> 01:18:26,150
If they're bigger.
928
01:18:28,194 --> 01:18:30,185
I understand.
929
01:18:30,296 --> 01:18:32,924
- Do you?
- Yes.
930
01:18:34,267 --> 01:18:36,98
I know how you feel.
931
01:18:42,542 --> 01:18:44,373
I think I fall in love.
932
01:19:02,795 --> 01:19:05,93
I'm gonna take a little time off.
933
01:19:07,800 --> 01:19:09,631
You know...
934
01:19:10,903 --> 01:19:12,734
maybe I'll run into you down the road.
935
01:19:24,884 --> 01:19:27,682
There's some cash.
That's your share from the bike.
936
01:19:28,788 --> 01:19:30,688
I fell in love, Mike.
937
01:19:32,225 --> 01:19:34,56
I'm sorry.
938
01:19:36,95 --> 01:19:38,222
I'm really sorry
we didn't find your mom.
939
01:20:00,720 --> 01:20:02,551
Scott.
940
01:21:01,647 --> 01:21:04,514
Hmm?
941
01:21:04,684 --> 01:21:06,515
Mm-hmm.
942
01:21:10,123 --> 01:21:13,286
What?
943
01:21:24,637 --> 01:21:26,935
- Tuo fisico.
- "Tuo fisico"?
944
01:21:27,39 --> 01:21:28,939
Bravo, cos�.
945
01:22:08,815 --> 01:22:10,715
Signore. Signore.
946
01:22:10,883 --> 01:22:14,785
Wake up.
We are in the Portland Airport.
947
01:22:14,954 --> 01:22:17,582
We're here. Whoa.
948
01:22:17,757 --> 01:22:19,588
Whoa.
949
01:22:23,763 --> 01:22:26,197
Please extinguish cigarettes. Thank you.
950
01:23:01,500 --> 01:23:03,627
Oh, man. Where were you?
951
01:23:06,806 --> 01:23:08,706
Forty D's?
952
01:23:13,946 --> 01:23:15,777
So, how's your wife?
953
01:23:18,50 --> 01:23:21,281
You're not very talkative tonight, man.
That's cool.
954
01:23:22,455 --> 01:23:24,855
Where we goin'?
955
01:23:24,991 --> 01:23:28,757
That shouldjust about do it.
Man alive, there's nothing better...
956
01:23:28,928 --> 01:23:32,625
than a hamburger grilled to perfection.
957
01:23:32,798 --> 01:23:34,698
Cool, man.
958
01:23:38,571 --> 01:23:42,405
Your burgers are getting cold, g�
Holy Moly.!
959
01:25:24,276 --> 01:25:26,107
Bob.!
960
01:25:26,278 --> 01:25:28,303
Hey, Bob.
961
01:25:28,447 --> 01:25:32,543
�Qu� pasa, man?
I bring great tidings and much joy.
962
01:25:32,618 --> 01:25:35,18
George, what blew you in?
963
01:25:35,154 --> 01:25:38,783
Remember that rotgut shit we used to drink
on the streets� the wino wine?
964
01:25:38,958 --> 01:25:42,553
Well, I got three jugs
hidden in a bush on 82nd.
965
01:25:42,695 --> 01:25:44,686
We're talkin'hard-core fun, man.
966
01:25:44,830 --> 01:25:47,628
All we need to do is put
a ride together to the bush...
967
01:25:47,767 --> 01:25:49,598
and we're in business.
968
01:25:49,769 --> 01:25:52,465
I'm afraid if I shared your wine...
969
01:25:52,638 --> 01:25:55,163
I might catch this awful disease
you appear to have.
970
01:25:55,307 --> 01:25:57,332
Myjacket would grow little zippers
all over it,
971
01:25:57,443 --> 01:26:01,345
and my toes would have
jingle bells on them like those there.
972
01:26:01,514 --> 01:26:04,847
Bob, chill out. Is it true that
you're the greatest man on the street...
973
01:26:04,984 --> 01:26:07,646
- that you own the street?
- That is correct.
974
01:26:07,820 --> 01:26:11,586
Well, then you can get us
a ride to see God. Do it.
975
01:26:11,757 --> 01:26:15,215
If it isn't Scotty Favor himself.
976
01:26:15,361 --> 01:26:20,560
Dressed in a three-piece suit,
looking every bit a gentleman.!
977
01:26:20,666 --> 01:26:22,793
- Who, man?
- Scott Favor.
978
01:26:22,902 --> 01:26:26,65
He's run headlong into his inheritance.
979
01:26:31,510 --> 01:26:34,274
George, Budd...
980
01:26:34,447 --> 01:26:36,438
Mike.
981
01:26:36,549 --> 01:26:38,380
I have waited for this day to come.
982
01:26:51,764 --> 01:26:54,62
Scotty, I haven't seen you in a dog's age.
983
01:26:54,166 --> 01:26:55,997
You're lookin' well. So grown up.
984
01:26:56,168 --> 01:26:58,762
Scotty, I'd like you to meet Tiger Warren.
985
01:26:58,904 --> 01:27:00,997
He's with Much�simo M�s restaurants.
986
01:27:01,107 --> 01:27:03,541
- Tiger, Scotty Favor.
- Jack Favor's son?
987
01:27:03,676 --> 01:27:06,372
Hello, I'm pleased to meet you.
Awfully sorry about your father.
988
01:27:06,545 --> 01:27:10,208
It's really all right.
The, uh, family is taking it very hard...
989
01:27:10,382 --> 01:27:13,374
but we live on with his memory.
990
01:27:13,486 --> 01:27:16,683
Scott, you ever considered
a political career?
991
01:27:36,442 --> 01:27:38,808
Come, George. Watch this.
992
01:27:38,944 --> 01:27:41,37
You'll see the reception that I get.
993
01:27:41,147 --> 01:27:43,342
Hey, you guys, look at this.
994
01:27:43,449 --> 01:27:46,509
It's true, we're drawing
attention to ourselves, but...
995
01:27:46,619 --> 01:27:49,486
Scotty will witness
that I'm dying to see him...
996
01:27:49,655 --> 01:27:52,283
and it won't matter
how we're dressed.
997
01:27:52,458 --> 01:27:55,484
God save you!
God save you, my sweet boy.
998
01:27:57,463 --> 01:27:59,829
Scotty, my own true friend!
999
01:28:02,902 --> 01:28:06,565
I mean you, Scotty. It's me, Bob!
1000
01:28:11,243 --> 01:28:13,143
I don't know you, old man.
1001
01:28:14,647 --> 01:28:17,639
Please leave me alone.
1002
01:28:17,750 --> 01:28:20,184
When I was young
and you were my street tutor...
1003
01:28:20,319 --> 01:28:24,688
an instigator for my bad behavior,
I was planning a change.
1004
01:28:24,823 --> 01:28:28,88
There was a time when I had
the need to learn from you...
1005
01:28:28,194 --> 01:28:31,789
my former and psychedelic teacher.
1006
01:28:31,931 --> 01:28:34,456
And although I love you more dearly
than my dead father...
1007
01:28:35,601 --> 01:28:37,728
I have to turn away.
1008
01:28:37,836 --> 01:28:40,304
Now that I have,
and until I change back...
1009
01:28:42,441 --> 01:28:45,35
don't come near me.
1010
01:28:53,552 --> 01:28:56,282
O- U-T. Out.
1011
01:29:15,74 --> 01:29:16,905
God.
1012
01:29:19,678 --> 01:29:21,771
G- God!
1013
01:29:22,948 --> 01:29:24,779
God?
1014
01:29:49,174 --> 01:29:51,574
Pigeon.
1015
01:29:51,710 --> 01:29:54,42
Scott Favor broke his heart.
1016
01:29:57,82 --> 01:29:59,642
Sure is quiet.
1017
01:30:06,458 --> 01:30:09,484
He's either in heaven or hell now.
1018
01:30:09,595 --> 01:30:11,995
Be sure it isn't to hell.
1019
01:30:12,131 --> 01:30:15,362
He's tried to be an honest sort.
1020
01:30:15,467 --> 01:30:18,698
I'm the one who heard him
cry out last night.
1021
01:30:18,804 --> 01:30:23,332
He said, "God, God, God"...
1022
01:30:23,475 --> 01:30:25,306
three or four times.
1023
01:30:25,477 --> 01:30:30,710
And when I got there, I put my hand
into the bed and felt his feet.
1024
01:30:30,816 --> 01:30:32,977
And they were cold as stones.
1025
01:30:33,118 --> 01:30:35,382
And I checked the rest ofhis body...
1026
01:30:35,454 --> 01:30:39,288
and it, too, was as cold as stone.
1027
01:30:41,627 --> 01:30:42,457
In the name of the Father, and of the Son...
1028
01:30:42,628 --> 01:30:44,926
and of the Holy Ghost, amen.
1029
01:30:45,30 --> 01:30:47,692
"I am the resurrection and the life,
sayeth the lord.
1030
01:30:47,866 --> 01:30:51,666
"He that believeth in me,
though he were dead, yet shall he live.
1031
01:30:51,837 --> 01:30:54,897
"And whoever liveth
and believeth in me shall never die.
1032
01:30:55,07 --> 01:30:58,306
"Lay not up for yourselves
treasures upon earth...
1033
01:30:58,444 --> 01:31:02,346
"where moths and rust do corrupt
and where thieves break through and steal.
1034
01:31:02,514 --> 01:31:04,812
"But lay up for yourselves
treasures in heaven...
1035
01:31:04,917 --> 01:31:07,249
"where neither moth
nor rust corrupt...
1036
01:31:07,386 --> 01:31:10,514
"and where thieves do not
break through and steal.
1037
01:31:10,622 --> 01:31:13,216
"For where your treasure is,
there shall your heart be also.
1038
01:31:13,359 --> 01:31:15,953
"I know that my redeemer liveth...
1039
01:31:16,128 --> 01:31:18,596
"Whom I shall see for myself
and mine eyes shall behold.
1040
01:31:18,697 --> 01:31:22,360
"Be not deceived.
God is not mocked.
1041
01:31:22,534 --> 01:31:26,436
"For whatsoever a man soweth,
that shall he also reap.
1042
01:31:27,740 --> 01:31:32,507
# Bob, Bob, Bob, Bob
Bob-Bob-Bob-Bob #
1043
01:31:32,678 --> 01:31:35,579
#Bob-Bob-Bob #
1044
01:31:35,748 --> 01:31:38,979
#Bob, Bob, Bob
Bob, Bob, Bob #
1045
01:31:39,84 --> 01:31:41,518
#Bob-Bob-Bob-Bob-Bob #
1046
01:31:41,653 --> 01:31:44,19
#Bob, Bob, Bob #
1047
01:31:44,156 --> 01:31:48,456
"For he that soweth to his flesh,
shall of the flesh reap corruption.
1048
01:31:48,560 --> 01:31:50,687
# Bob, Bob-Bob #
1049
01:32:01,507 --> 01:32:04,533
Bob!
1050
01:32:07,12 --> 01:32:10,675
Bob! Bob! Bob!
1051
01:32:10,849 --> 01:32:13,682
"But he that soweth to the Spirit
shall of the Spirit...
1052
01:32:13,852 --> 01:32:15,979
"reap life everlasting.
1053
01:32:16,88 --> 01:32:18,716
"And let us not be weary
in well-doing,: For in due season�
1054
01:32:18,891 --> 01:32:21,382
Bob! Bob! Bob!
1055
01:32:36,575 --> 01:32:39,203
And their going from us
to be utter destruction. "
1056
01:32:44,383 --> 01:32:47,580
Bob! Bob! Bob!
1057
01:32:51,957 --> 01:32:54,221
George!
1058
01:33:23,689 --> 01:33:25,714
I'm a connoisseur of roads.
1059
01:33:28,927 --> 01:33:32,158
Been tasting roads my whole life.
1060
01:33:35,300 --> 01:33:37,700
This road...
1061
01:33:37,836 --> 01:33:39,667
will never end.
1062
01:33:44,76 --> 01:33:45,976
It probably goes...
1063
01:33:46,144 --> 01:33:48,942
all around...
1064
01:33:50,749 --> 01:33:52,580
the worid.
1065
01:37:05,43 --> 01:37:08,35
# When I first came to London #
1066
01:37:08,146 --> 01:37:10,944
#I was only 16 #
1067
01:37:11,116 --> 01:37:13,846
# With a fiver in my pocket #
1068
01:37:14,19 --> 01:37:16,852
#And my old dancing bag #
1069
01:37:17,22 --> 01:37:19,786
#I went down to the dilly #
1070
01:37:19,958 --> 01:37:22,688
# To check out the scene #
1071
01:37:22,861 --> 01:37:28,527
#But I soon ended up
upon the old main drag #
1072
01:37:28,734 --> 01:37:31,498
# Where the he-males
and the she-males #
1073
01:37:31,670 --> 01:37:34,400
#Paraded in style #
1074
01:37:34,573 --> 01:37:40,341
#And the old man with the money
would flash you a smile #
1075
01:37:40,512 --> 01:37:46,178
#In the dark of an alley
you would work for a five #
1076
01:37:46,351 --> 01:37:52,17
#For a swift one off the wrist
down on the old main drag #
1077
01:37:52,190 --> 01:37:57,890
#In the cold winter nights
the old town it was chill #
1078
01:37:58,63 --> 01:38:00,588
#But there were boys in the caf�s #
1079
01:38:00,766 --> 01:38:03,257
# Who'd give you cheap pills #
1080
01:38:03,401 --> 01:38:06,97
#If you didn't have the money #
1081
01:38:06,271 --> 01:38:09,35
# You'd cajole and you'd beg #
1082
01:38:09,207 --> 01:38:12,05
# There was always lots of Tuinal #
1083
01:38:12,177 --> 01:38:14,907
# On the old main drag #
1084
01:38:26,458 --> 01:38:29,586
# One evening as I was lying #
1085
01:38:29,694 --> 01:38:32,788
#Down in Leicester Square #
1086
01:38:32,898 --> 01:38:35,492
#I was picked up by the coppers #
1087
01:38:35,634 --> 01:38:38,159
#And kicked in the balls #
1088
01:38:38,303 --> 01:38:41,397
#Between the metal doors at Vine Street #
1089
01:38:41,506 --> 01:38:44,703
#I was beaten and mauled #
1090
01:38:44,810 --> 01:38:47,108
#And they ruined my good looks #
1091
01:38:47,212 --> 01:38:49,976
#For the old main drag #
1092
01:38:50,148 --> 01:38:51,809
#In the tube station #
1093
01:38:51,983 --> 01:38:55,851
# The old ones who were on the way out #
1094
01:38:56,21 --> 01:38:58,615
# Would dribble and vomit #
1095
01:38:58,757 --> 01:39:01,783
#And grovel and shout #
1096
01:39:01,893 --> 01:39:05,158
#And the coppers would come along #
1097
01:39:05,263 --> 01:39:07,561
#And push them about #
1098
01:39:07,666 --> 01:39:10,658
#And I wished I could escape from #
1099
01:39:10,769 --> 01:39:13,533
# The old main drag #
1100
01:39:13,705 --> 01:39:16,367
#And now I am lying here #
1101
01:39:16,541 --> 01:39:19,66
#I have had too much booze #
1102
01:39:19,211 --> 01:39:22,09
#I've been spat on and shat on #
1103
01:39:22,180 --> 01:39:25,479
#And raped and abused #
1104
01:39:25,617 --> 01:39:30,782
#I know that I am dying
and I wish I could beg #
1105
01:39:30,889 --> 01:39:35,792
#For some money to take me
from the old main drag ##
1106
01:40:22,641 --> 01:40:26,509
#Deep night #
1107
01:40:26,678 --> 01:40:31,274
#Stars in the sky above #
1108
01:40:31,449 --> 01:40:34,941
#Moonlight #
1109
01:40:35,86 --> 01:40:39,955
#Lighting our place oflove #
1110
01:40:40,125 --> 01:40:43,356
#Night winds #
1111
01:40:43,461 --> 01:40:48,160
#Seem to have gone to rest #
1112
01:40:48,333 --> 01:40:51,530
# Two eyes #
1113
01:40:51,636 --> 01:40:55,629
#Brightly with love are gleaming #
1114
01:40:55,740 --> 01:40:59,540
# Come to my arms, my dear one #
1115
01:40:59,711 --> 01:41:04,171
#My sweetheart, my own #
1116
01:41:04,316 --> 01:41:08,150
# Vow that you'll love me always #
1117
01:41:08,320 --> 01:41:13,417
#And be mine alone #
1118
01:41:13,525 --> 01:41:16,722
#Deep night #
1119
01:41:16,828 --> 01:41:21,697
# Whispering trees above #
1120
01:41:21,866 --> 01:41:25,131
#Kind night #
1121
01:41:25,236 --> 01:41:28,899
#Bringing you nearer
dearer and dearer #
1122
01:41:29,74 --> 01:41:33,477
#Deep night #
1123
01:41:33,611 --> 01:41:35,602
#Deep in the arms #
1124
01:41:35,714 --> 01:41:40,549
# Oflove ##