1 00:00:45,353 --> 00:00:47,660 My great-great-great... 2 00:00:47,703 --> 00:00:50,228 ...great-uncle was a signer 3 00:00:50,271 --> 00:00:52,273 of the Declaration of Independence, 4 00:00:52,317 --> 00:00:54,208 and my mother's side started building New York 5 00:00:54,232 --> 00:00:56,669 before the Revolution. 6 00:00:56,712 --> 00:00:59,324 You get the idea. 7 00:01:07,898 --> 00:01:09,638 I went to a party once, 8 00:01:09,682 --> 00:01:12,598 and there was a palm reader there, and... 9 00:01:12,641 --> 00:01:15,993 when she looked at my hand, she just... 10 00:01:16,036 --> 00:01:17,081 She froze. 11 00:01:18,212 --> 00:01:19,779 And I said to her, "I know." 12 00:01:21,128 --> 00:01:22,782 My life line is broken. 13 00:01:24,349 --> 00:01:26,786 "I know I won't live past 30." 14 00:01:33,967 --> 00:01:36,274 You know those photos of smiling families 15 00:01:36,317 --> 00:01:38,145 you always see on a mantelpiece? 16 00:01:41,105 --> 00:01:42,584 I can't even look at them 17 00:01:43,934 --> 00:01:46,110 because you never know what they're hiding. 18 00:01:49,330 --> 00:01:50,941 A Lifemagazine photographer 19 00:01:50,984 --> 00:01:52,812 came to our house to photograph 20 00:01:52,856 --> 00:01:55,032 the ideal American family. 21 00:01:56,990 --> 00:02:00,037 And we looked happy and pretty, but... 22 00:02:02,213 --> 00:02:05,346 underneath it just wasn't that way at all. 23 00:02:19,795 --> 00:02:22,450 Looks like the country is disintegrating, 24 00:02:22,494 --> 00:02:24,365 lost all its hope. 25 00:02:24,409 --> 00:02:26,237 There's always hope, 26 00:02:26,280 --> 00:02:29,109 no matter what's happened before. 27 00:02:29,153 --> 00:02:30,632 Yeah? 28 00:02:30,676 --> 00:02:32,286 Where's the hope in that? 29 00:02:32,330 --> 00:02:33,524 You know, when he first started painting, 30 00:02:33,548 --> 00:02:35,594 everybody thought he was mad. 31 00:02:35,637 --> 00:02:37,291 Can you imagine? 32 00:02:37,335 --> 00:02:39,032 God, wouldn't it be wonderful 33 00:02:39,076 --> 00:02:40,836 to know that students were looking at your work, 34 00:02:40,860 --> 00:02:41,905 analyzing it? 35 00:02:43,080 --> 00:02:45,256 That depends on what they're saying. 36 00:02:46,735 --> 00:02:48,868 I mean, people say he's a no-talent freak. 37 00:02:49,913 --> 00:02:51,238 - Well, I mean, he's changing the way 38 00:02:51,262 --> 00:02:52,784 that we look at the world, isn't he? 39 00:02:54,004 --> 00:02:55,527 I think people who manage to do that 40 00:02:55,570 --> 00:02:57,268 must have the hardest time in life. 41 00:03:01,533 --> 00:03:04,362 Are you sure you'll be okay in New York? 42 00:03:04,405 --> 00:03:06,668 I'll be fine, I've got Chuck to look after me. 43 00:03:09,280 --> 00:03:11,325 Oh, Syd, why won't you come too? 44 00:03:11,369 --> 00:03:14,024 'Cause my folks would kill me. 45 00:03:14,067 --> 00:03:16,722 Where I come from, it's not easy to get a scholarship. 46 00:03:20,508 --> 00:03:22,902 You know, I'm not so sure about Chuck. 47 00:03:22,946 --> 00:03:25,426 He can be a real shit sometimes. 48 00:03:25,470 --> 00:03:26,645 Don't worry. 49 00:03:30,910 --> 00:03:32,346 Edie! 50 00:03:36,481 --> 00:03:37,806 Chuckie, how can you want to go home? 51 00:03:37,830 --> 00:03:39,397 We're in Manhattan. 52 00:03:39,440 --> 00:03:40,789 To become an artist, 53 00:03:40,833 --> 00:03:42,617 I had to get out of that classroom. 54 00:03:42,661 --> 00:03:45,794 And to me New York was Jackson Pollock sipping vodka 55 00:03:45,838 --> 00:03:49,015 and dripping paint over a raw canvas. 56 00:03:49,059 --> 00:03:50,625 There's so much to see, Chuck. 57 00:03:50,669 --> 00:03:52,149 Look where we are. 58 00:03:52,192 --> 00:03:54,020 Yeah, we're taking New York by storm. 59 00:03:54,064 --> 00:03:55,979 Two zombies. 60 00:03:56,022 --> 00:03:58,329 Chuck and I had come down together from Cambridge. 61 00:03:58,372 --> 00:04:00,548 You know, he was a flamboyant socialite 62 00:04:00,592 --> 00:04:03,116 who carried a pocketful of calling cards. 63 00:04:04,117 --> 00:04:05,945 He made me feel I wasn't alone. 64 00:04:05,989 --> 00:04:07,381 Can we play the game? 65 00:04:07,425 --> 00:04:08,600 I don't want to. 66 00:04:08,643 --> 00:04:10,341 - Come on. - All right, go. 67 00:04:10,384 --> 00:04:11,777 - Lamb. - Chop. 68 00:04:11,820 --> 00:04:13,605 - Pony. - Snout. 69 00:04:13,648 --> 00:04:15,389 - Shy. - You. 70 00:04:16,434 --> 00:04:17,696 You think I'm shy? 71 00:04:17,739 --> 00:04:18,827 Sometimes. 72 00:04:19,741 --> 00:04:21,482 - Guess I can be shy sometimes. 73 00:04:25,791 --> 00:04:28,446 Forgive me, Father, for I have sinned. 74 00:04:28,489 --> 00:04:31,536 What are your sins, my son? 75 00:04:31,579 --> 00:04:33,886 Well, I have this friend Mark. 76 00:04:33,929 --> 00:04:37,585 And, well, he buys all these clothes from Bloomingdale's. 77 00:04:37,629 --> 00:04:39,196 But because he's from London, 78 00:04:39,239 --> 00:04:40,521 everybody on the Cape keeps talking about 79 00:04:40,545 --> 00:04:41,763 his "fabulous English look," 80 00:04:41,807 --> 00:04:43,113 which really is so good. 81 00:04:44,549 --> 00:04:47,465 He was at a party up there last weekend, 82 00:04:47,508 --> 00:04:48,901 and Norman Mailer walked up 83 00:04:48,944 --> 00:04:50,096 and punched him in the stomach. 84 00:04:50,120 --> 00:04:52,383 And when Mark asked him why, 85 00:04:52,426 --> 00:04:55,473 he just said it was "for wearing a pink coat." 86 00:04:55,516 --> 00:04:56,798 I know I should've been happy for Mark 87 00:04:56,822 --> 00:04:58,302 that Norman Mailer punched him, 88 00:04:58,345 --> 00:04:59,825 but all I could think was, 89 00:04:59,868 --> 00:05:01,827 "Will Norman Mailer ever punch me?" 90 00:05:03,481 --> 00:05:04,917 I didn't even have a pink coat. 91 00:05:07,963 --> 00:05:10,792 Or get invited to those glamorous kinds of parties. 92 00:05:10,836 --> 00:05:13,926 Andy, why do you come to confession? 93 00:05:13,969 --> 00:05:16,755 Well, because it's a sin not to. 94 00:05:43,738 --> 00:05:45,349 Edie, come on now. 95 00:05:45,392 --> 00:05:47,153 It's going to be over by the time you're done. 96 00:05:47,177 --> 00:05:48,743 You're not even going to meet him. 97 00:05:53,661 --> 00:05:55,707 We're going to be late, very late. 98 00:06:08,198 --> 00:06:10,156 Well, I just don't understand. 99 00:06:10,200 --> 00:06:12,289 Why are Jasper's selling and mine are not? 100 00:06:12,332 --> 00:06:14,595 And who would it be so people know about art? 101 00:06:14,639 --> 00:06:16,206 Well, we know how to buy it. 102 00:06:18,817 --> 00:06:20,732 I wonder if Picasso knows who I am yet. 103 00:06:21,994 --> 00:06:23,822 Who cares about these people? 104 00:06:23,865 --> 00:06:27,130 They're so '50s, so boring. 105 00:06:27,173 --> 00:06:29,175 Not very chic. 106 00:06:29,219 --> 00:06:30,568 Very English. 107 00:06:30,611 --> 00:06:32,396 I love the English, don't you? 108 00:06:32,439 --> 00:06:34,137 Mick Jagger is so sexy. 109 00:06:35,355 --> 00:06:37,357 I always hear he has a really big cock. 110 00:06:37,401 --> 00:06:39,142 What? 111 00:06:39,185 --> 00:06:41,076 Andy, what are you doing here all by yourself? 112 00:06:41,100 --> 00:06:42,406 Well, I'm not by myself, Syd, 113 00:06:42,449 --> 00:06:43,972 I'm here with Lex and Molly. 114 00:06:44,016 --> 00:06:45,931 Of course you are, sorry ladies. 115 00:06:45,974 --> 00:06:47,062 May I steal him away? 116 00:06:51,328 --> 00:06:53,243 How's the movie business? 117 00:06:53,286 --> 00:06:55,221 Oh, well, it's busy, but I wouldn't call it a business. 118 00:06:55,245 --> 00:06:57,245 I mean, I haven't made any money off of it yet. 119 00:06:57,899 --> 00:06:59,510 Of course you haven't, Andy. 120 00:06:59,553 --> 00:07:01,357 The movie business is the most fickle in the world. 121 00:07:01,381 --> 00:07:03,514 - You know that. - I know. 122 00:07:03,557 --> 00:07:07,257 Listen, I have met the most remarkable lady. 123 00:07:07,300 --> 00:07:09,955 - Oh. - Old money, very old. 124 00:07:09,998 --> 00:07:11,150 Oh good, does she want to buy a painting? 125 00:07:11,174 --> 00:07:12,175 Who is she? 126 00:07:20,052 --> 00:07:22,010 Oh, thank you. Oh! 127 00:07:22,054 --> 00:07:26,014 That's her. That's Edie Sedgwick. 128 00:07:26,058 --> 00:07:28,495 - Oh. - What good manners. 129 00:07:28,539 --> 00:07:30,081 Chuckie, pay attention to these gentlemen. 130 00:07:30,105 --> 00:07:33,021 You just might learn something. 131 00:07:33,065 --> 00:07:34,022 Oh. 132 00:07:34,066 --> 00:07:36,024 She's so beautiful. 133 00:07:36,068 --> 00:07:37,635 It's like a morgue in here, please. 134 00:07:37,678 --> 00:07:40,725 Her father struck oil out West. 135 00:07:40,768 --> 00:07:43,858 She escaped to art school in Cambridge or somewhere. 136 00:07:43,902 --> 00:07:45,643 Made her way down here last year. 137 00:07:47,297 --> 00:07:49,777 She's done some modeling. Tried to get into a gallery, 138 00:07:49,821 --> 00:07:51,866 but no one has ever seen anything she's done. 139 00:07:53,651 --> 00:07:56,131 When you said old money, you made her sound 50. 140 00:08:04,531 --> 00:08:06,011 Is that the Andy Warhol? 141 00:08:07,142 --> 00:08:08,100 Want to meet him? 142 00:08:08,143 --> 00:08:09,493 Of course. 143 00:08:09,536 --> 00:08:11,277 Edie, this is Andy. 144 00:08:11,321 --> 00:08:12,931 -Hi. 145 00:08:12,974 --> 00:08:15,368 Oh, it's just amazing to meet you. 146 00:08:15,412 --> 00:08:17,283 I think you're just a genius. 147 00:08:17,327 --> 00:08:18,980 Oh. 148 00:08:19,024 --> 00:08:20,654 No one is doing anything like you right now, 149 00:08:20,678 --> 00:08:21,872 and that in itself is a sign of brilliance, 150 00:08:21,896 --> 00:08:23,289 don't you think? 151 00:08:23,333 --> 00:08:25,378 I'll leave you two alone. 152 00:08:25,422 --> 00:08:26,945 Oh, there's four olives. 153 00:08:26,988 --> 00:08:28,381 Oh, is that really bad? 154 00:08:28,425 --> 00:08:29,948 Well, not if you eat them 155 00:08:29,991 --> 00:08:32,385 because I just couldn't bear the thought. 156 00:08:32,429 --> 00:08:34,082 Oh, well I don't really like olives, 157 00:08:34,126 --> 00:08:36,259 but I'd love you to be in one of my movies. 158 00:08:37,782 --> 00:08:39,281 I would love for you to eat my olives. 159 00:08:39,305 --> 00:08:42,787 Oh. 160 00:08:42,830 --> 00:08:44,961 And what would I have to do in one of your movies? 161 00:08:46,051 --> 00:08:47,270 Just be yourself. 162 00:08:48,880 --> 00:08:50,055 Well, which one? 163 00:08:54,407 --> 00:08:56,017 Well, you talk to Chuckie 164 00:08:56,061 --> 00:08:57,932 'cause he handles all the little details. 165 00:08:57,976 --> 00:08:59,586 You're the boss, applesauce. 166 00:09:03,634 --> 00:09:05,026 What'd I tell you? 167 00:09:05,070 --> 00:09:07,072 Is she a star or what? 168 00:09:07,115 --> 00:09:09,161 Oh, I would sure love to work with her, 169 00:09:09,204 --> 00:09:11,250 I've never seen a girl with some many problems. 170 00:09:13,600 --> 00:09:14,993 Andy, in your films, 171 00:09:15,036 --> 00:09:16,386 what are you hoping to do? 172 00:09:18,039 --> 00:09:19,954 We're just trying to make it so bad, 173 00:09:19,998 --> 00:09:21,129 but doing it well. 174 00:09:22,305 --> 00:09:23,630 You know, where you get the most scratches 175 00:09:23,654 --> 00:09:25,177 you can on a film. 176 00:09:25,220 --> 00:09:26,874 Or all the dirt you can get on a film. 177 00:09:29,094 --> 00:09:30,138 Or... 178 00:09:32,053 --> 00:09:34,839 Zooming badly, where you zoom 179 00:09:34,882 --> 00:09:37,363 and you miss the most important thing. 180 00:09:38,451 --> 00:09:39,974 And... 181 00:09:41,976 --> 00:09:45,328 Your camera jiggles so that everybody knows 182 00:09:45,371 --> 00:09:46,459 you're watching a film. 183 00:09:48,113 --> 00:09:49,984 How do you work with your actors, then? 184 00:09:50,028 --> 00:09:51,072 What do you tell them? 185 00:09:55,642 --> 00:09:57,446 Well, I don't like to tell them what to do. 186 00:09:57,470 --> 00:10:02,257 I mean, I just think people are so interesting. 187 00:10:04,129 --> 00:10:06,392 Some say your work is pornographic. 188 00:10:07,872 --> 00:10:08,916 Oh, yeah. 189 00:10:10,265 --> 00:10:11,354 Isn't that great? 190 00:10:26,325 --> 00:10:27,587 So... 191 00:10:27,631 --> 00:10:30,024 Do you work in hay? 192 00:10:31,330 --> 00:10:33,637 Oh yeah, we're making a cowboy movie. 193 00:11:05,669 --> 00:11:07,497 Who are all these people? 194 00:11:07,540 --> 00:11:08,715 Oh. 195 00:11:08,759 --> 00:11:10,891 Well, that's Rotten Rita, 196 00:11:10,935 --> 00:11:14,329 and Silver George, Debbie Dropout. 197 00:11:14,373 --> 00:11:15,418 The Turtle. 198 00:11:17,245 --> 00:11:18,332 I don't know who that is. 199 00:11:19,291 --> 00:11:21,206 Who's that? 200 00:11:21,249 --> 00:11:23,208 This is Ondine and Brigid. 201 00:11:23,251 --> 00:11:24,252 This is Chuck and Edie. 202 00:11:24,296 --> 00:11:26,037 Hello. 203 00:11:26,080 --> 00:11:28,126 Andy, I got a new book to draw in. 204 00:11:28,169 --> 00:11:30,258 It said on the front The Topical Bible. 205 00:11:30,302 --> 00:11:31,888 I didn't know what the theme should be, 206 00:11:31,912 --> 00:11:34,175 so I thought, "What rhymes with topical?" 207 00:11:34,219 --> 00:11:35,786 And then I started rhyming. 208 00:11:35,829 --> 00:11:38,310 Topical, bopical... 209 00:11:38,353 --> 00:11:40,138 And then I got to "C." Cockical. 210 00:11:40,181 --> 00:11:41,376 I mean, it's perfect, right? 211 00:11:41,400 --> 00:11:43,446 An entire book about cocks. 212 00:11:43,489 --> 00:11:45,404 Yeah, that's great. 213 00:11:45,448 --> 00:11:47,058 Her last book was called Scars, 214 00:11:47,101 --> 00:11:48,581 but Cockshas a nicer ring to it, 215 00:11:48,625 --> 00:11:50,322 don't you think? 216 00:11:50,365 --> 00:11:51,584 Like a cock ring. 217 00:11:51,628 --> 00:11:53,325 I wish my phone had a cock ring. 218 00:11:53,368 --> 00:11:54,631 Yeah. 219 00:11:56,197 --> 00:11:58,199 So, who's gonna be in your book, anyone famous? 220 00:11:58,243 --> 00:12:01,289 Maybe we can get the President's. 221 00:12:01,333 --> 00:12:03,596 Oh yeah, Johnson's Johnson. 222 00:12:03,640 --> 00:12:05,424 Brigid, you got to call your father. 223 00:12:05,468 --> 00:12:07,078 Are you insane, Andy? 224 00:12:07,121 --> 00:12:08,838 Do you know what my father would say to me? 225 00:12:08,862 --> 00:12:10,100 Maybe he'd want to be in the book. 226 00:12:10,124 --> 00:12:11,299 Yeah. 227 00:12:11,343 --> 00:12:12,494 Brigid's father has an empire. 228 00:12:12,518 --> 00:12:14,128 He's very rich. 229 00:12:14,172 --> 00:12:16,522 Oh, you should do your cock for the book too. 230 00:12:16,566 --> 00:12:18,742 Oh, this one is mine right here. 231 00:12:22,397 --> 00:12:23,660 Hey, Bridg. 232 00:12:23,703 --> 00:12:25,226 What if the cops come here? 233 00:12:26,706 --> 00:12:28,795 Where's the sign? 234 00:12:28,839 --> 00:12:30,144 Who took the sign down? 235 00:12:31,929 --> 00:12:33,496 Hey, Andy, we're ready. 236 00:12:36,020 --> 00:12:36,934 Oh, we're gonna do the movie. 237 00:12:36,977 --> 00:12:38,283 You want to see? 238 00:12:40,590 --> 00:12:42,853 I can give him a tranquilizer. 239 00:12:42,896 --> 00:12:44,985 Tranquilizer? I'll take one of those, Mary. 240 00:12:45,029 --> 00:12:46,596 Will you put the microphone in lower 241 00:12:46,639 --> 00:12:47,727 so we can see it? 242 00:12:49,381 --> 00:12:51,688 Yeah, neat. 243 00:12:51,731 --> 00:12:53,124 Have you used one before? 244 00:12:53,167 --> 00:12:54,255 - No. - It's easy. 245 00:12:54,299 --> 00:12:55,692 Why don't you turn it on? 246 00:12:55,735 --> 00:12:56,823 - Yeah? - Yeah. 247 00:13:00,653 --> 00:13:02,176 Andy Warhol's Horse. 248 00:13:07,181 --> 00:13:08,531 Which one of you has a gun? 249 00:13:12,012 --> 00:13:13,666 Which one of you has a gun? 250 00:13:15,450 --> 00:13:16,582 Look at the size of it. 251 00:13:19,237 --> 00:13:20,281 I want to ride it. 252 00:13:23,415 --> 00:13:25,548 You've seen bigger, yeah. 253 00:13:25,591 --> 00:13:26,897 Hello? 254 00:13:30,378 --> 00:13:31,641 Easy boy, easy. 255 00:14:07,154 --> 00:14:09,026 What do you think of The Factory? 256 00:14:09,069 --> 00:14:10,375 Do you like it here? 257 00:14:12,246 --> 00:14:13,246 - Of course. 258 00:14:14,422 --> 00:14:15,878 I think it's always good to get beyond 259 00:14:15,902 --> 00:14:17,730 your experiences, you know? 260 00:14:19,253 --> 00:14:22,039 And I hate it when people take themselves too seriously. 261 00:14:22,082 --> 00:14:23,388 Don't you? 262 00:14:23,431 --> 00:14:24,563 Oh, yeah. 263 00:14:29,699 --> 00:14:31,677 I read somewhere that you were born in California. 264 00:14:31,701 --> 00:14:32,702 Is that true? 265 00:14:33,790 --> 00:14:36,096 Yes, but we were from back east originally. 266 00:14:38,055 --> 00:14:39,622 Well, Fuzzy got sick. 267 00:14:39,665 --> 00:14:43,321 And so he wanted to move to a warmer climate, 268 00:14:43,364 --> 00:14:47,542 and he bought a ranch in Santa Barbara, California. 269 00:14:47,586 --> 00:14:49,327 And that's where I was born. 270 00:14:50,458 --> 00:14:51,851 Who's Fuzzy? 271 00:14:51,895 --> 00:14:54,375 Oh, Fuzzy's my father. 272 00:14:54,419 --> 00:14:55,507 Oh. 273 00:14:55,550 --> 00:14:57,291 My father. 274 00:14:59,250 --> 00:15:02,645 And is Chuck your best friend? 275 00:15:06,431 --> 00:15:08,346 He's my best girl friend. 276 00:15:11,392 --> 00:15:12,742 Who's your best boy friend? 277 00:15:12,785 --> 00:15:14,395 Oh, that's easy. That would... 278 00:15:15,527 --> 00:15:16,963 Actually, it's not that easy. 279 00:15:19,444 --> 00:15:22,665 I would have to say my brother Minty. 280 00:15:22,708 --> 00:15:25,450 Oh, well, you should bring him over. 281 00:15:27,931 --> 00:15:29,715 I can't. I wish I could. 282 00:15:33,763 --> 00:15:34,763 He's dead. 283 00:15:42,554 --> 00:15:44,774 Well, who is the first boy you made it with? 284 00:15:47,124 --> 00:15:49,735 The first boy I made it with was at Silver Hill. 285 00:15:51,389 --> 00:15:53,478 Oh, the hospital? 286 00:15:55,306 --> 00:15:56,916 Oh, I hear it's very chic. 287 00:15:56,960 --> 00:15:58,744 Didn't Cornelia Vanderbilt go there? 288 00:16:00,790 --> 00:16:04,707 All I had to do was walk in on Fuzzy fucking our neighbor. 289 00:16:07,492 --> 00:16:09,973 And then, when I told my mother, 290 00:16:10,016 --> 00:16:12,976 well, Fuzzy said that I was imagining it. 291 00:16:13,019 --> 00:16:14,934 There has to be a better way. 292 00:16:14,978 --> 00:16:18,459 But even after all the pills that he pumped me up with, 293 00:16:18,503 --> 00:16:20,026 I knew what I saw. 294 00:16:22,376 --> 00:16:24,117 And so he sent me off to Silver Hill 295 00:16:24,161 --> 00:16:25,902 just like he did with my brothers 296 00:16:25,945 --> 00:16:27,294 Minty and Bobby. 297 00:16:28,818 --> 00:16:31,385 It was sort of the Sedgwick way. 298 00:16:40,307 --> 00:16:42,396 Who was the first boy you ever kissed? 299 00:16:43,354 --> 00:16:44,398 Fuzzy. 300 00:17:17,780 --> 00:17:18,868 Silver Hill. 301 00:17:20,043 --> 00:17:21,435 I can't take it anymore. 302 00:17:23,394 --> 00:17:25,004 I want to die. 303 00:17:25,048 --> 00:17:26,658 Why do you want to die? 304 00:17:27,920 --> 00:17:30,009 Because my credit's no good at Bonwit Teller. 305 00:17:31,228 --> 00:17:32,664 Because I just stole 306 00:17:32,707 --> 00:17:34,207 $30 worth of underwear from Bergdorf's, 307 00:17:34,231 --> 00:17:36,450 and I think I might do it again. 308 00:17:38,017 --> 00:17:40,324 Is that you, Edie? 309 00:17:40,367 --> 00:17:42,500 I thought you might be lonely on the watch. 310 00:17:42,543 --> 00:17:45,416 Don't lie to Wanda. I've known you for too long. 311 00:17:45,459 --> 00:17:47,984 But really, Wanda, everything is just super. 312 00:17:48,027 --> 00:17:49,724 I met the most fantastic people. 313 00:17:49,768 --> 00:17:51,944 I went to this gallery. 314 00:17:51,988 --> 00:17:54,294 You know, Roy Lichtenstein and Jasper Johns 315 00:17:54,338 --> 00:17:55,469 and Andy Warhol. 316 00:17:55,513 --> 00:17:57,776 And I may get a show there. 317 00:17:57,820 --> 00:17:59,299 And somebody asked me 318 00:17:59,343 --> 00:18:00,823 to be in a movie, Wand. 319 00:18:02,041 --> 00:18:03,520 Wouldn't you love to be in a movie? 320 00:18:05,131 --> 00:18:07,133 Are you still seeing a doctor? 321 00:18:19,102 --> 00:18:20,320 - In today's news, 322 00:18:20,364 --> 00:18:21,974 rioting continued in Alabama 323 00:18:22,018 --> 00:18:23,715 as civil rights demonstrators converged 324 00:18:23,758 --> 00:18:26,718 on the courthouse steps in downtown Selma. 325 00:18:26,761 --> 00:18:29,242 ...who could grant any wish. 326 00:18:30,635 --> 00:18:32,245 - Andy was a little boy 327 00:18:33,551 --> 00:18:35,466 who needed to be taken care of. 328 00:18:37,120 --> 00:18:40,036 I mean, his mother moved in with him when he was 22. 329 00:18:41,646 --> 00:18:44,301 As a child, he had this horrible nervous condition. 330 00:18:44,344 --> 00:18:45,626 It made him feel like an outsider. 331 00:18:45,650 --> 00:18:46,694 - Thanks, Mama. 332 00:18:53,614 --> 00:18:55,529 - I like your Sunday personality better. 333 00:19:09,413 --> 00:19:10,588 - Hello? 334 00:19:10,631 --> 00:19:11,763 - Hello? - Hello. 335 00:19:11,806 --> 00:19:14,897 Hello. How are you, dear? 336 00:19:14,940 --> 00:19:16,744 - Well, Andy, I'm just about ready to flip my lid. 337 00:19:16,768 --> 00:19:19,640 Henry Winthorpe III just left The Factory. 338 00:19:19,684 --> 00:19:22,295 - Oh, the toothpaste heir? - How were his teeth? 339 00:19:22,339 --> 00:19:25,777 - Oh, I didn't notice, but his cock was beautiful. 340 00:19:25,820 --> 00:19:27,083 - Was it big? 341 00:19:27,126 --> 00:19:28,214 - Listen. 342 00:19:36,353 --> 00:19:37,920 - Did he know you were taping him? 343 00:19:37,963 --> 00:19:39,530 - He insisted. 344 00:19:41,140 --> 00:19:43,055 Andy, I'm getting such good tapes. 345 00:19:44,883 --> 00:19:46,319 - Jeannie! 346 00:19:50,193 --> 00:19:51,648 - I don't care if she is wearing a wig. 347 00:19:51,672 --> 00:19:53,065 It's a movie about boys. 348 00:19:53,109 --> 00:19:54,434 It's supposed to be an all-male cast. 349 00:19:54,458 --> 00:19:55,938 - But Edie looks like a boy. 350 00:19:55,981 --> 00:19:57,113 Like a beautiful boy. 351 00:19:57,156 --> 00:19:58,679 - And I think she's fantastic, 352 00:19:58,723 --> 00:19:59,918 but she shouldn't be in this. 353 00:19:59,942 --> 00:20:02,118 It throws off the whole concept. 354 00:20:02,161 --> 00:20:03,356 It's supposed to be about thugs 355 00:20:03,380 --> 00:20:04,772 and JDs and hooligans. 356 00:20:04,816 --> 00:20:06,252 - Oh, I know. 357 00:20:06,296 --> 00:20:08,689 - I know. - Is she gonna say anything, 358 00:20:08,733 --> 00:20:10,953 or is she just gonna sit there like a mannequin? 359 00:20:10,996 --> 00:20:12,780 I just don't think she's cut out for this. 360 00:20:12,824 --> 00:20:14,236 - Well, Gerard, maybe Edie doesn't think 361 00:20:14,260 --> 00:20:15,783 that you're cut out for it either. 362 00:20:16,871 --> 00:20:18,482 - Vinyl, a film by Andy Warhol 363 00:20:18,525 --> 00:20:19,962 starring Gerard Malanga. 364 00:20:42,985 --> 00:20:44,769 - I'm a troublemaker. 365 00:20:44,812 --> 00:20:46,466 A hooligan. 366 00:20:46,510 --> 00:20:48,599 A real motherfucker. 367 00:20:48,642 --> 00:20:51,167 So if you got a problem, 368 00:20:52,429 --> 00:20:53,865 I can stick it where I can put it 369 00:20:53,908 --> 00:20:55,301 whether you want it or not. 370 00:21:23,764 --> 00:21:25,070 - Why is he doing that? 371 00:21:26,767 --> 00:21:28,378 Why doesn't he stop? 372 00:21:46,831 --> 00:21:49,094 - In The Factory you were accepted and encouraged 373 00:21:49,138 --> 00:21:51,923 and even expected to be different. 374 00:21:53,664 --> 00:21:55,318 Andy made me feel comfortable, 375 00:21:55,361 --> 00:21:58,625 and I believe that he felt comfortable with me. 376 00:22:01,106 --> 00:22:02,890 No, I'm serious. 377 00:22:02,934 --> 00:22:04,738 Let's say you're on a TV show like Steve Allen 378 00:22:04,762 --> 00:22:07,852 and he says, "So, Edie, any plans for getting married?" 379 00:22:07,895 --> 00:22:10,637 -Okay, fine. 380 00:22:10,681 --> 00:22:12,726 But I could only marry four, maybe three people. 381 00:22:12,770 --> 00:22:13,988 - Oh, who? 382 00:22:15,425 --> 00:22:16,948 - The future Earl of Litchfield, 383 00:22:16,991 --> 00:22:18,534 but he'll have to be the last, I think. 384 00:22:18,558 --> 00:22:19,951 - Oh. 385 00:22:19,994 --> 00:22:21,387 - And oh, Mick Jagger. 386 00:22:21,431 --> 00:22:22,562 - Oh, yeah. 387 00:22:22,606 --> 00:22:24,477 I hear he has a really big cock. 388 00:22:25,913 --> 00:22:28,177 - And then who? - Nureyev. 389 00:22:28,220 --> 00:22:30,353 But I don't think he likes women. 390 00:22:30,396 --> 00:22:32,485 - Are you allowed to say that on television? 391 00:22:32,529 --> 00:22:34,681 - Oh, Andy, we couldn't say anything on television. 392 00:22:34,705 --> 00:22:36,446 They'd have to tape our mouths shut. 393 00:22:39,057 --> 00:22:41,799 - It's so much more fun in New York 394 00:22:41,842 --> 00:22:43,540 since you showed up. 395 00:23:11,220 --> 00:23:14,701 - Those were really the happiest days of my life. 396 00:23:14,745 --> 00:23:18,140 When we were experiencing life on our own terms. 397 00:23:18,183 --> 00:23:19,750 And what better way to say goodbye 398 00:23:19,793 --> 00:23:22,144 to Edith Minturn Sedgwick, 399 00:23:22,187 --> 00:23:23,884 the Mayflower girl. 400 00:23:28,933 --> 00:23:30,935 - Andy, what do you think of Edie's new look? 401 00:23:30,978 --> 00:23:33,459 - Oh, it'll be great. - I can't wait to see it. 402 00:23:37,246 --> 00:23:40,423 - Andy took ordinary objects and made them iconic. 403 00:23:41,946 --> 00:23:43,315 And I always thought that he was throwing 404 00:23:43,339 --> 00:23:45,341 America back in its face. 405 00:23:46,820 --> 00:23:49,171 You know, turning the assembly line into a punchline. 406 00:24:02,358 --> 00:24:04,925 - Hello? - Andy. 407 00:24:04,969 --> 00:24:06,860 - When are you going to show me your drawings? 408 00:24:06,884 --> 00:24:08,755 You've showed them to Gerard and Brigid. 409 00:24:08,799 --> 00:24:10,627 - I want them to be the right ones. 410 00:24:10,670 --> 00:24:12,039 - Well, just put anything together. 411 00:24:12,063 --> 00:24:13,282 We'll make a show. 412 00:24:13,325 --> 00:24:15,066 Ileana Sonnabend is coming 413 00:24:15,109 --> 00:24:17,895 to New York next month, I'll introduce you. 414 00:24:17,938 --> 00:24:20,245 - Really? I will. - This weekend I'll... 415 00:24:20,289 --> 00:24:21,899 - Oh no, not this weekend. 416 00:24:21,942 --> 00:24:23,616 We're supposed to go to Fire Island, remember? 417 00:24:23,640 --> 00:24:25,511 - Well, when am I supposed to get it done? 418 00:24:25,555 --> 00:24:27,687 - It'll happen. - I wouldn't worry about it. 419 00:24:27,731 --> 00:24:28,882 - That's easy for you to say. 420 00:24:28,906 --> 00:24:30,275 You have nothing to worry about. 421 00:24:30,299 --> 00:24:32,170 - Oh, that's not true. 422 00:24:32,214 --> 00:24:34,564 The Sculls canceled a whole order of Brillo boxes. 423 00:24:34,607 --> 00:24:37,044 - Andy, I know plenty of people in New York 424 00:24:37,088 --> 00:24:38,872 who are looking to buy great art. 425 00:24:40,613 --> 00:24:42,920 - Edie, I just think it will clash terribly 426 00:24:42,963 --> 00:24:44,574 with the Biedermeier chairs. 427 00:24:44,617 --> 00:24:46,967 - Well, you can just say whatever color you want. 428 00:24:47,011 --> 00:24:49,337 - I just picked up a new blue from Pearl that's fantastic. 429 00:24:49,361 --> 00:24:51,145 - Well, Mrs. Shingle, just so you know, 430 00:24:51,189 --> 00:24:53,147 my mother had one done last month, 431 00:24:53,191 --> 00:24:55,933 and she was so happy with it she ordered three more. 432 00:24:55,976 --> 00:24:58,805 Your mother always did have excellent taste. 433 00:24:59,850 --> 00:25:02,156 Taupe I think would work best. 434 00:25:17,346 --> 00:25:19,957 - I wonder if people are gonna remember us. 435 00:25:20,000 --> 00:25:21,088 - What, when we're dead? 436 00:25:21,132 --> 00:25:23,047 - Yeah. 437 00:25:23,090 --> 00:25:26,224 - I think people will talk about how you changed the world. 438 00:25:26,268 --> 00:25:28,313 - I wonder what they'll say about you 439 00:25:28,357 --> 00:25:30,533 in your obituary. I like that word. 440 00:25:30,576 --> 00:25:32,099 - Nothing nice, I don't think. 441 00:25:32,143 --> 00:25:34,363 - Oh, no, come on. - Let's say... 442 00:25:34,406 --> 00:25:37,148 "Edith Minturn Sedgwick, 443 00:25:37,191 --> 00:25:39,455 beautiful artist and actress." 444 00:25:39,498 --> 00:25:41,152 - And all-around loon. 445 00:25:41,195 --> 00:25:43,546 - Remembered for setting the world on fire and... 446 00:25:43,589 --> 00:25:46,113 - Escaping the clutches of her terrifying family. 447 00:25:46,157 --> 00:25:49,856 - Made friends with everybody and anybody. 448 00:25:49,900 --> 00:25:53,077 - By creating chaos and uproar wherever she went. 449 00:25:53,120 --> 00:25:55,122 Divorced as many times as she married, 450 00:25:55,166 --> 00:25:57,560 she leaves only good wishes behind. 451 00:26:01,433 --> 00:26:02,565 That's nice, isn't it? 452 00:26:05,394 --> 00:26:07,178 - Well, I hope I die first 453 00:26:07,221 --> 00:26:09,572 because I'd be too sad if you died before me. 454 00:26:12,009 --> 00:26:14,620 Tell me other places you lived after that. 455 00:26:14,664 --> 00:26:16,056 - I lived in Paris 456 00:26:16,100 --> 00:26:18,102 when I studied art. 457 00:26:18,145 --> 00:26:20,409 - The French, they're just so good-looking. 458 00:26:20,452 --> 00:26:22,193 - Andy, we should go. 459 00:26:22,236 --> 00:26:23,847 You know, actually, when I say it 460 00:26:23,890 --> 00:26:26,589 it makes sense for you to be there right now. 461 00:26:26,632 --> 00:26:28,610 - But I didn't think they liked new art anymore. 462 00:26:28,634 --> 00:26:32,377 - You just take some of the flower paintings and the movies, 463 00:26:32,421 --> 00:26:35,989 and they'd appreciate you so much more than they do here. 464 00:26:36,033 --> 00:26:37,861 You know, here people don't really know 465 00:26:37,904 --> 00:26:40,143 why you do what you do. But in Paris, they don't care. 466 00:26:40,167 --> 00:26:43,432 So you're free to express it however you want. 467 00:26:43,475 --> 00:26:45,564 Or they only care that you know why. 468 00:26:45,608 --> 00:26:47,237 - Oh, well, I just do it because I'm ugly 469 00:26:47,261 --> 00:26:49,307 and there's nothing else for me to do. 470 00:26:49,351 --> 00:26:51,701 You're not ugly, Andy. 471 00:26:51,744 --> 00:26:54,007 - Well, I do have my good days. 472 00:26:56,053 --> 00:26:58,838 - Three shrimp cocktails, extra lemon, extra cocktail. 473 00:26:58,882 --> 00:27:00,381 And then I'll have the salmon grilled. 474 00:27:00,405 --> 00:27:02,364 - Is it fresh? - Oh yes, ma'am. 475 00:27:02,407 --> 00:27:03,732 - No butter, but extra parsley. 476 00:27:03,756 --> 00:27:05,149 Oh, and lots of Russian dressing. 477 00:27:05,192 --> 00:27:07,107 - $200? - And you? 478 00:27:07,151 --> 00:27:09,414 - Oh, I'll just have a peanut butter sandwich. 479 00:27:09,458 --> 00:27:11,068 - I'll see what I can do. 480 00:27:11,111 --> 00:27:12,132 - Oh, and put everybody on my tab. 481 00:27:12,156 --> 00:27:13,157 - Yes, ma'am. 482 00:27:13,200 --> 00:27:14,201 - I don't understand. 483 00:27:14,245 --> 00:27:15,309 These are all your bills? 484 00:27:15,333 --> 00:27:16,726 - I know, they're huge. 485 00:27:16,769 --> 00:27:18,336 You might have to start paying me. 486 00:27:18,380 --> 00:27:19,705 Either that or I'll have to move 487 00:27:19,729 --> 00:27:21,687 into a one-bedroom or a studio. 488 00:27:21,731 --> 00:27:24,274 Oh God, where would I keep all my clothes in a studio, Andy? 489 00:27:24,298 --> 00:27:26,475 - What should I do? - Oh, nothing. 490 00:27:26,518 --> 00:27:28,104 I just think what you're doing right now 491 00:27:28,128 --> 00:27:29,826 is so glamorous. 492 00:27:29,869 --> 00:27:31,654 - Really? - Yeah. 493 00:27:38,922 --> 00:27:40,465 - Darling, where did you get that blouse? 494 00:27:40,489 --> 00:27:42,012 It's simply divine. 495 00:27:42,055 --> 00:27:43,361 - It's Donald Brooks. 496 00:27:44,493 --> 00:27:46,712 - Here, try it on. 497 00:27:46,756 --> 00:27:48,105 We're about the same size. 498 00:27:49,149 --> 00:27:51,369 - There I was in the midst of Harry Carey 499 00:27:51,413 --> 00:27:53,240 when it hit me. 500 00:27:53,284 --> 00:27:56,809 24 hours in the life of Edie. 501 00:27:56,853 --> 00:27:58,463 One day. One movie. 502 00:27:58,507 --> 00:27:59,986 - You are so much fun. 503 00:28:00,030 --> 00:28:01,181 How come you don't spend more time with us? 504 00:28:01,205 --> 00:28:02,815 - Because of my lips. 505 00:28:02,859 --> 00:28:04,121 - Your lips? 506 00:28:04,164 --> 00:28:05,252 - They have a hard time 507 00:28:05,296 --> 00:28:07,254 kissing Andy Warhol's ass. 508 00:28:07,298 --> 00:28:08,342 - Yeah, that's great. 509 00:28:08,386 --> 00:28:09,343 - Yeah? 510 00:28:09,387 --> 00:28:10,823 - Yeah. - Right? 511 00:28:10,867 --> 00:28:13,043 - How well do you and Edie speak French? 512 00:28:13,086 --> 00:28:15,654 - So, Andy wants to take us to Paris with him. 513 00:28:15,698 --> 00:28:17,961 - Oh, fabulous! - Let me settle the check. 514 00:28:18,004 --> 00:28:19,615 Waiter! Everybody, we're leaving. 515 00:28:19,658 --> 00:28:21,288 Brigid. Oh, darling, we're leaving now. 516 00:28:21,312 --> 00:28:23,096 Would you charge it to my account? 517 00:28:23,140 --> 00:28:24,683 - If you could wait here for just a minute. 518 00:28:24,707 --> 00:28:26,293 - A minute? - Why, that's a complete lifetime. 519 00:28:26,317 --> 00:28:27,686 I mean, there are things that are born, live, 520 00:28:27,710 --> 00:28:28,885 and die in a minute. 521 00:28:28,928 --> 00:28:30,079 Well, don't ask me what, dear, 522 00:28:30,103 --> 00:28:31,211 because I couldn't tell you, 523 00:28:31,235 --> 00:28:32,628 but I have to go to Paris. 524 00:28:32,671 --> 00:28:33,735 No, you just tell Mr. What's-His-Name 525 00:28:33,759 --> 00:28:34,760 to send me the bill. 526 00:28:34,804 --> 00:28:35,805 Oh, and how's my hair? 527 00:28:35,848 --> 00:28:36,849 - Stunning, madam. 528 00:28:51,995 --> 00:28:53,170 - Well, I don't know. 529 00:28:53,213 --> 00:28:54,519 I guess I'm bored with it. 530 00:28:54,563 --> 00:28:57,522 So I'm just going to quit painting 531 00:28:57,566 --> 00:29:01,439 and we're going to make movies now. 532 00:29:01,483 --> 00:29:03,354 Make Edie a big star. 533 00:29:09,578 --> 00:29:12,624 Well, I'm not going. 534 00:29:12,668 --> 00:29:14,887 I have nothing to wear. 535 00:29:14,931 --> 00:29:16,517 -Why don't you just try on some clothes? 536 00:29:16,541 --> 00:29:17,823 - I don't feel like trying on... 537 00:29:17,847 --> 00:29:19,501 Why do I have to try on clothe? 538 00:29:20,893 --> 00:29:22,373 - You have a whole closet full. 539 00:29:23,243 --> 00:29:24,375 - Do I look different? 540 00:29:26,595 --> 00:29:28,466 You know, I ran into an old friend 541 00:29:28,510 --> 00:29:30,381 who said every time I saw him 542 00:29:30,424 --> 00:29:33,471 I looked so different he hardly knew who I was. 543 00:29:33,515 --> 00:29:35,168 Well, do you think that's true? 544 00:29:38,650 --> 00:29:40,347 - Edie Sedgwick 545 00:29:40,391 --> 00:29:43,002 in Andy Warhol's Poor Little Rich Girl. 546 00:29:46,136 --> 00:29:49,531 - Bravo! 547 00:30:00,585 --> 00:30:02,195 - Oh, that's so nice. 548 00:30:12,597 --> 00:30:15,774 - I just love that he doesn't speak any English. 549 00:30:15,818 --> 00:30:18,429 Aru, I want to touch your cock. 550 00:30:18,472 --> 00:30:19,648 - Oui, Andy, oui. 551 00:30:19,691 --> 00:30:21,171 - Oui. Isn't he great? 552 00:30:21,214 --> 00:30:22,651 I can't tell what he's saying, 553 00:30:22,694 --> 00:30:25,218 but he just keeps talking about Edie. 554 00:30:27,699 --> 00:30:29,179 Just take your pants down. 555 00:30:31,050 --> 00:30:32,637 - Andy, critics may love you in France, 556 00:30:32,661 --> 00:30:34,421 but here they say your work is superficial 557 00:30:34,445 --> 00:30:36,292 and that you wouldn't be where you are without Edie. 558 00:30:36,316 --> 00:30:37,816 - Oh, well, I don't pay attention to what they write. 559 00:30:37,840 --> 00:30:39,363 I just measure it in inches. 560 00:30:41,626 --> 00:30:44,150 - Edie, I understand you're an artist too. 561 00:30:44,194 --> 00:30:45,804 - That was a very long time ago. 562 00:30:45,848 --> 00:30:47,347 - Edie's too beautiful to be an artist. 563 00:30:47,371 --> 00:30:48,894 I think artists should be ugly. 564 00:30:50,200 --> 00:30:52,289 No, Edie's a superstar. 565 00:30:52,332 --> 00:30:53,725 - Superstar. 566 00:31:00,210 --> 00:31:01,733 - That's crazy. 567 00:31:01,777 --> 00:31:03,517 - There's one more thing on the sidewalk. 568 00:31:03,909 --> 00:31:05,215 - Look at that. 569 00:31:07,217 --> 00:31:08,174 - Oh, that's what he said. 570 00:31:08,218 --> 00:31:09,436 - I got it. 571 00:31:09,480 --> 00:31:11,134 - It's like a madhouse in here. 572 00:31:11,177 --> 00:31:13,484 Oh, Andy, this is my mother Alice! 573 00:31:13,527 --> 00:31:14,679 She just flew into town to help me furnish. 574 00:31:14,703 --> 00:31:16,269 - Oh, hi. 575 00:31:16,313 --> 00:31:18,010 Oh, you're so beautiful. 576 00:31:18,968 --> 00:31:20,273 It's so nice to meet you. 577 00:31:21,927 --> 00:31:24,016 - No, no, no, no, no, no. 578 00:31:24,060 --> 00:31:26,540 - Careful with that box, love. - It's Waterford. 579 00:31:26,584 --> 00:31:29,282 Betsy Johnson. I know, isn't she fabulous? 580 00:31:29,326 --> 00:31:31,502 She asked me to be her first model. 581 00:31:31,545 --> 00:31:32,503 Anyway, I've got to go. 582 00:31:32,546 --> 00:31:33,547 Ciao. 583 00:31:36,246 --> 00:31:38,074 Oh, he made it, isn't he beautiful? 584 00:31:38,117 --> 00:31:39,510 His name is Waldo 585 00:31:39,553 --> 00:31:40,705 and I got him an Abercrombie flannel. 586 00:31:40,729 --> 00:31:42,295 Did you have a nice trip over? 587 00:31:43,427 --> 00:31:45,429 Oh, Mum-mum, aren't you proud? 588 00:31:45,472 --> 00:31:47,561 Pretty soon money will be falling off trees. 589 00:31:47,605 --> 00:31:49,085 I won't need any help at all. 590 00:31:49,128 --> 00:31:50,956 - There's a novel idea. 591 00:31:51,000 --> 00:31:52,915 - But, Mom, don't you think that Fuzzy 592 00:31:52,958 --> 00:31:54,481 would get a kick out of all of this? 593 00:31:54,525 --> 00:31:56,068 - Oh, please. - Your father's so square, 594 00:31:56,092 --> 00:31:57,527 he doesn't even pee in the shower. 595 00:31:58,660 --> 00:32:02,664 -Mum-mum! 596 00:32:04,056 --> 00:32:05,710 - Hello. 597 00:32:05,754 --> 00:32:08,321 - I think your daughter is gonna be super famous. 598 00:32:09,671 --> 00:32:12,325 - And what would be the value in that, Mr. Warhol? 599 00:32:13,544 --> 00:32:16,286 - Oh, well, I think everybody wants to be famous. 600 00:32:17,809 --> 00:32:20,333 - Well, I had much higher hopes for Edith. 601 00:32:22,031 --> 00:32:23,293 - Oh. 602 00:32:27,427 --> 00:32:29,255 - You know, I used to dance twice a day. 603 00:32:29,299 --> 00:32:31,301 I'd do this jazz ballet. 604 00:32:31,344 --> 00:32:33,129 And I'd wear leotards and black tights, 605 00:32:33,172 --> 00:32:35,392 and I was too lazy to take them off. 606 00:32:37,263 --> 00:32:39,831 And I decided to go with it. 607 00:32:39,875 --> 00:32:43,095 - Divine one, I am entirely superficial, 608 00:32:43,139 --> 00:32:44,793 and I intend to stay that way. 609 00:32:44,836 --> 00:32:47,186 But you, my dear, you are the real thing. 610 00:32:47,230 --> 00:32:49,188 America's next "It" girl. 611 00:32:49,232 --> 00:32:51,713 We'll put you under contract. 612 00:32:51,756 --> 00:32:53,540 - People started to notice, 613 00:32:53,584 --> 00:32:55,455 and it sort of caught on. 614 00:32:57,457 --> 00:32:59,479 You know, the earrings, the thick black eyelashes. 615 00:32:59,503 --> 00:33:01,070 It was all a part of the show. 616 00:33:14,083 --> 00:33:16,476 - This is Andrea Romando with the BBC. 617 00:33:16,520 --> 00:33:18,522 I'm here with Edie Sedgwick 618 00:33:18,565 --> 00:33:20,350 at the infamous Factory. 619 00:33:20,393 --> 00:33:22,700 She is known as Andy Warhol's superstar. 620 00:33:22,744 --> 00:33:24,397 And in New York, she has been dubbed 621 00:33:24,441 --> 00:33:26,182 the Queen of Underground Cinema. 622 00:33:27,400 --> 00:33:29,098 Edie, how does your family feel about 623 00:33:29,141 --> 00:33:30,273 you having this title? 624 00:33:32,971 --> 00:33:35,887 - They hate it. - They hated the idea 625 00:33:35,931 --> 00:33:38,194 of my doing any modeling to make my own way. 626 00:33:38,237 --> 00:33:41,327 And as soon as I started all of this, 627 00:33:41,371 --> 00:33:43,242 they're sending telegrams saying, 628 00:33:43,286 --> 00:33:45,767 "Oh, you've got to go model, please." 629 00:33:46,724 --> 00:33:48,378 - At an Andy Warhol art exhibition... 630 00:33:48,421 --> 00:33:49,529 - The glamorous Miss Edie Sedgwick 631 00:33:49,553 --> 00:33:51,076 unraveled her long white... 632 00:33:51,120 --> 00:33:52,512 The Plymouth Rock princess 633 00:33:52,556 --> 00:33:53,925 and her commoner companion Andy... 634 00:33:53,949 --> 00:33:54,950 In town last night 635 00:33:54,993 --> 00:33:56,429 at Max's Kansas City... 636 00:33:56,473 --> 00:33:57,691 Hollywood legends... 637 00:34:01,783 --> 00:34:03,654 - The first girl to bring sex appeal 638 00:34:03,697 --> 00:34:04,960 to American high society. 639 00:34:08,877 --> 00:34:11,183 - I'll have a porterhouse. - She'll do the sirloin. 640 00:34:11,227 --> 00:34:14,970 - Actually, I think I'll try the chicken tonight. 641 00:34:15,013 --> 00:34:16,275 Coq vin, please. 642 00:34:16,319 --> 00:34:18,060 - Miss Sedgwick? 643 00:34:18,103 --> 00:34:20,584 - Why don't you have the grilled fish? No butter. 644 00:34:20,627 --> 00:34:22,716 We don't want you blowing up now, do we, honey? 645 00:34:22,760 --> 00:34:24,849 You game for a steak, Warhol? 646 00:34:24,893 --> 00:34:26,633 You sure look like you could use one. 647 00:34:30,986 --> 00:34:33,771 - The Met is thinking of buying some of Andy's work. 648 00:34:33,815 --> 00:34:35,860 - Oh, lovely. - How about this? 649 00:34:35,904 --> 00:34:38,863 I've just been commissioned for a 30-foot bronze stallion 650 00:34:38,907 --> 00:34:41,735 in downtown Santa Barbara. 651 00:34:41,779 --> 00:34:43,999 - Oh, Edie does horses too. 652 00:34:44,042 --> 00:34:46,523 - Well, where do you think she learned that? 653 00:34:46,566 --> 00:34:49,221 Has Edie told you about my studio? 654 00:34:49,265 --> 00:34:51,441 - Yeah. 655 00:34:51,484 --> 00:34:53,356 - I've seen some of your work, Warhol. 656 00:34:53,399 --> 00:34:55,619 You're really more of a printmaker than an artist. 657 00:34:55,662 --> 00:34:56,838 What's your family do? 658 00:34:58,927 --> 00:35:01,190 - Well, my father was in a coal mine. 659 00:35:02,756 --> 00:35:04,454 - Andy and I are thinking about 660 00:35:04,497 --> 00:35:06,064 making some more movies together. 661 00:35:06,978 --> 00:35:08,980 - If you can call them that. 662 00:35:09,024 --> 00:35:11,722 - You can call them whatever you want. 663 00:35:11,765 --> 00:35:13,115 Like Dorothy, or... 664 00:35:13,158 --> 00:35:15,030 - Ondine. 665 00:35:15,073 --> 00:35:16,422 - Hillary. 666 00:35:19,295 --> 00:35:21,732 - You know, this whole time I'm thinking, 667 00:35:21,775 --> 00:35:23,821 "Who is this guy who has my little girl 668 00:35:23,865 --> 00:35:25,475 all turned around? 669 00:35:25,518 --> 00:35:27,999 He must be some kind of man." 670 00:35:28,043 --> 00:35:29,324 Then I talk to you for two minutes, 671 00:35:29,348 --> 00:35:31,089 and I have to smile 672 00:35:31,133 --> 00:35:33,613 because I don't have a thing to worry about, do I? 673 00:35:33,657 --> 00:35:35,093 You're a full-blown queer. 674 00:35:38,531 --> 00:35:40,272 - Andy, we can go now. 675 00:35:40,316 --> 00:35:41,534 - Edith. 676 00:35:41,578 --> 00:35:42,927 Don't you dare make a scene. 677 00:36:00,336 --> 00:36:02,251 - Minty had been... 678 00:36:08,605 --> 00:36:10,781 I guess an embarrassment to the family 679 00:36:10,824 --> 00:36:12,130 because he was different. 680 00:36:12,174 --> 00:36:13,218 He was... 681 00:36:15,829 --> 00:36:17,266 He was a homosexual. 682 00:36:20,182 --> 00:36:21,270 And Fuzzy knew it. 683 00:36:22,227 --> 00:36:23,750 And when Minty came clean, 684 00:36:23,794 --> 00:36:25,448 Fuzzy called him a faggot. 685 00:36:27,276 --> 00:36:31,019 You know, he just, he broke him. 686 00:36:33,717 --> 00:36:35,042 And when they closed the casket lid 687 00:36:35,066 --> 00:36:36,589 on my brother Minty... 688 00:36:39,027 --> 00:36:41,246 I remember Fuzzy just standing there. 689 00:36:45,947 --> 00:36:47,426 No reaction, just... 690 00:36:49,820 --> 00:36:51,169 standing there. 691 00:36:53,650 --> 00:36:54,868 like a stone. 692 00:36:58,829 --> 00:37:00,222 And for days, the whole family 693 00:37:00,265 --> 00:37:01,614 just sat around the ranch 694 00:37:01,658 --> 00:37:03,051 as though nothing had happened. 695 00:37:06,924 --> 00:37:08,882 And at his funeral, no one cried. 696 00:37:11,407 --> 00:37:12,451 No one. 697 00:37:15,672 --> 00:37:17,108 Not even my brother Jonathan, 698 00:37:17,152 --> 00:37:18,631 and I ran at him, 699 00:37:18,675 --> 00:37:20,982 and I pounded my fists on his chest. 700 00:37:23,636 --> 00:37:24,637 And he didn't cry. 701 00:37:28,685 --> 00:37:29,729 I... 702 00:37:31,209 --> 00:37:32,950 I had to cry for all of them. 703 00:37:38,608 --> 00:37:41,567 - Oh, you made it. - That's great. Oh, hi. 704 00:37:41,611 --> 00:37:42,762 Look who's here, everybody. 705 00:37:42,786 --> 00:37:43,961 Hi. 706 00:37:44,005 --> 00:37:45,571 - Hey, Mick, how are you? 707 00:37:45,615 --> 00:37:47,791 Oh, it's great to have you here. I love the album. 708 00:37:49,662 --> 00:37:50,968 - Jesus, Richie. 709 00:37:51,012 --> 00:37:52,250 - The tissue's hardened, Brig. 710 00:37:52,274 --> 00:37:53,579 You got to really push. 711 00:37:55,929 --> 00:37:57,409 - Hey, Brig. 712 00:37:57,453 --> 00:37:58,845 What are you girls up to? 713 00:37:58,889 --> 00:38:00,543 - Cocktails, darling. 714 00:38:00,586 --> 00:38:03,198 - Adderall, Digoxin, and Dextromethamphetamine. 715 00:38:03,241 --> 00:38:05,176 - It's certainly more kick than a martini, no? 716 00:38:05,200 --> 00:38:06,853 You go to med school, Brig? 717 00:38:06,897 --> 00:38:08,831 - My parents have had me doped up on diet pills 718 00:38:08,855 --> 00:38:10,596 since I was ten. 719 00:38:10,640 --> 00:38:12,052 - Well, my parents plopped me in the bins 720 00:38:12,076 --> 00:38:13,773 before I could drive. 721 00:38:13,817 --> 00:38:15,210 - You're an Aquarius, aren't you? 722 00:38:15,253 --> 00:38:16,733 - No, I'm an Aries. 723 00:38:16,776 --> 00:38:19,736 - I know an Aquarius when I see one. 724 00:38:19,779 --> 00:38:21,520 I just adore Aquariuses. 725 00:38:23,783 --> 00:38:25,872 You thirsty for a poke? It's divine. 726 00:39:07,218 --> 00:39:09,568 - Edie, why don't you tell us a story? 727 00:39:09,612 --> 00:39:11,527 Tell us about Arthur Bainbridge. 728 00:39:11,570 --> 00:39:14,095 - Charles, I do not want to tell that story. 729 00:39:14,138 --> 00:39:15,357 It's so sad. 730 00:39:15,400 --> 00:39:17,010 - Oh, I've read about him. 731 00:39:17,054 --> 00:39:18,466 His mother's family made a fortune 732 00:39:18,490 --> 00:39:19,970 out of real estate. 733 00:39:20,013 --> 00:39:21,013 - That's him. 734 00:39:22,407 --> 00:39:24,061 Well, we went out a few times. 735 00:39:24,105 --> 00:39:25,821 You know, nothing chic, but all very fun. 736 00:39:25,845 --> 00:39:27,978 And one night we were all set 737 00:39:28,021 --> 00:39:29,588 for this date at Tavern on the Green, 738 00:39:29,632 --> 00:39:32,025 only Chuck and I got into this 739 00:39:32,069 --> 00:39:33,940 very deep and long conversation 740 00:39:33,984 --> 00:39:36,378 about the tarot and the "I Ching" 741 00:39:36,421 --> 00:39:38,554 and all this completely fascinating stuff, 742 00:39:38,597 --> 00:39:39,903 and Arthur shows up, 743 00:39:39,946 --> 00:39:42,340 and he's just so possessive. 744 00:39:43,602 --> 00:39:44,797 And I didn't want to hurt his feelings, 745 00:39:44,821 --> 00:39:46,170 I knew he'd be furious 746 00:39:46,214 --> 00:39:47,737 if he knew that Chuck was there, 747 00:39:47,780 --> 00:39:50,479 so I had him hide in the closet. 748 00:39:52,220 --> 00:39:53,743 And Arthur got down on one knee 749 00:39:53,786 --> 00:39:54,874 just like in the movies, 750 00:39:54,918 --> 00:39:57,834 and asked me to marry him. 751 00:39:57,877 --> 00:40:00,793 He bought this ring from Tiffany's. 752 00:40:02,665 --> 00:40:06,582 And, well, he kept going on about children 753 00:40:06,625 --> 00:40:08,453 and Connecticut, and can you imagine? 754 00:40:08,497 --> 00:40:10,847 - Could you? - No. 755 00:40:10,890 --> 00:40:12,718 No. 756 00:40:12,762 --> 00:40:15,156 But he was in tears. 757 00:40:15,199 --> 00:40:17,419 A boy who has everything in the world 758 00:40:17,462 --> 00:40:20,204 was just reduced to absolutely nothing. 759 00:40:21,901 --> 00:40:26,036 And then Chuck jumped out of my closet 760 00:40:26,079 --> 00:40:27,342 laughing hysterically, 761 00:40:27,385 --> 00:40:30,823 and Arthur was just mortified. 762 00:40:31,911 --> 00:40:33,261 - Oh, he was boring. 763 00:40:33,304 --> 00:40:34,523 - Yes, but he was sweet. 764 00:40:36,002 --> 00:40:39,702 I mean, Chuck, you really are completely ruthless. 765 00:40:53,194 --> 00:40:54,847 - Hey, Rich. 766 00:40:54,891 --> 00:40:56,085 Did you see my mother's face when she met Andy? 767 00:40:56,109 --> 00:40:57,459 I thought she was gonna burst. 768 00:40:57,502 --> 00:40:59,461 - I know, my mother's horrified. 769 00:40:59,504 --> 00:41:01,308 Brig keeps threatening to invite him to Christmas dinner 770 00:41:01,332 --> 00:41:03,029 if she doesn't up our allowances. 771 00:41:03,073 --> 00:41:04,964 - Well, no wonder you never run out of money. 772 00:41:04,988 --> 00:41:06,032 - Edie. 773 00:41:09,297 --> 00:41:10,994 - Syd! 774 00:41:11,037 --> 00:41:13,170 What are you doing here? 775 00:41:13,214 --> 00:41:14,650 - I've been sent to find you. 776 00:41:14,693 --> 00:41:15,931 - Oh, that sounds mysterious. 777 00:41:15,955 --> 00:41:17,566 Who sent you, the Red Chinese? 778 00:41:17,609 --> 00:41:18,610 - No, but... 779 00:41:20,612 --> 00:41:22,745 I am working for someone pretty big. 780 00:41:22,788 --> 00:41:25,574 - Rockefeller? - Bigger. 781 00:41:25,617 --> 00:41:28,707 - Bigger than Rockefeller and the Red Chinese? 782 00:41:28,751 --> 00:41:30,535 Well, pray tell, who? 783 00:41:31,580 --> 00:41:34,104 - Why don't you come with me and I'll show you. 784 00:41:39,544 --> 00:41:41,459 - Who's that? - Taxi! 785 00:41:41,503 --> 00:41:42,697 - Oh, darling, I landed straight down 786 00:41:42,721 --> 00:41:44,157 on my Margaret Jarrold pumps. 787 00:41:44,201 --> 00:41:46,116 Thank God I didn't break an ankle. 788 00:41:46,159 --> 00:41:47,833 You know, when I came to New York, I was a bit... 789 00:41:47,857 --> 00:41:49,685 - Second Avenue and Fifth, please. 790 00:41:51,426 --> 00:41:53,297 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 791 00:41:53,341 --> 00:41:55,299 - Open the windows, dear. - Windows. 792 00:41:55,343 --> 00:41:56,798 But I realized that I wasn't an artist, 793 00:41:56,822 --> 00:41:58,650 but who was I, a model? 794 00:41:58,694 --> 00:42:00,696 That didn't seem to fit either, you know? 795 00:42:00,739 --> 00:42:02,872 - That'll be 85 cents, please. 796 00:42:02,915 --> 00:42:04,265 - Shit, I don't have any cash. 797 00:42:04,308 --> 00:42:05,614 You gotta be kidding me. 798 00:42:05,657 --> 00:42:06,982 - Well, I never carry any either. 799 00:42:07,006 --> 00:42:08,332 - What? - Well, here, take this. 800 00:42:08,356 --> 00:42:09,400 - What's that? 801 00:42:09,444 --> 00:42:10,706 - That is a beautiful ring 802 00:42:10,749 --> 00:42:11,750 just for you. 803 00:42:13,143 --> 00:42:14,449 Are you coming? 804 00:42:14,492 --> 00:42:16,320 - You're still sculpting, I hope. 805 00:42:16,364 --> 00:42:18,864 - That was just my great escape. - Do you remember that time 806 00:42:18,888 --> 00:42:21,127 when we went to that restaurant, oh, what was it called? 807 00:42:21,151 --> 00:42:23,109 Durgin Park in Faneuil Hall. 808 00:42:23,153 --> 00:42:26,156 And all the waiters were so crusty, and, oh! 809 00:42:26,199 --> 00:42:28,245 - Watch it. - Watch it! Jesus. 810 00:42:28,289 --> 00:42:30,658 - And then I was dancing on the tables, do you remember? 811 00:42:30,682 --> 00:42:32,399 And I think that they thought that I stole something, 812 00:42:32,423 --> 00:42:34,251 when really I only meant to borrow it. 813 00:42:34,295 --> 00:42:36,079 Oh no, it wasn't you! 814 00:42:36,122 --> 00:42:37,578 - I don't know what you're talking about. 815 00:42:37,602 --> 00:42:39,387 - It was Don-Don. - And Chuckie was there. 816 00:42:39,430 --> 00:42:41,258 - Edie. Edie, Edie, Edie. 817 00:42:41,302 --> 00:42:42,912 - I nearly died laughing. 818 00:42:42,955 --> 00:42:45,349 - Edie, I have somebody that I want you to meet. 819 00:42:45,393 --> 00:42:47,351 This is Edie Sedgwick. 820 00:42:47,395 --> 00:42:49,048 Edie, how about a picture? 821 00:42:49,092 --> 00:42:50,311 - Well, hello. 822 00:42:55,054 --> 00:42:58,101 Put your arm around her! 823 00:42:58,144 --> 00:42:59,208 - Hey, how about one shot? 824 00:42:59,232 --> 00:43:00,973 One shot, Miss Sedgwick? 825 00:43:02,845 --> 00:43:05,630 - I got to go to work, sweetheart. 826 00:43:33,528 --> 00:43:34,896 - Well, I wasn't interested in him 827 00:43:34,920 --> 00:43:37,227 because he was famous. 828 00:43:37,270 --> 00:43:40,404 It wasn't as if he was the first famous person I'd ever met. 829 00:43:40,448 --> 00:43:42,580 But he was so different. 830 00:43:46,802 --> 00:43:48,388 - We caught a couple of your films last week 831 00:43:48,412 --> 00:43:49,718 at the Cinematheque. 832 00:43:49,761 --> 00:43:51,894 - God, you did? 833 00:43:51,937 --> 00:43:53,374 And? 834 00:43:55,201 --> 00:43:56,464 - It was... They were good. 835 00:43:56,507 --> 00:43:58,857 No, no, no, they were good. 836 00:43:58,901 --> 00:44:03,906 We just, well, we didn't really understand what they meant. 837 00:44:05,168 --> 00:44:07,082 - I don't know if they're supposed to mean... 838 00:44:08,389 --> 00:44:09,912 It's just sort of like, you know, 839 00:44:09,955 --> 00:44:12,175 I'm watching a Henry Moore sculpture, 840 00:44:12,218 --> 00:44:15,134 but a little bit out of focus, you know? 841 00:44:17,180 --> 00:44:19,114 - Well, I don't know if it clears it up for us, but... 842 00:44:19,138 --> 00:44:21,445 - Sounds very, very pretentious. 843 00:44:21,489 --> 00:44:24,840 Can I get a little milk for my coffee? 844 00:44:26,102 --> 00:44:27,320 And what about you? 845 00:44:27,364 --> 00:44:30,759 Your songs are pretty profound. 846 00:44:30,802 --> 00:44:32,064 What are you trying to say? 847 00:44:34,197 --> 00:44:36,025 - I'm not trying to say anything. 848 00:44:39,028 --> 00:44:41,204 I don't know, I guess I write about what I see. 849 00:44:50,213 --> 00:44:52,345 That's really good. 850 00:44:52,389 --> 00:44:54,173 - It's a doodle, it's not... 851 00:44:54,217 --> 00:44:57,263 - No, no, no, no, that's a good drawing. 852 00:45:02,181 --> 00:45:03,269 So, you're an artist? 853 00:45:04,140 --> 00:45:06,229 - Oh, no, not really. 854 00:45:06,272 --> 00:45:07,578 Anymore. 855 00:45:07,622 --> 00:45:09,058 - What? 856 00:45:09,101 --> 00:45:10,799 You're not drawing anymore. Why? 857 00:45:10,842 --> 00:45:12,298 - I don't know, it's just hard to find the time 858 00:45:12,322 --> 00:45:14,455 to sit down and be alone. 859 00:45:14,498 --> 00:45:17,153 I just find it hard to sit still. 860 00:45:21,374 --> 00:45:25,683 - Seriously, you gotta find the time to do this. 861 00:45:48,401 --> 00:45:49,925 - The music was just hypnotic. 862 00:45:49,968 --> 00:45:51,709 - I just think he's so maximal. 863 00:45:51,753 --> 00:45:53,252 - Isn't he? - And he just has that power. 864 00:45:53,276 --> 00:45:54,558 You know people who have that power. 865 00:45:54,582 --> 00:45:56,279 - Like Superman? 866 00:45:56,322 --> 00:45:58,673 - You can't really explain why it is. It just is. 867 00:45:58,716 --> 00:46:00,433 Well, what do you say to someone like that? 868 00:46:00,457 --> 00:46:01,850 I mean, he's just so famous. 869 00:46:01,893 --> 00:46:03,765 - We didn't really talk, you know. 870 00:46:03,808 --> 00:46:05,525 - Oh, you didn't? - It was just nice to meet him. 871 00:46:05,549 --> 00:46:06,874 Andy, what do you think of this? 872 00:46:06,898 --> 00:46:08,552 Très chicor très fou? 873 00:46:08,596 --> 00:46:10,336 - Oh, très chic, definitely. 874 00:46:10,380 --> 00:46:11,662 - Well, I have to watch my spending. 875 00:46:11,686 --> 00:46:13,775 - Especially on clothes. - Oh. 876 00:46:13,818 --> 00:46:15,535 - You know, I already stopped wearing underwear. 877 00:46:15,559 --> 00:46:17,450 Shit, what other sacrifices do I have to make? 878 00:46:17,474 --> 00:46:19,389 - Who do you think you are? 879 00:46:19,432 --> 00:46:21,783 Your family is so rich. 880 00:46:22,958 --> 00:46:25,221 I mean, you're living on Easy Street. 881 00:46:25,264 --> 00:46:26,352 Oh! 882 00:46:28,398 --> 00:46:30,313 Oh, Mama would love this. 883 00:46:30,356 --> 00:46:31,923 - I can buy it for you. 884 00:46:31,967 --> 00:46:34,012 - Oh no, you need to watch your spending. 885 00:46:34,056 --> 00:46:35,710 So, tell me more things. 886 00:46:35,753 --> 00:46:37,276 Who else was he there with? 887 00:46:37,320 --> 00:46:38,906 - I don't really remember that, you know? 888 00:46:38,930 --> 00:46:41,933 But it was just something about those lyrics. 889 00:46:41,977 --> 00:46:43,389 What he was saying was really poignant. 890 00:46:43,413 --> 00:46:45,110 Like he really had something to say. 891 00:46:47,635 --> 00:46:49,917 - I was just saying that he really had something to say. 892 00:46:49,941 --> 00:46:51,073 - How much is this? 893 00:46:51,116 --> 00:46:53,118 - Seven. - $7.00? 894 00:46:53,162 --> 00:46:55,120 - $7.00. - Oh no, that's too much. 895 00:46:56,774 --> 00:46:58,167 Well, I could give you $4.00. 896 00:47:03,476 --> 00:47:05,740 - What do you think? 897 00:47:05,783 --> 00:47:07,568 - I think you look beautiful. 898 00:47:11,354 --> 00:47:13,008 - Oh, I don't know. 899 00:47:16,011 --> 00:47:17,447 - What's wrong? 900 00:47:17,490 --> 00:47:19,580 Is this about that Syd character? 901 00:47:20,668 --> 00:47:23,366 - Have you ever analyzed things to the degree 902 00:47:23,409 --> 00:47:26,282 where you can't really remember the difference between 903 00:47:26,325 --> 00:47:29,285 what's real and what you've created in your head? 904 00:47:29,328 --> 00:47:31,374 - I know that I'm real, 905 00:47:31,417 --> 00:47:33,463 and I know that you're real. 906 00:47:35,204 --> 00:47:36,422 And I know that that's real. 907 00:47:38,076 --> 00:47:39,687 - I don't know, I just wish that life 908 00:47:39,730 --> 00:47:42,037 could be more simple, you know? 909 00:47:46,998 --> 00:47:49,958 James, dear, what are you doing here so early? 910 00:47:50,001 --> 00:47:51,655 - I... - Sit down. 911 00:47:51,699 --> 00:47:53,372 - We had an appointment at my office at noon, 912 00:47:53,396 --> 00:47:54,963 Miss Sedgwick. It's30. 913 00:47:55,006 --> 00:47:56,418 You've known me since I was three, James. 914 00:47:56,442 --> 00:47:57,879 Call me Edie. 915 00:47:57,922 --> 00:47:58,967 - Your... 916 00:48:01,143 --> 00:48:03,406 spending, Miss Sedgwick. 917 00:48:03,449 --> 00:48:04,973 You're going to be bankrupt soon. 918 00:48:05,016 --> 00:48:06,670 - James, you take life too seriously. 919 00:48:06,714 --> 00:48:09,455 How could I possibly be bankrupt? 920 00:48:09,499 --> 00:48:10,955 My grandfather invented the elevator. 921 00:48:10,979 --> 00:48:12,284 - Then you should be familiar 922 00:48:12,328 --> 00:48:14,373 with the concept of up and down. 923 00:48:14,417 --> 00:48:16,854 When you got here, your trust f... 924 00:48:18,247 --> 00:48:19,422 Thank you. 925 00:48:19,465 --> 00:48:21,424 Your trust fund was up. 926 00:48:23,556 --> 00:48:24,732 After a year and a half, 927 00:48:24,775 --> 00:48:26,298 it's almost in the basement. 928 00:48:30,259 --> 00:48:31,347 - Oh, shit. 929 00:48:31,390 --> 00:48:33,349 - What, what, what? 930 00:48:33,392 --> 00:48:35,109 - Well, what about all the money that I'm making? 931 00:48:35,133 --> 00:48:37,092 - Well, you keep spending it. 932 00:48:39,442 --> 00:48:41,792 Your father is very upset with you 933 00:48:41,836 --> 00:48:45,535 cavorting with drug addicts and fringe elements. 934 00:48:45,578 --> 00:48:47,145 - You tell Fuzzy for me 935 00:48:47,189 --> 00:48:48,645 that those are some very talented people. 936 00:48:48,669 --> 00:48:50,801 - If you don't change your friends, 937 00:48:50,845 --> 00:48:52,585 you'll get nothing from him. 938 00:48:55,414 --> 00:48:56,827 - Rich, will you make sure the oven's off? 939 00:48:56,851 --> 00:48:58,591 I'm sorry, I have to go. 940 00:48:58,635 --> 00:48:59,680 - Oh... 941 00:49:21,658 --> 00:49:24,530 - Oh, looks like Cupid's been busy as a bull dyke. 942 00:49:24,574 --> 00:49:25,706 You look beautiful, honey. 943 00:49:28,709 --> 00:49:29,753 - Hello. 944 00:49:31,146 --> 00:49:32,713 What are you doing? 945 00:49:32,756 --> 00:49:34,452 Thought you weren't gonna paint anymore. 946 00:49:36,542 --> 00:49:38,675 - Oh, look, it's Judy Garland. 947 00:49:38,719 --> 00:49:40,174 Wouldn't it be funny if it turned out 948 00:49:40,198 --> 00:49:41,634 she was really a man? 949 00:49:41,678 --> 00:49:43,177 - Wouldn't it be funny if it turned out 950 00:49:43,201 --> 00:49:44,637 Gerard was really a man? 951 00:49:44,681 --> 00:49:46,180 - When you get through sucking on that, 952 00:49:46,204 --> 00:49:48,163 come over and see for yourself. 953 00:49:48,206 --> 00:49:51,427 - Only if I can record the slurps. 954 00:49:51,470 --> 00:49:53,168 - Oh, Andy, Sam called. 955 00:49:53,211 --> 00:49:55,474 He's sending a limo for us for the show tonight. 956 00:49:55,518 --> 00:49:56,867 - I hear rock stars like limos. 957 00:49:59,565 --> 00:50:00,804 - I think it's just delicious 958 00:50:00,828 --> 00:50:02,786 that Edie has a boyfriend. 959 00:50:02,830 --> 00:50:04,701 - I'm not looking for anything like that. 960 00:50:04,745 --> 00:50:05,963 - Oh, okay. 961 00:50:12,883 --> 00:50:14,363 - Don't be jealous, Andy. 962 00:50:14,406 --> 00:50:16,800 - He's nothing like you. - Oh no, I'm not. 963 00:50:16,844 --> 00:50:18,822 I've just never made it with a rock star before. 964 00:50:18,846 --> 00:50:20,412 It must be neat. 965 00:50:20,456 --> 00:50:22,545 - I'm not making it... - Why do you do that? 966 00:50:22,588 --> 00:50:24,329 Why do you have to make me feel guilty? 967 00:50:24,373 --> 00:50:26,418 I hate it when people make me feel bad. 968 00:50:26,462 --> 00:50:28,657 - Well, you lied to me. - You said you didn't talk to him, 969 00:50:28,681 --> 00:50:30,379 and then that picture in the paper... 970 00:50:30,422 --> 00:50:32,424 - Andy, this is absurd. - It was a photograph. 971 00:50:32,468 --> 00:50:34,383 You know, we barely met. 972 00:50:34,426 --> 00:50:36,646 You meet people all the time. Do you fuck them? 973 00:50:37,690 --> 00:50:40,389 - Well, I just think sex is too abstract anyway. 974 00:50:55,491 --> 00:50:56,511 - Andy, what do you think 975 00:50:56,535 --> 00:50:58,102 about the war in Vietnam? 976 00:50:58,146 --> 00:51:00,167 - I don't know, ask Edie. - What do you think, Edie? 977 00:51:00,191 --> 00:51:01,976 - Well, we prefer I Dream of Jeannie. 978 00:51:02,019 --> 00:51:03,542 - Andy, in the story of your life, 979 00:51:03,586 --> 00:51:04,868 who would you want to play Andy Warhol? 980 00:51:04,892 --> 00:51:07,024 - Oh, Edie. - She's so perfect. 981 00:51:07,068 --> 00:51:08,349 She does everything better than me. 982 00:51:08,373 --> 00:51:09,766 - Hi. 983 00:51:09,810 --> 00:51:12,638 - Hello. - Andy, I need to talk to you. 984 00:51:12,682 --> 00:51:14,138 I've gotten myself into a little pickle, 985 00:51:14,162 --> 00:51:15,574 and I was just wondering if you could 986 00:51:15,598 --> 00:51:17,469 maybe pay me for some of my work? 987 00:51:17,513 --> 00:51:18,795 - Edie, you know the movies haven't made any money yet. 988 00:51:18,819 --> 00:51:20,646 So you just need to be patient. 989 00:51:20,690 --> 00:51:22,450 - Well, I can't be patient. - I have nothing to live on. 990 00:51:22,474 --> 00:51:24,085 - Andy, you and I both know... - Sam. 991 00:51:24,128 --> 00:51:25,845 - ...that you are never giving up painting. 992 00:51:25,869 --> 00:51:29,090 You've just been saying that to get publicity. 993 00:51:29,133 --> 00:51:30,613 Well, guess what. 994 00:51:30,656 --> 00:51:32,223 - What? - It worked. 995 00:51:32,267 --> 00:51:33,790 - Great. 996 00:51:33,834 --> 00:51:35,420 - Come on, everyone wants to meet you. 997 00:51:35,444 --> 00:51:37,141 This way. 998 00:51:48,849 --> 00:51:51,895 - Hello, kitty-kat. 999 00:51:51,939 --> 00:51:53,070 - Hello. 1000 00:51:55,116 --> 00:51:56,421 That's a wonderful scarf. 1001 00:51:57,727 --> 00:51:58,684 - Thank you. 1002 00:51:58,728 --> 00:51:59,860 Left my tux in the shop. 1003 00:52:01,296 --> 00:52:02,601 - You here to buy a painting? 1004 00:52:04,560 --> 00:52:06,059 - Tell me, why are all these cats gonna 1005 00:52:06,083 --> 00:52:08,390 pay a fortune for a soup can? 1006 00:52:08,433 --> 00:52:10,044 I mean... 1007 00:52:10,087 --> 00:52:12,481 - You just have to look beyond the obvious. 1008 00:52:12,524 --> 00:52:15,788 - Am I stupid, or... - I don't get it. 1009 00:52:15,832 --> 00:52:17,766 - Am I stupid? - You're being a little stupid. 1010 00:52:17,790 --> 00:52:19,575 I mean, don't you think it's intriguing? 1011 00:52:19,618 --> 00:52:20,750 Not just a little bit? 1012 00:52:22,056 --> 00:52:24,493 You know, it may just be a painting, 1013 00:52:24,536 --> 00:52:25,537 but it's an idea. 1014 00:52:26,930 --> 00:52:29,324 And the man behind that idea is what's interesting. 1015 00:52:30,891 --> 00:52:33,676 - I think the man has got his priorities 1016 00:52:33,719 --> 00:52:35,243 all out of whack. 1017 00:52:36,592 --> 00:52:37,549 Whole world's burning up, 1018 00:52:37,593 --> 00:52:38,986 and this cat's making... 1019 00:52:39,029 --> 00:52:41,162 gods out of garbage. 1020 00:52:41,205 --> 00:52:42,966 - Well, the whole world may be burning up, 1021 00:52:42,990 --> 00:52:45,077 but that doesn't mean that we have to be cynical. 1022 00:52:45,993 --> 00:52:47,274 You see, when I look at my drink, 1023 00:52:47,298 --> 00:52:48,952 I don't see that it's half empty. 1024 00:52:48,996 --> 00:52:51,041 - What, it's half full? - No. 1025 00:52:51,085 --> 00:52:52,627 Oh, no, it's time for you to go to the bar 1026 00:52:52,651 --> 00:52:54,001 to get me another. 1027 00:52:57,700 --> 00:52:59,049 There, your smile. 1028 00:53:00,703 --> 00:53:03,184 - Got the whole world on a string, don't you? 1029 00:53:05,273 --> 00:53:06,578 But inside there... 1030 00:53:08,580 --> 00:53:09,712 Well, it's as empty 1031 00:53:09,755 --> 00:53:11,105 as your friend's soup can. 1032 00:53:19,374 --> 00:53:20,505 I'll see you around... 1033 00:53:23,508 --> 00:53:24,988 Superstar. 1034 00:53:35,564 --> 00:53:38,828 - Well, you're just so smart, Chuck. 1035 00:53:38,871 --> 00:53:40,327 I just think you should start directing. 1036 00:53:40,351 --> 00:53:42,571 I mean, you did the camera so good. 1037 00:53:42,614 --> 00:53:45,095 We always need people like you just to make things happen. 1038 00:53:45,139 --> 00:53:48,142 - Well, I mean, I'm really just here for Edie, you know? 1039 00:53:48,185 --> 00:53:49,534 - Oh. 1040 00:53:49,578 --> 00:53:51,014 Well, it's just such a pity 1041 00:53:51,058 --> 00:53:52,470 that she should get all the attention 1042 00:53:52,494 --> 00:53:53,929 when you're the one who found her. 1043 00:53:56,759 --> 00:53:58,389 I hope she still wants to do more movies. 1044 00:53:58,413 --> 00:53:59,414 - She does. 1045 00:53:59,457 --> 00:54:00,893 We do, we love movies. 1046 00:54:00,937 --> 00:54:02,330 I mean, in fact, I had this... 1047 00:54:02,373 --> 00:54:04,332 - I just don't know if she's being... 1048 00:54:05,376 --> 00:54:07,422 Well, I mean, you know her better than me. 1049 00:54:07,465 --> 00:54:09,641 But, it seems like when the camera's on sometimes 1050 00:54:09,685 --> 00:54:10,729 she just doesn't seem... 1051 00:54:14,037 --> 00:54:16,561 I don't know, I just wouldn't want it to be disappointing. 1052 00:54:16,605 --> 00:54:18,041 - It won't. 1053 00:54:18,085 --> 00:54:20,130 I can have her say anything you want. 1054 00:54:21,305 --> 00:54:23,307 She trusts me more than anyone. 1055 00:54:23,351 --> 00:54:24,613 - Oh. 1056 00:54:25,570 --> 00:54:26,571 - Yeah. 1057 00:54:28,704 --> 00:54:30,184 - Oh yeah, that's much better. 1058 00:54:30,227 --> 00:54:31,620 It's less baggy. 1059 00:54:43,240 --> 00:54:44,633 - Did I smudge it? 1060 00:54:44,676 --> 00:54:46,461 - There. 1061 00:54:46,504 --> 00:54:48,419 Darling, you look fabulous. 1062 00:54:48,463 --> 00:54:50,334 El fabulisimo grande. 1063 00:54:53,511 --> 00:54:54,469 - Hey, Andy? 1064 00:54:54,512 --> 00:54:55,557 We're ready. 1065 00:54:57,820 --> 00:54:59,039 - Okay. 1066 00:54:59,082 --> 00:55:00,344 - Beauty Number Two, 1067 00:55:00,388 --> 00:55:02,781 an Andy Warhol production. 1068 00:55:03,782 --> 00:55:05,697 - Daddy, will you pass me my martini? 1069 00:55:07,134 --> 00:55:08,309 - Edie? 1070 00:55:08,352 --> 00:55:09,440 - Yes, Chuckles? 1071 00:55:10,746 --> 00:55:12,661 Chuckles, didn't I give you that name? 1072 00:55:13,749 --> 00:55:15,316 Edie, do you like horses? 1073 00:55:16,621 --> 00:55:18,754 - Horses have whiskers. 1074 00:55:18,797 --> 00:55:20,321 - Yes, horses. 1075 00:55:20,364 --> 00:55:22,062 Do you ride? 1076 00:55:22,105 --> 00:55:23,498 - Since I was a little girl, 1077 00:55:23,541 --> 00:55:25,761 I've just adored them. 1078 00:55:25,804 --> 00:55:27,173 Daddy taught me to ride before I could walk. 1079 00:55:27,197 --> 00:55:28,807 My first horse... 1080 00:55:28,851 --> 00:55:30,243 - Your father was a handsome man? 1081 00:55:31,723 --> 00:55:32,855 - Oh, Fuzzy? 1082 00:55:34,465 --> 00:55:35,553 He still is. 1083 00:55:35,597 --> 00:55:37,251 - How about your brothers? 1084 00:55:37,294 --> 00:55:39,644 They were quite attractive, too, weren't they? 1085 00:55:39,688 --> 00:55:41,646 They must have had a lot of women then. 1086 00:55:42,778 --> 00:55:43,778 - What? 1087 00:55:44,954 --> 00:55:46,564 - Did they find you attractive? 1088 00:55:47,913 --> 00:55:49,698 - Of course. - I was their family. 1089 00:55:50,786 --> 00:55:52,744 - Did you find them attractive? 1090 00:55:56,661 --> 00:55:57,880 Do you... 1091 00:55:57,923 --> 00:55:59,490 - Can you change the question? 1092 00:55:59,534 --> 00:56:01,057 - Find Gino attractive? 1093 00:56:01,101 --> 00:56:03,320 That's what I was going to ask you, Edie. 1094 00:56:04,582 --> 00:56:05,582 - Gino? 1095 00:56:06,758 --> 00:56:08,978 He's devastatingly handsome, isn't he? 1096 00:56:09,021 --> 00:56:10,066 - Kiss him. 1097 00:56:16,638 --> 00:56:17,769 Are you scared? 1098 00:56:28,824 --> 00:56:29,825 Come on, Edie. 1099 00:56:29,868 --> 00:56:30,913 Like you mean it. 1100 00:56:40,923 --> 00:56:42,751 Gino, she likes when you get rough. 1101 00:56:44,013 --> 00:56:45,232 She likes those tough men. 1102 00:56:46,407 --> 00:56:47,799 Strong men are what turn you on, 1103 00:56:47,843 --> 00:56:49,845 isn't that right, babycakes? 1104 00:56:49,888 --> 00:56:51,063 - No. 1105 00:56:51,107 --> 00:56:53,544 - Not like your brother Minty. 1106 00:56:53,588 --> 00:56:55,764 Your father wasn't so keen on him, was he? 1107 00:56:57,200 --> 00:56:58,897 Who was he keen on? 1108 00:56:58,941 --> 00:57:00,116 You? 1109 00:57:01,639 --> 00:57:03,554 - Okay, enough! Enough! 1110 00:57:15,044 --> 00:57:16,828 Andy, are we finished? 1111 00:57:16,872 --> 00:57:18,787 - No, Edie, we're still rolling. 1112 00:57:23,095 --> 00:57:24,314 We'll send you one of our 1113 00:57:24,358 --> 00:57:25,924 brand-new WNYJ baseball caps. 1114 00:57:25,968 --> 00:57:27,511 I don't know if it's a boy or a girl, 1115 00:57:27,535 --> 00:57:29,101 I can't tell by the name anyway. 1116 00:57:29,145 --> 00:57:30,581 And it's 56 degrees in New York. 1117 00:57:30,625 --> 00:57:32,235 How's the traffic? 1118 00:57:32,279 --> 00:57:33,584 - Okay, it's looking clear. 1119 00:57:34,759 --> 00:57:35,891 - Sedgwick! 1120 00:57:43,203 --> 00:57:44,378 Edie Sedgwick! 1121 00:57:46,380 --> 00:57:47,424 - Hello. 1122 00:57:53,169 --> 00:57:55,215 - What, are you trying to kill me? 1123 00:58:51,140 --> 00:58:53,098 How'd a nice chick like you get mixed up 1124 00:58:53,142 --> 00:58:55,187 in the whole acting racket? 1125 00:58:55,231 --> 00:58:57,668 - It was Breakfast at Tiffany's. 1126 00:58:59,279 --> 00:59:00,671 You know that poster with Audrey 1127 00:59:00,715 --> 00:59:01,890 and her hair's pulled back 1128 00:59:01,933 --> 00:59:03,370 and she's smoking through 1129 00:59:03,413 --> 00:59:04,849 the black cigarette holder? 1130 00:59:07,156 --> 00:59:09,114 - You want to live in a movie? 1131 00:59:09,158 --> 00:59:11,160 - I never saw the movie. 1132 00:59:11,203 --> 00:59:13,249 So then you haven't read the book? 1133 00:59:13,293 --> 00:59:15,164 - Well, Audrey isn't in the book. 1134 00:59:17,209 --> 00:59:18,646 - Book's a bit different. 1135 00:59:21,388 --> 00:59:25,130 Book's about a working girl and a writer. 1136 00:59:26,393 --> 00:59:27,437 An artist. 1137 00:59:28,569 --> 00:59:32,703 You see, the artist steals the girl's stories, 1138 00:59:32,747 --> 00:59:36,968 makes a fortune, and the girl doesn't get anything. 1139 00:59:40,145 --> 00:59:42,322 - Why do you have such a problem with Andy? 1140 00:59:44,193 --> 00:59:47,152 - Because of what he worships. - And what about you? 1141 00:59:47,196 --> 00:59:49,241 I mean, I saw your face in those flashbulbs. 1142 00:59:50,330 --> 00:59:52,027 You pretend to be some sort of crusader, 1143 00:59:52,070 --> 00:59:53,550 but I saw you basking in it. 1144 00:59:55,030 --> 00:59:56,921 - Oh, don't get us confused, sister, all right? 1145 00:59:56,945 --> 00:59:59,426 Those bulbs, they get a message out. 1146 00:59:59,469 --> 01:00:01,123 - What exactly is the message 1147 01:00:01,166 --> 01:00:02,690 aside from "Look at me"? 1148 01:00:05,649 --> 01:00:07,564 - Nah, I'm just a guitar player. 1149 01:00:07,608 --> 01:00:08,739 - That's all. - No no. 1150 01:00:08,783 --> 01:00:10,001 You're an overpaid prophet 1151 01:00:10,045 --> 01:00:11,525 and I'm a poor little rich girl. 1152 01:00:14,615 --> 01:00:16,791 - Lady, you don't know shit about shit. 1153 01:00:16,834 --> 01:00:18,227 Open your eyes, you know? 1154 01:00:18,270 --> 01:00:20,098 Take a look at the world around you. 1155 01:00:20,142 --> 01:00:21,728 - It's very easy for you... - It's not all Park Avenue. 1156 01:00:21,752 --> 01:00:23,406 You do know that, don't you? 1157 01:00:23,450 --> 01:00:25,036 - ...from your wonderful, very glorified position 1158 01:00:25,060 --> 01:00:26,540 where you have your cars 1159 01:00:26,583 --> 01:00:28,280 and your houses and your fucking bike. 1160 01:00:28,324 --> 01:00:29,867 - You think I give a shit about any of this? 1161 01:00:29,891 --> 01:00:31,632 - I think... - You think I actually care? 1162 01:00:31,675 --> 01:00:33,589 - It's obvious you do. - It's not real, babe. 1163 01:00:57,266 --> 01:00:58,572 Big house? 1164 01:00:58,615 --> 01:01:00,182 - Big house. - Big family, too? 1165 01:01:00,225 --> 01:01:01,792 - Big family. 1166 01:01:01,836 --> 01:01:03,794 - Tell me about your house. 1167 01:01:07,450 --> 01:01:09,234 We lived on a ranch. 1168 01:01:09,278 --> 01:01:11,715 We lived on two ranches in California. 1169 01:01:11,759 --> 01:01:13,369 - Two ranches? - Two ranches with... 1170 01:01:13,413 --> 01:01:14,805 - Must have been a big family. 1171 01:01:14,849 --> 01:01:16,285 - It was a big family. 1172 01:01:16,328 --> 01:01:18,069 We had horses and cattle, and we had... 1173 01:01:19,070 --> 01:01:20,463 - Lots of brothers and sisters? 1174 01:01:21,595 --> 01:01:24,162 - We had eight brothers and sisters. 1175 01:01:24,206 --> 01:01:27,078 Now I have six brothers and sisters. 1176 01:01:29,516 --> 01:01:31,213 - Well, what happened to the other two? 1177 01:01:33,955 --> 01:01:35,086 - Minty... 1178 01:01:38,263 --> 01:01:42,224 hanged himself at a place called Silver Hill, 1179 01:01:42,267 --> 01:01:43,443 which was sort of... 1180 01:01:44,792 --> 01:01:46,228 a rehabilitation center. 1181 01:01:46,271 --> 01:01:47,272 And... 1182 01:01:49,144 --> 01:01:50,754 - Bobby... - Jesus. 1183 01:01:50,798 --> 01:01:52,234 - ...who was my elder brother, 1184 01:01:53,496 --> 01:01:56,064 ran his bike into a bus on Fifth Avenue. 1185 01:01:59,241 --> 01:02:01,199 But the funny thing was 1186 01:02:01,243 --> 01:02:04,638 was that I was in a car accident on the same, 1187 01:02:04,681 --> 01:02:06,117 it was New Year's Eve and... 1188 01:02:08,293 --> 01:02:12,123 Well, he died, and I didn't die. 1189 01:02:13,473 --> 01:02:14,474 - Babe. 1190 01:04:04,627 --> 01:04:06,126 - I was out with a couple of heavies tonight. 1191 01:04:06,150 --> 01:04:07,214 We talked about you all evening. 1192 01:04:07,238 --> 01:04:08,239 - Oh, yeah? 1193 01:04:08,283 --> 01:04:09,197 - Yeah, guess who. 1194 01:04:09,240 --> 01:04:10,415 - Diana Vreeland? 1195 01:04:10,459 --> 01:04:11,634 - No. 1196 01:04:11,678 --> 01:04:13,244 - John Lennon? - No. 1197 01:04:13,288 --> 01:04:14,768 - Edie Sedgwick? 1198 01:04:15,943 --> 01:04:17,727 - No, I haven't seen her. 1199 01:04:17,771 --> 01:04:18,902 Don't know where she is. 1200 01:04:20,164 --> 01:04:22,253 - Hey, you wanna hear my new idea for a movie? 1201 01:04:24,604 --> 01:04:26,649 - Think I can invite her for dinner? 1202 01:04:26,693 --> 01:04:29,086 - Who? - Edie. 1203 01:04:29,130 --> 01:04:30,914 - You wanna introduce her to your mother? 1204 01:04:32,002 --> 01:04:33,047 Why? 1205 01:04:34,178 --> 01:04:36,006 - Well, I hadn't thought, I don't know. 1206 01:04:36,050 --> 01:04:37,094 Might be nice. 1207 01:04:38,835 --> 01:04:40,489 - Geez, Andy, you must really miss her. 1208 01:04:40,532 --> 01:04:42,186 You never invite anybody else over. 1209 01:04:42,230 --> 01:04:44,667 - Oh, cut it out. - You can't be that mean. 1210 01:04:44,711 --> 01:04:46,626 - Well, you never invited me over. 1211 01:04:47,844 --> 01:04:49,324 - You need to lose 25 pounds first. 1212 01:04:49,367 --> 01:04:50,518 My mother's not gonna feed you. 1213 01:04:50,542 --> 01:04:52,501 She's nastier than you are. 1214 01:04:52,544 --> 01:04:54,068 - She is not! 1215 01:05:04,295 --> 01:05:05,601 - I draw too, like Andy. 1216 01:05:05,645 --> 01:05:07,255 - Oh, you do? 1217 01:05:07,298 --> 01:05:10,345 - My husband work in coal mine back then, yeah? 1218 01:05:10,388 --> 01:05:12,782 And he very, very good-looking. 1219 01:05:12,826 --> 01:05:15,132 Beautiful white hair. 1220 01:05:15,176 --> 01:05:16,960 Every girl want this boy, 1221 01:05:17,004 --> 01:05:18,048 but he want me. 1222 01:05:18,092 --> 01:05:19,223 But I no want. 1223 01:05:19,267 --> 01:05:20,374 - Well, why didn't you want him? 1224 01:05:20,398 --> 01:05:21,965 - I 15. - Oh. 1225 01:05:22,009 --> 01:05:25,186 - But then one day, he bring chocolate... 1226 01:05:27,754 --> 01:05:29,712 For purposes to marry him. 1227 01:05:29,756 --> 01:05:32,672 So for this candy, I marry him. 1228 01:05:35,544 --> 01:05:36,937 Oh! 1229 01:05:36,980 --> 01:05:40,157 You make my Andy so very happy. 1230 01:05:40,201 --> 01:05:41,202 - Oh. 1231 01:05:41,245 --> 01:05:43,595 - Oh, my special boy. 1232 01:05:45,380 --> 01:05:47,164 With you, I think, 1233 01:05:47,208 --> 01:05:49,819 all his skin blotches go away. 1234 01:05:49,863 --> 01:05:51,908 - Mama, dost. 1235 01:05:51,952 --> 01:05:53,146 - Let me help you with that. 1236 01:05:53,170 --> 01:05:55,477 - You the boss, applesauce. 1237 01:05:57,261 --> 01:05:58,499 - You know, Andy, I've been spending 1238 01:05:58,523 --> 01:06:00,090 a lot of time with Billy. 1239 01:06:00,134 --> 01:06:01,633 And I think that the more I think about it, 1240 01:06:01,657 --> 01:06:02,808 I really think that you should meet. 1241 01:06:02,832 --> 01:06:04,747 You'd really like each other. 1242 01:06:04,791 --> 01:06:06,072 - Why would he want to meet me? 1243 01:06:06,096 --> 01:06:07,881 - Well, because you're a genius. 1244 01:06:07,924 --> 01:06:09,143 And he's a genius. 1245 01:06:09,186 --> 01:06:10,381 Well, isn't he a genius, Julia? 1246 01:06:10,405 --> 01:06:11,928 - Oh, my boy a genius. 1247 01:06:11,972 --> 01:06:13,364 - Can you imagine how, I mean, 1248 01:06:13,408 --> 01:06:15,149 if we made a movie or something, 1249 01:06:15,192 --> 01:06:16,779 wouldn't that be fun, how explosive that would be? 1250 01:06:16,803 --> 01:06:18,258 I just think if we took him to The Factory 1251 01:06:18,282 --> 01:06:19,477 everybody would respond very well. 1252 01:06:19,501 --> 01:06:21,111 Plus, he'd look beautiful. 1253 01:06:21,155 --> 01:06:22,983 - Edie, I just wanted to get that for you. 1254 01:06:23,026 --> 01:06:25,942 I know it's only $50, but, well, 1255 01:06:25,986 --> 01:06:27,944 I just like the word "genius". 1256 01:06:27,988 --> 01:06:30,381 I just think you should say it over and over. 1257 01:06:30,425 --> 01:06:32,166 - Genius, genius, genius, genius... 1258 01:06:32,209 --> 01:06:34,385 - Yeah, I dream of genius. 1259 01:06:36,648 --> 01:06:37,954 - Genius? 1260 01:06:39,477 --> 01:06:41,044 - He used that word? 1261 01:06:41,088 --> 01:06:42,393 That sounds like your word. 1262 01:06:43,481 --> 01:06:46,397 - Well, genius, brilliant, superstar, 1263 01:06:47,616 --> 01:06:49,531 they're just words. 1264 01:06:49,574 --> 01:06:51,751 What's important is the sentiment. 1265 01:06:51,794 --> 01:06:54,405 - What's important is the word. 1266 01:06:55,537 --> 01:06:57,495 - Well... 1267 01:06:57,539 --> 01:06:59,256 You say you want to make a movie with me, 1268 01:06:59,280 --> 01:07:00,672 let's make a movie. 1269 01:07:03,327 --> 01:07:04,676 - Why? 1270 01:07:04,720 --> 01:07:05,828 You want to make a movie with me, 1271 01:07:05,852 --> 01:07:07,288 I need to know why. 1272 01:07:08,332 --> 01:07:09,420 - Oh, babycakes. 1273 01:07:11,292 --> 01:07:13,598 You're gonna hurt that enormous brain of yours 1274 01:07:13,642 --> 01:07:15,600 with all that thinking you do. 1275 01:07:33,183 --> 01:07:34,576 Oh, Andy, don't be nervous. 1276 01:07:45,413 --> 01:07:46,806 - Oh, he's here. Chuck, 1277 01:07:46,849 --> 01:07:48,416 get the camera ready, he's here. 1278 01:07:48,459 --> 01:07:50,200 - Oh, hello. - There she is, baby. 1279 01:07:59,383 --> 01:08:01,516 - You know Andy. 1280 01:08:01,559 --> 01:08:02,841 - Hey. - Say hello, this is Andy. 1281 01:08:02,865 --> 01:08:04,214 - Hi. 1282 01:08:04,258 --> 01:08:05,825 Oh, you're such a beauty. 1283 01:08:06,956 --> 01:08:08,479 Oh, here, would you sign my book? 1284 01:08:11,352 --> 01:08:12,353 - Yeah, man. 1285 01:08:17,488 --> 01:08:18,663 - Oh, great. 1286 01:08:18,707 --> 01:08:19,664 Thank you. 1287 01:08:19,708 --> 01:08:20,752 - So, this is everybody. 1288 01:08:20,796 --> 01:08:21,841 This is The Factory. 1289 01:08:23,320 --> 01:08:24,278 Should we start? 1290 01:08:24,321 --> 01:08:25,366 What do you think? 1291 01:08:25,409 --> 01:08:26,889 - Yeah, let's... 1292 01:08:26,933 --> 01:08:29,849 - I think we should discuss salary 1293 01:08:29,892 --> 01:08:32,112 in the beginning so there's no misunderstanding. 1294 01:08:32,155 --> 01:08:34,505 - Oh, Drenna never pays the actors. 1295 01:08:34,549 --> 01:08:36,420 - You expect him to work for free? 1296 01:08:42,339 --> 01:08:43,863 I could give him $11. 1297 01:08:43,906 --> 01:08:45,473 - $11? 1298 01:08:46,430 --> 01:08:48,563 He's got $11. $11. 1299 01:08:48,606 --> 01:08:50,782 Maybe we just take 11 of these instead. 1300 01:08:52,393 --> 01:08:54,177 - No, man. Don't sweat it. 1301 01:08:54,221 --> 01:08:56,571 I think my grandma's got like 11 of these 1302 01:08:56,614 --> 01:08:58,027 stacked in her basement, you know? 1303 01:08:58,051 --> 01:09:00,618 So... 1304 01:09:00,662 --> 01:09:02,185 So... 1305 01:09:03,970 --> 01:09:06,233 - Oh, oh, oh, you want to make a movie? 1306 01:09:06,276 --> 01:09:09,062 - Oh, yeah. - Where do we start, Andy? 1307 01:09:09,105 --> 01:09:10,846 - Yeah, do you want to just sit down here 1308 01:09:10,890 --> 01:09:12,065 in front of the camera? 1309 01:09:19,115 --> 01:09:20,160 - You know what, man? 1310 01:09:21,422 --> 01:09:23,163 Nah, I don't wanna sit. 1311 01:09:23,206 --> 01:09:24,749 Can I just stand in front of the chair? 1312 01:09:24,773 --> 01:09:26,470 - Oh, yeah. I mean, you know, 1313 01:09:26,514 --> 01:09:27,558 you can do whatever. 1314 01:09:27,602 --> 01:09:28,908 It's your screen test. 1315 01:09:31,780 --> 01:09:33,564 - No, it's not. It's yours. 1316 01:09:36,176 --> 01:09:38,482 Come on, man, direct me. 1317 01:09:43,966 --> 01:09:45,620 - Well, sit down. 1318 01:09:59,895 --> 01:10:00,940 - I'm sorry. 1319 01:10:04,639 --> 01:10:06,771 - You could just look at the camera maybe. 1320 01:10:07,859 --> 01:10:08,948 - Yeah, I could do it. 1321 01:10:10,558 --> 01:10:12,473 So this is where you work? 1322 01:10:13,648 --> 01:10:16,868 This is where you paint your cans of beans 1323 01:10:16,912 --> 01:10:17,869 or whatever? 1324 01:10:17,913 --> 01:10:19,001 - Yeah. 1325 01:10:20,742 --> 01:10:22,178 - It's a big space, man. 1326 01:10:22,222 --> 01:10:23,701 - Thanks. 1327 01:10:23,745 --> 01:10:25,181 - Right in the city. 1328 01:10:25,225 --> 01:10:27,662 Must be real expensive. 1329 01:10:30,099 --> 01:10:31,709 - Oh, no. 1330 01:10:31,753 --> 01:10:33,798 - No, it's not. - Guy like you... 1331 01:10:35,670 --> 01:10:38,716 must be really generous? 1332 01:10:38,760 --> 01:10:39,717 I mean... 1333 01:10:39,761 --> 01:10:40,805 - No. 1334 01:10:41,850 --> 01:10:43,547 - Taking care of all these people. 1335 01:10:52,992 --> 01:10:55,361 Do you smoke, man, or you just do that faggy speed shit? 1336 01:10:55,385 --> 01:10:56,778 - Just the "faggy speed shit." 1337 01:10:59,650 --> 01:11:00,651 - Come on, man. 1338 01:11:12,881 --> 01:11:14,926 No, man. 1339 01:11:14,970 --> 01:11:16,189 Keep it, that's for you. 1340 01:11:19,801 --> 01:11:20,889 - Here. - Yeah. 1341 01:11:26,025 --> 01:11:27,287 - I think we got it. 1342 01:11:29,376 --> 01:11:30,899 - Well, great. 1343 01:11:30,942 --> 01:11:33,249 Yeah, that was so interesting. Thanks. 1344 01:11:33,293 --> 01:11:34,859 - Don't you think, Chuck? - Yeah. 1345 01:11:34,903 --> 01:11:36,687 - Okay. - Got everything you want? 1346 01:11:36,731 --> 01:11:38,167 - Oh, yeah, it was neat. 1347 01:11:38,211 --> 01:11:39,908 - All right. - Thanks. 1348 01:11:39,951 --> 01:11:41,040 - Let's split. 1349 01:11:49,439 --> 01:11:51,789 - Well, I guess you can't have your cake 1350 01:11:51,833 --> 01:11:53,052 and Edie too? 1351 01:11:54,096 --> 01:11:56,185 - What the hell was that? 1352 01:11:56,229 --> 01:11:57,534 You understand that... 1353 01:11:57,578 --> 01:11:59,101 - He's your what? - He's my friend. 1354 01:11:59,145 --> 01:12:00,600 - He's your friend? - He's my friend. 1355 01:12:00,624 --> 01:12:02,409 - Baby, 1356 01:12:02,452 --> 01:12:05,151 your friend is a bloodsucker, you know that? 1357 01:12:05,194 --> 01:12:06,630 You're his prop. 1358 01:12:06,674 --> 01:12:07,675 Okay? 1359 01:12:07,718 --> 01:12:09,111 You're disposable to him. 1360 01:12:09,155 --> 01:12:10,939 Man, you should fucking hate him. 1361 01:12:11,940 --> 01:12:13,202 He'll fucking kill you. 1362 01:12:13,246 --> 01:12:16,249 - I can't hate him! 1363 01:12:16,292 --> 01:12:18,207 - Come on, man. Let me out. 1364 01:12:18,251 --> 01:12:20,166 I'm not kidding, man. Let me out. 1365 01:12:22,994 --> 01:12:25,040 Edie, come on. Come with me. 1366 01:12:27,173 --> 01:12:28,435 You're so scared, baby. 1367 01:12:30,176 --> 01:12:33,048 You're so scared of losing everything 1368 01:12:33,092 --> 01:12:35,703 that doesn't mean anything. 1369 01:12:51,588 --> 01:12:52,850 Take care of yourself, babe. 1370 01:12:59,901 --> 01:13:02,643 - It was the biggest mistake of my life. 1371 01:13:07,778 --> 01:13:11,173 He was the first and the last person 1372 01:13:11,217 --> 01:13:12,783 that I ever loved like that. 1373 01:13:15,438 --> 01:13:17,745 And I know everyone says that about their first, 1374 01:13:17,788 --> 01:13:20,878 but when he and I were together 1375 01:13:20,922 --> 01:13:23,794 it felt perfect. 1376 01:13:48,689 --> 01:13:50,430 - Are you filming right now? 1377 01:13:50,473 --> 01:13:51,605 Oh. 1378 01:13:52,736 --> 01:13:55,391 So this is the movies. 1379 01:13:55,435 --> 01:13:57,088 - Andy, Andy, I saw the craziest thing. 1380 01:13:58,307 --> 01:14:00,353 - I always thought they'd be bigger. 1381 01:14:00,396 --> 01:14:01,939 - Do you want me to talk? - Ingrid, tell us 1382 01:14:01,963 --> 01:14:03,617 another one of your hilarious stories. 1383 01:14:03,660 --> 01:14:05,488 - You're going to be such a big star. 1384 01:14:05,532 --> 01:14:06,837 - Ingrid Superstar! 1385 01:14:06,881 --> 01:14:08,361 - Well, you know, 1386 01:14:08,404 --> 01:14:09,903 I've never done nothing like this before. 1387 01:14:09,927 --> 01:14:11,538 - Just be like Edie. - Except the part 1388 01:14:11,581 --> 01:14:13,192 where she takes too many drugs. 1389 01:14:13,235 --> 01:14:15,411 Is there another part? 1390 01:14:15,455 --> 01:14:17,021 - Oh no, I don't do the heavy stuff. 1391 01:14:17,065 --> 01:14:18,935 - I think Edie and Ingrid look like sisters. 1392 01:14:20,155 --> 01:14:21,828 - Andy, she doesn't look anything like me. 1393 01:14:21,852 --> 01:14:23,985 - Andy, she doesn't look anything like me. 1394 01:14:24,028 --> 01:14:25,987 - Oh. The resemblance is uncanny. 1395 01:14:26,030 --> 01:14:28,117 - Tell me about the first time a boy touched you. 1396 01:14:29,556 --> 01:14:31,011 - Oh yeah, Charlie Connell paid me a nickel 1397 01:14:31,035 --> 01:14:33,081 to put his hand up my dress. 1398 01:14:33,124 --> 01:14:34,430 After that, it was so easy 1399 01:14:34,474 --> 01:14:35,866 I charged all his friends a dime. 1400 01:14:36,867 --> 01:14:38,260 Seriously, by the time I was 15, 1401 01:14:38,304 --> 01:14:40,741 between me and my friend, we had 68 bucks, 1402 01:14:40,784 --> 01:14:42,395 which was enough for a bus ticket 1403 01:14:42,438 --> 01:14:44,527 and cab fare and a hot meal at Cafe Figaro, 1404 01:14:44,571 --> 01:14:45,876 where you guys picked me up. 1405 01:14:48,227 --> 01:14:50,272 - Miss Sedgwick, open up! 1406 01:14:51,317 --> 01:14:52,796 Miss Sedgwick! 1407 01:14:58,367 --> 01:15:00,543 - Merry Christmas, Mrs. Whitley. 1408 01:15:00,587 --> 01:15:03,329 - Christmas was last week, Miss Sedgwick. 1409 01:15:03,372 --> 01:15:05,156 So was December. 1410 01:15:05,200 --> 01:15:07,637 November was the month before that. 1411 01:15:07,681 --> 01:15:09,987 And we all know when October was. 1412 01:15:11,859 --> 01:15:13,121 Happy New Year. 1413 01:15:13,164 --> 01:15:15,645 Your rent's three months late. 1414 01:15:25,089 --> 01:15:26,134 - Taxi! 1415 01:15:30,181 --> 01:15:31,661 - I need money, James. 1416 01:15:31,705 --> 01:15:32,967 I need it now. 1417 01:15:33,881 --> 01:15:35,709 - It's all spent, Miss Sedgwick. 1418 01:15:35,752 --> 01:15:37,537 - I need to pay for my apartment. 1419 01:15:37,580 --> 01:15:39,974 - Your father pays half your rent every month, period. 1420 01:15:40,017 --> 01:15:41,410 He calls it tough love. 1421 01:15:41,454 --> 01:15:42,933 In my opinion, young lady, 1422 01:15:42,977 --> 01:15:44,064 he's been quite generous. 1423 01:15:45,501 --> 01:15:46,459 - You want to know what tough love 1424 01:15:46,502 --> 01:15:47,938 was for me, James? 1425 01:15:50,593 --> 01:15:53,248 Trying to keep my father 1426 01:15:53,292 --> 01:15:55,946 out of my bed since I was eight years old. 1427 01:15:57,992 --> 01:15:59,080 - My God. 1428 01:16:00,995 --> 01:16:01,996 Does your mother know? 1429 01:16:02,039 --> 01:16:03,171 Did you ever tell her? 1430 01:16:03,214 --> 01:16:04,172 - Yeah. 1431 01:16:04,215 --> 01:16:06,000 - What did she say? 1432 01:16:07,610 --> 01:16:08,655 - Nothing. 1433 01:16:10,483 --> 01:16:12,093 - Miss Sedg... 1434 01:16:12,136 --> 01:16:15,314 Edie, I can help you. 1435 01:16:18,012 --> 01:16:20,449 You can have what I've got here. 1436 01:16:21,320 --> 01:16:22,799 Oh, child, child. 1437 01:16:24,061 --> 01:16:25,193 Child. 1438 01:16:40,121 --> 01:16:41,601 - Hello? 1439 01:16:42,819 --> 01:16:44,430 Andy, it's Edie! 1440 01:16:47,998 --> 01:16:49,260 He's not here. 1441 01:16:52,873 --> 01:16:54,004 - So, Silver... 1442 01:16:56,920 --> 01:16:58,313 Can I borrow some money? 1443 01:17:02,056 --> 01:17:03,187 - Yeah. 1444 01:17:04,624 --> 01:17:06,408 Let me have 50, and I'll give you 10. 1445 01:17:07,453 --> 01:17:08,497 - I'm serious. 1446 01:17:10,543 --> 01:17:11,805 - You know, sweets... 1447 01:17:13,067 --> 01:17:14,895 Andy's not the only game in town. 1448 01:17:16,200 --> 01:17:18,028 I have a friend Max. 1449 01:17:19,290 --> 01:17:20,596 He's friends with a friend 1450 01:17:20,640 --> 01:17:22,946 who knows Alfred Hitchcock. 1451 01:17:30,258 --> 01:17:32,303 I think it could be good for your career. 1452 01:17:42,139 --> 01:17:45,055 - I started to scheme about how to get drugs. 1453 01:17:46,361 --> 01:17:48,885 I shot heroin to come down from speed 1454 01:17:48,929 --> 01:17:52,236 and keep the big sadness at ba. 1455 01:17:55,326 --> 01:17:57,720 But I got completely out of control. 1456 01:18:29,622 --> 01:18:32,102 - She really is like a glamorous Viking, isn't she? 1457 01:18:33,147 --> 01:18:35,932 - An East Berlin original. 1458 01:18:57,432 --> 01:18:59,173 - You're so beautiful. 1459 01:19:01,175 --> 01:19:04,831 - Well, we're sponsoring a new band. 1460 01:19:04,874 --> 01:19:06,528 Oh, what are they called? 1461 01:19:06,572 --> 01:19:07,636 - The Velvet Underground. 1462 01:19:07,660 --> 01:19:09,270 - Oh, yeah. 1463 01:19:09,313 --> 01:19:10,943 And since I don't believe in painting anymore, 1464 01:19:10,967 --> 01:19:12,752 we thought it would be a nice... 1465 01:19:14,580 --> 01:19:18,235 - A way of combining music, films and art. 1466 01:19:18,279 --> 01:19:19,541 - Nico, how about a photo? 1467 01:19:21,543 --> 01:19:23,023 - Hello, M-Mum-mum. 1468 01:19:24,285 --> 01:19:25,765 - How are you, dear? 1469 01:19:27,375 --> 01:19:29,595 - Is Fuzzy there? 1470 01:19:29,638 --> 01:19:32,206 - You're not going to ask for money, are you, honey? 1471 01:19:32,249 --> 01:19:33,686 - No, no. 1472 01:19:33,729 --> 01:19:36,166 I just wanted to say hello. 1473 01:19:37,341 --> 01:19:41,563 - Oh, yes, of course. - Let me get him. 1474 01:19:41,607 --> 01:19:43,304 Fuzzy, darling, 1475 01:19:43,347 --> 01:19:44,653 it's Edith on the phone. 1476 01:19:44,697 --> 01:19:46,263 - You talk to her. 1477 01:19:46,307 --> 01:19:47,414 - You've got to talk to her. 1478 01:19:47,438 --> 01:19:49,179 - Fuzzy. 1479 01:19:49,223 --> 01:19:50,505 - It sounds like she's desperate. 1480 01:19:50,529 --> 01:19:52,269 - I hate the bitch. 1481 01:19:52,313 --> 01:19:54,010 - Talk to her, she's your daughter. 1482 01:19:54,054 --> 01:19:55,708 - Tell her to go make her movies. 1483 01:19:55,751 --> 01:19:57,187 - He'd love to talk, darling, 1484 01:19:57,231 --> 01:19:58,251 but he's tied up at the moment. 1485 01:19:58,275 --> 01:19:59,494 - Take care, Mum-mum. 1486 01:19:59,538 --> 01:20:00,756 - Call you right back, okay? 1487 01:20:54,201 --> 01:20:55,724 - I'm just so tired. 1488 01:20:58,422 --> 01:21:00,555 - Andy Warhol superstar-slash-socialite 1489 01:21:00,599 --> 01:21:02,228 Edie Sedgwick was taken to Lenox Hospital 1490 01:21:02,252 --> 01:21:03,993 today after starting a fire. 1491 01:21:04,037 --> 01:21:05,623 - She almost burned down the whole fucking place. 1492 01:21:05,647 --> 01:21:07,040 - She suffered first-degree burns 1493 01:21:07,083 --> 01:21:08,258 on her arms and legs. 1494 01:21:09,564 --> 01:21:10,782 - What do you want me to do? 1495 01:21:13,176 --> 01:21:14,221 - I don't know. 1496 01:21:15,396 --> 01:21:16,745 See if she needs anything. 1497 01:21:20,053 --> 01:21:21,576 I'd help her if I could. 1498 01:21:26,712 --> 01:21:28,278 - What's up, baby? 1499 01:22:01,007 --> 01:22:06,273 - Richie, honey, I need to ask you a favor. 1500 01:22:06,316 --> 01:22:07,709 Richie, darling! 1501 01:22:07,753 --> 01:22:10,233 It's been ages. How's your father? 1502 01:22:10,277 --> 01:22:12,366 - He just bought my mother a 10-carat stone. 1503 01:22:12,409 --> 01:22:15,325 If anyone else, you'd think he was screwing the Rockettes. 1504 01:22:17,371 --> 01:22:19,982 Diana, I'm calling about Edie Sedgwick. 1505 01:22:20,940 --> 01:22:22,550 - Yes? 1506 01:22:22,593 --> 01:22:23,614 - She's been trying to reach you. 1507 01:22:23,638 --> 01:22:24,726 I have her here. 1508 01:22:24,770 --> 01:22:26,206 I'm gonna put her on. 1509 01:22:30,384 --> 01:22:32,038 - Hello. 1510 01:22:32,081 --> 01:22:33,343 - Edie. 1511 01:22:33,387 --> 01:22:35,128 Divine one, how are you? 1512 01:22:35,998 --> 01:22:38,566 Your pictures were incredible. 1513 01:22:40,263 --> 01:22:42,526 I'm afraid we can't sign you right now, darling. 1514 01:22:44,659 --> 01:22:45,834 - Why not? 1515 01:22:45,878 --> 01:22:49,490 - The board feels, they feel... 1516 01:22:49,533 --> 01:22:54,538 Andy Warhol's mise-en-scene, it's become too seedy. 1517 01:22:55,670 --> 01:22:57,541 The drugs, darling, the riffraff. 1518 01:22:57,585 --> 01:22:58,934 The patina is damaged. 1519 01:22:58,978 --> 01:23:00,980 They think you've become vulgar. 1520 01:23:02,808 --> 01:23:04,200 - Vulgar? 1521 01:23:04,244 --> 01:23:05,985 How? 1522 01:23:06,028 --> 01:23:08,509 - I don't know, but it's better than being boring. 1523 01:23:10,032 --> 01:23:11,642 Now do take care of yourself. 1524 01:23:22,131 --> 01:23:23,219 - You what? 1525 01:23:25,482 --> 01:23:26,875 - I hope you're happy. 1526 01:23:31,924 --> 01:23:34,535 Everyone in New York is laughing at me. 1527 01:23:36,537 --> 01:23:38,234 I can't leave my apartment. 1528 01:23:38,278 --> 01:23:39,801 I can't get a job. 1529 01:23:40,976 --> 01:23:43,631 Your movies have made a fool out of me. 1530 01:23:43,674 --> 01:23:45,087 - Oh, no. - They've made you famous, Edie, 1531 01:23:45,111 --> 01:23:46,416 and that's what you wanted. 1532 01:23:47,983 --> 01:23:50,029 - No one will have anything to do with me 1533 01:23:50,072 --> 01:23:51,073 because of you. 1534 01:23:52,422 --> 01:23:53,835 - But every teenage girl from Jersey 1535 01:23:53,859 --> 01:23:55,425 wants to look like you, Edie. 1536 01:23:55,469 --> 01:23:57,384 - Andy, I have nothing. 1537 01:23:58,254 --> 01:23:59,560 You owe me that money. 1538 01:23:59,603 --> 01:24:01,388 I need that money. 1539 01:24:01,431 --> 01:24:02,998 - But I gave you $50. 1540 01:24:03,042 --> 01:24:04,715 I gave you money. Did you spend it already? 1541 01:24:04,739 --> 01:24:06,785 - 50 fucking dollars? 1542 01:24:06,828 --> 01:24:08,023 - Well, I'm sure if you wait a year or two, 1543 01:24:08,047 --> 01:24:09,657 someone from Hollywood 1544 01:24:09,700 --> 01:24:11,330 will put you in a movie with Tony Perkins. 1545 01:24:11,354 --> 01:24:12,941 And then you can earn all the money you want 1546 01:24:12,965 --> 01:24:14,444 and spend all that too. 1547 01:24:14,488 --> 01:24:16,185 - You think that I'll go to Hollywood? 1548 01:24:16,229 --> 01:24:17,970 You think I can't function without you? 1549 01:24:18,013 --> 01:24:20,015 I'll be fucking fine. 1550 01:24:20,973 --> 01:24:22,409 - Are you going to live there 1551 01:24:22,452 --> 01:24:24,237 with your boyfriend and his wife? 1552 01:24:41,645 --> 01:24:43,996 - You filthy, filthy, fucking... 1553 01:24:45,736 --> 01:24:47,173 - Edie, enough! 1554 01:24:47,216 --> 01:24:48,522 - You fucked me up! 1555 01:24:48,565 --> 01:24:50,611 - That's enough! 1556 01:24:50,654 --> 01:24:52,091 - It's your Factory! 1557 01:24:53,614 --> 01:24:55,485 You fucked me up, and you know it! 1558 01:24:55,529 --> 01:24:56,704 You look at me. 1559 01:24:57,705 --> 01:24:59,228 Look at me! 1560 01:25:01,056 --> 01:25:02,362 Look at me! 1561 01:25:02,405 --> 01:25:03,798 - Enough, enough. 1562 01:25:03,842 --> 01:25:06,453 - Look at what you've created! 1563 01:25:10,936 --> 01:25:13,373 You're the boss, applesauce. 1564 01:25:28,562 --> 01:25:30,172 - Andy... 1565 01:25:32,392 --> 01:25:35,177 Who is this you are talking about? 1566 01:25:37,919 --> 01:25:42,097 - I don't know what to say to her anymore. 1567 01:25:42,141 --> 01:25:43,533 And I don't know what I did. 1568 01:25:45,796 --> 01:25:47,450 She's such a beautiful girl, 1569 01:25:47,494 --> 01:25:49,539 but it's like she just wants to be ugly now. 1570 01:25:51,541 --> 01:25:53,935 I don't understand why anybody would want that. 1571 01:25:58,679 --> 01:25:59,723 How do you stop somebody 1572 01:25:59,767 --> 01:26:00,787 from not doing something 1573 01:26:00,811 --> 01:26:02,161 if they don't want to? 1574 01:26:03,727 --> 01:26:05,991 - Well, we will say a prayer for her 1575 01:26:06,034 --> 01:26:07,993 and then we will go and light a candle. 1576 01:26:09,995 --> 01:26:13,215 - I never met anybody like her before. 1577 01:26:32,713 --> 01:26:33,932 - Who is he? 1578 01:26:35,759 --> 01:26:38,110 Don't you remember? 1579 01:26:38,153 --> 01:26:40,590 This is my friend Max. 1580 01:26:40,634 --> 01:26:42,070 The guy who knows the guy 1581 01:26:42,114 --> 01:26:44,290 who knows Alfred Hitchcock. 1582 01:26:45,900 --> 01:26:46,901 - Oh, right. 1583 01:26:50,035 --> 01:26:53,516 Is your friend stealing my silverware? 1584 01:26:54,387 --> 01:26:56,389 - No, he's just borrowing it. 1585 01:26:57,477 --> 01:26:58,565 Is that okay? 1586 01:27:00,175 --> 01:27:02,003 - Just because I let your friend 1587 01:27:02,047 --> 01:27:03,613 fuck me last night 1588 01:27:03,657 --> 01:27:06,616 doesn't mean that he can take my silver. 1589 01:27:08,140 --> 01:27:09,402 Did he film it? 1590 01:27:10,707 --> 01:27:13,623 - Yes, and you were great. 1591 01:27:18,672 --> 01:27:20,239 Are you done? 1592 01:27:20,282 --> 01:27:22,632 - Yeah, that's a wrap. 1593 01:27:24,417 --> 01:27:25,331 - How do I look? 1594 01:27:25,374 --> 01:27:27,028 - You look groovy. 1595 01:27:27,072 --> 01:27:28,421 Hey, Edie, 1596 01:27:29,509 --> 01:27:31,119 can he borrow your coat? 1597 01:27:32,120 --> 01:27:34,427 - That looks really good on you. 1598 01:27:34,470 --> 01:27:35,558 - Thanks. 1599 01:27:36,864 --> 01:27:39,519 - All right, sweets, I gotta go. 1600 01:27:39,562 --> 01:27:40,650 - Don't go. 1601 01:27:41,825 --> 01:27:43,044 Don't leave me now. 1602 01:27:44,698 --> 01:27:45,916 Maybe I'll come back later. 1603 01:27:47,048 --> 01:27:49,268 Don't forget to blow out all these candles. 1604 01:27:51,705 --> 01:27:53,620 God, maybe you should just sort of... 1605 01:27:59,321 --> 01:28:00,453 Ciao. 1606 01:28:03,108 --> 01:28:04,892 Take off her coat, man. 1607 01:28:04,935 --> 01:28:06,372 - She said I could borrow it. 1608 01:28:06,415 --> 01:28:07,784 - No, no, no. - Either you take it off 1609 01:28:07,808 --> 01:28:09,090 or I'm gonna take it off for you. 1610 01:28:09,114 --> 01:28:10,724 It's your choice. 1611 01:28:10,767 --> 01:28:12,223 - Hey, man, she just said that he could borrow- 1612 01:28:12,247 --> 01:28:13,683 - Take off the fucking coat! 1613 01:28:15,946 --> 01:28:19,254 - Hey, man, just mellow out, man. 1614 01:28:19,298 --> 01:28:21,387 - Now get the fuck out of here. 1615 01:28:21,430 --> 01:28:22,736 Get the fuck out of here! 1616 01:28:22,779 --> 01:28:23,824 - Okay. 1617 01:28:25,434 --> 01:28:27,567 We were just leaving, man. 1618 01:28:27,610 --> 01:28:30,091 - Don't fuckin' touch me. 1619 01:28:30,135 --> 01:28:32,050 - Peace, man, hey, yeah. 1620 01:28:33,399 --> 01:28:34,530 Bye, Edie. 1621 01:28:37,881 --> 01:28:41,059 - Syd, is that you? 1622 01:28:48,196 --> 01:28:49,241 - Let me see. 1623 01:28:52,374 --> 01:28:53,854 What are you doing? 1624 01:28:53,897 --> 01:28:55,725 - I said it all to him. 1625 01:28:57,423 --> 01:28:58,511 I told him. 1626 01:29:02,732 --> 01:29:04,560 I said it to Andy. 1627 01:29:04,604 --> 01:29:06,997 I said it all to him. 1628 01:29:07,041 --> 01:29:08,434 Is that why you're here? 1629 01:29:08,477 --> 01:29:10,131 Are we going upstate like he said? 1630 01:29:10,175 --> 01:29:11,741 'Cause if we are, 1631 01:29:11,785 --> 01:29:14,962 I just need to put a few things into a bag. 1632 01:29:15,005 --> 01:29:16,311 - He's out of town, all right? 1633 01:29:16,355 --> 01:29:19,097 But maybe, maybe when he gets back. 1634 01:29:20,010 --> 01:29:21,011 All right? 1635 01:29:24,014 --> 01:29:25,581 - Did my father call you? 1636 01:29:25,625 --> 01:29:26,930 Is that why? 1637 01:29:26,974 --> 01:29:29,107 Is he gonna lock me up again? 1638 01:29:29,150 --> 01:29:30,150 - No. 1639 01:29:31,326 --> 01:29:34,764 - Oh, Syd, will you stay the night with me? 1640 01:29:35,809 --> 01:29:37,680 - No. 1641 01:29:37,724 --> 01:29:38,768 Edie. 1642 01:29:41,989 --> 01:29:43,338 - Lately, I... 1643 01:29:46,211 --> 01:29:48,213 I feel like I'm gonna die. 1644 01:29:49,214 --> 01:29:50,737 - You're not gonna die, Edie. 1645 01:29:53,914 --> 01:29:55,437 You're gonna be fine. 1646 01:29:55,481 --> 01:29:56,656 I promise. 1647 01:29:56,699 --> 01:29:58,223 - Yeah? - Yeah. 1648 01:30:03,053 --> 01:30:05,795 Hey, how about I buy you something to eat? 1649 01:30:05,839 --> 01:30:07,188 Can I do that? 1650 01:30:12,715 --> 01:30:14,195 - Looks like an accident. 1651 01:30:14,239 --> 01:30:15,370 It may be a while. 1652 01:30:17,285 --> 01:30:18,678 - Where are we going, Syd? 1653 01:30:22,551 --> 01:30:23,899 - I want to show you something. 1654 01:30:27,861 --> 01:30:29,819 Do you remember that girl? 1655 01:30:35,956 --> 01:30:36,957 - Yeah. 1656 01:30:37,000 --> 01:30:39,394 What was I thinking? 1657 01:30:39,438 --> 01:30:41,067 - The only reason I ever went to that class 1658 01:30:41,091 --> 01:30:42,571 was because of you. 1659 01:30:44,921 --> 01:30:46,009 It's true. 1660 01:30:49,578 --> 01:30:51,406 Do you remember her? 1661 01:31:01,503 --> 01:31:02,548 - No. 1662 01:31:11,992 --> 01:31:13,515 - Edie! 1663 01:31:21,654 --> 01:31:24,657 - I'm not saying that anyone else is responsible. 1664 01:31:25,919 --> 01:31:28,922 I made decisions, life decisions that I regret. 1665 01:31:31,751 --> 01:31:34,101 But I really feel like I can do this. 1666 01:31:36,451 --> 01:31:38,192 I can stay off the drugs, 1667 01:31:38,236 --> 01:31:40,257 and I realize that it will be a battle every day, 1668 01:31:40,281 --> 01:31:44,503 but... so far so good, right? 1669 01:31:47,114 --> 01:31:48,115 But I'm home. 1670 01:31:49,072 --> 01:31:50,813 Santa Barbara is my home. 1671 01:31:54,730 --> 01:31:55,905 And I have a small show. 1672 01:31:55,949 --> 01:31:58,081 Did I tell you that? 1673 01:31:58,125 --> 01:31:59,233 I mean, it's nothing major. 1674 01:31:59,257 --> 01:32:01,128 It's just in a frame shop, 1675 01:32:01,171 --> 01:32:02,347 but it's something. 1676 01:32:46,739 --> 01:32:48,760 - Well, I just think people forgot what emotions 1677 01:32:48,784 --> 01:32:49,959 were supposed to be. 1678 01:32:50,003 --> 01:32:53,049 I mean, it's too hard to care. 1679 01:32:53,093 --> 01:32:54,747 I mean, you know, I still care, 1680 01:32:54,790 --> 01:32:56,966 but it would just be so much nicer not to care. 1681 01:32:58,228 --> 01:33:00,970 It's just easier being detached. 1682 01:33:01,014 --> 01:33:02,711 - What about Edie? 1683 01:33:02,755 --> 01:33:03,930 - Oh, what about Edie? 1684 01:33:03,973 --> 01:33:05,497 I haven't seen her in years. 1685 01:33:05,540 --> 01:33:07,542 - You know she died yesterday? 1686 01:33:07,586 --> 01:33:08,630 - Oh, yeah. 1687 01:33:09,979 --> 01:33:11,087 - Do you think your breakup had something 1688 01:33:11,111 --> 01:33:12,285 to do with that detachment? 1689 01:33:13,592 --> 01:33:15,376 - Well, it wasn't a breakup. 1690 01:33:15,420 --> 01:33:17,639 I mean, that makes it sound like we were... 1691 01:33:19,380 --> 01:33:21,991 I mean, this is gonna be really hard if we have to... 1692 01:33:26,256 --> 01:33:27,736 You know, it was just so long ago. 1693 01:33:27,780 --> 01:33:31,000 I mean, I hardly knew her at all, so. 1694 01:33:41,489 --> 01:33:43,883 I wonder if people are gonna remember us. 1695 01:33:43,926 --> 01:33:45,275 - What, when we're dead? 1696 01:33:45,319 --> 01:33:47,016 - Yeah. 1697 01:33:47,060 --> 01:33:48,211 - Well, I think people will talk about 1698 01:33:48,235 --> 01:33:49,845 how you changed the world. 1699 01:33:49,889 --> 01:33:52,848 - I wonder what they'll say about you 1700 01:33:52,892 --> 01:33:54,067 in your obituary. 1701 01:33:54,110 --> 01:33:55,590 I like that word. 1702 01:33:55,634 --> 01:33:56,654 - Nothing nice, I don't think. 1703 01:33:56,678 --> 01:33:57,940 - Oh, no, come on. 1704 01:33:57,984 --> 01:34:00,682 It'd say, "Edith Minturn Sedgwick, 1705 01:34:01,553 --> 01:34:03,424 beautiful artist and actress.." 1706 01:34:03,468 --> 01:34:05,165 - "And all-around loon." 1707 01:34:05,208 --> 01:34:07,056 - "Remembered for setting the world on fire." 1708 01:34:07,080 --> 01:34:08,429 - "And escaping the clutches 1709 01:34:08,473 --> 01:34:10,300 of her terrifying family." 1710 01:34:10,344 --> 01:34:13,565 - "Made friends with everybody and anybody." 1711 01:34:13,608 --> 01:34:16,655 - "Creating chaos and uproar wherever she went. 1712 01:34:16,698 --> 01:34:18,787 Divorced as many times as she married, 1713 01:34:18,831 --> 01:34:21,050 she leaves only good wishes behind." 1714 01:34:23,836 --> 01:34:25,185 That's nice, isn't it? 1715 01:34:38,241 --> 01:34:40,200 - Edie seemed to understand from the beginning 1716 01:34:40,243 --> 01:34:41,854 her life was going to be short. 1717 01:34:41,897 --> 01:34:43,725 She was a blip on the radar suddenly. 1718 01:34:43,769 --> 01:34:45,074 It just blew out everybody. 1719 01:34:45,118 --> 01:34:46,467 You would walk into a room 1720 01:34:46,511 --> 01:34:47,512 and Edie was there. 1721 01:34:47,555 --> 01:34:49,209 Edie was what you saw. 1722 01:34:49,252 --> 01:34:52,473 - There was something so vulnerable about Edie. 1723 01:34:53,605 --> 01:34:57,217 She was a person that everybody adored 1724 01:34:57,260 --> 01:34:58,914 and kind of worshipped, 1725 01:34:58,958 --> 01:35:01,961 but you knew that she was basically fragile. 1726 01:35:02,004 --> 01:35:03,678 - Time sort of stopped when you were with her. 1727 01:35:03,702 --> 01:35:05,660 She was an exquisite creature. 1728 01:35:05,704 --> 01:35:07,183 She had sort of a gamine look. 1729 01:35:07,227 --> 01:35:09,621 Very long legs, very pale face, 1730 01:35:09,664 --> 01:35:10,665 very pale lips. 1731 01:35:11,840 --> 01:35:13,189 And a waif, in a way. 1732 01:35:13,233 --> 01:35:14,843 And I think probably 1733 01:35:14,887 --> 01:35:16,497 the weakness of her showed there. 1734 01:35:16,541 --> 01:35:18,934 Andy was very struck by her, and, 1735 01:35:18,978 --> 01:35:21,241 Andy would always invite somebody, to say, 1736 01:35:21,284 --> 01:35:23,199 "Would you want to be in one of my movies?" 1737 01:35:23,243 --> 01:35:25,637 And of course, Edie took Andy very seriously on that. 1738 01:35:25,680 --> 01:35:27,116 - Who was Edie Sedgwick? 1739 01:35:27,160 --> 01:35:28,901 Edie Sedgwick was a combination 1740 01:35:28,944 --> 01:35:30,642 of all the tragic women 1741 01:35:30,685 --> 01:35:32,252 who came before her. 1742 01:35:32,295 --> 01:35:35,516 - She looked great in front of a camera. 1743 01:35:35,560 --> 01:35:37,736 And she loved being in front of one. 1744 01:35:37,779 --> 01:35:40,478 - Edie was taken advantage of, 1745 01:35:40,521 --> 01:35:43,742 and hugely because she was so loving and trusting. 1746 01:35:43,785 --> 01:35:45,004 She was very trusting. 1747 01:35:45,047 --> 01:35:46,875 - She looked into your eyes. 1748 01:35:46,919 --> 01:35:49,182 She listened to what you had to say. 1749 01:35:49,225 --> 01:35:50,792 She made you believe that you were 1750 01:35:50,836 --> 01:35:54,535 the most important person to her or on the planet. 1751 01:35:54,579 --> 01:35:57,538 - Yeah, I think Edie took on Andy 1752 01:35:57,582 --> 01:35:59,888 as the father that she didn't have. 1753 01:35:59,932 --> 01:36:01,953 - Everybody I know that really knew her wanted to save her. 1754 01:36:01,977 --> 01:36:03,936 That was one of the things, 1755 01:36:03,979 --> 01:36:05,590 trying to keep her off drugs, 1756 01:36:05,633 --> 01:36:08,418 trying to get her to pull her life together. 1757 01:36:08,462 --> 01:36:09,768 - If you said "I love you," 1758 01:36:09,811 --> 01:36:11,857 she just brightened up. 1759 01:36:11,900 --> 01:36:13,989 So you got an immediate response, 1760 01:36:14,033 --> 01:36:17,079 and I think that's how she caught people really strongly. 1761 01:36:17,123 --> 01:36:20,039 - She had her own sense of style, 1762 01:36:20,082 --> 01:36:21,823 which no one had ever seen before. 1763 01:36:21,867 --> 01:36:24,434 She invented an entirely new look. 1764 01:36:24,478 --> 01:36:27,481 - She inspired us all to want to take care of her. 1765 01:36:27,525 --> 01:36:30,223 But believe me, that was some job. 1766 01:36:30,266 --> 01:36:31,896 - And of course, she had a terrible time with drugs 1767 01:36:31,920 --> 01:36:34,836 and also the character that comes with that. 1768 01:36:36,185 --> 01:36:38,579 Endless searching through her bag to try to find a key 1769 01:36:38,623 --> 01:36:40,538 or to try to find lipstick or whatever. 1770 01:36:41,887 --> 01:36:44,106 But still enchanting anyway.