1 00:00:03,064 --> 00:00:06,744 ♪♪ 2 00:00:06,824 --> 00:00:14,824 ♪♪ 3 00:00:14,984 --> 00:00:16,904 ♪ Hey ♪ 4 00:00:18,523 --> 00:00:21,603 ♪ Stand up ♪ 5 00:00:25,419 --> 00:00:27,339 ♪ Hey ♪ 6 00:00:28,859 --> 00:00:31,139 ♪ Ruthless People ♪ 7 00:00:32,979 --> 00:00:35,299 ♪ Ruthless People ♪ 8 00:00:38,739 --> 00:00:42,219 ♪ Greedy forever and ever ♪ 9 00:00:43,445 --> 00:00:46,925 ♪ Success ♪ 10 00:00:46,965 --> 00:00:50,845 ♪ Greedy and ever so clever ♪ 11 00:00:51,805 --> 00:00:53,765 ♪ A mess ♪ 12 00:00:55,285 --> 00:01:01,365 ♪ Keepin' their right to creep into paradise ♪ 13 00:01:03,805 --> 00:01:08,285 ♪ They'll even blackmail St. Peter ♪ 14 00:01:08,365 --> 00:01:11,005 ♪ They'll pay any price ♪ 15 00:01:11,085 --> 00:01:13,005 ♪ Hey ♪ 16 00:01:14,605 --> 00:01:16,765 ♪ Stand up ♪ 17 00:01:16,805 --> 00:01:18,765 ♪ Come and see ♪ 18 00:01:18,805 --> 00:01:20,845 ♪ Ruthless People ♪ 19 00:01:22,845 --> 00:01:26,765 ♪ Greed and evil oh yeah ♪ 20 00:01:26,805 --> 00:01:31,605 ♪ You can have it if you want it ♪ 21 00:01:31,645 --> 00:01:35,605 ♪ It might take the rest of your life ♪ 22 00:01:35,685 --> 00:01:39,565 ♪ If you want it you can have it ♪ 23 00:01:39,605 --> 00:01:43,765 ♪ Do a balancing act on a knife ♪ 24 00:01:43,885 --> 00:01:47,925 ♪ You can have it if you want it ♪ 25 00:01:48,005 --> 00:01:51,965 ♪ It fits and gets cheap at the price ♪ 26 00:01:52,045 --> 00:01:56,205 ♪ If you want it you can have it ♪ 27 00:01:56,245 --> 00:02:01,125 ♪ Despite your sweet soul and your lies ♪ 28 00:02:01,205 --> 00:02:08,605 ♪♪ 29 00:02:08,685 --> 00:02:10,845 ♪ Ruthless People ♪ 30 00:02:10,925 --> 00:02:16,885 ♪♪ 31 00:02:16,925 --> 00:02:19,005 ♪ Ruthless People ♪♪ 32 00:02:20,285 --> 00:02:23,125 Carol, did I ever tell you why I married her? 33 00:02:23,165 --> 00:02:25,765 Yes, Sam, you told me many, many... 34 00:02:25,805 --> 00:02:28,965 Her father was very, very rich... 35 00:02:29,045 --> 00:02:31,245 and very, very sick. 36 00:02:31,285 --> 00:02:34,685 The doctors assured me he'd be dead any minute. 37 00:02:34,765 --> 00:02:37,325 There wasn't a second to lose. 38 00:02:37,405 --> 00:02:40,405 I rushed right out and married the boss's daughter. 39 00:02:40,525 --> 00:02:42,351 He was so sick! 40 00:02:42,378 --> 00:02:45,938 It was like the angel of death was sittin' in the room with him, 41 00:02:46,058 --> 00:02:49,858 watchin' the clock. 42 00:02:50,045 --> 00:02:52,965 They pulled the plug on him. 43 00:02:53,045 --> 00:02:57,605 He wheezed and shook for about an hour. 44 00:02:57,685 --> 00:03:00,405 And then... 45 00:03:00,445 --> 00:03:03,285 he stabilized. 46 00:03:03,365 --> 00:03:07,805 That son of a bitch just got older and sicker. 47 00:03:07,925 --> 00:03:11,125 And older and sicker! 48 00:03:11,205 --> 00:03:13,085 And older and sicker! 49 00:03:13,165 --> 00:03:16,285 - More coffee, sir? - No! 50 00:03:16,365 --> 00:03:21,325 I couldn't wait around any longer. I went out and made my own fortune. 51 00:03:21,405 --> 00:03:25,965 The old fart hung in there for 15 years! 52 00:03:26,045 --> 00:03:28,845 Finally died of natural causes. 53 00:03:29,250 --> 00:03:31,070 I want the rest of that money! 54 00:03:31,384 --> 00:03:34,984 His money, her money, it's my money! 55 00:03:35,235 --> 00:03:39,925 I had to live with that squealing, corpulent little toad all these years! 56 00:03:40,045 --> 00:03:43,125 God, I hate that woman! I-I-I... 57 00:03:43,165 --> 00:03:46,245 I hate the way she licks stamps. 58 00:03:46,285 --> 00:03:48,365 I hate her furniture. 59 00:03:48,445 --> 00:03:52,964 And I hate that little sound she makes when she sleeps. 60 00:03:52,965 --> 00:03:58,605 Ohhh! 61 00:03:58,685 --> 00:04:04,325 And that filthy, little shit bag dog of hers... Muffy! 62 00:04:04,405 --> 00:04:08,645 - Aren't you scared? - Scared? 63 00:04:08,725 --> 00:04:12,605 Hell, no. I'm lookin' forward to it. 64 00:04:12,645 --> 00:04:14,765 My only regret, Carol, 65 00:04:14,845 --> 00:04:18,605 is that the plan isn't more violent. 66 00:04:18,645 --> 00:04:24,245 Don't you consider throwing a body off a cliff in the dead of night violent? 67 00:04:24,285 --> 00:04:28,445 Nah! She'll be unconscious, knocked out from the chloroform. 68 00:04:28,485 --> 00:04:32,485 I'm talkin' about hands-on involvement. 69 00:04:32,565 --> 00:04:34,925 Hands-on? 70 00:04:38,685 --> 00:04:40,245 Ohh. Ohh! 71 00:04:41,565 --> 00:04:43,485 Oh-ho! 72 00:04:43,565 --> 00:04:47,005 I'm goin' now. I can't wait. 73 00:04:52,205 --> 00:04:54,965 Good luck. 74 00:05:25,925 --> 00:05:30,125 Barbara, dear, I have something for you. 75 00:05:35,571 --> 00:05:38,291 Barbara? 76 00:05:38,365 --> 00:05:41,685 Where are you, dearest? 77 00:05:41,765 --> 00:05:43,925 I have something for you. 78 00:05:47,685 --> 00:05:49,725 Honey? 79 00:05:57,371 --> 00:05:58,717 Barbara? 80 00:06:11,144 --> 00:06:13,064 Dumpling? 81 00:06:23,445 --> 00:06:25,012 Barbara? 82 00:06:26,045 --> 00:06:28,939 No notes, no messages. 83 00:06:29,018 --> 00:06:31,645 This is not like you, you meticulous bitch! 84 00:06:32,492 --> 00:06:34,805 It's just like that woman to screw this up. 85 00:06:35,431 --> 00:06:37,351 Damn it! 86 00:06:43,165 --> 00:06:47,645 What are you doin' here? Mining the carpet with little poodle bombs? 87 00:06:47,725 --> 00:06:50,550 Here! Take a whiff of this, you little fruitcake. 88 00:06:50,716 --> 00:06:52,845 I'll kill you! 89 00:06:52,925 --> 00:06:56,925 I'll wring your neck! 90 00:07:00,365 --> 00:07:02,685 You hairy rat! 91 00:07:23,678 --> 00:07:25,525 - Hello. - Mr. Stone? 92 00:07:25,565 --> 00:07:28,722 Listen very carefully. We have kidnapped your wife. 93 00:07:28,805 --> 00:07:32,765 We have no qualms about killing and will do so at the slightest provocation. 94 00:07:32,925 --> 00:07:35,885 - Do you understand? - Who the hell is this? Is this some joke? 95 00:07:35,925 --> 00:07:40,685 I have no patience for stupid questions Mr. Stone, and I don't like repeating myself. 96 00:07:40,765 --> 00:07:42,845 Do you understand? 97 00:07:42,925 --> 00:07:45,765 All right, I'm sorry. Please continue. 98 00:07:45,805 --> 00:07:49,057 You are to obtain a new, black American Tourister briefcase, 99 00:07:49,265 --> 00:07:53,185 - model number 8104. Do you understand? - Yes. 100 00:07:53,285 --> 00:07:56,528 In it you will place $500,000 in unmarked, 101 00:07:56,615 --> 00:07:59,285 nonsequentially numbered $100 bills. 102 00:07:59,365 --> 00:08:01,114 - Do you understand? - Sure. 103 00:08:01,218 --> 00:08:04,275 Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, 104 00:08:04,325 --> 00:08:07,085 to Hope Street Plaza and wait for a phone to ring. 105 00:08:07,165 --> 00:08:09,245 You will receive further instructions then. 106 00:08:09,363 --> 00:08:11,645 - Do you understand? - Yes, I do. 107 00:08:11,718 --> 00:08:13,728 You'll be watched at all phases of execution. 108 00:08:13,771 --> 00:08:17,851 If anyone is with you or if any action is not carried out to our complete satisfaction, 109 00:08:18,164 --> 00:08:22,364 it will be considered an infraction of the rules, and your wife will be killed. 110 00:08:22,605 --> 00:08:25,056 - Do you understand? - I believe so. 111 00:08:25,111 --> 00:08:27,151 If you notify the police, your wife will be killed. 112 00:08:27,338 --> 00:08:29,738 If you notify the media, she will be killed. 113 00:08:29,805 --> 00:08:34,005 If you deviate from our instructions in any way whatsoever, she will be killed. 114 00:08:34,171 --> 00:08:38,468 - Do you understand? - Perfectly. 115 00:08:42,285 --> 00:08:45,925 Just 45 minutes ago, Mr. Stone received a call... 116 00:08:45,965 --> 00:08:49,725 from a man demanding a ransom for his wife, Barbara. 117 00:09:13,725 --> 00:09:15,565 Kenny! 118 00:09:20,365 --> 00:09:23,405 Grab her legs. 119 00:09:40,325 --> 00:09:42,205 Aah! 120 00:09:49,085 --> 00:09:51,725 Do you think she's dead? 121 00:10:02,291 --> 00:10:04,211 Aah! 122 00:10:40,838 --> 00:10:42,964 You fucked with the wrong person! 123 00:10:43,298 --> 00:10:45,445 My husband does business with the Mafia. 124 00:10:45,485 --> 00:10:49,285 When they track you down, you, your entire family, everyone you ever knew... 125 00:10:49,325 --> 00:10:53,405 will all get chain saw enemas and that's not all! 126 00:10:55,765 --> 00:11:00,045 Oh, my God! I've been abducted by Huey and Duey. 127 00:11:02,005 --> 00:11:04,245 An... 128 00:11:04,291 --> 00:11:07,611 Jesus Christ! It smells like a toilet in here! 129 00:11:07,657 --> 00:11:11,017 - It's just the ammonia. - We scrubbed down here for hours 130 00:11:11,085 --> 00:11:13,005 down on our hands and knees, for God's sake. 131 00:11:13,085 --> 00:11:17,445 My husband worships the ground I walk on! Wait till he hears about this! 132 00:11:17,485 --> 00:11:20,685 He will explo-o-ode! 133 00:11:26,165 --> 00:11:28,965 Bye-bye, Barbara. 134 00:11:29,146 --> 00:11:31,965 In local news, a kidnapping today in Bel Air. 135 00:11:32,005 --> 00:11:34,485 Police tell us this woman, Barbara Stone, 136 00:11:34,565 --> 00:11:36,837 the wife of clothing tycoon, Sam Stone, 137 00:11:36,984 --> 00:11:40,817 was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive. 138 00:11:40,932 --> 00:11:44,817 Preliminary sources indicated that Mr. Stone was contacted late this afternoon... 139 00:11:44,878 --> 00:11:47,775 and that a ransom demand has been made. Police officials... 140 00:11:48,394 --> 00:11:51,214 ...kill Mrs. Stone if his demands were not met within 48 hours... 141 00:11:51,340 --> 00:11:52,925 It's on every goddamn channel! 142 00:11:52,965 --> 00:11:55,749 Millionaire heiress, Barbara Stone, has been kidnapped... 143 00:11:55,774 --> 00:11:58,014 from her Bel Air mansion. 144 00:11:58,731 --> 00:12:00,605 What'd he do, hire a publicist? 145 00:12:00,884 --> 00:12:04,552 I feel terrible. Do you feel as guilty as I do? 146 00:12:04,672 --> 00:12:07,531 Guilty? Are you kidding? 147 00:12:07,605 --> 00:12:10,885 He takes our money, steals your idea, 148 00:12:10,965 --> 00:12:14,765 goes out and makes a million dollars, and you feel guilty? 149 00:12:18,990 --> 00:12:21,225 I can't believe it! 150 00:12:21,358 --> 00:12:25,678 - How many times have we been over this? - Oh, honey, not again. 151 00:12:25,711 --> 00:12:27,639 Let me remind you of something. 152 00:12:27,765 --> 00:12:30,765 You are the spandex miniskirt king. 153 00:12:30,884 --> 00:12:34,387 Not him. He is the spandex miniskirt thief. 154 00:12:34,714 --> 00:12:37,178 He's the one who should feel guilty. 155 00:12:37,725 --> 00:12:40,605 Look at this. Do you remember this? 156 00:12:40,685 --> 00:12:44,845 You cried for a week when you saw this. Look at the smile on that asshole. 157 00:12:44,925 --> 00:12:48,605 I know he stole it, but she really didn't do anything. 158 00:12:48,685 --> 00:12:52,365 She was his partner! Oh, damn it, Sandy. 159 00:12:52,445 --> 00:12:55,445 Do you enjoy getting stepped on? Do you? 160 00:12:56,439 --> 00:12:59,725 'Cause I don't, and I don't feel guilty. 161 00:13:00,556 --> 00:13:02,525 I take it back. I do feel guilty. 162 00:13:02,828 --> 00:13:06,645 I feel very guilty. I trusted a sleazeball like Sam Stone... 163 00:13:06,725 --> 00:13:09,245 with our life savings on a handshake deal, 164 00:13:09,285 --> 00:13:13,445 and then sat there and watched him take it all away from us. 165 00:13:16,157 --> 00:13:18,525 But that's over. We know better now. 166 00:13:18,878 --> 00:13:20,965 From now on, we trust no one. 167 00:13:21,045 --> 00:13:24,565 To hell with everybody else. We've got to be ruthless. 168 00:13:24,605 --> 00:13:27,205 - Think ruthless. - What if I can't think ruthless? 169 00:13:27,292 --> 00:13:29,957 You've got to. It's good for you. It makes you strong. 170 00:13:30,030 --> 00:13:34,641 I mean what the hell's the sense of being a decent person when nobody else is? 171 00:13:35,685 --> 00:13:39,085 Let's be assholes and get rich! 172 00:13:51,285 --> 00:13:57,244 Oh, oh! I'm crazy about you, you big galoot! 173 00:13:57,245 --> 00:14:00,125 Ooh, you were somethin' today! 174 00:14:00,205 --> 00:14:04,565 - Yeah, it just doesn't get any better than this. - Mmm. 175 00:14:04,605 --> 00:14:06,571 I'm gonna take a quick shower. 176 00:14:06,671 --> 00:14:10,231 - Can you be ready by the time I get out? - Ready? 177 00:14:10,760 --> 00:14:12,458 You're getting ready for Sam. 178 00:14:12,678 --> 00:14:15,125 The video equipment, remember? 179 00:14:15,205 --> 00:14:17,901 - Tonight's the night. - Oh yeah, I knew that. 180 00:14:18,034 --> 00:14:21,525 - Now, do you remember where I told you to go? - Yeah. 181 00:14:21,723 --> 00:14:25,085 - The old deserted bridge near the Hollywood sign. - That's right. 182 00:14:25,468 --> 00:14:28,405 You wait for him there. He'll be in some rented car. 183 00:14:28,525 --> 00:14:31,346 He's afraid of getting blood on his sports car. 184 00:14:31,438 --> 00:14:33,598 Get in as close as you can. 185 00:14:33,765 --> 00:14:36,485 It's important you get a good shot of his face. 186 00:14:36,565 --> 00:14:39,245 If we can't recognize him, we can't blackmail him. 187 00:14:40,335 --> 00:14:44,124 You get that videotape of Sam finishing off his wife, 188 00:14:44,125 --> 00:14:46,845 and that man will give us anything we want... 189 00:14:46,925 --> 00:14:49,765 for the rest of his life. 190 00:14:50,836 --> 00:14:53,758 Yeah, then we're off to Haiti. 191 00:14:54,589 --> 00:14:57,668 Not Haiti, Tahiti! 192 00:14:59,454 --> 00:15:00,605 I knew that. 193 00:15:00,872 --> 00:15:03,592 The passports came today. 194 00:15:09,458 --> 00:15:11,125 Cool. 195 00:15:18,645 --> 00:15:22,005 - Frank, glad you're here. - What have we got? 196 00:15:22,085 --> 00:15:25,445 We found a chloroform-soaked handkerchief stuffed way down in the garbage, 197 00:15:25,525 --> 00:15:29,405 and a tire print on the lawn, a good one. I'm having the lab check it out. 198 00:15:29,751 --> 00:15:32,085 And we found a few drops of blood in the kitchen. 199 00:15:32,125 --> 00:15:34,085 - Where's Mr. Stone? - He's upstairs. 200 00:15:34,884 --> 00:15:37,005 He seems pretty upset. 201 00:15:37,085 --> 00:15:40,165 ♪♪ 202 00:15:40,245 --> 00:15:42,872 Yes? 203 00:15:42,945 --> 00:15:45,891 Mr. Stone, Lieutenant Bender and Walters are here. 204 00:15:45,925 --> 00:15:48,525 They'd like to start as soon as possible. 205 00:15:48,677 --> 00:15:51,837 I'll be right there. 206 00:15:56,104 --> 00:15:59,184 Ow! Oh, oh! 207 00:16:23,245 --> 00:16:26,245 Hee-hee-hee. 208 00:17:12,205 --> 00:17:16,351 -I like to hear a woman make a lot of sound. -Uh-huh. 209 00:17:16,790 --> 00:17:20,022 Well, I'll scream my head off if you want to, honey. It's your money. 210 00:17:20,118 --> 00:17:23,489 And my wife just lays there like a gunnysack. 211 00:17:29,885 --> 00:17:34,045 Oh, my God. She isn't dead yet. 212 00:17:34,125 --> 00:17:36,685 He's gonna kill her right here! 213 00:17:44,605 --> 00:17:48,485 Oh, oh. 214 00:18:12,778 --> 00:18:16,325 I have no enemies, at least none that I know of. 215 00:18:16,405 --> 00:18:18,485 I... I'm a businessman. 216 00:18:18,565 --> 00:18:21,159 I manufacture women's sportswear. 217 00:18:21,765 --> 00:18:23,565 I think I've heard of you. 218 00:18:23,791 --> 00:18:26,330 Don't they call you the “spandex king”? 219 00:18:27,085 --> 00:18:31,005 The “spandex miniskirt king.” You probably read one of the articles. 220 00:18:31,085 --> 00:18:33,925 Yeah, it was all his idea... spandex miniskirts. 221 00:18:34,470 --> 00:18:37,405 Was there anybody here today when you came home? Servants? 222 00:18:37,485 --> 00:18:40,565 - Maids? - It was the maid's day off. 223 00:18:40,880 --> 00:18:44,045 Did you notice anything out of the ordinary when you came home? 224 00:18:44,085 --> 00:18:46,045 No, not that I can remember. 225 00:18:46,085 --> 00:18:49,005 - What time did you come home? - It's the dog! 226 00:18:49,085 --> 00:18:53,565 She isn't properly house-trained. 227 00:18:56,405 --> 00:18:58,445 No, it's sweet. 228 00:18:59,135 --> 00:19:01,165 The dog's a little diabetic. 229 00:19:01,946 --> 00:19:03,365 I think it's wine... 230 00:19:03,445 --> 00:19:08,302 - Or... - Oh, I know what that must be. I... 231 00:19:08,989 --> 00:19:11,198 I closed a very important business deal... 232 00:19:11,245 --> 00:19:13,285 this morning and when I came home... 233 00:19:13,365 --> 00:19:17,365 I opened a bottle of champagne and... and as I was... 234 00:19:17,405 --> 00:19:21,605 walking through the house, celebrating, 235 00:19:21,645 --> 00:19:25,405 I called to Barbara to come and share the moment with me. 236 00:19:27,085 --> 00:19:29,845 She never came. 237 00:19:30,123 --> 00:19:32,016 Those monsters! 238 00:19:42,184 --> 00:19:43,597 Earl! 239 00:19:43,705 --> 00:19:45,858 It was horrible. 240 00:19:46,365 --> 00:19:48,645 - She wasn't drugged or anything. - What happened? 241 00:19:48,725 --> 00:19:50,765 She screamed and screamed. 242 00:19:50,845 --> 00:19:55,085 God, it took forever. It must have lasted... two minutes. 243 00:19:55,125 --> 00:19:58,365 He kept stopping and starting. She'd be at the brink of death and he'd stop, 244 00:19:58,405 --> 00:20:00,525 let her catch her breath then start into her again! 245 00:20:00,605 --> 00:20:03,685 She'd scream louder and louder and then, 246 00:20:03,765 --> 00:20:06,485 when she finally died, 247 00:20:06,565 --> 00:20:10,822 he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards. 248 00:20:11,310 --> 00:20:13,325 Son of a bitch enjoyed it! 249 00:20:14,277 --> 00:20:17,245 Sam's just been on TV claiming she was kidnapped. 250 00:20:17,285 --> 00:20:19,605 She wasn't kidnapped. He killed her. I saw it. 251 00:20:19,645 --> 00:20:22,445 Honey, I know. It's just an alibi. 252 00:20:22,485 --> 00:20:25,685 He just said that to throw the police off his trail. 253 00:20:25,765 --> 00:20:27,885 You gonna watch that right now? 254 00:20:27,965 --> 00:20:30,285 - I think I should. - Baby, you don't wanna see it. 255 00:20:30,325 --> 00:20:33,298 - It'll make you sick. - I think I can take it. 256 00:20:33,552 --> 00:20:35,672 Oh, no! 257 00:20:39,925 --> 00:20:43,245 Ooh! I can't watch this. 258 00:20:48,803 --> 00:20:51,565 He actually went through with it. 259 00:20:57,830 --> 00:20:59,605 - Stay in here. Don't come out. - What? 260 00:20:59,645 --> 00:21:02,125 Sam's here! 261 00:21:06,365 --> 00:21:07,685 Ta-da! 262 00:21:07,765 --> 00:21:11,045 ♪ Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay ♪ 263 00:21:11,125 --> 00:21:14,685 ♪ My, oh, my what a wonderful day ♪ 264 00:21:14,765 --> 00:21:16,925 I've just been watching you on TV. 265 00:21:16,965 --> 00:21:19,205 - You saw it, huh? - Good performance, Sam. 266 00:21:19,245 --> 00:21:23,125 What a story! Barbara Stone kidnapped! 267 00:21:23,205 --> 00:21:26,085 I couldn't have made up anything better. It's brilliant! 268 00:21:26,125 --> 00:21:28,165 And the press loves it. 269 00:21:28,245 --> 00:21:33,045 - Well, that's very clever, Sam. - It's inspired! 270 00:21:33,085 --> 00:21:38,285 Imagine, someone demanding money from me to keep Barbara alive. 271 00:21:38,325 --> 00:21:42,285 Unbelievable! Idiots! 272 00:21:42,371 --> 00:21:44,131 Come on, let's have a drink. 273 00:21:44,218 --> 00:21:46,138 I can't stay long. 274 00:21:46,518 --> 00:21:49,605 I've gotta get back and look sad. 275 00:21:49,685 --> 00:21:52,965 - Are you sure the police believed you? - They ate it up! 276 00:21:53,045 --> 00:21:55,365 I fed 'em a banquet of bullshit. 277 00:21:55,445 --> 00:21:59,125 I threw 'em off by miles. All I have to do now... 278 00:21:59,205 --> 00:22:01,765 is just sit back and do nothing, 279 00:22:01,845 --> 00:22:05,965 except, of course, I have to show up at the fictitious ransom drop. 280 00:22:06,045 --> 00:22:08,805 - You made up your own ransom drop? - Naturally! 281 00:22:10,194 --> 00:22:12,925 I got news for you, Carol. 282 00:22:13,005 --> 00:22:15,485 That woman ain't comin' back. 283 00:22:16,237 --> 00:22:19,125 I know. 284 00:22:19,772 --> 00:22:21,165 Did you have any trouble? 285 00:22:21,540 --> 00:22:23,925 No, I'm tellin' you I enjoyed it. 286 00:22:24,263 --> 00:22:27,725 I'm havin' fun! 287 00:22:28,625 --> 00:22:30,125 We'll clean the rug, honey. 288 00:22:32,098 --> 00:22:34,454 For you, my cupcake. 289 00:22:35,898 --> 00:22:37,818 To the kidnappers. 290 00:22:44,225 --> 00:22:48,925 To the future Mrs. Sam Stone. 291 00:22:52,445 --> 00:22:55,565 Whoops! I gotta run. I'm sorry, honey. 292 00:22:55,725 --> 00:23:00,685 I was hopin' we'd have time for little... poke in the whiskers. 293 00:23:00,765 --> 00:23:03,765 - What a shame. - I'll take a rain check, 294 00:23:03,805 --> 00:23:05,765 and a few of these bonbons. 295 00:23:05,805 --> 00:23:08,605 ♪ Zip-a-dee-doo-dah ♪ 296 00:23:08,645 --> 00:23:12,045 ♪ Zip-a-dee-ay ♪ 297 00:23:12,691 --> 00:23:16,485 Rock always whines abuse at the opponent too. 298 00:23:16,565 --> 00:23:19,965 Yes, and I think Murdo's gonna get a taste of it tonight. 299 00:23:20,045 --> 00:23:22,805 Ooh my, look at all that hair, 300 00:23:22,845 --> 00:23:24,765 or, uh, fur, if you would. 301 00:23:26,845 --> 00:23:29,085 He doesn't need a coat in wintertime. 302 00:23:29,165 --> 00:23:32,925 He'll just walk around like that and have plenty of heat. 303 00:23:42,610 --> 00:23:44,491 You okay? 304 00:24:05,138 --> 00:24:07,805 - She's out! - Help, police! 305 00:24:07,885 --> 00:24:10,085 - Get the chloroform! - Come back, honey. 306 00:24:10,125 --> 00:24:12,765 Police! Somebody help me! 307 00:24:14,165 --> 00:24:17,205 Get me the police. I've been kidnapped. 308 00:24:18,813 --> 00:24:20,925 How the hell do I know where I am? 309 00:24:24,241 --> 00:24:24,805 Good. 310 00:24:25,060 --> 00:24:28,245 Now, be quiet and don't move. 311 00:24:28,747 --> 00:24:30,293 Nice faces... 312 00:24:30,527 --> 00:24:34,094 Nice easily-identifiable faces. 313 00:24:35,685 --> 00:24:40,205 - Boo! - I can't do this anymore! 314 00:24:41,805 --> 00:24:45,205 Ow! God, that hurts! 315 00:25:01,885 --> 00:25:06,285 - Aaah! - Aaah! 316 00:25:23,365 --> 00:25:26,245 Whee-aaah! 317 00:25:26,285 --> 00:25:29,845 Oh! Ahh! 318 00:25:31,325 --> 00:25:33,725 Aaah! 319 00:26:08,118 --> 00:26:09,845 This is Sergeant Blake at the lab. 320 00:26:09,931 --> 00:26:14,811 I'd like a purchase search on Uniroyal model NXP. 321 00:26:15,874 --> 00:26:18,065 That's right, for all of L.A. County. 322 00:26:20,085 --> 00:26:21,723 This is Action News Break. 323 00:26:21,852 --> 00:26:24,188 Police are now at the scene of a brutal murder in Inglewood... 324 00:26:24,292 --> 00:26:28,082 they believe may be the result of another attack by the “bedroom killer.” 325 00:26:28,171 --> 00:26:30,409 Police Investigators are asking anyone who may 326 00:26:30,434 --> 00:26:34,728 have seen this man to contact them at 555-3421. 327 00:26:35,068 --> 00:26:39,005 Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, 328 00:26:39,098 --> 00:26:41,498 and citizens should not attempt to apprehend him. 329 00:26:41,523 --> 00:26:44,685 This is Action News Break. I'm Rick DeReyes. 330 00:26:44,765 --> 00:26:47,205 Away it goes! Trying to beat... 331 00:26:49,365 --> 00:26:51,445 Money, better times, girls. 332 00:26:51,485 --> 00:26:54,925 Six. Keep going. Steady, nice and tall. 333 00:26:55,005 --> 00:26:59,281 Come on, and knees up, feet straight. Get those heels down. 334 00:26:59,377 --> 00:27:03,337 And pull those abdominals in. Pull 'em in, suck 'em up. 335 00:27:16,165 --> 00:27:18,845 If you're still on that couch eating that doughnut, 336 00:27:18,925 --> 00:27:20,602 put it down and get up! 337 00:27:20,731 --> 00:27:24,221 Three, four, standing nice and tall. 338 00:27:24,318 --> 00:27:27,598 Heels down and front. Come on, reach. 339 00:27:27,764 --> 00:27:30,604 Shh, shh, shh. 340 00:27:39,685 --> 00:27:42,765 Come on, get those pepperoni thighs nice and high. 341 00:27:42,805 --> 00:27:47,445 And reach! Do it a little higher. Squeeze those buns. 342 00:27:47,525 --> 00:27:51,005 Remember, if you don't, no one else will. 343 00:27:53,571 --> 00:27:59,365 And don't forget to breathe. 344 00:27:59,746 --> 00:28:01,445 What if he doesn't show? 345 00:28:02,591 --> 00:28:05,125 Well then you get to keep her. 346 00:28:11,242 --> 00:28:13,368 Everything's gonna work. 347 00:28:18,605 --> 00:28:20,363 I'll call you. 348 00:28:27,845 --> 00:28:30,205 Sandy, he's gonna show! 349 00:28:30,285 --> 00:28:32,171 It's his wife. 350 00:28:43,846 --> 00:28:45,460 Where are you, Sam? 351 00:28:56,158 --> 00:28:58,685 You son of a bitch! 352 00:28:59,646 --> 00:29:01,485 I'm gonna turn your transmitter on. 353 00:29:01,565 --> 00:29:04,285 - He can't see the microphone? - No, it looks fine. 354 00:29:04,365 --> 00:29:07,805 Mr. Stone, telephone. 355 00:29:13,045 --> 00:29:16,045 - Hello? - Mr. Stone, we had a meeting. 356 00:29:16,351 --> 00:29:19,191 Hang on, will ya, Harry? I have some friends here. 357 00:29:19,491 --> 00:29:25,171 Why dontcha call me on my office line, 555-7583. Right? 358 00:29:25,325 --> 00:29:28,285 Business associate. 359 00:29:28,681 --> 00:29:32,765 555-7583. 555-7583. 360 00:29:39,570 --> 00:29:40,341 Hello? 361 00:29:40,366 --> 00:29:44,645 Mr. Stone, why have you failed to appear at the designated destination? 362 00:29:45,376 --> 00:29:47,405 Ahem. I just couldn't make it. 363 00:29:47,757 --> 00:29:49,405 The cops are there, aren't they? 364 00:29:49,712 --> 00:29:52,152 That's right, the cops are here, reporters too. 365 00:29:52,465 --> 00:29:55,965 All right, Mr. Stone. I'm a reasonable man. 366 00:29:56,045 --> 00:29:58,725 I'm gonna give you one more chance. 367 00:29:59,213 --> 00:30:02,038 We will reschedule our rendezvous for Wednesday. 368 00:30:02,325 --> 00:30:05,453 - Do you understand? - You're rescheduling? 369 00:30:05,518 --> 00:30:07,478 Yes, I am. 370 00:30:07,503 --> 00:30:11,746 - So, she's still alive? - She's in perfect health. 371 00:30:12,205 --> 00:30:15,805 Uh, in our previous discussion, 372 00:30:15,885 --> 00:30:17,965 you mentioned that you would, uh... 373 00:30:18,005 --> 00:30:21,285 kill my wife if procedure wasn't followed accurately. 374 00:30:21,679 --> 00:30:23,847 - That's correct. - And that still goes? 375 00:30:23,964 --> 00:30:28,459 - Definitely! - Uh, what method would you use? 376 00:30:28,819 --> 00:30:29,945 How would you kill her? 377 00:30:29,998 --> 00:30:33,655 A bullet through the head at close range. 378 00:30:34,045 --> 00:30:36,860 That would do it, no question. 379 00:30:37,725 --> 00:30:41,626 Um, well, you've got me convinced. 380 00:30:43,050 --> 00:30:45,765 - Until Wednesday. - Until Wednesday, then. 381 00:30:49,445 --> 00:30:50,945 Muffy, 382 00:30:51,885 --> 00:30:54,445 you've taken your last piss on my rug. 383 00:30:56,315 --> 00:30:58,765 Tell Mr. Stone it's time to leave for the ransom drop. 384 00:30:58,877 --> 00:31:00,917 I hope he's not... 385 00:31:01,085 --> 00:31:02,885 Oh, my God! 386 00:31:07,385 --> 00:31:09,783 It just... It just went off. 387 00:31:10,245 --> 00:31:13,885 ♪♪ 388 00:31:18,565 --> 00:31:20,485 ♪♪ 389 00:31:20,565 --> 00:31:24,765 ♪ Coast to coast via satellite ♪ 390 00:31:24,845 --> 00:31:28,205 ♪ The greatest show in town ♪ 391 00:31:28,285 --> 00:31:32,925 ♪ Tonight we crown the champion, yeah ♪ 392 00:31:33,045 --> 00:31:36,565 ♪ So spread the word around ♪ 393 00:31:36,605 --> 00:31:41,485 ♪ Who's the best passed the test ♪ 394 00:31:41,565 --> 00:31:44,765 ♪ Who's got that look in their eyes ♪ 395 00:31:45,338 --> 00:31:47,258 Better give him a call. 396 00:32:04,605 --> 00:32:06,262 - Hello? - This is Bender. 397 00:32:06,431 --> 00:32:09,071 It's been over an hour and he hasn't shown up. 398 00:32:09,639 --> 00:32:12,265 If they haven't come by now, I don't think they're gonna show. 399 00:32:12,465 --> 00:32:15,985 Why don't you go on home? We'll send an unmarked car to follow you. 400 00:32:17,525 --> 00:32:20,165 All right. All right. 401 00:32:25,645 --> 00:32:28,885 Give me all your money, Jack! Come on, before I kill you. 402 00:32:29,193 --> 00:32:31,260 Come on! Come on! 403 00:32:31,681 --> 00:32:33,565 - Here you go. - Give me your wallet. 404 00:32:33,605 --> 00:32:36,325 Come on, before I stick this right through your back. 405 00:32:36,445 --> 00:32:39,885 - All right, here you go. My wallet. - Give me all your jewelry, 406 00:32:39,925 --> 00:32:42,565 - your watch, rings, everything. - Jewelry, watch. 407 00:32:42,605 --> 00:32:46,005 You want my underwear too, you piece of shit? Here. 408 00:32:49,538 --> 00:32:53,125 You know, this town has got some Neighborhood Watch! 409 00:32:55,190 --> 00:32:57,045 I brought you some more magazines. 410 00:32:57,125 --> 00:33:00,445 More magazines? How long do you plan on keeping me down here? 411 00:33:00,525 --> 00:33:03,857 Well, as soon as Mr. Stone pays the ransom. 412 00:33:04,171 --> 00:33:09,162 - It should be Monday. - Good. I'd hate to miss my doctor's appointment. 413 00:33:09,765 --> 00:33:12,616 Doctor's appointment? Why, do you need medication? 414 00:33:12,712 --> 00:33:14,792 I get a urine injection. 415 00:33:14,925 --> 00:33:16,925 You get urine injected? 416 00:33:17,005 --> 00:33:19,445 - Why? - It promotes weight loss. 417 00:33:20,197 --> 00:33:24,285 - Does it work? - Yeah, it works! 418 00:33:27,520 --> 00:33:32,685 “Lancôme throat and firming massage cream. Sperm whale oil. 419 00:33:32,853 --> 00:33:37,021 Royal queen bee jelly.” I can't get you these things. We can't afford it. 420 00:33:37,141 --> 00:33:39,885 That's not my problem, it's yours. 421 00:33:39,965 --> 00:33:43,525 Supply these things and I will tell the jury you acted humanely. 422 00:33:43,605 --> 00:33:47,165 It might make the difference between life... 423 00:33:47,245 --> 00:33:49,445 and the chair! 424 00:33:57,325 --> 00:34:00,445 Or the gas chamber. Ssss. 425 00:34:06,445 --> 00:34:09,245 Sometimes, if it's a firing squad, 426 00:34:09,778 --> 00:34:12,925 they miss all the major arteries. 427 00:34:13,266 --> 00:34:17,325 Bang! And you don't die right away. 428 00:34:17,405 --> 00:34:22,565 You kinda just... hang on, bleeding. 429 00:34:23,299 --> 00:34:24,645 Bleeding. 430 00:34:24,725 --> 00:34:26,845 Bleeding... 431 00:34:29,031 --> 00:34:32,725 Endlessly. 432 00:34:36,991 --> 00:34:40,165 Now, I want you to mail this from across town. 433 00:34:40,245 --> 00:34:43,285 I don't want him seeing a postmark from my neighborhood. 434 00:34:43,405 --> 00:34:46,165 Right. You're good at this. 435 00:34:46,298 --> 00:34:50,032 We can't be too careful with Sam. He's a very suspicious man. 436 00:34:50,080 --> 00:34:51,253 Yeah. 437 00:34:51,885 --> 00:34:55,405 - I've got to see him one more time. - You do? 438 00:34:55,445 --> 00:34:59,600 If I don't see him on his birthday, he'll be very, very suspicious. 439 00:34:59,751 --> 00:35:03,031 He'll be expecting his usual present. 440 00:35:05,765 --> 00:35:07,165 It's been horrible. 441 00:35:07,541 --> 00:35:10,131 No matter what I do or as nice as I can be, 442 00:35:10,205 --> 00:35:12,626 she just tears into me. 443 00:35:12,892 --> 00:35:17,172 - She hates me. - Sandy, you're her kidnapper. 444 00:35:17,238 --> 00:35:19,574 She's supposed to hate you. 445 00:35:21,471 --> 00:35:23,135 I'll take it. 446 00:35:23,885 --> 00:35:26,525 - Okay. - Just ignore her. 447 00:35:26,605 --> 00:35:28,405 Heyaah! 448 00:35:35,845 --> 00:35:38,805 - No dinner for you, then. - Ah, gee whiz! 449 00:35:38,885 --> 00:35:42,643 That really hurts. I'm a real aficionado of death-camp cuisine. 450 00:35:42,883 --> 00:35:44,125 Look... 451 00:35:45,262 --> 00:35:48,285 as long as you're here, why don't you just pretend... 452 00:35:48,325 --> 00:35:49,921 to be a guest. 453 00:35:50,554 --> 00:35:53,445 Nice butt. 454 00:35:54,705 --> 00:35:57,805 - That's what they'll say. - I beg your pardon? 455 00:35:58,512 --> 00:36:02,125 Nice butt. That's what they'll say on your first day... 456 00:36:02,296 --> 00:36:04,285 in the men's club. 457 00:36:04,584 --> 00:36:06,285 - Men's club? - Mmm. 458 00:36:06,484 --> 00:36:08,651 The San Quentin country club. 459 00:36:08,725 --> 00:36:12,045 With a cute little rear end like that, you'll be the belle of the ball. 460 00:36:12,659 --> 00:36:15,100 Your dance card'll be filled every day. 461 00:36:15,185 --> 00:36:16,966 You'll be so popular, 462 00:36:16,991 --> 00:36:20,071 making all kinds of new, close friends. 463 00:36:20,725 --> 00:36:24,318 Big, ugly hairy friends! 464 00:36:24,498 --> 00:36:25,965 Not that you'll ever see what they look like, 465 00:36:26,146 --> 00:36:29,385 'cause you'll be facing the other way. 466 00:36:34,005 --> 00:36:35,988 You're very good at this. 467 00:36:36,198 --> 00:36:38,318 You should write children's books. 468 00:36:43,965 --> 00:36:47,125 Get outta here, you crotch wet. 469 00:36:47,193 --> 00:36:50,242 Go on, get! Goddamn you, dog! 470 00:36:50,475 --> 00:36:52,839 Yes, your attack dogs, 471 00:36:52,945 --> 00:36:58,185 do they just attack people, or can you get them to attack little dogs? 472 00:36:59,518 --> 00:37:02,981 Oh. Well, what if you starve them for awhile? 473 00:37:05,024 --> 00:37:06,071 Oh. 474 00:37:06,757 --> 00:37:08,738 All right, thank you. 475 00:37:08,965 --> 00:37:11,345 Yeah? 476 00:37:11,370 --> 00:37:15,810 - Miss Farnsworth to see you. - Send her in. 477 00:37:16,985 --> 00:37:19,676 Happy birthday, Sam. 478 00:37:24,845 --> 00:37:27,214 I brought you your present. 479 00:37:28,691 --> 00:37:31,147 Oh yeah? Where is it? 480 00:37:34,132 --> 00:37:38,685 Here it is, Sam. Does it meet with your satisfaction? 481 00:37:38,765 --> 00:37:43,005 - Mmm. - Is there anything else you desire? 482 00:37:44,285 --> 00:37:45,765 How 'bout a big dog? 483 00:37:47,022 --> 00:37:50,565 - Can you get one? - A big dog? 484 00:37:50,760 --> 00:37:55,125 Yeah, like a Great Dane or a mastiff. How big does a shepherd get? 485 00:37:56,482 --> 00:38:00,825 Sam, as sexually provocative as I like to think I am... 486 00:38:00,965 --> 00:38:04,845 I'm not askin' you to screw the dog, Carol. 487 00:38:04,925 --> 00:38:06,604 It's for me. 488 00:38:10,965 --> 00:38:12,779 ♪♪ 489 00:38:13,397 --> 00:38:15,997 See, that's what I've got, the Dominator X-1. 490 00:38:16,118 --> 00:38:18,958 - It's the best speaker they carry. - It's really pretty. 491 00:38:19,245 --> 00:38:21,445 - Can I help you? - Yeah, uh... 492 00:38:21,525 --> 00:38:23,445 - Hi. - Hi. 493 00:38:23,525 --> 00:38:26,885 Candy's here to get a stereo, and I'm here to see she doesn't get ripped off. 494 00:38:27,398 --> 00:38:30,097 Don't worry, I'm not like the others. 495 00:38:30,797 --> 00:38:32,092 How much did you want to spend? 496 00:38:32,158 --> 00:38:34,099 - $800. - $500. 497 00:38:34,386 --> 00:38:35,426 $500 dollars. 498 00:38:35,532 --> 00:38:37,829 Okay, I think I have an idea what to show you. 499 00:38:37,931 --> 00:38:39,855 - Let's start with speakers. - Okay. 500 00:38:39,971 --> 00:38:44,341 Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1. 501 00:38:44,485 --> 00:38:47,405 Consumer Stereo has just rated this a best buy. 502 00:38:47,485 --> 00:38:50,645 - I have a pair myself. - Yeah, uh, what do you think of this one? 503 00:38:50,811 --> 00:38:54,051 The Dominator X-1? 504 00:38:55,311 --> 00:38:57,831 The Dominator's a good marketing idea, 505 00:38:58,450 --> 00:39:00,725 but it's really not a good speaker. 506 00:39:01,742 --> 00:39:05,285 We give it a 500% markup, so we sell it at 50% off, 507 00:39:05,485 --> 00:39:07,845 give the customer the illusion he's getting a deal, 508 00:39:08,104 --> 00:39:09,639 and we still make a bundle. 509 00:39:09,751 --> 00:39:13,722 - But it's so big and impressive! - Size means very little. 510 00:39:14,109 --> 00:39:16,695 Bigger is not necessarily better. 511 00:39:17,184 --> 00:39:20,104 I sound like Dr. Ruth. 512 00:39:21,684 --> 00:39:25,364 - You mean the Dominator's like a, uh... - Well, 513 00:39:25,438 --> 00:39:29,969 the Dominators are very popular with men who like to have bigger... 514 00:39:30,549 --> 00:39:31,235 uh... 515 00:39:31,555 --> 00:39:34,245 - Equipment? - Exactly! 516 00:39:37,485 --> 00:39:39,265 All right, let's try this one. 517 00:39:39,311 --> 00:39:41,311 The knees are bent down, hips tucked under. 518 00:39:41,485 --> 00:39:45,165 We're gonna work on the waist. We're gonna loosen it up. Take the arms left and right. 519 00:39:46,202 --> 00:39:48,765 Out, and reach as far as you can. 520 00:39:48,805 --> 00:39:51,005 Keep going. Okay, left. 521 00:39:51,085 --> 00:39:54,565 This time hold it over to the left. Reach as far as you can. 522 00:39:54,605 --> 00:39:56,978 Reach the right arm up to it and take it out. 523 00:39:57,325 --> 00:40:00,432 And then very slowly twist through the rib cage. 524 00:40:00,525 --> 00:40:05,045 And then slowly lengthen, lift that right leg up and hold it. 525 00:40:05,346 --> 00:40:07,245 Aaah! 526 00:40:07,325 --> 00:40:10,845 Keep holding it. Great! Doesn't that feel good? 527 00:40:16,544 --> 00:40:18,084 Muffy? 528 00:40:18,211 --> 00:40:21,291 Oh, Muffy? 529 00:40:25,748 --> 00:40:28,205 Muffy, meet Adolph. 530 00:40:28,285 --> 00:40:31,205 Adolph, eat Muffy! 531 00:40:34,285 --> 00:40:36,403 Bon appetit, Adolph. 532 00:40:40,205 --> 00:40:43,525 Junk, garbage, garbage, junk. 533 00:40:45,805 --> 00:40:48,685 What do we got here? 534 00:41:16,445 --> 00:41:19,285 Oh-ho-ho. 535 00:41:24,605 --> 00:41:29,445 “I thought you might find this interesting. 536 00:41:29,525 --> 00:41:32,285 An Anonymous Friend.” 537 00:41:32,365 --> 00:41:34,925 More! 538 00:41:43,564 --> 00:41:47,445 - Hello. - Carol, I got your tape. 539 00:41:49,072 --> 00:41:50,325 What are you talking about? 540 00:41:50,405 --> 00:41:52,765 The tape... the videotape. 541 00:41:53,263 --> 00:41:55,285 What makes you think it was me? 542 00:41:55,694 --> 00:41:58,445 Who else would send me something like this? 543 00:42:00,605 --> 00:42:02,965 It's Sam. He's onto us. 544 00:42:03,065 --> 00:42:06,198 How in the hell did you get this, Carol? 545 00:42:07,439 --> 00:42:09,085 A friend of mine took it. 546 00:42:09,306 --> 00:42:13,265 It's terrific. I know why you sent me this tape, honey. 547 00:42:13,368 --> 00:42:14,925 And you know what I'm gonna do? 548 00:42:15,448 --> 00:42:19,085 I'm gonna do the same damn thing with you. 549 00:42:19,165 --> 00:42:24,645 And you, too, could scream your brains out because no one's gonna hear. 550 00:42:25,066 --> 00:42:28,805 You are gonna be beggin' me for mercy, 551 00:42:28,997 --> 00:42:30,701 whimpering. 552 00:42:30,778 --> 00:42:33,058 Oh, here she goes again. Listen to this. 553 00:42:33,245 --> 00:42:35,205 This is my favorite part. 554 00:42:45,885 --> 00:42:50,205 He's gonna kill me. He's gonna torture me and kill me. 555 00:42:50,433 --> 00:42:54,045 I can't stay here. I'm gonna have to stay... 556 00:42:55,565 --> 00:42:57,485 at your place. 557 00:42:59,725 --> 00:43:04,605 ♪♪ 558 00:43:15,485 --> 00:43:20,285 Don't worry, honey. Stay here as long as you want. 559 00:43:21,720 --> 00:43:23,445 Oh, shoot! 560 00:43:23,770 --> 00:43:25,927 Crockett and Tubbs, they're floatin'. 561 00:43:26,018 --> 00:43:28,795 I can't just sit here and wait for him... 562 00:43:28,820 --> 00:43:31,470 to track me down and kill me. 563 00:43:31,805 --> 00:43:35,045 We've got to get Sam put in jail. 564 00:43:37,053 --> 00:43:39,485 I want you to make another copy of that tape, 565 00:43:39,565 --> 00:43:42,218 and this one's for the police. 566 00:44:02,022 --> 00:44:04,725 So, I guess it's just a matter of time before you're caught, 567 00:44:04,765 --> 00:44:06,705 right, honeybun? 568 00:44:09,085 --> 00:44:12,805 Barbara, I want to ask you a personal question. 569 00:44:14,605 --> 00:44:17,285 You and Mr. Stone, 570 00:44:18,085 --> 00:44:20,085 did you get along? 571 00:44:25,995 --> 00:44:27,687 So, what did she say? 572 00:44:27,751 --> 00:44:30,062 She just insulted me. 573 00:44:33,423 --> 00:44:34,845 I don't think he loves her. 574 00:44:35,772 --> 00:44:39,445 Let's face it, she's not Mother Teresa. Gandhi would have strangled her. 575 00:44:40,712 --> 00:44:42,125 What are we gonna do, Kenny? 576 00:44:42,445 --> 00:44:45,285 I'm tired of being scared all the time every day. 577 00:44:45,925 --> 00:44:47,485 I can't take this anymore. 578 00:44:48,066 --> 00:44:49,812 I know he's bluffing. 579 00:44:50,125 --> 00:44:51,873 I just know it. 580 00:44:53,680 --> 00:44:56,792 I've got to be really tough with him. 581 00:44:57,918 --> 00:45:01,165 Never let the seller know you're hot to trot. 582 00:45:01,899 --> 00:45:03,370 Tell him you haven't got the money. 583 00:45:06,605 --> 00:45:09,205 Hello. Debbie? 584 00:45:09,909 --> 00:45:12,436 Yeah, Debbie's here. Who's this? 585 00:45:13,003 --> 00:45:16,645 Well, Ralph, Debbie can't talk right now. My dick's in her mouth. 586 00:45:16,725 --> 00:45:19,215 How 'bout if I have her call you back when I'm done. 587 00:45:20,741 --> 00:45:22,478 I love wrong numbers. 588 00:45:22,725 --> 00:45:25,186 Anyway, tell 'em you don't have the money, 589 00:45:25,431 --> 00:45:28,191 that it's all tied up in investments or some crap. 590 00:45:30,605 --> 00:45:34,565 Hang on! A bad salesman will automatically drop his price. 591 00:45:35,710 --> 00:45:39,205 Bad salesmen make me sick. Hello. 592 00:45:39,730 --> 00:45:43,485 Mr. Stone, do you love your wife? 593 00:45:43,720 --> 00:45:46,325 Hang on. Would you excuse me for a moment, please? 594 00:45:46,560 --> 00:45:48,735 Oh, sure, Mr. Stone. 595 00:45:52,990 --> 00:45:53,845 Go ahead. 596 00:45:53,925 --> 00:45:58,405 Mr. Stone, you love your wife, don't you? 597 00:45:58,680 --> 00:46:00,657 Sure, I love my wife. 598 00:46:01,277 --> 00:46:04,885 Mr. Stone, we demand a satisfactory explanation... 599 00:46:04,925 --> 00:46:06,944 why you haven't shown with the money. 600 00:46:07,144 --> 00:46:11,350 Look, pal, you're asking a lot of cash. I haven't got that kind of money around the house. 601 00:46:11,418 --> 00:46:14,058 It's all tied up in investments, so, uh, sorry. 602 00:46:14,594 --> 00:46:16,917 Sorry? What do you mean, sorry? 603 00:46:17,058 --> 00:46:19,728 - No can do. - What? 604 00:46:19,898 --> 00:46:23,058 No deal. You have to take your business elsewhere. 605 00:46:23,178 --> 00:46:26,290 - What? - No “cash-ola.” 606 00:46:27,164 --> 00:46:31,765 Uh, wh-wh-what about, uh... less? 607 00:46:32,845 --> 00:46:34,989 You make me sick. 608 00:46:35,355 --> 00:46:36,215 Make me an offer. 609 00:46:36,284 --> 00:46:38,724 Uh, bring... 610 00:46:40,125 --> 00:46:45,765 Bring... 50,000 in unmarked bills... 611 00:46:45,805 --> 00:46:50,645 to the same phone at noon on Thursday. 612 00:46:50,906 --> 00:46:53,285 Thursday. Tomorrow's Thursday. You mean, tomorrow? 613 00:46:53,408 --> 00:46:57,325 Yes, tomorrow! Bring 50,000 tomorrow! 614 00:46:58,699 --> 00:46:59,851 And if I don't? 615 00:47:00,259 --> 00:47:03,392 Then the next time you see your wife, pal, will be in the morgue. 616 00:47:13,704 --> 00:47:16,944 Mr. Stone, I have bad news. 617 00:47:17,364 --> 00:47:19,005 We think we've found your wife. 618 00:47:19,085 --> 00:47:22,235 We'll need you to come with us to identify the body. 619 00:47:44,269 --> 00:47:45,845 That's not her. 620 00:47:47,676 --> 00:47:48,965 There must be some mistake. 621 00:47:49,045 --> 00:47:51,965 We want the woman who was brought in this morning. 622 00:47:52,045 --> 00:47:56,445 Oh, Jane Doe 56? She's in the next room. 623 00:48:08,045 --> 00:48:12,128 It looks like her, a lot like her. 624 00:48:13,325 --> 00:48:15,725 But it's not her. 625 00:48:19,176 --> 00:48:22,605 My Barbara! She's alive! 626 00:48:25,485 --> 00:48:28,445 ♪♪ 627 00:48:28,525 --> 00:48:31,405 ♪♪ 628 00:48:31,485 --> 00:48:34,005 ♪ You see her sittin' with her coffee and her paper ♪ 629 00:48:34,085 --> 00:48:37,845 ♪ With her high-top sneakers of Italian design ♪ 630 00:48:37,925 --> 00:48:41,525 ♪ With her long, cool stare she aggravates attention ♪ 631 00:48:41,605 --> 00:48:45,005 ♪ Makes up her face while she makes up her mind ♪ 632 00:48:45,085 --> 00:48:48,285 ♪ Now you're in trouble maybe she's an intellectual ♪ 633 00:48:48,325 --> 00:48:51,285 ♪ What if she figures out you're not very smart ♪ 634 00:48:51,325 --> 00:48:54,165 ♪ Or maybe she's the quiet type who's into heavy metal ♪ 635 00:48:54,245 --> 00:48:58,325 ♪ You've got to get it settled 'cause she's breakin' your heart ♪ 636 00:48:58,405 --> 00:48:59,885 ♪ Don't try to put on an act ♪ 637 00:48:59,965 --> 00:49:05,125 ♪ You can't do that to a modern woman ♪ 638 00:49:05,171 --> 00:49:06,971 ♪ And you're an old-fashioned man ♪ 639 00:49:07,005 --> 00:49:11,765 ♪ She understands the things you're doin' ♪ 640 00:49:11,805 --> 00:49:15,965 ♪ She's a modern woman ♪ 641 00:49:28,605 --> 00:49:31,765 ♪ She's a modern woman ♪ 642 00:49:33,605 --> 00:49:37,165 ♪ She's a modern woman ♪♪ 643 00:49:43,885 --> 00:49:47,965 More! 644 00:50:01,235 --> 00:50:02,125 Yes? 645 00:50:02,165 --> 00:50:06,061 Sir, there's someone on the phone. They say they sent you that tape. 646 00:50:07,605 --> 00:50:09,676 Put 'em through, please. 647 00:50:13,654 --> 00:50:14,525 Hello. 648 00:50:14,747 --> 00:50:17,404 Hello. Is this Chief Benton? 649 00:50:17,517 --> 00:50:19,535 Uh, y-yes. 650 00:50:20,245 --> 00:50:22,389 I'm the one who sent you the tape. 651 00:50:22,564 --> 00:50:24,844 Have you had a look at it yet? 652 00:50:25,125 --> 00:50:27,765 Yes, I just saw it. 653 00:50:27,824 --> 00:50:31,184 - So, what do you think? - Well, obviously... 654 00:50:31,209 --> 00:50:34,049 it's very upsetting. 655 00:50:34,165 --> 00:50:36,885 - This whole thing's making me ill. - I agree. 656 00:50:36,924 --> 00:50:40,686 That poor woman, she had to go through a living hell. 657 00:50:40,764 --> 00:50:44,284 - I'd rather die a quick death. - All right! All right! 658 00:50:44,525 --> 00:50:46,209 What do you want from me? 659 00:50:46,517 --> 00:50:50,842 Well, arresting Sam Stone would be a good start. 660 00:50:51,091 --> 00:50:53,788 You want me to arrest Sam Stone? 661 00:50:54,405 --> 00:50:57,527 Any special reason why I should arrest him? 662 00:50:58,445 --> 00:51:02,003 - For murdering his wife! - Murder? 663 00:51:02,378 --> 00:51:05,920 Well, uh, all right, okay. 664 00:51:06,171 --> 00:51:09,463 But you know, it's not gonna be easy. I'll need evidence. 665 00:51:09,585 --> 00:51:14,065 That tape isn't enough to convince you? Jesus! 666 00:51:14,238 --> 00:51:16,979 Think of the publicity you'll get. 667 00:51:17,685 --> 00:51:20,227 All right, all right. I'm convinced. 668 00:51:20,352 --> 00:51:23,512 - I'll have Sam Stone arrested. - Thank you. 669 00:51:28,699 --> 00:51:30,445 Sam Stone? 670 00:51:43,436 --> 00:51:46,471 - Chief Benton. - The investigation has taken a new direction. 671 00:51:46,589 --> 00:51:49,277 We've reason to believe Stone may have murdered his wife. 672 00:51:49,411 --> 00:51:52,432 - Mr. Stone? Oh, no. - You heard me. 673 00:51:52,485 --> 00:51:56,262 - I want this placed combed until something is found. Got it? - Yes, sir. 674 00:51:59,845 --> 00:52:03,151 Muffy, there you are. 675 00:52:03,325 --> 00:52:04,719 Aww. 676 00:52:05,125 --> 00:52:08,285 Where have you been, huh? Good girl. 677 00:52:08,425 --> 00:52:11,837 Ah, yeah, the big dog won't hurt you, huh? 678 00:52:12,118 --> 00:52:14,365 He's just a big... 679 00:52:36,841 --> 00:52:37,685 Chief Benton! 680 00:52:38,048 --> 00:52:40,205 - What is it? - I found this in the backyard. 681 00:52:40,285 --> 00:52:43,069 Chloroform. And Officer Williams found snapshots... 682 00:52:43,094 --> 00:52:45,125 of Mr. Stone and another woman. 683 00:52:47,052 --> 00:52:48,725 Really? 684 00:53:00,440 --> 00:53:01,845 Jackpot! 685 00:53:11,789 --> 00:53:14,068 Mr. Kessler? Ken Kessler? 686 00:53:14,152 --> 00:53:16,792 - Yes? - We're police officers. 687 00:53:17,005 --> 00:53:19,165 I'm Lt. Bender. This is Lt. Walters. 688 00:53:19,205 --> 00:53:20,875 May we have a word with you, please? 689 00:53:21,231 --> 00:53:24,111 Oh, sure. Uh... 690 00:53:24,191 --> 00:53:27,791 Come upstairs. We can talk in the salesmen's office. 691 00:53:38,958 --> 00:53:40,318 - Have a seat. - Thank you. 692 00:53:40,343 --> 00:53:43,408 Uh, Mr. Kessler, over a week ago... 693 00:53:43,433 --> 00:53:46,881 a lady named Barbara Stone was kidnapped from her Bel Air home. 694 00:53:46,931 --> 00:53:50,931 - Are you familiar with the case? - Uh, yeah. I read about it. 695 00:53:51,325 --> 00:53:56,189 We believe the vehicle the kidnappers used left a tire print in her driveway. 696 00:53:56,524 --> 00:54:01,024 We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. 697 00:54:01,157 --> 00:54:04,405 These are the prints of the kidnapper's car, 698 00:54:04,525 --> 00:54:06,836 and these are the prints of your car. 699 00:54:11,191 --> 00:54:12,445 Is there a phone I can use? 700 00:54:12,784 --> 00:54:16,845 Uh, sure, it's right over there on the desk. 701 00:54:23,531 --> 00:54:25,766 Amazing similarity! 702 00:54:25,878 --> 00:54:28,078 Would you excuse me for a second? 703 00:54:28,325 --> 00:54:32,885 I've got to go to the bathroom. I've got a touch of the stomach flu. 704 00:54:34,490 --> 00:54:36,005 Sure, go right ahead. 705 00:54:36,605 --> 00:54:39,942 Chloroform? What about fingerprints? 706 00:54:41,492 --> 00:54:44,005 Bingo! We have a winner. 707 00:54:49,358 --> 00:54:53,005 You won't believe this. They found evidence implicating Stone. 708 00:54:53,085 --> 00:54:56,712 - Stone? You're kidding? - Chloroform and fingerprints. 709 00:54:56,797 --> 00:54:59,118 I'll be damned. Let's get out of here. 710 00:54:59,204 --> 00:55:01,724 - Where's Kessler? - In the john. 711 00:55:07,985 --> 00:55:09,460 Stomach flu. 712 00:55:11,165 --> 00:55:13,445 Mr. Kessler? 713 00:55:13,525 --> 00:55:15,349 I'll b-be right out. 714 00:55:15,785 --> 00:55:18,495 Don't bother, sir. Thank you for your help. 715 00:55:18,611 --> 00:55:20,459 We'll just show ourselves out. 716 00:55:40,785 --> 00:55:43,225 - Hello. - All right, Mr. Stone. 717 00:55:43,445 --> 00:55:45,765 We came very close to killing your wife, 718 00:55:46,177 --> 00:55:50,003 but she begged us repeatedly for just one more chance. 719 00:55:50,196 --> 00:55:52,765 So in the spirit of compassion and mercy, 720 00:55:52,845 --> 00:55:55,155 we decided not to kill her just yet. 721 00:55:55,485 --> 00:55:57,769 Compassion and mercy? 722 00:55:57,918 --> 00:56:01,078 What the hell's going on over there? I thought you people were ruthless! 723 00:56:01,473 --> 00:56:05,612 - We are, Mr. Stone. - Then what's this phone call about? 724 00:56:06,045 --> 00:56:07,926 We called to make you an offer, 725 00:56:08,245 --> 00:56:11,365 - an offer even you can't refuse. - Oh? 726 00:56:11,405 --> 00:56:14,245 Yeah. 10,000. 727 00:56:14,929 --> 00:56:16,485 Fat chance! 728 00:56:16,565 --> 00:56:20,365 Mr. Stone, this is no joke! We're desperate people. 729 00:56:21,176 --> 00:56:24,005 I believe this is a joke, pal, and you're it. 730 00:56:24,038 --> 00:56:27,115 The last time we spoke, you said my wife would be... 731 00:56:27,140 --> 00:56:29,485 in the morgue if I didn't pay. 732 00:56:29,626 --> 00:56:32,405 Well, I didn't pay and today I was at the morgue. 733 00:56:32,485 --> 00:56:35,085 And she wasn't there. You lied to me. 734 00:56:35,318 --> 00:56:37,605 - You know what I think of you? - No. 735 00:56:38,097 --> 00:56:40,845 You got no nuts! What do I have to do? 736 00:56:40,956 --> 00:56:45,885 Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp? 737 00:56:47,398 --> 00:56:50,238 I dare you to kill her! 738 00:56:51,685 --> 00:56:54,269 Now that oughta do it. 739 00:56:57,565 --> 00:57:00,419 Hey, you? Wanna sell me a stereo? 740 00:57:01,245 --> 00:57:03,885 - Yeah, I'll sell you a stereo. - All right. 741 00:57:03,925 --> 00:57:08,325 I'm lookin' for something real hot. I don't wanna get ripped off, you know what I mean? 742 00:57:08,405 --> 00:57:09,602 Okay. 743 00:57:11,204 --> 00:57:14,405 You're looking for some real hot speakers, right? 744 00:57:14,719 --> 00:57:16,845 I'm not talking about something you just listen to. 745 00:57:16,925 --> 00:57:21,205 - I'm talking about the kind of sound you can feel. - Yeah! 746 00:57:21,285 --> 00:57:22,950 - You know what I mean. - Yeah! 747 00:57:23,044 --> 00:57:26,884 When it comes to great stereo, you can't beat big speakers. 748 00:57:27,205 --> 00:57:31,925 I'm talking about big speakers with big woofers like this. 749 00:57:32,005 --> 00:57:36,325 You can get this. It has a nice little eight-inch woofer, or this ten-incher. 750 00:57:36,365 --> 00:57:39,685 Over here we have a nice big 12-inch. 751 00:57:39,725 --> 00:57:44,030 But I can tell by the look on your face, man, you want something even bigger. 752 00:57:44,725 --> 00:57:47,605 - Fuck, yeah! - “Fuck, yeah” is right. 753 00:57:47,685 --> 00:57:50,565 We gotta go to the big room for this! 754 00:57:51,135 --> 00:57:53,834 The big room! Check it out, my man. 755 00:57:53,925 --> 00:57:57,525 The flagship of the entire Dominator line. The MX-10. 756 00:57:57,691 --> 00:57:59,531 I have a pair of these myself. 757 00:57:59,625 --> 00:58:03,406 30 inches of thigh-slappin', blood-pumpin' nuclear brain damage! 758 00:58:03,473 --> 00:58:06,285 Bitchin'! Hey, what's the fucking cost? 759 00:58:06,544 --> 00:58:09,165 That's the bitchin' part about it. It don't matter. 760 00:58:09,245 --> 00:58:12,692 If you can't afford it, fuckin' finance it! 761 00:58:13,245 --> 00:58:15,485 ♪♪ 762 00:58:15,611 --> 00:58:19,165 ♪♪ 763 00:58:19,378 --> 00:58:21,592 Yeah! Whoo! 764 00:58:22,085 --> 00:58:26,108 ♪♪ 765 00:58:27,365 --> 00:58:30,845 So what if it's as big as a Subaru and costs as much! 766 00:58:30,925 --> 00:58:33,005 You'll never have to trade this in. 767 00:58:33,125 --> 00:58:35,899 This is gonna be with you for the rest of your life. 768 00:58:35,951 --> 00:58:38,993 And when you die, they can bury you in it! 769 00:58:39,220 --> 00:58:41,165 I want it! 770 00:58:41,205 --> 00:58:48,965 ♪♪ 771 00:58:49,354 --> 00:58:53,405 This guy is okay. First guy I feel I can really trust. 772 00:58:53,761 --> 00:58:56,637 Wait a minute. Why don't I show you something else? 773 00:58:56,777 --> 00:59:01,013 They're not very big, but Consumer Stereo rates them a best buy. 774 00:59:01,144 --> 00:59:03,984 The Sentry EV-1s. And they're not gonna break you. 775 00:59:04,325 --> 00:59:07,103 Pick 'em up. That's it, a little more. 776 00:59:07,436 --> 00:59:09,645 Kick it out. Two more. 777 00:59:10,478 --> 00:59:13,725 That's it! Whew, I'm pooped. 778 00:59:13,805 --> 00:59:17,245 - Let's take a break. - Take a break? Come on, you little wimp! 779 00:59:17,325 --> 00:59:19,325 Let's go! 780 00:59:23,205 --> 00:59:25,525 Well, here's your lunch. 781 00:59:27,125 --> 00:59:30,536 It's fruit salad. You seem to like that the most, 782 00:59:30,563 --> 00:59:32,965 although you still don't eat as much as you should. 783 00:59:33,045 --> 00:59:37,119 My body's become a more efficient machine. I go farther with less food. 784 00:59:37,645 --> 00:59:40,271 You must be in pretty good shape by now. 785 00:59:40,731 --> 00:59:42,651 You certainly look good. 786 00:59:43,704 --> 00:59:46,124 You've lost a lot of weight. 787 00:59:48,291 --> 00:59:50,748 Huh? What? 788 00:59:51,922 --> 00:59:56,165 Oh, yeah, you've lost a lot of weight, at least 20 pounds. 789 00:59:57,487 --> 00:59:58,725 What? 790 00:59:58,805 --> 01:00:00,925 Tw... 791 01:00:01,005 --> 01:00:03,165 Do you have a scale? 792 01:00:07,118 --> 01:00:10,758 - I don't know how to thank you! - Thank me? 793 01:00:10,878 --> 01:00:14,878 I've been to ten different fat farms in the last... 794 01:00:15,045 --> 01:00:17,165 God, I don't know how many years. 795 01:00:17,245 --> 01:00:21,388 And I lost a total, a total of six pounds. 796 01:00:21,685 --> 01:00:26,045 I have lost 20 pounds! 797 01:00:29,845 --> 01:00:32,027 I wasn't sure, but... 798 01:00:32,645 --> 01:00:35,287 it felt thin. 799 01:00:35,891 --> 01:00:39,411 You wouldn't have a... never mind. 800 01:00:40,385 --> 01:00:42,638 - A... A what? - No, no, no. 801 01:00:43,192 --> 01:00:44,165 It's very silly. 802 01:00:44,205 --> 01:00:46,165 No, what? Please tell me. 803 01:00:46,263 --> 01:00:50,605 All my life I wanted to have a slinky little figure... 804 01:00:50,685 --> 01:00:54,965 so I could wear some Bill Blass or... 805 01:00:55,431 --> 01:00:59,855 Valentino, you know, some exotic full length evening gown like Christian Dior, 806 01:00:59,963 --> 01:01:01,036 Jerry Galanos. 807 01:01:01,069 --> 01:01:03,119 Are you kidding me? You're kidding me, aren't you? 808 01:01:03,144 --> 01:01:07,621 I'm sorry. I know it's ridiculous to think that somebody of your, 809 01:01:07,671 --> 01:01:12,551 - well, moderate means... - I'll be right back. Just don't go anywhere. 810 01:01:22,112 --> 01:01:23,864 - Sam Stone? - Yeah? 811 01:01:23,985 --> 01:01:26,022 Mr. Stone, you're under arrest. 812 01:01:26,205 --> 01:01:28,565 For mixing cotton with silk? 813 01:01:34,958 --> 01:01:37,103 This is absolutely beautiful! 814 01:01:37,203 --> 01:01:40,071 Whose design is this? Is this Bill Blass? Is this Albert Nipon? 815 01:01:40,297 --> 01:01:42,737 - Nah, too conventional. - Halston? 816 01:01:43,075 --> 01:01:46,036 I know who did it. Oscar de la Renta. 817 01:01:46,970 --> 01:01:48,430 I designed it. 818 01:01:48,571 --> 01:01:51,771 Get outta here! Really? Wow! 819 01:01:53,516 --> 01:01:54,645 You're a professional. 820 01:01:54,774 --> 01:01:55,587 Nah. 821 01:01:55,627 --> 01:01:59,624 You are! Honey! This is sensational. Do you have any more? 822 01:01:59,718 --> 01:02:00,957 Wait! 823 01:02:03,525 --> 01:02:07,205 ♪ I won't do you no harm no ♪ 824 01:02:08,925 --> 01:02:12,876 ♪ You've got to be all mine all mine ♪ 825 01:02:12,904 --> 01:02:15,584 ♪ Ooh, foxy lady ♪ 826 01:02:20,125 --> 01:02:22,085 ♪ Foxy ♪ 827 01:02:25,125 --> 01:02:28,111 So, Sam told you I was his partner? 828 01:02:28,237 --> 01:02:31,957 No way! He was just passing the buck. 829 01:02:32,285 --> 01:02:33,857 Oh, God. 830 01:02:34,291 --> 01:02:35,484 So... 831 01:02:35,657 --> 01:02:37,270 when do I get out of here? 832 01:02:37,416 --> 01:02:39,623 Well, as soon as Mr. Stone pays the ransom. 833 01:02:39,843 --> 01:02:43,725 Well what's the problem? What is the ransom? 834 01:02:44,758 --> 01:02:47,488 It, it was $500,000. 835 01:02:47,688 --> 01:02:49,687 That shouldn't be a problem. 836 01:02:49,865 --> 01:02:51,851 He complained. 837 01:02:52,751 --> 01:02:54,330 He complained? 838 01:02:55,038 --> 01:02:57,998 And then we dropped our price to $50,000. 839 01:02:59,031 --> 01:03:01,445 - Yeah? - He didn't pay. 840 01:03:03,045 --> 01:03:05,071 He didn't pay? 841 01:03:06,823 --> 01:03:08,271 So now what? 842 01:03:09,805 --> 01:03:11,304 So now... 843 01:03:11,784 --> 01:03:15,784 we're dropping our price again to $10,000. 844 01:03:16,885 --> 01:03:19,325 Do I understand this correctly? 845 01:03:19,664 --> 01:03:22,124 I'm being marked down? 846 01:03:22,577 --> 01:03:25,165 What is this? The bargain basement? 847 01:03:28,818 --> 01:03:33,698 I've been kidnapped by Kmart! 848 01:03:34,396 --> 01:03:37,371 Oh, don't cry, Barbara. 849 01:03:40,471 --> 01:03:44,325 Hey, check it out. 850 01:03:46,897 --> 01:03:49,616 You sure got a pretty mouth. 851 01:03:50,058 --> 01:03:52,029 All right, Stone, let's go. 852 01:03:52,237 --> 01:03:55,397 - Hey, was it something I said? - Yeah. 853 01:03:58,151 --> 01:04:00,325 Although this is a capital crime, 854 01:04:00,637 --> 01:04:03,485 the accused is an upstanding member of the community, 855 01:04:03,525 --> 01:04:06,365 a responsible and successful businessman... 856 01:04:06,471 --> 01:04:09,790 and has never before posed a threat to society. 857 01:04:10,363 --> 01:04:12,816 Bail will be granted and set at, um... 858 01:04:12,841 --> 01:04:17,847 - $700,000. - You want to try for a reduction? 859 01:04:17,891 --> 01:04:20,246 No, pay the ticket and let's get the hell out of here. 860 01:04:20,305 --> 01:04:22,985 That filthy slug! That screeching little witch! 861 01:04:23,725 --> 01:04:26,245 - That pasty-faced troll! - The judge? 862 01:04:26,285 --> 01:04:29,165 My wife! I gotta get her back! 863 01:04:32,025 --> 01:04:34,105 - Sandy? - Kenny? 864 01:04:37,052 --> 01:04:39,172 It's over. Sam isn't going to pay the ransom. 865 01:04:39,318 --> 01:04:41,878 He couldn't care less. I'm no criminal. 866 01:04:41,931 --> 01:04:44,891 I can't even sell retail... and that's legal. 867 01:04:45,085 --> 01:04:47,965 - We gotta get packing and get outta here. - Oh, Kenny! 868 01:04:48,848 --> 01:04:52,621 I've got some very interesting news for you. 869 01:04:52,731 --> 01:04:55,731 I am the new rising star... 870 01:04:55,778 --> 01:04:58,868 - in high fashion! - Let's get a grip on ourselves. 871 01:04:59,048 --> 01:05:02,685 Let's try to be calm. We're going down to Mexico for a couple of years. 872 01:05:02,765 --> 01:05:05,635 - We can camp on the beach. - Does that mean we let Barbara go? 873 01:05:05,855 --> 01:05:07,168 We're not going to take her with us. 874 01:05:07,201 --> 01:05:09,562 Good. 'Cause I've already let her go. 875 01:05:09,742 --> 01:05:11,769 What? You let her go? 876 01:05:16,013 --> 01:05:18,445 Oh, my God! 877 01:05:18,972 --> 01:05:21,325 - You didn't let her just run right out of here? - Yeah! 878 01:05:21,365 --> 01:05:23,485 - Oh, my God! - Why not? 879 01:05:23,565 --> 01:05:27,478 Now she knows where we live. She'll turn us in. The police will be here any minute. 880 01:05:27,518 --> 01:05:30,551 No, Ken! You don't understand. She really likes us now. 881 01:05:30,771 --> 01:05:34,163 Ken, I showed her my gowns. She loves them. 882 01:05:34,343 --> 01:05:35,678 We're all going into business together. 883 01:05:35,703 --> 01:05:38,742 - We're gonna open our fall line in Paris. - She told you this? 884 01:05:38,767 --> 01:05:41,605 Yes. She really, truly loves me. 885 01:05:41,645 --> 01:05:43,861 She can be trusted. She's changed! 886 01:05:43,954 --> 01:05:46,538 Changed? What'd you do? Perform an exorcism? 887 01:05:46,598 --> 01:05:50,746 Ken, she lost nearly 20 pounds. 888 01:05:52,123 --> 01:05:55,687 Well, you just had to be there. It was a very special moment. 889 01:06:02,191 --> 01:06:05,231 I'm surprised they knocked. 890 01:06:13,278 --> 01:06:15,998 Good afternoon. We're wondering if you've seen this man. 891 01:06:16,573 --> 01:06:19,201 He was sighted in the area a few weeks ago and then again this morning. 892 01:06:19,311 --> 01:06:22,029 He's psychotic, extremely dangerous and violent. 893 01:06:22,151 --> 01:06:25,391 - He's killed half a dozen people. - I gotta get outta here. 894 01:06:25,565 --> 01:06:27,885 My wife, she's late for work. 895 01:06:30,699 --> 01:06:32,045 Doesn't look familiar. 896 01:06:33,279 --> 01:06:36,205 Well, keep this and give us a call at this number in case you do see him. 897 01:06:36,245 --> 01:06:39,225 Under no circumstances should you try to subdue him yourself. 898 01:06:39,292 --> 01:06:41,578 Like I said, he's extremely violent. 899 01:06:41,671 --> 01:06:45,004 He looks it. Thank you very much, Officer. 900 01:06:51,485 --> 01:06:53,285 Sandy? 901 01:06:53,892 --> 01:06:55,996 It's okay. It's okay! 902 01:06:56,325 --> 01:06:58,725 They're looking for somebody else. 903 01:07:16,237 --> 01:07:19,077 I'll get the other suitcase from the basement. 904 01:07:51,565 --> 01:07:53,299 Hello? 905 01:07:53,685 --> 01:07:55,414 Hello? 906 01:07:56,925 --> 01:07:58,724 Anybody home? 907 01:08:00,423 --> 01:08:03,485 Oh, hello. Are you a friend of Ken and Sandy's? 908 01:08:07,391 --> 01:08:10,911 You... look like my mother. 909 01:08:12,120 --> 01:08:14,872 I hate my mother. 910 01:08:22,325 --> 01:08:25,365 No. 911 01:08:29,322 --> 01:08:33,485 You... You look just like my father. 912 01:08:33,565 --> 01:08:35,565 I hate my father! 913 01:08:38,605 --> 01:08:39,925 Jesus. 914 01:08:39,965 --> 01:08:42,095 What the hell was that? 915 01:08:42,740 --> 01:08:45,765 Oh honey, don't touch him. 916 01:08:45,818 --> 01:08:49,022 Oh, my God. It's the bedroom killer. 917 01:08:50,048 --> 01:08:52,205 He told me I look like his mother. 918 01:08:52,285 --> 01:08:54,287 He hates his mother. 919 01:08:56,503 --> 01:08:57,551 He's dead. 920 01:08:58,404 --> 01:09:00,445 So, if I look like his mother... 921 01:09:00,485 --> 01:09:02,152 and you look like his father, 922 01:09:02,231 --> 01:09:05,471 this is what our son would look like. 923 01:09:07,521 --> 01:09:11,725 - Pretty strong argument for birth control. - Oh my god, what do we do now? 924 01:09:12,244 --> 01:09:16,245 Barbara, what are you doing here? 925 01:09:26,501 --> 01:09:28,205 I got it! I tell you, I've got it. 926 01:09:28,245 --> 01:09:30,205 Listen to this. All right. 927 01:09:30,285 --> 01:09:34,565 Sam arrives on a motorcycle wearing shorts, no shoes, no shirt, nothing. 928 01:09:34,605 --> 01:09:36,981 Maybe we'll just put him in a jockstrap, alright? 929 01:09:37,071 --> 01:09:40,831 Then we send him all over town for four or five hours in the middle of a hot, sunny day. 930 01:09:41,005 --> 01:09:44,698 Sam burns real easily. He'll be bright red in no time. 931 01:09:44,765 --> 01:09:46,485 I can't believe this is happening. 932 01:09:46,565 --> 01:09:49,775 Then he's got to cover himself with honey and go to a bee farm. 933 01:09:49,941 --> 01:09:53,588 Then we make him dance all around so the bees go absolutely nuts! 934 01:09:53,682 --> 01:09:54,740 I don't think she really... 935 01:09:54,765 --> 01:09:57,885 Then we all watch while they sting him to death! 936 01:09:57,925 --> 01:09:59,551 Yeah! 937 01:09:59,918 --> 01:10:01,963 Barbara, don't we want something that will last? 938 01:10:01,997 --> 01:10:04,830 A punishment that'll keep stinging him the rest of his life? 939 01:10:04,991 --> 01:10:07,751 My God, he must've been seeing this woman for years. 940 01:10:07,805 --> 01:10:11,325 Castrate him! I want to castrate him. 941 01:10:15,137 --> 01:10:18,110 Wouldn't it be better if we struck at the core of Sam's being, 942 01:10:18,470 --> 01:10:21,358 - his reason for living? - Well, what would that be? 943 01:10:21,672 --> 01:10:23,365 His testicles! 944 01:10:23,533 --> 01:10:26,543 Would you know in complete detail what Sam's total net worth would be, 945 01:10:26,664 --> 01:10:30,304 not just the big stuff, the little stuff too, down to the last penny? 946 01:10:30,822 --> 01:10:33,268 Yeah... I think so. 947 01:10:33,405 --> 01:10:38,165 Good. I want you to write it down in as much detail as you can. 948 01:10:38,435 --> 01:10:41,526 Fire up the stove. Get the tofu burgers from the freezer. 949 01:10:41,744 --> 01:10:43,744 We're calling Sam. 950 01:11:17,839 --> 01:11:20,965 My tux, my silk tux. 951 01:11:21,897 --> 01:11:25,085 Et tu, Adolph? Et tu? 952 01:11:38,125 --> 01:11:40,124 - Hello? - Hi, Sam. 953 01:11:40,125 --> 01:11:43,810 Oh, thank God it's you! Listen, I've been thinking about your last offer. 954 01:11:43,984 --> 01:11:46,344 And I think you're right. I cannot refuse. 955 01:11:46,605 --> 01:11:49,565 $10,000 is fair and totally acceptable. 956 01:11:49,684 --> 01:11:52,644 She's in bad shape, Sam. We've been torturing her. 957 01:11:52,845 --> 01:11:55,125 Aaah! 958 01:11:57,188 --> 01:11:59,565 - Aaah! - Don't kill her! Don't kill her! 959 01:12:00,858 --> 01:12:03,925 We found out your wife is worth quite a bit more than $10,000. 960 01:12:04,197 --> 01:12:06,005 - What do you mean? - We changed our minds. 961 01:12:06,085 --> 01:12:07,792 We've upped the ransom. 962 01:12:08,285 --> 01:12:10,925 - To what? - We're up to $2 million dollars. 963 01:12:11,144 --> 01:12:12,765 $2 million dollars? 964 01:12:12,805 --> 01:12:16,405 Are you outta your fucking mind? Where'd you get an incredible figure like that? 965 01:12:16,445 --> 01:12:18,925 Oh, you'd be surprised at the quality and quantity... 966 01:12:18,965 --> 01:12:21,605 of information a lit cigarette can provide. 967 01:12:24,845 --> 01:12:26,169 - What else? - Shh! 968 01:12:26,269 --> 01:12:31,725 Gems! He's got rare gems in the safe. Oh, Sam, forgive me. 969 01:12:31,765 --> 01:12:36,205 - What kind of gems? How many? - I don't know. 970 01:12:36,518 --> 01:12:38,958 Aaah! 971 01:12:40,085 --> 01:12:42,365 Aaah! 972 01:12:44,245 --> 01:12:46,940 Four flawless one-carat diamonds! 973 01:12:48,062 --> 01:12:50,325 The bitch blabbed. 974 01:12:50,445 --> 01:12:54,925 Apparently, you got a million-two built up in equity on Sam's Sportswear, 975 01:12:55,005 --> 01:12:57,765 another 350,000 in your pension plan. 976 01:12:57,805 --> 01:13:00,485 General Dynamics closed at 75 and 3/4 today, 977 01:13:00,565 --> 01:13:02,935 which brings another 175,000 to the party. 978 01:13:03,138 --> 01:13:07,938 45,000 for the Excalibur and now there's the four one-carat diamonds in the safe. 979 01:13:08,497 --> 01:13:11,143 You inhuman slime! 980 01:13:14,565 --> 01:13:16,476 After his release yesterday afternoon, 981 01:13:16,531 --> 01:13:18,651 Mr. Stone continued to deny the charges... 982 01:13:18,925 --> 01:13:22,769 despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence. 983 01:13:22,931 --> 01:13:27,211 Overwhelming evidence is right! What more do they want? 984 01:13:27,438 --> 01:13:30,278 How could they let him go? 985 01:13:32,765 --> 01:13:36,085 - Hello? - Hello. It's me again. 986 01:13:36,165 --> 01:13:38,623 I see Sam Stone's been released. 987 01:13:38,718 --> 01:13:42,243 It's not easy keeping a man in jail with these liberal courts. 988 01:13:42,818 --> 01:13:45,498 A man is innocent until proven guilty. 989 01:13:45,617 --> 01:13:49,406 Well, how do you think these courts would feel... 990 01:13:49,445 --> 01:13:54,294 - if I gave that tape to the media? - Oh, my... God. 991 01:13:54,385 --> 01:13:57,305 Yeah! They'd go crazy for it. 992 01:13:57,330 --> 01:13:59,890 They love to show sick stuff like that. 993 01:13:59,918 --> 01:14:03,758 It'd probably be on national TV 24 hours a day for weeks! 994 01:14:03,898 --> 01:14:06,018 I bet that'd get a hell of a reaction. 995 01:14:06,043 --> 01:14:09,557 Please, please don't do that. 996 01:14:10,205 --> 01:14:12,339 Where's your sense of compassion? 997 01:14:12,598 --> 01:14:15,158 Why do you have to be so vicious? 998 01:14:15,245 --> 01:14:18,925 Vicious? Have you seen that tape? 999 01:14:19,005 --> 01:14:21,678 Come on! What's the big deal? 1000 01:14:21,751 --> 01:14:24,791 It's just a lonely man who wanted a little excitement. 1001 01:14:24,978 --> 01:14:29,778 That kind of thing happens every day. Everybody does it! 1002 01:14:29,885 --> 01:14:32,405 I don't believe this. 1003 01:14:32,485 --> 01:14:35,692 I don't believe you said that! 1004 01:14:35,858 --> 01:14:38,098 Men get the urge. 1005 01:14:38,178 --> 01:14:41,178 - We're only human. - You're sick. 1006 01:14:41,365 --> 01:14:44,765 Hello? No, don't hang up on me! Please! 1007 01:14:46,285 --> 01:14:50,365 - So, what'd he say? - Something strange is happening here. 1008 01:14:50,445 --> 01:14:52,620 Either the chief is a complete moron, 1009 01:14:52,645 --> 01:14:56,005 and complete morons are rare, 1010 01:14:59,565 --> 01:15:02,045 or he's playing games with me. 1011 01:15:02,085 --> 01:15:06,005 We better find someplace where we can look at that tape. 1012 01:15:11,473 --> 01:15:13,047 - This is perfect. - It is? 1013 01:15:13,097 --> 01:15:15,017 Give me the tape. 1014 01:15:20,725 --> 01:15:22,156 Okay. 1015 01:15:25,311 --> 01:15:29,231 Ho, ho-ho! 1016 01:15:31,125 --> 01:15:35,747 - You idiot! This isn't Sam. - And he isn't killing her. 1017 01:15:35,788 --> 01:15:37,812 That's my husband! 1018 01:15:38,730 --> 01:15:41,824 Barbara really was kidnapped. 1019 01:15:42,523 --> 01:15:45,799 She really was kidnapped! I didn't kill her. 1020 01:15:45,824 --> 01:15:48,081 Please believe me. You gotta be there. 1021 01:15:48,114 --> 01:15:50,503 They're coming this time for sure. 1022 01:15:50,811 --> 01:15:55,645 I think the deli's using a different mustard. The last time it was tangier. More... 1023 01:15:55,852 --> 01:15:58,085 Jesus Christ! I'm pleading for my life... 1024 01:15:58,125 --> 01:16:02,485 and you're discussing the inconsistency of lunch meat condiments! 1025 01:16:02,565 --> 01:16:04,685 Haven't you heard a word I've said? 1026 01:16:10,432 --> 01:16:11,772 God! 1027 01:16:13,565 --> 01:16:17,165 I'm sorry, Mr. Stone, but since the house is in your wife's name, 1028 01:16:17,205 --> 01:16:20,285 as well as her other 15 million in assets, 1029 01:16:20,365 --> 01:16:23,825 you're not legally entitled to it as long as your wife is alive. 1030 01:16:24,045 --> 01:16:28,085 However, you've got a million-two built up in equity in your business, 1031 01:16:28,165 --> 01:16:31,365 another 350,000 in your pension plan. 1032 01:16:31,405 --> 01:16:35,245 You'd have no problem using that as collateral. 1033 01:16:35,325 --> 01:16:37,605 All right. Let's do it! 1034 01:16:53,394 --> 01:16:55,085 - Hello? - Sam? 1035 01:16:55,165 --> 01:16:59,285 Carol! Where the hell have you been? I've called you 100 times. 1036 01:16:59,365 --> 01:17:02,365 Sam, I miss you. How have you been? 1037 01:17:03,660 --> 01:17:06,085 I'm going crazy over this kidnapping thing. 1038 01:17:06,231 --> 01:17:08,771 And the cops won't do a damn thing to help me. 1039 01:17:08,877 --> 01:17:09,731 Why? 1040 01:17:09,805 --> 01:17:12,885 Because they don't believe me. They think I made up the kidnapping. 1041 01:17:12,965 --> 01:17:16,405 They won't even show up at the ransom drop to see if I'm telling the truth! 1042 01:17:16,807 --> 01:17:19,725 You're gonna be all by yourself? That's terrible. 1043 01:17:19,785 --> 01:17:21,005 How much money is it? 1044 01:17:21,030 --> 01:17:24,110 $2.2 million dollars. 1045 01:17:24,307 --> 01:17:25,220 Cash? 1046 01:17:25,547 --> 01:17:27,205 Of course it's cash. 1047 01:17:27,449 --> 01:17:29,925 Have you ever heard of a kidnapper taking a check? 1048 01:17:30,179 --> 01:17:31,829 Where are you going to give them the money? 1049 01:17:31,911 --> 01:17:35,180 I mean, I, I hope it isn't dangerous. 1050 01:17:36,150 --> 01:17:39,125 I've gotta go to a phone booth... 1051 01:17:39,205 --> 01:17:42,245 on Hope Street Plaza. 1052 01:18:18,085 --> 01:18:20,205 - Hello? - Sam! 1053 01:18:20,285 --> 01:18:24,205 It's so nice to hear your voice. How's Muffy? 1054 01:18:24,285 --> 01:18:26,153 Listen, Sam, we don't have much time. 1055 01:18:26,331 --> 01:18:27,953 There's a gun pointed at my head. 1056 01:18:28,060 --> 01:18:31,528 And they're making me give the ransom instructions in case the police are listening. 1057 01:18:31,582 --> 01:18:33,020 They don't want to have any voice prints. 1058 01:18:33,045 --> 01:18:37,325 You must make sure there are no police, otherwise they'll kill me. 1059 01:18:38,404 --> 01:18:40,292 Nope. No cops. 1060 01:18:40,465 --> 01:18:42,383 Now, have you got all the money? 1061 01:18:42,444 --> 01:18:47,443 $2.2 million dollars in unmarked, nonsequential bills? 1062 01:18:47,885 --> 01:18:50,900 You miserable scum-sucking pig! 1063 01:18:51,300 --> 01:18:55,445 Oh, honey, I'm so sorry. They made me say that. 1064 01:18:55,730 --> 01:18:58,616 - Yeah, I got all the money. - And it's there in the briefcase? 1065 01:18:58,651 --> 01:19:02,051 You scumbag! You lowlife motherfucker! 1066 01:19:02,245 --> 01:19:05,365 Oh dear. They made me say that too. 1067 01:19:05,405 --> 01:19:09,525 - It's in the case, yeah. - The Rolex too? The gold Rolex? 1068 01:19:09,565 --> 01:19:12,805 Who said anything about the Rolex? They never mentioned the Rolex. 1069 01:19:12,885 --> 01:19:15,725 They want the Rolex and your pinkie ring! 1070 01:19:15,765 --> 01:19:20,645 Honey, they tortured me with cigars. I had to tell them everything. 1071 01:19:30,525 --> 01:19:32,485 All right. What else? 1072 01:19:32,835 --> 01:19:35,965 That's it! Just wait there. 1073 01:19:47,771 --> 01:19:49,325 Bag, please. 1074 01:19:50,785 --> 01:19:53,425 Come on, give me the bag! 1075 01:19:58,698 --> 01:20:00,578 Freeze! 1076 01:20:01,148 --> 01:20:02,561 Look out! 1077 01:20:09,107 --> 01:20:12,645 Put the bag down and put your hands on your head. 1078 01:20:13,135 --> 01:20:14,325 Bender! 1079 01:20:15,148 --> 01:20:17,073 They're from the government. They're here to help you. 1080 01:20:17,132 --> 01:20:19,772 I said no police. Do you know what this means? 1081 01:20:20,853 --> 01:20:21,925 Stay back. 1082 01:20:22,346 --> 01:20:26,845 They touch me and I give the order to kill! Got it? 1083 01:20:27,928 --> 01:20:29,885 Leave me alone or she's a dead woman. 1084 01:20:30,296 --> 01:20:33,935 - You want her blood on your hands? - What do you think? 1085 01:20:34,725 --> 01:20:38,485 - Let's just follow him home. - Okay, let him go. 1086 01:20:39,060 --> 01:20:40,287 What? 1087 01:20:41,598 --> 01:20:42,885 - What are you doing? - Gimme it! 1088 01:20:42,925 --> 01:20:44,885 Let go. Tell him to let go. 1089 01:20:44,925 --> 01:20:48,085 - If he doesn't let go I give the order. - Go ahead, give the order. 1090 01:20:48,125 --> 01:20:50,925 Let go! She's a dead woman if he doesn't! 1091 01:20:52,425 --> 01:20:53,760 All right, 1092 01:20:55,904 --> 01:20:57,290 drop it. 1093 01:20:58,931 --> 01:21:00,225 Punk. 1094 01:21:06,925 --> 01:21:08,885 Hello? 1095 01:21:11,339 --> 01:21:12,085 Hello? 1096 01:21:12,165 --> 01:21:14,765 This is Lt. Bender. What are you doing? 1097 01:21:15,107 --> 01:21:18,925 I'm taking my money. You got your man. The rest is your problem. 1098 01:21:19,099 --> 01:21:23,805 Mr. Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a known felon, 1099 01:21:23,885 --> 01:21:26,405 accomplice to kidnapping and possibly murder. 1100 01:21:26,485 --> 01:21:29,853 My advice to you is to drop the gun, give back the bag. 1101 01:21:29,931 --> 01:21:36,152 We have 150 officers, 75 cars and two helicopters. He won't get away. 1102 01:21:47,445 --> 01:21:50,041 - That's better. - Here! 1103 01:21:51,533 --> 01:21:52,805 What are you doing here? 1104 01:21:53,386 --> 01:21:56,805 Tell them to get out of here! If they don't go, she's dead! 1105 01:21:57,567 --> 01:22:00,685 All right, gentlemen, clear the street, please. 1106 01:22:01,926 --> 01:22:05,047 You too, Mr. Stone. Back away. 1107 01:22:07,718 --> 01:22:09,046 That's better. 1108 01:22:18,114 --> 01:22:19,394 You can go now. 1109 01:22:19,861 --> 01:22:22,632 Now don't follow me. Understand? 1110 01:22:22,737 --> 01:22:25,097 We understand. 1111 01:22:27,991 --> 01:22:31,165 - Don't move! - Who the hell are you? 1112 01:22:31,205 --> 01:22:34,060 What the hell is going on? 1113 01:22:34,445 --> 01:22:37,325 I'm robbing you! 1114 01:22:38,885 --> 01:22:41,845 Stop him! 1115 01:22:42,480 --> 01:22:47,165 - Did you shoot at me? - No, you moron. There's police all over. 1116 01:22:47,285 --> 01:22:49,245 Hundreds of 'em! 1117 01:22:50,655 --> 01:22:51,965 Do I look that stupid? 1118 01:22:52,270 --> 01:22:54,157 Yes, you do! 1119 01:22:57,245 --> 01:22:59,205 If you shot at me, where's your gun? 1120 01:22:59,364 --> 01:23:02,125 Well, you're too sharp for me! You got me figured out. 1121 01:23:02,205 --> 01:23:03,937 I don't have one. 1122 01:23:08,913 --> 01:23:11,231 That was a brand new tire. 1123 01:23:12,799 --> 01:23:14,085 Give me your keys. 1124 01:23:14,321 --> 01:23:17,716 - I don't believe this! - Give the bag to Bozo, 1125 01:23:17,804 --> 01:23:21,961 drop the gun and put your hands in the air. 1126 01:23:24,194 --> 01:23:25,685 Who said that? 1127 01:23:26,664 --> 01:23:31,168 This could very well be the stupidest person on the face of the earth. 1128 01:23:34,951 --> 01:23:36,645 Perhaps we should shoot him. 1129 01:23:37,786 --> 01:23:39,765 It's the police department. 1130 01:23:40,727 --> 01:23:41,805 Really? 1131 01:23:43,528 --> 01:23:47,085 No! We're the National Rifle Association! 1132 01:23:54,805 --> 01:23:56,451 Christ! 1133 01:24:11,152 --> 01:24:14,885 I'm leaving now. They said they wouldn't follow me. 1134 01:24:16,445 --> 01:24:19,525 ♪ Hey ♪ 1135 01:24:19,605 --> 01:24:23,205 ♪ Stand up ♪ 1136 01:24:23,245 --> 01:24:26,125 ♪ Ruthless People ♪ 1137 01:24:27,005 --> 01:24:30,685 ♪ Watch yourself ♪ 1138 01:24:31,565 --> 01:24:33,325 ♪ Hey ♪ 1139 01:24:34,605 --> 01:24:36,765 ♪ Stand up ♪ 1140 01:24:38,325 --> 01:24:41,605 ♪ Ruthless People ♪ 1141 01:24:41,685 --> 01:24:45,525 ♪ Ruthless People ♪ 1142 01:24:45,565 --> 01:24:49,909 ♪ You can have it if you want it ♪ 1143 01:24:49,937 --> 01:24:53,257 ♪ It might take the rest of your life ♪ 1144 01:24:53,444 --> 01:24:56,884 ♪ If you want it you can have it ♪ 1145 01:24:57,205 --> 01:25:05,205 ♪♪ 1146 01:25:06,525 --> 01:25:09,885 - ♪ Ruthless People ♪ - They're still following me. 1147 01:25:10,745 --> 01:25:13,005 I should have known. I knew this wouldn't work. 1148 01:25:13,825 --> 01:25:15,725 You can't trust the police! 1149 01:25:27,559 --> 01:25:31,005 Oh, God. Oh... boy. 1150 01:25:31,306 --> 01:25:34,285 - He's cornered and he knows it. - I hope he doesn't hurt anybody. 1151 01:25:56,656 --> 01:25:59,965 I'm not going to jail! I'm not going to jail! 1152 01:26:03,518 --> 01:26:04,838 Oh, my God! 1153 01:26:05,925 --> 01:26:09,045 Hey, look out! 1154 01:26:11,231 --> 01:26:12,720 Watch it! 1155 01:26:28,621 --> 01:26:31,045 Somebody help! He'll drown! 1156 01:26:31,363 --> 01:26:33,965 - The water's way too cold. - There's riptides out there. 1157 01:26:34,045 --> 01:26:37,297 - I've seen sharks. - Somebody call an ambulance. 1158 01:26:37,519 --> 01:26:39,005 Look there! 1159 01:26:39,191 --> 01:26:41,191 That's money! 1160 01:26:49,556 --> 01:26:51,045 My money! 1161 01:26:52,292 --> 01:26:54,643 Let's get the coast guard and fish him out. 1162 01:26:58,008 --> 01:26:58,965 You can't do that! 1163 01:27:00,017 --> 01:27:01,365 That's not your money! 1164 01:27:01,405 --> 01:27:04,205 That's my money! Stop 'em! 1165 01:27:04,231 --> 01:27:05,791 Aaah! 1166 01:27:29,193 --> 01:27:30,479 The bedroom killer! 1167 01:27:30,564 --> 01:27:33,244 What about the money? 1168 01:27:33,405 --> 01:27:36,685 They recovered a few thousand dollars. The rest washed away. 1169 01:27:37,647 --> 01:27:40,304 He said if anything went wrong, 1170 01:27:40,805 --> 01:27:43,245 they'd kill Barbara. 1171 01:27:44,295 --> 01:27:47,296 Things couldn't have gone more wrong than this, could they? 1172 01:27:49,291 --> 01:27:51,259 That means she's dead. 1173 01:28:18,685 --> 01:28:20,805 - Mrs. Stone! - I'll be damned! 1174 01:28:21,002 --> 01:28:22,845 - Mrs. Stone? - Yes. 1175 01:28:22,870 --> 01:28:25,710 I'm Lt. Walters. We're glad to see you're okay. 1176 01:28:25,845 --> 01:28:27,954 I'm sorry to have to ask you to do this right now, 1177 01:28:28,011 --> 01:28:31,651 but I'm afraid we need you to identify the body. 1178 01:28:36,491 --> 01:28:38,805 Yes! That's him! 1179 01:28:38,885 --> 01:28:40,677 Oh, I could never forget that face. 1180 01:28:40,805 --> 01:28:42,885 What hell he put me through. 1181 01:28:43,165 --> 01:28:45,405 - You're sure he worked alone? - Oh, positive! 1182 01:28:45,477 --> 01:28:46,897 He mentioned having a partner. 1183 01:28:46,985 --> 01:28:50,885 He was schizophrenic. He thought he had partners. 1184 01:28:51,388 --> 01:28:52,565 Where's Sam? 1185 01:28:52,948 --> 01:28:54,525 He's over there, Mrs. Stone. 1186 01:28:55,840 --> 01:28:57,195 Would you excuse me for a moment? 1187 01:28:57,257 --> 01:28:59,381 I'd just like to be alone with my husband. 1188 01:28:59,491 --> 01:29:02,051 - Certainly. - Thank you. 1189 01:29:03,784 --> 01:29:05,752 Hello, Sam. 1190 01:29:09,605 --> 01:29:11,306 Barbara! 1191 01:29:13,820 --> 01:29:15,298 You look terrific! 1192 01:29:16,932 --> 01:29:18,205 You think so? 1193 01:29:19,632 --> 01:29:22,405 I mean, you're so thin. 1194 01:29:22,672 --> 01:29:23,485 Really? 1195 01:29:24,594 --> 01:29:26,645 Does, does it show? 1196 01:29:29,085 --> 01:29:32,019 I mean, you're beautiful! 1197 01:29:33,005 --> 01:29:36,685 - Oh, Sam! - Oh, Barbara! 1198 01:29:38,885 --> 01:29:42,005 I hope my marriage is as strong as theirs after 15 years. 1199 01:29:42,085 --> 01:29:44,845 I can't believe we doubted Stone's affection for his wife. 1200 01:29:44,931 --> 01:29:47,479 We almost blew it. Thank God she's alive. 1201 01:29:47,565 --> 01:29:51,525 You know, ol' buddy, you work, you put in long hours. It's a tough beat. 1202 01:29:51,965 --> 01:29:54,311 But it all seems worth it when you get a moment like this. 1203 01:29:54,358 --> 01:29:56,438 Yeah, I love a happy ending. 1204 01:29:56,845 --> 01:29:59,125 Barbara! 1205 01:30:58,965 --> 01:31:03,365 ♪♪ 1206 01:31:03,445 --> 01:31:11,445 ♪♪ 1207 01:31:13,005 --> 01:31:15,565 ♪ You see her sittin' with a coffee and a paper ♪ 1208 01:31:15,645 --> 01:31:19,285 ♪ With her high-top sneakers of Italian design ♪ 1209 01:31:19,325 --> 01:31:22,925 ♪ With her long, cool stare she aggravates attention ♪ 1210 01:31:23,005 --> 01:31:26,325 ♪ Makes up her face while she makes up her mind ♪ 1211 01:31:26,405 --> 01:31:29,645 ♪ Now you're in trouble maybe she's an intellectual ♪ 1212 01:31:29,685 --> 01:31:32,645 ♪ What if she figures out you're not very smart ♪ 1213 01:31:32,685 --> 01:31:35,845 ♪ Maybe she's the quiet type who's into heavy metal ♪ 1214 01:31:35,925 --> 01:31:39,765 ♪ You've got to get it settled 'cause she's breaking your heart ♪ 1215 01:31:39,805 --> 01:31:41,324 ♪ Don't try to put on an act ♪ 1216 01:31:41,325 --> 01:31:46,485 ♪ You can't do that to a modern woman ♪ 1217 01:31:46,565 --> 01:31:48,245 ♪ When you're an old-fashioned man ♪ 1218 01:31:48,325 --> 01:31:53,165 ♪ She understands the things you're doing ♪ 1219 01:31:53,245 --> 01:31:57,045 ♪ She's a modern woman ♪ 1220 01:31:57,125 --> 01:32:01,525 ♪♪ 1221 01:32:01,605 --> 01:32:04,525 ♪ She looks sleek she seems so professional ♪ 1222 01:32:04,605 --> 01:32:07,885 ♪ She's got a lot of confidence it's easy to see ♪ 1223 01:32:07,965 --> 01:32:11,285 ♪ You want to make a move but you feel so inferior ♪ 1224 01:32:11,325 --> 01:32:14,925 ♪ 'Cause under that exterior is someone who's sleek ♪ 1225 01:32:14,965 --> 01:32:17,565 ♪ She's got style she's got her own money ♪ 1226 01:32:17,645 --> 01:32:21,645 ♪ So she's not another honey you can quickly disarm ♪ 1227 01:32:21,725 --> 01:32:24,765 ♪ She's got the eyes that make you realize ♪ 1228 01:32:24,805 --> 01:32:28,405 ♪ She won't be hypnotized by your usual charm ♪ 1229 01:32:28,485 --> 01:32:35,205 ♪ You've got your plan of attack that won't attract a modern woman ♪ 1230 01:32:35,285 --> 01:32:37,005 ♪ When you're an old-fashioned man ♪ 1231 01:32:37,085 --> 01:32:41,805 ♪ She understands the things you're doin' ♪ 1232 01:32:41,885 --> 01:32:46,285 ♪ She's a modern woman ♪ 1233 01:32:46,325 --> 01:32:50,085 ♪♪ 1234 01:32:50,165 --> 01:32:53,485 ♪ As time goes by and you're sharing an apartment ♪ 1235 01:32:53,565 --> 01:32:56,525 ♪ She says she loves you but she doesn't know why ♪ 1236 01:32:56,605 --> 01:32:59,845 ♪ The morning she gives you your coffee and your paper ♪ 1237 01:32:59,925 --> 01:33:03,725 ♪ It's a strange situation for an old-fashioned guy ♪ 1238 01:33:03,805 --> 01:33:06,965 ♪ But times have changed things are not the same, baby ♪ 1239 01:33:07,045 --> 01:33:09,805 ♪ You won't be changed it's your bad attitude ♪ 1240 01:33:09,885 --> 01:33:13,325 ♪ Rock 'n' roll just used to be for kicks and nowadays it's politics ♪ 1241 01:33:13,365 --> 01:33:17,165 ♪ And after 1986 what else could be new ♪ 1242 01:33:17,205 --> 01:33:23,805 ♪ You've got to learn to relax and face the facts of a modern woman ♪ 1243 01:33:23,885 --> 01:33:25,605 ♪ And you're an old-fashioned man ♪ 1244 01:33:25,645 --> 01:33:30,485 ♪ She understands the things you're doin' ♪ 1245 01:33:30,565 --> 01:33:34,485 ♪ She's a modern woman ♪ 1246 01:33:34,605 --> 01:33:37,245 ♪♪ 1247 01:33:37,285 --> 01:33:40,885 ♪ She's a modern woman ♪