1
00:00:03,064 --> 00:00:06,744
♪♪
2
00:00:06,824 --> 00:00:14,824
♪♪
3
00:00:14,984 --> 00:00:16,904
♪ Hey ♪
4
00:00:18,523 --> 00:00:21,603
♪ Stand up ♪
5
00:00:25,419 --> 00:00:27,339
♪ Hey ♪
6
00:00:28,859 --> 00:00:31,139
♪ Ruthless People ♪
7
00:00:32,979 --> 00:00:35,299
♪ Ruthless People ♪
8
00:00:38,739 --> 00:00:42,219
♪ Greedy
forever and ever ♪
9
00:00:43,445 --> 00:00:46,925
♪ Success ♪
10
00:00:46,965 --> 00:00:50,845
♪ Greedy
and ever so clever ♪
11
00:00:51,805 --> 00:00:53,765
♪ A mess ♪
12
00:00:55,285 --> 00:01:01,365
♪ Keepin' their right
to creep into paradise ♪
13
00:01:03,805 --> 00:01:08,285
♪ They'll even
blackmail St. Peter ♪
14
00:01:08,365 --> 00:01:11,005
♪ They'll pay any price ♪
15
00:01:11,085 --> 00:01:13,005
♪ Hey ♪
16
00:01:14,605 --> 00:01:16,765
♪ Stand up ♪
17
00:01:16,805 --> 00:01:18,765
♪ Come and see ♪
18
00:01:18,805 --> 00:01:20,845
♪ Ruthless People ♪
19
00:01:22,845 --> 00:01:26,765
♪ Greed and evil
oh yeah ♪
20
00:01:26,805 --> 00:01:31,605
♪ You can have it
if you want it ♪
21
00:01:31,645 --> 00:01:35,605
♪ It might take
the rest of your life ♪
22
00:01:35,685 --> 00:01:39,565
♪ If you want it
you can have it ♪
23
00:01:39,605 --> 00:01:43,765
♪ Do a balancing act
on a knife ♪
24
00:01:43,885 --> 00:01:47,925
♪ You can have it
if you want it ♪
25
00:01:48,005 --> 00:01:51,965
♪ It fits and gets cheap
at the price ♪
26
00:01:52,045 --> 00:01:56,205
♪ If you want it
you can have it ♪
27
00:01:56,245 --> 00:02:01,125
♪ Despite your sweet soul
and your lies ♪
28
00:02:01,205 --> 00:02:08,605
♪♪
29
00:02:08,685 --> 00:02:10,845
♪ Ruthless People ♪
30
00:02:10,925 --> 00:02:16,885
♪♪
31
00:02:16,925 --> 00:02:19,005
♪ Ruthless People ♪♪
32
00:02:20,285 --> 00:02:23,125
Carol, did I ever tell you
why I married her?
33
00:02:23,165 --> 00:02:25,765
Yes, Sam, you told me
many, many...
34
00:02:25,805 --> 00:02:28,965
Her father was
very, very rich...
35
00:02:29,045 --> 00:02:31,245
and very, very sick.
36
00:02:31,285 --> 00:02:34,685
The doctors assured me
he'd be dead any minute.
37
00:02:34,765 --> 00:02:37,325
There wasn't
a second to lose.
38
00:02:37,405 --> 00:02:40,405
I rushed right out and
married the boss's daughter.
39
00:02:40,525 --> 00:02:42,351
He was so sick!
40
00:02:42,378 --> 00:02:45,938
It was like the angel of death
was sittin' in the room with him,
41
00:02:46,058 --> 00:02:49,858
watchin' the clock.
42
00:02:50,045 --> 00:02:52,965
They pulled the plug
on him.
43
00:02:53,045 --> 00:02:57,605
He wheezed and shook
for about an hour.
44
00:02:57,685 --> 00:03:00,405
And then...
45
00:03:00,445 --> 00:03:03,285
he stabilized.
46
00:03:03,365 --> 00:03:07,805
That son of a bitch
just got older and sicker.
47
00:03:07,925 --> 00:03:11,125
And older and sicker!
48
00:03:11,205 --> 00:03:13,085
And older and sicker!
49
00:03:13,165 --> 00:03:16,285
- More coffee, sir?
- No!
50
00:03:16,365 --> 00:03:21,325
I couldn't wait around any longer.
I went out and made my own fortune.
51
00:03:21,405 --> 00:03:25,965
The old fart hung in there
for 15 years!
52
00:03:26,045 --> 00:03:28,845
Finally died
of natural causes.
53
00:03:29,250 --> 00:03:31,070
I want the rest
of that money!
54
00:03:31,384 --> 00:03:34,984
His money, her money,
it's my money!
55
00:03:35,235 --> 00:03:39,925
I had to live with that squealing,
corpulent little toad all these years!
56
00:03:40,045 --> 00:03:43,125
God, I hate that woman!
I-I-I...
57
00:03:43,165 --> 00:03:46,245
I hate the way
she licks stamps.
58
00:03:46,285 --> 00:03:48,365
I hate her furniture.
59
00:03:48,445 --> 00:03:52,964
And I hate that little sound
she makes when she sleeps.
60
00:03:52,965 --> 00:03:58,605
Ohhh!
61
00:03:58,685 --> 00:04:04,325
And that filthy, little
shit bag dog of hers... Muffy!
62
00:04:04,405 --> 00:04:08,645
- Aren't you scared?
- Scared?
63
00:04:08,725 --> 00:04:12,605
Hell, no.
I'm lookin' forward to it.
64
00:04:12,645 --> 00:04:14,765
My only regret, Carol,
65
00:04:14,845 --> 00:04:18,605
is that the plan
isn't more violent.
66
00:04:18,645 --> 00:04:24,245
Don't you consider throwing a body
off a cliff in the dead of night violent?
67
00:04:24,285 --> 00:04:28,445
Nah! She'll be unconscious,
knocked out from the chloroform.
68
00:04:28,485 --> 00:04:32,485
I'm talkin' about
hands-on involvement.
69
00:04:32,565 --> 00:04:34,925
Hands-on?
70
00:04:38,685 --> 00:04:40,245
Ohh. Ohh!
71
00:04:41,565 --> 00:04:43,485
Oh-ho!
72
00:04:43,565 --> 00:04:47,005
I'm goin' now. I can't wait.
73
00:04:52,205 --> 00:04:54,965
Good luck.
74
00:05:25,925 --> 00:05:30,125
Barbara, dear,
I have something for you.
75
00:05:35,571 --> 00:05:38,291
Barbara?
76
00:05:38,365 --> 00:05:41,685
Where are you, dearest?
77
00:05:41,765 --> 00:05:43,925
I have something for you.
78
00:05:47,685 --> 00:05:49,725
Honey?
79
00:05:57,371 --> 00:05:58,717
Barbara?
80
00:06:11,144 --> 00:06:13,064
Dumpling?
81
00:06:23,445 --> 00:06:25,012
Barbara?
82
00:06:26,045 --> 00:06:28,939
No notes,
no messages.
83
00:06:29,018 --> 00:06:31,645
This is not like you,
you meticulous bitch!
84
00:06:32,492 --> 00:06:34,805
It's just like that woman
to screw this up.
85
00:06:35,431 --> 00:06:37,351
Damn it!
86
00:06:43,165 --> 00:06:47,645
What are you doin' here? Mining
the carpet with little poodle bombs?
87
00:06:47,725 --> 00:06:50,550
Here! Take a whiff of this,
you little fruitcake.
88
00:06:50,716 --> 00:06:52,845
I'll kill you!
89
00:06:52,925 --> 00:06:56,925
I'll wring your neck!
90
00:07:00,365 --> 00:07:02,685
You hairy rat!
91
00:07:23,678 --> 00:07:25,525
- Hello.
- Mr. Stone?
92
00:07:25,565 --> 00:07:28,722
Listen very carefully.
We have kidnapped your wife.
93
00:07:28,805 --> 00:07:32,765
We have no qualms about killing and
will do so at the slightest provocation.
94
00:07:32,925 --> 00:07:35,885
- Do you understand?
- Who the hell is this? Is this some joke?
95
00:07:35,925 --> 00:07:40,685
I have no patience for stupid questions
Mr. Stone, and I don't like repeating myself.
96
00:07:40,765 --> 00:07:42,845
Do you understand?
97
00:07:42,925 --> 00:07:45,765
All right, I'm sorry.
Please continue.
98
00:07:45,805 --> 00:07:49,057
You are to obtain a new, black
American Tourister briefcase,
99
00:07:49,265 --> 00:07:53,185
- model number 8104. Do you understand?
- Yes.
100
00:07:53,285 --> 00:07:56,528
In it you will place
$500,000 in unmarked,
101
00:07:56,615 --> 00:07:59,285
nonsequentially
numbered $100 bills.
102
00:07:59,365 --> 00:08:01,114
- Do you understand?
- Sure.
103
00:08:01,218 --> 00:08:04,275
Monday morning at 11:00 a.m.,
you will proceed with case in hand,
104
00:08:04,325 --> 00:08:07,085
to Hope Street Plaza and
wait for a phone to ring.
105
00:08:07,165 --> 00:08:09,245
You will receive
further instructions then.
106
00:08:09,363 --> 00:08:11,645
- Do you understand?
- Yes, I do.
107
00:08:11,718 --> 00:08:13,728
You'll be watched at
all phases of execution.
108
00:08:13,771 --> 00:08:17,851
If anyone is with you or if any action is
not carried out to our complete satisfaction,
109
00:08:18,164 --> 00:08:22,364
it will be considered an infraction of
the rules, and your wife will be killed.
110
00:08:22,605 --> 00:08:25,056
- Do you understand?
- I believe so.
111
00:08:25,111 --> 00:08:27,151
If you notify the police,
your wife will be killed.
112
00:08:27,338 --> 00:08:29,738
If you notify the media,
she will be killed.
113
00:08:29,805 --> 00:08:34,005
If you deviate from our instructions in
any way whatsoever, she will be killed.
114
00:08:34,171 --> 00:08:38,468
- Do you understand?
- Perfectly.
115
00:08:42,285 --> 00:08:45,925
Just 45 minutes
ago, Mr. Stone received a call...
116
00:08:45,965 --> 00:08:49,725
from a man demanding
a ransom for his wife, Barbara.
117
00:09:13,725 --> 00:09:15,565
Kenny!
118
00:09:20,365 --> 00:09:23,405
Grab her legs.
119
00:09:40,325 --> 00:09:42,205
Aah!
120
00:09:49,085 --> 00:09:51,725
Do you think
she's dead?
121
00:10:02,291 --> 00:10:04,211
Aah!
122
00:10:40,838 --> 00:10:42,964
You fucked
with the wrong person!
123
00:10:43,298 --> 00:10:45,445
My husband does business
with the Mafia.
124
00:10:45,485 --> 00:10:49,285
When they track you down, you, your
entire family, everyone you ever knew...
125
00:10:49,325 --> 00:10:53,405
will all get chain saw enemas
and that's not all!
126
00:10:55,765 --> 00:11:00,045
Oh, my God!
I've been abducted by Huey and Duey.
127
00:11:02,005 --> 00:11:04,245
An...
128
00:11:04,291 --> 00:11:07,611
Jesus Christ!
It smells like a toilet in here!
129
00:11:07,657 --> 00:11:11,017
- It's just the ammonia.
- We scrubbed down here for hours
130
00:11:11,085 --> 00:11:13,005
down on our hands
and knees, for God's sake.
131
00:11:13,085 --> 00:11:17,445
My husband worships the ground I
walk on! Wait till he hears about this!
132
00:11:17,485 --> 00:11:20,685
He will explo-o-ode!
133
00:11:26,165 --> 00:11:28,965
Bye-bye, Barbara.
134
00:11:29,146 --> 00:11:31,965
In local news, a kidnapping
today in Bel Air.
135
00:11:32,005 --> 00:11:34,485
Police tell us this woman,
Barbara Stone,
136
00:11:34,565 --> 00:11:36,837
the wife of clothing tycoon,
Sam Stone,
137
00:11:36,984 --> 00:11:40,817
was abducted earlier today from
the couple's estate on Bellagio Drive.
138
00:11:40,932 --> 00:11:44,817
Preliminary sources indicated that Mr. Stone
was contacted late this afternoon...
139
00:11:44,878 --> 00:11:47,775
and that a ransom demand
has been made. Police officials...
140
00:11:48,394 --> 00:11:51,214
...kill Mrs. Stone if his
demands were not met within 48 hours...
141
00:11:51,340 --> 00:11:52,925
It's on every
goddamn channel!
142
00:11:52,965 --> 00:11:55,749
Millionaire heiress, Barbara Stone,
has been kidnapped...
143
00:11:55,774 --> 00:11:58,014
from her
Bel Air mansion.
144
00:11:58,731 --> 00:12:00,605
What'd he do,
hire a publicist?
145
00:12:00,884 --> 00:12:04,552
I feel terrible.
Do you feel as guilty as I do?
146
00:12:04,672 --> 00:12:07,531
Guilty?
Are you kidding?
147
00:12:07,605 --> 00:12:10,885
He takes our money,
steals your idea,
148
00:12:10,965 --> 00:12:14,765
goes out and makes a million
dollars, and you feel guilty?
149
00:12:18,990 --> 00:12:21,225
I can't
believe it!
150
00:12:21,358 --> 00:12:25,678
- How many times have we been over this?
- Oh, honey, not again.
151
00:12:25,711 --> 00:12:27,639
Let me remind you
of something.
152
00:12:27,765 --> 00:12:30,765
You are the spandex
miniskirt king.
153
00:12:30,884 --> 00:12:34,387
Not him.
He is the spandex miniskirt thief.
154
00:12:34,714 --> 00:12:37,178
He's the one
who should feel guilty.
155
00:12:37,725 --> 00:12:40,605
Look at this.
Do you remember this?
156
00:12:40,685 --> 00:12:44,845
You cried for a week when you saw
this. Look at the smile on that asshole.
157
00:12:44,925 --> 00:12:48,605
I know he stole it, but she
really didn't do anything.
158
00:12:48,685 --> 00:12:52,365
She was his partner!
Oh, damn it, Sandy.
159
00:12:52,445 --> 00:12:55,445
Do you enjoy
getting stepped on? Do you?
160
00:12:56,439 --> 00:12:59,725
'Cause I don't,
and I don't feel guilty.
161
00:13:00,556 --> 00:13:02,525
I take it back.
I do feel guilty.
162
00:13:02,828 --> 00:13:06,645
I feel very guilty. I trusted a
sleazeball like Sam Stone...
163
00:13:06,725 --> 00:13:09,245
with our life savings
on a handshake deal,
164
00:13:09,285 --> 00:13:13,445
and then sat there and watched
him take it all away from us.
165
00:13:16,157 --> 00:13:18,525
But that's over.
We know better now.
166
00:13:18,878 --> 00:13:20,965
From now on,
we trust no one.
167
00:13:21,045 --> 00:13:24,565
To hell with everybody else.
We've got to be ruthless.
168
00:13:24,605 --> 00:13:27,205
- Think ruthless.
- What if I can't think ruthless?
169
00:13:27,292 --> 00:13:29,957
You've got to. It's good for you.
It makes you strong.
170
00:13:30,030 --> 00:13:34,641
I mean what the hell's the sense of being a
decent person when nobody else is?
171
00:13:35,685 --> 00:13:39,085
Let's be assholes
and get rich!
172
00:13:51,285 --> 00:13:57,244
Oh, oh! I'm crazy about you,
you big galoot!
173
00:13:57,245 --> 00:14:00,125
Ooh, you were
somethin' today!
174
00:14:00,205 --> 00:14:04,565
- Yeah, it just doesn't get any better than this.
- Mmm.
175
00:14:04,605 --> 00:14:06,571
I'm gonna take
a quick shower.
176
00:14:06,671 --> 00:14:10,231
- Can you be ready by the time I get out?
- Ready?
177
00:14:10,760 --> 00:14:12,458
You're getting ready
for Sam.
178
00:14:12,678 --> 00:14:15,125
The video equipment,
remember?
179
00:14:15,205 --> 00:14:17,901
- Tonight's the night.
- Oh yeah, I knew that.
180
00:14:18,034 --> 00:14:21,525
- Now, do you remember where I told you to go?
- Yeah.
181
00:14:21,723 --> 00:14:25,085
- The old deserted bridge near the Hollywood sign.
- That's right.
182
00:14:25,468 --> 00:14:28,405
You wait for him there.
He'll be in some rented car.
183
00:14:28,525 --> 00:14:31,346
He's afraid of getting blood
on his sports car.
184
00:14:31,438 --> 00:14:33,598
Get in as close
as you can.
185
00:14:33,765 --> 00:14:36,485
It's important you get
a good shot of his face.
186
00:14:36,565 --> 00:14:39,245
If we can't recognize him,
we can't blackmail him.
187
00:14:40,335 --> 00:14:44,124
You get that videotape of Sam
finishing off his wife,
188
00:14:44,125 --> 00:14:46,845
and that man will give us
anything we want...
189
00:14:46,925 --> 00:14:49,765
for the rest of his life.
190
00:14:50,836 --> 00:14:53,758
Yeah, then we're off to Haiti.
191
00:14:54,589 --> 00:14:57,668
Not Haiti, Tahiti!
192
00:14:59,454 --> 00:15:00,605
I knew that.
193
00:15:00,872 --> 00:15:03,592
The passports
came today.
194
00:15:09,458 --> 00:15:11,125
Cool.
195
00:15:18,645 --> 00:15:22,005
- Frank, glad you're here.
- What have we got?
196
00:15:22,085 --> 00:15:25,445
We found a chloroform-soaked handkerchief
stuffed way down in the garbage,
197
00:15:25,525 --> 00:15:29,405
and a tire print on the lawn, a good
one. I'm having the lab check it out.
198
00:15:29,751 --> 00:15:32,085
And we found a few drops
of blood in the kitchen.
199
00:15:32,125 --> 00:15:34,085
- Where's Mr. Stone?
- He's upstairs.
200
00:15:34,884 --> 00:15:37,005
He seems pretty upset.
201
00:15:37,085 --> 00:15:40,165
♪♪
202
00:15:40,245 --> 00:15:42,872
Yes?
203
00:15:42,945 --> 00:15:45,891
Mr. Stone, Lieutenant
Bender and Walters are here.
204
00:15:45,925 --> 00:15:48,525
They'd like to start
as soon as possible.
205
00:15:48,677 --> 00:15:51,837
I'll be right there.
206
00:15:56,104 --> 00:15:59,184
Ow!
Oh, oh!
207
00:16:23,245 --> 00:16:26,245
Hee-hee-hee.
208
00:17:12,205 --> 00:17:16,351
-I like to hear a woman make a lot of sound.
-Uh-huh.
209
00:17:16,790 --> 00:17:20,022
Well, I'll scream my head off if you
want to, honey. It's your money.
210
00:17:20,118 --> 00:17:23,489
And my wife just lays there
like a gunnysack.
211
00:17:29,885 --> 00:17:34,045
Oh, my God.
She isn't dead yet.
212
00:17:34,125 --> 00:17:36,685
He's gonna kill her right here!
213
00:17:44,605 --> 00:17:48,485
Oh, oh.
214
00:18:12,778 --> 00:18:16,325
I have no enemies,
at least none that I know of.
215
00:18:16,405 --> 00:18:18,485
I... I'm a businessman.
216
00:18:18,565 --> 00:18:21,159
I manufacture
women's sportswear.
217
00:18:21,765 --> 00:18:23,565
I think I've heard of you.
218
00:18:23,791 --> 00:18:26,330
Don't they call you
the “spandex king”?
219
00:18:27,085 --> 00:18:31,005
The “spandex miniskirt king.” You
probably read one of the articles.
220
00:18:31,085 --> 00:18:33,925
Yeah, it was all his idea...
spandex miniskirts.
221
00:18:34,470 --> 00:18:37,405
Was there anybody here today
when you came home? Servants?
222
00:18:37,485 --> 00:18:40,565
- Maids?
- It was the maid's day off.
223
00:18:40,880 --> 00:18:44,045
Did you notice anything out of
the ordinary when you came home?
224
00:18:44,085 --> 00:18:46,045
No, not that
I can remember.
225
00:18:46,085 --> 00:18:49,005
- What time did you come home?
- It's the dog!
226
00:18:49,085 --> 00:18:53,565
She isn't
properly house-trained.
227
00:18:56,405 --> 00:18:58,445
No, it's sweet.
228
00:18:59,135 --> 00:19:01,165
The dog's
a little diabetic.
229
00:19:01,946 --> 00:19:03,365
I think it's wine...
230
00:19:03,445 --> 00:19:08,302
- Or...
- Oh, I know what that must be. I...
231
00:19:08,989 --> 00:19:11,198
I closed a very
important business deal...
232
00:19:11,245 --> 00:19:13,285
this morning and
when I came home...
233
00:19:13,365 --> 00:19:17,365
I opened a bottle of champagne
and... and as I was...
234
00:19:17,405 --> 00:19:21,605
walking through the house,
celebrating,
235
00:19:21,645 --> 00:19:25,405
I called to Barbara to come
and share the moment with me.
236
00:19:27,085 --> 00:19:29,845
She never came.
237
00:19:30,123 --> 00:19:32,016
Those monsters!
238
00:19:42,184 --> 00:19:43,597
Earl!
239
00:19:43,705 --> 00:19:45,858
It was horrible.
240
00:19:46,365 --> 00:19:48,645
- She wasn't drugged or anything.
- What happened?
241
00:19:48,725 --> 00:19:50,765
She screamed
and screamed.
242
00:19:50,845 --> 00:19:55,085
God, it took forever.
It must have lasted... two minutes.
243
00:19:55,125 --> 00:19:58,365
He kept stopping and starting. She'd
be at the brink of death and he'd stop,
244
00:19:58,405 --> 00:20:00,525
let her catch her breath
then start into her again!
245
00:20:00,605 --> 00:20:03,685
She'd scream
louder and louder and then,
246
00:20:03,765 --> 00:20:06,485
when she finally died,
247
00:20:06,565 --> 00:20:10,822
he looked so satisfied I thought he
was gonna light up a cigarette afterwards.
248
00:20:11,310 --> 00:20:13,325
Son of a bitch
enjoyed it!
249
00:20:14,277 --> 00:20:17,245
Sam's just been on TV
claiming she was kidnapped.
250
00:20:17,285 --> 00:20:19,605
She wasn't kidnapped.
He killed her. I saw it.
251
00:20:19,645 --> 00:20:22,445
Honey, I know.
It's just an alibi.
252
00:20:22,485 --> 00:20:25,685
He just said that
to throw the police off his trail.
253
00:20:25,765 --> 00:20:27,885
You gonna watch that
right now?
254
00:20:27,965 --> 00:20:30,285
- I think I should.
- Baby, you don't wanna see it.
255
00:20:30,325 --> 00:20:33,298
- It'll make you sick.
- I think I can take it.
256
00:20:33,552 --> 00:20:35,672
Oh, no!
257
00:20:39,925 --> 00:20:43,245
Ooh! I can't watch this.
258
00:20:48,803 --> 00:20:51,565
He actually
went through with it.
259
00:20:57,830 --> 00:20:59,605
- Stay in here. Don't come out.
- What?
260
00:20:59,645 --> 00:21:02,125
Sam's here!
261
00:21:06,365 --> 00:21:07,685
Ta-da!
262
00:21:07,765 --> 00:21:11,045
♪ Zip-a-dee-doo-dah
Zip-a-dee-ay ♪
263
00:21:11,125 --> 00:21:14,685
♪ My, oh, my
what a wonderful day ♪
264
00:21:14,765 --> 00:21:16,925
I've just been
watching you on TV.
265
00:21:16,965 --> 00:21:19,205
- You saw it, huh?
- Good performance, Sam.
266
00:21:19,245 --> 00:21:23,125
What a story!
Barbara Stone kidnapped!
267
00:21:23,205 --> 00:21:26,085
I couldn't have made up
anything better. It's brilliant!
268
00:21:26,125 --> 00:21:28,165
And the press
loves it.
269
00:21:28,245 --> 00:21:33,045
- Well, that's very clever, Sam.
- It's inspired!
270
00:21:33,085 --> 00:21:38,285
Imagine, someone demanding
money from me to keep Barbara alive.
271
00:21:38,325 --> 00:21:42,285
Unbelievable!
Idiots!
272
00:21:42,371 --> 00:21:44,131
Come on,
let's have a drink.
273
00:21:44,218 --> 00:21:46,138
I can't stay long.
274
00:21:46,518 --> 00:21:49,605
I've gotta get back
and look sad.
275
00:21:49,685 --> 00:21:52,965
- Are you sure the police believed you?
- They ate it up!
276
00:21:53,045 --> 00:21:55,365
I fed 'em a banquet
of bullshit.
277
00:21:55,445 --> 00:21:59,125
I threw 'em off by miles.
All I have to do now...
278
00:21:59,205 --> 00:22:01,765
is just sit back
and do nothing,
279
00:22:01,845 --> 00:22:05,965
except, of course, I have to show
up at the fictitious ransom drop.
280
00:22:06,045 --> 00:22:08,805
- You made up your own ransom drop?
- Naturally!
281
00:22:10,194 --> 00:22:12,925
I got news for you, Carol.
282
00:22:13,005 --> 00:22:15,485
That woman
ain't comin' back.
283
00:22:16,237 --> 00:22:19,125
I know.
284
00:22:19,772 --> 00:22:21,165
Did you have
any trouble?
285
00:22:21,540 --> 00:22:23,925
No, I'm tellin' you
I enjoyed it.
286
00:22:24,263 --> 00:22:27,725
I'm havin' fun!
287
00:22:28,625 --> 00:22:30,125
We'll clean the rug, honey.
288
00:22:32,098 --> 00:22:34,454
For you, my cupcake.
289
00:22:35,898 --> 00:22:37,818
To the kidnappers.
290
00:22:44,225 --> 00:22:48,925
To the future
Mrs. Sam Stone.
291
00:22:52,445 --> 00:22:55,565
Whoops!
I gotta run. I'm sorry, honey.
292
00:22:55,725 --> 00:23:00,685
I was hopin' we'd have time
for little... poke in the whiskers.
293
00:23:00,765 --> 00:23:03,765
- What a shame.
- I'll take a rain check,
294
00:23:03,805 --> 00:23:05,765
and a few
of these bonbons.
295
00:23:05,805 --> 00:23:08,605
♪ Zip-a-dee-doo-dah ♪
296
00:23:08,645 --> 00:23:12,045
♪ Zip-a-dee-ay ♪
297
00:23:12,691 --> 00:23:16,485
Rock always
whines abuse at the opponent too.
298
00:23:16,565 --> 00:23:19,965
Yes, and I think
Murdo's gonna get a taste of it tonight.
299
00:23:20,045 --> 00:23:22,805
Ooh my, look at
all that hair,
300
00:23:22,845 --> 00:23:24,765
or, uh, fur,
if you would.
301
00:23:26,845 --> 00:23:29,085
He doesn't need a coat in wintertime.
302
00:23:29,165 --> 00:23:32,925
He'll just walk around
like that and have plenty of heat.
303
00:23:42,610 --> 00:23:44,491
You okay?
304
00:24:05,138 --> 00:24:07,805
- She's out!
- Help, police!
305
00:24:07,885 --> 00:24:10,085
- Get the chloroform!
- Come back, honey.
306
00:24:10,125 --> 00:24:12,765
Police!
Somebody help me!
307
00:24:14,165 --> 00:24:17,205
Get me the
police. I've been kidnapped.
308
00:24:18,813 --> 00:24:20,925
How the hell do I know
where I am?
309
00:24:24,241 --> 00:24:24,805
Good.
310
00:24:25,060 --> 00:24:28,245
Now, be quiet
and don't move.
311
00:24:28,747 --> 00:24:30,293
Nice faces...
312
00:24:30,527 --> 00:24:34,094
Nice easily-identifiable faces.
313
00:24:35,685 --> 00:24:40,205
- Boo!
- I can't do this anymore!
314
00:24:41,805 --> 00:24:45,205
Ow!
God, that hurts!
315
00:25:01,885 --> 00:25:06,285
- Aaah!
- Aaah!
316
00:25:23,365 --> 00:25:26,245
Whee-aaah!
317
00:25:26,285 --> 00:25:29,845
Oh! Ahh!
318
00:25:31,325 --> 00:25:33,725
Aaah!
319
00:26:08,118 --> 00:26:09,845
This is Sergeant Blake
at the lab.
320
00:26:09,931 --> 00:26:14,811
I'd like a purchase search
on Uniroyal model NXP.
321
00:26:15,874 --> 00:26:18,065
That's right,
for all of L.A. County.
322
00:26:20,085 --> 00:26:21,723
This is Action News Break.
323
00:26:21,852 --> 00:26:24,188
Police are now at the scene of
a brutal murder in Inglewood...
324
00:26:24,292 --> 00:26:28,082
they believe may be the result of
another attack by the “bedroom killer.”
325
00:26:28,171 --> 00:26:30,409
Police Investigators are
asking anyone who may
326
00:26:30,434 --> 00:26:34,728
have seen this man to
contact them at 555-3421.
327
00:26:35,068 --> 00:26:39,005
Police have also issued a warning
that this man is extremely dangerous,
328
00:26:39,098 --> 00:26:41,498
and citizens should not attempt
to apprehend him.
329
00:26:41,523 --> 00:26:44,685
This is Action News Break.
I'm Rick DeReyes.
330
00:26:44,765 --> 00:26:47,205
Away it goes!
Trying to beat...
331
00:26:49,365 --> 00:26:51,445
Money, better times, girls.
332
00:26:51,485 --> 00:26:54,925
Six. Keep going.
Steady, nice and tall.
333
00:26:55,005 --> 00:26:59,281
Come on, and knees up,
feet straight. Get those heels down.
334
00:26:59,377 --> 00:27:03,337
And pull those abdominals in.
Pull 'em in, suck 'em up.
335
00:27:16,165 --> 00:27:18,845
If you're still on that couch
eating that doughnut,
336
00:27:18,925 --> 00:27:20,602
put it down
and get up!
337
00:27:20,731 --> 00:27:24,221
Three, four,
standing nice and tall.
338
00:27:24,318 --> 00:27:27,598
Heels down and front.
Come on, reach.
339
00:27:27,764 --> 00:27:30,604
Shh, shh, shh.
340
00:27:39,685 --> 00:27:42,765
Come on, get those
pepperoni thighs nice and high.
341
00:27:42,805 --> 00:27:47,445
And reach! Do it a little
higher. Squeeze those buns.
342
00:27:47,525 --> 00:27:51,005
Remember, if you don't,
no one else will.
343
00:27:53,571 --> 00:27:59,365
And don't forget to breathe.
344
00:27:59,746 --> 00:28:01,445
What if he
doesn't show?
345
00:28:02,591 --> 00:28:05,125
Well then you get to keep her.
346
00:28:11,242 --> 00:28:13,368
Everything's
gonna work.
347
00:28:18,605 --> 00:28:20,363
I'll call you.
348
00:28:27,845 --> 00:28:30,205
Sandy,
he's gonna show!
349
00:28:30,285 --> 00:28:32,171
It's his wife.
350
00:28:43,846 --> 00:28:45,460
Where are you, Sam?
351
00:28:56,158 --> 00:28:58,685
You son of a bitch!
352
00:28:59,646 --> 00:29:01,485
I'm gonna turn
your transmitter on.
353
00:29:01,565 --> 00:29:04,285
- He can't see the microphone?
- No, it looks fine.
354
00:29:04,365 --> 00:29:07,805
Mr. Stone,
telephone.
355
00:29:13,045 --> 00:29:16,045
- Hello?
- Mr. Stone, we had a meeting.
356
00:29:16,351 --> 00:29:19,191
Hang on, will ya, Harry?
I have some friends here.
357
00:29:19,491 --> 00:29:25,171
Why dontcha call me on my
office line, 555-7583. Right?
358
00:29:25,325 --> 00:29:28,285
Business associate.
359
00:29:28,681 --> 00:29:32,765
555-7583.
555-7583.
360
00:29:39,570 --> 00:29:40,341
Hello?
361
00:29:40,366 --> 00:29:44,645
Mr. Stone, why have you failed to
appear at the designated destination?
362
00:29:45,376 --> 00:29:47,405
Ahem. I just
couldn't make it.
363
00:29:47,757 --> 00:29:49,405
The cops are there,
aren't they?
364
00:29:49,712 --> 00:29:52,152
That's right, the cops
are here, reporters too.
365
00:29:52,465 --> 00:29:55,965
All right, Mr. Stone.
I'm a reasonable man.
366
00:29:56,045 --> 00:29:58,725
I'm gonna give you
one more chance.
367
00:29:59,213 --> 00:30:02,038
We will reschedule
our rendezvous for Wednesday.
368
00:30:02,325 --> 00:30:05,453
- Do you understand?
- You're rescheduling?
369
00:30:05,518 --> 00:30:07,478
Yes, I am.
370
00:30:07,503 --> 00:30:11,746
- So, she's still alive?
- She's in perfect health.
371
00:30:12,205 --> 00:30:15,805
Uh, in our
previous discussion,
372
00:30:15,885 --> 00:30:17,965
you mentioned that
you would, uh...
373
00:30:18,005 --> 00:30:21,285
kill my wife if procedure
wasn't followed accurately.
374
00:30:21,679 --> 00:30:23,847
- That's correct.
- And that still goes?
375
00:30:23,964 --> 00:30:28,459
- Definitely!
- Uh, what method would you use?
376
00:30:28,819 --> 00:30:29,945
How would
you kill her?
377
00:30:29,998 --> 00:30:33,655
A bullet through the head
at close range.
378
00:30:34,045 --> 00:30:36,860
That would do it,
no question.
379
00:30:37,725 --> 00:30:41,626
Um, well,
you've got me convinced.
380
00:30:43,050 --> 00:30:45,765
- Until Wednesday.
- Until Wednesday, then.
381
00:30:49,445 --> 00:30:50,945
Muffy,
382
00:30:51,885 --> 00:30:54,445
you've taken your
last piss on my rug.
383
00:30:56,315 --> 00:30:58,765
Tell Mr. Stone it's time
to leave for the ransom drop.
384
00:30:58,877 --> 00:31:00,917
I hope he's not...
385
00:31:01,085 --> 00:31:02,885
Oh, my God!
386
00:31:07,385 --> 00:31:09,783
It just...
It just went off.
387
00:31:10,245 --> 00:31:13,885
♪♪
388
00:31:18,565 --> 00:31:20,485
♪♪
389
00:31:20,565 --> 00:31:24,765
♪ Coast to coast
via satellite ♪
390
00:31:24,845 --> 00:31:28,205
♪ The greatest show
in town ♪
391
00:31:28,285 --> 00:31:32,925
♪ Tonight we crown
the champion, yeah ♪
392
00:31:33,045 --> 00:31:36,565
♪ So spread
the word around ♪
393
00:31:36,605 --> 00:31:41,485
♪ Who's the best
passed the test ♪
394
00:31:41,565 --> 00:31:44,765
♪ Who's got that look
in their eyes ♪
395
00:31:45,338 --> 00:31:47,258
Better give him
a call.
396
00:32:04,605 --> 00:32:06,262
- Hello?
- This is Bender.
397
00:32:06,431 --> 00:32:09,071
It's been over an hour
and he hasn't shown up.
398
00:32:09,639 --> 00:32:12,265
If they haven't come by now,
I don't think they're gonna show.
399
00:32:12,465 --> 00:32:15,985
Why don't you go on home? We'll
send an unmarked car to follow you.
400
00:32:17,525 --> 00:32:20,165
All right.
All right.
401
00:32:25,645 --> 00:32:28,885
Give me all your money, Jack!
Come on, before I kill you.
402
00:32:29,193 --> 00:32:31,260
Come on!
Come on!
403
00:32:31,681 --> 00:32:33,565
- Here you go.
- Give me your wallet.
404
00:32:33,605 --> 00:32:36,325
Come on, before I stick this
right through your back.
405
00:32:36,445 --> 00:32:39,885
- All right, here you go. My wallet.
- Give me all your jewelry,
406
00:32:39,925 --> 00:32:42,565
- your watch, rings, everything.
- Jewelry, watch.
407
00:32:42,605 --> 00:32:46,005
You want my underwear too,
you piece of shit? Here.
408
00:32:49,538 --> 00:32:53,125
You know, this town has got
some Neighborhood Watch!
409
00:32:55,190 --> 00:32:57,045
I brought you
some more magazines.
410
00:32:57,125 --> 00:33:00,445
More magazines? How long do
you plan on keeping me down here?
411
00:33:00,525 --> 00:33:03,857
Well, as soon as
Mr. Stone pays the ransom.
412
00:33:04,171 --> 00:33:09,162
- It should be Monday.
- Good. I'd hate to miss my doctor's appointment.
413
00:33:09,765 --> 00:33:12,616
Doctor's appointment?
Why, do you need medication?
414
00:33:12,712 --> 00:33:14,792
I get a
urine injection.
415
00:33:14,925 --> 00:33:16,925
You get
urine injected?
416
00:33:17,005 --> 00:33:19,445
- Why?
- It promotes weight loss.
417
00:33:20,197 --> 00:33:24,285
- Does it work?
- Yeah, it works!
418
00:33:27,520 --> 00:33:32,685
“Lancôme throat and firming
massage cream. Sperm whale oil.
419
00:33:32,853 --> 00:33:37,021
Royal queen bee jelly.” I can't get
you these things. We can't afford it.
420
00:33:37,141 --> 00:33:39,885
That's not my problem,
it's yours.
421
00:33:39,965 --> 00:33:43,525
Supply these things and I will
tell the jury you acted humanely.
422
00:33:43,605 --> 00:33:47,165
It might make the difference
between life...
423
00:33:47,245 --> 00:33:49,445
and the chair!
424
00:33:57,325 --> 00:34:00,445
Or the gas chamber.
Ssss.
425
00:34:06,445 --> 00:34:09,245
Sometimes,
if it's a firing squad,
426
00:34:09,778 --> 00:34:12,925
they miss all
the major arteries.
427
00:34:13,266 --> 00:34:17,325
Bang!
And you don't die right away.
428
00:34:17,405 --> 00:34:22,565
You kinda just...
hang on, bleeding.
429
00:34:23,299 --> 00:34:24,645
Bleeding.
430
00:34:24,725 --> 00:34:26,845
Bleeding...
431
00:34:29,031 --> 00:34:32,725
Endlessly.
432
00:34:36,991 --> 00:34:40,165
Now, I want you to mail this
from across town.
433
00:34:40,245 --> 00:34:43,285
I don't want him seeing
a postmark from my neighborhood.
434
00:34:43,405 --> 00:34:46,165
Right. You're
good at this.
435
00:34:46,298 --> 00:34:50,032
We can't be too careful with
Sam. He's a very suspicious man.
436
00:34:50,080 --> 00:34:51,253
Yeah.
437
00:34:51,885 --> 00:34:55,405
- I've got to see him one more time.
- You do?
438
00:34:55,445 --> 00:34:59,600
If I don't see him on his birthday,
he'll be very, very suspicious.
439
00:34:59,751 --> 00:35:03,031
He'll be expecting
his usual present.
440
00:35:05,765 --> 00:35:07,165
It's been horrible.
441
00:35:07,541 --> 00:35:10,131
No matter what I do
or as nice as I can be,
442
00:35:10,205 --> 00:35:12,626
she just
tears into me.
443
00:35:12,892 --> 00:35:17,172
- She hates me.
- Sandy, you're her kidnapper.
444
00:35:17,238 --> 00:35:19,574
She's supposed
to hate you.
445
00:35:21,471 --> 00:35:23,135
I'll take it.
446
00:35:23,885 --> 00:35:26,525
- Okay.
- Just ignore her.
447
00:35:26,605 --> 00:35:28,405
Heyaah!
448
00:35:35,845 --> 00:35:38,805
- No dinner for you, then.
- Ah, gee whiz!
449
00:35:38,885 --> 00:35:42,643
That really hurts. I'm a real
aficionado of death-camp cuisine.
450
00:35:42,883 --> 00:35:44,125
Look...
451
00:35:45,262 --> 00:35:48,285
as long as you're here,
why don't you just pretend...
452
00:35:48,325 --> 00:35:49,921
to be a guest.
453
00:35:50,554 --> 00:35:53,445
Nice butt.
454
00:35:54,705 --> 00:35:57,805
- That's what they'll say.
- I beg your pardon?
455
00:35:58,512 --> 00:36:02,125
Nice butt. That's what
they'll say on your first day...
456
00:36:02,296 --> 00:36:04,285
in the men's club.
457
00:36:04,584 --> 00:36:06,285
- Men's club?
- Mmm.
458
00:36:06,484 --> 00:36:08,651
The San Quentin
country club.
459
00:36:08,725 --> 00:36:12,045
With a cute little rear end like
that, you'll be the belle of the ball.
460
00:36:12,659 --> 00:36:15,100
Your dance card'll
be filled every day.
461
00:36:15,185 --> 00:36:16,966
You'll be so popular,
462
00:36:16,991 --> 00:36:20,071
making all kinds of
new, close friends.
463
00:36:20,725 --> 00:36:24,318
Big, ugly
hairy friends!
464
00:36:24,498 --> 00:36:25,965
Not that you'll ever see
what they look like,
465
00:36:26,146 --> 00:36:29,385
'cause you'll be facing
the other way.
466
00:36:34,005 --> 00:36:35,988
You're very good
at this.
467
00:36:36,198 --> 00:36:38,318
You should write
children's books.
468
00:36:43,965 --> 00:36:47,125
Get outta here, you crotch wet.
469
00:36:47,193 --> 00:36:50,242
Go on, get!
Goddamn you, dog!
470
00:36:50,475 --> 00:36:52,839
Yes, your attack dogs,
471
00:36:52,945 --> 00:36:58,185
do they just attack people, or can
you get them to attack little dogs?
472
00:36:59,518 --> 00:37:02,981
Oh. Well, what if
you starve them for awhile?
473
00:37:05,024 --> 00:37:06,071
Oh.
474
00:37:06,757 --> 00:37:08,738
All right,
thank you.
475
00:37:08,965 --> 00:37:11,345
Yeah?
476
00:37:11,370 --> 00:37:15,810
- Miss Farnsworth to see you.
- Send her in.
477
00:37:16,985 --> 00:37:19,676
Happy birthday, Sam.
478
00:37:24,845 --> 00:37:27,214
I brought you
your present.
479
00:37:28,691 --> 00:37:31,147
Oh yeah?
Where is it?
480
00:37:34,132 --> 00:37:38,685
Here it is, Sam.
Does it meet with your satisfaction?
481
00:37:38,765 --> 00:37:43,005
- Mmm.
- Is there anything else you desire?
482
00:37:44,285 --> 00:37:45,765
How 'bout a big dog?
483
00:37:47,022 --> 00:37:50,565
- Can you get one?
- A big dog?
484
00:37:50,760 --> 00:37:55,125
Yeah, like a Great Dane or a mastiff.
How big does a shepherd get?
485
00:37:56,482 --> 00:38:00,825
Sam, as sexually provocative
as I like to think I am...
486
00:38:00,965 --> 00:38:04,845
I'm not askin' you
to screw the dog, Carol.
487
00:38:04,925 --> 00:38:06,604
It's for me.
488
00:38:10,965 --> 00:38:12,779
♪♪
489
00:38:13,397 --> 00:38:15,997
See, that's what I've got,
the Dominator X-1.
490
00:38:16,118 --> 00:38:18,958
- It's the best speaker they carry.
- It's really pretty.
491
00:38:19,245 --> 00:38:21,445
- Can I help you?
- Yeah, uh...
492
00:38:21,525 --> 00:38:23,445
- Hi.
- Hi.
493
00:38:23,525 --> 00:38:26,885
Candy's here to get a stereo, and I'm
here to see she doesn't get ripped off.
494
00:38:27,398 --> 00:38:30,097
Don't worry,
I'm not like the others.
495
00:38:30,797 --> 00:38:32,092
How much did you
want to spend?
496
00:38:32,158 --> 00:38:34,099
- $800.
- $500.
497
00:38:34,386 --> 00:38:35,426
$500 dollars.
498
00:38:35,532 --> 00:38:37,829
Okay, I think I have an idea
what to show you.
499
00:38:37,931 --> 00:38:39,855
- Let's start with speakers.
- Okay.
500
00:38:39,971 --> 00:38:44,341
Over here, we have a great speaker,
Sentry EV-1.
501
00:38:44,485 --> 00:38:47,405
Consumer Stereo has
just rated this a best buy.
502
00:38:47,485 --> 00:38:50,645
- I have a pair myself.
- Yeah, uh, what do you think of this one?
503
00:38:50,811 --> 00:38:54,051
The Dominator X-1?
504
00:38:55,311 --> 00:38:57,831
The Dominator's a good
marketing idea,
505
00:38:58,450 --> 00:39:00,725
but it's really not
a good speaker.
506
00:39:01,742 --> 00:39:05,285
We give it a 500% markup,
so we sell it at 50% off,
507
00:39:05,485 --> 00:39:07,845
give the customer the illusion
he's getting a deal,
508
00:39:08,104 --> 00:39:09,639
and we still make a bundle.
509
00:39:09,751 --> 00:39:13,722
- But it's so big and impressive!
- Size means very little.
510
00:39:14,109 --> 00:39:16,695
Bigger is not
necessarily better.
511
00:39:17,184 --> 00:39:20,104
I sound like Dr. Ruth.
512
00:39:21,684 --> 00:39:25,364
- You mean the Dominator's like a, uh...
- Well,
513
00:39:25,438 --> 00:39:29,969
the Dominators are very popular
with men who like to have bigger...
514
00:39:30,549 --> 00:39:31,235
uh...
515
00:39:31,555 --> 00:39:34,245
- Equipment?
- Exactly!
516
00:39:37,485 --> 00:39:39,265
All right,
let's try this one.
517
00:39:39,311 --> 00:39:41,311
The knees are bent
down, hips tucked under.
518
00:39:41,485 --> 00:39:45,165
We're gonna work on the waist. We're gonna
loosen it up. Take the arms left and right.
519
00:39:46,202 --> 00:39:48,765
Out, and reach as far
as you can.
520
00:39:48,805 --> 00:39:51,005
Keep going.
Okay, left.
521
00:39:51,085 --> 00:39:54,565
This time hold it over to the left.
Reach as far as you can.
522
00:39:54,605 --> 00:39:56,978
Reach the right arm
up to it and take it out.
523
00:39:57,325 --> 00:40:00,432
And then very slowly twist
through the rib cage.
524
00:40:00,525 --> 00:40:05,045
And then slowly lengthen,
lift that right leg up and hold it.
525
00:40:05,346 --> 00:40:07,245
Aaah!
526
00:40:07,325 --> 00:40:10,845
Keep holding it. Great!
Doesn't that feel good?
527
00:40:16,544 --> 00:40:18,084
Muffy?
528
00:40:18,211 --> 00:40:21,291
Oh, Muffy?
529
00:40:25,748 --> 00:40:28,205
Muffy, meet Adolph.
530
00:40:28,285 --> 00:40:31,205
Adolph, eat Muffy!
531
00:40:34,285 --> 00:40:36,403
Bon appetit, Adolph.
532
00:40:40,205 --> 00:40:43,525
Junk, garbage,
garbage, junk.
533
00:40:45,805 --> 00:40:48,685
What do we got here?
534
00:41:16,445 --> 00:41:19,285
Oh-ho-ho.
535
00:41:24,605 --> 00:41:29,445
“I thought you might find
this interesting.
536
00:41:29,525 --> 00:41:32,285
An Anonymous Friend.”
537
00:41:32,365 --> 00:41:34,925
More!
538
00:41:43,564 --> 00:41:47,445
- Hello.
- Carol, I got your tape.
539
00:41:49,072 --> 00:41:50,325
What are you talking about?
540
00:41:50,405 --> 00:41:52,765
The tape...
the videotape.
541
00:41:53,263 --> 00:41:55,285
What makes you think
it was me?
542
00:41:55,694 --> 00:41:58,445
Who else would send me
something like this?
543
00:42:00,605 --> 00:42:02,965
It's Sam.
He's onto us.
544
00:42:03,065 --> 00:42:06,198
How in the hell did you
get this, Carol?
545
00:42:07,439 --> 00:42:09,085
A friend of mine
took it.
546
00:42:09,306 --> 00:42:13,265
It's terrific. I know why
you sent me this tape, honey.
547
00:42:13,368 --> 00:42:14,925
And you know what
I'm gonna do?
548
00:42:15,448 --> 00:42:19,085
I'm gonna do the same
damn thing with you.
549
00:42:19,165 --> 00:42:24,645
And you, too, could scream your
brains out because no one's gonna hear.
550
00:42:25,066 --> 00:42:28,805
You are gonna be
beggin' me for mercy,
551
00:42:28,997 --> 00:42:30,701
whimpering.
552
00:42:30,778 --> 00:42:33,058
Oh, here she goes again.
Listen to this.
553
00:42:33,245 --> 00:42:35,205
This is my
favorite part.
554
00:42:45,885 --> 00:42:50,205
He's gonna kill me.
He's gonna torture me and kill me.
555
00:42:50,433 --> 00:42:54,045
I can't stay here.
I'm gonna have to stay...
556
00:42:55,565 --> 00:42:57,485
at your place.
557
00:42:59,725 --> 00:43:04,605
♪♪
558
00:43:15,485 --> 00:43:20,285
Don't worry, honey.
Stay here as long as you want.
559
00:43:21,720 --> 00:43:23,445
Oh, shoot!
560
00:43:23,770 --> 00:43:25,927
Crockett and Tubbs,
they're floatin'.
561
00:43:26,018 --> 00:43:28,795
I can't
just sit here and wait for him...
562
00:43:28,820 --> 00:43:31,470
to track me down
and kill me.
563
00:43:31,805 --> 00:43:35,045
We've got to get Sam
put in jail.
564
00:43:37,053 --> 00:43:39,485
I want you to make
another copy of that tape,
565
00:43:39,565 --> 00:43:42,218
and this one's
for the police.
566
00:44:02,022 --> 00:44:04,725
So, I guess it's just a matter of time
before you're caught,
567
00:44:04,765 --> 00:44:06,705
right, honeybun?
568
00:44:09,085 --> 00:44:12,805
Barbara, I want to ask you
a personal question.
569
00:44:14,605 --> 00:44:17,285
You and
Mr. Stone,
570
00:44:18,085 --> 00:44:20,085
did you get along?
571
00:44:25,995 --> 00:44:27,687
So, what did
she say?
572
00:44:27,751 --> 00:44:30,062
She just
insulted me.
573
00:44:33,423 --> 00:44:34,845
I don't think
he loves her.
574
00:44:35,772 --> 00:44:39,445
Let's face it, she's not Mother Teresa.
Gandhi would have strangled her.
575
00:44:40,712 --> 00:44:42,125
What are we
gonna do, Kenny?
576
00:44:42,445 --> 00:44:45,285
I'm tired of being scared
all the time every day.
577
00:44:45,925 --> 00:44:47,485
I can't take this
anymore.
578
00:44:48,066 --> 00:44:49,812
I know he's bluffing.
579
00:44:50,125 --> 00:44:51,873
I just know it.
580
00:44:53,680 --> 00:44:56,792
I've got to be
really tough with him.
581
00:44:57,918 --> 00:45:01,165
Never let the seller know
you're hot to trot.
582
00:45:01,899 --> 00:45:03,370
Tell him you
haven't got the money.
583
00:45:06,605 --> 00:45:09,205
Hello.
Debbie?
584
00:45:09,909 --> 00:45:12,436
Yeah, Debbie's here.
Who's this?
585
00:45:13,003 --> 00:45:16,645
Well, Ralph, Debbie can't talk
right now. My dick's in her mouth.
586
00:45:16,725 --> 00:45:19,215
How 'bout if I have
her call you back when I'm done.
587
00:45:20,741 --> 00:45:22,478
I love wrong numbers.
588
00:45:22,725 --> 00:45:25,186
Anyway, tell 'em
you don't have the money,
589
00:45:25,431 --> 00:45:28,191
that it's all tied up
in investments or some crap.
590
00:45:30,605 --> 00:45:34,565
Hang on! A bad salesman
will automatically drop his price.
591
00:45:35,710 --> 00:45:39,205
Bad salesmen make me sick.
Hello.
592
00:45:39,730 --> 00:45:43,485
Mr. Stone, do you love your wife?
593
00:45:43,720 --> 00:45:46,325
Hang on. Would you excuse me
for a moment, please?
594
00:45:46,560 --> 00:45:48,735
Oh, sure, Mr. Stone.
595
00:45:52,990 --> 00:45:53,845
Go ahead.
596
00:45:53,925 --> 00:45:58,405
Mr. Stone, you love
your wife, don't you?
597
00:45:58,680 --> 00:46:00,657
Sure, I love my wife.
598
00:46:01,277 --> 00:46:04,885
Mr. Stone, we demand
a satisfactory explanation...
599
00:46:04,925 --> 00:46:06,944
why you haven't shown
with the money.
600
00:46:07,144 --> 00:46:11,350
Look, pal, you're asking a lot of cash. I
haven't got that kind of money around the house.
601
00:46:11,418 --> 00:46:14,058
It's all tied up
in investments, so, uh, sorry.
602
00:46:14,594 --> 00:46:16,917
Sorry?
What do you mean, sorry?
603
00:46:17,058 --> 00:46:19,728
- No can do.
- What?
604
00:46:19,898 --> 00:46:23,058
No deal. You have to take
your business elsewhere.
605
00:46:23,178 --> 00:46:26,290
- What?
- No “cash-ola.”
606
00:46:27,164 --> 00:46:31,765
Uh, wh-wh-what
about, uh... less?
607
00:46:32,845 --> 00:46:34,989
You make me sick.
608
00:46:35,355 --> 00:46:36,215
Make me an offer.
609
00:46:36,284 --> 00:46:38,724
Uh, bring...
610
00:46:40,125 --> 00:46:45,765
Bring... 50,000
in unmarked bills...
611
00:46:45,805 --> 00:46:50,645
to the same phone
at noon on Thursday.
612
00:46:50,906 --> 00:46:53,285
Thursday. Tomorrow's
Thursday. You mean, tomorrow?
613
00:46:53,408 --> 00:46:57,325
Yes, tomorrow!
Bring 50,000 tomorrow!
614
00:46:58,699 --> 00:46:59,851
And if I don't?
615
00:47:00,259 --> 00:47:03,392
Then the next time you see
your wife, pal, will be in the morgue.
616
00:47:13,704 --> 00:47:16,944
Mr. Stone,
I have bad news.
617
00:47:17,364 --> 00:47:19,005
We think we've found
your wife.
618
00:47:19,085 --> 00:47:22,235
We'll need you to come with us
to identify the body.
619
00:47:44,269 --> 00:47:45,845
That's not her.
620
00:47:47,676 --> 00:47:48,965
There must be some mistake.
621
00:47:49,045 --> 00:47:51,965
We want the woman who was
brought in this morning.
622
00:47:52,045 --> 00:47:56,445
Oh, Jane Doe 56?
She's in the next room.
623
00:48:08,045 --> 00:48:12,128
It looks like her,
a lot like her.
624
00:48:13,325 --> 00:48:15,725
But it's not her.
625
00:48:19,176 --> 00:48:22,605
My Barbara!
She's alive!
626
00:48:25,485 --> 00:48:28,445
♪♪
627
00:48:28,525 --> 00:48:31,405
♪♪
628
00:48:31,485 --> 00:48:34,005
♪ You see her sittin' with
her coffee and her paper ♪
629
00:48:34,085 --> 00:48:37,845
♪ With her high-top sneakers
of Italian design ♪
630
00:48:37,925 --> 00:48:41,525
♪ With her long, cool stare
she aggravates attention ♪
631
00:48:41,605 --> 00:48:45,005
♪ Makes up her face
while she makes up her mind ♪
632
00:48:45,085 --> 00:48:48,285
♪ Now you're in trouble
maybe she's an intellectual ♪
633
00:48:48,325 --> 00:48:51,285
♪ What if she figures out
you're not very smart ♪
634
00:48:51,325 --> 00:48:54,165
♪ Or maybe she's the quiet type
who's into heavy metal ♪
635
00:48:54,245 --> 00:48:58,325
♪ You've got to get it settled
'cause she's breakin' your heart ♪
636
00:48:58,405 --> 00:48:59,885
♪ Don't try
to put on an act ♪
637
00:48:59,965 --> 00:49:05,125
♪ You can't do that
to a modern woman ♪
638
00:49:05,171 --> 00:49:06,971
♪ And you're an
old-fashioned man ♪
639
00:49:07,005 --> 00:49:11,765
♪ She understands
the things you're doin' ♪
640
00:49:11,805 --> 00:49:15,965
♪ She's a modern woman ♪
641
00:49:28,605 --> 00:49:31,765
♪ She's a modern woman ♪
642
00:49:33,605 --> 00:49:37,165
♪ She's a modern woman ♪♪
643
00:49:43,885 --> 00:49:47,965
More!
644
00:50:01,235 --> 00:50:02,125
Yes?
645
00:50:02,165 --> 00:50:06,061
Sir, there's someone on the phone.
They say they sent you that tape.
646
00:50:07,605 --> 00:50:09,676
Put 'em through, please.
647
00:50:13,654 --> 00:50:14,525
Hello.
648
00:50:14,747 --> 00:50:17,404
Hello. Is this
Chief Benton?
649
00:50:17,517 --> 00:50:19,535
Uh, y-yes.
650
00:50:20,245 --> 00:50:22,389
I'm the one who
sent you the tape.
651
00:50:22,564 --> 00:50:24,844
Have you had
a look at it yet?
652
00:50:25,125 --> 00:50:27,765
Yes, I just saw it.
653
00:50:27,824 --> 00:50:31,184
- So, what do you think?
- Well, obviously...
654
00:50:31,209 --> 00:50:34,049
it's very upsetting.
655
00:50:34,165 --> 00:50:36,885
- This whole thing's making me ill.
- I agree.
656
00:50:36,924 --> 00:50:40,686
That poor woman, she had
to go through a living hell.
657
00:50:40,764 --> 00:50:44,284
- I'd rather die a quick death.
- All right! All right!
658
00:50:44,525 --> 00:50:46,209
What do you want
from me?
659
00:50:46,517 --> 00:50:50,842
Well, arresting Sam Stone
would be a good start.
660
00:50:51,091 --> 00:50:53,788
You want me to
arrest Sam Stone?
661
00:50:54,405 --> 00:50:57,527
Any special reason why
I should arrest him?
662
00:50:58,445 --> 00:51:02,003
- For murdering his wife!
- Murder?
663
00:51:02,378 --> 00:51:05,920
Well, uh,
all right, okay.
664
00:51:06,171 --> 00:51:09,463
But you know, it's not gonna be easy.
I'll need evidence.
665
00:51:09,585 --> 00:51:14,065
That tape isn't enough
to convince you? Jesus!
666
00:51:14,238 --> 00:51:16,979
Think of the publicity you'll get.
667
00:51:17,685 --> 00:51:20,227
All right, all right.
I'm convinced.
668
00:51:20,352 --> 00:51:23,512
- I'll have Sam Stone arrested.
- Thank you.
669
00:51:28,699 --> 00:51:30,445
Sam Stone?
670
00:51:43,436 --> 00:51:46,471
- Chief Benton.
- The investigation has taken a new direction.
671
00:51:46,589 --> 00:51:49,277
We've reason to believe
Stone may have murdered his wife.
672
00:51:49,411 --> 00:51:52,432
- Mr. Stone? Oh, no.
- You heard me.
673
00:51:52,485 --> 00:51:56,262
- I want this placed combed until something is found. Got it?
- Yes, sir.
674
00:51:59,845 --> 00:52:03,151
Muffy,
there you are.
675
00:52:03,325 --> 00:52:04,719
Aww.
676
00:52:05,125 --> 00:52:08,285
Where have you been,
huh? Good girl.
677
00:52:08,425 --> 00:52:11,837
Ah, yeah, the big dog
won't hurt you, huh?
678
00:52:12,118 --> 00:52:14,365
He's just a big...
679
00:52:36,841 --> 00:52:37,685
Chief Benton!
680
00:52:38,048 --> 00:52:40,205
- What is it?
- I found this in the backyard.
681
00:52:40,285 --> 00:52:43,069
Chloroform. And Officer
Williams found snapshots...
682
00:52:43,094 --> 00:52:45,125
of Mr. Stone
and another woman.
683
00:52:47,052 --> 00:52:48,725
Really?
684
00:53:00,440 --> 00:53:01,845
Jackpot!
685
00:53:11,789 --> 00:53:14,068
Mr. Kessler?
Ken Kessler?
686
00:53:14,152 --> 00:53:16,792
- Yes?
- We're police officers.
687
00:53:17,005 --> 00:53:19,165
I'm Lt. Bender.
This is Lt. Walters.
688
00:53:19,205 --> 00:53:20,875
May we have a word
with you, please?
689
00:53:21,231 --> 00:53:24,111
Oh, sure.
Uh...
690
00:53:24,191 --> 00:53:27,791
Come upstairs.
We can talk in the salesmen's office.
691
00:53:38,958 --> 00:53:40,318
- Have a seat.
- Thank you.
692
00:53:40,343 --> 00:53:43,408
Uh, Mr. Kessler,
over a week ago...
693
00:53:43,433 --> 00:53:46,881
a lady named Barbara Stone
was kidnapped from her Bel Air home.
694
00:53:46,931 --> 00:53:50,931
- Are you familiar with the case?
- Uh, yeah. I read about it.
695
00:53:51,325 --> 00:53:56,189
We believe the vehicle the kidnappers
used left a tire print in her driveway.
696
00:53:56,524 --> 00:54:01,024
We took a mold of that print, had our lab analyze
it, and the results were rather interesting.
697
00:54:01,157 --> 00:54:04,405
These are
the prints of the kidnapper's car,
698
00:54:04,525 --> 00:54:06,836
and these are the prints
of your car.
699
00:54:11,191 --> 00:54:12,445
Is there a phone
I can use?
700
00:54:12,784 --> 00:54:16,845
Uh, sure,
it's right over there on the desk.
701
00:54:23,531 --> 00:54:25,766
Amazing similarity!
702
00:54:25,878 --> 00:54:28,078
Would you excuse me
for a second?
703
00:54:28,325 --> 00:54:32,885
I've got to go to the bathroom.
I've got a touch of the stomach flu.
704
00:54:34,490 --> 00:54:36,005
Sure, go right ahead.
705
00:54:36,605 --> 00:54:39,942
Chloroform? What
about fingerprints?
706
00:54:41,492 --> 00:54:44,005
Bingo!
We have a winner.
707
00:54:49,358 --> 00:54:53,005
You won't believe this.
They found evidence implicating Stone.
708
00:54:53,085 --> 00:54:56,712
- Stone? You're kidding?
- Chloroform and fingerprints.
709
00:54:56,797 --> 00:54:59,118
I'll be damned.
Let's get out of here.
710
00:54:59,204 --> 00:55:01,724
- Where's Kessler?
- In the john.
711
00:55:07,985 --> 00:55:09,460
Stomach flu.
712
00:55:11,165 --> 00:55:13,445
Mr. Kessler?
713
00:55:13,525 --> 00:55:15,349
I'll b-be
right out.
714
00:55:15,785 --> 00:55:18,495
Don't bother, sir.
Thank you for your help.
715
00:55:18,611 --> 00:55:20,459
We'll just show
ourselves out.
716
00:55:40,785 --> 00:55:43,225
- Hello.
- All right, Mr. Stone.
717
00:55:43,445 --> 00:55:45,765
We came very close
to killing your wife,
718
00:55:46,177 --> 00:55:50,003
but she begged us repeatedly
for just one more chance.
719
00:55:50,196 --> 00:55:52,765
So in the spirit of
compassion and mercy,
720
00:55:52,845 --> 00:55:55,155
we decided not to kill her
just yet.
721
00:55:55,485 --> 00:55:57,769
Compassion and mercy?
722
00:55:57,918 --> 00:56:01,078
What the hell's going on over there?
I thought you people were ruthless!
723
00:56:01,473 --> 00:56:05,612
- We are, Mr. Stone.
- Then what's this phone call about?
724
00:56:06,045 --> 00:56:07,926
We called to make you
an offer,
725
00:56:08,245 --> 00:56:11,365
- an offer even you can't refuse.
- Oh?
726
00:56:11,405 --> 00:56:14,245
Yeah.
10,000.
727
00:56:14,929 --> 00:56:16,485
Fat chance!
728
00:56:16,565 --> 00:56:20,365
Mr. Stone, this is no joke!
We're desperate people.
729
00:56:21,176 --> 00:56:24,005
I believe this is a joke, pal,
and you're it.
730
00:56:24,038 --> 00:56:27,115
The last time we spoke,
you said my wife would be...
731
00:56:27,140 --> 00:56:29,485
in the morgue
if I didn't pay.
732
00:56:29,626 --> 00:56:32,405
Well, I didn't pay and
today I was at the morgue.
733
00:56:32,485 --> 00:56:35,085
And she wasn't there.
You lied to me.
734
00:56:35,318 --> 00:56:37,605
- You know what I think of you?
- No.
735
00:56:38,097 --> 00:56:40,845
You got no nuts!
What do I have to do?
736
00:56:40,956 --> 00:56:45,885
Put a gun in your hand, aim, and pull
your finger down, you spineless wimp?
737
00:56:47,398 --> 00:56:50,238
I dare you
to kill her!
738
00:56:51,685 --> 00:56:54,269
Now that
oughta do it.
739
00:56:57,565 --> 00:57:00,419
Hey, you?
Wanna sell me a stereo?
740
00:57:01,245 --> 00:57:03,885
- Yeah, I'll sell you a stereo.
- All right.
741
00:57:03,925 --> 00:57:08,325
I'm lookin' for something real hot. I don't
wanna get ripped off, you know what I mean?
742
00:57:08,405 --> 00:57:09,602
Okay.
743
00:57:11,204 --> 00:57:14,405
You're looking for some
real hot speakers, right?
744
00:57:14,719 --> 00:57:16,845
I'm not talking about
something you just listen to.
745
00:57:16,925 --> 00:57:21,205
- I'm talking about the kind of sound you can feel.
- Yeah!
746
00:57:21,285 --> 00:57:22,950
- You know what I mean.
- Yeah!
747
00:57:23,044 --> 00:57:26,884
When it comes to great stereo,
you can't beat big speakers.
748
00:57:27,205 --> 00:57:31,925
I'm talking about big speakers
with big woofers like this.
749
00:57:32,005 --> 00:57:36,325
You can get this. It has a nice little
eight-inch woofer, or this ten-incher.
750
00:57:36,365 --> 00:57:39,685
Over here we have
a nice big 12-inch.
751
00:57:39,725 --> 00:57:44,030
But I can tell by the look on your face,
man, you want something even bigger.
752
00:57:44,725 --> 00:57:47,605
- Fuck, yeah!
- “Fuck, yeah” is right.
753
00:57:47,685 --> 00:57:50,565
We gotta go to
the big room for this!
754
00:57:51,135 --> 00:57:53,834
The big room!
Check it out, my man.
755
00:57:53,925 --> 00:57:57,525
The flagship of the
entire Dominator line. The MX-10.
756
00:57:57,691 --> 00:57:59,531
I have a pair
of these myself.
757
00:57:59,625 --> 00:58:03,406
30 inches of thigh-slappin',
blood-pumpin' nuclear brain damage!
758
00:58:03,473 --> 00:58:06,285
Bitchin'!
Hey, what's the fucking cost?
759
00:58:06,544 --> 00:58:09,165
That's the bitchin'
part about it. It don't matter.
760
00:58:09,245 --> 00:58:12,692
If you can't afford it,
fuckin' finance it!
761
00:58:13,245 --> 00:58:15,485
♪♪
762
00:58:15,611 --> 00:58:19,165
♪♪
763
00:58:19,378 --> 00:58:21,592
Yeah!
Whoo!
764
00:58:22,085 --> 00:58:26,108
♪♪
765
00:58:27,365 --> 00:58:30,845
So what if it's as big
as a Subaru and costs as much!
766
00:58:30,925 --> 00:58:33,005
You'll never have
to trade this in.
767
00:58:33,125 --> 00:58:35,899
This is gonna be with you
for the rest of your life.
768
00:58:35,951 --> 00:58:38,993
And when you die,
they can bury you in it!
769
00:58:39,220 --> 00:58:41,165
I want it!
770
00:58:41,205 --> 00:58:48,965
♪♪
771
00:58:49,354 --> 00:58:53,405
This guy is okay.
First guy I feel I can really trust.
772
00:58:53,761 --> 00:58:56,637
Wait a minute.
Why don't I show you something else?
773
00:58:56,777 --> 00:59:01,013
They're not very big, but Consumer
Stereo rates them a best buy.
774
00:59:01,144 --> 00:59:03,984
The Sentry EV-1s.
And they're not gonna break you.
775
00:59:04,325 --> 00:59:07,103
Pick 'em up.
That's it, a little more.
776
00:59:07,436 --> 00:59:09,645
Kick it out.
Two more.
777
00:59:10,478 --> 00:59:13,725
That's it!
Whew, I'm pooped.
778
00:59:13,805 --> 00:59:17,245
- Let's take a break.
- Take a break? Come on, you little wimp!
779
00:59:17,325 --> 00:59:19,325
Let's go!
780
00:59:23,205 --> 00:59:25,525
Well, here's your lunch.
781
00:59:27,125 --> 00:59:30,536
It's fruit salad.
You seem to like that the most,
782
00:59:30,563 --> 00:59:32,965
although you still don't eat
as much as you should.
783
00:59:33,045 --> 00:59:37,119
My body's become a more efficient
machine. I go farther with less food.
784
00:59:37,645 --> 00:59:40,271
You must be in
pretty good shape by now.
785
00:59:40,731 --> 00:59:42,651
You certainly look good.
786
00:59:43,704 --> 00:59:46,124
You've lost a lot
of weight.
787
00:59:48,291 --> 00:59:50,748
Huh?
What?
788
00:59:51,922 --> 00:59:56,165
Oh, yeah, you've lost a lot
of weight, at least 20 pounds.
789
00:59:57,487 --> 00:59:58,725
What?
790
00:59:58,805 --> 01:00:00,925
Tw...
791
01:00:01,005 --> 01:00:03,165
Do you have
a scale?
792
01:00:07,118 --> 01:00:10,758
- I don't know how to thank you!
- Thank me?
793
01:00:10,878 --> 01:00:14,878
I've been to ten different
fat farms in the last...
794
01:00:15,045 --> 01:00:17,165
God, I don't know
how many years.
795
01:00:17,245 --> 01:00:21,388
And I lost a total,
a total of six pounds.
796
01:00:21,685 --> 01:00:26,045
I have lost
20 pounds!
797
01:00:29,845 --> 01:00:32,027
I wasn't sure,
but...
798
01:00:32,645 --> 01:00:35,287
it felt thin.
799
01:00:35,891 --> 01:00:39,411
You wouldn't have a...
never mind.
800
01:00:40,385 --> 01:00:42,638
- A... A what?
- No, no, no.
801
01:00:43,192 --> 01:00:44,165
It's very silly.
802
01:00:44,205 --> 01:00:46,165
No, what?
Please tell me.
803
01:00:46,263 --> 01:00:50,605
All my life I wanted to have
a slinky little figure...
804
01:00:50,685 --> 01:00:54,965
so I could wear some
Bill Blass or...
805
01:00:55,431 --> 01:00:59,855
Valentino, you know, some exotic full
length evening gown like Christian Dior,
806
01:00:59,963 --> 01:01:01,036
Jerry Galanos.
807
01:01:01,069 --> 01:01:03,119
Are you kidding me?
You're kidding me, aren't you?
808
01:01:03,144 --> 01:01:07,621
I'm sorry. I know it's ridiculous
to think that somebody of your,
809
01:01:07,671 --> 01:01:12,551
- well, moderate means...
- I'll be right back. Just don't go anywhere.
810
01:01:22,112 --> 01:01:23,864
- Sam Stone?
- Yeah?
811
01:01:23,985 --> 01:01:26,022
Mr. Stone,
you're under arrest.
812
01:01:26,205 --> 01:01:28,565
For mixing
cotton with silk?
813
01:01:34,958 --> 01:01:37,103
This is absolutely
beautiful!
814
01:01:37,203 --> 01:01:40,071
Whose design is this?
Is this Bill Blass? Is this Albert Nipon?
815
01:01:40,297 --> 01:01:42,737
- Nah, too conventional.
- Halston?
816
01:01:43,075 --> 01:01:46,036
I know who did it.
Oscar de la Renta.
817
01:01:46,970 --> 01:01:48,430
I designed it.
818
01:01:48,571 --> 01:01:51,771
Get outta here!
Really? Wow!
819
01:01:53,516 --> 01:01:54,645
You're a professional.
820
01:01:54,774 --> 01:01:55,587
Nah.
821
01:01:55,627 --> 01:01:59,624
You are! Honey! This is
sensational. Do you have any more?
822
01:01:59,718 --> 01:02:00,957
Wait!
823
01:02:03,525 --> 01:02:07,205
♪ I won't do you no harm
no ♪
824
01:02:08,925 --> 01:02:12,876
♪ You've got to be all mine
all mine ♪
825
01:02:12,904 --> 01:02:15,584
♪ Ooh, foxy lady ♪
826
01:02:20,125 --> 01:02:22,085
♪ Foxy ♪
827
01:02:25,125 --> 01:02:28,111
So, Sam told you
I was his partner?
828
01:02:28,237 --> 01:02:31,957
No way! He was
just passing the buck.
829
01:02:32,285 --> 01:02:33,857
Oh, God.
830
01:02:34,291 --> 01:02:35,484
So...
831
01:02:35,657 --> 01:02:37,270
when do I
get out of here?
832
01:02:37,416 --> 01:02:39,623
Well, as soon as Mr. Stone
pays the ransom.
833
01:02:39,843 --> 01:02:43,725
Well what's the problem?
What is the ransom?
834
01:02:44,758 --> 01:02:47,488
It, it was $500,000.
835
01:02:47,688 --> 01:02:49,687
That shouldn't be
a problem.
836
01:02:49,865 --> 01:02:51,851
He complained.
837
01:02:52,751 --> 01:02:54,330
He complained?
838
01:02:55,038 --> 01:02:57,998
And then we dropped our price
to $50,000.
839
01:02:59,031 --> 01:03:01,445
- Yeah?
- He didn't pay.
840
01:03:03,045 --> 01:03:05,071
He didn't pay?
841
01:03:06,823 --> 01:03:08,271
So now what?
842
01:03:09,805 --> 01:03:11,304
So now...
843
01:03:11,784 --> 01:03:15,784
we're dropping our price again
to $10,000.
844
01:03:16,885 --> 01:03:19,325
Do I understand this correctly?
845
01:03:19,664 --> 01:03:22,124
I'm being marked down?
846
01:03:22,577 --> 01:03:25,165
What is this?
The bargain basement?
847
01:03:28,818 --> 01:03:33,698
I've been kidnapped
by Kmart!
848
01:03:34,396 --> 01:03:37,371
Oh, don't cry, Barbara.
849
01:03:40,471 --> 01:03:44,325
Hey, check it out.
850
01:03:46,897 --> 01:03:49,616
You sure got
a pretty mouth.
851
01:03:50,058 --> 01:03:52,029
All right, Stone,
let's go.
852
01:03:52,237 --> 01:03:55,397
- Hey, was it something I said?
- Yeah.
853
01:03:58,151 --> 01:04:00,325
Although this is
a capital crime,
854
01:04:00,637 --> 01:04:03,485
the accused is an upstanding
member of the community,
855
01:04:03,525 --> 01:04:06,365
a responsible and
successful businessman...
856
01:04:06,471 --> 01:04:09,790
and has never before
posed a threat to society.
857
01:04:10,363 --> 01:04:12,816
Bail will be granted
and set at, um...
858
01:04:12,841 --> 01:04:17,847
- $700,000.
- You want to try for a reduction?
859
01:04:17,891 --> 01:04:20,246
No, pay the ticket
and let's get the hell out of here.
860
01:04:20,305 --> 01:04:22,985
That filthy slug!
That screeching little witch!
861
01:04:23,725 --> 01:04:26,245
- That pasty-faced troll!
- The judge?
862
01:04:26,285 --> 01:04:29,165
My wife!
I gotta get her back!
863
01:04:32,025 --> 01:04:34,105
- Sandy?
- Kenny?
864
01:04:37,052 --> 01:04:39,172
It's over. Sam isn't going
to pay the ransom.
865
01:04:39,318 --> 01:04:41,878
He couldn't care less.
I'm no criminal.
866
01:04:41,931 --> 01:04:44,891
I can't even sell retail...
and that's legal.
867
01:04:45,085 --> 01:04:47,965
- We gotta get packing and get outta here.
- Oh, Kenny!
868
01:04:48,848 --> 01:04:52,621
I've got some very
interesting news for you.
869
01:04:52,731 --> 01:04:55,731
I am the new rising star...
870
01:04:55,778 --> 01:04:58,868
- in high fashion!
- Let's get a grip on ourselves.
871
01:04:59,048 --> 01:05:02,685
Let's try to be calm. We're going down
to Mexico for a couple of years.
872
01:05:02,765 --> 01:05:05,635
- We can camp on the beach.
- Does that mean we let Barbara go?
873
01:05:05,855 --> 01:05:07,168
We're not going to take her with us.
874
01:05:07,201 --> 01:05:09,562
Good. 'Cause I've already let her go.
875
01:05:09,742 --> 01:05:11,769
What? You let her go?
876
01:05:16,013 --> 01:05:18,445
Oh, my God!
877
01:05:18,972 --> 01:05:21,325
- You didn't let her just run right out of here?
- Yeah!
878
01:05:21,365 --> 01:05:23,485
- Oh, my God!
- Why not?
879
01:05:23,565 --> 01:05:27,478
Now she knows where we live. She'll turn
us in. The police will be here any minute.
880
01:05:27,518 --> 01:05:30,551
No, Ken! You don't understand.
She really likes us now.
881
01:05:30,771 --> 01:05:34,163
Ken, I showed her my gowns.
She loves them.
882
01:05:34,343 --> 01:05:35,678
We're all going into
business together.
883
01:05:35,703 --> 01:05:38,742
- We're gonna open our fall line in Paris.
- She told you this?
884
01:05:38,767 --> 01:05:41,605
Yes. She really,
truly loves me.
885
01:05:41,645 --> 01:05:43,861
She can be trusted.
She's changed!
886
01:05:43,954 --> 01:05:46,538
Changed? What'd you do?
Perform an exorcism?
887
01:05:46,598 --> 01:05:50,746
Ken, she lost
nearly 20 pounds.
888
01:05:52,123 --> 01:05:55,687
Well, you just had to be there.
It was a very special moment.
889
01:06:02,191 --> 01:06:05,231
I'm surprised
they knocked.
890
01:06:13,278 --> 01:06:15,998
Good afternoon. We're
wondering if you've seen this man.
891
01:06:16,573 --> 01:06:19,201
He was sighted in the area a few
weeks ago and then again this morning.
892
01:06:19,311 --> 01:06:22,029
He's psychotic, extremely
dangerous and violent.
893
01:06:22,151 --> 01:06:25,391
- He's killed half a dozen people.
- I gotta get outta here.
894
01:06:25,565 --> 01:06:27,885
My wife,
she's late for work.
895
01:06:30,699 --> 01:06:32,045
Doesn't look familiar.
896
01:06:33,279 --> 01:06:36,205
Well, keep this and give us a call
at this number in case you do see him.
897
01:06:36,245 --> 01:06:39,225
Under no circumstances should you try to
subdue him yourself.
898
01:06:39,292 --> 01:06:41,578
Like I said, he's extremely violent.
899
01:06:41,671 --> 01:06:45,004
He looks it. Thank you
very much, Officer.
900
01:06:51,485 --> 01:06:53,285
Sandy?
901
01:06:53,892 --> 01:06:55,996
It's okay.
It's okay!
902
01:06:56,325 --> 01:06:58,725
They're looking
for somebody else.
903
01:07:16,237 --> 01:07:19,077
I'll get the other suitcase
from the basement.
904
01:07:51,565 --> 01:07:53,299
Hello?
905
01:07:53,685 --> 01:07:55,414
Hello?
906
01:07:56,925 --> 01:07:58,724
Anybody home?
907
01:08:00,423 --> 01:08:03,485
Oh, hello. Are you a friend
of Ken and Sandy's?
908
01:08:07,391 --> 01:08:10,911
You...
look like my mother.
909
01:08:12,120 --> 01:08:14,872
I hate my mother.
910
01:08:22,325 --> 01:08:25,365
No.
911
01:08:29,322 --> 01:08:33,485
You... You look
just like my father.
912
01:08:33,565 --> 01:08:35,565
I hate my father!
913
01:08:38,605 --> 01:08:39,925
Jesus.
914
01:08:39,965 --> 01:08:42,095
What the hell was that?
915
01:08:42,740 --> 01:08:45,765
Oh honey, don't touch him.
916
01:08:45,818 --> 01:08:49,022
Oh, my God.
It's the bedroom killer.
917
01:08:50,048 --> 01:08:52,205
He told me I look
like his mother.
918
01:08:52,285 --> 01:08:54,287
He hates his mother.
919
01:08:56,503 --> 01:08:57,551
He's dead.
920
01:08:58,404 --> 01:09:00,445
So, if I look like his mother...
921
01:09:00,485 --> 01:09:02,152
and you look like
his father,
922
01:09:02,231 --> 01:09:05,471
this is what our son
would look like.
923
01:09:07,521 --> 01:09:11,725
- Pretty strong argument for birth control.
- Oh my god, what do we do now?
924
01:09:12,244 --> 01:09:16,245
Barbara, what
are you doing here?
925
01:09:26,501 --> 01:09:28,205
I got it! I tell you, I've got it.
926
01:09:28,245 --> 01:09:30,205
Listen to this.
All right.
927
01:09:30,285 --> 01:09:34,565
Sam arrives on a motorcycle wearing
shorts, no shoes, no shirt, nothing.
928
01:09:34,605 --> 01:09:36,981
Maybe we'll just put him
in a jockstrap, alright?
929
01:09:37,071 --> 01:09:40,831
Then we send him all over town for four or
five hours in the middle of a hot, sunny day.
930
01:09:41,005 --> 01:09:44,698
Sam burns real easily.
He'll be bright red in no time.
931
01:09:44,765 --> 01:09:46,485
I can't believe
this is happening.
932
01:09:46,565 --> 01:09:49,775
Then he's got to cover
himself with honey and go to a bee farm.
933
01:09:49,941 --> 01:09:53,588
Then we make him dance all around
so the bees go absolutely nuts!
934
01:09:53,682 --> 01:09:54,740
I don't think she really...
935
01:09:54,765 --> 01:09:57,885
Then we all watch while
they sting him to death!
936
01:09:57,925 --> 01:09:59,551
Yeah!
937
01:09:59,918 --> 01:10:01,963
Barbara, don't we want
something that will last?
938
01:10:01,997 --> 01:10:04,830
A punishment that'll keep
stinging him the rest of his life?
939
01:10:04,991 --> 01:10:07,751
My God, he must've been
seeing this woman for years.
940
01:10:07,805 --> 01:10:11,325
Castrate him!
I want to castrate him.
941
01:10:15,137 --> 01:10:18,110
Wouldn't it be better if we
struck at the core of Sam's being,
942
01:10:18,470 --> 01:10:21,358
- his reason for living?
- Well, what would that be?
943
01:10:21,672 --> 01:10:23,365
His testicles!
944
01:10:23,533 --> 01:10:26,543
Would you know in complete detail
what Sam's total net worth would be,
945
01:10:26,664 --> 01:10:30,304
not just the big stuff, the little
stuff too, down to the last penny?
946
01:10:30,822 --> 01:10:33,268
Yeah...
I think so.
947
01:10:33,405 --> 01:10:38,165
Good. I want you to write it
down in as much detail as you can.
948
01:10:38,435 --> 01:10:41,526
Fire up the stove. Get the
tofu burgers from the freezer.
949
01:10:41,744 --> 01:10:43,744
We're calling Sam.
950
01:11:17,839 --> 01:11:20,965
My tux,
my silk tux.
951
01:11:21,897 --> 01:11:25,085
Et tu, Adolph?
Et tu?
952
01:11:38,125 --> 01:11:40,124
- Hello?
- Hi, Sam.
953
01:11:40,125 --> 01:11:43,810
Oh, thank God it's you! Listen, I've
been thinking about your last offer.
954
01:11:43,984 --> 01:11:46,344
And I think you're right.
I cannot refuse.
955
01:11:46,605 --> 01:11:49,565
$10,000 is fair
and totally acceptable.
956
01:11:49,684 --> 01:11:52,644
She's in bad shape, Sam.
We've been torturing her.
957
01:11:52,845 --> 01:11:55,125
Aaah!
958
01:11:57,188 --> 01:11:59,565
- Aaah!
- Don't kill her! Don't kill her!
959
01:12:00,858 --> 01:12:03,925
We found out your wife is worth
quite a bit more than $10,000.
960
01:12:04,197 --> 01:12:06,005
- What do you mean?
- We changed our minds.
961
01:12:06,085 --> 01:12:07,792
We've upped
the ransom.
962
01:12:08,285 --> 01:12:10,925
- To what?
- We're up to $2 million dollars.
963
01:12:11,144 --> 01:12:12,765
$2 million dollars?
964
01:12:12,805 --> 01:12:16,405
Are you outta your fucking mind? Where'd
you get an incredible figure like that?
965
01:12:16,445 --> 01:12:18,925
Oh, you'd be surprised at
the quality and quantity...
966
01:12:18,965 --> 01:12:21,605
of information a
lit cigarette can provide.
967
01:12:24,845 --> 01:12:26,169
- What else?
- Shh!
968
01:12:26,269 --> 01:12:31,725
Gems! He's got rare gems in
the safe. Oh, Sam, forgive me.
969
01:12:31,765 --> 01:12:36,205
- What kind of gems? How many?
- I don't know.
970
01:12:36,518 --> 01:12:38,958
Aaah!
971
01:12:40,085 --> 01:12:42,365
Aaah!
972
01:12:44,245 --> 01:12:46,940
Four flawless
one-carat diamonds!
973
01:12:48,062 --> 01:12:50,325
The bitch blabbed.
974
01:12:50,445 --> 01:12:54,925
Apparently, you got a million-two
built up in equity on Sam's Sportswear,
975
01:12:55,005 --> 01:12:57,765
another 350,000
in your pension plan.
976
01:12:57,805 --> 01:13:00,485
General Dynamics closed
at 75 and 3/4 today,
977
01:13:00,565 --> 01:13:02,935
which brings another
175,000 to the party.
978
01:13:03,138 --> 01:13:07,938
45,000 for the Excalibur and now there's
the four one-carat diamonds in the safe.
979
01:13:08,497 --> 01:13:11,143
You inhuman slime!
980
01:13:14,565 --> 01:13:16,476
After his release yesterday afternoon,
981
01:13:16,531 --> 01:13:18,651
Mr. Stone continued
to deny the charges...
982
01:13:18,925 --> 01:13:22,769
despite what the district attorney's
office insists is overwhelming evidence.
983
01:13:22,931 --> 01:13:27,211
Overwhelming evidence is right!
What more do they want?
984
01:13:27,438 --> 01:13:30,278
How could
they let him go?
985
01:13:32,765 --> 01:13:36,085
- Hello?
- Hello. It's me again.
986
01:13:36,165 --> 01:13:38,623
I see Sam Stone's
been released.
987
01:13:38,718 --> 01:13:42,243
It's not easy keeping a man in jail
with these liberal courts.
988
01:13:42,818 --> 01:13:45,498
A man is innocent
until proven guilty.
989
01:13:45,617 --> 01:13:49,406
Well, how do you think
these courts would feel...
990
01:13:49,445 --> 01:13:54,294
- if I gave that tape to the media?
- Oh, my... God.
991
01:13:54,385 --> 01:13:57,305
Yeah!
They'd go crazy for it.
992
01:13:57,330 --> 01:13:59,890
They love to show
sick stuff like that.
993
01:13:59,918 --> 01:14:03,758
It'd probably be on national TV
24 hours a day for weeks!
994
01:14:03,898 --> 01:14:06,018
I bet that'd get
a hell of a reaction.
995
01:14:06,043 --> 01:14:09,557
Please, please
don't do that.
996
01:14:10,205 --> 01:14:12,339
Where's your sense
of compassion?
997
01:14:12,598 --> 01:14:15,158
Why do you have
to be so vicious?
998
01:14:15,245 --> 01:14:18,925
Vicious?
Have you seen that tape?
999
01:14:19,005 --> 01:14:21,678
Come on!
What's the big deal?
1000
01:14:21,751 --> 01:14:24,791
It's just a lonely man who
wanted a little excitement.
1001
01:14:24,978 --> 01:14:29,778
That kind of thing happens every day.
Everybody does it!
1002
01:14:29,885 --> 01:14:32,405
I don't believe this.
1003
01:14:32,485 --> 01:14:35,692
I don't believe
you said that!
1004
01:14:35,858 --> 01:14:38,098
Men get the urge.
1005
01:14:38,178 --> 01:14:41,178
- We're only human.
- You're sick.
1006
01:14:41,365 --> 01:14:44,765
Hello? No,
don't hang up on me! Please!
1007
01:14:46,285 --> 01:14:50,365
- So, what'd he say?
- Something strange is happening here.
1008
01:14:50,445 --> 01:14:52,620
Either the chief
is a complete moron,
1009
01:14:52,645 --> 01:14:56,005
and complete
morons are rare,
1010
01:14:59,565 --> 01:15:02,045
or he's playing games
with me.
1011
01:15:02,085 --> 01:15:06,005
We better find someplace
where we can look at that tape.
1012
01:15:11,473 --> 01:15:13,047
- This is perfect.
- It is?
1013
01:15:13,097 --> 01:15:15,017
Give me the tape.
1014
01:15:20,725 --> 01:15:22,156
Okay.
1015
01:15:25,311 --> 01:15:29,231
Ho, ho-ho!
1016
01:15:31,125 --> 01:15:35,747
- You idiot! This isn't Sam.
- And he isn't killing her.
1017
01:15:35,788 --> 01:15:37,812
That's my husband!
1018
01:15:38,730 --> 01:15:41,824
Barbara really
was kidnapped.
1019
01:15:42,523 --> 01:15:45,799
She really was kidnapped!
I didn't kill her.
1020
01:15:45,824 --> 01:15:48,081
Please believe me.
You gotta be there.
1021
01:15:48,114 --> 01:15:50,503
They're coming
this time for sure.
1022
01:15:50,811 --> 01:15:55,645
I think the deli's using a different mustard.
The last time it was tangier. More...
1023
01:15:55,852 --> 01:15:58,085
Jesus Christ!
I'm pleading for my life...
1024
01:15:58,125 --> 01:16:02,485
and you're discussing the
inconsistency of lunch meat condiments!
1025
01:16:02,565 --> 01:16:04,685
Haven't you heard
a word I've said?
1026
01:16:10,432 --> 01:16:11,772
God!
1027
01:16:13,565 --> 01:16:17,165
I'm sorry, Mr. Stone, but since
the house is in your wife's name,
1028
01:16:17,205 --> 01:16:20,285
as well as her other
15 million in assets,
1029
01:16:20,365 --> 01:16:23,825
you're not legally entitled to
it as long as your wife is alive.
1030
01:16:24,045 --> 01:16:28,085
However, you've got a million-two
built up in equity in your business,
1031
01:16:28,165 --> 01:16:31,365
another 350,000
in your pension plan.
1032
01:16:31,405 --> 01:16:35,245
You'd have no problem
using that as collateral.
1033
01:16:35,325 --> 01:16:37,605
All right.
Let's do it!
1034
01:16:53,394 --> 01:16:55,085
- Hello?
- Sam?
1035
01:16:55,165 --> 01:16:59,285
Carol! Where the hell have you
been? I've called you 100 times.
1036
01:16:59,365 --> 01:17:02,365
Sam, I miss you.
How have you been?
1037
01:17:03,660 --> 01:17:06,085
I'm going crazy over
this kidnapping thing.
1038
01:17:06,231 --> 01:17:08,771
And the cops won't do
a damn thing to help me.
1039
01:17:08,877 --> 01:17:09,731
Why?
1040
01:17:09,805 --> 01:17:12,885
Because they don't believe me. They
think I made up the kidnapping.
1041
01:17:12,965 --> 01:17:16,405
They won't even show up at the ransom
drop to see if I'm telling the truth!
1042
01:17:16,807 --> 01:17:19,725
You're gonna be all by
yourself? That's terrible.
1043
01:17:19,785 --> 01:17:21,005
How much money is it?
1044
01:17:21,030 --> 01:17:24,110
$2.2 million dollars.
1045
01:17:24,307 --> 01:17:25,220
Cash?
1046
01:17:25,547 --> 01:17:27,205
Of course it's cash.
1047
01:17:27,449 --> 01:17:29,925
Have you ever heard of
a kidnapper taking a check?
1048
01:17:30,179 --> 01:17:31,829
Where are you going
to give them the money?
1049
01:17:31,911 --> 01:17:35,180
I mean, I, I hope
it isn't dangerous.
1050
01:17:36,150 --> 01:17:39,125
I've gotta go to
a phone booth...
1051
01:17:39,205 --> 01:17:42,245
on Hope Street Plaza.
1052
01:18:18,085 --> 01:18:20,205
- Hello?
- Sam!
1053
01:18:20,285 --> 01:18:24,205
It's so nice to hear
your voice. How's Muffy?
1054
01:18:24,285 --> 01:18:26,153
Listen, Sam,
we don't have much time.
1055
01:18:26,331 --> 01:18:27,953
There's a gun
pointed at my head.
1056
01:18:28,060 --> 01:18:31,528
And they're making me give the ransom
instructions in case the police are listening.
1057
01:18:31,582 --> 01:18:33,020
They don't want to have any voice prints.
1058
01:18:33,045 --> 01:18:37,325
You must make sure there are
no police, otherwise they'll kill me.
1059
01:18:38,404 --> 01:18:40,292
Nope. No cops.
1060
01:18:40,465 --> 01:18:42,383
Now, have you got
all the money?
1061
01:18:42,444 --> 01:18:47,443
$2.2 million dollars in
unmarked, nonsequential bills?
1062
01:18:47,885 --> 01:18:50,900
You miserable
scum-sucking pig!
1063
01:18:51,300 --> 01:18:55,445
Oh, honey, I'm so sorry.
They made me say that.
1064
01:18:55,730 --> 01:18:58,616
- Yeah, I got all the money.
- And it's there in the briefcase?
1065
01:18:58,651 --> 01:19:02,051
You scumbag!
You lowlife motherfucker!
1066
01:19:02,245 --> 01:19:05,365
Oh dear.
They made me say that too.
1067
01:19:05,405 --> 01:19:09,525
- It's in the case, yeah.
- The Rolex too? The gold Rolex?
1068
01:19:09,565 --> 01:19:12,805
Who said anything about the Rolex?
They never mentioned the Rolex.
1069
01:19:12,885 --> 01:19:15,725
They want the Rolex
and your pinkie ring!
1070
01:19:15,765 --> 01:19:20,645
Honey, they tortured me with cigars.
I had to tell them everything.
1071
01:19:30,525 --> 01:19:32,485
All right.
What else?
1072
01:19:32,835 --> 01:19:35,965
That's it!
Just wait there.
1073
01:19:47,771 --> 01:19:49,325
Bag, please.
1074
01:19:50,785 --> 01:19:53,425
Come on,
give me the bag!
1075
01:19:58,698 --> 01:20:00,578
Freeze!
1076
01:20:01,148 --> 01:20:02,561
Look out!
1077
01:20:09,107 --> 01:20:12,645
Put the bag down and
put your hands on your head.
1078
01:20:13,135 --> 01:20:14,325
Bender!
1079
01:20:15,148 --> 01:20:17,073
They're from the government.
They're here to help you.
1080
01:20:17,132 --> 01:20:19,772
I said no police.
Do you know what this means?
1081
01:20:20,853 --> 01:20:21,925
Stay back.
1082
01:20:22,346 --> 01:20:26,845
They touch me and I give
the order to kill! Got it?
1083
01:20:27,928 --> 01:20:29,885
Leave me alone
or she's a dead woman.
1084
01:20:30,296 --> 01:20:33,935
- You want her blood on your hands?
- What do you think?
1085
01:20:34,725 --> 01:20:38,485
- Let's just follow him home.
- Okay, let him go.
1086
01:20:39,060 --> 01:20:40,287
What?
1087
01:20:41,598 --> 01:20:42,885
- What are you doing?
- Gimme it!
1088
01:20:42,925 --> 01:20:44,885
Let go.
Tell him to let go.
1089
01:20:44,925 --> 01:20:48,085
- If he doesn't let go I give the order.
- Go ahead, give the order.
1090
01:20:48,125 --> 01:20:50,925
Let go!
She's a dead woman if he doesn't!
1091
01:20:52,425 --> 01:20:53,760
All right,
1092
01:20:55,904 --> 01:20:57,290
drop it.
1093
01:20:58,931 --> 01:21:00,225
Punk.
1094
01:21:06,925 --> 01:21:08,885
Hello?
1095
01:21:11,339 --> 01:21:12,085
Hello?
1096
01:21:12,165 --> 01:21:14,765
This is Lt. Bender.
What are you doing?
1097
01:21:15,107 --> 01:21:18,925
I'm taking my money. You got
your man. The rest is your problem.
1098
01:21:19,099 --> 01:21:23,805
Mr. Stone, you may be guilty of obstructing
justice, aiding and abetting a known felon,
1099
01:21:23,885 --> 01:21:26,405
accomplice to kidnapping
and possibly murder.
1100
01:21:26,485 --> 01:21:29,853
My advice to you is
to drop the gun, give back the bag.
1101
01:21:29,931 --> 01:21:36,152
We have 150 officers, 75 cars and
two helicopters. He won't get away.
1102
01:21:47,445 --> 01:21:50,041
- That's better.
- Here!
1103
01:21:51,533 --> 01:21:52,805
What are
you doing here?
1104
01:21:53,386 --> 01:21:56,805
Tell them to get out
of here! If they don't go, she's dead!
1105
01:21:57,567 --> 01:22:00,685
All right, gentlemen,
clear the street, please.
1106
01:22:01,926 --> 01:22:05,047
You too, Mr. Stone.
Back away.
1107
01:22:07,718 --> 01:22:09,046
That's better.
1108
01:22:18,114 --> 01:22:19,394
You can go now.
1109
01:22:19,861 --> 01:22:22,632
Now don't follow me.
Understand?
1110
01:22:22,737 --> 01:22:25,097
We understand.
1111
01:22:27,991 --> 01:22:31,165
- Don't move!
- Who the hell are you?
1112
01:22:31,205 --> 01:22:34,060
What the hell
is going on?
1113
01:22:34,445 --> 01:22:37,325
I'm robbing you!
1114
01:22:38,885 --> 01:22:41,845
Stop him!
1115
01:22:42,480 --> 01:22:47,165
- Did you shoot at me?
- No, you moron. There's police all over.
1116
01:22:47,285 --> 01:22:49,245
Hundreds of 'em!
1117
01:22:50,655 --> 01:22:51,965
Do I look
that stupid?
1118
01:22:52,270 --> 01:22:54,157
Yes, you do!
1119
01:22:57,245 --> 01:22:59,205
If you shot at me,
where's your gun?
1120
01:22:59,364 --> 01:23:02,125
Well, you're too sharp for me!
You got me figured out.
1121
01:23:02,205 --> 01:23:03,937
I don't have one.
1122
01:23:08,913 --> 01:23:11,231
That was
a brand new tire.
1123
01:23:12,799 --> 01:23:14,085
Give me your keys.
1124
01:23:14,321 --> 01:23:17,716
- I don't believe this!
- Give the bag to Bozo,
1125
01:23:17,804 --> 01:23:21,961
drop the gun and
put your hands in the air.
1126
01:23:24,194 --> 01:23:25,685
Who said that?
1127
01:23:26,664 --> 01:23:31,168
This could very well be the stupidest
person on the face of the earth.
1128
01:23:34,951 --> 01:23:36,645
Perhaps we should
shoot him.
1129
01:23:37,786 --> 01:23:39,765
It's the police department.
1130
01:23:40,727 --> 01:23:41,805
Really?
1131
01:23:43,528 --> 01:23:47,085
No! We're the National
Rifle Association!
1132
01:23:54,805 --> 01:23:56,451
Christ!
1133
01:24:11,152 --> 01:24:14,885
I'm leaving now.
They said they wouldn't follow me.
1134
01:24:16,445 --> 01:24:19,525
♪ Hey ♪
1135
01:24:19,605 --> 01:24:23,205
♪ Stand up ♪
1136
01:24:23,245 --> 01:24:26,125
♪ Ruthless People ♪
1137
01:24:27,005 --> 01:24:30,685
♪ Watch yourself ♪
1138
01:24:31,565 --> 01:24:33,325
♪ Hey ♪
1139
01:24:34,605 --> 01:24:36,765
♪ Stand up ♪
1140
01:24:38,325 --> 01:24:41,605
♪ Ruthless People ♪
1141
01:24:41,685 --> 01:24:45,525
♪ Ruthless People ♪
1142
01:24:45,565 --> 01:24:49,909
♪ You can have it
if you want it ♪
1143
01:24:49,937 --> 01:24:53,257
♪ It might take
the rest of your life ♪
1144
01:24:53,444 --> 01:24:56,884
♪ If you want it
you can have it ♪
1145
01:24:57,205 --> 01:25:05,205
♪♪
1146
01:25:06,525 --> 01:25:09,885
- ♪ Ruthless People ♪
- They're still following me.
1147
01:25:10,745 --> 01:25:13,005
I should have known.
I knew this wouldn't work.
1148
01:25:13,825 --> 01:25:15,725
You can't trust
the police!
1149
01:25:27,559 --> 01:25:31,005
Oh, God.
Oh... boy.
1150
01:25:31,306 --> 01:25:34,285
- He's cornered and he knows it.
- I hope he doesn't hurt anybody.
1151
01:25:56,656 --> 01:25:59,965
I'm not going to jail!
I'm not going to jail!
1152
01:26:03,518 --> 01:26:04,838
Oh, my God!
1153
01:26:05,925 --> 01:26:09,045
Hey, look out!
1154
01:26:11,231 --> 01:26:12,720
Watch it!
1155
01:26:28,621 --> 01:26:31,045
Somebody help! He'll drown!
1156
01:26:31,363 --> 01:26:33,965
- The water's way too cold.
- There's riptides out there.
1157
01:26:34,045 --> 01:26:37,297
- I've seen sharks.
- Somebody call an ambulance.
1158
01:26:37,519 --> 01:26:39,005
Look there!
1159
01:26:39,191 --> 01:26:41,191
That's money!
1160
01:26:49,556 --> 01:26:51,045
My money!
1161
01:26:52,292 --> 01:26:54,643
Let's get the coast guard
and fish him out.
1162
01:26:58,008 --> 01:26:58,965
You can't do that!
1163
01:27:00,017 --> 01:27:01,365
That's not your money!
1164
01:27:01,405 --> 01:27:04,205
That's my money!
Stop 'em!
1165
01:27:04,231 --> 01:27:05,791
Aaah!
1166
01:27:29,193 --> 01:27:30,479
The bedroom killer!
1167
01:27:30,564 --> 01:27:33,244
What about the money?
1168
01:27:33,405 --> 01:27:36,685
They recovered a few thousand
dollars. The rest washed away.
1169
01:27:37,647 --> 01:27:40,304
He said if anything
went wrong,
1170
01:27:40,805 --> 01:27:43,245
they'd kill Barbara.
1171
01:27:44,295 --> 01:27:47,296
Things couldn't have gone more
wrong than this, could they?
1172
01:27:49,291 --> 01:27:51,259
That means she's dead.
1173
01:28:18,685 --> 01:28:20,805
- Mrs. Stone!
- I'll be damned!
1174
01:28:21,002 --> 01:28:22,845
- Mrs. Stone?
- Yes.
1175
01:28:22,870 --> 01:28:25,710
I'm Lt. Walters.
We're glad to see you're okay.
1176
01:28:25,845 --> 01:28:27,954
I'm sorry to have to ask
you to do this right now,
1177
01:28:28,011 --> 01:28:31,651
but I'm afraid we need you
to identify the body.
1178
01:28:36,491 --> 01:28:38,805
Yes!
That's him!
1179
01:28:38,885 --> 01:28:40,677
Oh, I could
never forget that face.
1180
01:28:40,805 --> 01:28:42,885
What hell
he put me through.
1181
01:28:43,165 --> 01:28:45,405
- You're sure he worked alone?
- Oh, positive!
1182
01:28:45,477 --> 01:28:46,897
He mentioned having a partner.
1183
01:28:46,985 --> 01:28:50,885
He was schizophrenic.
He thought he had partners.
1184
01:28:51,388 --> 01:28:52,565
Where's Sam?
1185
01:28:52,948 --> 01:28:54,525
He's over there,
Mrs. Stone.
1186
01:28:55,840 --> 01:28:57,195
Would you excuse me
for a moment?
1187
01:28:57,257 --> 01:28:59,381
I'd just like to be alone
with my husband.
1188
01:28:59,491 --> 01:29:02,051
- Certainly.
- Thank you.
1189
01:29:03,784 --> 01:29:05,752
Hello, Sam.
1190
01:29:09,605 --> 01:29:11,306
Barbara!
1191
01:29:13,820 --> 01:29:15,298
You look terrific!
1192
01:29:16,932 --> 01:29:18,205
You think so?
1193
01:29:19,632 --> 01:29:22,405
I mean, you're so thin.
1194
01:29:22,672 --> 01:29:23,485
Really?
1195
01:29:24,594 --> 01:29:26,645
Does, does it show?
1196
01:29:29,085 --> 01:29:32,019
I mean,
you're beautiful!
1197
01:29:33,005 --> 01:29:36,685
- Oh, Sam!
- Oh, Barbara!
1198
01:29:38,885 --> 01:29:42,005
I hope my marriage
is as strong as theirs after 15 years.
1199
01:29:42,085 --> 01:29:44,845
I can't believe we doubted
Stone's affection for his wife.
1200
01:29:44,931 --> 01:29:47,479
We almost blew it. Thank God she's alive.
1201
01:29:47,565 --> 01:29:51,525
You know, ol' buddy, you work,
you put in long hours. It's a tough beat.
1202
01:29:51,965 --> 01:29:54,311
But it all seems worth it
when you get a moment like this.
1203
01:29:54,358 --> 01:29:56,438
Yeah, I love a happy ending.
1204
01:29:56,845 --> 01:29:59,125
Barbara!
1205
01:30:58,965 --> 01:31:03,365
♪♪
1206
01:31:03,445 --> 01:31:11,445
♪♪
1207
01:31:13,005 --> 01:31:15,565
♪ You see her sittin'
with a coffee and a paper ♪
1208
01:31:15,645 --> 01:31:19,285
♪ With her high-top sneakers
of Italian design ♪
1209
01:31:19,325 --> 01:31:22,925
♪ With her long, cool stare
she aggravates attention ♪
1210
01:31:23,005 --> 01:31:26,325
♪ Makes up her face
while she makes up her mind ♪
1211
01:31:26,405 --> 01:31:29,645
♪ Now you're in trouble
maybe she's an intellectual ♪
1212
01:31:29,685 --> 01:31:32,645
♪ What if she figures out
you're not very smart ♪
1213
01:31:32,685 --> 01:31:35,845
♪ Maybe she's the quiet type
who's into heavy metal ♪
1214
01:31:35,925 --> 01:31:39,765
♪ You've got to get it settled
'cause she's breaking your heart ♪
1215
01:31:39,805 --> 01:31:41,324
♪ Don't try to
put on an act ♪
1216
01:31:41,325 --> 01:31:46,485
♪ You can't do that
to a modern woman ♪
1217
01:31:46,565 --> 01:31:48,245
♪ When you're an
old-fashioned man ♪
1218
01:31:48,325 --> 01:31:53,165
♪ She understands
the things you're doing ♪
1219
01:31:53,245 --> 01:31:57,045
♪ She's a modern woman ♪
1220
01:31:57,125 --> 01:32:01,525
♪♪
1221
01:32:01,605 --> 01:32:04,525
♪ She looks sleek
she seems so professional ♪
1222
01:32:04,605 --> 01:32:07,885
♪ She's got a lot of confidence
it's easy to see ♪
1223
01:32:07,965 --> 01:32:11,285
♪ You want to make a move
but you feel so inferior ♪
1224
01:32:11,325 --> 01:32:14,925
♪ 'Cause under that exterior
is someone who's sleek ♪
1225
01:32:14,965 --> 01:32:17,565
♪ She's got style
she's got her own money ♪
1226
01:32:17,645 --> 01:32:21,645
♪ So she's not another honey
you can quickly disarm ♪
1227
01:32:21,725 --> 01:32:24,765
♪ She's got the eyes
that make you realize ♪
1228
01:32:24,805 --> 01:32:28,405
♪ She won't be hypnotized
by your usual charm ♪
1229
01:32:28,485 --> 01:32:35,205
♪ You've got your plan of attack
that won't attract a modern woman ♪
1230
01:32:35,285 --> 01:32:37,005
♪ When you're an
old-fashioned man ♪
1231
01:32:37,085 --> 01:32:41,805
♪ She understands
the things you're doin' ♪
1232
01:32:41,885 --> 01:32:46,285
♪ She's a modern woman ♪
1233
01:32:46,325 --> 01:32:50,085
♪♪
1234
01:32:50,165 --> 01:32:53,485
♪ As time goes by and
you're sharing an apartment ♪
1235
01:32:53,565 --> 01:32:56,525
♪ She says she loves you
but she doesn't know why ♪
1236
01:32:56,605 --> 01:32:59,845
♪ The morning she gives you
your coffee and your paper ♪
1237
01:32:59,925 --> 01:33:03,725
♪ It's a strange situation
for an old-fashioned guy ♪
1238
01:33:03,805 --> 01:33:06,965
♪ But times have changed
things are not the same, baby ♪
1239
01:33:07,045 --> 01:33:09,805
♪ You won't be changed
it's your bad attitude ♪
1240
01:33:09,885 --> 01:33:13,325
♪ Rock 'n' roll just used to be for
kicks and nowadays it's politics ♪
1241
01:33:13,365 --> 01:33:17,165
♪ And after 1986
what else could be new ♪
1242
01:33:17,205 --> 01:33:23,805
♪ You've got to learn to relax and
face the facts of a modern woman ♪
1243
01:33:23,885 --> 01:33:25,605
♪ And you're an
old-fashioned man ♪
1244
01:33:25,645 --> 01:33:30,485
♪ She understands
the things you're doin' ♪
1245
01:33:30,565 --> 01:33:34,485
♪ She's a modern woman ♪
1246
01:33:34,605 --> 01:33:37,245
♪♪
1247
01:33:37,285 --> 01:33:40,885
♪ She's a modern woman ♪