1 00:02:40,500 --> 00:02:42,661 Hey, Douglas. How's it going? 2 00:02:44,671 --> 00:02:46,263 What did you do? 3 00:02:46,339 --> 00:02:48,273 Demoed the driveway. 4 00:02:50,809 --> 00:02:54,870 - Nice job too. - What's the problem? 5 00:02:56,015 --> 00:02:58,813 Well, you know... It's the wrong driveway. 6 00:03:00,752 --> 00:03:02,777 That's a problem, don't you think? 7 00:03:02,854 --> 00:03:06,551 2933, Vic! This is 2935. 8 00:03:08,026 --> 00:03:10,290 Hey! We're in the wrong... 9 00:03:10,361 --> 00:03:13,262 These guys are morons! 10 00:03:13,331 --> 00:03:15,822 I hate to say this. 11 00:03:15,899 --> 00:03:19,232 - This is gonna cost. - It's gonna cost who? 12 00:03:21,038 --> 00:03:24,735 I'm in a bad way. Money's very tight with me. 13 00:03:24,808 --> 00:03:28,107 You know I can't afford to eat this. 14 00:03:28,177 --> 00:03:31,476 Even if it was my fault... which I'm not saying it was. 15 00:03:31,547 --> 00:03:34,675 Shut up! What am I gonna do? 16 00:03:34,750 --> 00:03:36,980 Man, what am I gonna do? 17 00:03:38,220 --> 00:03:39,915 Here's what we're gonna do. 18 00:03:39,989 --> 00:03:42,981 We're gonna do both driveways. 19 00:03:43,058 --> 00:03:46,357 I don't care how long it takes. Nobody goes home until we're finished. 20 00:03:46,428 --> 00:03:50,660 And if you say one more word to me for the rest of the day... 21 00:03:50,732 --> 00:03:53,826 I'm gonna take a drywall hammer and beat you to death with it. 22 00:03:53,901 --> 00:03:54,901 Got it? 23 00:03:54,968 --> 00:03:58,335 Makes total sense to me. Thank you. 24 00:04:08,047 --> 00:04:11,778 Hello, Kinney. Yeah. Eddie, how you doing? 25 00:04:11,851 --> 00:04:15,184 Problem this morning? Giving away free driveways? 26 00:04:15,254 --> 00:04:18,018 Why do you always have a crack when you come in the door? 27 00:04:18,091 --> 00:04:20,889 Listen. Go ahead and fax those plans over. 28 00:04:20,959 --> 00:04:23,757 Right now. Hold on. I got another call. 29 00:04:25,764 --> 00:04:28,733 Hi, hon. I was just going to call you. What's the matter? 30 00:04:30,969 --> 00:04:34,200 Really? No. I know what it is. 31 00:04:34,271 --> 00:04:36,762 It's the hot water heater. I've been meaning to fix it. 32 00:04:38,042 --> 00:04:39,805 Oh, shit! 33 00:04:39,877 --> 00:04:42,573 Franny! My fax machine's gone psycho again. 34 00:04:43,981 --> 00:04:46,381 Yo. What's up? 35 00:04:48,118 --> 00:04:50,848 - Do you hate me? - No, Dell. I don't hate you. 36 00:04:50,920 --> 00:04:56,381 Why are you trying to end my life? A guy in Beverly Hills says he's gonna sue me. 37 00:04:56,459 --> 00:05:00,691 - You destroyed his driveway? - Yeah. We did. 38 00:05:00,762 --> 00:05:02,195 Like a prank? 39 00:05:02,264 --> 00:05:05,256 Not like a prank. 40 00:05:05,334 --> 00:05:09,498 Look. Don't give it a second thought. It's my responsibility. 41 00:05:09,571 --> 00:05:12,039 I'm gonna fix it on my own time. 42 00:05:12,107 --> 00:05:14,075 What time would that be? 43 00:05:14,142 --> 00:05:17,305 'Cause Ted told me you haven't finished the Malibu job yet. 44 00:05:17,378 --> 00:05:19,243 You know what I think? 45 00:05:20,748 --> 00:05:23,410 No, Ted. What do you think? 46 00:05:23,484 --> 00:05:25,918 I think we'll have to put in more hours. 47 00:05:25,987 --> 00:05:29,150 This is not just a nine-to-five job. That's not gonna get it done. 48 00:05:29,222 --> 00:05:31,690 There's a saying where I worked last: 49 00:05:31,758 --> 00:05:35,888 "If you don't come in on Saturday, don't bother coming in on Sunday." 50 00:05:35,962 --> 00:05:38,362 You're talking about working weekends? 51 00:05:38,431 --> 00:05:40,922 Weekends, nights, holidays... whatever it takes. 52 00:05:41,000 --> 00:05:42,433 I'm ready. 53 00:05:43,702 --> 00:05:45,693 My office, two minutes. 54 00:06:07,157 --> 00:06:09,717 Do you have any stegosauruses? 55 00:06:09,793 --> 00:06:13,729 No. I have an iguanodon and tyrannosaurus. 56 00:06:17,034 --> 00:06:18,865 I fished a stegosaurus. Hey, Dad. 57 00:06:18,936 --> 00:06:21,063 - Hey, dude. How you doing? - Good. 58 00:06:21,137 --> 00:06:23,071 Good hand. Hey, dude. 59 00:06:24,073 --> 00:06:26,098 Did you look at the hot water heater? 60 00:06:26,175 --> 00:06:28,143 I just walked in the door. 61 00:06:28,211 --> 00:06:31,612 - Okay, Zack. No bath tonight. - All right! 62 00:06:31,681 --> 00:06:33,615 Brush your teeth and go to bed. 63 00:06:36,685 --> 00:06:38,482 You missed Campfire Girls. 64 00:06:39,721 --> 00:06:44,055 Honey, I'm not in Campfire Girls. I'm a Brownie. 65 00:06:44,125 --> 00:06:46,116 It was Jennifer's graduation. 66 00:06:46,194 --> 00:06:49,561 Oh, man! I forgot! 67 00:06:50,698 --> 00:06:54,794 - I phoned and reminded you. - I know. I'm sorry. 68 00:06:54,868 --> 00:06:59,168 I totally forgot. My fault. Was she upset? 69 00:06:59,240 --> 00:07:01,834 Of course. Every other father was there. 70 00:07:01,908 --> 00:07:03,842 Including the divorced ones. 71 00:07:04,811 --> 00:07:08,008 - What about the lesbian moms? - Both of them. 72 00:07:08,081 --> 00:07:09,810 Where is she now? 73 00:07:09,882 --> 00:07:12,510 In the den, drinking. 74 00:07:12,585 --> 00:07:14,382 Funny. 75 00:07:14,453 --> 00:07:17,286 She's asleep. Where were you? You said you'd come. 76 00:07:17,356 --> 00:07:19,620 I had to work late, babe. 77 00:07:20,792 --> 00:07:22,726 King fired Richard DeGrazzi. 78 00:07:22,794 --> 00:07:25,092 You're kidding. Why? 79 00:07:25,163 --> 00:07:27,927 Because he does bad work. 80 00:07:27,999 --> 00:07:30,524 I will say this for him. He does it really slowly. 81 00:07:30,601 --> 00:07:32,091 Who replaced him? 82 00:07:32,169 --> 00:07:36,299 I'll give you a hint. You sleep with him. 83 00:07:36,374 --> 00:07:40,208 - The video store guy. - Yeah. 84 00:07:40,277 --> 00:07:41,938 The video store guy. 85 00:07:42,012 --> 00:07:45,641 I knew you were dating. I wasn't sure if you were sleeping with him. 86 00:07:45,715 --> 00:07:49,276 Honey, that's great. So it's like a promotion? 87 00:07:49,352 --> 00:07:52,287 - Yeah. - It's not great. 88 00:07:52,355 --> 00:07:55,347 Guess who's gonna do all the work that I was doing? 89 00:07:55,424 --> 00:07:57,722 You're gonna do all those jobs? 90 00:07:57,793 --> 00:08:00,318 Are they gonna give you more money? 91 00:08:00,396 --> 00:08:03,559 I think it's really more of a prestige thing, hon. 92 00:08:03,632 --> 00:08:07,398 That's it. They'll probably give me a plaque or certificate... 93 00:08:07,468 --> 00:08:09,368 for just being so great. 94 00:08:09,437 --> 00:08:11,905 Oh, God! No! 95 00:08:11,973 --> 00:08:15,136 This is ridiculous! We hardly even see you now! 96 00:08:15,209 --> 00:08:17,234 Couldn't you tell him you don't wanna do it? 97 00:08:17,312 --> 00:08:21,146 Sure. I could say no, if you wanna start catching your own food. 98 00:08:21,214 --> 00:08:23,910 Don't worry. I can handle it. 99 00:08:23,984 --> 00:08:25,815 It'll be okay. 100 00:08:25,886 --> 00:08:27,820 I'll go check on the water heater. 101 00:08:32,592 --> 00:08:34,753 Jennifer Kinney. 102 00:08:34,827 --> 00:08:38,888 I desire to seek the way that shall become a delight to my heart... 103 00:08:38,964 --> 00:08:41,558 for it'll bring me to the fire of human kindness... 104 00:08:41,634 --> 00:08:46,901 lighted by those who've gone before me on the Campfire trail. 105 00:08:48,473 --> 00:08:49,963 Congratulations. 106 00:08:53,978 --> 00:08:55,775 That's so great. 107 00:08:57,749 --> 00:09:00,547 Gosh. I don't know. 108 00:09:00,617 --> 00:09:02,881 I'm gonna have to think about that. 109 00:09:04,455 --> 00:09:07,288 You know, I really appreciate it. 110 00:09:08,859 --> 00:09:10,451 Thank you. 111 00:09:12,628 --> 00:09:14,357 Well, you know I'll call you. 112 00:09:14,430 --> 00:09:16,489 Thanks. All right. Bye. 113 00:09:16,566 --> 00:09:18,864 - How you doing? - You hungry? 114 00:09:18,935 --> 00:09:20,800 No. I'm too tired to eat. 115 00:09:20,870 --> 00:09:22,701 I'm just gonna have some cereal. 116 00:09:22,772 --> 00:09:26,401 - So, who was that? - Valerie. 117 00:09:28,877 --> 00:09:31,072 - Who helped her dial the phone? - Don't start. 118 00:09:31,146 --> 00:09:33,376 The company just made her regional manager. 119 00:09:34,249 --> 00:09:36,240 - No kidding. - It is so weird. 120 00:09:36,318 --> 00:09:38,809 When I quit to have Zack, I was way ahead of her. 121 00:09:38,887 --> 00:09:40,787 They thought more of me than of her. 122 00:09:40,855 --> 00:09:43,585 She just called to tell you how great she's doing? 123 00:09:44,859 --> 00:09:48,727 Well, no. She offered me her old job now that she's been promoted. 124 00:09:54,534 --> 00:09:56,024 So... 125 00:09:57,404 --> 00:10:00,464 you're thinking about going back to selling real estate? 126 00:10:00,540 --> 00:10:02,804 Well, yeah. What do you think? 127 00:10:06,245 --> 00:10:08,179 What do I think? 128 00:10:09,715 --> 00:10:14,152 Let's see. The first couple months you'd be making practically nothing. 129 00:10:14,219 --> 00:10:17,086 Right? 'Cause, you know, it's hard. 130 00:10:17,156 --> 00:10:21,149 Then we're paying out more money for child care. 131 00:10:21,225 --> 00:10:24,194 You're working. I'm working. 132 00:10:24,262 --> 00:10:26,924 Then we're both not going to Campfire Girls. 133 00:10:26,998 --> 00:10:30,957 I was thinking if you could help out a little more with the kids. 134 00:10:31,035 --> 00:10:33,697 How? When? How am I gonna work that out? 135 00:10:33,770 --> 00:10:36,637 I just meant in emergencies. 136 00:10:38,508 --> 00:10:41,272 What? A real estate emergency? 137 00:10:41,344 --> 00:10:43,073 Hon... 138 00:10:43,146 --> 00:10:45,944 my whole life's an emergency. 139 00:10:47,783 --> 00:10:50,115 I'm not going back to work, am I? 140 00:10:51,187 --> 00:10:56,819 We always said I would someday. But now I realize I never will. 141 00:10:59,561 --> 00:11:02,029 Take my job, okay? You go build condos! 142 00:11:02,096 --> 00:11:05,657 Make sure you're there at 6:00 in the morning, by the way. 143 00:11:27,653 --> 00:11:29,712 Call an exorcist. 144 00:11:32,325 --> 00:11:35,419 I don't know where it came from. I'm really sorry. 145 00:11:35,495 --> 00:11:38,191 Laura, look. I'm really sorry. 146 00:11:50,008 --> 00:11:51,703 This is stupid. 147 00:11:51,776 --> 00:11:55,940 Here's all we need: We just need to get a schedule. We'll be okay. 148 00:11:56,013 --> 00:11:59,176 We don't need a schedule. We need a miracle. 149 00:12:03,587 --> 00:12:07,523 "Gemini Institute - Malibu, CA" 150 00:12:08,758 --> 00:12:11,249 Once we get the duct work in, this should fly. 151 00:12:11,327 --> 00:12:13,608 I can't be two places at once. You gotta cover me on this. 152 00:12:17,333 --> 00:12:20,791 Is somebody paying you to watch her ass? You're doing an excellent job. 153 00:12:20,869 --> 00:12:22,359 Help me out here... 154 00:12:22,437 --> 00:12:24,701 Doug, we got a problem down here in the basement. 155 00:12:24,773 --> 00:12:26,400 Oh, no! 156 00:12:28,443 --> 00:12:30,968 I don't believe this. 157 00:12:31,046 --> 00:12:33,207 Have a seat. 158 00:12:33,281 --> 00:12:34,543 Damn! 159 00:12:34,615 --> 00:12:36,480 - Put your back into it! - Move! 160 00:12:36,551 --> 00:12:39,486 - Man, what is this? - Fine. Knock yourself out. 161 00:12:44,425 --> 00:12:45,756 Shit! 162 00:12:46,560 --> 00:12:47,754 God! 163 00:12:54,768 --> 00:12:56,702 Damn it! 164 00:13:14,819 --> 00:13:18,016 Look, I'm sorry. I lost it. 165 00:13:18,089 --> 00:13:21,388 I just went crazy. We'll get your water back on right away. 166 00:13:23,127 --> 00:13:25,960 Geez. This thing goes off every five minutes. 167 00:13:26,029 --> 00:13:29,795 - Tough business, isn't it? - I don't know. What do you do? 168 00:13:29,866 --> 00:13:33,893 - Not mine. Yours. - Oh, construction? 169 00:13:33,971 --> 00:13:36,132 Yeah. Really tough. 170 00:13:37,274 --> 00:13:39,606 What do you do to relax? 171 00:13:39,675 --> 00:13:43,941 - Well, play golf. - That's a great game. 172 00:13:44,981 --> 00:13:46,778 How often do you get out? 173 00:13:46,849 --> 00:13:49,477 Well, let's see. 174 00:13:49,552 --> 00:13:51,952 Never. Yeah, never. 175 00:13:52,020 --> 00:13:54,648 I'm gonna have to cut back though. 176 00:13:55,457 --> 00:13:58,153 You don't have to live this way, you know? 177 00:13:58,226 --> 00:13:59,659 Really? 178 00:13:59,728 --> 00:14:03,687 With all due respect, I forgot to go to medical school. 179 00:14:06,166 --> 00:14:08,396 I can help you. 180 00:14:08,469 --> 00:14:11,063 - Help me? How? - Change your life. 181 00:14:14,975 --> 00:14:17,910 What is it you guys do around here? 182 00:14:18,878 --> 00:14:20,812 We make miracles. 183 00:14:26,052 --> 00:14:27,485 Sure. 184 00:14:31,524 --> 00:14:33,549 Call me. 185 00:14:33,625 --> 00:14:38,585 I feel guilty because I don't spend enough time with my wife and kids. 186 00:14:38,664 --> 00:14:42,122 And then I get resentful about it... 187 00:14:42,200 --> 00:14:47,433 because I feel like I should get a little time for myself. 188 00:14:47,505 --> 00:14:49,769 It's like, work is first... 189 00:14:49,840 --> 00:14:51,933 and my family is a close second. 190 00:14:52,009 --> 00:14:54,637 I'm a distant third bringing up the rear. 191 00:14:56,180 --> 00:14:57,738 I don't know. 192 00:14:57,815 --> 00:14:59,715 Is that crazy? 193 00:14:59,783 --> 00:15:02,445 I don't know. I'm not a psychiatrist. 194 00:15:02,519 --> 00:15:06,285 Anyway, you don't need one. 195 00:15:06,356 --> 00:15:08,483 These problems are not in your mind. They're real. 196 00:15:08,558 --> 00:15:10,617 They require real solutions. 197 00:15:11,694 --> 00:15:12,956 Well then... 198 00:15:14,029 --> 00:15:15,587 what do you do? 199 00:15:16,498 --> 00:15:19,058 I told you. I make miracles. 200 00:15:19,902 --> 00:15:21,836 I create time. 201 00:15:24,972 --> 00:15:26,803 I make clones. 202 00:15:29,977 --> 00:15:32,036 Well, okay. 203 00:15:33,781 --> 00:15:35,646 Sit down. 204 00:15:36,317 --> 00:15:38,615 I'm a geneticist. 205 00:15:38,685 --> 00:15:41,779 Fifteen years ago I started cloning viruses. 206 00:15:41,855 --> 00:15:43,550 Can't have too many viruses. 207 00:15:43,623 --> 00:15:46,615 Then ten years ago I cloned an earthworm. 208 00:15:48,562 --> 00:15:50,894 Well, God bless you, sir. 209 00:15:50,964 --> 00:15:54,491 And then, a chimp. 210 00:15:57,737 --> 00:15:59,762 And then last year... 211 00:16:00,840 --> 00:16:02,774 well... 212 00:16:04,076 --> 00:16:06,010 Last year... 213 00:16:10,582 --> 00:16:13,380 - Hi, there. - Just in time. 214 00:16:13,451 --> 00:16:14,884 Hello. 215 00:16:16,254 --> 00:16:19,348 This is Doug Kinney. He's doing our new offices. 216 00:16:19,423 --> 00:16:23,291 I know Doug. He and I went over the plans one day. 217 00:16:23,360 --> 00:16:25,294 - Oh? - You were sailing. 218 00:16:30,768 --> 00:16:32,793 Wait a minute. 219 00:16:32,869 --> 00:16:36,202 - You understand what I'm suggesting? - Yeah. 220 00:16:36,272 --> 00:16:39,708 Sure. What's not to understand? 221 00:16:39,776 --> 00:16:41,266 You Xerox people. 222 00:16:41,344 --> 00:16:43,039 - In a way. - Sort of. 223 00:16:44,113 --> 00:16:46,206 The procedure takes about two hours. 224 00:16:46,281 --> 00:16:48,715 - I don't know about that. - More or less. 225 00:16:50,018 --> 00:16:53,044 And at the end you have everything you need. 226 00:16:53,121 --> 00:16:54,986 What is it that... 227 00:16:55,056 --> 00:16:57,684 you know... that I need? 228 00:16:58,292 --> 00:16:59,884 Time. 229 00:17:03,197 --> 00:17:05,165 All you need! For everything! 230 00:17:06,767 --> 00:17:08,462 Say I'm interested. 231 00:17:08,536 --> 00:17:10,868 What would a... 232 00:17:10,938 --> 00:17:12,303 you know... 233 00:17:12,372 --> 00:17:14,431 nothing fancy, just the basic... 234 00:17:14,507 --> 00:17:16,771 just, you know... 235 00:17:16,843 --> 00:17:18,242 basic... 236 00:17:19,312 --> 00:17:21,075 you know... clone job cost? 237 00:17:26,351 --> 00:17:29,445 - Doctor, we're ready for you. - Very good. 238 00:17:29,521 --> 00:17:30,749 Doc? 239 00:17:32,090 --> 00:17:33,921 I hate to sound like a baby... 240 00:17:33,992 --> 00:17:36,927 but just promise me everything's gonna be all right. 241 00:17:36,995 --> 00:17:39,520 You're gonna be fine. There's nothing to worry about. 242 00:17:39,597 --> 00:17:43,693 Thanks. I'm not gonna turn out to look like these guys, am I? 243 00:17:43,768 --> 00:17:46,202 - Well, I hope not. - Okay. 244 00:17:47,271 --> 00:17:49,535 - Watch your head. - Goddamn. 245 00:17:53,076 --> 00:17:56,170 That's right. Just lie back and put your feet in the stirrups. 246 00:17:57,981 --> 00:18:00,575 I'm sorry. But did you see that movie, "The Fly"? 247 00:18:00,650 --> 00:18:04,416 Jeff Goldblum has these enormous eyes. 248 00:18:04,486 --> 00:18:08,513 Peripheral vision is one thing, but it's a bad look. 249 00:18:08,591 --> 00:18:12,550 And he's always eating everything with those little hands. 250 00:18:12,628 --> 00:18:15,563 - I don't wanna talk... I'm sorry. - Relax now. 251 00:18:15,631 --> 00:18:18,259 Take it easy. That's right. 252 00:18:18,333 --> 00:18:21,564 Yeah, well... What the hell is that thing? 253 00:18:21,636 --> 00:18:24,503 This is just gonna help you relax. 254 00:18:24,572 --> 00:18:26,904 So far, it's not working. 255 00:18:26,975 --> 00:18:31,605 I'm sorry. My uncle went in for routine dental work. 256 00:18:31,678 --> 00:18:33,646 He came out and was never the same. 257 00:18:33,714 --> 00:18:39,152 I don't know if he got that suction thing lodged in his throat... 258 00:18:39,219 --> 00:18:41,414 but after this, he was always... 259 00:18:41,488 --> 00:18:43,820 "Hey, Doug. What's wrong?" 260 00:18:43,891 --> 00:18:46,325 - Count backwards from 100. - Sure. 261 00:18:46,392 --> 00:18:48,223 Like that's gonna work. 262 00:18:48,294 --> 00:18:50,125 One hundred, Ni... 263 00:20:02,463 --> 00:20:05,728 - Am I all right? - You're fine. 264 00:20:10,770 --> 00:20:12,761 Well? 265 00:20:12,839 --> 00:20:15,000 I mean, is it... You know, did it... 266 00:20:15,075 --> 00:20:17,635 Is it a boy? 267 00:20:17,710 --> 00:20:20,235 I mean, I know it's a... Did it work? 268 00:20:25,484 --> 00:20:27,076 Is that it? 269 00:20:27,152 --> 00:20:29,712 I'm afraid you're it. 270 00:20:29,788 --> 00:20:32,916 What do you mean, I'm it? I can't be it. 271 00:20:35,526 --> 00:20:39,189 - You mean, you think I'm the clone? - That's right. 272 00:20:39,263 --> 00:20:42,721 I can't be the clone. I'm me. He's gotta be the clone. 273 00:20:42,800 --> 00:20:45,564 No. See... I'm me. 274 00:20:47,104 --> 00:20:49,368 Help me out here. I am me, right? 275 00:20:49,439 --> 00:20:51,566 Look here. 276 00:20:51,641 --> 00:20:53,575 - Sit up. - I gotta be me. 277 00:20:54,711 --> 00:20:56,941 Hold this. 278 00:20:57,013 --> 00:20:58,947 Attaboy. 279 00:20:59,015 --> 00:21:00,949 Now, look here. 280 00:21:05,287 --> 00:21:06,845 You see there? 281 00:21:06,922 --> 00:21:09,117 I see a "2." 282 00:21:10,192 --> 00:21:12,126 There you go. 283 00:21:14,863 --> 00:21:16,728 Wait a minute. 284 00:21:16,798 --> 00:21:20,097 I remember everything. I remember coming in here. 285 00:21:20,168 --> 00:21:22,500 I remember putting this thing on. 286 00:21:22,570 --> 00:21:24,504 - I remember getting the shot. - Of course. 287 00:21:24,571 --> 00:21:26,869 You have all of Doug's feelings and quirks... 288 00:21:26,940 --> 00:21:30,432 all of his memories, right up to the moment of cloning. 289 00:21:30,511 --> 00:21:34,504 But from now on, to whatever extent you have different experiences... 290 00:21:34,581 --> 00:21:36,208 then you'll diverge. 291 00:21:36,283 --> 00:21:38,217 What do I feed it? 292 00:21:41,054 --> 00:21:42,851 - Am I a hamster? - Sorry. 293 00:21:42,922 --> 00:21:45,049 Bad choice of words. I didn't mean that. 294 00:21:45,124 --> 00:21:49,083 - I mean, it eats something. - He's a person, just like you. 295 00:21:49,162 --> 00:21:52,495 We'll provide him with duplicate identification... 296 00:21:52,564 --> 00:21:54,054 clothes to wear. 297 00:21:54,132 --> 00:21:55,997 - You take care of the rest. - Yeah. 298 00:21:56,068 --> 00:21:57,933 I'm gonna leave you two alone. 299 00:21:58,003 --> 00:22:00,403 You'll have a lot to talk about. 300 00:22:00,472 --> 00:22:02,463 I'll be in my office. 301 00:22:04,508 --> 00:22:06,237 Astonishing. 302 00:22:21,257 --> 00:22:22,849 What? 303 00:22:22,926 --> 00:22:24,518 Nothing. 304 00:22:29,599 --> 00:22:31,191 So... 305 00:22:33,068 --> 00:22:35,036 Where you from? 306 00:22:37,339 --> 00:22:40,103 All right. Stay down low. Really low. 307 00:22:40,175 --> 00:22:43,338 Lower than this. What? You want me to get under the car? 308 00:22:43,411 --> 00:22:45,345 Good. Laura's not home. 309 00:22:59,526 --> 00:23:01,551 The mildew suite. 310 00:23:01,628 --> 00:23:03,493 Don't worry. We'll fix this up. 311 00:23:04,631 --> 00:23:07,225 I'm really gonna be living up here? 312 00:23:07,300 --> 00:23:09,427 Well... 313 00:23:09,503 --> 00:23:12,495 I mean, you can't live in the house with me and Laura. 314 00:23:12,571 --> 00:23:14,004 How would that work? 315 00:23:14,073 --> 00:23:16,371 Laura wakes up in the morning, rolls over and says... 316 00:23:16,442 --> 00:23:19,878 "Doug, Doug, you two better get up 'cause y'all are gonna be late." 317 00:23:19,945 --> 00:23:22,106 You know what I mean? 318 00:23:22,181 --> 00:23:25,548 Don't worry about it. We'll clean some stuff outta here. 319 00:23:25,617 --> 00:23:27,676 We'll put some rugs down, get a TV, stereo. 320 00:23:27,752 --> 00:23:29,763 - It could be a cool place. - Hey! You know what we oughta get? 321 00:23:29,787 --> 00:23:32,085 We oughta get one of those satellite dishes. 322 00:23:32,157 --> 00:23:34,523 Get every sport going, all the movies. 323 00:23:35,326 --> 00:23:37,157 I don't know about that. 324 00:23:37,828 --> 00:23:39,159 What's that? 325 00:23:39,229 --> 00:23:40,992 I don't know if Laura's gonna go for that. 326 00:23:41,064 --> 00:23:43,555 Oh, man. You're whipped. 327 00:23:43,634 --> 00:23:45,431 I'm not whipped. 328 00:23:45,502 --> 00:23:47,902 - You're whipped, partner. - I'm not whipped. 329 00:23:50,072 --> 00:23:52,905 - Fine. I'm whipped. - Hey! Some guys are whipped. 330 00:23:52,975 --> 00:23:57,173 You're right. Anyway, we've got to get some kind of plan together. 331 00:23:57,246 --> 00:23:59,214 Hey, look at this! 332 00:23:59,282 --> 00:24:03,241 Think fast. Wear these till you get some of your own. 333 00:24:03,318 --> 00:24:06,617 Hey! I don't wanna have to come over and kick your ass. 334 00:24:06,688 --> 00:24:08,451 Come on. Get ready. 335 00:24:08,523 --> 00:24:11,014 I don't want... Hold it! 336 00:24:12,427 --> 00:24:14,520 Look at this. I wondered where this is. 337 00:24:14,596 --> 00:24:16,564 It's a great coat. 338 00:24:16,630 --> 00:24:19,531 - I love this old coat. - Now... 339 00:24:19,600 --> 00:24:23,127 To be safe, always use the garden gate to come in and out of the alley. 340 00:24:23,204 --> 00:24:26,469 - You should black out these windows. - Yeah. Good idea. 341 00:24:26,540 --> 00:24:30,237 It's important we come up with a strategy for work. 342 00:24:30,310 --> 00:24:33,177 Boy, between the two of us, we're gonna get a lot of stuff done. 343 00:24:33,246 --> 00:24:35,476 - We're gonna kick some ass. - We're gonna be awesome. 344 00:24:36,883 --> 00:24:38,578 We're gonna destroy Ted. 345 00:24:38,651 --> 00:24:40,949 We must bring Ted down. We must crush Ted. 346 00:24:41,020 --> 00:24:43,113 - I wanna get Ted... - Talk to me! 347 00:24:43,188 --> 00:24:45,622 And I will break his little neck! Chest me! Come on! 348 00:24:52,130 --> 00:24:54,098 Laura's home. 349 00:24:57,935 --> 00:24:59,960 - Hey, Laura! - Hey, honey! 350 00:25:11,348 --> 00:25:13,248 - Hi, babe. - Hey. 351 00:25:13,316 --> 00:25:15,841 - Hey, Dad. - Zack, help me. 352 00:25:15,919 --> 00:25:18,217 - Daddy! - Hey, you. 353 00:25:20,757 --> 00:25:22,816 What are you doing up there? 354 00:25:22,891 --> 00:25:25,951 I was just looking around for some old stuff. 355 00:25:26,028 --> 00:25:28,258 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 356 00:25:28,330 --> 00:25:31,458 Wow. You look really beautiful today. 357 00:25:31,533 --> 00:25:33,524 - I do? - Yeah. 358 00:25:33,602 --> 00:25:36,662 - You guys wanna go to the pony rides? - Yeah! 359 00:25:36,738 --> 00:25:39,536 - Maybe we'll go to the movies tonight. - Okay! 360 00:25:53,353 --> 00:25:55,548 - You know, we could carpool. - No. 361 00:25:55,622 --> 00:25:57,556 I could pick you up. 362 00:25:57,624 --> 00:26:00,923 - Morning. - Doug! When did you get here? 363 00:26:00,994 --> 00:26:03,189 6:00. Make copies of those? Half day today, Teddy? 364 00:26:03,262 --> 00:26:05,560 It's not a half day. 365 00:26:05,631 --> 00:26:07,565 - Let's meet now. What do you say? - Sure. 366 00:26:07,633 --> 00:26:11,626 These are the status reports on the Palisades: projections, everything. 367 00:26:11,704 --> 00:26:15,333 - When did you have time to do all this? - I suggest we do them every morning. 368 00:26:15,408 --> 00:26:17,273 - You all right? You look tired. - I'm fine. 369 00:26:17,342 --> 00:26:19,833 Del... two minutes, conference room. How about it? 370 00:26:19,911 --> 00:26:21,503 Sure. 371 00:26:21,579 --> 00:26:25,538 - Find out what he had for breakfast. - I'd be happy to. 372 00:26:34,158 --> 00:26:37,685 - Morning, Franny. Meeting start yet? - I thought you were already in there. 373 00:26:37,761 --> 00:26:39,695 How could I already be... 374 00:26:41,498 --> 00:26:43,193 Did you see me? 375 00:26:43,266 --> 00:26:46,258 I thought I did. But you were wearing a different shirt. 376 00:26:48,404 --> 00:26:50,599 Yeah, I was. 377 00:26:50,673 --> 00:26:52,766 I was wearing a different shirt. You know why? 378 00:26:52,842 --> 00:26:54,503 I spilled coffee on it. 379 00:26:54,577 --> 00:26:58,809 So I decided to go back to the truck while you were... 380 00:26:58,880 --> 00:27:02,407 - In the ladies' room? - Perfect. And I figured I would... 381 00:27:02,484 --> 00:27:05,920 get another shirt... which I keep for emergencies. 382 00:27:05,987 --> 00:27:09,354 You never know what's gonna happen. You might spill coffee on it. 383 00:27:09,423 --> 00:27:10,913 Like I did... 384 00:27:10,991 --> 00:27:13,516 And I got my briefcase, which I needed for the meeting. 385 00:27:13,594 --> 00:27:16,586 And I came back and forgot the meeting had started. 386 00:27:18,866 --> 00:27:20,629 Shouldn't you go back in? 387 00:27:20,701 --> 00:27:23,135 Yeah. I should. I'm going to. 388 00:27:23,203 --> 00:27:27,970 But I gotta go get the original shirt which is probably dry now. 389 00:27:28,041 --> 00:27:30,236 Truthfully, I like it better. 390 00:27:30,877 --> 00:27:33,189 The next time you see me, I'll be coming out of the meeting... 391 00:27:33,213 --> 00:27:36,239 right through the front in the original shirt. 392 00:27:36,315 --> 00:27:40,342 - Are you okay? - No problem. Never been better. 393 00:27:40,419 --> 00:27:42,046 Just great. 394 00:27:42,121 --> 00:27:45,921 Just between you and me, forget it ever happened, okay? 395 00:27:47,993 --> 00:27:50,325 Good morning. Del King Construction. 396 00:27:50,395 --> 00:27:51,828 Is Doug Kinney there? 397 00:27:51,896 --> 00:27:54,456 He's in a meeting. May I ask who's calling? 398 00:27:54,532 --> 00:27:57,729 It's Carl. 399 00:27:57,802 --> 00:28:00,635 - Who? - It's Roger. 400 00:28:00,705 --> 00:28:02,138 Roger who? 401 00:28:03,373 --> 00:28:06,740 Carl Rogerson. Tell him Carl Rogerson's calling. 402 00:28:06,810 --> 00:28:09,574 - Phone call for you. - Thanks. 403 00:28:12,849 --> 00:28:15,511 - What's going on? - Who the hell is this? 404 00:28:15,585 --> 00:28:19,419 It's me. I mean, it's you. It's us. You know who it is. 405 00:28:21,624 --> 00:28:25,116 Hold on a second. I'm gonna take this in my office. 406 00:28:25,194 --> 00:28:28,686 Man. I'm too busy to talk to myself. 407 00:28:30,765 --> 00:28:32,824 What's up? 408 00:28:32,901 --> 00:28:35,267 - What are you doing there? - Where should I be? 409 00:28:35,336 --> 00:28:39,500 You got up and just went to work? I looked for you and you were gone. 410 00:28:39,574 --> 00:28:43,169 I thought the idea was I came to work so you could spend more time at home. 411 00:28:43,243 --> 00:28:46,212 That's the idea. But we gotta discuss these things. 412 00:28:46,280 --> 00:28:49,147 We gotta coordinate some stuff. You know what I mean? 413 00:28:49,216 --> 00:28:53,277 - Anyway, how's it going? - Everything's under control. 414 00:28:53,353 --> 00:28:54,786 Really? 415 00:28:54,855 --> 00:28:58,814 I gotta get out to the Palisades. I gotta go, okay? 416 00:28:58,891 --> 00:29:01,223 Then I'm gonna go by Sherman Oaks, check on that. 417 00:29:01,294 --> 00:29:03,455 I already took care of it. Everything's fine. 418 00:29:05,298 --> 00:29:06,993 I'll go to North Hollywood. 419 00:29:07,066 --> 00:29:09,466 I'm gonna go by there on my way out to the Palisades. 420 00:29:09,534 --> 00:29:11,468 - Reseda? - Already did it. 421 00:29:13,305 --> 00:29:14,738 Wow. 422 00:29:16,241 --> 00:29:18,175 I'll tell you what then. 423 00:29:19,478 --> 00:29:20,911 What should I do? 424 00:29:20,979 --> 00:29:23,277 I don't know, partner. Start living it up. 425 00:29:23,347 --> 00:29:25,281 Have a good time. I gotta go. See you. 426 00:29:32,990 --> 00:29:34,617 You think you're hot shit. 427 00:29:34,692 --> 00:29:38,321 But you're not fooling anybody with this new "go-go" attitude. 428 00:29:38,394 --> 00:29:40,624 Read me? 429 00:29:40,697 --> 00:29:42,289 Got it. 430 00:29:47,904 --> 00:29:50,839 I'm on top of you. I see you, my friend. 431 00:29:50,906 --> 00:29:52,703 All right. 432 00:30:00,716 --> 00:30:02,946 Frank. 433 00:30:04,352 --> 00:30:06,343 Take this one. 434 00:30:15,328 --> 00:30:17,353 Holy shit! Hey! 435 00:30:17,430 --> 00:30:19,557 Hey! Occupado! 436 00:30:25,872 --> 00:30:27,863 Ridgewood, two. Hike! 437 00:30:32,745 --> 00:30:34,940 I got it! 438 00:30:35,014 --> 00:30:38,211 What are you doing? Pick it up! Don't kick it! 439 00:30:38,284 --> 00:30:40,275 It's not soccer! 440 00:30:40,352 --> 00:30:43,378 Fall on it! Fall on the ball! 441 00:30:43,454 --> 00:30:45,388 I got it! 442 00:30:48,860 --> 00:30:51,488 Defense, let's go. Come on! Let's hustle! 443 00:30:54,666 --> 00:30:57,134 I thought you couldn't come. Mom said you had to work. 444 00:30:57,200 --> 00:30:59,998 You're playing, I'm coming. That's it. 445 00:31:00,070 --> 00:31:01,469 - You looked good. - Thanks. 446 00:31:01,538 --> 00:31:04,166 All right. Go sit with your team. 447 00:31:04,241 --> 00:31:06,436 - All I'm saying... - Wait your turn! 448 00:31:06,510 --> 00:31:10,173 I paid $160 and I don't wanna watch my kid sit and eat! 449 00:31:10,246 --> 00:31:13,181 He played four downs. That's all I have to play him. Period! 450 00:31:13,249 --> 00:31:15,774 Big deal! He's better than that! 451 00:31:15,851 --> 00:31:18,319 Let go of the whistle! 452 00:31:18,387 --> 00:31:20,719 I'm a lawyer, not just a coach. 453 00:31:20,790 --> 00:31:22,985 I'll kick your ass all over this... 454 00:31:23,058 --> 00:31:25,185 That's it. Get him away before I... Don't touch me! 455 00:31:25,260 --> 00:31:29,196 Don't even get near touching me! Back off! I have had it! 456 00:31:32,968 --> 00:31:35,163 - God! I don't need this. - You don't need it. 457 00:31:35,235 --> 00:31:37,726 Don't pay attention to them. 458 00:31:37,805 --> 00:31:41,241 - I'm doing the best I can. - That's all you can ask. 459 00:31:41,308 --> 00:31:46,211 - I'm not getting paid or anything. - You could be out playing golf. 460 00:31:46,280 --> 00:31:47,747 - I love golf. - I know. 461 00:31:47,815 --> 00:31:51,046 I don't think these people know what they're talking about. 462 00:31:51,117 --> 00:31:54,109 - You're the first guy who gets it. - I appreciate what you're doing. 463 00:31:54,187 --> 00:31:56,280 You're doing a great job. Can I say something? 464 00:31:56,356 --> 00:31:57,948 - Yeah. - You should think about... 465 00:31:58,024 --> 00:32:00,857 a multiple-set, prostyle offense. 466 00:32:00,927 --> 00:32:03,862 There are kids here who couldn't identify their parents in a lineup! 467 00:32:03,929 --> 00:32:07,387 - That's why if you put Zack in... - Who's Zack? 468 00:32:07,466 --> 00:32:10,367 - Zack's my kid. - Your kid? That does it! 469 00:32:10,435 --> 00:32:12,266 - I've had it. Here you go, Lombardi. - Wait! 470 00:32:12,337 --> 00:32:16,034 You turn this franchise around. See you in the Super Bowl. 471 00:32:19,377 --> 00:32:22,813 Go change. I'd better get dinner right away. 472 00:32:25,449 --> 00:32:28,111 - What are you doing? - Dad's cooking dinner. 473 00:32:28,184 --> 00:32:31,745 - Spaghetti? - Yeah. Just like the old days. 474 00:32:31,821 --> 00:32:36,315 Dad's the new football coach. He's great! We scored! 475 00:32:36,393 --> 00:32:37,860 Really? 476 00:32:37,927 --> 00:32:39,918 We got a good team. We're gonna be all right. 477 00:32:39,996 --> 00:32:43,329 Zack, you and your sister go get washed up for dinner. 478 00:32:43,399 --> 00:32:45,264 Come on. Let's go. 479 00:32:46,068 --> 00:32:48,036 Thanks. Get going, honey. 480 00:32:48,103 --> 00:32:50,663 - Thanks for coaching. - You got it. 481 00:32:50,739 --> 00:32:53,469 So, how did you manage all this? 482 00:32:53,542 --> 00:32:55,407 I thought you had a lot of work? 483 00:32:55,476 --> 00:32:57,171 Not anymore. 484 00:32:57,245 --> 00:32:59,042 Did you get fired? 485 00:32:59,113 --> 00:33:00,546 No. 486 00:33:02,016 --> 00:33:06,919 I just got tired of carrying that load, so I walked into King's office... 487 00:33:06,988 --> 00:33:11,789 and I said, "You either give me some help or I'm walking." 488 00:33:11,858 --> 00:33:13,883 Take a taste. 489 00:33:13,960 --> 00:33:16,588 And what did he say? 490 00:33:16,663 --> 00:33:18,528 What do you think he said? 491 00:33:18,598 --> 00:33:21,590 I thought the guy was gonna cry. It was pitiful. 492 00:33:21,667 --> 00:33:25,103 So he agreed to give me somebody to help out. 493 00:33:25,171 --> 00:33:27,571 That's that. The guy's like an assistant. 494 00:33:27,640 --> 00:33:29,369 I'm glad. Who? 495 00:33:32,411 --> 00:33:34,572 You mean like, who's the guy? 496 00:33:34,646 --> 00:33:37,444 He's just a guy... a new guy. 497 00:33:37,515 --> 00:33:39,449 A new guy you don't know. 498 00:33:39,517 --> 00:33:41,781 A really new guy you don't know. 499 00:33:41,853 --> 00:33:44,321 - So you're saying is he's new. - Yeah. 500 00:33:44,389 --> 00:33:47,187 But he's gonna run everything for me. So... 501 00:33:47,258 --> 00:33:50,557 - And you trust him. - Yeah. I trust him. 502 00:33:50,627 --> 00:33:52,788 I trust him like I trust myself. 503 00:33:52,863 --> 00:33:55,127 That's great. What are you gonna do now? 504 00:33:55,199 --> 00:33:56,723 Now? 505 00:33:57,801 --> 00:33:59,769 I don't know. 506 00:33:59,837 --> 00:34:04,069 Right now I thought I might... I might do this. 507 00:34:10,113 --> 00:34:12,980 - I want you to take that new job. - My job? 508 00:34:13,049 --> 00:34:15,984 - Really? You mean it? - Yes. I mean it. 509 00:34:16,051 --> 00:34:18,815 Yes! That's great! All right! 510 00:34:18,887 --> 00:34:22,755 Valerie said I can come in after I drop the kids at school. 511 00:34:22,824 --> 00:34:26,920 I can leave by 3:00. So if you could just back me up occasionally. 512 00:34:26,995 --> 00:34:29,463 - No problem. - Oh, Doug. 513 00:34:30,564 --> 00:34:32,862 Let's get the kids to bed early tonight. 514 00:34:32,933 --> 00:34:35,868 - What time is it now? - 6:15. 515 00:34:35,936 --> 00:34:37,870 Kids! Bedtime! 516 00:34:58,957 --> 00:35:01,357 Hey, Doug. Looking smug! 517 00:35:02,127 --> 00:35:04,493 Vic, what time is it? 518 00:35:04,563 --> 00:35:07,623 Time? It's 5:30 in New York. 519 00:35:07,698 --> 00:35:11,134 That would make it 2:30 here. 520 00:35:11,202 --> 00:35:15,571 - Why is your watch on New York time? - Funny story. 521 00:35:15,640 --> 00:35:19,667 Bought it in New York and couldn't figure out how to reset it. 522 00:35:19,744 --> 00:35:21,974 What time did I tell you to be here? 523 00:35:22,045 --> 00:35:25,378 I'm not sure we agreed on a specific time. 524 00:35:25,448 --> 00:35:27,712 We were real specific. 1:30. 525 00:35:27,784 --> 00:35:29,752 In fact, I repeated it twice. 526 00:35:29,820 --> 00:35:31,913 - Do you want solid or the laminates? - Laminates. 527 00:35:31,988 --> 00:35:33,922 That is strange. 528 00:35:33,990 --> 00:35:37,187 For some reason, 2:30 just stuck in my head. 529 00:35:38,160 --> 00:35:41,357 I'd like to stick something else in your head. 530 00:35:41,997 --> 00:35:43,658 You're fired. 531 00:35:45,134 --> 00:35:48,900 Take your New York watch and fat L.A. ass and get out of here. 532 00:35:48,970 --> 00:35:50,904 I'm getting somebody else. 533 00:35:51,840 --> 00:35:54,365 - For being a few minutes late? - No. 534 00:35:54,442 --> 00:35:57,934 That's not a few. Three, four... that's a few. 535 00:35:58,012 --> 00:35:59,741 You were 60 minutes late. 536 00:36:01,548 --> 00:36:03,482 That's not a few. Hit it. 537 00:36:09,690 --> 00:36:12,454 Is this some kind of negotiating tactic? 538 00:36:12,526 --> 00:36:16,895 - Let's go. - All right. I'm on my way. 539 00:36:16,963 --> 00:36:18,897 Take your hands off me. 540 00:36:20,867 --> 00:36:23,028 Now you're getting me mad. You've made a point. 541 00:36:23,102 --> 00:36:26,094 It's registered. I un... What's happening now? 542 00:36:29,407 --> 00:36:31,398 You guys on some kind of break? 543 00:36:31,476 --> 00:36:33,307 Let's go! 544 00:36:34,379 --> 00:36:36,404 - What got into you today? - Nothing. 545 00:36:36,481 --> 00:36:39,973 You know how long I wanted to fire Vic? I was too much of a wimp to do it. 546 00:36:40,051 --> 00:36:41,916 He's got like 34 kids, man. 547 00:36:41,986 --> 00:36:44,284 'Cause he's been married like 17 times. 548 00:36:44,355 --> 00:36:47,085 No dead weight on this job. What've you got there, Paul? 549 00:36:47,157 --> 00:36:49,819 Thought you'd wanna look at these before we start... 550 00:36:49,894 --> 00:36:51,589 Hold on a second. Yeah? 551 00:36:51,662 --> 00:36:53,721 - Honey, it's me. - Yeah? 552 00:36:53,797 --> 00:36:57,824 I need to work late. I hate to ask, but could you pick up the kids? 553 00:36:57,901 --> 00:37:01,064 - Sure. Bye. - Wait. it's not that simple. 554 00:37:01,137 --> 00:37:03,298 Jennifer has picture day at ballet class. 555 00:37:03,373 --> 00:37:06,171 Really? So that'll be really cute. 556 00:37:06,242 --> 00:37:08,733 You have to bring her home, give her a bath... 557 00:37:08,810 --> 00:37:13,076 mousse her hair, get her in the outfit I picked out and get her there by 4:30. 558 00:37:13,148 --> 00:37:17,482 - Can you do this? - Yeah. I can do it. See you. 559 00:37:17,552 --> 00:37:19,486 Okay. Bye. 560 00:37:40,440 --> 00:37:41,464 Hello? 561 00:37:41,541 --> 00:37:44,032 You gotta pick up the kids, wash their hair... 562 00:37:44,110 --> 00:37:46,101 take them to a dance and get a picture of them. 563 00:37:46,179 --> 00:37:49,114 Wait a minute! I was just teeing off here. 564 00:37:49,181 --> 00:37:51,172 Not today, pal. See you later. 565 00:37:54,053 --> 00:37:55,884 Oh, man. 566 00:37:55,955 --> 00:38:00,483 - I don't want a shower! I want a bath! - You don't have time! 567 00:38:00,558 --> 00:38:02,389 I hate showers! 568 00:38:02,460 --> 00:38:06,226 Zack, get her on that side. Contain! 569 00:38:10,268 --> 00:38:12,736 These things! How do they get on here? 570 00:38:12,804 --> 00:38:14,601 - You're going. - I'm not going! 571 00:38:19,743 --> 00:38:21,836 All right. Let me see. 572 00:38:21,912 --> 00:38:24,210 Turn around. 573 00:38:24,281 --> 00:38:26,408 Good. I like it. 574 00:38:26,483 --> 00:38:28,212 All right. Let's go. Zack! 575 00:38:29,285 --> 00:38:32,948 Now, pli� and out. 576 00:38:33,022 --> 00:38:35,650 Down and out. 577 00:38:38,995 --> 00:38:41,930 Sorry we're late. We're here for the pictures. 578 00:38:41,997 --> 00:38:45,865 Didn't anyone call you? The pictures were changed to tomorrow. 579 00:38:47,836 --> 00:38:49,565 Seriously. We're here for the pictures. 580 00:38:50,805 --> 00:38:52,602 That would be tomorrow. 581 00:38:52,674 --> 00:38:54,904 Get a photographer down here now. 582 00:38:57,711 --> 00:39:00,407 - Right now. - Okay. 583 00:39:00,481 --> 00:39:02,711 I'll see what I can do. 584 00:39:17,397 --> 00:39:18,694 Hello? 585 00:39:21,533 --> 00:39:24,331 She's not here right now. 586 00:39:28,373 --> 00:39:32,537 You wanna leave a message? Hold on a second. 587 00:39:35,179 --> 00:39:37,773 Wait. Can you call back? 588 00:39:37,848 --> 00:39:39,509 I have a little emergency here. 589 00:39:40,551 --> 00:39:42,576 One of the kids just swallowed a spoon. 590 00:39:42,653 --> 00:39:45,281 It was a little teaspoon. She'll be all right. 591 00:39:45,356 --> 00:39:47,290 Thanks. Okay, great. 592 00:39:51,127 --> 00:39:53,618 Jennifer! Keep it down, hon! 593 00:39:53,696 --> 00:39:55,891 - He took it! - Give that back to her. 594 00:39:57,767 --> 00:40:00,327 I'm telling you, Zack. Give it back to her! 595 00:40:00,402 --> 00:40:03,462 - Doodyhead! - You're a doodyhead! 596 00:40:08,410 --> 00:40:11,743 Hey! You're both doodyheads! Get up there! It's bath time. 597 00:40:11,814 --> 00:40:14,339 Go up there and don't come out until you're married! 598 00:40:14,415 --> 00:40:17,179 Can we have some cake? 599 00:40:17,251 --> 00:40:18,741 Get up there! 600 00:40:32,599 --> 00:40:35,762 I'm sorry I'm late. It's this one couple. 601 00:40:35,836 --> 00:40:37,804 They keep wanting to see the same house. 602 00:40:37,871 --> 00:40:39,862 It's all right. You look great. 603 00:40:39,939 --> 00:40:42,237 We're both here. 604 00:40:42,308 --> 00:40:45,675 Of course, sir. Right this way. 605 00:40:45,744 --> 00:40:49,544 This is fun meeting like this. It's like we're having an affair. 606 00:40:49,615 --> 00:40:51,549 We don't have time to have an affair. 607 00:40:54,752 --> 00:40:56,515 Thanks. 608 00:40:58,890 --> 00:41:01,825 I think he likes you. 609 00:41:01,893 --> 00:41:04,794 Well, I'm fond of him too, but there's no future in it. 610 00:41:04,863 --> 00:41:07,457 Besides, I have you. 611 00:41:07,531 --> 00:41:10,022 Okay. What are we celebrating? 612 00:41:11,201 --> 00:41:13,226 Well. 613 00:41:13,303 --> 00:41:15,237 You know, I've been thinking. 614 00:41:18,308 --> 00:41:20,333 This is just not working out. 615 00:41:20,409 --> 00:41:24,175 - What? - This new arrangement. 616 00:41:24,247 --> 00:41:27,478 I'm not getting anything done. I'm not getting any work done. 617 00:41:27,550 --> 00:41:31,611 All I do is cook and I do laundry. 618 00:41:31,687 --> 00:41:35,020 I pick up and drop off the kids, dress the kids, undress the kids... 619 00:41:35,090 --> 00:41:37,320 and I clean up after them. 620 00:41:37,392 --> 00:41:40,190 I've been doing that for ten years. You've been doing it for a month. 621 00:41:40,262 --> 00:41:44,358 I know. But it comes more naturally to you. 622 00:41:44,432 --> 00:41:46,423 How so? 623 00:41:46,500 --> 00:41:49,128 Hon, you're a nurturer. 624 00:41:49,203 --> 00:41:50,966 You know? You are. 625 00:41:51,038 --> 00:41:55,270 First of all, you got the two X chromosomes. 626 00:41:55,342 --> 00:41:57,640 And I got a couple of... I don't know what I have. 627 00:41:57,711 --> 00:42:01,374 But it's scientifically proven. That's why you have breasts. 628 00:42:01,447 --> 00:42:02,812 Look at me... 629 00:42:02,882 --> 00:42:05,715 - I have nothing. - Just what are you saying? 630 00:42:07,487 --> 00:42:11,446 This whole system isn't working. It's a dismal failure. 631 00:42:11,524 --> 00:42:15,756 We have to go back to the way it worked: you taking care of the house... 632 00:42:15,827 --> 00:42:18,921 which you do really well... and I have to do what I need to do. 633 00:42:20,399 --> 00:42:22,390 And what do you need to do? 634 00:42:23,502 --> 00:42:26,130 I gotta get back to work, and that's it. 635 00:42:29,273 --> 00:42:32,140 No, actually, that's not it. 636 00:42:33,044 --> 00:42:36,241 I love my job, and so far, I'm doing great at it. 637 00:42:36,314 --> 00:42:39,715 Valerie said if I keep it up, she's gonna move me into estates. 638 00:42:39,783 --> 00:42:42,718 So very soon I could be making a very good living. 639 00:42:42,786 --> 00:42:47,189 I know this is hard for you, and I can imagine the day you've had... 640 00:42:47,257 --> 00:42:49,487 but I am not quitting. 641 00:42:49,559 --> 00:42:52,187 So we're just gonna have to work this out. 642 00:42:52,262 --> 00:42:54,321 And that is it. 643 00:42:57,299 --> 00:42:59,233 That's really funny. You think that's it. 644 00:43:00,736 --> 00:43:02,533 Because that's not it. 645 00:43:02,605 --> 00:43:04,596 The thing I said, that's it. 646 00:43:04,673 --> 00:43:07,801 This thing that you just said... not it. 647 00:43:09,477 --> 00:43:11,308 This is it. 648 00:43:13,848 --> 00:43:16,214 I can't believe you lured me here for this. 649 00:43:16,284 --> 00:43:18,184 This is the lowest thing you've ever done. 650 00:43:18,253 --> 00:43:20,847 Excuse me. Can I have some water over here? 651 00:43:20,921 --> 00:43:22,752 I didn't lure you into anything. 652 00:43:24,191 --> 00:43:27,422 - Thanks. - I had no idea. 653 00:43:27,494 --> 00:43:30,486 You tease me sometimes, and I kind of like it... 654 00:43:30,564 --> 00:43:33,362 but I always assumed you were happily married. 655 00:43:34,634 --> 00:43:37,034 I've been sleeping in the guest house for a month. 656 00:43:37,937 --> 00:43:40,497 Oh, my God. Is it that bad? 657 00:43:42,341 --> 00:43:44,275 Yeah, it's pretty bad. 658 00:43:46,444 --> 00:43:48,207 She's sleeping with another guy. 659 00:43:48,280 --> 00:43:51,681 And that is the God's honest truth. 660 00:43:51,750 --> 00:43:53,911 It's over. 661 00:43:55,654 --> 00:43:58,020 She doesn't even know I exist. 662 00:43:58,089 --> 00:44:00,853 It must be so hard for you. 663 00:44:00,924 --> 00:44:02,551 It is. 664 00:44:03,627 --> 00:44:06,960 - Do you wanna come back to my place? - Yeah. 665 00:44:10,734 --> 00:44:13,464 Look, I just thought... 666 00:44:15,305 --> 00:44:16,897 Are you all right? 667 00:44:21,144 --> 00:44:22,839 What's wrong? Are you all right? 668 00:44:22,912 --> 00:44:26,575 This damn knee. It's an old football injury. Rose Bowl. 669 00:44:26,648 --> 00:44:29,640 - You played? - No. I fell out of the bleachers. 670 00:44:29,718 --> 00:44:31,982 - Is everything all right? - I'm good. 671 00:44:32,054 --> 00:44:34,147 - Should I help you to the car? - No. it's okay. 672 00:44:35,490 --> 00:44:38,425 - Let's get some dessert, huh? - You're still hungry? 673 00:44:38,493 --> 00:44:41,121 Noreen, my life's a shambles. 674 00:44:42,196 --> 00:44:44,061 I need pie. 675 00:44:44,131 --> 00:44:47,123 Can you breathe? Should I Heimlich you? 676 00:44:48,469 --> 00:44:50,403 - I'm fine. - I'll get you some more water. 677 00:44:50,471 --> 00:44:51,904 - No! Laura! - What? 678 00:44:51,972 --> 00:44:54,440 - Look at me. - Okay. 679 00:44:55,508 --> 00:44:58,602 - How do I look? - Crazy. 680 00:44:58,678 --> 00:45:01,511 See? Let's order. 681 00:45:01,581 --> 00:45:05,449 Let's just order something to eat. We'll feel better. 682 00:45:05,518 --> 00:45:07,748 - Excuse me. - Where are you going? 683 00:45:07,820 --> 00:45:10,254 - Ladies' room. - I'll join you. 684 00:45:10,322 --> 00:45:12,688 - What? - I'll join you in the men's' room. 685 00:45:12,758 --> 00:45:15,886 I mean, I'll accompany you to the... 686 00:45:15,961 --> 00:45:17,019 Forget it. 687 00:45:25,503 --> 00:45:28,370 Boy, everything on here looks so good. 688 00:45:28,439 --> 00:45:31,533 Doug, that's the wine list. 689 00:45:34,978 --> 00:45:38,379 I thought, you know, "There's a lot of beverages on there." 690 00:45:39,616 --> 00:45:42,551 Would you order for me? You know what I like. 691 00:45:42,619 --> 00:45:44,883 Anything with a barbecue sauce. 692 00:45:50,359 --> 00:45:51,951 What are you doing here? 693 00:45:52,027 --> 00:45:55,485 What are you talking about? It's my favorite restaurant. 694 00:45:55,564 --> 00:45:57,156 - I get a steak and... - I know that! 695 00:45:57,233 --> 00:46:00,134 It was my favorite restaurant first! What are you doing with Noreen? 696 00:46:00,201 --> 00:46:02,169 She's a colleague. 697 00:46:02,237 --> 00:46:04,000 Business meeting. Just talking. 698 00:46:04,072 --> 00:46:07,064 Don't give me that! You're up to something. 699 00:46:07,142 --> 00:46:10,305 What are you talking about? What? Are you jealous? 700 00:46:10,378 --> 00:46:11,970 You can't cheat on Laura! 701 00:46:13,680 --> 00:46:15,511 I never even get to see Laura! 702 00:46:20,187 --> 00:46:22,678 Look, this isn't working out. 703 00:46:22,756 --> 00:46:24,690 What are you talking about? 704 00:46:24,758 --> 00:46:27,022 This whole deal. We'll switch. 705 00:46:27,093 --> 00:46:29,561 I'll go back to work and you'll help out around the house. 706 00:46:29,629 --> 00:46:32,427 That's a better system. I think we oughta do that. 707 00:46:34,467 --> 00:46:36,992 Yeah, right. I'm gonna hang around and do housework? 708 00:46:38,538 --> 00:46:40,699 - Yeah... - I'm sorry. I thought you were joking. 709 00:46:40,772 --> 00:46:43,707 No way in hell that's gonna happen. Not only that... 710 00:46:43,775 --> 00:46:46,175 you've no idea what I've been doing for the past four weeks. 711 00:46:46,244 --> 00:46:49,805 - You'd be lost. - I'd be... I got you the job. 712 00:46:49,881 --> 00:46:52,111 What do you think, I'm a genie? 713 00:46:52,183 --> 00:46:55,778 You rub a lamp and I pop out and do what you want me to do? 714 00:46:55,853 --> 00:46:58,185 I got things I need to do too! 715 00:46:58,255 --> 00:47:00,189 You chose the arrangement. I didn't! 716 00:47:00,257 --> 00:47:02,521 Look, things change. 717 00:47:02,593 --> 00:47:04,604 You took away my wife, my family. I've got no friends. 718 00:47:04,628 --> 00:47:08,291 I'm alone in a garage. I got nothing but my job. 719 00:47:08,364 --> 00:47:10,298 Okay. I did it. 720 00:47:10,366 --> 00:47:13,597 All right? And now I'm doing the work you couldn't do. 721 00:47:13,670 --> 00:47:16,503 I'm finally making it pay, so get off my back. 722 00:47:18,674 --> 00:47:20,107 Down! 723 00:47:22,611 --> 00:47:26,547 What? You never saw a guy wash another guy's face before? 724 00:47:26,615 --> 00:47:28,378 Yes, of course. 725 00:47:28,450 --> 00:47:30,077 Please, carry on. 726 00:47:30,152 --> 00:47:31,915 That's it. 727 00:47:39,227 --> 00:47:40,819 What are you doing? 728 00:47:40,895 --> 00:47:44,228 A guy came in. I had to do something. Look... 729 00:47:44,298 --> 00:47:47,358 I didn't know you felt that way. We'll work this out later. 730 00:47:47,434 --> 00:47:51,336 In the meantime, I'll distract Laura. You get Noreen out of here. 731 00:47:52,906 --> 00:47:55,670 This guy's in way over his head. 732 00:47:57,844 --> 00:48:00,938 - I'm ready for dessert. - Good. 733 00:48:01,013 --> 00:48:02,776 That's not your sport coat, is it? 734 00:48:02,848 --> 00:48:06,784 Yeah. No! I switched with a guy in the men's' room. 735 00:48:06,852 --> 00:48:10,948 We just traded. Guys will do that in the men's' room all the time. 736 00:48:11,023 --> 00:48:13,253 - Let's get out of here. - I thought you wanted pie? 737 00:48:13,324 --> 00:48:15,258 - No. The pie here sucks. - Oh, my God! 738 00:48:15,326 --> 00:48:17,521 It's your wife! 739 00:48:18,763 --> 00:48:20,355 May we join you? 740 00:48:21,633 --> 00:48:23,624 - Have we met? - No. 741 00:48:44,820 --> 00:48:47,345 - What happened to your shirt? - Huh? 742 00:48:47,423 --> 00:48:50,221 Oh... Water spots. 743 00:48:50,293 --> 00:48:51,885 I'll say. 744 00:48:52,961 --> 00:48:55,759 I don't wanna fight about this. 745 00:48:55,830 --> 00:48:59,266 Great. About what? 746 00:48:59,334 --> 00:49:03,498 - My job. - Oh, yeah. Hell, no, honey. 747 00:49:03,572 --> 00:49:06,200 We don't wanna fight about that. That'd be dumb. 748 00:49:09,743 --> 00:49:11,438 Do you love me? 749 00:49:11,512 --> 00:49:13,742 Of course, I love you. 750 00:49:13,814 --> 00:49:15,748 Then kiss me. 751 00:49:22,488 --> 00:49:24,456 Come on. Let's go! Come on! 752 00:49:24,524 --> 00:49:26,185 - This way! - Hey! 753 00:49:26,259 --> 00:49:28,227 Sorry! 754 00:49:28,294 --> 00:49:30,694 Hey! That guy looks a lot like... Doug! 755 00:49:30,763 --> 00:49:32,594 What are you doing? 756 00:49:33,999 --> 00:49:35,933 - Will you stop it? - Hey! 757 00:49:37,636 --> 00:49:39,536 - Toss that. - Doug! 758 00:49:45,242 --> 00:49:47,210 Sorry. He's kissing her! 759 00:49:50,948 --> 00:49:52,381 Go on! 760 00:49:53,250 --> 00:49:55,878 - Come on! - Will you stop pushing? 761 00:50:05,462 --> 00:50:07,726 It's the first half. Seven-seven, the score. 762 00:50:07,797 --> 00:50:10,163 Indiana with the ball. Patterson back to throw. 763 00:50:10,233 --> 00:50:12,599 - Hit him! - Got a man over the slant... 764 00:50:12,668 --> 00:50:14,693 Out of nowhere... 765 00:50:18,741 --> 00:50:21,471 Hey, can I talk to you for a second? 766 00:50:21,543 --> 00:50:23,773 Sure. You wanna beer? 767 00:50:24,846 --> 00:50:26,973 Sure. 768 00:50:27,048 --> 00:50:28,072 Thanks. 769 00:50:28,149 --> 00:50:29,810 Actually... 770 00:50:29,884 --> 00:50:32,717 - I could use a couple. - Sure. Come on in. 771 00:50:35,256 --> 00:50:36,917 Two... 772 00:50:38,058 --> 00:50:41,221 I'd like you to meet Three. 773 00:50:41,294 --> 00:50:43,524 Hi. How are you? 774 00:50:43,597 --> 00:50:45,588 Hey. How are you? 775 00:50:48,835 --> 00:50:50,769 Are you nuts? 776 00:50:52,171 --> 00:50:57,336 - Are you mentally nuts? - No! I have the whole thing figured out. 777 00:50:57,410 --> 00:50:59,844 Oh, man! What do we need him for? 778 00:50:59,912 --> 00:51:03,143 He's going to help me with the kids and around the house. 779 00:51:03,215 --> 00:51:06,514 And when you weren't busy with work, you guys could hang out together. 780 00:51:06,584 --> 00:51:08,552 It would be fun, don't you think? 781 00:51:08,620 --> 00:51:11,521 Oh, yeah. I'm giddy. 782 00:51:11,589 --> 00:51:14,183 There's a lot of stuff we could do together. 783 00:51:16,161 --> 00:51:19,289 You said you were lonely. I got you a friend, a buddy. 784 00:51:19,363 --> 00:51:21,263 Where is he gonna stay? 785 00:51:21,331 --> 00:51:23,094 Right here with you. 786 00:51:23,167 --> 00:51:25,965 That way, you got a friend. You got a roommate. 787 00:51:26,036 --> 00:51:27,799 Friend, roommate. One shot. 788 00:51:27,871 --> 00:51:29,566 - Look at him. - Hi, roomie. 789 00:51:29,640 --> 00:51:32,939 Hey! I got an idea. How about "no"? 790 00:51:33,009 --> 00:51:36,137 Doug, he needs space. I'm gonna step outside... 791 00:51:36,212 --> 00:51:38,077 - Stay here. - It's a shock. 792 00:51:38,147 --> 00:51:42,379 The idea was for you to work so I'd have quality time with Laura and the kids. 793 00:51:42,452 --> 00:51:46,582 Well, so far it's been low quality time. 794 00:51:46,655 --> 00:51:50,989 Look, I just need to get a break so I can work on the house, for one thing. 795 00:51:51,059 --> 00:51:54,426 Or maybe sit and think a single thought in quiet... 796 00:51:54,496 --> 00:51:56,987 or maybe play golf once and a while. 797 00:51:57,065 --> 00:52:00,694 Hey! I've been working since I was 12 years old. 798 00:52:00,768 --> 00:52:02,827 - It's break time. - It is. 799 00:52:02,903 --> 00:52:06,930 And I think that 12-year-old is saying, "Doug, how about a visit? 800 00:52:07,007 --> 00:52:10,374 - You need time for Doug." - What a suck! 801 00:52:10,444 --> 00:52:12,742 I'm not a suck. I don't know what a suck is. 802 00:52:12,812 --> 00:52:14,643 - Let me explain it to you. - Please! 803 00:52:14,714 --> 00:52:17,774 - Come on! For Doug. - Fine. 804 00:52:17,851 --> 00:52:20,183 - There you go! - Go ahead, screw your life up. 805 00:52:20,253 --> 00:52:22,483 - Thank you! - You're in way over your head. 806 00:52:22,555 --> 00:52:25,649 You know, you are two good-looking guys. 807 00:52:25,724 --> 00:52:27,658 I promise I'll make this up to you. 808 00:52:27,726 --> 00:52:30,524 - Start by cloning Laura. - Yeah. 809 00:52:30,596 --> 00:52:33,087 Yeah. Start by cloning... Can you imagine? 810 00:52:33,165 --> 00:52:36,464 Bye! Have a good time. I am worried about him. 811 00:52:36,535 --> 00:52:38,469 He is uptight. 812 00:52:38,536 --> 00:52:40,470 Don't you think? 813 00:52:40,538 --> 00:52:42,870 - He'll be all right. - I don't know. 814 00:52:46,644 --> 00:52:50,876 That's a lot of ribs. Is that like a slab or something? 815 00:53:28,016 --> 00:53:32,248 Kids, hurry up. We gotta get going. I'm gonna be late. 816 00:53:32,319 --> 00:53:35,015 - Books, jackets. - I need to get my project. 817 00:53:35,088 --> 00:53:39,252 Wait a second. I'll get the dishes, and I'll drive the kids to school. 818 00:53:39,326 --> 00:53:41,351 You take a couple minutes for yourself. 819 00:53:42,896 --> 00:53:44,158 Thanks. 820 00:53:44,230 --> 00:53:46,164 That's all right. 821 00:53:50,503 --> 00:53:51,834 Look... 822 00:53:52,672 --> 00:53:54,435 the other night at the restaurant... 823 00:53:54,507 --> 00:53:57,271 when I said I wanted you to quit your job? 824 00:53:57,343 --> 00:54:01,837 Forget that whole thing. You've as much right to work as I do. 825 00:54:03,348 --> 00:54:04,940 - You mean it? - I mean it. 826 00:54:07,686 --> 00:54:09,620 I just want you to be happy. 827 00:54:11,355 --> 00:54:13,448 When you come home, I'll give you a foot rub. 828 00:54:13,524 --> 00:54:15,116 - Thanks. - You bet. 829 00:54:20,431 --> 00:54:23,457 That's it. Perfect. 830 00:54:23,534 --> 00:54:25,468 Round. Really perfectly round. 831 00:54:30,039 --> 00:54:31,063 Hello? 832 00:54:31,140 --> 00:54:32,801 How's it going? 833 00:54:32,876 --> 00:54:36,903 Hi! Fine. Everything's okay. Making bread. Where are you? 834 00:54:36,980 --> 00:54:38,845 - At the Laker game. - Good for you. 835 00:54:38,914 --> 00:54:44,318 I meant to be home sooner, but I had a tremendous urge to stop at the game. 836 00:54:44,386 --> 00:54:47,048 Good idea. Have yourself a good time. 837 00:54:47,122 --> 00:54:49,386 It won't happen again. How's everything going? 838 00:54:49,458 --> 00:54:53,292 - You heard from Two? - I think Two's still at work. 839 00:54:53,361 --> 00:54:57,923 The guy is a horse! I promise I'll be home as soon as I can. 840 00:54:57,999 --> 00:55:00,024 All right. Bye. See you. 841 00:55:39,537 --> 00:55:41,801 What? 842 00:55:41,873 --> 00:55:44,034 - What happened? - Nothing. It's okay. 843 00:55:44,107 --> 00:55:46,439 I just had a terrible dream. 844 00:55:46,510 --> 00:55:48,740 - What was it? - What? 845 00:55:48,812 --> 00:55:51,645 - Your dream? - I don't know. I was sleeping. 846 00:55:51,715 --> 00:55:55,048 Go back to sleep. Everything will be fine. 847 00:55:55,118 --> 00:55:56,710 Don't worry. 848 00:56:02,625 --> 00:56:06,561 - All right! Don't push me! - All right. What was that all about? 849 00:56:06,629 --> 00:56:09,427 - What? - In the house! What's going on? 850 00:56:09,498 --> 00:56:11,898 - Who won the game? - Don't give me "who won the game"! 851 00:56:11,967 --> 00:56:14,435 Don't worry about who won the game. The Lakers won. 852 00:56:14,502 --> 00:56:16,914 Van Exel hit a three-pointer. What were you doing in bed with Laura? 853 00:56:16,938 --> 00:56:18,405 What? 854 00:56:18,473 --> 00:56:21,374 Nothing. We were watching TV. 855 00:56:21,443 --> 00:56:24,287 Laura said she was sleepy and wanted to go to bed. What was I going to say? 856 00:56:24,311 --> 00:56:27,678 - I'm going to go sleep over the garage? - Wait a minute! 857 00:56:27,748 --> 00:56:30,842 What do you mean, "she wanted to go to bed"? 858 00:56:30,918 --> 00:56:32,852 What do you mean, "what do I mean"? 859 00:56:32,920 --> 00:56:35,753 - You know what I mean! - What do you mean? 860 00:56:35,823 --> 00:56:39,088 - Did you have sex with my wife? - Whoa! Did you? 861 00:56:39,158 --> 00:56:41,490 No! I certainly did not! 862 00:56:41,561 --> 00:56:45,190 Look, here was the plan: We'll go to bed together... which we did. 863 00:56:45,264 --> 00:56:47,732 And when she'd fall asleep, I'd sneak out. But I dozed off. 864 00:56:47,800 --> 00:56:49,734 And nothing happened. 865 00:56:51,670 --> 00:56:55,436 She did roll over and kind of brushed me in that general region. 866 00:56:55,507 --> 00:56:57,270 - Brushed you? - I mamboed out of there! 867 00:56:57,342 --> 00:57:00,436 Brushed you in the general region? She shouldn't even be in the neighborhood! 868 00:57:00,512 --> 00:57:04,039 He mamboed right out of the region. 869 00:57:04,115 --> 00:57:06,208 Geez! All right! 870 00:57:09,687 --> 00:57:11,552 Listen to me, both of you! 871 00:57:11,622 --> 00:57:14,056 This is the number one rule. 872 00:57:14,125 --> 00:57:18,255 This is unbreakable. You can't even try to bend this rule. 873 00:57:18,328 --> 00:57:22,560 Nobody has sex with my wife but me. 874 00:57:22,632 --> 00:57:25,123 - Talk to him. - Fabulous rule, Doug. 875 00:57:26,269 --> 00:57:28,737 Nobody! No clone nooky. 876 00:57:28,805 --> 00:57:30,898 - You're the man. - Great idea. 877 00:57:30,973 --> 00:57:32,702 Original nooky only. 878 00:57:32,775 --> 00:57:34,743 - Got it? - Your department. 879 00:57:34,810 --> 00:57:37,745 - You're clear on the rule, right? - Yes, sir. Yes, you are. 880 00:57:37,813 --> 00:57:40,407 - Got you, loud and clear. - It's locked in here. 881 00:57:44,986 --> 00:57:46,954 - So did you? - No! 882 00:57:49,023 --> 00:57:51,116 - Wimp. - Slob. 883 00:57:53,094 --> 00:57:55,028 The mambo king. 884 00:57:56,064 --> 00:57:59,363 Watch your stern there. 885 00:57:59,433 --> 00:58:02,800 Hey, number eight. That's a boat, not a bathtub. 886 00:58:05,906 --> 00:58:07,271 Jesus! 887 00:58:18,784 --> 00:58:20,581 Did you enjoy sailing? 888 00:58:20,653 --> 00:58:23,315 It wasn't really like sailing. 889 00:58:23,388 --> 00:58:25,583 It was more like bumper cars. 890 00:58:25,657 --> 00:58:28,820 Say, how about an "I sailed with Walt" T-shirt? 891 00:58:30,095 --> 00:58:32,791 No, thanks. You don't happen to have any... 892 00:58:32,864 --> 00:58:35,230 "I got a refund from Walt" T-shirts, do you? 893 00:58:35,300 --> 00:58:37,791 - Sorry. - I didn't think so. 894 00:58:39,703 --> 00:58:41,898 I'd really like to learn how to sail. 895 00:58:41,972 --> 00:58:46,136 You have anything big enough to take my whole family... 896 00:58:46,210 --> 00:58:48,371 and not end up like Gilligan? 897 00:58:49,680 --> 00:58:51,705 I love that show. 898 00:58:51,781 --> 00:58:54,511 Remember when they got stranded with the Harlem Globetrotters? 899 00:58:56,352 --> 00:59:00,118 That was a good one. And believable too. 900 00:59:45,531 --> 00:59:47,590 Ow! Holy moly! 901 01:00:15,525 --> 01:00:18,926 - What the hell are you doing? - Geez, Louise! 902 01:00:18,995 --> 01:00:21,691 - How many of you are there? - Hi, Doug. 903 01:00:23,699 --> 01:00:26,395 That's our brother Doug. And that's Patty and Beth. 904 01:00:26,468 --> 01:00:29,494 These are two girls. We were just dancing. 905 01:00:32,374 --> 01:00:34,604 One's cuter than the next. 906 01:00:36,177 --> 01:00:38,737 Are you as much fun as Lance and Rico? 907 01:00:43,685 --> 01:00:45,812 You're Rico, I'm guessing. 908 01:00:45,887 --> 01:00:47,821 Guess again, pal. 909 01:00:52,092 --> 01:00:54,890 Even he can't tell them apart. 910 01:00:55,662 --> 01:01:00,292 Look... Girls, can we have some privacy? 911 01:01:00,367 --> 01:01:02,801 We have to have a little family meeting. 912 01:01:05,371 --> 01:01:08,169 - I thought we were gonna have a party. - Wait a minute! 913 01:01:08,241 --> 01:01:10,175 - You're kidding, right? - No, I'm serious. 914 01:01:10,243 --> 01:01:12,768 - Maybe some other time. - Nice buzz kill. 915 01:01:12,845 --> 01:01:14,972 - Are you a drag, or what? - I don't know. 916 01:01:15,047 --> 01:01:17,743 Try to keep your voices down when you go out there, okay? 917 01:01:17,816 --> 01:01:19,511 - It's important. - Sure. 918 01:01:19,584 --> 01:01:21,677 Good night, Lance! Good night, Rico! 919 01:01:21,753 --> 01:01:24,153 - Nice. - Thanks a lot. 920 01:01:26,591 --> 01:01:29,185 The adventures of Lance and Rico. 921 01:01:31,996 --> 01:01:34,829 Lance, where did you meet those two bims anyway? 922 01:01:34,898 --> 01:01:37,526 They're the microwave girls at the A.M./P.M. mini mart. 923 01:01:37,601 --> 01:01:40,001 They work at the store. They're clerks. 924 01:01:42,039 --> 01:01:44,769 Well, the Slurpee girls were busy, I guess. 925 01:01:44,841 --> 01:01:46,706 Look... 926 01:01:46,776 --> 01:01:51,076 I stopped to pick up my dinner like I always do. 927 01:01:51,147 --> 01:01:56,676 She offered to nuke my corn dog. What am I gonna say? No? 928 01:01:56,752 --> 01:02:00,518 So, we came back here and had ourselves a party. 929 01:02:00,589 --> 01:02:03,217 They actually happen to be two very nice young women. 930 01:02:03,292 --> 01:02:06,227 Yeah, women being the key word here, Dougie. 931 01:02:06,295 --> 01:02:08,661 Yeah, right. Look! 932 01:02:08,730 --> 01:02:11,961 You can't just go out and meet some strangers and bring them up here! 933 01:02:12,033 --> 01:02:14,501 Are we supposed to live like a couple of monks? 934 01:02:14,568 --> 01:02:16,798 He makes a very good point. 935 01:02:16,871 --> 01:02:18,736 Damn good point. 936 01:02:23,310 --> 01:02:24,572 What are you doing? 937 01:02:26,112 --> 01:02:28,740 What do you mean, what am I doing? 938 01:02:28,815 --> 01:02:31,409 I'm splitting atoms. I'm having a smoke. What's it look like? 939 01:02:31,484 --> 01:02:33,816 I can see you're having a smoke. What for? 940 01:02:33,887 --> 01:02:35,445 What's it to you? 941 01:02:35,522 --> 01:02:38,650 I spent a thousand dollars to quit, remember? 942 01:02:38,724 --> 01:02:40,658 That's what it is. 943 01:02:44,563 --> 01:02:46,087 Looks like it didn't take. 944 01:02:47,966 --> 01:02:49,934 Don't ever blow smoke in my face again. 945 01:02:50,001 --> 01:02:52,265 What are you gonna do about it? 946 01:02:52,337 --> 01:02:55,170 I'll hit you so hard, I'll kill him. 947 01:02:55,239 --> 01:02:56,968 Come on, guys. 948 01:02:57,041 --> 01:02:59,475 Maybe we oughta sit down and have a rap session. 949 01:02:59,544 --> 01:03:03,412 You're both feeling a lot of anger, and I'm afraid you're like two lions... 950 01:03:03,480 --> 01:03:05,311 - Shut up. - Shut up. 951 01:03:05,382 --> 01:03:06,815 I'm sorry. 952 01:03:06,883 --> 01:03:08,510 Where's your aspirin? 953 01:03:08,585 --> 01:03:10,746 Tylenol, Doug. It's less abrasive on the stomach. 954 01:03:10,821 --> 01:03:13,016 It's in the kitchen above the cabinet. 955 01:03:13,090 --> 01:03:15,024 I'll find it. 956 01:03:15,092 --> 01:03:18,892 Look at this place. it's a mess. I can't leave you alone for a minute. 957 01:03:26,869 --> 01:03:30,600 One, two, three, four. 958 01:03:30,672 --> 01:03:32,196 Doug, if I might... 959 01:03:32,273 --> 01:03:34,264 No, wait. 960 01:03:36,244 --> 01:03:40,078 One, two, three... 961 01:03:43,550 --> 01:03:45,313 four. 962 01:03:45,386 --> 01:03:46,819 Twelve! 963 01:03:47,855 --> 01:03:52,315 - Seven. - Doug, I'd like you to meet Four. 964 01:03:52,393 --> 01:03:54,293 I got a wallet! 965 01:03:54,361 --> 01:03:56,454 That guy gave it to me. 966 01:03:59,499 --> 01:04:01,797 I'm gonna drive a car. 967 01:04:03,102 --> 01:04:05,400 He's got a wallet. 968 01:04:05,471 --> 01:04:07,063 Come here! 969 01:04:09,374 --> 01:04:12,241 Come here. Where'd he come from? 970 01:04:12,310 --> 01:04:14,505 He's gonna help us out around here a bit. 971 01:04:14,579 --> 01:04:16,069 Do the day-to-day stuff. 972 01:04:16,148 --> 01:04:19,049 Clean the house, mow the lawn, Take out the trash. 973 01:04:19,117 --> 01:04:21,483 - Bullshit we don't have time to do. - Forget that. 974 01:04:23,053 --> 01:04:26,853 What the hell's wrong with him? 975 01:04:26,924 --> 01:04:28,391 Nothing. 976 01:04:29,693 --> 01:04:32,059 You know, nothing really wrong. 977 01:04:32,129 --> 01:04:34,723 You know, he's a little special. 978 01:04:34,799 --> 01:04:38,394 He's fine. He'll be all right. 979 01:04:38,468 --> 01:04:41,164 Yeah, he's special, all right. 980 01:04:41,237 --> 01:04:44,229 What we did was we made a copy from Two. 981 01:04:44,307 --> 01:04:46,798 You know how sometimes you make a copy of a copy... 982 01:04:46,876 --> 01:04:49,436 it's not quite as sharp as the original. 983 01:04:49,511 --> 01:04:51,911 That's kind of what happened. Leeds loved it. 984 01:04:51,980 --> 01:04:54,141 He loved it because it was very experimental. 985 01:04:54,216 --> 01:04:56,741 We got a great deal on him too. Very cheap. 986 01:04:58,854 --> 01:05:02,551 Good. I'm glad Leeds loved it. 'Cause I hate it! 987 01:05:03,558 --> 01:05:07,187 You can't just go around cloning people! 988 01:05:07,261 --> 01:05:09,195 That's crazy! 989 01:05:10,765 --> 01:05:12,699 Oh, man! 990 01:05:14,001 --> 01:05:17,801 All right, listen up. Listen really clearly to me. 991 01:05:17,871 --> 01:05:19,805 Rule number two. 992 01:05:19,873 --> 01:05:22,740 First of all, we all remember rule number one. 993 01:05:22,809 --> 01:05:26,575 - No sleeping with your wife. - It's in here. I got it. 994 01:05:26,646 --> 01:05:28,580 All right. That's important. 995 01:05:29,648 --> 01:05:33,049 Rule number two. No more Dougs. That's it. 996 01:05:33,118 --> 01:05:34,585 This is plenty. 997 01:05:34,653 --> 01:05:36,587 I'm gonna call Leeds in the morning. 998 01:05:36,655 --> 01:05:39,317 We're out of the Doug-making business. 999 01:05:39,391 --> 01:05:42,053 Store's closed. Am I clear? 1000 01:05:42,126 --> 01:05:44,060 - Yeah. - Am I clear on this? 1001 01:05:44,128 --> 01:05:46,562 - Got it. - Book is closed on that one. 1002 01:05:55,006 --> 01:05:57,099 I like pizza. 1003 01:05:57,174 --> 01:05:59,233 I like it! 1004 01:05:59,309 --> 01:06:01,243 We're gonna need a cage. 1005 01:06:04,348 --> 01:06:06,111 Bye, Steve. 1006 01:06:06,183 --> 01:06:07,707 Good party. 1007 01:06:12,522 --> 01:06:14,456 I like Steve. 1008 01:06:21,230 --> 01:06:22,925 How'd it go? 1009 01:06:22,998 --> 01:06:25,228 Oh, man, I'm telling you. This is great. 1010 01:06:25,300 --> 01:06:27,200 He was fantastic. 1011 01:06:27,269 --> 01:06:29,237 You want some really great sailing? 1012 01:06:29,304 --> 01:06:31,864 Grab Mrs. Doug, get her down here tomorrow morning... 1013 01:06:31,940 --> 01:06:34,704 and come to Catalina with Robin and me on my big boat. 1014 01:06:34,776 --> 01:06:37,176 You should think about it. I think you'd like it. 1015 01:06:37,244 --> 01:06:40,543 I'm telling you, we cruise into Avalon Harbor at sunset... 1016 01:06:40,614 --> 01:06:42,912 a couple of bottles of champagne on board. 1017 01:06:42,983 --> 01:06:46,680 We leave you alone. You make love right on the boat. 1018 01:06:46,754 --> 01:06:49,655 Most romantic thing in the world. 1019 01:06:49,722 --> 01:06:51,713 Think about Catalina. 1020 01:06:51,791 --> 01:06:54,988 Yeah, maybe. I'll call you. 1021 01:06:58,097 --> 01:07:01,533 Honey? May I do that? Would you mind? 1022 01:07:01,600 --> 01:07:03,864 - This? - I just wanna show you something. 1023 01:07:03,936 --> 01:07:07,702 See, first of all, this piece of aluminum foil? 1024 01:07:07,773 --> 01:07:11,072 It's too small, see? You can't cover it all. 1025 01:07:11,143 --> 01:07:13,111 What's gonna happen? Air's gonna get in there. 1026 01:07:13,178 --> 01:07:15,703 Then you get that little hard crust around the meat. 1027 01:07:15,780 --> 01:07:17,925 It gets real brown and dark, and nobody wants to eat that. 1028 01:07:17,949 --> 01:07:21,282 We're gonna fold this up and save this. We can use it later. 1029 01:07:21,352 --> 01:07:24,788 Or, Christmastime comes around, we might make a nice ornament outta that. 1030 01:07:24,855 --> 01:07:27,585 That's what I like to do. By the way, save those fries. 1031 01:07:27,658 --> 01:07:31,219 I'm thinking of stringing them, paint them and string them around the tree. 1032 01:07:31,294 --> 01:07:32,693 Kids'll love that. 1033 01:07:32,762 --> 01:07:36,823 Okay, look here. I'm gonna take a new, fresh piece. 1034 01:07:36,900 --> 01:07:39,596 Like so. Right there. 1035 01:07:39,669 --> 01:07:44,606 Now I'm gonna fold it up on one side, like that, make sure we're even. 1036 01:07:44,673 --> 01:07:47,972 Then, I fold once, I fold twice, or three times... 1037 01:07:48,043 --> 01:07:51,035 Whatever you need to fold it. Sometimes people roll it over. 1038 01:07:51,113 --> 01:07:53,091 I don't like that. You get that lump across the center... 1039 01:07:53,115 --> 01:07:54,878 that rolls around in the fridge. 1040 01:07:54,949 --> 01:07:57,076 I fold it nice and flat, and no air gets in there. 1041 01:07:57,151 --> 01:07:59,085 Because air's our enemy, isn't it? 1042 01:08:01,356 --> 01:08:04,757 Take this, tuck, tuck, fold. 1043 01:08:04,826 --> 01:08:07,226 T.T.F.: Tuck, tuck, fold. 1044 01:08:07,295 --> 01:08:09,923 Two tucks and a fold. I just think of Elizabeth Taylor. 1045 01:08:09,997 --> 01:08:12,557 Then I remember a tuck here, a fold there. Makes it simple. 1046 01:08:12,633 --> 01:08:15,761 Now we roll over, nice and flat. There we go. 1047 01:08:15,836 --> 01:08:19,203 We got it. No air's gonna get in there. 1048 01:08:19,272 --> 01:08:22,264 We could send this little guy off to NASA and nothing would happen. 1049 01:08:22,341 --> 01:08:24,366 Look here. Put the lid on, burp. 1050 01:08:24,443 --> 01:08:26,240 There you are. 1051 01:08:26,312 --> 01:08:28,337 That's very nice. 1052 01:08:28,414 --> 01:08:30,473 It's very nice. 1053 01:08:30,549 --> 01:08:33,450 Doug, I've been noticing things about you lately... 1054 01:08:33,519 --> 01:08:36,454 and I'm starting to think that maybe... 1055 01:08:39,858 --> 01:08:40,882 What? 1056 01:08:40,959 --> 01:08:42,392 Nothing. 1057 01:08:43,762 --> 01:08:45,252 Go like this. 1058 01:08:47,332 --> 01:08:48,356 Go... 1059 01:08:52,469 --> 01:08:54,903 Can I just do something here? 1060 01:08:56,540 --> 01:08:58,667 See what that does? 1061 01:08:58,742 --> 01:09:03,372 That just frames you better, and here it gives you height. 1062 01:09:05,448 --> 01:09:07,040 Honey... 1063 01:09:07,116 --> 01:09:10,745 why don't you go relax and let me finish cleaning up? 1064 01:09:12,655 --> 01:09:14,919 Why? I... 1065 01:09:14,990 --> 01:09:17,857 Okay. All right. You sure? 1066 01:09:17,926 --> 01:09:19,860 I'm sure. 1067 01:09:22,497 --> 01:09:24,522 Freezer. 1068 01:09:24,599 --> 01:09:27,727 Second shelf, over to the left with all the other meat products... 1069 01:09:27,802 --> 01:09:31,670 unless it's in a skin casing, like your franks and sausages and kielbasa. 1070 01:09:31,739 --> 01:09:35,334 That goes lower in the bin. 1071 01:09:54,160 --> 01:09:57,220 Oh, boy! Man! That was a great meal, honey. 1072 01:09:57,296 --> 01:10:01,392 - Great. - You cooked it. 1073 01:10:01,467 --> 01:10:04,994 Yeah, but, you know, you ate it. 1074 01:10:07,005 --> 01:10:11,032 Doug, were you wearing that shirt earlier? 1075 01:10:11,109 --> 01:10:13,236 This? Yeah. 1076 01:10:13,311 --> 01:10:15,245 - I'm losing it. - Yeah, sure. 1077 01:10:16,347 --> 01:10:18,281 Dad, watch this. 1078 01:10:19,817 --> 01:10:22,809 Wow! Great. Let me show you how to walk the dog. 1079 01:10:22,886 --> 01:10:25,377 You just showed me before dinner. 1080 01:10:26,523 --> 01:10:29,185 I did? Oh, right! 1081 01:10:29,259 --> 01:10:31,693 That's right, I did. I forgot. 1082 01:10:31,762 --> 01:10:34,754 You guys wanna go out and get some ice cream? 1083 01:10:34,830 --> 01:10:36,764 Unless we already did. 1084 01:10:40,269 --> 01:10:42,203 Doug, did you decide? 1085 01:10:42,271 --> 01:10:44,205 Did I decide what? 1086 01:10:45,775 --> 01:10:47,800 What we've been talking about. 1087 01:10:47,876 --> 01:10:50,208 You said you'd think about it and let me know. 1088 01:10:51,513 --> 01:10:55,847 I did. I gave it a lot of thought. I thought about it a lot, babe. 1089 01:10:56,785 --> 01:10:58,218 What did you think? 1090 01:10:58,286 --> 01:11:01,016 Well, you know... 1091 01:11:01,088 --> 01:11:04,819 after thinking about it and giving it a lot of thought... 1092 01:11:04,892 --> 01:11:08,191 I think whatever you think is probably the smartest thing to do. 1093 01:11:08,262 --> 01:11:10,753 You're smart. You have great ideas. 1094 01:11:10,831 --> 01:11:14,028 Please, honey. Don't put this all on me. They're your kids too. 1095 01:11:16,903 --> 01:11:19,201 Can I say something? 1096 01:11:19,272 --> 01:11:21,392 I really thing we ought to leave the kids out of this. 1097 01:11:22,675 --> 01:11:26,805 What do you mean? You want to go to Disney World without the kids? 1098 01:11:27,679 --> 01:11:29,271 No! 1099 01:11:31,449 --> 01:11:34,543 I certainly don't wanna do that. That's not fair to the kids. 1100 01:11:34,619 --> 01:11:38,077 Go all the way down there, just you and me riding those rides. It's stupid. 1101 01:11:38,156 --> 01:11:41,990 Can I ask you something? When is it we're going to Disney World? 1102 01:11:42,059 --> 01:11:46,086 Christmas. I bought nonrefundable tickets to Orlando. 1103 01:11:46,163 --> 01:11:50,099 You bought nonrefundable tickets to Orlando? Are you nuts? 1104 01:11:50,167 --> 01:11:52,226 - You told me to go ahead and buy them. - Not me. 1105 01:11:52,303 --> 01:11:55,568 - Then who? - Not me. 1106 01:11:56,840 --> 01:11:58,831 God, Doug, you're driving me crazy! 1107 01:11:58,908 --> 01:12:01,638 I call the office, and you bite my head off. 1108 01:12:01,711 --> 01:12:04,077 Other times you're as sweet as can be. 1109 01:12:04,147 --> 01:12:07,639 And then one minute you're obsessing about every little detail. 1110 01:12:07,716 --> 01:12:09,843 Then the next you seem so completely out of it... 1111 01:12:09,918 --> 01:12:12,011 like you don't even know what I'm talking about. 1112 01:12:12,087 --> 01:12:14,248 What's going on with you? 1113 01:12:14,323 --> 01:12:17,690 Nothing's wrong with me. Absolutely nothing's wrong with me. 1114 01:12:17,759 --> 01:12:19,192 My God. 1115 01:12:19,261 --> 01:12:23,857 You could have bipolar disorder or multiple personalities. 1116 01:12:23,931 --> 01:12:27,560 Hon, let's sail to Catalina. 1117 01:12:27,635 --> 01:12:30,035 - What? - Come on. It'll be great. 1118 01:12:30,104 --> 01:12:32,038 We'll sail right into the harbor at sunset. 1119 01:12:32,106 --> 01:12:34,283 We'll drink some wine. We'll make love right on the boat. 1120 01:12:34,307 --> 01:12:36,798 - It'll be great. - Doug, you don't sail. 1121 01:12:36,877 --> 01:12:40,040 I drink and I make love. The sailing thing... 1122 01:12:40,113 --> 01:12:42,308 I can figure that out. How hard can it be? 1123 01:12:42,382 --> 01:12:45,374 - We can't just go sailing to Catalina. - Why not? 1124 01:12:45,452 --> 01:12:48,052 Let's just be spontaneous. We'll leave the kids with your parents. 1125 01:12:48,120 --> 01:12:50,384 We used to do stuff like this. 1126 01:12:50,456 --> 01:12:53,721 You're the one who says, "Let's go down to Ecuador... 1127 01:12:53,792 --> 01:12:57,023 and throw harpoons with Peruvian basket people and stuff." 1128 01:12:57,096 --> 01:12:59,121 Yeah, but that's just talk. 1129 01:12:59,198 --> 01:13:02,565 Well, let's just go. Why can't we? Why not? 1130 01:13:02,634 --> 01:13:05,603 Why not? Your job, my job. 1131 01:13:05,670 --> 01:13:08,798 Jennifer's dance recital. The Donaldson's anniversary party. 1132 01:13:08,873 --> 01:13:11,501 - I'm not going to the Donaldsons. - You said you were. 1133 01:13:11,576 --> 01:13:13,009 - When? - This morning. 1134 01:13:13,077 --> 01:13:17,776 When you figure out what you want, would you just let me know? 1135 01:13:37,366 --> 01:13:39,698 - Hello? - In here, Doug. 1136 01:13:49,444 --> 01:13:50,444 Three? 1137 01:13:52,647 --> 01:13:55,081 Can I talk to you for a second? 1138 01:13:55,149 --> 01:13:57,276 Sure. 1139 01:13:58,152 --> 01:14:02,248 - What's up, Doug? Everything okay? - I've gotta go away for a couple days. 1140 01:14:02,323 --> 01:14:03,984 - Really? - Yeah, it's a business trip. 1141 01:14:06,527 --> 01:14:09,047 - I handle the business. - Yeah, he handles the business, Steve. 1142 01:14:10,463 --> 01:14:12,488 Okay, fine. it's not a business trip. 1143 01:14:12,565 --> 01:14:16,331 I need to get away by myself and figure some things out. 1144 01:14:16,402 --> 01:14:19,337 - Do you understand? - You need to get centered. 1145 01:14:19,405 --> 01:14:22,067 I understand. That's a good idea. You deserve that. 1146 01:14:22,140 --> 01:14:24,301 Thank you. I need to get centered. 1147 01:14:24,376 --> 01:14:26,401 I need you to cover for me days and nights. 1148 01:14:26,478 --> 01:14:28,207 Whoa. 1149 01:14:28,280 --> 01:14:30,475 Nights? What about rule number one? 1150 01:14:30,549 --> 01:14:33,712 Yeah, what about rule number one? What's rule number one? 1151 01:14:33,784 --> 01:14:38,585 Hey, "Rain Man." Run back in there and floss yourself, all right? 1152 01:14:40,891 --> 01:14:43,416 I already thought of that. Rule number one still stands. 1153 01:14:43,494 --> 01:14:45,505 Do you remember when I had that bronchial infection? 1154 01:14:45,529 --> 01:14:48,225 - Oh, sure. That was nasty. - You got it again. 1155 01:14:48,298 --> 01:14:50,960 Just cough a lot and tell her you're really, really sick... 1156 01:14:51,034 --> 01:14:52,611 and you don't want her to catch it, okay? 1157 01:14:52,635 --> 01:14:54,967 And keep your distance. Can you handle that? 1158 01:14:55,038 --> 01:14:57,563 I've got a sore throat and a fever. Okay. 1159 01:14:57,640 --> 01:15:00,006 Hey, Doug, you want me to handle it? 1160 01:15:00,075 --> 01:15:01,804 No. Thanks, though. 1161 01:15:01,877 --> 01:15:05,244 Hey, I'm just trying to help out. 1162 01:15:09,918 --> 01:15:12,284 Is he safe with that razor? 1163 01:15:12,354 --> 01:15:14,288 Yeah. We take the blade out. 1164 01:15:14,355 --> 01:15:16,846 Two and I shave him at night while he's sleeping. 1165 01:15:21,996 --> 01:15:23,930 It's cute, I think. 1166 01:15:24,632 --> 01:15:26,327 All right. 1167 01:15:26,401 --> 01:15:28,961 - Hey, I'm counting on you. - Okay, Doug. 1168 01:15:29,936 --> 01:15:31,631 All right? 1169 01:15:35,609 --> 01:15:37,543 - Hey, Walt. - Hey, ahoy, Doug. 1170 01:15:40,413 --> 01:15:42,711 - Where's your wife? - She couldn't make it. 1171 01:15:42,782 --> 01:15:45,012 Don't you wanna wait until she can come with you? 1172 01:15:47,620 --> 01:15:49,952 You know what? She'll probably come next time. 1173 01:15:50,022 --> 01:15:52,456 - Then come on aboard. - All right. Great. 1174 01:15:52,525 --> 01:15:54,459 - Wanna give me a hand with these? - Sure. 1175 01:16:56,484 --> 01:16:59,578 I'm sorry about last night. 1176 01:16:59,652 --> 01:17:02,883 I understand why you wanted us to go away together. 1177 01:17:02,956 --> 01:17:05,322 You do? Good. 1178 01:17:05,391 --> 01:17:09,987 It did sound romantic, but we don't have to go away to make love. 1179 01:17:13,298 --> 01:17:15,732 - Honey. - You all right? 1180 01:17:15,801 --> 01:17:19,862 No. I think I'm really coming down with something here. 1181 01:17:19,938 --> 01:17:22,532 I've got a lot of phlegm. 1182 01:17:24,176 --> 01:17:26,576 Oh, gee! I'm burning up. 1183 01:17:26,644 --> 01:17:29,670 I think I've come up with a fever or something. 1184 01:17:29,747 --> 01:17:32,910 Maybe it's a better idea if we don't get too close tonight. 1185 01:17:32,984 --> 01:17:35,509 - I'm not worried. - I don't want you to get sick. 1186 01:17:39,257 --> 01:17:42,454 I just think maybe... Hey, you know what? 1187 01:17:42,526 --> 01:17:46,553 Maybe if you'd not do that, 'cause I don't... 1188 01:17:46,630 --> 01:17:48,825 Oh, honey! 1189 01:17:48,899 --> 01:17:52,699 It might be a good idea if I just go down and sleep in the den. 1190 01:17:52,769 --> 01:17:54,202 Just relax. 1191 01:17:57,406 --> 01:17:59,397 Hey, what do you hear from your parents? 1192 01:17:59,475 --> 01:18:01,409 How are they? 1193 01:18:05,581 --> 01:18:08,846 I'm really feeling sick. 1194 01:18:12,053 --> 01:18:13,987 I'm gonna make you feel better. 1195 01:18:25,199 --> 01:18:28,225 I guess you weren't as sick as you thought. 1196 01:18:28,302 --> 01:18:31,237 No. I guess not. 1197 01:18:32,539 --> 01:18:35,872 That was so unusual. 1198 01:18:35,942 --> 01:18:38,706 I've never seen you cry like that before. 1199 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You know... 1200 01:18:43,583 --> 01:18:46,245 That one time when the souffl� fell... 1201 01:18:46,318 --> 01:18:50,948 but besides that, I don't know, I guess I was just moved by it all. 1202 01:18:53,024 --> 01:18:54,958 You know what I want now? 1203 01:18:56,628 --> 01:18:58,118 No. 1204 01:18:58,196 --> 01:19:01,529 Graham crackers and chocolate milk. 1205 01:19:01,599 --> 01:19:03,590 Good. 1206 01:19:03,667 --> 01:19:05,635 - You want some? - No, thanks, honey. 1207 01:19:05,703 --> 01:19:08,035 I've had plenty. 1208 01:19:08,105 --> 01:19:10,130 - I'll be right back. - Okay. 1209 01:19:17,947 --> 01:19:19,881 What have I done? 1210 01:19:37,399 --> 01:19:40,527 Hey, Mister Wizard. 1211 01:19:40,601 --> 01:19:43,126 Who ate all the bologna? 1212 01:19:43,204 --> 01:19:44,671 Burglars. 1213 01:19:44,739 --> 01:19:46,673 What'd you do, eat everything in the house? 1214 01:19:47,908 --> 01:19:49,773 Count Chocula? 1215 01:19:49,844 --> 01:19:51,277 No, thanks. 1216 01:19:57,083 --> 01:19:59,017 All right, that's it. 1217 01:19:59,085 --> 01:20:00,518 I'm starving. 1218 01:20:01,888 --> 01:20:05,187 I'm sneaking into that house and get something to eat. 1219 01:20:11,297 --> 01:20:13,993 Oh, Doug! You startled me. 1220 01:20:14,066 --> 01:20:16,261 Change your mind? 1221 01:20:16,335 --> 01:20:20,738 Yeah, I did. I changed my mind, I think. 1222 01:20:22,540 --> 01:20:25,065 Want some? 1223 01:20:46,195 --> 01:20:47,628 You taste good. 1224 01:20:49,899 --> 01:20:51,833 You taste pretty good yourself. 1225 01:20:59,607 --> 01:21:01,871 Remember when we used to make love all over the house? 1226 01:21:01,943 --> 01:21:03,274 Oh, yeah. 1227 01:21:04,379 --> 01:21:05,812 I remember. 1228 01:21:08,717 --> 01:21:10,981 Boy, am I... Aren't you hungry? 1229 01:21:11,052 --> 01:21:13,520 You know, I could... I don't know about you... 1230 01:21:13,587 --> 01:21:17,216 but I could go for one of these canned hams. 1231 01:21:18,592 --> 01:21:20,025 Oh, man! 1232 01:21:22,763 --> 01:21:26,255 Wait a minute. I don't know if this is really, you know... 1233 01:21:26,332 --> 01:21:29,665 the worst idea in the world. 1234 01:21:29,736 --> 01:21:31,670 Oh, wait a minute. 1235 01:21:33,539 --> 01:21:35,507 Look. 1236 01:21:35,575 --> 01:21:38,669 I don't know if we should do this, 'cause I've got... 1237 01:21:38,745 --> 01:21:41,543 Oh, man, I've got a really bad cough. 1238 01:21:41,613 --> 01:21:45,014 Of course, it could clear up in a second. 1239 01:21:47,119 --> 01:21:48,677 - Doug? - What? 1240 01:21:48,754 --> 01:21:51,188 I want you. 1241 01:21:51,256 --> 01:21:53,850 Wait. I... 1242 01:21:53,924 --> 01:21:57,052 I'm not so sure. Okay. 1243 01:21:59,263 --> 01:22:01,197 Wait. Grab that. 1244 01:22:23,352 --> 01:22:25,411 That was athletic. 1245 01:22:25,487 --> 01:22:28,388 That was better than the Stairmaster. 1246 01:22:28,457 --> 01:22:32,154 Well, I guess I got a little carried away. 1247 01:22:33,194 --> 01:22:35,856 - You all right? - Yeah. 1248 01:22:35,930 --> 01:22:38,558 Shouldn't we go back upstairs? 1249 01:22:40,468 --> 01:22:43,767 Yeah. I guess. Here. 1250 01:22:45,006 --> 01:22:46,439 Thanks. 1251 01:22:51,611 --> 01:22:53,806 Oh, geez, Laura. I almost forgot. 1252 01:22:53,880 --> 01:22:56,144 There's some things down here I gotta take care of. 1253 01:22:56,216 --> 01:22:58,081 Okay, honey. 1254 01:22:58,151 --> 01:23:00,346 - I'll be up in a minute! - Doug, the kids! 1255 01:23:03,856 --> 01:23:06,552 Oh, Doug! I forgot to shut the windows on the Volvo. 1256 01:23:06,625 --> 01:23:08,593 It's gonna be soaked. Do you mind? 1257 01:23:08,661 --> 01:23:10,959 No problem, hon. I'll get it. 1258 01:23:13,731 --> 01:23:16,859 Sorry about yelling with the kids and everything, honey! 1259 01:23:47,230 --> 01:23:48,959 Oh, baby! 1260 01:23:51,334 --> 01:23:53,598 You're drenched! 1261 01:23:53,668 --> 01:23:56,034 I'm so sorry. 1262 01:23:56,104 --> 01:23:59,039 Come upstairs. What was I thinking... 1263 01:23:59,107 --> 01:24:01,837 sending you out in the rain without you feeling good? 1264 01:24:01,910 --> 01:24:04,811 Sweetie, you're soaking. 1265 01:24:04,880 --> 01:24:08,577 Come on and get out of those wet clothes. 1266 01:24:08,649 --> 01:24:10,742 My goodness! You're just... 1267 01:24:10,818 --> 01:24:13,412 Wet. Let me dry you off. 1268 01:24:13,487 --> 01:24:16,115 I am so sorry. I was so, so selfish. 1269 01:24:16,190 --> 01:24:19,284 Let me help you with those pants. 1270 01:24:19,359 --> 01:24:21,259 Wow! 1271 01:24:21,327 --> 01:24:23,921 Again? 1272 01:24:23,997 --> 01:24:25,430 Well. 1273 01:24:29,869 --> 01:24:31,530 My peppy. 1274 01:24:31,603 --> 01:24:33,127 I see. 1275 01:24:40,812 --> 01:24:43,178 Well... 1276 01:24:43,248 --> 01:24:45,341 so much for rule number one. 1277 01:24:54,725 --> 01:24:56,852 It was a hell of a ride, wasn't it? 1278 01:24:56,928 --> 01:24:59,556 Maybe we'll get the onshore wind tomorrow. 1279 01:24:59,629 --> 01:25:02,496 That ought to make things a little easier. 1280 01:25:02,566 --> 01:25:05,262 You really ought to sit up. You're gonna start feeling sick again. 1281 01:25:09,306 --> 01:25:11,240 Sorry I hurled on your dog, man. 1282 01:25:11,308 --> 01:25:15,244 - It's okay. Not the first time. - No, thanks. 1283 01:25:15,311 --> 01:25:19,748 You know, Doug, some people really shouldn't sail. 1284 01:25:19,815 --> 01:25:22,215 Yeah, maybe not. 1285 01:25:23,652 --> 01:25:26,450 That was pretty miserable there for a while. 1286 01:25:27,789 --> 01:25:31,486 You know, it wasn't just the getting sick part. 1287 01:25:31,559 --> 01:25:34,995 When I was down there with my head in the... 1288 01:25:35,063 --> 01:25:36,894 well, in the head... 1289 01:25:38,465 --> 01:25:41,730 my whole life actually flashed before my eyes. 1290 01:25:41,802 --> 01:25:43,736 There it was. 1291 01:25:45,272 --> 01:25:47,206 The funny part is... 1292 01:25:49,343 --> 01:25:51,277 I wasn't in it. 1293 01:25:55,114 --> 01:25:58,015 I gotta get back into my life. 1294 01:25:59,552 --> 01:26:02,043 I have no idea what the hell you're talking about. 1295 01:26:04,357 --> 01:26:07,258 - But good luck to you. - Well, thanks. 1296 01:26:13,932 --> 01:26:15,729 One-o-three? 1297 01:26:15,800 --> 01:26:18,394 You're not going anywhere today, Mr. Flu Bug. 1298 01:26:18,469 --> 01:26:21,700 - You're not going anywhere, Steve. - I gotta go. 1299 01:26:21,772 --> 01:26:24,536 The building inspector's coming today. 1300 01:26:24,608 --> 01:26:26,906 You're too sick to go anywhere. I just won't... 1301 01:26:28,012 --> 01:26:29,104 Del King. 1302 01:26:29,179 --> 01:26:32,307 Del? Hi, it's Doug. 1303 01:26:32,382 --> 01:26:33,815 How you doing? 1304 01:26:33,883 --> 01:26:36,317 Well, not too good as it turns out. 1305 01:26:36,386 --> 01:26:38,980 I don't think I can make it in today. 1306 01:26:40,156 --> 01:26:43,648 Why don't you just reach down my throat and pull out my liver? 1307 01:26:45,360 --> 01:26:47,624 Gee, Del. Being a little dramatic, aren't you? 1308 01:26:47,696 --> 01:26:52,065 If we don't get inspected today that guy won't be back for a month! 1309 01:26:52,134 --> 01:26:56,127 I understand. But I'm really, really just under the weather here. 1310 01:26:56,204 --> 01:26:58,138 Can't you get someone else to meet him? 1311 01:26:58,205 --> 01:27:00,673 Nobody knows this job like you do. Look. 1312 01:27:00,741 --> 01:27:05,303 Stop screwing around, get your ass down there or start looking for another job! 1313 01:27:07,014 --> 01:27:08,982 Nice attitude, Del. 1314 01:27:10,985 --> 01:27:13,112 - He said... - Yeah, I heard him. 1315 01:27:13,186 --> 01:27:15,120 I gotta get down there. 1316 01:27:15,188 --> 01:27:16,746 - You can't go. - I gotta go. 1317 01:27:20,894 --> 01:27:23,574 - Maybe I'll just lay down for a while. - You're not going anywhere. 1318 01:27:23,630 --> 01:27:26,292 Four, take care of him. I'm going to work. 1319 01:27:30,369 --> 01:27:34,829 Sorry, Steve. That leg's gonna have to come off. 1320 01:27:35,908 --> 01:27:37,705 All right. 1321 01:27:37,775 --> 01:27:40,266 These are the water pipes. 1322 01:27:40,344 --> 01:27:45,475 And you've got hot and cold both available in all the units. 1323 01:27:45,550 --> 01:27:48,178 Which is really, you know, really nice. 1324 01:27:48,252 --> 01:27:50,516 What is this? This looks like... 1325 01:27:50,588 --> 01:27:53,648 And it is. It's the gas line. That's gonna be your gas line... 1326 01:27:53,724 --> 01:27:57,626 which would feed natural gas to all the appliances... 1327 01:27:57,694 --> 01:28:02,131 which would require natural gas. 1328 01:28:05,367 --> 01:28:07,301 You're not answering the inspector's question. 1329 01:28:07,369 --> 01:28:10,270 I'm sorry. What was the question? 1330 01:28:10,339 --> 01:28:12,398 The plan showed two-inch gas lines... 1331 01:28:12,475 --> 01:28:16,411 Whoa. Go like this. Go... Right here. You go something. 1332 01:28:16,479 --> 01:28:19,778 That's it. You got it. You had a little something... 1333 01:28:19,848 --> 01:28:22,043 I wanna know why you only went with one-inch. 1334 01:28:22,984 --> 01:28:26,715 Oh, that's right. I remember. 1335 01:28:28,857 --> 01:28:31,724 So what's the answer? 1336 01:28:34,361 --> 01:28:35,988 Can you excuse me? 1337 01:28:40,901 --> 01:28:42,095 - What? - Hi. 1338 01:28:42,169 --> 01:28:45,502 Why did you use one-inch gas lines instead of two? 1339 01:28:46,272 --> 01:28:47,830 'Cause... Knock it off! 1340 01:28:53,212 --> 01:28:56,579 Because the original calcs were based on kitchens with two ovens. 1341 01:28:56,649 --> 01:28:58,947 King cut it back to one to save money. 1342 01:29:20,171 --> 01:29:22,196 Got it. I remember. 1343 01:29:22,273 --> 01:29:26,039 I remember now. The original plans called for two ovens. 1344 01:29:26,109 --> 01:29:28,703 Somebody decided to cut back to just the one. 1345 01:29:28,778 --> 01:29:32,475 To save money, I guess. I don't know about you fellas... 1346 01:29:32,549 --> 01:29:34,483 but I personally like a double oven. 1347 01:29:34,551 --> 01:29:36,314 Sure, there's a lot of bending. 1348 01:29:36,386 --> 01:29:39,947 But if you got a turkey in the bottom and maybe some rutabaga or something... 1349 01:29:40,022 --> 01:29:42,388 I don't know, anything cooking on the top. 1350 01:29:42,457 --> 01:29:44,482 It's nice if you like to entertain, which I do. 1351 01:29:44,560 --> 01:29:47,120 But you're still stubbed out for two. 1352 01:29:47,196 --> 01:29:49,994 What if some future occupant decides to put in a second oven? 1353 01:29:51,432 --> 01:29:55,232 Well... You hate me? 1354 01:29:55,303 --> 01:29:57,931 I don't know. 1355 01:29:58,005 --> 01:30:01,270 - Hold on a second. - This is ridiculous. 1356 01:30:02,643 --> 01:30:04,736 - Wait. - The guy can't answer... 1357 01:30:04,811 --> 01:30:06,870 a few simple questions about a job? 1358 01:30:06,947 --> 01:30:09,381 Running off into another room every two minutes. 1359 01:30:09,449 --> 01:30:12,418 - You know what that usually means? - Alcohol and drugs. 1360 01:30:12,485 --> 01:30:14,680 God knows what he's been doing on the job here. 1361 01:30:14,754 --> 01:30:18,053 All right. Here's how it works. 1362 01:30:18,123 --> 01:30:20,387 Even with the extra demand of the oven... 1363 01:30:20,459 --> 01:30:23,895 we took the laundry rooms off this line and ran a separate line down the back. 1364 01:30:23,963 --> 01:30:26,523 Which line is feeding the gas fireplaces now? 1365 01:30:28,500 --> 01:30:30,434 Thinking. 1366 01:30:31,603 --> 01:30:33,537 Boy, does he ask some tough ones. 1367 01:30:33,605 --> 01:30:36,369 That's it! This guy doesn't know what he's doing! 1368 01:30:38,142 --> 01:30:40,975 Wait a second there, mister. 1369 01:30:41,045 --> 01:30:42,740 You're entitled to your opinion... 1370 01:30:42,814 --> 01:30:45,339 but I don't think it's fair to judge anyone... 1371 01:30:45,415 --> 01:30:47,849 based on one very superficial conversation. 1372 01:30:47,918 --> 01:30:49,818 Do you, Del? 1373 01:30:49,887 --> 01:30:52,287 I'm notifying the building commissioner. 1374 01:30:52,356 --> 01:30:54,950 - No! - Kinney. Doug Kinney. 1375 01:30:55,025 --> 01:30:59,257 You will stop all work right where it is until further notice. 1376 01:30:59,328 --> 01:31:01,819 I'll be back in about three weeks. 1377 01:31:01,898 --> 01:31:05,527 I suggest you get your act together if you wanna keep your license. 1378 01:31:05,601 --> 01:31:09,662 - Three weeks? - And get that man some help. 1379 01:31:09,739 --> 01:31:13,766 You what? You got fired? 1380 01:31:22,017 --> 01:31:23,951 Just come home. 1381 01:31:44,170 --> 01:31:46,832 Doug, what are you doing home? 1382 01:31:48,041 --> 01:31:50,032 - Are you sick? - Yeah. 1383 01:31:50,109 --> 01:31:52,236 We got any Pepto-Bismol? 1384 01:31:53,912 --> 01:31:57,075 - What about your big inspection? - My big inspection. 1385 01:31:57,149 --> 01:32:00,846 Well, I guess I missed it, didn't I? 1386 01:32:00,919 --> 01:32:04,685 I thought it was so important. I rearranged everything so you could go. 1387 01:32:04,755 --> 01:32:07,918 So, Laura, what are you, some kind of saint? 1388 01:32:07,992 --> 01:32:11,291 What do you want me to do, give you a medal? 1389 01:32:17,534 --> 01:32:19,627 That makes me feel better. 1390 01:32:32,147 --> 01:32:34,547 I guess you've been under a lot of pressure lately. 1391 01:32:34,616 --> 01:32:37,483 But when you talk to me like that, I think you mean it... 1392 01:32:37,553 --> 01:32:40,044 and it hurts me. 1393 01:32:40,122 --> 01:32:42,682 Now, something is happening lately... 1394 01:32:42,758 --> 01:32:46,387 and I feel like I don't know you anymore. 1395 01:32:46,461 --> 01:32:48,395 And it scares me, Doug. 1396 01:32:49,330 --> 01:32:50,888 You know... 1397 01:32:50,965 --> 01:32:52,899 you go along day after day... 1398 01:32:52,967 --> 01:32:55,959 and you tell yourself that your problems aren't serious. 1399 01:32:56,037 --> 01:32:59,404 They're normal. They happen to everyone. 1400 01:32:59,473 --> 01:33:01,964 Or you hope that they'll just go away by themselves. 1401 01:33:02,042 --> 01:33:03,976 But they don't. 1402 01:33:05,912 --> 01:33:07,880 It's like this house. 1403 01:33:09,216 --> 01:33:11,309 You always said you would fix it up. 1404 01:33:12,551 --> 01:33:15,748 No matter what it was, "I'll fix it," you said. 1405 01:33:15,821 --> 01:33:18,312 But nothing ever gets fixed. 1406 01:33:23,528 --> 01:33:26,463 I need to know what you're feeling. 1407 01:33:28,400 --> 01:33:31,301 I need to know if you still love me. 1408 01:33:34,005 --> 01:33:38,374 Doug, please, just tell me what you want. 1409 01:33:41,211 --> 01:33:43,145 I want pizza. 1410 01:33:47,584 --> 01:33:49,017 What? 1411 01:33:52,588 --> 01:33:54,522 I want pizza. 1412 01:33:55,591 --> 01:33:57,525 Give me some pizza. 1413 01:34:07,602 --> 01:34:09,433 Take it easy. 1414 01:34:09,504 --> 01:34:11,734 Thanks for sailing with us. 1415 01:34:12,707 --> 01:34:14,641 Good-bye. Watch your step. 1416 01:34:26,954 --> 01:34:29,218 Are you guys crazy? 1417 01:34:29,290 --> 01:34:32,418 What are you doing? What if Laura walks in? 1418 01:34:32,492 --> 01:34:35,552 - Not much chance of that, sport. - Yeah, not much chance of that, Rick. 1419 01:34:35,628 --> 01:34:37,186 Where is she? 1420 01:34:37,263 --> 01:34:38,730 She left you. 1421 01:34:38,798 --> 01:34:40,390 What? 1422 01:34:40,467 --> 01:34:43,231 Yeah, nothing but taillights. 1423 01:34:43,302 --> 01:34:45,361 She's gone, Doug. I'm sorry. 1424 01:34:45,437 --> 01:34:48,201 She took the kids, packed her bags and went to her mother's. 1425 01:34:48,273 --> 01:34:50,070 They're in Palm Springs. 1426 01:34:50,142 --> 01:34:52,007 Doug, I'm so sorry. 1427 01:34:52,077 --> 01:34:53,772 Do you want something to eat? 1428 01:34:53,846 --> 01:34:57,782 Forget that! Wait a minute! What happened with Laura? 1429 01:34:57,849 --> 01:35:00,113 We had a fight. 1430 01:35:01,652 --> 01:35:04,519 You had a... What are you even talking to her for? 1431 01:35:04,589 --> 01:35:09,288 It's complicated. I was pissed off over getting fired. 1432 01:35:09,360 --> 01:35:11,225 You got fired? 1433 01:35:11,294 --> 01:35:13,057 I didn't. He did. 1434 01:35:13,130 --> 01:35:15,360 You've been doing this for ten years. 1435 01:35:15,432 --> 01:35:18,458 You can't answer a few simple, basic questions? 1436 01:35:18,535 --> 01:35:21,436 - Simple questions? - Yeah, simple. 1437 01:35:21,505 --> 01:35:23,515 - It was like being on "Jeopardy"! - These are basic instructions. 1438 01:35:23,539 --> 01:35:26,099 They were grilling me. You did nothing to specifications. 1439 01:35:26,175 --> 01:35:27,369 Knock it off! 1440 01:35:28,177 --> 01:35:30,543 - Dick. - Puke-face. 1441 01:35:33,949 --> 01:35:35,940 Did you bring me a monkey? 1442 01:35:39,053 --> 01:35:40,486 Oh, man. 1443 01:35:45,426 --> 01:35:48,793 There's something else I think you should know. 1444 01:35:48,863 --> 01:35:49,921 What? 1445 01:35:51,431 --> 01:35:53,296 Well... 1446 01:35:53,367 --> 01:35:55,301 it's about rule number one. 1447 01:35:58,805 --> 01:36:01,137 What about rule number one? 1448 01:36:03,075 --> 01:36:07,774 Well, crazy thing. We had to bend it a little. 1449 01:36:07,847 --> 01:36:10,748 I'd say we bent it a lot. 1450 01:36:10,816 --> 01:36:12,750 Damn near broke the thing off. 1451 01:36:15,087 --> 01:36:17,078 Did you sleep with my wife? 1452 01:36:17,155 --> 01:36:20,283 - Hey, let's have some rice cakes and... - Did you? 1453 01:36:20,358 --> 01:36:23,816 I'm sorry, Doug. She's a powerful woman. 1454 01:36:24,896 --> 01:36:27,456 Hey! Take it easy! 1455 01:36:27,532 --> 01:36:31,298 - She thought he was you. - She did, Doug. 1456 01:36:32,369 --> 01:36:34,303 The fact is... 1457 01:36:36,173 --> 01:36:38,266 she thought I was you too. 1458 01:36:38,342 --> 01:36:39,366 What? 1459 01:36:39,443 --> 01:36:42,708 Hey, we're not perfect. 1460 01:36:45,114 --> 01:36:47,048 I don't believe this. 1461 01:36:51,087 --> 01:36:54,147 I leave you guys alone for one day... 1462 01:36:54,224 --> 01:36:56,692 and you totally destroy my life. 1463 01:36:56,758 --> 01:37:00,660 We didn't destroy your life, slick. You did. 1464 01:37:00,729 --> 01:37:04,392 As a matter of fact, we were trying to save it for you. 1465 01:37:04,466 --> 01:37:08,061 We were doing pretty good too. We just had one bad day. 1466 01:37:08,136 --> 01:37:10,161 One really bad day. 1467 01:37:10,238 --> 01:37:13,207 We tried, Doug. We really did. It was a nightmare. 1468 01:37:13,274 --> 01:37:16,038 She was unstoppable. It was unbelievable. 1469 01:37:16,110 --> 01:37:18,044 She couldn't get sat... 1470 01:37:25,752 --> 01:37:27,686 She touched my peppy, Steve. 1471 01:37:40,699 --> 01:37:42,633 I don't understand this. 1472 01:37:44,336 --> 01:37:46,395 We've had fights before, but... 1473 01:37:49,140 --> 01:37:51,335 Why did she leave? 1474 01:37:52,810 --> 01:37:54,607 You don't fix stuff. 1475 01:37:56,948 --> 01:37:58,074 What? 1476 01:37:59,017 --> 01:38:02,453 You always say you're gonna fix stuff, and then you don't fix stuff. 1477 01:38:05,455 --> 01:38:07,116 Did Laura say that? 1478 01:38:11,795 --> 01:38:13,422 Maybe. 1479 01:38:22,471 --> 01:38:25,531 Did you talk to Laura before she left? 1480 01:38:28,044 --> 01:38:30,103 Maybe. 1481 01:38:30,178 --> 01:38:32,112 I don't remember. 1482 01:38:32,180 --> 01:38:34,205 Maybe this will refresh your memory. 1483 01:38:46,026 --> 01:38:47,960 Where do you put all that stuff? 1484 01:38:50,164 --> 01:38:52,826 Did you? Come on. Talk to me. Did she tell you something? 1485 01:38:52,900 --> 01:38:55,596 She talked to me a lot. 1486 01:38:58,538 --> 01:39:01,268 She was afraid, and she cried. 1487 01:39:01,341 --> 01:39:04,606 Oh, geez. She cried? 1488 01:39:07,046 --> 01:39:08,980 She cried because... 1489 01:39:11,650 --> 01:39:13,743 I don't fix anything. 1490 01:39:14,953 --> 01:39:16,580 She's scared. 1491 01:39:18,457 --> 01:39:20,391 Oh, man. 1492 01:39:21,460 --> 01:39:23,394 She's scared. 1493 01:39:27,298 --> 01:39:30,096 Hey, I'm gonna buy you a present for this. 1494 01:39:31,168 --> 01:39:32,499 A chain saw? 1495 01:39:32,570 --> 01:39:34,868 Or a book. 1496 01:39:34,939 --> 01:39:38,466 Something really nice. I promise. 1497 01:39:45,048 --> 01:39:47,710 Come on up. I'm spitting on bugs. 1498 01:40:02,530 --> 01:40:05,328 - What's going on? - I need you guys to help me. 1499 01:40:05,400 --> 01:40:08,892 - What are you doing, Doug? - Putting my life back together. 1500 01:40:09,971 --> 01:40:12,906 Come on. Let's go. 1501 01:40:12,974 --> 01:40:15,966 - About time. - Poly blend. Well... 1502 01:40:36,829 --> 01:40:41,391 - Hey, Steve, can I help? - Grab me that plastic, would you? 1503 01:41:06,390 --> 01:41:08,324 - Good morning, Vic. - Doug. 1504 01:41:08,391 --> 01:41:11,724 You said to be here at 8:30. I'd like you to note the time. 1505 01:41:11,794 --> 01:41:14,820 - 9:15. - What? 1506 01:41:14,897 --> 01:41:17,764 What the hell's the matter with... This thing drives me nuts! 1507 01:41:17,834 --> 01:41:20,701 That's all right. Come on. Hey, look. 1508 01:41:20,770 --> 01:41:24,797 I just wanna tell you I'm sorry I spoke to you the way I did. 1509 01:41:24,873 --> 01:41:27,933 I still think you're the best cement man in the business. 1510 01:41:28,009 --> 01:41:29,909 - Really? - No, but I gotta get this done... 1511 01:41:29,978 --> 01:41:31,912 and no one else is available. 1512 01:41:31,980 --> 01:41:35,677 Well, I can accept that. You got your own guys? 1513 01:41:35,749 --> 01:41:37,114 Yep. 1514 01:41:43,224 --> 01:41:46,660 - Okay. Let's go to work. - Fair enough. 1515 01:41:48,962 --> 01:41:52,796 Wow! Okay! You heard him! 1516 01:42:14,952 --> 01:42:17,716 I made some real tasty sandwiches if you want one. 1517 01:42:18,990 --> 01:42:20,924 Oh, great. 1518 01:42:23,394 --> 01:42:25,692 Tuna with curried mayonnaise. 1519 01:42:25,763 --> 01:42:28,163 Ooh, I like that. 1520 01:42:28,231 --> 01:42:30,756 I know. That's why I made them. 1521 01:42:33,670 --> 01:42:36,662 - Let me ask you something. - Sure. 1522 01:42:37,841 --> 01:42:40,742 You know the other night... 1523 01:42:40,810 --> 01:42:42,573 when you were... 1524 01:42:45,314 --> 01:42:47,748 when you were with Laura? 1525 01:42:47,816 --> 01:42:50,444 Doug, I'll tell you something. 1526 01:42:50,519 --> 01:42:52,831 When that woman wants something, Doug, there is no stopping her. 1527 01:42:52,855 --> 01:42:54,789 And strong? Does she work out? Because... 1528 01:42:54,856 --> 01:42:57,188 Okay. All right. 1529 01:42:59,027 --> 01:43:01,621 I don't wanna know any of the specifics. 1530 01:43:01,696 --> 01:43:03,561 No. I know. 1531 01:43:03,631 --> 01:43:05,565 - It's just that... - Do you think... 1532 01:43:08,602 --> 01:43:11,196 Do you think she liked you... 1533 01:43:12,573 --> 01:43:14,734 you know, more than she likes me? 1534 01:43:14,808 --> 01:43:17,003 Of course not, Doug! 1535 01:43:17,077 --> 01:43:20,376 First of all, Doug, you are me. 1536 01:43:20,447 --> 01:43:23,211 I am you. Do you understand? 1537 01:43:23,282 --> 01:43:25,807 Yeah, that's right. 1538 01:43:26,986 --> 01:43:29,682 Yeah, sure, you know. 1539 01:43:29,755 --> 01:43:31,723 I'm me. You're me. I'm you. 1540 01:43:38,363 --> 01:43:40,297 I know she loves you. 1541 01:43:42,667 --> 01:43:44,601 You know... 1542 01:43:46,638 --> 01:43:49,471 I wasn't really there for her, I think. 1543 01:43:49,540 --> 01:43:51,474 I mean, even... 1544 01:43:53,077 --> 01:43:56,808 Even when I was there, I wasn't there. 1545 01:43:59,183 --> 01:44:01,583 You know? 1546 01:44:01,651 --> 01:44:05,314 Remember what you said to me about quality time with Laura and the kids? 1547 01:44:07,523 --> 01:44:10,924 Trust me. it's all quality time. 1548 01:44:15,797 --> 01:44:17,731 Yeah, that's for sure. 1549 01:44:21,536 --> 01:44:24,767 All right, now. You have to brush your teeth, okay? 1550 01:44:24,840 --> 01:44:26,774 And don't forget your books and your jackets. 1551 01:44:26,842 --> 01:44:29,640 Grandpa's gonna take you to school, and I'll pick you up. 1552 01:44:29,710 --> 01:44:32,110 - Say good-bye to me. - Bye, Mommy. 1553 01:44:32,179 --> 01:44:35,580 Dad! Did you come to take us home? 1554 01:44:35,650 --> 01:44:37,083 Yep. 1555 01:44:41,321 --> 01:44:43,983 You guys go in the house and let me talk to Daddy? 1556 01:44:44,057 --> 01:44:45,786 You can see Daddy later. 1557 01:44:45,859 --> 01:44:49,056 - Bye, Daddy. - See you later. 1558 01:44:49,129 --> 01:44:51,825 Come on, you guys. Hurry up. 1559 01:44:57,670 --> 01:45:00,503 - So, how was the desert? - Oh, it was great. 1560 01:45:00,572 --> 01:45:03,541 It was just what I needed. 1561 01:45:03,609 --> 01:45:06,009 'Cause, you know, I saw on the weather... 1562 01:45:06,078 --> 01:45:10,071 that it was like 175 degrees. 1563 01:45:11,349 --> 01:45:13,283 It was a little hot. 1564 01:45:17,088 --> 01:45:20,216 All right, look, Laura. Here's the deal. 1565 01:45:20,291 --> 01:45:22,953 I'm gonna ask you to come back home, okay? 1566 01:45:23,026 --> 01:45:24,960 But I'm not gonna plead with you. 1567 01:45:25,028 --> 01:45:28,691 Don't expect that. If you say yes, great. 1568 01:45:28,765 --> 01:45:32,462 But I'm not gonna stand out here in front of all these neighbors and beg. 1569 01:45:32,536 --> 01:45:35,972 Don't expect me to do that. Come home, great. You don't, fine. 1570 01:45:36,038 --> 01:45:39,872 - Doug, I just don't think... - Please, Laura! 1571 01:45:39,942 --> 01:45:41,876 Stop that! Get up! 1572 01:45:41,944 --> 01:45:43,878 Why didn't you talk to me? I gave you a chance. 1573 01:45:43,946 --> 01:45:46,005 - It was just so mean. - That wasn't me. 1574 01:45:46,082 --> 01:45:48,983 That's just the point. You've been acting like a lunatic lately. 1575 01:45:49,050 --> 01:45:52,611 Listen, I just got a little confused about who I was. 1576 01:45:52,687 --> 01:45:55,212 All right, I got real confused about who I was. 1577 01:45:55,290 --> 01:45:57,884 Hon, look, it's happened to you. You wanna be a mom... 1578 01:45:57,959 --> 01:46:00,393 but you also wanna work. 1579 01:46:00,462 --> 01:46:02,396 You wanna be completely independent... 1580 01:46:02,463 --> 01:46:04,761 but you need to be taken care of a little, right? 1581 01:46:04,832 --> 01:46:06,265 Yes. 1582 01:46:08,535 --> 01:46:11,800 - It gets confusing, doesn't it? - Yes. 1583 01:46:17,410 --> 01:46:20,379 Please come home with me for just a minute so I can show you something. 1584 01:46:20,446 --> 01:46:24,644 - Doug, I just... - Come on. Just for a minute. 1585 01:46:46,036 --> 01:46:47,970 Oh, it's beautiful! 1586 01:46:56,412 --> 01:46:57,845 See? 1587 01:47:07,389 --> 01:47:09,323 This is perfect. 1588 01:47:11,994 --> 01:47:13,928 Great, right? 1589 01:47:16,565 --> 01:47:19,033 - The wall's gone. - Yeah. 1590 01:47:19,101 --> 01:47:21,831 It's just like I dreamed. It's... 1591 01:47:21,903 --> 01:47:25,304 - Oh, Doug. - So glad you like it. 1592 01:47:42,622 --> 01:47:44,556 It's so pretty. 1593 01:47:48,661 --> 01:47:50,458 How did you do this? 1594 01:47:51,664 --> 01:47:56,761 Well, I had some of the boys pitch in and help me out, you know? 1595 01:47:56,836 --> 01:48:00,795 Got some of the guys to do some work and just got it done. 1596 01:48:00,872 --> 01:48:04,239 If you put your mind to it, I think you can do anything. 1597 01:48:25,896 --> 01:48:27,830 So, what do you think? 1598 01:48:29,532 --> 01:48:31,466 I think it's a miracle. 1599 01:48:32,535 --> 01:48:34,025 It's good, right? 1600 01:48:34,103 --> 01:48:39,063 I told you I'd finish it. I just needed the time to get it done. 1601 01:48:39,141 --> 01:48:42,474 You know what? I'm thinking of starting my own contracting business. 1602 01:48:43,912 --> 01:48:45,504 What do you think? 1603 01:48:45,580 --> 01:48:49,141 That way, I could set my own hours and pace myself. 1604 01:48:49,217 --> 01:48:51,481 I mean, I don't wanna do anything big. 1605 01:48:51,553 --> 01:48:55,683 I'm gonna start off with small jobs. 1606 01:48:55,756 --> 01:48:59,214 Bird houses and mailboxes. 1607 01:48:59,293 --> 01:49:01,227 Stuff like that. 1608 01:49:03,864 --> 01:49:06,355 That'd be nice. 1609 01:49:09,068 --> 01:49:10,501 Man. 1610 01:49:14,073 --> 01:49:16,007 I love you so much. 1611 01:49:23,849 --> 01:49:25,783 I mean, I just like... 1612 01:49:28,720 --> 01:49:31,416 I just really love you. 1613 01:49:34,258 --> 01:49:36,920 Whatever I do... 1614 01:49:36,994 --> 01:49:38,928 whatever you need to do... 1615 01:49:41,699 --> 01:49:44,429 as long as we're both rowing the same boat, right? 1616 01:49:44,502 --> 01:49:46,436 We'll be fine, don't you think? 1617 01:49:46,504 --> 01:49:48,836 Yeah, I think. 1618 01:49:48,905 --> 01:49:50,702 Me too. 1619 01:50:04,887 --> 01:50:06,878 - Bye, honey. - Bye, Daddy! 1620 01:50:35,649 --> 01:50:39,278 So, where you guys headed? 1621 01:50:39,353 --> 01:50:41,913 Wherever the road takes us, Doug. 1622 01:50:41,988 --> 01:50:44,388 We're thinking about maybe going down to Florida. 1623 01:50:44,457 --> 01:50:46,391 Stop off at Vegas, of course. 1624 01:50:46,459 --> 01:50:48,518 Hey, we're gonna eat a dolphin! 1625 01:50:48,594 --> 01:50:53,293 Hey, Lenny, you're not gonna eat a dolphin, pal. You're gonna pet one. 1626 01:50:53,365 --> 01:50:55,458 Oh, yeah. That's right. 1627 01:50:55,533 --> 01:50:58,502 We're gonna pet one. We're gonna pet a dolphin. 1628 01:51:02,340 --> 01:51:04,171 You gonna be all right? 1629 01:51:07,144 --> 01:51:10,602 - Yeah, we're gonna be all right. - We're gonna be fine, Doug. 1630 01:51:10,681 --> 01:51:12,080 Don't worry. 1631 01:51:13,817 --> 01:51:17,014 How about you? You gonna be all right? 1632 01:51:20,723 --> 01:51:22,657 Yeah, I'm gonna be fine. 1633 01:51:24,293 --> 01:51:25,726 Wow. 1634 01:51:26,729 --> 01:51:29,163 Hey, I'll tell you one thing: 1635 01:51:30,366 --> 01:51:32,300 You're three good-looking guys. 1636 01:51:35,871 --> 01:51:37,839 - Thanks. - When he's right, he's right. 1637 01:51:37,906 --> 01:51:39,840 Well, I guess. 1638 01:51:40,909 --> 01:51:42,843 Okay, man. 1639 01:51:44,413 --> 01:51:46,608 I'll see you. 1640 01:51:46,680 --> 01:51:49,615 - Bye, Doug. - See you, Steve. 1641 01:52:07,634 --> 01:52:10,626 Mom, if a T Rex fought with a tank... 1642 01:52:10,703 --> 01:52:12,534 who do you think would win? 1643 01:52:12,605 --> 01:52:14,698 I don't know, honey. I'm not really... 1644 01:52:27,085 --> 01:52:29,417 You know how you can tell when you really love someone? 1645 01:52:29,487 --> 01:52:30,579 How? 1646 01:52:30,655 --> 01:52:34,216 When everyone you see reminds you of them. 1647 01:52:36,727 --> 01:52:40,128 Dear Doug: Greetings from sunny Miami. 1648 01:52:40,197 --> 01:52:43,792 Well, I'm happy to report that we've been open for six months now... 1649 01:52:43,867 --> 01:52:47,234 and business is really booming. 1650 01:52:48,405 --> 01:52:50,771 Two is so happy, because in this job... 1651 01:52:50,841 --> 01:52:54,106 he gets to meet so many new people every day, and, well... 1652 01:52:54,176 --> 01:52:56,110 you know how nice he can be when he wants to be. 1653 01:52:56,178 --> 01:52:58,112 Let's bump chests. 1654 01:53:00,349 --> 01:53:01,782 As for me... 1655 01:53:01,851 --> 01:53:04,285 I am cooking up a storm and having a ball. 1656 01:53:06,221 --> 01:53:08,189 Pizzas are selling like crazy. 1657 01:53:08,256 --> 01:53:10,690 They just can't seem to get enough of my pepperoni. 1658 01:53:14,262 --> 01:53:17,356 And Doug, you would be so proud of Four. 1659 01:53:18,600 --> 01:53:21,569 He's working two jobs now and doing very well. 1660 01:53:21,635 --> 01:53:23,626 In the morning, he delivers newspapers. 1661 01:53:23,704 --> 01:53:25,934 And then the rest of the day he delivers pizzas for us. 1662 01:53:26,006 --> 01:53:27,940 Hey, pizza!