1 00:00:53,720 --> 00:00:55,324 (PHONE KEYPAD BEEPING) 2 00:00:55,480 --> 00:00:57,482 (LINE RINGING) 3 00:00:57,680 --> 00:00:59,682 (♪♪♪) 4 00:01:08,320 --> 00:01:09,960 OPERATOR 1: 911, where is your emergency? 5 00:01:10,120 --> 00:01:13,283 MAN 1: I need a police officer, 119 East Central Street, 3rd floor. 6 00:01:13,480 --> 00:01:16,051 I got a woman here, she's stabbing herself and a child! 7 00:01:16,240 --> 00:01:18,481 OPERATOR 2: Operator 602, state your emergency, please. 8 00:01:18,720 --> 00:01:21,644 WOMAN 1: Hi, there's an accident on Highway 28, 9 00:01:21,800 --> 00:01:24,246 and I... I... Like, I think somebody's dead. 10 00:01:24,480 --> 00:01:26,081 OPERATOR 3: 911, what's your emergency? 11 00:01:26,160 --> 00:01:28,891 MAN 2: I'm at the Beverly Resort. My girlfriend, she's... 12 00:01:29,080 --> 00:01:30,161 OPERATOR 3: What's going on there? 13 00:01:30,400 --> 00:01:32,209 MAN 2: She jumped from the 12th floor balcony. 14 00:01:32,440 --> 00:01:34,124 OPERATOR 3: She jumped off the 12th floor balcony? 15 00:01:34,360 --> 00:01:36,328 OPERATOR 4: 911, what is your emergency? 16 00:01:36,480 --> 00:01:38,281 WOMAN 2: Oh, God, I hit someone with my car. 17 00:01:38,360 --> 00:01:40,806 I hit him! I think I've killed him! 18 00:01:41,000 --> 00:01:43,761 OPERATOR 5: All right, listen carefully. Pump the chest hard 30 times. 19 00:01:43,920 --> 00:01:47,208 And count out loud with him so he does it right. 20 00:01:47,400 --> 00:01:49,289 You need to count out loud, go ahead. 21 00:01:49,480 --> 00:01:51,289 OPERATOR 6: 911, what's your emergency? 22 00:01:51,440 --> 00:01:54,444 (OPERATORS & CALLERS CHATTERING) 23 00:01:58,560 --> 00:01:59,925 911, where is your emergency? 24 00:02:00,120 --> 00:02:01,921 MAN 1: Please, I need assistance right away. 25 00:02:02,080 --> 00:02:03,445 911, where's your emergency? 26 00:02:03,680 --> 00:02:07,605 There's a lot of blood, I know, but you need to keep pressure on the wound. 27 00:02:07,800 --> 00:02:08,847 MAN 2: I shot my wife. 28 00:02:09,040 --> 00:02:11,441 You shot your wife? MAN 2: Yup. She's lying on the floor. 29 00:02:11,640 --> 00:02:13,441 911, where's your emergency? OPERATOR 1: Okay. 30 00:02:13,560 --> 00:02:17,007 MAN 3: My wife is dying, and the nurses here, they don't wanna help her out. 31 00:02:17,240 --> 00:02:18,480 BROOKE: Where's Mommy? GIRL: Downstairs. 32 00:02:18,640 --> 00:02:20,369 Your daddy's on the floor? GIRL: Yeah. 33 00:02:20,520 --> 00:02:22,682 How old are you? Okay, okay, calm down, honey. 34 00:02:22,880 --> 00:02:23,961 What's your name? 35 00:02:24,200 --> 00:02:26,361 OFFICER: Officer down. Corner of Mayfield and Lawrence. 36 00:02:26,480 --> 00:02:28,687 I got an officer that's been shot. 37 00:02:28,880 --> 00:02:32,009 911, what is your emergency? MAN 3: I think I'm having an overdose 38 00:02:32,200 --> 00:02:34,567 and so is my wife. I don't know if it... 39 00:02:34,800 --> 00:02:35,960 OPERATOR 2: Just try to relax. 40 00:02:36,000 --> 00:02:37,640 OPERATOR 3: 911, where's your emergency? 41 00:02:37,680 --> 00:02:39,250 (CALLER SPEAKING IN SPANISH) 42 00:02:39,400 --> 00:02:41,209 Is the baby breathing? MAN 3: He's breathing. 43 00:02:41,360 --> 00:02:42,725 Okay, good, I want you to... 44 00:02:42,920 --> 00:02:45,400 If I'm gonna help, you gotta work with me. Slow down. 45 00:02:45,640 --> 00:02:48,291 Stay on the line, I'm gonna send police, the paramedics. 46 00:02:48,520 --> 00:02:51,444 8-Adam-12, got a shooting at Florence and Normandie. 47 00:02:51,640 --> 00:02:54,166 Witness says that victim has been shot in arm and face. 48 00:02:54,400 --> 00:02:56,880 That's a code three. Code three. 49 00:02:57,960 --> 00:03:01,043 OPERATOR 3: 911, where's your emergency? 50 00:03:01,280 --> 00:03:02,770 911, where's your emergency? 51 00:03:02,960 --> 00:03:05,327 MAN 4: I got burglars breaking into a house next to mine. 52 00:03:05,520 --> 00:03:06,567 18 Baxter. 53 00:03:06,760 --> 00:03:08,842 Okay, 18 Baxter, is that your place or theirs? 54 00:03:09,040 --> 00:03:10,280 That's theirs. Okay. 55 00:03:10,440 --> 00:03:13,250 Is that between Gary and Hemlock? Yep. 56 00:03:13,440 --> 00:03:15,647 What color's the house? It's a pale blue. 57 00:03:15,880 --> 00:03:17,803 I got a shotgun, you want me to stop them? 58 00:03:18,000 --> 00:03:19,286 Nope, don't do that. 59 00:03:19,480 --> 00:03:20,527 You sure? I'm sure. 60 00:03:20,760 --> 00:03:22,444 I'm sending officers right now, sir. 61 00:03:22,680 --> 00:03:23,880 WOMAN: My mom's been stabbed. 62 00:03:23,960 --> 00:03:26,247 Okay, do you know who stabbed her? My uncle. 63 00:03:26,440 --> 00:03:28,602 Okay. And where? In the leg. 64 00:03:28,800 --> 00:03:30,484 Is your uncle still there? Uh-huh. 65 00:03:30,640 --> 00:03:33,041 I'm sending the police and the paramedics right away. 66 00:03:33,240 --> 00:03:35,891 Okay? Okay. She's pretty pissed off. 67 00:03:36,080 --> 00:03:37,570 Yeah, well, I'm sure she is. 68 00:03:37,760 --> 00:03:41,401 Do you understand what I'm telling you? CHRIS: I don't wanna go to prison. 69 00:03:41,600 --> 00:03:44,490 Chris, put the gun down. Do you understand what I'm saying? 70 00:03:44,680 --> 00:03:45,727 I didn't mean to do it. 71 00:03:45,880 --> 00:03:47,481 It's not worth it. COP: Drop your weapon! 72 00:03:47,560 --> 00:03:51,451 Put the gun dow... Chris! Chris! Chris, I need you to... 73 00:03:51,640 --> 00:03:53,688 (COMPUTER BEEPING) 74 00:03:56,360 --> 00:03:57,521 (SIGHS) 75 00:03:57,680 --> 00:04:00,524 OPERATOR 3: 911, where's your emergency? 76 00:04:01,600 --> 00:04:02,840 (EXHALES) 77 00:04:06,880 --> 00:04:08,211 (COMPUTER BEEPS) 78 00:04:09,440 --> 00:04:12,046 911, where's your emergency? MAN 5: Goddamn it! 79 00:04:12,240 --> 00:04:14,925 Why am I in here? 80 00:04:15,120 --> 00:04:19,205 Hi, Terrance. How you doing? Not good, sugar. 81 00:04:19,440 --> 00:04:20,930 I'm in jail. 82 00:04:21,120 --> 00:04:23,487 And nobody tell me shit, why I'm here. 83 00:04:23,680 --> 00:04:27,685 You been drinking again? Yeah, I suppose. 84 00:04:27,880 --> 00:04:29,450 Then you know what you gotta do. 85 00:04:29,640 --> 00:04:32,962 You gotta ask your D.O. for another call, okay? 86 00:04:33,160 --> 00:04:35,208 You know this line is for emergencies only. 87 00:04:35,840 --> 00:04:39,049 TERRANCE: All right. Thanks, sugar. Okay. 88 00:04:39,240 --> 00:04:41,322 Try to stay out of trouble. Okay, darling? 89 00:04:41,520 --> 00:04:44,171 Okay. All right, sugar. 90 00:04:45,720 --> 00:04:48,610 Still calling us "sugar," huh? You know it. 91 00:04:48,800 --> 00:04:50,643 Cara lose that little tooth yet? Nope. 92 00:04:50,840 --> 00:04:52,808 Lou wants to pull it but I won't let him. 93 00:04:53,000 --> 00:04:55,844 Ooh. Why men gotta be so brutal? Heh, heh. 94 00:04:56,040 --> 00:04:58,088 FLORA: Here comes a couple. Why don't you ask them? 95 00:04:58,280 --> 00:04:59,725 Somebody call for strippers? 96 00:04:59,920 --> 00:05:00,967 (FLORA & JORDAN LAUGH) 97 00:05:01,120 --> 00:05:03,726 Hey, sexy. My boss. She's right there. 98 00:05:03,920 --> 00:05:05,410 PHILLIPS: What? The queen bee? 99 00:05:05,600 --> 00:05:07,602 FLORA: I understand you delivered a baby yesterday. 100 00:05:07,760 --> 00:05:10,240 You know, 7-pound, 3-ounce little princess. 101 00:05:10,440 --> 00:05:12,602 No big deal. Look at him, trying to be humble. 102 00:05:12,800 --> 00:05:14,450 He saved the mother's life. 103 00:05:14,640 --> 00:05:16,130 Oh. PHILLIPS: That's all he did. 104 00:05:16,280 --> 00:05:18,203 JORDAN: Impressive. So tell your friend. 105 00:05:18,360 --> 00:05:20,169 Mm-mm. She don't like cops. 106 00:05:20,360 --> 00:05:22,169 What kind of person doesn't date a cop? 107 00:05:22,360 --> 00:05:26,604 We're brave, honest, I got a great body. Oh, God. 108 00:05:26,800 --> 00:05:30,202 Well, I like cops. I'll date you. She knows what I'm talking about. 109 00:05:30,400 --> 00:05:33,290 Okay, while y'all talk about that, I'm gonna take a break. 110 00:05:33,720 --> 00:05:36,166 PHILLIPS: Break time. JORDAN: Yes. 111 00:05:36,320 --> 00:05:38,209 One of these times I'm gonna get it. 112 00:05:38,440 --> 00:05:40,010 PHILLIPS: You live 10 minutes away? 113 00:05:40,160 --> 00:05:41,207 (JORDAN CHUCKLES) 114 00:05:41,400 --> 00:05:43,880 Ten minutes away? We can make it there in five. 115 00:05:44,040 --> 00:05:49,843 Ha-ha-ha. You are a bad, bad, bad cop. 116 00:05:50,000 --> 00:05:52,401 Yeah, you bring the worst out in me. 117 00:05:52,600 --> 00:05:55,331 What time does your shift start tomorrow? 118 00:05:56,840 --> 00:05:58,649 Six a.m. Why? 119 00:06:01,000 --> 00:06:03,321 You wanna ride in together? 120 00:06:05,560 --> 00:06:07,244 Is that an invitation? 121 00:06:07,440 --> 00:06:09,522 (BOTH CHUCKLE) 122 00:06:09,720 --> 00:06:14,044 I accept the invitation only if I get to make the coffee this time. 123 00:06:14,240 --> 00:06:17,050 Okay. But I don't like my coffee too strong. 124 00:06:17,240 --> 00:06:19,208 I don't like mine see-through, so... 125 00:06:19,960 --> 00:06:21,325 So do we got a problem? 126 00:06:21,520 --> 00:06:23,045 (BOTH LAUGHING) 127 00:06:23,240 --> 00:06:26,562 PHILLIPS: Call 911, we got a problem. 128 00:06:28,560 --> 00:06:31,086 Then I want you to take the child in your arms 129 00:06:31,320 --> 00:06:33,243 and exit the building quickly. 130 00:06:33,440 --> 00:06:35,807 Hey, hey, hey, when this thing with Phillips start? 131 00:06:36,040 --> 00:06:38,771 I'm devastated. You missed your chance, Marco. 132 00:06:39,000 --> 00:06:41,241 Oh, wait. I had a chance? Wait. 133 00:06:41,440 --> 00:06:44,091 Hey, Jordan, what's the code for a multiple stabbing? 134 00:06:44,240 --> 00:06:49,087 Uh... Two forty-five. FLORA: Hey, lovebird? 135 00:06:49,640 --> 00:06:52,405 Focus, my sweet, focus. (WHISPERS) I am. 136 00:06:52,560 --> 00:06:54,164 (LAUGHING) 137 00:06:54,840 --> 00:06:56,365 (COMPUTER BEEPS) 138 00:06:57,520 --> 00:06:58,806 911, where's your emergency? 139 00:06:58,960 --> 00:07:02,442 YOUNG WOMAN: A man is trying to break into my house. I'm all alone. 140 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 Okay, sweetheart, calm down. My parents are out. 141 00:07:05,320 --> 00:07:07,129 They're at a movie. I can't reach them. 142 00:07:07,320 --> 00:07:10,244 I understand that, sweetheart. Can you get out of the house? 143 00:07:10,440 --> 00:07:14,240 No, he... He's out there. It's okay, I've got your information. 144 00:07:14,440 --> 00:07:16,408 Just hold on, sweetheart. 145 00:07:16,600 --> 00:07:19,809 Any units clear to handle hot prowl in progress? 23 Kinnard Street. 146 00:07:20,040 --> 00:07:21,485 P. R. is alone and hiding. 147 00:07:21,680 --> 00:07:24,763 7-Adam-13. Show us handling code three 148 00:07:25,000 --> 00:07:26,684 at Washington and Bank. 149 00:07:27,320 --> 00:07:29,322 Officers are on their way, sweetheart, okay? 150 00:07:29,520 --> 00:07:32,569 What's your name? Leah. Leah Templeton. 151 00:07:32,800 --> 00:07:36,691 How old are you, Leah? Oh, God. 152 00:07:36,880 --> 00:07:38,803 He broke the window. He's coming in the back. 153 00:07:39,000 --> 00:07:42,209 Leah, listen to me. Find a room and lock yourself in it right now. 154 00:07:42,440 --> 00:07:43,726 (♪♪♪) 155 00:07:51,840 --> 00:07:54,446 Leah. Stay on the line with me, sweetheart. 156 00:07:54,640 --> 00:07:57,484 Do not disconnect, okay? Leah? 157 00:07:58,520 --> 00:08:00,409 Leah? I'm upstairs in my room. 158 00:08:00,600 --> 00:08:05,083 But the door, it won't lock. He's in the house. 159 00:08:06,680 --> 00:08:08,603 7-Adam-13, what's your ETA? 160 00:08:08,840 --> 00:08:11,161 OFFICER: Eight to 10. 161 00:08:12,480 --> 00:08:14,721 LEAH: I don't know where to hide. Okay, Leah. 162 00:08:14,920 --> 00:08:16,809 He's gonna find me. JORDAN: Here's what I need. 163 00:08:17,000 --> 00:08:18,729 Is there a window in the room? Yes. 164 00:08:18,920 --> 00:08:19,967 Okay. 165 00:08:54,600 --> 00:08:57,001 (DOOR CREAKING) 166 00:09:10,760 --> 00:09:12,762 (DOG BARKING IN DISTANCE) 167 00:09:21,000 --> 00:09:22,365 (♪♪♪) 168 00:09:29,200 --> 00:09:30,531 (DOOR CLOSES) 169 00:09:30,760 --> 00:09:33,366 (PANTING SOFTLY) 170 00:09:34,440 --> 00:09:38,650 Leah. Don't speak. Stay quiet, okay? Officers are gonna be there any second. 171 00:09:39,320 --> 00:09:41,482 (WHISPERING) I'm okay. 172 00:09:41,720 --> 00:09:45,327 I think it worked. He left. 173 00:09:47,360 --> 00:09:49,044 I think he's going back downstairs. 174 00:09:49,200 --> 00:09:51,202 (PHONE BEEPS THEN COMPUTER BEEPS) 175 00:09:51,400 --> 00:09:53,164 Leah? 176 00:09:53,400 --> 00:09:54,401 Leah. 177 00:09:56,480 --> 00:09:58,528 (PHONE RINGING) 178 00:09:59,280 --> 00:10:01,726 Leah. You okay? It's okay. I'm fine. 179 00:10:04,120 --> 00:10:06,361 He's gone. Okay, good. 180 00:10:06,560 --> 00:10:08,244 (♪♪♪) 181 00:10:08,480 --> 00:10:11,086 I think he's going back outside. 182 00:10:11,280 --> 00:10:13,487 (FOOTSTEPS APPROACHING) 183 00:10:13,640 --> 00:10:17,042 Oh, God. I think he's coming back. 184 00:10:18,120 --> 00:10:20,930 I think he heard the phone ring. 185 00:10:21,120 --> 00:10:23,122 (LEAH SOBBING OVER PHONE) 186 00:10:29,560 --> 00:10:31,244 (DOOR OPENS) 187 00:10:32,200 --> 00:10:33,804 (DOOR CLOSES) 188 00:10:43,840 --> 00:10:45,842 (SCREAMING) 189 00:10:46,760 --> 00:10:50,082 (MAN GRUNTING) (LEAH SCREAMING) 190 00:10:50,480 --> 00:10:52,767 Shut it. Please don't hurt me. 191 00:10:53,000 --> 00:10:54,923 Please don't hurt me. 192 00:10:58,360 --> 00:10:59,805 (BREATHING HEAVILY) 193 00:11:01,360 --> 00:11:03,362 (MAN PANTING OVER PHONE) 194 00:11:06,600 --> 00:11:10,650 Okay, listen, whoever this is, the police are on their way right this second. 195 00:11:10,840 --> 00:11:13,047 I suggest you leave that house 196 00:11:14,520 --> 00:11:17,842 before you do anything you're gonna regret. 197 00:11:18,600 --> 00:11:20,250 (CRYING) 198 00:11:23,880 --> 00:11:25,564 MAN: It's already done. 199 00:11:25,720 --> 00:11:27,882 (LEAH SCREAMING) (MAN YELLING) 200 00:11:30,840 --> 00:11:32,080 (LINE DISCONNECTS) 201 00:11:32,240 --> 00:11:33,730 Oh, God. 202 00:11:33,960 --> 00:11:36,167 (JORDAN PANTING AND COMPUTER BEEPING) 203 00:11:45,920 --> 00:11:47,490 Oh, God. 204 00:11:48,760 --> 00:11:50,410 Excuse me. 205 00:11:51,120 --> 00:11:52,884 Oh, God. 206 00:11:54,280 --> 00:11:56,408 Oh, God. 207 00:11:58,200 --> 00:12:00,680 What happened back there? 208 00:12:02,800 --> 00:12:04,962 The ring gave her away. 209 00:12:05,200 --> 00:12:08,249 Just help me, and tell me what you were thinking. 210 00:12:09,920 --> 00:12:12,241 I wasn't. I... 211 00:12:12,440 --> 00:12:15,762 I don't know, I just... I wasn't focused or what... 212 00:12:16,000 --> 00:12:17,684 Okay. I normally am, 213 00:12:17,880 --> 00:12:21,327 and I don't know, I just wasn't. 214 00:12:21,520 --> 00:12:24,364 I just wasn't. I wasn't. 215 00:12:30,600 --> 00:12:32,170 (♪♪♪) 216 00:12:32,320 --> 00:12:34,322 (LEAH CRYING AND PANTING) 217 00:12:41,800 --> 00:12:43,802 (KNOCKING ON DOOR) 218 00:12:47,120 --> 00:12:49,361 (KNOCKING CONTINUES) 219 00:12:49,520 --> 00:12:51,522 PHILLIPS: Jor. 220 00:12:54,000 --> 00:12:56,287 Just came by to check on you. 221 00:13:00,280 --> 00:13:01,884 Jordan. 222 00:13:04,320 --> 00:13:06,163 Come on, Jordan, I know you're in there. 223 00:13:06,320 --> 00:13:07,731 (♪♪♪) 224 00:13:07,880 --> 00:13:10,770 Just came by to see what's up, see if you're good. 225 00:13:12,280 --> 00:13:14,328 MAN: (OVER RADIO) L.A. county police continue 226 00:13:14,520 --> 00:13:16,761 their search for missing teen Leah Templeton, 227 00:13:16,960 --> 00:13:21,045 who was allegedly abducted from her home in Hancock Park last night. 228 00:13:21,240 --> 00:13:23,288 L.A.P.D. sources say the lack of witnesses 229 00:13:23,480 --> 00:13:26,211 and evidence in the case are frustrating the effort. 230 00:13:26,400 --> 00:13:29,051 Templeton's family issued a statement late last night... 231 00:13:31,280 --> 00:13:33,362 OPERATOR 1: 911, where's your emergency? 232 00:13:33,560 --> 00:13:36,325 OPERATOR 2: 911, where's your emergency? 233 00:13:37,960 --> 00:13:40,042 BROOKE: How old are you? OPERATOR 3: Okay. 234 00:13:40,200 --> 00:13:42,885 Calm down, ma'am. What's your name? 235 00:13:48,000 --> 00:13:49,764 (OPERATORS CHATTERING) 236 00:13:55,280 --> 00:13:58,841 Hey, hon. You gonna be okay? 237 00:14:06,680 --> 00:14:09,251 911, what is your emergency? Yes, sir. 238 00:14:09,440 --> 00:14:11,681 Sir, please calm down. 239 00:14:11,880 --> 00:14:13,962 Yes, I understand. 240 00:14:14,560 --> 00:14:17,769 Yes, the corner of Santa Monica... 241 00:14:18,320 --> 00:14:19,481 (COMPUTER BEEPS) 242 00:14:29,480 --> 00:14:31,528 911, where's your emergency? 243 00:14:31,760 --> 00:14:33,000 (WOMAN SCREAMING OVER PHONE) 244 00:14:33,160 --> 00:14:35,640 WOMAN: Send someone! There's a bat! 245 00:14:35,840 --> 00:14:39,049 Yeah, a bat flying around my daughter's bedroom! Aah! 246 00:14:39,200 --> 00:14:40,645 Oh, my God, there it is again! 247 00:14:40,840 --> 00:14:45,129 Hello? Are you there? Yeah. Yeah. 248 00:14:45,360 --> 00:14:47,601 Please send somebody! Yeah, I'm here. Uh... 249 00:14:47,800 --> 00:14:49,928 Anyone, please. Okay. 250 00:14:50,120 --> 00:14:52,646 I am gonna have Animal Control there right away. 251 00:14:52,800 --> 00:14:55,690 Okay. Thank you. Okay. 252 00:14:57,000 --> 00:15:01,927 No problem. No problem. 253 00:15:03,640 --> 00:15:04,721 (COMPUTER BEEPS) 254 00:15:07,400 --> 00:15:10,131 911, what's your emergency? TERRANCE: Goddamn it! 255 00:15:10,320 --> 00:15:12,926 What did I do wrong, sugar, huh? Huh? 256 00:15:13,080 --> 00:15:15,401 Hey, Terrance. It ain't my fault. Ain't my fault. 257 00:15:15,640 --> 00:15:16,801 How you doing? 258 00:15:17,000 --> 00:15:19,844 And he spilled my beer. So I pushed him back. 259 00:15:22,080 --> 00:15:24,082 (♪♪♪) 260 00:15:45,680 --> 00:15:48,047 Everybody's looking for you down there. 261 00:15:51,920 --> 00:15:54,844 You know they can't run that place without you. 262 00:15:56,000 --> 00:15:57,809 You Okay? 263 00:16:02,440 --> 00:16:05,125 Jor, now, why you beating yourself up over this? 264 00:16:05,360 --> 00:16:07,966 You've had bad calls before, Jor. 265 00:16:08,480 --> 00:16:12,565 My daddy told me the hardest part about being a cop 266 00:16:12,760 --> 00:16:16,321 was knowing you might be the difference 267 00:16:16,520 --> 00:16:21,003 between somebody living and somebody dying. 268 00:16:22,280 --> 00:16:24,931 And when you couldn't shoulder that, 269 00:16:25,520 --> 00:16:28,091 then it's time for you to get out. 270 00:16:29,840 --> 00:16:31,365 So that's what you're gonna do? 271 00:16:43,000 --> 00:16:44,889 I'll be here when you need me. 272 00:16:46,080 --> 00:16:47,161 You know that, right? 273 00:17:02,040 --> 00:17:03,680 OPERATOR 1: 911, where's your emergency? 274 00:17:03,760 --> 00:17:05,569 OPERATOR 2: 911, what's your emergency? 275 00:17:05,720 --> 00:17:07,449 WOMAN: Daddy, stop them all! 276 00:17:07,600 --> 00:17:09,602 (VOICES SHOUTING INDISTINCTLY) 277 00:17:29,240 --> 00:17:30,571 (CHILDREN LAUGHING) 278 00:17:32,760 --> 00:17:34,524 GIRL 1: All right, bye. GIRL 2: What was that about? 279 00:17:34,720 --> 00:17:37,530 She's just... "Casey can do a great grown-up voice." 280 00:17:37,680 --> 00:17:39,284 And you're like, "She's awesome." 281 00:17:39,480 --> 00:17:41,528 She, like, can't lie to her mom. Yeah. 282 00:17:41,720 --> 00:17:45,122 No, that's... That's... That's stupid. Bye. 283 00:17:46,520 --> 00:17:48,761 Ugh. Let's eat. I'm starving like a motherfucker. 284 00:17:48,960 --> 00:17:50,928 Oh, my God, you are so foul, Autumn. 285 00:17:51,120 --> 00:17:52,884 Hey, call me a bitch. What? 286 00:17:53,040 --> 00:17:54,530 I wanna hear you say it. No. 287 00:17:54,760 --> 00:17:57,240 Just say... Just say "bitch." I wanna hear you say it. 288 00:17:57,440 --> 00:17:58,771 No. You can't do it. 289 00:17:58,920 --> 00:17:59,967 (CELL PHONE RINGING) 290 00:18:00,120 --> 00:18:02,691 No, I can, it's just you're not. You're a jerk. 291 00:18:02,920 --> 00:18:04,126 (CHUCKLES) 292 00:18:04,280 --> 00:18:05,930 Oh, are you kidding me? 293 00:18:06,120 --> 00:18:08,441 Raul thought that we should have one just for us. 294 00:18:08,640 --> 00:18:10,802 He bought that to keep tabs on you. He didn't. 295 00:18:10,960 --> 00:18:15,284 My parents keep checking their bill. TracFones are prepaid. Under the radar. 296 00:18:15,920 --> 00:18:19,606 Ugh. He's so high-maintenance. Hey, lover. 297 00:18:20,040 --> 00:18:24,807 No, we're shopping. What do you think? I was gonna call you in two minutes. 298 00:18:25,680 --> 00:18:29,401 You wanna do what to me? Oh, you're disgusting. 299 00:18:29,600 --> 00:18:31,011 Is that even legal? 300 00:19:02,040 --> 00:19:04,168 JORDAN: So first you're gonna notice patterns. 301 00:19:04,320 --> 00:19:07,403 Behavioral changes in very predictable ways. 302 00:19:07,600 --> 00:19:12,003 Rising temperatures means rising tempers, so we get the violent calls. 303 00:19:12,200 --> 00:19:16,125 Rainy days and Christmas, it's gloomy outside, sometimes people are alone, 304 00:19:16,320 --> 00:19:18,288 that's when we get the suicides. 305 00:19:18,480 --> 00:19:19,845 (♪♪♪) 306 00:19:20,000 --> 00:19:23,288 Now, Saturday mornings are generally very slow and calm times, 307 00:19:23,480 --> 00:19:25,847 and I think that's because people are at home 308 00:19:26,040 --> 00:19:29,647 probably recovering from Friday night. Why? What happens Friday night? 309 00:19:31,600 --> 00:19:34,365 All hell breaks loose. 310 00:19:35,280 --> 00:19:37,362 Half your calls are gonna be non-emergencies. 311 00:19:37,560 --> 00:19:41,610 Half of those, that's gonna be someone asking for directions to Starbucks 312 00:19:41,760 --> 00:19:43,000 or how to baste a turkey. 313 00:19:43,200 --> 00:19:44,611 (TRAINEES LAUGH) 314 00:19:44,760 --> 00:19:48,401 Go ahead, laugh at that, that's good. That's gonna prepare you for real stuff. 315 00:19:48,560 --> 00:19:52,087 The jumpers, the home invasions, the triple homicides, the gang-banging... 316 00:19:52,280 --> 00:19:53,520 You've seen the quiet room. 317 00:19:53,680 --> 00:19:56,126 That's where we go to decompress after a bad call. 318 00:19:56,320 --> 00:19:59,051 But if you need anything more than a nap and some Muzak, 319 00:19:59,240 --> 00:20:00,924 then you have to call our BSS. 320 00:20:01,120 --> 00:20:02,963 That's behavioral science specialist. 321 00:20:03,160 --> 00:20:05,731 His name is Dr. Keating, he's on call two-four-seven 322 00:20:05,920 --> 00:20:09,003 any time any of you need to talk. Talk about what? 323 00:20:09,920 --> 00:20:11,763 What's your name again? Josh. 324 00:20:11,960 --> 00:20:13,530 Okay, listen, Josh. 325 00:20:13,720 --> 00:20:16,564 The most important thing to remember about this job is this: 326 00:20:16,760 --> 00:20:19,081 Stay emotionally detached. 327 00:20:19,320 --> 00:20:21,448 Don't get too involved in your P.R.'s crisis. 328 00:20:21,640 --> 00:20:23,130 What's P.R.? Person reporting. 329 00:20:23,360 --> 00:20:28,685 Right. And never ever make promises because you can't keep them. 330 00:20:28,840 --> 00:20:31,810 Okay? Now follow me to the call floor. 331 00:20:32,840 --> 00:20:37,448 If you're wondering why security's so tight, we're the ears and eyes of the city. 332 00:20:37,600 --> 00:20:41,002 We're the link between every human crisis and every first responder. 333 00:20:41,200 --> 00:20:43,009 That's the Fire and Police Department. 334 00:20:43,200 --> 00:20:46,966 If the Hive goes down, this whole city goes dark. 335 00:20:47,160 --> 00:20:51,404 Question here. Why do they call it the Hive? 336 00:20:51,640 --> 00:20:55,361 Listen. Hear all those little worker bees? 337 00:20:55,560 --> 00:20:58,166 (OPERATORS CHATTERING) 338 00:20:59,120 --> 00:21:01,851 Hey, what about Max? You know he wants to bone you, right? 339 00:21:02,040 --> 00:21:04,247 Oh, my God, Autumn. Stop it, that's disgusting. 340 00:21:04,440 --> 00:21:06,363 No, he doesn't. Oh, he does. 341 00:21:06,560 --> 00:21:08,722 No, he smokes too much dope. 342 00:21:08,920 --> 00:21:09,967 Dope? Yeah. 343 00:21:10,200 --> 00:21:13,568 Oh, my God, you're so cute. I'm not telling you to make him your trainer. 344 00:21:13,720 --> 00:21:17,964 Just come out with us Saturday night. No. I don't like it when you set me up. 345 00:21:18,160 --> 00:21:21,801 All right. Just trying to help you since you never seem to help yourself. 346 00:21:22,000 --> 00:21:26,050 I can help myself. You're not, like, my matchmaker. I don't need you to be my mom here. 347 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 (CELL PHONE CHIMES) 348 00:21:28,680 --> 00:21:32,082 Oh, shit. I was supposed to pick my brother up like 20 minutes ago. 349 00:21:32,280 --> 00:21:35,250 What? No, you can't, you can't leave now. I'm not even done yet. 350 00:21:35,480 --> 00:21:38,529 Sorry. Come on, you suck. 351 00:21:40,280 --> 00:21:43,682 That was really good. Call me later, okay? 352 00:21:46,280 --> 00:21:48,601 Hey, I'm leaving the mall right now. 353 00:22:10,360 --> 00:22:11,486 Idiot. 354 00:22:17,960 --> 00:22:20,884 (CELL PHONE RINGING) 355 00:22:21,880 --> 00:22:24,531 Why can't you just text me like every other morn? 356 00:22:24,720 --> 00:22:28,520 Yes, I know, I'm sorry, Mom, but really, come on. 357 00:22:28,720 --> 00:22:32,281 Yeah, I'm on my way home now. I'll be home soon. 358 00:22:32,480 --> 00:22:35,131 Okay. Love you too. Bye. 359 00:22:38,000 --> 00:22:39,001 Whoa! 360 00:22:39,160 --> 00:22:41,162 Oh, my God. 361 00:22:41,800 --> 00:22:43,165 Jeez, I'm sorry. Dude. 362 00:22:43,360 --> 00:22:46,011 You didn't look before you backed up? I didn't see you. 363 00:22:46,160 --> 00:22:47,241 All right, whatever. 364 00:22:48,400 --> 00:22:51,131 Oh, awesome, it's broken. Perfect. Oh! 365 00:22:51,280 --> 00:22:52,645 (♪♪♪) 366 00:22:52,800 --> 00:22:55,201 (MUFFLED SCREAMING AND GRUNTING) 367 00:23:05,880 --> 00:23:08,360 JORDAN: This here is Brooke. She's a probie. 368 00:23:08,560 --> 00:23:11,325 She was exactly where you guys are six months ago. 369 00:23:11,520 --> 00:23:13,010 How you liking the job, Brooke? 370 00:23:13,240 --> 00:23:15,846 It's definitely the hardest job I've ever had. 371 00:23:16,080 --> 00:23:19,402 What's the hardest part? BROOKE: I guess the not knowing. 372 00:23:20,040 --> 00:23:23,044 A lot of times you don't know how it ends. 373 00:23:23,240 --> 00:23:27,802 When units get to a scene, you sign off. And they take over but you don't know. 374 00:23:28,000 --> 00:23:31,083 I mean, did they make an arrest? Shoot the bad guy? 375 00:23:31,280 --> 00:23:34,727 Did the P.R. live? Did she die? You'll get used to it. 376 00:23:36,320 --> 00:23:37,526 (COMPUTER BEEPS) 377 00:23:37,720 --> 00:23:39,927 911, where's your emergency? 378 00:23:40,320 --> 00:23:42,721 Right here's where the P.R.'s phone number comes up. 379 00:23:42,920 --> 00:23:44,922 And the cell's GPS chip allows us 380 00:23:45,120 --> 00:23:48,010 to get an exact lat-long coordinate right here on this map. 381 00:23:48,200 --> 00:23:52,046 Then over here, she can dispatch the police to the scene at any time. 382 00:23:52,280 --> 00:23:55,568 Okay? Any questions? JOSH: Yeah. 383 00:23:55,760 --> 00:23:57,091 What about you, Ms. Turner? 384 00:23:58,320 --> 00:23:59,367 What about me? 385 00:23:59,560 --> 00:24:01,688 How come you're not out here on the floor? 386 00:24:03,720 --> 00:24:05,768 Because I'm the teacher. 387 00:24:06,000 --> 00:24:08,082 Now, why don't you guys follow me this way? 388 00:24:08,280 --> 00:24:10,123 I'm gonna get you set up for some calls. 389 00:24:19,800 --> 00:24:22,804 (TACO'S "PUTTIN' ON THE RITZ" PLAYING OVER STEREO) 390 00:24:37,760 --> 00:24:40,161 ♪ If you're blue and you don't know Where to go to ♪ 391 00:24:40,320 --> 00:24:43,563 ♪ Why don't you go Where fashion sits? ♪ 392 00:24:43,720 --> 00:24:46,451 ♪ Puttin' on the ritz ♪ 393 00:24:46,600 --> 00:24:47,761 Oh, my God. 394 00:24:48,200 --> 00:24:49,247 No. 395 00:24:49,440 --> 00:24:50,521 No, no. 396 00:24:52,440 --> 00:24:55,410 No, no. No! 397 00:24:55,560 --> 00:24:58,404 (GRUNTING) 398 00:24:58,640 --> 00:25:00,768 No! No! No! 399 00:25:01,280 --> 00:25:04,762 ♪ Tryin' hard to look Like Gary Cooper ♪ 400 00:25:04,920 --> 00:25:08,049 ♪ Super duper ♪ ♪ Come, let's mix where Rockefellers ♪♪ 401 00:25:08,200 --> 00:25:09,611 (GRUNTING) 402 00:25:09,760 --> 00:25:11,205 No, no. 403 00:25:11,400 --> 00:25:13,368 (CELL PHONE RINGING) 404 00:25:27,080 --> 00:25:28,127 (LINE RINGING) 405 00:25:28,280 --> 00:25:29,770 No. 406 00:25:32,280 --> 00:25:35,560 So I think you guys had a good first day. Things are gonna get a little bit harder. 407 00:25:35,640 --> 00:25:36,801 (COMPUTER BEEPS) 408 00:25:36,960 --> 00:25:39,691 911, where is your emergency? 409 00:25:40,920 --> 00:25:44,163 Whoa, whoa, whoa. Okay, okay, slow down, slow down. 410 00:25:44,320 --> 00:25:46,209 Where are you? 411 00:25:47,800 --> 00:25:51,168 Okay, where...? I can't understand you. 412 00:25:51,400 --> 00:25:54,643 What...? What mall? What mall...? What mall are you at? 413 00:25:54,840 --> 00:25:56,490 (♪♪♪) 414 00:25:56,640 --> 00:25:58,847 Okay, w... No, where did he hit you? 415 00:25:59,040 --> 00:26:02,089 CASEY: He didn't hit me. He almost hit me and then I... 416 00:26:02,240 --> 00:26:05,642 Okay, where... Where is the vehicle? I don't know where the vehicle is! 417 00:26:05,840 --> 00:26:08,446 I'm in the trunk. I'm, like, in the trunk! 418 00:26:08,640 --> 00:26:11,484 Jordan. There's no location. 419 00:26:11,680 --> 00:26:13,603 It's a disposable. No chip. Ask her name. 420 00:26:13,840 --> 00:26:15,524 What is your name? What is your name? 421 00:26:15,680 --> 00:26:17,011 Casey. Casey. 422 00:26:17,200 --> 00:26:22,001 Casey. Okay, Casey, calm down, okay? I'm in the trunk on my friend's phone. 423 00:26:22,200 --> 00:26:24,680 Why can't you just trace it? BROOKE: We're gonna try. 424 00:26:24,880 --> 00:26:28,282 You're on a disposable phone, so it might take us a little while. 425 00:26:28,520 --> 00:26:31,171 What? You can't find me? 426 00:26:31,360 --> 00:26:33,442 BROOKE: I just need you... You can't find me? 427 00:26:33,640 --> 00:26:36,484 No, no, you have to find me! No. We will. 428 00:26:36,640 --> 00:26:40,929 You have to find me, please! Please! Please, I don't... 429 00:26:41,160 --> 00:26:43,162 I don't wanna die. 430 00:26:43,360 --> 00:26:47,490 Jordan. I don't know what to do. She's freaking out. 431 00:26:47,680 --> 00:26:50,001 What do I say? Please, you have to find me. 432 00:26:50,200 --> 00:26:52,885 I don't wanna die. I don't know. What do I do? 433 00:26:53,080 --> 00:26:57,290 Please, you have to help me. You have to help me, this is like... 434 00:26:57,480 --> 00:27:00,563 He's driving. Nobody's ever come out of anything like this. 435 00:27:00,800 --> 00:27:04,771 Hi. Casey. My name is Jordan. Okay? 436 00:27:04,960 --> 00:27:07,930 I'm here to help you, okay? I was talking to another girl. 437 00:27:08,080 --> 00:27:09,889 Can you put me on with her? I'm here. 438 00:27:10,080 --> 00:27:12,526 I'm gonna help you, okay? Please, help me. 439 00:27:12,720 --> 00:27:15,883 Casey, listen to me, sweetheart. Okay, we are gonna... 440 00:27:16,080 --> 00:27:17,730 Please, I don't wanna die. 441 00:27:17,920 --> 00:27:19,524 Casey, you're not gonna die. 442 00:27:19,720 --> 00:27:21,802 (♪♪♪) 443 00:27:30,040 --> 00:27:32,646 Breathe. 444 00:27:33,640 --> 00:27:37,964 You've got it. Okay. 445 00:27:38,880 --> 00:27:40,530 Okay. I don't wanna die. 446 00:27:40,760 --> 00:27:42,524 Casey? What? 447 00:27:42,760 --> 00:27:44,603 We are gonna find you, okay, honey? 448 00:27:44,800 --> 00:27:49,647 You promise? Do you promise you're gonna find me? 449 00:27:52,360 --> 00:27:55,011 I can promise you this, sweetheart, okay? 450 00:27:55,200 --> 00:27:59,330 You've got the best team of people in this whole city working to find you. 451 00:27:59,520 --> 00:28:04,208 But in order for us to help you, I need you to help me. 452 00:28:04,800 --> 00:28:06,928 Now, can you do that, sweetheart? 453 00:28:07,160 --> 00:28:11,768 Can you do that? Okay. Okay. 454 00:28:12,000 --> 00:28:14,207 Okay. Good girl, good girl. 455 00:28:14,400 --> 00:28:17,643 Now, Casey, first thing I need you to do is look inside that trunk 456 00:28:17,880 --> 00:28:20,042 and see if you can find a release lever. 457 00:28:20,240 --> 00:28:24,086 Call the carrier, have them fax us the E.C. forms so we can start the trace. 458 00:28:24,240 --> 00:28:25,730 Get rid of these kids. JORDAN: Okay. 459 00:28:25,920 --> 00:28:28,730 Usually it glows in the dark. Do you see that? 460 00:28:28,920 --> 00:28:31,366 No, no, it doesn't even have one of those. 461 00:28:31,600 --> 00:28:34,126 Okay. Okay, it's okay, sweetheart. 462 00:28:34,320 --> 00:28:36,766 What mall were you at when you were abducted? 463 00:28:36,920 --> 00:28:39,048 Fashion Plaza. Fashion Plaza. 464 00:28:39,240 --> 00:28:41,891 Okay. Oh, I know that one, that's downtown, right? 465 00:28:42,080 --> 00:28:43,411 (SOBBING) 466 00:28:43,560 --> 00:28:44,925 It's okay, sweetheart. Calm down. 467 00:28:45,160 --> 00:28:46,889 What's your last name? Welson. 468 00:28:47,120 --> 00:28:49,088 Welson, okay. 469 00:28:49,280 --> 00:28:51,408 Oh, my God. Okay, I see that. 470 00:28:51,600 --> 00:28:54,046 I got all your information right here in front of me. 471 00:28:54,200 --> 00:28:58,762 My mom's gonna be freaking out. Oh, look, you're a Capricorn. Me too. 472 00:28:59,000 --> 00:29:00,923 You know what that means, honey? What? 473 00:29:01,120 --> 00:29:04,090 We're fighters. That means we were born to fight. 474 00:29:04,240 --> 00:29:05,844 So you know what I want you to do? 475 00:29:06,040 --> 00:29:08,486 I want you to fight. Okay? 476 00:29:08,720 --> 00:29:11,041 Can you fight for me, Casey? Yeah. 477 00:29:11,240 --> 00:29:12,730 Okay. Good girl. 478 00:29:12,920 --> 00:29:14,843 Can you describe the man who grabbed you? 479 00:29:15,000 --> 00:29:17,162 Was he black, white, Asian, Hispanic? White. 480 00:29:17,320 --> 00:29:18,367 White, okay. 481 00:29:18,520 --> 00:29:20,887 I think. Dressed normal. What does normal mean? 482 00:29:21,040 --> 00:29:23,771 Did he have on a hat? Jeans? I don't... Sunglasses. 483 00:29:23,960 --> 00:29:26,327 He was wearing sunglasses. Sunglasses, okay. 484 00:29:26,520 --> 00:29:29,126 Can you guess his age? Twenties, 30s, 40s? 485 00:29:29,320 --> 00:29:32,290 Thirties, I think. Like mid-SOS. 486 00:29:32,480 --> 00:29:34,403 Thirties, okay, good girl. Okay, great. 487 00:29:34,600 --> 00:29:38,764 Honey, what color is the car? I think it was like red or maroon. 488 00:29:38,960 --> 00:29:41,042 Okay, did it have two doors or four? 489 00:29:41,200 --> 00:29:43,123 I think it had four. Four. Four, okay. 490 00:29:43,320 --> 00:29:44,970 Hang in there. You're doing great. 491 00:29:45,160 --> 00:29:47,128 JORDAN: Any available units. Kidnap in progress. 492 00:29:47,280 --> 00:29:49,203 Female abducted at Fashion Plaza Mall. 493 00:29:49,360 --> 00:29:51,601 450 Holloway, approximately 15 minutes ago. 494 00:29:51,800 --> 00:29:54,644 White male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model. 495 00:29:54,840 --> 00:29:57,047 P. R.'s in the trunk on a disposable phone. 496 00:29:57,240 --> 00:29:58,890 Is that Jordan? 497 00:29:59,040 --> 00:30:01,407 ...But not enough to triangulate. P.C.C.'s pinging. 498 00:30:01,600 --> 00:30:05,082 Any available unit, code three. 8-Adam-16 en route, code three. 499 00:30:06,440 --> 00:30:08,727 It's good to hear your voice again, Jordan. 500 00:30:10,760 --> 00:30:13,604 Okay, Casey, can you tell if you're on a freeway or if you're on surface streets? 501 00:30:13,760 --> 00:30:14,761 (CELL PHONE BEEPING) 502 00:30:14,920 --> 00:30:17,002 Oh, no. JORDAN: What? 503 00:30:17,200 --> 00:30:18,804 Somebody's calling. He's gonna hear. 504 00:30:19,040 --> 00:30:22,169 No, don't answer it. God, no, it's Raul. 505 00:30:22,360 --> 00:30:24,010 Do not break contact with me. 506 00:30:24,200 --> 00:30:25,850 Casey, stay on the line. 507 00:30:26,040 --> 00:30:28,884 I can't lose you. Stay on the line. This can't be happening. 508 00:30:29,040 --> 00:30:31,725 Can you tell me if those wheels are going fast or slow? 509 00:30:31,920 --> 00:30:33,331 It's like... It's like even. 510 00:30:33,480 --> 00:30:35,960 Does it sound like a freeway or surface streets? 511 00:30:36,160 --> 00:30:39,323 We might be on a freeway. Okay, good girl, good girl. 512 00:30:39,560 --> 00:30:43,690 All available units, P.R. believes vehicle is on the freeway, direction unknown. 513 00:30:43,840 --> 00:30:45,569 (♪♪♪) 514 00:30:59,840 --> 00:31:04,289 Casey, sweetheart, does the trunk smell like it's a new trunk or an old one? 515 00:31:04,480 --> 00:31:07,211 It kind of smells like old. Okay, good. 516 00:31:07,400 --> 00:31:10,324 Yeah, there's, like, work stuff. Okay, honey. 517 00:31:10,520 --> 00:31:13,091 Can you see the tail lights? What? 518 00:31:13,280 --> 00:31:15,567 In older cars there may be access to tail lights. 519 00:31:15,760 --> 00:31:17,125 Look for the red glow, okay? 520 00:31:17,320 --> 00:31:19,004 Yeah, yeah, I see it. Great. 521 00:31:19,200 --> 00:31:20,247 I found it. Yeah, yeah. 522 00:31:20,480 --> 00:31:23,450 Is there any way you can kick that light? Can you do that? 523 00:31:23,640 --> 00:31:25,165 No, no, he's gonna hear, Jordan. 524 00:31:25,400 --> 00:31:28,643 No, honey, we gotta try, honey. We gotta try to get you out of there. 525 00:31:28,840 --> 00:31:30,763 I'll try. Come on, you can do it. 526 00:31:30,960 --> 00:31:34,203 The carrier got our request. I'm just waiting for them to call back. 527 00:31:34,400 --> 00:31:35,447 We can't wait, Maddy. 528 00:31:35,640 --> 00:31:37,210 You know how those prepaids work. 529 00:31:37,360 --> 00:31:39,886 The call could be within a five-mile radius. 530 00:31:40,120 --> 00:31:42,202 You just keep doing what you're doing. Okay. 531 00:31:42,360 --> 00:31:44,727 Casey. How you doing, sweetheart? Not coming out. 532 00:31:44,960 --> 00:31:46,644 Casey, try the other light. 533 00:31:46,880 --> 00:31:49,008 Okay. You can do it. Fast as you can, honey. 534 00:31:49,200 --> 00:31:52,204 (♪♪♪) 535 00:31:53,360 --> 00:31:55,161 ANNOUNCER: (OVER RADIO) New music alternative. 536 00:31:56,160 --> 00:32:00,006 (OVER RADIO) ♪ It's like the sound of winter ♪ 537 00:32:00,160 --> 00:32:04,245 ♪ The bleeding love The silent escape ♪ 538 00:32:04,440 --> 00:32:08,286 ♪ You've got to hang on to yourself ♪ 539 00:32:08,440 --> 00:32:13,241 ♪ It's like the sound of winter ♪ 540 00:32:16,360 --> 00:32:17,850 (GRUNTS) 541 00:32:25,880 --> 00:32:28,281 ♪ Hang on to yourself ♪ 542 00:32:28,880 --> 00:32:31,929 I did it. Jordan, I did it. I got it out. You did it. Good work. 543 00:32:32,080 --> 00:32:33,241 Good work, Casey. 544 00:32:33,440 --> 00:32:36,011 Now look out the hole and tell me what you see. 545 00:32:36,200 --> 00:32:37,531 It's a freeway. 546 00:32:37,760 --> 00:32:40,286 Okay. Okay, honey, here's what I need you to do, okay? 547 00:32:40,520 --> 00:32:44,127 I need you to stick your arm out and wave it, wave it, wave it. 548 00:32:44,320 --> 00:32:47,688 Okay, here is the plan. I wanna see if any other car's gonna notice. 549 00:32:47,880 --> 00:32:50,201 Okay. Let me know when you've done it, okay? 550 00:32:54,920 --> 00:32:57,241 I'm waving. Good girl, good girl. 551 00:32:57,440 --> 00:32:59,807 I got a P.R. waving her arm out of a trunk of a car! 552 00:33:00,040 --> 00:33:01,326 Let's see if we get a call. 553 00:33:11,840 --> 00:33:12,887 (COMPUTER BEEPS) 554 00:33:13,520 --> 00:33:14,885 911, where's your emergency? 555 00:33:15,080 --> 00:33:18,368 Hi. Someone's stuck in the trunk of the car in front of me. 556 00:33:18,600 --> 00:33:20,170 A red Camry. It may be a child. 557 00:33:20,600 --> 00:33:23,763 Yo, I got her! Okay, ma'am, what road are you on? 558 00:33:23,960 --> 00:33:25,610 The 170, heading north. 559 00:33:25,800 --> 00:33:27,962 Can you tell me the license number on that car? 560 00:33:28,160 --> 00:33:32,051 Can you do that? It's 7CFI06X. 561 00:33:35,280 --> 00:33:37,203 Casey, we're real close, honey. 562 00:33:40,200 --> 00:33:41,725 Is it a stolen vehicle? No, no. 563 00:33:41,920 --> 00:33:45,402 Registration's for this white Ford Explorer, so he switched plates. 564 00:33:45,600 --> 00:33:47,841 Switched plates. MOM: Hold on. I'm coming up to him. 565 00:33:48,080 --> 00:33:50,048 I'll get a description. No, no, no. Wait. 566 00:33:50,240 --> 00:33:54,245 Ma 'am, do not approach the vehicle. This driver is suspected in a kidnapping. 567 00:33:54,400 --> 00:33:58,405 Okay? Do not approach the vehicle. He's getting off. 568 00:33:59,520 --> 00:34:01,443 MARCO: What exit? MOM: Fernando Boulevard. 569 00:34:01,680 --> 00:34:05,810 All units, Camry spotted exiting the 170 northbound on Fernando Boulevard. 570 00:34:06,000 --> 00:34:08,606 Northbound. Shit. About face. Hold on. 571 00:34:08,800 --> 00:34:10,928 MARCO: Be advised he's using stolen plates. 572 00:34:11,120 --> 00:34:14,806 Number seven, Charlie, India, zero, six, X-ray. 573 00:34:15,000 --> 00:34:17,241 Look out of that hole and tell me what you see. 574 00:34:17,440 --> 00:34:19,966 Do you see any landmarks? Street names, anything? 575 00:34:21,160 --> 00:34:23,003 CASEY: No, it all looks exactly the same. 576 00:34:23,200 --> 00:34:26,443 Okay, it all looks the same. Okay. Okay. 577 00:34:26,640 --> 00:34:29,166 Okay, sweetheart, sweetheart. CASEY: What's happening? 578 00:34:29,320 --> 00:34:32,244 Casey, you told me there was stuff in the trunk, right? 579 00:34:32,440 --> 00:34:35,444 Describe what you see, Casey. Gotta be something that can help. 580 00:34:35,640 --> 00:34:37,324 Okay, look around. Okay. 581 00:34:38,280 --> 00:34:40,442 What do you see? A bottle of bleach. 582 00:34:40,640 --> 00:34:43,291 Some paint and a screwdriver. A screwdriver, okay. 583 00:34:43,480 --> 00:34:45,528 A paintbrush, a... 584 00:34:45,720 --> 00:34:47,722 What else? And a hoe. 585 00:34:47,920 --> 00:34:49,968 Okay. What else? 586 00:34:51,040 --> 00:34:53,247 Oh, my God, no. 587 00:34:54,320 --> 00:34:55,367 No. What is it? 588 00:34:55,520 --> 00:34:57,488 My God. Oh, my God. 589 00:34:58,440 --> 00:35:00,442 He's gonna bury me. 590 00:35:01,000 --> 00:35:03,401 Casey, what is it, honey? What is it? 591 00:35:03,600 --> 00:35:05,841 There's a shovel, he's gonna bury me. 592 00:35:06,080 --> 00:35:08,560 He's gonna kill me and then he's gonna bury me. 593 00:35:08,760 --> 00:35:09,841 No, honey. Casey. 594 00:35:10,080 --> 00:35:13,721 Casey, I need you to focus. Come on, sweetie, pull it together. Come on. 595 00:35:13,960 --> 00:35:17,521 No, I know he's gonna do this. Get me out of here now. 596 00:35:17,760 --> 00:35:21,367 What's your favorite movie? Casey, what's your favorite movie? 597 00:35:21,520 --> 00:35:22,806 What's your favorite movie? 598 00:35:24,600 --> 00:35:26,728 What? What's your favorite movie? 599 00:35:26,920 --> 00:35:29,526 Just tell me, what...? Tell me, what is it? 600 00:35:33,480 --> 00:35:34,686 Bridesmaids. 601 00:35:34,880 --> 00:35:36,848 Are you kidding me? I love that movie. 602 00:35:37,040 --> 00:35:38,963 I think I saw it about a hundred times. 603 00:35:39,160 --> 00:35:41,640 Okay, so you know what? Let's make a deal, okay? 604 00:35:41,840 --> 00:35:46,243 You and me, we'll go to the movies and I'm gonna buy you anything you want. 605 00:35:46,600 --> 00:35:49,171 Okay? You and me. 606 00:35:50,640 --> 00:35:53,325 Okay. Yeah, okay. 607 00:35:53,520 --> 00:35:57,081 Now, what I need you to do is to take one of those paint cans, 608 00:35:57,280 --> 00:35:59,965 and I need you to open it. Okay? 609 00:36:00,160 --> 00:36:02,162 (♪♪♪) 610 00:36:10,160 --> 00:36:11,321 (GRUNTS) 611 00:36:11,520 --> 00:36:14,888 Okay. Okay, okay, I got it. Okay, you got it open. Good girl. 612 00:36:15,080 --> 00:36:16,809 So pour that paint out of that hole. 613 00:36:29,320 --> 00:36:31,482 JORDAN: Any available units, kidnap in progress. 614 00:36:31,640 --> 00:36:35,247 Suspect is white male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model. 615 00:36:35,440 --> 00:36:37,841 P.R. is in the trunk. P. R. is leaving a trail 616 00:36:38,000 --> 00:36:39,968 of white paint coming from the trunk. 617 00:36:40,160 --> 00:36:43,687 I repeat, look for white paint along northbound Fernando Boulevard. 618 00:36:45,640 --> 00:36:46,926 The paint's almost gone. 619 00:36:47,120 --> 00:36:48,963 JORDAN: Open another can of paint, okay? 620 00:36:49,120 --> 00:36:50,690 Okay, please stay on the line. 621 00:36:50,840 --> 00:36:52,888 Yeah, I'm right here, honey, I'm right here. 622 00:37:04,200 --> 00:37:08,649 (OVER RADIO) ♪ Hey there, angelface Don't you look divine ♪ 623 00:37:08,880 --> 00:37:12,885 Hey. Hey. 624 00:37:13,080 --> 00:37:14,570 (HONKS HORN) 625 00:37:21,360 --> 00:37:22,441 Hey, how you doing? 626 00:37:22,640 --> 00:37:24,927 Man, you got paint coming out of your trunk. 627 00:37:27,240 --> 00:37:29,129 Yeah. There. 628 00:37:29,320 --> 00:37:31,322 (♪♪♪) 629 00:37:32,160 --> 00:37:34,242 Ah. Yeah, thanks. 630 00:37:34,800 --> 00:37:36,245 All right. 631 00:38:08,240 --> 00:38:10,129 (TIRES SQUEALING) 632 00:38:10,280 --> 00:38:11,441 (GASPS) 633 00:38:11,640 --> 00:38:13,563 (HORNS HONKING) 634 00:38:13,760 --> 00:38:15,967 Oh, no, Jordan! Jordan... 635 00:38:16,120 --> 00:38:19,567 Casey? No, no, no. 636 00:38:19,760 --> 00:38:23,526 Casey? Jordan. 637 00:38:25,440 --> 00:38:28,762 Jordan! Jordan, can you hear me? Casey, what's happening, honey? 638 00:38:28,960 --> 00:38:30,769 (TIRES SCREECH) 639 00:38:33,520 --> 00:38:35,124 Casey? 640 00:38:44,880 --> 00:38:46,644 Casey, I need you to say something. 641 00:38:47,360 --> 00:38:48,441 (CHUCKLES) 642 00:38:48,600 --> 00:38:51,285 Casey, I need you to talk to me, sweetheart. 643 00:38:53,920 --> 00:38:55,570 Casey. 644 00:38:55,720 --> 00:38:57,290 I need you to say something to me. 645 00:38:57,760 --> 00:38:59,603 Casey. No, no, no! Please! 646 00:38:59,800 --> 00:39:01,609 Please. Don't do any... MICHAEL: No. 647 00:39:01,800 --> 00:39:03,404 No, no, no! Shut up! 648 00:39:04,040 --> 00:39:06,008 CASEY: Aah! Aah! MICHAEL: Shut up! 649 00:39:06,160 --> 00:39:08,925 I said shut up or I'm gonna kill you right here. 650 00:39:09,120 --> 00:39:10,451 (WHIMPERING) 651 00:39:15,080 --> 00:39:17,731 Look at what you did. 652 00:39:27,520 --> 00:39:28,851 Adam-16, what you got? 653 00:39:29,040 --> 00:39:33,887 Air 18, this is 14267. We aren't locating any paint trails. Over. 654 00:39:36,320 --> 00:39:38,049 No, no, no. No, please, don't. 655 00:39:38,240 --> 00:39:39,480 (CRYING) 656 00:39:39,680 --> 00:39:42,650 Don't you cry. No, no. Please don't... 657 00:39:42,840 --> 00:39:45,002 Hey, you okay there, buddy? 658 00:39:47,640 --> 00:39:50,769 MICHAEL: Yeah. Some, uh... 659 00:39:51,600 --> 00:39:54,410 Some paint cans spilled is all. 660 00:39:54,600 --> 00:39:57,922 Yeah, because I saw the broken light and the paint, and I don't know, 661 00:39:58,160 --> 00:40:00,401 I just thought it looked weird. You know? 662 00:40:00,600 --> 00:40:03,649 Uh-huh. Yeah. Real mess back here. 663 00:40:03,880 --> 00:40:04,927 I bet. 664 00:40:05,600 --> 00:40:07,011 Real mess back here. 665 00:40:08,160 --> 00:40:09,764 Yeah. 666 00:40:10,880 --> 00:40:13,360 Yeah, well, thanks for alerting me. 667 00:40:13,840 --> 00:40:16,491 Yeah, yeah, sure, no worries, man. 668 00:40:19,400 --> 00:40:20,811 (WHIMPERING) 669 00:40:22,040 --> 00:40:23,246 All right, man. 670 00:40:23,960 --> 00:40:25,485 Take care. 671 00:40:28,200 --> 00:40:29,850 (CASEY WHIMPERING SOFTLY) 672 00:40:54,840 --> 00:40:56,683 (LINE RINGING) 673 00:40:57,920 --> 00:40:58,967 OPERATOR: 911... 674 00:41:13,600 --> 00:41:15,523 (BOTH GRUNTING) 675 00:41:24,960 --> 00:41:26,564 Fuck! 676 00:41:28,760 --> 00:41:30,808 (GROANING) 677 00:41:35,800 --> 00:41:37,484 (YELLS) 678 00:41:44,320 --> 00:41:46,322 (♪♪♪) 679 00:41:56,600 --> 00:41:58,807 Look what you made me do! 680 00:41:59,000 --> 00:42:02,925 He's dead because of you! 681 00:42:07,160 --> 00:42:08,241 (PANTING) 682 00:42:21,720 --> 00:42:23,563 Oh, my God. No, no, no! 683 00:42:24,560 --> 00:42:26,847 MICHAEL: Shut up. Maddy, trace. We need the trace. 684 00:42:27,000 --> 00:42:29,082 I got a ping on a tower on Fernando Boulevard. 685 00:42:29,280 --> 00:42:31,089 We know that already. MICHAEL: Shut up. 686 00:42:31,240 --> 00:42:34,562 CASEY: Please, don't do this, please. 687 00:42:36,240 --> 00:42:37,605 Please. 688 00:42:37,800 --> 00:42:39,484 (CASEY SCREAMING) 689 00:42:42,840 --> 00:42:45,844 OFFICER: This is Air 18, responding to that assault off the 170. 690 00:42:46,080 --> 00:42:48,560 Looks like we've got that red Camry in a Metro/ink lot. 691 00:42:48,720 --> 00:42:51,246 Repeat, we're code six on the Camry. 692 00:42:51,440 --> 00:42:53,442 (SIRENS WAILING) 693 00:43:11,120 --> 00:43:13,202 Shit. Get an SID unit here now. 694 00:43:13,920 --> 00:43:17,925 JORDAN: 8-Adam-16, what you got? They're GOA. 695 00:43:18,520 --> 00:43:20,682 There's a lot of broken glass. 696 00:43:25,080 --> 00:43:26,764 And there's a lot of blood. 697 00:43:27,000 --> 00:43:28,968 (SCREAMING) 698 00:43:29,120 --> 00:43:30,167 (GRUNTING) 699 00:43:38,600 --> 00:43:40,602 (PANTING) 700 00:43:45,640 --> 00:43:47,768 (CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER RADIO) 701 00:43:53,240 --> 00:43:55,242 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 702 00:43:56,320 --> 00:43:58,322 (WHIMPERING) 703 00:44:06,640 --> 00:44:08,608 Jordan? Casey. 704 00:44:08,800 --> 00:44:11,849 Casey, I'm right here, baby. What happened, honey? Are you hurt? 705 00:44:12,400 --> 00:44:14,767 No, we switched cars. He switched what? 706 00:44:15,000 --> 00:44:17,241 We switched cars. He switched cars. 707 00:44:17,440 --> 00:44:20,728 This guy tried to help and then he got hit over the head, 708 00:44:20,920 --> 00:44:23,207 and then he threw him in the back of the trunk. 709 00:44:23,400 --> 00:44:25,687 There's a guy in the car? In the trunk with me. 710 00:44:25,840 --> 00:44:28,969 He threw the shovel in here and said he was gonna bury me. 711 00:44:29,160 --> 00:44:31,606 Casey, how hurt is he? 712 00:44:31,800 --> 00:44:35,168 How hurt is the man? He's dead. 713 00:44:35,400 --> 00:44:36,890 He's gonna bury me, Jordan. 714 00:44:37,080 --> 00:44:39,162 Okay, Casey. There's a shovel with me. 715 00:44:39,400 --> 00:44:42,529 I need you to describe that car you're in, okay? 716 00:44:43,080 --> 00:44:44,445 It's black. Um... 717 00:44:44,640 --> 00:44:45,687 Okay. Black. 718 00:44:45,880 --> 00:44:48,929 What about the tail lights in this car? Can you kick them out? 719 00:44:49,120 --> 00:44:52,363 No, there's, like, this metal frame over the... 720 00:44:52,560 --> 00:44:54,528 (GASPING) 721 00:44:54,760 --> 00:44:56,444 (BANGING ON CAR) 722 00:44:56,640 --> 00:44:58,529 Shh! No! Shh! Aah! Aah! 723 00:44:58,680 --> 00:45:00,045 Casey, what's happening? 724 00:45:00,240 --> 00:45:02,481 Shut up, please. No, please. 725 00:45:02,720 --> 00:45:04,768 (MUFFLED SCREAMING) 726 00:45:09,040 --> 00:45:11,771 You have to be quiet, please. Stop. Help! 727 00:45:11,960 --> 00:45:14,201 Let me out of here! Please stop. Please! 728 00:45:14,360 --> 00:45:18,763 Let me out of here! You just have to shut up! 729 00:45:21,400 --> 00:45:23,721 Shh! Hello! Aah! 730 00:45:26,800 --> 00:45:28,529 Please stop. Shut up, shut up. 731 00:45:28,720 --> 00:45:31,087 Shut up. He can hear you, he can hear you. 732 00:45:31,280 --> 00:45:32,691 Stop, he's gonna kill you. 733 00:45:33,880 --> 00:45:35,245 (GASPING) (SCREAMS) 734 00:45:36,480 --> 00:45:38,130 (GRUNTING) 735 00:45:54,320 --> 00:45:55,526 (WHIMPERING) 736 00:45:59,280 --> 00:46:01,886 Oh, no, no, no. 737 00:46:02,600 --> 00:46:04,841 (WHIMPERING) 738 00:46:05,040 --> 00:46:06,690 Please, no! 739 00:46:07,800 --> 00:46:09,404 Last warning. 740 00:46:09,600 --> 00:46:11,090 No, please. 741 00:46:12,000 --> 00:46:14,002 MICHAEL: Last warning. 742 00:46:15,840 --> 00:46:17,365 (♪♪♪) 743 00:46:20,720 --> 00:46:21,926 CASEY: No. 744 00:46:22,120 --> 00:46:24,248 PHILLIPS: I want this whole place covered. 745 00:46:25,040 --> 00:46:27,691 So how we looking? Anything? Partials. 746 00:46:27,880 --> 00:46:30,804 Partials. You're telling me you can't find one solid print? 747 00:46:31,000 --> 00:46:33,731 Well, I don't know what to say. He's smart. He wiped it. 748 00:46:47,400 --> 00:46:49,528 He wasn't that smart. 749 00:46:49,720 --> 00:46:51,768 Agent, I want this glass printed. 750 00:46:51,960 --> 00:46:53,962 (♪♪♪) 751 00:47:07,280 --> 00:47:09,851 They issued an AMBER Alert. We need the trace. 752 00:47:10,040 --> 00:47:12,122 Just keep her on the line. CASEY: Jordan. 753 00:47:12,320 --> 00:47:15,563 Casey. Casey, what's happening, honey? What's happening? 754 00:47:15,760 --> 00:47:17,410 He killed him. 755 00:47:18,360 --> 00:47:22,206 He started screaming and I tried to stop him, but he wouldn't, 756 00:47:22,440 --> 00:47:25,842 and then he just... He just killed him. It's all my fault. 757 00:47:26,040 --> 00:47:29,886 JORDAN: There's a lot of people here counting on you. Help us figure this out. 758 00:47:30,080 --> 00:47:31,320 CASEY: It's all my fault. 759 00:47:31,520 --> 00:47:35,161 No, it's not your fault. It's not your fault, okay, sweetheart? 760 00:47:35,640 --> 00:47:38,246 Don't blame yourself. Listen to me. 761 00:47:38,440 --> 00:47:40,602 Sometimes, 762 00:47:40,800 --> 00:47:44,850 we all get ourselves in situations that sometimes get out of our control. 763 00:47:45,040 --> 00:47:50,171 And bad things can happen, but it doesn't mean that that's your fault, okay? 764 00:47:51,080 --> 00:47:53,765 Jordan? I'm here, I'm here. 765 00:47:54,360 --> 00:47:56,681 Do you record these calls? 766 00:47:57,760 --> 00:47:59,250 Yes, we do, why? 767 00:47:59,480 --> 00:48:05,169 Well, because I just wanna leave my family a message real quick. if I could. 768 00:48:05,400 --> 00:48:08,290 No, no, you don't have to do that, baby, we're gonna find you. 769 00:48:08,480 --> 00:48:11,643 It'll just take a second. Just please. 770 00:48:13,600 --> 00:48:15,284 Mom. 771 00:48:16,360 --> 00:48:19,921 Mom, you were always the perfect mother. 772 00:48:20,160 --> 00:48:23,642 You gave me everything that I ever wanted. 773 00:48:25,480 --> 00:48:27,960 And I love you. 774 00:48:29,240 --> 00:48:31,402 I love you so much. 775 00:48:31,600 --> 00:48:36,606 Casey, I promise you you're gonna see your mother again. 776 00:48:36,800 --> 00:48:39,201 And I'm really sorry. 777 00:48:41,400 --> 00:48:44,244 Please don't ever forget me. 778 00:48:44,920 --> 00:48:46,809 (CASEY CRYING) 779 00:48:48,600 --> 00:48:49,886 That's all. 780 00:48:50,080 --> 00:48:52,560 That's all I wanted to say. 781 00:48:53,440 --> 00:48:54,771 Okay. 782 00:48:54,960 --> 00:48:58,123 Okay, okay. Okay, sweetheart. 783 00:48:59,920 --> 00:49:01,729 Casey. 784 00:49:02,840 --> 00:49:05,889 You remember you told me you were a fighter? 785 00:49:06,600 --> 00:49:11,208 Yes, we're fighters. We're Capricorns and we're fighters, remember? 786 00:49:11,800 --> 00:49:15,521 Okay, so you know what we're gonna do right now? We're gonna fight. 787 00:49:15,760 --> 00:49:18,161 You and me, we're gonna fight, okay? 788 00:49:18,680 --> 00:49:20,648 We're gonna fight. 789 00:49:20,840 --> 00:49:22,683 Okay. Okay, good girl. 790 00:49:23,520 --> 00:49:28,128 Now, what I need you to do is go in that man's pockets and get his wallet. 791 00:49:28,600 --> 00:49:29,886 No. No. 792 00:49:30,080 --> 00:49:33,323 I need you to get his wallet and tell me what his name is, Casey. 793 00:49:33,520 --> 00:49:34,965 I need to know who that man is. 794 00:49:35,120 --> 00:49:38,488 In order for me to find you, I have to know who this man is. 795 00:49:38,920 --> 00:49:42,163 I need to know his name as fast as you can, sweetheart. 796 00:49:42,360 --> 00:49:45,330 Come on, honey, do it. You can do it. 797 00:49:49,880 --> 00:49:51,848 His name is Alan Denado. 798 00:49:53,240 --> 00:49:56,483 Good girl. You are a rock star, Casey. 799 00:49:56,720 --> 00:49:57,801 Good girl. 800 00:49:58,520 --> 00:50:01,842 All units, kidnap in progress, female abducted at Fashion Plaza Mall. 801 00:50:02,040 --> 00:50:06,364 P.R. is still online but in a different trunk. Black Lincoln Town Car, owner-operated. 802 00:50:06,560 --> 00:50:11,122 License 6-Queen-Young-Union-0-1-7. 803 00:50:14,040 --> 00:50:15,530 (BEEPING) 804 00:50:15,720 --> 00:50:18,485 P. R. is on a disposable phone. BCC is pinging the phone 805 00:50:18,680 --> 00:50:21,001 but just getting single hits off cell towers. 806 00:50:21,240 --> 00:50:24,528 Last ping was off the tower of San Fernando Valley and Sun/and. 807 00:50:24,720 --> 00:50:27,200 Five-mile radius, unknown direction of travel. 808 00:50:27,400 --> 00:50:31,007 Check to see if he has OnStar. Just did. He doesn't. 809 00:50:43,400 --> 00:50:44,447 (CAR DOOR CLOSES) 810 00:50:44,680 --> 00:50:47,604 (CUMBIA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 811 00:50:47,800 --> 00:50:51,009 Thirty unleaded. I'll pump it myself. Sure. 812 00:50:57,520 --> 00:50:59,170 (WHISPERING) We're at a gas station. 813 00:50:59,320 --> 00:51:01,322 JORDAN: Can you hear anybody, Casey? 814 00:51:01,520 --> 00:51:04,683 No, no, there's just music. 815 00:51:05,120 --> 00:51:06,167 Okay. 816 00:51:07,440 --> 00:51:09,966 Go ahead, you're good. Check your fluids? 817 00:51:10,120 --> 00:51:11,281 MICHAEL: That's all right. 818 00:51:11,440 --> 00:51:13,522 It won't take long. I'm sure. 819 00:51:13,720 --> 00:51:14,960 (CELL PHONE BEEPS) 820 00:51:16,920 --> 00:51:18,206 Casey? 821 00:51:19,480 --> 00:51:21,050 Casey? 822 00:51:22,960 --> 00:51:25,611 Casey, what's happening, sweetheart? 823 00:51:27,920 --> 00:51:29,649 I think I have an idea. 824 00:51:33,360 --> 00:51:35,806 You don't have to do that. No problem for me. 825 00:51:36,000 --> 00:51:37,331 Don't need it. 826 00:51:38,040 --> 00:51:39,530 Sure. 827 00:51:50,920 --> 00:51:52,809 Come on, come OH, come on. 828 00:51:53,040 --> 00:51:55,042 (♪♪♪) 829 00:52:41,920 --> 00:52:44,890 CASEY: Help! Help, please! Please! 830 00:52:45,480 --> 00:52:47,960 Please, I've been kidnapped! Please help me! 831 00:52:48,160 --> 00:52:50,891 Shit. Please help me! Please! 832 00:52:51,080 --> 00:52:52,525 Please help! Please! 833 00:52:52,720 --> 00:52:55,041 Please help me! Please, please! 834 00:52:55,240 --> 00:52:56,287 (DOOR LOCK BEEPS) 835 00:52:56,480 --> 00:52:58,244 CASEY: Please! Please! Open the door now! 836 00:52:58,440 --> 00:53:01,250 CASEY: Please! Please help! Please! Please! 837 00:53:04,600 --> 00:53:05,761 Stay back. 838 00:53:10,520 --> 00:53:12,170 Back! 839 00:53:17,520 --> 00:53:19,284 CASEY: Please! Stay back! 840 00:53:36,600 --> 00:53:38,887 No! No! Aah! 841 00:53:50,280 --> 00:53:52,123 No! 842 00:53:52,320 --> 00:53:54,402 Oh, my... No, no, no! 843 00:53:57,560 --> 00:53:59,642 No! You stupid... 844 00:53:59,840 --> 00:54:01,285 Come here. No. No. 845 00:54:01,480 --> 00:54:04,529 Get off me! No, you... You just keep killing people. 846 00:54:04,760 --> 00:54:07,491 Aah! You motherfucker! 847 00:54:16,040 --> 00:54:17,087 (COMPUTER BEEPS) 848 00:54:19,680 --> 00:54:21,125 That's him. 849 00:54:22,560 --> 00:54:27,009 That is him. Adam-16, we got a hit on that print. 850 00:54:27,240 --> 00:54:29,607 Suspect is a Michael Lewis Foster. 851 00:54:29,760 --> 00:54:32,843 Record's clean on this guy, no convictions except for... 852 00:54:33,080 --> 00:54:37,449 He was booked for arson back in '95 but he was cleared. That's our guy. 853 00:54:44,080 --> 00:54:47,926 Got him. He's 36, 6'1", 182 pounds. 854 00:54:48,120 --> 00:54:50,805 Current address, 451 Shannon Court. 855 00:54:51,000 --> 00:54:53,002 (♪♪♪) 856 00:55:08,280 --> 00:55:09,691 Police. Don't move. Oh! Oh! 857 00:55:09,880 --> 00:55:12,121 Is Michael Foster in this house? 858 00:55:12,320 --> 00:55:15,130 DEVANS: Ma'am, are you his wife? OFFICER: Upstairs is clear. 859 00:55:15,320 --> 00:55:16,890 Talk to me! Yes, I am his wife. 860 00:55:17,080 --> 00:55:18,764 Where is your husband? What is this? 861 00:55:19,000 --> 00:55:21,446 What the hell is...? Tell me where he is. 862 00:55:21,640 --> 00:55:24,007 Listen to me. We need your help and it's urgent. 863 00:55:24,160 --> 00:55:25,650 Where is your husband? Working. 864 00:55:25,880 --> 00:55:28,929 Where? Where does he work? Downtown. Brent Vista Medical Center. 865 00:55:29,080 --> 00:55:31,481 He's a med tech. What time did he leave? 866 00:55:31,680 --> 00:55:36,004 Phillips. Phillips. What the hell is this about? 867 00:55:38,600 --> 00:55:42,047 Ma'am, you're not gonna wanna hear this in front of your kids. 868 00:55:42,440 --> 00:55:44,522 Flora just got an assault. Burn victim. 869 00:55:44,720 --> 00:55:47,166 Guy doused an attendant at a gas station. Lit him up. 870 00:55:47,400 --> 00:55:50,051 Witnesses say the guy drove off in a car. Guess what make. 871 00:55:50,280 --> 00:55:53,762 Black Lincoln. Get the gas station address and go tell Jordan. 872 00:55:54,400 --> 00:55:57,165 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 873 00:55:57,320 --> 00:56:01,166 This is Foster's office. Check it out. 874 00:56:02,720 --> 00:56:05,883 I thought that girl kind of looked like our P.R. 875 00:56:16,280 --> 00:56:19,124 JORDAN: 8-Adam-16, we got a witness puts suspect heading north 876 00:56:19,280 --> 00:56:22,124 on Sierra. That's eight miles north of you. 877 00:56:22,320 --> 00:56:24,641 Yeah, roger, he's not here. 878 00:56:24,840 --> 00:56:26,968 Adam-8-16, go to tac 43 please. 879 00:56:28,440 --> 00:56:30,010 Rog, tac 43. 880 00:56:30,240 --> 00:56:33,369 I still have the P. R. on the line but she's not responding. 881 00:56:33,560 --> 00:56:36,006 You got anything for me, Paul? 882 00:56:36,240 --> 00:56:37,571 I don't know yet. 883 00:56:37,760 --> 00:56:40,650 (MUSIC BOX PLAYING) 884 00:57:05,800 --> 00:57:08,531 Please. Please. Please. 885 00:57:08,960 --> 00:57:10,485 (MICHAEL GRUNTS) 886 00:57:15,600 --> 00:57:18,206 Jordan. Jordan. Jordan! Shit. 887 00:57:18,840 --> 00:57:20,365 I'm here, Jordan. Casey. 888 00:57:20,560 --> 00:57:22,244 MICHAEL: Shut up! 889 00:57:22,440 --> 00:57:26,001 Shit. Shh. Shh. Shh. Please let me go. 890 00:57:26,200 --> 00:57:28,168 Shut up. 891 00:57:28,360 --> 00:57:30,362 (MICHAEL PANTING OVER PHONE) 892 00:57:31,120 --> 00:57:33,122 (♪♪♪) 893 00:57:42,000 --> 00:57:43,081 CASEY: No. 894 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 Michael. 895 00:57:48,240 --> 00:57:50,561 The police know who you are, Michael Foster. 896 00:57:51,880 --> 00:57:54,645 And they're at your house right now with your family. 897 00:57:57,280 --> 00:57:59,203 Who is this? 898 00:58:03,160 --> 00:58:05,811 This is 911 emergency services. 899 00:58:06,040 --> 00:58:08,771 And we've got your prints at the scene of a murder. 900 00:58:10,520 --> 00:58:14,889 The only choice you have now is to turn yourself in. 901 00:58:16,840 --> 00:58:19,047 CASEY: No, please. 902 00:58:19,240 --> 00:58:22,244 Michael, listen to me. 903 00:58:24,800 --> 00:58:27,121 Do not hurt that little girl. 904 00:58:27,280 --> 00:58:29,044 (CASEY SOBBING) 905 00:58:29,840 --> 00:58:32,844 Do not hurt that little girl. Let her go. 906 00:58:34,400 --> 00:58:36,050 You don't have to do this. 907 00:58:36,240 --> 00:58:38,242 (MICHAEL PANTING) 908 00:58:40,400 --> 00:58:41,925 MICHAEL: It's already done. 909 00:58:42,160 --> 00:58:44,447 LEAH: No. No. No! No! 910 00:58:44,640 --> 00:58:46,051 It's already done. 911 00:58:46,240 --> 00:58:47,730 (LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) 912 00:58:47,920 --> 00:58:49,206 (COMPUTER BEEPING) 913 00:58:49,360 --> 00:58:51,362 (♪♪♪) 914 00:59:05,360 --> 00:59:07,040 MADDY: The signal died. We just lost him. 915 00:59:08,360 --> 00:59:12,843 Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton. 916 00:59:13,040 --> 00:59:14,405 Jordan. It's the same man. 917 00:59:14,840 --> 00:59:17,081 Jordan. It's the same man. 918 00:59:22,240 --> 00:59:25,244 (DEVANS & RACHEL SPEAKING INDISTINCTLY NEARBY) 919 00:59:26,240 --> 00:59:28,242 JORDAN: Adam-16, we lost the trace. 920 00:59:28,440 --> 00:59:31,762 But the last ping was off the tower in Santa Clarita Hills. 921 00:59:36,840 --> 00:59:38,490 Tell me where he may have taken her. 922 00:59:38,720 --> 00:59:42,441 There is no place because Michael wouldn't do something like that. 923 00:59:42,640 --> 00:59:44,483 Where's this house? You have no right. 924 00:59:44,720 --> 00:59:47,087 I have a right to arrest you for obstruction. 925 00:59:47,280 --> 00:59:49,362 Where is the house? 926 00:59:49,960 --> 00:59:52,486 That's where Michael grew up. DEVANS: But where is it? 927 00:59:52,640 --> 00:59:55,723 It's gone. It's gone. It burned down years ago. 928 00:59:57,000 --> 01:00:00,686 Burned down? Okay, what about this cottage? 929 01:00:00,880 --> 01:00:03,850 The red one behind the house. It's ours. 930 01:00:04,040 --> 01:00:06,850 PHILLIPS: What do you mean, it's yours? You still own it? 931 01:00:07,080 --> 01:00:10,368 Yes, we own it. Michael's been renovating it. 932 01:00:10,520 --> 01:00:12,170 (♪♪♪) 933 01:00:15,280 --> 01:00:17,681 DEVANS: Ma'am, a girl may die if you don't help. 934 01:00:17,880 --> 01:00:20,167 You understand? You don't want that. 935 01:00:21,160 --> 01:00:24,687 Tell us where it is. Just tell us where it is. 936 01:00:24,840 --> 01:00:26,888 (SOBBING) 937 01:00:29,080 --> 01:00:33,642 8-Adam-16, I need to run a plate. 1-Mary-2-5-8-Lincoln-9. 938 01:00:34,960 --> 01:00:37,645 JORDAN: We got an old registration for Melinda Foster. 939 01:00:37,840 --> 01:00:39,490 Old registration. Deceased. 940 01:00:39,680 --> 01:00:44,891 Address, 1765 Oakcreek Lane. In the Santa Clarita Hills. 941 01:00:47,800 --> 01:00:50,929 Supervisor at Brent Vista says he left before noon. 942 01:00:51,160 --> 01:00:53,288 8-Adam-16, contact the watch commander. 943 01:00:53,440 --> 01:00:55,807 We're gonna need backup units and an airship. 944 01:00:56,040 --> 01:00:59,169 Roger on that. It's on the way. Go to tac 41, please. 945 01:00:59,360 --> 01:01:00,964 Yeah, roger, tac 41. 946 01:01:01,160 --> 01:01:02,321 Paul? Yeah? 947 01:01:02,520 --> 01:01:06,320 Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. 948 01:01:07,000 --> 01:01:10,447 Are you sure? Yes, I'm absolutely sure. 949 01:01:11,240 --> 01:01:12,287 Be careful. 950 01:01:16,000 --> 01:01:18,002 (♪♪♪) 951 01:01:34,560 --> 01:01:36,562 (♪♪♪) 952 01:01:43,400 --> 01:01:44,640 (GUN COCKS) 953 01:01:44,840 --> 01:01:46,410 L.A.P.D. We're coming in! 954 01:01:47,520 --> 01:01:49,329 OFFICER 1: Spread out. OFFICER 2: Room clear. 955 01:01:49,520 --> 01:01:52,091 (OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY) 956 01:01:52,280 --> 01:01:53,486 OFFICER 3: Go, go, go. 957 01:01:53,680 --> 01:01:55,091 OFFICER 4: Clear here. 958 01:01:56,200 --> 01:01:58,521 OFFICER 5: Nothing. OFFICER 6: Outside, west wall, 959 01:01:58,680 --> 01:02:01,081 covered. Back here. 960 01:02:01,320 --> 01:02:04,563 8-Adam-16, it's empty. 961 01:02:04,760 --> 01:02:06,808 No sign of Foster or the girl or the Lincoln. 962 01:02:06,960 --> 01:02:08,803 This place is a dead end. 963 01:02:09,000 --> 01:02:11,685 Either he figured we were onto him and he never showed, 964 01:02:11,840 --> 01:02:13,410 or he's taken her somewhere. 965 01:02:13,600 --> 01:02:15,329 Let's clear out of here. 966 01:02:15,520 --> 01:02:19,650 I want barricades on all incoming roads within five miles of the cell tower. 967 01:02:28,240 --> 01:02:32,165 I know. I said his name, scared him off. No, that's not true. 968 01:02:32,360 --> 01:02:34,647 He found the cell and he would have disconnected. 969 01:02:34,840 --> 01:02:37,525 He was on his way there, Maddy. The trace confirmed it. 970 01:02:37,720 --> 01:02:39,404 That's not what happened. Yeah. 971 01:02:39,600 --> 01:02:41,728 No, it isn't. We had a trace going, 972 01:02:41,920 --> 01:02:47,404 and you did every single thing exactly the way you were supposed to do it. 973 01:02:47,600 --> 01:02:49,887 I want you to go home. Oh, I'm not going home. 974 01:02:50,120 --> 01:02:51,690 This isn't a request. 975 01:02:52,280 --> 01:02:54,567 You want closure. You're not gonna get it. 976 01:02:54,760 --> 01:02:57,366 You did your part, now you let them do their part. 977 01:02:57,560 --> 01:03:00,530 She's no longer your responsibility. So I want you to go home, 978 01:03:00,680 --> 01:03:03,206 and I want you to take care of yourself. 979 01:03:09,160 --> 01:03:11,288 (DOOR OPENS) 980 01:03:11,520 --> 01:03:13,921 (DOOR CREAKS THEN SLAMS) 981 01:03:26,800 --> 01:03:28,245 (GASPING) 982 01:03:36,760 --> 01:03:38,967 (AIR HISSING) 983 01:03:42,680 --> 01:03:44,603 (MUFFLED GRUNTING) 984 01:04:00,920 --> 01:04:02,922 (WHIMPERING) 985 01:04:04,040 --> 01:04:08,602 (HUMMING) 986 01:04:09,400 --> 01:04:11,209 (MUFFLED YELLING) 987 01:04:19,760 --> 01:04:21,603 (TAPE WHIRRING) 988 01:04:23,880 --> 01:04:26,486 (CULTURE CLUB'S "KARMA CHAMELEON" PLAYING) 989 01:04:36,200 --> 01:04:41,684 ♪ Desert loving in your eyes All the way ♪ 990 01:04:41,840 --> 01:04:46,448 ♪ If I listen to your lies Would you say ♪ 991 01:04:46,600 --> 01:04:51,527 ♪ I'm a man Without conviction ♪ 992 01:04:51,680 --> 01:04:56,846 ♪ I'm a man Who doesn't know ♪ 993 01:04:57,000 --> 01:04:59,606 ♪ How to sell a contradiction? ♪ 994 01:04:59,800 --> 01:05:02,610 Please. Please. 995 01:05:02,800 --> 01:05:07,886 ♪ You come and go You come and go ♪ 996 01:05:08,040 --> 01:05:11,283 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma Chameleon ♪ 997 01:05:11,440 --> 01:05:13,488 (HAIR DRYER WHIRRING) 998 01:05:13,680 --> 01:05:16,081 You come and go You come and go ♪♪ 999 01:05:16,240 --> 01:05:17,685 (MICHAEL SCREAMS) 1000 01:05:18,240 --> 01:05:20,049 (♪♪♪) 1001 01:05:24,600 --> 01:05:26,841 (GRUNTING) 1002 01:05:31,840 --> 01:05:33,922 (PANTING) 1003 01:05:48,480 --> 01:05:50,926 Oh, you're not gonna wanna see that. 1004 01:05:51,120 --> 01:05:53,122 (GASPING) 1005 01:05:55,520 --> 01:05:57,921 No. No. 1006 01:05:58,120 --> 01:05:59,724 (MUFFLED SCREAMING) 1007 01:05:59,880 --> 01:06:02,804 I told you you didn't wanna see it. 1008 01:06:12,160 --> 01:06:14,686 CASEY: (ON RECORDING) You promise you're gonna find me? 1009 01:06:14,840 --> 01:06:16,569 JORDAN: I can promise you this, sweetheart, okay... 1010 01:06:16,720 --> 01:06:17,767 (RECORDING FAST-FORWARDING) 1011 01:06:17,920 --> 01:06:19,809 ...Age, Casey. Twenties, 30s, 40s? 1012 01:06:20,000 --> 01:06:23,129 CASEY: Thirties, I think. Like mid-30s. 1013 01:06:23,840 --> 01:06:26,047 CASEY: Bridesmaids. JORDAN: Are you kidding me? 1014 01:06:26,240 --> 01:06:29,050 I love that movie. I think I saw it about... 1015 01:06:29,240 --> 01:06:30,969 You told me that. 1016 01:06:31,160 --> 01:06:33,367 Okay, so you know what we're gonna do right now? 1017 01:06:33,520 --> 01:06:35,010 We're gonna fight. 1018 01:06:35,200 --> 01:06:37,521 You and me, we 're gonna fight. 1019 01:06:38,760 --> 01:06:40,524 Michael, listen to me. 1020 01:06:40,720 --> 01:06:42,051 (MICHAEL PANTING ON RECORDING) 1021 01:06:42,200 --> 01:06:45,204 JORDAN: Do not hurt that little girl. 1022 01:06:47,200 --> 01:06:49,168 Do not hurt that little girl. Let her go. 1023 01:06:49,320 --> 01:06:51,641 (CLANKING ON RECORDING) 1024 01:06:51,800 --> 01:06:54,087 You don't have to do this. 1025 01:06:57,600 --> 01:06:59,602 MICHAEL: It's already done. 1026 01:06:59,800 --> 01:07:01,165 (RECORDING REWINDS) 1027 01:07:01,720 --> 01:07:03,404 (CLANKING ON RECORDING) 1028 01:07:03,560 --> 01:07:05,642 JORDAN: You don't have to do this. 1029 01:07:09,560 --> 01:07:10,766 MICHAEL: It's al... 1030 01:07:16,560 --> 01:07:18,961 JORDAN: (AT LOW VOLUME) You don't have to do this. 1031 01:07:19,160 --> 01:07:22,323 (CLANKING ON RECORDING) 1032 01:07:22,480 --> 01:07:24,608 MICHAEL: It's already done. 1033 01:07:25,080 --> 01:07:27,242 It's already done. 1034 01:07:27,640 --> 01:07:29,642 (CLANKING ON RECORDING) 1035 01:07:32,560 --> 01:07:34,642 It's already done. 1036 01:07:34,840 --> 01:07:36,444 CASEY: No, no. No! 1037 01:07:40,160 --> 01:07:42,606 PHILLIPS: Check each and every car twice. Twice. 1038 01:07:42,800 --> 01:07:46,247 Double check, triple check. He's not getting through this point. 1039 01:07:46,400 --> 01:07:47,890 He is not getting through here. Help them look. 1040 01:07:48,080 --> 01:07:49,127 (CELL PHONE RINGING) 1041 01:07:49,280 --> 01:07:52,443 Phillips. Hey. You got anything? 1042 01:07:53,640 --> 01:07:56,246 No, not yet. Where are you? 1043 01:07:58,200 --> 01:07:59,486 Where else? 1044 01:07:59,720 --> 01:08:01,290 You're still at the Hive. 1045 01:08:01,480 --> 01:08:03,482 Jordan. Listen to me, okay? 1046 01:08:03,720 --> 01:08:06,564 We will find her, all right? And we'll find her alive. 1047 01:08:06,760 --> 01:08:09,331 All right, now you go home and get you some rest. 1048 01:08:10,760 --> 01:08:14,082 And, hey, you were an all-star tonight. 1049 01:08:14,280 --> 01:08:15,805 You really were, okay? 1050 01:08:16,800 --> 01:08:17,847 Paul. 1051 01:08:18,040 --> 01:08:20,646 Listen, I'll call you as soon as we get a lead. 1052 01:08:20,840 --> 01:08:21,887 Thank you. 1053 01:08:22,760 --> 01:08:24,603 Call you later. 1054 01:08:26,480 --> 01:08:28,528 Move it up! Move it up! Move it up! 1055 01:08:29,840 --> 01:08:31,171 (KEYPAD BEEPS) 1056 01:08:58,400 --> 01:09:00,801 (♪♪♪) 1057 01:09:03,360 --> 01:09:05,442 (SIRENS WAILING) 1058 01:09:23,080 --> 01:09:25,242 GPS: You have arrived at your destination. 1059 01:09:25,440 --> 01:09:29,001 Your route guidance is now finished. 1060 01:10:09,440 --> 01:10:11,442 (♪♪♪) 1061 01:12:01,120 --> 01:12:03,122 (CLANKING NEARBY) 1062 01:12:11,280 --> 01:12:13,282 (CLANKING CONTINUES) 1063 01:12:15,800 --> 01:12:17,882 (♪♪♪) 1064 01:12:30,840 --> 01:12:32,842 (CLANKING CONTINUES) 1065 01:12:57,840 --> 01:12:59,205 (GLASS CRACKS) 1066 01:13:55,880 --> 01:13:57,245 (GASPS) 1067 01:14:37,080 --> 01:14:39,128 (CASEY SOBBING AND WHIMPERING IN DISTANCE) 1068 01:15:50,560 --> 01:15:52,369 (MICHAEL COUGHING) 1069 01:16:10,680 --> 01:16:12,091 (COUGHS) 1070 01:16:49,280 --> 01:16:51,089 (MUTTERING) 1071 01:18:01,600 --> 01:18:03,728 MICHAEL: Hi. 1072 01:18:33,760 --> 01:18:35,762 (SNIFFS) 1073 01:18:48,480 --> 01:18:50,005 No. 1074 01:18:52,800 --> 01:18:54,370 No. 1075 01:18:54,560 --> 01:18:56,164 No. No. 1076 01:18:56,360 --> 01:18:58,522 No! No! 1077 01:18:58,720 --> 01:19:01,326 No! No! 1078 01:19:31,600 --> 01:19:33,728 (SNIFFS) 1079 01:19:39,680 --> 01:19:41,523 (SNIFFING) 1080 01:19:55,760 --> 01:19:57,762 (GASPING) 1081 01:19:58,080 --> 01:19:59,320 (LIGHT SWITCH CLICKS) 1082 01:19:59,640 --> 01:20:00,971 (DOOR CLOSES) 1083 01:20:07,360 --> 01:20:08,725 Hey, Jordan. 1084 01:20:08,920 --> 01:20:11,321 Hey, we found the Lincoln. 1085 01:20:11,520 --> 01:20:13,807 He ditched it in the woods. 1086 01:20:14,360 --> 01:20:16,886 Denado's body was inside, but there was, uh... 1087 01:20:17,120 --> 01:20:19,043 There was no sign of the girl. 1088 01:20:19,240 --> 01:20:21,481 Call me when you get this. 1089 01:20:25,880 --> 01:20:27,882 (CASEY BREATHING DEEPLY) 1090 01:20:36,800 --> 01:20:38,768 (♪♪♪) 1091 01:20:38,920 --> 01:20:40,490 (CASEY WHIMPERING) 1092 01:21:10,800 --> 01:21:12,768 Please, just kill me. 1093 01:21:12,960 --> 01:21:14,962 Kill me, please. 1094 01:21:16,160 --> 01:21:19,926 Please, just kill me. Just kill me. 1095 01:21:21,360 --> 01:21:24,489 Why won't you just kill me? 1096 01:21:31,560 --> 01:21:33,847 Hair needs a healthy blood flow. 1097 01:21:36,200 --> 01:21:37,565 If you're dead... 1098 01:21:40,560 --> 01:21:42,688 No, please stop, please. 1099 01:21:42,880 --> 01:21:44,245 Then it dies too. 1100 01:21:44,440 --> 01:21:46,727 CASEY: Stop, please. 1101 01:21:47,480 --> 01:21:49,005 I'm sorry, but I can't. 1102 01:21:51,000 --> 01:21:52,161 I can't. 1103 01:21:54,080 --> 01:21:56,003 I can't stop. 1104 01:21:56,920 --> 01:21:58,251 (JORDAN SCREAMS) 1105 01:22:10,200 --> 01:22:11,645 Oh... Oh, God. 1106 01:22:16,040 --> 01:22:20,011 Oh... Okay, it's okay, sweetheart. It's okay. 1107 01:22:20,640 --> 01:22:22,290 Don't worry, okay? 1108 01:22:29,160 --> 01:22:30,889 Who are you? 1109 01:22:31,080 --> 01:22:34,163 It's okay, sweetheart. It's okay. 1110 01:22:34,360 --> 01:22:36,283 Jordan? Yeah. 1111 01:22:37,840 --> 01:22:39,285 Yeah. 1112 01:22:39,480 --> 01:22:42,165 It's Jordan. I'm gonna get you out of here. Okay? 1113 01:22:42,480 --> 01:22:43,561 (GASPS) 1114 01:22:44,760 --> 01:22:46,205 (SCREAMING) 1115 01:22:46,360 --> 01:22:48,249 (♪♪♪) 1116 01:22:50,720 --> 01:22:52,085 Trash! 1117 01:23:24,240 --> 01:23:26,322 (CASEY SCREAMS) (MICHAEL GRUNTS) 1118 01:23:27,600 --> 01:23:28,761 (SCREAMING) 1119 01:23:34,640 --> 01:23:35,880 MICHAEL: Aah! Shit! 1120 01:23:46,080 --> 01:23:47,491 Go! Go! 1121 01:23:53,240 --> 01:23:54,924 Trash! 1122 01:23:55,360 --> 01:23:57,124 JORDAN: Go, go! 1123 01:24:00,400 --> 01:24:03,529 Go, go. Go! Go, go. 1124 01:24:07,200 --> 01:24:08,565 (SCREAMING) 1125 01:24:11,800 --> 01:24:12,926 (GRUNTING) 1126 01:24:28,840 --> 01:24:30,490 (FLESH TEARS) (GRUNTS) 1127 01:24:42,520 --> 01:24:44,010 (CASEY WHIMPERS) 1128 01:25:03,560 --> 01:25:04,607 (YELLS) 1129 01:25:14,760 --> 01:25:16,330 (PANTING) 1130 01:25:16,480 --> 01:25:18,323 (♪♪♪) 1131 01:25:22,080 --> 01:25:24,128 CASEY: Oh, my God. 1132 01:25:40,760 --> 01:25:42,364 CASEY: Wait. 1133 01:26:03,720 --> 01:26:05,210 (GROANS) 1134 01:26:19,400 --> 01:26:20,686 (GRUNTING) 1135 01:26:28,840 --> 01:26:31,764 JORDAN: You should have listened to me, Michael Foster. 1136 01:26:36,040 --> 01:26:39,408 You could have turned yourself in when you had the chance. 1137 01:26:43,000 --> 01:26:44,490 Oh. 1138 01:26:46,360 --> 01:26:47,566 You're the operator. 1139 01:26:50,840 --> 01:26:52,888 (LAUGHS) 1140 01:26:57,800 --> 01:26:59,006 Thought you'd be taller. 1141 01:26:59,160 --> 01:27:02,084 (LAUGHS THEN COUGHS) 1142 01:27:02,920 --> 01:27:05,082 So when do the police get here? 1143 01:27:05,800 --> 01:27:07,882 The police? 1144 01:27:09,280 --> 01:27:11,123 MICHAEL: Yeah. 1145 01:27:12,120 --> 01:27:14,043 I escaped. 1146 01:27:15,240 --> 01:27:17,208 Jordan found me in the woods. 1147 01:27:17,720 --> 01:27:19,484 And you... 1148 01:27:22,360 --> 01:27:23,805 disappeared. 1149 01:27:26,000 --> 01:27:27,411 What? 1150 01:27:28,120 --> 01:27:31,203 Where do you think you're going, huh? Where you going? Hey! 1151 01:27:31,400 --> 01:27:34,244 Hey! Unh! Wait! 1152 01:27:34,400 --> 01:27:36,801 Hey, where you think you're going, you bitch? 1153 01:27:37,600 --> 01:27:40,444 You're just an operator. You can't do this. 1154 01:27:41,080 --> 01:27:43,321 You can't. 1155 01:27:44,000 --> 01:27:47,766 It's already done. No. Wait! 1156 01:27:47,960 --> 01:27:49,803 (LOCK CLICKS) 1157 01:27:51,800 --> 01:27:53,802 (LINE RINGING) 1158 01:27:53,960 --> 01:27:55,962 (♪♪♪) 1159 01:28:01,160 --> 01:28:03,891 OPERATOR: 911, where's your emergency? 1160 01:31:07,760 --> 01:31:09,762 (♪♪♪) 1161 01:31:09,787 --> 01:31:11,787 (English - US SDH)