1 00:01:50,945 --> 00:01:51,278 Ruby. 2 00:01:52,113 --> 00:01:53,030 Hey Margo. 3 00:01:55,074 --> 00:01:58,494 Well, I chickened out last night, but I'm going to ask for now. 4 00:01:58,494 --> 00:01:59,787 Right now, this second. 5 00:01:59,787 --> 00:02:01,872 Did you do the confidence building exercise I taught you? 6 00:02:02,206 --> 00:02:03,499 I did something even better. 7 00:02:29,567 --> 00:02:31,694 Good morning, apartments. 8 00:02:38,868 --> 00:02:42,288 Here it is instructions to fit in everybody like you. 9 00:02:51,380 --> 00:02:52,131 No, no, 10 00:02:53,215 --> 00:02:53,299 no. 11 00:02:53,716 --> 00:02:54,175 And then? 12 00:02:56,427 --> 00:02:57,636 Eat a complete breakfast 13 00:02:57,762 --> 00:03:00,348 with all the special people in your life. 14 00:03:15,279 --> 00:03:16,280 And you probably got a crazy 15 00:03:16,572 --> 00:03:18,824 and yes I do decided the burgundy holiday 16 00:03:18,908 --> 00:03:19,200 and nobody 17 00:03:19,283 --> 00:03:20,451 is holiday is better than us. 18 00:03:22,578 --> 00:03:24,497 And why are we doing this, Bridget, with myself? 19 00:03:25,247 --> 00:03:27,750 They deserve to have a day of dancing and singing 20 00:03:29,335 --> 00:03:30,294 and costumes and 21 00:03:30,836 --> 00:03:31,796 presents and glitter. 22 00:03:31,921 --> 00:03:32,755 So much flipping glitter. 23 00:03:32,755 --> 00:03:32,963 Poppy. 24 00:03:32,963 --> 00:03:34,632 Are you sure this is a good idea? 25 00:03:44,225 --> 00:03:45,559 Everywhere we go, we'll turn 26 00:03:47,353 --> 00:03:48,062 to every dies. 27 00:03:48,312 --> 00:03:50,231 All I know is that I need you 28 00:03:51,607 --> 00:03:51,941 in life. 29 00:03:52,358 --> 00:03:54,026 Let me show you how you feel. 30 00:03:54,026 --> 00:03:54,485 Still all 31 00:03:55,736 --> 00:03:56,112 the guys. 32 00:03:56,946 --> 00:03:57,905 You don't want it? 33 00:03:58,572 --> 00:04:00,074 Well, just say the word. 34 00:04:00,199 --> 00:04:01,659 Just everywhere we go. 35 00:04:05,037 --> 00:04:09,041 Wake up, Maddie! Wake up! 36 00:04:25,474 --> 00:04:26,142 Dad! 37 00:04:29,186 --> 00:04:30,479 Is this a good time to...? 38 00:04:31,147 --> 00:04:34,900 Well, actually, that would be a giant talking snails. 39 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 Now, ogres, they're much worse. 40 00:04:38,612 --> 00:04:42,867 Something about glue or a canoe. 41 00:04:44,410 --> 00:04:46,203 They'll make a suit from your freshly peeled skin. 42 00:04:46,454 --> 00:04:49,081 They'll shave your liver, squeeze 43 00:04:49,165 --> 00:04:51,167 the Jelly from your eyes. 44 00:04:51,542 --> 00:04:53,044 Actually, it's quite good on toys. 45 00:04:53,377 --> 00:04:54,337 What is this thing? 46 00:04:55,838 --> 00:04:58,424 This is the part where you run away. 47 00:05:07,725 --> 00:05:09,268 OK, mom, I'm trying. 48 00:05:10,519 --> 00:05:11,520 That was the deal. 49 00:05:15,566 --> 00:05:18,110 Wanted fairy tale creatures. 50 00:05:22,406 --> 00:05:24,158 Man, that movie gets better every time I see it. 51 00:05:24,325 --> 00:05:25,201 Hey! 52 00:05:25,368 --> 00:05:26,410 Yeah, but you know what? 53 00:05:26,410 --> 00:05:28,329 That whole part about lighting farts is bullshit. 54 00:05:28,329 --> 00:05:29,330 You can't do that. 55 00:05:32,083 --> 00:05:32,416 No way. 56 00:05:32,666 --> 00:05:36,587 OK, Kenny, I'll bet you $100 you can't light a fart on fire. 57 00:05:37,505 --> 00:05:40,174 Would it kill you to wash the bag? 58 00:05:41,050 --> 00:05:41,842 What did he say? 59 00:05:41,842 --> 00:05:44,345 You could scream all you wish, Miss Richie. 60 00:05:44,512 --> 00:05:46,180 I'm afraid no one can hear you. 61 00:05:46,180 --> 00:05:47,390 Oh, nowhere. 62 00:05:47,390 --> 00:05:49,517 We just went to go see the Terrance and Phillip movie. 63 00:05:49,517 --> 00:05:50,559 I thought it was pretty stupid. 64 00:05:50,559 --> 00:05:51,143 I did too. 65 00:05:51,644 --> 00:05:52,436 Shut up, Cartman. 66 00:05:52,853 --> 00:05:55,981 Let's stop wasting time and call your boyfriend in tight, shall we? 67 00:05:56,607 --> 00:06:00,277 I hate you, Kenny, Manitoba, Alberta and Saskatchewan. 68 00:06:00,403 --> 00:06:02,363 Colonial patriarchal construct it is, 69 00:06:02,446 --> 00:06:05,199 but we would go as a group as a form of protest. 70 00:06:07,076 --> 00:06:08,577 Can't it's cleaning day. 71 00:06:08,703 --> 00:06:11,372 Yeah, yeah, you guys are all crushing it. 72 00:06:11,455 --> 00:06:13,082 But I like cleaning. 73 00:06:13,791 --> 00:06:16,210 Plus I got this new feather duster and Oh my gosh you guys. 74 00:06:16,210 --> 00:06:17,795 It picks up so much dirt. 75 00:06:17,878 --> 00:06:21,215 And the reason Connor's passing algebra killed it for usual. 76 00:06:21,257 --> 00:06:22,341 Check it out. 77 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 Mom, there's a whole world down there that I have never seen. 78 00:06:25,845 --> 00:06:27,221 Totally serious. 79 00:06:27,221 --> 00:06:29,432 So two things she Does it bother you guys 80 00:06:29,515 --> 00:06:31,308 that we lie to everyone all the time. 81 00:06:31,392 --> 00:06:31,767 Cool. 82 00:06:31,767 --> 00:06:32,018 Great. 83 00:06:32,018 --> 00:06:32,768 Thanks. 84 00:06:32,768 --> 00:06:33,185 Yeah. 85 00:06:33,477 --> 00:06:33,894 OK. 86 00:06:34,395 --> 00:06:35,604 Why is his name Bruno? 87 00:06:36,147 --> 00:06:36,564 Wow. 88 00:06:36,772 --> 00:06:39,442 Yeah, but it'll be super boring. 89 00:06:39,775 --> 00:06:42,903 Wouldn't you rather hang with Dad? 90 00:06:45,322 --> 00:06:46,490 Silencio Bruno. 91 00:06:47,241 --> 00:06:50,911 This is the living room because that's what we are in here. 92 00:06:52,329 --> 00:06:53,122 An Outback? 93 00:06:53,330 --> 00:06:54,790 A double Decker port switch? 94 00:06:54,790 --> 00:06:55,875 What?! No! 95 00:06:57,835 --> 00:06:58,044 Maddie! 96 00:07:02,423 --> 00:07:07,178 Good, good job and never listen to Windows. 97 00:07:07,845 --> 00:07:08,137 For you. 98 00:07:09,555 --> 00:07:11,891 Just her V wants to see me. 99 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 Enjoy your evening, Mr. 100 00:07:13,392 --> 00:07:13,934 Ambassador. 101 00:07:14,560 --> 00:07:16,187 Interesting piece. 102 00:07:16,228 --> 00:07:19,357 Trashy, pointless and pretentious. 103 00:07:20,691 --> 00:07:21,442 Yeah, but you know what? 104 00:07:21,442 --> 00:07:23,277 That whole part about lighting farts is bullshit. 105 00:07:23,277 --> 00:07:24,278 You can't do that. 106 00:07:26,197 --> 00:07:29,533 They say that art reveals more about the viewer than the artist. 107 00:07:29,575 --> 00:07:30,242 Mr. 108 00:07:30,618 --> 00:07:31,369 Poodleton. 109 00:07:31,994 --> 00:07:32,995 Oliver Poodleton. 110 00:07:33,746 --> 00:07:38,834 OK, it's about time someone stood up to those diabolical bad guys. 111 00:07:39,251 --> 00:07:41,879 Though I've got to say, no one has succeeded yet. 112 00:07:43,172 --> 00:07:44,465 I don't think it'll be that hard. 113 00:07:44,465 --> 00:07:46,717 I have a feeling it'll be harder than you think. 114 00:07:46,759 --> 00:07:50,137 I'd say they're one epic job away from cementing their legacy. 115 00:07:50,262 --> 00:07:51,597 Holy crap, did you see that? 116 00:07:51,722 --> 00:07:52,890 They rested territory. 117 00:07:56,310 --> 00:07:56,644 Mr. 118 00:07:56,644 --> 00:07:58,521 Poodle did you're you're funny. 119 00:08:00,106 --> 00:08:00,856 The only legacy there? 120 00:08:00,856 --> 00:08:01,982 Cementing his life in prison. 121 00:08:01,982 --> 00:08:03,609 Did you see their last job? 122 00:08:04,193 --> 00:08:06,737 Unsecured exits, Crude disguises, 123 00:08:06,821 --> 00:08:07,905 Compulsive showboating. 124 00:08:07,988 --> 00:08:09,490 I mean, it was a mess. 125 00:08:09,490 --> 00:08:12,243 All the classic signs of a crew in decline. 126 00:08:12,827 --> 00:08:15,079 Next, they're going to make it personal. 127 00:08:15,579 --> 00:08:17,498 That's when you know they're toast. 128 00:08:17,498 --> 00:08:19,917 Terrance and Phillip are Canadian, just like my brother. 129 00:08:20,251 --> 00:08:22,003 These little wooden puppet. 130 00:08:22,003 --> 00:08:23,170 I'm not a puppet. 131 00:08:23,462 --> 00:08:24,880 I'm a real boy. 132 00:08:26,882 --> 00:08:28,968 5 shillings for the possessed toy. 133 00:08:28,968 --> 00:08:29,844 Take it away. 134 00:08:31,554 --> 00:08:33,097 Next, What have you got back? 135 00:08:33,514 --> 00:08:34,056 And talk. 136 00:08:34,306 --> 00:08:35,516 I'd love to talk. 137 00:08:35,558 --> 00:08:36,684 I'm not talking. 138 00:08:39,729 --> 00:08:40,563 Get her out of my sight. 139 00:08:40,730 --> 00:08:41,856 No, no, I swear. 140 00:08:43,524 --> 00:08:44,567 I think I know the answer, Mr. 141 00:08:44,567 --> 00:08:44,984 Garrison. 142 00:08:46,444 --> 00:08:48,821 Well, that's your opinion. 143 00:08:49,530 --> 00:08:50,448 And I'm the governor. 144 00:08:50,573 --> 00:08:51,157 Nowhere. 145 00:08:51,323 --> 00:08:52,450 We heard them from Mr. 146 00:08:52,450 --> 00:08:53,617 Garrison a few times before. 147 00:08:53,617 --> 00:08:56,162 Yeah, but on your big girl pants, we're gearing up. 148 00:09:21,979 --> 00:09:24,982 Begin re animation sequence. 149 00:09:30,821 --> 00:09:33,991 Who dares to wake me? 150 00:09:33,991 --> 00:09:35,743 Well, then, what are you waiting for? 151 00:09:35,785 --> 00:09:36,577 Bring it in. 152 00:09:36,577 --> 00:09:37,578 The exit is there. 153 00:09:37,703 --> 00:09:39,622 We saw the rich go through that way. 154 00:09:39,830 --> 00:09:41,916 I thought you said she 155 00:09:42,625 --> 00:09:43,250 was locked up. 156 00:09:43,459 --> 00:09:47,630 Extract the quantonium with extreme prejudice. 157 00:09:49,048 --> 00:09:50,841 I want it all. 158 00:09:51,842 --> 00:09:55,429 Every last drop I'm applying for a new villain loan 159 00:09:55,513 --> 00:09:57,473 go by the name of Victor. 160 00:10:00,768 --> 00:10:01,519 Ox wreck. 161 00:10:01,602 --> 00:10:04,563 There he is, so 162 00:10:06,023 --> 00:10:06,232 close. 163 00:10:06,816 --> 00:10:08,859 Have I been waiting for you? 164 00:10:09,985 --> 00:10:15,825 Ladies, this is the guy that made all this possible. 165 00:10:16,242 --> 00:10:17,868 I usually just scare criminals. 166 00:10:17,868 --> 00:10:19,245 You haven't been naughty, have you? 167 00:10:20,579 --> 00:10:22,832 Evil Brett was a masterpiece. 168 00:10:22,957 --> 00:10:25,459 Does no one value true art anymore? 169 00:10:25,501 --> 00:10:27,545 It's a disgrace and a travesty, Sir. 170 00:10:27,753 --> 00:10:31,382 Well, now that I've got the diamond, it's payback time. 171 00:10:31,799 --> 00:10:32,800 Oh, it's too bad. 172 00:10:32,800 --> 00:10:35,261 Groove won't be around to try and stop me. 173 00:10:35,636 --> 00:10:36,012 No, wait. 174 00:10:36,012 --> 00:10:36,637 No, it's not. 175 00:10:36,762 --> 00:10:37,805 I hate that dweeb. 176 00:10:38,347 --> 00:10:40,057 You belong to me 177 00:10:42,560 --> 00:10:42,685 now. 178 00:10:42,810 --> 00:10:43,561 Did you hear the news? 179 00:10:43,561 --> 00:10:45,187 A war just broke out up on Earth. 180 00:10:45,771 --> 00:10:48,065 You wake up in a strange place, 181 00:10:48,149 --> 00:10:50,359 wearing strange clothes, 182 00:10:50,443 --> 00:10:52,236 imprisoned by a strange 183 00:10:52,319 --> 00:10:55,281 being floating on a strange hovering device. 184 00:10:55,865 --> 00:10:57,575 Strange, isn't it? 185 00:10:57,700 --> 00:11:01,078 Yes, I know the muffin man who lives on Drury Lane. 186 00:11:01,328 --> 00:11:02,913 Yeah, what's the difference? 187 00:11:03,289 --> 00:11:05,207 We are going to have a tournament. 188 00:11:09,337 --> 00:11:11,630 Canada will no longer corrupt our 189 00:11:12,840 --> 00:11:13,215 children. 190 00:11:13,341 --> 00:11:14,258 Can I talk to you for a second? 191 00:11:14,258 --> 00:11:15,676 Kyle, What are you doing here? 192 00:11:15,760 --> 00:11:17,136 You are grounded! 193 00:11:17,261 --> 00:11:19,347 Now get back to the house and stay there! 194 00:11:19,513 --> 00:11:20,931 You too, Stanley. 195 00:11:21,015 --> 00:11:22,767 Mom, we think you're going too far. 196 00:11:22,767 --> 00:11:24,185 You can't kill Terrance and Phillip. 197 00:11:24,185 --> 00:11:26,604 We must fight for our children's futures. 198 00:11:26,604 --> 00:11:27,438 You started a war. 199 00:11:27,438 --> 00:11:30,107 You have to stop it to make them safe again. 200 00:11:30,149 --> 00:11:30,566 Hello. 201 00:11:30,649 --> 00:11:32,568 Our children are precious. 202 00:11:32,568 --> 00:11:33,027 Hello. 203 00:11:33,027 --> 00:11:34,737 We must make a stand. 204 00:11:34,737 --> 00:11:35,488 Now. 205 00:11:35,488 --> 00:11:36,364 Stop that. 206 00:11:36,364 --> 00:11:36,989 Nothing. 207 00:11:36,989 --> 00:11:38,824 I told you my mom wouldn't listen. 208 00:11:38,824 --> 00:11:40,743 Well, then we're just going to have to save Terrance 209 00:11:40,826 --> 00:11:41,660 and Phillip ourselves. 210 00:11:41,994 --> 00:11:42,745 Warming up. 211 00:11:42,912 --> 00:11:44,872 The sun is warming up. 212 00:11:44,872 --> 00:11:45,414 What? 213 00:11:45,498 --> 00:11:46,374 Think about it, you guys. 214 00:11:46,374 --> 00:11:47,792 What would Brian Boitano do? 215 00:11:47,833 --> 00:11:49,543 He'd figure out a way to rescue Terence and Phillip 216 00:11:49,627 --> 00:11:50,461 before they're executed. 217 00:11:50,628 --> 00:11:51,587 We can't do anything. 218 00:11:51,587 --> 00:11:53,339 Our mom's organization is too strong. 219 00:11:53,339 --> 00:11:55,257 Well, then we'll round up all the grounded kids in town 220 00:11:55,299 --> 00:11:56,509 and start our own organization. 221 00:11:56,759 --> 00:11:58,302 An organization to help save tariffs. 222 00:11:58,302 --> 00:11:58,719 And Phillip. 223 00:11:58,969 --> 00:12:00,429 Hey, Yeah, our own secret club. 224 00:12:00,554 --> 00:12:02,139 I guess that could work. 225 00:12:02,139 --> 00:12:03,391 We have to try. 226 00:15:03,279 --> 00:15:04,071 Where are we going? 227 00:15:05,573 --> 00:15:06,323 No, nowhere. 228 00:15:10,077 --> 00:15:10,619 Hi, general waste. 229 00:15:10,995 --> 00:15:14,623 It's just some, you know, inconvenient. 230 00:15:15,207 --> 00:15:17,418 Found 8 million pages with the word clitoris. 231 00:15:17,501 --> 00:15:18,127 Wow. 232 00:15:18,127 --> 00:15:19,211 I'll just try the first one. 233 00:15:19,420 --> 00:15:21,839 You must be 18 to enter this website. 234 00:15:21,964 --> 00:15:22,465 OK. 235 00:15:22,923 --> 00:15:25,134 Welcome to German sick Fetish video. 236 00:15:25,134 --> 00:15:26,927 If you are under 18, do not. 237 00:15:27,053 --> 00:15:27,511 OK? 238 00:15:29,388 --> 00:15:30,639 Do I shy the gang? 239 00:15:30,639 --> 00:15:33,100 Dude, it's a lady getting food on. 240 00:15:33,100 --> 00:15:34,185 Whoa, is it Cartman Mom. 241 00:15:34,518 --> 00:15:35,353 Very funny. 242 00:15:35,353 --> 00:15:36,937 Hey, it is Cartmans mom. 243 00:15:42,568 --> 00:15:43,861 You're too young for this stuff. 244 00:15:43,986 --> 00:15:44,278 What's 245 00:15:45,112 --> 00:15:45,863 she doing now? 246 00:15:47,531 --> 00:15:48,074 Okey dokey. 247 00:15:51,077 --> 00:15:51,452 Click it 248 00:15:52,578 --> 00:15:52,995 off, dude. 249 00:15:53,079 --> 00:15:53,579 Click it off! 250 00:15:53,579 --> 00:15:54,955 The same night! 251 00:15:55,790 --> 00:15:56,582 The same night! 252 00:15:56,749 --> 00:15:57,792 What?! 253 00:15:57,958 --> 00:15:58,584 All right, all right. 254 00:15:58,584 --> 00:16:01,045 Let's just do what we came here to do and put a message out to kids. 255 00:16:01,087 --> 00:16:01,921 OK, let's see. 256 00:16:01,962 --> 00:16:03,381 I got to put out an all access e-mail. 257 00:16:04,757 --> 00:16:06,175 Cartman, Just get to the message board. 258 00:16:06,300 --> 00:16:06,759 I'm trying. 259 00:16:06,759 --> 00:16:07,885 I can't find a Canadian server. 260 00:16:07,885 --> 00:16:09,136 I've got to break into the mainframe. 261 00:16:09,929 --> 00:16:11,222 They've got an access code! 262 00:16:11,639 --> 00:16:12,098 No, it isn't! 263 00:16:12,181 --> 00:16:13,516 I'll try to rebuild the encryptions. 264 00:16:17,937 --> 00:16:18,729 OK, here we go. 265 00:16:19,021 --> 00:16:21,565 Want to help Terrence and Phillip sneak out 266 00:16:21,649 --> 00:16:23,150 after you get tucked into bed tonight 267 00:16:23,234 --> 00:16:24,694 and meet at Carl's warehouse. 268 00:16:24,944 --> 00:16:26,654 Hey, dirt bag, we're in, 269 00:16:27,029 --> 00:16:29,031 but you only get the panda for an hour 270 00:16:29,156 --> 00:16:30,908 and we're not bringing 271 00:16:30,991 --> 00:16:31,784 any presents. 272 00:17:12,491 --> 00:17:15,327 We need to make sure our own string is safe. 273 00:17:16,996 --> 00:17:18,330 Our string is safe. 274 00:17:18,330 --> 00:17:18,914 What? 275 00:17:19,206 --> 00:17:19,665 Poppy. 276 00:17:19,707 --> 00:17:19,915 Are. 277 00:17:19,957 --> 00:17:20,791 Are you crazy? 278 00:17:20,791 --> 00:17:23,419 I thought it was a good idea at the time. 279 00:17:23,586 --> 00:17:26,547 I I can't believe another queen would use her power for evil. 280 00:17:26,714 --> 00:17:28,090 OK, change of plans. 281 00:17:28,090 --> 00:17:29,550 We need to get home as fast as we can 282 00:17:29,633 --> 00:17:30,926 and get everyone in the bunker. 283 00:17:31,427 --> 00:17:32,386 Thanks, PB. 284 00:17:32,970 --> 00:17:33,888 Neither do you. 285 00:17:34,305 --> 00:17:35,765 You know this guy? 286 00:17:35,890 --> 00:17:38,559 Yeah, he was the school's magic teacher 287 00:17:38,809 --> 00:17:40,102 until he had his nervous breakdown. 288 00:17:40,603 --> 00:17:41,312 Not bad. 289 00:17:41,312 --> 00:17:41,979 Brooding. 290 00:17:41,979 --> 00:17:43,314 Oh, thanks. 291 00:17:43,314 --> 00:17:44,982 That was definitely just a dream, Right? 292 00:17:44,982 --> 00:17:47,318 Not some vision of the future. 293 00:17:47,443 --> 00:17:48,152 No, no, no. 294 00:17:48,152 --> 00:17:50,529 This is my vision of the future. 295 00:17:52,156 --> 00:17:54,367 I need to take control of my own life. 296 00:17:54,367 --> 00:17:54,533 Yeah. 297 00:17:54,658 --> 00:17:57,578 My mom called and she said, oh boy, 298 00:17:57,661 --> 00:17:59,997 is this the best commercial I've ever seen. 299 00:18:00,164 --> 00:18:01,749 And I said thank you very much, mother. 300 00:18:01,749 --> 00:18:02,792 We're very proud of it. 301 00:18:03,084 --> 00:18:05,961 I sucked a city inspector into our pipes. 302 00:18:05,961 --> 00:18:06,504 I know. 303 00:18:07,004 --> 00:18:07,922 Ironic race. 304 00:18:07,922 --> 00:18:09,006 Stop messing with that! 305 00:18:09,006 --> 00:18:10,758 Well, I I need to make sure it's solid. 306 00:18:10,758 --> 00:18:11,759 Everything's solid. 307 00:18:11,842 --> 00:18:12,551 I should know. 308 00:18:12,635 --> 00:18:14,220 My dad rebuilt this place himself. 309 00:18:15,721 --> 00:18:15,888 Wait. 310 00:18:16,639 --> 00:18:20,935 Your dad did, Yes, With his bare hands, every brick and board. 311 00:18:21,143 --> 00:18:22,770 It was a ruin when he found it. 312 00:18:22,770 --> 00:18:22,978 Wow, 313 00:18:23,813 --> 00:18:23,979 he 314 00:18:26,816 --> 00:18:27,108 did 315 00:18:28,859 --> 00:18:29,110 it. 316 00:18:29,235 --> 00:18:30,111 We're not here to sightsee. 317 00:18:30,111 --> 00:18:31,612 We're here to find Grandma. 318 00:18:33,656 --> 00:18:34,281 What do you mean? 319 00:18:34,782 --> 00:18:36,409 Hey, hold your horses. 320 00:18:38,494 --> 00:18:39,662 I'm sorry, is that offensive? 321 00:18:39,704 --> 00:18:41,330 Yeah, I got that. 322 00:18:41,580 --> 00:18:43,582 - Thanks - Uh, guys? 323 00:18:44,125 --> 00:18:44,709 There they are! 324 00:18:49,588 --> 00:18:50,172 The tunnels that way! 325 00:18:52,883 --> 00:18:53,426 Oh boy. 326 00:18:54,385 --> 00:18:55,469 Oh Sir, you're brilliant. 327 00:18:55,928 --> 00:18:57,805 We'll build a motorcycle out of the alleyway. 328 00:19:10,026 --> 00:19:15,031 So I didn't catch your name or anything about what you're up to. 329 00:19:17,033 --> 00:19:18,409 Whoa! 330 00:19:18,576 --> 00:19:20,077 He said it. 331 00:19:20,244 --> 00:19:20,786 Hang on! 332 00:19:28,461 --> 00:19:32,548 - All units, cut them off on their own now! - Or whenever you can. 333 00:19:34,383 --> 00:19:34,675 Hold on! 334 00:19:38,429 --> 00:19:41,682 We need to meet up with the trivia to tell them the pieces were found. 335 00:19:42,433 --> 00:19:45,561 They're up on them on a rail release the cover choppers! 336 00:19:53,486 --> 00:19:54,945 Ah, shoot! 337 00:19:57,490 --> 00:19:59,241 Can you please tell me what is happening? 338 00:19:59,241 --> 00:20:00,618 I'm resting you, Sir. 339 00:20:00,659 --> 00:20:03,204 You're the one that you're the special. 340 00:20:06,582 --> 00:20:08,292 You found the piece of resistance, 341 00:20:08,417 --> 00:20:10,711 and the prophecy states that you are the most 342 00:20:10,795 --> 00:20:13,547 important, most talented, most interesting, 343 00:20:13,756 --> 00:20:16,342 and most extraordinary person in the 344 00:20:16,425 --> 00:20:17,009 universe. 345 00:20:18,636 --> 00:20:19,970 That's you, right. 346 00:20:22,056 --> 00:20:24,183 Yes, that's me. 347 00:20:24,266 --> 00:20:24,684 Great. 348 00:20:24,809 --> 00:20:25,893 - You drive. - What?! 349 00:20:33,526 --> 00:20:36,028 I want to go home! 350 00:20:38,114 --> 00:20:39,156 This is not what I meant! 351 00:20:49,125 --> 00:20:49,417 Oh, no! 352 00:20:49,667 --> 00:20:50,459 Look out special! 353 00:20:50,960 --> 00:20:51,460 Sorry! 354 00:20:51,752 --> 00:20:52,253 Never driven! 355 00:20:52,795 --> 00:20:53,170 Sorry! 356 00:20:57,258 --> 00:20:57,383 Wow. 357 00:20:58,009 --> 00:20:58,467 Amazing. 358 00:21:04,098 --> 00:21:05,266 That was incredible. 359 00:21:05,266 --> 00:21:07,768 You're even better than the prophecy said you'd be. 360 00:21:08,102 --> 00:21:08,978 Oh, really? 361 00:21:09,478 --> 00:21:09,770 I'm. 362 00:21:10,021 --> 00:21:11,230 I'm Wild Style. 363 00:21:11,230 --> 00:21:11,814 Oh, I'm sorry. 364 00:21:11,814 --> 00:21:12,314 What was it? 365 00:21:12,314 --> 00:21:13,190 Wild Style. 366 00:21:13,274 --> 00:21:14,275 Wild Style. 367 00:21:14,275 --> 00:21:15,109 What are you, a DJ? 368 00:21:15,359 --> 00:21:15,735 No. 369 00:21:16,068 --> 00:21:17,528 Oh, that's your name is Wild Style. 370 00:21:17,528 --> 00:21:19,822 Like on your birth certificate, it says Wild Style. 371 00:21:19,822 --> 00:21:20,614 Don't talk about my name. 372 00:21:20,656 --> 00:21:23,576 Don't let the special getaway Joey block the freeway! 373 00:21:23,993 --> 00:21:24,618 Hang on, Sir! 374 00:21:24,744 --> 00:21:24,952 What 375 00:21:25,661 --> 00:21:26,287 are you doing? 376 00:21:28,998 --> 00:21:29,415 That's fine. 377 00:21:29,874 --> 00:21:31,500 Whoa! 378 00:21:31,667 --> 00:21:31,834 Oh, 379 00:21:33,252 --> 00:21:35,087 you're supposed to be our families. 380 00:21:35,421 --> 00:21:37,089 You're the reason we're talking this way. 381 00:21:37,089 --> 00:21:39,216 You want me to drive in that weird swirly old 382 00:21:39,300 --> 00:21:40,176 you would say go, 383 00:21:40,801 --> 00:21:41,677 don't stop, go now! 384 00:21:41,761 --> 00:21:42,887 You can't do this! 385 00:21:43,137 --> 00:21:45,890 That is against the instructions! 386 00:21:47,391 --> 00:21:48,768 Wait, what's your favorite 387 00:21:49,769 --> 00:21:50,227 restaurant? 388 00:21:50,728 --> 00:21:51,812 Favorite song? 389 00:21:51,812 --> 00:21:52,730 ♪ Everything is awesome ♪ 390 00:21:53,647 --> 00:21:54,231 Oh no. 391 00:21:57,818 --> 00:21:58,944 Oh yes, we are. 392 00:22:03,324 --> 00:22:03,908 Mitchell, you can get... 393 00:22:03,991 --> 00:22:04,867 Uh, oh. 394 00:22:13,417 --> 00:22:16,212 Darn, darn, darn, darny darn! 395 00:22:28,808 --> 00:22:29,517 Gah! 396 00:22:51,497 --> 00:22:54,375 Are you okay? 397 00:22:54,542 --> 00:22:55,376 OK, come here. 398 00:22:55,376 --> 00:22:58,254 You have got enough trouble for one day. 399 00:22:59,880 --> 00:23:00,214 Gandalf. 400 00:23:04,635 --> 00:23:06,846 Entire ecosystem of living food. 401 00:23:07,513 --> 00:23:09,557 How is that living possible? 402 00:23:10,182 --> 00:23:11,392 I have no idea. 403 00:23:11,642 --> 00:23:13,936 We're on a mission to help Barb unite the trolls, 404 00:23:14,020 --> 00:23:15,771 and I'm so glad you're coming with 405 00:23:15,855 --> 00:23:15,938 us. 406 00:23:16,105 --> 00:23:17,189 No pain, no gain. 407 00:23:17,189 --> 00:23:18,566 PS Come on, chop chop! 408 00:23:18,607 --> 00:23:19,483 You're late, Carmen. 409 00:23:19,483 --> 00:23:20,609 I had to rack my back here. 410 00:23:20,693 --> 00:23:21,819 My behind is killing me. 411 00:23:21,819 --> 00:23:22,903 You're behind. 412 00:23:23,029 --> 00:23:25,114 I have to stay behind because I get shocked if I say hey. 413 00:23:26,198 --> 00:23:27,366 Did you bring the punching pie? 414 00:23:27,366 --> 00:23:27,616 Yeah. 415 00:23:27,616 --> 00:23:29,035 You guys, something happened. 416 00:23:29,035 --> 00:23:29,118 I 417 00:23:29,785 --> 00:23:30,995 don't think Kenny is dead. 418 00:23:31,078 --> 00:23:31,245 What? 419 00:23:31,245 --> 00:23:33,122 I saw him in my room. 420 00:23:33,414 --> 00:23:34,040 I know, Cartman. 421 00:23:34,040 --> 00:23:34,582 I know. 422 00:23:34,623 --> 00:23:35,708 I see Kenny every day. 423 00:23:35,708 --> 00:23:36,417 You do? 424 00:23:36,584 --> 00:23:37,126 Sure, dude. 425 00:23:37,126 --> 00:23:38,169 On the face of every child. 426 00:23:38,377 --> 00:23:39,587 On the smile of every baby. 427 00:23:41,005 --> 00:23:44,425 No, it's brown and I'm not supposed to feel this. 428 00:23:44,884 --> 00:23:46,177 All of others in trouble. 429 00:23:46,260 --> 00:23:47,511 Will you help us? 430 00:23:47,511 --> 00:23:48,095 Good day. 431 00:23:49,680 --> 00:23:50,473 My movie, Gilman. 432 00:23:50,723 --> 00:23:51,807 It's Canadian. 433 00:23:52,600 --> 00:23:53,976 My dad was boiling alive. 434 00:23:53,976 --> 00:23:56,437 You just have to know you could meet in the city. 435 00:23:56,520 --> 00:23:58,105 I promise nothing weird. 436 00:24:01,776 --> 00:24:03,361 Sorry, that's not going to 437 00:24:04,945 --> 00:24:05,237 happen. 438 00:24:05,321 --> 00:24:06,113 I saw it. 439 00:24:06,906 --> 00:24:07,823 Just put the hat on. 440 00:24:08,324 --> 00:24:11,369 Oh, and this And this And this and this. 441 00:24:12,453 --> 00:24:13,746 Yeah, that's a blowtorch. 442 00:24:16,540 --> 00:24:17,625 The magic happens. 443 00:24:20,169 --> 00:24:23,923 Hey, hey Megamind, you're actually the guy I want to see. 444 00:24:28,761 --> 00:24:30,221 Also, there's a door here. 445 00:24:30,262 --> 00:24:32,056 I'm applying for a new villain loan. 446 00:24:32,056 --> 00:24:33,891 Go by the name of Vector. 447 00:24:33,891 --> 00:24:34,141 No, no, no. 448 00:24:34,141 --> 00:24:36,143 I totally understand what you're saying. 449 00:24:36,143 --> 00:24:37,895 Can you just just shut up for one second? 450 00:24:37,895 --> 00:24:38,646 I'm trying to beat this. 451 00:24:39,021 --> 00:24:40,523 I had to mathematical term, 452 00:24:40,606 --> 00:24:43,734 a quantity represented by an arrow with both direction 453 00:24:43,818 --> 00:24:44,985 and magnitude. 454 00:24:45,069 --> 00:24:46,987 Does it belong to me? 455 00:24:47,405 --> 00:24:48,155 You vector? 456 00:24:48,739 --> 00:24:54,620 That's me, because I'm committing crimes with both direction and magnitude. 457 00:24:55,204 --> 00:24:55,621 Oh yeah, 458 00:24:56,956 --> 00:24:58,582 being a hero is for losers. 459 00:24:58,666 --> 00:25:01,544 It's work, work, work 24/7 and for what? 460 00:25:02,128 --> 00:25:03,713 I only took the gig to get the girl, 461 00:25:03,796 --> 00:25:04,839 and it turns out Roxanne 462 00:25:04,922 --> 00:25:05,631 doesn't want anything 463 00:25:05,715 --> 00:25:06,132 to do with me. 464 00:25:08,384 --> 00:25:09,343 Check out my new weapon. 465 00:25:09,677 --> 00:25:11,095 Piranha Gun. 466 00:25:11,178 --> 00:25:12,763 Oh yes, Fires. 467 00:25:12,763 --> 00:25:13,723 Live piranhas. 468 00:25:13,723 --> 00:25:14,682 Ever seen one before? 469 00:25:14,682 --> 00:25:15,266 No, you haven't. 470 00:25:15,266 --> 00:25:15,891 I invented it. 471 00:25:15,891 --> 00:25:17,101 I'm doing a demonstration. 472 00:25:19,270 --> 00:25:22,398 Oh gosh, it's so difficult sometimes to get the blind back 473 00:25:22,481 --> 00:25:23,649 inside all that noise. 474 00:25:24,066 --> 00:25:26,694 That's why I think we should. 475 00:25:29,196 --> 00:25:31,198 Hey look, it's a cat stuck in a tree. 476 00:25:31,198 --> 00:25:33,576 Yeah, what would blind Boitano do? 477 00:25:36,245 --> 00:25:37,038 Very good, Sir. 478 00:25:37,413 --> 00:25:38,748 I was up all night making this. 479 00:25:38,956 --> 00:25:42,001 I call it the Flint Lockwood Food Jungle Topographical 480 00:25:42,084 --> 00:25:43,085 Pointing Machine, 481 00:25:43,210 --> 00:25:43,794 or you can't 482 00:25:43,878 --> 00:25:45,796 back out on a deal because you believe in truth 483 00:25:45,880 --> 00:25:47,256 and honor and blah blah blah 484 00:25:47,340 --> 00:25:47,548 all 485 00:25:47,631 --> 00:25:48,174 that stupid 486 00:25:49,884 --> 00:25:50,092 stuff. 487 00:25:50,217 --> 00:25:52,970 Hey, so I was wondering, 488 00:25:53,304 --> 00:25:55,931 did you see like all those proposals around school this 489 00:25:56,015 --> 00:25:56,432 morning? 490 00:25:56,932 --> 00:26:00,561 But it's so big it goes on forever and ever. 491 00:26:00,561 --> 00:26:03,731 How are we possibly going to find eBay out there? 492 00:26:03,731 --> 00:26:06,025 Rather kid, don't worry. 493 00:26:06,567 --> 00:26:09,111 I'm sure there's someone out here could give us directions. 494 00:26:09,445 --> 00:26:10,738 So here's how it works. 495 00:26:10,988 --> 00:26:15,076 Water goes in the top and food comes out the bottom. 496 00:26:15,368 --> 00:26:16,994 So when you shot it up into the stratosphere, 497 00:26:17,078 --> 00:26:18,371 you figured it would induce A molecular 498 00:26:18,454 --> 00:26:20,581 phase change of the vapor from the cumulonimbus layer. 499 00:26:20,664 --> 00:26:24,210 That's actually a really smart observation, 500 00:26:24,293 --> 00:26:24,794 I mean. 501 00:26:26,712 --> 00:26:29,090 The clouds probably have water in them, 502 00:26:29,340 --> 00:26:31,842 which I guess is why you shot it up there 503 00:26:31,926 --> 00:26:33,219 in the 1st place, right? 504 00:26:33,552 --> 00:26:33,761 Right. 505 00:26:33,761 --> 00:26:37,264 That's why I did that on purpose. 506 00:26:43,145 --> 00:26:46,982 Dad, look, I am almost old enough to be on my own anyway, 507 00:26:47,066 --> 00:26:48,526 so I think it would be 508 00:26:48,609 --> 00:26:51,821 better if I just for shame. 509 00:26:53,197 --> 00:26:54,699 Violence never solves a problem branch. 510 00:26:56,659 --> 00:26:58,244 I'm not saying we have to use them. 511 00:26:58,244 --> 00:27:01,789 I'm just saying it's better to be prepared in case we need them. 512 00:27:01,831 --> 00:27:04,875 We won't need them unless these pointy sticks help you listen 513 00:27:04,959 --> 00:27:05,835 or these rocks help 514 00:27:05,918 --> 00:27:07,294 you put yourself in someone else's shoes. 515 00:27:07,378 --> 00:27:08,045 And what about these? 516 00:27:08,045 --> 00:27:10,047 This is what is this some kind of jewelry? 517 00:27:10,047 --> 00:27:11,340 Oh, it's actually kind of cool looking. 518 00:27:13,009 --> 00:27:14,010 Give me that. 519 00:27:14,010 --> 00:27:16,262 We don't even know what's out there. 520 00:27:20,558 --> 00:27:21,100 Wait, no, 521 00:27:22,476 --> 00:27:23,144 man. 522 00:27:23,436 --> 00:27:25,479 By the way, I whittled those for hours. 523 00:27:25,604 --> 00:27:26,188 Hear me out. 524 00:27:29,567 --> 00:27:30,401 What are you guys 525 00:27:31,402 --> 00:27:31,861 destroy? 526 00:28:37,093 --> 00:28:38,427 Stare towards that shit. 527 00:28:45,810 --> 00:28:45,976 Yeah. 528 00:28:53,776 --> 00:28:54,193 Yeah. 529 00:29:12,503 --> 00:29:12,670 Here. 530 00:29:28,185 --> 00:29:28,310 Art. 531 00:29:33,357 --> 00:29:34,734 Everybody on that ship. 532 00:30:03,387 --> 00:30:04,138 What's up? 533 00:30:31,874 --> 00:30:32,458 I'll tell you. 534 00:30:45,137 --> 00:30:45,513 Yeah. 535 00:32:39,168 --> 00:32:40,378 Yes! 536 00:33:00,189 --> 00:33:01,190 You're gonna go do it! 537 00:33:15,871 --> 00:33:16,080 Easy. 538 00:33:54,493 --> 00:33:59,123 We all It's so beautiful what I do OK? 539 00:33:59,749 --> 00:34:00,291 I I choose. 540 00:34:00,416 --> 00:34:01,542 I had sparklers! 541 00:34:03,753 --> 00:34:05,463 I You broke another window! 542 00:34:05,546 --> 00:34:06,714 That's a bad baby! 543 00:34:06,714 --> 00:34:07,923 Bad baby! 544 00:34:07,923 --> 00:34:09,008 Sorry, I said. 545 00:34:09,008 --> 00:34:10,134 I'm not crying. 546 00:34:13,346 --> 00:34:14,472 It's a restaurant. 547 00:34:14,472 --> 00:34:17,391 You never know what kind of booby traps this guy could have said, huh? 548 00:34:17,558 --> 00:34:19,894 Come on, there are no booby traps. 549 00:34:39,538 --> 00:34:40,247 Question. 550 00:34:43,417 --> 00:34:43,918 What are these? 551 00:34:44,418 --> 00:34:46,545 1000 Cookie Robots Boogie! 552 00:34:47,963 --> 00:34:49,006 Look at it. 553 00:34:49,048 --> 00:34:49,340 Watch 554 00:34:50,132 --> 00:34:50,216 me! 555 00:34:51,884 --> 00:34:52,593 Don't sing. 556 00:34:52,593 --> 00:34:53,803 And I don't relax. 557 00:34:54,011 --> 00:34:56,138 This is the way I am and I like it. 558 00:34:56,222 --> 00:34:58,057 I also like a little silence! 559 00:34:58,432 --> 00:35:01,060 Hey, you guys said my plan would actually work. 560 00:35:01,060 --> 00:35:02,937 How exactly, fellas? 561 00:35:02,937 --> 00:35:04,772 Now, of course you wouldn't know anything about that 562 00:35:04,855 --> 00:35:06,524 with your Little Miss Perfect 563 00:35:06,607 --> 00:35:07,692 Power suits. 564 00:35:09,652 --> 00:35:10,820 Are you insane? 565 00:35:11,028 --> 00:35:12,822 He's three times your size! 566 00:35:12,822 --> 00:35:14,073 Luigi, come on. 567 00:35:14,115 --> 00:35:15,991 You know you can't be scared all the time. 568 00:35:16,283 --> 00:35:17,451 You'd be surprised. 569 00:35:18,994 --> 00:35:24,041 That lower life form thinks she can steal my Quantonium, 570 00:35:24,583 --> 00:35:26,585 Send another probe at once. 571 00:35:28,504 --> 00:35:32,133 Oh, you think because you're all big and strong 572 00:35:32,216 --> 00:35:34,969 and you can destroy my robot probe 573 00:35:35,052 --> 00:35:37,763 that you're going to send me running and hiding? 574 00:35:39,015 --> 00:35:42,643 My days of running and hiding are over. 575 00:35:43,769 --> 00:35:44,353 But I'm so excited. 576 00:35:44,395 --> 00:35:47,773 Just one more day until we can take over the world Computer, 577 00:35:48,190 --> 00:35:49,775 set a course to Earth. 578 00:35:50,985 --> 00:35:54,196 I will retrieve the Quantonium myself. 579 00:35:55,573 --> 00:36:00,536 Even if I need to rip it out of her body one cell at a time. 580 00:36:02,747 --> 00:36:05,124 Now to put this where it belongs. 581 00:36:07,126 --> 00:36:09,754 Intrusive, intrusive, intruders. 582 00:36:10,046 --> 00:36:12,673 Freeze, dipsticks, grew! 583 00:36:12,923 --> 00:36:16,761 There's two of you now and this will be twice as much fun. 584 00:36:18,679 --> 00:36:18,721 I. 585 00:36:24,810 --> 00:36:27,688 Give me back my Dortmund total lockdown! 586 00:36:28,481 --> 00:36:29,940 Go get him Brad Pack! 587 00:36:34,862 --> 00:36:36,572 Careful, it's hot. 588 00:36:40,659 --> 00:36:42,745 And I guess I'm coming with you. 589 00:36:43,954 --> 00:36:45,247 Oh, thank you. 590 00:36:45,623 --> 00:36:48,459 I really didn't want to go by myself. 591 00:36:48,876 --> 00:36:52,755 Yeah, Could you just face the way the birds driving? 592 00:36:52,755 --> 00:36:53,673 Nah, don't worry. 593 00:36:53,673 --> 00:36:55,091 She practically flies herself. 594 00:36:55,091 --> 00:36:57,718 Great, because this this whole bird riding things new to me. 595 00:36:57,718 --> 00:36:58,761 Are you serious? 596 00:36:58,761 --> 00:37:00,388 And oh, we got to fix that. 597 00:37:00,388 --> 00:37:01,555 Here, put your arms around me. 598 00:37:01,847 --> 00:37:02,765 I just met you. 599 00:37:02,932 --> 00:37:03,307 OK? 600 00:37:03,307 --> 00:37:04,975 But you're going to want to hold on to something. 601 00:37:05,017 --> 00:37:05,726 Bus! 602 00:37:09,313 --> 00:37:11,857 Don't do it, you sicko! 603 00:37:11,899 --> 00:37:13,192 Oh, that's real nice! 604 00:37:13,234 --> 00:37:14,193 Secret ingredient. 605 00:37:14,235 --> 00:37:14,819 What is it? 606 00:37:17,988 --> 00:37:18,322 Hit 607 00:37:19,824 --> 00:37:20,032 it. 608 00:37:42,054 --> 00:37:42,179 Are 609 00:37:43,764 --> 00:37:46,434 you ready for the entire back competition? 610 00:38:00,156 --> 00:38:01,032 Rock your body. 611 00:38:04,618 --> 00:38:05,327 Everybody. 612 00:38:08,789 --> 00:38:09,790 Rock your body, right? 613 00:38:11,959 --> 00:38:13,711 Back, streets, Back all right? 614 00:38:23,179 --> 00:38:25,598 Oh my God, we're back again. 615 00:38:27,350 --> 00:38:29,810 Brother, sisters, everybody saying. 616 00:38:31,645 --> 00:38:32,730 Gonna bring the flame? 617 00:38:32,730 --> 00:38:34,065 I'll show you how. 618 00:38:36,025 --> 00:38:38,277 Got a question for you, Better answer now. 619 00:38:44,575 --> 00:38:46,118 Am I the only one? 620 00:38:48,788 --> 00:38:48,913 Yeah. 621 00:38:49,121 --> 00:38:50,247 Am I sexual? 622 00:39:22,697 --> 00:39:23,656 Conspiracy theory? 623 00:39:52,018 --> 00:39:53,436 Again, show me again. 624 00:39:57,773 --> 00:39:58,274 Mirror. 625 00:39:58,274 --> 00:39:58,899 Mirror. 626 00:39:58,941 --> 00:39:59,859 Show her to me. 627 00:40:00,026 --> 00:40:01,569 Show me the Princess. 628 00:40:06,574 --> 00:40:06,657 Ah. 629 00:40:15,166 --> 00:40:18,252 I've been carrying him and he hasn't hurt anyone. 630 00:40:18,544 --> 00:40:20,046 Wow, a lot of people showed up. 631 00:40:22,423 --> 00:40:25,718 Kay, Terrence and Phillip are supposed to be killed 632 00:40:25,801 --> 00:40:27,303 and we think that sucks ass. 633 00:40:36,729 --> 00:40:38,564 Oh my God, they killed Kenny! 634 00:40:38,564 --> 00:40:40,858 You bastard! 635 00:40:39,940 --> 00:40:41,525 What the heck, Mom? 636 00:40:41,525 --> 00:40:43,611 What is happening?! 637 00:40:50,993 --> 00:40:55,498 Dragon Classifications, Strike class, Fear, Class Mystery. 638 00:41:01,087 --> 00:41:02,880 Dude, let's play fireman. 639 00:41:03,381 --> 00:41:04,173 Totally, dude. 640 00:41:05,925 --> 00:41:07,885 Jews can't be firemen. 641 00:41:08,177 --> 00:41:09,804 Shut up, fat ass. 642 00:41:09,929 --> 00:41:12,306 Don't call me fat, you stupid Jew. 643 00:41:14,350 --> 00:41:15,559 Hey, Kenny's right. 644 00:41:15,601 --> 00:41:17,353 We should put out a real fire. 645 00:41:17,395 --> 00:41:18,854 Then we'll be heroes. 646 00:41:21,691 --> 00:41:22,900 Trampoline will do it. 647 00:41:26,862 --> 00:41:29,198 Say uncle, uncle. 648 00:41:29,615 --> 00:41:30,700 Say uncle, 649 00:41:31,575 --> 00:41:31,784 uncle. 650 00:41:33,619 --> 00:41:35,538 What do you want? 651 00:41:35,871 --> 00:41:37,832 Do you know how to start a fire? 652 00:41:38,666 --> 00:41:39,417 Sure. 653 00:41:39,500 --> 00:41:40,918 I burn lots of stuff. 654 00:41:41,127 --> 00:41:43,254 Start one, then we're going to put it out. 655 00:41:43,421 --> 00:41:44,422 We're firemen. 656 00:41:44,422 --> 00:41:44,588 Do 657 00:41:45,381 --> 00:41:48,217 you even know how to put out a fire? 658 00:41:48,759 --> 00:41:51,345 Yeah, yeah, We play firemen all the time. 659 00:41:51,595 --> 00:41:53,014 Don't worry, Trent. 660 00:41:53,931 --> 00:41:55,224 All right, fine. 661 00:41:58,561 --> 00:42:01,022 Hey, Phyllis, you better be careful. 662 00:42:01,272 --> 00:42:02,356 Shut up, letters. 663 00:42:02,356 --> 00:42:03,899 We know what we're doing. 664 00:42:04,150 --> 00:42:05,526 All right, then. 665 00:42:08,195 --> 00:42:09,447 Wow, cool. 666 00:42:09,655 --> 00:42:10,448 Code 7. 667 00:42:10,531 --> 00:42:11,699 Bring the fireman. 668 00:42:11,991 --> 00:42:13,075 Whoa, whoa, whoa, whoa. 669 00:42:13,075 --> 00:42:14,827 Clang, clang, clang, clang, clang. 670 00:42:14,910 --> 00:42:15,870 Come on, fireman. 671 00:42:15,870 --> 00:42:17,038 Put out the fire. 672 00:42:19,999 --> 00:42:21,375 We're heroes. 673 00:42:21,417 --> 00:42:22,752 We save the school! 674 00:42:24,712 --> 00:42:25,921 Hey, put it out! 675 00:42:26,339 --> 00:42:26,964 Transport. 676 00:42:26,964 --> 00:42:28,299 What have you done now?! 677 00:42:28,549 --> 00:42:29,925 They said they could put it out. 678 00:42:29,925 --> 00:42:31,510 Children, get back away now! 679 00:42:37,099 --> 00:42:37,600 I'm burning! 680 00:42:39,435 --> 00:42:39,769 Put it out! 681 00:42:39,769 --> 00:42:40,436 Put it out! 682 00:42:49,403 --> 00:42:51,238 Come on, hurry, we got to get into the hospital! 683 00:42:54,033 --> 00:42:56,327 Dude, we are in so much trouble. 684 00:42:56,327 --> 00:42:58,245 My mom is going to break my legs. 685 00:42:58,245 --> 00:43:00,623 Hey, Weiner starts a fire trip. 686 00:43:00,623 --> 00:43:01,165 Yet? 687 00:43:01,165 --> 00:43:02,958 Did that's true. 688 00:43:04,710 --> 00:43:07,338 You boys, Trent is trying to tell us the fire was your idea. 689 00:43:07,588 --> 00:43:09,131 No, not us. 690 00:43:09,131 --> 00:43:10,383 We're good kids. 691 00:43:10,508 --> 00:43:11,801 Tell them it was an accident. 692 00:43:11,801 --> 00:43:13,177 You thought you could put it out. 693 00:43:13,427 --> 00:43:15,221 Trump, like, yet is a liar. 694 00:43:15,221 --> 00:43:15,805 Stern. 695 00:43:16,555 --> 00:43:17,390 I thought so. 696 00:43:17,598 --> 00:43:18,808 All right, that's it, Trent. 697 00:43:18,933 --> 00:43:21,435 You're going to juvenile hall for a long time. 698 00:43:21,852 --> 00:43:24,313 Butters you saw, Tell them what 699 00:43:25,106 --> 00:43:25,731 happened. 700 00:43:25,856 --> 00:43:27,400 I'll do you with Trent. 701 00:43:27,400 --> 00:43:30,277 I don't want to get involved. 702 00:43:30,528 --> 00:43:33,114 You better pray I never get out of juvenile hall! 703 00:43:33,614 --> 00:43:35,241 You better all pray! 704 00:43:39,286 --> 00:43:41,163 Dude, when he gets out of juvenile hall, 705 00:43:41,247 --> 00:43:42,957 he's going to want to kill us. 706 00:43:43,374 --> 00:43:44,542 Whatever. 707 00:43:44,542 --> 00:43:46,836 That's like 5 years from now. 708 00:43:46,836 --> 00:43:48,421 Yeah, who cares? 709 00:43:52,800 --> 00:43:57,013 I know it feels that way, like all the time. 710 00:43:58,431 --> 00:43:58,931 But. 711 00:44:00,516 --> 00:44:01,934 It isn't true. 712 00:44:02,268 --> 00:44:04,979 The macaws should be nesting near the Brazil nut trees, 713 00:44:05,062 --> 00:44:06,439 so I think that we should 714 00:44:06,522 --> 00:44:07,314 continue with 715 00:44:08,733 --> 00:44:09,483 tulio. 716 00:44:09,775 --> 00:44:11,027 Are you listening to me? 717 00:44:12,486 --> 00:44:14,030 Four boxes of mini mints 2. 718 00:44:14,196 --> 00:44:16,449 My super ears are burning. 719 00:44:17,908 --> 00:44:20,411 It's not what I've done, it's what you've done. 720 00:44:20,578 --> 00:44:24,290 Thanks to you, the king and queen signed their Kingdom over to me. 721 00:44:24,457 --> 00:44:26,125 I usually just scare criminals. 722 00:44:26,125 --> 00:44:27,376 You haven't been naughty, 723 00:44:28,461 --> 00:44:28,961 have you? 724 00:44:29,128 --> 00:44:29,295 Hello. 725 00:44:30,629 --> 00:44:32,298 Oh, I got the shrink rail right. 726 00:44:34,133 --> 00:44:35,551 No, I'm not playing with 727 00:44:36,677 --> 00:44:37,053 it. 728 00:44:38,971 --> 00:44:39,221 Groot. 729 00:44:39,513 --> 00:44:40,514 Don't, don't make me 730 00:44:41,849 --> 00:44:42,558 laugh, no. 731 00:44:42,808 --> 00:44:45,311 PS He is not getting the moon and PPS. 732 00:44:46,020 --> 00:44:47,521 By the time I'm done with him, 733 00:44:47,730 --> 00:44:48,981 he's going to be begging for mercy. 734 00:44:51,275 --> 00:44:51,692 OK, bye. 735 00:44:51,734 --> 00:44:54,612 Your very own heroic guardian of pure awesome. 736 00:44:54,820 --> 00:44:55,404 What's your name? 737 00:44:55,404 --> 00:44:55,946 Just kidding. 738 00:44:55,946 --> 00:44:57,156 I know everything about you. 739 00:44:57,281 --> 00:44:57,823 Yeah, yeah. 740 00:44:57,990 --> 00:44:59,533 Chill a pill and then take one. 741 00:44:59,533 --> 00:45:03,204 We have always known that we happily ever after agency 742 00:45:03,287 --> 00:45:04,288 would be a threat. 743 00:45:04,538 --> 00:45:06,082 Our forces are already in place. 744 00:45:06,082 --> 00:45:07,208 Lesson 4. 745 00:45:07,875 --> 00:45:10,127 Eliminate your obstacles. 746 00:45:10,127 --> 00:45:12,296 Didn't know what you liked, so I just grabbed, 747 00:45:12,380 --> 00:45:13,673 you know all of them. 748 00:45:15,257 --> 00:45:16,550 That should stop your puny 749 00:45:16,717 --> 00:45:18,010 OK, You don't like flowers? 750 00:45:18,094 --> 00:45:20,805 OK, forget the flowers. 751 00:45:22,431 --> 00:45:23,933 I alone control the Dragons. 752 00:45:23,933 --> 00:45:25,643 That is interesting. 753 00:45:25,643 --> 00:45:26,310 Let's fuck. 754 00:45:27,269 --> 00:45:31,273 First it was one writer and now all the burped. 755 00:45:31,524 --> 00:45:31,774 Yeah, 756 00:45:32,566 --> 00:45:35,486 we will take down their alpha 757 00:45:36,529 --> 00:45:37,154 then. 758 00:45:37,863 --> 00:45:38,656 We will take. 759 00:45:40,783 --> 00:45:42,660 Thought maybe we could go for a little flight around town. 760 00:45:42,952 --> 00:45:44,328 You'll just wait till Cruces. 761 00:45:44,328 --> 00:45:45,287 My latest weapon? 762 00:45:45,663 --> 00:45:46,205 Squid. 763 00:45:46,205 --> 00:45:46,580 Lobster. 764 00:45:47,289 --> 00:45:47,748 Oh yeah. 765 00:45:55,673 --> 00:45:59,844 Don't worry, the moon is as good as ours. 766 00:46:04,640 --> 00:46:04,974 How? 767 00:46:06,100 --> 00:46:07,560 Sing and kill your grandma. 768 00:46:09,311 --> 00:46:10,563 What song was she singing? 769 00:46:12,148 --> 00:46:13,441 I was the one singing. 770 00:46:13,691 --> 00:46:15,359 I haven't sung a note since. 771 00:46:16,569 --> 00:46:18,195 I'm so sorry Branch. 772 00:46:18,195 --> 00:46:19,780 I had no idea. 773 00:46:20,740 --> 00:46:22,992 I just assumed you had a terrible voice. 774 00:46:23,826 --> 00:46:24,493 No, no. 775 00:46:24,493 --> 00:46:25,745 It was like an Angel. 776 00:46:27,955 --> 00:46:29,790 At least that's what Grandma used to say. 777 00:46:36,130 --> 00:46:37,923 Whoa, whoa, What are you doing? 778 00:46:37,965 --> 00:46:39,050 It's not hug time. 779 00:46:39,050 --> 00:46:40,885 I just thought you could use one. 780 00:46:44,972 --> 00:46:46,807 I don't think he wants anyone looking for him. 781 00:46:46,932 --> 00:46:47,683 Hey, Dad, I 782 00:46:48,642 --> 00:46:51,145 I'm almost ready. 783 00:46:51,645 --> 00:46:54,065 We should ask her about this Porto Rosso Cup race. 784 00:46:54,148 --> 00:46:57,902 That's how the loud, scary human said he got his Vespa, the pandas. 785 00:46:57,902 --> 00:46:58,694 Dangerous. 786 00:46:59,320 --> 00:47:00,446 Out of control. 787 00:47:00,738 --> 00:47:02,323 Yeah, you're right. 788 00:47:02,823 --> 00:47:03,991 Did you see me on the bike? 789 00:47:04,033 --> 00:47:06,744 Julia said look up and then all of a sudden 790 00:47:06,827 --> 00:47:08,120 I was riding nothing. 791 00:47:08,412 --> 00:47:09,914 She won't talk about it. 792 00:47:10,623 --> 00:47:11,165 Catfish. 793 00:47:11,749 --> 00:47:14,001 You saw it over what? 794 00:47:14,835 --> 00:47:17,421 But I'm a monster. 795 00:47:21,926 --> 00:47:23,052 But you can't hide here. 796 00:47:23,052 --> 00:47:23,969 Copper should have worked. 797 00:47:23,969 --> 00:47:25,179 Why didn't the copper work? 798 00:47:25,221 --> 00:47:27,014 The copper worked perfectly well last time. 799 00:47:27,014 --> 00:47:29,016 Copper, you're not making any sense. 800 00:47:29,016 --> 00:47:30,976 Look, if we don't find Titans weakness, 801 00:47:31,143 --> 00:47:32,603 he'll destroy the whole city. 802 00:47:35,481 --> 00:47:36,982 OK, how can I help? 803 00:47:36,982 --> 00:47:38,192 We need to find answers. 804 00:47:38,484 --> 00:47:40,152 You knew Metro Man Best. 805 00:47:40,152 --> 00:47:41,237 Did he have a hideout? 806 00:47:41,362 --> 00:47:42,196 A cave? 807 00:47:42,279 --> 00:47:44,073 A solitary fortress of some kind? 808 00:47:44,448 --> 00:47:46,200 Anything that would give us 809 00:47:47,076 --> 00:47:47,284 clues. 810 00:47:47,451 --> 00:47:49,245 Well, there is one place I know. 811 00:48:06,262 --> 00:48:06,554 Pose. 812 00:48:06,554 --> 00:48:09,140 I'm a little crazy about you. 813 00:48:09,432 --> 00:48:10,057 That's enough! 814 00:48:10,891 --> 00:48:11,976 He's ready to talk. 815 00:48:12,727 --> 00:48:13,060 Oh. 816 00:48:13,185 --> 00:48:13,728 Oh, right. 817 00:48:14,103 --> 00:48:17,064 Well, prepare to have your mind blown, little lady. 818 00:48:18,524 --> 00:48:18,983 Today. 819 00:48:21,944 --> 00:48:24,447 "Run, run, run as fast as you can. 820 00:48:24,530 --> 00:48:25,823 You can catch me. 821 00:48:25,990 --> 00:48:27,867 I'm the gingerbread man!" 822 00:48:27,908 --> 00:48:29,243 You're a monster! 823 00:48:29,285 --> 00:48:30,494 I'm not the monster. 824 00:48:30,494 --> 00:48:31,412 Here you are. 825 00:48:31,495 --> 00:48:35,916 You and the rest of that fairy tale trash poisoning my perfect world. 826 00:48:36,375 --> 00:48:37,877 Now tell me, where are the others?! 827 00:48:37,877 --> 00:48:39,045 Eat me! 828 00:48:40,421 --> 00:48:43,424 I've tried to be fair to you, creatures. 829 00:48:43,466 --> 00:48:45,509 Now my patience has reached its end. 830 00:48:45,760 --> 00:48:46,927 Tell me, or I will. 831 00:48:46,969 --> 00:48:47,219 Not. 832 00:48:47,345 --> 00:48:48,179 The buttons. 833 00:48:48,596 --> 00:48:50,264 Not my Gumdrop buttons. 834 00:48:50,264 --> 00:48:50,848 All right, then. 835 00:48:50,890 --> 00:48:51,807 Who's hiding them? 836 00:48:52,308 --> 00:48:53,351 The muffin man. 837 00:48:53,351 --> 00:48:54,393 The muffin man? 838 00:48:54,477 --> 00:48:55,644 The muffin man? 839 00:48:55,644 --> 00:48:59,148 Yes, I know the muffin man who lives on Drury Lane. 840 00:48:59,315 --> 00:49:02,693 Well, she's married to the muffin man... 841 00:49:02,777 --> 00:49:04,904 - The muffin man? - The muffin man! 842 00:49:04,987 --> 00:49:06,864 She's married to the muffin 843 00:49:08,115 --> 00:49:08,532 man. 844 00:49:08,657 --> 00:49:10,284 Well then, what are you waiting for? 845 00:49:10,368 --> 00:49:11,077 Bring it in. 846 00:49:12,203 --> 00:49:13,371 These are pajamas. 847 00:49:14,830 --> 00:49:15,539 It's a warm up suit. 848 00:49:15,790 --> 00:49:16,332 What do you mean? 849 00:49:16,332 --> 00:49:17,917 You had this and she got away? 850 00:49:18,459 --> 00:49:19,377 Disguises. 851 00:49:19,752 --> 00:49:20,795 Big fake beards. 852 00:49:21,379 --> 00:49:23,214 Oh well, that's very understandable. 853 00:49:23,631 --> 00:49:25,049 I I'm not angry. 854 00:49:26,217 --> 00:49:27,718 I I promise I am not angry. 855 00:49:29,845 --> 00:49:30,971 Yes, you may 856 00:49:31,972 --> 00:49:32,598 have a cookie. 857 00:49:32,723 --> 00:49:34,225 Little Miss Ready 2 Shoes got away. 858 00:49:34,475 --> 00:49:36,102 That wolf is helping her again. 859 00:49:36,352 --> 00:49:37,436 How's the truffle coming? 860 00:49:37,853 --> 00:49:40,314 Then I think I might know just the person. 861 00:49:47,488 --> 00:49:49,407 Dangerous food creatures detected. 862 00:49:49,573 --> 00:49:50,449 Stay put. 863 00:49:50,449 --> 00:49:51,951 We'll find and destroy them. 864 00:49:55,329 --> 00:49:57,540 Barry, you can't be here. 865 00:49:59,917 --> 00:50:03,629 Today's the day we find the Flint stuff from on Earth, Sam. 866 00:50:04,505 --> 00:50:06,424 I was thinking about what you said last night. 867 00:50:07,091 --> 00:50:07,550 What? 868 00:50:07,967 --> 00:50:09,719 Me too, right? 869 00:50:10,136 --> 00:50:12,346 Listen, I have been acting weird, 870 00:50:12,430 --> 00:50:14,473 but it's only because I'm under a lot of pressure. 871 00:50:16,017 --> 00:50:17,018 So true, But. 872 00:50:17,018 --> 00:50:18,728 But I'm also doing this for us. 873 00:50:19,478 --> 00:50:20,479 You see, I see. 874 00:50:20,479 --> 00:50:23,190 I still want sparkswood to happen, but it can't. 875 00:50:23,607 --> 00:50:26,569 Not until I become a great inventor like Chester V Flint. 876 00:50:26,569 --> 00:50:29,572 You don't have to prove anything. 877 00:50:29,572 --> 00:50:29,739 Hey! 878 00:50:31,073 --> 00:50:32,366 Hey, this is not a kid? 879 00:50:34,452 --> 00:50:34,910 Very good, Sir. 880 00:50:34,910 --> 00:50:36,120 I was up all night making this. 881 00:50:36,454 --> 00:50:39,665 I call it the Flint Lockwood Food Jungle Topographical 882 00:50:39,749 --> 00:50:40,916 Pointing Machine or... 883 00:50:42,835 --> 00:50:43,252 Thank you, Sir. 884 00:50:43,252 --> 00:50:43,878 Follow the 885 00:50:44,879 --> 00:50:45,046 beam. 886 00:50:45,880 --> 00:50:46,714 Find the 887 00:50:48,090 --> 00:50:48,424 machine. 888 00:50:48,591 --> 00:50:50,259 All I have to do now is cut the leg holes. 889 00:50:50,634 --> 00:50:53,429 Ooh. 890 00:50:53,596 --> 00:50:56,682 I don't know some of the kids at school like here. 891 00:50:58,601 --> 00:50:59,685 Great idea, Sam. 892 00:50:59,935 --> 00:51:03,356 And guys, you can help me by Drew, this place is amazing. 893 00:51:03,356 --> 00:51:05,232 I mean, you just walked through the doors 894 00:51:05,316 --> 00:51:07,526 and you're like whoa, whoa, whoa, whoa. 895 00:51:07,902 --> 00:51:08,903 Yes, the best. 896 00:51:09,153 --> 00:51:10,738 All right, let's go home now. 897 00:51:10,738 --> 00:51:11,280 Home. 898 00:51:11,280 --> 00:51:12,031 Why? 899 00:51:12,114 --> 00:51:13,449 I don't know this guy. 900 00:51:13,449 --> 00:51:15,659 With the mansion in the cars 901 00:51:15,743 --> 00:51:19,372 and all of the hair with the silky, smooth, luxurious 902 00:51:19,455 --> 00:51:20,164 hair. 903 00:51:20,623 --> 00:51:22,833 I feel worse than I did before I came. 904 00:51:23,250 --> 00:51:24,126 He's your brother. 905 00:51:24,126 --> 00:51:24,585 Grew. 906 00:51:24,752 --> 00:51:25,878 Give this a chance. 907 00:51:26,212 --> 00:51:29,548 Which means they haven't eaten a troll yet. 908 00:51:30,216 --> 00:51:31,676 So where do you think our friends are? 909 00:51:32,176 --> 00:51:35,179 If I had to guess, I'd say in a Bergen stomach. 910 00:51:35,930 --> 00:51:38,349 Could you try to be positive just once? 911 00:51:38,683 --> 00:51:39,517 You might like it. 912 00:51:39,809 --> 00:51:41,894 OK, I'm sure they're not only alive, 913 00:51:41,977 --> 00:51:43,729 but about to be delivered to us on a silver 914 00:51:43,813 --> 00:51:44,438 platter. 915 00:51:45,815 --> 00:51:46,315 Thank you. 916 00:51:46,315 --> 00:51:47,441 That wasn't so hard, was 917 00:51:48,484 --> 00:51:48,526 it? 918 00:51:48,693 --> 00:51:51,320 The the thing you just said. 919 00:51:51,570 --> 00:51:52,113 Come on! 920 00:51:52,613 --> 00:51:54,115 It's that Superman. 921 00:51:54,281 --> 00:51:55,783 OK, Barry, time to go home now. 922 00:51:57,660 --> 00:51:59,870 Okay okay okay. 923 00:51:59,870 --> 00:52:01,539 One more hug, Barry. 924 00:52:02,832 --> 00:52:02,998 Right. 925 00:52:03,290 --> 00:52:04,291 Barry. 926 00:52:04,542 --> 00:52:07,420 You Barry. 927 00:52:07,795 --> 00:52:10,214 And I'm Sam Sparks. 928 00:52:14,760 --> 00:52:15,344 Coming. 929 00:52:15,428 --> 00:52:16,929 OK, Barry, time to go home now. 930 00:52:17,471 --> 00:52:18,097 Now go. 931 00:52:19,015 --> 00:52:20,016 Are you going home? 932 00:52:42,705 --> 00:52:47,209 Zombie romance section The way a zombie romance section! 933 00:53:26,332 --> 00:53:26,749 But he's 934 00:53:29,418 --> 00:53:30,044 probably dead. 935 00:53:37,218 --> 00:53:37,426 Uh-huh! 936 00:53:38,427 --> 00:53:39,053 Oh yeah! 937 00:53:42,139 --> 00:53:43,766 Pretty impressive. 938 00:53:45,643 --> 00:53:46,602 What are you looking at? 939 00:53:48,229 --> 00:53:48,479 Booyah! 940 00:53:51,023 --> 00:53:52,733 You got shrunk Tiny mouth lash! 941 00:53:55,611 --> 00:53:55,945 Take that! 942 00:53:55,945 --> 00:53:56,987 You're done being shrunk! 943 00:53:57,988 --> 00:54:00,700 He is not getting the moon and PPS. 944 00:54:01,367 --> 00:54:02,868 By the time I'm done with him, 945 00:54:03,119 --> 00:54:04,328 he's going to be begging for mercy. 946 00:54:06,872 --> 00:54:07,164 OK. 947 00:54:07,289 --> 00:54:07,373 Bye. 948 00:54:09,667 --> 00:54:10,793 Oh, look at you. 949 00:54:10,793 --> 00:54:14,005 A little tiny toilet for little tiny baby. 950 00:54:15,840 --> 00:54:16,507 Curse you tiny 951 00:54:18,009 --> 00:54:18,259 toilet! 952 00:54:18,718 --> 00:54:19,010 Not quite. 953 00:54:19,010 --> 00:54:19,218 It's 954 00:54:20,052 --> 00:54:21,429 more like a right thank you. 955 00:54:22,221 --> 00:54:24,640 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 956 00:54:25,057 --> 00:54:25,641 Thank you. 957 00:54:25,850 --> 00:54:27,309 So what do we do now? 958 00:54:35,234 --> 00:54:37,653 What's the last thing Lord Business expects 959 00:54:37,737 --> 00:54:39,030 Master Builders will do? 960 00:54:39,113 --> 00:54:43,367 So if you ever want to get back to doing something awesome, why this? 961 00:54:44,869 --> 00:54:47,163 You're going to keep them down on the farm? 962 00:54:47,163 --> 00:54:50,249 No, it's follow the instructions. 963 00:54:52,293 --> 00:54:52,710 No. 964 00:54:52,877 --> 00:54:53,502 Now, listen. 965 00:54:53,502 --> 00:54:53,836 Wait. 966 00:54:53,836 --> 00:54:54,337 Listen. 967 00:54:57,173 --> 00:55:00,593 Guys, you're also talented and imaginative. 968 00:55:02,678 --> 00:55:04,305 You can't work together as a team. 969 00:55:05,639 --> 00:55:07,224 I'm just a construction worker, 970 00:55:07,892 --> 00:55:10,853 but when I had a plan and we were all working together, 971 00:55:10,936 --> 00:55:12,980 I mean we could build a skyscraper. 972 00:55:14,273 --> 00:55:15,816 I know this isn't easy. 973 00:55:16,942 --> 00:55:19,653 Leaving everything behind, do you? 974 00:55:19,862 --> 00:55:20,321 Yeah, 975 00:55:21,155 --> 00:55:22,990 I was the best thief in the world. 976 00:55:24,408 --> 00:55:25,951 Fast, fearless, Inventive. 977 00:55:27,536 --> 00:55:29,580 I just had one thing left to steal. 978 00:55:31,040 --> 00:55:31,749 The golden dolphin. 979 00:55:31,749 --> 00:55:32,833 So you went after it? 980 00:55:33,876 --> 00:55:35,461 I didn't just go after it. 981 00:55:35,628 --> 00:55:38,798 So now instead of hurting people, I'm helping them. 982 00:55:39,340 --> 00:55:40,466 I'm still me. 983 00:55:41,217 --> 00:55:43,969 I'm just me on the right side. 984 00:55:46,013 --> 00:55:47,723 You're doing the right thing. 985 00:55:48,015 --> 00:55:50,685 And someday your friends, if they're real friends, 986 00:55:50,768 --> 00:55:52,478 I think they'll understand. 987 00:55:52,687 --> 00:55:54,397 I mean, this is wacky Gordon. 988 00:55:54,438 --> 00:55:55,856 You can't take him seriously. 989 00:55:56,065 --> 00:55:58,317 He only has like 10 subscribers. 990 00:55:59,652 --> 00:56:02,655 15 years ago, you all laughed at me. 991 00:56:03,114 --> 00:56:03,447 Sorry. 992 00:56:03,447 --> 00:56:04,240 Not you, Davey. 993 00:56:04,240 --> 00:56:04,740 You're right. 994 00:56:04,740 --> 00:56:06,033 You always believed me. 995 00:56:06,200 --> 00:56:09,578 But now I finally have proof that Kraken's exist. 996 00:56:10,579 --> 00:56:13,290 A lot of you have been asking about my beard regiment. 997 00:56:13,874 --> 00:56:15,084 Reagan Grecon! 998 00:56:15,334 --> 00:56:15,668 Ahoy! 999 00:56:15,835 --> 00:56:16,419 She's back! 1000 00:56:18,713 --> 00:56:19,672 Ohh, she's coming for me! 1001 00:56:21,257 --> 00:56:22,717 David in the picture for picturephone! 1002 00:56:26,012 --> 00:56:29,640 With your help, we will drag this abomination into the light 1003 00:56:29,724 --> 00:56:31,475 and finally reveal what 1004 00:56:31,559 --> 00:56:32,893 it truly is. 1005 00:56:36,897 --> 00:56:37,064 Now. 1006 00:56:38,190 --> 00:56:39,984 The thing is, I can. 1007 00:56:41,152 --> 00:56:43,070 Wait to show you this hilarious Internet video. 1008 00:56:47,742 --> 00:56:48,409 What is it? 1009 00:56:55,541 --> 00:56:55,958 Pushing, 1010 00:56:56,917 --> 00:56:57,460 connecting, 1011 00:56:58,127 --> 00:57:03,841 turning, Painting, Switching, staring, Motivating placing. 1012 00:57:03,924 --> 00:57:06,344 I can't believe I've been watching this for three 1013 00:57:07,219 --> 00:57:07,428 hours. 1014 00:57:09,055 --> 00:57:09,263 I know. 1015 00:57:09,430 --> 00:57:09,889 A real Vespa. 1016 00:57:11,140 --> 00:57:12,641 Could we even survive over there? 1017 00:57:12,683 --> 00:57:13,309 Oh, my gosh. 1018 00:57:14,060 --> 00:57:14,977 I stayed calm. 1019 00:57:15,311 --> 00:57:19,148 Something about you guys, like, neutralizes the panda. 1020 00:57:19,231 --> 00:57:20,691 Yeah, now I get it. 1021 00:57:20,691 --> 00:57:22,234 You guys should go without me. 1022 00:57:22,318 --> 00:57:24,362 It's one thing for my mom to ruin my life. 1023 00:57:24,362 --> 00:57:25,738 She doesn't have to ruin yours. 1024 00:57:25,738 --> 00:57:27,156 You need the Squire. 1025 00:57:27,448 --> 00:57:28,407 Then let's go. 1026 00:57:28,407 --> 00:57:28,783 Kill. 1027 00:57:28,783 --> 00:57:29,325 Get them. 1028 00:57:30,159 --> 00:57:30,868 Let's go get. 1029 00:57:32,244 --> 00:57:34,205 You and me, I think what you're trying to say 1030 00:57:34,288 --> 00:57:36,415 is thanks for saving my life three 1031 00:57:36,499 --> 00:57:38,709 times if you're keeping score. 1032 00:57:39,126 --> 00:57:39,919 But you're right. 1033 00:57:40,127 --> 00:57:43,089 I'm sure you can do this alone with every night in the entire Kingdom. 1034 00:57:43,089 --> 00:57:43,673 Dunning for you. 1035 00:57:43,673 --> 00:57:46,509 Oh, Flame, my temper caused this. 1036 00:57:47,009 --> 00:57:49,470 Come on, it's the hyperdrive! 1037 00:57:52,807 --> 00:57:55,434 Yes, the the spider. 1038 00:57:55,935 --> 00:57:58,896 Even the smallest bite from Arachnid. 1039 00:57:59,855 --> 00:58:05,111 Finally I can rebuild my civilization on a new planet. 1040 00:58:05,695 --> 00:58:08,656 Any thoughts on where I should set up shop? 1041 00:58:10,199 --> 00:58:12,493 Your planets, perhaps we've won now. 1042 00:58:14,704 --> 00:58:15,079 Finish her. 1043 00:58:15,121 --> 00:58:16,622 If you wanted to stop me, 1044 00:58:16,706 --> 00:58:17,540 you should have done it 1045 00:58:17,623 --> 00:58:19,625 when you possessed the Quantonium. 1046 00:58:20,209 --> 00:58:21,919 Now you're nothing. 1047 00:58:23,629 --> 00:58:26,090 This is the Great Dragon Master, 1048 00:58:27,008 --> 00:58:29,260 the Song of Stoic the Vast. 1049 00:58:31,512 --> 00:58:33,764 What shame he must feel. 1050 00:58:35,599 --> 00:58:37,059 There were innocent people on my home planet 1051 00:58:37,143 --> 00:58:38,519 before it was destroyed. 1052 00:58:38,602 --> 00:58:40,771 Now that's entertainment. 1053 00:58:40,980 --> 00:58:43,190 Come on, let's make it a reality. 1054 00:58:43,315 --> 00:58:43,941 Oh, don't be. 1055 00:58:44,025 --> 00:58:45,067 I'm the one who destroyed it. 1056 00:58:45,776 --> 00:58:46,861 Confused. 1057 00:58:47,987 --> 00:58:50,573 After I reveal my tale to you, 1058 00:58:50,948 --> 00:58:53,993 everything will become crystal clear. 1059 00:58:54,368 --> 00:58:57,747 Computer initialize cloning machine. 1060 00:58:59,665 --> 00:59:01,167 Tear them apart. 1061 00:59:04,253 --> 00:59:08,507 You see, I know what it is to live in fear, 1062 00:59:08,591 --> 00:59:08,674 to 1063 00:59:09,467 --> 00:59:11,427 see my village burned, 1064 00:59:12,219 --> 00:59:13,054 my family. 1065 00:59:14,597 --> 00:59:14,638 Taken. 1066 00:59:15,473 --> 00:59:16,515 But even as a. 1067 00:59:18,309 --> 00:59:19,435 Left with nothing. 1068 00:59:20,895 --> 00:59:24,482 About to rise above the fear of Dragons. 1069 00:59:27,109 --> 00:59:29,445 And liberate the people of this world. 1070 00:59:31,280 --> 00:59:34,408 Many Zendons ago, when I was but a squiddling, 1071 00:59:34,950 --> 00:59:38,037 I found out my parents we're well... 1072 00:59:38,162 --> 00:59:41,707 You need Dragons to counter all the Dragons. 1073 00:59:42,416 --> 00:59:45,211 No child should ever have to endure that. 1074 00:59:45,586 --> 00:59:47,797 So I went on the road with a giant... 1075 00:59:50,424 --> 00:59:52,677 And soon thereafter was married. 1076 00:59:52,843 --> 00:59:55,805 Things were going well until she wanted... 1077 00:59:58,808 --> 00:59:59,308 No way. 1078 00:59:59,475 --> 01:00:03,479 And she was all yes way and I was like... 1079 01:00:03,771 --> 01:00:06,649 But I've told you too much already. 1080 01:00:06,816 --> 01:00:13,030 Clever boy, let the birth of my new planet now called. 1081 01:00:13,197 --> 01:00:17,201 Galaxars planet begin! 1082 01:00:17,910 --> 01:00:21,914 Let me show you. 1083 01:00:23,416 --> 01:00:25,626 Hello, Super Mario Brothers. 1084 01:00:25,793 --> 01:00:29,422 A drip in your faucet, that's great. 1085 01:00:29,588 --> 01:00:31,215 I mean that's that's great. 1086 01:00:31,382 --> 01:00:33,801 You called us because we can be there and we can fix it right away. 1087 01:00:33,968 --> 01:00:34,969 OK. 1088 01:00:35,136 --> 01:00:38,014 And a first job complete. 1089 01:00:39,598 --> 01:00:41,392 We are going to die. 1090 01:00:41,559 --> 01:00:42,643 My what? 1091 01:00:42,810 --> 01:00:45,438 What I'm saying ain't straight trip and just say, Oh no, you're dead. 1092 01:00:45,604 --> 01:00:47,898 You know, you're getting on my last nerve 1093 01:00:48,065 --> 01:00:49,775 and then I'll know it's. 1094 01:00:49,942 --> 01:00:51,193 Then I'll know it's back! 1095 01:00:51,360 --> 01:00:53,404 Ow! 1096 01:00:53,571 --> 01:00:55,448 I have a grandmother. 1097 01:00:55,614 --> 01:00:59,618 Wait, If only the women in our family turn into giant Kraken. 1098 01:01:06,042 --> 01:01:10,046 I figured there was no way you could do this by yourself. 1099 01:01:13,299 --> 01:01:15,551 Derey! Derey! 1100 01:01:15,718 --> 01:01:16,844 Oh my god! 1101 01:01:17,011 --> 01:01:21,015 I want go home! 1102 01:01:24,977 --> 01:01:28,981 So the trolls live in isolation because of what Pop did. 1103 01:01:29,106 --> 01:01:30,691 He might actually do this. 1104 01:01:30,858 --> 01:01:33,778 I wish it was like footage of us walking out of the mall 1105 01:01:33,944 --> 01:01:36,238 in slow motion, fire behind us. 1106 01:01:36,405 --> 01:01:38,282 It's like hero the bitter liquid 1107 01:01:38,449 --> 01:01:40,618 that provides the only semblance of pleasure left 1108 01:01:40,785 --> 01:01:42,370 in these dark times. 1109 01:01:42,536 --> 01:01:44,622 You disappeared into the void. 1110 01:01:44,789 --> 01:01:46,749 Never to be seen again. 1111 01:01:49,043 --> 01:01:53,047 Some people like to look at the goblins as half empty. 1112 01:01:53,631 --> 01:01:56,384 Me, I like to look at it. 1113 01:01:56,550 --> 01:01:58,886 It's half all of them. 1114 01:01:59,053 --> 01:02:01,931 We've gone from the bottom to the top, ladies. 1115 01:02:02,098 --> 01:02:05,059 But we're not just an empire. 1116 01:02:05,226 --> 01:02:09,230 We're a family. 1117 01:06:30,866 --> 01:06:32,660 I don't know why we are laughing. 1118 01:06:54,473 --> 01:06:57,893 Well, that's not good, he said. 1119 01:06:58,060 --> 01:07:01,063 You could sneak us in, all of you worth it? 1120 01:07:03,607 --> 01:07:06,652 Tomorrow we are walking into that concert girls 1121 01:07:06,819 --> 01:07:10,823 and coming out women, right? 1122 01:08:50,006 --> 01:08:52,258 All her hopes and dreams are pinned on me. 1123 01:08:52,425 --> 01:08:54,802 If it wasn't for this whole mermaid versus Kraken war, 1124 01:08:54,969 --> 01:08:56,804 you and I could be this free 1125 01:08:56,971 --> 01:09:00,975 all the time. 1126 01:09:13,070 --> 01:09:15,114 You must be terrified. 1127 01:09:15,281 --> 01:09:19,869 You wake up in a strange place, wearing strange clothes. 1128 01:09:20,036 --> 01:09:21,037 Crazy? 1129 01:09:26,792 --> 01:09:29,045 You cannot dominate us! 1130 01:09:29,211 --> 01:09:32,590 Our sleek perfection has made us unstoppable! 1131 01:09:32,757 --> 01:09:33,257 Ah! 1132 01:09:33,424 --> 01:09:36,969 They're not attacking, they're just blocking out the moon. 1133 01:09:37,136 --> 01:09:39,180 We're going to Hollywood! 1134 01:09:41,015 --> 01:09:43,059 Now that's what I call acting! 1135 01:09:43,225 --> 01:09:46,479 - Booyah! - You... 1136 01:09:46,645 --> 01:09:47,938 Oh yeah! 1137 01:09:49,065 --> 01:09:52,234 Ah! Curse you, Tiny Toilet! 1138 01:09:52,401 --> 01:09:55,404 No dragon can resist the Alpha's command. 1139 01:09:55,946 --> 01:10:02,912 So, he who controls the Alpha, controls them all. 1140 01:10:03,079 --> 01:10:05,956 I trust you, I know it in the will. 1141 01:10:09,001 --> 01:10:13,964 - Divert the quantonium to the bridge! - I'm not interested in anything you have to say. 1142 01:10:14,131 --> 01:10:17,134 All I have to do is just find someone. 1143 01:10:17,301 --> 01:10:20,554 I will make this Princess Fiona my queen, and Yulok will 1144 01:10:20,721 --> 01:10:25,976 finally have the perfect king! Captain, your finest men! 1145 01:10:26,143 --> 01:10:30,147 Never stop fighting until I make things right! 1146 01:10:40,032 --> 01:10:41,242 You don't know me. 1147 01:10:41,409 --> 01:10:43,703 You never took the time to know me. 1148 01:10:43,869 --> 01:10:45,246 We're not afraid of you! 1149 01:10:45,413 --> 01:10:48,249 Sorry, we're not swayed by a little song and dance number. 1150 01:10:48,416 --> 01:10:50,876 It's time to pay the piper. 1151 01:10:51,043 --> 01:10:54,255 Oh, come on. Now you're acting weird. 1152 01:10:54,422 --> 01:10:57,967 I'm in no mood for this. 1153 01:11:04,432 --> 01:11:06,308 Gather the men, and meet me at birth! 1154 01:11:06,475 --> 01:11:09,395 - Toothless! - No, don't. 1155 01:11:09,562 --> 01:11:12,148 - No! - Have you got water damage to the brain? 1156 01:11:12,314 --> 01:11:13,065 I mean, seriously. 1157 01:11:13,232 --> 01:11:16,485 If you go back, they will send you to the crusher! 1158 01:11:16,652 --> 01:11:18,821 Do you want to be recycled as a lunchbox? 1159 01:11:18,988 --> 01:11:21,157 Forget your money, and forget you! 1160 01:11:21,323 --> 01:11:25,327 You don't know how to do it right! You crashed into the sea! 1161 01:11:26,078 --> 01:11:29,081 Nothing's fine! My parents just saw me! 1162 01:11:29,248 --> 01:11:33,252 You don't know what you're talking about! It's not gonna be any different! 1163 01:11:35,004 --> 01:11:35,629 Is something wrong? 1164 01:11:35,796 --> 01:11:39,508 I can't go home until I've proven myself as a good queen! 1165 01:11:41,719 --> 01:11:43,054 Why are you so upset? 1166 01:11:43,220 --> 01:11:46,640 Because your dad was right, and Biggie was right, and Queen 1167 01:11:46,807 --> 01:11:51,812 Essence was right, and I've been you up, even when you ignore them! 1168 01:11:54,065 --> 01:11:55,775 But you never listen to me. 1169 01:11:56,942 --> 01:11:58,569 Branch, what are you talking about? 1170 01:11:58,736 --> 01:12:00,363 You want to be a good queen? 1171 01:12:00,529 --> 01:12:02,656 Good queens actually listen. 1172 01:12:02,823 --> 01:12:06,827 You know what I heard back there? Differences do matter. 1173 01:12:07,244 --> 01:12:08,037 Oh yeah? 1174 01:12:08,204 --> 01:12:10,164 Well, I'm tired of being scary. 1175 01:12:10,331 --> 01:12:13,167 I'm tired of being an outcast. 1176 01:12:13,334 --> 01:12:15,503 What? I'm a what? 1177 01:12:15,670 --> 01:12:18,506 - Bring it. - No, I want to hear you say it. 1178 01:12:18,673 --> 01:12:22,426 Normal? Normal isn't hiding in this fake town living a fake life! 1179 01:12:22,593 --> 01:12:25,221 You lied to me! 1180 01:12:25,388 --> 01:12:28,599 Please, I'm one of 16 racers! They'd never miss me! 1181 01:12:28,766 --> 01:12:31,686 My whole life, I looked up to you! 1182 01:12:31,852 --> 01:12:35,231 - I wanted to be you! - We worked so hard! 1183 01:12:35,398 --> 01:12:38,442 - I'm not giving up. - Come on, Cartman, it's not your fault. 1184 01:12:38,609 --> 01:12:41,612 I say we go back to the evil lair, grab some ray guns, hold 1185 01:12:41,779 --> 01:12:44,156 them sideways, and just go all gangster him. 1186 01:12:44,323 --> 01:12:48,327 We can't. 1187 01:12:48,452 --> 01:12:51,622 I'm the bad guy. I don't save the day. 1188 01:12:51,789 --> 01:12:55,793 I don't fly off into the sunset. And I don't get the girl. 1189 01:12:55,876 --> 01:12:58,087 I'm going home. 1190 01:15:09,635 --> 01:15:12,304 No, stop, stop! She's my friend! 1191 01:15:12,471 --> 01:15:16,475 She's a monster. 1192 01:16:04,940 --> 01:16:06,692 GL. 1193 01:16:11,781 --> 01:16:15,785 Glorious. 1194 01:16:16,077 --> 01:16:20,081 Go back to the shadows from whence you came. 1195 01:16:28,297 --> 01:16:29,423 What are you doing? 1196 01:16:31,592 --> 01:16:33,594 Yeah. Sorry, lady. 1197 01:16:33,844 --> 01:16:35,763 I'm so sorry. I. You can't be here. 1198 01:16:35,930 --> 01:16:38,891 You've had a lot of time to plan this, haven't you? 1199 01:16:58,494 --> 01:17:00,621 They think they've stopped me. 1200 01:17:00,788 --> 01:17:02,665 They've stopped nothing. 1201 01:17:02,832 --> 01:17:06,836 Female carbon based life form or Susan not contained. 1202 01:17:06,961 --> 01:17:10,965 - What? - Stop right there! 1203 01:17:42,872 --> 01:17:46,876 It's over Chester. 1204 01:17:49,295 --> 01:17:54,300 - Save Lucy! - Who you calling so-called? 1205 01:18:21,994 --> 01:18:23,788 Now that's what I call acting! 1206 01:18:23,954 --> 01:18:28,751 The ogre has fallen in love with the princess. 1207 01:18:34,548 --> 01:18:38,552 Certainly are hard to get rid of. 1208 01:18:40,721 --> 01:18:44,725 Somebody is the rat munching ogre called Shrek! 1209 01:18:46,936 --> 01:18:52,942 Extract the quantonium with extreme prejudice. 1210 01:18:53,734 --> 01:18:56,112 I want it all I 1211 01:18:56,278 --> 01:19:01,117 Am the deadliest snake on the planet one drop of my venom 1212 01:19:01,283 --> 01:19:03,452 can kill a hundred men. 1213 01:19:03,619 --> 01:19:07,623 Finally I can rebuild my civilization on a new planet. 1214 01:19:08,874 --> 01:19:10,918 - Stop them! - Now! 1215 01:19:11,085 --> 01:19:12,420 Gim him! 1216 01:19:32,064 --> 01:19:34,025 Yippie-yi-ki-yay! 1217 01:19:34,191 --> 01:19:36,110 - Hey! Stop that! - You are making us angry! 1218 01:19:39,739 --> 01:19:42,033 I'm sorry, but this is for your own good. 1219 01:19:45,453 --> 01:19:46,787 Get them, get them, witches! 1220 01:19:48,956 --> 01:19:50,374 Incoming! 1221 01:19:51,375 --> 01:19:53,794 Stay away from my mother! 1222 01:19:55,880 --> 01:19:57,882 Bring it. 1223 01:20:47,765 --> 01:20:51,769 Come here! 1224 01:20:57,441 --> 01:20:58,401 Ha! 1225 01:21:05,533 --> 01:21:07,451 Are you crazy? 1226 01:21:15,001 --> 01:21:16,293 Stop! 1227 01:21:17,378 --> 01:21:21,173 Ah! 1228 01:21:31,434 --> 01:21:32,018 Fifi, no! 1229 01:21:34,103 --> 01:21:36,439 Uh..huh? 1230 01:21:46,073 --> 01:21:50,077 Hey, guy, relax! 1231 01:22:00,880 --> 01:22:01,714 Ah! 1232 01:22:09,263 --> 01:22:13,267 Think about that, guys? They always lose! 1233 01:22:25,404 --> 01:22:26,238 Game over! 1234 01:22:32,453 --> 01:22:34,497 No! 1235 01:22:43,589 --> 01:22:46,592 No! 1236 01:22:53,641 --> 01:22:54,350 It worked! 1237 01:22:54,517 --> 01:22:56,686 I'll have GAIL come by right after work. 1238 01:22:56,852 --> 01:22:58,729 I'll let you know the second I hear anything. 1239 01:22:58,896 --> 01:23:00,898 You think this will be good enough for her? 1240 01:24:16,098 --> 01:24:17,725 Oh, poop. 1241 01:24:18,893 --> 01:24:21,604 This time, good triumphs and the moon 1242 01:24:21,771 --> 01:24:24,065 has been returned to its rightful place in the sky. 1243 01:24:24,231 --> 01:24:29,236 But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, 1244 01:24:29,153 --> 01:24:32,907 who is this mysterious hero and what will he do next? 1245 01:24:33,074 --> 01:24:35,618 Don't beat yourself up lately. 1246 01:24:35,785 --> 01:24:37,244 You've shown some real promise. 1247 01:24:37,411 --> 01:24:38,746 Oh please. 1248 01:24:38,913 --> 01:24:41,123 Just say you love each other. 1249 01:24:41,290 --> 01:24:43,417 I thought we just did. 1250 01:24:48,589 --> 01:24:49,548 I guess I missed my chance. 1251 01:24:49,715 --> 01:24:53,719 I'm sorry, but not completely sorry. 1252 01:24:54,178 --> 01:24:55,888 Thank you. 1253 01:24:56,055 --> 01:24:59,392 - No thank you. - For what? 1254 01:24:59,558 --> 01:25:02,353 For showing me how to be happy. 1255 01:25:02,520 --> 01:25:06,524 Really. You're finally happy? 1256 01:26:45,331 --> 01:26:47,249 Well, I finally had a reason to win. 1257 01:26:48,209 --> 01:26:49,043 You. 1258 01:26:49,210 --> 01:26:51,545 Thank you. But it wasn't just me, Mom. 1259 01:26:51,712 --> 01:26:54,423 I wanted to give you this. 1260 01:26:54,590 --> 01:26:57,385 Oh, I'm so sorry I broke it, Ralph. 1261 01:26:57,551 --> 01:27:01,389 Oh no, it's OK Now we can both have 1/2. 1262 01:27:01,555 --> 01:27:05,559 See. 1263 01:27:18,406 --> 01:27:20,241 Hey boss! 1264 01:27:20,408 --> 01:27:21,534 Be right back. 1265 01:27:21,701 --> 01:27:23,953 I'm going to go break some stuff. 1266 01:27:53,607 --> 01:27:56,485 ♪ Angel of Darkness ♪ 1267 01:27:56,652 --> 01:27:59,655 ♪ Angel of Darkness ♪ 1268 01:27:59,822 --> 01:28:06,871 ♪ The world is in your hand, but I will fight until the end ♪ 1269 01:28:07,038 --> 01:28:10,166 ♪ Angel of Darkness ♪ 1270 01:28:10,332 --> 01:28:13,502 ♪ Angel of Darkness ♪ 1271 01:28:13,669 --> 01:28:16,797 ♪ Don't follow your command ♪ 1272 01:28:16,964 --> 01:28:20,968 ♪ But I will fight and I will stand ♪ 1273 01:28:22,511 --> 01:28:28,976 ♪ When darkness falls pain is all ♪ 1274 01:28:29,143 --> 01:28:32,313 ♪ The Angel of Darkness ♪ 1275 01:28:32,480 --> 01:28:38,486 ♪ Will leave behind and I will fight ♪ 1276 01:28:43,366 --> 01:28:44,867 ♪ The love is lost ♪ 1277 01:28:45,034 --> 01:28:46,952 ♪ Beauty and light ♪ 1278 01:28:47,119 --> 01:28:50,081 ♪ Have vanished from garden of delight ♪ 1279 01:28:50,247 --> 01:28:51,791 ♪ The dreams are gone ♪ 1280 01:28:51,957 --> 01:28:53,584 ♪ Midnight has come ♪ 1281 01:28:53,751 --> 01:28:57,755 ♪ The darkness is our new kingdom ♪ 1282 01:28:58,172 --> 01:28:59,924 ♪ Yeah ♪ 1283 01:29:00,091 --> 01:29:03,177 ♪ Angel of Darkness ♪ 1284 01:29:03,344 --> 01:29:06,681 ♪ Angel of Darkness ♪ 1285 01:29:06,847 --> 01:29:13,562 ♪ The world is in your hand, but I will fight until the end ♪ 1286 01:29:13,604 --> 01:29:16,982 ♪ Angel of Darkness ♪ 1287 01:29:17,149 --> 01:29:20,444 ♪ Angel of Darkness ♪ 1288 01:29:20,611 --> 01:29:23,572 ♪ Don't follow your command ♪ 1289 01:29:23,739 --> 01:29:27,535 ♪ But I will fight and I will stand ♪ 1290 01:29:56,772 --> 01:29:59,567 ♪ Hunt goes on deep in the night ♪ 1291 01:29:59,734 --> 01:30:03,529 ♪ Time to pray down on your knees ♪ 1292 01:30:03,696 --> 01:30:04,864 ♪ You can't hide from me ♪ 1293 01:30:05,031 --> 01:30:06,699 ♪ Etern the light ♪ 1294 01:30:06,866 --> 01:30:10,369 ♪ Until my last breath I will fight ♪ 1295 01:30:10,536 --> 01:30:17,084 ♪ I will fight, I will fight, I will fight, I will fight ♪ 1296 01:30:17,251 --> 01:30:20,963 ♪ Now realize, the stars they die ♪ 1297 01:30:21,130 --> 01:30:24,258 ♪ Darkness has fallen in paradise ♪ 1298 01:30:24,425 --> 01:30:26,093 ♪ But we'll be strong ♪ 1299 01:30:26,260 --> 01:30:27,762 ♪ And we will fight ♪ 1300 01:30:27,928 --> 01:30:33,934 ♪ Against the creatures of the night ♪ 1301 01:30:36,228 --> 01:30:39,231 ♪ Angel of Darkness ♪ 1302 01:30:39,398 --> 01:30:42,568 ♪ Angel of Darkness ♪ 1303 01:30:43,069 --> 01:30:49,492 ♪ The world is in your hand, but I will fight until the end ♪ 1304 01:30:49,658 --> 01:30:53,079 ♪ Angel of Darkness ♪ 1305 01:30:53,245 --> 01:30:56,374 ♪ Angel of Darkness ♪ 1306 01:30:56,540 --> 01:30:59,585 ♪ Don't follow your command ♪ 1307 01:30:59,752 --> 01:31:03,756 ♪ But I will fight and I will stand ♪ 1308 01:31:06,550 --> 01:31:10,554 ♪ Yeah ♪