1 00:01:14,801 --> 00:01:17,407 Can I help you find something, sir? 2 00:01:19,441 --> 00:01:20,647 Um... 3 00:01:22,281 --> 00:01:24,727 Yeah, do you have any black napkins? 4 00:01:26,121 --> 00:01:28,010 I've been looking all over. 5 00:01:28,081 --> 00:01:30,846 Black napkins. I don't think so. 6 00:01:30,921 --> 00:01:32,366 If you don't like White, 7 00:01:32,441 --> 00:01:34,808 this is a beige one. 8 00:01:36,801 --> 00:01:38,212 They have to be black. 9 00:01:39,001 --> 00:01:41,242 That's more of a Halloween item. 10 00:01:41,321 --> 00:01:43,403 You might want to try a party store. 11 00:01:58,681 --> 00:01:59,682 Hi. 12 00:01:59,921 --> 00:02:00,922 Um... 13 00:02:01,001 --> 00:02:02,685 You guys ran out last night so... 14 00:02:02,761 --> 00:02:04,763 Oh, that was so thoughtful of you. 15 00:02:04,841 --> 00:02:07,242 Thank you. Thank you. Come on in. 16 00:02:07,321 --> 00:02:10,245 - Maury, how are you holding up? - Hi. Uh... 17 00:02:10,321 --> 00:02:11,447 - You know. - Yeah. 18 00:02:11,521 --> 00:02:13,808 Noah, come on in. Come on in. 19 00:02:15,601 --> 00:02:17,490 I just don't know what I would do. 20 00:02:17,881 --> 00:02:20,930 I keep thinking about her sweet little face in Mommy and Me. 21 00:02:21,001 --> 00:02:23,368 Just the most perfect little girl. 22 00:02:23,441 --> 00:02:26,524 - Beth... Just so dear. - No, of course not. 23 00:02:28,201 --> 00:02:30,329 - Is that turkey? - It's turkey pastrami. 24 00:02:30,401 --> 00:02:32,210 - Pastrami turkey? - Yeah. 25 00:02:32,281 --> 00:02:33,931 The pink one is turkey pastrami. 26 00:02:41,201 --> 00:02:44,205 Just the most lovely baby of them all. 27 00:02:44,281 --> 00:02:46,409 What a dear child. 28 00:02:46,521 --> 00:02:47,647 It's hard to understand. 29 00:02:47,721 --> 00:02:50,565 Zach, I'm so sorry. 30 00:02:51,081 --> 00:02:52,128 Um... 31 00:02:52,201 --> 00:02:54,010 Thank you, Mr. Levin. 32 00:02:54,561 --> 00:02:56,404 She was a special girl. 33 00:03:05,881 --> 00:03:07,724 Kyle, we're back. 34 00:03:07,801 --> 00:03:09,565 - I'm gonna take a nap. - Okay. 35 00:03:09,641 --> 00:03:11,166 Hey. you okay? 36 00:03:11,241 --> 00:03:12,606 Yeah, I'm fine. 37 00:03:12,681 --> 00:03:14,171 How did it go? 38 00:03:15,081 --> 00:03:16,412 What kind of a question is that? 39 00:03:16,481 --> 00:03:17,482 Zachy. 40 00:03:17,721 --> 00:03:20,884 I mean, is that really the problem? Is it the garden or is it you guys? 41 00:03:35,601 --> 00:03:37,524 Well, it's not just beaches there. They have... 42 00:03:37,601 --> 00:03:40,764 - it's islands. Two islands? - There's mostly... Well, the Turks. 43 00:03:40,841 --> 00:03:42,081 - And then, there's the Caicos. - The Caicos. 44 00:03:42,201 --> 00:03:44,203 We don't have to go to both. We can just go to Turks. 45 00:03:44,281 --> 00:03:45,646 You know what? We don't have to decide tonight, 46 00:03:45,721 --> 00:03:47,246 - but you'll think about it. - You'll think about it. 47 00:03:47,321 --> 00:03:50,052 We know it's been a tough time. But Turks and Caicos? 48 00:03:50,121 --> 00:03:55,287 I talked to Sam Hirsch today, and he said, "The reason I've been... " 49 00:04:12,321 --> 00:04:14,892 - I'm getting out of here. - Pearline, where are you going? 50 00:04:14,961 --> 00:04:16,770 - Geenie gave you the day off. - Don't go in there, Zachery. 51 00:04:16,841 --> 00:04:18,047 Pearline! 52 00:04:18,641 --> 00:04:20,166 - I'm never coming back. - Can we please talk? 53 00:04:20,281 --> 00:04:21,726 I've had enough, you see. 54 00:04:21,801 --> 00:04:24,725 - Enough. No more... - If this is a bad time, then I think... 55 00:04:24,801 --> 00:04:25,881 Zach, can you believe this? 56 00:04:28,321 --> 00:04:30,403 You want to come inside? 57 00:04:30,641 --> 00:04:32,052 Yikes! 58 00:04:32,881 --> 00:04:34,246 I just don't understand, you know. 59 00:04:34,321 --> 00:04:35,846 - We gave her the day off. - Right? 60 00:04:35,961 --> 00:04:37,201 Now, of all times. 61 00:04:37,281 --> 00:04:39,568 - It's just not like her. - She's lost her mind clearly. 62 00:04:39,641 --> 00:04:41,962 She can't leave us, not now. 63 00:04:42,041 --> 00:04:43,321 She needs a break. I don't know. 64 00:04:43,361 --> 00:04:45,932 Um, what are you doing here? 65 00:04:46,001 --> 00:04:48,811 I'm just organizing Beth's stuff, you know. 66 00:04:50,161 --> 00:04:52,971 - Her stuffed animals and... - Oh, wow. 67 00:04:57,281 --> 00:04:58,931 Pictures. 68 00:04:59,001 --> 00:05:01,732 I really didn't take enough pictures. 69 00:05:01,801 --> 00:05:03,610 So foolish. 70 00:05:03,681 --> 00:05:05,012 Eating Jell-O. 71 00:05:05,441 --> 00:05:08,763 Oh, we used to eat Jell-O all the time when Beth was little. 72 00:05:09,521 --> 00:05:11,125 We ate a lot of Jell-O. 73 00:05:11,201 --> 00:05:12,771 Yeah, we did. 74 00:05:19,001 --> 00:05:21,322 I can't even focus anymore. 75 00:05:22,201 --> 00:05:24,203 I'm a mess, Mr. Slocum. 76 00:05:25,641 --> 00:05:27,723 You can call me Maury. 77 00:05:28,961 --> 00:05:30,406 Okay. 78 00:05:32,041 --> 00:05:33,372 Maury- 79 00:05:35,241 --> 00:05:39,246 I think I have something that might help us both. 80 00:05:39,961 --> 00:05:44,728 Geenie's been keeping really busy with all this cleaning. 81 00:05:46,481 --> 00:05:48,961 It's therapeutic, I guess. 82 00:05:49,041 --> 00:05:51,328 And you still have your band, right? 83 00:05:51,401 --> 00:05:54,564 Oh, we broke up. I mean, I left them. 84 00:05:54,881 --> 00:05:56,292 Ah. 85 00:05:56,761 --> 00:05:59,162 You know, I'll never play music again. 86 00:06:17,161 --> 00:06:18,447 Oh, I'm okay. 87 00:06:18,521 --> 00:06:19,761 Come on. 88 00:06:20,441 --> 00:06:22,364 - Well, I don't... - Take it. 89 00:06:22,441 --> 00:06:24,569 You're calling me Maury. 90 00:06:36,681 --> 00:06:40,128 - Can I tell you something, Maury? - Sure. 91 00:06:41,721 --> 00:06:46,887 Beth and I were having troubles before she... 92 00:06:46,961 --> 00:06:48,531 I know. 93 00:06:48,921 --> 00:06:50,446 She told me. 94 00:06:52,041 --> 00:06:54,965 - Really? - Look, the last time I spoke to her, 95 00:06:55,041 --> 00:06:58,045 I was telling her she had to go to the dentist, 96 00:06:58,121 --> 00:07:00,727 and she told I was being annoying. 97 00:07:00,801 --> 00:07:03,805 That's the last thing she said to me. "Dad, you're being annoying. " 98 00:07:04,641 --> 00:07:08,123 Now, I could choose to remember that for the rest of my life 99 00:07:08,241 --> 00:07:11,051 as being emblematic of my connection with my daughter. 100 00:07:11,121 --> 00:07:14,045 Yeah, but then it's all arbitrary then, you know. 101 00:07:14,161 --> 00:07:17,165 Because, like, we only remember the moments that we want to and... 102 00:07:17,241 --> 00:07:21,041 You can't let that last moment define the entire relationship. 103 00:07:21,121 --> 00:07:22,691 - It'll drive you crazy. - I know. I know. 104 00:07:22,761 --> 00:07:26,288 But there's just, like, so many things that I wish I had told her 105 00:07:26,361 --> 00:07:29,205 that I just, like, never even... 106 00:07:29,281 --> 00:07:31,045 I never said to her. 107 00:07:31,961 --> 00:07:33,486 Me, too. 108 00:07:38,961 --> 00:07:40,326 I love you, Zach. 109 00:07:41,561 --> 00:07:43,563 I love you, too. 110 00:07:47,081 --> 00:07:48,082 Oh. 111 00:07:48,161 --> 00:07:49,162 Bye. 112 00:07:56,681 --> 00:07:59,048 Aspen with the Goldfarbs. 113 00:07:59,721 --> 00:08:00,847 Can I have that? 114 00:08:01,521 --> 00:08:02,852 Sure. 115 00:08:08,081 --> 00:08:10,322 - It's summer though. - Oh, I don't care. 116 00:08:10,521 --> 00:08:12,808 It's hers. 117 00:08:54,241 --> 00:08:56,847 - Zach? - Jesus Christ, Judy. 118 00:08:56,921 --> 00:08:58,002 - Where were you? - Stop yelling. 119 00:08:58,081 --> 00:09:00,368 I was playing chess at the Slocums'. 120 00:09:00,441 --> 00:09:02,569 It's 3:00 in the morning! 121 00:09:02,641 --> 00:09:03,688 I know. 122 00:09:03,761 --> 00:09:04,922 What? 123 00:09:05,001 --> 00:09:06,127 Okay! 124 00:09:09,201 --> 00:09:10,805 Zach, are you coming to bed? 125 00:09:10,881 --> 00:09:12,565 - Yes! - Just go to sleep. 126 00:09:30,961 --> 00:09:34,170 Hey, Maury and Mrs. Slocum, or Geenie. 127 00:09:34,241 --> 00:09:36,164 Guess I can call you Geenie. 128 00:09:36,241 --> 00:09:38,767 Stopped by today with Jell-O, 129 00:09:38,841 --> 00:09:42,050 and I just, uh... 130 00:09:42,761 --> 00:09:46,732 I don't know. You can call me back, like, whenever you can, okay? 131 00:09:46,801 --> 00:09:49,850 Um, bye, love you. 132 00:09:51,041 --> 00:09:52,081 Let me tell you something. 133 00:09:52,121 --> 00:09:55,045 I tried a provolone cheese today from Canada. So tart. 134 00:09:55,121 --> 00:09:56,885 You're not eating tonight, Zach? 135 00:09:57,321 --> 00:09:58,971 - I'm not hungry. - Pfft. 136 00:09:59,881 --> 00:10:01,007 You should eat something. 137 00:10:01,121 --> 00:10:02,168 Come on, son, eat. 138 00:10:02,241 --> 00:10:05,768 Did anyone leave a message for me today? The Slocums? 139 00:10:05,841 --> 00:10:07,127 Nope. Not today. 140 00:10:07,201 --> 00:10:08,726 I think they're avoiding me. 141 00:10:08,801 --> 00:10:11,850 You're, uh, spending a lot of time with Maury Slocum, huh? 142 00:10:11,921 --> 00:10:12,922 Well, are they all right? 143 00:10:13,001 --> 00:10:15,572 I don't know. We never even finished the chess game. 144 00:10:15,641 --> 00:10:17,211 The one till 3:00 in the morning, you didn't finish? 145 00:10:17,281 --> 00:10:18,641 - Now I'm worried. - You know what? 146 00:10:18,681 --> 00:10:20,206 - I hope they're all right. - What did you do to them? 147 00:10:20,281 --> 00:10:21,931 You played till 3:00, and you still didn't finish? 148 00:10:22,001 --> 00:10:24,402 - It was a really good game. - What did you do with them? 149 00:10:24,761 --> 00:10:26,570 Nothing, Kyle. 150 00:10:26,641 --> 00:10:28,245 I'm so sure of that. Yeah. 151 00:10:28,321 --> 00:10:30,801 Why are you wearing a scarf? It's summer. 152 00:10:30,881 --> 00:10:32,371 It's Beth's. 153 00:10:33,681 --> 00:10:34,681 Where you going? 154 00:10:34,721 --> 00:10:36,211 - You haven't eaten anything. - I'm tired. 155 00:10:36,321 --> 00:10:38,801 Well, I think we should see a neurologist. You're acting very strange. 156 00:10:38,881 --> 00:10:40,451 - No, I'm not acting strange. - Definitely acting strange. 157 00:10:40,521 --> 00:10:42,171 - Acting suspicious. - I'm tired. 158 00:10:42,241 --> 00:10:45,051 - So, where... You're going to sleep now? - Yes. 159 00:10:48,521 --> 00:10:50,728 You'll never guess who called today. 160 00:10:51,921 --> 00:10:53,605 Sharon Wexler. 161 00:11:18,521 --> 00:11:20,364 - Jesus, Kyle! - What the fuck are you doing? 162 00:11:20,441 --> 00:11:21,966 - Are you fucking your scarf? - No. 163 00:11:22,041 --> 00:11:23,486 Yeah, you are. You're fucking your scarf. 164 00:11:23,561 --> 00:11:26,132 It's my dead girlfriend's scarf, okay? She's dead. 165 00:11:26,201 --> 00:11:29,250 Do you know what that's like? I was just... 166 00:13:08,641 --> 00:13:10,006 Beth? 167 00:13:11,001 --> 00:13:13,083 Beth! Beth! 168 00:13:13,161 --> 00:13:14,401 Maury- 169 00:13:14,521 --> 00:13:17,001 Maury, go to the door. Beth! 170 00:13:17,801 --> 00:13:20,771 Geenie! 171 00:13:20,841 --> 00:13:23,082 Beth! 172 00:13:23,161 --> 00:13:25,812 Beth, it's me. It's Zach. It's me. 173 00:13:25,881 --> 00:13:29,249 Geenie! Maury, Maury! 174 00:13:29,321 --> 00:13:30,766 Come on, you guys. 175 00:13:30,841 --> 00:13:33,321 Open the door. I know she's in there. 176 00:13:33,401 --> 00:13:35,130 What do you think you're doing? 177 00:13:35,201 --> 00:13:37,442 Kyle. Kyle, I just saw... 178 00:13:37,521 --> 00:13:40,286 I saw Beth. Beth is inside. 179 00:13:40,361 --> 00:13:41,692 You're fucking crazy. 180 00:13:41,761 --> 00:13:43,445 And now you're harassing the residents of Briar Grove. 181 00:13:43,521 --> 00:13:45,728 - What? No, I'm not. Come on. Give a break. - No, you give me a break. 182 00:13:45,801 --> 00:13:46,927 - You step away from that door. - What? No. 183 00:13:47,001 --> 00:13:48,969 Step... Zach... 184 00:13:49,041 --> 00:13:50,042 - I'll fucking mace you. - Okay. 185 00:13:50,121 --> 00:13:51,646 - I don't want to do it, but I'll mace you. - Okay. 186 00:13:51,721 --> 00:13:53,928 All right, stand right there. 187 00:13:54,001 --> 00:13:55,526 - Around. - Fine. 188 00:13:58,881 --> 00:14:00,451 Had to make a scene, huh? 189 00:14:07,761 --> 00:14:09,411 Mr. and Mrs. Slocum, it's the BGS. 190 00:14:09,481 --> 00:14:12,166 - She is in there. I saw her. - Shut up. Shut up. 191 00:14:13,441 --> 00:14:15,443 - Shut up. Shut up. - I didn't even say anything. 192 00:14:15,521 --> 00:14:17,171 I know. I could feel you about to say something. 193 00:14:17,241 --> 00:14:19,041 Everything's fine now, Kyle. Thank you. 194 00:14:19,081 --> 00:14:20,492 - What? Maury, Maury. - Shut up! Shut up! 195 00:14:20,561 --> 00:14:22,051 - Thank you, Mr. Slocum. - Maury, what is going on? 196 00:14:22,121 --> 00:14:24,882 - I want you to have a great day. Thank you. - I saw Beth. I saw Beth. 197 00:14:24,921 --> 00:14:26,207 - What are you doing? - You need to relax. 198 00:14:26,281 --> 00:14:28,329 You need to shut up. You need to get a hold of yourself. 199 00:14:28,401 --> 00:14:32,087 You need to get in your fucking Saab, and put it in reverse, and drive out of here. 200 00:14:32,161 --> 00:14:35,005 Look, please. Okay, please. She's in there. 201 00:14:35,081 --> 00:14:38,688 Okay, will you just search the house? Will you just ask to search the house? 202 00:14:38,761 --> 00:14:41,810 She's not in there, and I can't do that. 203 00:14:41,881 --> 00:14:43,485 Well, great. Well, what can you do? 204 00:14:43,561 --> 00:14:45,529 I can ask escort you to the perimeter of the premises. 205 00:14:45,601 --> 00:14:48,491 And if you resist, I can call the police. That's what I can do. 206 00:14:48,561 --> 00:14:50,211 - Just get the fuck out of here. - Come on, Kyle. 207 00:14:50,281 --> 00:14:51,726 Get the fuck out of here. 208 00:14:51,801 --> 00:14:53,849 - This is ridiculous. - Get the fuck out of here. 209 00:14:53,921 --> 00:14:55,366 Come on. 210 00:15:52,401 --> 00:15:55,405 This is good for Beth. 211 00:16:00,001 --> 00:16:02,129 - Who's there? - It's Zach. 212 00:16:02,681 --> 00:16:03,921 Zach, go away! 213 00:16:04,001 --> 00:16:05,127 Fuck. 214 00:16:06,961 --> 00:16:08,087 Zach. 215 00:16:08,161 --> 00:16:09,686 Zach, you need to go. 216 00:16:09,761 --> 00:16:11,286 - Where is she? - Who? 217 00:16:11,361 --> 00:16:13,443 - Beth. - Listen, 218 00:16:14,081 --> 00:16:16,607 if you're upset at me for not returning your call... 219 00:16:16,681 --> 00:16:18,092 No, she is not dead. Is she? 220 00:16:18,161 --> 00:16:19,606 That's why you've been so secretive about everything. 221 00:16:19,681 --> 00:16:20,807 - Zach, listen... - Am I right? 222 00:16:20,881 --> 00:16:23,361 - Am I right, Maury? Just tell me. - You're not right. 223 00:16:23,441 --> 00:16:24,567 - You're upset. - Beth. 224 00:16:24,641 --> 00:16:27,565 - Listen, Zach, you need to leave. - Beth! Beth! 225 00:16:28,681 --> 00:16:30,365 - Zach! - Beth! 226 00:16:30,441 --> 00:16:32,409 Geenie? Geenie! 227 00:16:32,481 --> 00:16:33,926 - Beth! Beth! - Quick, honey, get in the closet. 228 00:16:34,001 --> 00:16:35,890 - Geenie! Geenie! - Beth! 229 00:16:35,961 --> 00:16:38,692 - Hide in the closet! Close... - Mom. 230 00:16:39,241 --> 00:16:42,370 - Okay. Okay. - Oh, my gosh! Oh, my gosh, Maury. 231 00:16:42,481 --> 00:16:44,131 Look who I found. It's Beth. 232 00:16:44,201 --> 00:16:45,841 - All right, calm down, Zach. - It's Beth! 233 00:16:45,881 --> 00:16:47,645 What you doing? Hey, I have that scarf. 234 00:16:47,721 --> 00:16:49,052 What was I supposed to do? He ran around me. 235 00:16:49,121 --> 00:16:50,930 - He made a juke, and he ran around me. - Stop him in the hall! 236 00:16:51,001 --> 00:16:52,651 What is going on here? What is going on here? 237 00:16:52,721 --> 00:16:54,723 You're acting like a spaz. 238 00:16:54,801 --> 00:16:55,962 - It's a little bit hard to explain. - Yes. 239 00:16:56,041 --> 00:16:57,202 How could you do this to me, Beth? 240 00:16:57,281 --> 00:16:59,409 - You made me think that you were... - Hey, hey, hey, hey, Zach. 241 00:16:59,481 --> 00:17:02,166 - She didn't do anything. - Everything's normal. This just happened. 242 00:17:02,241 --> 00:17:04,642 - What just happened? What did I do? - Nothing happened. It's normal. 243 00:17:04,721 --> 00:17:06,211 - You're fine. - Everything is completely normal. 244 00:17:06,281 --> 00:17:07,487 - Just tell me. Just tell me. - You're totally fine. 245 00:17:07,561 --> 00:17:09,325 - Tell me why you shut me out. - Tell you what? 246 00:17:09,401 --> 00:17:12,803 Zach, why don't you and I go out and have a little conversation in private? 247 00:17:12,881 --> 00:17:16,010 - No, Maury, no. You lied to me. - I think that's a wonderful idea. 248 00:17:16,081 --> 00:17:17,128 - I never lied. - What are you talking about? 249 00:17:17,201 --> 00:17:18,441 - Why are you acting all weird? - Calm down. 250 00:17:18,521 --> 00:17:20,649 I'm not acting weird. Stop playing dumb, Beth. 251 00:17:20,721 --> 00:17:23,565 - I'm not playing dumb. You're freaking out. - That is no way talk to my daughter. 252 00:17:23,641 --> 00:17:27,168 - You know what? Fuck you people. - Listen to me, Zach. You need to calm down. 253 00:17:27,241 --> 00:17:28,766 Look, this is good. This is a good thing. 254 00:17:28,841 --> 00:17:31,128 How could you people? A fucking snakebite? 255 00:17:31,201 --> 00:17:33,010 Please stop. You're scaring me. You're acting all crazy. 256 00:17:33,081 --> 00:17:34,242 This is all happening very fast. 257 00:17:34,321 --> 00:17:35,686 - No, I am not acting crazy. - And you're confused. 258 00:17:35,761 --> 00:17:36,842 - You're all crazy. - You're confused. 259 00:17:36,921 --> 00:17:38,252 Do you have any idea what you put me through? 260 00:17:38,321 --> 00:17:39,732 - It's okay. - All of you. 261 00:17:39,801 --> 00:17:41,485 You know what? You know what, Beth? 262 00:17:41,561 --> 00:17:45,122 It is one thing to say that you want to see other people, okay? 263 00:17:45,201 --> 00:17:46,885 - What? - I am a wreck. 264 00:17:47,001 --> 00:17:50,050 Don't say anything you wouldn't want to say now like... 265 00:17:50,121 --> 00:17:51,885 You were supposed to be my friend. 266 00:17:51,961 --> 00:17:53,167 - I still am. We are friends. - Wait a minute. 267 00:17:53,241 --> 00:17:56,211 - Who said I wanted to break up with you? - Let's talk. You're upset. Let's talk. 268 00:17:56,281 --> 00:17:58,488 - Did Rachel say that to you? - We're all upset now... 269 00:17:58,561 --> 00:18:00,484 - Did she call you? - Listen, Zach. 270 00:18:04,361 --> 00:18:06,284 Hey, look who's here. 271 00:18:06,361 --> 00:18:07,806 Zach, is everything all right? 272 00:18:07,881 --> 00:18:10,566 Oh, yeah, everything's great. Beth's alive. It was all just one big hoax. 273 00:18:10,641 --> 00:18:12,484 So just forget about it. 274 00:18:12,801 --> 00:18:14,132 Well, I don't think that's funny. 275 00:18:14,201 --> 00:18:17,091 Yeah, well, I don't either. 276 00:19:14,881 --> 00:19:16,929 Come on. Hurry, hurry. 277 00:19:22,761 --> 00:19:24,604 I went to her grave. 278 00:19:25,081 --> 00:19:27,049 There's a hole in the ground. 279 00:19:29,281 --> 00:19:30,851 Well... 280 00:19:33,001 --> 00:19:34,730 She's not dead, Zach. 281 00:19:36,041 --> 00:19:38,408 Look, what kind of a grift is this? 282 00:19:38,801 --> 00:19:40,246 This is not a grift. 283 00:19:40,841 --> 00:19:43,765 Okay, okay. Well, then why couldn't you tell me? 284 00:19:44,041 --> 00:19:46,726 Because she died. 285 00:19:47,801 --> 00:19:49,132 - What? - She died. 286 00:19:49,201 --> 00:19:51,283 She died, and she's not dead now. 287 00:19:51,361 --> 00:19:55,366 I don't know why. But she's back. Who cares why? 288 00:19:55,441 --> 00:19:56,886 My daughter's alive, Zach. 289 00:19:56,961 --> 00:20:00,124 Look, I am not stupid, okay? 290 00:20:00,201 --> 00:20:02,329 And I will go to the police. 291 00:20:02,401 --> 00:20:04,563 Tell me what happened. 292 00:20:04,681 --> 00:20:07,764 The doorbell rang about a half an hour after you left 293 00:20:07,841 --> 00:20:09,252 the night we played chess, 294 00:20:09,321 --> 00:20:10,447 and it was Beth. 295 00:20:11,601 --> 00:20:13,524 We don't know how, okay? 296 00:20:13,601 --> 00:20:15,444 Okay. Okay, great. 297 00:20:15,521 --> 00:20:17,523 So this is not a grift, right? 298 00:20:17,601 --> 00:20:20,207 So then what is it? Because you said she was really dead. 299 00:20:20,321 --> 00:20:22,403 And then you said she wasn't dead. So, what are you saying? 300 00:20:22,481 --> 00:20:26,167 Are you saying that she just dug herself out of her own grave 301 00:20:26,241 --> 00:20:28,972 - and then walked home? - Yes. 302 00:20:29,081 --> 00:20:30,606 I don't know. 303 00:20:30,881 --> 00:20:31,882 She... Uh... 304 00:20:32,281 --> 00:20:33,965 Was it the type of snake? 305 00:20:34,041 --> 00:20:37,170 Was it a poison that didn't... That made her seem dead? 306 00:20:37,241 --> 00:20:40,211 I'm not a herpetologist, Zach. I don't know. She remembers nothing. 307 00:20:40,281 --> 00:20:42,887 I mean, what is that? She's dead, now she's not dead. 308 00:20:42,961 --> 00:20:44,531 - What, she like... - Crazy things happen. 309 00:20:44,601 --> 00:20:45,762 She wasn't really dead? 310 00:20:45,841 --> 00:20:48,367 What is that? What are you saying? Are you saying that she's a zombie? 311 00:20:48,441 --> 00:20:50,489 - She's my baby girl. - Don't look a gift horse in the mouth. 312 00:20:50,601 --> 00:20:52,046 - It's a miracle. - It's a miracle. 313 00:20:52,121 --> 00:20:53,725 - She's resurrected. - She's resurrected. 314 00:20:53,801 --> 00:20:55,326 She could be a zombie! 315 00:20:55,441 --> 00:20:56,966 Stop saying that, please. It's a resurrection. 316 00:20:57,041 --> 00:20:58,486 - Resurrection! - She's resurrected! 317 00:20:58,561 --> 00:21:01,041 Okay, and that's better why? Why is that better? Because that's a nice... 318 00:21:01,121 --> 00:21:02,241 It's from the Old Testament. 319 00:21:02,321 --> 00:21:06,770 Shouldn't we call someone at Harvard or MIT and have them study her? 320 00:21:06,841 --> 00:21:09,447 - Keep your voice down. She's upstairs. - Mom, have you seen my jewelry? 321 00:21:09,521 --> 00:21:10,602 What is going on? 322 00:21:10,681 --> 00:21:14,049 Sweetheart, it's in the Bankers Box with your sticker collection. 323 00:21:14,121 --> 00:21:15,441 Why is all my stuff in boxes now? 324 00:21:15,481 --> 00:21:16,562 Not a word, Zach. 325 00:21:16,641 --> 00:21:17,767 Hey, Zach. 326 00:21:17,881 --> 00:21:19,246 Hey, Beth. 327 00:21:20,881 --> 00:21:23,407 - Do you want to go hang out in the attic? - The attic? No. Why the attic? 328 00:21:23,481 --> 00:21:25,768 - She likes the attic. - Why? What's with all this why? 329 00:21:25,841 --> 00:21:27,252 - Why? Why? - Can't we just do something else? 330 00:21:27,321 --> 00:21:30,052 - Why not enjoy yourself? - Wait, smile! 331 00:21:30,121 --> 00:21:32,044 Oh, I love it! 332 00:21:32,121 --> 00:21:33,964 Go, Zach. Just go. 333 00:21:34,041 --> 00:21:37,011 Go and tell her what you wanted to tell her when you couldn't. 334 00:21:37,961 --> 00:21:40,362 - Come on. It'll be fun. - No. Hold on a sec. 335 00:21:42,201 --> 00:21:45,091 You go first. I'm right behind you. 336 00:21:53,201 --> 00:21:54,691 Come here. 337 00:22:02,721 --> 00:22:04,530 Your hair is so warm. 338 00:22:05,881 --> 00:22:07,804 My hair is warm? 339 00:22:07,881 --> 00:22:09,804 What... What does that mean? 340 00:22:09,881 --> 00:22:12,168 Zach, why are you acting so weird? 341 00:22:13,361 --> 00:22:16,046 Like what's going on with you and Mom and Dad? 342 00:22:16,121 --> 00:22:17,805 Everyone's so weird. 343 00:22:19,201 --> 00:22:23,001 Do you really not remember what happened last week? 344 00:22:24,041 --> 00:22:28,251 I'm sorry. Did I do something that pissed you off or something? 345 00:22:29,761 --> 00:22:31,331 Just tell me what you remember. 346 00:22:32,441 --> 00:22:34,523 I don't know. It's a blur. Why? 347 00:22:34,601 --> 00:22:38,162 What about going hiking alone? 348 00:22:38,721 --> 00:22:42,248 Honestly, I can't really think straight right now. 349 00:22:43,441 --> 00:22:45,330 I'm pretty nervous about my test tomorrow. 350 00:22:45,401 --> 00:22:48,052 What test? It's the summer. 351 00:22:48,521 --> 00:22:49,886 I Wish. 352 00:22:52,601 --> 00:22:54,729 What about breaking up with me? 353 00:22:54,801 --> 00:22:56,690 And what about... 354 00:22:56,761 --> 00:22:58,923 Why do you keep saying that? 355 00:23:00,201 --> 00:23:02,772 I don't want to break up with you, Zach. 356 00:23:02,841 --> 00:23:04,252 I love you. 357 00:23:04,881 --> 00:23:08,681 I would never want to break up with you. I don't know why you keep saying... 358 00:23:08,761 --> 00:23:11,924 Hey. Beth, sweetie. 359 00:23:12,001 --> 00:23:13,002 Hey, don't cry. 360 00:23:13,121 --> 00:23:15,203 - Why are you being so mean? - I'm not being mean. 361 00:23:15,281 --> 00:23:16,442 - I just... - Yes, you are. 362 00:23:16,521 --> 00:23:18,125 No, I... 363 00:23:18,201 --> 00:23:19,805 Look, I've just... 364 00:23:19,881 --> 00:23:22,771 I've just been having a lot of thoughts about us recently. 365 00:23:23,521 --> 00:23:26,252 - Like bad stuff? - Um... No. No, no, no, no. 366 00:23:26,321 --> 00:23:27,811 Like really good stuff. 367 00:23:27,881 --> 00:23:34,127 Like, you are my favorite person in the whole world. 368 00:23:36,281 --> 00:23:40,491 And I wish we went hiking together more. 369 00:23:41,481 --> 00:23:45,566 And, like, I wish that I went flamenco dancing with you 370 00:23:45,641 --> 00:23:48,770 every time you asked. 371 00:23:48,841 --> 00:23:50,331 And, um... 372 00:23:51,881 --> 00:23:55,283 And whenever you go away, 373 00:23:55,361 --> 00:23:57,932 you're the only thing I can think of. 374 00:23:58,641 --> 00:24:02,532 I think of you all the time too. All the time. 375 00:24:02,601 --> 00:24:06,287 I'm so happy that you're back. 376 00:24:06,361 --> 00:24:08,090 And I just... I don't... 377 00:24:08,161 --> 00:24:12,052 I really want it to last this time. 378 00:24:12,121 --> 00:24:13,725 Zach, I love you so much. 379 00:24:13,801 --> 00:24:16,327 I fucking love you so goddamn much. 380 00:24:21,841 --> 00:24:22,888 Wait. 381 00:24:22,961 --> 00:24:24,565 - What? - Wait, not... 382 00:24:24,641 --> 00:24:26,882 Not with my parents downstairs. 383 00:24:27,801 --> 00:24:31,408 Okay, do you want to go somewhere? Like, hiking? 384 00:24:31,481 --> 00:24:33,085 - Yeah. - Okay. 385 00:24:33,761 --> 00:24:35,525 Okay, let's go. 386 00:24:43,201 --> 00:24:44,930 - You two have fun? - Oh, yeah. 387 00:24:45,001 --> 00:24:46,810 We're gonna go for a hike. 388 00:24:46,921 --> 00:24:48,332 - Ooh. - Not a hot idea. 389 00:24:48,401 --> 00:24:49,521 Oh. Whoa! In broad daylight? 390 00:24:49,921 --> 00:24:50,922 Zach, are you nuts? 391 00:24:51,001 --> 00:24:53,049 - Wait till nightfall. - Why? 392 00:24:53,121 --> 00:24:55,772 - Because, baby, it's safer. - At night? 393 00:24:55,841 --> 00:24:57,491 - Who hikes at night? - Nobody hikes at night. 394 00:24:57,601 --> 00:25:00,411 We can watch TV till nightfall. 395 00:25:00,481 --> 00:25:01,892 Zach. 396 00:25:04,041 --> 00:25:06,612 Oh, yeah, okay. Okay, yeah, that sounds good. 397 00:25:08,201 --> 00:25:10,852 - I'll get it. - No! No, no, no! 398 00:25:10,921 --> 00:25:13,606 - Guys? - It's fine. I'll get it. 399 00:25:13,681 --> 00:25:15,365 - Daddy gets it. - You hate getting the phone! 400 00:25:15,441 --> 00:25:16,886 I know, but I like it now. 401 00:25:17,921 --> 00:25:20,765 Pachacuti, the powerful Incan Emperor, 402 00:25:20,841 --> 00:25:23,242 who ordered the construction of Machu Picchu... 403 00:25:23,321 --> 00:25:25,323 Why don't you two just hang out here tonight? 404 00:25:25,721 --> 00:25:28,645 Beth has a test tomorrow. It's already late so... 405 00:25:28,721 --> 00:25:30,450 Yeah, but you said that we could... 406 00:25:30,521 --> 00:25:31,966 We could play Scrabble. 407 00:25:32,041 --> 00:25:34,089 Like why don't we just go for a drive or something? 408 00:25:34,161 --> 00:25:35,765 You know, something private? 409 00:25:36,321 --> 00:25:38,528 Discretion, Zach. Discretion. 410 00:25:38,641 --> 00:25:40,405 - We could go swimming. - Ooh! 411 00:25:40,761 --> 00:25:43,287 That's a good idea. So romantic. 412 00:25:43,361 --> 00:25:45,329 The pool's heated. I don't see why not. 413 00:25:45,401 --> 00:25:46,891 Go swimming. 414 00:25:46,961 --> 00:25:49,487 I don't have a bathing suit so... 415 00:25:49,561 --> 00:25:51,689 - You can borrow one of mine. - Yeah. 416 00:25:51,761 --> 00:25:55,925 Well, I don't want to impose, so maybe we could just go for a drive. 417 00:25:56,001 --> 00:25:58,003 - You're not imposing. - It's just a bathing suit. 418 00:25:58,081 --> 00:25:59,761 ...empire into darkness. 419 00:26:02,641 --> 00:26:04,131 Are these awesome, or what? 420 00:26:14,281 --> 00:26:15,612 Is something wrong? 421 00:26:15,681 --> 00:26:17,570 I'm just really nervous for that test tomorrow. 422 00:26:17,681 --> 00:26:18,682 What test? 423 00:26:19,801 --> 00:26:20,802 Oh. 424 00:26:22,241 --> 00:26:23,606 Oh, yeah. 425 00:26:24,841 --> 00:26:26,252 Me, too. 426 00:26:38,321 --> 00:26:41,245 Your mom sure is taking a lot of pictures. 427 00:26:49,481 --> 00:26:51,006 You don't want to eat me, do you? 428 00:26:51,081 --> 00:26:52,651 Zach. 429 00:26:52,721 --> 00:26:55,247 Not right now, remember? 430 00:26:55,321 --> 00:26:56,846 No, I mean really eat me. 431 00:26:56,921 --> 00:27:01,085 Stop. Not with my parents around. Come on. 432 00:27:05,241 --> 00:27:07,528 That's so weird. What was I just talking about? 433 00:27:09,921 --> 00:27:11,161 Nothing. 434 00:27:20,041 --> 00:27:21,452 You're so beautiful. 435 00:27:23,841 --> 00:27:26,526 I can't believe you're here. 436 00:27:27,361 --> 00:27:29,250 Where else would I be? 437 00:27:41,721 --> 00:27:45,009 - I had a really good time tonight. - Me, too. 438 00:27:48,281 --> 00:27:49,806 - Good night. - Good night. 439 00:27:59,881 --> 00:28:01,451 I love you. 440 00:28:02,961 --> 00:28:04,690 No, I love you more. 441 00:28:04,761 --> 00:28:06,650 Yes, I do. 442 00:28:06,721 --> 00:28:07,882 No. 443 00:28:10,481 --> 00:28:12,563 I want to eat your face off. 444 00:28:17,401 --> 00:28:19,847 - Hey, man, what are you doing? - Nothing. 445 00:28:19,921 --> 00:28:22,003 I'm just cleaning Desert Eagle. Why? It's not like you care. 446 00:28:22,081 --> 00:28:23,082 I care. 447 00:28:23,161 --> 00:28:24,401 Yeah, right. 448 00:28:24,481 --> 00:28:26,245 Hey- 449 00:28:26,321 --> 00:28:27,652 Look, um... 450 00:28:28,601 --> 00:28:30,091 I'm really sorry about the other day. 451 00:28:30,161 --> 00:28:32,084 Okay, I know you were just doing your job, 452 00:28:32,161 --> 00:28:35,210 and I know that I can sound condescending sometimes, 453 00:28:35,281 --> 00:28:39,047 but I actually really look up to you and... 454 00:28:39,121 --> 00:28:41,362 - You said Beth's alive. - Yeah! 455 00:28:41,441 --> 00:28:44,923 Yeah, she is, and it's so great. It's like love conquers all. 456 00:28:45,001 --> 00:28:47,721 - You're making fun of me or something? - No, it's totally the truth. 457 00:28:47,761 --> 00:28:49,684 - Close the door, Zach. - Just open your heart. 458 00:28:49,761 --> 00:28:52,048 - Close the door, psycho! - Okay. 459 00:28:55,641 --> 00:28:57,643 - No, get the fuck out of my room! - Okay! 460 00:28:57,721 --> 00:29:00,565 - Close the door on your way out! - Okay! 461 00:29:02,521 --> 00:29:03,522 Good morning. 462 00:29:06,361 --> 00:29:07,921 Look who's got his appetite back. 463 00:29:07,961 --> 00:29:09,451 All that pool watching. 464 00:29:09,561 --> 00:29:10,972 You're up pretty early, son. 465 00:29:11,041 --> 00:29:12,964 Or is it really, really late? 466 00:29:13,041 --> 00:29:15,726 I mean, it's all relative, you know? 467 00:29:15,801 --> 00:29:16,802 Not really, no. 468 00:29:16,881 --> 00:29:20,852 Well, it's like there's no past, no future, no up or down. 469 00:29:20,921 --> 00:29:23,811 No dead or alive. 470 00:29:23,881 --> 00:29:25,485 Jesus realized this. 471 00:29:29,201 --> 00:29:30,726 Zachster. 472 00:29:30,961 --> 00:29:32,531 Whoa! Chip? 473 00:29:32,841 --> 00:29:35,685 Whoa! Where have you been? What happened to you? 474 00:29:35,761 --> 00:29:37,092 Well, nothing. What do you mean? 475 00:29:37,161 --> 00:29:40,847 I haven't seen you since before college. 476 00:29:40,921 --> 00:29:42,571 Oh. You seem like you're kind of down, kid. 477 00:29:42,641 --> 00:29:44,609 No, I'm totally good. 478 00:29:47,161 --> 00:29:48,162 Um... 479 00:29:48,321 --> 00:29:49,925 This isn't our mail. 480 00:29:50,001 --> 00:29:52,971 Okay, well, we'll catch you tomorrow. 481 00:29:53,161 --> 00:29:54,162 What? 482 00:30:15,121 --> 00:30:17,601 I know it's a frustrating situation. 483 00:30:17,681 --> 00:30:19,922 Yeah, I understand. 484 00:30:20,401 --> 00:30:21,448 Uh-huh. 485 00:30:21,521 --> 00:30:23,091 Why don't you tell them to tell... 486 00:30:23,161 --> 00:30:24,367 Unbelievable. 487 00:30:25,361 --> 00:30:27,090 She's building something. 488 00:30:27,161 --> 00:30:31,803 You know, we really should let Beth know she died. 489 00:30:31,881 --> 00:30:35,567 - No. No. - Well, I've opened up to her, you know? 490 00:30:35,641 --> 00:30:40,124 Yeah, but no, we're not gonna do that. That'll just confuse her and make her upset. 491 00:30:40,201 --> 00:30:42,124 - That's not happening. - Honey? 492 00:30:42,201 --> 00:30:43,362 What should I tell them? 493 00:30:43,441 --> 00:30:46,012 Tell them I'll come back when I'm ready to come back. 494 00:30:46,081 --> 00:30:48,243 They have to stop calling every five minutes. 495 00:30:48,321 --> 00:30:50,369 - Look, she came back, right? - Right. 496 00:30:50,441 --> 00:30:52,523 - And that is for a reason. - Well... 497 00:30:52,601 --> 00:30:55,923 Also I think Pearline might have something to do with this. 498 00:30:56,041 --> 00:30:57,531 - 'Cause she... - No. Yeah, no. 499 00:30:57,601 --> 00:30:59,968 She disappeared right before Beth appeared. 500 00:31:00,041 --> 00:31:01,167 - And she's Haitian. - No. 501 00:31:01,241 --> 00:31:03,243 - Just think about it like this... - Zachy. Zachy. 502 00:31:03,321 --> 00:31:05,847 You're going down a rabbit hole. This doesn't make any sense. 503 00:31:05,921 --> 00:31:08,652 And I need you to tell me that you won't tell her. 504 00:31:08,761 --> 00:31:11,128 Look, I understand how scared you are. 505 00:31:11,201 --> 00:31:14,045 Listen, she's my daughter. I make the rules. 506 00:31:14,121 --> 00:31:16,522 And if you want to be in my house, 507 00:31:16,601 --> 00:31:19,207 you will promise me that you are not gonna tell her. 508 00:31:24,681 --> 00:31:25,921 Okay. 509 00:31:26,761 --> 00:31:28,126 I promise. 510 00:31:29,921 --> 00:31:31,764 - There she is! - Hey. 511 00:31:32,281 --> 00:31:33,965 Beth, oh, I missed you so much. 512 00:31:34,041 --> 00:31:35,850 I missed you more. 513 00:31:38,201 --> 00:31:40,442 All right, that's enough of that! 514 00:31:40,521 --> 00:31:41,932 Zach and I are going on a hike. 515 00:31:42,001 --> 00:31:45,289 What? Uh-uh. No. No way! 516 00:31:45,361 --> 00:31:48,524 I think that is important that we do this. 517 00:31:48,601 --> 00:31:50,285 No. Beth? Bethy? 518 00:31:50,921 --> 00:31:51,921 Bethy? 519 00:31:51,961 --> 00:31:53,406 You are not to leave this house. 520 00:31:53,481 --> 00:31:55,529 - Not in the daylight. - Not in the daylight? 521 00:31:55,641 --> 00:31:58,247 - Why are you acting like I'm a child? - Yeah, tell her, Maury. 522 00:31:58,321 --> 00:32:01,325 "Maury"? Since when did you start calling my dad Maury? Ew! 523 00:32:02,281 --> 00:32:04,045 Zach, this really isn't a good idea. 524 00:32:04,121 --> 00:32:05,566 - No, it's fine. - Zach. 525 00:32:05,641 --> 00:32:07,131 It's really... 526 00:32:07,201 --> 00:32:09,647 Zach, please don't do this. 527 00:32:09,721 --> 00:32:12,725 Maury, it's cool. Trust me. 528 00:32:16,481 --> 00:32:18,085 Okay! 529 00:32:18,161 --> 00:32:20,323 Well, have fun. When can I expect you back? 530 00:32:20,401 --> 00:32:21,766 Dad, stop! 531 00:32:22,681 --> 00:32:24,012 Bye, Maury. 532 00:33:10,201 --> 00:33:13,922 It's crazy, you know? Like it all makes sense. 533 00:33:14,001 --> 00:33:19,132 It's like there's no inside without outside or light without dark. 534 00:33:19,201 --> 00:33:20,771 They're the same. 535 00:33:22,361 --> 00:33:24,523 I mean, I want to say that I understand it, 536 00:33:24,601 --> 00:33:28,208 - but it's like I don't which means I do. - Huh. 537 00:33:30,201 --> 00:33:33,045 You're so expressive now. It's cute. 538 00:33:35,681 --> 00:33:38,207 Ah. Her face has a huge blister. 539 00:33:38,281 --> 00:33:39,646 It's not a blister. It's sunburn. 540 00:33:39,721 --> 00:33:41,610 I just got a little color. That's all. 541 00:33:41,681 --> 00:33:42,762 It's charred. 542 00:33:42,841 --> 00:33:44,730 - Look at it. - Looks cute. 543 00:33:45,841 --> 00:33:48,526 Okay, Zach. Zach! You're acting manic. 544 00:33:48,601 --> 00:33:49,932 It doesn't hurt. I'm fine. 545 00:33:50,001 --> 00:33:51,002 Okay, no more. 546 00:33:51,081 --> 00:33:52,890 - Honey, relax. - You see, I told you shouldn't go, 547 00:33:52,961 --> 00:33:55,407 and now look. Look what happens. 548 00:33:55,481 --> 00:33:58,212 Honey, we'll just put a little foundation on it. 549 00:33:58,281 --> 00:34:00,488 Mom, it's just a sunburn. It's not that big of a deal. 550 00:34:00,601 --> 00:34:01,602 That's right. 551 00:34:01,681 --> 00:34:04,082 Maybe you should put some aloe on it or something and a Band-Aid. 552 00:34:04,161 --> 00:34:06,323 Aloe? You think aloe's gonna do anything? 553 00:34:06,441 --> 00:34:08,091 - No more outings. - Whoa, whoa! Maury? 554 00:34:08,161 --> 00:34:10,732 Don't you go over my head, Zach. That's final! 555 00:34:10,801 --> 00:34:12,405 Or we can use some of the aloe from our front lawn. 556 00:34:12,481 --> 00:34:14,131 Geenie, stop triangulating. 557 00:34:14,201 --> 00:34:17,284 You know what? Maybe if we were just all completely honest with one another... 558 00:34:17,361 --> 00:34:19,090 Enough already. Will you stop? 559 00:34:19,201 --> 00:34:22,171 No, you know what? Maury you are just too jazzed to know what's what. 560 00:34:22,241 --> 00:34:24,767 Okay, look, this is simple. If we just tell her... 561 00:34:24,841 --> 00:34:28,050 No. "Jazzed"? You want to know jazzed? I'll tell you what, pal. 562 00:34:28,121 --> 00:34:31,443 I know! I know! I know! 563 00:34:31,521 --> 00:34:34,445 I have to study for my test. Jeez. 564 00:34:35,561 --> 00:34:38,246 - Right. That's right, Beth. - Yeah, that is a good idea. 565 00:34:38,321 --> 00:34:39,846 You have to study for your test. 566 00:34:39,921 --> 00:34:42,208 Yeah, I should probably go, so she can study for her test. 567 00:34:42,281 --> 00:34:45,330 Yeah, you better go. 'Cause Beth has to study for her test. 568 00:34:45,401 --> 00:34:47,802 Yeah. We'll get some studying... 569 00:34:55,361 --> 00:34:56,647 Okay! 570 00:34:57,641 --> 00:34:59,928 That's enough of that now, kids, come on. 571 00:35:00,001 --> 00:35:02,163 It's not fun. It's weird. 572 00:35:02,241 --> 00:35:05,165 End of kiss, guys. Okay. Let's hit those books. 573 00:35:06,161 --> 00:35:08,482 - I love you. - I love you, too. 574 00:35:16,921 --> 00:35:18,844 We have to be on the same team. 575 00:35:18,921 --> 00:35:21,003 What? I was backing you up. 576 00:35:24,041 --> 00:35:26,328 Beth, no, you already said goodbye. 577 00:35:27,081 --> 00:35:28,606 What the fuck are you doing? 578 00:35:28,681 --> 00:35:30,092 I want Beth to know. 579 00:35:30,161 --> 00:35:32,767 - You're ruining everything. - No, I'm not ruining anything. 580 00:35:32,841 --> 00:35:34,411 - And now you're not welcome in my home. - I love her! 581 00:35:34,481 --> 00:35:36,609 - I want her to be happy. - Go. Get off my property. 582 00:35:36,681 --> 00:35:38,729 - Wait. Maury, come on. She said she's fine. - Go! Go! 583 00:35:38,801 --> 00:35:40,803 - No. No more. That's it. - Maury? 584 00:35:40,881 --> 00:35:43,009 Maury, just come back here. 585 00:35:43,081 --> 00:35:44,890 - That's it. - Maury? 586 00:36:08,321 --> 00:36:09,652 Beth? 587 00:36:27,961 --> 00:36:29,451 - Beth? - Zach? 588 00:36:30,561 --> 00:36:33,007 - You scared me. - I'm sorry. 589 00:36:33,081 --> 00:36:36,051 But I have a surprise for you so... 590 00:36:36,121 --> 00:36:37,122 Surprise? 591 00:36:37,201 --> 00:36:39,124 Let's go. Are you ready? 592 00:36:41,321 --> 00:36:42,402 Okay. 593 00:36:42,481 --> 00:36:45,132 - Let me go tell Mom and Dad we're leaving. - No, no, no, no, no. 594 00:36:45,201 --> 00:36:47,090 Let's just go. 595 00:36:47,161 --> 00:36:50,085 Just be careful, okay? Be careful. 596 00:36:50,401 --> 00:36:51,402 Oh! 597 00:36:53,961 --> 00:36:55,406 Beth? 598 00:36:55,481 --> 00:36:56,721 I'm okay. 599 00:37:11,481 --> 00:37:14,087 Are you ready for your surprise? 600 00:37:14,161 --> 00:37:16,971 What do you mean "surprise"? 601 00:37:31,961 --> 00:37:34,202 - Where were you? - I was just getting something. 602 00:37:34,281 --> 00:37:35,567 Why? 603 00:37:35,641 --> 00:37:40,807 Because I am going to give you 604 00:37:42,601 --> 00:37:43,966 a concert. 605 00:37:45,721 --> 00:37:48,452 - No, you're not. Really? - Yeah! 606 00:37:49,641 --> 00:37:52,565 Where's the band? Where's Dan and Roz? 607 00:37:52,641 --> 00:37:55,121 Yeah, it's just me. I'm solo now. 608 00:37:56,121 --> 00:37:58,522 That is so sweet. 609 00:37:58,601 --> 00:38:01,366 I can't believe you're doing this for me. 610 00:38:10,521 --> 00:38:13,968 I lost my heart 611 00:38:14,841 --> 00:38:19,290 And I lost my way 612 00:38:19,401 --> 00:38:23,486 You were cold, cold, cold 613 00:38:24,121 --> 00:38:26,931 I was so full of pain 614 00:38:27,001 --> 00:38:28,969 What's going on? 615 00:38:29,921 --> 00:38:32,128 I wrote this for you. 616 00:38:32,201 --> 00:38:35,887 This fucking sucks. This is retarded. 617 00:38:36,481 --> 00:38:37,687 Okay. 618 00:38:38,361 --> 00:38:39,362 Um... 619 00:38:39,841 --> 00:38:42,367 Then let me just skip to the chorus. 620 00:38:46,961 --> 00:38:50,170 Are you messing with me? This is fucking gay, Zach! 621 00:38:50,241 --> 00:38:51,288 I wrote the song for you. 622 00:38:51,361 --> 00:38:53,363 - I fucking hate this. - Okay, well, I'm kind of 623 00:38:53,441 --> 00:38:54,442 - sensitive right now. - It doesn't sound good. 624 00:38:54,561 --> 00:38:56,802 Well, if you could just listen with your heart, that would be... 625 00:38:56,881 --> 00:38:59,646 No, no. Stop it! Stop it! 626 00:38:59,721 --> 00:39:01,961 - I said stop it! - Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 627 00:39:02,041 --> 00:39:04,203 - Why did you do that? - Why are you doing this to me? 628 00:39:04,321 --> 00:39:05,732 What am I doing? You're the one that's screaming! 629 00:39:05,801 --> 00:39:06,802 I was just playing music. 630 00:39:06,881 --> 00:39:10,328 You know what? You're fucking with me! This isn't Snake 85. 631 00:39:10,401 --> 00:39:12,563 No, I'm solo. 632 00:39:12,881 --> 00:39:14,246 Beth, calm down. 633 00:39:15,961 --> 00:39:17,645 Okay, just calm down. 634 00:39:17,721 --> 00:39:20,008 Okay, Beth, calm down. 635 00:39:20,081 --> 00:39:21,924 Zach, where are you? Where are you? 636 00:39:22,001 --> 00:39:25,130 I'm right here. I'm right here, okay? Don't hurt me. 637 00:39:25,201 --> 00:39:29,365 Take me home. Where are we? Why is it all dark? 638 00:39:29,441 --> 00:39:31,842 - Calm down, sweetie. Calm down. - Why is it dark? 639 00:39:31,921 --> 00:39:33,525 Who was that? 640 00:39:34,241 --> 00:39:35,242 Oh. 641 00:39:35,321 --> 00:39:37,323 Jesus. Fuck, Beth! 642 00:39:37,401 --> 00:39:39,881 I'm sorry. I'm sorry, Zach. 643 00:39:41,481 --> 00:39:42,767 What's happening to me? 644 00:39:44,641 --> 00:39:46,928 I feel... I feel... 645 00:39:51,881 --> 00:39:52,928 Help me. 646 00:39:53,281 --> 00:39:54,771 - Help me! - Okay. 647 00:39:54,841 --> 00:39:56,881 - I can't breathe. I can't breathe. - Okay, sweetie. 648 00:39:57,081 --> 00:39:58,367 You're okay. 649 00:40:00,961 --> 00:40:02,008 Okay. 650 00:40:02,961 --> 00:40:05,407 It's okay. It's okay. 651 00:40:11,841 --> 00:40:13,411 Okay. 652 00:40:17,361 --> 00:40:19,170 Just sit down. 653 00:40:19,241 --> 00:40:21,892 - You're sitting down? Everything's cool. - Everything's cool. 654 00:40:21,961 --> 00:40:23,281 Everything's cool. 655 00:40:24,601 --> 00:40:27,525 Jesus! Fuck, Beth, will you just calm down? 656 00:40:28,121 --> 00:40:30,169 - Where did you go? - I was just... 657 00:40:30,281 --> 00:40:31,646 I was just going around the car. 658 00:40:34,481 --> 00:40:37,246 - I didn't want you to go away. I felt alone. - Okay. 659 00:40:37,321 --> 00:40:40,245 - Where did you go? - Hey, it's okay. 660 00:40:40,321 --> 00:40:42,210 Okay. Hey. 661 00:40:43,361 --> 00:40:45,011 Okay? Better? 662 00:40:45,281 --> 00:40:48,808 - Don't leave me. - Okay, now I'm gonna go around the car, 663 00:40:48,881 --> 00:40:51,122 but then I'm gonna get inside. Okay? 664 00:40:52,201 --> 00:40:53,726 I'm going around. 665 00:40:54,041 --> 00:40:56,009 I'm going around the car, 666 00:40:57,921 --> 00:41:00,731 so I can get inside. Okay? 667 00:41:10,761 --> 00:41:12,445 I don't feel so good. 668 00:41:12,521 --> 00:41:14,046 I feel really dizzy. 669 00:41:14,121 --> 00:41:15,361 Really? 670 00:41:16,561 --> 00:41:17,562 Is that all? 671 00:41:17,641 --> 00:41:18,802 I feel really cold. 672 00:41:19,401 --> 00:41:20,732 Are you hungry? 673 00:41:20,801 --> 00:41:23,771 No, not really. I just feel really cold. 674 00:41:23,841 --> 00:41:26,367 Your... Your window is... 675 00:41:26,441 --> 00:41:28,125 Your window is broken. it won't go up. 676 00:41:28,681 --> 00:41:30,683 You should really get this fixed, Zach. 677 00:41:30,801 --> 00:41:34,044 Someone could totally get in your car and steal your radio or something. 678 00:41:35,521 --> 00:41:37,250 Major distraction in the downtown... 679 00:41:38,521 --> 00:41:39,727 Here. 680 00:41:41,681 --> 00:41:43,365 That's good. 681 00:41:44,321 --> 00:41:45,322 Mmm. 682 00:41:45,441 --> 00:41:48,285 - Are you serious? - Shh. 683 00:41:49,881 --> 00:41:51,406 I'm listening. 684 00:42:01,081 --> 00:42:03,652 Okay, here we go. 685 00:42:03,721 --> 00:42:07,043 We're gonna go home, okay? 686 00:42:26,841 --> 00:42:27,888 Okay. 687 00:42:29,841 --> 00:42:31,241 We're gonna have to scale the wall. 688 00:42:31,281 --> 00:42:34,490 Do you think that's something you could do? 689 00:42:35,281 --> 00:42:37,807 This music... 690 00:42:37,881 --> 00:42:39,531 I feel so warm. 691 00:42:40,721 --> 00:42:42,644 I feel so good. 692 00:42:43,121 --> 00:42:46,091 Really? It's smooth jazz. 693 00:42:46,281 --> 00:42:48,852 It feels like I'm melting. 694 00:42:58,441 --> 00:43:00,125 Come here. 695 00:43:05,961 --> 00:43:07,804 Oh, sweetie, your breath! 696 00:43:09,721 --> 00:43:12,247 Hey, let's go inside. 697 00:43:13,281 --> 00:43:14,328 Okay? 698 00:43:34,601 --> 00:43:35,602 Okay. Um... 699 00:43:36,721 --> 00:43:38,211 - I'm gonna go. - Wait. 700 00:43:39,841 --> 00:43:41,809 - I'll be right back. - Where are you going? 701 00:43:41,881 --> 00:43:43,007 Wait. 702 00:43:54,401 --> 00:43:56,688 - Did you miss me? - Uh-huh. 703 00:43:57,081 --> 00:43:58,082 Whoa! 704 00:43:58,641 --> 00:43:59,767 What is that? Is that mud? 705 00:44:02,681 --> 00:44:03,682 Do you like it? 706 00:44:03,761 --> 00:44:06,332 Yeah, it's really nice. 707 00:44:06,921 --> 00:44:08,446 Okay. Hey. 708 00:44:08,521 --> 00:44:10,762 - Hey, Beth, no. No, not tonight. - Take this off. 709 00:44:10,841 --> 00:44:12,684 - Not tonight. - Come on. 710 00:44:12,761 --> 00:44:13,841 No, no, no, no. Okay. 711 00:44:15,361 --> 00:44:18,126 Get off me. Get off me, Beth! 712 00:44:18,201 --> 00:44:19,965 Fuck on the ground! 713 00:44:20,041 --> 00:44:21,725 What are you doing? 714 00:44:21,801 --> 00:44:22,802 Okay. 715 00:44:24,121 --> 00:44:27,125 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. Okay, Beth. 716 00:44:27,201 --> 00:44:28,930 Shut the fuck up. 717 00:44:29,001 --> 00:44:31,481 Shut up, you little bitch. Shut up. 718 00:44:31,561 --> 00:44:34,087 Okay. No. 719 00:44:35,801 --> 00:44:36,962 Ow! Ow! 720 00:44:37,041 --> 00:44:39,169 Fuck! Fuck! Beth! 721 00:44:39,281 --> 00:44:41,727 Get the fuck off me. Get off me. 722 00:44:43,721 --> 00:44:46,327 Get off me. Get the fuck... I got to go. 723 00:44:46,401 --> 00:44:47,926 Hey, I got to go. Okay? 724 00:44:48,001 --> 00:44:50,049 Hey, I forgot something in my car. 725 00:44:50,121 --> 00:44:52,567 - What's wrong? - I forgot something in my car. 726 00:45:04,601 --> 00:45:05,932 Where are you going? 727 00:45:07,481 --> 00:45:08,482 I... 728 00:45:08,881 --> 00:45:09,882 I got to go. 729 00:45:10,841 --> 00:45:13,845 So I'll just call you later. 730 00:45:13,921 --> 00:45:14,922 Okay. 731 00:45:16,121 --> 00:45:18,010 Maybe we can go for a hike or something. 732 00:45:26,961 --> 00:45:27,962 Oh. Hey. 733 00:45:28,601 --> 00:45:30,251 Yes, sir, how can I help you? 734 00:45:30,321 --> 00:45:33,564 Um, could you change the radio station, please? 735 00:45:34,321 --> 00:45:35,482 You don't like The Wave? 736 00:45:36,841 --> 00:45:38,684 It's just really stressing me out. 737 00:45:39,281 --> 00:45:42,205 It's smooth jazz. I mean, it's supposed to have the opposite effect. 738 00:45:42,281 --> 00:45:44,488 - It's supposed to calm you down. - Well, not with me, man. 739 00:45:44,561 --> 00:45:46,802 So can you just, like, do something about it? 740 00:45:46,881 --> 00:45:48,804 No one else seems to have a problem. 741 00:45:48,881 --> 00:45:51,282 Zachery Orfman? Sorry. 742 00:45:51,361 --> 00:45:52,601 Yeah? 743 00:45:52,681 --> 00:45:55,491 No, no. I'm sorry. 744 00:45:57,241 --> 00:45:58,845 Um, it's Erica. 745 00:46:00,081 --> 00:46:01,321 Erica Wexler. 746 00:46:02,321 --> 00:46:03,322 Erica. 747 00:46:03,401 --> 00:46:04,562 Hey- 748 00:46:04,641 --> 00:46:08,885 Hey, yeah. Erica Wexler. My mom was just talking about you. 749 00:46:10,041 --> 00:46:12,123 - Hey. - Hi. Oh. 750 00:46:12,921 --> 00:46:14,161 Hey, should we hug? 751 00:46:14,241 --> 00:46:16,562 - Uh, yeah. - Okay. 752 00:46:16,641 --> 00:46:17,642 Ready? 753 00:46:18,321 --> 00:46:20,085 So stupid. Okay. 754 00:46:20,521 --> 00:46:24,810 Um, yeah, I just transferred to State, and my mom and your mom are homies. 755 00:46:25,441 --> 00:46:29,526 - Or my mom and your mom talked anyway. - Right. 756 00:46:31,281 --> 00:46:34,603 - So sorry about Beth, by the way. - Mmm. 757 00:46:35,321 --> 00:46:38,245 - Your mom talked to my mom about it. - I know. 758 00:46:38,321 --> 00:46:41,404 You know, I used to really want her to come back. 759 00:46:41,481 --> 00:46:42,528 Of course. 760 00:46:42,601 --> 00:46:44,603 But things were complicated between us, you know. 761 00:46:44,681 --> 00:46:47,730 - It was kind of fucked up. - Right. 762 00:46:47,801 --> 00:46:52,363 Now, I just kind of wish she'd stay dead. 763 00:46:55,721 --> 00:46:58,565 - I mean, I'm still mourning. - Uh-huh. 764 00:46:58,641 --> 00:47:01,770 You know, I'm just feeling a lot better about everything. 765 00:47:01,881 --> 00:47:04,248 Yeah. Well, that's good. 766 00:47:07,121 --> 00:47:08,122 You, uh... 767 00:47:08,361 --> 00:47:10,728 You have really great skin. 768 00:47:12,281 --> 00:47:14,682 - Really? - Yeah, it's like... 769 00:47:14,761 --> 00:47:16,365 it's really great. 770 00:47:16,441 --> 00:47:18,284 Oh, my God. 771 00:47:18,361 --> 00:47:20,170 Thank you. 772 00:47:20,721 --> 00:47:22,291 Can I touch it? 773 00:47:22,401 --> 00:47:23,971 Yeah, okay. 774 00:47:25,121 --> 00:47:27,328 You're so interesting. 775 00:47:29,001 --> 00:47:31,652 Wow. It's flawless. 776 00:47:31,721 --> 00:47:33,962 Oh, my God! Thank you. 777 00:47:34,081 --> 00:47:37,767 And I can breathe through my nose around you. 778 00:47:43,401 --> 00:47:44,402 Um... 779 00:47:44,481 --> 00:47:45,721 Can I ask you something? 780 00:47:46,401 --> 00:47:47,766 Yeah. 781 00:47:50,801 --> 00:47:55,602 Have you noticed anything, like, really strange lately? 782 00:47:56,561 --> 00:47:58,086 Like what? 783 00:47:58,161 --> 00:48:04,248 Like people that you used to know suddenly reappearing. 784 00:48:05,961 --> 00:48:07,611 Like you? 785 00:48:14,481 --> 00:48:15,482 Um... 786 00:48:16,441 --> 00:48:18,489 No. No, just... 787 00:48:19,601 --> 00:48:22,207 Just forget about it. 788 00:48:22,281 --> 00:48:23,487 Okay. 789 00:48:23,561 --> 00:48:27,532 And I'm sorry about all that Beth stuff. It's just things were really complicated. 790 00:48:27,601 --> 00:48:29,330 - No. - We had troubles. 791 00:48:29,401 --> 00:48:31,722 No, I understand. 792 00:48:31,801 --> 00:48:33,212 I don't think you do. 793 00:48:33,281 --> 00:48:35,409 No, I do. I do. It's hard to let go. 794 00:48:35,481 --> 00:48:41,568 And she's dead, and you have to move on. 795 00:48:41,641 --> 00:48:42,722 That's what I had to do with my nana. 796 00:48:42,801 --> 00:48:46,522 - Yeah. Yeah. I mean, she's dead. - Right. 797 00:48:52,121 --> 00:48:53,122 Oh, I'll get it. 798 00:48:53,441 --> 00:48:54,442 - Oh. - Oh... 799 00:48:54,841 --> 00:48:55,842 I got it. 800 00:48:55,921 --> 00:48:57,650 Thank you, Zachery. 801 00:49:23,281 --> 00:49:24,328 Oh, shit! 802 00:49:27,361 --> 00:49:29,409 Fuck. 803 00:49:33,641 --> 00:49:35,848 - Are you okay? - No, I think I'm stuck. 804 00:49:36,681 --> 00:49:38,881 - Get back in the car. - Get in the fucking car. 805 00:49:45,561 --> 00:49:47,086 Miss, are you okay? 806 00:49:47,161 --> 00:49:48,361 Fuck off! 807 00:49:49,201 --> 00:49:50,612 - Hey, hey, hey. - I'll snap your neck! 808 00:49:50,681 --> 00:49:52,888 Calm down. Okay? 809 00:49:52,961 --> 00:49:54,122 Calm down. 810 00:49:54,201 --> 00:49:57,523 I've been looking all over for you. I want to go to flamingo class. 811 00:49:57,641 --> 00:50:00,884 - You mean flamenco? - No, retard, flamingo. Let's go. 812 00:50:00,961 --> 00:50:04,283 No, okay? I ran you over. And how am I a retard? You said flamingo. 813 00:50:04,361 --> 00:50:06,170 A flamingo is a fucking pink bird, okay? 814 00:50:06,241 --> 00:50:09,688 Stop being such a pussy. You said you wanted to dance with me. 815 00:50:09,761 --> 00:50:11,126 You never do what I want to do. 816 00:50:11,201 --> 00:50:13,044 - Look, what about your test? - What test? 817 00:50:13,121 --> 00:50:14,964 Your test that you have tomorrow. 818 00:50:16,041 --> 00:50:19,204 - No, I want to eat. - Okay, fine. What do you want to eat? 819 00:50:19,281 --> 00:50:20,965 - I don't know. What do you want to eat? - Oh, fuck! Come on. 820 00:50:21,081 --> 00:50:22,890 You're the one that's hungry. Just name a place. 821 00:50:22,961 --> 00:50:24,372 - I already ate. - No, you pick a place. 822 00:50:24,441 --> 00:50:27,843 - What, you think you even want to eat food? - What else would I want to eat, Zach? 823 00:50:27,961 --> 00:50:29,884 Can you just make a fucking decision? Like I can't do... 824 00:50:29,961 --> 00:50:31,690 I just want you to pick the place, that's all. 825 00:50:31,761 --> 00:50:33,001 - Oh, shit! - What? 826 00:50:33,081 --> 00:50:34,446 - Nothing. - Zachery? 827 00:50:34,961 --> 00:50:35,962 Hey- 828 00:50:36,561 --> 00:50:37,767 Zachery? 829 00:50:37,841 --> 00:50:40,845 - Who's she? - She's just a childhood friend. 830 00:50:40,921 --> 00:50:43,891 - From when? I don't know her. - She's our moms' Jazzercise friend. 831 00:50:43,961 --> 00:50:46,328 - She's a friend. - Hey, long time no see, right? 832 00:50:46,401 --> 00:50:47,482 This is so weird. 833 00:50:47,561 --> 00:50:50,531 The busboy just gave me all this cash for no reason. 834 00:50:50,601 --> 00:50:52,365 "Long time no see. " What is that supposed to mean? 835 00:50:52,441 --> 00:50:53,601 - What does that mean? - Look. 836 00:50:53,641 --> 00:50:54,642 - Hi. - Hi. 837 00:50:54,721 --> 00:50:56,530 - Erica, this is... - Beth. 838 00:50:56,601 --> 00:50:57,727 Hi. 839 00:50:57,801 --> 00:51:00,042 - You're Beth? - Yeah. 840 00:51:00,161 --> 00:51:01,367 You mean another Beth? 841 00:51:01,441 --> 00:51:03,364 Another Beth? What's she talking about? Is there another Beth? 842 00:51:03,441 --> 00:51:04,488 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 843 00:51:04,561 --> 00:51:06,051 - No, you're the only one. - I feel like that... 844 00:51:06,121 --> 00:51:08,169 - Excuse me. Who the hell are you? - She is my childhood friend. 845 00:51:08,241 --> 00:51:10,892 Shut up. I want to hear it from her. Who are you? 846 00:51:10,961 --> 00:51:12,565 Our moms Jazzercise together. 847 00:51:12,641 --> 00:51:15,611 - Bullshit! That's your alibi. Who's Beth? - Beth, sweetheart, like... 848 00:51:15,681 --> 00:51:17,012 You are, right? 849 00:51:17,081 --> 00:51:20,722 - Yeah, I am. Who's the other Beth? - Okay, Erica, you should probably just go. 850 00:51:20,801 --> 00:51:22,371 - Shut up, Zach. - Do you want me to call the cops? 851 00:51:22,441 --> 00:51:24,842 - Back off, bitch. You're not going anywhere. - Ow! Ow! 852 00:51:24,921 --> 00:51:26,889 - Zachery. - Beth! 853 00:51:26,961 --> 00:51:29,168 - You're weirdly strong. - Beth, calm down. 854 00:51:29,801 --> 00:51:32,042 I'm really sorry. I'm really sorry. 855 00:51:32,121 --> 00:51:33,202 Are you on bath salts? 856 00:51:33,281 --> 00:51:35,170 - Stop, will you... Stop. Stop it. - Ow! 857 00:51:35,601 --> 00:51:39,322 - Is this where you put your cock, Zachery? - Okay, Beth, please fucking stop. 858 00:51:44,801 --> 00:51:47,645 You better tell me what's going on. 859 00:51:50,001 --> 00:51:53,608 - Is this some kind of sick joke? - I wish it was. 860 00:51:53,681 --> 00:51:54,728 What is that? 861 00:51:54,841 --> 00:51:56,491 You died a week and a half ago, 862 00:51:56,561 --> 00:51:59,531 and then you must have dug yourself up or something. 863 00:51:59,601 --> 00:52:04,402 No, no, no. No way. That's impossible, Zach. Zach. 864 00:52:04,481 --> 00:52:08,531 - Listen, you went hiking by yourself. - No, I didn't. 865 00:52:08,601 --> 00:52:11,047 Yes, and you got bitten by a snake, and then you died. 866 00:52:11,121 --> 00:52:13,965 How could I be dead, Zach? I'm not dead. 867 00:52:14,041 --> 00:52:17,568 My mom and dad would have told me if I was dead. 868 00:52:17,641 --> 00:52:19,643 They didn't want to hurt your feelings. 869 00:52:20,521 --> 00:52:22,842 No. No. 870 00:52:22,921 --> 00:52:26,289 How could I be dead if I'm alive? 871 00:52:26,361 --> 00:52:27,931 You can't be both things, Zach. 872 00:52:28,041 --> 00:52:30,487 You can either be dead or alive, and I'm alive. 873 00:52:30,561 --> 00:52:33,804 Look at me, Zach. Feel me. Look. 874 00:52:33,921 --> 00:52:35,764 Your parents think you were resurrected. 875 00:52:36,521 --> 00:52:38,330 Like Jesus? 876 00:52:39,281 --> 00:52:40,851 Or a zombie. 877 00:52:41,481 --> 00:52:44,087 "Or a zombie"? What the fuck, Zach? What does that mean? 878 00:52:49,561 --> 00:52:50,892 I'm dead. 879 00:52:53,041 --> 00:52:54,167 Yeah. 880 00:52:57,881 --> 00:53:00,851 - And there's no other Beth? - No. 881 00:53:00,921 --> 00:53:04,642 - Promise? - Yeah, you're the only one, okay? 882 00:53:05,561 --> 00:53:07,006 Okay, listen. 883 00:53:07,441 --> 00:53:08,442 Um... 884 00:53:10,281 --> 00:53:12,045 Things have been... 885 00:53:13,721 --> 00:53:17,089 Things have been really difficult between us. 886 00:53:19,601 --> 00:53:22,650 And it's not your fault, but... 887 00:53:22,761 --> 00:53:26,243 - You don't love me anymore. - Yes. 888 00:53:26,321 --> 00:53:29,370 - You don't love me anymore. - Yes, I do. Okay? I just... 889 00:53:29,441 --> 00:53:33,002 Look, I can't do this anymore. You're not you. 890 00:53:33,081 --> 00:53:37,450 Yes, it is me. Look at me. I'm Beth. I'm here. How could I not be Beth? 891 00:53:37,521 --> 00:53:39,250 I know, but you're not the same Beth, okay? 892 00:53:39,361 --> 00:53:42,604 You're violent, and you're angry, and you're destructive, 893 00:53:42,681 --> 00:53:44,809 and I'm scared of you, okay? 894 00:53:44,881 --> 00:53:45,962 FUCK you! 895 00:53:46,041 --> 00:53:48,521 I'm Beth, and I'm alive, okay? 896 00:53:48,601 --> 00:53:49,648 Okay. 897 00:53:50,521 --> 00:53:51,852 I'm Beth. 898 00:53:57,161 --> 00:53:58,162 Beth. 899 00:54:00,161 --> 00:54:01,162 Beth. 900 00:54:01,401 --> 00:54:03,608 Wait. Beth! Beth! Beth! Beth! 901 00:54:25,641 --> 00:54:26,927 Put the gun down. 902 00:54:27,001 --> 00:54:28,207 Oh, my God! Poppy? 903 00:54:28,281 --> 00:54:29,328 Zach's one of them. Zach's one of them. 904 00:54:29,401 --> 00:54:31,722 - Enough with the gun, Kyle. - Stop. 905 00:54:31,801 --> 00:54:33,769 Hey, Zach-a-doodle-doo. 906 00:54:33,881 --> 00:54:37,010 Kyle, don't shoot Poppy again. Put the gun down. 907 00:54:37,081 --> 00:54:39,561 - We love you, Kyle. - You're my baby boy. 908 00:54:39,641 --> 00:54:41,086 Oh, come on, man. You're just gonna piss him off. 909 00:54:41,161 --> 00:54:43,084 - No, no. Don't do that. - Kyle! 910 00:54:43,161 --> 00:54:45,243 - Kyle. - What's happening? Is this a dream? 911 00:54:45,321 --> 00:54:49,087 No, okay, Kyle, this is real. Put the gun down. I'm not one of them. 912 00:54:49,161 --> 00:54:51,084 How do I know that? How do I know you're not a mole, huh? 913 00:54:51,161 --> 00:54:52,401 Mole? Do you even know what that means? 914 00:54:52,481 --> 00:54:55,246 - Whatever, asshole. - Kyle, that's your brother. 915 00:54:55,561 --> 00:54:57,563 - Where's my Xanax? - Drop the gun, okay? 916 00:54:57,641 --> 00:55:00,167 I never died. You have to have died first, you douche bag. 917 00:55:00,241 --> 00:55:02,448 - How could I be one of them? - What happened to all the love stuff? 918 00:55:02,521 --> 00:55:04,888 It's not your fault. This is a confusing situation. 919 00:55:04,961 --> 00:55:06,929 I came over for a little visit, 920 00:55:07,001 --> 00:55:09,129 - my grandson pulls a gun on me. - He shot you. 921 00:55:09,241 --> 00:55:10,242 I'm sorry. You scared me. 922 00:55:10,321 --> 00:55:11,447 What was I supposed to do? 923 00:55:11,521 --> 00:55:13,250 Okay, okay. All right. 924 00:55:13,321 --> 00:55:14,447 Hello? 925 00:55:14,521 --> 00:55:15,932 Oh. Hi, Sharon. 926 00:55:16,041 --> 00:55:18,009 Can I call you back? We're in the middle... 927 00:55:18,081 --> 00:55:20,652 - Sharon? Hello? Hello? - I've heard enough. 928 00:55:20,721 --> 00:55:22,450 I am going up to the attic. 929 00:55:22,521 --> 00:55:24,683 - To the attic? Why? - They like attics. 930 00:55:24,801 --> 00:55:26,610 - How the fuck do you know that? - Because Beth came back too. 931 00:55:26,681 --> 00:55:27,807 That's where I've been going at night. 932 00:55:27,881 --> 00:55:29,610 I love an attic. I'm going up. 933 00:55:29,721 --> 00:55:30,847 Well, stay. We can talk. 934 00:55:30,921 --> 00:55:33,447 - No, I'm going to the attic. - No, no, stay. Stay. Come on. 935 00:55:33,521 --> 00:55:34,807 They really like attics for some reason. 936 00:55:34,881 --> 00:55:37,088 - I'm going up to the attic. - So go already. 937 00:55:37,681 --> 00:55:40,252 - Well, I don't have to go. - Well, which is it? 938 00:55:40,321 --> 00:55:41,441 Will somebody please tell me 939 00:55:41,481 --> 00:55:43,521 what the fuck is going on here? 940 00:55:43,601 --> 00:55:44,887 - Don't point. - Who is that? 941 00:55:44,961 --> 00:55:46,561 - Who is that? Who is that? - Okay. 942 00:55:47,001 --> 00:55:49,288 Okay, relax, Kyle. Aah! 943 00:55:50,681 --> 00:55:52,331 What are you doing in our house? 944 00:55:52,401 --> 00:55:54,688 - What happened to all the Formica? - Oh, my God! 945 00:55:54,761 --> 00:55:55,808 It's the old owners. 946 00:55:55,881 --> 00:55:59,044 - Who are you, with the gun? - This bastard's the one that shot me. 947 00:55:59,121 --> 00:56:00,452 - Poppy, it's me. It's Kyle. - Kyle? 948 00:56:00,521 --> 00:56:02,171 Okay, Mom, Dad, Kyle, 949 00:56:02,241 --> 00:56:04,482 we need to get out of here, okay? It is not too late. 950 00:56:04,561 --> 00:56:06,484 Nobody move. Everybody just put your hands where I can see them. 951 00:56:06,561 --> 00:56:09,292 I paid $28,000 for this house. 952 00:56:09,361 --> 00:56:11,011 Twenty eight... When was that? 953 00:56:12,521 --> 00:56:14,762 - What are you... - Stop it already. Enough. 954 00:56:14,841 --> 00:56:16,889 We have got to get out of here. Come on. 955 00:56:16,961 --> 00:56:18,008 I'm not going anywhere. 956 00:56:18,081 --> 00:56:20,004 This is my house and my attic. 957 00:56:20,081 --> 00:56:23,324 I fought in World War ll, and I know attics. 958 00:56:23,441 --> 00:56:25,409 - Don't get upset. Sit. - Just a minute. 959 00:56:25,481 --> 00:56:26,528 Do you want something? 960 00:56:26,601 --> 00:56:29,081 - Hello? - We got to talk. 961 00:56:29,161 --> 00:56:31,001 Grandpa came back, and the old owners are here, 962 00:56:31,041 --> 00:56:33,851 and Kyle's shooting everybody, and I just really want to sleep. 963 00:56:33,921 --> 00:56:34,888 We need to find a scientist. 964 00:56:34,961 --> 00:56:37,532 You broke your promise, Zach. I'm waiting outside right now. 965 00:56:37,601 --> 00:56:38,727 Is Beth there? 966 00:56:38,801 --> 00:56:41,247 - Yes. - Okay. 967 00:56:41,321 --> 00:56:43,085 How about Freddie Fischman? 968 00:56:43,161 --> 00:56:44,526 - He passed away. - Ah. 969 00:56:44,601 --> 00:56:46,365 - Thank God. - Yeah, you never liked him. 970 00:56:46,441 --> 00:56:47,806 - I got to go. - Where are you going? 971 00:56:47,881 --> 00:56:52,284 Maury's outside. I'll be back in a second, and then we can all leave before it's too late. 972 00:56:52,361 --> 00:56:54,841 You're gonna go play chess now? Are you nuts? 973 00:56:54,921 --> 00:56:58,050 Just start packing, and I will be back. 974 00:56:58,121 --> 00:56:59,282 Is that Chuck Brenner? 975 00:56:59,561 --> 00:57:02,610 Oh, wow. It is. I used to love him. Good eye, Kyle. 976 00:57:02,681 --> 00:57:06,208 Okay, so finally, they're done with the stupid emergency broadcast test. 977 00:57:06,281 --> 00:57:10,172 It is not a test. The dead are coming back, okay? 978 00:57:10,281 --> 00:57:12,329 Just start packing. I'll be back. 979 00:57:12,401 --> 00:57:14,085 Wait. 980 00:57:14,201 --> 00:57:15,248 Unbelievable. 981 00:57:15,321 --> 00:57:17,449 I think it's believable. 982 00:57:25,841 --> 00:57:26,922 Where's Beth? 983 00:57:27,001 --> 00:57:28,287 Get in. 984 00:57:34,401 --> 00:57:36,085 What do you want? 985 00:57:36,161 --> 00:57:39,370 Zach, I need you to talk to Beth. 986 00:57:40,561 --> 00:57:44,486 I need you to tell her she's not dead and take back whatever it was you said. 987 00:57:44,561 --> 00:57:47,326 No, I can't do that, okay? It's the truth. 988 00:57:47,441 --> 00:57:49,091 - I need to get... - No, no. 989 00:57:49,161 --> 00:57:53,246 You broke your promise, and the world has gone to shit, Zach. 990 00:57:53,321 --> 00:57:56,928 - That's not my fault. - Yes, it is, and you need to take it back. 991 00:57:57,001 --> 00:57:59,891 Look, I tried to keep this a secret, okay? But things got out of control. 992 00:57:59,961 --> 00:58:03,488 She blew up a lifeguard stand, and she attacked this girl. 993 00:58:03,561 --> 00:58:06,610 Well, she never should have left the house. 994 00:58:06,681 --> 00:58:08,445 You did that. 995 00:58:10,561 --> 00:58:12,848 Pearline can fix this. 996 00:58:12,921 --> 00:58:17,131 Okay, she's from Haiti. They make zombies. She knew. 997 00:58:17,201 --> 00:58:19,932 Pearline could barely make the beds. 998 00:58:20,001 --> 00:58:23,687 You really think Pearline had something to do with my daughter's resurrection? 999 00:58:23,761 --> 00:58:26,367 Yeah, resurrection as a zombie. 1000 00:58:26,481 --> 00:58:28,051 Stop staying that. 1001 00:58:28,121 --> 00:58:29,885 I've had enough of this Dracula shit. 1002 00:58:29,961 --> 00:58:34,364 Look, I will take it back, but you have to give me Pearline's address. 1003 00:58:34,441 --> 00:58:35,727 - Fuck Pearline. - She'd help. 1004 00:58:35,801 --> 00:58:38,327 - Pearline is a dead end. - What have you got to lose? 1005 00:58:38,801 --> 00:58:42,806 Huh? Just give it a shot, all right? What is the worse that could happen? 1006 00:58:47,121 --> 00:58:49,806 All right. Fine. 1007 00:58:49,921 --> 00:58:51,411 You will talk to Beth, 1008 00:58:51,481 --> 00:58:56,009 and you will tell her she's not dead, and that you'll be together forever. 1009 00:58:56,081 --> 00:58:59,324 All right? Okay, right now. No. Right now. 1010 00:58:59,401 --> 00:59:01,290 Right now, we have to go right now. 1011 00:59:32,681 --> 00:59:35,207 Beth. Zach, you have to tell her. 1012 00:59:36,121 --> 00:59:37,885 Beth, honey? 1013 00:59:37,961 --> 00:59:39,201 Beth, we need to talk. 1014 00:59:39,281 --> 00:59:41,966 - Shut up. I'm on the phone. - With who? 1015 00:59:42,041 --> 00:59:44,328 - Andy. - Andy? Who the fuck is that? 1016 00:59:44,401 --> 00:59:46,847 Somebody that actually cares about me. What, are you jealous? 1017 00:59:46,921 --> 00:59:48,002 She's on the phone. She'll be off in a minute. 1018 00:59:48,081 --> 00:59:51,244 - She's on the phone. She's talking. - Zach, I need you to focus, okay? 1019 00:59:51,321 --> 00:59:54,689 You'll talk to her. You'll tell her. Don't worry. You guys will work this out. 1020 00:59:54,761 --> 00:59:56,041 Honey! Oh. 1021 00:59:57,121 --> 00:59:59,408 Beth. Oh, Bethy, honey. 1022 00:59:59,961 --> 01:00:04,569 - What was that? What's that noise? - Door. She went through the door. 1023 01:00:04,641 --> 01:00:06,723 - Oh, no, the sliding glass door... - What the fuck? 1024 01:00:06,801 --> 01:00:09,407 - It's your fault, Maury. - It's my fault? 1025 01:00:09,481 --> 01:00:13,406 - Fuck. Oh, God. Fuck. - The door works when you lift and pull. 1026 01:00:13,481 --> 01:00:15,290 She walked through the door. 1027 01:00:17,561 --> 01:00:19,882 Oh, Bethy, what did you do, honey? 1028 01:00:19,961 --> 01:00:22,123 What? I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1029 01:00:22,201 --> 01:00:23,930 Zach, you have to tell her. 1030 01:00:24,001 --> 01:00:25,526 I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1031 01:00:25,641 --> 01:00:28,884 I beg of you. Please, Zach. Please. I don't know... 1032 01:00:30,041 --> 01:00:31,725 Motherfucker! 1033 01:00:31,801 --> 01:00:34,884 Zach, go and tell her you're gonna be together forever. 1034 01:00:34,961 --> 01:00:36,247 Are you fucking crazy? 1035 01:00:36,361 --> 01:00:38,090 Please, I really don't know how much more of this I can take. 1036 01:00:38,161 --> 01:00:39,367 Look, if I tell her she's not dead, 1037 01:00:39,441 --> 01:00:40,647 that's not gonna make anything any better. 1038 01:00:40,721 --> 01:00:41,927 It's worth a shot. 1039 01:00:42,001 --> 01:00:43,526 She's going to eat me. 1040 01:00:43,601 --> 01:00:44,682 Zach! 1041 01:00:44,761 --> 01:00:46,172 He's coming, honey. 1042 01:00:51,521 --> 01:00:53,285 Make it end. Please, Zach, make it end. 1043 01:00:53,361 --> 01:00:54,772 Look, where's the address? 1044 01:00:54,881 --> 01:00:55,962 - What? - What address? 1045 01:00:56,041 --> 01:00:57,042 Pearline's! Pearline's address. 1046 01:00:57,121 --> 01:00:59,522 - No, I called her. She's not there. - When? Like just now? 1047 01:00:59,601 --> 01:01:01,524 - You need Pearline's address? - Yes. 1048 01:01:01,601 --> 01:01:03,842 Listen, drop the address. You need to talk to Beth. 1049 01:01:03,921 --> 01:01:05,650 - Look, we had a deal. - I can get it. 1050 01:01:05,721 --> 01:01:08,486 - I know Pearline's address. What? - Geenie, what are you doing? 1051 01:01:10,681 --> 01:01:12,092 There it is. It's here. 1052 01:01:12,161 --> 01:01:13,492 - Hey. - We had a deal. 1053 01:01:13,561 --> 01:01:14,561 - Geenie! - What? 1054 01:01:14,601 --> 01:01:16,365 What are you doing? Why did you give that to him? 1055 01:01:16,441 --> 01:01:19,331 - Don't yell at me! - Whose side are you on? 1056 01:01:41,241 --> 01:01:42,811 What the fuck? 1057 01:01:42,881 --> 01:01:44,724 - Hey. - Beth, this isn't a good idea. 1058 01:01:44,801 --> 01:01:46,769 - You should go back inside. - Why? 1059 01:01:46,841 --> 01:01:48,441 - Zach. - Shit! He's coming. He's coming. 1060 01:01:49,961 --> 01:01:50,962 Zach. 1061 01:01:53,241 --> 01:01:54,322 Zach. 1062 01:01:58,241 --> 01:02:02,451 I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1063 01:02:05,841 --> 01:02:07,445 I'm dead. I'm dead. I'm alive. 1064 01:02:07,521 --> 01:02:10,172 - Will you fucking stop? - Why are you being mean to me? 1065 01:02:10,241 --> 01:02:12,812 Because we're taking a break. You shouldn't even be here. 1066 01:02:12,881 --> 01:02:15,009 Dad said we're going to be together forever. 1067 01:02:15,081 --> 01:02:17,163 Beth, you ate a guy. 1068 01:02:17,241 --> 01:02:21,132 Oh. What do you want from me, Zach? I'm a fucking zombie! Zombies eat guys! 1069 01:02:41,081 --> 01:02:44,528 - Hey, I will be right back, okay? - Fuck you. You want me to go away. 1070 01:02:44,601 --> 01:02:47,571 Beth, just chill out. Everything's going to be fine. 1071 01:02:47,641 --> 01:02:51,202 We're going to make this better, and then we'll go hiking. 1072 01:02:51,281 --> 01:02:53,761 - Really? You promise? - Yeah. 1073 01:02:53,841 --> 01:02:56,321 Just go easy on the interior, baby. 1074 01:03:19,161 --> 01:03:23,962 - Who's there? - It's Zach Orfman. I'm looking for Pearline. 1075 01:03:24,041 --> 01:03:27,932 - Is anyone else out there? - No, it's just me. It's cool. 1076 01:03:31,561 --> 01:03:33,768 - Pearline is my cousin. - Where is she? 1077 01:03:33,841 --> 01:03:36,412 - She took off a couple days ago. - Okay, where did she go? 1078 01:03:36,481 --> 01:03:38,370 I don't know, man. She just packed her shit and took off. 1079 01:03:38,441 --> 01:03:41,445 Well, did she know something about the zombies? Is that why she left? 1080 01:03:41,521 --> 01:03:44,764 - Why? Because she's Haitian? - Uh... Yeah. 1081 01:03:44,881 --> 01:03:48,567 - We don't all do voodoo, you know. - So she had nothing to do with this? 1082 01:03:48,641 --> 01:03:50,962 - What did I just tell you? - Okay, I'm sorry. 1083 01:03:51,041 --> 01:03:53,487 - Are you sure that she's not in there? - Look, I am not shitting you. 1084 01:03:53,601 --> 01:03:54,807 I haven't heard from her. She's gone. 1085 01:03:54,881 --> 01:03:57,452 No, but she left the Slocums', right before Beth came back, 1086 01:03:57,561 --> 01:04:00,883 right before all the zombies came, so she must have known something. 1087 01:04:00,961 --> 01:04:02,850 - Slocums'? - Yeah. 1088 01:04:02,921 --> 01:04:05,003 - That's not why she quit. - Well, why then? 1089 01:04:05,081 --> 01:04:08,403 She quit, because Mr. Slocum wanted her to touch his penis. 1090 01:04:08,481 --> 01:04:10,051 - His what? What? - His penis. 1091 01:04:10,121 --> 01:04:14,649 He wanted her to... He would walk around all naked. He had sex problems. 1092 01:04:14,721 --> 01:04:16,132 - Maury? - Yeah. 1093 01:04:16,201 --> 01:04:17,646 Oh, my God, that's so fucked up. 1094 01:04:17,721 --> 01:04:20,201 Yes, there's a lot of fucked up shit going around here. 1095 01:04:20,281 --> 01:04:22,761 Dead people walking around. No TV. 1096 01:04:22,841 --> 01:04:24,684 Have to sit here and listen to some smooth jazz shit. 1097 01:04:24,761 --> 01:04:26,525 I hate that shit, you know. What is that? 1098 01:04:27,961 --> 01:04:31,761 Excuse me, I think I'm lost. Shouldn't this be a car wash? 1099 01:04:33,081 --> 01:04:35,652 - No. I don't think so. - Huh. 1100 01:04:45,561 --> 01:04:48,451 - Come on, Bethy. Come on. - Shit! 1101 01:04:52,801 --> 01:04:54,087 Beth! Beth! 1102 01:04:54,721 --> 01:04:56,689 I guess Pearline wasn't much help. 1103 01:04:56,761 --> 01:04:58,809 - Let her go. - Why is it dark? 1104 01:04:58,881 --> 01:05:00,481 - Zach, is that you? - It's okay, sweetie. 1105 01:05:00,521 --> 01:05:03,206 - What did Pearline say? - She said that your father... 1106 01:05:03,601 --> 01:05:05,968 Bethy, here. 1107 01:05:06,841 --> 01:05:08,127 Maury, look at yourself. 1108 01:05:08,201 --> 01:05:10,363 Okay? Look at what you've become. 1109 01:05:10,441 --> 01:05:12,011 Zach's going to say goodbye now, sweetie. 1110 01:05:12,081 --> 01:05:14,527 - Aren't you, Zach? - No, Zach. No, Zach. 1111 01:05:14,601 --> 01:05:17,207 No, Zach's going to make me better. He loves me. We're in love. 1112 01:05:17,281 --> 01:05:19,249 - We're going to go hiking, right? Say it! - Yes. 1113 01:05:19,321 --> 01:05:20,288 I've been thinking about it. 1114 01:05:20,361 --> 01:05:21,442 Say we're gonna be together forever. 1115 01:05:21,561 --> 01:05:23,051 Say it. Together forever! 1116 01:05:23,121 --> 01:05:25,010 There is no forever. 1117 01:05:27,521 --> 01:05:29,649 Come on, sweetie. Come on, baby. 1118 01:06:47,361 --> 01:06:49,011 Who are you? 1119 01:06:54,401 --> 01:06:55,687 Mom? 1120 01:07:01,561 --> 01:07:02,801 Dad? 1121 01:09:33,921 --> 01:09:35,332 Hello? 1122 01:09:37,721 --> 01:09:40,372 Feed me. I'm hungry. 1123 01:09:42,401 --> 01:09:46,850 I know you're hungry, honey. That's my hungry baby, yeah. 1124 01:09:50,601 --> 01:09:53,491 - Geenie, what are you doing? - She's got to eat something. 1125 01:09:53,561 --> 01:09:55,321 - I just don't know why it was all... - Okay. 1126 01:09:55,361 --> 01:09:58,251 - Okay, where's Maury? Where's Maury? - I don't... Oh. 1127 01:09:58,321 --> 01:09:59,652 He tried to, um... 1128 01:10:00,721 --> 01:10:03,565 - Beth accidently... - Jesus Christ. 1129 01:10:03,641 --> 01:10:06,167 - He's dead, Zach. - What? 1130 01:10:06,241 --> 01:10:07,766 She ate him. 1131 01:10:08,601 --> 01:10:12,208 Geenie, you should go, and I will take care of Beth. 1132 01:10:12,281 --> 01:10:15,285 - And... Yeah. - I can't. I can't. 1133 01:10:15,361 --> 01:10:18,126 - No. No. - Geenie, you've done enough. 1134 01:10:18,201 --> 01:10:21,762 - But... - Okay, just go and find safety, and it's okay. 1135 01:10:21,841 --> 01:10:23,605 It's going to be okay. 1136 01:10:25,001 --> 01:10:29,848 It's okay. Keep your hand raised. Up all the way up. 1137 01:10:29,921 --> 01:10:31,366 There you go. Okay. 1138 01:10:31,441 --> 01:10:34,763 - Can I just give you the camera? - Yeah. 1139 01:10:34,841 --> 01:10:37,003 All right, if you need me, I'll just be in the other room. 1140 01:10:37,081 --> 01:10:38,606 Okay. 1141 01:10:42,121 --> 01:10:44,522 Hey, Beth. Are you okay? 1142 01:10:44,601 --> 01:10:46,490 Hungry, hungry, hungry! 1143 01:10:47,121 --> 01:10:50,284 Yeah, well, don't you think you ate enough for a little while? 1144 01:10:50,361 --> 01:10:53,012 I can't help it. 1145 01:10:54,801 --> 01:10:57,805 Not like you fucking care! 1146 01:10:57,881 --> 01:11:01,283 I'm really sorry about all that "together forever" stuff. 1147 01:11:01,401 --> 01:11:02,766 Okay, but I just... 1148 01:11:02,841 --> 01:11:04,969 Together forever. Together forever. 1149 01:11:05,041 --> 01:11:08,124 Beth, all of my family was just massacred, 1150 01:11:08,241 --> 01:11:10,164 so if you could just be a little bit more supportive. 1151 01:11:10,241 --> 01:11:11,766 Together forever. Together forever. 1152 01:11:12,161 --> 01:11:13,447 Beth. 1153 01:11:14,801 --> 01:11:16,485 Beth, let's go hiking. 1154 01:11:17,081 --> 01:11:19,732 - Hiking? - Hiking! Yeah, let's go hiking. 1155 01:11:19,801 --> 01:11:22,372 Right? Let's just go. I mean, you always wanted to, and I never did, 1156 01:11:22,441 --> 01:11:25,843 and now's our opportunity, so let's just do it, right? 1157 01:11:25,921 --> 01:11:28,527 Let's just do it. Let's just do it. 1158 01:11:30,401 --> 01:11:32,847 Aren't you afraid of me? 1159 01:11:32,921 --> 01:11:34,002 No. 1160 01:11:34,081 --> 01:11:36,209 - Promise? - Everyone else I love is dead. 1161 01:11:36,281 --> 01:11:39,012 So, you're all I have right now. 1162 01:11:40,561 --> 01:11:43,132 I have to tell my mom. 1163 01:11:44,361 --> 01:11:47,683 Mom! Mom! 1164 01:11:47,761 --> 01:11:50,048 Hey, no, it's cool. Let's just go. 1165 01:11:50,121 --> 01:11:52,727 But don't eat me. Don't eat me. And let's just go. 1166 01:11:54,121 --> 01:11:55,202 Okay. 1167 01:12:13,241 --> 01:12:15,243 Kyle, you're alive! 1168 01:12:15,321 --> 01:12:16,447 - Hit the deck. - What? 1169 01:12:16,561 --> 01:12:18,643 - Hit the deck. - Wait, no, no, no, no. Stop. 1170 01:12:18,721 --> 01:12:20,530 She'll eat brains out of your cranium, Zach. 1171 01:12:20,801 --> 01:12:23,645 No, she' got a stove on her back. We're going hiking. 1172 01:12:23,721 --> 01:12:26,804 What are you talking about? Move. I got to shoot her in the head. Move. 1173 01:12:26,881 --> 01:12:28,371 Excuse me. 1174 01:12:29,801 --> 01:12:31,041 I'm saving you. Get down. 1175 01:12:31,121 --> 01:12:34,807 No, no, what about all the burnt bodies at the house and Mom and Dad? 1176 01:12:35,881 --> 01:12:37,804 It was horrible, Zach. 1177 01:12:37,881 --> 01:12:39,167 I shot them all. 1178 01:12:39,241 --> 01:12:40,652 You shot Mom and Dad? 1179 01:12:40,721 --> 01:12:43,327 No. No, I didn't shoot Mom and Dad. They're at the Levine'. 1180 01:12:43,921 --> 01:12:45,685 - Oh. - We cleared eagle's nest. 1181 01:12:45,761 --> 01:12:49,766 I'm working on Briar Grove now, but I shot Poppy in the head. 1182 01:12:49,841 --> 01:12:51,923 Hey, that's okay. That's okay. 1183 01:12:52,001 --> 01:12:53,890 All I ever wanted to do was shoot people. 1184 01:12:53,961 --> 01:12:56,043 They were going to eat everybody. 1185 01:12:56,121 --> 01:12:58,169 You did the right thing. They were suffering. 1186 01:12:58,241 --> 01:13:01,051 - Yeah. - They were suffering. 1187 01:13:01,121 --> 01:13:04,489 But hey, maybe the shooting, 1188 01:13:04,561 --> 01:13:07,531 maybe that's not the best dream, Kyle. 1189 01:13:07,601 --> 01:13:11,128 Maybe you should think of a different dream, right? A better one. 1190 01:13:11,921 --> 01:13:16,483 - Yeah. Listen, Zach, you're a great brother. - Thanks. 1191 01:13:16,561 --> 01:13:18,325 And I'm really sorry I didn't believe you about Beth. 1192 01:13:18,401 --> 01:13:19,527 That's okay. 1193 01:13:19,601 --> 01:13:21,285 What's with the jumpsuit? 1194 01:13:21,361 --> 01:13:24,808 I forgot to tell you. I got deputized, man. I'm part of the resistance. 1195 01:13:24,921 --> 01:13:27,686 It's so sweet. We have choppers. We have AR-15s. We have Stinger missiles. 1196 01:13:27,761 --> 01:13:30,492 We're gonna win this war, Zach. I swear to God, we're gonna win this war. 1197 01:13:30,561 --> 01:13:32,006 Wait, no. Stop, Kyle. 1198 01:13:32,081 --> 01:13:33,890 I'm serious. Just let me do this. Let me take her for a hike. 1199 01:13:33,961 --> 01:13:36,726 Are you out of your mind? Look at her, Zach. 1200 01:13:40,641 --> 01:13:41,847 Zach. Zach. 1201 01:13:42,521 --> 01:13:45,604 Okay, I see how it is. 1202 01:13:45,681 --> 01:13:48,002 - Here, you do it. - Zach. Zach. 1203 01:13:48,081 --> 01:13:49,526 You got to shoot her in the head, though, all right? 1204 01:13:49,601 --> 01:13:50,966 - No. - She's going to kill us all. 1205 01:13:51,041 --> 01:13:52,372 - They eat everybody. They all eat people. - I know. 1206 01:13:52,441 --> 01:13:54,409 - Please, just be quiet and let me... - She'll fucking eat you. 1207 01:13:54,481 --> 01:13:56,609 Let me take her for a hike and clean my conscience. 1208 01:13:56,681 --> 01:13:58,763 She's tasted the flesh. Now, she's got to die. 1209 01:13:58,841 --> 01:14:00,889 I can't do it. I love her. 1210 01:14:00,961 --> 01:14:03,328 You said it was okay to shoot Grammy and Poppy. 1211 01:14:03,401 --> 01:14:04,891 - You said it was right. - Zach. 1212 01:14:05,001 --> 01:14:06,924 - And she's suffering too. - Okay, we're all suffering. 1213 01:14:07,001 --> 01:14:10,483 Just let me take her for a hike, and then I'll meet you at the Levine'. 1214 01:14:10,881 --> 01:14:12,406 What's going on? 1215 01:14:12,481 --> 01:14:14,802 - I'm doing my job protecting Briar Grove. - We're going on a hike, baby. 1216 01:14:14,881 --> 01:14:16,371 Just this one thing. 1217 01:14:16,441 --> 01:14:19,684 - All right, do what you got to do, Romeo. - Zach! 1218 01:14:19,761 --> 01:14:22,002 Do what you got to do, but be at the Levine' at 1600, all right? 1219 01:14:22,081 --> 01:14:24,083 - Zach. - You know when that is? It's 4:00 p. m. 1220 01:14:24,161 --> 01:14:26,528 - Do what you got to do. - Kyle. 1221 01:14:26,601 --> 01:14:27,602 - Do what you got to do. - Kyle! 1222 01:14:27,681 --> 01:14:29,888 Do what you got to do. 1223 01:14:29,961 --> 01:14:32,601 White Lightning Strike, this is Red Dog Leader. Briar Grave's a 47. 1224 01:14:32,681 --> 01:14:35,764 - What's a 47 again? - All clear, man. Come on. 1225 01:14:39,201 --> 01:14:40,282 Hey! 1226 01:14:41,241 --> 01:14:42,447 BETH; Hiking. 1227 01:15:04,561 --> 01:15:05,972 - It's pretty. - It's beautiful. 1228 01:15:06,041 --> 01:15:07,611 Pretty! 1229 01:15:13,201 --> 01:15:15,044 Don't do that, okay? 1230 01:15:24,721 --> 01:15:26,530 Smell. 1231 01:15:26,601 --> 01:15:30,367 Lavender! 1232 01:15:30,441 --> 01:15:34,571 Yeah. Yeah, it's really soothing. 1233 01:15:46,761 --> 01:15:47,808 Wow. 1234 01:15:49,921 --> 01:15:52,003 You were right. 1235 01:15:52,361 --> 01:15:54,932 It's a really beautiful view. 1236 01:16:05,761 --> 01:16:07,763 I wish we could flamenco dance. 1237 01:16:07,841 --> 01:16:11,209 Flamenco dance. 1238 01:16:11,281 --> 01:16:12,282 Um... 1239 01:16:12,601 --> 01:16:14,888 But we got to do a lot of things. 1240 01:16:17,121 --> 01:16:20,682 And I never got to say goodbye to you, 1241 01:16:22,921 --> 01:16:25,652 but at least I get to now. 1242 01:16:27,441 --> 01:16:29,409 Oh, fuck! I can't... 1243 01:16:29,521 --> 01:16:32,445 I can't do this. This fucking sucks. 1244 01:16:32,521 --> 01:16:34,922 Why? I thought you liked it. 1245 01:16:35,001 --> 01:16:36,765 No, I do. It's not... 1246 01:16:36,841 --> 01:16:40,084 This is not the... Not the hike. 1247 01:16:41,481 --> 01:16:44,769 Look, you were right, okay? Hey. 1248 01:16:46,241 --> 01:16:47,242 Hey- 1249 01:16:48,561 --> 01:16:50,245 Thank you 1250 01:16:51,681 --> 01:16:54,366 for coming back 1251 01:16:55,841 --> 01:16:58,321 and for giving me a second chance. 1252 01:16:59,041 --> 01:17:00,042 I, um... 1253 01:17:00,921 --> 01:17:03,686 I'm sorry the whole world went to shit. 1254 01:17:03,761 --> 01:17:09,086 But it was totally worth it, and I'm sorry if I screwed everything up. 1255 01:17:09,161 --> 01:17:13,291 No, no. No. 1256 01:17:17,361 --> 01:17:18,362 I, uh... 1257 01:17:21,681 --> 01:17:23,763 I'll always love you, Beth. 1258 01:17:26,321 --> 01:17:27,846 Forever. 1259 01:17:32,521 --> 01:17:38,005 I love you too, Zach. 1260 01:17:52,681 --> 01:17:53,807 Good bye. 1261 01:17:53,881 --> 01:17:55,770 Where are you going? 1262 01:19:10,081 --> 01:19:12,049 - Hi, Mr. Levin. - All right, you made it. Good. Come on. 1263 01:19:12,121 --> 01:19:14,481 You hungry? We got bagels. They're frozen, but they're good. 1264 01:19:14,801 --> 01:19:16,610 Uh, no, I'm fine. 1265 01:19:16,681 --> 01:19:19,252 Mom! Dad! 1266 01:19:19,321 --> 01:19:20,766 - Zachery? - Mom! 1267 01:19:20,841 --> 01:19:23,492 Oh, my God. Zach, my baby. Oh! 1268 01:19:23,561 --> 01:19:26,451 - Oh, you okay? - I missed you guys so much. 1269 01:19:27,161 --> 01:19:30,404 - Oh, my God, are you hurt? - There's blood all over your shirt. 1270 01:19:30,481 --> 01:19:32,802 Yeah, it's Beth's. 1271 01:19:32,881 --> 01:19:35,202 - Okay, so thank God you're okay. - Yeah. 1272 01:19:35,281 --> 01:19:36,806 I love you guys so much. 1273 01:19:37,441 --> 01:19:41,241 Oh, honey, we're so sorry we didn't believe you about the monsters. 1274 01:19:41,321 --> 01:19:43,050 - We didn't know. - I know. It's okay. It's okay. 1275 01:19:43,121 --> 01:19:44,646 It's just really good to see you. 1276 01:19:44,721 --> 01:19:46,086 - That's going to come off. - My shirt's a mess. 1277 01:19:46,161 --> 01:19:47,492 Hey, come here. Look who's here. 1278 01:19:48,081 --> 01:19:49,082 Huh? 1279 01:19:49,801 --> 01:19:51,451 - Zach. - Oh. 1280 01:19:52,121 --> 01:19:53,202 Hi. 1281 01:19:53,281 --> 01:19:56,285 I stuck a tent pole through my Nana's head. 1282 01:19:56,361 --> 01:19:59,046 She's a bit traumatized, but she'll be okay. 1283 01:19:59,121 --> 01:20:00,532 Doesn't she look good? 1284 01:20:01,161 --> 01:20:02,811 - Yeah. - Yeah, right? 1285 01:20:02,881 --> 01:20:04,212 Where's Kyle? 1286 01:20:04,321 --> 01:20:07,768 Right here. 1600. You made it. 1287 01:20:07,841 --> 01:20:09,445 Punctual. 1288 01:20:09,521 --> 01:20:10,852 That's good. 1289 01:20:12,801 --> 01:20:14,212 I did what I had to do. 1290 01:20:15,761 --> 01:20:18,651 Where's my Desert Eagle? I thought you were gonna give my Desert Eagle back. 1291 01:20:18,721 --> 01:20:21,292 - Oh, well, I tossed it into the ravine. - Why? 1292 01:20:21,361 --> 01:20:23,602 - I need my gun. - I thought you guys had bazookas and shit. 1293 01:20:23,681 --> 01:20:25,524 You're such an asshole. That cost me a lot of money. 1294 01:20:25,601 --> 01:20:27,841 Look, I'm sorry, okay? I used it to murder my girlfriend. 1295 01:20:27,881 --> 01:20:29,601 I didn't really feel like holding on to it. 1296 01:20:30,041 --> 01:20:34,171 Hey, look, we need to focus on what is next. 1297 01:20:34,241 --> 01:20:35,811 - Exactly. - All right. 1298 01:20:35,881 --> 01:20:38,646 Everybody, listen up. I've got some provisions. 1299 01:20:38,721 --> 01:20:41,292 I think we need to get far away from here where the zombies can't get to us. 1300 01:20:41,361 --> 01:20:43,489 We cleared this sector, Zach. We're safe here. Don't worry about it. 1301 01:20:43,561 --> 01:20:44,681 - Like where? - Machu Picchu. 1302 01:20:44,721 --> 01:20:45,927 - Macho what? - Where's that? 1303 01:20:46,001 --> 01:20:48,163 - Zach, we cleared the sector. - Kyle, stop interrupting your brother. 1304 01:20:48,281 --> 01:20:49,726 - Act your age. - Macho what? 1305 01:20:49,801 --> 01:20:52,202 Machu Picchu. It's remote and safe. Look, I've got a map. 1306 01:20:52,281 --> 01:20:54,409 I think if we take side streets and sidewalks 1307 01:20:54,481 --> 01:20:55,642 along the I-5... 1308 01:20:55,721 --> 01:20:58,531 Viewers are encouraged to visit the YWCA 1309 01:20:58,601 --> 01:21:00,649 where there are generators and water. 1310 01:21:02,081 --> 01:21:05,210 There have been reports coming in of some unresolved incidents, 1311 01:21:05,281 --> 01:21:08,364 but these appear to be isolated cases. 1312 01:21:08,841 --> 01:21:09,842 Uh... 1313 01:21:09,921 --> 01:21:11,844 Just to rehash, 1314 01:21:11,921 --> 01:21:15,448 things appear to be back to normal after what is certainly 1315 01:21:15,521 --> 01:21:19,082 the most curious series of events to befall this community since the... 1316 01:22:11,361 --> 01:22:14,604 Zach, we should get going. 1317 01:22:14,681 --> 01:22:17,252 The contractor's gonna be at the house any minute. 1318 01:22:17,321 --> 01:22:18,527 Okay. 1319 01:22:23,241 --> 01:22:25,005 In the back. Get. 1320 01:22:36,681 --> 01:22:38,251 You Okay? 1321 01:22:38,321 --> 01:22:40,085 Yeah. 1322 01:22:40,161 --> 01:22:41,925 I think so. Are you? 1323 01:22:42,001 --> 01:22:44,003 Yeah. 1324 01:22:44,081 --> 01:22:45,492 I'm kind of hungry. 1325 01:22:46,561 --> 01:22:47,926 Yeah, me too. 1326 01:22:51,521 --> 01:22:53,683 Um... Do you want to go to dinner? 1327 01:22:57,081 --> 01:22:59,402 Yeah. I mean, 1328 01:22:59,481 --> 01:23:01,290 do you want to get something? 1329 01:23:01,361 --> 01:23:04,205 - Yeah, if you want to. - Okay.