1
00:01:14,801 --> 00:01:17,407
Can I help you find something, sir?
2
00:01:19,441 --> 00:01:20,647
Um...
3
00:01:22,281 --> 00:01:24,727
Yeah, do you have any black napkins?
4
00:01:26,121 --> 00:01:28,010
I've been looking all over.
5
00:01:28,081 --> 00:01:30,846
Black napkins. I don't think so.
6
00:01:30,921 --> 00:01:32,366
If you don't like White,
7
00:01:32,441 --> 00:01:34,808
this is a beige one.
8
00:01:36,801 --> 00:01:38,212
They have to be black.
9
00:01:39,001 --> 00:01:41,242
That's more of a Halloween item.
10
00:01:41,321 --> 00:01:43,403
You might want to try a party store.
11
00:01:58,681 --> 00:01:59,682
Hi.
12
00:01:59,921 --> 00:02:00,922
Um...
13
00:02:01,001 --> 00:02:02,685
You guys ran out last night so...
14
00:02:02,761 --> 00:02:04,763
Oh, that was so thoughtful of you.
15
00:02:04,841 --> 00:02:07,242
Thank you. Thank you. Come on in.
16
00:02:07,321 --> 00:02:10,245
- Maury, how are you holding up?
- Hi. Uh...
17
00:02:10,321 --> 00:02:11,447
- You know.
- Yeah.
18
00:02:11,521 --> 00:02:13,808
Noah, come on in. Come on in.
19
00:02:15,601 --> 00:02:17,490
I just don't know what I would do.
20
00:02:17,881 --> 00:02:20,930
I keep thinking about her sweet little face
in Mommy and Me.
21
00:02:21,001 --> 00:02:23,368
Just the most perfect little girl.
22
00:02:23,441 --> 00:02:26,524
- Beth... Just so dear.
- No, of course not.
23
00:02:28,201 --> 00:02:30,329
- Is that turkey?
- It's turkey pastrami.
24
00:02:30,401 --> 00:02:32,210
- Pastrami turkey?
- Yeah.
25
00:02:32,281 --> 00:02:33,931
The pink one is turkey pastrami.
26
00:02:41,201 --> 00:02:44,205
Just the most
lovely baby of them all.
27
00:02:44,281 --> 00:02:46,409
What a dear child.
28
00:02:46,521 --> 00:02:47,647
It's hard to understand.
29
00:02:47,721 --> 00:02:50,565
Zach, I'm so sorry.
30
00:02:51,081 --> 00:02:52,128
Um...
31
00:02:52,201 --> 00:02:54,010
Thank you, Mr. Levin.
32
00:02:54,561 --> 00:02:56,404
She was a special girl.
33
00:03:05,881 --> 00:03:07,724
Kyle, we're back.
34
00:03:07,801 --> 00:03:09,565
- I'm gonna take a nap.
- Okay.
35
00:03:09,641 --> 00:03:11,166
Hey. you okay?
36
00:03:11,241 --> 00:03:12,606
Yeah, I'm fine.
37
00:03:12,681 --> 00:03:14,171
How did it go?
38
00:03:15,081 --> 00:03:16,412
What kind of a question is that?
39
00:03:16,481 --> 00:03:17,482
Zachy.
40
00:03:17,721 --> 00:03:20,884
I mean, is that really the problem?
Is it the garden or is it you guys?
41
00:03:35,601 --> 00:03:37,524
Well, it's not just beaches there.
They have...
42
00:03:37,601 --> 00:03:40,764
- it's islands. Two islands?
- There's mostly... Well, the Turks.
43
00:03:40,841 --> 00:03:42,081
- And then, there's the Caicos.
- The Caicos.
44
00:03:42,201 --> 00:03:44,203
We don't have to go to both.
We can just go to Turks.
45
00:03:44,281 --> 00:03:45,646
You know what?
We don't have to decide tonight,
46
00:03:45,721 --> 00:03:47,246
- but you'll think about it.
- You'll think about it.
47
00:03:47,321 --> 00:03:50,052
We know it's been a tough time.
But Turks and Caicos?
48
00:03:50,121 --> 00:03:55,287
I talked to Sam Hirsch today,
and he said, "The reason I've been... "
49
00:04:12,321 --> 00:04:14,892
- I'm getting out of here.
- Pearline, where are you going?
50
00:04:14,961 --> 00:04:16,770
- Geenie gave you the day off.
- Don't go in there, Zachery.
51
00:04:16,841 --> 00:04:18,047
Pearline!
52
00:04:18,641 --> 00:04:20,166
- I'm never coming back.
- Can we please talk?
53
00:04:20,281 --> 00:04:21,726
I've had enough, you see.
54
00:04:21,801 --> 00:04:24,725
- Enough. No more...
- If this is a bad time, then I think...
55
00:04:24,801 --> 00:04:25,881
Zach, can you believe this?
56
00:04:28,321 --> 00:04:30,403
You want to come inside?
57
00:04:30,641 --> 00:04:32,052
Yikes!
58
00:04:32,881 --> 00:04:34,246
I just don't understand, you know.
59
00:04:34,321 --> 00:04:35,846
- We gave her the day off.
- Right?
60
00:04:35,961 --> 00:04:37,201
Now, of all times.
61
00:04:37,281 --> 00:04:39,568
- It's just not like her.
- She's lost her mind clearly.
62
00:04:39,641 --> 00:04:41,962
She can't leave us, not now.
63
00:04:42,041 --> 00:04:43,321
She needs a break. I don't know.
64
00:04:43,361 --> 00:04:45,932
Um, what are you doing here?
65
00:04:46,001 --> 00:04:48,811
I'm just organizing Beth's stuff, you know.
66
00:04:50,161 --> 00:04:52,971
- Her stuffed animals and...
- Oh, wow.
67
00:04:57,281 --> 00:04:58,931
Pictures.
68
00:04:59,001 --> 00:05:01,732
I really didn't take enough pictures.
69
00:05:01,801 --> 00:05:03,610
So foolish.
70
00:05:03,681 --> 00:05:05,012
Eating Jell-O.
71
00:05:05,441 --> 00:05:08,763
Oh, we used to eat Jell-O all the time
when Beth was little.
72
00:05:09,521 --> 00:05:11,125
We ate a lot of Jell-O.
73
00:05:11,201 --> 00:05:12,771
Yeah, we did.
74
00:05:19,001 --> 00:05:21,322
I can't even focus anymore.
75
00:05:22,201 --> 00:05:24,203
I'm a mess, Mr. Slocum.
76
00:05:25,641 --> 00:05:27,723
You can call me Maury.
77
00:05:28,961 --> 00:05:30,406
Okay.
78
00:05:32,041 --> 00:05:33,372
Maury-
79
00:05:35,241 --> 00:05:39,246
I think I have something
that might help us both.
80
00:05:39,961 --> 00:05:44,728
Geenie's been keeping really busy
with all this cleaning.
81
00:05:46,481 --> 00:05:48,961
It's therapeutic, I guess.
82
00:05:49,041 --> 00:05:51,328
And you still have your band, right?
83
00:05:51,401 --> 00:05:54,564
Oh, we broke up. I mean, I left them.
84
00:05:54,881 --> 00:05:56,292
Ah.
85
00:05:56,761 --> 00:05:59,162
You know, I'll never play music again.
86
00:06:17,161 --> 00:06:18,447
Oh, I'm okay.
87
00:06:18,521 --> 00:06:19,761
Come on.
88
00:06:20,441 --> 00:06:22,364
- Well, I don't...
- Take it.
89
00:06:22,441 --> 00:06:24,569
You're calling me Maury.
90
00:06:36,681 --> 00:06:40,128
- Can I tell you something, Maury?
- Sure.
91
00:06:41,721 --> 00:06:46,887
Beth and I were having troubles
before she...
92
00:06:46,961 --> 00:06:48,531
I know.
93
00:06:48,921 --> 00:06:50,446
She told me.
94
00:06:52,041 --> 00:06:54,965
- Really?
- Look, the last time I spoke to her,
95
00:06:55,041 --> 00:06:58,045
I was telling her
she had to go to the dentist,
96
00:06:58,121 --> 00:07:00,727
and she told I was being annoying.
97
00:07:00,801 --> 00:07:03,805
That's the last thing she said to me.
"Dad, you're being annoying. "
98
00:07:04,641 --> 00:07:08,123
Now, I could choose to remember that
for the rest of my life
99
00:07:08,241 --> 00:07:11,051
as being emblematic
of my connection with my daughter.
100
00:07:11,121 --> 00:07:14,045
Yeah, but then it's all arbitrary then,
you know.
101
00:07:14,161 --> 00:07:17,165
Because, like, we only remember
the moments that we want to and...
102
00:07:17,241 --> 00:07:21,041
You can't let that last moment
define the entire relationship.
103
00:07:21,121 --> 00:07:22,691
- It'll drive you crazy.
- I know. I know.
104
00:07:22,761 --> 00:07:26,288
But there's just, like, so many things
that I wish I had told her
105
00:07:26,361 --> 00:07:29,205
that I just, like, never even...
106
00:07:29,281 --> 00:07:31,045
I never said to her.
107
00:07:31,961 --> 00:07:33,486
Me, too.
108
00:07:38,961 --> 00:07:40,326
I love you, Zach.
109
00:07:41,561 --> 00:07:43,563
I love you, too.
110
00:07:47,081 --> 00:07:48,082
Oh.
111
00:07:48,161 --> 00:07:49,162
Bye.
112
00:07:56,681 --> 00:07:59,048
Aspen with the Goldfarbs.
113
00:07:59,721 --> 00:08:00,847
Can I have that?
114
00:08:01,521 --> 00:08:02,852
Sure.
115
00:08:08,081 --> 00:08:10,322
- It's summer though.
- Oh, I don't care.
116
00:08:10,521 --> 00:08:12,808
It's hers.
117
00:08:54,241 --> 00:08:56,847
- Zach?
- Jesus Christ, Judy.
118
00:08:56,921 --> 00:08:58,002
- Where were you?
- Stop yelling.
119
00:08:58,081 --> 00:09:00,368
I was playing chess at the Slocums'.
120
00:09:00,441 --> 00:09:02,569
It's 3:00 in the morning!
121
00:09:02,641 --> 00:09:03,688
I know.
122
00:09:03,761 --> 00:09:04,922
What?
123
00:09:05,001 --> 00:09:06,127
Okay!
124
00:09:09,201 --> 00:09:10,805
Zach, are you coming to bed?
125
00:09:10,881 --> 00:09:12,565
- Yes!
- Just go to sleep.
126
00:09:30,961 --> 00:09:34,170
Hey, Maury and Mrs. Slocum,
or Geenie.
127
00:09:34,241 --> 00:09:36,164
Guess I can call you Geenie.
128
00:09:36,241 --> 00:09:38,767
Stopped by today with Jell-O,
129
00:09:38,841 --> 00:09:42,050
and I just, uh...
130
00:09:42,761 --> 00:09:46,732
I don't know. You can call me back, like,
whenever you can, okay?
131
00:09:46,801 --> 00:09:49,850
Um, bye, love you.
132
00:09:51,041 --> 00:09:52,081
Let me tell you something.
133
00:09:52,121 --> 00:09:55,045
I tried a provolone cheese today
from Canada. So tart.
134
00:09:55,121 --> 00:09:56,885
You're not eating tonight, Zach?
135
00:09:57,321 --> 00:09:58,971
- I'm not hungry.
- Pfft.
136
00:09:59,881 --> 00:10:01,007
You should eat something.
137
00:10:01,121 --> 00:10:02,168
Come on, son, eat.
138
00:10:02,241 --> 00:10:05,768
Did anyone leave a message for me today?
The Slocums?
139
00:10:05,841 --> 00:10:07,127
Nope. Not today.
140
00:10:07,201 --> 00:10:08,726
I think they're avoiding me.
141
00:10:08,801 --> 00:10:11,850
You're, uh, spending a lot of time
with Maury Slocum, huh?
142
00:10:11,921 --> 00:10:12,922
Well, are they all right?
143
00:10:13,001 --> 00:10:15,572
I don't know.
We never even finished the chess game.
144
00:10:15,641 --> 00:10:17,211
The one till 3:00 in the morning,
you didn't finish?
145
00:10:17,281 --> 00:10:18,641
- Now I'm worried.
- You know what?
146
00:10:18,681 --> 00:10:20,206
- I hope they're all right.
- What did you do to them?
147
00:10:20,281 --> 00:10:21,931
You played till 3:00,
and you still didn't finish?
148
00:10:22,001 --> 00:10:24,402
- It was a really good game.
- What did you do with them?
149
00:10:24,761 --> 00:10:26,570
Nothing, Kyle.
150
00:10:26,641 --> 00:10:28,245
I'm so sure of that. Yeah.
151
00:10:28,321 --> 00:10:30,801
Why are you wearing a scarf? It's summer.
152
00:10:30,881 --> 00:10:32,371
It's Beth's.
153
00:10:33,681 --> 00:10:34,681
Where you going?
154
00:10:34,721 --> 00:10:36,211
- You haven't eaten anything.
- I'm tired.
155
00:10:36,321 --> 00:10:38,801
Well, I think we should see a neurologist.
You're acting very strange.
156
00:10:38,881 --> 00:10:40,451
- No, I'm not acting strange.
- Definitely acting strange.
157
00:10:40,521 --> 00:10:42,171
- Acting suspicious.
- I'm tired.
158
00:10:42,241 --> 00:10:45,051
- So, where... You're going to sleep now?
- Yes.
159
00:10:48,521 --> 00:10:50,728
You'll never guess who called today.
160
00:10:51,921 --> 00:10:53,605
Sharon Wexler.
161
00:11:18,521 --> 00:11:20,364
- Jesus, Kyle!
- What the fuck are you doing?
162
00:11:20,441 --> 00:11:21,966
- Are you fucking your scarf?
- No.
163
00:11:22,041 --> 00:11:23,486
Yeah, you are. You're fucking your scarf.
164
00:11:23,561 --> 00:11:26,132
It's my dead girlfriend's scarf, okay?
She's dead.
165
00:11:26,201 --> 00:11:29,250
Do you know what that's like? I was just...
166
00:13:08,641 --> 00:13:10,006
Beth?
167
00:13:11,001 --> 00:13:13,083
Beth! Beth!
168
00:13:13,161 --> 00:13:14,401
Maury-
169
00:13:14,521 --> 00:13:17,001
Maury, go to the door. Beth!
170
00:13:17,801 --> 00:13:20,771
Geenie!
171
00:13:20,841 --> 00:13:23,082
Beth!
172
00:13:23,161 --> 00:13:25,812
Beth, it's me. It's Zach. It's me.
173
00:13:25,881 --> 00:13:29,249
Geenie! Maury, Maury!
174
00:13:29,321 --> 00:13:30,766
Come on, you guys.
175
00:13:30,841 --> 00:13:33,321
Open the door. I know she's in there.
176
00:13:33,401 --> 00:13:35,130
What do you think you're doing?
177
00:13:35,201 --> 00:13:37,442
Kyle. Kyle, I just saw...
178
00:13:37,521 --> 00:13:40,286
I saw Beth. Beth is inside.
179
00:13:40,361 --> 00:13:41,692
You're fucking crazy.
180
00:13:41,761 --> 00:13:43,445
And now you're harassing
the residents of Briar Grove.
181
00:13:43,521 --> 00:13:45,728
- What? No, I'm not. Come on. Give a break.
- No, you give me a break.
182
00:13:45,801 --> 00:13:46,927
- You step away from that door.
- What? No.
183
00:13:47,001 --> 00:13:48,969
Step... Zach...
184
00:13:49,041 --> 00:13:50,042
- I'll fucking mace you.
- Okay.
185
00:13:50,121 --> 00:13:51,646
- I don't want to do it, but I'll mace you.
- Okay.
186
00:13:51,721 --> 00:13:53,928
All right, stand right there.
187
00:13:54,001 --> 00:13:55,526
- Around.
- Fine.
188
00:13:58,881 --> 00:14:00,451
Had to make a scene, huh?
189
00:14:07,761 --> 00:14:09,411
Mr. and Mrs. Slocum, it's the BGS.
190
00:14:09,481 --> 00:14:12,166
- She is in there. I saw her.
- Shut up. Shut up.
191
00:14:13,441 --> 00:14:15,443
- Shut up. Shut up.
- I didn't even say anything.
192
00:14:15,521 --> 00:14:17,171
I know.
I could feel you about to say something.
193
00:14:17,241 --> 00:14:19,041
Everything's fine now, Kyle.
Thank you.
194
00:14:19,081 --> 00:14:20,492
- What? Maury, Maury.
- Shut up! Shut up!
195
00:14:20,561 --> 00:14:22,051
- Thank you, Mr. Slocum.
- Maury, what is going on?
196
00:14:22,121 --> 00:14:24,882
- I want you to have a great day. Thank you.
- I saw Beth. I saw Beth.
197
00:14:24,921 --> 00:14:26,207
- What are you doing?
- You need to relax.
198
00:14:26,281 --> 00:14:28,329
You need to shut up.
You need to get a hold of yourself.
199
00:14:28,401 --> 00:14:32,087
You need to get in your fucking Saab, and
put it in reverse, and drive out of here.
200
00:14:32,161 --> 00:14:35,005
Look, please. Okay, please. She's in there.
201
00:14:35,081 --> 00:14:38,688
Okay, will you just search the house?
Will you just ask to search the house?
202
00:14:38,761 --> 00:14:41,810
She's not in there, and I can't do that.
203
00:14:41,881 --> 00:14:43,485
Well, great. Well, what can you do?
204
00:14:43,561 --> 00:14:45,529
I can ask escort you
to the perimeter of the premises.
205
00:14:45,601 --> 00:14:48,491
And if you resist, I can call the police.
That's what I can do.
206
00:14:48,561 --> 00:14:50,211
- Just get the fuck out of here.
- Come on, Kyle.
207
00:14:50,281 --> 00:14:51,726
Get the fuck out of here.
208
00:14:51,801 --> 00:14:53,849
- This is ridiculous.
- Get the fuck out of here.
209
00:14:53,921 --> 00:14:55,366
Come on.
210
00:15:52,401 --> 00:15:55,405
This is good for Beth.
211
00:16:00,001 --> 00:16:02,129
- Who's there?
- It's Zach.
212
00:16:02,681 --> 00:16:03,921
Zach, go away!
213
00:16:04,001 --> 00:16:05,127
Fuck.
214
00:16:06,961 --> 00:16:08,087
Zach.
215
00:16:08,161 --> 00:16:09,686
Zach, you need to go.
216
00:16:09,761 --> 00:16:11,286
- Where is she?
- Who?
217
00:16:11,361 --> 00:16:13,443
- Beth.
- Listen,
218
00:16:14,081 --> 00:16:16,607
if you're upset at me
for not returning your call...
219
00:16:16,681 --> 00:16:18,092
No, she is not dead. Is she?
220
00:16:18,161 --> 00:16:19,606
That's why you've been so secretive
about everything.
221
00:16:19,681 --> 00:16:20,807
- Zach, listen...
- Am I right?
222
00:16:20,881 --> 00:16:23,361
- Am I right, Maury? Just tell me.
- You're not right.
223
00:16:23,441 --> 00:16:24,567
- You're upset.
- Beth.
224
00:16:24,641 --> 00:16:27,565
- Listen, Zach, you need to leave.
- Beth! Beth!
225
00:16:28,681 --> 00:16:30,365
- Zach!
- Beth!
226
00:16:30,441 --> 00:16:32,409
Geenie? Geenie!
227
00:16:32,481 --> 00:16:33,926
- Beth! Beth!
- Quick, honey, get in the closet.
228
00:16:34,001 --> 00:16:35,890
- Geenie! Geenie!
- Beth!
229
00:16:35,961 --> 00:16:38,692
- Hide in the closet! Close...
- Mom.
230
00:16:39,241 --> 00:16:42,370
- Okay. Okay.
- Oh, my gosh! Oh, my gosh, Maury.
231
00:16:42,481 --> 00:16:44,131
Look who I found. It's Beth.
232
00:16:44,201 --> 00:16:45,841
- All right, calm down, Zach.
- It's Beth!
233
00:16:45,881 --> 00:16:47,645
What you doing? Hey, I have that scarf.
234
00:16:47,721 --> 00:16:49,052
What was I supposed to do?
He ran around me.
235
00:16:49,121 --> 00:16:50,930
- He made a juke, and he ran around me.
- Stop him in the hall!
236
00:16:51,001 --> 00:16:52,651
What is going on here?
What is going on here?
237
00:16:52,721 --> 00:16:54,723
You're acting like a spaz.
238
00:16:54,801 --> 00:16:55,962
- It's a little bit hard to explain.
- Yes.
239
00:16:56,041 --> 00:16:57,202
How could you do this to me, Beth?
240
00:16:57,281 --> 00:16:59,409
- You made me think that you were...
- Hey, hey, hey, hey, Zach.
241
00:16:59,481 --> 00:17:02,166
- She didn't do anything.
- Everything's normal. This just happened.
242
00:17:02,241 --> 00:17:04,642
- What just happened? What did I do?
- Nothing happened. It's normal.
243
00:17:04,721 --> 00:17:06,211
- You're fine.
- Everything is completely normal.
244
00:17:06,281 --> 00:17:07,487
- Just tell me. Just tell me.
- You're totally fine.
245
00:17:07,561 --> 00:17:09,325
- Tell me why you shut me out.
- Tell you what?
246
00:17:09,401 --> 00:17:12,803
Zach, why don't you and I go out
and have a little conversation in private?
247
00:17:12,881 --> 00:17:16,010
- No, Maury, no. You lied to me.
- I think that's a wonderful idea.
248
00:17:16,081 --> 00:17:17,128
- I never lied.
- What are you talking about?
249
00:17:17,201 --> 00:17:18,441
- Why are you acting all weird?
- Calm down.
250
00:17:18,521 --> 00:17:20,649
I'm not acting weird.
Stop playing dumb, Beth.
251
00:17:20,721 --> 00:17:23,565
- I'm not playing dumb. You're freaking out.
- That is no way talk to my daughter.
252
00:17:23,641 --> 00:17:27,168
- You know what? Fuck you people.
- Listen to me, Zach. You need to calm down.
253
00:17:27,241 --> 00:17:28,766
Look, this is good. This is a good thing.
254
00:17:28,841 --> 00:17:31,128
How could you people?
A fucking snakebite?
255
00:17:31,201 --> 00:17:33,010
Please stop. You're scaring me.
You're acting all crazy.
256
00:17:33,081 --> 00:17:34,242
This is all happening very fast.
257
00:17:34,321 --> 00:17:35,686
- No, I am not acting crazy.
- And you're confused.
258
00:17:35,761 --> 00:17:36,842
- You're all crazy.
- You're confused.
259
00:17:36,921 --> 00:17:38,252
Do you have any idea
what you put me through?
260
00:17:38,321 --> 00:17:39,732
- It's okay.
- All of you.
261
00:17:39,801 --> 00:17:41,485
You know what? You know what, Beth?
262
00:17:41,561 --> 00:17:45,122
It is one thing to say that
you want to see other people, okay?
263
00:17:45,201 --> 00:17:46,885
- What?
- I am a wreck.
264
00:17:47,001 --> 00:17:50,050
Don't say anything
you wouldn't want to say now like...
265
00:17:50,121 --> 00:17:51,885
You were supposed to be my friend.
266
00:17:51,961 --> 00:17:53,167
- I still am. We are friends.
- Wait a minute.
267
00:17:53,241 --> 00:17:56,211
- Who said I wanted to break up with you?
- Let's talk. You're upset. Let's talk.
268
00:17:56,281 --> 00:17:58,488
- Did Rachel say that to you?
- We're all upset now...
269
00:17:58,561 --> 00:18:00,484
- Did she call you?
- Listen, Zach.
270
00:18:04,361 --> 00:18:06,284
Hey, look who's here.
271
00:18:06,361 --> 00:18:07,806
Zach, is everything all right?
272
00:18:07,881 --> 00:18:10,566
Oh, yeah, everything's great. Beth's alive.
It was all just one big hoax.
273
00:18:10,641 --> 00:18:12,484
So just forget about it.
274
00:18:12,801 --> 00:18:14,132
Well, I don't think that's funny.
275
00:18:14,201 --> 00:18:17,091
Yeah, well, I don't either.
276
00:19:14,881 --> 00:19:16,929
Come on. Hurry, hurry.
277
00:19:22,761 --> 00:19:24,604
I went to her grave.
278
00:19:25,081 --> 00:19:27,049
There's a hole in the ground.
279
00:19:29,281 --> 00:19:30,851
Well...
280
00:19:33,001 --> 00:19:34,730
She's not dead, Zach.
281
00:19:36,041 --> 00:19:38,408
Look, what kind of a grift is this?
282
00:19:38,801 --> 00:19:40,246
This is not a grift.
283
00:19:40,841 --> 00:19:43,765
Okay, okay.
Well, then why couldn't you tell me?
284
00:19:44,041 --> 00:19:46,726
Because she died.
285
00:19:47,801 --> 00:19:49,132
- What?
- She died.
286
00:19:49,201 --> 00:19:51,283
She died, and she's not dead now.
287
00:19:51,361 --> 00:19:55,366
I don't know why. But she's back.
Who cares why?
288
00:19:55,441 --> 00:19:56,886
My daughter's alive, Zach.
289
00:19:56,961 --> 00:20:00,124
Look, I am not stupid, okay?
290
00:20:00,201 --> 00:20:02,329
And I will go to the police.
291
00:20:02,401 --> 00:20:04,563
Tell me what happened.
292
00:20:04,681 --> 00:20:07,764
The doorbell rang
about a half an hour after you left
293
00:20:07,841 --> 00:20:09,252
the night we played chess,
294
00:20:09,321 --> 00:20:10,447
and it was Beth.
295
00:20:11,601 --> 00:20:13,524
We don't know how, okay?
296
00:20:13,601 --> 00:20:15,444
Okay. Okay, great.
297
00:20:15,521 --> 00:20:17,523
So this is not a grift, right?
298
00:20:17,601 --> 00:20:20,207
So then what is it?
Because you said she was really dead.
299
00:20:20,321 --> 00:20:22,403
And then you said she wasn't dead.
So, what are you saying?
300
00:20:22,481 --> 00:20:26,167
Are you saying that
she just dug herself out of her own grave
301
00:20:26,241 --> 00:20:28,972
- and then walked home?
- Yes.
302
00:20:29,081 --> 00:20:30,606
I don't know.
303
00:20:30,881 --> 00:20:31,882
She... Uh...
304
00:20:32,281 --> 00:20:33,965
Was it the type of snake?
305
00:20:34,041 --> 00:20:37,170
Was it a poison that didn't...
That made her seem dead?
306
00:20:37,241 --> 00:20:40,211
I'm not a herpetologist, Zach. I
don't know. She remembers nothing.
307
00:20:40,281 --> 00:20:42,887
I mean, what is that?
She's dead, now she's not dead.
308
00:20:42,961 --> 00:20:44,531
- What, she like...
- Crazy things happen.
309
00:20:44,601 --> 00:20:45,762
She wasn't really dead?
310
00:20:45,841 --> 00:20:48,367
What is that? What are you saying?
Are you saying that she's a zombie?
311
00:20:48,441 --> 00:20:50,489
- She's my baby girl.
- Don't look a gift horse in the mouth.
312
00:20:50,601 --> 00:20:52,046
- It's a miracle.
- It's a miracle.
313
00:20:52,121 --> 00:20:53,725
- She's resurrected.
- She's resurrected.
314
00:20:53,801 --> 00:20:55,326
She could be a zombie!
315
00:20:55,441 --> 00:20:56,966
Stop saying that, please.
It's a resurrection.
316
00:20:57,041 --> 00:20:58,486
- Resurrection!
- She's resurrected!
317
00:20:58,561 --> 00:21:01,041
Okay, and that's better why? Why is
that better? Because that's a nice...
318
00:21:01,121 --> 00:21:02,241
It's from the Old Testament.
319
00:21:02,321 --> 00:21:06,770
Shouldn't we call someone at Harvard
or MIT and have them study her?
320
00:21:06,841 --> 00:21:09,447
- Keep your voice down. She's upstairs.
- Mom, have you seen my jewelry?
321
00:21:09,521 --> 00:21:10,602
What is going on?
322
00:21:10,681 --> 00:21:14,049
Sweetheart, it's in the Bankers Box
with your sticker collection.
323
00:21:14,121 --> 00:21:15,441
Why is all my stuff in boxes now?
324
00:21:15,481 --> 00:21:16,562
Not a word, Zach.
325
00:21:16,641 --> 00:21:17,767
Hey, Zach.
326
00:21:17,881 --> 00:21:19,246
Hey, Beth.
327
00:21:20,881 --> 00:21:23,407
- Do you want to go hang out in the attic?
- The attic? No. Why the attic?
328
00:21:23,481 --> 00:21:25,768
- She likes the attic.
- Why? What's with all this why?
329
00:21:25,841 --> 00:21:27,252
- Why? Why?
- Can't we just do something else?
330
00:21:27,321 --> 00:21:30,052
- Why not enjoy yourself?
- Wait, smile!
331
00:21:30,121 --> 00:21:32,044
Oh, I love it!
332
00:21:32,121 --> 00:21:33,964
Go, Zach. Just go.
333
00:21:34,041 --> 00:21:37,011
Go and tell her what you wanted to tell her
when you couldn't.
334
00:21:37,961 --> 00:21:40,362
- Come on. It'll be fun.
- No. Hold on a sec.
335
00:21:42,201 --> 00:21:45,091
You go first. I'm right behind you.
336
00:21:53,201 --> 00:21:54,691
Come here.
337
00:22:02,721 --> 00:22:04,530
Your hair is so warm.
338
00:22:05,881 --> 00:22:07,804
My hair is warm?
339
00:22:07,881 --> 00:22:09,804
What... What does that mean?
340
00:22:09,881 --> 00:22:12,168
Zach, why are you acting so weird?
341
00:22:13,361 --> 00:22:16,046
Like what's going on
with you and Mom and Dad?
342
00:22:16,121 --> 00:22:17,805
Everyone's so weird.
343
00:22:19,201 --> 00:22:23,001
Do you really not remember
what happened last week?
344
00:22:24,041 --> 00:22:28,251
I'm sorry. Did I do something
that pissed you off or something?
345
00:22:29,761 --> 00:22:31,331
Just tell me what you remember.
346
00:22:32,441 --> 00:22:34,523
I don't know. It's a blur. Why?
347
00:22:34,601 --> 00:22:38,162
What about going hiking alone?
348
00:22:38,721 --> 00:22:42,248
Honestly, I can't really
think straight right now.
349
00:22:43,441 --> 00:22:45,330
I'm pretty nervous about my test tomorrow.
350
00:22:45,401 --> 00:22:48,052
What test? It's the summer.
351
00:22:48,521 --> 00:22:49,886
I Wish.
352
00:22:52,601 --> 00:22:54,729
What about breaking up with me?
353
00:22:54,801 --> 00:22:56,690
And what about...
354
00:22:56,761 --> 00:22:58,923
Why do you keep saying that?
355
00:23:00,201 --> 00:23:02,772
I don't want to break up with you, Zach.
356
00:23:02,841 --> 00:23:04,252
I love you.
357
00:23:04,881 --> 00:23:08,681
I would never want to break up with you.
I don't know why you keep saying...
358
00:23:08,761 --> 00:23:11,924
Hey. Beth, sweetie.
359
00:23:12,001 --> 00:23:13,002
Hey, don't cry.
360
00:23:13,121 --> 00:23:15,203
- Why are you being so mean?
- I'm not being mean.
361
00:23:15,281 --> 00:23:16,442
- I just...
- Yes, you are.
362
00:23:16,521 --> 00:23:18,125
No, I...
363
00:23:18,201 --> 00:23:19,805
Look, I've just...
364
00:23:19,881 --> 00:23:22,771
I've just been having
a lot of thoughts about us recently.
365
00:23:23,521 --> 00:23:26,252
- Like bad stuff?
- Um... No. No, no, no, no.
366
00:23:26,321 --> 00:23:27,811
Like really good stuff.
367
00:23:27,881 --> 00:23:34,127
Like, you are my favorite person
in the whole world.
368
00:23:36,281 --> 00:23:40,491
And I wish we went hiking together more.
369
00:23:41,481 --> 00:23:45,566
And, like, I wish that I went
flamenco dancing with you
370
00:23:45,641 --> 00:23:48,770
every time you asked.
371
00:23:48,841 --> 00:23:50,331
And, um...
372
00:23:51,881 --> 00:23:55,283
And whenever you go away,
373
00:23:55,361 --> 00:23:57,932
you're the only thing I can think of.
374
00:23:58,641 --> 00:24:02,532
I think of you all the time too.
All the time.
375
00:24:02,601 --> 00:24:06,287
I'm so happy that you're back.
376
00:24:06,361 --> 00:24:08,090
And I just... I don't...
377
00:24:08,161 --> 00:24:12,052
I really want it to last this time.
378
00:24:12,121 --> 00:24:13,725
Zach, I love you so much.
379
00:24:13,801 --> 00:24:16,327
I fucking love you so goddamn much.
380
00:24:21,841 --> 00:24:22,888
Wait.
381
00:24:22,961 --> 00:24:24,565
- What?
- Wait, not...
382
00:24:24,641 --> 00:24:26,882
Not with my parents downstairs.
383
00:24:27,801 --> 00:24:31,408
Okay, do you want to go somewhere?
Like, hiking?
384
00:24:31,481 --> 00:24:33,085
- Yeah.
- Okay.
385
00:24:33,761 --> 00:24:35,525
Okay, let's go.
386
00:24:43,201 --> 00:24:44,930
- You two have fun?
- Oh, yeah.
387
00:24:45,001 --> 00:24:46,810
We're gonna go for a hike.
388
00:24:46,921 --> 00:24:48,332
- Ooh.
- Not a hot idea.
389
00:24:48,401 --> 00:24:49,521
Oh. Whoa! In broad daylight?
390
00:24:49,921 --> 00:24:50,922
Zach, are you nuts?
391
00:24:51,001 --> 00:24:53,049
- Wait till nightfall.
- Why?
392
00:24:53,121 --> 00:24:55,772
- Because, baby, it's safer.
- At night?
393
00:24:55,841 --> 00:24:57,491
- Who hikes at night?
- Nobody hikes at night.
394
00:24:57,601 --> 00:25:00,411
We can watch TV till nightfall.
395
00:25:00,481 --> 00:25:01,892
Zach.
396
00:25:04,041 --> 00:25:06,612
Oh, yeah, okay.
Okay, yeah, that sounds good.
397
00:25:08,201 --> 00:25:10,852
- I'll get it.
- No! No, no, no!
398
00:25:10,921 --> 00:25:13,606
- Guys?
- It's fine. I'll get it.
399
00:25:13,681 --> 00:25:15,365
- Daddy gets it.
- You hate getting the phone!
400
00:25:15,441 --> 00:25:16,886
I know, but I like it now.
401
00:25:17,921 --> 00:25:20,765
Pachacuti,
the powerful Incan Emperor,
402
00:25:20,841 --> 00:25:23,242
who ordered the construction
of Machu Picchu...
403
00:25:23,321 --> 00:25:25,323
Why don't you two
just hang out here tonight?
404
00:25:25,721 --> 00:25:28,645
Beth has a test tomorrow.
It's already late so...
405
00:25:28,721 --> 00:25:30,450
Yeah, but you said that we could...
406
00:25:30,521 --> 00:25:31,966
We could play Scrabble.
407
00:25:32,041 --> 00:25:34,089
Like why don't we just go for a drive
or something?
408
00:25:34,161 --> 00:25:35,765
You know, something private?
409
00:25:36,321 --> 00:25:38,528
Discretion, Zach. Discretion.
410
00:25:38,641 --> 00:25:40,405
- We could go swimming.
- Ooh!
411
00:25:40,761 --> 00:25:43,287
That's a good idea. So romantic.
412
00:25:43,361 --> 00:25:45,329
The pool's heated. I don't see why not.
413
00:25:45,401 --> 00:25:46,891
Go swimming.
414
00:25:46,961 --> 00:25:49,487
I don't have a bathing suit so...
415
00:25:49,561 --> 00:25:51,689
- You can borrow one of mine.
- Yeah.
416
00:25:51,761 --> 00:25:55,925
Well, I don't want to impose,
so maybe we could just go for a drive.
417
00:25:56,001 --> 00:25:58,003
- You're not imposing.
- It's just a bathing suit.
418
00:25:58,081 --> 00:25:59,761
...empire into darkness.
419
00:26:02,641 --> 00:26:04,131
Are these awesome, or what?
420
00:26:14,281 --> 00:26:15,612
Is something wrong?
421
00:26:15,681 --> 00:26:17,570
I'm just really nervous
for that test tomorrow.
422
00:26:17,681 --> 00:26:18,682
What test?
423
00:26:19,801 --> 00:26:20,802
Oh.
424
00:26:22,241 --> 00:26:23,606
Oh, yeah.
425
00:26:24,841 --> 00:26:26,252
Me, too.
426
00:26:38,321 --> 00:26:41,245
Your mom sure is taking a lot of pictures.
427
00:26:49,481 --> 00:26:51,006
You don't want to eat me, do you?
428
00:26:51,081 --> 00:26:52,651
Zach.
429
00:26:52,721 --> 00:26:55,247
Not right now, remember?
430
00:26:55,321 --> 00:26:56,846
No, I mean really eat me.
431
00:26:56,921 --> 00:27:01,085
Stop. Not with my parents around. Come on.
432
00:27:05,241 --> 00:27:07,528
That's so weird.
What was I just talking about?
433
00:27:09,921 --> 00:27:11,161
Nothing.
434
00:27:20,041 --> 00:27:21,452
You're so beautiful.
435
00:27:23,841 --> 00:27:26,526
I can't believe you're here.
436
00:27:27,361 --> 00:27:29,250
Where else would I be?
437
00:27:41,721 --> 00:27:45,009
- I had a really good time tonight.
- Me, too.
438
00:27:48,281 --> 00:27:49,806
- Good night.
- Good night.
439
00:27:59,881 --> 00:28:01,451
I love you.
440
00:28:02,961 --> 00:28:04,690
No, I love you more.
441
00:28:04,761 --> 00:28:06,650
Yes, I do.
442
00:28:06,721 --> 00:28:07,882
No.
443
00:28:10,481 --> 00:28:12,563
I want to eat your face off.
444
00:28:17,401 --> 00:28:19,847
- Hey, man, what are you doing?
- Nothing.
445
00:28:19,921 --> 00:28:22,003
I'm just cleaning Desert Eagle. Why?
It's not like you care.
446
00:28:22,081 --> 00:28:23,082
I care.
447
00:28:23,161 --> 00:28:24,401
Yeah, right.
448
00:28:24,481 --> 00:28:26,245
Hey-
449
00:28:26,321 --> 00:28:27,652
Look, um...
450
00:28:28,601 --> 00:28:30,091
I'm really sorry about the other day.
451
00:28:30,161 --> 00:28:32,084
Okay, I know you were just doing your job,
452
00:28:32,161 --> 00:28:35,210
and I know that I can sound
condescending sometimes,
453
00:28:35,281 --> 00:28:39,047
but I actually really look up to you and...
454
00:28:39,121 --> 00:28:41,362
- You said Beth's alive.
- Yeah!
455
00:28:41,441 --> 00:28:44,923
Yeah, she is, and it's so great.
It's like love conquers all.
456
00:28:45,001 --> 00:28:47,721
- You're making fun of me or something?
- No, it's totally the truth.
457
00:28:47,761 --> 00:28:49,684
- Close the door, Zach.
- Just open your heart.
458
00:28:49,761 --> 00:28:52,048
- Close the door, psycho!
- Okay.
459
00:28:55,641 --> 00:28:57,643
- No, get the fuck out of my room!
- Okay!
460
00:28:57,721 --> 00:29:00,565
- Close the door on your way out!
- Okay!
461
00:29:02,521 --> 00:29:03,522
Good morning.
462
00:29:06,361 --> 00:29:07,921
Look who's got his appetite back.
463
00:29:07,961 --> 00:29:09,451
All that pool watching.
464
00:29:09,561 --> 00:29:10,972
You're up pretty early, son.
465
00:29:11,041 --> 00:29:12,964
Or is it really, really late?
466
00:29:13,041 --> 00:29:15,726
I mean, it's all relative, you know?
467
00:29:15,801 --> 00:29:16,802
Not really, no.
468
00:29:16,881 --> 00:29:20,852
Well, it's like there's no past, no future,
no up or down.
469
00:29:20,921 --> 00:29:23,811
No dead or alive.
470
00:29:23,881 --> 00:29:25,485
Jesus realized this.
471
00:29:29,201 --> 00:29:30,726
Zachster.
472
00:29:30,961 --> 00:29:32,531
Whoa! Chip?
473
00:29:32,841 --> 00:29:35,685
Whoa! Where have you been?
What happened to you?
474
00:29:35,761 --> 00:29:37,092
Well, nothing. What do you mean?
475
00:29:37,161 --> 00:29:40,847
I haven't seen you since before college.
476
00:29:40,921 --> 00:29:42,571
Oh. You seem like you're kind of down, kid.
477
00:29:42,641 --> 00:29:44,609
No, I'm totally good.
478
00:29:47,161 --> 00:29:48,162
Um...
479
00:29:48,321 --> 00:29:49,925
This isn't our mail.
480
00:29:50,001 --> 00:29:52,971
Okay, well, we'll catch you tomorrow.
481
00:29:53,161 --> 00:29:54,162
What?
482
00:30:15,121 --> 00:30:17,601
I know it's a
frustrating situation.
483
00:30:17,681 --> 00:30:19,922
Yeah, I understand.
484
00:30:20,401 --> 00:30:21,448
Uh-huh.
485
00:30:21,521 --> 00:30:23,091
Why don't you tell them to tell...
486
00:30:23,161 --> 00:30:24,367
Unbelievable.
487
00:30:25,361 --> 00:30:27,090
She's building something.
488
00:30:27,161 --> 00:30:31,803
You know,
we really should let Beth know she died.
489
00:30:31,881 --> 00:30:35,567
- No. No.
- Well, I've opened up to her, you know?
490
00:30:35,641 --> 00:30:40,124
Yeah, but no, we're not gonna do that.
That'll just confuse her and make her upset.
491
00:30:40,201 --> 00:30:42,124
- That's not happening.
- Honey?
492
00:30:42,201 --> 00:30:43,362
What should I tell them?
493
00:30:43,441 --> 00:30:46,012
Tell them I'll come back
when I'm ready to come back.
494
00:30:46,081 --> 00:30:48,243
They have to stop calling
every five minutes.
495
00:30:48,321 --> 00:30:50,369
- Look, she came back, right?
- Right.
496
00:30:50,441 --> 00:30:52,523
- And that is for a reason.
- Well...
497
00:30:52,601 --> 00:30:55,923
Also I think Pearline might have
something to do with this.
498
00:30:56,041 --> 00:30:57,531
- 'Cause she...
- No. Yeah, no.
499
00:30:57,601 --> 00:30:59,968
She disappeared
right before Beth appeared.
500
00:31:00,041 --> 00:31:01,167
- And she's Haitian.
- No.
501
00:31:01,241 --> 00:31:03,243
- Just think about it like this...
- Zachy. Zachy.
502
00:31:03,321 --> 00:31:05,847
You're going down a rabbit hole.
This doesn't make any sense.
503
00:31:05,921 --> 00:31:08,652
And I need you to tell me
that you won't tell her.
504
00:31:08,761 --> 00:31:11,128
Look, I understand how scared you are.
505
00:31:11,201 --> 00:31:14,045
Listen, she's my daughter.
I make the rules.
506
00:31:14,121 --> 00:31:16,522
And if you want to be in my house,
507
00:31:16,601 --> 00:31:19,207
you will promise me
that you are not gonna tell her.
508
00:31:24,681 --> 00:31:25,921
Okay.
509
00:31:26,761 --> 00:31:28,126
I promise.
510
00:31:29,921 --> 00:31:31,764
- There she is!
- Hey.
511
00:31:32,281 --> 00:31:33,965
Beth, oh, I missed you so much.
512
00:31:34,041 --> 00:31:35,850
I missed you more.
513
00:31:38,201 --> 00:31:40,442
All right, that's enough of that!
514
00:31:40,521 --> 00:31:41,932
Zach and I are going on a hike.
515
00:31:42,001 --> 00:31:45,289
What? Uh-uh. No. No way!
516
00:31:45,361 --> 00:31:48,524
I think that is important that we do this.
517
00:31:48,601 --> 00:31:50,285
No. Beth? Bethy?
518
00:31:50,921 --> 00:31:51,921
Bethy?
519
00:31:51,961 --> 00:31:53,406
You are not to leave this house.
520
00:31:53,481 --> 00:31:55,529
- Not in the daylight.
- Not in the daylight?
521
00:31:55,641 --> 00:31:58,247
- Why are you acting like I'm a child?
- Yeah, tell her, Maury.
522
00:31:58,321 --> 00:32:01,325
"Maury"? Since when did you
start calling my dad Maury? Ew!
523
00:32:02,281 --> 00:32:04,045
Zach, this really isn't a good idea.
524
00:32:04,121 --> 00:32:05,566
- No, it's fine.
- Zach.
525
00:32:05,641 --> 00:32:07,131
It's really...
526
00:32:07,201 --> 00:32:09,647
Zach, please don't do this.
527
00:32:09,721 --> 00:32:12,725
Maury, it's cool. Trust me.
528
00:32:16,481 --> 00:32:18,085
Okay!
529
00:32:18,161 --> 00:32:20,323
Well, have fun.
When can I expect you back?
530
00:32:20,401 --> 00:32:21,766
Dad, stop!
531
00:32:22,681 --> 00:32:24,012
Bye, Maury.
532
00:33:10,201 --> 00:33:13,922
It's crazy, you know?
Like it all makes sense.
533
00:33:14,001 --> 00:33:19,132
It's like there's no inside without outside
or light without dark.
534
00:33:19,201 --> 00:33:20,771
They're the same.
535
00:33:22,361 --> 00:33:24,523
I mean, I want to say that I understand it,
536
00:33:24,601 --> 00:33:28,208
- but it's like I don't which means I do.
- Huh.
537
00:33:30,201 --> 00:33:33,045
You're so expressive now. It's cute.
538
00:33:35,681 --> 00:33:38,207
Ah. Her face has a huge blister.
539
00:33:38,281 --> 00:33:39,646
It's not a blister. It's sunburn.
540
00:33:39,721 --> 00:33:41,610
I just got a little color. That's all.
541
00:33:41,681 --> 00:33:42,762
It's charred.
542
00:33:42,841 --> 00:33:44,730
- Look at it.
- Looks cute.
543
00:33:45,841 --> 00:33:48,526
Okay, Zach. Zach! You're acting manic.
544
00:33:48,601 --> 00:33:49,932
It doesn't hurt. I'm fine.
545
00:33:50,001 --> 00:33:51,002
Okay, no more.
546
00:33:51,081 --> 00:33:52,890
- Honey, relax.
- You see, I told you shouldn't go,
547
00:33:52,961 --> 00:33:55,407
and now look. Look what happens.
548
00:33:55,481 --> 00:33:58,212
Honey, we'll just put
a little foundation on it.
549
00:33:58,281 --> 00:34:00,488
Mom, it's just a sunburn.
It's not that big of a deal.
550
00:34:00,601 --> 00:34:01,602
That's right.
551
00:34:01,681 --> 00:34:04,082
Maybe you should put some aloe on it
or something and a Band-Aid.
552
00:34:04,161 --> 00:34:06,323
Aloe? You think aloe's gonna do anything?
553
00:34:06,441 --> 00:34:08,091
- No more outings.
- Whoa, whoa! Maury?
554
00:34:08,161 --> 00:34:10,732
Don't you go over my head, Zach.
That's final!
555
00:34:10,801 --> 00:34:12,405
Or we can use some of the aloe
from our front lawn.
556
00:34:12,481 --> 00:34:14,131
Geenie, stop triangulating.
557
00:34:14,201 --> 00:34:17,284
You know what? Maybe if we were just all
completely honest with one another...
558
00:34:17,361 --> 00:34:19,090
Enough already. Will you stop?
559
00:34:19,201 --> 00:34:22,171
No, you know what? Maury you are just
too jazzed to know what's what.
560
00:34:22,241 --> 00:34:24,767
Okay, look, this is simple.
If we just tell her...
561
00:34:24,841 --> 00:34:28,050
No. "Jazzed"? You want to know jazzed?
I'll tell you what, pal.
562
00:34:28,121 --> 00:34:31,443
I know! I know! I know!
563
00:34:31,521 --> 00:34:34,445
I have to study for my test. Jeez.
564
00:34:35,561 --> 00:34:38,246
- Right. That's right, Beth.
- Yeah, that is a good idea.
565
00:34:38,321 --> 00:34:39,846
You have to study for your test.
566
00:34:39,921 --> 00:34:42,208
Yeah, I should probably go,
so she can study for her test.
567
00:34:42,281 --> 00:34:45,330
Yeah, you better go.
'Cause Beth has to study for her test.
568
00:34:45,401 --> 00:34:47,802
Yeah. We'll get some studying...
569
00:34:55,361 --> 00:34:56,647
Okay!
570
00:34:57,641 --> 00:34:59,928
That's enough of that now, kids, come on.
571
00:35:00,001 --> 00:35:02,163
It's not fun. It's weird.
572
00:35:02,241 --> 00:35:05,165
End of kiss, guys. Okay.
Let's hit those books.
573
00:35:06,161 --> 00:35:08,482
- I love you.
- I love you, too.
574
00:35:16,921 --> 00:35:18,844
We have to be on the same team.
575
00:35:18,921 --> 00:35:21,003
What? I was backing you up.
576
00:35:24,041 --> 00:35:26,328
Beth, no, you already said goodbye.
577
00:35:27,081 --> 00:35:28,606
What the fuck are you doing?
578
00:35:28,681 --> 00:35:30,092
I want Beth to know.
579
00:35:30,161 --> 00:35:32,767
- You're ruining everything.
- No, I'm not ruining anything.
580
00:35:32,841 --> 00:35:34,411
- And now you're not welcome in my home.
- I love her!
581
00:35:34,481 --> 00:35:36,609
- I want her to be happy.
- Go. Get off my property.
582
00:35:36,681 --> 00:35:38,729
- Wait. Maury, come on. She said she's fine.
- Go! Go!
583
00:35:38,801 --> 00:35:40,803
- No. No more. That's it.
- Maury?
584
00:35:40,881 --> 00:35:43,009
Maury, just come back here.
585
00:35:43,081 --> 00:35:44,890
- That's it.
- Maury?
586
00:36:08,321 --> 00:36:09,652
Beth?
587
00:36:27,961 --> 00:36:29,451
- Beth?
- Zach?
588
00:36:30,561 --> 00:36:33,007
- You scared me.
- I'm sorry.
589
00:36:33,081 --> 00:36:36,051
But I have a surprise for you so...
590
00:36:36,121 --> 00:36:37,122
Surprise?
591
00:36:37,201 --> 00:36:39,124
Let's go. Are you ready?
592
00:36:41,321 --> 00:36:42,402
Okay.
593
00:36:42,481 --> 00:36:45,132
- Let me go tell Mom and Dad we're leaving.
- No, no, no, no, no.
594
00:36:45,201 --> 00:36:47,090
Let's just go.
595
00:36:47,161 --> 00:36:50,085
Just be careful, okay? Be careful.
596
00:36:50,401 --> 00:36:51,402
Oh!
597
00:36:53,961 --> 00:36:55,406
Beth?
598
00:36:55,481 --> 00:36:56,721
I'm okay.
599
00:37:11,481 --> 00:37:14,087
Are you ready for your surprise?
600
00:37:14,161 --> 00:37:16,971
What do you mean "surprise"?
601
00:37:31,961 --> 00:37:34,202
- Where were you?
- I was just getting something.
602
00:37:34,281 --> 00:37:35,567
Why?
603
00:37:35,641 --> 00:37:40,807
Because I am going to give you
604
00:37:42,601 --> 00:37:43,966
a concert.
605
00:37:45,721 --> 00:37:48,452
- No, you're not. Really?
- Yeah!
606
00:37:49,641 --> 00:37:52,565
Where's the band? Where's Dan and Roz?
607
00:37:52,641 --> 00:37:55,121
Yeah, it's just me. I'm solo now.
608
00:37:56,121 --> 00:37:58,522
That is so sweet.
609
00:37:58,601 --> 00:38:01,366
I can't believe you're doing this for me.
610
00:38:10,521 --> 00:38:13,968
I lost my heart
611
00:38:14,841 --> 00:38:19,290
And I lost my way
612
00:38:19,401 --> 00:38:23,486
You were cold, cold, cold
613
00:38:24,121 --> 00:38:26,931
I was so full of pain
614
00:38:27,001 --> 00:38:28,969
What's going on?
615
00:38:29,921 --> 00:38:32,128
I wrote this for you.
616
00:38:32,201 --> 00:38:35,887
This fucking sucks. This is retarded.
617
00:38:36,481 --> 00:38:37,687
Okay.
618
00:38:38,361 --> 00:38:39,362
Um...
619
00:38:39,841 --> 00:38:42,367
Then let me just skip to the chorus.
620
00:38:46,961 --> 00:38:50,170
Are you messing with me?
This is fucking gay, Zach!
621
00:38:50,241 --> 00:38:51,288
I wrote the song for you.
622
00:38:51,361 --> 00:38:53,363
- I fucking hate this.
- Okay, well, I'm kind of
623
00:38:53,441 --> 00:38:54,442
- sensitive right now.
- It doesn't sound good.
624
00:38:54,561 --> 00:38:56,802
Well, if you could just listen
with your heart, that would be...
625
00:38:56,881 --> 00:38:59,646
No, no. Stop it! Stop it!
626
00:38:59,721 --> 00:39:01,961
- I said stop it!
- Whoa, whoa, whoa! What are you doing?
627
00:39:02,041 --> 00:39:04,203
- Why did you do that?
- Why are you doing this to me?
628
00:39:04,321 --> 00:39:05,732
What am I doing?
You're the one that's screaming!
629
00:39:05,801 --> 00:39:06,802
I was just playing music.
630
00:39:06,881 --> 00:39:10,328
You know what? You're fucking with me!
This isn't Snake 85.
631
00:39:10,401 --> 00:39:12,563
No, I'm solo.
632
00:39:12,881 --> 00:39:14,246
Beth, calm down.
633
00:39:15,961 --> 00:39:17,645
Okay, just calm down.
634
00:39:17,721 --> 00:39:20,008
Okay, Beth, calm down.
635
00:39:20,081 --> 00:39:21,924
Zach, where are you? Where are you?
636
00:39:22,001 --> 00:39:25,130
I'm right here. I'm right here, okay?
Don't hurt me.
637
00:39:25,201 --> 00:39:29,365
Take me home. Where are we?
Why is it all dark?
638
00:39:29,441 --> 00:39:31,842
- Calm down, sweetie. Calm down.
- Why is it dark?
639
00:39:31,921 --> 00:39:33,525
Who was that?
640
00:39:34,241 --> 00:39:35,242
Oh.
641
00:39:35,321 --> 00:39:37,323
Jesus. Fuck, Beth!
642
00:39:37,401 --> 00:39:39,881
I'm sorry. I'm sorry, Zach.
643
00:39:41,481 --> 00:39:42,767
What's happening to me?
644
00:39:44,641 --> 00:39:46,928
I feel... I feel...
645
00:39:51,881 --> 00:39:52,928
Help me.
646
00:39:53,281 --> 00:39:54,771
- Help me!
- Okay.
647
00:39:54,841 --> 00:39:56,881
- I can't breathe. I can't breathe.
- Okay, sweetie.
648
00:39:57,081 --> 00:39:58,367
You're okay.
649
00:40:00,961 --> 00:40:02,008
Okay.
650
00:40:02,961 --> 00:40:05,407
It's okay. It's okay.
651
00:40:11,841 --> 00:40:13,411
Okay.
652
00:40:17,361 --> 00:40:19,170
Just sit down.
653
00:40:19,241 --> 00:40:21,892
- You're sitting down? Everything's cool.
- Everything's cool.
654
00:40:21,961 --> 00:40:23,281
Everything's cool.
655
00:40:24,601 --> 00:40:27,525
Jesus! Fuck, Beth, will you just calm down?
656
00:40:28,121 --> 00:40:30,169
- Where did you go?
- I was just...
657
00:40:30,281 --> 00:40:31,646
I was just going around the car.
658
00:40:34,481 --> 00:40:37,246
- I didn't want you to go away. I felt alone.
- Okay.
659
00:40:37,321 --> 00:40:40,245
- Where did you go?
- Hey, it's okay.
660
00:40:40,321 --> 00:40:42,210
Okay. Hey.
661
00:40:43,361 --> 00:40:45,011
Okay? Better?
662
00:40:45,281 --> 00:40:48,808
- Don't leave me.
- Okay, now I'm gonna go around the car,
663
00:40:48,881 --> 00:40:51,122
but then I'm gonna get inside. Okay?
664
00:40:52,201 --> 00:40:53,726
I'm going around.
665
00:40:54,041 --> 00:40:56,009
I'm going around the car,
666
00:40:57,921 --> 00:41:00,731
so I can get inside. Okay?
667
00:41:10,761 --> 00:41:12,445
I don't feel so good.
668
00:41:12,521 --> 00:41:14,046
I feel really dizzy.
669
00:41:14,121 --> 00:41:15,361
Really?
670
00:41:16,561 --> 00:41:17,562
Is that all?
671
00:41:17,641 --> 00:41:18,802
I feel really cold.
672
00:41:19,401 --> 00:41:20,732
Are you hungry?
673
00:41:20,801 --> 00:41:23,771
No, not really. I just feel really cold.
674
00:41:23,841 --> 00:41:26,367
Your... Your window is...
675
00:41:26,441 --> 00:41:28,125
Your window is broken. it won't go up.
676
00:41:28,681 --> 00:41:30,683
You should really get this fixed, Zach.
677
00:41:30,801 --> 00:41:34,044
Someone could totally get in your car
and steal your radio or something.
678
00:41:35,521 --> 00:41:37,250
Major distraction
in the downtown...
679
00:41:38,521 --> 00:41:39,727
Here.
680
00:41:41,681 --> 00:41:43,365
That's good.
681
00:41:44,321 --> 00:41:45,322
Mmm.
682
00:41:45,441 --> 00:41:48,285
- Are you serious?
- Shh.
683
00:41:49,881 --> 00:41:51,406
I'm listening.
684
00:42:01,081 --> 00:42:03,652
Okay, here we go.
685
00:42:03,721 --> 00:42:07,043
We're gonna go home, okay?
686
00:42:26,841 --> 00:42:27,888
Okay.
687
00:42:29,841 --> 00:42:31,241
We're gonna have to scale the wall.
688
00:42:31,281 --> 00:42:34,490
Do you think that's something
you could do?
689
00:42:35,281 --> 00:42:37,807
This music...
690
00:42:37,881 --> 00:42:39,531
I feel so warm.
691
00:42:40,721 --> 00:42:42,644
I feel so good.
692
00:42:43,121 --> 00:42:46,091
Really? It's smooth jazz.
693
00:42:46,281 --> 00:42:48,852
It feels like I'm melting.
694
00:42:58,441 --> 00:43:00,125
Come here.
695
00:43:05,961 --> 00:43:07,804
Oh, sweetie, your breath!
696
00:43:09,721 --> 00:43:12,247
Hey, let's go inside.
697
00:43:13,281 --> 00:43:14,328
Okay?
698
00:43:34,601 --> 00:43:35,602
Okay. Um...
699
00:43:36,721 --> 00:43:38,211
- I'm gonna go.
- Wait.
700
00:43:39,841 --> 00:43:41,809
- I'll be right back.
- Where are you going?
701
00:43:41,881 --> 00:43:43,007
Wait.
702
00:43:54,401 --> 00:43:56,688
- Did you miss me?
- Uh-huh.
703
00:43:57,081 --> 00:43:58,082
Whoa!
704
00:43:58,641 --> 00:43:59,767
What is that? Is that mud?
705
00:44:02,681 --> 00:44:03,682
Do you like it?
706
00:44:03,761 --> 00:44:06,332
Yeah, it's really nice.
707
00:44:06,921 --> 00:44:08,446
Okay. Hey.
708
00:44:08,521 --> 00:44:10,762
- Hey, Beth, no. No, not tonight.
- Take this off.
709
00:44:10,841 --> 00:44:12,684
- Not tonight.
- Come on.
710
00:44:12,761 --> 00:44:13,841
No, no, no, no. Okay.
711
00:44:15,361 --> 00:44:18,126
Get off me. Get off me, Beth!
712
00:44:18,201 --> 00:44:19,965
Fuck on the ground!
713
00:44:20,041 --> 00:44:21,725
What are you doing?
714
00:44:21,801 --> 00:44:22,802
Okay.
715
00:44:24,121 --> 00:44:27,125
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. Okay, Beth.
716
00:44:27,201 --> 00:44:28,930
Shut the fuck up.
717
00:44:29,001 --> 00:44:31,481
Shut up, you little bitch. Shut up.
718
00:44:31,561 --> 00:44:34,087
Okay. No.
719
00:44:35,801 --> 00:44:36,962
Ow! Ow!
720
00:44:37,041 --> 00:44:39,169
Fuck! Fuck! Beth!
721
00:44:39,281 --> 00:44:41,727
Get the fuck off me. Get off me.
722
00:44:43,721 --> 00:44:46,327
Get off me. Get the fuck... I got to go.
723
00:44:46,401 --> 00:44:47,926
Hey, I got to go. Okay?
724
00:44:48,001 --> 00:44:50,049
Hey, I forgot something in my car.
725
00:44:50,121 --> 00:44:52,567
- What's wrong?
- I forgot something in my car.
726
00:45:04,601 --> 00:45:05,932
Where are you going?
727
00:45:07,481 --> 00:45:08,482
I...
728
00:45:08,881 --> 00:45:09,882
I got to go.
729
00:45:10,841 --> 00:45:13,845
So I'll just call you later.
730
00:45:13,921 --> 00:45:14,922
Okay.
731
00:45:16,121 --> 00:45:18,010
Maybe we can go for a hike or something.
732
00:45:26,961 --> 00:45:27,962
Oh. Hey.
733
00:45:28,601 --> 00:45:30,251
Yes, sir, how can I help you?
734
00:45:30,321 --> 00:45:33,564
Um, could you change
the radio station, please?
735
00:45:34,321 --> 00:45:35,482
You don't like The Wave?
736
00:45:36,841 --> 00:45:38,684
It's just really stressing me out.
737
00:45:39,281 --> 00:45:42,205
It's smooth jazz. I mean,
it's supposed to have the opposite effect.
738
00:45:42,281 --> 00:45:44,488
- It's supposed to calm you down.
- Well, not with me, man.
739
00:45:44,561 --> 00:45:46,802
So can you just, like,
do something about it?
740
00:45:46,881 --> 00:45:48,804
No one else seems to have a problem.
741
00:45:48,881 --> 00:45:51,282
Zachery Orfman? Sorry.
742
00:45:51,361 --> 00:45:52,601
Yeah?
743
00:45:52,681 --> 00:45:55,491
No, no. I'm sorry.
744
00:45:57,241 --> 00:45:58,845
Um, it's Erica.
745
00:46:00,081 --> 00:46:01,321
Erica Wexler.
746
00:46:02,321 --> 00:46:03,322
Erica.
747
00:46:03,401 --> 00:46:04,562
Hey-
748
00:46:04,641 --> 00:46:08,885
Hey, yeah. Erica Wexler.
My mom was just talking about you.
749
00:46:10,041 --> 00:46:12,123
- Hey.
- Hi. Oh.
750
00:46:12,921 --> 00:46:14,161
Hey, should we hug?
751
00:46:14,241 --> 00:46:16,562
- Uh, yeah.
- Okay.
752
00:46:16,641 --> 00:46:17,642
Ready?
753
00:46:18,321 --> 00:46:20,085
So stupid. Okay.
754
00:46:20,521 --> 00:46:24,810
Um, yeah, I just transferred to State,
and my mom and your mom are homies.
755
00:46:25,441 --> 00:46:29,526
- Or my mom and your mom talked anyway.
- Right.
756
00:46:31,281 --> 00:46:34,603
- So sorry about Beth, by the way.
- Mmm.
757
00:46:35,321 --> 00:46:38,245
- Your mom talked to my mom about it.
- I know.
758
00:46:38,321 --> 00:46:41,404
You know,
I used to really want her to come back.
759
00:46:41,481 --> 00:46:42,528
Of course.
760
00:46:42,601 --> 00:46:44,603
But things were complicated
between us, you know.
761
00:46:44,681 --> 00:46:47,730
- It was kind of fucked up.
- Right.
762
00:46:47,801 --> 00:46:52,363
Now, I just kind of wish she'd stay dead.
763
00:46:55,721 --> 00:46:58,565
- I mean, I'm still mourning.
- Uh-huh.
764
00:46:58,641 --> 00:47:01,770
You know, I'm just feeling
a lot better about everything.
765
00:47:01,881 --> 00:47:04,248
Yeah. Well, that's good.
766
00:47:07,121 --> 00:47:08,122
You, uh...
767
00:47:08,361 --> 00:47:10,728
You have really great skin.
768
00:47:12,281 --> 00:47:14,682
- Really?
- Yeah, it's like...
769
00:47:14,761 --> 00:47:16,365
it's really great.
770
00:47:16,441 --> 00:47:18,284
Oh, my God.
771
00:47:18,361 --> 00:47:20,170
Thank you.
772
00:47:20,721 --> 00:47:22,291
Can I touch it?
773
00:47:22,401 --> 00:47:23,971
Yeah, okay.
774
00:47:25,121 --> 00:47:27,328
You're so interesting.
775
00:47:29,001 --> 00:47:31,652
Wow. It's flawless.
776
00:47:31,721 --> 00:47:33,962
Oh, my God! Thank you.
777
00:47:34,081 --> 00:47:37,767
And I can breathe
through my nose around you.
778
00:47:43,401 --> 00:47:44,402
Um...
779
00:47:44,481 --> 00:47:45,721
Can I ask you something?
780
00:47:46,401 --> 00:47:47,766
Yeah.
781
00:47:50,801 --> 00:47:55,602
Have you noticed anything, like,
really strange lately?
782
00:47:56,561 --> 00:47:58,086
Like what?
783
00:47:58,161 --> 00:48:04,248
Like people that you used to know
suddenly reappearing.
784
00:48:05,961 --> 00:48:07,611
Like you?
785
00:48:14,481 --> 00:48:15,482
Um...
786
00:48:16,441 --> 00:48:18,489
No. No, just...
787
00:48:19,601 --> 00:48:22,207
Just forget about it.
788
00:48:22,281 --> 00:48:23,487
Okay.
789
00:48:23,561 --> 00:48:27,532
And I'm sorry about all that Beth stuff.
It's just things were really complicated.
790
00:48:27,601 --> 00:48:29,330
- No.
- We had troubles.
791
00:48:29,401 --> 00:48:31,722
No, I understand.
792
00:48:31,801 --> 00:48:33,212
I don't think you do.
793
00:48:33,281 --> 00:48:35,409
No, I do. I do. It's hard to let go.
794
00:48:35,481 --> 00:48:41,568
And she's dead, and you have to move on.
795
00:48:41,641 --> 00:48:42,722
That's what I had to do with my nana.
796
00:48:42,801 --> 00:48:46,522
- Yeah. Yeah. I mean, she's dead.
- Right.
797
00:48:52,121 --> 00:48:53,122
Oh, I'll get it.
798
00:48:53,441 --> 00:48:54,442
- Oh.
- Oh...
799
00:48:54,841 --> 00:48:55,842
I got it.
800
00:48:55,921 --> 00:48:57,650
Thank you, Zachery.
801
00:49:23,281 --> 00:49:24,328
Oh, shit!
802
00:49:27,361 --> 00:49:29,409
Fuck.
803
00:49:33,641 --> 00:49:35,848
- Are you okay?
- No, I think I'm stuck.
804
00:49:36,681 --> 00:49:38,881
- Get back in the car.
- Get in the fucking car.
805
00:49:45,561 --> 00:49:47,086
Miss, are you okay?
806
00:49:47,161 --> 00:49:48,361
Fuck off!
807
00:49:49,201 --> 00:49:50,612
- Hey, hey, hey.
- I'll snap your neck!
808
00:49:50,681 --> 00:49:52,888
Calm down. Okay?
809
00:49:52,961 --> 00:49:54,122
Calm down.
810
00:49:54,201 --> 00:49:57,523
I've been looking all over for you.
I want to go to flamingo class.
811
00:49:57,641 --> 00:50:00,884
- You mean flamenco?
- No, retard, flamingo. Let's go.
812
00:50:00,961 --> 00:50:04,283
No, okay? I ran you over.
And how am I a retard? You said flamingo.
813
00:50:04,361 --> 00:50:06,170
A flamingo is a fucking pink bird, okay?
814
00:50:06,241 --> 00:50:09,688
Stop being such a pussy.
You said you wanted to dance with me.
815
00:50:09,761 --> 00:50:11,126
You never do what I want to do.
816
00:50:11,201 --> 00:50:13,044
- Look, what about your test?
- What test?
817
00:50:13,121 --> 00:50:14,964
Your test that you have tomorrow.
818
00:50:16,041 --> 00:50:19,204
- No, I want to eat.
- Okay, fine. What do you want to eat?
819
00:50:19,281 --> 00:50:20,965
- I don't know. What do you want to eat?
- Oh, fuck! Come on.
820
00:50:21,081 --> 00:50:22,890
You're the one that's hungry.
Just name a place.
821
00:50:22,961 --> 00:50:24,372
- I already ate.
- No, you pick a place.
822
00:50:24,441 --> 00:50:27,843
- What, you think you even want to eat food?
- What else would I want to eat, Zach?
823
00:50:27,961 --> 00:50:29,884
Can you just make a fucking decision?
Like I can't do...
824
00:50:29,961 --> 00:50:31,690
I just want you to pick
the place, that's all.
825
00:50:31,761 --> 00:50:33,001
- Oh, shit!
- What?
826
00:50:33,081 --> 00:50:34,446
- Nothing.
- Zachery?
827
00:50:34,961 --> 00:50:35,962
Hey-
828
00:50:36,561 --> 00:50:37,767
Zachery?
829
00:50:37,841 --> 00:50:40,845
- Who's she?
- She's just a childhood friend.
830
00:50:40,921 --> 00:50:43,891
- From when? I don't know her.
- She's our moms' Jazzercise friend.
831
00:50:43,961 --> 00:50:46,328
- She's a friend.
- Hey, long time no see, right?
832
00:50:46,401 --> 00:50:47,482
This is so weird.
833
00:50:47,561 --> 00:50:50,531
The busboy just gave me all this cash
for no reason.
834
00:50:50,601 --> 00:50:52,365
"Long time no see. "
What is that supposed to mean?
835
00:50:52,441 --> 00:50:53,601
- What does that mean?
- Look.
836
00:50:53,641 --> 00:50:54,642
- Hi.
- Hi.
837
00:50:54,721 --> 00:50:56,530
- Erica, this is...
- Beth.
838
00:50:56,601 --> 00:50:57,727
Hi.
839
00:50:57,801 --> 00:51:00,042
- You're Beth?
- Yeah.
840
00:51:00,161 --> 00:51:01,367
You mean another Beth?
841
00:51:01,441 --> 00:51:03,364
Another Beth? What's she talking about?
Is there another Beth?
842
00:51:03,441 --> 00:51:04,488
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
843
00:51:04,561 --> 00:51:06,051
- No, you're the only one.
- I feel like that...
844
00:51:06,121 --> 00:51:08,169
- Excuse me. Who the hell are you?
- She is my childhood friend.
845
00:51:08,241 --> 00:51:10,892
Shut up. I want to hear it from her.
Who are you?
846
00:51:10,961 --> 00:51:12,565
Our moms Jazzercise together.
847
00:51:12,641 --> 00:51:15,611
- Bullshit! That's your alibi. Who's Beth?
- Beth, sweetheart, like...
848
00:51:15,681 --> 00:51:17,012
You are, right?
849
00:51:17,081 --> 00:51:20,722
- Yeah, I am. Who's the other Beth?
- Okay, Erica, you should probably just go.
850
00:51:20,801 --> 00:51:22,371
- Shut up, Zach.
- Do you want me to call the cops?
851
00:51:22,441 --> 00:51:24,842
- Back off, bitch. You're not going anywhere.
- Ow! Ow!
852
00:51:24,921 --> 00:51:26,889
- Zachery.
- Beth!
853
00:51:26,961 --> 00:51:29,168
- You're weirdly strong.
- Beth, calm down.
854
00:51:29,801 --> 00:51:32,042
I'm really sorry. I'm really sorry.
855
00:51:32,121 --> 00:51:33,202
Are you on bath salts?
856
00:51:33,281 --> 00:51:35,170
- Stop, will you... Stop. Stop it.
- Ow!
857
00:51:35,601 --> 00:51:39,322
- Is this where you put your cock, Zachery?
- Okay, Beth, please fucking stop.
858
00:51:44,801 --> 00:51:47,645
You better tell me what's going on.
859
00:51:50,001 --> 00:51:53,608
- Is this some kind of sick joke?
- I wish it was.
860
00:51:53,681 --> 00:51:54,728
What is that?
861
00:51:54,841 --> 00:51:56,491
You died a week and a half ago,
862
00:51:56,561 --> 00:51:59,531
and then you must have
dug yourself up or something.
863
00:51:59,601 --> 00:52:04,402
No, no, no. No way.
That's impossible, Zach. Zach.
864
00:52:04,481 --> 00:52:08,531
- Listen, you went hiking by yourself.
- No, I didn't.
865
00:52:08,601 --> 00:52:11,047
Yes, and you got bitten by a snake,
and then you died.
866
00:52:11,121 --> 00:52:13,965
How could I be dead, Zach? I'm not dead.
867
00:52:14,041 --> 00:52:17,568
My mom and dad would have told me
if I was dead.
868
00:52:17,641 --> 00:52:19,643
They didn't want to hurt your feelings.
869
00:52:20,521 --> 00:52:22,842
No. No.
870
00:52:22,921 --> 00:52:26,289
How could I be dead if I'm alive?
871
00:52:26,361 --> 00:52:27,931
You can't be both things, Zach.
872
00:52:28,041 --> 00:52:30,487
You can either be dead or alive,
and I'm alive.
873
00:52:30,561 --> 00:52:33,804
Look at me, Zach. Feel me. Look.
874
00:52:33,921 --> 00:52:35,764
Your parents think you were resurrected.
875
00:52:36,521 --> 00:52:38,330
Like Jesus?
876
00:52:39,281 --> 00:52:40,851
Or a zombie.
877
00:52:41,481 --> 00:52:44,087
"Or a zombie"? What the fuck, Zach?
What does that mean?
878
00:52:49,561 --> 00:52:50,892
I'm dead.
879
00:52:53,041 --> 00:52:54,167
Yeah.
880
00:52:57,881 --> 00:53:00,851
- And there's no other Beth?
- No.
881
00:53:00,921 --> 00:53:04,642
- Promise?
- Yeah, you're the only one, okay?
882
00:53:05,561 --> 00:53:07,006
Okay, listen.
883
00:53:07,441 --> 00:53:08,442
Um...
884
00:53:10,281 --> 00:53:12,045
Things have been...
885
00:53:13,721 --> 00:53:17,089
Things have been really difficult
between us.
886
00:53:19,601 --> 00:53:22,650
And it's not your fault, but...
887
00:53:22,761 --> 00:53:26,243
- You don't love me anymore.
- Yes.
888
00:53:26,321 --> 00:53:29,370
- You don't love me anymore.
- Yes, I do. Okay? I just...
889
00:53:29,441 --> 00:53:33,002
Look, I can't do this anymore.
You're not you.
890
00:53:33,081 --> 00:53:37,450
Yes, it is me. Look at me. I'm Beth.
I'm here. How could I not be Beth?
891
00:53:37,521 --> 00:53:39,250
I know, but you're not the same Beth, okay?
892
00:53:39,361 --> 00:53:42,604
You're violent, and you're angry,
and you're destructive,
893
00:53:42,681 --> 00:53:44,809
and I'm scared of you, okay?
894
00:53:44,881 --> 00:53:45,962
FUCK you!
895
00:53:46,041 --> 00:53:48,521
I'm Beth, and I'm alive, okay?
896
00:53:48,601 --> 00:53:49,648
Okay.
897
00:53:50,521 --> 00:53:51,852
I'm Beth.
898
00:53:57,161 --> 00:53:58,162
Beth.
899
00:54:00,161 --> 00:54:01,162
Beth.
900
00:54:01,401 --> 00:54:03,608
Wait. Beth! Beth! Beth! Beth!
901
00:54:25,641 --> 00:54:26,927
Put the gun down.
902
00:54:27,001 --> 00:54:28,207
Oh, my God! Poppy?
903
00:54:28,281 --> 00:54:29,328
Zach's one of them.
Zach's one of them.
904
00:54:29,401 --> 00:54:31,722
- Enough with the gun, Kyle.
- Stop.
905
00:54:31,801 --> 00:54:33,769
Hey, Zach-a-doodle-doo.
906
00:54:33,881 --> 00:54:37,010
Kyle, don't shoot Poppy again.
Put the gun down.
907
00:54:37,081 --> 00:54:39,561
- We love you, Kyle.
- You're my baby boy.
908
00:54:39,641 --> 00:54:41,086
Oh, come on, man.
You're just gonna piss him off.
909
00:54:41,161 --> 00:54:43,084
- No, no. Don't do that.
- Kyle!
910
00:54:43,161 --> 00:54:45,243
- Kyle.
- What's happening? Is this a dream?
911
00:54:45,321 --> 00:54:49,087
No, okay, Kyle, this is real.
Put the gun down. I'm not one of them.
912
00:54:49,161 --> 00:54:51,084
How do I know that?
How do I know you're not a mole, huh?
913
00:54:51,161 --> 00:54:52,401
Mole? Do you even know what that means?
914
00:54:52,481 --> 00:54:55,246
- Whatever, asshole.
- Kyle, that's your brother.
915
00:54:55,561 --> 00:54:57,563
- Where's my Xanax?
- Drop the gun, okay?
916
00:54:57,641 --> 00:55:00,167
I never died. You have to have
died first, you douche bag.
917
00:55:00,241 --> 00:55:02,448
- How could I be one of them?
- What happened to all the love stuff?
918
00:55:02,521 --> 00:55:04,888
It's not your fault.
This is a confusing situation.
919
00:55:04,961 --> 00:55:06,929
I came over for a little visit,
920
00:55:07,001 --> 00:55:09,129
- my grandson pulls a gun on me.
- He shot you.
921
00:55:09,241 --> 00:55:10,242
I'm sorry. You scared me.
922
00:55:10,321 --> 00:55:11,447
What was I supposed to do?
923
00:55:11,521 --> 00:55:13,250
Okay, okay. All right.
924
00:55:13,321 --> 00:55:14,447
Hello?
925
00:55:14,521 --> 00:55:15,932
Oh. Hi, Sharon.
926
00:55:16,041 --> 00:55:18,009
Can I call you back? We're in the middle...
927
00:55:18,081 --> 00:55:20,652
- Sharon? Hello? Hello?
- I've heard enough.
928
00:55:20,721 --> 00:55:22,450
I am going up to the attic.
929
00:55:22,521 --> 00:55:24,683
- To the attic? Why?
- They like attics.
930
00:55:24,801 --> 00:55:26,610
- How the fuck do you know that?
- Because Beth came back too.
931
00:55:26,681 --> 00:55:27,807
That's where I've been going at night.
932
00:55:27,881 --> 00:55:29,610
I love an attic. I'm going up.
933
00:55:29,721 --> 00:55:30,847
Well, stay. We can talk.
934
00:55:30,921 --> 00:55:33,447
- No, I'm going to the attic.
- No, no, stay. Stay. Come on.
935
00:55:33,521 --> 00:55:34,807
They really like attics for some reason.
936
00:55:34,881 --> 00:55:37,088
- I'm going up to the attic.
- So go already.
937
00:55:37,681 --> 00:55:40,252
- Well, I don't have to go.
- Well, which is it?
938
00:55:40,321 --> 00:55:41,441
Will somebody please tell me
939
00:55:41,481 --> 00:55:43,521
what the fuck is going on here?
940
00:55:43,601 --> 00:55:44,887
- Don't point.
- Who is that?
941
00:55:44,961 --> 00:55:46,561
- Who is that? Who is that?
- Okay.
942
00:55:47,001 --> 00:55:49,288
Okay, relax, Kyle. Aah!
943
00:55:50,681 --> 00:55:52,331
What are you doing in our house?
944
00:55:52,401 --> 00:55:54,688
- What happened to all the Formica?
- Oh, my God!
945
00:55:54,761 --> 00:55:55,808
It's the old owners.
946
00:55:55,881 --> 00:55:59,044
- Who are you, with the gun?
- This bastard's the one that shot me.
947
00:55:59,121 --> 00:56:00,452
- Poppy, it's me. It's Kyle.
- Kyle?
948
00:56:00,521 --> 00:56:02,171
Okay, Mom, Dad, Kyle,
949
00:56:02,241 --> 00:56:04,482
we need to get out of here, okay?
It is not too late.
950
00:56:04,561 --> 00:56:06,484
Nobody move. Everybody just put
your hands where I can see them.
951
00:56:06,561 --> 00:56:09,292
I paid $28,000 for this house.
952
00:56:09,361 --> 00:56:11,011
Twenty eight... When was that?
953
00:56:12,521 --> 00:56:14,762
- What are you...
- Stop it already. Enough.
954
00:56:14,841 --> 00:56:16,889
We have got to get out of here. Come on.
955
00:56:16,961 --> 00:56:18,008
I'm not going anywhere.
956
00:56:18,081 --> 00:56:20,004
This is my house and my attic.
957
00:56:20,081 --> 00:56:23,324
I fought in World War
ll, and I know attics.
958
00:56:23,441 --> 00:56:25,409
- Don't get upset. Sit.
- Just a minute.
959
00:56:25,481 --> 00:56:26,528
Do you want something?
960
00:56:26,601 --> 00:56:29,081
- Hello?
- We got to talk.
961
00:56:29,161 --> 00:56:31,001
Grandpa came back,
and the old owners are here,
962
00:56:31,041 --> 00:56:33,851
and Kyle's shooting everybody,
and I just really want to sleep.
963
00:56:33,921 --> 00:56:34,888
We need to find a scientist.
964
00:56:34,961 --> 00:56:37,532
You broke your promise, Zach.
I'm waiting outside right now.
965
00:56:37,601 --> 00:56:38,727
Is Beth there?
966
00:56:38,801 --> 00:56:41,247
- Yes.
- Okay.
967
00:56:41,321 --> 00:56:43,085
How about Freddie Fischman?
968
00:56:43,161 --> 00:56:44,526
- He passed away.
- Ah.
969
00:56:44,601 --> 00:56:46,365
- Thank God.
- Yeah, you never liked him.
970
00:56:46,441 --> 00:56:47,806
- I got to go.
- Where are you going?
971
00:56:47,881 --> 00:56:52,284
Maury's outside. I'll be back in a second, and
then we can all leave before it's too late.
972
00:56:52,361 --> 00:56:54,841
You're gonna go play chess now?
Are you nuts?
973
00:56:54,921 --> 00:56:58,050
Just start packing, and I will be back.
974
00:56:58,121 --> 00:56:59,282
Is that Chuck Brenner?
975
00:56:59,561 --> 00:57:02,610
Oh, wow. It is.
I used to love him. Good eye, Kyle.
976
00:57:02,681 --> 00:57:06,208
Okay, so finally, they're done with
the stupid emergency broadcast test.
977
00:57:06,281 --> 00:57:10,172
It is not a test.
The dead are coming back, okay?
978
00:57:10,281 --> 00:57:12,329
Just start packing. I'll be back.
979
00:57:12,401 --> 00:57:14,085
Wait.
980
00:57:14,201 --> 00:57:15,248
Unbelievable.
981
00:57:15,321 --> 00:57:17,449
I think it's believable.
982
00:57:25,841 --> 00:57:26,922
Where's Beth?
983
00:57:27,001 --> 00:57:28,287
Get in.
984
00:57:34,401 --> 00:57:36,085
What do you want?
985
00:57:36,161 --> 00:57:39,370
Zach, I need you to talk to Beth.
986
00:57:40,561 --> 00:57:44,486
I need you to tell her she's not dead
and take back whatever it was you said.
987
00:57:44,561 --> 00:57:47,326
No, I can't do that, okay? It's the truth.
988
00:57:47,441 --> 00:57:49,091
- I need to get...
- No, no.
989
00:57:49,161 --> 00:57:53,246
You broke your promise,
and the world has gone to shit, Zach.
990
00:57:53,321 --> 00:57:56,928
- That's not my fault.
- Yes, it is, and you need to take it back.
991
00:57:57,001 --> 00:57:59,891
Look, I tried to keep this a secret, okay?
But things got out of control.
992
00:57:59,961 --> 00:58:03,488
She blew up a lifeguard stand,
and she attacked this girl.
993
00:58:03,561 --> 00:58:06,610
Well, she never should have left the house.
994
00:58:06,681 --> 00:58:08,445
You did that.
995
00:58:10,561 --> 00:58:12,848
Pearline can fix this.
996
00:58:12,921 --> 00:58:17,131
Okay, she's from Haiti.
They make zombies. She knew.
997
00:58:17,201 --> 00:58:19,932
Pearline could barely make the beds.
998
00:58:20,001 --> 00:58:23,687
You really think Pearline had something
to do with my daughter's resurrection?
999
00:58:23,761 --> 00:58:26,367
Yeah, resurrection as a zombie.
1000
00:58:26,481 --> 00:58:28,051
Stop staying that.
1001
00:58:28,121 --> 00:58:29,885
I've had enough of this Dracula shit.
1002
00:58:29,961 --> 00:58:34,364
Look, I will take it back,
but you have to give me Pearline's address.
1003
00:58:34,441 --> 00:58:35,727
- Fuck Pearline.
- She'd help.
1004
00:58:35,801 --> 00:58:38,327
- Pearline is a dead end.
- What have you got to lose?
1005
00:58:38,801 --> 00:58:42,806
Huh? Just give it a shot, all right?
What is the worse that could happen?
1006
00:58:47,121 --> 00:58:49,806
All right. Fine.
1007
00:58:49,921 --> 00:58:51,411
You will talk to Beth,
1008
00:58:51,481 --> 00:58:56,009
and you will tell her she's not dead,
and that you'll be together forever.
1009
00:58:56,081 --> 00:58:59,324
All right? Okay, right now. No. Right now.
1010
00:58:59,401 --> 00:59:01,290
Right now, we have to go right now.
1011
00:59:32,681 --> 00:59:35,207
Beth. Zach, you have to tell her.
1012
00:59:36,121 --> 00:59:37,885
Beth, honey?
1013
00:59:37,961 --> 00:59:39,201
Beth, we need to talk.
1014
00:59:39,281 --> 00:59:41,966
- Shut up. I'm on the phone.
- With who?
1015
00:59:42,041 --> 00:59:44,328
- Andy.
- Andy? Who the fuck is that?
1016
00:59:44,401 --> 00:59:46,847
Somebody that actually cares about me.
What, are you jealous?
1017
00:59:46,921 --> 00:59:48,002
She's on the phone.
She'll be off in a minute.
1018
00:59:48,081 --> 00:59:51,244
- She's on the phone. She's talking.
- Zach, I need you to focus, okay?
1019
00:59:51,321 --> 00:59:54,689
You'll talk to her. You'll tell her.
Don't worry. You guys will work this out.
1020
00:59:54,761 --> 00:59:56,041
Honey! Oh.
1021
00:59:57,121 --> 00:59:59,408
Beth. Oh, Bethy, honey.
1022
00:59:59,961 --> 01:00:04,569
- What was that? What's that noise?
- Door. She went through the door.
1023
01:00:04,641 --> 01:00:06,723
- Oh, no, the sliding glass door...
- What the fuck?
1024
01:00:06,801 --> 01:00:09,407
- It's your fault, Maury.
- It's my fault?
1025
01:00:09,481 --> 01:00:13,406
- Fuck. Oh, God. Fuck.
- The door works when you lift and pull.
1026
01:00:13,481 --> 01:00:15,290
She walked through the door.
1027
01:00:17,561 --> 01:00:19,882
Oh, Bethy, what did you do, honey?
1028
01:00:19,961 --> 01:00:22,123
What? I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive.
1029
01:00:22,201 --> 01:00:23,930
Zach, you have to tell her.
1030
01:00:24,001 --> 01:00:25,526
I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1031
01:00:25,641 --> 01:00:28,884
I beg of you. Please, Zach. Please.
I don't know...
1032
01:00:30,041 --> 01:00:31,725
Motherfucker!
1033
01:00:31,801 --> 01:00:34,884
Zach, go and tell her
you're gonna be together forever.
1034
01:00:34,961 --> 01:00:36,247
Are you fucking crazy?
1035
01:00:36,361 --> 01:00:38,090
Please, I really don't know
how much more of this I can take.
1036
01:00:38,161 --> 01:00:39,367
Look, if I tell her she's not dead,
1037
01:00:39,441 --> 01:00:40,647
that's not gonna make anything any better.
1038
01:00:40,721 --> 01:00:41,927
It's worth a shot.
1039
01:00:42,001 --> 01:00:43,526
She's going to eat me.
1040
01:00:43,601 --> 01:00:44,682
Zach!
1041
01:00:44,761 --> 01:00:46,172
He's coming, honey.
1042
01:00:51,521 --> 01:00:53,285
Make it end. Please, Zach, make it end.
1043
01:00:53,361 --> 01:00:54,772
Look, where's the address?
1044
01:00:54,881 --> 01:00:55,962
- What?
- What address?
1045
01:00:56,041 --> 01:00:57,042
Pearline's! Pearline's address.
1046
01:00:57,121 --> 01:00:59,522
- No, I called her. She's not there.
- When? Like just now?
1047
01:00:59,601 --> 01:01:01,524
- You need Pearline's address?
- Yes.
1048
01:01:01,601 --> 01:01:03,842
Listen, drop the address.
You need to talk to Beth.
1049
01:01:03,921 --> 01:01:05,650
- Look, we had a deal.
- I can get it.
1050
01:01:05,721 --> 01:01:08,486
- I know Pearline's address. What?
- Geenie, what are you doing?
1051
01:01:10,681 --> 01:01:12,092
There it is. It's here.
1052
01:01:12,161 --> 01:01:13,492
- Hey.
- We had a deal.
1053
01:01:13,561 --> 01:01:14,561
- Geenie!
- What?
1054
01:01:14,601 --> 01:01:16,365
What are you doing?
Why did you give that to him?
1055
01:01:16,441 --> 01:01:19,331
- Don't yell at me!
- Whose side are you on?
1056
01:01:41,241 --> 01:01:42,811
What the fuck?
1057
01:01:42,881 --> 01:01:44,724
- Hey.
- Beth, this isn't a good idea.
1058
01:01:44,801 --> 01:01:46,769
- You should go back inside.
- Why?
1059
01:01:46,841 --> 01:01:48,441
- Zach.
- Shit! He's coming. He's coming.
1060
01:01:49,961 --> 01:01:50,962
Zach.
1061
01:01:53,241 --> 01:01:54,322
Zach.
1062
01:01:58,241 --> 01:02:02,451
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1063
01:02:05,841 --> 01:02:07,445
I'm dead. I'm dead. I'm alive.
1064
01:02:07,521 --> 01:02:10,172
- Will you fucking stop?
- Why are you being mean to me?
1065
01:02:10,241 --> 01:02:12,812
Because we're taking a break.
You shouldn't even be here.
1066
01:02:12,881 --> 01:02:15,009
Dad said we're going to
be together forever.
1067
01:02:15,081 --> 01:02:17,163
Beth, you ate a guy.
1068
01:02:17,241 --> 01:02:21,132
Oh. What do you want from me, Zach?
I'm a fucking zombie! Zombies eat guys!
1069
01:02:41,081 --> 01:02:44,528
- Hey, I will be right back, okay?
- Fuck you. You want me to go away.
1070
01:02:44,601 --> 01:02:47,571
Beth, just chill out.
Everything's going to be fine.
1071
01:02:47,641 --> 01:02:51,202
We're going to make this better,
and then we'll go hiking.
1072
01:02:51,281 --> 01:02:53,761
- Really? You promise?
- Yeah.
1073
01:02:53,841 --> 01:02:56,321
Just go easy on the interior, baby.
1074
01:03:19,161 --> 01:03:23,962
- Who's there?
- It's Zach Orfman. I'm looking for Pearline.
1075
01:03:24,041 --> 01:03:27,932
- Is anyone else out there?
- No, it's just me. It's cool.
1076
01:03:31,561 --> 01:03:33,768
- Pearline is my cousin.
- Where is she?
1077
01:03:33,841 --> 01:03:36,412
- She took off a couple days ago.
- Okay, where did she go?
1078
01:03:36,481 --> 01:03:38,370
I don't know, man.
She just packed her shit and took off.
1079
01:03:38,441 --> 01:03:41,445
Well, did she know something
about the zombies? Is that why she left?
1080
01:03:41,521 --> 01:03:44,764
- Why? Because she's Haitian?
- Uh... Yeah.
1081
01:03:44,881 --> 01:03:48,567
- We don't all do voodoo, you know.
- So she had nothing to do with this?
1082
01:03:48,641 --> 01:03:50,962
- What did I just tell you?
- Okay, I'm sorry.
1083
01:03:51,041 --> 01:03:53,487
- Are you sure that she's not in there?
- Look, I am not shitting you.
1084
01:03:53,601 --> 01:03:54,807
I haven't heard from her. She's gone.
1085
01:03:54,881 --> 01:03:57,452
No, but she left the Slocums',
right before Beth came back,
1086
01:03:57,561 --> 01:04:00,883
right before all the zombies came,
so she must have known something.
1087
01:04:00,961 --> 01:04:02,850
- Slocums'?
- Yeah.
1088
01:04:02,921 --> 01:04:05,003
- That's not why she quit.
- Well, why then?
1089
01:04:05,081 --> 01:04:08,403
She quit, because Mr. Slocum wanted her
to touch his penis.
1090
01:04:08,481 --> 01:04:10,051
- His what? What?
- His penis.
1091
01:04:10,121 --> 01:04:14,649
He wanted her to... He would walk around
all naked. He had sex problems.
1092
01:04:14,721 --> 01:04:16,132
- Maury?
- Yeah.
1093
01:04:16,201 --> 01:04:17,646
Oh, my God, that's so fucked up.
1094
01:04:17,721 --> 01:04:20,201
Yes, there's a lot of fucked up shit
going around here.
1095
01:04:20,281 --> 01:04:22,761
Dead people walking around. No TV.
1096
01:04:22,841 --> 01:04:24,684
Have to sit here and listen
to some smooth jazz shit.
1097
01:04:24,761 --> 01:04:26,525
I hate that shit, you know. What is that?
1098
01:04:27,961 --> 01:04:31,761
Excuse me, I think I'm lost.
Shouldn't this be a car wash?
1099
01:04:33,081 --> 01:04:35,652
- No. I don't think so.
- Huh.
1100
01:04:45,561 --> 01:04:48,451
- Come on, Bethy. Come on.
- Shit!
1101
01:04:52,801 --> 01:04:54,087
Beth! Beth!
1102
01:04:54,721 --> 01:04:56,689
I guess Pearline wasn't much help.
1103
01:04:56,761 --> 01:04:58,809
- Let her go.
- Why is it dark?
1104
01:04:58,881 --> 01:05:00,481
- Zach, is that you?
- It's okay, sweetie.
1105
01:05:00,521 --> 01:05:03,206
- What did Pearline say?
- She said that your father...
1106
01:05:03,601 --> 01:05:05,968
Bethy, here.
1107
01:05:06,841 --> 01:05:08,127
Maury, look at yourself.
1108
01:05:08,201 --> 01:05:10,363
Okay? Look at what you've become.
1109
01:05:10,441 --> 01:05:12,011
Zach's going to say goodbye now, sweetie.
1110
01:05:12,081 --> 01:05:14,527
- Aren't you, Zach?
- No, Zach. No, Zach.
1111
01:05:14,601 --> 01:05:17,207
No, Zach's going to make me better.
He loves me. We're in love.
1112
01:05:17,281 --> 01:05:19,249
- We're going to go hiking, right? Say it!
- Yes.
1113
01:05:19,321 --> 01:05:20,288
I've been thinking about it.
1114
01:05:20,361 --> 01:05:21,442
Say we're gonna be together forever.
1115
01:05:21,561 --> 01:05:23,051
Say it. Together forever!
1116
01:05:23,121 --> 01:05:25,010
There is no forever.
1117
01:05:27,521 --> 01:05:29,649
Come on, sweetie. Come on, baby.
1118
01:06:47,361 --> 01:06:49,011
Who are you?
1119
01:06:54,401 --> 01:06:55,687
Mom?
1120
01:07:01,561 --> 01:07:02,801
Dad?
1121
01:09:33,921 --> 01:09:35,332
Hello?
1122
01:09:37,721 --> 01:09:40,372
Feed me. I'm hungry.
1123
01:09:42,401 --> 01:09:46,850
I know you're hungry, honey.
That's my hungry baby, yeah.
1124
01:09:50,601 --> 01:09:53,491
- Geenie, what are you doing?
- She's got to eat something.
1125
01:09:53,561 --> 01:09:55,321
- I just don't know why it was all...
- Okay.
1126
01:09:55,361 --> 01:09:58,251
- Okay, where's Maury? Where's Maury?
- I don't... Oh.
1127
01:09:58,321 --> 01:09:59,652
He tried to, um...
1128
01:10:00,721 --> 01:10:03,565
- Beth accidently...
- Jesus Christ.
1129
01:10:03,641 --> 01:10:06,167
- He's dead, Zach.
- What?
1130
01:10:06,241 --> 01:10:07,766
She ate him.
1131
01:10:08,601 --> 01:10:12,208
Geenie, you should go,
and I will take care of Beth.
1132
01:10:12,281 --> 01:10:15,285
- And... Yeah.
- I can't. I can't.
1133
01:10:15,361 --> 01:10:18,126
- No. No.
- Geenie, you've done enough.
1134
01:10:18,201 --> 01:10:21,762
- But...
- Okay, just go and find safety, and it's okay.
1135
01:10:21,841 --> 01:10:23,605
It's going to be okay.
1136
01:10:25,001 --> 01:10:29,848
It's okay. Keep your hand raised.
Up all the way up.
1137
01:10:29,921 --> 01:10:31,366
There you go. Okay.
1138
01:10:31,441 --> 01:10:34,763
- Can I just give you the camera?
- Yeah.
1139
01:10:34,841 --> 01:10:37,003
All right, if you need me,
I'll just be in the other room.
1140
01:10:37,081 --> 01:10:38,606
Okay.
1141
01:10:42,121 --> 01:10:44,522
Hey, Beth. Are you okay?
1142
01:10:44,601 --> 01:10:46,490
Hungry, hungry, hungry!
1143
01:10:47,121 --> 01:10:50,284
Yeah, well, don't you think you ate enough
for a little while?
1144
01:10:50,361 --> 01:10:53,012
I can't help it.
1145
01:10:54,801 --> 01:10:57,805
Not like you fucking care!
1146
01:10:57,881 --> 01:11:01,283
I'm really sorry about
all that "together forever" stuff.
1147
01:11:01,401 --> 01:11:02,766
Okay, but I just...
1148
01:11:02,841 --> 01:11:04,969
Together forever. Together forever.
1149
01:11:05,041 --> 01:11:08,124
Beth, all of my family was just massacred,
1150
01:11:08,241 --> 01:11:10,164
so if you could just be
a little bit more supportive.
1151
01:11:10,241 --> 01:11:11,766
Together forever. Together forever.
1152
01:11:12,161 --> 01:11:13,447
Beth.
1153
01:11:14,801 --> 01:11:16,485
Beth, let's go hiking.
1154
01:11:17,081 --> 01:11:19,732
- Hiking?
- Hiking! Yeah, let's go hiking.
1155
01:11:19,801 --> 01:11:22,372
Right? Let's just go. I mean,
you always wanted to, and I never did,
1156
01:11:22,441 --> 01:11:25,843
and now's our opportunity,
so let's just do it, right?
1157
01:11:25,921 --> 01:11:28,527
Let's just do it. Let's just do it.
1158
01:11:30,401 --> 01:11:32,847
Aren't you afraid of me?
1159
01:11:32,921 --> 01:11:34,002
No.
1160
01:11:34,081 --> 01:11:36,209
- Promise?
- Everyone else I love is dead.
1161
01:11:36,281 --> 01:11:39,012
So, you're all I have right now.
1162
01:11:40,561 --> 01:11:43,132
I have to tell my mom.
1163
01:11:44,361 --> 01:11:47,683
Mom! Mom!
1164
01:11:47,761 --> 01:11:50,048
Hey, no, it's cool. Let's just go.
1165
01:11:50,121 --> 01:11:52,727
But don't eat me. Don't eat me.
And let's just go.
1166
01:11:54,121 --> 01:11:55,202
Okay.
1167
01:12:13,241 --> 01:12:15,243
Kyle, you're alive!
1168
01:12:15,321 --> 01:12:16,447
- Hit the deck.
- What?
1169
01:12:16,561 --> 01:12:18,643
- Hit the deck.
- Wait, no, no, no, no. Stop.
1170
01:12:18,721 --> 01:12:20,530
She'll eat brains out
of your cranium, Zach.
1171
01:12:20,801 --> 01:12:23,645
No, she' got a stove on her back.
We're going hiking.
1172
01:12:23,721 --> 01:12:26,804
What are you talking about?
Move. I got to shoot her in the head. Move.
1173
01:12:26,881 --> 01:12:28,371
Excuse me.
1174
01:12:29,801 --> 01:12:31,041
I'm saving you. Get down.
1175
01:12:31,121 --> 01:12:34,807
No, no, what about all the burnt bodies
at the house and Mom and Dad?
1176
01:12:35,881 --> 01:12:37,804
It was horrible, Zach.
1177
01:12:37,881 --> 01:12:39,167
I shot them all.
1178
01:12:39,241 --> 01:12:40,652
You shot Mom and Dad?
1179
01:12:40,721 --> 01:12:43,327
No. No, I didn't shoot Mom and Dad.
They're at the Levine'.
1180
01:12:43,921 --> 01:12:45,685
- Oh.
- We cleared eagle's nest.
1181
01:12:45,761 --> 01:12:49,766
I'm working on Briar Grove now,
but I shot Poppy in the head.
1182
01:12:49,841 --> 01:12:51,923
Hey, that's okay. That's okay.
1183
01:12:52,001 --> 01:12:53,890
All I ever wanted to do was shoot people.
1184
01:12:53,961 --> 01:12:56,043
They were going to eat everybody.
1185
01:12:56,121 --> 01:12:58,169
You did the right thing.
They were suffering.
1186
01:12:58,241 --> 01:13:01,051
- Yeah.
- They were suffering.
1187
01:13:01,121 --> 01:13:04,489
But hey, maybe the shooting,
1188
01:13:04,561 --> 01:13:07,531
maybe that's not the best dream, Kyle.
1189
01:13:07,601 --> 01:13:11,128
Maybe you should think of
a different dream, right? A better one.
1190
01:13:11,921 --> 01:13:16,483
- Yeah. Listen, Zach, you're a great brother.
- Thanks.
1191
01:13:16,561 --> 01:13:18,325
And I'm really sorry
I didn't believe you about Beth.
1192
01:13:18,401 --> 01:13:19,527
That's okay.
1193
01:13:19,601 --> 01:13:21,285
What's with the jumpsuit?
1194
01:13:21,361 --> 01:13:24,808
I forgot to tell you. I got deputized, man.
I'm part of the resistance.
1195
01:13:24,921 --> 01:13:27,686
It's so sweet. We have choppers.
We have AR-15s. We have Stinger missiles.
1196
01:13:27,761 --> 01:13:30,492
We're gonna win this war, Zach.
I swear to God, we're gonna win this war.
1197
01:13:30,561 --> 01:13:32,006
Wait, no. Stop, Kyle.
1198
01:13:32,081 --> 01:13:33,890
I'm serious. Just let me do this.
Let me take her for a hike.
1199
01:13:33,961 --> 01:13:36,726
Are you out of your mind?
Look at her, Zach.
1200
01:13:40,641 --> 01:13:41,847
Zach. Zach.
1201
01:13:42,521 --> 01:13:45,604
Okay, I see how it is.
1202
01:13:45,681 --> 01:13:48,002
- Here, you do it.
- Zach. Zach.
1203
01:13:48,081 --> 01:13:49,526
You got to shoot her in the head, though,
all right?
1204
01:13:49,601 --> 01:13:50,966
- No.
- She's going to kill us all.
1205
01:13:51,041 --> 01:13:52,372
- They eat everybody. They all eat people.
- I know.
1206
01:13:52,441 --> 01:13:54,409
- Please, just be quiet and let me...
- She'll fucking eat you.
1207
01:13:54,481 --> 01:13:56,609
Let me take her for a hike
and clean my conscience.
1208
01:13:56,681 --> 01:13:58,763
She's tasted the flesh.
Now, she's got to die.
1209
01:13:58,841 --> 01:14:00,889
I can't do it. I love her.
1210
01:14:00,961 --> 01:14:03,328
You said it was okay
to shoot Grammy and Poppy.
1211
01:14:03,401 --> 01:14:04,891
- You said it was right.
- Zach.
1212
01:14:05,001 --> 01:14:06,924
- And she's suffering too.
- Okay, we're all suffering.
1213
01:14:07,001 --> 01:14:10,483
Just let me take her for a hike,
and then I'll meet you at the Levine'.
1214
01:14:10,881 --> 01:14:12,406
What's going on?
1215
01:14:12,481 --> 01:14:14,802
- I'm doing my job protecting Briar Grove.
- We're going on a hike, baby.
1216
01:14:14,881 --> 01:14:16,371
Just this one thing.
1217
01:14:16,441 --> 01:14:19,684
- All right, do what you got to do, Romeo.
- Zach!
1218
01:14:19,761 --> 01:14:22,002
Do what you got to do,
but be at the Levine' at 1600, all right?
1219
01:14:22,081 --> 01:14:24,083
- Zach.
- You know when that is? It's 4:00 p. m.
1220
01:14:24,161 --> 01:14:26,528
- Do what you got to do.
- Kyle.
1221
01:14:26,601 --> 01:14:27,602
- Do what you got to do.
- Kyle!
1222
01:14:27,681 --> 01:14:29,888
Do what you got to do.
1223
01:14:29,961 --> 01:14:32,601
White Lightning Strike, this is Red Dog
Leader. Briar Grave's a 47.
1224
01:14:32,681 --> 01:14:35,764
- What's a 47 again?
- All clear, man. Come on.
1225
01:14:39,201 --> 01:14:40,282
Hey!
1226
01:14:41,241 --> 01:14:42,447
BETH; Hiking.
1227
01:15:04,561 --> 01:15:05,972
- It's pretty.
- It's beautiful.
1228
01:15:06,041 --> 01:15:07,611
Pretty!
1229
01:15:13,201 --> 01:15:15,044
Don't do that, okay?
1230
01:15:24,721 --> 01:15:26,530
Smell.
1231
01:15:26,601 --> 01:15:30,367
Lavender!
1232
01:15:30,441 --> 01:15:34,571
Yeah. Yeah, it's really soothing.
1233
01:15:46,761 --> 01:15:47,808
Wow.
1234
01:15:49,921 --> 01:15:52,003
You were right.
1235
01:15:52,361 --> 01:15:54,932
It's a really beautiful view.
1236
01:16:05,761 --> 01:16:07,763
I wish we could flamenco dance.
1237
01:16:07,841 --> 01:16:11,209
Flamenco dance.
1238
01:16:11,281 --> 01:16:12,282
Um...
1239
01:16:12,601 --> 01:16:14,888
But we got to do a lot of things.
1240
01:16:17,121 --> 01:16:20,682
And I never got to say goodbye to you,
1241
01:16:22,921 --> 01:16:25,652
but at least I get to now.
1242
01:16:27,441 --> 01:16:29,409
Oh, fuck! I can't...
1243
01:16:29,521 --> 01:16:32,445
I can't do this. This fucking sucks.
1244
01:16:32,521 --> 01:16:34,922
Why? I thought you liked it.
1245
01:16:35,001 --> 01:16:36,765
No, I do. It's not...
1246
01:16:36,841 --> 01:16:40,084
This is not the... Not the hike.
1247
01:16:41,481 --> 01:16:44,769
Look, you were right, okay? Hey.
1248
01:16:46,241 --> 01:16:47,242
Hey-
1249
01:16:48,561 --> 01:16:50,245
Thank you
1250
01:16:51,681 --> 01:16:54,366
for coming back
1251
01:16:55,841 --> 01:16:58,321
and for giving me a second chance.
1252
01:16:59,041 --> 01:17:00,042
I, um...
1253
01:17:00,921 --> 01:17:03,686
I'm sorry the whole world went to shit.
1254
01:17:03,761 --> 01:17:09,086
But it was totally worth it,
and I'm sorry if I screwed everything up.
1255
01:17:09,161 --> 01:17:13,291
No, no. No.
1256
01:17:17,361 --> 01:17:18,362
I, uh...
1257
01:17:21,681 --> 01:17:23,763
I'll always love you, Beth.
1258
01:17:26,321 --> 01:17:27,846
Forever.
1259
01:17:32,521 --> 01:17:38,005
I love you too, Zach.
1260
01:17:52,681 --> 01:17:53,807
Good bye.
1261
01:17:53,881 --> 01:17:55,770
Where are you going?
1262
01:19:10,081 --> 01:19:12,049
- Hi, Mr. Levin.
- All right, you made it. Good. Come on.
1263
01:19:12,121 --> 01:19:14,481
You hungry? We got bagels.
They're frozen, but they're good.
1264
01:19:14,801 --> 01:19:16,610
Uh, no, I'm fine.
1265
01:19:16,681 --> 01:19:19,252
Mom! Dad!
1266
01:19:19,321 --> 01:19:20,766
- Zachery?
- Mom!
1267
01:19:20,841 --> 01:19:23,492
Oh, my God. Zach, my baby. Oh!
1268
01:19:23,561 --> 01:19:26,451
- Oh, you okay?
- I missed you guys so much.
1269
01:19:27,161 --> 01:19:30,404
- Oh, my God, are you hurt?
- There's blood all over your shirt.
1270
01:19:30,481 --> 01:19:32,802
Yeah, it's Beth's.
1271
01:19:32,881 --> 01:19:35,202
- Okay, so thank God you're okay.
- Yeah.
1272
01:19:35,281 --> 01:19:36,806
I love you guys so much.
1273
01:19:37,441 --> 01:19:41,241
Oh, honey, we're so sorry we didn't
believe you about the monsters.
1274
01:19:41,321 --> 01:19:43,050
- We didn't know.
- I know. It's okay. It's okay.
1275
01:19:43,121 --> 01:19:44,646
It's just really good to see you.
1276
01:19:44,721 --> 01:19:46,086
- That's going to come off.
- My shirt's a mess.
1277
01:19:46,161 --> 01:19:47,492
Hey, come here. Look who's here.
1278
01:19:48,081 --> 01:19:49,082
Huh?
1279
01:19:49,801 --> 01:19:51,451
- Zach.
- Oh.
1280
01:19:52,121 --> 01:19:53,202
Hi.
1281
01:19:53,281 --> 01:19:56,285
I stuck a tent pole through my Nana's head.
1282
01:19:56,361 --> 01:19:59,046
She's a bit traumatized,
but she'll be okay.
1283
01:19:59,121 --> 01:20:00,532
Doesn't she look good?
1284
01:20:01,161 --> 01:20:02,811
- Yeah.
- Yeah, right?
1285
01:20:02,881 --> 01:20:04,212
Where's Kyle?
1286
01:20:04,321 --> 01:20:07,768
Right here. 1600. You made it.
1287
01:20:07,841 --> 01:20:09,445
Punctual.
1288
01:20:09,521 --> 01:20:10,852
That's good.
1289
01:20:12,801 --> 01:20:14,212
I did what I had to do.
1290
01:20:15,761 --> 01:20:18,651
Where's my Desert Eagle? I thought you
were gonna give my Desert Eagle back.
1291
01:20:18,721 --> 01:20:21,292
- Oh, well, I tossed it into the ravine.
- Why?
1292
01:20:21,361 --> 01:20:23,602
- I need my gun.
- I thought you guys had bazookas and shit.
1293
01:20:23,681 --> 01:20:25,524
You're such an asshole.
That cost me a lot of money.
1294
01:20:25,601 --> 01:20:27,841
Look, I'm sorry, okay?
I used it to murder my girlfriend.
1295
01:20:27,881 --> 01:20:29,601
I didn't really feel like holding on to it.
1296
01:20:30,041 --> 01:20:34,171
Hey, look, we need to
focus on what is next.
1297
01:20:34,241 --> 01:20:35,811
- Exactly.
- All right.
1298
01:20:35,881 --> 01:20:38,646
Everybody, listen up.
I've got some provisions.
1299
01:20:38,721 --> 01:20:41,292
I think we need to get far away from here
where the zombies can't get to us.
1300
01:20:41,361 --> 01:20:43,489
We cleared this sector, Zach.
We're safe here. Don't worry about it.
1301
01:20:43,561 --> 01:20:44,681
- Like where?
- Machu Picchu.
1302
01:20:44,721 --> 01:20:45,927
- Macho what?
- Where's that?
1303
01:20:46,001 --> 01:20:48,163
- Zach, we cleared the sector.
- Kyle, stop interrupting your brother.
1304
01:20:48,281 --> 01:20:49,726
- Act your age.
- Macho what?
1305
01:20:49,801 --> 01:20:52,202
Machu Picchu. It's remote and safe.
Look, I've got a map.
1306
01:20:52,281 --> 01:20:54,409
I think if we take side streets
and sidewalks
1307
01:20:54,481 --> 01:20:55,642
along the I-5...
1308
01:20:55,721 --> 01:20:58,531
Viewers are encouraged
to visit the YWCA
1309
01:20:58,601 --> 01:21:00,649
where there are generators and water.
1310
01:21:02,081 --> 01:21:05,210
There have been reports coming in
of some unresolved incidents,
1311
01:21:05,281 --> 01:21:08,364
but these appear to be isolated cases.
1312
01:21:08,841 --> 01:21:09,842
Uh...
1313
01:21:09,921 --> 01:21:11,844
Just to rehash,
1314
01:21:11,921 --> 01:21:15,448
things appear to be back to normal
after what is certainly
1315
01:21:15,521 --> 01:21:19,082
the most curious series of events
to befall this community since the...
1316
01:22:11,361 --> 01:22:14,604
Zach, we should get going.
1317
01:22:14,681 --> 01:22:17,252
The contractor's gonna be
at the house any minute.
1318
01:22:17,321 --> 01:22:18,527
Okay.
1319
01:22:23,241 --> 01:22:25,005
In the back. Get.
1320
01:22:36,681 --> 01:22:38,251
You Okay?
1321
01:22:38,321 --> 01:22:40,085
Yeah.
1322
01:22:40,161 --> 01:22:41,925
I think so. Are you?
1323
01:22:42,001 --> 01:22:44,003
Yeah.
1324
01:22:44,081 --> 01:22:45,492
I'm kind of hungry.
1325
01:22:46,561 --> 01:22:47,926
Yeah, me too.
1326
01:22:51,521 --> 01:22:53,683
Um... Do you want to go to dinner?
1327
01:22:57,081 --> 01:22:59,402
Yeah. I mean,
1328
01:22:59,481 --> 01:23:01,290
do you want to get something?
1329
01:23:01,361 --> 01:23:04,205
- Yeah, if you want to.
- Okay.