1 00:00:34,000 --> 00:00:35,500 You were right. 2 00:00:37,100 --> 00:00:39,600 This is definitely better than being at work. 3 00:00:40,200 --> 00:00:44,000 One thing you didn't warn us about though -- bloody midges. 4 00:00:43,500 --> 00:00:45,700 You big girl's blouse!. 5 00:00:46,200 --> 00:00:48,800 Anyway, now that you've mentioned work... 6 00:00:48,700 --> 00:00:51,500 ... and seeing as I bullied you to come here to celebrate... 7 00:00:58,200 --> 00:00:59,400 Here. 8 00:01:00,100 --> 00:01:01,700 Congratulations. 9 00:01:02,300 --> 00:01:04,300 No knight should be without his sword. 10 00:01:07,600 --> 00:01:08,700 I don't know what to say. 11 00:01:08,700 --> 00:01:10,900 What, my writer lost for words?. 12 00:01:11,500 --> 00:01:12,600 It's perfect. 13 00:01:12,500 --> 00:01:16,800 Yeah, and it's also solid silver so don't lose it! 14 00:03:11,200 --> 00:03:12,800 Nice try, Private Cooper. 15 00:03:13,800 --> 00:03:16,700 You've evaded capture for twenty-two hours... 16 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 ... and forty-seven minutes. 17 00:03:19,700 --> 00:03:21,900 Go straight to the head of the class. 18 00:03:23,300 --> 00:03:25,000 Of course, the real trick to survival... 19 00:03:24,800 --> 00:03:26,500 ... lies not in running and hiding... 20 00:03:26,800 --> 00:03:31,300 ... but in removing your enemy's capacity to hunt you down. 21 00:03:36,000 --> 00:03:37,800 Here. Shoot the dog. 22 00:03:41,600 --> 00:03:43,100 I'm sorry, sir, what?. 23 00:03:44,700 --> 00:03:47,400 Take the weapon and use it. 24 00:03:49,600 --> 00:03:54,800 During the seIection process, you are under my command! 25 00:03:53,800 --> 00:03:56,700 That's a direct order, Cooper! 26 00:03:58,800 --> 00:04:00,000 You're taking the piss, right?. 27 00:03:59,900 --> 00:04:04,200 He thinks I am pulling his Ieg. Do I Iook Iike a sodding soldier comedian, Shitwipe?. ! 28 00:04:03,400 --> 00:04:05,100 No, sir! 29 00:04:08,300 --> 00:04:09,200 I still won't do it. 30 00:04:09,200 --> 00:04:12,100 You don't have a choice. Finish the job. Shoot the dog. 31 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 Shoot it! 32 00:04:15,200 --> 00:04:16,100 No, sir! 33 00:04:19,700 --> 00:04:22,800 What use are you to my team... 34 00:04:22,800 --> 00:04:26,400 ... if you can't even kill a dog?. 35 00:04:26,400 --> 00:04:28,200 I didn't say I couldn't kill a dog, sir. 36 00:04:29,100 --> 00:04:31,600 I just will not kill that dog for no reason. 37 00:04:33,200 --> 00:04:34,800 You're binned, Cooper. 38 00:04:34,600 --> 00:04:37,800 -I don't need a man of conscience. -You're failing me for this?. 39 00:04:37,300 --> 00:04:38,800 You failed yourself! 40 00:04:41,500 --> 00:04:44,100 We're on a different level here, Cooper. 41 00:04:45,200 --> 00:04:46,300 For that... 42 00:04:46,400 --> 00:04:48,200 I need men of action... 43 00:04:49,400 --> 00:04:51,000 ... not deeds. 44 00:04:54,000 --> 00:04:58,600 No! You sick fucking bastard! 45 00:04:58,600 --> 00:05:00,800 It's just a dog. That's all. 46 00:05:01,800 --> 00:05:06,200 Maybe one day when that's sunk into your thick skull... 47 00:05:06,400 --> 00:05:08,400 ... you'll be ready for us. 48 00:05:08,700 --> 00:05:11,500 Until then, you live and learn. 49 00:05:11,400 --> 00:05:13,600 Yeah, but you don't. 50 00:05:19,600 --> 00:05:22,700 I don't do second chances, Cooper. 51 00:05:23,400 --> 00:05:25,600 And I never forget. 52 00:05:28,700 --> 00:05:31,700 RTU this pathetic piece of shit. 53 00:05:34,900 --> 00:05:36,100 Send him back to his squad. 54 00:06:32,400 --> 00:06:34,700 I want a good, clean dispersal. 55 00:06:34,400 --> 00:06:36,500 I want a secure landing zone. 56 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 Go, go, go, go, go! 57 00:06:47,600 --> 00:06:49,300 Joe, get out of the pissing chopper! 58 00:06:49,400 --> 00:06:51,100 I'm not missing the footy for this, it's totally bone! 59 00:06:50,800 --> 00:06:52,800 I'm not going, sarge. I'm not going! 60 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 See you. 61 00:07:30,300 --> 00:07:33,600 Cooper... I want a position and bearing. 62 00:07:33,700 --> 00:07:36,000 -I want to be on the move in three minutes. -On it, Sarge. 63 00:07:36,100 --> 00:07:37,800 Spoon, Terry, you're on stag. 64 00:07:38,800 --> 00:07:40,300 Joe, for fuck sake... 65 00:07:40,600 --> 00:07:43,800 ... get off your big, fat, Iardy arse and make like a soldier! 66 00:07:45,800 --> 00:07:48,800 Right then -- time sync. 67 00:07:50,400 --> 00:07:52,800 I've got zero seven-thirty coming up in... 68 00:07:52,500 --> 00:07:55,800 ... three, two, one, check. 69 00:07:55,400 --> 00:07:57,000 Oh bullocks, I don't believe this! 70 00:07:57,100 --> 00:07:58,700 What is it now, Witherspoon?. 71 00:07:58,500 --> 00:08:00,100 I've left my watch at the barracks, sarge. 72 00:08:00,600 --> 00:08:03,200 You want to take a breather every once in a while, son, you'll live longer. 73 00:08:02,900 --> 00:08:04,700 Nice work, Spoon, you tosser. 74 00:08:04,400 --> 00:08:06,100 Took the words right out of my mouth. 75 00:08:05,900 --> 00:08:09,600 And you'll be taking my boot out your mouth in a minute, Joe, you baldy twat! 76 00:08:09,100 --> 00:08:10,200 Pissing hell! 77 00:08:10,100 --> 00:08:11,200 Close shave,eh Joe?. 78 00:08:11,000 --> 00:08:12,800 Oh, this shit is totally bone! 79 00:08:13,000 --> 00:08:15,500 The most important football match of my life is playing tonight... 80 00:08:15,400 --> 00:08:18,500 ... and I'm stuck up the backside of beyond without so much as... 81 00:08:18,000 --> 00:08:19,200 ... a six-pack or a telly! 82 00:08:19,200 --> 00:08:20,600 Yeah, well, that's the Army for you. 83 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 Hey, it's England v Germany, man. 84 00:08:22,000 --> 00:08:23,100 Full-on footy war! 85 00:08:23,400 --> 00:08:25,800 Yeah, well, it's nothing Iike this at all then, is it Joe?. 86 00:08:25,600 --> 00:08:28,600 It's just an exercise. Hardly life or death. 87 00:08:28,400 --> 00:08:30,800 Don't bet on it, Joe, you're fucking slaying me! 88 00:08:30,400 --> 00:08:33,500 If you'd paid any attention at all during the briefing, Kirkley... 89 00:08:33,000 --> 00:08:36,500 ... you'd know exactIy who we were up against on this harmless little exercise, wouldn't you?. 90 00:08:35,900 --> 00:08:39,500 -And who's that then?. -Special Forces, you plonker! 91 00:08:39,000 --> 00:08:40,600 Bollocks to them! 92 00:08:40,400 --> 00:08:42,200 All right, all right. 93 00:08:42,300 --> 00:08:45,100 Now Iisten up, I'm gonna make this quick and to the point... 94 00:08:44,600 --> 00:08:47,000 ... because, just Iike you, all I wanna do is get home... 95 00:08:46,800 --> 00:08:51,200 ...jump into a warm bed with a nice hot woman and watch the footy! 96 00:08:50,400 --> 00:08:51,800 Planning on scoring, sarge?. 97 00:08:51,600 --> 00:08:53,900 Yeah, well, mind you don't fouI her in the penalty box. 98 00:08:53,500 --> 00:08:56,000 All right, button it, private parts! 99 00:08:56,400 --> 00:09:01,100 Now, as of this moment as far as we're concerned, we are fifty 'K' behind enemy lines. 100 00:09:00,400 --> 00:09:03,200 Now, if we do happen to make a contact... 101 00:09:02,700 --> 00:09:06,600 ... I expect nothing Iess than gratuitous violence from the lot of you. 102 00:09:06,700 --> 00:09:07,900 Because we're firing blanks 103 00:09:07,800 --> 00:09:11,100 it doesn't mean we have to be thinking... nice thoughts. 104 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 So you remember you put the fire down, right?. 105 00:09:12,200 --> 00:09:14,400 You get stuck in and you kick their fucking teeth out... 106 00:09:14,100 --> 00:09:18,900 ... or I'll guarantee you, Joe, they will be having your bollocks for breakfast, sunshine! 107 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 Hard-boiled or fried, sarge?. 108 00:09:19,900 --> 00:09:20,600 Scrambled. 109 00:09:21,600 --> 00:09:22,900 Here you are, Spoonie. 110 00:09:23,200 --> 00:09:24,100 Oh, smart. 111 00:09:24,100 --> 00:09:26,700 Because it's nice and new and shiny doesn't mean it's worth shit. 112 00:09:26,300 --> 00:09:28,000 Remember I want that back, son. 113 00:09:28,800 --> 00:09:29,800 What about you, sarge?. 114 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 Well, I'll count, won't l?. 115 00:09:32,400 --> 00:09:34,000 Right then, Coop, what we got?. 116 00:09:37,100 --> 00:09:39,900 We're here. The front line is here. 117 00:09:39,800 --> 00:09:43,600 AWAC reports enemy positions here, here and here. 118 00:09:43,000 --> 00:09:45,600 With sweeping patroIs between each of these forward bunkers... 119 00:09:45,200 --> 00:09:48,800 ... they'll have the whoIe sector wrapped tighter than an Eskimo's nad-sack. 120 00:09:48,500 --> 00:09:49,600 With one exception. 121 00:09:49,800 --> 00:09:50,800 Right here. 122 00:09:50,800 --> 00:09:53,200 A river crosses the line through a gorge 123 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 thirty or forty feet deep... 124 00:09:54,400 --> 00:09:56,800 ... and it's certain to have a patroI on it, but if we go at night... 125 00:09:56,800 --> 00:09:57,700 ... tread careful and 126 00:09:57,600 --> 00:09:58,900 don't mind getting our feet wet... 127 00:09:59,100 --> 00:10:00,300 ... I reckon we can make it through. 128 00:10:02,200 --> 00:10:03,400 What the fuck is all this about then?. 129 00:10:04,000 --> 00:10:05,900 Oh, with my Iuck IateIy, I need all of the help I can get. 130 00:10:05,900 --> 00:10:08,300 I know you think it was a piss poor call, 131 00:10:08,900 --> 00:10:11,000 you failing selection and all of that, but... 132 00:10:10,700 --> 00:10:12,100 ... I gotta say, I'm not sorry. 133 00:10:13,200 --> 00:10:15,300 The squad wouId be a Iot worse off without you, mate. 134 00:10:15,400 --> 00:10:16,700 It was something I had to do, you know. 135 00:10:17,200 --> 00:10:18,800 For myself, get it out my system. 136 00:10:19,200 --> 00:10:21,800 Listen, the onIy peopIe who go Iooking for trouble are Kamikazes... 137 00:10:22,000 --> 00:10:24,500 ... glory boys and full-on fucking fuckwits! 138 00:10:25,100 --> 00:10:28,400 Take my advice son, be patient. 139 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 Right then, ladies... 140 00:10:30,000 --> 00:10:31,300 ... pack up your troubles... 141 00:10:31,200 --> 00:10:33,100 ... put your brains in first gear and start tabbing! 142 00:10:33,000 --> 00:10:34,100 Spoonie, you're on point. 143 00:10:34,200 --> 00:10:36,400 Terry, Joe, tail-end Charlies. 144 00:10:39,200 --> 00:10:40,500 Over here, Cooper, on my head. 145 00:10:42,700 --> 00:10:44,100 You twatter! 146 00:10:45,400 --> 00:10:48,000 I can't believe I'm missing the footy for this party! 147 00:10:47,800 --> 00:10:51,700 Joe, if you don't shut up, I swear to God I'm gonna fucking slot you myself! 148 00:10:51,000 --> 00:10:53,400 -Now move!. -Didn't say a word, sarge. 149 00:10:59,000 --> 00:11:00,300 Where the hell are we now?. 150 00:11:26,600 --> 00:11:28,400 I heard a cracking story about this place. 151 00:11:28,200 --> 00:11:28,900 You what?. 152 00:11:29,500 --> 00:11:31,700 PeopIe disappear out here. Happens all the time. 153 00:11:31,800 --> 00:11:33,700 Go on, Cooper, lad, give it some boolocks. 154 00:11:33,700 --> 00:11:34,400 It's true. 155 00:11:35,000 --> 00:11:37,800 Just Iast month a young coupIe were hiking through these woods. 156 00:11:37,500 --> 00:11:41,900 They set up camp somewhere near here. During the night - something happened. 157 00:11:41,700 --> 00:11:45,100 A mountain rescue team found the remains of the camp a couple of days alter. 158 00:11:44,600 --> 00:11:48,000 The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere! 159 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 The papers said it was a monster like The Beast of Bodmin Moor. 160 00:11:52,200 --> 00:11:54,800 Locals claimed it was an escaped lunatic. 161 00:11:55,400 --> 00:11:59,100 But no-one's been caught so nothing can be proved either way. 162 00:11:59,300 --> 00:12:01,300 Every year more and more peopIe come through here... 163 00:12:01,100 --> 00:12:03,700 ... and every one in a whiIe they don't come back. 164 00:12:03,300 --> 00:12:06,300 No trace, no bodies -- just disappear... 165 00:12:06,200 --> 00:12:08,100 ... and never seen again. 166 00:12:53,000 --> 00:12:54,400 Contact camp. 167 00:12:54,800 --> 00:12:57,200 Tell them the flock is heading for the fold. 168 00:12:58,000 --> 00:12:59,100 Broadsword to base. 169 00:13:05,500 --> 00:13:07,400 Come on then, Bruce, what scares you?. 170 00:13:07,400 --> 00:13:11,000 The seIf-destructive nature of the human condition. 171 00:13:10,700 --> 00:13:12,000 You're just taking the piss now! 172 00:13:12,300 --> 00:13:13,200 What, you think so?. 173 00:13:13,700 --> 00:13:14,800 What about you then, Spoon?. 174 00:13:15,500 --> 00:13:16,500 Castration. 175 00:13:19,200 --> 00:13:20,400 There's no argument there. Joe?. 176 00:13:21,000 --> 00:13:24,300 Joe, onIy one thing guaranteed to put the shits up me. 177 00:13:24,500 --> 00:13:25,800 A penalty shoot out. 178 00:13:26,400 --> 00:13:28,200 -Figures. -Terry?. 179 00:13:28,500 --> 00:13:32,400 Watching a penalty shoot out -- with Joe. 180 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 What about you, Coop?. 181 00:13:35,500 --> 00:13:38,700 Spiders -- And women. 182 00:13:39,800 --> 00:13:43,000 And -- spider women. 183 00:13:44,700 --> 00:13:46,600 I want to know what scares the sarge. 184 00:13:46,600 --> 00:13:48,200 Piss off, man, nothing scares the sarge! 185 00:13:48,900 --> 00:13:50,000 Oh, I don't know about that. 186 00:13:50,400 --> 00:13:53,800 Well, the thought of never seeing my wife again scares the shit out of me! 187 00:13:56,400 --> 00:13:59,300 That and those IittIe things that make your skin crawl... 188 00:14:00,100 --> 00:14:02,300 ... and the hair stand up on the back of your neck. 189 00:14:02,200 --> 00:14:03,200 You mean like Spoon?. 190 00:14:06,200 --> 00:14:08,400 No, there's one thing actually, in particular... 191 00:14:08,000 --> 00:14:09,900 ... that I'll remember till the day that I die. 192 00:14:11,300 --> 00:14:12,500 Yeah, it was back in ninety-one, 193 00:14:12,500 --> 00:14:15,400 just before my unit was flown out to Kuwait... 194 00:14:14,800 --> 00:14:17,300 ... to mop up the last pockets of resistance. 195 00:14:17,900 --> 00:14:20,600 Me and this young fella called Eddie Oswald... 196 00:14:21,300 --> 00:14:23,100 ... decided to go and get a tattoo done... 197 00:14:22,900 --> 00:14:25,400 ... to commemorate our first trip into the desert. 198 00:14:25,000 --> 00:14:26,400 Yeah, I remember Eddie. 199 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 He was a stocky hard case... 200 00:14:28,700 --> 00:14:31,300 ... with a broken nose and a bong eye, yeah?. 201 00:14:30,900 --> 00:14:33,300 Yeah, that's him. Good-Iooking fella. Big hit with the ladies. 202 00:14:36,600 --> 00:14:40,400 Anyway, me and Eddie, we went and had a few drinks... 203 00:14:39,700 --> 00:14:40,800 ... we had a lot of drinks... 204 00:14:41,400 --> 00:14:44,400 ... then we went down to the tattoo parIour and I got a Deser Rat done... 205 00:14:44,500 --> 00:14:47,100 ... and Eddie being Eddie wanted something with a bit more meaning. 206 00:14:47,800 --> 00:14:49,900 And being a bit of a believer... 207 00:14:50,100 --> 00:14:54,800 ... he said that his soul still belonged to God... 208 00:14:54,200 --> 00:14:57,900 ... but his fIesh, well, his fIesh was way beyond redemption... 209 00:14:57,900 --> 00:15:00,500 ... and it was up to Satan to save his skin. 210 00:15:01,400 --> 00:15:05,300 So he got this fucking great Iaughing deviI tattooed right on his arse. 211 00:15:07,100 --> 00:15:11,400 Anyway, about six days Iater we were making a regular sweep along the lraqi border... 212 00:15:11,700 --> 00:15:16,700 ... and Eddie, poor fucker, triggered an anti-tank mine. 213 00:15:17,900 --> 00:15:20,500 Yeah. We all saw it happen. I mean, he was on point. 214 00:15:21,500 --> 00:15:24,700 White blinding lightning flash and 215 00:15:24,200 --> 00:15:25,900 a fucking deafening crack. 216 00:15:25,800 --> 00:15:28,900 And by the time we picked ourseIves up off the deck, Eddie was... 217 00:15:30,800 --> 00:15:32,300 ... he was gone. 218 00:15:33,200 --> 00:15:37,000 Just bits and pieces of him. That's all that remained. 219 00:15:36,400 --> 00:15:39,100 This big fucking red circle. Hundred metres. 220 00:15:41,800 --> 00:15:44,400 I'll tell you something, Iads, it really puts things in perspective... 221 00:15:44,000 --> 00:15:46,600 ... when you have to scoop your mate up with a shovel and 222 00:15:46,400 --> 00:15:47,800 stick him in a bin-bag. 223 00:15:49,300 --> 00:15:50,400 Anyway, the thing that... 224 00:15:51,500 --> 00:15:54,400 ... really did our nuts in that day was when you... 225 00:15:55,700 --> 00:15:57,500 ... came across a bit you recognised. 226 00:15:59,800 --> 00:16:03,600 Bit of ear -- toe, a nose, a tooth. 227 00:16:05,200 --> 00:16:08,200 But the thing that really freaked us out that day... 228 00:16:07,700 --> 00:16:12,300 ... was when Left Hand CharIie found the bit of Eddie with the tattoo on. 229 00:16:11,500 --> 00:16:14,000 I mean everything eIse was burnt to a crisp, covered in claret. 230 00:16:14,000 --> 00:16:15,700 All mushed up, pulped up. 231 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 Not this bit. This bit was perfect. 232 00:16:19,200 --> 00:16:22,800 And there's OId Nick chortIing his fucking arsehole off at us! 233 00:16:25,300 --> 00:16:28,000 So you could say that Eddie was right... 234 00:16:28,500 --> 00:16:31,400 ... that Satan did indeed save his skin, 235 00:16:31,000 --> 00:16:32,300 just not all of it. 236 00:16:33,200 --> 00:16:35,700 Or you could say that Eddie was just unlucky. 237 00:16:37,600 --> 00:16:43,800 Either way it taught me to keep a very open mind. 238 00:16:44,900 --> 00:16:46,500 Boom boom. 239 00:16:50,400 --> 00:16:55,700 Anyway... Eddie Oswald. 240 00:16:56,800 --> 00:16:59,000 -To Eddie. -To Eddie. 241 00:17:09,000 --> 00:17:10,900 So, anyway, this bloke walks into a pub, right... 242 00:17:11,000 --> 00:17:12,300 ... with a little dog under his arm. 243 00:17:12,600 --> 00:17:14,800 He puts it down on the bar, goes and sits down. 244 00:17:15,000 --> 00:17:16,200 The bartender's looking at him thinking 245 00:17:16,200 --> 00:17:17,500 "What the fucking hell's going on here??". 246 00:17:17,600 --> 00:17:18,800 Then he looks back at the dog and, 247 00:17:18,700 --> 00:17:20,200 to his surprise, the dog turns round and says... 248 00:17:21,200 --> 00:17:22,100 It's a fucking cow! 249 00:17:22,300 --> 00:17:24,000 Fucking hell! 250 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 Ceasefire, Terry, ceasefire. 251 00:17:26,500 --> 00:17:30,500 Terry, what the hell are you doing?. You're firing blanks, man! 252 00:17:30,100 --> 00:17:31,000 Is everyone all right?. 253 00:17:31,000 --> 00:17:33,200 No man, I think I've shit myself! 254 00:17:36,700 --> 00:17:37,500 Is it dead?. 255 00:17:37,900 --> 00:17:39,100 Oh yeah, it's dead all right. 256 00:17:40,400 --> 00:17:44,000 -Christ, Iook at the state of it! -Sod that, man, look at the state of Terry. 257 00:17:46,200 --> 00:17:50,300 These aren't entry wounds -- More like teeth marks. 258 00:17:49,700 --> 00:17:51,000 What are you saying, Cooper?. 259 00:17:51,100 --> 00:17:53,700 What he's saying, Terry, is it died of natural causes, mate. 260 00:17:54,000 --> 00:17:55,700 Don't you think we should call this in, sarge?. 261 00:17:55,800 --> 00:17:58,100 Aye, get on the radio, Bruce. 262 00:17:58,100 --> 00:18:00,600 Now there's no way I'm about to break radio silence... 263 00:18:00,200 --> 00:18:02,600 ... because you Iot got spooked by a dead flying fucking cow! 264 00:18:04,000 --> 00:18:06,800 No, we hoId this position. We keep it secure till the morning... 265 00:18:07,600 --> 00:18:09,100 ... then we reassess the situation. 266 00:18:10,200 --> 00:18:11,800 Right, I want a watch posted. 267 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 Two on, four off. 268 00:18:12,700 --> 00:18:13,800 Brucie, Spoon, you're up first. 269 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 Cooper and I will reIieve you at zero one hundred hours. 270 00:18:16,600 --> 00:18:19,300 And in meantime - Terry sort your kit out! 271 00:18:20,500 --> 00:18:22,100 The rest of you get your heads down. 272 00:18:23,300 --> 00:18:24,400 Unbelievable. 273 00:19:13,400 --> 00:19:22,200 Sarge...cow came in from this direction... 274 00:19:21,000 --> 00:19:22,100 ... straight off the edge. 275 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 Out of the frying pan on to the fire. 276 00:19:26,200 --> 00:19:27,200 Bleeding to death 277 00:19:27,100 --> 00:19:29,400 it couId have wandered around for miIes before it got here. 278 00:19:29,200 --> 00:19:32,800 Yeah, well, it's good of it to Ieave some breadcrumbs for us to follow, eh?. 279 00:19:32,400 --> 00:19:35,900 -Looking for troubIe?. -No, Cooper -- just looking. 280 00:19:35,500 --> 00:19:39,100 Sarge, shouIdn't we just report this when we get back?. 281 00:19:38,800 --> 00:19:40,900 Too fucking right, Terry. But in the meantime, 282 00:19:40,700 --> 00:19:42,800 I'm curious and it's on our way. 283 00:19:42,900 --> 00:19:44,000 Come on, lads. 284 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 Natural causes, my arse. 285 00:20:50,200 --> 00:20:51,800 Oh, now what?. 286 00:21:39,600 --> 00:21:41,700 Christ on a bike! 287 00:21:42,700 --> 00:21:45,100 What the fucking hell happened here, sarge?. 288 00:21:45,000 --> 00:21:46,800 This is getting more bone by the minute! 289 00:21:47,500 --> 00:21:50,600 Oh, Jesus Christ. Sarge! 290 00:21:50,700 --> 00:21:53,300 Right, lads -- get a grip. 291 00:21:54,800 --> 00:21:56,100 We've got casualties to locate. 292 00:21:56,800 --> 00:22:00,800 So, ditch your bergens, salvage whatever weapons you can find... 293 00:22:00,100 --> 00:22:02,600 ... and stand to. 294 00:22:02,800 --> 00:22:07,500 We are now up against live hostile targets. 295 00:22:07,400 --> 00:22:10,800 So if LittIe Red Riding Hood shouId show up with a bazooka and a bad attitude... 296 00:22:10,400 --> 00:22:11,900 ... I expect you to chin the bitch! 297 00:22:14,500 --> 00:22:17,400 Looks Iike they got hit hard and fast. Every magazine is full. 298 00:22:16,900 --> 00:22:18,100 Nobody got off a single round. 299 00:22:18,400 --> 00:22:20,700 If they lost, then where are the bodies?. 300 00:22:23,200 --> 00:22:24,300 All right, corporal... 301 00:22:24,400 --> 00:22:28,000 ... get on the net and call in. I want emergency airlift immediately! 302 00:22:27,400 --> 00:22:28,000 I'm on it. 303 00:22:29,400 --> 00:22:32,200 -HoIy shit! -Contact! 304 00:22:35,200 --> 00:22:36,300 Help me! 305 00:22:38,000 --> 00:22:39,200 Captain! 306 00:22:40,200 --> 00:22:42,800 Ryan?. ! What happened here?. 307 00:22:42,500 --> 00:22:44,600 Do not tell me you fucking know him?. 308 00:22:44,800 --> 00:22:46,600 Captain Ryan. Special Ops. 309 00:22:47,800 --> 00:22:49,100 Not the fucking dog lover?. 310 00:22:51,700 --> 00:22:53,400 Spearhead Patrol, this is Spearhead Patrol. 311 00:22:53,500 --> 00:22:54,200 Are you receiving?. 312 00:22:54,300 --> 00:22:56,500 He Iooks Iike he took on Jack the Ripper and came last! 313 00:22:56,600 --> 00:22:59,200 I can patch him up but he needs a medic right now! 314 00:22:58,900 --> 00:23:00,600 This is emergency Code 64. 315 00:23:00,700 --> 00:23:03,800 You've gotta get me out of here! Do you understand?. 316 00:23:03,800 --> 00:23:05,400 There was only supposed to be one! 317 00:23:05,800 --> 00:23:07,000 We're working on it, Captain! 318 00:23:07,300 --> 00:23:09,200 - Sarge. - Not now, Spoon. 319 00:23:09,300 --> 00:23:10,300 Are you receiving?. 320 00:23:13,600 --> 00:23:15,400 - Shit. - What's wrong, Bruce?. 321 00:23:15,600 --> 00:23:16,800 I can't find a signal! 322 00:23:17,300 --> 00:23:18,400 Didn't you check it?. 323 00:23:18,500 --> 00:23:22,000 Of course I checked it! And I double checked it and it worked fine! 324 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 All right, Bruce, stay on it, see what you can do. 325 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Terry... 326 00:23:24,900 --> 00:23:28,800 ... this team must have had their own coms kit. Have a look a round, see if you can find it. Go! 327 00:23:28,300 --> 00:23:32,600 ... have a shufti round the camp, see if you can find anything else useful. 328 00:23:32,300 --> 00:23:34,500 - Yah, but... - Not now, Spoon! 329 00:23:34,800 --> 00:23:37,400 This is Spearhead Patrol. Are you receiving me?. 330 00:23:39,500 --> 00:23:42,200 There's only supposed to be one! 331 00:23:42,500 --> 00:23:45,200 Jesus! Charnel House is compromised to fuck! 332 00:23:45,900 --> 00:23:48,100 -Do you copy?. -What the hell's he doing here?. 333 00:23:48,100 --> 00:23:50,700 All I know is he's Special Forces. 334 00:23:50,300 --> 00:23:54,000 But if this is part of our exercise, they're not advertising. 335 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 No cap badge, no insignia, just tags. 336 00:23:57,200 --> 00:23:58,800 What, you mean it's some kind of convert action?. 337 00:23:58,800 --> 00:23:59,800 Convert action or not, 338 00:24:00,700 --> 00:24:02,200 they're packing all kind of weird shit! 339 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 Tranquillizer darts, nets... 340 00:24:04,300 --> 00:24:05,000 ... you name it. 341 00:24:05,500 --> 00:24:07,600 This is less like a Special Ops mission... 342 00:24:07,300 --> 00:24:08,600 ... more like a fucking safari. 343 00:24:08,600 --> 00:24:11,200 Sarge, I found their radio. 344 00:24:11,100 --> 00:24:12,500 -Oh shit! I don't believe it! 345 00:24:12,500 --> 00:24:14,100 There was only supposed to be one! 346 00:24:14,300 --> 00:24:15,300 What's he on about, sarge?. 347 00:24:15,400 --> 00:24:16,600 Terry, get back on stag now. 348 00:24:17,200 --> 00:24:21,800 You've got to get me out of here before they come back! 349 00:24:21,300 --> 00:24:23,700 Who, captain?. Who is going to come back?. 350 00:24:24,000 --> 00:24:28,100 They tore them to pieces in front of my eyes! 351 00:24:27,900 --> 00:24:28,800 He's off on one, sarge! 352 00:24:28,800 --> 00:24:32,000 If we don't get him somewhere warm soon, he's gonna die of hypothermia! 353 00:24:31,600 --> 00:24:32,500 Stay with me, captain. 354 00:24:32,500 --> 00:24:35,000 Ryan, stay with me! 355 00:24:34,700 --> 00:24:36,100 Not now, Spoon! 356 00:24:36,000 --> 00:24:38,600 I don't know if you care but in about half an hour it's gonna be dark. 357 00:24:38,300 --> 00:24:39,700 Does anybody copy?. 358 00:24:47,600 --> 00:24:49,900 -Any joy?. -Fuses are blown. 359 00:24:50,500 --> 00:24:51,300 Can you fix it?. 360 00:24:52,000 --> 00:24:56,700 Well, maybe it was fauIty or maybe some damp got in the casing, but it's fried the circuits. 361 00:24:57,200 --> 00:24:58,100 Well... 362 00:24:58,200 --> 00:24:59,900 ... it's useless, mate, bin it. 363 00:25:01,200 --> 00:25:03,000 I also found this. 364 00:25:04,100 --> 00:25:07,200 It was attached inside. Not part of the radio. 365 00:25:06,900 --> 00:25:08,200 Look like a transmitter. 366 00:25:08,400 --> 00:25:10,200 Why would they put a bug in our radio?. 367 00:25:10,500 --> 00:25:11,900 it's the Kobayashi Maru test. 368 00:25:12,400 --> 00:25:14,100 They've fixed it so we can't fucking win! 369 00:25:14,000 --> 00:25:15,200 Button it, Spoon! 370 00:25:15,300 --> 00:25:17,200 No, Terry, it's probably some joker didn't want. 371 00:25:17,000 --> 00:25:18,400 Joe to hear the footy results. 372 00:25:18,200 --> 00:25:20,200 Laugh?. I nearly shat! 373 00:25:20,200 --> 00:25:21,500 Can we scrounge anything useful?. 374 00:25:21,700 --> 00:25:22,700 Weapons, ammunition... 375 00:25:23,800 --> 00:25:25,300 ... couple of magnesium flares. 376 00:25:25,900 --> 00:25:27,300 That's about it. The rest's fucked! 377 00:25:27,200 --> 00:25:33,300 Right, Iads ditch your 80s. From here on in the exercise is well and truly over. 378 00:25:32,700 --> 00:25:35,600 Anyone not carrying Iive rounds had better do so. 379 00:25:37,100 --> 00:25:38,300 it won't make any difference. 380 00:25:39,500 --> 00:25:41,700 -They won't die. -Yeah, well... 381 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 -..this gives me better peace of mind, sir. 382 00:25:43,500 --> 00:25:44,700 You want peace of mind... 383 00:25:44,600 --> 00:25:47,900 ... run for your Iives before they tear your Iegs from under you! 384 00:25:47,400 --> 00:25:50,700 Now you just shut up like a good gentleman! 385 00:25:51,000 --> 00:25:52,700 You are scaring my lads. 386 00:25:54,900 --> 00:25:56,000 What the fuck... ! 387 00:25:56,600 --> 00:25:57,600 Oh Christ! 388 00:26:00,200 --> 00:26:04,400 - Oh, Shit! - All right, lads grab what you can... 389 00:26:04,200 --> 00:26:06,100 ... head for the tree line. We're moving. Let's go. 390 00:26:20,900 --> 00:26:23,900 Right, I need a volunteer for rearguard action. 391 00:26:23,400 --> 00:26:26,500 -I'll do it. -Nice one. When we're clear, you fall back. 392 00:26:26,200 --> 00:26:29,000 We're gonna be there to cover you. Right, off you go! 393 00:26:29,200 --> 00:26:31,600 Bruce -- no heroics. 394 00:26:31,700 --> 00:26:34,100 Right, Spoonie, you're on point! 395 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Joe, help Ryan. Terry, you're up next. 396 00:26:36,000 --> 00:26:37,500 Coop, you're with me! 397 00:26:37,400 --> 00:26:38,300 Right, lads, 398 00:26:38,200 --> 00:26:40,100 Iet's have it through the Iong grass! Double time! Go! 399 00:26:41,500 --> 00:26:44,100 Come on, sunshine, fucking shift it! 400 00:28:01,500 --> 00:28:02,400 Come on! 401 00:28:03,800 --> 00:28:05,200 Oh, shit! 402 00:29:04,500 --> 00:29:06,800 Bruce. Bruce! 403 00:29:20,900 --> 00:29:22,100 Cooper, get out of it! 404 00:29:35,300 --> 00:29:36,700 lncoming! 405 00:29:39,100 --> 00:29:41,000 Coming up on both rear flanks! 406 00:29:49,700 --> 00:29:52,200 - To your rear! -Target! 407 00:29:56,700 --> 00:29:58,400 -Coming through. -Target! 408 00:30:01,200 --> 00:30:02,400 Keep moving! 409 00:30:02,900 --> 00:30:04,000 Covering fire! 410 00:30:04,200 --> 00:30:06,000 They're going for a flanking position! 411 00:30:07,900 --> 00:30:09,200 They're cirling us! 412 00:30:12,600 --> 00:30:13,300 Covering fire! 413 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Coming through! 414 00:30:19,800 --> 00:30:20,600 Target! 415 00:30:21,000 --> 00:30:21,900 Covering fire! 416 00:30:25,500 --> 00:30:26,600 Reload! 417 00:30:32,800 --> 00:30:34,000 Fucking get out! 418 00:30:35,300 --> 00:30:36,500 Just fucking leg it! 419 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 Target! 420 00:30:43,500 --> 00:30:44,300 Lads! 421 00:30:46,200 --> 00:30:48,200 On me! On me! 422 00:30:58,200 --> 00:31:00,200 Stop! 423 00:31:21,800 --> 00:31:22,900 Get in! 424 00:31:22,800 --> 00:31:25,000 -Everybody on me! -Hurry! 425 00:31:25,900 --> 00:31:26,900 Company, fire! 426 00:31:27,700 --> 00:31:29,100 ln! ln! ln! 427 00:31:30,200 --> 00:31:31,300 Safety! 428 00:31:35,000 --> 00:31:36,200 Oh, shit! 429 00:31:43,100 --> 00:31:44,600 Just drive! 430 00:31:46,300 --> 00:31:47,300 Now! 431 00:31:47,300 --> 00:31:48,100 I'm trying! 432 00:31:51,600 --> 00:31:53,300 Fucking floor it! 433 00:31:57,500 --> 00:31:59,400 Joe, stab it! 434 00:32:00,600 --> 00:32:02,000 Try reverse. 435 00:32:03,900 --> 00:32:05,600 Stab it, Joe! 436 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Now forward. 437 00:32:25,000 --> 00:32:26,600 Everybody okay back there?. 438 00:32:27,100 --> 00:32:28,600 Any more casualties?. Spoon?. 439 00:32:28,600 --> 00:32:30,600 -No, I'm all right. -What about Bruce?. 440 00:32:31,300 --> 00:32:34,800 -Where's Bruce?. -Bruce is gone! 441 00:32:34,600 --> 00:32:35,500 He's gone! 442 00:32:36,400 --> 00:32:39,900 Oh, fuck it! 443 00:32:42,100 --> 00:32:43,500 Just hang on back there! 444 00:32:46,800 --> 00:32:47,700 Thank you. 445 00:32:47,700 --> 00:32:50,100 That's okay. What happened?. 446 00:32:49,900 --> 00:32:54,600 What happened?. We were attacked by huge fucking howling things! That's what! 447 00:32:53,800 --> 00:32:55,200 You were lucky I found you. 448 00:32:55,500 --> 00:32:56,800 I was about to give up hope. 449 00:32:57,200 --> 00:32:58,900 You knew we were here?. 450 00:32:58,900 --> 00:33:00,400 I heard gunfire last night. 451 00:33:00,600 --> 00:33:01,800 I knew someone was out there. 452 00:33:01,800 --> 00:33:04,800 If you weren't aIready in troubIe, then you soon would be. 453 00:33:04,400 --> 00:33:07,500 We are -- Two men are down. 454 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 Both need medical attention. 455 00:33:09,000 --> 00:33:10,800 We need to dress the sarge's wounds 456 00:33:10,500 --> 00:33:11,900 before we can take him too far. 457 00:33:12,100 --> 00:33:15,200 There's only one farm in this glen, but... 458 00:33:14,800 --> 00:33:16,000 ... the owner are friends. 459 00:33:15,900 --> 00:33:17,300 We can take your men there. 460 00:33:43,200 --> 00:33:44,400 Hello. 461 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 -Nobody home?. -I don't know where they could be. 462 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 Right. 463 00:33:59,400 --> 00:34:00,500 Stand back. 464 00:34:32,900 --> 00:34:35,100 Little pigs, little pigs -- 465 00:34:35,300 --> 00:34:37,000 we've come to nick your video! 466 00:35:27,900 --> 00:35:29,100 You sit. 467 00:35:30,000 --> 00:35:31,500 Sit. Sit. 468 00:35:34,600 --> 00:35:36,800 You stay. 469 00:35:44,000 --> 00:35:45,100 All clear. 470 00:36:01,600 --> 00:36:05,200 -What the fuck happened back there, Copper?. -I don't know, mate. 471 00:36:06,300 --> 00:36:08,300 She might have some answers. 472 00:36:18,700 --> 00:36:20,200 All clear upstairs. 473 00:36:24,000 --> 00:36:25,800 Where the hell are we now?. 474 00:36:26,200 --> 00:36:27,800 Home sweet home. 475 00:36:28,400 --> 00:36:29,600 Set him down. 476 00:36:30,100 --> 00:36:32,200 Spoon, get a field dressing on that wound. 477 00:36:32,700 --> 00:36:34,900 Terry, keep an eye out front. 478 00:36:42,800 --> 00:36:43,600 Come on. 479 00:36:44,200 --> 00:36:44,600 Shit! 480 00:36:44,900 --> 00:36:47,000 What are you doing to me?. 481 00:36:47,800 --> 00:36:50,800 -Is there a teIephone here?. -What?. No. 482 00:36:50,500 --> 00:36:51,600 Still hot, lads. 483 00:36:51,500 --> 00:36:53,200 Wait. You can't just help yourself! 484 00:36:53,200 --> 00:36:55,600 I'm chin-strap and I'm bloody starving. 485 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 I can't help myself. 486 00:36:57,000 --> 00:37:02,600 It's the training, miss. Never waste an opportunity to eat. Come on. 487 00:37:01,900 --> 00:37:02,900 See... 488 00:37:03,200 --> 00:37:04,600 ... now look what I'm doing! 489 00:37:06,100 --> 00:37:07,500 Get it down your necks, lads. 490 00:37:18,700 --> 00:37:20,400 Hold it. Hold it. 491 00:37:21,200 --> 00:37:23,500 Top grub. What is it?. 492 00:37:23,200 --> 00:37:25,400 Don't know, (mate). Looks like pork. 493 00:37:25,200 --> 00:37:27,200 Yeah, well, Ieave some for us, you greedy mongrels! 494 00:37:27,700 --> 00:37:30,300 Miss, where is the nearest phone?. 495 00:37:30,000 --> 00:37:32,200 Fifty miles as the crows flies. 496 00:37:39,200 --> 00:37:41,000 What about the nearest population centre?. 497 00:37:41,500 --> 00:37:42,700 You mean a town?. 498 00:37:43,000 --> 00:37:47,200 Well, Fort William but it's at Ieast four hour drive back the way we just came. 499 00:37:47,000 --> 00:37:48,900 Do you think your wounded can make it?. 500 00:37:48,900 --> 00:37:51,500 We have to try. The sarge is in serious troubIe if we don't. 501 00:37:51,100 --> 00:37:52,600 You seem to know these roads. 502 00:37:52,600 --> 00:37:54,400 -Will you take us?. -Right now?. 503 00:37:54,200 --> 00:37:57,900 Well, unIess you friends have just gone walkabout, this place may be compromised. 504 00:37:57,200 --> 00:37:58,700 Fine. Sooner the better. 505 00:37:58,700 --> 00:37:59,700 Let's go. 506 00:38:02,400 --> 00:38:04,800 Right. Spoon, on me. 507 00:38:05,000 --> 00:38:07,500 Everyone eIse, hang back till we bring the car about. 508 00:38:07,200 --> 00:38:09,000 Joe, help sarge. 509 00:38:09,000 --> 00:38:11,500 Terry, watch him. 510 00:38:11,600 --> 00:38:12,900 Safeties off. 511 00:38:52,700 --> 00:38:54,500 Don't shoot. 512 00:38:56,900 --> 00:38:59,200 Don't stare back. 513 00:39:00,000 --> 00:39:01,600 I can't help it. 514 00:39:03,800 --> 00:39:04,800 Go! 515 00:39:09,400 --> 00:39:10,600 Come on! 516 00:39:10,600 --> 00:39:12,300 Cooper, have you gone spare or what?. 517 00:39:14,400 --> 00:39:17,100 -Cooper, you radgie! -That puts the kibosh on that plan! 518 00:39:16,900 --> 00:39:18,100 That was my car! 519 00:39:22,900 --> 00:39:25,100 Give us a fucking hand here! 520 00:39:29,200 --> 00:39:29,900 Oh my God! 521 00:39:38,800 --> 00:39:39,900 Fuck off! 522 00:39:40,000 --> 00:39:41,400 Fuck that! 523 00:39:42,100 --> 00:39:43,400 Stand back! 524 00:39:43,900 --> 00:39:44,800 Bloody hell! 525 00:39:52,900 --> 00:39:54,000 Go on, son! 526 00:40:00,600 --> 00:40:02,200 What the fucking hell's happening?. 527 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 Terry, right flank. Cover the window! 528 00:40:03,900 --> 00:40:06,200 For Christ's sake, Terry, man, get a grip! 529 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 That's bloody charming, that is! 530 00:40:19,900 --> 00:40:22,600 You incompetent moron! 531 00:40:22,200 --> 00:40:25,300 Do you want to have a fucking go, like?. ! 532 00:40:30,000 --> 00:40:31,100 Bathroom?. 533 00:40:31,500 --> 00:40:34,400 Upstairs. Far end of passage. 534 00:40:35,800 --> 00:40:37,300 We need to talk, Ryan. 535 00:40:37,300 --> 00:40:39,700 Doesn't look like I'm going anywhere, does it?. ! 536 00:40:39,400 --> 00:40:42,000 Joe, Spoon, look like we're staying. 537 00:40:41,600 --> 00:40:42,800 You know what to do. 538 00:40:42,900 --> 00:40:45,600 I want a secure perimeter with a clear field of fire. 539 00:40:45,300 --> 00:40:46,800 But give them something inviting. 540 00:40:46,600 --> 00:40:48,100 Right?. -I'm on it. 541 00:40:51,300 --> 00:40:52,400 Terry, are you okay?. 542 00:40:52,900 --> 00:40:57,000 -I've got a reaI craving for a kebab. -I'll take that as a yes. 543 00:40:56,900 --> 00:40:58,800 Right, we've got limited ammunition. 544 00:40:58,600 --> 00:41:01,500 I want you to get as many pots and pans as you can lay your hands on... 545 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 ... fill them with water and keep them on the boil, all right?. 546 00:41:06,400 --> 00:41:07,400 Terry... 547 00:41:07,400 --> 00:41:10,900 ... whiIe you're at it, stick the kettIe on. We could all do with a brew. 548 00:41:18,000 --> 00:41:21,400 Terry give us a hand with this. 549 00:41:24,400 --> 00:41:27,700 Other side. Other side. Ah, you fool! 550 00:41:27,500 --> 00:41:29,500 You came here because of them, right?. 551 00:41:29,600 --> 00:41:31,500 I don't have a fucking clue what 'they' are. 552 00:41:31,200 --> 00:41:33,000 And right now, I don't really care. 553 00:41:32,800 --> 00:41:34,100 Then what are you doing here?. 554 00:41:34,000 --> 00:41:37,600 This was supposed to be a routine training exercise and that's all. 555 00:41:37,300 --> 00:41:38,800 So this wasn't a rescue mission?. 556 00:41:38,800 --> 00:41:40,700 No, I guess not. 557 00:41:43,100 --> 00:41:44,300 Back door's secure. 558 00:41:44,300 --> 00:41:45,600 What's happening here, Spoon?. 559 00:41:45,800 --> 00:41:47,400 Well, they're still moving around our there... 560 00:41:47,200 --> 00:41:49,700 ... but they're keeping their distance, staying within the tree line. 561 00:41:49,500 --> 00:41:50,900 Maybe they've had enough for one night. 562 00:41:50,900 --> 00:41:52,100 Not likely. 563 00:41:52,300 --> 00:41:55,200 They're smart. You've seen what they can do. 564 00:41:54,800 --> 00:41:56,000 My guess... 565 00:41:56,000 --> 00:41:58,700 ... is they're doing exactIy what you'd be doing in their shoes. 566 00:41:58,300 --> 00:42:01,900 They're working as a team. Looking for a weakness, a way in. 567 00:42:01,500 --> 00:42:03,300 I'm not about to second guess these things. 568 00:42:03,000 --> 00:42:04,500 They're enemy, simple as that. 569 00:42:04,700 --> 00:42:07,200 This is no ordinary enemy. 570 00:42:28,900 --> 00:42:30,400 You know what this reminds me of?. 571 00:42:30,700 --> 00:42:32,000 Rourke's Drift. 572 00:42:32,600 --> 00:42:35,000 A hundred men of HarIech making a desperate stand... 573 00:42:34,600 --> 00:42:37,000 ... against ten thousand Zulu warriors. 574 00:42:37,800 --> 00:42:39,800 Outnumbered, surrounded... 575 00:42:40,200 --> 00:42:43,100 ... staring death in the face, not flinching for a moment. 576 00:42:44,300 --> 00:42:46,000 Balls of British steel. 577 00:42:47,600 --> 00:42:49,400 You're bloody loving this, aren't you?. 578 00:42:50,500 --> 00:42:54,200 It's totally bone -- That's all there is to say. 579 00:43:04,600 --> 00:43:06,000 So, what are we talking about here, wolves?. 580 00:43:06,200 --> 00:43:09,400 Not entirely wolf. Not all human, 581 00:43:09,000 --> 00:43:10,500 but something in between. 582 00:43:11,100 --> 00:43:14,000 Wolfmen?. You're having a laugh, right?. 583 00:43:14,200 --> 00:43:15,900 I may be nuts but I'm not fruitcake! 584 00:43:15,900 --> 00:43:19,700 Fine. Stay here and drink tea! 585 00:43:20,100 --> 00:43:22,400 I thought you might be here because of them, but I guess not. 586 00:43:22,200 --> 00:43:24,000 Just don't be an arsehole! 587 00:43:26,200 --> 00:43:28,300 I like your new girlfriend, Coop. 588 00:43:30,300 --> 00:43:31,400 How are you feeling?. 589 00:43:31,600 --> 00:43:32,600 A touch of gas. 590 00:43:34,400 --> 00:43:38,900 And the fact that various body parts are trying to vacate the premises... 591 00:43:39,300 --> 00:43:40,400 ... fucking awful! 592 00:43:44,700 --> 00:43:48,600 - It's hot. - Cheers. 593 00:43:50,100 --> 00:43:51,300 Heads up! 594 00:43:54,900 --> 00:43:56,400 For crying out loud, man! 595 00:43:57,200 --> 00:43:59,400 Short controlled bursts! 596 00:44:03,200 --> 00:44:04,500 Do you have a name, soldier?. 597 00:44:04,600 --> 00:44:05,600 Cooper. 598 00:44:07,300 --> 00:44:08,800 Gonna need your help here, miss. 599 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 My name is Megan. 600 00:44:11,300 --> 00:44:13,000 And I know how to kill them. 601 00:44:12,900 --> 00:44:16,200 Shit, sarge, you're leaking like a sieve! 602 00:44:15,800 --> 00:44:19,400 Look, I need you to get some supergIue and some whisky, all right?. 603 00:44:18,800 --> 00:44:19,800 I'll see what I can do. 604 00:44:20,100 --> 00:44:21,700 -Come on. -No, no, no... 605 00:44:21,600 --> 00:44:26,300 sorry about the arsehoIe thing. I've got a mean streak a mile across. 606 00:44:25,600 --> 00:44:28,200 That's all right. It's the Ieast of my worries right now. 607 00:44:28,600 --> 00:44:30,100 Can you pass me my gun, please?. 608 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Thank you. 609 00:44:33,600 --> 00:44:36,800 Come on, Coop, up the wooden hill. 610 00:44:37,400 --> 00:44:39,600 -Where are we going, Coop?. -You don't wish to know, mate. 611 00:45:06,100 --> 00:45:07,100 What's the glue for?. 612 00:45:07,400 --> 00:45:09,500 Ever wondered why the best thing that 613 00:45:09,200 --> 00:45:11,200 superglue sticks together is your fingers?. 614 00:45:11,500 --> 00:45:13,300 -Fucking get off! -Give it. Give it. 615 00:45:13,600 --> 00:45:15,600 Forget your grandma's china cups... 616 00:45:16,000 --> 00:45:20,100 ... this stuff was deveIoped for the Vietnam war to patch up broken soldiers. 617 00:45:21,900 --> 00:45:23,000 How are you feeling, sarge?. 618 00:45:24,800 --> 00:45:27,800 Absolutely fucking top fucking bollocks! 619 00:45:33,600 --> 00:45:36,000 Are you sure he shouId be chasing painkillers with whisky?. 620 00:45:35,700 --> 00:45:36,800 Yeah, well, he's earned it. 621 00:45:37,400 --> 00:45:40,000 -Is it your birthday, Coop?. -No, mate. 622 00:45:39,800 --> 00:45:40,900 Is it my birthday?. 623 00:45:42,100 --> 00:45:44,800 No, but you're gonna thank us for this in the morning. 624 00:45:44,400 --> 00:45:45,300 I'll tell you something, mate, 625 00:45:45,200 --> 00:45:47,800 I'm gonna fucking thank you right now. 626 00:45:48,300 --> 00:45:52,100 I'm gonna thank you because you saved my Iife. You got me out of there, mate. 627 00:45:52,400 --> 00:45:53,600 Yeah, well, you wouId have done the same thing. 628 00:45:53,400 --> 00:45:55,500 If I'd done the same fucking thing, 629 00:45:55,300 --> 00:45:57,600 I would have saved Bruce -- wouldn't l?. 630 00:45:58,200 --> 00:46:01,400 Yeah, fuck! 631 00:46:19,800 --> 00:46:21,000 Sausages! 632 00:46:22,800 --> 00:46:24,400 I'll tell you something, miss, right... 633 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 ... this geezer here, right, is my best mate. 634 00:46:28,300 --> 00:46:30,300 He's the salt of the fucking earth. 635 00:46:30,600 --> 00:46:33,400 I mean, don't get me wrong, the rest of the geezers in the squad, they're all right, 636 00:46:33,000 --> 00:46:34,300 lovely fellas and stuff... 637 00:46:34,100 --> 00:46:35,800 ... and any single one of them could marry my... 638 00:46:38,200 --> 00:46:41,700 ... marry my sister -- if I had one. 639 00:46:46,400 --> 00:46:49,300 I'll tell you what, I love him. I love you... 640 00:46:49,200 --> 00:46:51,500 ... like a mate that l... that I love. 641 00:46:51,400 --> 00:46:52,700 Would you like to be alone?. 642 00:46:56,400 --> 00:47:00,800 Oh, you -- dirty fucker! 643 00:47:01,600 --> 00:47:02,700 Here. 644 00:47:03,500 --> 00:47:07,500 -It's the adrenaIine. -I'll stick, you bond. 645 00:47:06,800 --> 00:47:10,000 I'll tell you something, someone better get fucking stuck in soon... 646 00:47:09,500 --> 00:47:11,400 ... because this is really starting to hurt! 647 00:47:14,900 --> 00:47:17,500 -What's up?. -Cooper, knock me out. Hit me! 648 00:47:18,700 --> 00:47:21,300 Oh you fucking pussy, hit me... 649 00:47:29,100 --> 00:47:31,000 Go, go. 650 00:47:44,200 --> 00:47:47,100 -So, how Iong have you Iived round here?. -Two years. 651 00:47:47,200 --> 00:47:48,800 Came here for wildlife. 652 00:47:50,700 --> 00:47:52,000 I'm a zoologist. 653 00:47:52,500 --> 00:47:54,300 So, you've heard those stories as well then. 654 00:47:54,200 --> 00:47:58,200 Yeah, I heard the stories, I went Iooking, I found evidence. 655 00:47:57,900 --> 00:48:01,800 -I was fascinated by the possibiIity that... -You can't seriously believe in werewolves?. 656 00:48:01,700 --> 00:48:04,600 Straight out of college, I'd have Iaughed at the suggestion, but now... 657 00:48:05,300 --> 00:48:07,200 ... I know they're as real as you and me. 658 00:48:08,000 --> 00:48:10,200 Before tonight is over, you will too. 659 00:48:13,300 --> 00:48:16,900 There -- I think that will hold. 660 00:48:18,100 --> 00:48:20,100 -You done this before?. -Oh, yeah. 661 00:48:20,000 --> 00:48:22,600 We gIue peopIe's gut together all the time out here. 662 00:48:31,400 --> 00:48:32,600 Everyone tooled up?. 663 00:48:32,700 --> 00:48:34,100 To the nines. 664 00:48:38,600 --> 00:48:40,100 You'll have a fucking eye out with that, lad. 665 00:48:40,900 --> 00:48:43,400 Right, Terry, look sharp! 666 00:48:44,600 --> 00:48:45,800 The rest of you... 667 00:48:46,500 --> 00:48:48,700 ... I know things have gone from shit to bone... 668 00:48:48,400 --> 00:48:51,000 ... to worse in the last twenty four hours, but... 669 00:48:50,900 --> 00:48:53,000 ... if we pull our weight and do the job... 670 00:48:52,700 --> 00:48:55,300 ...we still have a fighting chance. No more running. 671 00:48:55,800 --> 00:48:58,400 We stand, here. We fight. 672 00:48:58,600 --> 00:49:01,900 Right?. -- Any questions?. 673 00:49:01,600 --> 00:49:05,700 Oh, just the one, Coop. Exactly what is it we're fighting against?. 674 00:49:05,200 --> 00:49:07,600 Megan?. You want to run it past the boys?. 675 00:49:07,500 --> 00:49:09,400 -Lycanthropes. -You what?. 676 00:49:09,200 --> 00:49:10,900 That's werewolves to you and me. 677 00:49:13,100 --> 00:49:16,400 -You're taking the piss?. -What?. Makes perfect sense to me! 678 00:49:15,800 --> 00:49:17,300 What, you mean like full moons, 679 00:49:17,200 --> 00:49:19,200 siIver bullets and eyebrows that join in the middle?. 680 00:49:18,900 --> 00:49:21,100 Before you dismiss it offhand, 681 00:49:20,800 --> 00:49:22,800 think about what you've seen and heard. 682 00:49:22,600 --> 00:49:24,300 The full moon, the teeth... 683 00:49:24,100 --> 00:49:27,900 ... the cIaws, the howIing. Is it so difficult to believe?. 684 00:49:28,600 --> 00:49:30,000 For a whole year now... 685 00:49:29,800 --> 00:49:31,400 ... I've tracked these things. 686 00:49:31,200 --> 00:49:34,000 I've studied them. Tried to understand them. 687 00:49:34,000 --> 00:49:36,200 Ever month, when the moon is full... 688 00:49:36,100 --> 00:49:39,700 ... they hunt as a team. Dedicated to the kill. 689 00:49:39,700 --> 00:49:43,000 During that time, at Ieast fifteen peopIe have vanished. 690 00:49:43,000 --> 00:49:45,700 Hikers mostly. In small groups or alone. 691 00:49:45,600 --> 00:49:48,200 They're caught out in the open, hunted down, 692 00:49:48,000 --> 00:49:49,800 torn apart and devoured. 693 00:49:51,200 --> 00:49:54,400 I've never witness the actuaI sIaughter, but the next day... 694 00:49:54,200 --> 00:49:58,600 ... no bodies, no werewolves -- just blood. 695 00:49:59,600 --> 00:50:01,300 The eyebrow's thing is nonsense. 696 00:50:01,000 --> 00:50:04,600 It's just Dark Age paranoia. And silver bullets... 697 00:50:04,500 --> 00:50:06,300 ... no-one's ever get close enough to try. 698 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 I'm sold. 699 00:50:08,400 --> 00:50:10,400 Slow down, Spoon, but Megan may have a point. 700 00:50:10,200 --> 00:50:11,200 I'm still not convinced 701 00:50:11,000 --> 00:50:14,000 that these things didn't just escape from the local nuthouse... 702 00:50:13,900 --> 00:50:16,000 ... and forget to shave or trim their nails. 703 00:50:15,900 --> 00:50:17,700 But they're out there and we're in here. 704 00:50:17,500 --> 00:50:19,000 What they may or may not be... 705 00:50:18,800 --> 00:50:21,600 ... does not affect our immediate situation one bit. 706 00:50:21,700 --> 00:50:22,500 This is bone. 707 00:50:23,200 --> 00:50:24,900 This is so fucking bone! 708 00:50:25,000 --> 00:50:25,800 Anything else?. 709 00:50:25,800 --> 00:50:27,800 Yeah, what does bone mean?. 710 00:50:27,600 --> 00:50:29,600 Bone - bollocks. Naff. 711 00:50:29,500 --> 00:50:30,500 Not very good. 712 00:50:30,800 --> 00:50:33,400 Right. Anything else I should know?. 713 00:50:35,600 --> 00:50:37,600 Call-signs. If you need to be specific. 714 00:50:37,400 --> 00:50:41,300 Upstairs, you've got Sergeant Wells who you seem to know inside and out by now. 715 00:50:40,900 --> 00:50:42,200 You've got Spoon over there. 716 00:50:42,300 --> 00:50:43,800 The vomiting cavalier, Terry. 717 00:50:44,600 --> 00:50:46,200 The big guy with the axe is Joe. 718 00:50:47,600 --> 00:50:48,700 Didn't you forget someone?. 719 00:50:50,400 --> 00:50:51,300 Ryan. 720 00:50:52,400 --> 00:50:54,100 Captain Ryan is not one of our team. 721 00:50:56,000 --> 00:50:59,800 His being here is hazy at best. 722 00:50:59,600 --> 00:51:01,000 If I could tell you, I would. 723 00:51:04,500 --> 00:51:07,600 But I'm just a soldier -- like you. 724 00:51:07,400 --> 00:51:10,200 No stripes -- no insignia. 725 00:51:10,800 --> 00:51:13,600 A suit in a uniform does not make a soldier. 726 00:51:13,200 --> 00:51:14,400 He's with Special Ops. 727 00:51:15,600 --> 00:51:19,300 His team were wiped out Iast night. He was the only survivor. 728 00:51:18,800 --> 00:51:23,100 I'd advise you against pursuing this line of questioning, Private Cooper. 729 00:51:22,900 --> 00:51:24,900 Are you pulling ranks on me now, captain?. 730 00:51:24,700 --> 00:51:26,700 You can shove that right up your arse! 731 00:51:26,800 --> 00:51:30,900 I'm saying my being here is a most point... 732 00:51:30,600 --> 00:51:34,000 ... since I'm now in as much shit as you are. 733 00:51:33,900 --> 00:51:35,200 We're all in the same fucking shit. 734 00:51:35,900 --> 00:51:37,000 And we need each other. 735 00:51:37,200 --> 00:51:38,700 I doubt I need you. 736 00:51:38,900 --> 00:51:40,700 You bloody did two hours ago! 737 00:51:41,300 --> 00:51:42,500 The Uaths. 738 00:51:42,400 --> 00:51:43,900 Crying like a baby, you were. 739 00:51:43,900 --> 00:51:46,400 That was then. Circumstances change. 740 00:51:46,700 --> 00:51:47,500 What?. 741 00:51:47,500 --> 00:51:48,900 Uath - it's Celtic. 742 00:51:49,600 --> 00:51:51,600 The family has lived in this glen for centuries. 743 00:51:53,900 --> 00:51:55,700 So, what was he doing out there?. 744 00:51:55,500 --> 00:51:56,600 I have an idea. 745 00:51:57,800 --> 00:52:00,000 But I want to hear it from the horse's mouth. 746 00:52:01,200 --> 00:52:03,000 Come to think of it, Ryan, how are you feeling?. 747 00:52:03,000 --> 00:52:03,600 I'm fine. 748 00:52:04,500 --> 00:52:05,200 When we found you, 749 00:52:05,200 --> 00:52:07,800 you couId bareIy open your eyes, let alone walk... 750 00:52:07,400 --> 00:52:10,400 ... and then later, you managed to run... 751 00:52:09,900 --> 00:52:13,500 ... and now Iook at you - fighting fit and sitting pretty. 752 00:52:13,000 --> 00:52:14,800 Hardly the behaviour of a man who... 753 00:52:14,600 --> 00:52:17,800 ... until recently, was knocking on death's door. 754 00:52:18,400 --> 00:52:20,100 I have a strong constitution. 755 00:52:20,000 --> 00:52:21,500 You're not bloody kidding! 756 00:52:22,700 --> 00:52:25,000 Then you won't mind if I have a Iook at that wound of yours. 757 00:52:24,600 --> 00:52:26,000 I'd just as soon you didn't. 758 00:52:26,600 --> 00:52:28,700 I have a responsibility to my patient. 759 00:52:28,600 --> 00:52:30,600 I'm warning you, Cooper, don't touch me! 760 00:52:30,800 --> 00:52:32,800 Get back! 761 00:52:48,100 --> 00:52:50,600 Tie him up. I want him to talk. 762 00:52:52,800 --> 00:52:55,100 -What are you gonna do, torture him?. -Don't know. 763 00:52:56,000 --> 00:52:58,900 -What wouId you do?. -I'd torture him. 764 00:53:03,300 --> 00:53:04,300 What now?. ! 765 00:53:04,600 --> 00:53:07,000 They've shut down the generator. -Why would they do that?. 766 00:53:06,800 --> 00:53:08,100 Because they can see in the dark. 767 00:53:08,200 --> 00:53:09,400 And you're afraid of it. 768 00:53:09,800 --> 00:53:11,500 This is a pile of rancid shit! 769 00:53:11,600 --> 00:53:12,700 Now what do you believe?. 770 00:53:13,000 --> 00:53:14,200 I'm beginning to believe you, 771 00:53:14,300 --> 00:53:16,400 but I think Joe might have worded it better. 772 00:53:17,500 --> 00:53:18,300 They're on the move! 773 00:53:19,000 --> 00:53:20,400 All right this is it! 774 00:53:21,400 --> 00:53:24,200 Mark your targets and preserve your ammo. 775 00:53:24,000 --> 00:53:25,800 Three round bursts. 776 00:53:26,800 --> 00:53:28,600 We've only got one stun grenade apiece... 777 00:53:28,400 --> 00:53:32,400 ... so only use them if absolutely necessary. 778 00:53:35,900 --> 00:53:38,000 -Stand to. -Come on then. 779 00:53:40,000 --> 00:53:41,900 -What can I do?. -What do you want to do?. 780 00:53:41,800 --> 00:53:43,600 Run and hide. I know what's coming. 781 00:53:43,900 --> 00:53:45,000 Take care of Sam. 782 00:53:45,300 --> 00:53:48,800 Keep an eye on Ryan. If he tries anything, pan him. 783 00:53:49,000 --> 00:53:51,800 Chasing that first kiss, are we, Cooper?. 784 00:53:54,400 --> 00:53:55,800 It's as simple as this. 785 00:53:56,800 --> 00:53:58,100 If you're not there for us... 786 00:53:58,800 --> 00:54:00,000 ... we're not here for you. 787 00:54:53,100 --> 00:54:54,100 Contact! 788 00:54:59,100 --> 00:55:00,000 Die! 789 00:55:33,500 --> 00:55:35,000 Spoon, get down! 790 00:55:38,500 --> 00:55:40,000 Fucking back! 791 00:55:54,300 --> 00:55:55,300 Fuck! 792 00:56:01,600 --> 00:56:03,100 Fire in the hole! 793 00:57:03,500 --> 00:57:09,000 Cooper! ... Hurry! 794 00:57:19,600 --> 00:57:20,700 Cheers, mate. 795 00:57:26,200 --> 00:57:27,300 Sarge. 796 00:57:34,600 --> 00:57:35,500 Cooper! 797 00:57:40,000 --> 00:57:42,300 Sarge!... Sarge! 798 00:57:53,800 --> 00:57:54,800 Bastard! 799 00:57:55,000 --> 00:57:58,000 Sarge, wake up! 800 00:57:57,800 --> 00:57:59,800 Fucking wake up, you bastard! 801 00:58:01,300 --> 00:58:06,400 Sarge! Say 'cheese', you fucker! 802 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 Wake up! 803 00:58:10,700 --> 00:58:12,400 Fuck! Sarge! 804 00:58:55,800 --> 00:59:00,200 Dogs?. More like pussies! 805 00:59:21,000 --> 00:59:22,100 You all right?. 806 00:59:22,900 --> 00:59:25,100 Oh, yeah, yeah, I'm peachy, mate. 807 00:59:26,800 --> 00:59:36,500 Coop...squad's yours, mate. 808 00:59:59,600 --> 01:00:01,000 They took Terry. 809 01:00:03,700 --> 01:00:05,500 Then we go and get him back! 810 01:00:05,800 --> 01:00:06,600 Too fucking right! 811 01:00:06,500 --> 01:00:07,600 Forget about him. 812 01:00:15,300 --> 01:00:16,200 What did you say?. 813 01:00:17,600 --> 01:00:19,600 He's dead, Cooper, and you know it. 814 01:00:22,700 --> 01:00:24,500 Shit! 815 01:00:34,300 --> 01:00:36,300 Somebody must have heard some gunfire! 816 01:00:36,600 --> 01:00:39,100 -Somebody must have heard something! -Who?. 817 01:00:39,600 --> 01:00:43,600 The onIy other house within fifty miIes of here is mine. And l', not there! 818 01:00:42,900 --> 01:00:45,100 Well, what about the road, man?. Passers-by?. 819 01:00:44,900 --> 01:00:46,900 Do you have any idea what kind of luck you had 820 01:00:46,700 --> 01:00:48,000 running into me out there tonight?. 821 01:00:48,000 --> 01:00:49,700 I thought you ran into us?. 822 01:00:51,200 --> 01:00:52,400 Joe, check upstairs. 823 01:00:56,900 --> 01:00:59,400 Even if anyone did come by, they would only end up... 824 01:00:59,000 --> 01:01:00,700 ... lambs for the slaughter like you. 825 01:01:02,000 --> 01:01:03,500 Our only hope is daylight. 826 01:01:04,200 --> 01:01:05,600 The sun rises in six hours. 827 01:01:07,000 --> 01:01:08,200 We did the best we could. 828 01:01:09,000 --> 01:01:11,700 But if the sarge's condition deteriorates... 829 01:01:12,000 --> 01:01:13,400 ... he'll have less than four. 830 01:01:14,000 --> 01:01:15,700 And the only thing holding them back... 831 01:01:15,400 --> 01:01:17,600 ... is they don't know how much ammunition we have left. 832 01:01:27,600 --> 01:01:28,600 Let's have a look at that. 833 01:01:30,400 --> 01:01:34,800 Tell me. Honestly, what are our chances?. 834 01:01:35,400 --> 01:01:38,200 Morale seems good, considering. 835 01:01:38,800 --> 01:01:39,700 But that will only last 836 01:01:39,600 --> 01:01:41,200 as long as the ammunition holds out. 837 01:01:42,100 --> 01:01:45,400 High spirits are just no substitute of eight hundred rounds a minute... 838 01:01:44,800 --> 01:01:46,300 ... but I don't think that's what you wanted to hear. 839 01:01:48,800 --> 01:01:52,100 Think about it, Cooper - up until today... 840 01:01:51,600 --> 01:01:55,400 ... you beIieve there was a Iine between myth and reality. 841 01:01:55,600 --> 01:01:57,500 May have been a very fine line sometimes, 842 01:01:57,300 --> 01:01:59,400 but -- at least there was a line. 843 01:02:00,800 --> 01:02:03,400 Those things out there are real. 844 01:02:05,000 --> 01:02:06,700 And if they're real, what else is real?. 845 01:02:09,100 --> 01:02:11,200 You know what lives in the shadows now. 846 01:02:12,500 --> 01:02:14,900 You may never get another night's sIeep as long as you live. 847 01:02:15,600 --> 01:02:19,200 So, why worry, Cooper?. You may not live that long. 848 01:02:19,100 --> 01:02:20,000 Shut your mouth! 849 01:02:22,600 --> 01:02:24,300 We are gonna make it through this. You know why?. 850 01:02:25,400 --> 01:02:26,600 I don't scare that easy. 851 01:02:31,400 --> 01:02:32,200 Here. 852 01:02:34,100 --> 01:02:35,300 It's supposed to be lucky. 853 01:02:35,700 --> 01:02:37,000 For me, or the rest of the rabbit?. 854 01:02:38,000 --> 01:02:39,800 -You'll need a lot more than luck this time. 855 01:02:39,600 --> 01:02:40,700 Shut up, Ryan! 856 01:02:42,500 --> 01:02:43,400 Listen to me, Cooper... 857 01:02:43,200 --> 01:02:46,100 ... ignore him. We can survive till sunrise. 858 01:02:45,700 --> 01:02:46,600 That's all that matters. 859 01:02:46,600 --> 01:02:47,800 -It's just a few more hours. 860 01:02:47,800 --> 01:02:49,500 Wait a minute. Am I missing something here?. 861 01:02:55,000 --> 01:02:55,900 I know him. 862 01:02:57,300 --> 01:02:59,000 I was seconded to his team 863 01:02:58,900 --> 01:03:00,300 during their first visit here. 864 01:03:00,800 --> 01:03:04,200 First visit?. What first visit?. What the fuck are you talking about?. 865 01:03:03,700 --> 01:03:05,400 They came to check out the stories. 866 01:03:05,200 --> 01:03:06,600 They needed an expert. 867 01:03:07,600 --> 01:03:09,600 It's just a few more hours, Cooper. 868 01:03:09,300 --> 01:03:10,300 That's all it is. 869 01:03:11,600 --> 01:03:12,900 All clear?. 870 01:03:13,000 --> 01:03:15,300 -Yeah. -You wanna kill them all?. 871 01:03:15,900 --> 01:03:18,000 -Yes. -Good. Keep it up. 872 01:03:19,900 --> 01:03:21,000 What's the damage, Spoon?. 873 01:03:21,100 --> 01:03:23,000 Well, we might have pissed on our chips. 874 01:03:23,300 --> 01:03:25,500 We've only got two full mags for MP5s... 875 01:03:25,500 --> 01:03:26,800 ... six rounds for the shotgun... 876 01:03:26,900 --> 01:03:29,800 ... and one spare, just in case. 877 01:03:30,700 --> 01:03:32,200 Stay sharp, everyone. 878 01:04:24,200 --> 01:04:25,900 We were putting fire down all over. 879 01:04:25,700 --> 01:04:29,700 I mean, we filled those things with Iead and they just kept on getting up and coming back at us. 880 01:04:29,900 --> 01:04:32,100 Sixty rounds, man, ain't gonna last two minutes. 881 01:04:32,400 --> 01:04:35,500 So, either we all make a break for it and fight our way clear or... 882 01:04:35,000 --> 01:04:37,300 ... or the rest of us keep them occupied 883 01:04:36,900 --> 01:04:38,600 while one of us goes for help. 884 01:04:38,500 --> 01:04:39,600 And by the time the cavalry get here... 885 01:04:40,600 --> 01:04:43,400 ... they'll have to pick what's Ieft of us from between their fucking teeth! 886 01:04:54,800 --> 01:04:56,800 Fucking brilliant! 887 01:04:57,700 --> 01:04:59,900 We either stay and snuff it or we all go -- 888 01:05:01,000 --> 01:05:02,400 and snuff it! 889 01:05:02,600 --> 01:05:05,200 Decisions, decisions. 890 01:05:05,000 --> 01:05:06,100 Laugh?. 891 01:05:07,000 --> 01:05:09,300 -I nearIy died. -Who's stopping you?. 892 01:05:09,200 --> 01:05:10,300 Right, that's it! 893 01:05:10,300 --> 01:05:11,500 We'll fucking have him! 894 01:05:11,400 --> 01:05:13,400 Take it easy, big man. Calm down. 895 01:05:14,100 --> 01:05:16,800 Do any of you know how to hot-wire a car?. What?. 896 01:05:16,900 --> 01:05:18,800 They keep an old Land Rover in the barn. 897 01:05:18,800 --> 01:05:20,000 I don't know where the keys are... 898 01:05:19,900 --> 01:05:21,700 ... but if one of you couId break in and start it, then... 899 01:05:22,600 --> 01:05:23,700 I can do that. 900 01:05:25,600 --> 01:05:27,400 -Are you sure?. -Piece of piss! 901 01:05:28,200 --> 01:05:31,400 Anyway, the further I am from this wanker, the happier I'll be. 902 01:05:32,800 --> 01:05:35,200 All right you're gonna need a decoy. 903 01:05:35,800 --> 01:05:37,300 Something fast and loud. 904 01:05:44,800 --> 01:05:47,700 What?. You what?. 905 01:05:52,700 --> 01:05:57,000 You sit. Stay. 906 01:06:05,200 --> 01:06:08,500 -You're serious about this werewoIf thing, aren't you?. -I'm afraid so. 907 01:06:09,900 --> 01:06:10,900 Shit. 908 01:06:12,400 --> 01:06:14,300 Don't suppose you know who won the match. 909 01:06:14,200 --> 01:06:15,800 Didn't even know there was a game on. 910 01:06:16,800 --> 01:06:17,800 It's not a game. 911 01:06:17,800 --> 01:06:18,800 Right, this is it. 912 01:06:19,000 --> 01:06:19,900 Everyone get ready. 913 01:06:20,800 --> 01:06:21,600 Bollocks. 914 01:06:29,500 --> 01:06:34,100 Joe good luck, mate. 915 01:06:33,800 --> 01:06:35,000 You don't get off the hook that easy. 916 01:07:07,600 --> 01:07:10,000 All right, you bastards... 917 01:07:12,800 --> 01:07:17,500 ... come and have a go if you think you're hard enough! 918 01:07:28,300 --> 01:07:31,500 Well, come on, you beauties! 919 01:07:36,800 --> 01:07:38,000 They took the bait! 920 01:07:43,600 --> 01:07:46,600 Come on! 921 01:07:46,300 --> 01:07:47,500 Spoon, run! 922 01:08:00,800 --> 01:08:02,800 Move your fucking arse, soldier! 923 01:08:04,300 --> 01:08:05,200 Come on! 924 01:08:05,700 --> 01:08:06,600 I'm trying! 925 01:08:08,600 --> 01:08:09,300 Pull us! 926 01:08:17,200 --> 01:08:19,700 I love it when a posh bird talks dirty! 927 01:08:24,600 --> 01:08:25,400 Jesus! 928 01:08:26,400 --> 01:08:27,700 Fucking what's happening, Cooper?. ! 929 01:08:28,600 --> 01:08:29,900 Fucking cut it! 930 01:08:30,400 --> 01:08:31,400 Get back! 931 01:08:34,500 --> 01:08:35,400 Cut it! 932 01:08:35,400 --> 01:08:38,800 -Cut it! -Fucking thing! 933 01:08:39,200 --> 01:08:39,900 Cut it! 934 01:09:11,100 --> 01:09:11,800 Shit! 935 01:09:24,500 --> 01:09:27,400 He's done it! Ryan, up! Everyone else, downstairs. 936 01:09:26,900 --> 01:09:29,100 -Come on, move it! Come on! -All right, Coop! 937 01:09:29,800 --> 01:09:31,600 Move. Move. 938 01:09:40,600 --> 01:09:42,400 You're behind me, aren't you?. 939 01:09:48,200 --> 01:09:50,500 I'm gonna fucking have you! 940 01:09:57,800 --> 01:09:58,700 Come on. 941 01:10:02,300 --> 01:10:04,300 Ready?. Go, go! 942 01:10:07,500 --> 01:10:08,500 Back! 943 01:12:39,300 --> 01:12:42,600 -Well?. -She's in a bad way. Fuel pump's gone... 944 01:12:42,400 --> 01:12:46,000 ... fan beIt's buggered and she's pissing out petrol like there's no tomorrow. 945 01:12:45,900 --> 01:12:47,300 The word 'bone' springs to mind. 946 01:12:48,900 --> 01:12:50,100 Joe's body?. 947 01:12:51,400 --> 01:12:52,500 It's gone. 948 01:12:57,100 --> 01:12:58,300 What's the damage, Spoon?. 949 01:12:59,500 --> 01:13:01,300 We're down to forty-eight rounds. 950 01:13:01,200 --> 01:13:02,200 Check the right. 951 01:13:05,100 --> 01:13:07,600 Well, Ryan -- you heard the score. 952 01:13:08,100 --> 01:13:10,200 Maybe one or two of us are gonna make it through this... 953 01:13:10,300 --> 01:13:12,400 ... but I don't care much for our chances. 954 01:13:13,900 --> 01:13:14,600 You like football?. 955 01:13:15,000 --> 01:13:17,700 What?. "They think it's all over"... 956 01:13:17,400 --> 01:13:18,600 ... and all that crap?. 957 01:13:19,200 --> 01:13:20,100 No, I don't. 958 01:13:20,200 --> 01:13:21,500 Well, Joe... you remember Joe?. 959 01:13:21,900 --> 01:13:24,900 He liked football. Fucking lived for it. 960 01:13:24,800 --> 01:13:26,100 Is this relevant?. 961 01:13:26,400 --> 01:13:29,700 He missed the most important match of his life for this bullshit exercise... 962 01:13:29,100 --> 01:13:31,500 ... and now he's dead along with two other mates... 963 01:13:31,200 --> 01:13:33,600 ... that I'd have readily given my right arm for! 964 01:13:33,300 --> 01:13:35,800 Too fucking right it's relevant! 965 01:13:36,000 --> 01:13:38,600 You just can't get past the dog, can you?. 966 01:13:38,400 --> 01:13:42,500 We're Iosing, Ryan. We're three-niI down and we're close to the final whistle. 967 01:13:41,800 --> 01:13:44,500 At the very least, I want to even the score. 968 01:13:47,600 --> 01:13:49,400 I understand your resentment. 969 01:13:50,600 --> 01:13:51,800 But you failed 970 01:13:51,600 --> 01:13:54,600 because you weren't prepared to take that extra step. 971 01:13:55,600 --> 01:13:58,000 If you'd passed, you wouId have been on my team... 972 01:13:57,700 --> 01:14:00,600 ... and if you were on my team, you'd be dead. 973 01:14:00,300 --> 01:14:04,200 Yeah, I failed, and I'm bloody glad of it. 974 01:14:03,800 --> 01:14:06,900 Because given the choice of taking orders from a toffee-nosed twat like you... 975 01:14:06,700 --> 01:14:08,900 ... and slogging it out with these guys - 976 01:14:08,700 --> 01:14:10,300 I'll take the underdogs any time. 977 01:14:10,200 --> 01:14:13,000 So you can take your precious seIection, shove it up your arse... 978 01:14:12,700 --> 01:14:15,600 ... and stop trying to change the fucking subject! 979 01:14:24,700 --> 01:14:25,800 Fair enough. 980 01:14:27,200 --> 01:14:29,100 But you won't like what I have to tell you. 981 01:14:29,600 --> 01:14:32,400 There are some places you really shouldn't go. 982 01:14:32,800 --> 01:14:34,500 We'll be the judge of that, Ryan. 983 01:14:37,200 --> 01:14:39,600 Ever heard of Special Weapons Division?. 984 01:14:41,000 --> 01:14:42,400 They're the men in white coats 985 01:14:42,400 --> 01:14:45,500 who trains doIphins to stick mines on submarines... 986 01:14:45,200 --> 01:14:46,500 ... and cute furry animals 987 01:14:46,400 --> 01:14:48,400 to tear your head off at the neck. 988 01:14:49,700 --> 01:14:53,000 They saw an opportunity and called me in. 989 01:14:52,700 --> 01:14:55,200 To do what?. Catch one of these things?. 990 01:14:54,900 --> 01:14:58,100 And to bring it back - alive, if possible. 991 01:14:57,800 --> 01:14:59,600 Only 'it' turned out to be 'them'. 992 01:15:00,300 --> 01:15:03,300 -We underestimated enemy numbers. -Underestimated?. 993 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 I'd have a serious word with your head sheds 994 01:15:04,800 --> 01:15:06,500 about the quality of their intelligence. 995 01:15:06,300 --> 01:15:09,200 It may have been their invitation, but it was my party. 996 01:15:08,800 --> 01:15:10,600 I planned and executed it. 997 01:15:10,400 --> 01:15:11,800 You mean you loused it up. 998 01:15:14,800 --> 01:15:18,100 We lost good men, Ryan. Yours... 999 01:15:17,900 --> 01:15:19,200 ... and mine. 1000 01:15:22,500 --> 01:15:23,700 I wanna know... 1001 01:15:26,500 --> 01:15:28,000 ... where we fit in. 1002 01:15:28,400 --> 01:15:31,500 The reality is you're expendable. 1003 01:15:32,200 --> 01:15:35,400 And I had approval to put you at risk. 1004 01:15:37,400 --> 01:15:39,500 Get to the fucking point, Ryan. 1005 01:15:41,500 --> 01:15:43,800 I made a gap in enemy lines. 1006 01:15:44,800 --> 01:15:46,200 You were good enough to spot it... 1007 01:15:46,000 --> 01:15:51,000 ... and predictabIe enough to go for it. That was your bait. 1008 01:15:50,500 --> 01:15:51,800 You were mine. 1009 01:15:57,500 --> 01:15:58,500 You bastard! 1010 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 I had to choose somebody. 1011 01:16:00,600 --> 01:16:01,600 I remembered you. 1012 01:16:02,400 --> 01:16:04,500 Monkey see, monkey do. 1013 01:16:06,900 --> 01:16:08,400 They were my men! 1014 01:16:08,500 --> 01:16:10,400 Get up, you shit. You know what we can do. 1015 01:16:10,200 --> 01:16:11,400 Give us a fighting chance. 1016 01:16:12,500 --> 01:16:14,100 Live and learn, Cooper. 1017 01:16:20,100 --> 01:16:21,500 I didn't hit him that hard. 1018 01:16:22,600 --> 01:16:24,000 You shook something loose. 1019 01:16:57,900 --> 01:16:59,200 Bad dog. 1020 01:17:04,400 --> 01:17:05,400 Fetch! 1021 01:17:06,200 --> 01:17:07,400 Bag the shot! 1022 01:17:10,900 --> 01:17:12,000 Clear! 1023 01:17:12,700 --> 01:17:14,000 Get off! 1024 01:17:15,200 --> 01:17:16,400 Cooper, get down! 1025 01:17:16,800 --> 01:17:17,800 I've got target! 1026 01:17:38,900 --> 01:17:42,400 WerewoIves spend most of the time in human form, right?. 1027 01:17:42,900 --> 01:17:46,200 And the onIy peopIe from miIes around live right here. 1028 01:17:47,000 --> 01:17:49,500 So these things aren't about to give up the fight and go home. 1029 01:17:49,400 --> 01:17:52,300 -They are home. -Yeah, well, that makes perfect sense, doesn't it?. 1030 01:17:53,100 --> 01:17:54,100 I mean, think about it - 1031 01:17:54,000 --> 01:17:55,100 we bust into their house, 1032 01:17:55,000 --> 01:17:56,900 we eat all their porridge we sleep in their fucking beds. 1033 01:17:57,800 --> 01:17:59,000 no wonder they're pissed off. 1034 01:17:59,000 --> 01:18:01,200 But they're good people, they're kind people. 1035 01:18:01,200 --> 01:18:02,400 -More's a pity. -Why?. 1036 01:18:03,400 --> 01:18:04,700 Because we're gonna have to kill them all. 1037 01:18:04,800 --> 01:18:05,800 Too right, mate. 1038 01:18:26,100 --> 01:18:27,800 What self-respecting werewolf would have 1039 01:18:27,600 --> 01:18:29,200 anything silver in the house anyway?. 1040 01:18:29,400 --> 01:18:30,600 Yeah, well, fuck the folklore 1041 01:18:30,500 --> 01:18:31,400 It's just burn them. 1042 01:18:31,800 --> 01:18:33,100 If we knew where to find them. 1043 01:18:33,100 --> 01:18:33,900 Maybe we do. 1044 01:18:35,400 --> 01:18:37,000 Everything we've seen so far suggests 1045 01:18:36,700 --> 01:18:37,800 the behaviour of a pack. 1046 01:18:38,200 --> 01:18:41,300 Six to eight members, an Alpha pair leading the subordinates... 1047 01:18:41,100 --> 01:18:42,600 ... and a young male, a beta wolf, 1048 01:18:42,400 --> 01:18:44,300 second in command, Makes sense. 1049 01:18:45,400 --> 01:18:46,400 No, you lost me. 1050 01:18:46,700 --> 01:18:50,600 A woIf pack sticks together. Generally somewhere close to its food supply. 1051 01:18:50,200 --> 01:18:52,000 Somewhere safe, sheltered -- 1052 01:18:52,800 --> 01:18:54,500 and warm. 1053 01:18:59,600 --> 01:19:02,300 You're gonna have to move like shit off a shovel on this one, mate. 1054 01:19:02,000 --> 01:19:03,600 You worry about your own shit, all right?. 1055 01:19:03,800 --> 01:19:06,700 When we bIow that fuse that pIace is gonna go up like Zabriskie Point. 1056 01:19:06,700 --> 01:19:09,100 -Just make it work. -Yeah, it's easy-peasy. 1057 01:19:08,900 --> 01:19:10,100 Yeah, lemon squeezy. 1058 01:19:10,800 --> 01:19:17,000 Listen, Coop... what about the sarge?. 1059 01:19:17,800 --> 01:19:19,000 What about the sarge?. 1060 01:19:20,100 --> 01:19:21,400 You know what I mean. 1061 01:19:26,100 --> 01:19:27,600 Sarge is with us. 1062 01:19:28,400 --> 01:19:30,700 Yeah, I just didn't want him to go 1063 01:19:30,600 --> 01:19:31,800 without getting his watch back. 1064 01:19:41,100 --> 01:19:44,000 You -- stay out of trouble. 1065 01:19:58,000 --> 01:19:59,400 You all right?. 1066 01:20:01,800 --> 01:20:04,800 Oh, yeah, yeah, I'm fine -- Cooper. 1067 01:20:05,800 --> 01:20:07,100 I mean, I feel... 1068 01:20:07,900 --> 01:20:10,000 ... absolutely fantastic. 1069 01:20:13,000 --> 01:20:16,200 I mean, that's the problem, isn't it --eh?. 1070 01:20:20,500 --> 01:20:21,600 What if she's wrong?. 1071 01:20:24,000 --> 01:20:26,400 What if they're not all in there, eh?. 1072 01:20:27,200 --> 01:20:28,700 Then we only get some of them. 1073 01:20:29,600 --> 01:20:31,400 It's a shit-load better than none of them... 1074 01:20:31,400 --> 01:20:33,900 ... and marked improvement on all of us. 1075 01:20:33,600 --> 01:20:35,000 No, no, no, you listen to me. 1076 01:20:34,800 --> 01:20:37,100 You get the fuck out now. 1077 01:20:37,200 --> 01:20:39,600 I hoId them back, I keep them occupied and you get out! 1078 01:20:40,700 --> 01:20:43,300 We've Iost enough men for on night, don't you think?. 1079 01:20:44,800 --> 01:20:45,800 Let me show you something. 1080 01:20:49,800 --> 01:20:53,100 Now do not tell me that that is fucking normal. 1081 01:20:56,400 --> 01:21:01,300 What happened to Ryan is happening to me. 1082 01:21:00,600 --> 01:21:02,400 It's just a matter of time, mate. 1083 01:21:02,600 --> 01:21:05,200 Yeah, well, stop wasting time with this hara-kiri crap. 1084 01:21:05,800 --> 01:21:07,000 This fight isn't lost yet. 1085 01:21:07,700 --> 01:21:11,700 With Ryan it onIy took a coupIe of hours, mate. It's a full moon. 1086 01:21:12,600 --> 01:21:16,200 I mean, I dunno, maybe it's Iike when you need to take a piss or something. 1087 01:21:15,700 --> 01:21:17,600 When you gotta go, you gotta fucking go. 1088 01:21:17,400 --> 01:21:18,900 Or maybe it's more like needing a shite. 1089 01:21:20,500 --> 01:21:24,000 Just because you need one doesn't mean you drop your legs and pinch one off. 1090 01:21:26,900 --> 01:21:28,100 Anyway, fuck Ryan. 1091 01:21:28,400 --> 01:21:31,400 Shifty bastard couId've been one of those things from the start. 1092 01:21:31,200 --> 01:21:34,600 You know, Coop, there's one more thing you gotta learn about command, mate. 1093 01:21:37,600 --> 01:21:41,900 Sometimes the peopIe that you kill -- are your own men. 1094 01:21:43,500 --> 01:21:47,800 So I'm asking you let me take care of myself. 1095 01:21:50,500 --> 01:21:51,800 And at least spare you the... 1096 01:21:52,400 --> 01:21:57,600 ... unfortunate business of trying to expIain to Annie why you had to incinerate me. 1097 01:21:57,000 --> 01:22:00,900 We are gonna knock seven coIours of shit out of these fuckers, we need you. 1098 01:22:01,400 --> 01:22:03,000 It's all right, you know, mate. 1099 01:22:03,700 --> 01:22:04,800 It's okay. 1100 01:22:06,800 --> 01:22:09,700 I just didn't make it out this time, that's all. 1101 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 It goes with the job, do you know what I mean?. 1102 01:22:12,800 --> 01:22:17,500 When I signed my Iife away on that dotted Iine, I fucking meant it! 1103 01:22:17,800 --> 01:22:20,300 I am a professional soldier! 1104 01:22:27,800 --> 01:22:29,400 So, what do you want me to do?. 1105 01:22:33,200 --> 01:22:34,900 Roast their bollocks off. 1106 01:22:37,500 --> 01:22:38,300 All clear. 1107 01:22:41,000 --> 01:22:42,100 Good luck. 1108 01:23:24,600 --> 01:23:26,300 Light it! 1109 01:23:28,000 --> 01:23:29,200 Shit! 1110 01:23:34,100 --> 01:23:35,700 Sarge! 1111 01:24:29,800 --> 01:24:30,800 I'm sorry. 1112 01:24:38,900 --> 01:24:41,100 When I found you out there tonight... 1113 01:24:40,800 --> 01:24:44,100 ... I truIy beIieved you were the best chance I had of getting out. 1114 01:24:45,000 --> 01:24:47,200 But now we have no chance. 1115 01:24:47,600 --> 01:24:48,800 There is no out. 1116 01:24:50,200 --> 01:24:51,000 There never was. 1117 01:24:53,500 --> 01:24:55,800 I came here to be at one with nature - 1118 01:24:55,400 --> 01:24:56,500 well, I got what I wanted. 1119 01:24:57,600 --> 01:24:59,100 Now I have to live with it. 1120 01:25:03,100 --> 01:25:07,600 -There isn't a house in the next gIen. -No. 1121 01:25:10,500 --> 01:25:12,900 And there were no werewoIves in the barn when I blew. 1122 01:25:13,200 --> 01:25:14,200 Not one. 1123 01:25:17,600 --> 01:25:19,900 And the reason you're not in the photograph is because you took it. 1124 01:25:19,800 --> 01:25:21,000 I never meant to... 1125 01:25:22,500 --> 01:25:27,000 New woman -- same old shit. 1126 01:25:26,400 --> 01:25:29,000 Being nice to women will get you nowhere, Cooper. 1127 01:25:29,500 --> 01:25:32,200 Being nice to me will get you killed. 1128 01:25:34,200 --> 01:25:36,100 You may think they're all bitches, but... 1129 01:25:38,100 --> 01:25:40,000 ... I'm the real thing. 1130 01:25:49,400 --> 01:25:52,800 Do you think I Iike being part of this fucked up family?. 1131 01:25:52,600 --> 01:25:55,500 Do you think I chose to run with the pack?. 1132 01:25:55,400 --> 01:25:59,200 No. I chose you. 1133 01:25:59,200 --> 01:26:02,100 But now you're out of luck, and I'm out of time. 1134 01:26:03,000 --> 01:26:07,200 And all we can do is let nature take its course. 1135 01:26:07,800 --> 01:26:09,200 They were always here... 1136 01:26:09,200 --> 01:26:10,500 ... I just unlocked the door. 1137 01:26:11,500 --> 01:26:13,200 It's that time of the month. 1138 01:26:30,400 --> 01:26:32,300 Somebody had to put it out of its misery. 1139 01:26:32,100 --> 01:26:33,400 Come on, Spoon! 1140 01:26:33,400 --> 01:26:34,400 Get clear! 1141 01:26:36,800 --> 01:26:38,000 Spoonie, stop fucking about! 1142 01:26:38,000 --> 01:26:39,400 Fucking shift it, that's an order! 1143 01:26:41,000 --> 01:26:42,200 Oh, shit! 1144 01:27:07,800 --> 01:27:08,800 Shit! 1145 01:27:16,400 --> 01:27:17,700 Come on! 1146 01:27:29,000 --> 01:27:30,200 Sarge?. 1147 01:27:38,000 --> 01:27:39,200 Sarge?. 1148 01:27:40,700 --> 01:27:41,900 I'm in the carzey. 1149 01:27:43,500 --> 01:27:45,000 I'm in the carzey. 1150 01:27:49,200 --> 01:27:50,600 Come on! 1151 01:28:20,800 --> 01:28:22,600 Oh Jesus! Shit! 1152 01:30:14,100 --> 01:30:15,800 Go on, Coop! Get stuck in, mate! 1153 01:30:32,000 --> 01:30:33,100 Get out of it! 1154 01:30:33,500 --> 01:30:35,500 Come on, you fucker! 1155 01:30:39,400 --> 01:30:42,100 Come on, come on! 1156 01:31:25,300 --> 01:31:29,300 -Cooper, Let's get in the wardrobe, son. -What?. 1157 01:31:29,000 --> 01:31:31,300 -Let's get in the wardrobe. -Yeah, all right. 1158 01:31:37,400 --> 01:31:38,600 What's that smell?. 1159 01:31:39,200 --> 01:31:40,200 I dunno. 1160 01:31:45,800 --> 01:31:47,400 Fucking hell! 1161 01:31:49,600 --> 01:31:51,600 Give me your gun. 1162 01:31:54,000 --> 01:31:56,000 Open your mouth, watch your ears, 1163 01:31:55,800 --> 01:31:56,800 mind your toes! 1164 01:32:02,900 --> 01:32:04,600 Go! Go on! 1165 01:32:17,600 --> 01:32:18,700 Where's Spoon?. ! 1166 01:32:23,400 --> 01:32:24,500 There is no Spoon. 1167 01:32:25,800 --> 01:32:30,000 -No, you fucking bastards! -Help me, Cooper. 1168 01:32:48,500 --> 01:32:51,700 -Get in there. Get in there! -Sam. 1169 01:32:54,200 --> 01:32:55,400 What are you doing?. ! 1170 01:32:55,500 --> 01:32:56,400 -Here, take this. 1171 01:32:56,600 --> 01:32:58,900 There's one in the chamber, mate. I'm fucking binned! 1172 01:32:58,900 --> 01:33:02,400 No, No... We go together or we don't fucking go! 1173 01:33:02,000 --> 01:33:05,500 That's my Iast order to you, Do not fuck about. Do not disobey me! 1174 01:33:04,900 --> 01:33:06,400 Come here, you fucking... 1175 01:33:06,900 --> 01:33:10,000 Listen to me, you have got to make it out alive. 1176 01:33:09,800 --> 01:33:11,200 It happened. Prove it happened! 1177 01:33:11,600 --> 01:33:14,300 Not just for me or my lads... 1178 01:33:16,400 --> 01:33:17,800 ... for her! 1179 01:33:20,900 --> 01:33:22,600 Here... 1180 01:33:23,400 --> 01:33:25,100 You have to prove it happened, mate. 1181 01:33:25,200 --> 01:33:27,300 Go! Go! 1182 01:35:49,500 --> 01:35:50,400 Sam. 1183 01:35:50,800 --> 01:35:52,100 Fuck! 1184 01:36:08,000 --> 01:36:08,900 Ryan. 1185 01:36:09,200 --> 01:36:10,900 You tried licking your own balls yet?. 1186 01:36:14,900 --> 01:36:17,700 I forgot -- you don't fucking have any. 1187 01:37:11,200 --> 01:37:12,700 Think it's all over?. 1188 01:37:12,700 --> 01:37:14,000 It is now.