1 00:00:27,901 --> 00:00:31,048 - Hey. - Hi. 2 00:00:31,160 --> 00:00:34,400 - Hanging in there. - So glad you're here. 3 00:00:35,122 --> 00:00:37,940 - It does. - Oh. It was rough. 4 00:00:38,040 --> 00:00:42,860 - That's the problem with chronic pain. - It does, and then you're... 5 00:00:44,960 --> 00:00:48,540 Okay, I think we need some closure... 6 00:00:48,640 --> 00:00:51,380 with what happened to Nina last month... 7 00:00:51,480 --> 00:00:54,460 because we all cared so much for her. 8 00:00:54,560 --> 00:00:56,340 It's going to be hard, 9 00:00:56,440 --> 00:01:00,300 but I am going to sit here and pretend to be Nina. 10 00:01:00,400 --> 00:01:03,340 And as you feel led, 11 00:01:03,440 --> 00:01:06,620 I want you to verbalize to me... 12 00:01:06,720 --> 00:01:09,260 to Nina... 13 00:01:09,360 --> 00:01:12,011 how her suicide affected you. 14 00:01:13,440 --> 00:01:16,330 - Okay? - Okay. Yeah. 15 00:01:17,840 --> 00:01:19,820 Okay. 16 00:01:21,150 --> 00:01:22,580 Yes. 17 00:01:22,680 --> 00:01:25,365 I just wanna say... 18 00:01:25,480 --> 00:01:28,420 to you, Nina, 19 00:01:28,520 --> 00:01:31,300 that I don't understand how you could give up. 20 00:01:31,400 --> 00:01:33,260 I'm sorry, Gail. 21 00:01:33,360 --> 00:01:35,010 Can you forgive me? 22 00:01:36,400 --> 00:01:38,926 What about your son? 23 00:01:40,880 --> 00:01:42,860 He doesn't have a mother anymore. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,820 Why the hell didn't you reach out for help? 25 00:01:44,920 --> 00:01:48,367 You could have called any one of us. We'd have been there. 26 00:01:49,400 --> 00:01:51,687 Will you forgive me? 27 00:01:55,040 --> 00:01:57,168 What about you, Claire? 28 00:01:59,720 --> 00:02:01,220 What about me? 29 00:02:01,320 --> 00:02:03,900 Would you like to say something to Nina? 30 00:02:04,000 --> 00:02:05,923 No. 31 00:02:07,000 --> 00:02:09,460 You know, it might make you feel better... 32 00:02:09,560 --> 00:02:11,562 to get in touch with your feelings. 33 00:02:14,520 --> 00:02:17,860 Well, then in that case, yeah, I do have a question. 34 00:02:17,960 --> 00:02:19,883 Go ahead. 35 00:02:22,720 --> 00:02:26,202 She jumped off a freeway overpass. Right? 36 00:02:27,240 --> 00:02:29,925 Specifically, where the 110 meets the 105? 37 00:02:31,240 --> 00:02:32,730 Yes, but... 38 00:02:32,840 --> 00:02:36,740 And is it true that she landed on a flatbed truck... 39 00:02:36,840 --> 00:02:39,420 that was full of used furniture that was heading to Mexico? 40 00:02:39,520 --> 00:02:42,260 Claire, we should be focusing on our feelings. 41 00:02:42,360 --> 00:02:45,940 And that no one discovered the body until it reached Acapulco? 42 00:02:46,040 --> 00:02:48,940 That was, like, more than 2,000 miles away? 43 00:02:49,040 --> 00:02:53,020 And that they then sent her body back in a Rubbermaid cooler... 44 00:02:53,120 --> 00:02:56,780 which then got stuck in Customs for, like, a week... 45 00:02:56,880 --> 00:02:59,486 before Nina's husband could even claim it? 46 00:03:02,360 --> 00:03:03,930 Way to go, Nina. 47 00:03:05,800 --> 00:03:09,260 Personally, I hate it when suicides make it easy on the survivors. 48 00:03:09,360 --> 00:03:11,806 But please, continue. 49 00:03:35,240 --> 00:03:37,140 Okay. 50 00:03:37,240 --> 00:03:40,130 Here you go. Thanks. 51 00:03:40,240 --> 00:03:42,368 - Keep all that. - Oh, thanks. 52 00:03:57,920 --> 00:04:00,220 What are you still doing here? 53 00:04:00,320 --> 00:04:02,260 I make a dinner. 54 00:04:02,360 --> 00:04:05,020 I don't want to eat. I'm not hungry. 55 00:04:05,120 --> 00:04:07,930 You must to eat. Doctor says. Quesadilla? 56 00:04:08,040 --> 00:04:10,884 - What the hell. Sure, sure, sure, sure. - Yeah. 57 00:04:22,000 --> 00:04:24,128 Hi, Claire. It's Annette. 58 00:04:24,240 --> 00:04:27,740 Listen, we all stayed late after you left. 59 00:04:27,840 --> 00:04:30,820 Anyway, not to minimize your feelings in any way at all, 60 00:04:30,920 --> 00:04:34,481 but we all agreed it might be best if you found another group. 61 00:04:34,600 --> 00:04:37,860 Maybe one to help you deal with your anger issues? 62 00:04:37,960 --> 00:04:40,580 We think you are better served elsewhere. 63 00:04:40,680 --> 00:04:43,180 That's all. 64 00:04:43,280 --> 00:04:45,282 Good luck. 65 00:04:46,360 --> 00:04:48,044 Hey, it's me. 66 00:04:49,720 --> 00:04:54,260 Listen, you think I could come by and pick up the rest of my stuff? 67 00:04:54,360 --> 00:04:56,540 Maybe when you aren't there? 68 00:04:56,640 --> 00:05:00,940 I think it's... prudent if we don't see each other. 69 00:05:01,040 --> 00:05:03,780 - Not yet. - "Prudent." 70 00:05:03,880 --> 00:05:05,900 Wonder where he learned that word. 71 00:05:06,000 --> 00:05:08,002 - Ready? - Oh, yeah. 72 00:05:08,120 --> 00:05:11,010 I'm gonna eat this in a few minutes. Okay? I just want some quiet time. 73 00:05:11,160 --> 00:05:12,740 - Promise? - Promise. 74 00:05:12,840 --> 00:05:15,860 - On my mother's grave. - But your mother lives. 75 00:05:15,960 --> 00:05:18,166 - Here. I want you to take this for overtime. - No, no, no. 76 00:05:18,280 --> 00:05:19,980 - Silvana, come on. - This isn't my way. 77 00:05:20,080 --> 00:05:22,620 Go be with your family. 78 00:05:22,720 --> 00:05:25,140 Okay. Thank you very much. 79 00:05:25,240 --> 00:05:26,660 Don't forget... 80 00:05:26,760 --> 00:05:29,300 Please do not set the alarm. 81 00:05:29,400 --> 00:05:31,482 Oh, yeah, I know. I'm sorry. 82 00:05:31,600 --> 00:05:33,820 It's okay. It's just... It's so loud. 83 00:05:33,920 --> 00:05:37,771 Yes. Sleep well, I hope. 84 00:05:42,600 --> 00:05:44,170 Night. 85 00:05:47,480 --> 00:05:49,084 Shit. 86 00:06:09,480 --> 00:06:11,084 Fuck me. 87 00:06:31,480 --> 00:06:33,281 Oh, God. 88 00:07:19,200 --> 00:07:21,123 Nice night, huh? 89 00:07:38,120 --> 00:07:40,122 Good morning. 90 00:07:40,960 --> 00:07:44,140 Good morning. Good morning. 91 00:07:44,240 --> 00:07:46,340 Mrs. Bennett. 92 00:07:51,360 --> 00:07:52,860 What time is it? 93 00:07:52,960 --> 00:07:55,560 Oh, you're so cold. 94 00:07:56,706 --> 00:07:57,740 Am I? 95 00:07:57,840 --> 00:08:00,780 Yeah, you poor thing. Come. 96 00:08:00,880 --> 00:08:02,380 Come, come. 97 00:08:02,480 --> 00:08:04,289 Okay. 98 00:08:11,080 --> 00:08:12,740 - Sorry. - Mm-hmm. 99 00:08:12,840 --> 00:08:15,571 Come. There. 100 00:08:18,440 --> 00:08:20,283 No. That doesn't work. 101 00:08:20,400 --> 00:08:22,289 - Yes. You have to do it. - Mm-mmm. 102 00:08:22,400 --> 00:08:25,643 - My sister has a big scar and it's gone. - It wouldn't matter. 103 00:08:25,760 --> 00:08:27,660 - You have to prove it. - Mm-mmm. 104 00:08:27,760 --> 00:08:29,340 Is good for you. 105 00:08:29,440 --> 00:08:32,444 Okay, when I'm dressed, I want to go to the clinic. 106 00:08:33,440 --> 00:08:35,442 - What? - Nothing. 107 00:08:45,960 --> 00:08:48,281 Never take Crescent Heights. 108 00:08:48,960 --> 00:08:50,405 How can you know? 109 00:08:50,520 --> 00:08:53,251 - Because I can feel it. - Oh. 110 00:08:54,560 --> 00:08:56,900 Crescent Heights is like being thrown in a burlap sack, 111 00:08:57,000 --> 00:08:59,700 getting carted across the tundra by a horse. 112 00:08:59,800 --> 00:09:01,450 I don't understand. 113 00:09:01,560 --> 00:09:03,020 Just... 114 00:09:03,120 --> 00:09:06,283 Just make a left at the light and take Fairfax, please. 115 00:09:06,440 --> 00:09:09,489 - Okay. - I'm sorry. Thank you. 116 00:09:22,520 --> 00:09:24,170 Number 47. 117 00:09:25,160 --> 00:09:26,764 Number 47. 118 00:09:27,560 --> 00:09:29,180 - It's you. - Oh. 119 00:09:29,280 --> 00:09:31,580 Next time just say my name. 120 00:09:31,980 --> 00:09:34,580 Trust me. No one gives a shit. 121 00:09:34,680 --> 00:09:36,060 How's it going? 122 00:09:36,160 --> 00:09:38,180 I'm doing really well. 123 00:09:38,280 --> 00:09:40,900 That support group has made all the difference. 124 00:09:41,000 --> 00:09:42,740 Good. I thought it would. 125 00:09:42,840 --> 00:09:46,845 Just other women. Super supportive. Nonthreatening. 126 00:09:46,960 --> 00:09:49,327 - Mmm, exactly. - Great. 127 00:09:51,800 --> 00:09:53,723 Gosh. 128 00:09:55,080 --> 00:09:58,380 I can't seem to find the authorization from your primary. 129 00:09:58,480 --> 00:10:01,420 I... Dr. Shipman's office said they sent it over. 130 00:10:01,520 --> 00:10:03,420 I'm sure they did. 131 00:10:03,520 --> 00:10:06,020 I'd lose my head if it wasn't attached to my body. 132 00:10:06,120 --> 00:10:08,740 Yeah. I know. I'm the same way. 133 00:10:08,840 --> 00:10:12,040 I mean, I write reminders about my reminders. 134 00:10:12,789 --> 00:10:15,420 - Right. - Hey, how is your daughter doing? 135 00:10:15,520 --> 00:10:18,260 She's almost a senior. It's hard to believe. 136 00:10:18,360 --> 00:10:20,100 Thanks for asking. 137 00:10:20,200 --> 00:10:22,420 Is she still interested in UCLA? 138 00:10:24,040 --> 00:10:26,940 Who knows if alumni recommendations mean anything anymore, 139 00:10:27,040 --> 00:10:31,100 but let me know when she applies... I'll be happy to write one. 140 00:10:31,200 --> 00:10:34,020 We will definitely take you up on that. 141 00:10:34,120 --> 00:10:36,282 You're too sweet. 142 00:10:38,360 --> 00:10:39,964 I don't want to waste your time. 143 00:10:40,080 --> 00:10:44,100 I'm gonna go ahead and give you a few Percocets and OxyContin to tide you over. 144 00:10:44,200 --> 00:10:47,886 - Just don't tell anyone. - I'll call the office and have them re-fax it. 145 00:10:48,040 --> 00:10:49,371 - Great. - Okay. 146 00:10:49,480 --> 00:10:50,970 - Thank you. - No, thank you. 147 00:10:51,080 --> 00:10:53,260 - Keep up the good work. - Yeah. I will. 148 00:10:53,360 --> 00:10:55,727 You're doing really great. 149 00:11:16,040 --> 00:11:18,060 No, no. 150 00:11:18,160 --> 00:11:20,891 Put that... You can go home, Silvana. 151 00:11:21,000 --> 00:11:22,780 - Is early. - Not really. 152 00:11:22,880 --> 00:11:24,700 It's not actually. 153 00:11:24,800 --> 00:11:27,340 Well, maybe I wash patio, or... 154 00:11:27,440 --> 00:11:28,885 Silvana, go home. Please. 155 00:11:29,640 --> 00:11:31,802 - Really? - Yeah. 156 00:11:32,800 --> 00:11:35,565 Well... okay. 157 00:12:22,960 --> 00:12:24,485 Don't do that. 158 00:12:33,560 --> 00:12:35,460 Eres muy bonita. 159 00:12:35,560 --> 00:12:37,085 ¿Comprende? 160 00:12:42,360 --> 00:12:44,420 Pretty. 161 00:12:44,520 --> 00:12:46,522 Oh, you're full of shit. 162 00:13:08,760 --> 00:13:10,728 Take your pants off. 163 00:13:19,720 --> 00:13:21,300 No, no. 164 00:13:21,400 --> 00:13:22,925 No. 165 00:14:06,520 --> 00:14:08,460 Here. 166 00:14:08,560 --> 00:14:10,620 I found those in the garage. 167 00:14:10,720 --> 00:14:12,245 It's for your kids. 168 00:14:13,240 --> 00:14:14,820 Thank you. 169 00:14:14,920 --> 00:14:16,968 - So, your kids grew up? - Good night. 170 00:15:39,600 --> 00:15:41,614 You're late. 171 00:15:47,040 --> 00:15:49,247 What's in the box? 172 00:15:52,320 --> 00:15:53,685 For Felipe? 173 00:15:59,520 --> 00:16:01,409 Did that bitch make you do that? 174 00:16:03,920 --> 00:16:07,527 Silvana, drive me to the drug dealer. 175 00:16:10,120 --> 00:16:13,540 She doesn't pay you enough to put up with her shit, Ma. 176 00:16:13,640 --> 00:16:16,644 If I were you, I would just quit. 177 00:16:23,120 --> 00:16:25,202 Can I make you something to eat? 178 00:16:37,000 --> 00:16:39,082 Well, it's true. 179 00:17:36,880 --> 00:17:39,121 Arturo, go away. 180 00:17:41,800 --> 00:17:44,380 I said, go away! 181 00:18:19,240 --> 00:18:21,242 What the fuck do you want? 182 00:18:22,360 --> 00:18:24,220 I could use something to drink. 183 00:18:24,320 --> 00:18:27,051 Oh, God. Go away. 184 00:18:28,520 --> 00:18:30,488 Go away. 185 00:18:34,040 --> 00:18:36,327 Why are you such a cunt? 186 00:18:38,480 --> 00:18:42,140 I hate to break it to you, but I don't believe in ghosts. 187 00:18:42,240 --> 00:18:45,323 That doesn't mean you're not a coward. 188 00:18:46,160 --> 00:18:47,730 I know. 189 00:18:50,200 --> 00:18:51,850 What's stopping you? 190 00:18:53,240 --> 00:18:55,860 You don't believe in God... 191 00:18:55,960 --> 00:18:57,380 or heaven... 192 00:18:57,480 --> 00:18:59,130 or hell. 193 00:19:00,080 --> 00:19:02,048 You don't believe in anything. 194 00:19:05,720 --> 00:19:07,563 I know. 195 00:19:08,520 --> 00:19:10,409 Do it right now. 196 00:19:11,560 --> 00:19:13,562 - What? - Just do it. 197 00:19:13,680 --> 00:19:15,620 - Stop. Get away from me. - Just do it. 198 00:19:15,720 --> 00:19:18,246 - Don't be such a coward! - Stop it! No! 199 00:19:37,840 --> 00:19:39,490 Goddamn it, it hurts! 200 00:19:39,600 --> 00:19:41,820 - I understand. - You obviously don't! 201 00:19:41,920 --> 00:19:44,491 Come on. Spread your legs a bit wider. 202 00:19:45,250 --> 00:19:47,331 - Spread your pelvis. - Shit. 203 00:19:47,440 --> 00:19:49,920 - Did you feel your hip sockets loosen? - I can't... 204 00:19:50,080 --> 00:19:52,321 - You can. - Jesus fucking Christ! 205 00:19:53,480 --> 00:19:54,970 - What are you looking at? - Hey. 206 00:19:55,080 --> 00:19:56,491 - Shit. - You have to focus. 207 00:19:56,600 --> 00:19:58,860 - I am focused. - No. No, you're not. 208 00:19:58,960 --> 00:20:00,420 It fucking hurts. 209 00:20:00,520 --> 00:20:03,340 Yeah, you had pins in your legs for over a year. 210 00:20:03,440 --> 00:20:04,965 It's gonna hurt. 211 00:20:11,920 --> 00:20:14,900 Your doctor wants me to write an assessment. 212 00:20:15,000 --> 00:20:17,860 On what, my fancy ballet moves? 213 00:20:17,960 --> 00:20:22,124 No, on why there's been zero improvement in six months. 214 00:20:27,120 --> 00:20:30,380 I have shown up to every fucking appointment. 215 00:20:30,480 --> 00:20:35,168 Well, then maybe you would do better with... someone else. 216 00:20:36,160 --> 00:20:37,860 Okay, great. 217 00:22:46,960 --> 00:22:48,450 Where now? 218 00:22:50,720 --> 00:22:53,121 South on the 110. 219 00:22:53,240 --> 00:22:56,449 - Tell me when you get nearer to the 105. - Okay. 220 00:23:12,880 --> 00:23:15,860 So I was on break, and I was looking like this. 221 00:23:15,960 --> 00:23:19,740 And all of a sudden, I see a lady climb up on the ledge. 222 00:23:19,840 --> 00:23:22,980 And I'm like, oh, fuck, she about to jump! 223 00:23:23,080 --> 00:23:25,820 - What did you do? - I started yelling at her. 224 00:23:25,920 --> 00:23:27,820 And I was like, "Don't jump! Don't jump!" 225 00:23:27,920 --> 00:23:32,180 And I guess... I guess she couldn't hear me 'cause it was so far. 226 00:23:32,280 --> 00:23:35,020 H-How long before she jumped? 227 00:23:35,120 --> 00:23:37,900 It was... It was a pretty long time. 228 00:23:38,000 --> 00:23:40,780 Was it a few minutes before she jumped? 229 00:23:40,880 --> 00:23:42,211 Maybe. 230 00:23:44,640 --> 00:23:46,688 She wasn't a hundred percent certain. 231 00:23:48,440 --> 00:23:50,380 Well, I wouldn't say that, 'cause... 232 00:23:50,480 --> 00:23:54,620 'cause she did it, and... and she was 100% successful. 233 00:23:54,720 --> 00:23:56,529 Right. 234 00:23:57,720 --> 00:23:59,700 I gotta go back to work. Okay? 235 00:23:59,800 --> 00:24:01,940 Do we... Oh. Okay. 236 00:24:02,040 --> 00:24:04,520 So, was she a really good friend of yours? 237 00:24:05,360 --> 00:24:06,940 Yeah. 238 00:24:07,040 --> 00:24:09,540 - Yeah. - Sorry to hear that. 239 00:24:09,640 --> 00:24:11,210 Yeah. 240 00:24:12,440 --> 00:24:13,851 What? 241 00:24:14,160 --> 00:24:15,962 What are you doing? 242 00:24:16,080 --> 00:24:18,260 - I'm just gonna take a look! - Come back! 243 00:24:18,360 --> 00:24:20,100 It's not safe! 244 00:24:20,200 --> 00:24:22,601 Silvana, just stay with the car! 245 00:24:22,720 --> 00:24:25,246 - It's not safe! - It's okay. 246 00:24:26,720 --> 00:24:28,245 Come back! 247 00:25:49,360 --> 00:25:52,500 Well, hello, Claire. How are we doing? 248 00:25:52,600 --> 00:25:54,125 Oh, we're doing great. 249 00:25:54,240 --> 00:25:57,220 Well, that's super. 250 00:25:57,320 --> 00:25:59,740 Did you find a... a new support group? 251 00:25:59,840 --> 00:26:01,740 Oh, it's funny you brought that up. 252 00:26:01,840 --> 00:26:05,100 I-I've actually decided to sue the support group. 253 00:26:05,200 --> 00:26:06,850 Goodness. 254 00:26:06,960 --> 00:26:10,620 I mean, technically, I'm not suing the support group, but Los Angeles County, 255 00:26:10,720 --> 00:26:15,487 because they oversee the community center that sponsors the group. 256 00:26:15,600 --> 00:26:18,604 - Well, I... - It's an interesting little case a few years ago. 257 00:26:18,720 --> 00:26:20,620 I doubt you've even heard of it... 258 00:26:20,720 --> 00:26:22,620 McDonnell vs. City of Glendale, 259 00:26:22,720 --> 00:26:26,220 where it was ruled that support groups could "discriminate"... 260 00:26:26,320 --> 00:26:28,322 on the basis of membership, 261 00:26:28,440 --> 00:26:32,060 but not when said discrimination was legally prohibited, 262 00:26:32,160 --> 00:26:34,700 I.e. race or religion... 263 00:26:34,800 --> 00:26:38,380 or when it involved intangible... 264 00:26:38,480 --> 00:26:41,211 or subjective personality traits, 265 00:26:42,320 --> 00:26:44,368 i.e. Claire is a raving bitch. 266 00:26:46,000 --> 00:26:48,401 But... but a lawsuit... 267 00:26:49,200 --> 00:26:50,850 I'm kidding. 268 00:26:52,240 --> 00:26:54,368 I just came here for Nina's address. 269 00:26:55,960 --> 00:26:57,780 N-Nina from group? 270 00:26:57,880 --> 00:27:00,500 The one who killed herself. Yeah, that Nina. 271 00:27:00,600 --> 00:27:05,180 Well, I'm certain I can't give you that information. I'm sorry. 272 00:27:05,280 --> 00:27:08,300 Well, remember when I said I was kidding about the lawsuit? 273 00:27:09,920 --> 00:27:11,684 Now I'm not. 274 00:27:25,680 --> 00:27:27,460 - Hi. - Hey. 275 00:27:27,560 --> 00:27:29,050 I'm Claire. 276 00:27:30,040 --> 00:27:31,565 Hi, Claire. 277 00:27:32,880 --> 00:27:36,100 I lived in this house when I was a little girl. 278 00:27:36,200 --> 00:27:37,820 All right. 279 00:27:37,920 --> 00:27:40,300 That probably sounds very strange. 280 00:27:40,400 --> 00:27:42,020 No. 281 00:27:42,120 --> 00:27:45,300 Well, I was wondering if I could take a look. 282 00:27:45,400 --> 00:27:47,300 But it... seems like... 283 00:27:47,400 --> 00:27:50,180 that would be a bad idea now that I'm standing here. 284 00:27:50,280 --> 00:27:52,946 - No, no. Come in. - Yeah? 285 00:27:53,046 --> 00:27:55,900 Yeah. It's a bit of a mess at the moment, but... 286 00:27:56,000 --> 00:27:58,401 I see. Don't worry. 287 00:27:59,920 --> 00:28:02,730 We... We changed some things. 288 00:28:04,840 --> 00:28:07,100 - Right. - We knocked out that whole kitchen. 289 00:28:07,200 --> 00:28:09,601 Right. Wow. 290 00:28:09,720 --> 00:28:11,768 - I like to entertain in there. - Mmm. 291 00:28:13,000 --> 00:28:14,570 I bet. 292 00:28:16,600 --> 00:28:19,285 Could I take a look upstairs? 293 00:28:22,080 --> 00:28:23,860 Yeah. Sure. 294 00:28:23,960 --> 00:28:25,325 Okay. 295 00:28:26,320 --> 00:28:28,180 So I'm guessing... 296 00:28:28,280 --> 00:28:30,282 that this was your room. 297 00:28:32,280 --> 00:28:34,123 Yeah. 298 00:28:35,520 --> 00:28:38,820 But I didn't have SpongeBob all over the walls. 299 00:28:38,920 --> 00:28:40,380 I guess not. 300 00:28:40,480 --> 00:28:44,220 I had more purples and pinks and... 301 00:28:44,320 --> 00:28:46,049 Yeah? And what else? 302 00:28:46,160 --> 00:28:47,620 Oh, let's see. 303 00:28:47,720 --> 00:28:51,500 My... My mom painted a scene from The Nutcracker suite... 304 00:28:51,600 --> 00:28:53,700 on the wall there. 305 00:28:53,800 --> 00:28:55,404 Yeah? What scene? 306 00:28:56,320 --> 00:28:58,660 The one with the mice. 307 00:29:01,000 --> 00:29:02,764 How old is... 308 00:29:02,880 --> 00:29:04,220 - Casey. - Casey. 309 00:29:04,320 --> 00:29:05,765 - He's five. - Five. 310 00:29:05,880 --> 00:29:08,020 - That's a handful, huh? - Yeah. 311 00:29:08,120 --> 00:29:10,220 Yeah. 312 00:29:10,320 --> 00:29:12,448 He... He... 313 00:29:12,560 --> 00:29:15,882 You know, he sleeps at my mom's 'cause he has nightmares. 314 00:29:17,120 --> 00:29:18,724 That's too bad. 315 00:29:20,000 --> 00:29:22,685 - Mmm. Okay? - Mm-hmm. 316 00:29:29,560 --> 00:29:31,164 Yeah. 317 00:29:32,160 --> 00:29:34,460 This is still the same. 318 00:29:34,560 --> 00:29:37,140 We didn't do anything to the bedroom. 319 00:29:37,240 --> 00:29:39,527 We were going to, but we didn't. 320 00:29:40,240 --> 00:29:41,900 Kinda lost track. 321 00:29:42,000 --> 00:29:43,365 You know? 322 00:29:48,360 --> 00:29:50,169 - I should go. - Yeah. 323 00:29:51,680 --> 00:29:54,047 - Well, thank you again. - Uh-huh. 324 00:29:56,720 --> 00:29:58,820 Yeah, but it was interesting. 325 00:29:58,920 --> 00:30:00,445 Well, I'm glad. 326 00:30:01,520 --> 00:30:03,660 You know, your performance was impressive. 327 00:30:03,760 --> 00:30:06,445 But we didn't do a damn thing to this house. 328 00:30:06,560 --> 00:30:10,121 - Sorry? - It was Annette. She called me after you left her. 329 00:30:11,440 --> 00:30:13,249 Did you really threaten her? 330 00:30:16,360 --> 00:30:18,362 Yes. 331 00:30:20,080 --> 00:30:21,570 Why? 332 00:30:23,960 --> 00:30:25,460 I don't know. 333 00:30:25,560 --> 00:30:28,928 Honestly, I... I don't know. 334 00:30:30,160 --> 00:30:32,620 Nina never even talked about you. 335 00:30:32,720 --> 00:30:35,700 - Why did you let me go on like that? - I don't know. 336 00:30:35,800 --> 00:30:39,247 Just wanted to see how far you'd go with it. 337 00:30:39,360 --> 00:30:41,283 - I'm sorry. - Don't be sorry. 338 00:30:41,400 --> 00:30:43,971 It was fun. I enjoyed myself. 339 00:30:46,080 --> 00:30:47,580 That's fucked up. 340 00:30:47,680 --> 00:30:49,569 Well, so are you. 341 00:31:10,200 --> 00:31:13,860 I want to go to Tijuana tomorrow. 342 00:31:13,960 --> 00:31:17,248 - Why? - To that pharmacy that I was asking you about. 343 00:31:19,320 --> 00:31:20,860 A good idea? 344 00:31:20,960 --> 00:31:23,380 You have a green card, right? 345 00:31:23,480 --> 00:31:25,050 Yes. 346 00:31:25,960 --> 00:31:27,420 But long drive. 347 00:31:27,520 --> 00:31:30,740 If you don't want to go, I'll just hire someone. 348 00:31:30,840 --> 00:31:32,968 Okay. I drive. 349 00:31:36,880 --> 00:31:39,220 Are we in Orange County yet? 350 00:31:39,320 --> 00:31:40,780 I don't know. 351 00:31:40,880 --> 00:31:43,580 Do you only see white people? 352 00:31:43,680 --> 00:31:45,380 I don't know. Maybe. 353 00:31:45,480 --> 00:31:47,369 Then we're in fucking Orange County. 354 00:31:47,480 --> 00:31:49,637 Pretty houses. 355 00:31:50,080 --> 00:31:53,420 Oh, I hated trials in Orange County. 356 00:31:53,520 --> 00:31:57,180 A, you had to assume that everyone was a fucking retard. 357 00:31:57,280 --> 00:32:01,205 Or B, you had to assume that everyone was a fucking right-wing Nazi sympathizer. 358 00:32:02,440 --> 00:32:03,780 "Oh, hey, 359 00:32:03,880 --> 00:32:06,100 I'm the card-carrying ACLU defense attorney. 360 00:32:06,200 --> 00:32:08,460 Please don't hold that against my client... 361 00:32:08,560 --> 00:32:11,166 and sentence him to death for shoplifting." 362 00:32:12,480 --> 00:32:13,900 Okay. 363 00:32:14,000 --> 00:32:16,002 And don't get me started on that fucking Nixon library. 364 00:32:16,120 --> 00:32:18,500 You take your medicine today? 365 00:32:20,520 --> 00:32:24,660 Would we be driving to Tijuana if I took my fucking medicine today? 366 00:33:00,120 --> 00:33:02,580 - So how does this work? - I speak English. 367 00:33:02,680 --> 00:33:04,330 Oh, great. Okay. 368 00:33:04,440 --> 00:33:06,340 - What do you need? - I made a list. 369 00:33:06,440 --> 00:33:08,460 And then I checked on the Internet... 370 00:33:08,560 --> 00:33:11,643 to see if they were different in Mexico. 371 00:33:14,240 --> 00:33:16,300 This is a lot. 372 00:33:16,400 --> 00:33:19,404 Are you trying to sedate a small city? 373 00:33:24,080 --> 00:33:26,580 This is a very good soap. No buy at home. 374 00:33:26,680 --> 00:33:28,921 Get it. Get it. 375 00:33:30,760 --> 00:33:32,330 Do you have prescriptions? 376 00:33:33,840 --> 00:33:36,260 I thought we... I thought we didn't need prescriptions. 377 00:33:36,360 --> 00:33:40,251 Well, at the border, unless you have prescriptions, they will take them away. 378 00:33:40,360 --> 00:33:43,443 Okay, so what do we do? What do we do? 379 00:33:52,200 --> 00:33:54,140 We open up Mary here. 380 00:33:54,240 --> 00:33:57,660 That seems really, really tricky. What if we get caught? 381 00:33:57,760 --> 00:34:00,809 You're a rich white woman. Have you ever been caught at anything? 382 00:34:02,280 --> 00:34:05,180 Will you just get me something other than Mary? 383 00:34:05,280 --> 00:34:07,220 I have problems with anything religious. 384 00:34:07,320 --> 00:34:09,926 I think you have bigger problems. 385 00:34:11,280 --> 00:34:12,850 Perceptivo. 386 00:34:18,040 --> 00:34:20,180 That's the one. 387 00:34:20,280 --> 00:34:24,220 What was your favorite restaurant when you lived here? 388 00:34:24,320 --> 00:34:26,340 Are you hungry? 389 00:34:26,440 --> 00:34:28,620 Yeah, I am hungry. 390 00:34:28,720 --> 00:34:31,724 I know a very good place. 391 00:34:31,880 --> 00:34:34,220 - But it... it's not cheap. - Is that so? 392 00:34:34,320 --> 00:34:37,540 Sky's the limit. Come on. Let's go. 393 00:34:37,640 --> 00:34:39,290 Okay. 394 00:34:40,120 --> 00:34:42,521 Who... Who is this guy again? 395 00:34:44,480 --> 00:34:46,100 Saint Jude. 396 00:34:46,200 --> 00:34:49,020 The saint patron of lost and desperate causes. 397 00:34:49,120 --> 00:34:51,327 Perfect. 398 00:34:55,241 --> 00:34:57,540 - What? - Silvana! 399 00:35:07,800 --> 00:35:11,220 They are my friends, Irma and Innocencia. 400 00:35:11,320 --> 00:35:12,940 Oh. Nice to meet you. 401 00:35:33,160 --> 00:35:35,686 Excuse me. I'll be right back. 402 00:35:50,960 --> 00:35:53,260 Silvana, do you want to go shopping more, 403 00:35:53,360 --> 00:35:56,260 or do I have to get you home? 404 00:35:56,360 --> 00:35:58,567 - Shopping. - Yeah? Okay, great. 405 00:36:01,440 --> 00:36:05,001 And, Silvana, thank you for lunch. It was just wonderful. 406 00:36:08,120 --> 00:36:10,407 Very nice to meet you ladies. 407 00:36:29,600 --> 00:36:32,740 I always think you don't speak Spanish. 408 00:36:32,840 --> 00:36:35,540 I understood a few words, but mostly it was those bitches' attitudes. 409 00:36:38,800 --> 00:36:41,565 - Thank you. - De nada. 410 00:36:42,800 --> 00:36:45,531 They are friends when I was young. You know? 411 00:36:45,640 --> 00:36:48,300 Now they are not friends. 412 00:36:48,400 --> 00:36:50,129 Because of money. 413 00:36:52,240 --> 00:36:54,020 That's fucked up. 414 00:36:54,120 --> 00:36:56,009 That's life. 415 00:37:01,160 --> 00:37:04,780 - What's going on? - Maybe you sit up. 416 00:37:04,880 --> 00:37:06,780 Well, I'd really rather not. 417 00:37:06,880 --> 00:37:09,780 But it doesn't hurt you to sit up. 418 00:37:09,880 --> 00:37:11,780 Silvana, I don't want to. It... 419 00:37:11,880 --> 00:37:14,300 Maybe it's good to do now! 420 00:37:14,400 --> 00:37:16,270 Please. 421 00:37:20,840 --> 00:37:22,540 I need you to pull over, please. 422 00:37:22,640 --> 00:37:23,940 Yes. 423 00:37:24,040 --> 00:37:26,780 Oh, God. Shit. 424 00:37:35,840 --> 00:37:37,740 May I make a phone call? 425 00:37:37,840 --> 00:37:39,580 - To... - My husband. 426 00:37:39,680 --> 00:37:41,644 I just wanna let him know that we're running late. 427 00:37:41,744 --> 00:37:44,524 - Fine. - Thank you. 428 00:37:50,880 --> 00:37:52,380 Jason Bennett's office. 429 00:37:52,480 --> 00:37:54,780 It's Claire. Will you please put him through? 430 00:37:54,880 --> 00:37:57,724 - He's on another call. - This is important. 431 00:38:13,240 --> 00:38:15,242 What are you doing here? 432 00:38:16,760 --> 00:38:19,700 I wanted to make sure you got home okay. 433 00:38:19,800 --> 00:38:21,290 Well, you could have called. 434 00:38:21,400 --> 00:38:24,540 Well, your phone always goes to voice mail, 435 00:38:24,640 --> 00:38:27,180 and then you never really call me back. 436 00:38:27,280 --> 00:38:28,900 Oh, right. 437 00:38:29,000 --> 00:38:32,130 - Hey, Silvana. - Mr. Bennett. 438 00:38:33,680 --> 00:38:35,340 Good to see you. 439 00:38:35,440 --> 00:38:37,602 You look so skinny. You know? 440 00:38:37,720 --> 00:38:40,140 - Okay. We're okay. - It's good to see you. 441 00:38:40,240 --> 00:38:42,140 We're okay. You can leave now. 442 00:38:42,240 --> 00:38:45,687 You're not gonna... I don't get a thank you? 443 00:38:45,800 --> 00:38:47,260 Oh, yes. 444 00:38:47,360 --> 00:38:49,727 Thank you for abusing your position within the federal government. 445 00:38:49,840 --> 00:38:52,260 - To save your ass. - For some stupid laundry detergent. 446 00:38:52,360 --> 00:38:55,807 And whatever you put in that statue that they didn't find. 447 00:38:58,280 --> 00:38:59,884 Good-bye. 448 00:39:01,480 --> 00:39:04,140 - Good-bye. - Good-bye, Silvana. 449 00:39:04,240 --> 00:39:06,208 Okay. Good-bye, Jason. 450 00:39:06,320 --> 00:39:10,780 Maybe I should... get the rest of my stuff while I'm here. 451 00:39:10,880 --> 00:39:13,804 Not tonight. Wouldn't be prudent. 452 00:39:16,640 --> 00:39:18,620 You know, you never called my assistant. 453 00:39:18,720 --> 00:39:20,210 I know. I will call her tomorrow. 454 00:39:20,320 --> 00:39:23,642 - You're lying. - Boy, nothing gets past you? 455 00:39:38,600 --> 00:39:40,648 That doesn't say "I'm leaving." 456 00:39:41,960 --> 00:39:44,281 I'd love to know how you're doing. 457 00:40:01,640 --> 00:40:03,210 All right. 458 00:40:17,480 --> 00:40:19,642 I've been better. 459 00:40:25,560 --> 00:40:27,642 I'm sorry. 460 00:40:35,040 --> 00:40:37,500 This is gonna sound weird... 461 00:40:37,600 --> 00:40:42,686 and full of all kinds of inappropriate intentions. 462 00:40:43,680 --> 00:40:45,250 I can handle. 463 00:40:46,920 --> 00:40:49,780 And I don't want to have sex or anything. 464 00:40:49,880 --> 00:40:51,689 But would you just... 465 00:40:51,800 --> 00:40:55,122 stay in my room with me until I fall asleep? 466 00:40:57,120 --> 00:40:58,724 Of course. 467 00:41:08,560 --> 00:41:10,403 That was easy. 468 00:41:19,640 --> 00:41:21,220 There you go. 469 00:41:21,320 --> 00:41:22,890 Thank you. 470 00:41:23,000 --> 00:41:25,810 Do you want me to lie down next to you? 471 00:41:25,920 --> 00:41:28,620 No. The chair. 472 00:41:28,720 --> 00:41:30,484 Okay. 473 00:41:40,040 --> 00:41:43,044 You want me to tell you a bedtime story? 474 00:41:44,760 --> 00:41:46,330 Yeah. 475 00:41:49,720 --> 00:41:51,100 Y-Yeah. 476 00:41:51,200 --> 00:41:53,660 Tell me a story... 477 00:41:53,760 --> 00:41:57,401 where everything works out in the end for the evil witch. 478 00:41:59,200 --> 00:42:00,929 I can do that. 479 00:42:02,200 --> 00:42:03,929 Thank you. 480 00:42:06,240 --> 00:42:07,660 Once upon a time... 481 00:42:07,760 --> 00:42:09,900 there was a queen... 482 00:42:10,000 --> 00:42:13,780 who decided to travel to a magical distant land called... 483 00:42:13,880 --> 00:42:15,962 Tijuana. 484 00:42:30,080 --> 00:42:32,082 Jason? 485 00:42:53,120 --> 00:42:54,929 I need a ride. 486 00:42:56,600 --> 00:42:58,940 I'm just running an errand. 487 00:42:59,040 --> 00:43:00,724 I don't mind. 488 00:43:15,360 --> 00:43:17,940 Thanks for not asking me why I sit like this. 489 00:43:18,040 --> 00:43:21,647 Or why you keep turning up at my house? 490 00:43:23,440 --> 00:43:25,841 Look, I'm not a stalker. 491 00:43:26,920 --> 00:43:30,300 I mean, not in the traditional sense. 492 00:43:30,400 --> 00:43:33,927 I don't care. It doesn't bother me either way. 493 00:43:35,280 --> 00:43:37,009 I like your attitude. 494 00:43:45,115 --> 00:43:48,082 Did a nice job. They were fast. 495 00:43:48,200 --> 00:43:50,180 That granite? 496 00:43:50,280 --> 00:43:52,180 Do you know where they got it? 497 00:43:52,280 --> 00:43:55,060 I'm thinking of putting a kitchen island in my backyard. 498 00:43:55,160 --> 00:43:57,003 Oh, some Greek guy. 499 00:43:57,120 --> 00:44:00,020 - I'll get you his card. - That'd be great. 500 00:44:00,120 --> 00:44:01,849 That'd be great. 501 00:44:05,920 --> 00:44:07,729 She was 31. 502 00:44:09,360 --> 00:44:11,420 Yeah. 503 00:44:11,520 --> 00:44:13,409 I never would have thought that. 504 00:44:13,520 --> 00:44:15,966 - Why is that? - Just seemed younger. 505 00:44:23,400 --> 00:44:24,980 - Can you... - Oh, yeah. 506 00:44:35,600 --> 00:44:37,250 - All right. - Oh, sorry. 507 00:44:46,520 --> 00:44:48,124 I think that's illegal. 508 00:44:49,120 --> 00:44:51,122 I don't give a shit. 509 00:45:02,120 --> 00:45:04,487 Oh, great. Thanks. 510 00:45:06,280 --> 00:45:09,180 - Enjoy. - I was just in Tijuana. 511 00:45:09,280 --> 00:45:10,820 Yeah? What for? 512 00:45:10,920 --> 00:45:13,180 This guy I was dating... 513 00:45:13,280 --> 00:45:15,860 wanted to go down there and get drunk on cheap booze... 514 00:45:15,960 --> 00:45:18,486 and then watch women have sex with donkeys. 515 00:45:22,840 --> 00:45:24,220 I'm kidding. 516 00:45:24,320 --> 00:45:26,368 I know. 517 00:45:26,480 --> 00:45:29,500 - I was just down there for work. - Yeah? What kind of work? 518 00:45:29,600 --> 00:45:31,700 Nothing. Nothing interesting. 519 00:45:31,800 --> 00:45:33,325 Right. 520 00:45:36,040 --> 00:45:38,327 You know how my wife killed herself? 521 00:45:39,320 --> 00:45:40,924 Yes. 522 00:45:44,160 --> 00:45:45,844 Did she leave a note? 523 00:45:47,960 --> 00:45:49,689 No. 524 00:45:51,880 --> 00:45:53,340 Wow. 525 00:45:53,440 --> 00:45:56,900 We did this exercise in the suicide support group... 526 00:45:57,000 --> 00:45:59,740 where the... your partner... 527 00:45:59,840 --> 00:46:01,888 pretends to be the one who died. 528 00:46:04,040 --> 00:46:07,044 Would you like to know what I said to my beautiful wife? 529 00:46:08,400 --> 00:46:10,004 Yeah. 530 00:46:10,120 --> 00:46:13,140 Thank you for ruining my life. 531 00:46:13,240 --> 00:46:15,527 Thank you for ruining Casey's life. 532 00:46:17,040 --> 00:46:20,580 Thank you for leaving me in this fucking mess. 533 00:46:20,680 --> 00:46:23,524 I hate you so much I can barely breathe. 534 00:46:25,280 --> 00:46:27,362 I hope you burn in hell. 535 00:46:28,440 --> 00:46:31,250 'Cause that's where you left me and Casey. 536 00:46:34,720 --> 00:46:36,961 Think I might have scared my partner. 537 00:46:38,320 --> 00:46:42,370 They might have thought I was gonna bash their face in. 538 00:46:47,400 --> 00:46:49,340 Do I scare you? 539 00:46:52,960 --> 00:46:55,122 That's not a bad thing. 540 00:47:01,240 --> 00:47:04,130 Cheers... mate. 541 00:47:04,240 --> 00:47:06,527 - Cheers, mate. - Yeah. 542 00:47:11,358 --> 00:47:13,250 Careful. 543 00:47:14,440 --> 00:47:16,442 Okay. I got... 544 00:47:19,320 --> 00:47:21,460 Oh, that was a challenge. 545 00:47:21,560 --> 00:47:24,780 Okay, I gotta get... I gotta make something clear. 546 00:47:24,880 --> 00:47:28,248 Oh. He said, changing the mood of the room. 547 00:47:28,360 --> 00:47:29,930 - Yeah. - Seriously. 548 00:47:30,040 --> 00:47:32,088 - Yes? - I don't want to have sex. 549 00:47:32,240 --> 00:47:35,140 - I know. - Well, I just want to make that clear. 550 00:47:35,240 --> 00:47:37,820 I know. I get it. 551 00:47:37,920 --> 00:47:40,300 I don't like to sleep by myself either. 552 00:47:40,400 --> 00:47:42,164 Very, very clear. 553 00:48:41,680 --> 00:48:43,180 Oh! 554 00:48:43,280 --> 00:48:45,620 Shit. 555 00:49:32,880 --> 00:49:34,960 All right. That's enough. 556 00:49:35,060 --> 00:49:37,730 All right, enough with the fucking honesty. 557 00:49:38,720 --> 00:49:40,370 Shit. 558 00:50:17,600 --> 00:50:19,329 What's going on? 559 00:50:21,360 --> 00:50:23,124 I took a fucking cab. 560 00:50:24,360 --> 00:50:25,740 Why? 561 00:50:25,840 --> 00:50:28,844 It dawned on me you are more than a little depressed. 562 00:50:28,960 --> 00:50:30,860 I didn't have your phone number. 563 00:50:30,960 --> 00:50:32,500 You thought I was going to kill myself? 564 00:50:32,600 --> 00:50:34,820 Not that that's actually any of my business. 565 00:50:34,920 --> 00:50:36,340 Well, I didn't. 566 00:50:36,440 --> 00:50:38,140 I'm... alive. 567 00:50:38,240 --> 00:50:40,020 - I see. - Ta-da 568 00:50:40,120 --> 00:50:42,180 Good. You're not dead. 569 00:50:42,280 --> 00:50:45,841 I don't have to break in, call the police. That's a relief. 570 00:50:47,640 --> 00:50:50,120 You know, you just could've said you wanted to come over. 571 00:50:51,560 --> 00:50:53,767 Yeah, but what's the fun in that? 572 00:51:02,280 --> 00:51:04,540 Oh, good girl. 573 00:51:04,640 --> 00:51:06,642 Good girl. Good girl. 574 00:51:08,800 --> 00:51:11,540 You know, there are primitive people who think... 575 00:51:11,640 --> 00:51:15,645 you steal a person's soul when you take their picture. 576 00:51:30,280 --> 00:51:33,284 - Hi, slut. - Oh, hey. 577 00:51:33,400 --> 00:51:36,380 Thanks for the Percocets. 578 00:51:36,480 --> 00:51:38,420 What are you doing here? 579 00:51:38,520 --> 00:51:40,740 He doesn't even like you. 580 00:51:40,840 --> 00:51:44,100 I mean, he's in mourning for me. 581 00:51:44,200 --> 00:51:46,020 He's not thinking clearly. 582 00:51:46,120 --> 00:51:48,088 Would you give me a fucking break? 583 00:51:49,080 --> 00:51:51,003 You just use people. 584 00:51:53,320 --> 00:51:55,300 I know. 585 00:51:55,400 --> 00:51:57,420 Fuck you. 586 00:51:57,520 --> 00:52:00,603 Your language has really degraded since group. 587 00:52:03,200 --> 00:52:06,761 You know, I could hear him yell, "Don't jump." 588 00:52:09,560 --> 00:52:13,201 Don't jump! 589 00:52:31,880 --> 00:52:34,313 Oh, shit! Shit! 590 00:52:34,413 --> 00:52:35,540 What's going on? 591 00:52:35,640 --> 00:52:38,120 I forgot my mom's dropping off Casey. 592 00:52:38,240 --> 00:52:39,980 - Just stay here. - Okay. 593 00:52:56,800 --> 00:52:58,802 What happened to your face? 594 00:53:01,160 --> 00:53:05,802 Would you mind letting me finish peeing? 595 00:53:13,280 --> 00:53:14,770 Oh, God. 596 00:53:18,440 --> 00:53:20,500 It's my birthday. 597 00:53:20,600 --> 00:53:22,100 Happy birthday. 598 00:53:22,200 --> 00:53:24,380 Can you give me a kite? 599 00:53:24,480 --> 00:53:26,660 It's not your birthday. Your birthday is next week. 600 00:53:26,760 --> 00:53:28,683 Oh, right. 601 00:53:31,040 --> 00:53:34,487 I want a big one. I want a shark kite. 602 00:53:44,040 --> 00:53:46,964 I like any animal that bites. 603 00:53:49,840 --> 00:53:51,365 You okay? 604 00:53:53,440 --> 00:53:54,965 Yeah. 605 00:53:58,080 --> 00:53:59,860 I'm good. 606 00:53:59,960 --> 00:54:02,380 I'm absolutely fine, thank you. 607 00:54:20,623 --> 00:54:22,849 Hear it? Yeah. 608 00:54:38,200 --> 00:54:39,770 Water. 609 00:54:42,927 --> 00:54:44,940 Like a family of them? 610 00:54:48,200 --> 00:54:50,620 What do you think of that? 611 00:54:50,720 --> 00:54:54,202 Everything's blue. That's silly. 612 00:54:55,840 --> 00:54:57,980 Well, Picasso did it. 613 00:54:58,080 --> 00:55:01,163 And that turned out pretty good for him. 614 00:55:04,720 --> 00:55:06,860 - Now do this one. - I wanna do that one. 615 00:55:06,960 --> 00:55:08,928 All right. 616 00:55:17,400 --> 00:55:19,084 I'll be right back. 617 00:55:30,440 --> 00:55:33,762 I oughta smack that grin right off of your fucking face. 618 00:55:33,880 --> 00:55:36,500 - What? - Oh, you heard me. 619 00:55:36,600 --> 00:55:38,887 Leave me the fuck alone! 620 00:56:04,640 --> 00:56:06,140 Yes? 621 00:56:06,240 --> 00:56:09,340 I'm a friend of Claire's. I think you drove her to my house one day. 622 00:56:09,440 --> 00:56:13,260 Yes. Yes. She is sleeping now. 623 00:56:13,360 --> 00:56:15,044 Very tired, you know? 624 00:56:15,160 --> 00:56:17,003 - She... left this at breakfast. - Yeah. 625 00:56:18,920 --> 00:56:21,020 Thank you. 626 00:56:21,120 --> 00:56:23,220 I might just wait here. 627 00:56:23,320 --> 00:56:24,970 Excuse me? 628 00:56:27,080 --> 00:56:28,844 I'm a bit worried about her. 629 00:56:33,760 --> 00:56:35,762 Do you want to come in? 630 00:56:54,640 --> 00:56:56,426 Claire. 631 00:56:57,840 --> 00:57:00,411 - Claire. - Oh, Jesus! 632 00:57:00,520 --> 00:57:02,140 Sorry. Sorry. 633 00:57:02,240 --> 00:57:03,765 Oh. 634 00:57:06,600 --> 00:57:09,046 Is that you, or am I hallucinating? 635 00:57:10,200 --> 00:57:11,740 No, it's me. 636 00:57:11,840 --> 00:57:13,365 Prove it. 637 00:57:15,480 --> 00:57:17,767 You're gonna have to trust me. 638 00:57:22,680 --> 00:57:25,524 I lied about Nina not leaving a note. 639 00:57:37,840 --> 00:57:39,968 It's not very original. 640 00:57:48,280 --> 00:57:50,726 Silvana told me about your accident. 641 00:57:53,720 --> 00:57:55,563 And your little boy. 642 00:58:03,120 --> 00:58:06,249 Well, Silvana needs to keep her fat mouth shut. 643 00:58:08,280 --> 00:58:10,100 She cares about you. 644 00:58:10,200 --> 00:58:13,460 I pay her to care about me. 645 00:58:13,560 --> 00:58:16,131 It's not my fault she gets sentimental. 646 00:58:17,440 --> 00:58:20,171 And don't you get sentimental either. 647 00:58:23,600 --> 00:58:25,568 I can't save you. 648 00:58:28,600 --> 00:58:31,331 I can barely save myself and my kid. 649 00:58:36,440 --> 00:58:38,681 I'm not asking you to. 650 00:58:44,680 --> 00:58:46,205 Silvana? 651 00:58:49,760 --> 00:58:51,260 Yes? 652 00:58:51,360 --> 00:58:55,340 Silvana, you have this habit... 653 00:58:55,440 --> 00:58:58,660 of letting everyone into the house. 654 00:58:58,760 --> 00:59:01,420 But he is a friend, no? 655 00:59:01,520 --> 00:59:04,300 And I think you get angry, but... 656 00:59:04,400 --> 00:59:05,860 Why? What? 657 00:59:05,960 --> 00:59:09,460 I invite him and his boy... 658 00:59:09,560 --> 00:59:13,167 for lunch the day after tomorrow. 659 00:59:14,200 --> 00:59:16,700 - What? - I make tamales. 660 00:59:16,800 --> 00:59:18,860 - You love my tamales, no? - I don't care. 661 00:59:18,960 --> 00:59:21,460 I don't give a shit. That's not the point. 662 00:59:23,120 --> 00:59:25,361 Oh, Jesus Christ. 663 00:59:26,640 --> 00:59:28,165 Oh. 664 00:59:31,480 --> 00:59:33,687 Well, what... what did he say? 665 00:59:35,000 --> 00:59:36,968 He say yes. 666 00:59:43,760 --> 00:59:45,250 Good. 667 00:59:49,160 --> 00:59:50,685 Good. 668 00:59:52,800 --> 00:59:55,660 Maybe you could make some of those mango tamales too? 669 00:59:55,760 --> 00:59:57,405 Yes. 670 00:59:58,662 --> 01:00:00,566 - Anything more? - Yes. 671 01:00:02,200 --> 01:00:05,900 The next time someone comes to the front door, 672 01:00:06,000 --> 01:00:09,700 you have to ask me before you let them in. 673 01:00:09,800 --> 01:00:12,804 - Yes. Yes. Yes. - Even if it's Jesus fucking Christ himself. 674 01:00:12,920 --> 01:00:14,820 You don't have to say Jesus... 675 01:00:14,920 --> 01:00:17,260 You gotta start making tamales, and I gotta go shopping. 676 01:00:17,360 --> 01:00:19,601 So let's do this. 677 01:00:31,680 --> 01:00:34,968 Hi. 678 01:00:38,960 --> 01:00:41,020 I really didn't think I'd see you again. 679 01:00:41,120 --> 01:00:43,580 I have to get something off my chest. 680 01:00:43,680 --> 01:00:45,284 Okay. 681 01:00:46,880 --> 01:00:49,770 I am in a lot of pain. 682 01:00:51,120 --> 01:00:53,580 I know. 683 01:00:53,680 --> 01:00:55,620 You may know, but s... 684 01:00:55,720 --> 01:00:57,820 sometimes I suspect that you think... 685 01:00:57,920 --> 01:01:02,060 I'm this uncooperative old bitch... 686 01:01:02,160 --> 01:01:04,220 who's just making all of this up. 687 01:01:04,320 --> 01:01:07,483 Do you want to get better? Really? 688 01:01:07,600 --> 01:01:09,762 No bullshit. Do you want to? 689 01:01:13,320 --> 01:01:14,845 I do. 690 01:01:21,880 --> 01:01:24,620 Annette. Annette. 691 01:01:24,720 --> 01:01:27,180 Oh, come on. Annette, we need to talk. 692 01:01:27,280 --> 01:01:30,340 I-I have nothing to say to you. 693 01:01:30,440 --> 01:01:33,060 I really want to apologize. 694 01:01:33,160 --> 01:01:36,860 I got in a lot of trouble. You made me look very unprofessional. 695 01:01:36,960 --> 01:01:40,362 I know... Well, I come bearing conciliatory gifts. 696 01:01:40,480 --> 01:01:42,940 - Like what, a poisoned apple? - That's a good one. 697 01:01:43,040 --> 01:01:46,123 No, I actually brought you a really nice bottle of vodka. 698 01:01:51,520 --> 01:01:53,500 What kind? 699 01:01:53,600 --> 01:01:55,250 Big one, from Costco. 700 01:01:55,840 --> 01:01:57,649 Show me. 701 01:02:00,320 --> 01:02:01,810 Okay. 702 01:02:08,240 --> 01:02:10,163 Put it on the floor. 703 01:02:10,920 --> 01:02:12,420 What? 704 01:02:12,520 --> 01:02:15,683 I accept your apology. You can put the bottle on the floor and go home. 705 01:02:15,800 --> 01:02:18,565 - You don't want me to hand it to you? - No. 706 01:02:20,960 --> 01:02:22,450 Fair enough. 707 01:02:39,000 --> 01:02:40,460 Have a nice day. 708 01:02:40,560 --> 01:02:42,403 You too, Claire. 709 01:03:10,920 --> 01:03:13,060 Can I go swimming? 710 01:03:13,160 --> 01:03:15,100 Well, you didn't bring your swimwear. 711 01:03:15,200 --> 01:03:16,540 Oh. 712 01:03:16,640 --> 01:03:19,166 - You can go in your underwear. - No! 713 01:03:19,280 --> 01:03:22,020 - All right. You can go naked. - No. 714 01:03:25,000 --> 01:03:27,321 I might have something he can borrow. 715 01:03:29,400 --> 01:03:33,220 Yeah. Silvana needs time to get the feast ready anyway. 716 01:03:33,320 --> 01:03:35,402 So just hold on a sec. 717 01:03:36,760 --> 01:03:38,569 You have to say thank you. 718 01:03:47,840 --> 01:03:49,330 Hey, Silvana? 719 01:05:01,819 --> 01:05:03,460 Silvana? 720 01:05:03,560 --> 01:05:06,420 - What? - Can you... 721 01:05:06,520 --> 01:05:09,060 Can you just come and help me for a second? 722 01:05:09,160 --> 01:05:12,004 - Where are you? - I'm in here. 723 01:05:15,920 --> 01:05:18,820 - What are you doing here? - I need... 724 01:05:18,920 --> 01:05:21,924 I just need to find a bathing suit for Casey. 725 01:05:22,840 --> 01:05:24,490 - Maybe... - I will find. 726 01:05:24,600 --> 01:05:26,060 - Okay. - I will find. 727 01:05:26,160 --> 01:05:27,685 Thank you. 728 01:05:38,720 --> 01:05:40,722 So I left my support group. 729 01:05:42,200 --> 01:05:44,100 - Really? - Yeah. 730 01:05:44,200 --> 01:05:47,940 Had just too much anger. 731 01:05:48,040 --> 01:05:49,620 It was tiring. 732 01:05:49,720 --> 01:05:52,740 Anger feels so good. 733 01:05:52,840 --> 01:05:55,207 I-It's just a drug. 734 01:05:57,320 --> 01:05:59,940 I think I better go back to work next week. 735 01:06:00,040 --> 01:06:01,620 - Really? - Yeah. 736 01:06:01,720 --> 01:06:04,780 - I gotta get out of my head. - They have great drugs for that. 737 01:06:04,880 --> 01:06:07,770 Yeah. I think we gotta move too. 738 01:06:10,080 --> 01:06:13,100 Wow. You're just filled with resolutions today. 739 01:06:13,200 --> 01:06:15,540 I'm not the one who got my hair done. 740 01:06:15,640 --> 01:06:17,780 I didn't get my hair done. 741 01:06:17,880 --> 01:06:20,121 - Why? What's wrong with my hair? - Nothing. 742 01:06:21,240 --> 01:06:23,163 It's very nice. 743 01:06:29,640 --> 01:06:31,369 Can I ask you something? 744 01:06:32,560 --> 01:06:34,085 Sure. 745 01:06:36,560 --> 01:06:38,289 How can you still live here? 746 01:06:41,080 --> 01:06:43,003 I like my house. 747 01:06:44,400 --> 01:06:46,540 Yeah, but... 748 01:06:46,640 --> 01:06:51,340 don't you feel like you're surrounded by ghosts? 749 01:06:51,440 --> 01:06:54,340 - No. No. - You know what I mean. 750 01:06:54,440 --> 01:06:56,620 - All the memories? - No. 751 01:06:56,720 --> 01:06:59,780 - Would you like some more wine? - Yeah. 752 01:06:59,880 --> 01:07:01,405 Okay. 753 01:07:09,720 --> 01:07:12,180 Hey. Little pirate. 754 01:07:12,280 --> 01:07:15,420 You want to dive for some treasure? 755 01:07:15,520 --> 01:07:17,045 Ready? 756 01:07:40,160 --> 01:07:41,780 I think we should applaud. 757 01:07:42,180 --> 01:07:44,500 No, no. No, no. 758 01:07:44,600 --> 01:07:48,040 Stop. No, no, no, no. Just the plate. That's good. 759 01:07:48,840 --> 01:07:51,900 I'm really glad you guys came to lunch. 760 01:07:52,000 --> 01:07:55,260 Thank you. I am too. 761 01:07:57,760 --> 01:07:59,380 - Silvana, ignore it. - One second. 762 01:07:59,480 --> 01:08:01,687 What'd you used to have on the wall? 763 01:08:03,000 --> 01:08:04,490 Oh, just something. 764 01:08:04,600 --> 01:08:08,002 I need to get something that works better in the room. 765 01:08:08,120 --> 01:08:09,565 - Sure. - Mrs. Bennett. 766 01:08:09,680 --> 01:08:12,570 - Hmm. - Is a man. He ask for you. 767 01:08:12,680 --> 01:08:14,900 - What's his name? - He no say. 768 01:08:15,000 --> 01:08:17,162 - Well, do you know who he is? - No. 769 01:08:17,280 --> 01:08:19,860 Then tell him to go away. He's probably a Jehovah's Witness. 770 01:08:19,960 --> 01:08:22,140 Well, I did it, but he say he wait outside. 771 01:08:22,240 --> 01:08:24,620 Oh, Jesus Christ. I'll just be a second. 772 01:08:24,720 --> 01:08:26,722 He wouldn't say his name. 773 01:08:40,280 --> 01:08:43,100 Get off my fucking property before I call the police! 774 01:08:43,200 --> 01:08:45,740 I'm sorry. 775 01:08:45,840 --> 01:08:48,020 I wish I could do something. 776 01:08:48,120 --> 01:08:50,260 I can't live with myself. 777 01:08:50,360 --> 01:08:52,940 If... If I could switch places, I would. 778 01:08:53,040 --> 01:08:55,460 I wanted to tell you that at the trial. 779 01:08:55,560 --> 01:08:58,180 But my lawyers wouldn't let me. 780 01:08:58,596 --> 01:08:59,642 Get out! 781 01:09:00,327 --> 01:09:02,206 You piece of shit! 782 01:09:02,320 --> 01:09:04,460 Get out of here! Get out! 783 01:09:05,974 --> 01:09:07,609 I should fucking kill you! 784 01:09:09,080 --> 01:09:10,980 - Get out of here! - Claire. Claire, Claire. 785 01:09:11,080 --> 01:09:13,765 Claire. Enough. Claire. 786 01:09:15,160 --> 01:09:18,260 Silvana, don't you dare take him inside this house! 787 01:09:18,360 --> 01:09:22,604 - She's right. - Please get the fuck out of here! 788 01:10:00,480 --> 01:10:02,460 - You see that? - That's it? 789 01:10:02,560 --> 01:10:04,940 That's it, from all that celery. 790 01:10:09,360 --> 01:10:11,752 Boy, it's beautiful. 791 01:10:50,520 --> 01:10:53,020 Oh, my God. 792 01:10:53,120 --> 01:10:54,900 Oh, God. 793 01:11:13,280 --> 01:11:14,700 Don't jump! 794 01:11:17,120 --> 01:11:19,851 Don't jump. Don't jump. 795 01:13:38,160 --> 01:13:39,820 I like your cute 'do. 796 01:13:39,920 --> 01:13:42,100 Thanks. 797 01:13:42,200 --> 01:13:44,420 Wish I could say the same about you. 798 01:13:44,520 --> 01:13:48,570 No, my makeover didn't take. 799 01:13:50,360 --> 01:13:53,020 You're probably wondering about the cake. 800 01:13:53,120 --> 01:13:56,010 I didn't want to be rude, but yes. 801 01:13:56,160 --> 01:14:00,180 Remember when Annette asked us what our dream would be if we didn't have chronic pain? 802 01:14:00,280 --> 01:14:03,620 God, I always hated her drippy little exercises. 803 01:14:03,720 --> 01:14:07,202 Yours was to have sex with the entire Madrid soccer team. 804 01:14:10,800 --> 01:14:13,820 And yours was sickeningly sincere. 805 01:14:13,920 --> 01:14:17,891 What's wrong with a mother wanting to make her son a birthday cake from scratch? 806 01:14:20,880 --> 01:14:23,963 Everybody in the group cried when I told mine. 807 01:14:26,320 --> 01:14:28,004 Everybody except you. 808 01:14:28,960 --> 01:14:31,088 I had my reasons. 809 01:14:32,200 --> 01:14:34,460 I know that now. 810 01:14:34,560 --> 01:14:36,528 I know you know. 811 01:14:39,560 --> 01:14:41,620 To be honest, 812 01:14:41,720 --> 01:14:44,540 I was never impressed with the whole Saint Nina thing. 813 01:14:44,640 --> 01:14:47,220 Saints don't jump off bridges. 814 01:14:47,320 --> 01:14:49,460 I give you points for execution. 815 01:14:49,560 --> 01:14:51,562 I thought you'd like that. 816 01:14:54,280 --> 01:14:55,930 Make a wish. 817 01:15:05,320 --> 01:15:06,970 Can't think of anything. 818 01:15:08,040 --> 01:15:11,249 Doesn't matter. Just blow them out. 819 01:15:41,280 --> 01:15:43,340 It's okay! It's okay! It's okay! 820 01:15:43,440 --> 01:15:45,180 - Don't touch me! Don't touch me! - Okay, I won't. 821 01:15:45,280 --> 01:15:47,780 Please, no more drugs! I said no more drugs! 822 01:15:47,880 --> 01:15:50,020 Get this out of me! No! 823 01:15:50,120 --> 01:15:52,020 Some help in here! 824 01:15:52,120 --> 01:15:55,020 - It's okay. - No! Oh, go... 825 01:15:56,191 --> 01:15:58,620 Once a popular symbol of youth culture, 826 01:15:58,720 --> 01:16:02,380 drive-in theaters have mostly disappeared from the United States. 827 01:16:02,480 --> 01:16:05,006 One of the last operating drive-in theaters... 828 01:16:05,120 --> 01:16:08,340 is in the California city of Riverside. 829 01:16:08,440 --> 01:16:10,380 You should eat something. 830 01:16:10,480 --> 01:16:12,642 How about that applesauce? 831 01:16:13,720 --> 01:16:15,540 We went to a drive-in. 832 01:16:15,640 --> 01:16:17,642 Who? 833 01:16:17,760 --> 01:16:19,860 It was our first date. 834 01:16:19,960 --> 01:16:22,300 We were law students at UCLA. 835 01:16:22,400 --> 01:16:24,926 I should have known you were a lawyer. 836 01:16:26,600 --> 01:16:28,900 Touché, Imelda. 837 01:16:29,000 --> 01:16:30,740 It's Maylia. 838 01:16:30,840 --> 01:16:33,161 But I do like my shoes. 839 01:16:35,360 --> 01:16:38,460 Found out he liked Billy Joel. 840 01:16:38,560 --> 01:16:40,608 Not in an ironic way. 841 01:16:42,520 --> 01:16:45,000 Oh, I got so drunk on rum and Coke. 842 01:16:47,120 --> 01:16:49,361 He held my hair back while I puked. 843 01:16:53,840 --> 01:16:56,580 Kept rubbing my back, 844 01:16:56,680 --> 01:16:58,500 saying, 845 01:16:58,600 --> 01:17:00,602 "It's gonna be okay. 846 01:17:00,720 --> 01:17:03,246 It's gonna be okay." 847 01:17:04,120 --> 01:17:06,168 That's nice. 848 01:17:08,200 --> 01:17:10,202 I believed him. 849 01:17:17,560 --> 01:17:19,460 We're going on a little trip, Silvana. 850 01:17:19,560 --> 01:17:21,020 To home, yes. 851 01:17:21,120 --> 01:17:23,220 No, to Riverside. 852 01:17:23,320 --> 01:17:25,220 No. Only home. 853 01:17:25,320 --> 01:17:28,563 Riverside. You'll see. 854 01:17:42,686 --> 01:17:44,584 Are you okay? 855 01:18:01,400 --> 01:18:03,500 I think I'm gonna like this. 856 01:18:08,760 --> 01:18:10,922 Oh, Silvana. 857 01:18:14,840 --> 01:18:16,842 Oh. 858 01:18:16,960 --> 01:18:18,450 I can't... 859 01:18:23,000 --> 01:18:25,480 Oh. We're out of Coke. 860 01:18:25,600 --> 01:18:27,762 - Let me get it. - No, no, please. 861 01:18:27,880 --> 01:18:29,820 - I get it. - No, no. Silvana, let me go. 862 01:18:29,920 --> 01:18:31,968 I gotta get out of this car anyway. 863 01:18:33,000 --> 01:18:35,900 - Do you want anything? - No. No, thank you. 864 01:18:38,520 --> 01:18:40,124 Careful. 865 01:19:41,800 --> 01:19:46,100 It's really hard without the drugs, isn't it? 866 01:19:46,200 --> 01:19:49,124 It is unbelievably hard. 867 01:19:50,000 --> 01:19:53,180 What would Saint Jude do? 868 01:19:53,280 --> 01:19:55,820 I bet that son of a bitch would lay down on those tracks... 869 01:19:55,920 --> 01:19:59,666 and just let Union Pacific put him out of his misery. 870 01:20:10,320 --> 01:20:12,891 They need about a mile to stop, right? 871 01:20:13,680 --> 01:20:15,220 More or less. 872 01:20:15,320 --> 01:20:16,810 Okay. 873 01:20:33,840 --> 01:20:35,968 Your last thoughts are important, Claire. 874 01:20:38,160 --> 01:20:41,243 They're all you get to take with you. 875 01:20:46,360 --> 01:20:48,522 McDonald's french fries. 876 01:20:53,760 --> 01:20:56,060 Coppertone Sunscreen. 877 01:20:56,160 --> 01:20:57,924 I love that smell. 878 01:21:04,760 --> 01:21:09,940 I was a mouse in The Nutcracker suite three years in a row. 879 01:21:10,040 --> 01:21:12,441 You were adorable. 880 01:21:13,920 --> 01:21:16,260 I wanted to play Clara, the Sugar Plum Fairy, 881 01:21:16,360 --> 01:21:18,660 but my mom said I wasn't graceful enough. 882 01:21:18,760 --> 01:21:22,287 Claire. We're running out of time. 883 01:21:30,720 --> 01:21:32,848 Say it, Claire. 884 01:21:37,840 --> 01:21:39,365 Say it. 885 01:21:51,040 --> 01:21:53,168 I was a good mother. 886 01:21:58,480 --> 01:22:00,847 I was a good mother. 887 01:22:19,200 --> 01:22:21,202 Mrs. Bennett! 888 01:22:22,680 --> 01:22:24,205 Silvana. 889 01:22:39,280 --> 01:22:40,805 Silvana. 890 01:22:44,640 --> 01:22:47,644 God. Silvana, I've never heard you this angry. 891 01:22:51,320 --> 01:22:52,810 Jesus. 892 01:22:53,720 --> 01:22:55,245 Silvana. 893 01:22:58,240 --> 01:23:00,368 Okay. Ok... 894 01:23:06,080 --> 01:23:07,570 Sil... 895 01:23:10,360 --> 01:23:13,620 Silvana, I'm going to let you rant in Spanish as long as you want... 896 01:23:13,720 --> 01:23:16,929 'cause I can only imagine how frustrated you must be with me. 897 01:23:25,320 --> 01:23:27,300 - Silvana? - What? 898 01:23:27,400 --> 01:23:29,084 We have a bigger problem. 899 01:23:35,920 --> 01:23:38,924 They said they'll deliver the rental in the morning. 900 01:23:40,080 --> 01:23:42,100 You call your family, okay? 901 01:23:42,200 --> 01:23:43,247 Okay. 902 01:23:49,080 --> 01:23:50,923 Oh, Jesus! 903 01:23:51,960 --> 01:23:53,883 That's not gonna happen. 904 01:23:55,360 --> 01:23:56,885 Oh, God. 905 01:24:06,960 --> 01:24:08,740 I'll sleep on the chair. 906 01:24:08,840 --> 01:24:11,460 - No, Silvana. - I don't mind. 907 01:24:11,560 --> 01:24:13,801 No. Please. 908 01:24:52,000 --> 01:24:53,843 Good night, Silvana. 909 01:24:55,000 --> 01:24:57,367 Buenas noches. 910 01:25:40,280 --> 01:25:41,780 Oh! 911 01:25:41,880 --> 01:25:46,260 - Can I help you? - No. I wasn't going to steal anything. 912 01:25:46,360 --> 01:25:49,728 Oh. Where'd you run away from? 913 01:25:51,320 --> 01:25:54,403 - Boise. - I've never been to Boise. 914 01:25:55,400 --> 01:25:57,900 - It's beautiful. - Let me guess. 915 01:25:58,000 --> 01:26:00,401 You are on your way to LA. 916 01:26:01,480 --> 01:26:03,050 Yeah. 917 01:26:14,520 --> 01:26:18,340 So, what happened? Was it gory? 918 01:26:18,440 --> 01:26:20,700 My parachute failed to open... 919 01:26:20,800 --> 01:26:24,930 and I fell over 10,000 feet to the ground. 920 01:26:25,760 --> 01:26:28,411 - Did not. - Did too. 921 01:26:30,000 --> 01:26:32,924 - What's in LA? - I'm gonna be an actress. 922 01:26:34,800 --> 01:26:37,451 Yeah. That's a sad story. 923 01:26:39,160 --> 01:26:41,540 I hate to tell you, but you're gonna end up in porn. 924 01:26:41,640 --> 01:26:44,780 'Cause that's what happens to girls from Idaho. 925 01:26:44,880 --> 01:26:47,020 Gross. I won't do porn. 926 01:26:47,120 --> 01:26:50,580 Yes. This is what happens to bad girls. 927 01:26:50,680 --> 01:26:52,380 I'm just trying to help you avoid... 928 01:26:52,480 --> 01:26:55,940 some of the many mistakes you seem so intent on making. 929 01:26:56,040 --> 01:26:58,700 Are you always such a fucking shrew? 930 01:27:01,560 --> 01:27:04,325 Someone took a Shakespeare class. 931 01:27:20,040 --> 01:27:23,010 God, you know what sounds so good right now? 932 01:27:24,440 --> 01:27:29,002 A homemade yellow cake with fudge frosting. 933 01:27:30,680 --> 01:27:32,100 Tsk. 934 01:27:32,200 --> 01:27:34,009 Want to make a hundred bucks? 935 01:27:36,880 --> 01:27:39,531 I just want you to make me a cake. 936 01:27:41,600 --> 01:27:43,090 Sure. 937 01:27:51,560 --> 01:27:55,580 Okay. So the kitchen is in here. 938 01:27:55,680 --> 01:27:58,220 Anything I can do to help? 939 01:27:58,320 --> 01:28:01,660 Yeah. Stay out of my fucking way. 940 01:28:01,760 --> 01:28:03,285 Okay. 941 01:29:41,400 --> 01:29:44,051 Yes, I'd like to speak to Jason, please. 942 01:29:46,640 --> 01:29:49,484 Yes... I'd like to leave a message. 943 01:29:50,920 --> 01:29:54,970 Will you just tell him, thank you for the gift. 944 01:29:56,520 --> 01:29:58,010 Yeah. 945 01:31:18,280 --> 01:31:21,620 Mrs. Bennett. Mrs. Bennett. 946 01:31:21,720 --> 01:31:24,500 - Mrs. Bennett. - What? What time is it? 947 01:31:24,600 --> 01:31:26,780 Tomorrow. The girl stole. 948 01:31:26,880 --> 01:31:30,089 She took your purse, the money on the counter. 949 01:31:31,520 --> 01:31:33,460 Oh, God. 950 01:31:33,560 --> 01:31:35,483 Wow. I really underestimated her. 951 01:31:35,600 --> 01:31:38,140 - I call the police. - Oh, no, no, no. 952 01:31:38,240 --> 01:31:39,860 Come on. I'll just cancel my credit cards. 953 01:31:39,960 --> 01:31:43,060 No, no, no, 'cause she does wrong when you are sick. 954 01:31:43,160 --> 01:31:44,889 She's... 955 01:31:45,000 --> 01:31:46,820 - I knew from the beginning... - I know. 956 01:31:46,920 --> 01:31:49,420 She was a bad girl, you know? 957 01:31:49,520 --> 01:31:51,329 - She's a kid. - I told you. 958 01:31:51,440 --> 01:31:53,363 I know you did. 959 01:31:59,240 --> 01:32:02,403 That is homemade fudge frosting. Taste that. 960 01:32:11,280 --> 01:32:14,602 - This thief can cook. - Right? 961 01:32:22,520 --> 01:32:24,204 - Hey. - Hey. 962 01:32:25,320 --> 01:32:27,243 Is Casey here? 963 01:32:27,360 --> 01:32:29,580 - He's playing at the neighbor's. - Oh, good. 964 01:32:29,680 --> 01:32:32,047 Good. Can I come in? 965 01:32:32,160 --> 01:32:34,242 - Yeah. - Thanks. Okay. 966 01:35:53,702 --> 01:35:55,566 - Wait. Wait. - What? 967 01:35:55,666 --> 01:35:57,705 Just give me a second. 968 01:36:11,400 --> 01:36:12,890 It's okay. 969 01:36:13,840 --> 01:36:15,365 Never mind.